Está en la página 1de 8

ENSAYO DE HAROLD BLOOM Y SHAKESPEARE DE JOYCE

El crtico estadounidense Harold Bloom desarrolla un amplio y profundo


anlisis comparativo de Joyce con Shakespeare, destacando el coraje del
primero al basar Ulises simultneamente en la Odisea y Hamlet, pues,
como seala Ellmann, los dos paradigmas de Ulises y el prncipe de
Dinamarca prcticamente no tienen nada en comn. Segn este crtico,
Leopold Bloom es tanto Ulises como el fantasma del padre de Hamlet,
mientras que Stephen es Telmaco y el joven Hamlet, y Leopold Bloom y
Stephen juntos forman a Shakespeare y a Joyce. Bloom compara asimismo a
Joyce con Flaubert, y habla de la condicin juda del protagonista de Ulises:
Joyce admiraba a Flaubert, pero la conciencia de Poldy [Leopold Bloom] no
se parece a la de Emma Bovary. Es una psique curiosamente anciana para un
hombre apenas de mediana edad, y todos los dems personajes del libro
parecen mucho ms jvenes que el seor Bloom. Es de presumir que tiene
que ver con el enigma de su judasmo. [...] Dubln lo considera
incmodamente judo, aunque su aislamiento es autoimpuesto, [...] l est
perpetuamente dentro de s mismo, algo sorprendente en un hombre tan
afable.Bloom defiende a ultranza Finnegans Wake, que compara a la obra
maestra de Proust: Puesto que Finnegans Wake, ms que Ulises, es el nico
rival autntico de En busca del tiempo perdido que ha producido nuestro
siglo, tambin tiene su lugar en este libro. Bloom sospecha, sin embargo,
que tanto Finnegans como The Faerie Queene, de Edmund Spenser, sern
ledas, durante los siglos venideros, por solo un pequeo grupo de
entusiastas especialistas.
Herbert Gorman, en 1924, aparte de hacer hincapi en la extrema
sensibilidad de su temperamento, describi la mente de Joyce como
totalmente alejada del estatismo: Es dinmica en sus concienzudas
exploraciones, como la mente de la Irlanda moderna, lo que se observa en
ciertos atributos notables; esa apasionada, mstica, inquieta, intrpida mente
que ha sobrellevado a duras penas dos cargas monstruosas: la del Imperio
Britnico y la de la Iglesia Catlica Romana.
Ya en 1929, Samuel Beckett supo describir muy bien la gran proeza tcnica
que deslumbr en las dos grandes obras de su mentor: Aqu, la forma es el
contenido, y el contenido es la forma. Puede usted quejarse de que este
material no est escrito en ingls. Pero es que no est escrito despus de
todo. No est escrito para ser ledo, o no solo para ser ledo. Se ha creado
para ser mirado y escuchado. Su escritura no es acerca de algo, es algo en s
mismo. [...] Cuando el sentido es dormir, las palabras se van a dormir (vase
el final de "Anna Livia"). Cuando el sentido es bailar, las palabras bailan. [...]
El lenguaje est borracho. Las palabras se tambalean, eufricas. [...] Aunque
de ningn modo fue l el primero en reconocer la importancia de tratar a las
palabras como algo ms que meros smbolos educados. Shakespeare usa
gruesas, grasientas palabras para expresar corrupcin. [...] ninguna criatura,
en el cielo o en la tierra, ha usado nunca el lenguaje de la Obra en marcha.
Para Edmund Wilson, Joyce es el gran poeta de una nueva fase de la
conciencia humana. Como el mundo de Proust, de Whitehead o de Einstein,
el de Joyce se halla en perpetuo cambio mientras es percibido por diferentes
observadores en diferentes momentos. Es un organismo formado de
"eventos". [...] Cada uno de ellos implica a los otros, y adems es nico. [...]
"eventos" que transcurren en la mente de los personajes. Pero todo se
reduce a simples "eventos" como los de la fsica moderna y la filosofa,
eventos integrando un continuum, pero que pueden considerarse como
infinitamente pequeos.

Humberto Eco coincide en esta perspectiva "cientfica" sobre la obra del
irlands, en la cual se verifica la transposicin, en la estructura del discurso,
de fenmenos descritos por las metodologas cientficas contemporneas; la
obra se convierte en una grandiosa metfora epistemolgica. En Finnegans,
ms an que en Ulises, cada palabra se convierte en un acontecimiento
espacio-temporal. Eco, asimismo, a lo largo de todo su ensayo Las poticas
de Joyce, describe generosamente las relaciones de la obra de Joyce, no solo
con todas las vanguardias del siglo XX, ya sean literarias, pictricas o
musicales, sino tambin con la esttica medieval, muy presente en todos sus
libros.
Harry Levin compara igualmente a Joyce con otros artistas revolucionarios de
su poca: Siendo usted capaz de pintar tan bellamente, cmo es que se
aplica a esas excentricidades?, pregunt alguien a Picasso, y ste contest:
Esa precisamente es la razn. Joyce, a una pregunta similar de su amigo
Frank Budgen, respondi que habra sido sencillo producir un par de libros
fciles al ao, pero que para l no habra valido la pena. [...] La originalidad
slo se obtiene a cambio de una voluntad implacable de romper con los
clichs. El artista creativo, Joyce o Picasso, Eliot o Stravinsky, debe ser fra y
deliberadamente excepcional; no slo est obligado a superar a sus
predecesores sino tambin a s mismo.
T. S. Eliot, rebatiendo la idea del crtico Richard Aldington de que el Ulises
supona una invitacin al caos, escribi: Este mtodo ha sido ya esbozado
por el seor Yeats. En lugar del mtodo narrativo, podemos ahora usar el
mtodo mtico. Es, creo firmemente, un paso adelante para transfigurar en
arte el mundo moderno, en aras del orden y la forma que el seor Aldington
tanto anhela. Y slo aquellos que han desarrollado su propia disciplina en
secreto y sin ayuda, en un mundo que ofrece muy poco apoyo en este
sentido, pueden ser de alguna utilidad en el impulso de este avance.
Stuart Gilbert refuta el "pesimismo" que se le ha atribuido al dublins: Las
pginas finales [de Ulises], un pasaje de viviente belleza lrica, [...] son al
mismo tiempo intensamente personales y simblicas del amor divino de la
Naturaleza por sus hijos, un canto primaveral de la Tierra; es significativo
para aquellos que ven en la filosofa de Joyce nada ms que un negro
pesimismo, un evangelio de negacin, que Ulises termine con un himno triple
de afirmacin.
El crtico de Cambridge Christopher Butler sugiere que Joyce persigue uno
de los objetivos centrales del modernismo temprano, que es atraer a un
pblico dispuesto a tratar de descifrar las relaciones entre el medio y el
mensaje estilstico. Sus obras, de Stephen Hero a Finnegans Wake, marcan en
este sentido los pasos esenciales en la evolucin de la literatura de la poca
simbolista a la post-moderna. [Joyce es] el ms humorstico y generoso de
todos los escritores del siglo XX.
El escritor espaol Enrique Vila Matas, siempre que se acerc a Finnegans
Wake temi ser presa de una conmocin, adems, con el temor a no estar a
la altura de la clase de lector que espera este libro: alguien en radical
contacto con lo incomprensible y, por tanto, con el arte verdadero, con esa
"hora segunda insondable sin estrellas" de los textos ms prximos a nuestra
gran verdad, a la realidad brutal y muda, sin significado, de las cosas. [...]
siempre que he emprendido la lectura de este libro admirable, he acabado
golpeado, tarde o temprano, primero por una sensacin de colapso que se
mezclaba con el pasmo por tan lcido trabajo con el lenguaje, y luego por el
colapso mismo, por ya ni hablar del consiguiente rubor al sentirme un
negado para descifrar con precisin la espectacular exploracin que hizo
Joyce de los lmites de la literatura.


El escritor y crtico espaol Eduardo Lago ve en Joyce a quien habra de
llevar a la prosa en lengua inglesa al lmite de sus posibilidades, sometindola
a la mayor renovacin de toda su historia; el genio diablico y burln que,
sorbiendo el tutano de las palabras, saba cmo llegar al alma misma del
idioma, para desde all, entre risas y veras, reventar cdigos y normas,
hacindole cosquillas a la sintaxis, tejiendo telaraas donde caan prisioneros
los morfemas; el mgico prodigioso del verbo que, destripando resortes y
mecanismos, reagrupaba los vocablos en inslitas combinaciones tras las que
alumbraba la fuerza desnuda de la poesa; quien, en fin, estaba destinado a
cambiar, de una vez y para siempre, los rumbos por donde habra de transitar
en el futuro la novela.


En otros campos:
Su impronta es tambin evidente en campos alejados de la literatura. La frase
Three Quarks for Muster Mark, de Finnegans Wake, es el origen del
trmino fsico quark, nombre de una de las partculas elementales ms
importantes, propuesta por el cientfico Murray Gell-Mann. El filsofo
estadounidense Donald Davidson ha escrito sobre Finnegans Wake
comparndola con las obras de Lewis Carroll. El psicoanalista Jacques Lacan
utiliz los escritos de Joyce para explicar su concepto de sinthome. Segn
Lacan, la escritura de Joyce supone el ltimo asidero que lo libr de la
psicosis. El filsofo deconstructivista francs Jacques Derrida tiene asimismo
un trabajo sobre el uso del lenguaje en Ulises. Derrida afirma que esta novela
hay que orla a la vez que leerla, a fin de comprenderla en profundidad.
Se conmemora anualmente a Joyce el da 16 de junio da en que transcurre
Ulises, llamado Bloomsday, en Dubln y cada vez en ms lugares del
mundo.
La James Joyce Society fue fundada en febrero de 1947, en el centro cultural
Gotham Book Mart, de Manhattan. Su primer miembro fue T. S. Eliot. El
bigrafo de Joyce, John Slocum, fue el primer presidente de la sociedad, y
Frances Steloff, fundadora y propietaria del centro Gotham, fue su primer
tesorero.

Cada ao se celebra en Dedham, Massachusetts, la James Joyce Ramble,
un paseo pedestre en el que cada milla est dedicada a una obra de este
autor. En su transcurso, actores profesionales leen y dan vida a distintos
pasajes literarios de Joyce.
Gran parte del legado de Joyce se conserva en el "Harry Ransom Center", en
la Universidad de Texas, que alberga miles de manuscritos, correspondencia
epistolar, proyectos, pruebas, notas, fragmentos de novela, poemas, letras
de canciones, partituras musicales, limericks (poemillas humorsticos de cinco
versos) y traducciones de Joyce.
No todo son facilidades, sin embargo, para los estudiosos de la obra y la
biografa de Joyce. Stephen Joyce, nieto y nico beneficiario de la herencia,
ha afirmado que ha destruido parte de la correspondencia del escritor;
amenaz asimismo con demandas si se efectuaban determinadas lecturas
pblicas durante el Bloomsday, y bloque adaptaciones de obras que
consider inapropiadas. El 12 de junio de 2006, Carol Shloss, profesora de
la Universidad de Stanford, demand a su vez a la testamentara por negarle
el permiso de colgar material sobre Joyce y su hija Lucia en la pgina web de
la profesora.
Syd Barrett, miembro y primer lder de la banda de rock Pink Floyd, versione
el poema "Golden Hair", de Joyce, en su primer disco en solitario, The
Madcap Laughs.
El compositor vanguardista italiano Luciano Berio ha homenajeado a Joyce a
travs de obras como Thema (Omaggio a Joyce), en el que una cantante
recita el principio del captulo "Las Sirenas", de Ulises, y Chamber music,
sobre varios poemas del libro homnimo del dublins.
Otros compositores de msica clsica que se han inspirado en este autor:
Samuel Barber, Luigi Dallapiccola, Pierre Boulez, John Cage; del pop, rock y
folk: The Pogues, Kate Bush, Jefferson Airplane, Joan Baez, Van Morrison, as
como los msicos de jazz Louis Stewart, Susanne Abbuehl, Andr Hodeir, etc.
En el campo del cmic, su vida ha sido narrada por Alfonso Zapico en
Dublins (2011). Esta obra fue galardonada en 2012 con el Premio Nacional
de Cmic espaol.





Cartas entre James Joyce y su mujer Nora Barnacle:

22 Noviembre 1909
44 Fontenoy Street, Dubln.

Queridsima: tu telegrama se encontraba en su corazn aquella noche.
Cuando te escrib aquellas ltimas cartas, era presa de absoluta
desesperacin. Pensaba que haba perdido tu amor y tu estima como bien
mereca. Tu carta de esta maana es muy cariosa, pero estoy esperando la
carta que probablemente escribiras despus de enviar el telegrama.
Todava no me atrevo, querida, a mostrarme familiar contigo, hasta que no
vuelvas a darme permiso. Tengo la sensacin de que no debo hacerlo, a
pesar de que tu carta est escrita en tu antiguo tono familiar y pcaro. Me
refiero a cuando hablas de lo que hars, si te desobedezco con respecto a
cierta cuestin.
Voy a aventurarme a decir slo una cosa. Dices que quieres que mi hermana
te lleve ropa interior. No, querida, por favor. No me gusta que nadie, ni
siquiera una mujer o una nia, vea cosas que te pertenecen. Me gustara que
fueras ms cuidadosa y no dejases ciertas ropas tuyas por ah, quiero decir
cuando acaban de llegar de la lavandera. Oh, me gustara que mantuvieras
todas esas cosas ocultas, ocultas, ocultas. Me gustara que tuvieses gran
cantidad de ropa interior de todas clases, de todo tipo de colores delicados,
guardada, planchada y perfumada.
Qu terrible es estar lejos de ti! Has aceptado de nuevo en tu corazn a tu
pobre amante? Voy a estar impaciente por tu carta y, sin embargo, te
agradezco tu carioso telegrama.
No me pidas que te escriba una carta larga ahora, queridsima. Lo que he
escrito me ha entristecido un poco. Estoy cansado de enviarte palabras.
Nuestros labios pegados, nuestros brazos entrelazados, nuestros ojos
desfalleciendo en el triste gozo de la posesin me complaceran ms.
Perdname queridsima. Tena intencin de mostrarme ms reservado. Y, sin
embargo, debo aorarte y aorarte y aorarte.

Ulises de James Joyce:

La obra monumental de James Joyce. Ulises es el relato de un da en la vida
de 3 personajes Leopold Bloom, su mujer Molle y el joven Stephen Dedalus.
Un viaje de un da, una Odisea inversa, en la que los temas tpicamente
homricos se invierten y subvierten a travs de un grupo decididamente anti
heroico cuya tragedia raya la comicidad. Relato pardico de la pica de la
condicin humana y de Dubln y sus buenas costumbres cuya estructura,
desbordantemente vanguardista avisa a cada rato de su dificultad y exige la
mxima dedicacin. Ulises es un libro altisonante, soez y erudito donde los
haya que ofrece una literatura distinta, extraa, ocasionalmente molesta y
sin duda excepcional.

Circulan en castellano dos traducciones. La primera, de Jos Salas Subirs
data de 1948 y actualmente la pblica Planeta. La segunda es de Jos Mara
Valverde, de 1978 (galardonada con el premio nacional de traduccin),
publicada por Lumen.

También podría gustarte