Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Al perfeccionar la prctica de anuyoga, que todos los conceptos acerca del samsara y el nirvana sean purificados en el estado de beatitud y vacuidad indivisibles, y que pueda experimentar el reino puro de Akanishtha! Al perfeccionar la prctica atiyoga del Dzogpachenpo, que toda la experiencia se disuelva en la extensin de la realidad intrnseca y que sea yo liberado en el cuerpo receptculo de vigor juvenil, tal como el vidyadhara Garab Dorje! En breve, comenzando con el entrenamiento en la conducta de los bodhisattvas, que todo lo que haga, con mi cuerpo, habla o mente, traiga nicamente beneficio a todos los seres sensibles, mis mismsimos padres! Cualquiera que sea mi situacin o circunstancia, que jams sienta el ms leve deseo de seguir modos de proceder mundanos que son contrarios al Dharma! Incluso si, al estar bajo la influencia del karma y las pautas de comportamiento habituales, se me ocurre un pensamiento equivocado, que jams llegue a cumplirse! Por el bien de los dems, que pueda ser intrpido y estar listo para desechar incluso hasta mi propio cuerpo, tal como lo hizo el Prncipe Siddhartha [1]! Habiendo alcanzado el estado en que perfecciono espontneamente mi propio bienestar y el de los dems, que pueda sacudir las profundidades del ocano de los tres mundos del samsara por medio de las diez fortalezas y las cuatro valentas! Los budas y bodhisattvas han formulado los votos de trabajar para el logro de oraciones de aspiracin altruista como stas. Rindo homenaje a los sabios que proclaman la verdad! Om dhar dhar bhandhar bhandhar svaha Que la fuerza de la virtud aumente! Que el poder de la aspiracin crezca! Que la negatividad sea purificada rpidamente! Dzaya dzaya siddhi siddhi phala phala a a ha sha sa ma mama ko ling samanta
Compuesto por Rigdzin Jikm Lingpa a peticin de Chden del Tbet Oriental. Sarva mangalam! Traducido por Adam. Con el incentivo de Lodi Gyari Rimpoch, se van a imprimir 10.000 copias de esta oracin para su distribucin gratuita. | Traducido por Gustavo Villalobos
1]Esta es una referencia a las vidas anteriores del Prncipe Siddhartha, y especialmente a su vida como el Prncipe Mahasattva cuando ofreci su cuerpo a un tigresa hambrienta. Este bien conocido relato se cuenta en El Sutra del Sabio y el Necio.