Está en la página 1de 4

Tears In Heaven de Eric Clapton

¿qué opinas de la canción?


R: la canción es muy bonita sinceramente me gusto la canci ón

¿Cómo crees que falleció su Hijo?


R: pudo haber ocurrido un accidente o tenía una enfermedad

¿Cómo podrías calificar esta canción?


R: del 1 al 10 le doy un 7 por que me gusto, pero no me gustan que se repitan
muchas palabras

¿Cómo te parece la actitud del hombre?


R: lo encontré deprimido por el fallecimiento de su Hijo

¿de qué acontecimiento se habla, que sucedió?


R: del hijo que falleció
¿Cómo debería ser el cielo?
R: debe ser lindo, Cálido, acogedor, feliz
La Historia sobre la canción TEARS IN
HEAVEN
La mañana siguiente, el 20 de marzo, Eric había quedado en ir a buscar a Lory y
Conor al apartamento de la calle 57 de Manhattan donde se hospedaban para
llevarlos al zoo de Central Park. "Conor jugaba con la niñera mientras yo me
preparaba para ir al zoológico. Eran las 11 de la mañana. Le grité desde el baño
para que se diera prisa y él me dijo que estaría en un minuto", recuerda Lory. El
conserje del edificio estaba limpiando los ventanales del apartamento y Lory
pidió a la niñera que no perdiera de vista al niño, que estaba jugando al
escondite y correteando.

La niñera, que jugaba a perseguir al niño, se paró en seco cuando el conserje le


advirtió de que había abierto el ventanal. Conor, que no se había enterado de
que habían quitado el cristal de la ventana, aprovechó para coger ventaja y salir
corriendo en dirección al ventanal. "Escuché un grito desgarrado que no era de
Conor. Era la niñera. Corrí a la habitación gritando de forma histérica: '¿Dónde
está Conor, ¿dónde está Conor?'. Entonces vi la ventana abierta y comprendí lo
que acababa de ocurrir. Sentí que me quedaba sin fuerza y me desmayé", afirma
Lory.

Conor Clapton, de solo cuatro años, se cayó por la ventana de un piso 53. "A las
11.57 Lory llamó por teléfono y gritando dijo: 'Está muerto'. No sabía de qué me
hablaba. Entonces dijo: 'Se ha caído por la ventana", explica Eric Clapton en el
documental de 2017 sobre su vida, El patrón del blues . "Sentí como si saliera de
mí mismo, no podía entenderlo, no podía asumirlo. Fui con él hacia el hospital
más cercano y me despedí de él. Perdí la fe", apunta Clapton .
Would you my name, Letra de la canción Sabrías mi nombre,

If I saw you in heaven? y traducida al Si yo te viera en el cielo?

Would it be the same, español Sería lo mismo,

If I saw you in heaven? Si yo te viera en el cielo?

I must be strong and carry on. Debo ser fuerte y continuar.

‘Cause I know Porque sé

I don't belong here in heaven. Que no pertenezco aquí en el cielo.

Would you hold my hand, Sostendrías mi mano,

If I saw you in heaven? Si yo te viera en el cielo?

Would you help me stand, Me ayudarías a levantarme,

If I saw you in heaven? Si yo te viera en el cielo?

I'll find my way Encontraré mi camino

Through night and day. A través de la noche y el día.

'Cause I know Porque sé que

I just can't stay Simplemente no puedo quedarme

Here in heaven. Aquí en el cielo.

Time can bring you down. El tiempo puede derribarte.

Time can bend your knees. El tiempo puede doblar tus rodillas.

Time can break your heart, El tiempo puede quebrar tu corazón,

Have you begging please, Tenerte rogando por favor,

Begging please. Rogando por favor.

Beyond the door Más allá de la puerta

There's peace, I'm sure. Hay paz, estoy seguro.

And I know there'll be no more Y sé que no habrá más

Tears in heaven. Lágrimas en el cielo.

Would you know my name, Sabrías mi nombre,

If I saw you in heaven? Si yo te viera en el cielo?

Would it be the same, Sería lo mismo,


¿Qué quiere decir Tears in Heaven?
Tears in Heaven (en español, Lágrimas en el Cielo) es una balada escrita por Eric
Clapton y Will Jennings en memoria de Conor, hijo del primero, quien murió el 20 de
marzo de 1991

Nombre: Ignacio Pacheco Rodríguez


Curso: 8-B
Profesora: Marisol Muñoz
Asignatura: religión

También podría gustarte