Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
4',>'^^
#tn:
-v^'
-T
*j
^MTEJIT'is
TlfE3L.A.
ni
en
los pases
Quda hecho
el
la ley.
4Sc me
MEFISTFELA
COMEDIA-OPRETA
en tres actos, en prosa, original
DE
Jaeinto Benavente
MSICA DEL MAESTRO
PRUDENCIO MUOZ
ESTRENADA
en
el
el
da 29 de Abril de 19 IS.
rrt
MADRID
V
.
Talleres:
TELFONO 1.788
.
1918
Ronda de Atocha,
23.
REPA RTO
ACTORES
PERSONAJES
LIL
(MEFISTFELA)
Srta. Hidalgo.
MARGARITA
Haro.
ELSA
Sra.
TEDA
Torres
HORTENSIA
(P.)
Saavedra.
CONDENADA
Pinillos.
LA CONDESA
J"L'TA
L^^^^
CONDESA
'
Mesejo.
CONDENADA
CONDENADA
MEF ISTFELES
Santamara,
Fontana.
Sr
Bakreto.
BELCEBO
EL DOCTOR FAUSTO
LUCIFER
EL CONDE
MONCAYO.
BOMBN
Lorente
OCTAVIO
LUCFUGO
Barba.
ASTAROT
SATANAQUIA
FEDERICO
Gutirrez.
UN UJIER
UN MARINERO..
Britur.
Lorente
(J.)
Sola.
Ganda.
(E.)
CBASES.
Rodrguez.
Surez.
Nia Vega.
el
marineros,
infierno;
EROCA
etc., efe,
segundo y tercero, en
ACTLJAl-
la tierra.)
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn
ACTO PRIMERO
El despacho de Lucifer. Grandes cortinas
al foro
que
se
descorrern
a su tiempo.
ESCENA
Lucfugo
Ujier
bao.
Somos
primeros?
pero no tardarn en llegar los
dems seores ministros. Las rdenes para
reunirse en Consejo han sido urgentsimas;
los ujieres hemos andado de cabeza. Manlos
S, excelencia;
Lucfugo
Por
lo visto, la
larga.
vida se
les
hace demasiado
6
Satanaquia Pues qu dirn cuando vengan a cualquiera
de estos sitios en donde no se acaba nunca
y cada uno por su estilo son tan aburridos?
Al Paraso, segn dicen, ya no hay quien
quiera ir; al infierno cada da vienen menos.
Ef Purgatorio es el que est ms favorecido.
Lucfugo
Satan'aquia Siempre ha sido el predilecto de la clase media; es natural; de los que quieren y no pueden.
Lucfugo
Ujier
,Y el
Limbo,
(Anunciando.)
el
el
Limbo sobre
Sus Altezas
el
todo.
Prncipe Belceb
ESCENA
II
Lucfugo
Belceb
Altezas...
el
gran canalla de
Satanaquia!
Satanaquia Tanto honor, Alteza. Supongo que Sus Altezas seguirn tan sinvergenzas como la l-
Belceb
este
ao?
Belceb
Lucfugo
Belceb
En
Carera;
demasiado
fro.
Astarot
No
un negocio
per-
djdo.
No
La
un problema pavoroso.
eso creo que obedece la premura de
fierno es
Belcee
extraordinario.
consej
este
Su Majestad est
muy
ASTAROT
Ujier
preocupado.
Es para preocuparse.
(Anundando.) Su Majestad.
ESCENA
III
DICHOS y LUCIFER
Majestad...
Lucfugo
Satanaquia Seor...
Belceb
Gran Lucifer...
LUCIFEK
Supongo que os habr fastidiado mucho
es-
perarme.
Belceb
de
la
Lucifer
Supongo que todos habis ledo la comunicacin que os he enviado citndoos a Consejo. Creo que no he podido estar ms grosero.
AsTAROT
De
otro
modo no
a venir.
Lucifer
los
es
Astarot
los
Lucifer
de etiqueta?
Seor,
ha
cuernos
sido
una distraccin.
Tomad.
(Entregndole
al ujier.)
Belceb
Lucfugo
LuciFER
AsTAROT
Todos
AsTAROT
ya somos
aqu bastantes. Adems, todas las que llegan, ya tienen aqu esperndolas a sus maridos, y ya sabis que es prctica constante de
mi reino no separar de ningn modo a los
matrimonios. Dejara de ser esto el Infierno.
Remedios para esta crisis, que bien pudiramos llamar en lenguaje mundano de las subsistencias? Iluminadme, pero sin discursos.
Seor, yo creo que en estos ltimos aos hemos descuidado mucho la propaganda.
Y en cambio se nos ha combatido mucho.
Ese mal es antiguo. El Infierno ha tenido
siempre muy mala prensa. La buena, que es
la mala, nos ha hecho siempre mucha guerra.
Dicen que esto es un reino infecto, que aqu
achicharramos a la gente... Ya veis, cuando
slo tenemos una excelente calefaccin central, que ahora nos cuesta carsima.
Yo ci-eo, en mi soberbia opinin, y ya s qu^
no faltar algn otro granuja que opine lo
tentar
como
ea
debido.
Todos
AsTAROT
Eso, eso!
Y,
Muy
ah, seores!
bien! Ah le duele!
los
sin la tentacin...
Lucifer
AsTAROT
Lucifer
Discursos, no.
Slo
me
faltaba
un
latiguillo.
Muy bien. Aplaudid todos; como si lo hubiramos odo. Discursos a un lado; yo creo
que, en efecto, el ministerio de las tentaciones est muy desatendido. Habr que dividirlo en dos.
Permitid que os proponga un candidato para
Lucfugo
la divisin.
Lucifer
"
Lucfugo
Lucifer
Lucfugo
Lucifer
Pues bien, seores; el Infierno que tanto tiene que agradecer a las mujeres, pues a ellas
debemos nuestro mayor contingente de inmigracin, y gracias a ellas el Infierno cuenta
con numerosas sucursales en la tierra, no ha
correspondido por ahora a esos favores. Es
mi opinin, que en el Infierno, antes que en
parte alguna, debe triunfar el feminismo. La
muje'r debe ser nuestra ms poderosa aliada;
debemos concederle parte activa en la gobernacin de nuestro reino.
No me parece ninguna tontera; pero ya sabes que soy enemigo de las reformas radicales.
ASTAROT
Lucifer
Propongo un ensayo.
Tratndose de mujeres,
los
ensayos son
muy
peligrosos.
Belcbb
Lucifer
Adems, para que una mujer pueda ascender a nuestra categora, slo hay un medio,
el matrimonio con cualquiera de nosotros;
slo as puede gozar de nuestros privilegios,
y eso... sera horrible.
Horrible y todo, me parece la solucin ms
acertada.
La nica
aceptable.
AsTAHT
Lucfugo
"
(io
Ya
sse
10
novedad.
dijo
lo
un poeta en
la tierra:
o renovar-
o perecer.
AsTAROT
Belceb
Es un
Lucifer
Como ha
Lucifer
los
especfico; sirve
dicho
para todo.
insigne Lucfugo,
no tientan como es debido;
muy bien
demonios ya
moda
el
necesitamos demonias, que sin duda, se darn mejor maa. Las demonias han de elegirse entre las condenadas ms eminentes
Belceb
Lucifer
ASTAROT
un demonio.
;Un demonio!
Ahora bien; yo
Mesalina.
Lucifer
tiples
case
se por-
no ser
Belceb
Muy
el
Lucfugo
Satanaquia Eso
debemos
es;
sionados.
AsTAROT
Lucifer
Ver
los toros
desde la barrera.
Me
res
Belceb
AsTAROT
Lucifer
y a
hombres.
los
admirable.
Mefistfeles nos parece
S, s,
Hola,
un
ujier!
ESCENA
y
bien.
DICHOS
muy
Consejo.
el
IV
MEFISTFELES
Mefistf.
No
es necesario;
Lucifer
As
me
ya estoy aqu.
gusta.
Mefistf.
La costumbre de
Lucifer
Mefistf.
la pera.
esperar al tercero.
Lucifer
Mefistf.
me
Lucifer
Mefistf.
Lucifer
Lo supona. Aunque nunca has querido formar parte de los Consejos de la Corona, y te
alabo el gusto.
Seor, ya sabis que no hay nada tan lucido
como ser siempre de la oposicin.
Es verdad; en el Poder no puede uno pedir
gangas.
'
Mefistf.
Lucifer
Belceb
Mefistf.
12
Lucifer
Mefistf.
Lo
Lucifer
Pues lee,
que siempre son los ltimos a enterarse.
(Lee.) Segn se asegura en los centros cientficos, el doctor Fausto de Infundimburgo
lleva muy adelantados los experimentos de
una vacuna profilctica, que el sabio doctor
)>ha bautizado con el nombre de 404.
Mefistf.
s todo.
Satanaquia Capica!
Lucifer
Silencio!
Mefistf.
y pecados
humanidad.
Los ensayos,
perturban y trastornan a la
)>E1 amor, la ira, la ambicin, etc.
especialmente en lo que al amor se refiere,
han sido muy satisfactorios. El doctor ha
13
inoculado a varios de sus discpulos y discpulas, y los efectos han sido rapidsimos y
concluyentes. Uno de sus discpulos, des
Lucifer
Qu
Mefistf.
Lucifer
Mefistf.
Lucifer
Mefistf.
Lucifer
14
Mefistf.
Lucifer
Mefistf.
No
endemoniadas.
Lucit^ER
Todos
Avisad a las
una repara
oficinas, que se disponga todo
vista de condenadas; pero slo las jvenes y
guapas. Y ahora, hasta que estn dispuestas
Lo mismo
creo. Hola,
un
ujier!
Mefistfeles y Belceb.")
ESCENA V
MEFISTFELES
Mefistf.
Belceb
BELCEB
Qu os parece?
Su Majestad est desatinado. El da en que
que noslas mujeres tuvieran el mismo poder
otros, estaramos de sobra.
Mefistf.
feminismo!
Belceb
Mefistf
como vos.
te de los ministros. Si todos fueran
de otro modo andara esto. Ahora decidme:
15
yo desde hace tiempo, no he visitado las oficinas; no conozco a las ltimas condenadas.
Ando tan ocupado con los negocios de ex-
Belceb
Mefistp.
Belceb
una
muy
Hay
ujier.)
Ujier
Gran
Belceb
No habis
Ujier
Belceb
interesante,
seor.
Cmo
recibido
es eso?
Una
revolucin?
Una fuga?
Ujier
un modisto y trae las ltimas noveCon este motivo no hay quien pueda
Infierno
dades.
Mefistf.
ESCENA VI
DICHOS
LUCIFER
Mefistp.
Seor!
Belceb
Lucifer
Majestad!
Me
16
alegro. (Ai
ujier.)
sejo en seguida.
un periquete
los
das ms
candidatos, entre las cuales pued.es elegir la
que ms te agrade. Todas son de mucho cuidado, y cualquiera de ellas har una diablesa
excelente. Aqu tienes sus fotografas; en traje de JVkindo y on traje de Infierno; con las
modas
terrenales de ahora
hay poca
diferen-
cia.
Mefistf.
Como
Lucifer
Mefistf.
Belceb
co divorcios?
Permitidme...
Mefistf.
Lucifer
S; esta,
esta es.
Qu
os deca
iSefiores!..
17
ESCENA
VII
Lucifer
blesa,
AsTAROT
con todos
conmigo,
Lucfugo
Lucifer
AsTAROT
el
sois
Poder imponindonos un
sacrificio.
muy
Lucifer
En
las
difcil
las
Rain iluminado.)
Belceb, t sers
el
un
introduc-
ASTAROT
Yo me
encargo de
un esplndido
las maldiciones.
refresco,
Se servir
habr iluminaciones
18
es el festejo
ESCENA
Entra LIL en
traje de
VIII
novia infernal,
BELCEB,
condenadas
y acompaamiento.
Lucifer
(Saludndola.)
Aqu
llega la
desposada radian-
LiL
Encantadora... Cmo te
llamas? Sois tantas, que no es fcil recordar...
Lili Simpson, si Vuestra Majestad no manda
otra cosa.
Lili Simpson en el Mundo; desde hoy, Mefistfela. Aqu tienes al que ha de ser tu marido, el que ha de elevarte a la categora de
diablesa, revestida de todo el poder y de todos los privilegios correspondientes a su jerarqua infernal.
Ya tena el gusto de conocerle.
Mefistf.
S?
LiL
De Montecarlo, de
Mefistf.
te de hermosura.
LiL
Lucifer
No
recuerdo...
Pars, de
Nueva
York...
dos...
LiL
Mefistf.
LiL
Mefistf.
LiL
Yo
dculos
,
I.UCIFER
como
19
los
hombres y no
daris impor-
un diablo de
punto,
si
rarqua.
Mefistf.
Lucifer
Mefistf.
Lucifer
Cmo de
buen
Mefistf
gusto...
Qu
te parece, Mefistfeles? El
Lucifer
LiL
Lucifer
Ya
tada.
LiL
Lucifer
Quiero decir en trajes, joyas... metlico, todo en pesetas, que es la nica moneda decente que ha quedado en el Mundo. Pinchaos
en el braza izquierdo con esta plumita y firmad aqu con vuestra sangre... Es la costumbre en todos nuestros pactos y compromisos.
LiL
No me
doler
mucho?
20
Lucifer
LiL
Lucifer
Yo
No
No
te
pinchis en hueso.
tengas cuidado...
Hay
pinchar... Qu brazo,
Te tengo envidia.
An estamos
Mefistf
Lucifer
a tiempo.
No, no. Para qu? Las mujeres de nuestros
amigos son nuestras mujeres, como dijo La
LiL
Ay!
Lucifer
La
Seor...
Rochefoucauld.
LiL
Ay! Me abraso!
Lucifer
Ya
LiL
No s qu siento.
Ya puedes darme un beso.
eres diablesa...
Con mucho
Mefistf.
Lucifer
Todas
Una
Otra
Otra
Todos
Belceb
Ua
Otra
Belceb
TuDOS
Lucifer
LiL
que
los
de la Tierra.
Ya empezamos!
Acercaos todas, felicitad a vuestra compaera. Es el primer matrimonio infernal... en
el Lifierno y espero no ser el ltimo! Qu
os parece?
Eso, eso Matrimonio, matrimonio!
Estamos tan aburridas!
Con tanto calor!.
Aunque no sea ms que como un refresco
Matrimonio, matrimonio!
Cmo se ve que estis recien sacadas del
horno!
.
Estamos achicharradas.
Estamos fritas.
Pues aire, nias, aire.
Matrimonio, matrimonio.
Ests contenta?
Contentsima. Volver al Mundo! Perdonad,
pero el Infierno es muy aburrido; yo me figuraba otra cosa.
Lucifer
Lo tenemos
pocas
Conde.
.^
Otra
Otras
Lucifer
Conde. 1.
Lil
muy
21
ha tenido
Gracias a t y a las
est el
expe-
diente...
Conde.
1.^
Valientes mritos!
tontos, que ni
LiL
Conde. L
Lil
aun
as se
Conde. L^
el
mal gus-
Lil
Lucifer
LiL
Conde.
1.
Comprendern
uste-
portancia.
Cuando
se
ha llegado
Todos
Lucifer
LiL
Belceb
jestad.
Ujier
22
AsTAROT
Lucfugo
Belceb
Mefistf.
Belceb
Pero
si
Su Majestad
se entera...
Mefistf.
No
Belceb
Mefistf.
estis vosotros de
mi parte?
Belceb
Desconfiar de nosotros!
Mefistf.
Como
del
Lucfugo
la proposicin
mismo seno
matrimonial ha salido
del Gobierno...
23
Belceb
Mefistf.
Entonces... Triunfaremos.
ASTAROT
Permitidme un escrpulo de conciencia, impropio de un ministro infernal... Si triunfamos como ministros, no nos perderemos co-
Mefistf.
mo
Belceb
ASTAROT
demonios?
Qu
Que
quieres decir?
Mefistf.
Belceb
Mefistf.
No hay
As es que nada hay que temer de ese invento. El nico peligro est en que Mefistfela
lograra con sus seducciones aumentar el contingente de inmigracin infernal y Su Majestad se echara en brazos de las mujeres. Pero
aqu estoy yo para impedirlo... Y voy a confesaros una flaqueza de la que nunca me
cre capaz... Compadecedme; no me gua slo
el amor propio... No os dir que estoy enamorado, porque en el Infierno no puede sentirse amor; pero estoy celoso; los celos s son
una pasin infernal. Esa mujer me ha trastornado, y yo os aseguro que no estoy dis-
24
Lucfugo
Mefistf
lucfogo
Como
a sus ante-
Mefistf.
Pero...
mortal!...
ASTAROT
Tranquilzate...
cifer.
Lucifer
Su Majestad
ASTAROT
Lucifer
aprecio...
todo...
tad.
traje de via-
je...
Me dan
LiL
Lucifer
vahdos...
ser
Condenadas
el
Lucifer
LiL
Seor, no
tornis.
me
me
tras-
Lucifer
si
fierno
25
trasarse el viaje.
Mefistf.
pre
Belceb
Mefistf.
No
Temo emocionarme;
Y
Yo
tristes. (Sale
Lili
vienes, Mefistfeles?
las
ahora?
por el Metropolitano infernal y llegar
antes que ella.
No dejes de radiografiarnos todos los das.
Buen viaje!...
ir
Belceb
ASTAROT
LucFOGa
Buena suerte!
Satanaquia Ritorna vincitor!
Belceb
Vuelve inclume!
Mefistf.
Estad
Como
seguros...
Como
marido... nada!...
TELN
demonio...
todo!
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn
ACTO SEGUNDO
Gabinete en casa del Dr.
ESCENA
ELSA y
Elsa
Hortensia
Elsa
Hortensia
Elsa
despus
Hortensia!
4 Qu
FAUSTO
HORTENSIA
Hortensia!
manda
la
Hortensia!
seora?
tranquila.
Hortensia
Elsa
Hortensia
digo, seora?...
Alguna bachillera.
Que eso de la vacuna del seor, o tiene su
trampa o hay aqu quien necesita revacunarse.
Elsa
Qu
28
quiLTLvs dt;cir?
seorito Octavio,
Qu has observado? El
el
discpulo predilecto de
Hortensia
Elsa
Hortensia
Elsa
trapo.
te en-
muy
desgraciada!
seora, tranquilcese usted. Ve us-
Vamos,
ted como
Ya
eso de la
lo s;
mujer?
muy
Hortensia
Una cosa
sucede.
Elsa
Ay, Hortensia!
parecida a
T no
lo
sabes
que a usted
lo
le
que yo dara
porque esa vacuna que mi esposo cree haber descubierto, fuera una verdad. Qu dichosa sera yo, vivira tranquila... Pero no.
Qu valdra la vida sin una ilusin, sin algo
que nos hiciera padecer y gozar al, mismo
tiempo, sin algo que...
Hortensia
Elsa
S,
Me
me
parece
e4
29
gar en
el
Porque yo no soy de
las que mueren.
flORTENSIA
las
como
Ofelia...
Elsa
Hortensia
Por el jardn, verdad? Si es que ests deseando irte a charlar con el jardinero...
No, seora, le digo a usted que... Voy a ver.
(Sale y vuelve a poco.) No le deca yo a usted? Son
dos seores; es decir, una seora y un caballero, que han llegado en automvil. Vienei:i
como de viaje. Dicen que desean ver al doc-
Elsa
Hortensia
verle.
Elsa
la
Condesa y
ESCENA
DICHAS,
la
CONDESA,
el
el
los recibir
(Sale Hortensia
y vuel-
Conde.)
II
CONDE OCTAVIO
MARGARITA,
Elsa
Seora...
Conde
Seorita
doctor?
Elsa
Caballero...
.
Usted
No
es eso?
es, sin
duda,
la hija del
30
Conde
S,
Octavio
Margarita
Oye,
Octavio
Qu quieres decir?
Que t no asistirs ms que a
y yo a las seoras...
Margarita
Octavio
Margarita
oye,...
Celosilla!
Quedamos en
Margarita
Elsa
*
Conde
Elsa
eso.
el
hombres de
Octavio
los caballeros,
cierta edad;
'
tensia.)
Conde
Elsa
Conde
es un verdadero hombre
de ciencia.
S, seor; sabe mucho.
Dicen que no hay nada en el mundo de que
Su marido de usted
Elsa
no est enterado.
Siempre se pondera.
Conde
Su ltimo invento
Condesa
Elsa
es
una maravilla; no
se
habla de otra cosa. Y segn dicen, est probado, probado... Sobre todo en las pasiones
amorosas parece ser que su eficacia es indudable; una verdadera vacuna. No es eso?
Temo ser indiscreta; pero... usted me perdonar. Usted se ha vacunado, seora?
Oh! Por precaucin... Mejor dicho, para dar
seguridad con el ejemplo de lo inofensivo
31 -^
Condesa
Elsa
muy
Conde
Elsa
Condesa
nia.
De modo que?...
seora; es un obsequio a mi marido. Me
Ah!
S,
Yo
Elsa
Condesa
Elsa
lo
motivo.
Condesa
Conde
Condesa
S,
seora, ilusorios.
Pero eso es no
vivir;
que
si
miraste, que
si
te
Elsa
S,
seora,
s;
para
los
quilidad.
Condesa
Elsa
32
Conde
Elsa
No tema
responde
el
Condesa
Conde
Ya
Me
lo oyes.
Conde
Elsa
las pasiones.
de esta casa, de este templo de la ciencia hubiera podido decirse que era un centro de corrupcin, de inmoralidad... Usted no sabe lo
que yo he vigilado; a losdiscpulos, tanto como
alas discpulas. Aun as, nopoda evitarse que
alguna vez... ligerezas, perp ligerezas peligrosas... Pues bien; hoy todos estn vacunados y ya puede usted dejarles solos; hablarn de sus estudios, de cosas serias; pero se
acabronlas palabras intencionadas, los apretones de manos, el besuqueo; porque alguna vez he sorprendido hasta besuquees. ..
gracias a que mi marido no se ha enterado
Conde
]lsa
nunca de nada.
Es admirable.
Y no hablemos de otros casos extraordinarios... Pero aqu llega mi marido con algunos
de sus discpulos
estudiosos.
mas
predilectos, los
ms
33
ESCENA
DICHOS,
Fausto
Elsa
Fausto
Elsa
Fausto
Conde
el
Dr.
III
Un
figura del
bio...
Fausto
Conde
Muy
Y
el
Fausto
Condesa
amable...
figurar en
El honor es mo.
Ah, seora! Qu figura tan venerable la de
su esposo! Qu noble serenidad en su mirada! Qu majestad de altiva
cumbre en su
frente!
Elsa
Oyes, Fausto,
que
me
dice la
Condesa de
Es un poema!
Comprendo, seora, que la fidelidad conyugal para usted haya sido como ligera pluma,
no el pesado fardo que para otras mujeres ret?
Condesa
lo
presenta.
34
Conde
Que quieres
Fredegunda? Cualquiera
que para t...
Lo ve usted? Ya est celoso de su marido de
usted. Es horrible! No puedo expresar mi
admiracin ni mi simpata por ningn hombre; aunque sea por un noble anciano, como
sil marido de usted. Vacneme usted, doctor, vacneme usted en seguida para que mi
marido descanse.
Ah, la seora condesa desea...
que
Condesa
Fausto
Elsa
Fausto
decir,
te oiga, creer
social
Condesa, han de ser las mejores propagandistas de mi invento que, hasta ahora,
triste es decirlo, no se ha tomado muy en
serio. La vacuna,*h de ser sencilla o mixta?
Condesa
Fausto
la
No comprendo.
Hay una, la que llamamos
sencilla, contra
moslo
as; otra, la
las subjetivas
mixta,
la integral,
dig-
contra
las objetivas, o
Yo
taciones exteriores.
Condesa
Fausto
Ya puesta...
Muy bien, muy
No
Conde
Ah!
Fausto
es usted
mismo?
busto...
Conde
Condesa
est tambin
Elsa
Fausto
35
Elsa
No
Conde
Condesa
Fausto
es lo
triz ineludible.
Conde
Fausto
Elsa
Condesa
Margarita
Permtame
Conde
ms
espantoso.
usted, seora doctora. Usted es
nerviosa y Octavio necesita a su lado
dculo
muy
el discpulo?
la
Fausto
Elsa
Margarita
Elsa
Margarita
Elsa
Conde
Elsa
Fausto
la
detrs de Octavio.
Mujer! Cmo es posible?
Elsa
36
Fausto
lo
ti
veo?
do guste
Condesa
Fausto
Conde
el
ESCENA
Teda
Condesa,
el
Con-
IV
Julieta
la
y Octavio.)
BOMBN
Julieta
Federico
Julieta
Federico
Julieta
Federico
Julieta
Teda
No digas tonteras!
Sern tonteras, poro como ponga los ojos
en t...
No, no tengas cuidado, los pondr en este,
Bombn
Teda
Bombn
.
Teda
Bombn
Teda
Bombn-
Conde
37
Quveo?
Cuando digo yo que no tengo
(Entra Elsa.)
Elsa
Conde
Elsa
S,
Conde
Pues no
seor,
s.
lo
siones...
Elsa
Qu
de usted.
Conde
Es
posible, pero...
el
misma
pensamiento
38
Qu ha podido usted ver? Que se aproximan, que se abrazan, tal vez que se besan...
No haga usted caso. Como los ngeles!
Ya lo croo, seora. Como los ngeles!
Elsa
Conde
ESCENA V
DICHOS,
Dr.
el
FAUSTO,
la
CONDESA, OCTAVIO
MARGARITA
Fausto
Ya
Condesa
Fausto
Conde
Fausto
est!
si tal
cosa.
Probaremos. Octavio, abrace usted a la seora Condesa... Usted me dir si experimenta alguna emocin interna, si...
Quite usted! En esta casa no se hace ms que
abrazar... Que pruebe conmigo.
Un marido no es lo mismo. En fin, como usted quiera.
Condesa
Fausto
'
muy
adelantados los
or Conde.
Conde
A m?
le
hace.
Fausto
Conde
Caballero!
Qu
salir
Fausto
Condesa
Conde
se le
debe a usted?
No
veo la hora de
de esta casa.
Caballero!
Pague usted
lo
que guste.
tus co-
Fausto
mismo. Esto
Caballero!
es
una
farsa indigna.
39
Conde
Condesa
Elsa
Margarita
Elsa
Margarita
Elsa
Margarita
Fausto
Casarse, casarse!
Qu
dira la gente?
Que
Oye
usted, maestro?
Elsa
Fausto
todos juntos.
No, mujer; t no puedes estarte callada; noB
distraes, nos perturbas. Djanos solos; te lo
pido...
Elsa
Octavio
Elsa
Est bien,
que hablar.
(Aparte.
Es
)No
(ai
salir,
aparte a Octavio.)
Tenemos
es posible.
preciso... o
maana me sacarn
del fondo
40
ESCENA
El Dr.
VI
Fausto
MARriAHITA
mos
mquina, (a
la
Octavio.)
Esa mujer
te
persigue, te acosa...
Octavio
una
mucho
mucho
Margarita
Octavio
Fausto
Margarita
Fausto
MaRGAU
Gracias, gracias.
TA
Porque
el
Fausto
Margarita
Fausto
es usted el
ms bueno,
el
ms
sabio,
ms...
que me enternezco.
Djeme usted que le abrace.
Lo que t quieras, hija ma. Octavio,
una perla; quirela mucho*
Calla, calla;
te llevas
41
Octavio
Margarita
alma...
Nos
permite usted?...
Fausto
S, hijos
madre para
madre hace la vista
ojos de
Elsa
mi
Margarita
Elsa
Fausto
Elsa
el
momento
aparece Elsa.^
Fausto
Elsa
La ciencia tiene
amor y... como una
mos, os lo permito.
los trabajos...
labor.
Mujer!
(a Margarita.) Es usted la piedrg. de escndalo
de esta casa.
Yo, verdad?
Si hace tiempo hubieras tomado la determinacin que te he aconsejado.
*
Qu determinacin?
Despedir a todas las di&cpulas; con los discpulos tenemos bastante.
Ahora mismo,
sa-
Fausto
Elsa
Fausto
en paz,
una
Elsa
Fausto
Y t,
Elsa,
djame
soera...
42
Elsa
Ya
te dejo tran-
quilo.
Fausto
Elsa
Fausto
Klsa
Me
Ya
Ya
parece mentira...
ests solo.
lo oigo.
Algn da me llamars
muy
Fausto
Elsa
P'aukto
a tu lado
y yo estar
lejos.
Dios lo haga!
Ya
No
te
he dejaao.
lo creo...
(saie.)
An
lo
dudo.
O (se
sienta en
un
si-
Mefistp.
Tomar su
a la seduccin...
esposa,
Yo
quisiera desesperar a
mostrndome inconmovible
Si
mi
a sus ten-
que no s
si
eso sucede...
nada se ha perdido; ni el honor; todo se queda en casa. Del mismo modo siempre que
trate de seducir a algn pobre mortal... ser
yo
el
seducido...
Y como
ella
vendr dispues-
voy a
volver un poco fatigado... Pero gobernar las
mujeres en el Infierno... eso, nunca. Que no
ta a seducir a cuantos se presenten...
43
sean ambiciosas; ya tienen bastante con el
mundo. Ea, a disfrazarme. Ese horrsono
trueno anuncia la llegada de Mfistfela a la
Tierra. El doctor Fausto sea conmigo.
Elsa
Mefistf.
Fausto!
Fausto!
Yo
estoy
t...
mi
Elsa
S, yo...
Mefistf.
Elsa
Mefistf.
Elsa
Mefistf.
Elsa
Mefistf.
Elsa
Mefistf.
tu Elsa...
(Aparte.)
qu
me
Ay!
No
te enfades.
Es usted insoportable!
me entero
Elsa
Qu
Mefistf.
De todol
dices,
Fausto? Qu dices?
ya est usted en edad de tener
juicio.
Elsa
Mefistf.
P^LSA
Ay, ay!...
soado.
te
pasa
algo...
Todo eso
lo
has
Mefistf.
Elsa
Mefistf.
Elsa
44
Ya, ya
me
qu
le
su-
Mefistf,
gura...
Mefistf.
Mefistfela
(Aparte.)
Endemoniado.
Mefistf.
Mefistfela Haca falta que
lloviera;
era
un
del
tiempo? Has-
calor tan
bochornoso...
Mefistf.
(Aparte.)
Vamos a hablar
ta ahora la conversacin no es
muy
seduc-
tora...
45
Ah, vamos! Fa
No
ms a
la accin
que a
cmoda?
Mepistfela Usted perdone; con estas modas no hay manera de sentarse sin... Verdad es que a un
hombre como usted, todo esto le tendr sin
cuidado. Usted, como todos los hombres sula palabra...
est usted
gn
Mepistf.
no
se
pocas veces...
Yo no me atrevera nunca,
y...
hoy... a
mis
aos...
Mepistfela El corazn
quece...
Mepistfela Que
Qu
46
de sus locuras,
Mefistf.
Tiempo,
s...
lo
pero...
mi seriedad, mi nom-
bre...
Mefistfela
y
su
si
ese invento
le
dio?
Mefistf.
En
lo
natural... es posible.
lo siente
usted a su alrededor?
Celebrara sentirlo, porque qu demonio! a
nadie le amarga im dulce y... si el dulce es
Mefistfela
Ya
yo que
saba
raba
47
le
anda...
Mefistf.
Lo primero
difcil...
No
es posible; lo segundo,
ya
es
ms
natural que usted dice y posee, sin duda als; desde que usted ha lle-
guna... porque...
la
Mefistf.
Mi Mefistfela!
Mefistfela Eh! Ese nombre?
Mefistf.
Qu
dices?
porque t me rejuveneces, t
condenas y t... (viendo entrar a Octavio.) y
Mefistfela...
me
t
me
Octavio
Doctor! Doctor!
Mefistfela (Aparte.) Qu oportunidad!
Octavio
Usted perdone... seora...
Mefistf.
Mi discpulo predilecto. Qu ocurre?
Opt.wio
su seoril
con
el
48
un itaque de nervios
le lu clailo
susto de la tempestad.
Octavio
en seguida.
Mefistfela No
Mefistf.
quiera...
(Aparte.)
MEFISTFELA
lo
Cualquier da!
ESCENA
y
(saie.)
VII
OCTAVIO
se preocupi usted.
que
del doctor...
grandes mritos.
Un gran amor al estudio, a
Ya supone
la Ciencia...
Eso
es todo.
cubrimientos?
Octavio
Un modesto colaborador nada ms.
Mefistfela Y, qu opina usted de su ltimo descubrimiento?
Octavio
Un asombro!
Mefistfela Que atenta contra el amor...
Octavio
Contra el amor, no; contra sus flaquezas y
sus debilidades.
Mefistfela
si le
quita usted al
amor
sus flaquezas y
49
Octavio
S, seora; fui de los primeros.
Mefistfela y, no le pesa a usted?
No he tenido ocasin de comprobarlo.
Octavio
Mefistfela Y no siente usted curiosidad? La curiosidad es el principio de la sabidura. A un hombre (Je ciencia le est permitido todo gnero
de investigaciones, por atrevidas que sean...
A propsito; aqu tendrn ustedes un magnfico laboratorio.
Octavio
S, seora; una instalacin modelo.
Mefistfela Me gustara visitarlo... Si es usted tan amable,
mientras vuelve
el doctor...
Usted
Yo soy muy
me explica-
r,
yo
le oir
Octavio
otros discpulos.
la
.ciencia,
Octavio
Seora...
Mefistfela Est usted como asustado.
Octavio
No, seora; es que soy de pocas palabras.
Mefistfela Mi ideal! De pocas palabras como todos los
hombres de accin, que son los verdaderos
hombres...
Octavio
Vamos
Cuando usted
al laboratorio?
guste.
50
-r
ESCENA
MEFISTFELES
VIII
(como Doctor.)
La he hecho
Mefistf.
"
aplicar dos sinapismos, una duhabr despintado el pelo y la cartula, y cinco botones de fuego en el colodrillo.
En mucho tiempo no volver a fingir ataques
de nervio; el buen doctor tendr que estarme
muy agradecido. Pero, qu es esto? Mi esposa y el discpulo han desaparecido?... No,
si en cuanto le vio lo dije: A este le hace vctima de sus tentaciones con ms gusto que
a m... como doctor. Y con este me la pega en
cuanto me descuide... Y ya me estoy descuidando... No; me apresurar a tomar la figura de ese buen mozo y... ya puede suceder lo
que quiera. Devolvamos al doctor su corporal vestidura, que es bastante desagradable, y
mejoremos de posicin. O (obscuro. Desaparece
cha, que
le
Mefistf eles
en su
el
silln.)
ESCENA IX
El Dr.
Fausto
FAUSTO
y despus
ELSA
la
cara llena de
chafarriones,
Mujer!
Qu
te
sucede?
Cmo
te
me
pre-
sentas?
Elsa
y, tiene usted el valor de preguntarlo? Despus de haberme insultado con las palabras
simas
ms
Fausto
Elsa
Ya
mo
T no
buena?
saba usted que no estaba buena. Cpoda estarlo despus de tus insultos, de
lo
tus injurias?
Fausto
Elsa
Ya
te dije
yo que
lo estabas,
Fausto
Elsa
Fausto
Ay! Ay!
No me toque
usted,
hombre indigno.
Pero, es posible que la tormenta haya podido trastornarte el sistema nervioso de esa
sulfo-
Elsa
Fausto
No
el
divorcio, eso
que yo necesito.
ESCENA X
DICHOS
Margarita
Fausto
Margarita
MARGARITA
Fausto
Margarita
Tambin mis
discpulos?
antes...
Fausto
52
Margarita
Elsa
No,
S,
ferencia.
Margarita
Fausto
Margarita
Elsa
Lo ve usted?
Te advierto que la pobre
est trastornada; la tormenta ha excitado
(Aparte a Margarita.)
no
No
porfes; te advierto
que
me ha
dicho.
Qu
le
Margarita
ha dicho a usted?
No quieras saberlo. Pero a todo esto, qu
ocurre con esa seora?
Que esa seora... esa aventurera, porque debe
de ser una aventurera, se ha cogido del brazo de Octavio y lo peor es que Octavio no se
suelta... y lo peor es que se lo lleva.
Elsa.
Que
se lo lleva?
Fausto
Margarita
Margarita
Elsa
Fausto
Margarita
Fausto
Elsa
Margarita
cotte.
Elsa
Qu horror! Qu desvergenza!
Margarita
Elsa
Margarita
Elsa
53
pase a todos!
'Margarita
ren,
cmo
gri-
tan?...
Fausto
Margarita
Elsa
Margarita
ESCENA XI
DICHOS, MEFISTFELA, MEFISTFELES en
figura de
OCTAVIO,
discpulas y discpulos.
Todos
Viva
el
Cmo
se
Y
ha
rrota.
54
Fausto
Vamos,
nosotros.
Marcarita
seores.
Mefistf.
Maroarita
Mefistf.
jVlva
Todos
Fausto
Viva!
amor
libre!
acompaarnos;
l se lo
gran algazara.)
Marhatuta
Fausto
mi
Octavio!...
y usted
lo
(saie detrs.)
estn locos y yo
razn. Ay, no puedo ms
no puedo ms! Ya lo tema yo, algn descuido en la dosis ha producido esta perturbacin
cerebral.
cientfico.
de Ciencias? (Aparece
capa roja.)
Eh? Qu
Mefistf.
es esto?
Qu me sucede?
si
no
te
como
has enterado
nunca de cosas tan naturales como los devaneos de tu mujer, cmo quieres penetrar
en los misterios de lo sobrenatural? Pero no
55
temas; nada de esto va contra t. Soy tu amiy para recompensarte, yo te prometo dejarte viudo. (En ete momento entra Elsa, qu al
ver y oir a Mefistfeles da un grito y cae desmayada.)
Elsa, esposa ma, vuelve en t! Qu has visto, qu has odo? No hay duda; ella tambin
lo ha visto, lo ha odo; no era una alucinacin. Apariciones, magia negra, espritus infernales! Esto es la bancarrota de la ciencia
go,
Fausto
TELN
nnnnnnnnnnnnnnnnnnn
ACTO TERCERO
La cubierta de un yate iluminada y adornada para una
che. Los oficiales del barco, discpulas
ESCENA
TEDA
Bombn
feita.
El de no-
marineros. Msica.
BOMBN
Que no quiero que bailes ms con los ofiQue no quiero que bailes
ms que conmigo.
Pero si t no sabes bailar ms que la danza
Teda
adems, ests ridculo con el smoking... Adems aqu hemos venido a divertirnos y con un novio como con un marido,
no se divierte una. No ves lo que hacen to-
del oso;
'
das?
Bombn
Un marinero Champagne,
seorita?
Tkda
BoMuN
Teda
S, s;
58
sirva usted.
No bebas ms.
Djame, y bebe t tambin. No hay nada ms
que un hombre encogido.
Yo no soy encogido, soy honesto.
Bueno; pues no hay nada ms ridculo que
un hombre honesto. Cada virtud tiene su
sitio particular, y la honestidad os como los
relojes de pulsera, completamente femenina.
Ms champagne.
Que no bebas ms, que vas a perder la cabeza, y eso es una disculpa para todo. Yo no
veo la hora de volver a tierra. Nada de lo
que aqu sucede es tranquilizador; sospecho
que en todo esto hay alguna trama infernal
como en una pelcula. Qu dir el doctor,
cuando sepa lo que aqu ha sucedido? Nos
expulsar a todos de su ctedra, de su laboratorio; a nosotros por indignos, y a vosotras
por ms indignas todava... Porque yo no s
con qu cara vais a presentaros algunas.
Yo, hasta ahora, no tengo nada que reprocharme.
Hasta ahora? pero si esto sigue como hasta
ahora... pobre Margarita cuando sepa que su
Octavio, apenas entr en el barco desapareci por una escotilla con esa seora y... hasridculo
Bombn
Teda
.
Bombn
Teda
Bombn
ta ahora,
Teda
Bombn
Teda
Bombn
como
t dices...
muy
Teda
Bombn
me
distinguidos, pero
distin-
(Salen.)
59
ESCENA
MEFISTFELA
II
MEFISTFELES
en figura de
OCTAVIO
Mefistf.
como
telo...
muy
lejos.
Afortunadamente. No es verdad?
Mefistfela Sera lo mismo. Ya te he dicho que es un ser
Mefistf.
superior.
Mefistf.
De modo que
Mefistfela No
le
importara nada;
l supiera...
al contrario, se ale
grara mucho.
Mefistf.
60
Mefistf,
y yo contigo.
Mei'istfkla.No, t no puedes venir conmigo. Voy muy lejos, y te quiero demasiado para exponerte a los
riesgos de un viaje tan largo y a sitios que...
Por qu te he conocido? Yo me crea una
mujer superior a todas las debilidades, dotada de un poder sobrenatural, y a tu lado,
junto a t, slo soy una mujer, una mujercita de esas que se enamoran y hacen locuras.
y qu inconveniente hay en que hagamos
Mefistf.
locuras...
ms
locuras?
Mefistfela
S,
locuras, para
pre
triste...
Mefistf.
"Y
el
casi
un
trono...
61
y lo olvid todo... Y ahora esos hombres
me impondrn un terrible castigo por mi desobediencia; ser condenada... Y de m no me
importa; pero a t tambin van a perseguirte,
te vi
a condenarte. Qu dices?
Es un nmero!
Mefistfela Yo s que podra salvarte, pero t no puedes aceptar la salvacin por ese medio.
Mefistf.
Mefistf.
Qu medio?
Mefistfela Acabar lo que dej empezado, seducir
al
doc-
tor, obligarle
Mefistf.
Si no hay
Mefistfela Qu dices? Entonces es que no me quieres!
T consentiras que yo?...
Mefistf.
Con el pobre doctor?... Y si t te salvas de
ese modo... De m nada me importa. Pero
t! Cmo puedes dudar de m cuando se
trata de salvarte? Quieres que yo mismo te
traiga al doctor?
Mefistfela Qu dices?
Mefistf.
Nada, nada; que
es preciso salvarte
Ya
y te salque a l
se
dejara seducir.
Mefistf.
Eso no. Quin resiste a tus -encantos?
Mefistfela Es que ya no s si sabr. Octavio, Octavio
mo! Es horrible! Tener que faltarte!
Mefistf.
Cmo ha de ser...!
Mefistfela Pero dime que no te importa... Es decir, no;
dime que s te importa; pero que...
Mefistf.
Me importa y no me importa.
62
es lo
que yo quiero.
Voy
Mefistf.
Mefistf.
(Aparte.)
ciadamente... Es
Fausto
Dr.
el
es
l,
ESCENA
DICHOS,
l...
l.
III
FAUSTO
y un marinero.
Mefistpela No
Fausto
Mefistfela
el
marinero.)
Seora...
(Aparte.)
ri-
dculo.
Mefistf.
(Aparte.)
tituirle.
Mefistfela Vaya,
Fausto
doctorcito; as
me
gusta. Ves
cmo
63
cuanto a usted, seora, yo no me atrevo a calificar su conducta, pero ha revolucionado usted a mis discpulos.
Fausto
lo
esta seora?
Mefistf.
Fausto
Perdone usted, maestro; el respeto me impide desmentirle a usted; la galantera, desmentir a una dama.
Entonces, es que yo estoy loco? Endemoniado!
Porque
ay, Octavio! Si
yo
te dijera
djame...
Mefistf.
S,
ya te
dejo...
to... (obscuro.)
Mefistfela Ay! Qu
es esto?
Qu sucede?
64
Mefistf.
No
la
obscuras...
(Desaparece.)
con l.
No veo nada... Seora! Octavio!...
las
F'austo
es nada.
Aprovecho
tranquilo.
un
Qu
No
estoy
escotilln.)
Vuelve
la luz.)
Mefistf.
solos.
Mefistf.
Ha
fuerza moral.
me
feo
y ms
viejo.)
Mefistf.
Pero aqu
Mefistfela
Mi Mefistfela!
No me llames as...
Mefistf.
tienes otra
me
asustas.
necido.
Mefistf.
Mujer!
Mefistfela Mujer,
eso
s;
muy
doctorcito! Si t supieras,
no conmiso.
si
t fueras bue-
65
Qu quieres de m?
Mefistf.
Mefistfela Que seas grande, que seas generoso, que destruyas tu invento sin exigirme nada en cambio.
Mefistf.
La juventud, el amor...
para qu quieres t juventud? Si de joven es cuando se pasa peor en la vida... Qu
puede haber en la juventud ms que pasiones turbulentas, inquietudes del corazn. La
juventud es la edad de los crmenes, del suicidio, de la falta de dinero... Esas canas vebio...
Mefistfela
el amor? No sabes
amor?
Se me ha olvidado y quiero refrescar
Para qu quieres
lo
que
la
me-
es el
Mefistf.
moria.
viejecito mo.
lo
que he
espera,
Mefistf.
si
(Aparte.)
sido, de lo
que soy, de
lo
que
me
dnde
66
llega su fidelidad
como amante.
(Alto.)
suelta...
Me
asustas... Octavio,
Octavio!
Mefistf.
No
le
ra!
Me
llames, porque
le
matar. Es la locu-
gedia.
Mefistf.
Mefistfela.
S,
tate quietecito...
tuya, tuya... No
me
asustes!... (Aparte.)
me han
dejado
Elsa
S; el
la
ceme usted.
Mefestpela. Ah! Me he salvado! Oyes?' Esa voz... Es tu
mujer, tu mujer que vendr celosa a buscarte.
Mefistf.
Mi mujer? ^ A qu viene aqu ese esperpento?
Mefistfela. Calla, ten prudencia! Pase usted, seora,
pase usted. Aqu tiene usted a su marido.
(Entra Elsa.)
67
ESCENA
IV
DICHOS y ELSA
Ah, seora! Usted perdonar, pero lo que me
sucede es horrible.
Mefistfela Lo s, seora; pero tranquilcese usted. Aqu
tiene usted a su marido, aqu le tiene usted.
No, seora. Yo no soy su marido... Yo no
Mefistf.
tengo nada que ver con esa seora, que puede
marcharse por donde ha venido, si no quiere
que la tire al mar de cabeza.
Oye usted, oye usted? Es horrible!
Elsa
Mefistfetla. No haga usted caso.
Elsa
Te -advierto que no he venido sola. Cuando
volv de mi desmayo, del que t y yo sabemos la causa,- me dijeron que habas salido,
que te habis dirigido al puerto, que habas
tomado una lancha; supuse que habas venido aqu, al barco de esta seora, y aqu estoy; pero ya te lo he dicho, no he venido sola;
traigo conmigo a un mdico y a un comisario,
a dos loqueros y a dos policas.
Mefistf.
Todos los necesita usted.
Elsa
Yo, verdad?... Ahora veremos... Si ests
loco, como yo creo, como yo quiero creer para
disculparte, te entregar al mdico y l te
pondr en cura... Pero si eres un malvado, un
hipcrita, si ests aqu porque me engaas y
has llegado al extremo de buscar un asesino
pagado para deshacerte de m...
Mefistf.
Pagado? No, seora; se trata de un amigo
y la despachar a usted gratis y con mucho
Elsa
gusto.
Elsa
modo
la locura;
que spalo
68
rada...
Mefistf.
y es
Elsa
Ya
hombre de palabra
gacin!
Elsa
Mefistfela
Elsa
Mefistfela
Mefistf.
Me gusta la obligacin!
Pero me ha faltado valor.
Lo comprendo.
Pero si mi marido est aqu... estoy perdida;
puede aparecerse de un momento a otro...
(Bajo a Mefistfela.) Y va a llevarse un disgusto
cuando sepa que no le has engaado conmigo...
De modo
que...
No
quieras disgus-
tarle.
Mefistfela
S, s... pero...
esposa, la qu durante
tu
compaera
fiel...
muchos aos ha
sido
Mefistf.
69
Ests ^nterada!
Mefistpela No
los
ja calumnies
hombres!
Mefistf.
Que
Mepistfela
Calla, calla!
para
justificarte. As sois
Infeliz seora!
se quite de
Yo
mi presencia o
la alejar
mi camarote... Esta
y esprame... Yo
luz
la mato.
de aqu. Espera en
es la puerta.
Apaga
dir al entrar:
la
Soy yo;
tu Mefistfela.
t no sabes de
que sera capaz...
Mefistfela No, no te engao, esprame... vuelvo en se-
Mefistf.
'
lo
ma-
pasajera.
quilo.
Yo
se lo
ca-
70
como un bendito
on
el
laboratorio. (Aparte.)
(Aparte.)
No
que Octavio
quisieic\
Sin
l.
Pronto va
ESCENA V
MEFISTOFELES
Mefistf.
sale del
camarote con
de da.
sigilo,
envuelto en
la
capa roja
Es
muy
netrado en sus intenciones. Ahora, "aprovechando la obscuridad del camarote, me enviar a la mujer del doctor con el santo y
sea: soy tu Mefistfela... Y creer que puede engaarme como doctor, cuando no ha podido engaarme como marido. Ah queda el
verdadero doctor, y cuando venga la doctora... all ellos! Observar hacindome invisible. As descanso. Acostumbrado a mi
forma etrea, estoy rendido de haber soportado esos cuerpos fsicos. La humanidad es
tan pesada! Por fortuna, apenas amanezca,
hundir el barco con todos sus tripulantes,
y con mi derrotada esposa me presentar en
el Infierno con mi cargamento de condenados, para que vea Lucifer que no es Mefistfela, sino Mefistfeles el que ha vencido. Pero
qu veo? No es la doctora. Es ella. Qu sucede? (se pone el monculo.) Leer en el pensa-
71
Est
escrito;
en cuanto se es marido, ni
el
descuidarse. (Entra en
camarote.]
ESCENA VI
MEFISTFELA
Mefistfela Lo he pensado mejor. No hay ms remedio,
ser un mal rato, pero no hay ms remedio.
Cmo me presento yo ante Lucifer sin
haber cumplido mi encargo? Mi cas.tigo se-
me
ra espantoso;
cin,
me
recibiran
como
mujer en
la tierra,
nunca fu mi virtud
la
No me
oye, no contesta...
Yo
ya he cumplido... No es culpa ma
si... Pero vaya usted al Infierno con estas
disculpas! Si ocurriera algn cataclismo que
me impidiera entrar... Pero, seor, yo que
cuando no era ms que mujer, no le daba a
estas cosas la menor importancia... Y es que
nunca haba querido, es que ninguno supo
creo que
hacerse querer
tora!
Ahora
como
72
ESCENA
MEFISTFELA
VII
y
ELSA
Ha aparecido Octavio?
Elsa
Mefistfela Si usted no le ha encontrado... tendra usted
Elsa
hubiera invitado como a todos, porque para desgracia suya est muy
aunque usted
le
enamorado.
Mefistfela Ya; de alguna seora de
cierta edad.
No
es
eso?
Elsa
Ay, no seora!
ta,
es
muy
La seora de
cierta edad,
ya s.por quin
lo dice
Elsa
l!
73
Elsa
silencio... y
no se sorprenda usted por nada; los maridos,
a lo mejor, suelen dar sorpresas.
(Asomndose al camarote.) No veo a nadie. Fausto,
Mefistfela
Fausto!
mi
Ah Si ahora fuera yo
conciencia estara
cie-
una mujer,
Mefistf.
de doctor.)
jAy!
seora?
La he tirado al mar de cabeza por
buey del camarote.
el
ojo de
Mefistfela Doctor!
Mefistf.
Por desgracia creo que la han visto caer unos
marineros y se han arrojado a salvarla. Creste que podas engaarme, darme gato por
Y qu gato! No sabes quin soy
yo? No te dije que llegara al crimen?
Mefistfela S, s; ya lo veo; ya veo que tengo que ser tuya^
no hay quien me salve. El Infierno lo quiere
liebre?...
ESCENA
DICHAS, OCTAVIO
Octavio
VIII
y
MARGARITA
74
Mefistf.
no contaba
yo!
Octavio
creerlo.
Octavio
visto...
Octavio
Mefistf.
Si el
es pre-
75
Mefistf.
lista
es su
No
Mefistf.
llores, hija
momento.
Octavio
Mefistf.
Pero doctor...
Entra y espera. Yo hablar con
confianza en tu maestro.
Octavio
S,
Tas dos.
rote.)
el
Ten
cama-
76
Mefistfela y
vive.
Margarita
comprendo
Mefistf.
as,
lo
todo.
porque
le
atormentan
los celos...
Unos
casi un trono...
Mefistfela Pero, qu dice usted, doctor?; va usted a
defender a mi marido?
77
por quererte...
vistosos uniformes.)
[Esta-
mos
rra!
Lucifer
Mefistf.
Seor! Majestad!
traicin.
se llevan a Mefistfeles.)
todo
dos!
Mefistf.
No
Lucifer
Te atreves a desmentirme?
Como un hombre, no... como un bruto.
Desde hoy quedars relegado en el Infierno
al ms bajo y despreciable lugar, a la car-
Mefistf.
Lucifer
es
verdad.
bonera.
qu ms infierno?
Es verdad. Y ahora ya no podr defenderme.
78
Doctor
Elsa
Mi'jB^iSTFELA Descuida;
su deber
Lucifer
Mefistf.
como
decido.
los sustos, los sobre-
saltos.
Mefistf.
Elsa
Mefistf.
Lucifer
(No escarmienta).
qu dir
mujeres que esperaban por
en tu nombre a
las
ascender a diablesas?
decirle de mi parte... lo que voy a decir a estas seoras, ya que desde que he sido
diablesa, me ha dado por moralizar:
Si eres cuanto puedes ser
con ser nmjer, qu ms quieres?
Si por ser mujer ya eres
ngel, demonio... y mujer.
t
Mebmstfela Seor,
TELN
NOTA IMPORTANTE
Las Compaas que deseen hacer esta obra como Comedia debern entenderse con e! maestro D. Prudencio Muoz, de la Sociedad de Autores, para las ilustraciones musicales; del mismo
modo, las que quieran representarla como Opereta habrn de
pedir el material de orquesta, partes de apuntar y guin director ala Sociedad de Autores Espaoles.
ADVERTENCIA. (Para
representarla
<^<3><$><>'$>0^<^<$>^<S>^<S><^0^^<^<$><^<S><$><^<><^<^^<3><^<S>^^<^^<^<^<><3>
ACTO PRIMERO
Ujier
Su Majestad.
Nmero
1.
(Salida de Lucifer.)
Belceb
Nmero
2.
Lucifer
Renovacin, renovacin;
no hay otra solucin;
en tan difcil situacin
hay que aceptar la evolucin
para evitar
una revolucin.
Todos
Renovacin, renovacin,
en tan difcil situacin,
hay que aceptar la evolucin
para evitar
nuestra dimisin.
"
80
LUCIFEK
Renovacin, renovacin
o renovarse o perecer.
Renovacin, renovacin,
t tienes nombr^
(h^
nuijpr.
Belceb
Pues ese nombre ya me inquieta
que la nuijer, cuando es hermosa,
no teme al diablo ni al infierno,
y es tan diablica y coqueta
que puede hacernos la forzosa
y perturbar todo
el
gobierno.
Lucifer
Oh! Belceb, gran consejero,
Belceb
m me
es lo
mismo.
Lucifer
poder una mujer
que ella solo mil problemas
puede resolver.
Venga
al
Satanaqia
El de la luz!...
Lucifer
^
ASTAROT
,Las subsistencias?
Lucifer
Con
suspiros...
si un suspiro no alimenta,
menos deja algn respiro.
que
al
Lucfugo
los transportes?
Lucifer
de su ilusin
Con transportes
y su cario.
Todos
y
del
carbn?
Lucifer
No hay que
apurarse;
problema ms sencillo,
si el marido es un demonio,
ese
demonio es. nuestro amigo,
y
habr carbn en abundancia
es
el
pues
cuj eJ
carbn de su marido.
Todos
82
Lucifer
Vengan
In^^
nuijores
Todos
Por m, que vengan.
Lucifer
Tengan
los poderes.
Todos
Por m que
los
tengan.
LUCIFER
Triunfen las mujeres
Belceb
las haiga.
Por m, que
Todos
Renovacin, renovacin,
o renovarse o perecer.
Renovacin, renovacin;
t tienes nombre de mujer.
Lucifer
Nmero
O
3.
{Salida de Mefistfeles.)
Mefistf.
Conozco
hecho.
el
mundo como
si
lo
hubiera
83
MSICA. Nmero
(Mefistfeles
los
4,
ministros.)
Mefistf.
Todos
Qu has
Mefistf.
He
visto...
He
visto, Mefisto?...
Todos
Mefistf.
Qu has
visto?...
muy
graciosas.
Todos
Mefistf.
el
[castellano
de un modo correcto,
cuando ya, en Espaa, no cobra un cristiano
si no habla en dialecto.
He
visto...
Todos
Qu has
visto, Mefisto?...
Mefistf.
He
Todos
Qu has visto?...
He visto a un civil de ministro
del ramo de guerra y he visto...
Qu has visto?...
He visto... Las cosas que he visto en la tierra!
He visto una junta
que apunta
y no tira y no hay quien la entienda;
y he visto que todos, con muy buenos modos,
Mefistf.
Todos
Mefistf.
visto...
84
He
visto...
Todos
Qu has
Mefistf.
He
visto, Meisto?...
visto...
He
visto a
un modisto
que
Todos
la calle
muy
al caerse...
Qu has
visto, Mefisto?...
qu has
visto?...
He
Mefistf.
visto...
Todos
Mefisto es un diablo
que todo
AsTAROT:
rica,
lo
muy
sabe y todo
la luna!
listo
lo
ha
visto.
Nmero
{Marcha nupcial:
5.
y acompaamiento .)
Todos
De orden
demonio
ya
la
mujer.
Al poder
ha subido una gran mujer
Evoh!
para
el
Infierno
un
triunfo es
Evoh, Evoh!
Todos
Matrimonio, matrimonio!
85
MSICA. Nmero
6.
nados y acompaamiento)
Todas
Belceb
Belceb
Ya
veo, ya lo veo,
Todos
Ya
lo veo,
ya
lo veo,
Mefistfela
Ha de ser ms divertido
en cuestin de matrimonio,
un demonio de marido
que un marido del demonio.
El calor es sofocante
y un marido
y si acaso el
Belceb
es refrescante,
pobrecillo
no refresca lo bastante,
se le aade algn amante...
En clase de azucarillo.
86
Lucifer
Mefistf.
ToDO^;
Lucifer
Himeneo, Himeneo,
te estoy
viendo y no te veo.
Himeneo, Himeneo,
te estoy viendo y no te veo.
Mefistfela Los demonios, por costumbre
son muy buenos fogoneros,
pero est una echando lumbre
y no saben ser bomberos.
Y el diablillo, que es un pillo
encargado del hornillo
Todos
al
fritas
Belceb
Lucifer
Que
Mefistf.
as est
El pregn
ms en
sazn.
es alarmante.
Todos
Lucifer
Todos
Himeneo, Himeneo,
te estoy viendo y no te veo.
Himeneo, Himeneo,
viendo y no
te estoy
LiL
te veo.
Nmero
7.
87
(Rigodn).
Todos
bailar el rigodn,
como
de ceremonial;
pongan todos atencin
que la novia va a danzar.
es
(Todos bailan
Mefist'\
Como demonio
el
rigodn.)
todo,
(Msica
final.)
ACTO SEGUNDO
Margarita
Muy
MSICA. Nmero
Octavio
Margarita
un azote
de la humanidad.
Pues de ese azote haremos
Son
los nervios
nuestra especialidad.
Vendrn a nuestra clnica
neurticos y atxicos,
Octavio
anmicos y ablicos...
Chifladas y chiflados.
Margarita
Unos por
la doctora...
el doctor...
Octavio
Otros por
Margarita
Unos muy
Octavio
Fausto
aprensivos...
harn la explicacin,
unos a la doctora,
los otros al doctor.
Margarita
No
88
donde
siento no s qu,
no s cundo
me
ni s
cmo
ata
slo s
es seal
Octavio
slo s
Margarita
la encuentro.
y es seal
que su mal principal
no est dentro.
Si te llama una seora
con urgencia y a deshora,
porque siente algn dolor,
dir al pulito: No, seora,
la
ver a usted
la doctora,
doctora es la seora
del doctor.
Octavio
le
89
ni es mejor
que un doctor,
aunque sea como ahora
la
doctora la seora
del doctor.
FAUSTO'
el
Todos
Fausto
Margarita
Octavi
Fausto
Octavio
Explican
Explican
Explican
Explican
Explican
de
rarezas,
caprichos,
locuras,
el
hipo.
amor
delirante
te quiera besar...
Margarita
Octavio
y empiece a bailar.
explican que yo con el susto
aun siendo a disgusto
Margarita
Fausto
me
deje llevar.
90
que
Fausto
No
lo creo...
An
lo
Nmero
dudo.
2.
Mefistf.
Nmero
(Msica durante
Mefistf.
Me
obscuro.)
(Tema para
Mefistf.
3.
el
Nmero
4.
Pero, qu femenino!
Nmero
5.
Mefistfela y Mefistfeles.
Mefistf.
Yo no
s
magia infernal,
mi lado ya ests trastornado
ni
si
es
muy
natural.
La experiencia de toda tu
ciencia
cedi a mi poder,
Mefistf.
91
Mefistf.
Qu he de hacer
si no soy un muchacha?...
Mefistfela An
mucha
guerra...
doctorcito,
seductor
con mis manos
las canitas
las penitas
con mi amor.
Mefistf.
Con tus
me
ojos
enajenas,
Mefistfela Ay,
Mefistf.
doctor!...
Qu placer
ya me siento rejuvenecer.
como una
gatita
92
traviesa y mimosa,
que ya entre sus uas
de ncar y rosa
igual que con uu pobre ratn
jugueteas con mi corazn.
Mefistfela Yo soy la gatita
y t el ratoncillo.
le atrapo...
y me
Mefistf.
me
sueltas,
e^apo...
Mefistfela
te pillo.
y ya el pobrecillo
no puede escapar...
Y con su hociquillo
Mefistf.
te quiere besar.
Mefistf.
es faltar...
qu dices t...
Mefistf.
y mi pecho
Mefistf.
es
un volcn.
quita
quito al viejo seductor.
con tus
con mis manos las canitas
las penitas con tu amor.
mejoremos de
posicin.
Nmero
'
6.
Margarita
Octavio, no puedes
Nmero
(Final.)
ir.
7.
93
ACTO TERCERO
(Al levantarse
el teln
y...
como t
hasta ahora,
Nmero
dices
un minu.)
el
dilogo.)
Nmero
{MefistfelOf Mefistfeles,
Mefistf.
2.
Condenados y Sirenas.)
champagne
como el amor y el mar
Es
el
traidor
engaador
como un
cario de mujer,
y alegre
al
parecer
es triste al apurar,
que siempre
el
es triste al
champagne
como el amor y el mar
pero mi amor
Mefistfela Es
corazn
traidor,
no es el cario de mujer,
que eterno al parecer
es fcil olvidar,
y su
ilusin.
No
be-
94
Mefistf.
No bebas y
toca la copa
no ms con tu boca
y a besos sabr,
y el sabor de tus besos en
me
embriagar.
al
ella
labios la copa
y en ella mi boca
un beso dej,
sabor de mis besos tu pecho
de amor se encendi.
Mefistf.
Como
la
a tu cabeza subir
Mefistfela Qu
Mefistf
es eso?
No
oiste?
Qu espanto! Qu horror!
estamos perdidos...
Me da compasin,
mi pobre diablesa,
no tengas temor,
yo nada o...
Voces
Condenacin!
Mefistfela Me muero de espanto...
Mefistf.
Me da compasin...
Yo har que otras voces ms
Sirenas
(Dentro.)
dulces
calma a su corazn.
Canta, Sirena encantadora
devuelvan
la
halagadora
que a los nufragos perdi
por los mares de la vida,
la cancin
por
los
95
que a
mar.
vuelve
la
calma
Mefistfela Ya
a mi corazn.
Condenacin, condenacin!...
Voces
Mefistfela Oiste de nuevo las voces tremendas.
Mefistf.
No tengas temor
si te tengo en mis brazos;
quin puede robarme tu amor?...
Sirenas
Amor, amor, amor!...
todo de amor te cantara
y
Mefistf
mar.
Nmero
{La orquesta repite
es
el
tema de
con
l.
3.
las transformaciones.)
Nmero 4
(Raconto de Mefistfela.)
96
me
que
es
mi perdicin;
que sin duda en la mujer
siempre ha de haber
contradiccin.
mujer
que es
porque
mismo
lo
mejor,
ni el
Lucifer
Mefistf.
Nmero
{Obscuro y se reproduce
el
5.
seis ltimos
final)
acto.
CATLOGO
DE LAS
BenaVente
El marido de
De
alivio
la Tllez,
comedia en un acto.
(Monlogo).
las fieras,
actos.
Despedida
cruel,
comedia en un acto.
la herida,
drama en un
acto.
Lo
cursi,
comedia en
tres actos.
drama en
tres actos.
La Gobernadora, comedia en
tres actos.
Amor
comedia en
Alma
comedia en
triunfante,
tres actos.
La noche
del sbado,
tin acto.
Por qu
se
La casa de
la dicha,
comedia en un acto.
drama en cinco
actos. (Traduccin.)
id.
Manon
Lescaut,
drama en
seis actos.
tres actos.
Ms
fuerte que
el
La
comedia en un
acto.
Abuela y
nieta, dilogo.
actos
Los intereses creados, comedia de polichinelas en dos
99
Seora ama, comedia en tres actos.
La
Por
La
las nubes,
lo
comedia en
aprendi en
tres actos.
los libros,
comedia en
dos actos.
El
nietecito,
La
seorita se aburre,
comedia en un acto.
La
entrems.
La Malquerida, drama en
tres actos.
La propia
Campo
La
estrellas,
La Ciudad
alegre
confiada,
comedia en
tres cuadros
De pequeas
causas.
tres actos.
La
La copa encantada, un
y un
University of Toronto
Lbrary
DO NOT
REMOVE
THE
CARD
FROM
THIS
POCKET
Acm
Under