Está en la página 1de 19

~..

,'\\

REVISTA DE HISTORIA INTERNACIONAL


Ao x, nmero 37, verano de 2009

:~}

HISTORIAS DE COLOMBIA
i -,.-

,.:" '"~~

La "guerra prolongada"

de las FARC

Daniel Pcaut
La Iglesia catlica colombiana durante el siglo xx

La implantacin del orden . colonial en el Nuevo Reino de Granada

Diana Bonnett Vlez


Colombia
en el planeta. Relato de un pas que perdi la confianza

Ricardo Arias Trujillo

William Ospina

.",1"
$ 70.00
<;..' .J.;:~..::~

lJ

..M ~~~~.

~...._.....

CIDE
_- _
!UIIlfIIIIJEj!ll'Diil.iim;H "---J~~

X ANIVERSARIO
-~

ft-

~, '
J

--

DIRECTORA DE HISTORIA

DE LA DIVISiN

Clara Garca Ayluardo


DIRECTOR FUNDADOR

Jean Meyer
JEFEDE REDACCiN

Comit EditOrial Yuri Afanasiev Universidadde H umanidadtS, Mosc Carlos Altamirano Editor de lo rrotaPrisma
(A rgtnhna)

David Miklos
CONSEJO DE REDACCiN

Jos Amonio Aguilar Adolfo Castan Luis Medina Rafael Rojas Mauricio Tenorio Jess Velasco
DISE';'O y FORMACiN

Pierre Chaunu Institut de Fran" Jorge Domnguez Univtrsidad de Harvard Enrique Florescano
CONA CULTA

Josep Fontana Universidadde Barcelona Manuel Moreno Fraginals + Universidadde Lo Habano Luis Gonzlez + El ColtgiodeMic/oacn

Natalia Rojas Nieto


CORRECCiN

Csar Albarrn Torres

Charles Hale + UnitJtrsidadde 10f1l!a Matsuo Kazuyuki Uni"trsidad de Sofa, Tokio Atan Knight Univtrsidad de Oxford Seymour Lipset + Universidad George Mason Olivier Mongin Editor de Esprit, POfis Daniel Roche ColIge Fron" de Sruart Schwarrz Univtrsidad de YtJle Rafael Segovia El ColtgiodeMlxico David TheJen Uni"ersidadde Indiano John Womack Jr. Uniw:rsidadde Harvard

1; l'

!~ " ;~

. . .
. .

. . .

ISTOR una publicacin trimestral de la Divisin de Historia del Centro de Investigacin es y Docencia Econmicas (CIDE). El objetivo de IstOr es ofrecer un acercamiento original a los acontecimientos y a los grandes debates de la histOria y la actUalidad internacional. Las opiniones expresadas en esta revista son responsabilidad de sus autores. La reproduccin de los trabajos necesita previa autorizacin. Los manuscritOs deben enviarse a la Divisin de Historia del C1DE. SUpresentacin debe seguir los atribUtos que pueden observarse en este nmero. Todos los artculos son dictaminados. Dirija su correspondencia electrnica a: david.miklos@Cide.edu Puede consultar Istor en internet: www.istOr.cide.edu EditOr responsable: Jean Meyer.

f ,1 :1 1 J ;; '1 .11 ' '~ l' !, . I .i)' :1 ~ I1 " [ I1 ;1 i

Centro de Investigacin y Docencia Econmicas, A.C., Carretera MxicoToluca 3655 (km 16.5), Lomas de Santa Fe, 01210, Mxico, D.E . Certificado de licitUd de ttulo: 11541 y contenido: 8104. Reserva del ttUlo otorgada por el Indautor: 04-2000-071211550100-102

.ISSN: 1665-1715 . Impresin: San Lorenzo IEPSA 244,

Col. Paraje San Juan, Iztapalapa, Mxico. D.F. . Suscripcones: Tel.: 57 27 98 00 ext. 6094 e-mail suscripciones: publ icacioneS@Cide.edu e-mail redaccin: david.mikloS@Cide.edu
Pootad~ tamentos de la guenade geogrfico Autores: Casta de la Antigua Colombia venezuela 1821 dMd;da y QoJto. en los deparII1pailas de CU!dinamatta. indeperdenda. e histrico Agus1in

a 1823. de

TomadodelAllas Colombia. 1890. Prez.

de la Repblica Manuel Maria

Codazzi.

paz

y F<Ipe

.',

ISTOR, ao x, nmero 37, verano de 2009

~.:r

,! ;j ]

~~.

ISTOR,palabra del griego antiguo y ms exactamente del j6nlco. Nombre de agente,/stor, "el que sabe", el experto, el
testigo, de donde proviene el verbo storeo, "tratar de saber, infonnarse", del primer istor: Herdoto y la palabra/storia. de Halicamaso. bsqueda, averiguacin, "historia". As!, nos colocamos bajo la invocacin

DOSSIER 3 Diana Bonnett Vlez.La implantacin del orden colonial en el Nuevo Reino de Granada 20 48 Willlam Osplna. Colombia en el planeta. Relato de un pas que perdi la confianza durante el siglo xx 36 Daniel Pcaut. La "guerra prolongada" de las FARC Ricardo Arias Trujillo. La Iglesia catlica colombiana

TEXTOS RECOBRADOS 81 Vlctor L Urquldl y Adolfo Castan. Bsqueda COINCIDENCIASDIVERGENCIAS Y


90 Jeanne

y encuentro.

Una dcada con Jstor

Ducatillon.El juramento de Hipcrates. Problemas e interpretaciones

VENTANA ALMUNDO 121 Adolfo Castan. La sacra converzociofe: cartas de Gante y Amberes. Homenaje a Robert Armand Verdong

USOS LAHISTORIA DE 139 La memoria histrica: abusos y batallas. Recopilacin de notas y comentarios de lean Meyer 146 EnriqueKrauze.La batalla por la historia. Una conversacin entre Simn Alberto Conzalvi, Germn Carrera Damas y Elas Pino Iturrieta
IN MEMQRIAM

RESEAS 171 Antonio Annino y Rafael Rojas, Lo independencia. Loslibrosdelapatria (Carlos Alberto Ortega Gonzlez) 174 M. Skr Hanioglu, A Brief Bistory 01theLate Ottoman Empire Oean Meyer) 177 LlIstor (La redaccin)

~.>

'5.'"

..,.

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

El Juramentode Hipcrates
Problemas e interpretaciones
JeanneDucatillon

Agradezco al Doctor Gerhard Heinze, Director General del InstitUto Nacional de Psiquiatra Ramn de la Fuente, que haya tenido la sensibilidad para auspiciar la publicacin de este documento que versa sobre un tema al cual el fundador del mismo, el doctor Ramn,de la Fuente, le dedic especial inters. Hctor Prez-Rincn Miembro de la AGB
TRADUCCION

PRESENTACION

Juro por Apolo mdico, por Asclepios, por Higia y Panacea, por todos los dioses y por todas las diosas y los tomo por testigo, que ejecutar completamente segn mis fuerzas y segn mi juicio estejuramento y este compromiso escrito: Considerar a aquel que me enseti el arte mdico como mi padre. Har vida en .comn con l, y si se encuentra necesitado le otorgar lo necesario. Los hijos nacidos de l los considerar como hermanos en I{nea masculina y les ensetiar este {/11e,si desean aprenderlo, sin exigir/es salario ni compromiso escrito. Comunicar los preceptos, la ensetianza oral y todo el resto de la instruccin a mis hijos, a los hijos de mi maestro as{ como a los disdpulos ligados por compromiso escrito y por juramento segn la ley mdica, pero a nadie ms. Utilizar la dieta para el bien de los enfennos segn mis fuerzas y segn mi juicio; pero si espara su prdida o por una injusticia frente a ellos,juro obstaculizar/a. No dar a nadie droga que pueda causar la muerte, incluso si se me pide, y no sugerir semejante consejo. De manera similar, no colocar pesario abortivo a una mujer. En la pureza y en la santidad, guardar mi vida y mi arte. No practicar ciertamente la talla en los hombres que sufran de la piedra y dejar esta operacin a los especialistas. En cualquier casa que entre, penetrar para el bien de los enfermos, mantenindomefuera de toda injusticia voluntaria, de todo acto corruptor, en particular de actitudes amorosas hacia la persona de mujeres y tambin de hombres, libres y esclavos. Todo lo que ver o escuchar en el curso del tratamiento o itlc/USO fuera de l, en lo que concie17lela vida de las gentes, aquello que no debe nunca ser difundido hacia fuera, lo callar, considerando que estas cosas debetl pennanecer secretas. y as{ pues, si ejecuto estejuramento completamente y sin transgredir/o, pueda

a benemrita Asociacin que ostenta el nombre de Guillaume Bud (1467-1540), l humanista que propagen Francia el estudio del griegoy e

contribuy a la creacin por Francisco I de los "lectores reales", origen del Colegio de Francia, que patrocina por medio de su editorial Les Belles Lettres la erudita ColIection des Universits de France (con sus series griega y latina que en versiones bilinges publica la herencia toda de la Antigedad), incluy en el nmero 1 de su Boletn trimestral, correspondiente a marzo del ao 2001, el siguiente artculo de la doctora Jeanne Ducatillon, quien dedic su larga vida al estudio de la obra de nuestro padre Hipcrates. La lectUra de este complejo y detallado anlisis lingstico de un texto cannico que ocupa un sitio central en la gnesis de la identidad mdica, me cautiv desde un principio. No slo admir la profunda erudicin de la autora, sino que me pareci que su hiptesis era tan audaz y tan revolucionaria que mereca ser conocida por un pblico mdico ms numeroso que el de los lectores habituales de esta publicacin savante. Invit a mis colegas y amigos de Francia a que lo consultaran y solicit al Profesor Alain BiIlault, director de la redaccin del BulIetin, la autorizacin para traducirlo al espaol, cosa que acept muy gentilmeme. Las conclusiones de Jeanne Ducarillon obligan a una serena reflexin sobre el proceso de construccin de las normas de conducta de este cdigo mdico fundador, lo que no es solamente tarea de especialistas de la historia o de la filologa sino una necesidad de la medicina contempornea frente a los desafos bioticos que la tcnica le impone. 90

.'
.'

gozar de mi vida y de mi arte, honrado por todos los hombres y para siempre. i Si lo violo y soy perjuro, que tenga la suerte contraria!
~-

91

~...

-:81

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS DIVERGENCIAS Y

OPKOI
'OJlV'ro'A1tUcova iT\'tpov !Cai 'ACJlCAT\1t1.0V ''PyiE1.aV !Cai ICai nav!CE1.Ov !Cai 9EO~ 1tvta~ 'tE !Cal 1taac; 1.O'topac;1t01.E'J.1eVO~ E1t1.teAa1t01.~OE1.V ICata MvaJl1.v !Cai ICplmv EJl~V0PICOV 'tv& !Cai ~urYpacp~v t1v& . S TrYTIcraa6aitE tov e5lO~aVtJ.1e ' 't'i\v'tXYTlv ta''t'llvlaa yevtT\mv EJ.loimv !Cai Pou !C01.VcOOaa9al !Cal xpewv XPl1i~OVtlJletoomv 1to1.Ttaaotlm Imi yvoC;'lO ~ aino\> a8e~oi~ laov E1t1.!CplVEElV appeO'l ICal Sl8l;elV 't'i\v tXV1lV ta'tTIv, 1\v XPl1~COOl Jlav9VEtv, aVE\! Jlla90\> 1CalI;vyypa~f~, 1tapaYYEAT\~ 1Cal a1Cpo1O'lOC; te 1Cal 10 tile; A.ol1tfe; xOT\e; lla91mo<; IlEtOomv xOl1;aaa9at \!ioia te EJ.loim lC:al.'tOim 'lO\>EJ,lEi1.O!;aVtoe; CalJ.la9T\taim <royyeypa/J.1
Jl.vOlC;te !Ca\. OOplC:laJl.vOl~ Jle> ' V l1tPl!CCP, aUcpSS: uoev. o

81.OlTtJlam tE xp1a0J.lat E1t' .kl'tl t 1CaJlVoVtCJ)v ICata 8val.11. V lca 1Cpimv E/J.1V' fuATtaElSE 1Ca\. Sl1C1J Em eip!;elv. 15 oi>BoocoSS: oUOt $pJla1COVoooevi. ai 't11geiC;9avO'lJlov OOOE
~l1'Y1CJO/J.at I;UJlIX>\!Ai T\V tOl1V&:

. J.lo~

5e oi>5e Y\lva1,1d

7tECJCJOV

~9plOV &baco. yvciJ<;5e !Cal. a~


'ttxvT\v EJ.l1V. oi> tEJl.co SE o~

S\atT\p1aco ~lov EJ.lOV!Cai.


v-

J.l~V Al9tCovtac;, E!CXCOPTtCJ(!) Epy't1Jmv BE

20 8pm v 7tp~tOc;tila&:. te; oi1Cia~8e o1Caa~av taco, taEAeOOOJlalEx' cbcpdei1J !CaJ.lVVtCOV e!Ct~ ecUv 1tOT\~ 81.1CT\~ EICOooT\~ E1t 'te ywat !Cai $90pT\~ tfe; 'te aA.Al1C;!Cal a$po8\acov 8pelOOv EAe\!9poov epycov !CEcov CJcoJltcov 1Ca\. v-

'te !Cai OO'AroV.

25

a S' av EVgepa1tEl1J \1800 1 1\a!CoCJ(!) 1\!Cai. veu 9Epa1tTlil1~ a !Cata ~lov civ9pomoov, Jl~ XPTt1t0'tE Ed,aAea9at esco, m'Y1CJOJ.lat a
apPT\ta Tt'YE'J.1evoe; Etval
Op1COV J,1f:v OUV 110l

'la tOlama. 1tOtOVtl !Cai 1111 S\IYxovn

tv& E1t1. 'tEAa

30

Etn E1ta'paa9at !Cal po\l!Cai tXYTI~ OI;a~o~vq> 1tapa 1tiO'lV O av9pr.TcolC; tOv aiei Xpvov. 1tapaPavoV'n 5e !Cal E1t1.0p!Co\>vn te; 'lavaVta tomoov.

[Texto de J.-L. Heiberg, Hippocrnlis Opera, Corpus Medicorum Graecorum, 1, 1, Berl!n-Leipzig, Teubner, 1927]. Para una edicin reciente del Juramento, ver J. Jouanna, en: A. Garzya y 1. Jouanna (eds.), His'oir,,' dotigue da lales mldicoux grtr:!, Npoles, 1996, p. 269 se.

.;

El Juramento es un texto demasiado clebre. En nuestros das, en los que el progreso cientfico que ha impulsado a los investigadores hacia tcnicas cada vez ms audaces ha suscitado por reaccin la eclosin de una disciplina llamada biotica, se le cita natUralmente por el gran respeto a la vida humana que manifiesta. Siempre ha figurado en buen lugar entre los fragmentos seleccionados de la antigua medicina griega, y ha dado pie en el curso del tiempo a mltiples comentarios. El juramento se ha prestado, con numerosas variantes, en muchas facultades de medicina, por generaciones de estudiantes despus de haber sostenido su tesis, y recientemente se le consagr tOdo un coloquio en Pittsburg, en los Estados Unidos. No obstante, pocos conocen exactamente las disposiciones que contiene. Es por estO que no nos pareci intil retOmar su examen. Por una parte, en razn de sus tendencias idealiscas donde pueden reconocerse las almas delicadas de todas .laspocas, aparece frecuentemente como un documento intemporal, digno de figurar entre las obras maestras de la literatUra universal y generalmente se le lee sin interrogarse sobre el tiempo o las circunstancias en las cuales tuvo su origen. Pero los historiadores y los crticos deben intentar fecharlo y sitUarlo. Por nuestra parte, al escrutarlo frase por frase y a veces palabra por palabra hasta en su ms humilde literalidad, tuvimos siempre presente la preocupacin cronolgica, y nuestras investigaciones nos han permitido proponer a este respecto una hiptesis diferente a la de la mayora de nuestros predecesores. Pero al igual que ellos no hemos tenido la temeraria ambicin de asignar al Juramento una fecha precisa. Hemos intentado solamente sitUarlo dentro de un cierto periodo histrico. Tal vez se encontrar entre los eruditos que vendrn despus de nosotros a algunos que quieran precisar ms an la datacin. mile Littr, quien en el siglo XIX el gran editOr francs de la Col/ection fue hippocratique, insert el Juramento en el tomo IV de sus Oeuvres completes d'Hippocrate.No es su texto el que hemos tomado como base de nuestro estudio sino el de 1. Heiberg, cuyas Hippocratis Opera, publicadas en Berln en 1927, en el Corpus Medicoromgraecorom,reposan sobre una comparacin de manuscritOs ms precisa y ms completa. En lo que concierne al Juramento, las divergencias, puramente formales, no afectan el sentido general del texto. Sin incidencia sobre la traduccin personal que proponemos, slo han repercutido dbilmente sobre nuestro comentario. Este mismo texto de

92

".'"

93

~,:

,..

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

Heiberg fue el que utilizL. Edelstein parasu InIe1pretolon hippokratischen des


E;es, obra que fue publicada en edicin inglesa, en Baltimore, en 1943,y a la que nos referiremos frecuentemente. El texto de! Juramento comienza de la siguiente manera: "Juropor Apolo mdico, por Asclepios,por Higia y Panacea, por todos los diosesy por todas las diosas y los tomd por testigo,que ejecutarcompletamentesegnmisfuerzas y segn mijuicio este juramento y estecompromisoescrito". Para la primera palabra, Littr haba adoptado 0IlVUIll,forma regular en e! griego clsico. La forma J.l.veo presentada solamente en la primera persona del presente indicativo no es all, sin embargo, excepcional. ]enofome la emplea as en la Anabasis, VI, 1,31. La desinencia -<Oque suplanta a la desinencia -J.I.tn~ es pues un ndice seguro de la lengua tarda. Pero en las inscripciones, OJ.l.VEtV reemplaz regularmente a OJ.l.VVVal partir de! siglo I a. e. a Este verbo est seguido de los nombres de cuatro divinidad es que el autor toma como testigos y que invoca sin Utilizar el artculo, como era habitual en los juramentos ms solemnes. El primero, Apolo, es llamado i~'tpov, forma jnica de ta.'tpov. Encontraremos en este texto bastantes otras formas jnicas, sin realzar en l e! carcter dialectal. El jnico, lengua usual de la coleccin hipocrtica, permanecer ligado durante siglos al discurso mdico. Areteo de Capadocia ]0 utiliza todava en el siglo 11d. C. Pero hacia la misma poca, Galeno renuncia a l y emplea e! coin,l derivada del tico. Apolo, identificado con el sol, dios de la luz y de la belleza, tiene tambin relacin con el arte de curar como lo muestran los eptetos de aKEmo~, i~io~ o na.t~eov que frecuentemente le acompaan. Pero aunque haya sido invocado como dios de la medicina hasta tiempos de los alejandrinos, no es propiamente un mdico. Ese ttulo corresponde a su hijo Asclepios, quien rein en la ciudad de Trikka, en Tesalia, antes de ser asimilado a los Inmortales y convertirse, segn la tradicin ms constante, en e! dios mdico particularmente compasivo, venerado en numerosos santuarios y sobre todo en Epidauro, donde realizaba curas milagrosas. Despus de estas dos figuras grandiosas del arte mdico, se citan dos personajes ms modestos. Higia y Panacea, hijas de Asclepios, posean tambin, como
1Dialecto tico mezclado con elemenros jnicos que funcion como lengua franca en el mundo griego en las pocas helenstica (tras la muerte de AJejandro Magno) y romana (nora del traduetor).

lo indica su nombre, poderes curativos. Higia era representada frecuentemente en la poca helenstica. Se le puede ver en compaa de su padre, l sentado y ella de pie, sobre los muros del santuario, al igual que en las monedas. Ella se populariz tambin gracias a la literatura. Ya en e! siglo IV antes de nuestra era, Arifrn de Sicona haba escrito su elogio en e! Poema a Salud o Himno a Higia. Pero fue sobre todo en la poca romana en donde se le celebr. Mximo de Tiro la llam npEcr~tcYta Ila.K<X.pOOV (disertacin 41) yel retor Arstides la declar la ms honrada de los hijos de Asclepios. No apareca en las inscripciones relativas a Asclepios y a su familia que datan del siglo IV;tampoco se le ve en e! Plutus de Aristfanes, representado en 388 a.e. La que interviene despus de Asclepios, para curar de su ceguera al hroe, es Panacea (v. 702). En tanto que hija de Asclepios y hermana de Panacea, Higia aparece tardamente en la mitologja. Segn ]oseph Plescia, quien utiliz e! artculo E; de Ziebarth de la Real Ent.yclopedie,e! nmero de dioses invocados en las frmulas de juramento hasta finales de! siglo N, era de tres.2Ahora bien, aqu tenemos cuatro. Este hecho que podra impedir asignar a nuesero documento una alta antigedad, sera por el contrario compatible con la poca he!enstica en la que el entUsiasmo por las divinidades curativas fue muy intenso. Quien haca el juramento nombraba en primer lugar a Apolo, invocado efectivamente como dios de la medicina hasta los alejandrinos. Por otra parte, todo juramento de cierta importancia se prestaba en un santuario, y J. Plescia agrega en la obra que acabamos de citar que los dioses invocados tenan siempre una liga con un sitio o un objeto preciso, piedra, rbol, altar o templo: "No oneswore by a deity non having a shrine in thecity". Si estas observaciones son justas, hay que concluir que nuestro juramento, en el que se invocan cuatro dioses, se pronunciaba en un santuario que los una en un mismo culto. Esta asociacin no era posible en una fecha ms antigua, pero en la poca helenstica no era raro que varias divinidades, parientes o colaboradoras de! dios principal, fueran objeto de culto en un mismo santuario, como lo ha mostrado Fernand Robert en su libro Epidauro. Tras haber tomado como testigos a estas cuatro divinidades precisas, quien prestaba el Juramento agregaba "codos los dioses y codas las diosas",
Z J. Plescia, Tne Oaland Perjury in Anci"" Gmcr, Florida Srate Universiry Press. 1970.

94

.~

95

"'-

.,..

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS

frmula que se encuentra frecuentemente en los juramentos antiguos y cuyo uso persisti hasta el siglo IV d.C. Era importante, en efecto, no olvidar ninguna de las divinidades que podan honrarse en el lugar del culto aun sin poseer imgenes visibles. Antes de abordar el objetO mismo del Juramento, nos falta examinar la palabra t.O''topa.c; plicada a todas estas divinidades. Es justamente que se le a traduce por "testigos". No obstante, en la poca clsica, t.O"toptena otro sentido, significaba "el que sabe, el que conoce", y en la l/iada esta palabra se aplicaba a quien conoca la ley y el derecho, es decir al juez. En cuanto al sentido de testigo, ell~x.ico Liddell-Scott no lo menciona, fuera de nuestro texto y de algunas referencias epigrficas, ms que para un autor de la Antologa griega que vivi probablemente en el siglo 11de nuestra era, el epigramista Polianus. Llegamos as al futuro infinitivo 1tOt~O'EtV que depende del verbo "jurar". Notemos inicialmente que este infinitivo no est precedido dei Il~V, expresin en cierto modo consagrada en las frmulas de juramento, que ya aparece en Hornero y que se encuentra frecuentemente en la edad clsica. Observemos por otra parte que este 1tOt~aEtVslo toma su sentido gracias al adjetivo emtEAia con el que forma una perfrasis. TIOtiaEtV em'tEAia slo difiere de Em'tEAiiv por un mayor nfasis: se trata de cumplir completamente, ejecutar cabalmente. Lo que se trata de ejecutar, es OpKOV 'tOVOE y S'\YYYpact>iv 'tTvOE. ero estos dos complementos estn precedidos del P inciso "en la medida de mis fuerzas y de mi juicio" (Ka'tO: ouvavtV Ka\. KpiO'tvIl~V),frmula modesta que marca claramente los lmites de la condicin humana y que volveremos a ver ms tarde. En lo que concierne al adjetivo posesivo ESIl~v, hay que hacer notar que no est acompaado del artculo, lo que indica un estilo elevado. Los dos nombres OpKOV S'U"fYPa<l>1)v y expresan ideas vecinas. Pero el primero sugiere una promesa solemne hecha oralmente, en tanto que el segundo significa un compromiso escrito. La asociacin de estos dos nombres, que confiere al texto una notable gravedad, plantea varias preguntas. Es posible preguntarse primero si quien presta el juramentO es el que ha concebido y redactado por s mismo el texto que se va a leer; dicho de otra manera, si quien presta el Juramento es al mismo tiempo su autor, o son, por el contrario, dos individuos distintos. Sin tratar de elucidar este punto 96

oscuro, haremos como si el proceso estuviera zanjado y emplearemos indiferentemente las dos palabras. Otra dificultad: dnde y en presencia de quin se prestaba este juramento? Es evidente que quien juraba no estaba solo cuando pronunciaba su compromiso. Adems de los dioses a los que.acababa de invocar, era necesario que hubiera como testigos auditOres humanos. Quines eran estos? Mdicos en activo, que tuvieran ya una buena experiencia profesional, como se ha hecho largo tiempo y se hace todava en Francia al concluir la presentacin de la tesis? Uno puede suponerlo as pero nos faltan las pruebas. Concluyamos nuestro examen del primer prrafo con una observacin gramatical. En el nombre svyypa<PT1v,el prefijo -()\)v toma la forma del viejo tico ~uv. Este nombre reaparecer un poco ms abajo con la misma particularidad dialectal, e igualmente la encontraremos en la lnea 16: SUIl~oUA.irv y en la lnea 28: suyxeovn. Pero -a'l)V se mantiene en <royyEyp<X.tVOt<; 11). Hay pues en nuestro texto cuatro ~w contra (lnea un solo -()\)v. Esta predominanc:ia de ~uv podra brindar un ndice cronolgico. Aparece tambin en el jnico tardo del mdico Areteo. Los demostrativos -nlVOE 'tOVOE, ue acompaan respectivamente a y q los nombres OpKOV S'U"fYPact>11v,emplean sin artculo como fue el caso y se anterior del adjetivo posesivo ESIliV.Se destacan claramente, colocados cada uno despus del nombre al que revaloran con la mayor atencin. El primer compromiso del jurador concerna a sus relaciones con su maestro de medicina evocado aqu con las palabras 'tov OtOCx1;avt<x.IlE 'tiv 'tExVT}V 'tau'tT}v.Al estar precedido por el artculo, el participio aorista3 marca indiscutiblemente el pasado y de ello hay que deducir que el juramento se pronunciaba al final de los estUdios. Se omite la palabra irtptKJ1. Pero no era necesario expresarla, pues siendo la medicina el arte por excelencia, el demostrativo 'tau'tT}v subrayaba, segn uno de sus valores ms habitUales, que el objeto designado era bien conocido. El giro 'tda "fEV'tT}O't .toiO'tv concerna a la lengua potica: taa, seguida del dativo, era frecuente en Hornero pero prcticamente desconocida en la prosa con este uso adverbial.

El nombre

)'EVE'tT}O't

slo apareca en poesa y en la lengua de las insenftico, sugiere la traduccin "mi

cripciones. El plural, probablemente

J Cada uno de ciertos prectrilOs indefinidos de la conjugacin griega (nota del traduclOr).

97

~.

::J8

COINCIDENCIAS y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS

y DIVERCENCIAS

padre" ms bien que "mis padres". El adjetivo Elloi:mpreferido al genitivo

lloU del pronombre personal para marcar la posesin y empleado sin artculo, muestra un estilo elevado. El pensamiento mismo es elevado. Considerar a un individuo como a su padre, significaba segn la moral griega, que se le honraba, que se le respetaba, que se le apoyara en su vejez. El crtico Ludwig Edelstein, para quien eIJuramento est completamente marcado por el pitagorismo del siglo IV a.c., encuentra aqu uno de sus argumentos. Los pitagricos de esta poca, opina, tenan la costumbre de honrar abiertamente a su maestro como a su padre adoptivo. Ciertamente su afirmacin es justa y los testimonios abundan en este punto. Pero hay que reconocer que hubo otras pocas y otros ambientes en los que la relacin entre maestro y alumno tOm la misma forma. En Babilonia, en Asiria, el maestro daba a su alumno el nombre de hijo, y ste le llamaba padre. Este uso se transmiti al mundo grecorromano al mismo tiempo que se difundieron en l la sabidura y las ciencias del Oriente, es decir hacia el final de la poca helenstica. "Har vida comn con l (Piov K01V)(Jacr9cx.t) si tuviera necesidad, y compartir con l las cosas necesarias (Ka.t XPEcOV XPlli~OV't\.IlE'tCtOomv 1tOl~cra.crecx.t)". nombre piov se traduce a veces por "medio de existenEl cia. Aunque este sentido sea completamente posible, preferimos hacerla a un lado porque continuara con una redundancia respecto de la segunda parte de la frase. Pensamos, como lo ha subrayado Edelstein, que se trataba por supuestO de una comunidad de vida, sin extraer de estO, no obstante, un nueva argumento en favor del carcter pitagrico de nuestro texto. Ciertamente, durante largo tiempo se difundi la opinin de que los primeros discpulos de Pitgoras vivan juntos en fraternidades que practicaban una especie de comunismo y en las que la divisa era 1.0LOV 1l1l0eV1hii'cr9a.l. Pero esta visin ha sido combatida. Se ha hecho notar que fueron escritOres tardos como Porfirio y Jmblico, quienes prestaron a los pitagricos del pasado modos de vidl comunitarios de los que podan tener ejemplos ante sus ojos. De hecho, la existencia de hermandades que reunan a personas animadas por un mismo ideal religioso o filosfico no est menos probada en la poca heIenstica que en tiempos de Pitgoras. "A sus descendientes -prosegua el que prestaba el Juramento- los considerar como iguales a hermanos en lnea directa (Ka.i ivo~ 'to E~a.\)'t01) 98

aOEA<PEo't<;'tcrov1tlKpLVEcLV E appEmv)". A diferencia de los dos verbos precedentes empleados en infinitivo aorista y que expresan solamente el aspecto de la accin, el futuro E1tlKpLVEclV tiene valor temporal y orienta fuertemente al pensamiento hacia el porvenir. Tiene por objeto el nombre colectivo ivo~ que designa aqu a los descendientes en lnea directa del maestro por oposicin a los colaterales que seran cruyyevet~. Al prometer considerar a los miembros de este yEvo<; omo a hermanos, quien prestaba c el Juramento obtena la consecuencia natural de su afirmacin precedente. No poda contemplar a su viejo maestro como a un padre sin mirar con ojos de hermano a los hijos de este maestro. Pero por qu agregar a la palabra aOcA<PEoT~ adjetivo apPEm? Por qu precisar que los hermanos son del el sexo masculino? La palabra pareci tan intil que muchos traductores la dejaron caer. No obstante, toma valor por su lugar al final de la proposicin y por el atrevido hiprbaton que lo aleja del nombre con el que se relaciona gramatical mente. K. Deichgraber, quien la tom en cuenta, la tradujo con la expresin "miinnliche Geschwister',aceptando implcitamente la hiptesis de que las hermanas podran formar parte de las aOEA<PEo;. Siguiendo a Charles Daremberg, algunos han traducido "mis propios hermanos". Traduccin no lineal, puesto que ni el adjetivo posesivo ni incluso el artculo acompaan a 1)cA.<PEOl~, que puede justificarse. Rechaza por principero pio la idea de parentesco en sentido figurado, la que se tiene en mente cuando se dice por ejemplo: todos los hombres son hermanos. Por otra par-

te, un CtOEAq>Ol; poda no ser ms que un medio hermano y en este casoera


de la mayor importancia saber qu lnea, la masculina o la femenina, provena el parentesco. Si la relacin se estableca por la madre, en el antiguo mundo griego no se acompaaba de una gran consideracin. Si era por el padre, las cosas eran completamente diferentes. Yo estaba entonces unido a este medio hermano por lazos estrechos y slidos. El orador Iseo recordaba que la a'YX1cr'tEla., decir el parentesco prximo reconocido por la ley, es confera al hombre derechos que precedan a los de las mujeres (Iseo, 7, 20). La palabra appcm unida a aOcAcpcOlI; ona de relieve la importancia p de los lazos fraternales anudados dentro del orden espiritual entre el juradar y [os hijos de su maestro, fuera de toda consanguinidad. La traduccin "como a mis propios hermanos" aunque est alejada del primer sentido de apprv, no traiciona pues el espritu del pasaje.

~>

99 0'0,

.....

COINCIDENCIAS DIVERGENCIAS Y

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

Otra prueba de esta adhesin fraternal, era que les enseara el arte mdico si desearan aprenderlo. Se colocaba pues, sin la frmula, en la hiptesis segn la cual el maestro habra muerto o fuera incapaz de instruir a sus hijos por s mismo. Para l, como era la regla entre los pueblos orientales (cf. Didoro de Sicilia, n, 29,4), el saber era un depsito sagrado del que haba que asegurar la transmisin. Tras haber precisado que no reclamara salario a sus futUros alumnos y que no les impondra ningn compromiso escritO (cY.VE,\) IltcrSov 1((x'\' palabrassobre las que regresaremos, indicaba el contenido de ~1YYYPaqnl~), la enseanza de la que formara parte. Reemplazaba el verbo simple y comn OtocY.O'KEtV haba empleado ms arriba en futUro, por una perque frasis aorista: llaeiO'to~ IlE'tcY.ooO'tv 1totT)cracrSat. Esta, como ocurra ms arriba respecto de la comunidad de los bienes materiales, se coloreaba con la mstica del compartir, tenida en gran estima por las sociedades pitagricaso Es tambin a estas sociedades a las que podra remitir 1ta.paYYEA.i.l1~, el primero de los tres nombres que se emplean aqu, porque segn Delatte, Clemente de Alejandra y Jmblico Utilizaban constantemente el verbo

jlaeitmo~, podra induir a todas las'enseanzas tanto tericas como prcticas que fundaban el saber mdico, el que se enseaba en la cabecera del enfermo o en la farmacia viendo actuar al maestro y escuchando sus explicaciones. Los adjetivos A.OtnTJ~ cY.1tcY.0'11~ acompaan a lla81lO'to~ iny que dicaban fuertemente la voluntad deljurador de no quedarse con nada de su ciencia, sino trasmitirla completa a sus discpulos, abundante y generosamente, sin guardarse- nada. Estos discpulos formaban dos categoras. La primera comprenda a sus hijos y a los de su maestro. La trasmisin de! saber de padre a hijo era, en efecto, un uso comn en las familias de Asclepades, en las que la profesin mdica era hereditaria. Pero lo era tambin de manera habitUal en la mayora de los pueblos orientales. En Babilonia, e! hijo suceda al padre, era el heredero de su sabidura; lo mismo ocurra en Egipto en donde, segn FestUgiere, esta traditio era una de las ficciones ms habituales. La segunda categora estaba formada por alumnos que haban suscrito un compromiso y haban prestado juramento segn la ley mdica (llaSl1'tatm
<J'U')'YC'Ypajl.ivOt~ 'tE Kal cbpKtcr.ivOt~ Vj.l.ffil.l1'tPtKOO). Los dos participios

pa~aintroducir la enseanza de Pitgoras. Pero 1ta.paYYEA.tl1~ recuerda tambin a 1ta.paYYEA.i.at, palabra que se traduce como "preceptos" y que sirve precisamente como ttulo al tratado de la coleccin hipocrtica considerado frecuentemente como el ms tardo. La 1tapaYYEA.tl1, segn Petrequin, designaba al conjunto de los preceptos generales de orden moral y profesional que se daban oralmente y que bastaban para la instruccin de los principiantes. Littr, a quien se dificultaba este primer nombre, vio en l lo que puede transmitirse bajo forma de reglas, sin ser el objeto cientfico propiamente dicho. En cuanto a cY.KPOT)O'tO~, estrechamente unido por 'tE...Kaia la 1tapaYYEA.ll1,sera una enseanza ms elevada impartida bajo forma de conferencias o de cursos y dirigida a un auditorio ms avanzado. La distincin as establecida entre estos estudiantes de medicina recordara la que exista en las escuelas de los antiguos filsofos griegos. Las lecciones acromticas4 de Aristteles no se proponan para todos: estaban reservadas a los alumnos del segundo grado. El tercer y ltimo nombre,
Aplcase al modo de ensear por medio de narraciones, explicaciones anza que as se da (Diccio1/oriode lo &nI Academia Espaola). o discursos, y rambin a la ense-

1tapa~

~ f!

recuerdan de manera tan prxima a los dos nombres del prembulo OpKOV 'tovOe Kal ~'\)'YYPaqnlv 'tT)VOE, uno queda algo perturbado. Pero estn que colocados en e! orden inverso, coordinados adems por e! lazo estrecho de 'tE...Kat;en lugar de estar claramente separados uno de! otro y revalorados cada uno por e! demostrativo. Estas diferencias sintcticas subrayan la diferencia de sitUaciones. El juramento y el compromiso evocados por e! prembulo significaban, con toda probabilidad, e! fin de sus estUdios considerados no a su trmino sino a su principio. El primer juramento era solemne, tomaba como testigos a todos los dioses, posea disposiciones precisas de las que ya conocemos algunas. Para e! segundo ignoramos la forma y el contenido. Todo lo que podemos saber de l es que se exiga a los alumnos que no pertenecan a la familia ni por la sangre ni por la adopcin, y que se impona al igualque el compromisoescrito, en virtud de un v6j.1.o~ il1'tPtKO~. Qu quiere decir esta expresin? No poda tratarse de una ley civil uno de cuyos artculos concerna a la medicina. En efecto, nunca en e! mundo griego la ley se interes en esta profesin, ni control su ejercicio ni expuls
.

i~

a los incapaces.Yse sabe que un texto bastante corto de la coleccin hipocrtica titUlado precisamente Nomas, deplora este estado de cosas. Si no ha-

100

101

"-.'.

......

COINCID~NCIAS y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

ba pues una ley que vigilara la profesi6n mdica, no haba tampoco una para reglamentar el aprendizaje o para fijar las condiciones de acceso a los estudios. Tenemos ~n testimonio muy claro sobre este punto: el del Protgoras. En este dilogo, Platn pone en escena a un joven ateniense quien desea intensamente recibir las lecciones del clebre sofista y que confa su deseo a Scrares: "Pero, pregunt Scrates, si fuera la medicina la que l quisiera estudiar, cmo actuara? Ira, no es as? a ofrecer dinero a Hipcrates, el Asclepades de Cos, para que se ocupe de l. Y de la misma manera, si quisiera volverse escultor, ira a buscar a Polcleto o a Fidias" (311 b-c). Segn este pasaje de Platn, era muy simple realizar el aprendizaje de la medicina. No se requera ley ni compromiso escrito, ni tampoco prestar juramento ni saber si se perteneca o no a una familia mdica. Bastaba con entregar un salario a un maestro. El VOfJ.o<; ir1'tplKo<;del que se trata en nuestro texto del Juramento es pues claramente una ley interna propia de un ambiente mdico cerrado que no quera comunicar la ciencia al primero que llegara. Esta posicin no era lade la Coleccin ipocrtica, onde, por el contrario,aparecala preocuH d pacin por poner la medicina al alcance de los profanos y ampliar sus conocimientos. El aUtor del Rgimen declaraba que escriba para el comn de los hombres con el fin de que pudieran curarse en todas las circunstancias de su vida (Rgimm, IU, 68). El tratado de los Afectosafirmaba en su prembulo la necesidad que tenan los idiotes5de poseer nociones mdicas. Segn el primer libro de las Epidemias, el enfermo deba colaborar con el mdico (1, 5). Se podran multiplicar los ejemplos. Lo que dominaba en la edad hipocrtica y continuar dominando posteriormente, era la tendencia a abrir ampliamente la medicina a los profanos.6 La disposicin concerniente al reclutamiento de los discpulos coloca pues al Juramento fuera de los textos fundadores de la medicina griega. Como lo hemos visto, es tambin perfectamente extraa a la prctica del mdico Hipcrates, Asclepade de Cos evocado en el Protgoras de Platn. De all resulta que, a pesar de una larga y persistente tradicin que se lo

atribuye, el Jurammto no puede ser obra de Hipcrates.Por otra prte, el rechazo para aceptar alumnos extranjeros si no son crUYfc:ypa.fJ.fJ.EVOl y
roPKlcr.tEVOt, rechazo absoluto marcado en nuesuo texto por el muy enrgico a"A"Aro o&V1.que acaba el rengln, al igual que el hecho de un VOfJ.o<; M tll'tplKO~ al que hay que obedecer, muestran que existan en el mundo griego antiguo sociedades mdicas cerradas, resueltamente hostiles a lo que hoy se llamara la democratizacin de los estudios. Lim, para quien el Juramento si no era de Hipcrates en persona perteneca por lo menos a la edad hipocrtica, aceptaba difcilmente este rechazo de instruir a las personas de fuera. Intent atenuado al suponer que deba entenderse solamente respecto de ]a enseanza gratuita. Segn l, las personas extraas podan muy bien recibir la instruccin a condicin de pagar. Esta interpretacin no es aceptable, dado que rene arbitrariamente dos frases del texto bien separadas: 1) "instruir gratUitamente a los hijos de mi maestro convertidos en mis hermanos adoptivos"; 2) "instruir a mis hijos, a los de mi maestro, a los extraos que hayan suscrito el compromiso y prestado juramento, pero a nadie ms". De dnde vena esta voluntad para mantener a distancia al profano? Segn algunos crticos, como Petrequin, habra que ver all una influencia de la medicina sacerdotal. Los sacerdotes que servan en los santuarios de Asc;lepios podan interpretar el fin trgico de su dios, fulminado por Zeus, como una orden dada de manera simblica de no difundir muy ampliamente la ciencia mdica y de encerrarla en el recinto sagrado. Edelstein propone otra explicacin. Para l, el rechazo para abrir la medicina a las gentes de fuera tena que ver con el pitagorismo. Los pitagricos -escribe- se distinguan de todos los dems grupos filosficos en que no comunicaban su enseanza a cualquiera y en que exigan a sus alumnos mantenerla secreta. Esta tendencia esotrica era, seguramente, suficientemente atestiguada por ellos pero no les perteneca en exclusiva. La sabidura oriental prohiba, por su lado, divulgar el saber recibido por revelacin: "No comuniques a nadie -deca Hermes Trismegist(}- sino oculta este gran secreto... No transmitas estas cosas a nadie ms que a tu hijo, el hijo de tus entraas...". 7 Segn que

~i

s En griego: los ignorantes (nota del tr.duclOr). Rufus de Efeso, mdico del siglo segundo de nueStra era, . quien Oribases alab por su gran talento, V, p. 560, envi tino de StlSlibros a los id;o/n;,

se adopte una u oua de estas explicaciones, se puede situar el origen del


'Fesrugiere, ut tiuilnt;on d'HtT7nes TriS/lltgis~,I, pp.l30, 332.

102

~~

103

I';~ -

'::118

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

Juramento en una antigedad ms o menos alta o colocarlo, por el contrario, en una poca tarda. Las palabrasa.'A.'A.00 OEo-\>oevt que concluyenel primer apartadore-

pecto de l, juro que pondr obstculo" (e1ti Br'A.Tcret. Kai aBucl.r 8 eip~etV).lOLa anttesis que aparece en esta frase recuerda al precepto bien conocido de! tratado de las Epidemias 1: "El mdico debe tener a la vista estas dos cosas: ser til y no daar"
(<<pe'A.civ,

quieren una observacin gramatical. Puesto que estn colocadas en una proposicinen infinitivo,dependiente de un verbo de voluntad, la negacin debera ser J.lTl. Para justificar este "solecismo"8 se podra decir que quien prestaba el juramento ya tena en mente la segunda parte de su juramento donde se expresara directamente en el indicativo fmuro, en una serie de proposiciones independientes que haban roto el lazo sintctico con J.lwoo. Pero habraentonces que prestarIe una especie de precipit~cin o de prisa que se avendra muy mal con la sitUacin:lo que se impona, en efecto, cuando se enunciaban las disposiciones sucesivas de un compromiso muy solemne, eran la gravedad y la lentitud. Arriesguemos otra explicacin. La palabra o-\>Oevtempleada cuando se tena toda la oportunidad de poner J.lr&vi puede mostrar que se trataba de un tiempo en el que la negacin J.lTe haba generalizado y en el que, como reaccin, los escris tores cuidadosos de su estilo usaban errneamente 0-\>.9 Ese tiempo en el que J.lTe empleaba en toda especie de subordinado y, contrariamente al s uso clsico, lleg a ser la negacin casi constante de la proposicin en infinitivo, fue la poca helenstica y romana. El extrao O-UOIM podra pues apa-

J.lT A.Wt'tetv). Pero si para el pri~

mer trmino la similitUdsalta a la vista entre E1t'OO<pmir una parte, y por


cb<pe'A.civ la otra, no ocurre lo mismo para el segundo. Los dos nombres, por &]'A.TcrrtaOt1dr,deIJuramento, son ms ricos que el simple ~'A.&.'t1.'tetv y d~ las Epidemias. Ciertamente ambos implican un dao. Pero el primero agregaba a la idea de dao la de destruccin y ruina, y se aplicaba ms particularmente al mal causado por los malhechores; era adems mucho menos usual que ~'A.a.~r. n cuanto a OtKlr, se trataba de una palabra de resoE nancia moral puesto que designaba a un acto contrario a la justicia. Al pronunciar esta frase, construida sobre una anttesis muy marcada por la part-

cula

Be,

el jurador se obligaba no so.lamente a no prescribir nunca un

recer como un ndice de fecha tarda. En todo caso pone de relieve, de manera importante, una obligacinque el prestador del juramento, en tanto que profesor de medicina, juzgaba esencial, la de mantener cuidadosamente e! arte en el interior de lasfamiliasmdicas. Un nuevOdesarrollocomienza con la frase "Utilizar el rgimen para hl Utilidad de los enfermos segn mis fuerzas y mi juicio". El prestador del juramento evocabaahora su actividad futUracomo clnico.Comenzaba por e! rgimen, elemento primordial de la medicina griega que inclua a la vez la alimentacin y la manera de vivir, y se comprometa a utilizarla por el bien de los enfermos. Pero agregaba, tras haber recordado modestamente sus lmites con la frmula Ka:ta ouvaJ.ltvKat Kpimv eJ.lT1V encontrada ya ms arriba, "si por e! contrario es para su prdida o por una injusticia res-

rgimen que considerara' malo, sino tambin a reprimir las costUmbres perniciosas tanto para el cuerpo como para e! alma, que podra haber observado en sus enfermos en materia de alimentacin y de manera de vivir. El verbo cip~etv marca fuertemente su voluntad de rechazar el "mal.Empleado en el futuro del infinitivo, mientras que el verbo precedente estaba en indicativo y considerando que el indicativo reaparecer en los verbos siguientes, restablece la liga con elJ.lVoo inicial. Tras haber expresado su pensamiento sobre e! rgimen, el autor pasaba a los medicamentos. "No proporcionar a nadie -dice- droga que pueda
causar la muerte, incluso si tal cosa se me solicita" (o-\>&0000 Bi 0-\>00qxXpJ.l<XKOV

ooevt a'treci~ eavamJ.lov). A este compromiso que lo muestra desde un principio al servicio de la vida, le daba una gran energa al acumular las negaciones, al alejar por e! hiprbaton el adjetivo eav&.crt~ov del nombre <papJ.laKOval que se refera, agregando "incluso si tal cosa se me solicita", miembro de frase que tambin podra traducirse como "si me lo piden". Pero en qu circunstancias alguien podra solicitar a un mdico administrar una droga mortal? Sin duda por iniciativa de una autoridad superior. El caso se present en nuestro siglo xx. En una conferencia pblica que dict en 1941 en Friburgo de Brisgovia y publicada ms tarde, un cierto doctor
"Traduccin de j. jouanna, Hippocrou, Parfs, 1992, p. 183.

Falta de sintaXis; error cometido conrra la exactitud o pureza de un idioma (Diccionario de la RAE).
j. Humberr, SynlOxrgmrllf, p. 350.

"",

104

~"~

105

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

Bchner atac vigorosamente lo que los nacional socialistas, entonces

en el

poder en Alemania, llamaban "liberalizar la destruccin de vidas indignas de vivirse" e invoc precisamente esta frase de nuestro Juramento para apoyar su decisin de desobedecerles.1I Adems de estas situaciones extremas en las que la resistencia le haca correr grandes "riesgos,el mdico poda ser tambin solicitado por los allegados de un anciano demasiado lento en morir para apresurar su fin. Pero el caso que deba presentarse ms frecuentemente a l era sin duda el de los pacientes incurables, que experimentaban sufrimientos muy intensos y pedan ellos mismos la muerte como una liberacin. Prestarse a la eutanasia proporcionando veneno no era una accin juzgada como necesariamente reprensible por la moral antigua. Ni los estoicos, ni los cnicos, ni los epicreos vean una falta en el suicidio. Algunos incluso lo consideraban como un acto heroico. Dirigirse a la muerte voluntariamente para escapar a una situaCin insoportable indicaba, segn Plinio el Joven, un "alma grande" (ing(!1/tis animt). A los ojos de Sneca el suicidio era el acto por excelencia del hombre lib~e. l mismo, ya moribundo, pidi a un mdico que le proporcionara veneno. Epctero no quera que se abandonara la vida por una razn trivial, pero, deca, "si hay mucho humo en la casa no te queda ms que salir." No obstante, Scrates haba declarado en el Fedn (62c), al invocar la autoridad del filsofo pitagrico Filolaos, que no era permitido atentar contra la propia vida, y record a sus jvenes interlocutores, Simmias y Cebes, la frmula pronunciada en los misterios que afirmaba que estamos colocados por los dioses en un puestO de guardia (v 'ttVt <ppo'Upa)del que no podemos liberamos nosotros mismos. Esta conviccin no perteneca en exclusiva al pitagorismo anriguo. Reapareci en el siglo 1antes de nuestra era cuando se despert el pitagorismo y se difundi en el mundo grecorromano la sabidura oriental. El suicidio fue llamado un crimen en el Corpus Hermeticum (1, 9), y una impiedad en las Etipicas de Heliodoro (11,29,5). Platino, quien logr disuadir de l a su discpulo Porfirio, lo proscribe en la Eneida 7, porque anticipa el tiempo fijado por el destino, y en la Eneida 9 combate la tesis estoica que lo autoriza.
Hans Diller,
Scltriften .,Ir

Nuestro jurador, por su lado, rechazaba absolutamente prestar un concurso incluso indirecto a esta accin, como cualquier otra forma de muerce, y tomaba el cuidado de agregar esta precisin: "no sugerir semejanre consejo". Viene en seguida el pasaje que ha contribuido ms a la celebridad del aunque actualmente se le silencie fcilmente: "De Juramento deHipcrates, la misma manera, no proporcionar un pesario abortivo a una mujer". Esta disposicin debe videntemenre entenderse, no como el aborto teraputico, sino como aquel que hoy se llamara de conveniencia personal y que hasta antes de 1975era en Francia un delito sancionado por la ley. No ocurra as en la Grecia antigua. Se expona a l sin grandes escrpulos a los recin nacidos, incluso bien constituidos; el infanticidio no se consideraba como una accin criminal, por qu habra sido condenado el aborro? Si los mdicos no podan ignorar que el embrin que se desarrollaba en el seno materno era un ser viviente, no deducan de ello necesariamente que tuvieran que respetada vida prenatal. Sara nos de Efeso, mdico parcero y pediacra del siglo 1d.C., era hostil a l. Pero en el interior mismo de la coleccin hipocrtica aparece la posicin contraria. El clnico que escribi De la naturaleza del Nio, contaba complacientemente cmo haba hecho abortar a una mujer pblica al prescribirle saltar de tal manera que sus talones alcanza-

ransusnalgas(L. VII.p. 488).En cuantoa lascomadronas,un pasajedel Teetetes


parece colocar al aborto entre el nmero de sus tareas ordinarias (149 d). Los filsofos, por su lado, aceptaban el aborto e incluso lo aconsejaban, fuera de las necesidades mdicas. Platn lo recomendaba por razones de eugenismo y tambin para evitar un crecimiento del nmero de los ciudadanos que comprometiera "elequilibrio de su Repblica (Rep.460 a). Apa-

j-,

11

FO/Jcltutlgrgt~dlichtliches otltiken Aftdizitl, Berlin,

NOCMJ!VJI1Z1J 1973, pp.

Ludwig Edelstein Derhippokmtisdie Eid. reproducido en

Kleine

263-264.

rentemente no haba ningn escrpulo en recurrir a l pues a sus ojos la . vida slo comenzaba en el instanre del nacimiento. Tambin Aristteles justificaba el abortO,pero segn l, pasado el trmino de cuatro meses y medio el producto de la concepcin deba ser respetado (PolticaVIl, 14, 1335 La posicin de los estoicos no era para nada diferenre. La mayora b). de ellos vea al embrin como pars viscerommotns y no le reconocan una vida propia. sta comenzaba en el instante del nacimiento (S. V.F. Il, p. 213,frag.754.Arnim). Raroseran aquellos que como Musonius, el maestro de Epcteto, reprobaran completamenre el aborto y lo consideraran como una ofensa hacia losdioses.
k>

106

107

...

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

En cuanto a las leyes, un discurso atribuido a Lysias brinda la prueba de que el problema del aborto poda ser sometido a los tribunales y parece indicar la existencia de una ypa.<pT, cXfl~MOOco.:x; (Fragmento ContraAntfgenes), y Cicernrelata en el Pro Cluentio(XI, 32) que una milesia fue condenada a muerte por haber tOmado a sabiendas bebedizos que la hicieron abortar. Pero se puede suponer en este ltimo caso que el fin de la leyera menos el proteger al nio por nacer que el defender los derechos del padre. Adems, si exista una legislacin represiva, rara vez se aplicaba. Fue solamente con el cristianismo que el aborto aparecera como un acto criminal y que la Iglesia establecera penas respectO de aquellos que lo cometan (Basilio de Cesrea escribe en su Canon 2: "la mujer que aborta voluntariamente comete un homicidio. La pena de no-comunin serde diez aos"). Hay que admitir pues que en la sociedad antigua mdicos y comadronas deban ser bastante solicitados para realizar maniobras abortivas y uno debe preguntarse de dnde sac el autor del Juramento su resolucin de nunca prestarse a l. Para Edelstein, tambin es del pitagorismo. Slo los pitagricos -dice- crean que el embrin posea vida humana desde la concepcin. Adems tenan el mayor respetO por la procreacin que permite al hombre dejar en la tierra tras l, en la persona de sus hijos, adoradores de los dioses. Esta opinin nos parece demasiado absoluta. El rechazo del aborto no perteneca en exclusividad a los pitagricos. Apareci tambin en otros medios. Soranos, el gran gineclogo de Efeso, que como ya herilos visto le era hostil, lo combati con argumentos que nada tienen de pitagricos. En su tratado sobre las Enfermedades de las mujeres, afirmaba que la misin del mdico era proteger la naturaleza, nodestruirla o impedir su accin. De hecho, .siempre existi entre los griegos, tanto en los ambientes eruditos como en los populares, una gran desconfianza respecto de aquellos que pretendan elevarse por encima de las leyes naturales. Si era impo modificar la forma de los continentes, buscar convertir en isla a una pennsula, no se deba tampoco contrariar el proceso de la generacin ni impedir la siembra que conducira al nacimiento de una vida nueva. Esta corriente "ecolgica" penetr en los ambientes mdicos. Est presente en la Coleccin hipocrtica. e lee as en los Preceptos9) que el buen mdico "salvala natuS ( raleza sin cambiarla" (O'K illoov). Esto se reforz en la poca helenstica con las aportaciones de la sabidura ori(fntal. Respetar las leyes de la na108
w

turaleza, no destruir una promesa de vida, no atentar a la obra de Dios, eran los principios propuestOs tanto entre los Magos de Persia como entre los gimnosofistas de la India o en el judasmo, y los textOs hermticos proclamaban la santidad de la procreacin no menos que la escuela de Pitgoras
(EcrE~E<Yta'tll

~ 1tatoo1totta.).

El aborto poda obtenerse por diferentes procedimientos. El que se in~ dica en nuestfoJtiramento es el m:crcrov<pe0ptOV,es decir el pesario, especie de tapn de lana untado con sustancias abortivas y que se introduca en el orificio uterino. Esta palabra 1tEcrcr6~ prcticamente desconocida por era la coleccin hipocrtica, la que empleaba ms frecuentemente 1tp6creE'tO~. Por el contrario, se encontraba con frecuecia entre los mdicos de los siglos 1y 11de nuestra era, tales como Celso, Dioscrides, Soranos. Puede pues aparecer como un nuevo ndice a favo,rde una fecha tarda del Juramento. "En la pureza y en la santidad -continuaba el jurador, guardar mi vida y mi arte". Esta frase manifiesta un ideal elevado que sobrepasa con mucho el del "virbonus sanandi peritus" tan respetable como pueda este ser. Prohiba al mdico considerarse como un simple tcnico quien, una vez concluida la prestacin del servicio al enfermo, pudiera regresar a los placeres y a las preocupaciones del vulgo. Al asociar estrechamente su arte y su vida; y al comprometerse a perseverar en esta va de santidad, como lo indica el verbo Ota.'tT\P~cr(O que significa conservar con cuidado hasta el final, el prestador del juramento se abra hacia el misticismo. Una la religin y la ciencia como si pensara que los secretOs de la naturaleza se revelan ms fcilmente a quienes llevan una existencia pura y santa. Esta tendencia sincretista era la de los pensadores presocrticos. El esfuerzo de Platn y de Aristteles haba sido el reprimirla al separar ambos terrenos. La edad helenstica la volver nuevamente a colocar en el primer rango. Llegamos ahora a una frase del Jurammto que suscit muchos comentarios pero que varios editores consideraron pertinente suprimir: ou 'tEflf,(O &:

ouoEfl~v A.tetrov't~, E~rop~cr(O EpyO:'tIl<Jtv O:vopa<Jtv oE

1tp~~tO~ ricrOE.

Algunos eruditOs vieron en las primeras palabras "no cortar" el rechazo de toda ciruga, rechazo demasiado extrao y en contradiccin total con la realidad. Se sabe, en efecto, que todos los mdicos de la Antigedad cortaban y tallaban. Cuando Platn describe su actividad, emplea constantemente el verbo 'tEflVE.tV asocia a Ka.1E.tV obstante, hay una excepcin en el que (no ..109

--

COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

Timeo,donde no se menciona la accin de "cortar") y un lagos del Hennes

Trismegisto habla del buen mdico que hace sufrir al cuerpo quemando y Gortandolas partes enfermas (XIII, 3). En cuanto a la Coleccinipocrtica, h
consagra a la ciruga cerca de una decena de tratados entre los cuales est el TIEpt.t.ll'tpo'0, pequeo manual de prctica quirrgica destinado a los principiantes. Al recorrerlo se percibe que el hacer sangras, abrir abscesos, operar fstUlas, extraer fetos muertos y trepanar, se contaban entre las tareas habitUales del mdico. Para justificar el rechazo global de la ciruga que se descubre en nuestro pasaje delJurammto, se ha invocado el hecho de que se trataba, de acuerdo con su etimologa, de una actividad puramente manual, en la que se perfeccionaba de manera completamente emprica y a la cual el mdico habituado a reflexionar sobre su arte no poda prestarle gran atencin. Se ha recordado, por otra parte, que la escuela que probablemente influy aqu (la pitagrica?) rechazaba verter la sangre, incluso la de los animales. Estos argumentos son pertinentes pero no pueden prevalecer sobre la realidad que acabamos de recordar concerniente al empleo efectivo de los medios quirrgicos. Se ha propuestO otra hiptesis. Se ha dado al verbo 'tEJ.lVEtV sentido un secundario, pero que no se puede excluir a p,iori: el de castrar. La castracin era bien conocida en la Antigedad. Una stira de Juvenal evoca a ciertas grandes damas de Roma que para evitarse recurrir a los abortivos castraban a los jvenes esclavos. El cirujano Paulo de Egina indicaba dos maneras de efectuar esta operacin que personalmente desaprobaba. La juzgaba una mutilacin envilecedora, contraria a la tica mdica. Pero -deca- "puesto que frecuentemente somos obligados a ella por los superiores, hay que conocer los medios de reali~arla" Y En efecto, los mdicos podan verse en tal necesidad. Tal fue el caso de Heliodoro, quien ejerci la medicina bajo Trajano. Aunque prohibida por el emperador Hadriano y sancionada con la pena capital, la prctica de la castracin no desapareci totalmente. Constantino debi renovar la prohibicin. Es pues completamente verosmil que el prestador del juramento, tan preocupado por la pureza y la santidad,

'tan respetUoso de la vida humana prenatal, contemplara esta forma tan particular de intervencin quirrgica cuando pronunciaba el 0'0 'tE.too. No obstante, esta interpretacin plantea una grave dificultad. Cmo entender las palabras ouM J.l~VAt8lCOV'tCt.C; siguen inmediatamente que al verbo? Slo se pueden elegir dos traducciones: 1) "No practicar la castracin en los hombres que sufran de la piedra", 2) "No practicar la castracin incluso en los hombres que sufran de la piedra". La primera traduccin conduce a sobreentender: "pero la practicar sobre los otros". La segunda permite creer que la castracin era el remedio ordinario para las enfermedades debidas a la presencia de piedras en la vejiga. En ambos casos se llega a un absurdo. Hay que abandonar pues la hiptesis de la castracin al igual que la que concerna al rechazo de coda ciruga. Lo que se proscriba, segn nosotros, en esta frase del Juramento, era una accin precisa como lo indica 1tp~~tOC;ticrE,la operacin de la piedra. La '

negacin OUOE es el equivalente del "l1e... uidem"latino sino que refuerno q


(11if~,

" Chimrgit

de Paulo

de Egina.

libro XVIll.

Pars.

ed. Briau.

1855. pp. 288-289,

110

,
"

za el 0'0 precedente, como fue el caso un poco ms arriba para ou 00000re o'McpapJ.lCXKov. partcula J.lTv, La fuertemente afirmativa, recuerda que se trataba de un compromiso solemne que era objeto de un juramento; llama adems la atencin sobre una nueva categora de pacientes, los Atetcbv'ta<;, participio masculino que designa a los hombres que tienen la enfermedad de la piedra. Esta enfermedad se trataba por medio de una operacin que consista en abrir la vejiga, llamada durante largo tiempo "talla". Preferimos aqu esta palabra, aunque aparezca un poco arcaica, al trmino tcnico "cisroroma", y traducimos: "No practicar ciertamente la calla en los hombres que sufren de la piedra; dejar esta operacin a los especialistas". Por qu -se preguntar uno- rehusarse a operar a los pacientes del sexo masculino que sufran de la piedra? Responderemos que en la Antigedad esta intervencin era juzgada particularmente difcil y arriesgada. Aunque Celso la describi en el siglo de Augusto (De arte medicaVII, 26, 3) inspirndose en el procedimiento empleado el}Alejandra por el mdico Ammonius, el cirujano prudente de ese tiempo no estaba dispuesto a ejecUtada. En efecto, al incidir la vejiga para extraer de ella las piedras era muy grande el riesgo' de que se lesionaran los 'dos canales deferentes que la rodean, haciendo as al paciente incapaz de procrear. Se podr observar sin duda que el mdico griego saba comar riesgos y se recordar cue practicaba la trepa-

111

181

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS

nacin. Pero el prestador del juramento, como 10hemos visto, mostraba un gran respeto por la generacin y consideraba como sagrado el deber de procrear. Sabiendo que la talla conduca casi siempre a una castracin pura y simple, no quera ser el artfice, incluso involuntario, de esta mUtilacin y enviaba a su enfermo a los especialistas. Cmo representamos a estos especialistas, tan diferentes de los actuales? Se piensa inicialmente en los charlatanes que se hacan propaganda por la audacia de sus intervenciones, y se sabe por la propia coleccin hipocrtica que eran muy numerosos en la Antigedad. Pero las palabras epya.1:m avop.mv 1tP1~tOc; 'tTcroE las cuales el jurador los designaba, no tienen con nada de peyorativo y no expresan ningn desprecio respecto de ellos. Eran personas sin duda honorables que, en sus investigaciones mdicas, no se interesaban en la totalidad del cuerpo humano sino solamente en un rgano o en un miembro determinado y en las patologas que podan ocurrir en l, y que en este terreno limitado haban adquirido, por empirismo, una cierta destreza. Se puede ver en ellos a los herederos o a los mulos de los antiguos mdicos egipcios que, segn Herdoto, curaban cada uno una sola enfermedad: uno se ocupaba de los ojos, el otro de la cabeza, otro ms de la regin abdominal. Pero no se les encontraba todava en la poca de la gran medicina griega, como puede uno convencerse por este pasaje de Cicern: "Piensan que en tiempos de Hipcrates de Cos haba mdicos especiales, unos para la enfermedad, otros para las heridas, otros para los ojos?" (De ora/oreIII, 35, 2). Fue a partir de la poca helenstica que se multiplicaron estos "especialistas" y se puede decir que en Roma, en el siglo 1de nuestra era, casi cada par,te del cuerpo tena el suyo (el epigramista Marcial describi toda una serie e de "especialistas"), La mencin de los e~1:m avopa.mvs pues un ndice ms que conduce a colocar al Juramento en la poca post-hipocrtica. En este punto de nuestro estudio podemos constatar que el aUtor expres sus posiciones en el terreno teraputico al utilizar sucesivamente las palabras otat'tTlla.m, CPa.PIla.Kov, 1:e!lc.o. Esta manera de dividir los medios curativos en tres ramas y de presentarlos en este orden: 1) el rgimen, 2) los medicamentos, 3) la ciruga, no le pertenece solo a l. Ya apareca en la escuela de Pitgoras en la que serva como escala de valores. Los mdicos de esta escuela sealaban con esto que tenan una confianza muy grande en la dietti;a, una menor en los medicamentos,
112

En nuestro texto no se plantea ningn juicio de valor sobre estos tres medios; no se puede obtener en el orden en el que se expresan la prueba de' una influencia directa del antiguo pitagorismo. La triparticin de la terapUtica, que Celso coloc cronolgicamente como posterior a Hipcrates (prefacio del De medicina 9), fue erigida como sistema por la escuela de Alejandra. Se convirti en un lugar comn,usado corrientemente como principio de clasificacin. Es solamente a este ttulo, segn nosotros, que interviene aqu. La siguiente declaracin concierne al clnico que realiza sus visitas a domicilio: "En cualquier casa que entre -dice- penetrar para la Utilidad de los enfermos, mantenindome al ma'rgen de tOda injusticia voluntaria, de tOdo acto corruptOr, en particular de los avances amorosos hacia la persona de las mujeres, y tambin de los hombres, libres y esclavos". Al emplear

laexpresin E1t'cOcpcA.ci~ a.llvOV1:c.ov ue ya haba Utilizadoa propsitodel K q


rgimen, el prestador del juramento ampliaba su declaracin. Manifestaba la intencin de ejercer su arte de manera desinteresada y en el respeto absoluto de las personas que se confiaran a l. Precisaba que no se aprovechara de las facilidades que da la profesin mdica para satisfacer sus apetitos sexuales, y repeta esa voluntad de llevar una vida pura y santa que ya haba expresado cuando se trat de rehusar a las mujeres el pesaro abortivo. Se opona pues al libertinaje, no solamente en los otros sino sobre todo en lo que le concerna a s mismo. Esta voluntad de resistir a los desenfrenos carnales podra tambin aproximado a los antiguos pitagricos. En efecto, estos ltimos ponan el acento, de manera muy importante, en la continencia, y uno de ellos, Carondas de Catania, quien se hizo clebre por haber dado leyes a su ciudad, escribi que la naturaleza haba hecho la inseminacin para la procreacin y no para la impudicia.'3 Pero tambin se podra establecer una aproximacin con los estoicos, quienes luchaban contra las pasiones y recomendaban el dominio de s mismo, y tambin con los magos del Oriente helenstico que tenan la nostalgia de la pureza. En cuanto al respeto del esclavo, expresado en la misma frase, era usual, ciertamente, entre los pitagricos, Arquitas de Tarento, de quien se deca
1.1 f h. TheslefT, An lnlroduction lo me Pylhogorton II'rilillg:roflhe Helltllislic Period, 1961, Acea Academia C
Aboensis, p, 82, I. 33.

y una m,s dbil en la ciruga.

r'

113 I I

,.

,-v''''-'UtNLIAS

Y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS DIVERGENCIAS Y

"que nunca golpe a nadie, ni esclavo ni hombre libre", consideraba a sus esclavos como a hermanos suyos; el igual que el pitagrico Theano, quien deca de ellos Eim av8pomot -ni pucrEt Thesleff, p. 1197). Pero este res< ( peto era la regla en muchos otros ambientes. El sofista Hipias lo haba justificado al decir, como Theano, que la distincin entre hombres libres y esclavos no exista en la naturaleza. Sneca lo recomendaba a Lucilius. La escuela de Epicuro haba camada entre sus miembros a algunos esclavos, y . se sabe que Epcteto, el filsofo que mejor representa las tendencias del nuevo estoicismo, era un esclavo. 14Queda pues claro que ni la exaltacin de la continencia ni el respeto del esclavo que muestra este pasaje del Juramento, pertenecan en exclusividad a los pitagricos. La ltima disposicin del Juramento se aplica tambin a la conducta del mdico que visitaba a sus enfermos a domicilio: "Las cosas que al procurar mis cuidados o incluso sin darlos, vea o escuche concerniente a la vida de las personas, esas que nunca deben revelarse hacia fuera, las callar, considerando que tales cosas deben permanecer secretas". Estas lneas que colocan a la discrecin y la reserva en el primer rango de los deberes del mdico, podran brindar un ltimo argumento a aquellos que ven en el Juramento un documento pitagrico. Efectivamente, los discpulos de Pitgoras, que no comunicaban fcilmente su saber, tampoco contaban sus asuntos al primero que pasara. Saban callar por haber sido entrenados en la ascesis del silencio durante los cinco aos de noviciado. Entre ellos se honraba particularmente la.consigna de "tener un buey sobre la lengua". No obstante, se podra descubrir aqu otra influencia, la de los Misterios. En la casa del enfermo en la que acababa de penetrar, el mdico reciba una especie de iniciacin. Se trataba de un lugar donde haba para l cosas para ver (ioro) y otras para escuchar (aKoucrro). No debera hablar de ellas cuando estUviera fuera porque no eran tema de con'versacin (jl~ KAa.A&cr8at~ro).Por el contrario, se comprometa a calladas. Las consideraba como PPll'ta. Esta ltima palabra es importante. Corresponde a la
"Lo fue de Epafrodito,liberro de Nern. Segn una versin, cuando su amo le aplic un da un severo castigo fsico sobre su pierna. Epcrero le dijo "La vas a romper". Como el otro no cej hasca fr:lcrur:lrsela, el filsofo replic con toda calma: "No te dije que la ibas a romper?". Segn oua versin menos dramtica, Epfcteto era cojo porque padecfa de una severa artritis deformante, y el tal Epafrodito no haba sido con l ran malo pues favoreci (y pag) sus estUdios de filosofa (oOta del [raduc[or).
..'

esfera de lo sagrado y da a la frase su halo mstico. Ciertamente, en el primer sentido, significa simplemente "no expresado", "de lo que no se ha hablado", como se ve en esta declaracin bromista de un discursante del Banquete: "Supongamosque no he dicho nada" (189b). Pero de all se pasa fcilmente a los sentidos de "inexpresable", despus a lo "que no debe decirse" y finalmente a "prohibido a los labios humanos". Fue esta traduccin la que adopt Mazon para las a.PPll'ta. del Edipo Rey (v. 301), palabra agregada y a la vez opue~ta a otoa.K'ta, aquello que es objeto de enseanza. De la misma manera en que estaba prohibido revelar aquello que se haba escuchado en el curso de la iniciacin, el jurador se prohiba igualmente y de manera absolUta divulgar los datos que haba obtenido de su paciente al examinarlo, al interrogarlo, al igua'que a las personas que vivan junto a l, al estudiar la manera como reaccionaba a los remedios. Respetaba pues escrupulosamente aquello que ahora se llamara el secreto profesional. Y llevaba tan lejos la reserva, que se comprometa a no decir nada tampoco,
como lo indican las palabras

~ Kat

avE'\) 8Epa1tlltll<;, de lo que observara

en

tanto que simple particular, en el interior de las casasa donde acuda a prodigar sus atenciones, al estimar sin duda que era intil alimentar la curiosidad pblica. La atmsfera religic;>sa los Misterios, que se respira aqu, de remite tanto a la gnosis helenstica y a la Revelacin del Hermes Trismeg;sto como a la vieja escuela de Pitgoras. Una vez expuestos punto por punto los deberes a los que se comprometa, el nuevo mdico conclua: "As pues, si ejecuto este juramento completamente y sin infringirlo,pueda gozarde mi vida y de mi arre, honrado para siempre por todos los hombres, si lo violo y yo sea perjuro, que tenga la suerte contraria". Esta conclusin era conforme a la costumbre. El juramento terminaba ordinariamente con una frmula que nos hacen saber numerosas inscripciones, y que se compona de dos partes cuyas partculas ~v y re subrayaban la oposicin. La primera era un deseo de prosperidad si se respetaba el juramento, la segunda un deseo de desdicha, es decir una imprecacin, en el caso contrario, puesto que la divinidad se venga de aquellos que utilizan su nombre para perjurar (cfDaremberg-Saglio, p. 751). A la eventualidad favorable se aplican aqu las dos locuciones en participio E.1tl'tEA.a 1tOtEOV'tt y Il~ ~,\),YXEOV'tt. primera, con su complementO OpKOV'tOVOE La recuerda 115 ...:<

114

.'.

-=-

COINCIDENCIAS

Y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS

muy de cerca la primera frase del texto. A la otra eventualidad, bastante diferente, corresponden tambin dos participios en dativo 1tapa~cd.vov'tt y mopKo-uv'tt, pero forman con los que preceden un perfecto contraste. La proposicin principal EiT]1ta-upa.cr8m slo se expresa una vez; el verbo
1ta.upa.crea.t poda significarranto

qu, en estos medios cerrados, se hubieran abstenido de prestar tal juramento. Adems, se puede invocar aqu el testimonio de Gregorio de
Nacianzo. En el Discursofnebre enhonor desu hemlOflO,fechado en el 369, se lee que el hermano difunto, el mdico Cesa reo, era amado por todos a causa y que de su reserva, ouxcroxppocruVT]v, por ello se le confiaban los objeros preciosos, 't<X 'tiIHa. mcr'tE'U6...evo~ que tuviera necesidad del Juramen"sin ro de Hipcrates" (jl.T]OEV 't01>'11t1tOKpa.'t0'U<; 6pK1.cr'tQv 1tpocro.Ojl..vo<;, Oratio 7). El nombre opKicrt1l~, ms frecuentemente escriro OpK~~, designaba a la persona a la que se haca prestar el OpKO<;. a frase significa L pues que Cesareo, al distinguirse probablemente de ciertos colegas de moralidad menos segura, practicaba por s mismo todos sus deberes de mdico sin que la gran figura de Hipcrates viniera a imponrsele para recordrselos. Por medio de este elogio se ve claramente que el OpKO<; hipocrtico no era, a los ojos de Gregorio, solamente un texto venerable. Era evidentemente un verdadero juramento que haba tenido una trayectoria y que era todava susceptible de ser prestado en su tiempo. Pero de todos los problemas planteados por ese texto famoso, el ms importante a los ojos de los historiadores y de los fillogos es el de su datacin. La ruvimos siempre en mente. Debemos regresar a ella al final de este trabajo y declarar nuestra posicin sobre este punto. Recordemos inicialmente que la mayora de los crticos modernos y contemporneos han hecho remontar el juramento a un lejano pasado. Littr crey por un momento que Arisrfenes pudo haber aludido a l en las Tesmoforias,y lo coloc en el siglo v (1,p. 32). Despus corrigi esta opinin y declar que perteneca, si no a Hipcrates en persona, por lo menos a la edad hipocrtica y "que no se le poda rehusar el carcter de la alta Antigedad mdica" (IV, p. 624, Argumento del Juramento). Otro crtico francs un poco posterior deca que "con su aire solemne, su composicin torpe, su oscuridad, el Juramento llevaba la huella de una poca muy antigua", y lo colocaba en el siglo v, incluso en el VIantes de nuestra era.15El erudito alemn EdeIstein, en su / nterpretation des hippokratisden Eides (1943), propuso .la segunda mitad del siglo IV.Pero su compatriota Deichgraber regres al ltimo tercio del siglo VEDerhippocratischeEid, 1955). Hacia la misma poca,
" H. Ouvr, sfonnes littirain:s
ddo

"retirar una ventaja de una cosa" como

"experimentar sus efectos lamentables". Esta frase, al mismo tiempo amplia y concisa cuyos miembros se equilibran al oponerse, indica una cierta bsqueda literaria. La felicidad deseada no tena nada de densa ni de material. Consista en 'el honor y la gloria. La expresin d~ 'tov a.iE\.Xpovov, que traducimos como "para siempre", es sensiblemente ms fuerte que d~ 'tov Ct.1ta.Y'ta ~iov que significa solamente "toda mi vida". Se ve aqu el deseo de sobrevivir en la memoria de los hombres y la aspiracin de la inmortalidad. En cuanto a la imprecacin, reducida a las dos palabras 't<xvaV'tia. tO'U'tEWV, impacta por su concisin y produce gran efecro.
CONCLUSIN

Esre texto de apariencia grave, solemne, hierrica, envuelve a la profesin mdica con una aureola de santidad y le asigna una perfeccin bastante alejada de las vas comUnes. Presenta ral unidad de tono y de inspiracin que debe excluirse la hipresis de que sera una obra colecriva. Emana, segn nosotros, de un solo hombre, surgido de una elite profesional en la que se han cultivado siempre los valores morales y espiriruales. Los aurores antiguos se interesaron en l y lo mencionaron como una obra aurntica de Hipcrates. Entre ellos ciremos principalmente al comentador Eroriano, quien vivi en tiempos de Nern; citemos tambin algunas decenas de aos ms tarde a Soranos, el gineclogo de Efeso. En la poca moderna, ms de una vez se han expresado dudas sobre su autenticidad sin impedir que prosiga su gloriosa carrera bajo el nombre de Juramento de Hip6crates. Tambin se ha dudado que se haya pronunciado efectivamente en la Antigedad y que se le haya considerado como el preludio obligatorio para el ejercicio de la profesin. Este escepticismo nos parece excesivo. Si se admire la existencia de fraternidades y de familias mdicas, no vemos por 116

pense gmqUt,

Pars.

1900.

""

117

-=-

COINCIDENCIAS y DIVERGENCIAS

COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS

Louis Bourgey,quien imprimiun nuevo impulso a losestudios hipocrticos en la Francia del siglo xx (Observationet exprience chezles mdecinsde la Col/eaionhippocratique,Vrin, 1953), consider aIJuramento como un fragmento muy antiguo, tal vez e! ms antiguo del Corpus. Robert Joly, al editar en 1964 fragmentos escogidos de Hipcrates en una antologa, deca incluso, al parecer resumiendo la mayor parte de las opiniones: "Se cree comnmente que el Juramentoes el texto ms antiguo del Corpus".16 Por nuestra parte, no podemos aceptar esta posicin ampliamente difundida y hemos sealado en el curso de nuestro estUdioun cierto nmero de ndices capaces de socavarla. Agreguemos a estos ndices una reflexin concerniente a los tres tratados propiamente deontolgicos de la Coleccin: Ley, Decoro,Preceptos. Los dos ltimos, escritos en una lengua oscura, embrollada, estn muyalejados de la perfeccin literaria deIJuramento pero exaltan las mismas virtUdes. Recomiendan al mdico el desinters, la discrecin, la pureza de las costUmbres. En cuanto a laLey,este tratado demasiado corto recuerda ms de cerca de nuestro texto. Utiliza e! vocabulario de los Misterios, presenta a la medicina com una cosa sagrada que hay que encerrar en el interior del santuario, concede una gran importancia a la gloria y a la fama, fustiga a los malos mdicos que deshonran a la profesin, en primer rango de los cuales coloca aquellos que no tuvieron la ventaja de recibir, desde la infancia, las lecciones y e! ejemplo de un padre. Ahora bien, segn la opinin general, estos tres escritos son tardos. No vemos por qu e!Juramento,que se asemeja a ellos en tantos puntos, deba de ser anterior a ellos en varios siglos. Por otra parte, recordemos que la lnea 12 de nuestro texto menciona un VOllffiT)'tptKcO. i Semejante mencin sera inconcebible en la aurora de la actividad mdica, puesto que para formular a ciencia cierta una ley que regulara una profesin, haba que disponer de numerosas informaciones, haber observado los errores, los abusos, y descubierto las conductas sospechosas. Todo hace suponer que las frmulas negativas que utilizaba abundantemente e! prestador del juramento para expresar lo que se comprometa a no hacer, correspondan efectivamente a perjuicios reales, precisos, frecuentemente constatados en e! pasado y c0ntra los cuales preten16

Hippocrme, Midecint grecquc, Pars. 1%4, p. 205.

da reaccionar. Un texto nutrido de una experiencia tan rica difcilmente poda haberse concebido en una fecha alta. El argumento ms frecuentemente invocado por quienes hacen remontar eIJuramentoa los siglos IVo Va.C., es que lleva la marca pitagrica. Esta fue, en particular, la posicin de Edelsrein. A cada paso, por as decir, de su lntetpretationdes hippokratischen descubri un rasgo que relacioncon Eides, la enseanza d'e los picagricosy de all dedujo que habra que colocar al documento en el tiempo en el que su influencia fue ms fuerce, es decir en la segunda mitad del siglo IV. iertamente el rechazo de! aborto y de la ayuC da al suicidio, la disciplina del silencio, el deber de no comunicar la ciencia al primer llegado,el respeto religiosode la palabradada que se encuentran en el propioJuramento,forman por supuesco parte de sus ideales. Pero cuando Edelstein agrega que estos ideales pertenecan solamente a los pitagricos, esta afirmacin nos pareci discutible y hemos intentado refutarla. No podemos seguirletampoco cuando pretende que despus del sigloIVlainfluencia picagrica haya empezado a debilitarse. A pesar de algunos eclipses, permaneci vigorosa. En el siglo 1a.e. aparecieron seccas neopicagricas que hicieron revivir,con algunos tonos nuevos, la vieja escuela de Picgoras. Como se ha mostrado claramente (ifMarie Laffranque, Posidonius d'Apame, p. 526), no hubo solucin de continuidad entre e! piragorismo del siglo IVy e! neopitagorismo ms tardo, de modo que colocaralJuramento,de acuerdo con nuestra propia hiptesis, al final del periodo helenstico, no lo sustrae para nada a la influencia pitagrica. La gnosis helenscica que mezcl en un extraordinario sincrecismotodas lascreencias y todas las sabiduras, ya fueran originariasde las orillasde! Nilo o del fondo de la Mesopotamia, recogi igualmente la herencia propiamente griega de Pitgoras. De all result un misticismo difuso que una estrechamente la ciencia y la religin,y de! que nuestro Juramentolleva la marca, segn nuestra opinin. Tal vez se nos haga esta objecin: puesto que no elimina la influencia pitagrica, por qu esta preferencia por la poca helenstica, por qu no aceptar la datacin alta, admitida por la mayora de los crticos? Ciertos hechos evocados a lo largo de nuestro comentario, la mencin de cuatro divinidades, entre ellas Higia, diosa de importacin tarda, algunas particularidades de lengua y de estilo que no repetiremos, nos parecen prohibirla. Hemos constatado tambin que el espritu general del Juramento no se
~;r,.

118

119

.s'

:::18

COINCIDENCIAS Y DIVERGENCIAS

encuentra en la coleccin hipocrtica en la que, en ninguna parte salvo precisamente en algunos textos deontolgicos tardos,.se pide al clnico llevar una vida pura y santa o mantener su arte dentro de un crculo cerrado. Con su exaltacin de la continencia, su respeto absolUtode la vida y de la natUraleza, su manera de vaciar su pensamiento dentro del molde de los Misterios, su llamado a la maldicin divina en el caso de perjuro, el autor prestador del Juramentonos parece ms bien tribUtario de la corriente de pensamiento y de sensibilidad que inspir las obras gnsticas del Oriente helenstico. ,

120

...~

...

También podría gustarte