Está en la página 1de 103

Manual de Montaje, Operacin y

Mantenimiento.
FLUOR CHILE S.A.
ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT
PROJECT N:53233300
RFQ N: 53233300 F4-0302
TAG: 310-FAN-001 ISASMELT ID FAN
WBS_310_4_110

Howden Ventiladores Ltda. - 05/20.777 01


VENTILADOR CENTRFUGO
L2N 2698.02.88 DBL6T SAH-BAA CX360
Howden Ventiladores Ltda
Rua Gomes de Carvalho, 1765 8 andar
CEP 04547-006 - Vila Olmpia - SP
So Paulo Brasil
Tel: +55 11 3089.0044
Fax: +55 11 3089.0046
Web: www.howden.com.br

PREPARADO / EMITIDO POR:

JUSCELINO SANTOS

VERIFICADO / APROBADO POR:

MARCOS BENEDITO

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

Pgina 1 de 59

09/06/06

MODIFICACIN:
REVISIN:

DESCRIPCIN:

DATA:

POR:

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

ADVERTENCIA
Mismo tiendo sido tomado todo o cuidado en la elaboracin de este manual de montaje, operacin y
mantenimiento para ventiladores, a Howden Ventiladores Ltda. no puede ser responsabilizada por
daos debidos a no-observacin o a inadecuada aplicacin de este manual.

Sin el consentimiento por escrito de la Howden Ventiladores Ltda. ninguna parte de este manual
puede ser reproducida o utilizada en beneficio de terceros.

Despus de la emisin de este manual, a Howden Ventiladores Ltda. no puede ser responsabilizada
por cualquier alteracin ocurrida.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 2 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

NDICE
1

ESPECIFICACIN DE SUMINISTRO. .............................................................. 6

1.1

Caracterstica del ventilador. .................................................................................................7

1.2

Datos de operacin. ................................................................................................................8

1.3

Curva de desempeo. .............................................................................................................9

1.4

Curva de torque.....................................................................................................................10

1.5

Descripcin general del ventilador y partes suministras. ................................................11

1.6

Almacenamiento....................................................................................................................14

1.7

Procedimento para almacenamiento al aire libre ..............................................................14

MONTAJE........................................................................................................ 16

2.1

Precauciones de seguridad..................................................................................................17

2.2

Preparacin para montaje. ...................................................................................................17

2.3

Verificacin de la fundacin.................................................................................................17

2.4

Identificacin de las partes de la carcasa. .........................................................................18

2.5

Instalacin de la parte inferior de la carcasa. ....................................................................18

2.6

Montaje de la base para motor y descansos......................................................................18

2.7

Montaje del pedestal. ............................................................................................................19

2.8

Montaje del descanso. ..........................................................................................................19

2.9

Montaje del conjunto girante. ..............................................................................................19

2.10

Montaje de la parte superior derecha de la carcasa..........................................................22

2.11

Montaje de la parte superior izquierda de la carcasa........................................................22

2.12

Montaje de la veda entre carcasa y eje. ..............................................................................23

2.13

Montaje del damper...............................................................................................................23

2.14

Montaje del motor. ................................................................................................................23

2.15

Montaje del acoplamiento. ...................................................................................................24


CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 3 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

2.16

Instalacin elctrica. .............................................................................................................25

OPERACIN. .................................................................................................. 26

3.1

Verificaciones iniciales.........................................................................................................27

3.2

Trial run...............................................................................................................................27

3.3

Colocacin en funcionamiento............................................................................................28

3.4

Descripcin de la reglaje del punto de operacin. ............................................................28

3.5

Alarmes durante la operacin..............................................................................................28

3.6

Parada del ventilador. ...........................................................................................................29

3.7

Operacin de ventiladores con dampers cerrados o casi cerrados................................29

MANTENIMIENTO. .......................................................................................... 31

4.1

Mantenimiento de rutina.......................................................................................................32

4.2

Partes rotativas. ....................................................................................................................33

4.3

Partes estticas. ....................................................................................................................35

4.4

Problemas ms comunes. ....................................................................................................36

TABLAS........................................................................................................... 38

5.1

Torque de aprieto en tornillos..............................................................................................39

5.2

Lubricacin. ...........................................................................................................................40

5.3

Severidad de vibracin. ........................................................................................................42

6
6.1

DIBUJOS. ........................................................................................................ 43
Lista de dibujos. ....................................................................................................................44

INSTRUMENTACIN Y PROCESO. ............................................................... 45

LISTA DE PIEZAS SOBRESALIENTE............................................................ 46

INFORMACIN DE LOS SUMINISTROS DE HOWDEN. ............................... 47

9.1

Acoplamiento.........................................................................................................................48
CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 4 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

9.2

Descansos..............................................................................................................................49

9.3

Rodamientos..........................................................................................................................50

9.4

Sensor de vibracin. .............................................................................................................51

9.5

Sensor de temperatura. ........................................................................................................52

9.6

Freno.......................................................................................................................................53

9.7

Acoplamiento del Turning gear. ..........................................................................................54

9.8

Sensor de rotacin................................................................................................................55

9.9

Actuador electropneumatico................................................................................................56

9.10

Central hidrulica. .................................................................................................................57

9.11

Motor elctrico.......................................................................................................................58

9.12

Motorreductor ........................................................................................................................59

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 5 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

ESPECIFICACIN DE SUMINISTRO.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 6 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

1.1

Caracterstica del ventilador.

El ventilador es del tipo centrfugo modelo L2N 2698.02.88 DBL6T SAH-BA pertenece las franjas de
bayas velocidad especfica de los modelos L fabricados por Howden Ventiladores. Este ventilador es
proyectado para aplicaciones severas, semejante al exhausto principal de las plantas de sinterizacin.

El rotor es de pala curvada para atrs. El ventilador modelo L2N 2698.02.88 DBL6T SAH-BA es
relativamente estrecho para el flujo que alcanza, resultando en un rotor estructuralmente robusto. En
aplicaciones severas estas caractersticas proveen resistencia al acumulo de polvo.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 7 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

1.2

Datos de operacin.

Generalidad :

Orden de servicio:

05 / 20.777-01

Cliente:

FLUOR CHILE S.A.

Modelo:

L2N 2698.02.88 DBL6T SAH-BAA CX360

Cuantidad:

01 conjunto

Especificacin de proyecto:

GRANDEZAS FSICAS
Flujo

Elevacin Presin Esttica

PROYECTO

NOMINAL

MINIMUM I

MINIMUM II
UNIDAD

313.401

269.641

101.707

38.902

m/h

135.000

116.500

50.000

25.000

Nm/h

4,4

1,6

1,6

kPa

Altitud

21

Temperatura Operacin

350

350

280

Temperatura Proyecto

380

Fluido

Gas

150

C
C

0,6749

0,6769

0,6268

0,8194

kg/m3

Rotacin del Ventilador

841

723

427

376

Rpm

Potencia Consumida com Polvo

623

397

54

28

kW

Densidad de Entrada

18.650

kgf.m2

160,2

kgf.m

Peso Total del Ventilador (con motor)

~31758

kg

Carga Dinmica (rueda + eje) Normal

201

kgf

5337,5

kgf

GD

Torque del Damper

Max.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 8 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

1.3

Curva de desempeo.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 9 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

1.4

Curva de torque.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 10 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

1.5

Descripcin general del ventilador y partes suministras.

El ventilador es del tipo centrfugo, tiendo rotor con aspas curvadas y inclinadas para atrs de
construccin soldada y carcasa bipartida para permitir la retirada del rotor y tambin para facilitar el
transporte. La carcasa tiene tambin dreno con tapa, para la extraccin de la eventual condensacin
de agua. Los refuerzos de la carcasa sones en hierro chato y dan rigidez a los paneles de la misma.

La dislocacin del rotor es realizada por medio de accionamiento directo por acoplamiento flexible,
con proteccin en acero AISI. El eje del ventilador est montado sobre los descansos de rodamiento.
Es utilizado papeln hidrulico como material de veda entre la carcasa y el eje. Los descansos sones
apoyados sobre asientos. Y la carcasa, los asientos y base para motor son apoyada en base de
concreto.

El ventilador tiene todava un damper rectangular instalado en la entrada de la carcasa. Posee


carcasa en acero AISI y aspas de laminas paralelas en acero AISI, con asiento en descansos
SFT 1 .

Carcasa.
La carcasa es soldada en un conjunto simples y tiene refuerzo en acero AISI a proba de esforz
mecnicos. Es fabricado en acero de alta resistencia. El conjunto es Bi-partido para facilitar la
remocin del rotor y eje, posee puerta de inspecciones, una en la voluta y una en cada caja de
entrada. La carcasa posee soportes para la instalacin de: revestimiento trmico, sistema de limpieza
y tambin para la instalacin del actuador electropneumatico de los dampers.
Conos de entrada.
Los conos de entrada son fijos la carcaza por tornillos. Son fabricados en acero AISI , y pueden ser
ajustados en el campo. Son fabricados en los raios y tolerancias propios para el modelo, de modo a
dar el mximo desempeo.

Rotor.
El rotor es de construccin soldada, ntegramente en chapa de acero de alta resistencia. Es
constituido de 24 aspas curvadas inclinadas para atrs. Las aspas sones soldadas a los discos
laterales. El cubo del rotor tiene cono de refuerzo y est fijado al rotor por medio de tornillos y es
vinculado al eje por medio de chaveta paralela.
CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 11 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

Eje.
El eje es maquinado en acero de alta resistencia y posee una capa de proteccin. Su tolerancia de
maquina es hecha conforme norma DIN 7168 de grado medio. El rotor y el acoplamiento sones a elle
vinculados por medio de chavetas. En la regin de los descansos el eje tiene tolerancias y rugosidad
adecuadas para montaje del casquillo de fijacin.

Base del Motor.


Es fabricado en chapa laminada de acero carbono. Y suyas superficies de contacto con motor son
maquinadas para un mejor asentamiento y alineacin.

Descansos.
Los descansos son de rodamiento auto compensadores de rolos montados con collar de fijacin,
siendo trabado axialmente el descanso al lado del accionamiento. Ambos los descansos son
lubricados con grasa. Anexo encuentrase copia de los catlogos de los descansos y rodamientos.

Hlice de disipacin.

Ellas son bipartidas y fabricadas en aluminio fundido. Y son posicionadas sobre el


eje del ventilador al lado de los descansos con objetivo de refrigralos.
.

Base y pedestal.

Sones fabricados en chapa laminada y estructurada con perfil de acero carbono. Y suyas superficies
de contacto con motor y descansos son usinadas para un mejor asentamiento y alineacin.

Transmisin.
El accionamiento del rotor es hecho por medio de un motor elctrico con transmisin por
acoplamiento flexible.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 12 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

Freno.
El freno posee la funcin de evitar la rotacin del rotor.

Damper.
El damper es fabricado en acero de alta resistencia, estructurado con chapas y posee carcasa
rectangular donde son posicionadas varias aspas paralelas, y la cuantidad de las aspas es
proporcional a la longitud de la seccin del damper. Cada
aspa es conectado por medio de un brazo a una barra que
mueve simultneamente las aspas. Esta barra es conectada
por medio de un actuador electro-mecnico. Como las
aspas son normalmente fabricadas en dos laminas de
chapas de acero, con un eje interno. En cada extremidad del
eje,

existen

cojinete

que

sustentan

las

aspas

correspondiente y proporcionar tambin una salida de


amplio variacin con un control suficientemente necesario.

Damper

Turning gear.
El turning gear es utilizado para mantener una pequea rotacin al rotor durante las pausas del motor
elctrico principal del ventilador.

El sentido de rotacion del motorredutor del turning gear trabajo en el sentido horario e anti-horario.

El acoplamiento dever permitir una flutuacon axial del eje devida a la expancon trmica del mismo.
Esta expancon trmica ocurre devido al contacto del eje con los gases calientes dentro del ventilador.
El sistema de giro lento estar ubicado en un ambiente externo (fuera del pasaje de los gases
calientes). En la regin del sistema de giro lento la temperatura del eje no deber ser mayor que 70 C.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 13 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

Junta flexible.
Las juntas flexibles son elementos de conexin entre tubo y el ventilador,
tiendo una importante funcin: minimizar la transmisin de movimientos de
los tubos para el ventilador. Estes movimientos pueden ser vibraciones o
desalineacin que producen danos al ventilador. Es importante notar que
existe un sentido de flujo correcto en la junta flexible, y durante montaje
del flexible es necesario tomar cuidado para montar en la posicin correcta.

1.6

Almacenamiento.

Si el ventilador fuera almacenado durante longos perodos antes del montaje o operacin, elle debe
ser protegido de la accin del clima, en una rea cubierta y seca, para evitar la corrosin y / o la
contaminacin de sus componentes.

Si el ventilador permanecer parado por ms de dos semanas despus montaje, seguir las siguientes
recomendaciones:

a) Gire el rotor 15 a cada 3 das.


b) Todos meces verifique s el ventilador est con algn indicio de corrosin. Proceda con la
accin correctiva pertinente.

c) Cubra las bridas de succin y descarga, para proteger las partes rotativas.
d) Estando con cualquier duda entre en contacto con Howden Ventiladores LTDA.
1.7

Procedimento para almacenamiento al aire libre

Deben ser tomadas las siguientes precaucciones:

Ventiladores / partes y piezas estocados / montados en la planta del proceso:

Revestir el eje con engrase o uno preventivo contra corrosin.

Cubrir y vedar todos las chumaceras para evitar entrada de impurezas.

Bloquear el rodete para prevenir cualquier rotacin indeseada. En esta situacin, el rodete
del ventilador debe ser rotacionado manualmente varias veces, en el mnimo 1 vez la cada
nuevos 30 das. Al hacer tal rotacin, debes providenciar que el rodete contenga alguna

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 14 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

marcacin, a fin de garantizar que una aspa diferente esteba en la posicin vertical despus
cada operacin de rotacin.

No permitir que material de cualquier tipo sea almacenado sobre o en el ventilador,


principalmente sobre eje o rodete.

Los dutos de la instalacin deben ser desconectados del ventilador.

Las entradas y salida del ventilador deben ser cubiertas con madera.

Los acoplamientos deben ser lubricados y protegidos por las recomendaciones del
proveedor.
Ventiladores / partes y piezas desmontados:
Adems del arriba mencionado considerar tambin:

Cubrir el eje con material anticorrosivo, revistiendo toda superficie externa usinada
con material que previne la corrosin, preferente por barniz del tipo sparlack o
similar y posterior cobertura con materiales impermeable, pero no en contacto directo
con las superficies usinadas, causando adherencia a las mismas.

Posicionar el eje la una altura sobre la superficie para evitar eventual contacto con
agua de lluvia acumulada en la superficie.

Cubrir las entradas y salidas de la carcaza con madera.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 15 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

MONTAJE.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 16 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

2.1

Precauciones de seguridad.

La mayor preocupaciones durante la etapa de montaje es la seguridad.


Las recomendaciones inmediatas deben ser observadas:
a) Toda persona arrollada en el montaje debe est usando EPIs adecuados, de acuerdo con la
legislacin vigente en el pas.
b) Bloqueo del flujo de gas en la succin y en la descarga del ventilador para prevenir rotacin
indeseada del conjunto girante.
c) Antes de iniciar cualquier trabajo en el conjunto girante del ventilador, certifquese que el motor
elctrico esteba aislado da rede elctrica y permanezca as hasta que el servicio esteba
terminado.
d) Cierre las aberturas de los tubos verticales para evitar el peligro de queda de objetos.
e) El motor no deber estar conectado en la rede elctrica hasta que las protecciones del
accionamiento esteba instalada.

2.2

Preparacin para montaje.

Antes de iniciar el montaje del ventilador, familiarice-se con los componentes a seres instalados
usando el dibujo de conjunto de la seccin 1.5 de este manual. Marque las partes con la numeracin
indicada en dibujo de conjunto.

2.3

Verificacin de la fundacin.

Verifique si la fundacin est de acuerdo con o indicado en dibujo de referencia. La rigidez mnima
necesaria para la fundacin es de 8,76x108 N/m en la direccin horizontal y 2,5x109 N/m en la
direccin vertical.

Nota:
Determine la lnea de centro del ventilador sobre la fundacin y marque-a. Esta lnea de centro sers
utilizada como referencia durante todo la etapa de montaje.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 17 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

2.4

Identificacin de las partes de la carcasa.

Antes de iniciar montaje de la carcasa del ventilador, primero observe abajo, el dibujo con suyas
partes identificadas.

Parte superior
izquierda

Bipartido

Parte superior
derecha
Bipartido

Zapata

Bipartido

Parte inferior
derecha

Parte inferior
izquierda

Bipartido

Vista frontal de la carcasa (lado del accionamiento) con suyas partes identificadas.

2.5

Instalacin de la parte inferior de la carcasa.

Utilizando un guindaste levante la parte inferior de la carcasa y fjelo en la posicin adecuada, por
medio de anclas apropiados.

2.6

Montaje de la base para motor y descansos.

Utilizando un guindaste adecuado, levante la base, y fije-a en la posicin adecuada, por medio de
anclas.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 18 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

2.7

Montaje del pedestal.

Utilizando un guindaste adecuado, levante el pedestal, y fije-o en la posicin adecuada, por medio de
anclas.

2.8

Montaje del descanso.

Utilizando un guindaste adecuado, levante la parte inferior del descanso, y fije-o en la posicin
adecuada, sobre el pedestal, por medio de tornillos. Y finalice el montaje con la fijacin de la mitad
superior del descanso despus montaje del conjunto girante.

2.9

Montaje del conjunto girante.

Utilizando un guindaste adecuado, levante el eje montado con el rotor, rodamientos con casquillo de
fijacin (nota: Mantener los collares sueltos para facilitar alineacin) y tambin medio acoplamiento.

Fije el cono aspirante carcasa y despus posicione el rotor en su posicin adecuadamente


respectando las huelgas entre rotor y cono aspirante conforme dibujo incluso al item 6.1 del manual.

Despus el posicionamiento del rotor, apriete la tuerca de fijacin y trabe el anillo. Monte los dos
anillos de bloqueo (conforme croquis abajo).
Anillo de bloqueo

OBS. Los anillos de bloqueo debern ser montados solamente del lado del motor.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 19 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 20 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

El Mecanismo de
izamiento no es
suministro por Howden.

Rotor
Evitar el izamiento en la
regin del eje destinado
al posicionamiento de
las veda y de los
rodamientos.

Rodamiento
Acoplamiento

Eje
Cono de entrada

Cono de entrada

Esquema de izamiento del conjunto girante con el detalle de las huelgas de montaje
entre rotor y cono aspirante. Nota: las huelgas solo sern ajustadas despus
posicionamiento del conjunto girante sobre las partes inferiores de los descansos.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 21 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

2.10 Montaje de la parte superior derecha de la carcasa.


a) Ajuste la posicin del cono aspirante de manera que obedezca a las huelgas indicadas en el
dibujo de referencia, y fjelo la carcasa del ventilador utilizando anillos de presin.
b) Utilizando equipamiento adecuado para izamiento y transporte, levante la carcasa superior
derecha y colquela con cuidado sobre la carcasa inferior fijando-as por medio de tornillos.
c) Con los flanges del bipartido de la carcasa debidamente posicionados finalice la unin de este
bipartido con la suelda de selagem conforme figura al lado.

2.11 Montaje de la parte superior izquierda de la carcasa.


d) Prosiga la fijacin del cono aspirante a la parte de la carcasa superior derecha utilizando anillos
de presin.
e) Rellenar los flanges de la carcasa con material de veda.
f)

Utilizando equipamiento adecuado para izamiento y transporte, levante la carcasa superior


izquierda y colquela con cuidado sobre la carcasa inferior fijando-las por medio de tornillos con
torque adecuado. Note que este bipartido permitir la entrada y salida del rotor.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 22 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

2.12 Montaje de la veda entre carcasa y eje.


Posicionar y apretar la veda para eje con cuidado para no danificar los elementos de veda.

2.13 Montaje del damper.


a) Para la instalacin del damper de succin coloque el material de veda en el flange de succin del
ventilador.
b) Cuidadosamente posicione el damper en el flange, y proceda con la fijacin del damper en el
mismo, utilizando tornillos, tuercas y anillos apropiados. Observar el sentido correcto de abertura
de las aspas para que esteba concordante con el sentido de rotacin del rotor conforme la figura
siguiente. Repita los itens anteriores para la instalacin del damper de descarga.

Esbozo de la vista frontal de un ventilador con detalle de la correcta montaje


del damper de acuerdo con el sentido de rotacin del rotor.

2.14 Montaje del motor.


Utilizando un guindaste adecuado, levante el motor montado con medio acoplamiento, y posicione en
la base por medio de los tornillos de reglaje (observar huelga de 5mm entre los cubos del
acoplamiento). Reverencie-se pelas instrucciones del fabricante del motor para la montaje del mismo.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 23 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

2.15 Montaje del acoplamiento.


Las desalineaciones angulares, paralelos y huelgas mximas deben ser rigurosamente obedecidos conforme
orientacin del fabricante. La alineacin debe ser fecha por medio de la utilizacin de relgio

comparador, conforme procedimiento abajo.

La alineacin del eje y dos descansos del ventilador determina la posicin de la mitad del
acoplamiento del ventilador; cualquier arreglaje necesaria generalmente es fecha por medio del
movimiento del motor, sea lateralmente por medio de los tornillos de reglaje de la base, o en el nivel
por medio de la colocacin de calzos de lato o acero. En el caso de la alineacin correcta, los lados
del acoplamiento deben ser paralelos y los cubos concntricos.

a) Alineacin paralelo.
Fije el soporte del indicador en un cubo con su pino de contacto encostado en la superficie a ser
aliada en el cubo opuesto. Movimiente el eje donde se encuentra el indicador y haga la lectura en
cuatro pontos: en cima, de cada lado y abajo.
Una diferencia entre las dos lecturas radiales significa que el motor
debe ser dislocado; habiendo una diferencia entre la lectura de las
partes superiores y inferiores, el motor debe ser levantado o abajado,
adicionando o removiendo-se la misma dimensin por medio de calzos
abajo de los cuatro piez. El valor de la correccin en cada caso es la
semidiferencia entre las dos lecturas.

b) Alineacin angular.
Fije el soporte del indicador en dos cubos. Mueva ambos los ejes simultneamente, de tal modo que
las cuatro lecturas sean fechas entre los mismos dos pontos sobre os cubos.
Ajuste la posicin del motor hasta que la misma lectura sea obtenida al redor de todo el acoplamiento.
Esto ajusta la huelga entre ambos los lados.
Una vez acertado la alineacin del conjunto, posicione y fije las
protecciones del acoplamiento utilizando los tornillos adecuados.
Las desalineaciones angulares, paralelas y huelgas mximas deben ser
rigurosamente obedecidos, conforme orientacin del fabricante. Vea
seccin 9 de este manual.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 24 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

2.16 Instalacin elctrica.


Una vez que el montaje mecnica esteba concluida, puede-se dar proseguimiento la instalacin
elctrica del motor y de la instrumentacin asociada a elle y al ventilador.

Observacin: testar el sentido de giro del motor conforme placa de direccin localizada en la carcasa
del ventilador.

Observacin:
Ninguna suelda deber ser ejecutada, usando el conjunto de la carcasa, base del motor, pedestal o
eje, como terra, pues podrn afectar los rodamientos de los descansos del ventilador y del motor
elctrico.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 25 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

OPERACIN.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 26 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

3.1

Verificaciones iniciales.

Antes de colocar el ventilador en funcionamiento, verifique los siguientes itens:


Interferencia de la parte girante (eje / rotor) con la carcasa / cono de entrada.
Presencia de cuerpos extraos dentro del ventilador, tais como herramientas, vasijas, etc.
Si todos los tornillos / anclas estn apretados.
Una vez verificados los itens arriba, cierre todas las puertas de inspeccin.
Si la proteccin do accionamiento est fijada.
Si toda la instrumentacin est alimentada y funcionando correctamente.
Si los rodamientos fueran correctamente lubricados.
Si las protecciones elctricas para los motores estn colocadas.
Si el sentido de rotacin del ventilador est correcto.
Si el actuador del damper est funcionando correctamente.
Si el damper en la succin est en la posicin cerrado y damper en la jusante del ventilador
estn abierto.

3.2

Trial run.

Durante el trial run, todos los componentes del ventilador deben ser verificados. Antes de dar la
partida en el motor elctrico, todos los puntos del tem anterior deben ser atendidos.

El ventilador deber operar durante 10-12 horas pelo menos, en la mxima velocidad posible en la
condicin a fri (monitores el amperaje del motor), y los siguientes puntos deben ser verificados:

Sentido de rotacin.

Funcionamiento de los detectores de temperatura, vibracin y switches.

Severidad de vibracin en los descansos.

Temperatura de los descansos.

Ruido del ventilador.

Atencin:
Utilice lentes de seguridad y protector auricular cuando prximo del ventilador durante el trial run.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 27 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

3.3

Colocacin en funcionamiento.

a) El damper en la succin del ventilador debe estar en la posicin cerrada. Ligar el motor que
acciona el ventilador conforme recomienda el fabricante. Espere que el ventilador atinja la
rotacin nominal.
b) Progresivamente abra el damper hasta que el ventilador atinja el punto de operacin deseado.
c) Anotar la temperatura de los descansos y el nivel de vibracin en los mismos, sendo que la
temperatura deber ser acompaada hasta 2 horas despus a partida, cuando probablemente la
temperatura se estabilizara.

3.4

Descripcin de la reglaje del punto de operacin.

El ponto de operacin del ventilador es determinado en la interseccin de la curva del sistema con la
curva caracterstica del ventilador. La curva del sistema es normalmente proporcional con el cuadrado
del flujo volumtrico.

Mudando-se la posicin de la compuerta en la succin, la curva caracterstica del ventilador muda,


alterando el punto de interseccin de ello con la curva del sistema y por su vez el ponto de operacin
del ventilador.

3.5

Alarmes durante la operacin.

Abajo siegue una descripcin de los alarmes que deben ser ajustados para que se preserve la
integridad de los componentes del ventilador y accesorios (caso exista) durante la operacin.

Descansos.

La temperatura de los descansos deber ser acompaada constantemente por medio de un PT-100
colocado en los mismos. Una vez atingida determinada temperatura, un sinal de alarme es activado y
si esta continuar a subir el ventilador deber ser desligado y la causa del calentamiento evaluada. La
vibracin en los descansos tambin deber ser verificada constantemente, tanto en velocidad cuanto
en aceleracin, y la evolucin de la misma registrada. Un alarme deber ser accionado caso la
vibracin exceda determinado valor en velocidad, y el ventilador desligado s la vibracin continuar a
subir arriba del recomendado por norma.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 28 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

3.6

Parada del ventilador.

a) Cierre el damper del ventilador.


b) Corte la energa del motor principal.
c) Aguarde la parada completa del conjunto girante.
d) Corte la energa de la instrumentacin, s necesario.

3.7

Operacin de ventiladores con dampers cerrados o casi cerrados.

A seguir estn descritas restricciones cuanto a la operacin de los ventiladores con damper cerrado o
casi cerrado.

A) Restriccin para todos los modelos de ventiladores de simples y dupla entrada

Los ventiladores no pueden operar por longo perodo de tiempo con damper totalmente
cerrado.

El damper considerado puede ser un de los siguientes:


-damper radial en la entrada del ventilador;
-damper en la caja de entrada del ventilador,
-damper instalado en la instalacin del cliente.
-damper de aislamiento del ventilador con el sistema.

Caso los ventiladores funcionen con damper cerrado, pulsos pueden aparecer en la carcasa del
ventilador, en la caja de entrada del ventilador y en el tubo del cliente. Ests pulsos pueden causar
trincas y quiebras distes componentes.

En caso particular del damper de aislamiento del ventilador con el sistema (caso este tipo de damper
sea parte de la instalacin), este requisito debe ser completamente abierto mientras el ventilador
correspondiente est en operacin.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 29 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

B) Restriccin adicional para algunos modelos de ventiladores:

B1) modelos Z9B, WB, B92, y MP6 con las siguientes caractersticas:
-proyectados con dupla entrada;
-dimetro del rotor mayor o igual a 2000 mm;
-damper radial en la entrada o damper rectangular en la caja de entrada del ventilador.
El ngulo de cerramiento del damper no puede ultrapasar 82.
(Obs.: como referencia est considerando que el ngulo de cerramiento de 0 corresponde al damper
100% abierto.)
B2) Restriccin adicional para ventiladores del modelo Z9 con las siguientes caractersticas:

-proyectados con dupla entrada


-dimetro del rotor mayor o igual a 2000 mm
-Damper Radial en la entrada o Damper Rectangular en la caja de entrada del ventilador
El ngulo de cerramiento del damper no puede ultrapasar 75.

Para los modelos citados en la parte "B" la operacin de los ventiladores con dampers mas cerrados
que os valores indicados pueden inducir tensiones dinmicas elevadas y inaceptables, os cuales
pueden provocar trincas y peligro danos al rotor del ventilador.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 30 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

MANTENIMIENTO.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 31 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

4.1

Mantenimiento de rutina.
Componente

Diario

Mensual

Anual o cada

Observaciones

8.000hrs
Anclas

Re-aprete

Carcasa

Inspeccin

Repare dependiendo de la
inspeccin.

Re-apretar
tornillos
Caballete, Base del

Inspeccin

Motor y Pedestal

Repare dependiendo de la
inspeccin

Junta de Expansin

Inspeccin

Trueque dependiendo de la
inspeccin

Veda del eje

Inspeccin

Trueque dependiendo de la
inspeccin

Rotor

Inspeccin

Trueque rotor dependiendo


de la inspeccin

Eje
Acoplamiento

Inspeccin

Trueque elementos
dependiendo de la
inspeccin.

Chumacera

Anote la

Inspeccin

temperatura,

Trueque el lubricante
peridicamente.

vibracin
y verifique la
cuantidad del
lubricante.
Instrumentacin

Inspeccin

Trueque / repare
dependiendo de la
inspeccin.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 32 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

4.2

Partes rotativas.

Remocin del conjunto eje / rotor. En caso de necesidad de remocin del conjunto eje / rotor, el
siguiente procedimiento deber ser adoptado.

a) Desligue el ventilador (la llave del panel debe ser trabada por motivos de seguridad).
b) Suelte la proteccin del accionamiento.
c) Desmonte la carcasa del acoplamiento.
d) Suelte el elemento flexible del acoplamiento
e) Suelte las juntas de expansin.
f)

Suelte el cono de entrada.

g) Suelte los tornillos de fijacin del bi-partido carcasa superior.


h) Suelte las vedas de pasaje del eje.
i)

Levante la carcasa superior.

j)

Utilizando cabos de acero, envolv el eje del ventilador. Utilice mantas de borracha al rededor
para evitar riscos o daos al eje.

k) Retire las tapas de las chumaceras. En la chumacera trabada, retire los anillos de bloqueo.
l)

Levante el conjunto eje / rotor.

m) Limpie las chumaceras con aceite fino, nuevo, limpio y despus los cubra, para evitar la oxidacin
n) Cubra los rodamientos en la punta del eje, revistiendo los anteriormente con grasa nueva y de
buena cualidad.

Acoplamientos.

a) Desligue el ventilador.
b) Aguarde la parada completa del conjunto girante.
c) Remueva la proteccin del acoplamiento.
d) Inspeccione el acoplamiento. Si el mismo estuviera danificado o gasto, cmbielo.
e) Verifique la alineacin conforme descrito en la seccin 9.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 33 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

Chumacera.

Los puntos a seguir son de fundamental importancia para el funcionamiento continuo de las
chumaceras.
a) En el manoseo de los rodamientos, esteba con las manos limpias, utilizando un solvente o aceite
limpio para lava-las. Caso contrario lo propio sudor de las manos puede danificar los rodamientos.
b) Solamente utilice grasa nueva y de buena cualidad cuando lubricar las chumaceras y en la
cuantidad cierta. Tanto la falta como o exceso de grasa, sones peligroso al correcto
funcionamiento de las chumaceras.
c) En la relubricacin, limpie cuidadosamente los rodamientos y las cajas, utilizando solvente o
aceite fino, nuevo y limpio, sin la presencia de agua o contaminantes.
d) El intervalo de relubricacin indicado es apenas para orientacin. Durante el funcionamiento del
ventilador o perodo correcto debe ser identificado y el cambio de la grasa hecha con regularidad.
e) No permita el funcionamiento prolongado del ventilador con niveles de vibracin arriba del
especificado por norma. Esto puede causar a eventual falla del rodamiento con el trabamiento del
mismo.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 34 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

4.3

Partes estticas.

Carcasa / fundaciones.

a) A integridad de la carcasa y sus refuerzos deben ser inspeccionados peridicamente, y cualquier


sinal de desgaste excesivo o dao en la pintura / revestimiento debe ser corregido ms cedo
posible. Inspeccione las sueldas de los refuerzos y de las bridas y corrija localmente aquellas que
mostr dao o trinca.
b) Verifique tambin s todos los tornillos estn apretados en el torque especificado.
c) El concreto de la fundacin y del grouteamento debe ser inspeccionado peridicamente y
cualquier sinal de trincas o fallas debe ser reparado conforme recomendado pela empresa
responsable.
d) Todos las anclas deben ser verificadas y re-apretados se necesario.

Dampers.
a) La integridad de la carcasa del damper debe ser verificada pelo menos anualmente, y cualquier
trinca / falla en las sueldas o en las chapas debe ser corregida.
b) El aprieto de los tornillos de fijacin de las palas en el eje debe tambin ser verificado.
c) Las chumaceras de los ejes de las palas del damper tiene un pico grasero para relubricacin, que
debe ser realizada de acuerdo con indicado en la seccin 5.
d) La alineacin de acoplamiento entre el eje de accionamiento y el eje accionado debe ser
verificada peridicamente, as como la condicin de la junta flexible.

Veda de pasaje del eje.

Con relacin a la veda de pasaje del eje, es necesario informar que ella no es gas tight, y por tanto
algn vaciamiento de gas puede ocurrir pela misma. Entretanto, caso se verifique exceso de
vaciamiento, las juntas deben ser substituidas o el conjunto de la veda ajustado.

Motor elctrico.

Deben ser seguidas las recomendaciones del fabricante.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 35 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

4.4

Problemas ms comunes.

Vibracin.
El ventilador no debe trabajar sin el balanceo, pues el conjunto eje / rotor y descansos pueden ser
danificados seriamente. El rotor es normalmente balanceado esttica y dinmicamente antes de ser
despachado conforme ISO 1940.

Los niveles de vibracin aceptables son indicados en la tabla "Limites de Vibracin" diste manual.

Causas del no-balanceo y correcciones son dadas abajo:

a.

Causas

Correcciones

Material depositado

En

muchos

casos

ocurri

material

depositado en las palas del rotor. Este


material debe ser removido y el rotor
totalmente limpio.
b.

Desalineacin del conjunto rotor / eje

Debe ser corregido inmediatamente.

c.

Danos causados en el rotor durante el

Corrija y balancear en la obra.

montaje y o transporte
d.

Eje empinado

El eje debe ser substituido.

e.

Chumaceras con tornillos sueltos

Verifique la alineacin y apretar todos los


tornillos.

f.

Bases de concreto/ grouting rachados

El

concreto/ grouting danificados deben

ser limpio y reparado.

Si necesario el balanceo del rotor puede ser ejecutado en el propio local por personas especializadas.
Howden puede tambin fornecer este tipo de servicio.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 36 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

Temperatura elevada de las chumaceras.

Las causas y correcciones del sper-calentamiento son determinadas abajo:

Causas

Correcciones

a.

Exceso / Falta de grasa

b.

Rotor no-balanceado

c.

Vibracin

d.

Excesivo esforz axial

e.

Sugiera en los descansos

Certifique-se
que
el
rodamiento
fue
correctamente lubricado.
Limpie las palas del rotor. Caso no sea
suficiente, haga un balanceo de campo.
Alta vibracin puede inducir aumento de
temperatura en los descansos. Por favor, vea
el tem anterior para la correccin del
problema.
El equipo puede estar operando fuera de su
punto de proyecto. Certifique-se de que el
sistema esteba correctamente dimensionado.
Limpie los descansos y rodamientos con aceite
y lubrique los.

f.

Aprieto excesivo de la tuerca de fijacin

Verifique la huelga residual del rodamiento y


ajuste el aperto de la tuerca de fijacin.

Temperaturas para alarme y parada.

Recomienda-se que los siguientes niveles de temperatura en los descansos (de rodamientos o de
deslizamiento) sean establecidos para alarme y parada del ventilador:

Ponto de alarme

Ponto de parada

Descanso de rodamiento

90 oC

100 oC

Descanso de deslizamiento
(temperatura del metal patente)

90 oC

100 oC

Temperatura de salida del aceite del descanso


(para descansos con circulacin forzada de aceite)

75 oC

80 oC

Nota :
Solamente podemos afirmar que la temperatura del descanso est elevada, cuando hacemos
mediciones con aparejos apropiados y testados, y no cuando tocamos en su carcasa para sentir si
est caliente.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 37 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

TABLAS.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 38 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

5.1

Torque de aprieto en tornillos

La tabla abajo indica los torques de aprieto para tornillos de varios tamaos y cualidades. Esta tabla
se aplica solamente la tormillos de rosca mtrica ISO, y debe ser utilizada para tornillos no lubricados
y tuercas o de cualidad normal.

Si los tornillos fueren lubricados antes del aprieto, la tabla no se aplica.

Los torques de aprieto estn indicados en N.m.


Tornillos \ Cualidad

4.6

5.6

8.8

10.9

12.9

M6

6,9

11

15

18

M8

12

20

31,5

43,5

51

M10

20

33,1

52

72

84

M12

34

57,7

91

126

147

M16

85

143,2

226

313

365

M18

117

197

311

430

503

M20

165

279,3

441

610

713

M24

326,2

551,3

870,6

1204

1407,4

M30

568

959,3

1515

2095

2449

Atencin:
- Los torques indicados solamente se aplican cuando no es indicado en el dibujo o en otra seccin
del manual.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 39 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

5.2

Lubricacin.

Los rodamientos de los ventiladores montados ya son lubricados por Howden Ventiladores, pero
deben siempre ser verificados antes de entrar en operacin. Los rodamientos despachados
separadamente del ventilador, o como reposicin, no son lubricados antes del despacho. Las
especificaciones para la lubricacin normal encuntrense abajo.

Limpiar el rodamiento, eliminando toda la suciedad y impurezas antes de lubrifcalo; esto puede ser
hecho lavndose el mismo con un solvente de petrleo limpio, para despus scalo cuidadosamente
con aire o telas igualmente limpias.

5.2.1

Lubricacin con aceite.

En los descansos de esferas o rollos lubricados con aceite, debe-se usar leos minerales libres agua
decantada, cido, resina y otras substancias no derivadas de productos de petrleo.

La viscosidad del aceite es determinada en funcin de las dimensiones del rodamiento, de la rotacin
y de la temperatura de trabajo. Para este proyecto la viscosidad est indicada en los Anexos de este
manual.

El intervalo entre relubricacin depende de las condiciones de operacin del rodamiento. Para
lubricacin por bao de aceite el intervalo entre cambios puede variar aproximadamente de 3 meses
a 2 anos. La temperatura de trabajo del rodamiento es un de los factores importantes en la
determinacin de la frecuencia de relubricacin. Un dado referencia est mostrado en la

tabla

siguiente:

Temperatura del rodamiento ( grados C)

Vida del aceite en operacin

70

2 anos

80

1 ano

90

6 meses

100

3 meses

Los dados de la tabla arriba deben ser interpretados como referencia. Generalmente solamente es
posible determinar el intervalo entre cambio del aceite por medio de testes y inspeccin regular de las
condiciones del aceite, verificando si el mismo no est contaminado o excesivamente oxidado.
CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 40 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

Chumaceras lubricadas a aceite tiene un indicador visual de nivel o copo de lubricacin en lo cuerpo
de la chumacera. Con el ventilador parado, adicione el aceite hasta que el nivel fique 1/4" (6,35 mm)
abajo de la tapa del copo de lubricacin (para evitar la pierda del leo por la accin capilar), o hasta
que el aceite atinja la marca del nivel mostrado en el indicador visual.

Si no fuera posible parar el ventilador para verificar el nivel del leo o adicinalo, debe ser
determinado el nivel de leo de operacin.

Con leo en su nivel cierto, accione el ventilador hasta que la temperatura del leo se estabilice. El
nivel del leo en operacin estar marcado en el indicador. El nivel de aceite mnimo de seguridad es
de 1/8 (3,175 mm) abajo del nivel de operacin establecido. La deterioracin del aceite es causada a
travs del calor, oxidacin, reaccin cataltica, impurezas o polucin acuosa. Por eso deben ser
hechas cambie peridicas de aceite; esta debe ser hecha cuando el aceite estar sucio o torvo.

Para condiciones de operacin fuera del comn, como por ejemplo, atmsfera sucia y hmeda,
consulte el su proveedor de lubricantes.

5.2.2

Dados de Lubricacin de los descansos.

Tipo de lubricante:
Viscosidad del aceite conforme ISO 3448:
Cuantidad inicial de aceite:
Intervalo de lubricacin:

Cuantidad de aceite para relubricacin:

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

Aceite
ISO VG 32
Rellenar la caja con lubricante hasta llegar la
lnea media del visor de aceite.
Cambiar el lubricante a cada 6 meses o de
acuerdo con la experiencia del cliente .Vide texto
arriba.
Retirar todo aceite viejo y henchir la caja con
lubricante nuevo hasta llegar la lnea media del
visor de aceite.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 41 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

5.3

Severidad de vibracin.

Las mquinas de eje rgido.

Para mquinas que operan debajo de la rotacion crtica del eje la vibracin limite de los descanso en
todas las tres direcciones debe definirse de acuerdo con ISO 10816-1:1995. Siegue la tabla debajo:
Nivelado de vibracin de los ventiladores.
Indicado para Ventiladores con potencia < 298kW(400HP)
Chumacera montada sobre Chumacera montada sobre
los apoyos rgidos.

los apoyos flexibles.

mm/s (pk)

mm/s (rms)

mm/s (pk)

mm/s (rms)

partida

6.4

4.5

8.8

6.2

alarme

10.2

7.2

16.5

11.7

desarme

12.7

9.0

17.8

12.6

Indicado para Ventiladores con potencia > 298kW(400HP)


Chumacera montada sobre Chumacera montada sobre
los apoyos rgidos.

los apoyos flexibles.

mm/s (pk)

mm/s (rms)

mm/s (pk)

mm/s (rms)

partida

4.1

2.9

6.4

4.5

alarme

6.4

4.5

10.2

7.2

desarme

10.2

7.2

15.2

10.7

Normalmente los lmites de vibracin se especifican en RMS(Root Mean Square).Mientras, donde


fuera requerido amplitude de pico a pico ,los valores limitos pueden obtenerse de:
La amplitud (pk) = 27000 * V(RMS) microns
N
Donde:
N = La rotacin ---- rpm
V = Velocidad en RMS (Root Mean Square ---- mm/sec
CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 42 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

DIBUJOS.

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 43 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

6.1

Lista de dibujos.

Los siguientes dibujos encuentran-se en anexo.


#

Descripcin

Nmero

Rev.

VENTILADOR CENTRIFUGO

D1.273.1520

ANCHORAGE/LOADING DIAGRAMS

D1.273.1521

MONTAJE REVESTIMIENTO

D1.241.2362

DIAGRAMA HIDRAULICO

D1.273.1543

CENTRAL HIDRAULICA

D1.273.1542

MONTAJE TURNING GEAR

D2.275.5850C

INTERCONEXIN HIDRULICA

D1.273.1540

FLEXIBLE DE LA ENTRADA

FE-20777-01C

FLEXIBLE DE LA SALIDA

FE-20777-01C

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 44 de 59

09/06/06

Manual de Montaje, Operacin y Mantenimiento.


Howden Ventiladores Ltda.

INSTRUMENTACIN Y PROCESO.

Descripcin

Nmero

Rev.

INSTRUMENTATION DIAGRAM P&I

D1E.290.0363

INSTRUMENTS LOCATION

D1E.290.0368

INSTRUMENTS LIST

D4E.290.0364 FL.1/5

INSTRUMENT DATA SHEET

D4E.290.0365 FL. 1/8

FAN 310-FAN-001-ELECTRIC CONNECTION DIAGRAM

D1E.290.0367 FL.1/2

CONNECTION DIAGRAMS

D3E-290-0369 FL. 1/12

DIAGRAM LOGICAL

D3E.290.0366 FL. 1/20

CLIENTE:

FLUOR CHILE S.A.

ORDEN DE SERVICIO HOWDEN:

DOC. N

REV. N

M/20777 - 01

O.S. 05/20.777-01
Pgina 45 de 59

09/06/06

D4E-290-0364 R2

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

INSTRUMENT LIST
HOWDEN VENTILADORES LTDA
FLUOR N.

COSTUMER: FLUOR CHILE S.A.


PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

SHEET N:

000 0000 00 00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0364

PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

01/05
REVISION N:

ISSUES / REVISIONS
REV.

PREPARED/CHANGED CHECKED

RELEASED

TYPE
of Issue

DESCRIPITION OF THE REVISION

Name

Date

Name

Name

Date

RJN

11/29/05

RUI

MB

11/29/05

FIRST ISSUE, FOR PPROVAL

RAB

08/03/06

RUI

MB

08/03/06

REVIEW AS COMMENT

RAB

05.25.06

RUI

MB

05.25.06

CERTIFIED

TYPE OF ISSUE
(A) PRELIMINARY

(E) FOR CONSTRUCTION

(B) FOR APPROVAL

(F) AS SUPPLIED

(C) FOR INFORMATION

(G) AS BUILT

(D) FOR INQUIRY

(H) CANCELED

This sheet is the cover sheet for all subsequent sheets having the same document number. The revision index and brief description of
the revision shall be entered on the sheet. The last revision index shall be added to the document number on the cover sheet an Equally
applies to all sheets having that document number. The new revision index is show on all sheets.
NOTES:

For supplier's use:

Howden Ventiladores Ltda.

HIGH TEMPERATURE MOTOR BEARING

TSH-310204A

TSHH-310204A VERY HIGH TEMP. MOTOR BEARING

01

02

03

HIGH TEMPERATURE MOTOR BEARING

TSH-310204B

TSHH-310204B VERY HIGH TEMP. MOTOR BEARING

06

07

TSHH-310204C VERY HIGH T. STATOR M. PHASE "R"

11

HIGH TEMP. STATOR M. PHASE "R"

TSH-310204D

TSHH-310204D VERY HIGH T. STATOR M. PHASE "R"

14

15

TSHH-310204E VERY HIGH T. STATOR M. PHASE "S"

19

HIGH TEMP. STATOR M. PHASE "S"

VERY HIGH T. STATOR M. PHASE "S"

TSH-310204F

TSHH-310204F

22

23

HIGH TEMP. STATOR M. PHASE "T"

TSHH-310204G VERY HIGH T. STATOR M. PHASE "T"

27

30

29

28

TEMP. STATOR MOTOR PHASE "T"

TE-310204G

TSH-310204G

25

26

24

TEMP. STATOR MOTOR PHASE "S"

TE-310204F

21

20

TEMP. STATOR MOTOR PHASE "S"

HIGH TEMP. STATOR M. PHASE "S"

TE-310204E

TSH-310204E

17

18

16

TEMP. STATOR MOTOR PHASE "R"

TE-310204D

13

12

TEMP. STATOR MOTOR PHASE "R"

HIGH TEMP. STATOR M. PHASE "R"

TE-310204C

TSH-310204C

09

10

08

TEMPERATURE MOTOR BEARING

TE-310204B

05

04

TEMPERATURE MOTOR BEARING

TAG N

TE-310204A

ITEM

FUNCTION

EQUIP.: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

PLACE: PERU

PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

CUSTOMER: FLUOR CHILE S.A.

TRIP

ALARM

RTD

TRIP

ALARM

RTD

TRIP

ALARM

RTD

TRIP

ALARM

RTD

TRIP

ALARM

RTD

TRIP

ALARM

RTD

TRIP

ALARM

RTD

INSTRUMENT

310-FAN-001

Equipment tag

100 ohms
***
***

***
***

***

***
***

***

***

***

***

100 ohms

***

***

100 ohms

***

***

***
***

***

***

***

***
100 ohms

***

***

100 ohms

***

***

***
***

***

***

***

***

***

***

100 ohms

100 ohms

***

OUT. SIGNAL

***

HOWDEN

POWER

FLUOR

Purchase Order No.

0 to 100 C

0 to 100 C

(-200 to 800C)

0 to 100 C

0 to 100 C

(-200 to 800C)

0 to 100 C

0 to 100 C

(-200 to 800C)

0 to 100 C

0 to 100 C

(-200 to 800C)

0 to 100 C

0 to 100 C

(-200 to 800C)

0 to 100 C

0 to 100 C

(-200 to 800C)

0 to 100 C

0 to 100 C

(-200 to 800C)

ESCALE

FLUOR N.

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

RANGE

95 C

85 C

***

95 C

85 C

***

95 C

85 C

***

95 C

85 C

***

95 C

85 C

***

95 C

85 C

***

95 C

85 C

***

SET-POINT

MODEL

***

***

WITH MOTOR

***

***

WITH MOTOR

***

***

WITH MOTOR

***

***

WITH MOTOR

***

***

WITH MOTOR

***

***

WITH MOTOR

***

***

WITH MOTOR

00 000 0000 00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0364

HOWDEN VENTILADORES LTDA

INSTRUMENT LIST

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

D4E-290-0364 R2

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

MANUFACT.

Revision n

02/05

Sheet n.

HIGH TEMP. STATOR M. PHASE "T"

TSH-310204H

TSHH-310204H VERY HIGH T. STATOR M. PHASE "T"

31

32

33

TSHH-310204A VERY HIGH TEMP. FAN BEARING

38

43

44

TSHH-310204B VERY HIGH TEMPERATURE AIR FAN

50

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

TSH-310204B

49

TEMPERATURE AIR FAN

HIGH TEMPERATURE AIR FAN

TT-310204B

TI-310204B

TEMPERATURE AIR FAN

TEMPERATURE AIR FAN

TE-310204B

47

48

46

TEMPERATURE FAN BEARING

TSH-310204C

TSHH-310204C VERY HIGH TEMP. FAN BEARING

42

TI-310204C

HIGH TEMPERATURE FAN BEARING

TT-310204C

45

TEMPERATURE FAN BEARING

TEMPERATURE FAN BEARING

TE-310204C

41

40

TEMPERATURE FAN BEARING

HIGH TEMPERATURE FAN BEARING

TSH-310204A

37

TI-310204A

TEMPERATURE FAN BEARING

TT-310204A

36

39

TEMPERATURE FAN BEARING

TE-310204A

35

34

TEMP. STATOR MOTOR PHASE "T"

TAG N

TE-310204H

ITEM

FUNCTION

EQUIP.: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

PLACE: PERU

PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

CUSTOMER: FLUOR CHILE S.A.

RTD

INDICATOR

TRIP

ALARM

TRANSMITTER

100 ohms
4 to 20mA+HART
DRY CONTACT
DRY CONTACT
4 to 20mA+HART

***
***
***

4 to 20mA+HART

***

INDICATOR

***

DRY CONTACT

***

24Vcc

DRY CONTACT

***

ALARM
TRIP

100 ohms

***

4 to 20mA+HART

DRY CONTACT
4 to 20mA+HART

***

***

DRY CONTACT

***

24Vcc

4 to 20mA+HART

***

***

24Vcc

***

***

100 ohms

100 ohms

***

***

OUT. SIGNAL

POWER

HOWDEN

Purchase Order No.


FLUOR

TRANSMITTER

RTD

INDICATOR

TRIP

ALARM

TRANSMITTER

RTD

TRIP

ALARM

RTD

INSTRUMENT

310-FAN-001

Equipment tag

0 to 200 C

0 to 200 C

0 to 200 C

0 to 200 C

(-200 to 800C)

0 to 100 C

0 to 100 C

0 to 100 C

0 to 100 C

(-200 to 800C)

0 to 100 C

0 to 100 C

0 to 100 C

0 to 100 C

(-200 to 800C)

0 to 100 C

0 to 100 C

(-200 to 800C)

ESCALE

FLUOR N.

0 to 200 C

0 to 200 C

0 to 200 C

0 to 200 C

0 to 200 C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

RANGE

***

200 C

150 C

150 C

***

***

95 C

85 C

85 C

***

***

95 C

85 C

85 C

***

95 C

85 C

***

SET-POINT

MODEL

SOFTWARE

SOFTWARE

SOFTWARE

MESO-H

TS13

SOFTWARE

SOFTWARE

SOFTWARE

MESO-H

TS13

SOFTWARE

SOFTWARE

SOFTWARE

MESO-H

TS13

***

***

WITH MOTOR

00 000 0000 00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0364

HOWDEN VENTILADORES LTDA

INSTRUMENT LIST

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

D4E-290-0364 R2

FLUOR

FLUOR

FLUOR

ECIL

ECIL

FLUOR

FLUOR

FLUOR

ECIL

ECIL

FLUOR

FLUOR

FLUOR

ECIL

ECIL

***

***

***

MANUFACT.

Revision n

03/05

Sheet n.

63

90

89

VSHH-310213F VERY HIGH VIBRATION M. F. BEARING

88

VIBRATION M. FAN BEARING

HIGH VIBRATION M. FAN BEARING

VT-310213F

VIBRATION MOTOR FAN BEARING

VT-310213F

VSH-310213F

86

87

85

VIBRATION FAN BEARING (Y)

83

VT-310213E

HIGH VIBRATION FAN BEARING (Y)

VSH-310213E

VSHH-310213E VERY HIGH VIBRATION F. BEARING (Y)

82

84

VIBRATION FAN BEARING (Y)

VIBRATION FAN BEARING (X)

VT-310213E

VT-310213D

81

80

79

VSHH-310213D VERY HIGH VIBRATION F. BEARING (X)

78

VIBRATION FAN BEARING (X)

VT-310213D

VSH-310213D HIGH VIBRATION FAN BEARING (X)

76

77

75

VIBRATION FAN BEARING (Z)

73

VT-310213C

VSHH-310213C VERY HIGH VIBRATION F. BEARING (Z)

72

74

VT-310213C

VSH-310213C HIGH VIBRATION FAN BEARING (Z)

VIBRATION FAN BEARING (Z)

VIBRATION FAN BEARING (Y)

71

70

VT-310213B

VSHH-310213B VERY HIGH VIBRATION F. BEARING (Y)

68

69

VIBRATION FAN BEARING (Y)

HIGH VIBRATION FAN BEARING (Y)

VT-310213B

VSH-310213B

66

67

65

64

VSHH-310213A VERY HIGH VIBRATION F. BEARING (X)

62

VIBRATION FAN BEARING (X)

HIGH VIBRATION FAN BEARING (X)

VSH-310213A

61

VT-310213A

VIBRATION FAN BEARING (X)

TAG N

VT-310213A

ITEM

FUNCTION

EQUIP.: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

PLACE: PERU

PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

CUSTOMER: FLUOR CHILE S.A.

INDICATOR

TRIP

ALARM

TRANSMITTER

INDICATOR

TRIP

ALARM

TRANSMITTER

INDICATOR

TRIP

ALARM

TRANSMITTER

4 to 20mA
***
***
4 to 20mA

***
***

4 to 20mA

***

***

***

24 Vdc

***

***

4 to 20mA

***

***

***

***

4 to 20mA

***

24 Vdc

4 to 20mA

***

***

***
4 to 20mA

***

TRIP

24 Vdc

***

INDICATOR

4 to 20mA

***

4 to 20mA

***
24 Vdc

***

***

4 to 20mA

***

***

***

***

4 to 20mA

***

***

***

4 to 20mA

24 Vdc

24 Vdc

OUT. SIGNAL

POWER

HOWDEN

Purchase Order No.


FLUOR

ALARM

TRANSMITTER

INDICATOR

TRIP

ALARM

TRANSMITTER

INDICATOR

TRIP

ALARM

TRANSMITTER

INSTRUMENT

310-FAN-001

Equipment tag

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

ESCALE

FLUOR N.

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

RANGE

***

11 mm/seg

7 mm/seg

***

***

11 mm/seg

7 mm/seg

***

***

11 mm/seg

7 mm/seg

***

***

11 mm/seg

7 mm/seg

***

***

11 mm/seg

7 mm/seg

***

***

11 mm/seg

7 mm/seg

***

SET-POINT

SOFTWARE

SOFTWARE

SOFTWARE

EP641B71

SOFTWARE

SOFTWARE

SOFTWARE

EP641B71

SOFTWARE

SOFTWARE

SOFTWARE

EP641B71

SOFTWARE

SOFTWARE

SOFTWARE

EP641B71

SOFTWARE

SOFTWARE

SOFTWARE

EP641B71

MODEL

SOFTWARE

SOFTWARE

SOFTWARE

WITH MOTOR

00 000 0000 00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0364

HOWDEN VENTILADORES LTDA

INSTRUMENT LIST

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

D4E-290-0364 R2

FLUOR

FLUOR

FLUOR

***

FLUOR

FLUOR

FLUOR

IMI / PCB

FLUOR

FLUOR

FLUOR

IMI / PCB

FLUOR

FLUOR

FLUOR

IMI / PCB

FLUOR

FLUOR

FLUOR

IMI / PCB

FLUOR

FLUOR

FLUOR

IMI / PCB

MANUFACT.

Revision n

04/05

Sheet n.

93

VERY LOW SPEED FAN

SPEED INDUCED DRAFT FAN

SSL-310218

SI-310218

98

99

POSITION DAMPER

DAMPER ACTUATOR

FCV-310213

108

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

POSITION DAMPER

ZI-310213

FZ-310213

107

POSITION DAMPER

ZT-310213

105

106

DAMPER OPENED

DAMPER OPENED

ZSH-310213

ZAH-310213

103

102

104

DAMPER CLOSED

DAMPER CLOSED

ZSL-310213

ZAL-310213

101

100

SPEED INDUCED DRAFT FAN

SPEED INDUCED DRAFT FAN

SE-310218

ST-310218

96

VIBRATION M. FAN BEARING

97

95

94

VSHH-310213G VERY HIGH VIBRATION M. F. BEARING

92

VT-310213G

VSH-310213G HIGH VIBRATION M. FAN BEARING

91

VIBRATION MOTOR FAN BEARING

TAG N

VT-310213G

ITEM

FUNCTION

EQUIP.: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

PLACE: PERU

PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

CUSTOMER: FLUOR CHILE S.A.

ACTUATOR

POSITIONER

INDICATOR

TRANSMITTER

INDUCTIVE
DRY CONTACT
4 to 20mA+HART
4 to 20mA+HART
4 to 20mA+HART
***

***
***
24 Vdc
***
24 Vdc
***

PROXIMITY SENSOR
POSITION

INDUCTIVE
DRY CONTACT

***

4 to 20mA

***
***

***

***

***
NAMUR

***
4 to 20mA

***

4 to 20mA

***

***

8 Vdc

4 to 20mA

24 Vdc

110 Vac

OUT. SIGNAL

POWER

HOWDEN

Purchase Order No.


FLUOR

POSITION

PROXIMITY SENSOR

INDICATOR

TRIP

MONITOR

PROXIMITY SENSOR

INDICATOR

TRIP

ALARM

TRANSMITTER

INSTRUMENT

310-FAN-001

Equipment tag

***

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

***

0 to 100C

***

0 to 1000 RPM

0 to 1000 RPM

0 to 1000 RPM

0 to 1000 RPM

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

ESCALE

FLUOR N.

***

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

0 to 100C

***

0 to 100C

***

0 to 900 RPM

0 to 900 RPM

0 to 900 RPM

0 to 900 RPM

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

0 to 25 mm/seg

RANGE

***

***

***

***

100%

***

0%

***

***

50 RPM

***

***

***

11 mm/seg

7 mm/seg

***

SET-POINT

MODEL

STARFORT R NSA 8250

***

SOFTWARE

ND9160 / METSO

SOFTWARE

ZM

SOFTWARE

ZM

SOFTWARE

SOFTWARE

KMV-228

PS8-18GM50-N

SOFTWARE

SOFTWARE

SOFTWARE

WITH MOTOR

00 000 0000 00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0364

HOWDEN VENTILADORES LTDA

INSTRUMENT LIST

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

D4E-290-0364 R2

ENGECONTROL

ENGECONTROL

FLUOR

ENGECONTROL

FLUOR

ENGECONTROL

FLUOR

ENGECONTROL

FLUOR

FLUOR

SENSE

SENSE

FLUOR

FLUOR

FLUOR

***

MANUFACT.

Revision n

05/05

Sheet n.

D4E-290-0365 R2

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

INSTRUMENT DATA SHEET


HOWDEN VENTILADORES LTDA
CUSTOMER N.

COSTUMER: FLUOR CHILE S.A.


PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365

PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

SHEET N:

01/08
REVISION N:

ISSUES / REVISIONS
PREPARED/CHANGED CHECKED
REV.
Name
Date
Name

RELEASED
Name

Date

TYPE
of Issue

DESCRIPITION OF THE REVISION

RJN

11/29/05

RUI

MB

11/29/05

FIRST ISSUE, FOR APPROVAL

RAB

08/03/06

RUI

RUI

10/03/06

REVIEW AS COMMENT

RAB

05.25.06

RUI

RUI

05.25.06

CERTIFIED

TYPE OF ISSUE
(A) PRELIMINARY

(E) FOR CONSTRUCTION

(B) FOR APPROVAL

(F) AS SUPPLIED

(C) FOR INFORMATION

(G) AS BUILT

(D) FOR INQUIRY

(H) CANCELED

This sheet is the cover sheet for all subsequent sheets having the same document number. The revision index and brief description of
the revision shall be entered on the sheet. The last revision index shall be added to the document number on the cover sheet an Equally
applies to all sheets having that document number. The new revision index is show on all sheets.
NOTES:

For supplier's use:

Howden Ventiladores Ltda.

D4E-290-0365 R2

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

INSTRUMENT DATA SHEET


HOWDEN VENTILADORES LTDA
CUSTOMER N.

COSTUMER: FLUOR CHILE S.A.


PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

SHEET N:

00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365

PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

02/08
REVISION N:

ISSUES / REVISIONS
SH.

DESCRIPTION

DATE

REVISION
0

01

COVER

03/25/06

02

GENERAL INDEX

03/25/06

03

THERMORES. AND TRANSMITTERS FAN BEARING

03/25/06

04

THERMORESISTANCE AND TRANSMITTERS FLUE GAS 03/25/06

05

VIBRATION TRANSMITTER MOTOR AND FAN BEARINGS 03/25/06

06

ELECTROPNEUMATIC ACTUATOR

03/25/06

07

NAMUR PROXIMITY SENSOR (SPEED)

03/25/06

08

SPEEP FAN MONITOR

03/25/06

REMARKS

09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
5
4
3
2

RAB

05.25.06

RUI

RUI

05.25.06

CERTIFIED

RAB

08/03/06

RUI

RUI

10/03/06

REVIEW AS COMMENT

RJN

11/29/05

RUI

RUI

11/29/05

FIRST ISSUE FOR APPROVAL

Date

TYPE

REV.

Name

Date

PREPARED/CHANGED

Checked
NAME

Name

RELEASED

of Issue

DESCRIPITION OF THE REVISION

D4E-290-0365 R2

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

INSTRUMENT DATA SHEET


HOWDEN VENTILADORES LTDA
CUSTOMER N.

COSTUMER: FLUOR CHILE S.A.


PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

SHEET N:

00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365

PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

03/08
REVISION N:

SERVIE: THERMORESISTANCE AND TRANSMITTERS FOR FAN BEARINGS


45

PROTECTION WELL / MATERIAL: NO

FUNCTION: TEMPERATURE FAN BEARING

46

PROTECTION TUBE / MATERIAL: NO

47

IDENTIFICATION PLATE / MATERIAL: YES / AISI-304

04
05

48
49

06

50

07

51
TYPE: PLATINUM 100 OHMS (3-WIRE)

52

09

CLASSIFICATION: IP-66

53

10

PROTECTION TYPE: Exd

54

ASSEMBLY: LOCAL

55

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

THERMORESISTANCE SENSOR

08

22

THERMORESISTANCE TYPE: PT-100


MODEL: TS13/PCI-S/304-06-S-80-/CEA-27/21/4BI/F-1500/5TT-TJN

COLOR: MANUFACTURER STANDARD

58

QTD: 02 (two) pcs

MEASURING RANGE: (-200 a 800 C)

59

ACCURACY: < 0,2%

60

PROCESS CONNECTION: 1/2"NPT

61

ELECTRIC CONNECTION: 3/4" NPT

62

ELECTRIC CONECTORS: MANUFACTURER STANDARD

63

DIAMETER OF SENSOR / MATERIAL: 6,0 mm / AISI 304

64

LENGTH "U" OF SENSOR: 80mm

65

SENSOR ELEMENT MATERIAL: AISI 304

MATERIAL: MANUFACTURER STANDARD

28

TERMINALS: SCREWS

TRANSMITTER

MOUNTING: HEAD MOUNTING

66

OUTPUT SYGNAL: 4 to 20mA (two wire)


COMUNICATION SIGNAL: HART PROTOCOL
IMPEDANCE INPUT/OUTPUT: 500 ohms at 24Vdc
BURNOT: 3,6 to 22,8mA

36

RESPONSE TIME: 0,8 sec

37

FLUID: OIL

38

FLOW (MAX. / OPER. / MIN.): (** / 10l/m / **)

43

PROCESS DATA

ACCURACY: < 0,2%

42

2 - THE SENSOR SHALL BE PROTECTED AGAINST FREQUENCY RADIO.

INPUT SYGNAL: RTD PLATINUM 100 OHMS (3-WIRE)

35

41

QTD: 02 (two) pcs

POWER SUPPLY: 10 to 42Vdc

34

40

MODEL: MESO-H

1 - FOR MORE INFORMATION SEE CATALOGUE IN ATTACHED

27

39

SMART TRANSMITTER SENSOR

REMARKS:

26

33

MANUFACTURER: ECIL

56

TYPE: TEMPERATURE TRANSMITTER

32

CABLE GLANDS / MATERIAL= NO

57

25

31

SUPPORT MATERIAL:

BOX MATERIAL: ALUMINIUM

24

30

SUPPORT OF MOUNTING: NO

SCREW-CAP & CHAIN: MANUFACTURER STANDARD

23

29

MOUNTING IDENTIFICATION PLATE: BY SCREWS

DIAMETER CABLE GLANDS:

MANUFACTURER

03

ACCESSORIES

TAG N.: TE-310213A/C

02
GENERAL

01

TYPICAL DETAIL

TEMP. (MAX. / OP. / MIN.): (50C / 45C / 25C)


PRESSURE (MAX. / OPER. / MIN.): (** / 10bar / **)
DIF. PRESS. (MAX. / OPER. / MIN.): DENSITY (MAX. / OPER. / MIN.): VISCOSITY (MAX. / OPER. / MIN.): -

44
4
3
2

RAB

05.25.06

RUI

RUI

05.25.06

CERTIFIED

RAB

08/03/06

RUI

RUI

10/03/06

REVIEW AS COMMENT

RJN

11/29/05

RUI

RUI

11/29/05

FIRST ISSUE FOR APPROVAL

Name

Date

Checked

Name

Date

TYPE

REV.

PREPARED/CHANGED

NAME

RELEASED

of Issue

DESCRIPITION OF THE REVISION

D4E-290-0365 R2

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

INSTRUMENT DATA SHEET


HOWDEN VENTILADORES LTDA
CUSTOMER N.

COSTUMER: FLUOR CHILE S.A.


PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

SHEET N:

00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365

PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

04/08
REVISION N:

SERVIE: THERMORESISTANCE AND TRANSMITTERS FOR FLUE GAS FAN


45

PROTECTION WELL / MATERIAL: NO

FUNCTION: TEMPERATURE FLUE GAS FAN

46

PROTECTION TUBE / MATERIAL: NO

47

IDENTIFICATION PLATE / MATERIAL: YES / AISI-304

04
05

48
49

06

50

07

51
TYPE: PLATINUM 100 OHMS (3-WIRE)

52

09

CLASSIFICATION: IP-66

53

10

PROTECTION TYPE: Exd

54

ASSEMBLY: LOCAL

55

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

THERMORESISTANCE SENSOR

08

22

THERMORESISTANCE TYPE: PT-100


MODEL: TS13/PCI-S/304-06-S-200-/CEA-27/21/4BI/F-1500/5TT-TJN

COLOR: MANUFACTURER STANDARD

58

QTD: 01 (one) pcs

MEASURING RANGE: (-200 a 800 C)

59

ACCURACY: < 0,2%

60

PROCESS CONNECTION: 1/2"NPT

61

ELECTRIC CONNECTION: 3/4" NPT

62

ELECTRIC CONECTORS: MANUFACTURER STANDARD

63

DIAMETER OF SENSOR / MATERIAL: 6,0 mm / AISI 304

64

LENGTH "U" OF SENSOR: 200mm

65

SENSOR ELEMENT MATERIAL: AISI 304

MATERIAL: MANUFACTURER STANDARD

28

TERMINALS: SCREWS

TRANSMITTER

MOUNTING: HEAD MOUNTING

2 - THE SENSOR SHALL BE PROTECTED AGAINST FREQUENCY RADIO.

POWER SUPPLY: 10 to 42Vdc


INPUT SYGNAL: RTD PLATINUM 100 OHMS (3-WIRE)
OUTPUT SYGNAL: 4 to 20mA (two wire)
COMUNICATION SIGNAL: HART PROTOCOL
IMPEDANCE INPUT/OUTPUT: 500 ohms at 24Vdc
ACCURACY: < 0,2%

35

BURNOT: 3,6 to 22,8mA

36

RESPONSE TIME: 0,8 sec

37

FLUID: GAS

38

FLOW (max/oper/min): (313.401/269.641/38.902m /h)

42
43

TYPICAL DETAIL
3

PROCESS DATA

41

QTD: 01 (one) pcs

66

34

40

MODEL: MESO-H

1 - FOR MORE INFORMATION SEE CATALOGUE IN ATTACHED

27

39

SMART TRANSMITTER SENSOR

REMARKS:

26

33

MANUFACTURER: ECIL

56

TYPE: TEMPERATURE TRANSMITTER

32

CABLE GLANDS / MATERIAL= NO

57

25

31

SUPPORT MATERIAL:

BOX MATERIAL: ALUMINIUM

24

30

SUPPORT OF MOUNTING: NO

SCREW-CAP & CHAIN: MANUFACTURER STANDARD

23

29

MOUNTING IDENTIFICATION PLATE: BY SCREWS

DIAMETER CABLE GLANDS:

MANUFACTURER

03

ACCESSORIES

TAG N.: TE-320213B

02
GENERAL

01

TEMP. (MAX. / OP. / MIN.): (350C / 350C / 150C)


PRESSURE (MAX. / OPER. / MIN.): (6 / 4,4 / 1,6 kPa)
DIF. PRESS. (MAX. / OPER. / MIN.): 3

DENSITY (max/oper/min): (0,6749/0,6749/0,6268kg/m )


VISCOSITY (MAX. / OPER. / MIN.): -

44
4
3
2

RAB

05.25.06

RUI

RUI

05.25.06

CERTIFIED

RAB

08/03/06

RUI

RUI

10/03/06

REVIEW AS COMMENT

RJN

11/29/05

RUI

RUI

11/29/05

FIRST ISSUE FOR APPROVAL

Name

Date

Checked

Name

Date

TYPE

REV.

PREPARED/CHANGED

NAME

RELEASED

of Issue

DESCRIPITION OF THE REVISION

D4E-290-0365 R2

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

INSTRUMENT DATA SHEET


HOWDEN VENTILADORES LTDA
CUSTOMER N.

COSTUMER: FLUOR CHILE S.A.


PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

SHEET N:

00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365

PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

05/08
REVISION N:

SERVIE: VIBRATION TRANSMITTERS OF FAN BEARINGS


45

IDENTIFICATION PLATE / MATERIAL: YES / AISI-304

FUNCTION: VIBRATION FAN BEARING

46

MOUNTING IDENTIFICATION PLATE: BY SCREWS

47

CONNECTOR SENSOR / MATERIAL: NO

03
04
05

ACCESSORIES

TAG N.: VT-310213A / B / C / D / E / F

02
GENERAL

01

48
49

06

50

07

51

ELECTRICAL CONNECTOR: NO
CABLE: NO
SUPPORT OF MOUNTING: YES
SUPPORT MATERIAL: STANINLESS STEEL

52

09

MEASURENT RANGE: 0,00 to 25,4mm/s rms

53

10

OPERATION RANGE: 0,00 to 12,00mm/s rms

54

11

SET POINT ALARM: 7,0mm/sec

55

MANUFACTURER: IMI SENSORS / PCB PIEZOTRONICS

12

SET POINT TRIP: 11mm/sec

56

MODEL: EP641B71

13

OUTPUT SYGNAL: 4 to 20mA (two wire)

57

QTD: 05 (five) pcs

14

POWER SUPPLY: 12 to 30Vdc

58

15

LOAD RESISTEANCE: 50 (Vs-12) ohms

59

16

8
ELECTRICAL ISOLATION (case): <10 ohm

60

17

FREQUENCY RANGE: 3 to 1000Hz

61

18

BROADBAND RESOLUTION: 0,13 mm/s rms

62

19

NON LINEARITY: +/- 1%

63

SETTING TIME (within 2% of value): <15 sec

64

TEMPERATURE RANGE: -40 to 85C

65

20
21
22
23

ENCLOSURE= IP 65 (NEMA 4X)

MANUFACTURER

TYPE: TRANSMITTER (2-WIRE)

TRANSMITTER

08

66

LOCAL INDICATOR: NO

REMARKS:

TOLERANCE FOR VIBRATION= 2% of full scale

1 - FOR MORE INFORMATION SEE CATALOGUE IN ATTACHED

25

SCREW-CAP & CHAIN: MANUFACTURER STANDARD

2 - THE TRANSMITTER SHALL BE PROTECTED AGAINST FREQUENCY

26

SENSING ELEMENT: CERAMIC

RADIO.

27

MOUTING TORQUE: 4 to 7 N-m

28

HOUSING MATERIAL: STAINLESS STEEL

29

SIZE (HEX x HEIGHT): 38,1mm x 94mm

30

ELEC. CONNECTOR: RENOVABLE SCREW TERMINALS

31

SCREW TERMINAL WIRE SIZE: 3,0 - 2 mm

32

ELECTRICAL CONNECTION POSITION: TOP

33

ELECTRICAL CONNECTIONS (PIN-A): 4 to 20mA (pos)

34

ELECTRICAL CONNECTIONS (PIN-B): 4 to 20mA (neg)

35

WEIGHT: 553 gm

36

FLUID: OIL

37

FLOW (MAX. / OPER. / MIN.): (** / 10l/m / **)

38
39
40
41
42

PROCESS DATA

24

TYPICAL DETAIL

TEMP. (MAX. / OP. / MIN.): (50C / 45C / 25C)


PRESSURE (MAX. / OPER. / MIN.): (** / 10bar / **)
DIF. PRESS. (MAX. / OPER. / MIN.): DENSITY (MAX. / OPER. / MIN.): VISCOSITY (MAX. / OPER. / MIN.): -

43
44
4
3
2

RAB

05.25.06

RUI

RUI

05.25.06

CERTIFIED

RAB

08/03/06

RUI

RUI

10/03/06

REVIEW AS COMMENT

RJN

11/29/05

RUI

RUI

11/29/05

FIRST ISSUE FOR APPROVAL

Name

Date

Checked

Name

Date

TYPE

REV.

PREPARED/CHANGED

NAME

RELEASED

of Issue

DESCRIPITION OF THE REVISION

D4E-290-0365 R2

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

INSTRUMENT DATA SHEET


HOWDEN VENTILADORES LTDA
CUSTOMER N.

COSTUMER: FLUOR CHILE S.A.


PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

SHEET N:

00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365

PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

06/08
REVISION N:

SERVIE: CONTROL FLOW SYSTEM OF CENTRIFUGAL FAN

03
04

TAG EQUIPMENT: FCV-310213

45

REGULATOR FILTER: YES

FUNCTION: ACTUATOR FOR DAMPER

46

POSITION TRANSMITTER: YES / 4 to 20mA + HART

47

IDENTIFICATION PLATE / MATERIAL= YES / AISI-304

ACCESSORIES

02

GENERAL

01

48

05

49

06

TYPE: CYLINDER (PISTON)

50

MOUNTING IDENTIFICATION PLATE= BY SCREWS


SUPPORT OF MOUNTING= YES
SUPPORT MATERIAL= CARBON STEEL

OPERATION: (**)

51

AIR SUPPLY: 80 to 120 Psi

52

09

OPERATION TEMPERATURE: (**)

53

10

CYLINDER MATERIAL: (**)

54

POSITION SENSORS: YES / INDUCTIVE

55

MANUFACTURER: ENGECONTROL

POSITION CLOSE / OPEN: YES / INDUCTIVE

56

MODEL: STARFORT-R NSA 8250

POWER SUPPLY SWITCH: 120Vac

57

QTD: 1 (one) pc

CYLINDER DIMENTIONS: (**)

58

11
12
13
14

59

16

60

17

61

18

62

19
20
21
22
23

GENERAL DATA

15

CABLE GLANDS / MATERIAL= YES / MANUFC. STANDARD


DIAMETER CABLE GLANDS= 1/2" NPT THREAD

MANUFACTURER

ACTUATOR

07
08

63

POSITION TRANSMITTER
MODEL: ND9106 / METSO
QTD: 1 (one) pc
MICRO SWITCH
MODEL: ZM
QTD: 2 (two) ps

TYPE: ELECTROPNEUMATIC

64

REGULATOR FILTER

BOX MATERIAL: MANUFACTURER STANDARD

65

MODEL: NORGREN DN 1/4"

66

QTD: 1 (one) pc

PROTECTION CLASS: IP-66


MOUNTING: LOCAL

REMARKS:

LOCAL INDICATOR / TYPE: YES

1 - THE POSITIONER AND TRANSMITTER SHALL BE PROTECTED

25

IMPEDANCE OF LOAD:

AGAINST FREQUENCY RADIO.

26

POWER SUPPLY: 24 Vdc

2) - THE SUPPLIER SHALL BE INFORM THE AIR SUPPLY CONSUMPTION

POSITIONER

24

27
28
29
30

INPUT SIGNAL: 4 to 20mA + HART (0 to 100%)


OUTPUT SIGNAL: 3 to 15 Psi (0 to 100%)
ACCURACY: MANUFACTURER STANDARD
INTERFACE: YES

31

PROTOCOL: HART

32

AIR SUPPLY: 20 to 100 Psi

33

INPUT MANOMETER / SCALE: YES

34

OUTPUT MANOMETER / SCALE: YES

35

PNEUMATIC CONNECTION: 1/4" NPT

36

ELECTRICAL CONNECTION: 1/2" NPT

37

FLUID: GAS

38

FLOW (max/oper/min): (313.401/269.641/38.902m /h)

40
41
42
43

PROCESS DATA

39

TEMP. (MAX. / OP. / MIN.): (350C / 350C / 150C)


PRESSURE (MAX. / OPER. / MIN.): (6 / 4,4 / 1,6 kPa)
DIF. PRESS. (MAX. / OPER. / MIN.): 3

DENSITY (max/oper/min): (0,6749/0,6749/0,6268kg/m )


VISCOSITY (MAX. / OPER. / MIN.): -

44
4
3
2

RAB

05.25.06

RUI

RUI

05.25.06

CERTIFIED

RAB

08/03/06

RUI

RUI

10/03/06

REVIEW AS COMMENT

RJN

11/29/05

RUI

RUI

11/29/05

FIRST ISSUE FOR APPROVAL

Name

Date

Checked

Name

Date

TYPE

REV.

PREPARED/CHANGED

NAME

RELEASED

of Issue

DESCRIPITION OF THE REVISION

D4E-290-0365 R2

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

INSTRUMENT DATA SHEET


HOWDEN VENTILADORES LTDA
CUSTOMER N.

COSTUMER: FLUOR CHILE S.A.


PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

SHEET N:

00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365

PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

07/08
REVISION N:

SERVIE: SPEED SENSOR


45

IDENTIFICATION PLATE / MATERIAL: YES / AISI-304

FUNCTION: SPEED SENSOR SHAFT FAN

46

MOUNTING IDENTIFICATION PLATE: BY SCREWS

47

CABLE: YES / 2 meters

03
04
05

ACCESSORIES

TAG EQUIPMENT: SE-310218

02
GENERAL

01

48
49

06

50

07

51
52

09

SENSOR TYPE: (C.C.) NAMUR

53

10

SENSOR FACE: TOP

54

11

MOUNTING: LOCAL

55

MANUFACTURER: SENSE

12

LOCAL INDICATOR: NO

56

TYPE: NAMUR

13

BOX MATERIAL: AISI / DIAMETER 18 mm

57

MODEL: PS8-18GM50-N

14

WORK TEMPERATURE: 40 C

58

QTD: 1 (one) pc

15

PROTECTION CLASS: IP 67

59

16

POWER SUPPLY: 7 to 12Vdc

60

17

TARGET DISTANCE 20 C: 8mm

61

OPERATION DISTANCE 20 C: 6,48mm

62

TARGET MATERIAL: CARBON STEEL

63

TARGET SPEED: 840RPM

64

SCALE: 0 to 1000RPM

65

18
19
20
21
22

RANGE WORK: 800RPM

MANUFACTURER

FUNCTION: SPEED SENSOR SHAFT FAN

GENERAL DATA

08

66

23

SET POINT TO ALARM: 50RPM

REMARKS:

24

OUTPUT SIGNAL: NC CONTACT

1 - FOR MORE INFORMATION SEE CATALOGUE IN ATTACHED

25

TYPE OUTPUT: 2-WIRE

2 - THE SENSOR SHALL BE PROTECTED AGAINST FREQUENCY RADIO.

26

PROCESS CONNECTION: M18 x1mm

27

MAXIMA CURRENT: 500mA

28

MAX. FREQUENCY: 200 Hz

29

CURRENT ACTUATED SENSOR: < 1mA


CURRENT NOT ACTUATED SENSOR: > 3mA

31

GALVANIC INSULATOR: NO

32

ELECTRICAL CONNECTION: WITH PVC CABLE 2 mts

33

FLUID:

34

FLOW (MAX. / OPER. / MIN.):

35

TEMP. (MAX. / OP. / MIN.):

36

PRESSURE (MAX. / OPER. / MIN.):

37
38
39
40
41

PROCESS DATA

30

TYPICAL DETAIL

DIF. PRESS. (MAX. / OPER. / MIN.):


DENSITY (MAX. / OPER. / MIN.):
VISCOSITY (MAX. / OPER. / MIN.):

42
43
44
4
3
2

RAB

05.25.06

RUI

RUI

05.25.06

CERTIFIED

RAB

08/03/06

RUI

RUI

10/03/06

REVIEW AS COMMENT

RJN

11/29/05

RUI

RUI

11/29/05

FIRST ISSUE FOR APPROVAL

Name

Date

Checked

Name

Date

TYPE

REV.

PREPARED/CHANGED

NAME

RELEASED

of Issue

DESCRIPITION OF THE REVISION

D4E-290-0365 R2

CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

INSTRUMENT DATA SHEET


HOWDEN VENTILADORES LTDA
CUSTOMER N.

COSTUMER: FLUOR CHILE S.A.


PROJECT: ILO SMELTER MODERNIZATION PROJECT

SHEET N:

00000000-X0-0000-00
O.S. HOWDEN N 05/20.777-01
DOC. N: D4E-290-0365

PLACE: PERU
EQUIPMENT: CENTRIFUGAL FAN 310-FAN-001

08/08
REVISION N:

SERVIE: SPEED MONITOR FOR CENTRIFUGAL FAN


45

IDENTIFICATION PLATE / MATERIAL: YES / AISI-304

FUNCTION: SPEED MONITOR SHAFT FAN

46

MOUNTING IDENTIFICATION PLATE: BY SCREWS

DN / PN: (***)

47

03
04
05

BODY MATERIAL: (***)

ACCESSORIES

TAG EQUIPMENT: SSLL-310218

02
GENERAL

01

48
49

06

50

07

51
52

09

BOX MATERIAL: PLASTIC STARDARD DIN

53

10

PROTECTION CLASS: IP30

54

11

MOUNTING: INDOOR BY DIN 46277 / 35 mm

55

MANUFACTURER: SENSE

12

LOCAL INDICATOR: NO

56

TYPE: SPEED MONITOR

13

POWER SUPPLY: 110 - 220Vca

57

MODEL: KMV-228

14

INPUT SIGNAL: NAMUR SENSOR

58

QTD: 1 (one) pc

15

ANALOGICAL OUTPUT: 24Vdc / 4 to 20mA

59

16

LOAD MAX: 850 OHMS

60

17

DIGITAL OUTPUT: PNP / 30Vdc / 200mA

61

ACCURACY: micro A

62

INTERFACE: +/- 1%

63

COMMUNICATION PROTOCOL: NO

64

ELECTRICAL CONNECTION: MANUFC. STANDARD

65

18
19
20
21
22

RESET: YES

MANUFACTURER

FUNCTION= SPEED MONITOR

GENERAL DATA

08

66

23

SCALE: 0 to 1000RPM

REMARKS:

24

RANGE WORK: 800RPM

1 - FOR MORE INFORMATION SEE CATALOGUE IN ATTACHED

25

SET POINT TO ALARM: 50RPM

2 - THE SENSOR SHALL BE PROTECTED AGAINST FREQUENCY RADIO.

26

WORK TEMPERATURE: 40 C

27

ZERO AND SPAN ADJUSTMENTS: YES

28

TEMPERATURE LIMITS AMBIENT: -20C to 60C

29

HUMIDITY LIMITS: 0 to 000% RH

30
31
32
33

FLUID:
FLOW (MAX. / OPER. / MIN.):

35

TEMP. (MAX. / OP. / MIN.):

36

PRESSURE (MAX. / OPER. / MIN.):

37
38
39
40
41

PROCESS DATA

34

NOTES:

DIF. PRESS. (MAX. / OPER. / MIN.):


DENSITY (MAX. / OPER. / MIN.):
VISCOSITY (MAX. / OPER. / MIN.):

42
43
44
4
3
2

RAB

05.25.06

RUI

RUI

05.25.06

CERTIFIED

RAB

08/03/06

RUI

RUI

10/03/06

REVIEW AS COMMENT

RJN

11/29/05

RUI

RUI

11/29/05

FIRST ISSUE FOR APPROVAL

Name

Date

Checked

Name

Date

TYPE

REV.

PREPARED/CHANGED

NAME

RELEASED

of Issue

DESCRIPITION OF THE REVISION

También podría gustarte