Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Mantenimiento.
FLUOR CHILE S.A.
ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT
PROJECT N:53233300
RFQ N: 53233300 F4-0302
TAG: 310-FAN-001 ISASMELT ID FAN
WBS_310_4_110
JUSCELINO SANTOS
MARCOS BENEDITO
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
Pgina 1 de 59
09/06/06
MODIFICACIN:
REVISIN:
DESCRIPCIN:
DATA:
POR:
ADVERTENCIA
Mismo tiendo sido tomado todo o cuidado en la elaboracin de este manual de montaje, operacin y
mantenimiento para ventiladores, a Howden Ventiladores Ltda. no puede ser responsabilizada por
daos debidos a no-observacin o a inadecuada aplicacin de este manual.
Sin el consentimiento por escrito de la Howden Ventiladores Ltda. ninguna parte de este manual
puede ser reproducida o utilizada en beneficio de terceros.
Despus de la emisin de este manual, a Howden Ventiladores Ltda. no puede ser responsabilizada
por cualquier alteracin ocurrida.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 2 de 59
09/06/06
NDICE
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Curva de torque.....................................................................................................................10
1.5
1.6
Almacenamiento....................................................................................................................14
1.7
MONTAJE........................................................................................................ 16
2.1
Precauciones de seguridad..................................................................................................17
2.2
2.3
Verificacin de la fundacin.................................................................................................17
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
2.9
2.10
2.11
2.12
2.13
2.14
2.15
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 3 de 59
09/06/06
2.16
OPERACIN. .................................................................................................. 26
3.1
Verificaciones iniciales.........................................................................................................27
3.2
Trial run...............................................................................................................................27
3.3
Colocacin en funcionamiento............................................................................................28
3.4
3.5
3.6
3.7
MANTENIMIENTO. .......................................................................................... 31
4.1
Mantenimiento de rutina.......................................................................................................32
4.2
4.3
4.4
TABLAS........................................................................................................... 38
5.1
5.2
Lubricacin. ...........................................................................................................................40
5.3
6
6.1
DIBUJOS. ........................................................................................................ 43
Lista de dibujos. ....................................................................................................................44
9.1
Acoplamiento.........................................................................................................................48
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 4 de 59
09/06/06
9.2
Descansos..............................................................................................................................49
9.3
Rodamientos..........................................................................................................................50
9.4
9.5
9.6
Freno.......................................................................................................................................53
9.7
9.8
Sensor de rotacin................................................................................................................55
9.9
Actuador electropneumatico................................................................................................56
9.10
9.11
Motor elctrico.......................................................................................................................58
9.12
Motorreductor ........................................................................................................................59
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 5 de 59
09/06/06
ESPECIFICACIN DE SUMINISTRO.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 6 de 59
09/06/06
1.1
El ventilador es del tipo centrfugo modelo L2N 2698.02.88 DBL6T SAH-BA pertenece las franjas de
bayas velocidad especfica de los modelos L fabricados por Howden Ventiladores. Este ventilador es
proyectado para aplicaciones severas, semejante al exhausto principal de las plantas de sinterizacin.
El rotor es de pala curvada para atrs. El ventilador modelo L2N 2698.02.88 DBL6T SAH-BA es
relativamente estrecho para el flujo que alcanza, resultando en un rotor estructuralmente robusto. En
aplicaciones severas estas caractersticas proveen resistencia al acumulo de polvo.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 7 de 59
09/06/06
1.2
Datos de operacin.
Generalidad :
Orden de servicio:
05 / 20.777-01
Cliente:
Modelo:
Cuantidad:
01 conjunto
Especificacin de proyecto:
GRANDEZAS FSICAS
Flujo
PROYECTO
NOMINAL
MINIMUM I
MINIMUM II
UNIDAD
313.401
269.641
101.707
38.902
m/h
135.000
116.500
50.000
25.000
Nm/h
4,4
1,6
1,6
kPa
Altitud
21
Temperatura Operacin
350
350
280
Temperatura Proyecto
380
Fluido
Gas
150
C
C
0,6749
0,6769
0,6268
0,8194
kg/m3
841
723
427
376
Rpm
623
397
54
28
kW
Densidad de Entrada
18.650
kgf.m2
160,2
kgf.m
~31758
kg
201
kgf
5337,5
kgf
GD
Max.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 8 de 59
09/06/06
1.3
Curva de desempeo.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 9 de 59
09/06/06
1.4
Curva de torque.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 10 de 59
09/06/06
1.5
El ventilador es del tipo centrfugo, tiendo rotor con aspas curvadas y inclinadas para atrs de
construccin soldada y carcasa bipartida para permitir la retirada del rotor y tambin para facilitar el
transporte. La carcasa tiene tambin dreno con tapa, para la extraccin de la eventual condensacin
de agua. Los refuerzos de la carcasa sones en hierro chato y dan rigidez a los paneles de la misma.
La dislocacin del rotor es realizada por medio de accionamiento directo por acoplamiento flexible,
con proteccin en acero AISI. El eje del ventilador est montado sobre los descansos de rodamiento.
Es utilizado papeln hidrulico como material de veda entre la carcasa y el eje. Los descansos sones
apoyados sobre asientos. Y la carcasa, los asientos y base para motor son apoyada en base de
concreto.
Carcasa.
La carcasa es soldada en un conjunto simples y tiene refuerzo en acero AISI a proba de esforz
mecnicos. Es fabricado en acero de alta resistencia. El conjunto es Bi-partido para facilitar la
remocin del rotor y eje, posee puerta de inspecciones, una en la voluta y una en cada caja de
entrada. La carcasa posee soportes para la instalacin de: revestimiento trmico, sistema de limpieza
y tambin para la instalacin del actuador electropneumatico de los dampers.
Conos de entrada.
Los conos de entrada son fijos la carcaza por tornillos. Son fabricados en acero AISI , y pueden ser
ajustados en el campo. Son fabricados en los raios y tolerancias propios para el modelo, de modo a
dar el mximo desempeo.
Rotor.
El rotor es de construccin soldada, ntegramente en chapa de acero de alta resistencia. Es
constituido de 24 aspas curvadas inclinadas para atrs. Las aspas sones soldadas a los discos
laterales. El cubo del rotor tiene cono de refuerzo y est fijado al rotor por medio de tornillos y es
vinculado al eje por medio de chaveta paralela.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 11 de 59
09/06/06
Eje.
El eje es maquinado en acero de alta resistencia y posee una capa de proteccin. Su tolerancia de
maquina es hecha conforme norma DIN 7168 de grado medio. El rotor y el acoplamiento sones a elle
vinculados por medio de chavetas. En la regin de los descansos el eje tiene tolerancias y rugosidad
adecuadas para montaje del casquillo de fijacin.
Descansos.
Los descansos son de rodamiento auto compensadores de rolos montados con collar de fijacin,
siendo trabado axialmente el descanso al lado del accionamiento. Ambos los descansos son
lubricados con grasa. Anexo encuentrase copia de los catlogos de los descansos y rodamientos.
Hlice de disipacin.
Base y pedestal.
Sones fabricados en chapa laminada y estructurada con perfil de acero carbono. Y suyas superficies
de contacto con motor y descansos son usinadas para un mejor asentamiento y alineacin.
Transmisin.
El accionamiento del rotor es hecho por medio de un motor elctrico con transmisin por
acoplamiento flexible.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 12 de 59
09/06/06
Freno.
El freno posee la funcin de evitar la rotacin del rotor.
Damper.
El damper es fabricado en acero de alta resistencia, estructurado con chapas y posee carcasa
rectangular donde son posicionadas varias aspas paralelas, y la cuantidad de las aspas es
proporcional a la longitud de la seccin del damper. Cada
aspa es conectado por medio de un brazo a una barra que
mueve simultneamente las aspas. Esta barra es conectada
por medio de un actuador electro-mecnico. Como las
aspas son normalmente fabricadas en dos laminas de
chapas de acero, con un eje interno. En cada extremidad del
eje,
existen
cojinete
que
sustentan
las
aspas
Damper
Turning gear.
El turning gear es utilizado para mantener una pequea rotacin al rotor durante las pausas del motor
elctrico principal del ventilador.
El sentido de rotacion del motorredutor del turning gear trabajo en el sentido horario e anti-horario.
El acoplamiento dever permitir una flutuacon axial del eje devida a la expancon trmica del mismo.
Esta expancon trmica ocurre devido al contacto del eje con los gases calientes dentro del ventilador.
El sistema de giro lento estar ubicado en un ambiente externo (fuera del pasaje de los gases
calientes). En la regin del sistema de giro lento la temperatura del eje no deber ser mayor que 70 C.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 13 de 59
09/06/06
Junta flexible.
Las juntas flexibles son elementos de conexin entre tubo y el ventilador,
tiendo una importante funcin: minimizar la transmisin de movimientos de
los tubos para el ventilador. Estes movimientos pueden ser vibraciones o
desalineacin que producen danos al ventilador. Es importante notar que
existe un sentido de flujo correcto en la junta flexible, y durante montaje
del flexible es necesario tomar cuidado para montar en la posicin correcta.
1.6
Almacenamiento.
Si el ventilador fuera almacenado durante longos perodos antes del montaje o operacin, elle debe
ser protegido de la accin del clima, en una rea cubierta y seca, para evitar la corrosin y / o la
contaminacin de sus componentes.
Si el ventilador permanecer parado por ms de dos semanas despus montaje, seguir las siguientes
recomendaciones:
c) Cubra las bridas de succin y descarga, para proteger las partes rotativas.
d) Estando con cualquier duda entre en contacto con Howden Ventiladores LTDA.
1.7
Bloquear el rodete para prevenir cualquier rotacin indeseada. En esta situacin, el rodete
del ventilador debe ser rotacionado manualmente varias veces, en el mnimo 1 vez la cada
nuevos 30 das. Al hacer tal rotacin, debes providenciar que el rodete contenga alguna
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 14 de 59
09/06/06
marcacin, a fin de garantizar que una aspa diferente esteba en la posicin vertical despus
cada operacin de rotacin.
Las entradas y salida del ventilador deben ser cubiertas con madera.
Los acoplamientos deben ser lubricados y protegidos por las recomendaciones del
proveedor.
Ventiladores / partes y piezas desmontados:
Adems del arriba mencionado considerar tambin:
Cubrir el eje con material anticorrosivo, revistiendo toda superficie externa usinada
con material que previne la corrosin, preferente por barniz del tipo sparlack o
similar y posterior cobertura con materiales impermeable, pero no en contacto directo
con las superficies usinadas, causando adherencia a las mismas.
Posicionar el eje la una altura sobre la superficie para evitar eventual contacto con
agua de lluvia acumulada en la superficie.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 15 de 59
09/06/06
MONTAJE.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 16 de 59
09/06/06
2.1
Precauciones de seguridad.
2.2
Antes de iniciar el montaje del ventilador, familiarice-se con los componentes a seres instalados
usando el dibujo de conjunto de la seccin 1.5 de este manual. Marque las partes con la numeracin
indicada en dibujo de conjunto.
2.3
Verificacin de la fundacin.
Verifique si la fundacin est de acuerdo con o indicado en dibujo de referencia. La rigidez mnima
necesaria para la fundacin es de 8,76x108 N/m en la direccin horizontal y 2,5x109 N/m en la
direccin vertical.
Nota:
Determine la lnea de centro del ventilador sobre la fundacin y marque-a. Esta lnea de centro sers
utilizada como referencia durante todo la etapa de montaje.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 17 de 59
09/06/06
2.4
Antes de iniciar montaje de la carcasa del ventilador, primero observe abajo, el dibujo con suyas
partes identificadas.
Parte superior
izquierda
Bipartido
Parte superior
derecha
Bipartido
Zapata
Bipartido
Parte inferior
derecha
Parte inferior
izquierda
Bipartido
Vista frontal de la carcasa (lado del accionamiento) con suyas partes identificadas.
2.5
Utilizando un guindaste levante la parte inferior de la carcasa y fjelo en la posicin adecuada, por
medio de anclas apropiados.
2.6
Utilizando un guindaste adecuado, levante la base, y fije-a en la posicin adecuada, por medio de
anclas.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 18 de 59
09/06/06
2.7
Utilizando un guindaste adecuado, levante el pedestal, y fije-o en la posicin adecuada, por medio de
anclas.
2.8
Utilizando un guindaste adecuado, levante la parte inferior del descanso, y fije-o en la posicin
adecuada, sobre el pedestal, por medio de tornillos. Y finalice el montaje con la fijacin de la mitad
superior del descanso despus montaje del conjunto girante.
2.9
Utilizando un guindaste adecuado, levante el eje montado con el rotor, rodamientos con casquillo de
fijacin (nota: Mantener los collares sueltos para facilitar alineacin) y tambin medio acoplamiento.
Despus el posicionamiento del rotor, apriete la tuerca de fijacin y trabe el anillo. Monte los dos
anillos de bloqueo (conforme croquis abajo).
Anillo de bloqueo
OBS. Los anillos de bloqueo debern ser montados solamente del lado del motor.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 19 de 59
09/06/06
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 20 de 59
09/06/06
El Mecanismo de
izamiento no es
suministro por Howden.
Rotor
Evitar el izamiento en la
regin del eje destinado
al posicionamiento de
las veda y de los
rodamientos.
Rodamiento
Acoplamiento
Eje
Cono de entrada
Cono de entrada
Esquema de izamiento del conjunto girante con el detalle de las huelgas de montaje
entre rotor y cono aspirante. Nota: las huelgas solo sern ajustadas despus
posicionamiento del conjunto girante sobre las partes inferiores de los descansos.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 21 de 59
09/06/06
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 22 de 59
09/06/06
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 23 de 59
09/06/06
La alineacin del eje y dos descansos del ventilador determina la posicin de la mitad del
acoplamiento del ventilador; cualquier arreglaje necesaria generalmente es fecha por medio del
movimiento del motor, sea lateralmente por medio de los tornillos de reglaje de la base, o en el nivel
por medio de la colocacin de calzos de lato o acero. En el caso de la alineacin correcta, los lados
del acoplamiento deben ser paralelos y los cubos concntricos.
a) Alineacin paralelo.
Fije el soporte del indicador en un cubo con su pino de contacto encostado en la superficie a ser
aliada en el cubo opuesto. Movimiente el eje donde se encuentra el indicador y haga la lectura en
cuatro pontos: en cima, de cada lado y abajo.
Una diferencia entre las dos lecturas radiales significa que el motor
debe ser dislocado; habiendo una diferencia entre la lectura de las
partes superiores y inferiores, el motor debe ser levantado o abajado,
adicionando o removiendo-se la misma dimensin por medio de calzos
abajo de los cuatro piez. El valor de la correccin en cada caso es la
semidiferencia entre las dos lecturas.
b) Alineacin angular.
Fije el soporte del indicador en dos cubos. Mueva ambos los ejes simultneamente, de tal modo que
las cuatro lecturas sean fechas entre los mismos dos pontos sobre os cubos.
Ajuste la posicin del motor hasta que la misma lectura sea obtenida al redor de todo el acoplamiento.
Esto ajusta la huelga entre ambos los lados.
Una vez acertado la alineacin del conjunto, posicione y fije las
protecciones del acoplamiento utilizando los tornillos adecuados.
Las desalineaciones angulares, paralelas y huelgas mximas deben ser
rigurosamente obedecidos, conforme orientacin del fabricante. Vea
seccin 9 de este manual.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 24 de 59
09/06/06
Observacin: testar el sentido de giro del motor conforme placa de direccin localizada en la carcasa
del ventilador.
Observacin:
Ninguna suelda deber ser ejecutada, usando el conjunto de la carcasa, base del motor, pedestal o
eje, como terra, pues podrn afectar los rodamientos de los descansos del ventilador y del motor
elctrico.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 25 de 59
09/06/06
OPERACIN.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 26 de 59
09/06/06
3.1
Verificaciones iniciales.
3.2
Trial run.
Durante el trial run, todos los componentes del ventilador deben ser verificados. Antes de dar la
partida en el motor elctrico, todos los puntos del tem anterior deben ser atendidos.
El ventilador deber operar durante 10-12 horas pelo menos, en la mxima velocidad posible en la
condicin a fri (monitores el amperaje del motor), y los siguientes puntos deben ser verificados:
Sentido de rotacin.
Atencin:
Utilice lentes de seguridad y protector auricular cuando prximo del ventilador durante el trial run.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 27 de 59
09/06/06
3.3
Colocacin en funcionamiento.
a) El damper en la succin del ventilador debe estar en la posicin cerrada. Ligar el motor que
acciona el ventilador conforme recomienda el fabricante. Espere que el ventilador atinja la
rotacin nominal.
b) Progresivamente abra el damper hasta que el ventilador atinja el punto de operacin deseado.
c) Anotar la temperatura de los descansos y el nivel de vibracin en los mismos, sendo que la
temperatura deber ser acompaada hasta 2 horas despus a partida, cuando probablemente la
temperatura se estabilizara.
3.4
El ponto de operacin del ventilador es determinado en la interseccin de la curva del sistema con la
curva caracterstica del ventilador. La curva del sistema es normalmente proporcional con el cuadrado
del flujo volumtrico.
3.5
Abajo siegue una descripcin de los alarmes que deben ser ajustados para que se preserve la
integridad de los componentes del ventilador y accesorios (caso exista) durante la operacin.
Descansos.
La temperatura de los descansos deber ser acompaada constantemente por medio de un PT-100
colocado en los mismos. Una vez atingida determinada temperatura, un sinal de alarme es activado y
si esta continuar a subir el ventilador deber ser desligado y la causa del calentamiento evaluada. La
vibracin en los descansos tambin deber ser verificada constantemente, tanto en velocidad cuanto
en aceleracin, y la evolucin de la misma registrada. Un alarme deber ser accionado caso la
vibracin exceda determinado valor en velocidad, y el ventilador desligado s la vibracin continuar a
subir arriba del recomendado por norma.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 28 de 59
09/06/06
3.6
3.7
A seguir estn descritas restricciones cuanto a la operacin de los ventiladores con damper cerrado o
casi cerrado.
Los ventiladores no pueden operar por longo perodo de tiempo con damper totalmente
cerrado.
Caso los ventiladores funcionen con damper cerrado, pulsos pueden aparecer en la carcasa del
ventilador, en la caja de entrada del ventilador y en el tubo del cliente. Ests pulsos pueden causar
trincas y quiebras distes componentes.
En caso particular del damper de aislamiento del ventilador con el sistema (caso este tipo de damper
sea parte de la instalacin), este requisito debe ser completamente abierto mientras el ventilador
correspondiente est en operacin.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 29 de 59
09/06/06
B1) modelos Z9B, WB, B92, y MP6 con las siguientes caractersticas:
-proyectados con dupla entrada;
-dimetro del rotor mayor o igual a 2000 mm;
-damper radial en la entrada o damper rectangular en la caja de entrada del ventilador.
El ngulo de cerramiento del damper no puede ultrapasar 82.
(Obs.: como referencia est considerando que el ngulo de cerramiento de 0 corresponde al damper
100% abierto.)
B2) Restriccin adicional para ventiladores del modelo Z9 con las siguientes caractersticas:
Para los modelos citados en la parte "B" la operacin de los ventiladores con dampers mas cerrados
que os valores indicados pueden inducir tensiones dinmicas elevadas y inaceptables, os cuales
pueden provocar trincas y peligro danos al rotor del ventilador.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 30 de 59
09/06/06
MANTENIMIENTO.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 31 de 59
09/06/06
4.1
Mantenimiento de rutina.
Componente
Diario
Mensual
Anual o cada
Observaciones
8.000hrs
Anclas
Re-aprete
Carcasa
Inspeccin
Repare dependiendo de la
inspeccin.
Re-apretar
tornillos
Caballete, Base del
Inspeccin
Motor y Pedestal
Repare dependiendo de la
inspeccin
Junta de Expansin
Inspeccin
Trueque dependiendo de la
inspeccin
Inspeccin
Trueque dependiendo de la
inspeccin
Rotor
Inspeccin
Eje
Acoplamiento
Inspeccin
Trueque elementos
dependiendo de la
inspeccin.
Chumacera
Anote la
Inspeccin
temperatura,
Trueque el lubricante
peridicamente.
vibracin
y verifique la
cuantidad del
lubricante.
Instrumentacin
Inspeccin
Trueque / repare
dependiendo de la
inspeccin.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 32 de 59
09/06/06
4.2
Partes rotativas.
Remocin del conjunto eje / rotor. En caso de necesidad de remocin del conjunto eje / rotor, el
siguiente procedimiento deber ser adoptado.
a) Desligue el ventilador (la llave del panel debe ser trabada por motivos de seguridad).
b) Suelte la proteccin del accionamiento.
c) Desmonte la carcasa del acoplamiento.
d) Suelte el elemento flexible del acoplamiento
e) Suelte las juntas de expansin.
f)
j)
Utilizando cabos de acero, envolv el eje del ventilador. Utilice mantas de borracha al rededor
para evitar riscos o daos al eje.
k) Retire las tapas de las chumaceras. En la chumacera trabada, retire los anillos de bloqueo.
l)
m) Limpie las chumaceras con aceite fino, nuevo, limpio y despus los cubra, para evitar la oxidacin
n) Cubra los rodamientos en la punta del eje, revistiendo los anteriormente con grasa nueva y de
buena cualidad.
Acoplamientos.
a) Desligue el ventilador.
b) Aguarde la parada completa del conjunto girante.
c) Remueva la proteccin del acoplamiento.
d) Inspeccione el acoplamiento. Si el mismo estuviera danificado o gasto, cmbielo.
e) Verifique la alineacin conforme descrito en la seccin 9.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 33 de 59
09/06/06
Chumacera.
Los puntos a seguir son de fundamental importancia para el funcionamiento continuo de las
chumaceras.
a) En el manoseo de los rodamientos, esteba con las manos limpias, utilizando un solvente o aceite
limpio para lava-las. Caso contrario lo propio sudor de las manos puede danificar los rodamientos.
b) Solamente utilice grasa nueva y de buena cualidad cuando lubricar las chumaceras y en la
cuantidad cierta. Tanto la falta como o exceso de grasa, sones peligroso al correcto
funcionamiento de las chumaceras.
c) En la relubricacin, limpie cuidadosamente los rodamientos y las cajas, utilizando solvente o
aceite fino, nuevo y limpio, sin la presencia de agua o contaminantes.
d) El intervalo de relubricacin indicado es apenas para orientacin. Durante el funcionamiento del
ventilador o perodo correcto debe ser identificado y el cambio de la grasa hecha con regularidad.
e) No permita el funcionamiento prolongado del ventilador con niveles de vibracin arriba del
especificado por norma. Esto puede causar a eventual falla del rodamiento con el trabamiento del
mismo.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 34 de 59
09/06/06
4.3
Partes estticas.
Carcasa / fundaciones.
Dampers.
a) La integridad de la carcasa del damper debe ser verificada pelo menos anualmente, y cualquier
trinca / falla en las sueldas o en las chapas debe ser corregida.
b) El aprieto de los tornillos de fijacin de las palas en el eje debe tambin ser verificado.
c) Las chumaceras de los ejes de las palas del damper tiene un pico grasero para relubricacin, que
debe ser realizada de acuerdo con indicado en la seccin 5.
d) La alineacin de acoplamiento entre el eje de accionamiento y el eje accionado debe ser
verificada peridicamente, as como la condicin de la junta flexible.
Con relacin a la veda de pasaje del eje, es necesario informar que ella no es gas tight, y por tanto
algn vaciamiento de gas puede ocurrir pela misma. Entretanto, caso se verifique exceso de
vaciamiento, las juntas deben ser substituidas o el conjunto de la veda ajustado.
Motor elctrico.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 35 de 59
09/06/06
4.4
Problemas ms comunes.
Vibracin.
El ventilador no debe trabajar sin el balanceo, pues el conjunto eje / rotor y descansos pueden ser
danificados seriamente. El rotor es normalmente balanceado esttica y dinmicamente antes de ser
despachado conforme ISO 1940.
Los niveles de vibracin aceptables son indicados en la tabla "Limites de Vibracin" diste manual.
a.
Causas
Correcciones
Material depositado
En
muchos
casos
ocurri
material
c.
montaje y o transporte
d.
Eje empinado
e.
f.
El
Si necesario el balanceo del rotor puede ser ejecutado en el propio local por personas especializadas.
Howden puede tambin fornecer este tipo de servicio.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 36 de 59
09/06/06
Causas
Correcciones
a.
b.
Rotor no-balanceado
c.
Vibracin
d.
e.
Certifique-se
que
el
rodamiento
fue
correctamente lubricado.
Limpie las palas del rotor. Caso no sea
suficiente, haga un balanceo de campo.
Alta vibracin puede inducir aumento de
temperatura en los descansos. Por favor, vea
el tem anterior para la correccin del
problema.
El equipo puede estar operando fuera de su
punto de proyecto. Certifique-se de que el
sistema esteba correctamente dimensionado.
Limpie los descansos y rodamientos con aceite
y lubrique los.
f.
Recomienda-se que los siguientes niveles de temperatura en los descansos (de rodamientos o de
deslizamiento) sean establecidos para alarme y parada del ventilador:
Ponto de alarme
Ponto de parada
Descanso de rodamiento
90 oC
100 oC
Descanso de deslizamiento
(temperatura del metal patente)
90 oC
100 oC
75 oC
80 oC
Nota :
Solamente podemos afirmar que la temperatura del descanso est elevada, cuando hacemos
mediciones con aparejos apropiados y testados, y no cuando tocamos en su carcasa para sentir si
est caliente.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 37 de 59
09/06/06
TABLAS.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 38 de 59
09/06/06
5.1
La tabla abajo indica los torques de aprieto para tornillos de varios tamaos y cualidades. Esta tabla
se aplica solamente la tormillos de rosca mtrica ISO, y debe ser utilizada para tornillos no lubricados
y tuercas o de cualidad normal.
4.6
5.6
8.8
10.9
12.9
M6
6,9
11
15
18
M8
12
20
31,5
43,5
51
M10
20
33,1
52
72
84
M12
34
57,7
91
126
147
M16
85
143,2
226
313
365
M18
117
197
311
430
503
M20
165
279,3
441
610
713
M24
326,2
551,3
870,6
1204
1407,4
M30
568
959,3
1515
2095
2449
Atencin:
- Los torques indicados solamente se aplican cuando no es indicado en el dibujo o en otra seccin
del manual.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 39 de 59
09/06/06
5.2
Lubricacin.
Los rodamientos de los ventiladores montados ya son lubricados por Howden Ventiladores, pero
deben siempre ser verificados antes de entrar en operacin. Los rodamientos despachados
separadamente del ventilador, o como reposicin, no son lubricados antes del despacho. Las
especificaciones para la lubricacin normal encuntrense abajo.
Limpiar el rodamiento, eliminando toda la suciedad y impurezas antes de lubrifcalo; esto puede ser
hecho lavndose el mismo con un solvente de petrleo limpio, para despus scalo cuidadosamente
con aire o telas igualmente limpias.
5.2.1
En los descansos de esferas o rollos lubricados con aceite, debe-se usar leos minerales libres agua
decantada, cido, resina y otras substancias no derivadas de productos de petrleo.
La viscosidad del aceite es determinada en funcin de las dimensiones del rodamiento, de la rotacin
y de la temperatura de trabajo. Para este proyecto la viscosidad est indicada en los Anexos de este
manual.
El intervalo entre relubricacin depende de las condiciones de operacin del rodamiento. Para
lubricacin por bao de aceite el intervalo entre cambios puede variar aproximadamente de 3 meses
a 2 anos. La temperatura de trabajo del rodamiento es un de los factores importantes en la
determinacin de la frecuencia de relubricacin. Un dado referencia est mostrado en la
tabla
siguiente:
70
2 anos
80
1 ano
90
6 meses
100
3 meses
Los dados de la tabla arriba deben ser interpretados como referencia. Generalmente solamente es
posible determinar el intervalo entre cambio del aceite por medio de testes y inspeccin regular de las
condiciones del aceite, verificando si el mismo no est contaminado o excesivamente oxidado.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 40 de 59
09/06/06
Chumaceras lubricadas a aceite tiene un indicador visual de nivel o copo de lubricacin en lo cuerpo
de la chumacera. Con el ventilador parado, adicione el aceite hasta que el nivel fique 1/4" (6,35 mm)
abajo de la tapa del copo de lubricacin (para evitar la pierda del leo por la accin capilar), o hasta
que el aceite atinja la marca del nivel mostrado en el indicador visual.
Si no fuera posible parar el ventilador para verificar el nivel del leo o adicinalo, debe ser
determinado el nivel de leo de operacin.
Con leo en su nivel cierto, accione el ventilador hasta que la temperatura del leo se estabilice. El
nivel del leo en operacin estar marcado en el indicador. El nivel de aceite mnimo de seguridad es
de 1/8 (3,175 mm) abajo del nivel de operacin establecido. La deterioracin del aceite es causada a
travs del calor, oxidacin, reaccin cataltica, impurezas o polucin acuosa. Por eso deben ser
hechas cambie peridicas de aceite; esta debe ser hecha cuando el aceite estar sucio o torvo.
Para condiciones de operacin fuera del comn, como por ejemplo, atmsfera sucia y hmeda,
consulte el su proveedor de lubricantes.
5.2.2
Tipo de lubricante:
Viscosidad del aceite conforme ISO 3448:
Cuantidad inicial de aceite:
Intervalo de lubricacin:
CLIENTE:
Aceite
ISO VG 32
Rellenar la caja con lubricante hasta llegar la
lnea media del visor de aceite.
Cambiar el lubricante a cada 6 meses o de
acuerdo con la experiencia del cliente .Vide texto
arriba.
Retirar todo aceite viejo y henchir la caja con
lubricante nuevo hasta llegar la lnea media del
visor de aceite.
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 41 de 59
09/06/06
5.3
Severidad de vibracin.
Para mquinas que operan debajo de la rotacion crtica del eje la vibracin limite de los descanso en
todas las tres direcciones debe definirse de acuerdo con ISO 10816-1:1995. Siegue la tabla debajo:
Nivelado de vibracin de los ventiladores.
Indicado para Ventiladores con potencia < 298kW(400HP)
Chumacera montada sobre Chumacera montada sobre
los apoyos rgidos.
mm/s (pk)
mm/s (rms)
mm/s (pk)
mm/s (rms)
partida
6.4
4.5
8.8
6.2
alarme
10.2
7.2
16.5
11.7
desarme
12.7
9.0
17.8
12.6
mm/s (pk)
mm/s (rms)
mm/s (pk)
mm/s (rms)
partida
4.1
2.9
6.4
4.5
alarme
6.4
4.5
10.2
7.2
desarme
10.2
7.2
15.2
10.7
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 42 de 59
09/06/06
DIBUJOS.
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 43 de 59
09/06/06
6.1
Lista de dibujos.
Descripcin
Nmero
Rev.
VENTILADOR CENTRIFUGO
D1.273.1520
ANCHORAGE/LOADING DIAGRAMS
D1.273.1521
MONTAJE REVESTIMIENTO
D1.241.2362
DIAGRAMA HIDRAULICO
D1.273.1543
CENTRAL HIDRAULICA
D1.273.1542
D2.275.5850C
INTERCONEXIN HIDRULICA
D1.273.1540
FLEXIBLE DE LA ENTRADA
FE-20777-01C
FLEXIBLE DE LA SALIDA
FE-20777-01C
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 44 de 59
09/06/06
INSTRUMENTACIN Y PROCESO.
Descripcin
Nmero
Rev.
D1E.290.0363
INSTRUMENTS LOCATION
D1E.290.0368
INSTRUMENTS LIST
D4E.290.0364 FL.1/5
D1E.290.0367 FL.1/2
CONNECTION DIAGRAMS
DIAGRAM LOGICAL
CLIENTE:
DOC. N
REV. N
M/20777 - 01
O.S. 05/20.777-01
Pgina 45 de 59
09/06/06
D4E-290-0364 R2
INSTRUMENT LIST
HOWDEN VENTILADORES LTDA
FLUOR N.
SHEET N:
000 0000 00 00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0364
PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001
01/05
REVISION N:
ISSUES / REVISIONS
REV.
PREPARED/CHANGED CHECKED
RELEASED
TYPE
of Issue
Name
Date
Name
Name
Date
RJN
11/29/05
RUI
MB
11/29/05
RAB
08/03/06
RUI
MB
08/03/06
REVIEW AS COMMENT
RAB
05.25.06
RUI
MB
05.25.06
CERTIFIED
TYPE OF ISSUE
(A) PRELIMINARY
(F) AS SUPPLIED
(G) AS BUILT
(H) CANCELED
This sheet is the cover sheet for all subsequent sheets having the same document number. The revision index and brief description of
the revision shall be entered on the sheet. The last revision index shall be added to the document number on the cover sheet an Equally
applies to all sheets having that document number. The new revision index is show on all sheets.
NOTES:
TSH-310204A
01
02
03
TSH-310204B
06
07
11
TSH-310204D
14
15
19
TSH-310204F
TSHH-310204F
22
23
27
30
29
28
TE-310204G
TSH-310204G
25
26
24
TE-310204F
21
20
TE-310204E
TSH-310204E
17
18
16
TE-310204D
13
12
TE-310204C
TSH-310204C
09
10
08
TE-310204B
05
04
TAG N
TE-310204A
ITEM
FUNCTION
PLACE: PERU
TRIP
ALARM
RTD
TRIP
ALARM
RTD
TRIP
ALARM
RTD
TRIP
ALARM
RTD
TRIP
ALARM
RTD
TRIP
ALARM
RTD
TRIP
ALARM
RTD
INSTRUMENT
310-FAN-001
Equipment tag
100 ohms
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
100 ohms
***
***
100 ohms
***
***
***
***
***
***
***
***
100 ohms
***
***
100 ohms
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
100 ohms
100 ohms
***
OUT. SIGNAL
***
HOWDEN
POWER
FLUOR
0 to 100 C
0 to 100 C
(-200 to 800C)
0 to 100 C
0 to 100 C
(-200 to 800C)
0 to 100 C
0 to 100 C
(-200 to 800C)
0 to 100 C
0 to 100 C
(-200 to 800C)
0 to 100 C
0 to 100 C
(-200 to 800C)
0 to 100 C
0 to 100 C
(-200 to 800C)
0 to 100 C
0 to 100 C
(-200 to 800C)
ESCALE
FLUOR N.
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
RANGE
95 C
85 C
***
95 C
85 C
***
95 C
85 C
***
95 C
85 C
***
95 C
85 C
***
95 C
85 C
***
95 C
85 C
***
SET-POINT
MODEL
***
***
WITH MOTOR
***
***
WITH MOTOR
***
***
WITH MOTOR
***
***
WITH MOTOR
***
***
WITH MOTOR
***
***
WITH MOTOR
***
***
WITH MOTOR
00 000 0000 00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0364
INSTRUMENT LIST
D4E-290-0364 R2
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
***
MANUFACT.
Revision n
02/05
Sheet n.
TSH-310204H
31
32
33
38
43
44
50
60
59
58
57
56
55
54
53
52
51
TSH-310204B
49
TT-310204B
TI-310204B
TE-310204B
47
48
46
TSH-310204C
42
TI-310204C
TT-310204C
45
TE-310204C
41
40
TSH-310204A
37
TI-310204A
TT-310204A
36
39
TE-310204A
35
34
TAG N
TE-310204H
ITEM
FUNCTION
PLACE: PERU
RTD
INDICATOR
TRIP
ALARM
TRANSMITTER
100 ohms
4 to 20mA+HART
DRY CONTACT
DRY CONTACT
4 to 20mA+HART
***
***
***
4 to 20mA+HART
***
INDICATOR
***
DRY CONTACT
***
24Vcc
DRY CONTACT
***
ALARM
TRIP
100 ohms
***
4 to 20mA+HART
DRY CONTACT
4 to 20mA+HART
***
***
DRY CONTACT
***
24Vcc
4 to 20mA+HART
***
***
24Vcc
***
***
100 ohms
100 ohms
***
***
OUT. SIGNAL
POWER
HOWDEN
TRANSMITTER
RTD
INDICATOR
TRIP
ALARM
TRANSMITTER
RTD
TRIP
ALARM
RTD
INSTRUMENT
310-FAN-001
Equipment tag
0 to 200 C
0 to 200 C
0 to 200 C
0 to 200 C
(-200 to 800C)
0 to 100 C
0 to 100 C
0 to 100 C
0 to 100 C
(-200 to 800C)
0 to 100 C
0 to 100 C
0 to 100 C
0 to 100 C
(-200 to 800C)
0 to 100 C
0 to 100 C
(-200 to 800C)
ESCALE
FLUOR N.
0 to 200 C
0 to 200 C
0 to 200 C
0 to 200 C
0 to 200 C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
RANGE
***
200 C
150 C
150 C
***
***
95 C
85 C
85 C
***
***
95 C
85 C
85 C
***
95 C
85 C
***
SET-POINT
MODEL
SOFTWARE
SOFTWARE
SOFTWARE
MESO-H
TS13
SOFTWARE
SOFTWARE
SOFTWARE
MESO-H
TS13
SOFTWARE
SOFTWARE
SOFTWARE
MESO-H
TS13
***
***
WITH MOTOR
00 000 0000 00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0364
INSTRUMENT LIST
D4E-290-0364 R2
FLUOR
FLUOR
FLUOR
ECIL
ECIL
FLUOR
FLUOR
FLUOR
ECIL
ECIL
FLUOR
FLUOR
FLUOR
ECIL
ECIL
***
***
***
MANUFACT.
Revision n
03/05
Sheet n.
63
90
89
88
VT-310213F
VT-310213F
VSH-310213F
86
87
85
83
VT-310213E
VSH-310213E
82
84
VT-310213E
VT-310213D
81
80
79
78
VT-310213D
76
77
75
73
VT-310213C
72
74
VT-310213C
71
70
VT-310213B
68
69
VT-310213B
VSH-310213B
66
67
65
64
62
VSH-310213A
61
VT-310213A
TAG N
VT-310213A
ITEM
FUNCTION
PLACE: PERU
INDICATOR
TRIP
ALARM
TRANSMITTER
INDICATOR
TRIP
ALARM
TRANSMITTER
INDICATOR
TRIP
ALARM
TRANSMITTER
4 to 20mA
***
***
4 to 20mA
***
***
4 to 20mA
***
***
***
24 Vdc
***
***
4 to 20mA
***
***
***
***
4 to 20mA
***
24 Vdc
4 to 20mA
***
***
***
4 to 20mA
***
TRIP
24 Vdc
***
INDICATOR
4 to 20mA
***
4 to 20mA
***
24 Vdc
***
***
4 to 20mA
***
***
***
***
4 to 20mA
***
***
***
4 to 20mA
24 Vdc
24 Vdc
OUT. SIGNAL
POWER
HOWDEN
ALARM
TRANSMITTER
INDICATOR
TRIP
ALARM
TRANSMITTER
INDICATOR
TRIP
ALARM
TRANSMITTER
INSTRUMENT
310-FAN-001
Equipment tag
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
ESCALE
FLUOR N.
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
RANGE
***
11 mm/seg
7 mm/seg
***
***
11 mm/seg
7 mm/seg
***
***
11 mm/seg
7 mm/seg
***
***
11 mm/seg
7 mm/seg
***
***
11 mm/seg
7 mm/seg
***
***
11 mm/seg
7 mm/seg
***
SET-POINT
SOFTWARE
SOFTWARE
SOFTWARE
EP641B71
SOFTWARE
SOFTWARE
SOFTWARE
EP641B71
SOFTWARE
SOFTWARE
SOFTWARE
EP641B71
SOFTWARE
SOFTWARE
SOFTWARE
EP641B71
SOFTWARE
SOFTWARE
SOFTWARE
EP641B71
MODEL
SOFTWARE
SOFTWARE
SOFTWARE
WITH MOTOR
00 000 0000 00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0364
INSTRUMENT LIST
D4E-290-0364 R2
FLUOR
FLUOR
FLUOR
***
FLUOR
FLUOR
FLUOR
IMI / PCB
FLUOR
FLUOR
FLUOR
IMI / PCB
FLUOR
FLUOR
FLUOR
IMI / PCB
FLUOR
FLUOR
FLUOR
IMI / PCB
FLUOR
FLUOR
FLUOR
IMI / PCB
MANUFACT.
Revision n
04/05
Sheet n.
93
SSL-310218
SI-310218
98
99
POSITION DAMPER
DAMPER ACTUATOR
FCV-310213
108
120
119
118
117
116
115
114
113
112
111
110
109
POSITION DAMPER
ZI-310213
FZ-310213
107
POSITION DAMPER
ZT-310213
105
106
DAMPER OPENED
DAMPER OPENED
ZSH-310213
ZAH-310213
103
102
104
DAMPER CLOSED
DAMPER CLOSED
ZSL-310213
ZAL-310213
101
100
SE-310218
ST-310218
96
97
95
94
92
VT-310213G
91
TAG N
VT-310213G
ITEM
FUNCTION
PLACE: PERU
ACTUATOR
POSITIONER
INDICATOR
TRANSMITTER
INDUCTIVE
DRY CONTACT
4 to 20mA+HART
4 to 20mA+HART
4 to 20mA+HART
***
***
***
24 Vdc
***
24 Vdc
***
PROXIMITY SENSOR
POSITION
INDUCTIVE
DRY CONTACT
***
4 to 20mA
***
***
***
***
***
NAMUR
***
4 to 20mA
***
4 to 20mA
***
***
8 Vdc
4 to 20mA
24 Vdc
110 Vac
OUT. SIGNAL
POWER
HOWDEN
POSITION
PROXIMITY SENSOR
INDICATOR
TRIP
MONITOR
PROXIMITY SENSOR
INDICATOR
TRIP
ALARM
TRANSMITTER
INSTRUMENT
310-FAN-001
Equipment tag
***
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
***
0 to 100C
***
0 to 1000 RPM
0 to 1000 RPM
0 to 1000 RPM
0 to 1000 RPM
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
ESCALE
FLUOR N.
***
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
0 to 100C
***
0 to 100C
***
0 to 900 RPM
0 to 900 RPM
0 to 900 RPM
0 to 900 RPM
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
0 to 25 mm/seg
RANGE
***
***
***
***
100%
***
0%
***
***
50 RPM
***
***
***
11 mm/seg
7 mm/seg
***
SET-POINT
MODEL
***
SOFTWARE
ND9160 / METSO
SOFTWARE
ZM
SOFTWARE
ZM
SOFTWARE
SOFTWARE
KMV-228
PS8-18GM50-N
SOFTWARE
SOFTWARE
SOFTWARE
WITH MOTOR
00 000 0000 00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0364
INSTRUMENT LIST
D4E-290-0364 R2
ENGECONTROL
ENGECONTROL
FLUOR
ENGECONTROL
FLUOR
ENGECONTROL
FLUOR
ENGECONTROL
FLUOR
FLUOR
SENSE
SENSE
FLUOR
FLUOR
FLUOR
***
MANUFACT.
Revision n
05/05
Sheet n.
D4E-290-0365 R2
00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365
PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001
SHEET N:
01/08
REVISION N:
ISSUES / REVISIONS
PREPARED/CHANGED CHECKED
REV.
Name
Date
Name
RELEASED
Name
Date
TYPE
of Issue
RJN
11/29/05
RUI
MB
11/29/05
RAB
08/03/06
RUI
RUI
10/03/06
REVIEW AS COMMENT
RAB
05.25.06
RUI
RUI
05.25.06
CERTIFIED
TYPE OF ISSUE
(A) PRELIMINARY
(F) AS SUPPLIED
(G) AS BUILT
(H) CANCELED
This sheet is the cover sheet for all subsequent sheets having the same document number. The revision index and brief description of
the revision shall be entered on the sheet. The last revision index shall be added to the document number on the cover sheet an Equally
applies to all sheets having that document number. The new revision index is show on all sheets.
NOTES:
D4E-290-0365 R2
SHEET N:
00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365
PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001
02/08
REVISION N:
ISSUES / REVISIONS
SH.
DESCRIPTION
DATE
REVISION
0
01
COVER
03/25/06
02
GENERAL INDEX
03/25/06
03
03/25/06
04
05
06
ELECTROPNEUMATIC ACTUATOR
03/25/06
07
03/25/06
08
03/25/06
REMARKS
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
5
4
3
2
RAB
05.25.06
RUI
RUI
05.25.06
CERTIFIED
RAB
08/03/06
RUI
RUI
10/03/06
REVIEW AS COMMENT
RJN
11/29/05
RUI
RUI
11/29/05
Date
TYPE
REV.
Name
Date
PREPARED/CHANGED
Checked
NAME
Name
RELEASED
of Issue
D4E-290-0365 R2
SHEET N:
00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365
PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001
03/08
REVISION N:
46
47
04
05
48
49
06
50
07
51
TYPE: PLATINUM 100 OHMS (3-WIRE)
52
09
CLASSIFICATION: IP-66
53
10
54
ASSEMBLY: LOCAL
55
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
THERMORESISTANCE SENSOR
08
22
58
59
60
61
62
63
64
65
28
TERMINALS: SCREWS
TRANSMITTER
66
36
37
FLUID: OIL
38
43
PROCESS DATA
42
35
41
34
40
MODEL: MESO-H
27
39
REMARKS:
26
33
MANUFACTURER: ECIL
56
32
57
25
31
SUPPORT MATERIAL:
24
30
SUPPORT OF MOUNTING: NO
23
29
MANUFACTURER
03
ACCESSORIES
02
GENERAL
01
TYPICAL DETAIL
44
4
3
2
RAB
05.25.06
RUI
RUI
05.25.06
CERTIFIED
RAB
08/03/06
RUI
RUI
10/03/06
REVIEW AS COMMENT
RJN
11/29/05
RUI
RUI
11/29/05
Name
Date
Checked
Name
Date
TYPE
REV.
PREPARED/CHANGED
NAME
RELEASED
of Issue
D4E-290-0365 R2
SHEET N:
00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365
PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001
04/08
REVISION N:
46
47
04
05
48
49
06
50
07
51
TYPE: PLATINUM 100 OHMS (3-WIRE)
52
09
CLASSIFICATION: IP-66
53
10
54
ASSEMBLY: LOCAL
55
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
THERMORESISTANCE SENSOR
08
22
58
59
60
61
62
63
64
65
28
TERMINALS: SCREWS
TRANSMITTER
35
36
37
FLUID: GAS
38
42
43
TYPICAL DETAIL
3
PROCESS DATA
41
66
34
40
MODEL: MESO-H
27
39
REMARKS:
26
33
MANUFACTURER: ECIL
56
32
57
25
31
SUPPORT MATERIAL:
24
30
SUPPORT OF MOUNTING: NO
23
29
MANUFACTURER
03
ACCESSORIES
02
GENERAL
01
44
4
3
2
RAB
05.25.06
RUI
RUI
05.25.06
CERTIFIED
RAB
08/03/06
RUI
RUI
10/03/06
REVIEW AS COMMENT
RJN
11/29/05
RUI
RUI
11/29/05
Name
Date
Checked
Name
Date
TYPE
REV.
PREPARED/CHANGED
NAME
RELEASED
of Issue
D4E-290-0365 R2
SHEET N:
00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365
PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001
05/08
REVISION N:
46
47
03
04
05
ACCESSORIES
02
GENERAL
01
48
49
06
50
07
51
ELECTRICAL CONNECTOR: NO
CABLE: NO
SUPPORT OF MOUNTING: YES
SUPPORT MATERIAL: STANINLESS STEEL
52
09
53
10
54
11
55
12
56
MODEL: EP641B71
13
57
14
58
15
59
16
8
ELECTRICAL ISOLATION (case): <10 ohm
60
17
61
18
62
19
63
64
65
20
21
22
23
MANUFACTURER
TRANSMITTER
08
66
LOCAL INDICATOR: NO
REMARKS:
25
26
RADIO.
27
28
29
30
31
32
33
34
35
WEIGHT: 553 gm
36
FLUID: OIL
37
38
39
40
41
42
PROCESS DATA
24
TYPICAL DETAIL
43
44
4
3
2
RAB
05.25.06
RUI
RUI
05.25.06
CERTIFIED
RAB
08/03/06
RUI
RUI
10/03/06
REVIEW AS COMMENT
RJN
11/29/05
RUI
RUI
11/29/05
Name
Date
Checked
Name
Date
TYPE
REV.
PREPARED/CHANGED
NAME
RELEASED
of Issue
D4E-290-0365 R2
SHEET N:
00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365
PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001
06/08
REVISION N:
03
04
45
46
47
ACCESSORIES
02
GENERAL
01
48
05
49
06
50
OPERATION: (**)
51
52
09
53
10
54
55
MANUFACTURER: ENGECONTROL
56
57
QTD: 1 (one) pc
58
11
12
13
14
59
16
60
17
61
18
62
19
20
21
22
23
GENERAL DATA
15
MANUFACTURER
ACTUATOR
07
08
63
POSITION TRANSMITTER
MODEL: ND9106 / METSO
QTD: 1 (one) pc
MICRO SWITCH
MODEL: ZM
QTD: 2 (two) ps
TYPE: ELECTROPNEUMATIC
64
REGULATOR FILTER
65
66
QTD: 1 (one) pc
REMARKS:
25
IMPEDANCE OF LOAD:
26
POSITIONER
24
27
28
29
30
31
PROTOCOL: HART
32
33
34
35
36
37
FLUID: GAS
38
40
41
42
43
PROCESS DATA
39
44
4
3
2
RAB
05.25.06
RUI
RUI
05.25.06
CERTIFIED
RAB
08/03/06
RUI
RUI
10/03/06
REVIEW AS COMMENT
RJN
11/29/05
RUI
RUI
11/29/05
Name
Date
Checked
Name
Date
TYPE
REV.
PREPARED/CHANGED
NAME
RELEASED
of Issue
D4E-290-0365 R2
SHEET N:
00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365
PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001
07/08
REVISION N:
46
47
03
04
05
ACCESSORIES
02
GENERAL
01
48
49
06
50
07
51
52
09
53
10
54
11
MOUNTING: LOCAL
55
MANUFACTURER: SENSE
12
LOCAL INDICATOR: NO
56
TYPE: NAMUR
13
57
MODEL: PS8-18GM50-N
14
WORK TEMPERATURE: 40 C
58
QTD: 1 (one) pc
15
PROTECTION CLASS: IP 67
59
16
60
17
61
62
63
64
SCALE: 0 to 1000RPM
65
18
19
20
21
22
MANUFACTURER
GENERAL DATA
08
66
23
REMARKS:
24
25
26
27
28
29
31
GALVANIC INSULATOR: NO
32
33
FLUID:
34
35
36
37
38
39
40
41
PROCESS DATA
30
TYPICAL DETAIL
42
43
44
4
3
2
RAB
05.25.06
RUI
RUI
05.25.06
CERTIFIED
RAB
08/03/06
RUI
RUI
10/03/06
REVIEW AS COMMENT
RJN
11/29/05
RUI
RUI
11/29/05
Name
Date
Checked
Name
Date
TYPE
REV.
PREPARED/CHANGED
NAME
RELEASED
of Issue
D4E-290-0365 R2
SHEET N:
00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365
PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001
08/08
REVISION N:
46
DN / PN: (***)
47
03
04
05
ACCESSORIES
02
GENERAL
01
48
49
06
50
07
51
52
09
53
10
54
11
55
MANUFACTURER: SENSE
12
LOCAL INDICATOR: NO
56
13
57
MODEL: KMV-228
14
58
QTD: 1 (one) pc
15
59
16
60
17
61
ACCURACY: micro A
62
INTERFACE: +/- 1%
63
COMMUNICATION PROTOCOL: NO
64
65
18
19
20
21
22
RESET: YES
MANUFACTURER
GENERAL DATA
08
66
23
SCALE: 0 to 1000RPM
REMARKS:
24
25
26
WORK TEMPERATURE: 40 C
27
28
29
30
31
32
33
FLUID:
FLOW (MAX. / OPER. / MIN.):
35
36
37
38
39
40
41
PROCESS DATA
34
NOTES:
42
43
44
4
3
2
RAB
05.25.06
RUI
RUI
05.25.06
CERTIFIED
RAB
08/03/06
RUI
RUI
10/03/06
REVIEW AS COMMENT
RJN
11/29/05
RUI
RUI
11/29/05
Name
Date
Checked
Name
Date
TYPE
REV.
PREPARED/CHANGED
NAME
RELEASED
of Issue