Está en la página 1de 13

One Stroke Una Carrera 1 yi yi one; a horizontal stroke uno; un trazo =,=,= horizontal ,=(=, =,=,=) 2 gun a vertical

ical stroke (also read xin or tui ) =(=) un trazo vertical (tambin leer o Xin pistola tui) 3 zhu Zhu a dot un punto =,=(=,=) 4 pie a stroke curved to the left (also written =,=,= ) un trazo curvo a la izquierda pie (=,=,=) (tambin escrito ) 5 yi yi a bend stroke; the second of celestial =,=,=,= stems una curva del accidente (=,=,=,=) cerebrovascular, el segundo de los cuerpos celestes se deriva 6 jue a hook un gancho =(=) Jue Two Strokes Dos Trazos 7 er er two; two horizontal strokes dos, dos = trazos horizontales (=) 8 tou head, above (also written ) cabeza, = Tou ms arriba (tambin escrito ) (=) 9 ren man, a person hombre, una persona ren 10 ren man, a person (at the bottom of a = character) hombre, una persona (en la (=) ren parte inferior de un carcter) 11 ru ru entering, starting entrando, a partir 12 ba ba eight; to part, to divide ocho, a parte, = para dividir (=) 14 mi mi cover cubrir =,=(= ,=) 13 jiong desierto,distante enome jiong

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

bing dos puntos; hielo, el fro (tambin escrito ) Bing ji ji mesa pequea qu qu receptculo dao acuchillar,apualar dao li li fuerza, vigor ,potencia bao embracing (also written ) global bao (tambin escrito ) bi bi cuchara, cuchara fang square box cuadrado cuadro fang xi xi round box cuadro de ronda shi ten; two crossed strokes diez, dos trazos cruzados shi bu bu divining adivinando jie jie seal, stamp sello, sello

=( =) =(=) = (=) =,= (=,=) =(=) =,=,=,= (=,=,=,=) =(=)

han cliff acantilado han si Si self, private (also written ) libre, privado (tambin escrito ) you grasping, further, again comprender, =,=,= adems, una vez ms usted ,=(=, =,=,=)

Three Strokes Trazos Tres 30 kou kou

mouth, opening, sounding la boca, apertura, de sondeo

31 32 33 34

wei enclosure (also written ) recinto wei (tambin escrito ) tu tu earth, soil tierra, el suelo

=, =,= (=,=,=)

35

36 37

38

= (=) shi official, scholar oficial, acadmico =,=(= shi ,=) walking slowly caminando lentamente =(=) (bottom) sui (abajo) sui (top) zhi overtaking adelantamiento (=,=); this radical is often omitted (arriba) and replaced by 34 (=,=), lo radical zhi es a menudo omitido y reemplazado por 34 xi xi evening tarde big, large grande, grande da da =, =( =,=) n N woman mujer

39

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

zi zi child, son; the first of terrestrial branches nio, hijo, la primera de las ramas terrestres mian roof, cover techo, cubrir Mian cun inch pulgadas = cun (=) small pequeo xiao =,=,= Xiao (=,=,=) broken or curved leg roto la pierna o wang Wang curvos shi corpse, body cadver, el cuerpo shi che sprout brotar che shan mountain, cliff de montaa, acantilado =(=) shan chuan river, stream ro, arroyo chuan gong work trabajo gong ji ji self, own; the sixth of celestial stems libre, propio, la sexta parte de los tallos celestes jin jin towel, napkin toalla, servilleta shield escudo gan gan yao small, young pequeos, los jvenes =(=) yao yan house built at a slope casa construida =,= en una ladera Yan (=,=) yin walking a long distance caminar una larga distancia Yin gong two hands (at bottom of character) dos =,=(=, manos (en la parte inferior de carcter)=) gong yi yi shooting disparos gong crossbow ballesta gong ji pig head cabeza de cerdo =,=,= ji (=,=,=) hair, feather pelo, plumas shan = shan (=) chi walking slowly caminando lentamente chi

Four Strokes Cuatro Trazos 61 xin Xin heart, feeling corazn, el sentimiento 62 ge ge axe, halberd hacha, alabarda

63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

87 88 89

hu hu house, door casa, puerta hand, actions parte, las acciones shou Shou zhi branch rama zhi pu pu whip ltigo wen word, literature palabra, la literatura =,=,=,=( wen =,=,=,=) dou a kind of volume measure una especie de medida de volumen Dou jin jin a kind of weight measure; axe una especie de medida de peso; hacha fang square, direction, locality cuadrados, direccin, localidad fang wu do not, no no, no wu ri ri sun, clear sol, claro = (=) yue Yue speaking haciendo uso de la palabra yue Yue moon, month luna, mes mu tree, wood rbol, madera =,= mu (=,=) missing, gap desaparecidos, brecha qian Qian zhi stopping detener zhi dai evil malvado dai shu halberd shu mu mother (or wu do not) la madre (o mu wu no) bi bi side by side, comparing uno al lado =(=) del otro, comparando mao hair, feather pelo, plumas Mao shi clan shi qi qi air, breath aire, el aliento shui water agua shui huo fire fuego Huo = (=) claw, hand garra, mano zhao =(=) Zhao fu fu father padre yao crossing two times cruce dos veces

90 91 92 93 94

yao qiang bed cama Qiang pian slice, piece rebanada, pieza Pian ya ya teeth dientes niu cow, ox vaca, buey NIU quan dog, dog-like animals perro, perrocomo animales quan

=(=

Five Strokes Cinco Trazos 95 xuan black, dark negro, oscuro Xuan 96 yu yu jade, stone jade, piedra 97 gua pumpkin, melon calabaza, meln gua 98 wa tile, earthenware azulejos, loza wa 99 gan sweet dulce gan 100 sheng giving birth, living de dar a luz, de vida sheng 101 yong using utilizando yong 102 tian field campo tian 103 pi pi roll, bolt roll, la saeta 104 chuang sick enfermo Chuang 105 bo bo two hands above las dos manos por encima de 106 bai white (also read bo ) blanco (tambin leer bo) bai 107 pi pi leather, skin cuero, piel 108 min plate placa min 109 mu eye ojo mu 110 mao spear lanza Mao 111 shi arrow shi 112 shi stone, rock piedra, roca shi 113 shi spiritual, ancestor espiritual, antepasado shi 114 rou animal stamping the earth estampado animal de la tierra ROU 115 he l grain ear grano odo 116 xue hollow, hole, hidden hueco, agujero, oculto Xue

=(=)

117 Six Strokes Seis Trazos 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

li li

stand, erect de pie, erecto

=,= (=,=)

zhu Zhu bamboo bamb mi mi rice arroz mi mi thread, fabric hilo, tejido fou fou wang Wang yang yang yu yu lao letn er er lei lei er er crock, vessel vasija, buque net neto sheep, goat oveja, de cabra wings alas old viejo moustache; but, and bigote, pero, y handle of a plough asa de un arado ear oreja

141 142

143 144

yu yu brush pincel rou meat, organs of the body la carne, los rganos del cuerpo ROU chen servant, subject pblico, con sujecin chen zi zi nose, self la nariz, la libre zhi arrive llegar zhi jiu jiu mortar mortero she tongue lengua ella chuan lying side by side situada al lado de la otra chuan boat, ship barco, buque zhou Zhou gen simple, honest, straight simple, honesto, recto gen se se color, outlook color, perspectivas cao grass, herb, plant pasto, hierba, plantas =,=,etc. cao =(=,= , etc = tiger tigre hu hu hui insect, creeping animal; sometimes = read chong insectos, animales hui (=) rampante, a veces leer chong xue blood (seldom read xie ) sangre (rara vez Xie leer) Xue xing walk, row, line (also read hang ) a pie, la fila de la partida (tambin leer se xing

145 146

bloquea) yi yi clothing prendas de vestir ya cover cubrir ya

Seven Strokes Siete Trazos 147 jian seeing ver jian 148 jue horn; a kind of volume measure cuerno, una especie de medida de Jue volumen 149 yan speaking haciendo uso de la palabra Yan 150 gu gu valley valle 151 dou bean; a kind of vessel frijol; una especie de buque Dou 152 shi pig cerdo shi 153 zhi small hairy animals pequeos animales peludos zhi 154 bei cowry snail cowry caracol bei 155 chi red rojo chi 156 zou walking caminar Zou 157 zu zu foot, leg, walking pie, pierna, pie 158 shen body cuerpo shen 159 che cart carro che 160 xin Xin bitter; the eighth of celectial stems amarga, la octava parte de los tallos celectial 161 chen morning; the fifth of terrestrial branches por la maana, la quinta chen parte de las ramas terrestres 162 chuo stamping on the earth, going estampado en la tierra, pasando Chuo 163 yi yi village aldea 164 you wine, jar; the tenth of terrestrial branches vino, frasco, la dcima parte usted de las ramas terrestres 165 bian distiguishing, separating (sometimes mistaken as cai ) distiguishing, la bian separacin (a veces confundido como CAI) 166 li li mile, hamlet milla, aldea Eight Strokes Ocho Trazos 167 jin jin metal, gold metal, de oro

168 169 170 171 172 173 174 175

chang long, hair de largo, el pelo Chang men door puerta =(=) hombres fu fu hill, dam Hill, presa reaching, catching llegar, la captura de dai dai zhui small bird pequeas aves zhui yu yu rain lluvia qing bluegreen Qing wings; not alas, no fei FEI

Nine Strokes Nueve Trazos 176 mian face cara Mian 177 ge ge skin, leather, changing piel, cuero, el cambio de 178 wei tanned leather curtido de cuero wei 179 jiu jiu chives, scallion cebollino, cebolleta 180 yin sound sonido Yin 181 ye os page, face pgina, se enfrentan a 182 feng wind viento feng 183 flying de vuelo fei FEI 184 shi eating comer shi 185 shou head cabeza Shou 186 xiang odor, perfume olor, perfume Xiang Ten Strokes Diez Trazos 187 ma horse caballo ma 188 gu gu bone hueso 189 gao high, aloft de alto, arriba gao 190 biao hair pelo BIAO 191 dou battle batalla Dou 192 chang offering spirits ofreciendo bebidas espirituosas Chang 193 li li a kind of vessel una especie de buque 194 gui ghost, spirit fantasma, el espritu gui

Eleven Strokes Once Trazos 195 yu yu fish pez 196 niao bird aves niao 197 lu lu salt sal 198 deer ciervo lu lu 199 mai grain grano mai 200 ma hemp camo ma Twelve Strokes Doce Trazos 201 huang yellow amarillo Huang 202 shu millet mijo shu 203 hei black negro IES 204 zhi needlework aguja zhi Thirteen Strokes Trece Trazos 205 min frog, amphibium (seldom read mian ) rana, amphibium (rara vez ledo Mian) min 206 tripod trpode ding Ding 207 gu gu drum tambor 208 shu mouse, rat ratn, rata shu Fourteen Strokes Catorce Trazos 209 bi bi nose, self la nariz, la libre 210 qi qi equal, all igualdad de condiciones, todos los Fifteen Strokes Quince Trazos 211 chi teeth dientes chi Sixeen Strokes Trazos Sixeen 212 long dragon dragn largo 213 gui turtle tortuga gui

Seventeen Strokes Diecisiete Trazos 214

yue Yue flute flauta The classifiers, determinants or radicals ( bushou ) of a Chinese character serve to categorize words according to their meaning and to place them into a dictionary. Los clasificadores, o los factores determinantes de los radicales (bushou ), de un carcter chino servir para categorizar las palabras de acuerdo a su significado y para colocarlos en un diccionario. The advantage of a radical is that one does not have to know the pronunciation of the character. La ventaja de un radical es que uno no se tiene que conocer la pronunciacin del personaje. For most characters, there is no problem to be categorized. But especially characters that are not compounded of a phonetical ( shengfu ) and a classifying part ( xingfu ), are not easy to be classified in such a system. Para la mayora de personajes, no hay ningn problema para ser clasificadas. Pero sobre todo personajes que no se complica de una fontica (shengfu ) y la clasificacin de una parte (xingfu ), no son fciles de ser clasificados en un sistema de este tipo. For example, shall the character for "heaven" be classified under "great" or under "one" ? Por ejemplo, tendr el carcter de "cielo" ser clasificadas en la "gran" o en virtud de "una"? Having a closer look at some characters, wrong attributions can easily be found, for instance the character for dao "arriving" seems to be compounded from a standing "knife" to the right and the character as a second part. Despus de una mirada ms cercana a algunos personajes, mal atribuciones pueden ser fcilmente encontrados, por ejemplo, el carcter de dao "llegar" parece ser uno de agravado permanente "cuchillo" a la derecha y el carcter como una segunda parte. Indeed, all characters deriving from the radical "knife" have the same shape. De hecho, todos los caracteres derivados de la radical "cuchillo" tienen la misma forma. But looking at the meaning of the character, we see that in fact, the "knife" is not the radical, but the phonetical part of the character (pronounced dao ), and the left part is in fact the radical zhi "arriving" . Pero mirando en el sentido de la naturaleza, vemos que en realidad, el "cuchillo" no es radical, pero la parte fontica de los caracteres (que se pronuncia DAO), y la parte izquierda es, de hecho, el radical zhi "llegar" . Some writing styles also create the problem to recognize the real radical, for example jing : is the radical the "top grass" or the "standing knife" ? Algunos estilos de escritura tambin crear el problema para reconocer los verdaderos radicales, por ejemplo jing: el radical es el "principio de hierba" o la "permanente cuchillo"? The dictionary most accurately describing the characters and their radicals is the Late Han dictionary Shuowen jiezi by Xu Shen (d. 147 AD). El diccionario que describe con mayor precisin los caracteres y sus radicales es la tarda Han diccionario Shuowen jiezi por Xu Shen (m. 147 dC). Xu attributed all characters to 540 radicals. Many of these radicals have only few characters depending on them (like xi "binding together , connecting": sun grandson, mian brocade, yao following up), some Shuowen radicals even stand alone for themselves, like the first of terrestrial branches , jia . Xu atribuye todos los caracteres a 540 radicales. Muchos de estos radicales tienen slo unos pocos caracteres en funcin de ellos (como xi "vinculante juntos, la conexin": Domingo nieto, Mian brocado, seguimiento de Yao), algunos incluso radicales Shuowen independiente por s mismos, al igual que la primera de las ramas terrestres, Jia. And one can really argue if the character yan "gleaming", consisting of two "fire" , is a radical for its own or rather belongs to the radical huo (one fire). Y uno puede discutir si realmente el carcter yan "brillantes", que consta de dos "fuego", es un radical de su propio o ms bien pertenece a la radical Huo (un incendio). The system of 214 radicals came up during the late Ming dynasty, when characters like sun "grandson" were rather attributed to the radical zi "son" . El sistema de 214 radicales surgieron durante los fines de la dinasta Ming, cuando los personajes como sol "nieto" eran ms bien atribuirse a la radical zi "hijo". The first dictionary

using the 214 radical system was Mei Yingzu's Zihui "Character treasure" from 1615, containing more than 30.000 characters. El primer diccionario utilizando el sistema de 214 radicales se Mei Yingzu la Zihui "de carcteres tesoro" de 1615, que contiene ms de 30.000 caracteres. The most famous dictionary using them is the Kangxi dictionary Kangxi zidian from 1716. El ms famoso diccionario de uso de ellos es el diccionario Kangxi Kangxi zidian de 1716. Even the reduction of radicals from 540 to 214 left behind a lot of work for people wanting to be expert in knowing the radicals of all characters. Incluso la reduccin de los radicales desde 540 a 214 la izquierda detrs de un montn de trabajo para personas que quieren ser expertos en conocer los radicales de todos los caracteres. Modern dictionaries therefore have created their own system of radicals, mostly according to the shape of the Chinese character. Diccionarios modernos, por lo tanto, han creado su propio sistema de los radicales, en su mayora de acuerdo con la forma del carcter chino. Characters like zai (an exclamation particle), zai "planting", zai "loading", cai "tailoring" can now easily be found under the radical Personajes como zai (un signo de exclamacin de partculas), zai "plantacin", zai "carga", CAI "sastrera" ahora puede ser fcilmente encontrado en virtud de la radical - what is actually the phonetical part of these characters - instead of the traditional radicals kou "mouth" , mu "tree" , che "cart" , or yi "clothing" . feng "receiving with respect", zou "reporting to the throne", chun "spring", tai "great", qin (a kind of millet), are now all headed under the radical - Qu es realmente la parte fontica de estos personajes - en lugar de los tradicionales radicales kou "boca", mu "rbol", che "carrito", o yi "ropa". feng "que reciben con respeto", Zou "la presentacin de informes al trono", chun "primavera", tai "grandes", Qin (una especie de mijo), ahora estn todos en el marco del presidida radical , while their traditional radicals are , Mientras que su tradicional son radicales gong "raised hands", gong "mano alzada", tao "going forward" (the 214 radical system attributes feng and zou to the radical da "great" ), ri "sun" (the Shuowen jiezi only knows the character for "spring"), shui "water" , and he "grain" . tao "seguir adelante" (los 214 atributos del sistema radical y feng Zou a la radical da "gran"), ri "sol" (el Shuowen jiezi slo sabe el carcter de "primavera"), shui "agua", y que "grano". See also the theme simplification of characters . Vase tambin el tema de simplificacin de caracteres. Some radicals have a different shape if they stand alone as a word, and as a radical: Algunos radicales tienen una forma diferente si estn solos en una palabra, y como un radical:

"knife" is written as a "standing knife" ( lidao ) to the left and standard if on the bottom "cuchillo" se escribe como un "cuchillo de pie" (lidao ) a la izquierda y el nivel si en la parte inferior "heart" is written as a "standing heart" ( shuxin ) to the left or with four dots if on the bottom , but sometimes written standard "corazn" est escrito como un "ncleo permanente" (shuxin ) a la izquierda o con cuatro puntos, si en la parte inferior , pero a veces escritas en "man" is written as a "standing man" ( danliren ) to the left or relatively wide if on the bottom "hombre" se escribe como un "hombre de pie" (danliren ) a la izquierda o relativamente amplio si en la parte inferior "hand" is written with three strokes ( tishoupang ) to the left or standard if on the bottom "mano" se escribe con tres trazos (tishoupang ) a la izquierda o la norma si en la parte inferior "whip" is normally written like ( fanwen ) , and only seldom written standard "ltigo" Normalmente se escribe as (fanwen ), y slo rara vez por escrito estndar "water" is normally written with three dots ( sandianshui ) and standard if on the bottom "agua" es normalmente escrito con tres puntos (sandianshui ) estndar y si en la parte inferior

"fire" is written standard if to the left or on the bottom and with four dots ( sidian ) if on the bottom, but sometimes written standard "fuego" es norma escrita si a la izquierda o en la parte inferior y con cuatro puntos (sidian ) si en el fondo, pero a veces escritas en "dog" is written with a special shape called quanyou "perro" est escrito con una forma especial llamado Quanyou "jade" is written like a king if to the left, but standard if on the bottom "jade" est escrito como un rey si a la izquierda, pero si la norma en la parte inferior "claw" is written in small dots if on the top "garra" est escrito en los pequeos puntos si en la parte superior "net" is written like a horizonal eye ( sizitou )"neto" se escribe como un ojo horizonal (sizitou ) "grass" is written with three (or four) strokes on the top ( caozitou ) "hierba" est escrito con tres (o cuatro) golpes en la parte superior (caozitou ) "meat, flesh, organ" is written like a moon "la carne, la carne, el rgano" est escrito como una luna sacral matters are written with four (or five) strokes to the left and standard on the bottom sacra asuntos se escriben con cuatro (o cinco) golpes a la izquierda y estndar en la parte inferior "clothing" is written with five strokes to the left , and sometimes separated in bottom and top "ropa" est escrito con cinco golpes a la izquierda y, a veces separados en la parte inferior y superior "walking" is written with four (or three) strokes ( zouzhi ) "caminar" est escrito con cuatro (o tres) golpes (zouzhi ) "dam" and "town" are written with three (two) strokes in the shape of an ear ( erdao ) "presa" y "ciudad" se escriben con tres (dos) golpes en la forma de una oreja (erdao ) "eating" is written with one stroke less "comer" est escrita con un trazo menos The list below gives an overview over the 214 radicals with their meaning and examples how characters with these radicals look like. La siguiente lista ofrece una visin general sobre los 214 radicales con su significado y ejemplos de cmo estos personajes con los radicales parecen. The characters in round brackets are examples for simplified forms whose traditional forms have other radicals. Los caracteres entre parntesis () son ejemplos para simplificar las formas tradicionales cuyas formas tienen otros radicales.

Las 214 radicales (bushou )

Confucian Classics Clsicos confucianos Historiography Historiografa Masters and Philosophers Maestros y filsofos Anthologies and Collected Works Antologas y obras