Está en la página 1de 20

Cenicienta

Para otros usos de este trmino, vase Cenicienta (desambiguacin).

Cenicienta
de

valor desconocido

Ilustracin de Carl Offterdinger (1829 - 1889): la joven sirvienta se calza


el zapato perdido ante la atnita mirada de sus hermanastras.

Gnero

Cuento

Subgnero

Cuento de hadas, Literatura infantil

Edicin original en alemn

Ttulo original

Cendrillon (Perrault)

Aschenputtel (Grimm, KHM 021)1

Publicado en

Kinder- und HausmrchenHermanos Grimm

Italia

Pas

Francia
Alemania
Edicin traducida al espaol
Texto en espaol

La Cenicienta (Grimm) enWikisource

Cuentos de la infancia y del hogar


El sastrecillo valiente
Cuento 020

Cenicienta

El acertijo
Cuento 022

[editar datos en Wikidata]

La Cenicienta es un cuento de hadas folclrico que cuenta con varias versiones, orales y
escritas, antiguas y modernas, procedentes de varios lugares del mundo, especialmente
del continente eursico. En el sistema de clasificacin de Aarne-Thompson, se adscribe al
grupo de los cuentos folclricos ordinarios (II), dentro de l, al de los ayudantes
sobrenaturales (500 - 559), y en concreto al subtipo 510 A: el de la herona perseguida. 2
Una de las formas del cuento de la Cenicienta ms conocidas en occidente es la
del francs Charles Perrault, que escribi en1697 una versin de la historia transmitida
mediante tradicin oral; la de Perrault se conoce con el ttulo Cendrillon ou La petite pantoufle
de verre (Cenicienta o El zapatito de cristal). Anterior a ella es la del italiano Giambattista
Basile: La Gata Cenicienta (en italiano, La Gatta Cenerentola; en el original napolitano, La
gatta cennerentola), que bebe de la tradicinjuliana; en esa zona, se habla el napolitano, y en
ese idioma est escrito el cuento de Basile. El cuento forma parte de la obraPentamern.
En Alemania, la versin de la Cenicienta que forma parte de la coleccin de cuentos de
hadas (Mrchen) de los Hermanos Grimm Kinder- und Hausmrchen (Cuentos de la infancia y
del hogar) es hasta ahora la ms popular. La versin del ao1812 de los Hermanos Grimm
vara sin embargo en muchos detalles de la francesa, lo que no es extrao si se toma en
cuenta que cada pas europeo tiene su propia tradicin oral del personaje.
Disney realiz en 1950 una versin de la Cenicienta que se asemeja ms a la de Perrault que
a la de los Hermanos Grimm, razn por la que en Amrica es la de Perrault la ms conocida.

Ilustracin de Oliver Herford (1863 1935), inspirada en la versin de Perrault, paraChildhood's Favorites and Fairy
Stories (Historias preferidas y cuentos de hadas de la infancia): A Cenicienta se le aparece su hada madrina.

Ilustracin de Gustave Dor para una edicin de 1867 de los cuentos de Perrault.

Otra ilustracin de Dor para la misma edicin.

ndice
[ocultar]

1Origen y desarrollo del argumento


o

1.1La rivalidad fraterna en la Biblia y la Cenicienta


2La Cenicienta greco-egipcia

2.1La historia como cuento de hadas

2.2La versin de Herdoto

2.3La versin de Estrabn

2.4La versin de Claudio Eliano

2.5A modo de cronologa

3La Cenicienta china

4La Cenicienta vietnamita

5La Cenicienta de Giambattista Basile

6La Cenicienta de Charles Perrault

7La Cenicienta de los hermanos Grimm

8La Cenicienta abenaki

8.1Una cancin inspirada en el cuento

9Nombres en otros idiomas

10Vase tambin

11Notas y referencias

12Enlaces externos

Origen y desarrollo del argumento[editar]


El arquetipo de la Cenicienta, al igual que muchos otros cuentos de hadas, tiene una larga
historia. Es as que se encuentran los primeros rastros en los antiguos egipcios (la historia
de Rdope), luego entre los romanos, en el Imperio Chino del siglo IX (del que queda como
legado an hoy en da el pequeo pie de Cenicienta) y en Persia a fines del siglo XII, en
especial en la obra del ao 1197 de Nezm Las Siete Bellezas (Haft Paykar; en persa,
), llamada tambin Bahram-Nama.
Incluso entre los aborgenes de Norteamrica el motivo de la Cenicienta est presente en sus
narraciones tradicionales.3 4
El efecto y el relato de la Cenicienta son bastante complejos en la literatura, especialmente en
el romanticismo alemn, ingls, ruso yfrancs.
En el simbolismo de la literatura internacional tambin se encuentran varios motivos con
interesantes combinaciones similares a la Cenicienta europea, sobre todo en las obras
de Pushkin, Novalis, Tieck, Brentano, Eichendorff, E.T.A. Hoffmann, Hans Christian
Andersen, Tennyson, Wilde, Mallarm, Maeterlinck y Hofmannsthal.

Retrato de Hedwig Courths-Mahler en un sello postal de la Repblica Federal Alemana.

El tema de la Cenicienta lo tratan explcitamente Dietrich Grabbe en


su Aschenbrdel de 1835 y Robert Walser en Die Insel (La isla) de 1901. El poeta
ruso Yevgueni Shvarts escribi en los aos 20 del siglo XIX un cuento de hadas con el
ttulo Aschenbrdel. Los motivos principales de la historia son las palomas, los zapatos y las
diferentes variantes del rbol. Las palomas son desde los tiempos de la Antigua Grecia las
acompaantes tradicionales de Afrodita.5

Si se reduce y banaliza el motivo principal del cuento de hadas presentndolo como la vida
trgica de la herona que espera el amor de un prncipe y se combina con la moral de que lo
bueno siempre triunfa, se encontrarn varias "versiones" desarrolladas de la Cenicienta en la
literatura trivial, especialmente en obras de Eugenia Marlitt y de Hedwig Courths-Mahler (1867
- 1950).

La rivalidad fraterna en la Biblia y la Cenicienta [editar]


La temtica de la rivalidad entre hermanos se encuentra dentro de la Biblia en el Antiguo
Testamento, concretamente en el Gnesis.
La primera referencia a este tema es la historia de Can y Abel. La Biblia dice que Can era
agricultor y Abel pastor de ovejas y que un da ambos realizaron una ofrenda a Dios con los
frutos de sus respectivos trabajos, y se complaci en Abel pero no en Can, provocando en
este ltimo la envidia de su hermano. A pesar de que Dios aconsej a Can que obrara bien,
consumido por la envidia mat a su hermano. Consecuentemente, Dios castig al malvado
hermano a vagar por la tierra. En relacin a la Cenicienta, Can sera el equivalente bblico de
la madrastra envidiosa y maltratadora, y Abel la Cenicienta reducida a criada.
La segunda referencia a la rivalidad entre hermanos es Esa y Jacob. Hijos ambos
de Isaac y Rebeca, Esa era un hombre diestro en la caza y preferido por su padre, mientras
que Jacob era hogareo y amado ms por su madre. Un da Esa volvi exhausto de cazar y
renunci a la primogenitura por un guiso de lentejas que estaba preparando su hermano.
Cuando Isaac era ya un hombre anciano y ciego, resolvi dar su bendicin a Esa, a quien
mand que fuera de caza. Pero Rebeca hizo un guiso con dos cabritos, y visti a Jacob con
los vestidos de su hermano y le puso las pieles de los animales muertos en los brazos, pues
era lampio mientras que su hermano mayor era velludo. Isaac, engaado por la treta de su
esposa, y dio su bendicin a Jacob. Cuando regres Esa, su padre le dijo que ya haba dado
su bendicin, con lo cual este se enfureci y jur matar a su hermano. Jacob tuvo que huir a
casa de su to Labn, hermano de su madre. En este caso, Jacob pasa de ser la Cenicienta
criada, pues l aunque no est degradado por nadie pasaba gran parte de su vida junto al
hogar, tener un final feliz, mientras que Esa se convierte en Cenicienta degradada.
La ltima referencia bblica acerca de la rivalidad entre hermanos es la de Jos, hijo de Jacob.
Era el hijo favorito de su padre, provocando la envidia de sus hermanos. La envidia de estos
se acentu ms cuando Jos les cont dos sueos: en uno las gavillas de sus hermanos se
postraban ante la suya, y en el otro el sol, la luna y once estrellas se inclinaban ante l. Un
da, Jacob mand a Jos a que viera dnde estaban sus hermanos, quienes lo hubieran
matado si no hubiese intercedido el mayor de todos, Rubn, quien orden qe lo tiraran a una
cisterna vaca ya que quera devolver a Jos a su padre. Pero en la ausencia del mayor, Jud
y los otros hermanos vendieron al favorito de su padre por veinte siclos de plata a unos
ismaelitas. Rubn decidi entonces matar a un cabrito y esparcir la sangre sobre la tnica de
Jos, regalo de su padre, para que Jacob creyera que haba sido devorado. Los ismaelitas
vendieron a Jos a un eunuco del faran. Con el tiempo se acab convirtiendo en el hombre
que gobern la casa del faran gracias a que le interpret dos sueos. Relacionndolo con
Cenicienta, Jos mismo provoc la envidia de sus hermanos, y que estos, enfurecidos, lo
degradaran vendindolo como esclavo.

La Cenicienta greco-egipcia[editar]
Algunos motivos del cuento de la Cenicienta se remontan a la antigedad clsica, cuando
varios autores griegos registraron la leyenda de la egipcia Rdope (, Rhodopis:
"mejillas rosadas"). Aunque el personaje y la trama tienen lugar en Egipto, donde
presumiblemente naci esta historia, la narracin ha sido registrada por escritores
pertenecientes a otra cultura, la griega (Vase Interpretatio graeca)

Las distintas versiones sitan la historia de Rdope en pocas distintas.

La historia como cuento de hadas[editar]


En una de sus formas de lo que hoy llamamos cuento de hadas, la historia de Rdope es
como sigue:
Hace mucho tiempo, en el antiguo pas de Egipto, all donde el agua verde del Nilo se entrega al agua
azul del Mediterrneo, viva una muchacha que haba nacido en Grecia, pero haba sido raptada por
unos piratas y llevada a Egipto, y all haba sido vendida como esclava. Su amo haba resultado ser un
buen hombre, ya viejo, que pasaba la mayor parte del tiempo durmiendo a la sombra de un rbol. Por
eso no se enteraba de que las otras muchachas de la casa, todas libres pero siervas, hacan mofa y
befa de la extranjera porque era distinta. Ellas tenan el cabello liso y negro, y el de la otra era rubio y
rizado. Ellas tenan ojos castaos, y la otra tena ojos verdes. La piel de ellas tena el fulgor del cobre,
pero la otra era de piel plida, que quemaba el sol con rapidez, y por eso la llamaron Mejillas Rosa.
Adems, le hacan trabajar mucho y la rean todo el da: "V al ro a lavar", "Arrglame la ropa", "Saca
a los gansos del jardn", "Haz el pan"... Y los nicos amigos que tena eran los animales. Haba
acostumbrado a los pjaros a que le comieran de la mano, a un mono a que se le sentara en el hombro,
y el viejo hipoptamo dejaba el banco debarro para estar cerca de ella. Al acabar el da, si no estaba
muy cansada bajaba a la orilla Un atardecer, mientras bailaba haciendo remolinos ms ligera que el aire
y apenas tocando el suelo con los pies, el viejo despert y vio cmo bailaba. Tanto le gust, que pens
que alguien con ese talento no deba estar sin calzado, as que mand que le hicieran un par
de sandalias muy especial, adornadas con oro rojo y con suelas de cuero, y las otras siervas, al
vrselas, se pusieron muy celosas.
Un da, lleg noticia de que el faran se hallaba en Menfis, y todos los sbditos del reino estaban
invitados. Ay!: qu ganas tena de acudir con las otras siervas Mejillas Rosa, porque saba que habra
baile, canciones y muchos y deliciosos manjares! Cuando ya estaban a punto de irse, vestidas con sus
mejores ropas, las otras siervas le mandaron ms tareas que tendra que hacer antes de que volvieran
ellas, y luego se alejaron por el ro en una balsa y dejaron en tierra a la extranjera. La muchacha,
mientras empezaba a lavar la ropa, se puso a entonar una triste cancioncilla: "Lava el lino, escarda
el jardn, muele el grano..." Cansado ya de la cancioncilla, su amigo el hipoptamo volvi a zambullirse
en el ro, y a la lavandera el agua le salpic el calzado. Ella en seguida se lo quit, lo limpi y lo puso a
secarse al sol. Mientras continuaba con sus tareas, not como si se oscureciera el cielo, as que mir
arriba y entonces vio un halcn que bajaba volando, se apoderaba de una de las sandalias y se la
llevaba. Mejillas Rosa tuvo miedo, porque saba que era Horus quien se la haba llevado, as que se
guard la otra en la tnica y se fue de all.6 7
Amosis I, faran del Alto y del Bajo Egipto, estaba sentado en el trono mirando a la gente congregada y
tremendamente aburrido. Hubiera preferido ir en su carro por el desierto. De repente, lleg el halcn y le
dej caer la sandalia en el regazo. Asombrado pero sabiendo que se trataba de una seal de Horus, dio
la orden de que todas las doncellas de Egipto habran de probarse la sandalia, y la duea sera su reina.
Para cuando llegaron las siervas que haban ido en balsa, se haban acabado los festejos y el faran
haba partido en su carro en busca de la duea de la prenda.
Tras buscar por tierra y no encontrar a la duea del calzado, el faran hizo traer su barca y empez a
recorrer el Nilo, aprovechando cada desembarcadero para que las muchachas del lugar pudieran
probarse el calzado. Al llegar la barca cerca de la casa de Mejillas Rosa, todos oyeron el sonido
del gong y el estruendo de las trompetas, y vieron las velas de seda prpura. Las siervas de la casa
corrieron al desembarcadero para probarse la sandalia, pero Mejillas Rosa se escondi entre los juncos.
Al ver la sandalia, las siervas la reconocieron, pero sin decir palabra se esforzaron una tras otra por
calzrsela. El faran vio a la muchacha escondida entre los juncos y le pidi que probase ella tambin.
Mejillas Rosa sali de su escondite, se calz la sandalia y sac la que tena guardada en la tnica. El
faran anunci entonces que ella sera su reina. Las otras siervas protestaron diciendo que era una
esclava y que ni siquiera era egipcia. El faran les contest as: "Es la ms egipcia de todos, pues sus
ojos son verdes como el Nilo, su cabello tan plumoso como el papiro y su piel tan rosada como la flor
del loto".8

La versin de Herdoto[editar]

Rdope enamorada de Esopo: grabadode Francesco Bartolozzi (1727 1815) a partir de una pintura de Angelica
Kauffmann.

Herdoto cuenta que Rdope proceda de Tracia, que no vivi en la poca de Micerino como
se contaba, sino mucho despus, y que era esclava de Yadmo () de Samos.9 Como
miembro de la casa de Yadmo, Rdope fue compaera de esclavitud de Esopo. Fue llevada a
Egipto en la poca de Amosis II, y fue liberada de la esclavitud por un hermano de Safo:
Caraxo, que pag por Rdope una gran suma de dinero. En adelante, Rdope hara una
fortuna dedicndose a la prostitucin, en vez de casndose con un rey o faran (como consta
en otras versiones). Herdoto refiere la leyenda de que una de las pirmides de Giza fue
construida por encargo de ella o para ella, pero no le da crdito.
CXXXIV. No dej, sin embargo, Micerino de levantar su pirmide, menor que la de su padre, de ms de
20 pies. La fbrica es cuadrada, de mrmol etipico hasta su mitad y de tres pletros en cada uno de sus
lados. Pretenden algunos griegos equivocadamente que esta pirmide es de la cortesana Rdope, con
lo que demuestran, en mi humilde juicio, cun pocas noticias tienen de esa ramera, pues a tenerlas, no
le dieran la gloria de haber erigido una pirmide en cuya fbrica se hubieron de expender los talentos a
millares, por decirlo as. Adems, Rdope no floreci en el reinado de Micerino, sino en el de Amasis,
muchos aos despus de muertos aquellos reyes que dejaron las pirmides. Esta mujer fue natural de
Tracia, sierva de Jadmon de Samos, hijo de Efestopolis, y compaera de esclavitud del fabulista Esopo,
quien fue sin duda esclavo de Jadmon, como lo convence el que habiendo los naturales de Delfos,
prevenidos por su mismo orculo, publicado repetidas veces el pregn de que si alguno hubiese que
quisiera exigir de ellos la debida satisfaccin por la muerte all dada a Esopo, estaban prontos a pagar la
pena; nadie se present con tal demanda, sino un cierto Jadmon, nieto de otro del mismo nombre, a
cuyo joven se satisfizo en efecto aquel agravio. Lo que declara que Esopo haba sido esclavo de
Jadmon.
CXXXV. En cuanto a la bella Rdope, pas al Egipto en compaa de Xantes, natural de Samos; y
aunque su destino en aquel viaje haba sido enriquecer a su amo con la ganancia que le granjease su
belleza, fue puesta en libertad mediante una gran suma de dinero por un hombre de Mitilene, llamado
Caraxes, hijo de Escamandrnimo y hermano de la poetisa Safo. Quedse Rdope libre y suelta en
Egipto, donde junt muchos caudales como linda y graciosa cortesana, grandes, s, para una mujer de
su profesin, pero no tantos que pretendiera con ellos levantar una pirmide. Y si alguno tuviere
curiosidad, podr aun ver por s mismo la dcima parte do las riquezas de Rdope, y por esto concluir
que no deben atribursele tantas, pues queriendo dejar ella un monumento suyo a la Grecia, dio una
ofrenda que nadie jams haba hecho ni aun pensado, y la dedic en Delfos como memoria particular. Al
efecto mand que la dcima parte de sus haberes se empleara en unos asadores de hierro, tantos en
nmero para cuantos sufragase dicha cantidad, destinados a servir en los sacrificios de los bueyes; y en
el da se ven aun amontonados detrs del ara que dedicaron los de Quo, frontera al templo de Delfos.
Es ya antigua costumbre que sienten en Naucratis su tienda las cortesanas ms insignes por su donaire
y belleza. All moraba de asiento la mujer de quien hablamos, tan hermosa, que ningn griego haba que
por el nombre siquiera no conociese a la hermosa Rdope...
Herdoto: Historias, Libro II, CXXXIV-CXXXV.10

En la versin de Herdoto, Rdope tiene mayor relacin con el mbito cultural griego que con
el egipcio. Segn el padre de la historia, Rdope naci en Tracia, regin cercana a las
ciudades griegas, vivi en el puerto de Nucratis, que era una colonia comercial griega en
el Nilo, se relacion con poetas y escritores griegos (Safo y Esopo) y estableci un vnculo
estrecho con el Orculo de Delfos, una de las instituciones religiosas ms prestigiosas de la
Antigua Grecia.11 12 13 14

La versin de Estrabn[editar]
La versin transmitida por el gegrafo griego Estrabn cinco siglos despus de Herdoto
conserva algunas similitudes. Ambos cuentan que Rdope era una cortesana de lacolonia
griega de Naucratis y sealan un vnculo entre Rdope y las pirmides de Giza. Sin embargo,
Estrabn agrega algunas partes ausentes en las Historias de Herdoto y que reaparecern en
la moderna versin europea de Cenicienta. Rdope pierde uno de sus calzados, que sirve de
pista al monarca egipcio para encontrarla y finalmente casarse con ella.
A una distancia de 40 estadios de Menfis, se halla la cima de una colina en la que hay
muchas pirmides, tumbas de los reyes. Tres de ellas son considerables. Dos de estas ltimas se
cuentan entre las siete maravillas. Son de una altura de un estadio, y de base cuadrada. La altura es
algo mayor que cada lado de la base. Una de esas dos pirmides tambin es algo mayor que la otra. En
una de las caras, a una altura media, hay un bloque que puede extraerse. Si se hace as, se halla un
inclinado pasadizo hasta la tumba. Las dos estn prximas, y a un mismo nivel. Ms adelante, a
mayor altitud, se halla la tercera pirmide, mucho menor que las otras pero ms cara en
su construccin, pues desde los cimientos hasta ms de media altura est hecha de piedra negra.
Los morteros estn hechos de esa misma piedra, trada desde muy lejos, ya que procede de
las montaas de Etiopa, y, siendo dura y difcil de trabajar, la obra resulta muy costosa. Se dice que es
la tumba de una cortesana, mandada hacer por sus amantes, y que el nombre de ella, segn sealaba
la poeta Safo, era Drique.15 Era amante de Caraxo, hermano de Safo que comerciaba
con vino de Lesbos llevndolo al puerto de Naucratis.11Otros se refieren a esta cortesana con el nombre
de Rdope. Se cuenta de ella la siguiente historia: estando tomando un bao, un guila arrebat una de
sus sandalias a la sirviente que se las tena y la llev hasta Menfis. All, el rey estaba administrando
justicia al aire libre, y el guila, cernindose sobre la cabeza del monarca, le dej caer la sandalia en el
regazo. El rey, conmovido por lo extrao del fenmeno y por la hermosura de la sandalia, mand buscar
por todo el pas a la muchacha que la haba calzado. Cuando fue hallada en Naucratis, fue llevada a
Menfis, y el rey la hizo su esposa. A la muerte de ella, se la honr con la tumba nombrada antes.
Estrabn: Geografa, XVII, 1, 33.16

La versin de Claudio Eliano[editar]


En su obra Historias, Claudio Eliano tambin reproduce el cuento de Rdope:
Los relatos egipcios afirman que Rdope era una hermossima cortesana, y que, en una ocasin en que
estaba tomando un bao, Fortuna, muy dada a los hechos extravagantes e inesperados, le dio un
premio que no era por su mente, sino por su hermosura, pues mientras se lavaba y sus dueas
vigilaban sus ropas, un guila baj, se apoder de una pieza de su calzado, la llev hasta Menfis,
donde Psamtico estaba administrando justicia, y la dej caer en el regazo del monarca. Psamtico,
maravillado tanto por la forma del calzado y la pulcritud de su factura como por la accin del ave, mand
buscar por todo Egipto a la mujer a la que perteneca la prenda, y, cuando la encontraron, se cas con
ella.
Claudio Eliano: Historias, XIII, 33.17

A modo de cronologa[editar]
Como se ve, la distancia temporal entre unos relatos y otros es grande, y se sita la historia
en pocas distintas. Como orientacin, pueden tenerse en cuenta estos personajes histricos
y estas fechas:

Reinado de Micerino: ca. 2514 a. C. - ca. 2486 a. C.

Reinado de Amosis I: ca. 1550 a. C. - ca. 1525 a. C.

Reinado de Psamtico I: ca. 664 a. C. - ca. 610 a. C.

Vida de Safo: ca. 650 - ca. 580 a. C.

Reinado de Psamtico II: ca. 595 a. C. - ca. 589 a. C.

Reinado de Amosis II: 570 a. C. - 526 a. C.

Reinado de Psamtico III: 526 a. C. - 525 a. C.

Vida de Herdoto: 484 a. C. - 425 a. C.

Vida de Estrabn: ca. 63 d. C. - ca. 24 d. C.

Vida de Claudio Eliano: ca. 175 d. C. - ca. 235 d. C.

La Cenicienta china[editar]
La forma china del cuento procede de los tiempos de la dinasta Tang: 618 - 907 d. C. Esta
versin refleja algunas peculiaridades de la cultura china de la poca: la poligamia, la
preferencia esttica por la pequeez de los pies femeninos y la asociacin del pescado con la
buena suerte.
La miscelnea del siglo IX de Duan Chengshi (chino, ; en pinyin, Dun Chngsh;
en Wade-Giles: Tuan Ch'engshih; f. 863) Fragmentos varios de Youyang (en chino, ;
en pinyin, Yuyng Zz) ofrece en su captulo 21 una versin de lo que podemos llamar la
Cenicienta china.18 El autor del libro seala que oy el cuento a su sirviente Li Shiyuan, natural
de lo que hoy es Nanning. La historia se desarrolla a finales del s. III a. C. Se desconoce la
localizacin exacta, pero se considera que la zona de Guangxi es la ms probable, y que el
zapato perdido por la muchacha es llevado al rey de una isla.19 20 21
Wu tiene dos esposas, y una hija con cada una de ellas. Una de sus esposas fallece, y su hermosa y
buena hija queda en manos de la madrastra, cuya hija no es tan hermosa como la hurfana, a la que
obliga la madrastra a hacer todas las tareas de la casa, de tal modo que la muchacha se convierte en
sierva en su propio hogar. La obligan a calzar zapatos muy pequeos para que sufra ms an mientras
se encarga de las peores tareas. Al quedrsele as los pies pequeos, recibir el apodo de Yeh Shen (Ye
Xian, ), que significa Pies de Loto.
Un da, mientras trabaja, Pies de Loto encuentra en un estanque un hermoso pez parlante de oro y de
ojos grandes que se convierte en su mejor amigo y compaero. 22 El pez es la reencarnacin de la madre
de la muchacha, que fue muerta por la madrastra y por la hermana paterna.
La madrastra disfruta tanto mortificando a Pies de Loto que idea un mtodo eficaz para eliminar al
animal: disfrazada con las ropas de su hijastra, se acerca al estanque y cuando el pez, confiado, asoma
la cabeza, lo mata, lo descuartiza y despus lo sirve para comer en la casa de Wu ante la mirada llorosa
de Pies de Loto.
Ms tarde, una anciana sabia le dice a la desventurada muchacha que si pide un deseo ante las espinas
del pez le ser concedido por los espritus, as que Pies de Loto esconder los restos de su amigo en
sitio donde no puedan encontrarlo su hermana paterna ni su madrastra.
Un da de primavera, se celebra la fiesta del ao nuevo, ocasin que aprovecharn los jvenes del
pueblo para encontrar a alguien con quien formar pareja. Pies de Loto quiere ir, pero la madrastra se lo
niega para que la hija de ella, ms fea y malvada, no se quede sin marido. Cuando Pies de Loto se

queda sola, saca las espinas y pide ayuda a los espritus, y entonces sus sucias ropas se transforman
en un vestido azul celeste y en una capa hecha de plumas. Sus pies ahora calzan unos zapatos de oro
macizo.
Al llegar a la fiesta, Pies de Loto causa sensacin: tanto, que la madrastra y su hija se acercan a ella
para ver quin es, y la reconocen. Al darse cuenta, la hermosa muchacha sale corriendo y pierde uno de
sus zapatos. Al llegar a casa, el vestido y la capa desaparecen, y las espinas del pez dejan de tener
magia: el nico recuerdo del baile es un zapato de oro.
El otro zapato, el que se ha quedado en el lugar de la fiesta, es encontrado por un mercader, y ste se lo
vende a un rey, quien, fascinado, decide encontrar a su reina, y hace un llamamiento para que todas las
mujeres del reino se prueben el zapato de oro. Entre esas mujeres est la hermana paterna de Pies de
Loto, que intenta engaar al rey mutilndose los dedos para que le quepa el pie en el zapato, pero el
plan no acaba bien.
Una noche, Pies de Loto se cuela en el palacio y recupera su prenda, pero los guardias la cogen y ni
siquiera el rey cree que la criada sea duea del zapato. Pero cuando la muchacha se pone los dos, sus
harapos se convierten en las ropas de una reina, y el rey se enamora de ella y se casan.
La madrastra y su hija son encerradas en una cueva hasta que una lluvia de piedras acaba con ellas.
[cita requerida]

La Cenicienta vietnamita[editar]
LA CENICIENTA

Hace mucho, mucho tiempo, un hombre que haba perdido a su mujer viva con su hijita Arroz
Partido.25 23Volvi a casarse, pero la nueva esposa era malvada. La nia se dio cuenta al da siguiente
de la boda: haba un banquete y venan muchos invitados, pero la madrastra la encerr en una
habitacin, y luego la nia tuvo que irse a la cama sin cenar.
Tiempo despus, la madrastra tuvo una hija a la que llamaron Paja de Arroz, porque tena la piel
morena. A partir de entonces, las cosas se pusieron peor an para la pobre Arroz Partido: la madrastra
cont a su esposo tantas mentiras sobre ella que l ya no quiso saber de su hija.
- V y qudate en la cocina y apatelas sola, nia revoltosa! - le dijo la madrasta, y luego la oblig a
estar en un msero rincn, y ah era donde tena que vivir y trabajar.
Por la noche, la madrastra le daba una estera rota y una sbana hecha jirones. La nia tena que fregar
el suelo, cortar la lea, dar de comer a los animales, hacer la comida, lavar los platos y muchas cosas
ms. Le salan en las manos unas ampollas enormes, pero no se quejaba. La madrastra la mandaba al
bosque a buscar lea esperando que las alimaas dieran cuenta de ella, y a buscar agua a sitios muy
peligrosos para que se ahogase algn da.
La pobre Arroz Partido trabajaba y trabajaba, y se le pusieron la piel renegrida y el pelo enredado. A
veces, al verse reflejada en el agua, se asustaba de lo fea y lo oscura que era, y se lavaba y se peinaba
con los dedos, y entonces s que se vea guapa.
Cuando se dio cuenta la madrastra de lo guapa que poda estar Arroz Partido, le tuvo ms inquina que
nunca y quiso hacerle ms dao an. Un da les dijo a ella y a su propia hija Paja de Arroz que fueran a
pescar en el estanque del pueblo.
- Sacad tantos peces como podis. Si trais pocos, estaris castigadas y os iris a la cama sin cenar.
Arroz Partido saba que lo deca por ella, porque a Paja de Arroz, que era la nia de sus ojos, no la iba a
castigar, pero a ella siempre la castigaba todo lo que poda.
En el estanque, Arroz Partido se aplic a la tarea, y al atardecer tena una cesta llena de peces. Pero
Paja de Arroz se haba pasado el da revolcndose en la hierba, tomando el sol, recogiendo flores
silvestres, cantando y bailando. Cuando se dio cuenta de que se pona el sol y tena la cesta vaca, le
dijo a Arroz Partido:

- Hermana, hermana!: tienes el pelo lleno de barro! Por qu no te das un chapuzn y te lo lavas? Si
no, Madre te va a castigar.
Arroz Partido le hizo caso, y Paja de Arroz aprovech para cambiar de cesta los peces y volvi a casa a
todo correr.
Cuando se dio cuenta Arroz Partido, empez a llorar llena de amargura. De repente, el cielo se hizo ms
limpio y las nubes ms blancas, y en frente de ella se apareci, sonriente y vestido de azul, con una
preciosa rama de sauce en la mano, el espritu de la compasin.26
- Qu te pasa, querida nia? - le dijo el espritu con una voz muy dulce.
Arroz Partido le cont sus penas y despus le dijo:
- Qu voy a hacer cuando llegue esta noche a casa? Estoy muerta de miedo: mi madrastra me va a
castigar mucho, mucho.
El espritu le contest:
- Tu mala suerte se acabar pronto. Fate de m y algrate. Ahora, mira en la cesta por si queda algo.
Arroz Partido mir en la cesta y dio un gritito de sorpresa al ver un pececito con ojos dorados y aletas
rojas. El espritu le dijo que se llevara el pez a casa, que lo pusiera en el estanque que haba detrs y
que le diera de comer tres veces al da con lo que pudiera guardar de lo suyo.
Arroz Partido dio las gracias al espritu y le hizo caso. Cada vez que iba al estanque, el pez sala a la
superficie para saludarla; pero si llegaba alguien ms, no. La madrastra espiaba a la nia, y se dio
cuenta de su extrao comportamiento. Se acerc al estanque para ver al pez, pero ste se fue a lo ms
hondo. Entonces mand a la nia a buscar agua a una fuente muy lejana, se puso las ropas ms
harapientas de ella, fue al estanque y, al asomarse el pez, lo captur, lo mat, se lo llev a casa y se
puso a guisarlo.
Cuando volvi Arroz Partido, se acerc al estanque y llam a su amigo. Llamaba y llamaba, pero solo se
vea la superficie del agua lisa y ensangrentada. La nia agach la cabeza y se puso a derramar
lgrimas en el estanque.
Entonces se le volvi a aparecer el espritu de la compasin, y le dijo:
- No llores, nia. Tu madrastra ha matado al pez, pero has de buscar las espinas y enterrarlas donde
pones la estera para dormir. Cuando quieras algo, pdeselo a las espinas y lo tendrs.
Arroz Partido le hizo caso y se puso a buscar las espinas por todas partes, pero no las encontraba.
- Co, co, co! - le dijo una gallina -. Dme un poco de arroz entero y te dir dnde estn las espinas.
La nia le dio un puado de arroz. La gallina se comi el arroz y luego le dijo:
- Co, co, co! Ven conmigo, que te llevo.
La nia fue detrs. Llegaron al corral y la gallina se puso a escarbar en un montn de hojas nuevas, y
all estaban las espinas. La nia se alegr mucho, recogi los restos de su amigo y se los llev para
enterrarlos donde le haba dicho el espritu.
Poco tiempo despus, Arroz Partido tena oro, joyas y vestidos tan bonitos como hubiera hecho falta
para alegrar el corazn de cualquier muchacha.
Cuando lleg el Festival de Otoo, la madrastra mezcl las judas pintas y las blancas que tena
separadas en dos cestos y oblig a la nia a quedarse para separarlas otra vez.
- Mientras no hayas terminado de separarlas, ni se te ocurra ir a la fiesta.
Entonces, la madrastra y su hija se pusieron sus ms ricos vestidos y se fueron.
Cuando se hubieron alejado, Arroz Partido pidi ayuda al espritu, que se le apareci al instante, y con la
rama de sauce convirti a unas mosquitas en gorriones que inmediatamente se pusieron a separar las
judas. Al poco tiempo, el trabajo estaba hecho. Arroz Partido se sec las lgrimas y se puso un vestido
azul brillante y plateado. Ahora estaba tan hermosa como una princesa, y se fue al festival.
All, la vio Paja de Arroz y empez a hablarle al odo a su madre:

- Esa dama tan ricamente vestida no te extraa que se parezca tanto a mi hermanita Arroz Partido?
La recin llegada, al darse cuenta de que la estaban mirando las dos con insistencia, ech a correr con
tanta prisa que se dej un zapato por el camino. Los guardias recogieron la prenda y se la llevaron al
rey.
El rey mir y remir el zapato y dijo que jams haba visto obra de arte como sa. Luego hizo probrselo
a todas las mujeres de palacio, pero el zapato era demasiado chico hasta para las que tenan los pies
ms chicos. Entonces el rey mand que se lo probaran todas las mujeres de la nobleza, pero a ninguna
le calzaba. Al final, se hizo saber que la que pudiera llevarlo se convertira en la primera esposa del rey,
y, por tanto, en reina.
Cuando se lo prob Arroz Partido, al instante apareci en el otro pie el otro zapato, y al mismo tiempo se
la pudo ver con su vestido azul brillante y plateado, toda ella de una hermosura deslumbrante. Entonces
fue llevada a la corte con una nutrida escolta y convertida en reina, y a partir de entonces fue muy feliz.
La madrastra y Paja de Arroz no soportaban verla tan feliz, y la hubieran matado de no ser por su temor
al rey.
El da del cumpleaos de su padre, Arroz Partido fue a casa de su familia para celebrarlo con ella. Por
entonces era costumbre portarse con los padres como un hijo obediente por muchos aos que se
tuviera y por muy alto que fuera el puesto que se tuviera en la sociedad. La astuta madrastra quiso
aprovecharse de eso, y pidi a Arroz Partido que se subiera a una areca y trajera nueces para los
invitados. La que ahora era reina podra haberse negado, pero, buena hija, obediente y deseosa de
ayudar, se subi al rbol. Cuando ya estaba arriba, el rbol empez a bambolearse.
- Qu ests haciendo? - pregunt Arroz Partido a su madrastra.
- Espantar a las hormigas para que no te piquen.
Pero la madrastra estaba dando golpes con una hoz grande, y sigui cortando el rbol hasta que se
cay, y con l cay Arroz Partido, que muri al instante.
- Por fin nos hemos librado de ella! - clam la madrastra -, y nunca volver. Le diremos al rey que ha
muerto por accidente y mi querida hija Paja de Arroz ser la reina en lugar de ella.
Y, dicho y hecho, Paja de Arroz se convirti en la primera esposa del rey. Pero el alma pura e inocente
de Arroz Partido no encontraba descanso, y se convirti en un ruiseorque empez a frecuentar el jardn
del rey, y all entonaba melodiosas canciones.
Un da, una sirviente estaba tendiendo la vestimenta real que llevaba bordado el dragn, y el ruiseor
empez a cantar, y deca as:
- Ten cuidado con las ropas de mi seor imperial y no las rasgues ponindolas en una planta con
espinas!
Y sigui cantando de una manera tan triste que al rey se le saltaban las lgrimas. El ruiseor sigui
cantando de tal manera que conmovi a todos cuantos lo oan. Entonces dijo el rey:
- Delicioso ruiseor: si de verdad eres el alma de mi amada, haz el favor de posarte aqu, en una de mis
mangas.
El pjaro fue derecho a una de las mangas, se pos en ella y frot la cabeza en la mano del rey.
Pusieron al pjaro en una jaula dorada cerca de los aposentos del rey, que se aficion tanto a los
hermosos y melanclicos cantos que pasaba el da junto a la jaula, se le humedecan los ojos, y el
pjaro cantaba mejor que nunca.
Paja de Arroz se puso celosa y pidi consejo a su madre. Habindolo recibido, aprovech un da en que
el rey tena reunin con sus ministros para matar al ruiseor, lo guis para comer y esparci las plumas
por el jardn imperial.
- Qu significa esto? - dijo el rey cuando volvi al palacio y vio vaca la jaula.
Hubo una gran confusin, y todo el mundo se puso a buscar al pjaro, pero nadie lo encontraba.
- Puede que se aburriera y se haya escapado al bosque - deca Paja de Arroz.

El rey estaba muy triste, y como nada poda hacer, se resignaba. Pero una vez ms, el alma sin
descanso de Arroz Partido tom forma material, y esta vez la de un rbol esplndido que slo dio un
fruto, pero qu fruto!: era redondo, grande y dorado, y con un aroma muy dulce y delicioso.
Pasaba por all una vieja y, al ver un fruto tan hermoso, dijo:
- Fruta de oro, fruta de oro, cete aqu, en la bolsa de esta vieja, que te guardar y con gusto te oler,
pero nunca te comer.
Entonces el fruto cay en la bolsa de la vieja, que se lo llev a casa y lo puso en la mesa para disfrutar
de su dulce aroma.
Al da siguiente, al volver a casa despus de sus andanzas, la vieja qued asombrada viendo que
estaba todo limpio y en orden, y que haba una deliciosa comida caliente esperndola. Luego, ya de
maana, sali de casa, pero poco despus volvi a hurtadillas para ver lo que estaba pasando, se
escondi detrs de la puerta y se puso a vigilar. Al poco, vio una dama esbelta y hermosa que sala del
fruto y que en seguida empezaba a hacer las tareas de la casa. La vieja corri hasta la mesa y pel el
fruto para que ya no pudiera esconderse en l la dama, que a partir de ese momento tuvo que quedarse
all y considerar a la vieja como si fuera su madre. 27
Un da, estando de cacera, el rey se perdi. Empez a oscurecer, las nubes se cerraron y cuando ya
empezaba a verse poco acert a distinguir la casa de la vieja y se acerc a ella buscando cobijo. Como
era costumbre, la vieja le ofreci t y betel.28 El rey se fij en la delicada manera en que estaban
preparadas las hojas de betel, y entonces hizo esta pregunta:
- Quin ha preparado este betel, que parece igual que el que preparaba mi amada reina?
- Hijo del cielo: lo ha preparado mi humilde hija.
Entonces el rey mand que viniera la hija a su presencia. Ella se present ante l y se inclin, y el rey se
dio cuenta de que era su querida Arroz Partido, y los dos lloraron por el tiempo que haban estado
separados. La reina fue llevada a la ciudad imperial, donde se le restituy su rango, y Paja de arroz fue
desdeada por el rey.
Entonces, Paja de Arroz pens que de ser ella tan guapa como su hermana paterna se habra de ganar
el corazn del rey, y le hizo esta pregunta a Arroz Partido:
- Queridsima hermana: qu he de hacer para ser tan blanca como t?
- Eso es muy fcil - le respondi la reina -: slo tienes que baarte en agua hirviendo y te pondrs muy
blanca.
Paja de Arroz le hizo caso, y muri escaldada.29 30

La Cenicienta de Giambattista Basile[editar]


Giambattista Basile, un militar napolitano, incluy en su antologa pstuma El cuento de los
cuentos (1634) la historia de Cenerentola. En esta versin ya aparecen elementos que
perduraran en versiones posteriores: la malvada madrastra de Cenicienta y las dos malvadas
hermanastras de Cenicienta, las transformaciones mgicas, la prdida del zapato de
Cenicienta y la bsqueda de la duea del zapato perdido por un prncipe.

La Cenicienta de Charles Perrault[editar]


El cuento de Charles Perrault se public en la coleccin Cuentos de Mam Ganso, o,
literalmente, Los cuentos de mi madre la Oca (Les Contes de ma mre l'Oye).

Ilustracin de Harry Clark para una edicin de 1922 de los cuentos de Perrault: Cenicienta ayuda a sus hermanastras a
vestirse para ir al baile.

Cenicienta es la nica hija nacida de la fallecida y primera esposa del primer matrimonio de un noble
rico viudo que se casa por segunda vez con una malvada mujer tambin viuda que tiene dos hijas de su
fallecido, primer y antiguo esposo de su primer matrimonio anterior tan malvadas como ella. La
madrastra de Cenicienta obliga a Cenicienta vestirse con ropa vieja, estropeada y sucia y a hacer todas
las tareas de la casa, para as tener a la hija de su esposo por debajo de las suyas. De stas dos, la
hermanastra menor de Cenicienta es menos cruel con Cenicienta.
Para casar al prncipe, se invita a las jvenes del reino a un baile en el que el heredero del trono habr
de escoger esposa.
Cuando se van al baile las dos hermanastras, Cenicienta, que ha tenido que ayudarlas a vestirse, es
obligada a quedarse en la casa. En medio de su desesperacin, a Cenicienta se le aparece su hada
madrina. Cenicienta le pide ayuda y el hada, haciendo uso de la varita mgica, convierte
una calabaza en una carroza dorada. Luego, los ratones, las ratas y las lagartijas de una trampa son
convertidos, tambin por arte de magia, en lacayos, cocheros y caballos tordos. El hada roza con la
varita mgica a Cenicienta, y entonces la ropa sucia y estropeada que lleva la muchacha se convierte en
un vestido precioso de princesa. El hada madrina le regala adems unos zapatos de cristal a Cenicienta
para que los lleve al baile, pero le dice que tiene que volver antes de la media noche, porque si no, se
romper el hechizo.
Cenicienta acude al baile, y all es la ms hermosa; ni siquiera la malvada madrastra de Cenicienta ni
las dos hermanastras de Cenicienta la reconocen. Antes de la media noche, Cenicienta se escabulle y
vuelve a casa.
Al da siguiente, Cenicienta vuelve al palacio para el segundo baile, y est an ms hermosa, con otro
vestido de princesa an ms hermoso. Al empezar a sonar las campanadas de media noche, Cenicienta
sale corriendo y pierde uno de los zapatos de cristal. El prncipe, enamorado de la muchacha, manda a
un lacayo que la busque.

Se prueba el zapato de cristal a las muchachas del reino, y a ninguna puede calzrselo, pero a
Cenicienta le calza con facilidad. En aquel momento aparece el hada madrina y convierte el vestido
sucio y estropeado de Cenicienta en un vestido maravilloso y hermoso digno de una hermosa y dulce
princesa.
Cenicienta perdona a su malvada madrastra y a sus dos hermanastras, que irn a su boda y se casarn
el mismo da con dos nobles de la corte. Y todos vivirn felices para siempre.

La Cenicienta de los hermanos Grimm[editar]


La versin de los escritores alemanes Jacob y Wilhelm Grimm fue publicada a principios del
siglo XIX, dentro de la coleccin Kinder- und Hausmrchen (Cuentos para la infancia y el
hogar).

Katharina Szelinski-Singer (1918 - 2010): Aschenputtel; estatua de caliza de la Cenicienta en la Fuente de los Cuentos de
Hadas (Mrchenbrunnen), en Von-der-Schulenburg-Park, del barrio berlins Neuklln. La estatua se incorpor en 1970,
tiempo de restauracin de la fuente, que es obra de 1915 de Ernst Moritz Geyger (1861 - 1941).

Hace mucho tiempo una joven doncella y sus padres tenan una hermosa vida, al poco tiempo su madre
enferma y muere ellos deciden enterrarla en una tumba que esta en una fuente. Estaban tan
devastados, que todos los das iban a llorar en donde su tumba.
Tiempo despus, el hombre se casa con una mujer que tiene dos hijas de rostro muy hermoso pero de
corazn muy duro y cruel. Vienen entonces muy malos tiempos para la pobre hurfana: la madrastra y
las hermanastras le quitan los vestidos y le mandan ocuparse de la limpieza del hogar, por lo que la
pobre muchacha pasa a ser prcticamente una sierva que vive llena de polvo y cenizas, as que se
dirigen y se refieren a ella llamndole Cenicienta.
Un da, el padre fue a una feria y pregunta a su hija y a sus hijastras qu quieren que les traiga de la
feria. Las hijastras piden vestidos y sortijas; Cenicienta slo pide una rama, que luego plantar al lado
de la tumba de su madre y regar con sus lgrimas.
Poco tiempo despus, junto a la tumba ya hay un frondoso avellano. En l, acostumbra a posarse un
pajarillo que concede a Cenicienta lo que ella desee.
Para que el prncipe escoja una muchacha y la convierta en su esposa, el rey invita a todas las jvenes
del reino a una fiesta que durar tres das. A Cenicienta le piden sus hermanastras que las ayude a
arreglarse para ir al baile. Por su parte, Cenicienta pide asistir, pero la malvada madrastra se opone y se
re de ella.
En cuanto se queda sola en casa, Cenicienta se dirige a la tumba de su madre, y, debajo del rbol, pide
un vestido y unos zapatos. El pjaro se los concede, y as Cenicienta puede ir al primer baile.

Una vez all, tan hermosa est que no es reconocida por la madrastra ni por las hermanastras. El
prncipe, embelesado, baila toda la noche con Cenicienta. Pero antes de que termine la noche, ella
escapa para no ser descubierta.
La noche siguiente, el pjaro concede a Cenicienta un vestido an ms hermoso, sin olvidar los zapatos;
y de nuevo baila Cenicienta toda la noche con el prncipe, y vuelve a escapar antes de ser descubierta.
La tercera noche, el pjaro concede a Cenicienta unos zapatos de oro y un vestido ms hermoso que
los dos anteriores. En el baile, el prncipe, para evitar que Cenicienta vuelva a escaparse sin revelar su
identidad, hace untar las escaleras con pegamento. Al escapar, Cenicienta pierde uno de los zapatos,
que queda pegado en la escalera. El prncipe lo toma y decide buscar a la duea de ese pequeo
zapato de oro.
Al da siguiente, el prncipe sale en busca de la muchacha. Cuando llega a la casa de Cenicienta, pide al
padre que le traiga a sus hijas. Salen a presentarse al prncipe las hermanastras, pero no sale
Cenicienta. La mayor se prueba el zapato, pero no le entra. La madre le dice que se corte dos dedos del
pie para que el zapato le entre, y ella lo hace, disimulando el dolor, sale con el zapato puesto, y el
prncipe se marcha con ella. Pero dos palomas le dicen al prncipe que la muchacha que va con l no es
la duea del zapato. El prncipe ve la sangre en el pie de la muchacha y vuelve a la casa para probar el
zapato en el pie de la hermanastra menor.
Tampoco puede la hermanastra menor calzarse el zapato, as que la madre le dice que se corte el taln.
Ella hace caso a su madre y luego, disimulando el dolor tambin, sale con el zapato puesto. El prncipe
la hace montar en el caballo y se va con ella, pero vuelven las palomas y le dicen lo que ya le han dicho
de la mayor.
Otra vez ve sangre el prncipe, as que vuelve a la casa y pregunta si queda all alguna otra doncella. El
padre dice que tiene una hija ms, pero que es imposible que sea ella la duea del zapato, ya que va
sucia y mal vestida, y no pudo acudir al baile. El prncipe insiste en verla, as que se la presentan y, al
probarle el zapato de oro, calza ste perfectamente. Entonces, el prncipe se lleva a Cenicienta para
desposarla.
Durante la boda, las hermanastras son picadas en los ojos por las palomas, que as las dejan ciegas en
castigo por su maldad.

La Cenicienta abenaki[editar]
Esta seccin es en buena parte resultado de la traduccin del artculo "Oochigeas", de la
Wikipedia en francs.
En Amrica del Norte, entre los indios abenaki se cuenta una historia parecida a la de la
Cenicienta de la que no se sabe si es anterior o posterior a la colonizacin europea. ste es
un resumen del cuento:31
A la menor de tres hermanas alfareras se le asigna la tarea de cuidar del fuego, y, de tanto acercarse a
la llama para avivarla, acaba por tener la cara llena de quemaduras, por quedarle muy poco pelo y por
llevar siempre la ropa tiznada de holln y de ceniza.
Un prncipe busca una amada, y se dice de l que es muy hermoso, pero es invisible. Su hermana, que
hasta ahora es la nica capaz de verlo, va anunciando por los poblados que el prncipe se casar con la
muchacha cuya mirada tambin alcance a distinguirlo.
Las dos hermanastras de la cuidadora del fuego, mayores que ella, fingen haber visto pasar al prncipe
en una barca que todo el mundo ha visto sin ocupante, y en seguida son desenmascaradas.
Con una ropa hecha de corteza de abedul, la cuidadora del fuego se acerca y alcanza a verlo. La
hermana del prncipe entrega un peine a la muchacha y le dice que lo use. La hasta entonces
desventurada ya est calva, pero al pasarse el peine por la cabeza, le vuelve a crecer el pelo y se le
quitan las quemaduras de la cara.
La muchacha y el prncipe se casan, y vivirn felices con la hermana de l.

Una cancin inspirada en el cuento[editar]

El cantautor canadiense Roch Voisine (n. 1963) compuso una cancin inspirada en este
cuento de los abenaki: La Lgende d'Oochigeas En 1988 el cantautor Gary compuso la gaita
de la cenicienta (La leyenda de Oochigeas), que se public en su lbum de 1993 I'll Always Be
There (Siempre estar ah). El artista hizo una versin en francs y otra
eningls.32 33 34 Oochigeas es el nombre del personaje del cuento y de la cancin, y significa
Marcadita (por el fuego).

Nombres en otros idiomas[editar]


stos son algunos de los nombres del personaje de la Cenicienta en lenguas europeas:

Lenguas romances:

Francs: Cendrillon

Gallego: Cincenta

Italiano: Cenerentola

Portugus: Cinderela

Valenciano: Ventafocs, Cendrosa

Cataln: Ventafocs

Rumano: Cenureasa

Griego: (Stajtopota)

Lenguas celtas:

Bretn: Luduennig

Irlands: Luaithrona

Lenguas germnicas:

Alemn: Aschenputtel; en la versin de Ludwig Bechstein, Aschenbrdel

Dans: Askepot

Ingls: Cinderella

Neerlands: Assepoester

Noruego literario: Askepott

Sueco: Askungen

Lenguas blticas:

Lenguas eslavas:

Blgaro: (Peleliashka)

Checo: Popelka

Croata: Pepeljuga

Esloveno: Pepelka

Macedonio: (Pelelashka)

Polaco: Kopciuszek

Ruso: (Zlushka)

Serbio: Pepeljuga

Serbocroata: Pepeljuga

Ucraniano: (Popeliushka)

Lituano: Pelen

Lenguas ugrofinesas:

Estonio: Tuhkatriinu

Finlands: Tuhkimo

Hngaro: Hamupipke
Vasco: Errauskine

Vase tambin[editar]

Cinderella, pelcula de The Walt Disney Company de 1950.

La Cenerentola, pera cmica de Gioachino Rossini

Sndrome de Cenicienta

También podría gustarte