Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cuntas veces hemos podido disfrutar de una pelcula en VOSE? El subtitulado no slo sirve
para saborear una pelcula en su versin original, sino para facilitar la comprensin a un
pblico con discapacidades auditivas (SPS) o como mtodo audiovisual para el aprendizaje
de lenguas extranjeras -punto que merecer un artculo aparte-.
Nociones
histricas:
El subtitulado en Espaa ha estado un tanto descuidado, al contrario que el doblaje. Se trata
de una modalidad de traduccin audiovisual cuyos albores tuvieron lugar en el mbito
cultural, para la gran lite que conoca el idioma; y precisamente por eso haba que hacerlo
bien. As se origina ese halo maldito de la subtitulacin. La ley espaolaobligaba a que en
Espaa slo se escuchara el castellano. A partir de 1959, las obras audiovisuales procedentes
de otros pases abren sus puertas al mundo y en nuestro pas se empiezan a abrir las salas
de Arte y Ensayo, (que tambin contaban con sus juntas de defensores para censurar...).
Definicin
y
funciones:
El subtitulado podra definirse como la representacin en la parte inferior de la pantalla de los
dilogos de una pelcula. Pero en el subtitulado tenemos limitaciones espaciales y
temporales. Normalmente los subttulos tambin se adaptan al tiempo de los personajes que
lo hablen. Asimismo, es fundamental ubicar temporalmente nuestro texto a la poca en la
que se desarrolle la pelcula.
El objetivo consiste en ayudar al espectador a comprender y facilitar la lectura; el riesgo
estriba en que a veces estas lneas parecen telegramas. Por tanto, es preciso buscar
estrategias para que el texto refleje cierta cohesin, como convertir subordinadas en
coordinadas.
Los subttulos han de expresar una idea completa. Los actores hablan unos 5 o 6 seg y se
pone un mximo de 35 caracteres por lnea, lo que da 70 caracteres por pie. Puede ser la
primera lnea ms corta y la segunda ms larga o alrevs, siempre respetando ideas enteras.
Es un discurso oral reflejado en una pantalla. Se respetan los smbolos ortotipogrficos como
?
,_____,
en
casos
especiales
se
cambia.
La minscula se usa ms porque es ms fcil de leer. Cada subtitulo se lee de forma
independiente, por tanto est self-contained.
Normas
bsicas:
El
nombre
y
el
adjetivo
jams
van
en
lneas
separadas.
- Las cifras se escriben en letras si es del 1 al 9; a partir de ah, con dgitos.
Pero si no cabe la informacin pertinente, sacrifico lo estndar por el bien de la comunicacin
para el espectador. Estilsticamente no est bien empezar una frase con un nmero con
dgitos
en
lugar
de
con
palabras.
- Se puede justificar, centrar a dcha o izq las lneas, incluso disponer en forma piramidal para
Prioridad para
1.
2.
3. canciones
el
uso
texto
de
la
cursiva
cuando
escrito
aparecen
en
estos
tres
elementos:
dilogos
pantalla
Subtitulacin
para
DVD:
Hemos de saber que el subtitulado no es igual en TV que en cine. En una pelcula de 90 min,
lo normal son de 900 a 1000 subttulos aproximadamente. Cuando se pasa a DVD, se
reducen
a
unos
800
y
para
TV,
En
DVD
te
pedirn
una
lnea
para
Si empiezo una cita, lo hago con comillas, p,ej.:
unos
700
que
no
te
o
750
subttulos.
comas
la
imagen.
_____________
_____________
_____________
_____________
_____________
_____________
A veces se emplean para indicar que la frase no acaba; y las comillas no se ponen
espaolas porque los programas de subtitulado son anglfonos, como Screen Subtitling, o
escandinavos. En Espaa, contamos con programas de simulacin de subtitulado
comoSubtitul@m, elaborado por Facultat de Traducci i d'Interpretaci de la Universidad
Autnoma
de
Barcelona.
* He de aclarar que no es posible acceder a este programa va web, dado que el enlace me
muestra error en el servidor. Supongo que se debe a cuestiones econmicas. Si no es as, os
ruego que alguno me facilitis ms informacin.
Terminologa bsica:
Punto de fuga: el centro de la pantalla u otras obras (donde el ojo mira).
Telecinado:
pasar
una
pelcula
de
35
mm
a
DVD.
Dimensin semitica: no puede haber contradiccin entre lo que se lee y lo que se ve, a
menos
que
sea
intrnseca
(humor,
irona,
etc.).
Spotting: elegir cuando entran y salen los subttulos en pantalla (tambin conocido como
segmentacin).
Localizacin (o pautado): el mximo tiempo de un subttulo en pantalla es de 6 seg.
Titles:
subttulos
Start:
cuando
empiezan
Interttulos: secuencias con mensajes aclaratorios en el cine mudo
del
Profesor Jorge
http://www.filmica.com/eva_ruiz/archivos/002346.html
Daz
Cintas,
de