Está en la página 1de 4

Filipenses 2:5-11 Intro. Vimos la semana pasada, que el Pablo est enfocado en la unidad del Pueblo de Dios.

Unidad de la Iglesia de filipos. Los primeros 4 versculos de este Pasaje Pablo enfoca diversos aspectos que nos llevan hacia la unidad. Pero como se logra la unidad, se logra con una humildad por parte de todos. Otro punto de vista que podemos encontrar en el pasaje anterior es a cerca de la humildad. La Cual Pablo no lleva a recordad la necesidad de ser humilde y ver a los dems con esa humildad que caracteriza a Cristo. Y esto nos lleva a entrar al siguiente pasaje El versculo 5. El versculo 2 Pablo escribe que todos tenemos que tener la misma mente, y es la misma palabra que usa en este versculo cuando nos dice que tengamos el mismo sentir. La Palabra es Phroneo, que nos dice que es la misma mente. Esta nos lleva a pensar que en debemos tener la misma mente que Cristo. (1 Corintios 2:16) Jess fue el mejor ejemplo en cuanto a poner a los dems primero antes que uno mismo. Pablo les exhorta que tengan el mismo sentir que hubo en Cristo Jess. La frase Haya en vosotros se encuentra en el tiempo presente, lo cual indica una accin continua. Esto quiere decir que todo el tiempo debemos de imitar y tener ese mismo sentir que estuvo en Cristo Jess. Esto es Cristo para nosotros es un Gran Ejemplo. Versiculo 6 El Cual Siendo en Forma de Dios, nos da muchsimo ms lo que esto significa. : Siendo en forma de Dios - l era por naturaleza en la misma forma de Dios. Dos palabras se escogieron cuidadosamente para mostrar la inalterable divinidad de Jesucristo. La palabra que la Reina-Valera traduce por siendo pertenece al verbo griego hyprjein, que no es la palabra corriente para ser. Describe lo que es una persona en su propia esencia y que no puede cambiarse. Describe esa parte de una persona que, en cualesquiera circunstancias, permanece inmutable. As es que Pablo empieza diciendo que Jess era esencial e inmutablemente Dios. Luego pasa a decir que Jess era en la forma de Dios. Hay dos palabras griegas para forma: morf y sjma. Tenemos que traducir las dos por forma porque no tenemos otro equivalente en espaol; pero no quieren decir la misma cosa. Morf es la forma esencial que nunca cambia; sjma es la fonna exterior que cambia con el tiempo y las circunstancias. Por ejemplo: la morf de cualquier, ser humano es su humanidad, y eso no cambia; pero su sjma est cambiando constantemente. Un beb, un nio, un chico, un joven, un hombre adulto, un anciano siempre tienen la morf de la humanidad. No quiso aferrarse, no quiso tener la deidad de Dios como algo que pudiera retener celosamente, sino que se despoj de ella. Jess, aunque tena la misma naturaleza del Dios vivo, no tuvo la intencin de robar (harpagmos) ese derecho que le perteneca.

Versiculo 7. Se despoj a S mismo (Antigua versin: se anonad a s mismo) - Se vaci de S mismo. El verbo griego kenn quiere decir literalmente vaciar (kenosis). Se puede usar de sacar el contenido de un contenedor hasta dejarlo vaco, o de derramar su contenido hasta que no queda nada dentro. Aqu usa. Pablo la palabra ms grfica posible para aclarar el sacrificio de la Encarnacin. Jess rindi de manera voluntaria la gloria de la divinidad para convertirse en un hombre. Se vaci de Su divinidad para asumir Su humanidad. No se vacio de la deidad, si no que el tomo la forma de siervo. Tom la forma de siervo - asumi la forma de un esclavo. La Palabra tomar significa aadir. Esto es aadi a su deidad la forma de siervo. La palabra que usa Pablo aqu es otra vez morf, que ya hemos visto que quiere decir la forma esencial. Pablo quiere decir que cuando Jess Se hizo hombre no se limit a representar un papel, sino la pura realidad. No fue como los dioses griegos, que a veces, segn la mitologa, se presentaban como hombres pero guardaban sus privilegios divinos. Jess se hizo hombre de veras. Pero hay algo ms aqu. Se hizo semejante a los hombres - hacindose en todo como los hombres. La palabra que la Reina-Valera traduce por se hizo y nosotros por hacindose es una parte del verbo griego gunesthai. Este verbo describe un estado que no es permanente. La idea es la de llegar a ser, hacerse, y describe una fase de cambio que es totalmente real, pero que pasa. Es decir: la condicin humana de Jess no era un estado Suyo permanente; fue absolutamente real, pero transitorio. Versculo 8: Hallndose en la condicin de hombre - Vino con una apariencia humana que todos podan reconocer. Pablo insiste en lo mismo. La palabra que la versin Reina-Valera traduce por condicin, y que nosotros hemos traducido por apariencia es sjma, que ya hemos visto que es una forma que cambia. Se hizo obediente, hasta donde? Hasta la muerte de Cruz. Nos quedamos cortos al pensar en el hecho de lo que Cristo hizo por nosotros. Esto habla a nosotros de Amor. Y esto es lo mismo que refleja los versiculos 1 al 4 de este capitulo. Aqu encontramos el hecho de la humildad de Cristo. La cual volviendo al versculo 5 nosotros debemos de tener esa humildad. La misma mente de Cristo, vaciarnos hasta llegar a la humildad.

2:9 Por lo cual Dios tambin le exalto hasta lo sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre,

Dado a que Jess estuvo dispuesto a despojarse de si mismo; dado a que Jess estuvo dispuesto a humillarse a si mismo. Dios tambin lo exalto hasta lo sumo, y le dio un

nombre que es sobre todo nombre. Jess fue exaltado porque se humillo; nosotros seremos exaltados si tenemos esta actitud en nosotros, como la hubo en Cristo. La Escritura dice que nos humillemos para que Dios nos exalte (Stg. 4:6; 1 P. 5:6). El - 28 nombre que Jess recibi lo menciona Pablo en el siguiente verso. Este nombre es respetado y reverenciado entre los seres humanos y ngeles. Este nombre esta arriba de cualquier otro nombre.

2:10 Para que en el nombre de Jess se doble toda rodilla de los que estn en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra.

Como resultado de todo lo que Jess estuvo dispuesto a cumplir, Dios lo ha levantado en alto, lo ha exaltado y ahora en ese nombre Como resultado de todo lo que Jess estuvo dispuesto a cumplir, Dios lo ha levantado en alto, lo ha exaltado y ahora en ese nombre de Jess, toda rodilla se doblara de los que estn en los cielos (Ef. 1:21; He. 1:6; 1 P. 3:22), en la tierra y debajo de la tierra. La frase debajo de la tierra denota aquellos que han muerto y que tambin doblaran sus rodillas. Este texto bsicamente significa que todos, sin excepcin de alguno, doblaran sus rodillas para adorar al Salvador del mundo, al Hijo de Dios. Esto incluye ngeles, tambin incluyendo los que han cado, hombres, muertos, en fin, todos en general.

2:11 Y toda lengua confiese que Jesucristo es el Seor, para gloria de Dios Padre.

Toda lengua confiesa que Jesucristo es el Seor para gloria de Dios Padre. Muchos estn confesando a Jesucristo como Seor; Sin embargo, muchos no lo estn haciendo, pero, esto no significa que algn da no lo harn. Pero, cuando ese da venga, sern forzados a confesar. Por esto es importante que ahora mismo confesemos a Cristo como

Seor de nuestras vidas y no cuando sea demasiado tarde. Esta confesin trae gloria a Dios. Estas palabras nos recuerdan a las palabras de Pablo escribiendo a los santos en Efeso A l sea gloria en la iglesia en Cristo Jess por todas las edades, por los siglos de los siglos. Amen (Ef. 3:21). Dios es honrado y glorificado cuando el Hijo es glorificado, por lo tanto, procuremos vivir vidas fieles al Seor para que Dios sea glorificado. Procuremos tener este sentir que estuvo en Cristo Jess para que Dios sea glorificado.