P. 1
libro_introduccion_comunicacion

libro_introduccion_comunicacion

|Views: 1.615|Likes:
Publicado porQuire

More info:

Published by: Quire on Oct 18, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/09/2013

pdf

text

original

Sections

  • INTRODUCCION
  • EL LENGUAJE Y EL PENSAMIENTO
  • PENSAMIENTO Y PALABRA Lev S. Vygotsky
  • PROTOTIPOS DE SISTEMAS DE COMUNICACION HUMANOS EN ANIMALES
  • BIBLlOGRAFIA
  • TRADICION ORAL Y TRADICION ESCRITA
  • LA MILENARIA JUVENTUD DEL LIBRO
  • ¿CUAN BUENA ES LA RAPIDEZ?
  • EL MEDIO ES EL MENSAJE
  • BIBLIOGRAFÍA DE LA SEGUNDA PARTE
  • LOS NUEVOS LENGUAJES
  • INVESTIGACION DE LA COMUNICACION EN LOS ESTADOS UNIDOS Wilbur Schramm
  • LOS EFECTOS SOCIALES DE LA COMUNICACION DE MASAS
  • LA OPINION PUBLICA y LA TRADICION CLASICA Paul F Lazarsfeld
  • LA DEVOLUCION DEL HABLA AL PUEBLO Armand
  • BIBLlOGRAFIA GENERAL COMPLEMENTARIA

ROBERTO PEREDO Introducción, selección y notas INTRODUCCION AL ESTUDIO DE LA COMUNICACION Teoría de la comunicación I Serie Iberoamericana de Comunicación México, 1986

Ediciones de Comunicación, S.A. de C.V. Introducción al estudio de la Comunicación Roberto Peredo, 1986 @ D.R. Departamento de Comunicación de la Universidad Iberoamericana. @ 1 a Edición, 1986 Ediciones de Comunicación, S.A. de C.V. Miguel A. de Quevedo 8 - 01050 MEXICO, D.F. Edición de Gerardo Ribeiro Producción de Luis Cepeda Servicios Editoriales ISBN-968-7037 -21-0 Impreso y hecho en México INDICE Prólogo. 7 Francisco Prieto. Introducción. 11 Sugerencias para el uso de esta antología. Temario y Bibliografía comentada. Roberto Peredo. PRIMERA PARTE: Introducción al estudio de la comunicación en la sociedad Contemporánea. La importancia y naturaleza de la comunicación. Eugene L. Hartley y Ruth E. Hartley. El lenguaje y el pensamiento. George Thompson. Pensamiento y palabra. Lev. S. Vygosky. Prototipos de sistemas de comunicación humana en animales. Otto Koelher. Bibliografía específica. SEGUNDA PARTE: Tecnología del lenguaje y comunicación. La influencia histórica de la escritura. A. C. Moorhouse. Tradición oral y escrita. David Reisman. La milenaria juventud del libro. Jorge fnrique Adoum. ¿Cuán buena es la rapidez? Ben H. Bagdikian. El medio es el mensaje. Marshalll McLuhan Bibliografía específica. ....

TERCERA PARTE: Introducción al estudio de la comunicacÍ( contemporánea. Los nuevos lenguajes. Edmundo Carpenter. La investigacion de la comunicación en I1 Wilbur Schramm. Los efectos sociales de la comunicación Joseph T. Klapper. La opinión pública y la tradición clásica. Paul F. Lazarsfeld. La devolución del habla al pueblo. Armand Mattelart. Bibliografía específica. Bibliografía complementaria.

PROLOGO A LA SERIE COMUNICACIÓN
Esta colección, que se compone de cinco tomos, pretende ofrecer a los estudiantes de la licenciatura de Comunicación las lecturas básicas que constituyen el punto de partida tanto para la investigación como para la praxis de comunicólogos -feliz término que debe nuestra lengua a don Eulalio Ferrer- y comunicadores. No siempre el comunicólogo y el comunicador se encuentran en una misma persona. He aquí una de las paradojas de esta ciencia ingente: la Comunicología; de este arte antiguo de comunicar. Pues es la comunicación una ciencia y un arte, en tanto ciencia busca su objetivo propio de conocimiento; en tanto arte, sus técnicas y sus reglas. Arte nuevo al fin pues se inserta en la sociedad de masas y pretende incidir en el comportamiento humano a corto y mediano plazo. De aquí que deba el comunicador recurrir al comunicólogo tanto como sería imprescindible para éste participar de la sensibilidad a flor de piel de aquél, que parece conocer más que por vía discursiva, de un modo no racional y no conceptual; conocimiento inconceptualizable que pues aparece mediante la instrumentalidad de la emoción -recibida en la vida preconsciente del intelecto- se vuelve intencional o intuitivo. Entonces, necesita el comunicador educar su percepción cobrando conciencia de los alcances de la investigación tanto como el comunicólogo requiere de un contacto permanente con el tráfago de la vida social. He aquí, por tanto, un tipo de científico que no puede permanecer en la torre de marfil de su biblioteca y debe alimentarse, sistemáticamente, de su entorno y de la cotidianeidad. Pues bien, estos cinco tomos que han hecho posibles Edicom y el Departamento de Comunicación de la Universidad Iberoamericana, se han propuesto varios objetivos. El primero de ellos, dejar al estudiante en situación para plantearse en serio el objeto de estudio de su disciplina que tan bien ha delineado Miguel de Moragas: Para comprender la situación actual de la investigación de la comunicación puede hablarse propiamente de pluridisciplinariedad. sobre todo si ésta se diferencia de otras nociones como las de transdisciplinariedad o interdisciplinariedad. De hecho podríamos definir la pluridisciplinariedad como la colaboración de distintas disciplinas al. reconocimiento de un objeto común, cada una de ellas desde su óptica particular. SI entendemos la pluridisciplinariedad como la suma, o la yuxtaposición de conocimientos derivados de cada práctica científica, entonces, parece justo llamar así a la moderna investigación sobre las comunicaciones de masas. Un paso hacia adelante en la integración de trabajo científico de las disciplinas socIales, lo constituiría la interdisciplinariedad, que implica confrontación, intercambio de métodos y puntos de vista. La interdisciplinariedad se daría en el supuesto de que los resultados de la investigacíón pudiesen ir más allá de /a mera suma o yuxtaposición de descubrimientos. El grado superior de colaboración se daría en la transdisciplinariedad. Esta noción equivaldría a un estadio, todavía no logrado, del desarrollo de la colaboración entre las ciencias sociales en el que podría empezar a hablarse de una ciencia general de las mismas y que, como sucedía con los proyectos del paradigma comunicacional, no dejan de

ser hipótesis o propuestas para su ulterior desarrollo científico. Un segundo objetivo, es ofrecer a alumnos y profesores una guía pluralista que propicie el

diálogo democrático en el salón de clases, de modo que tomar partido signifique hacerlo no por ignorancia sino por ese auténtico convencimiento que ha sobrepasado los
riesgos de la elección y conserva, por tanto, el espíritu crítico al que es connatural la duda sistemática. En tercer lugar, estos cinco volúmenes se proponen ayudar los profesores jóvenes: son muchas -quizá demasiadas-las escuelas de Comunicación en México, escasas las librerías en las ciudades de provincia de nuestro país y con harta frecuencia un recién egresado se encuentra responsable de una cátedra sin una idea precisa de cómo organizar su material. Los cinco cursos que ahora ofrecemos Introducción al estudio de la Comunicación, que pretende encauzar al estudiante en la problemática de la disciplina, ofrece los hallazgos fundamentales de la nueva ciencia: Teorías de la Comunicación, que presenta los diversos enfoques metodológicos e ideológicos: Teoría de la Comunicación latinoamericana, donde se deslindan las diversas tendencias que se han desarrollado en la América Latina: sus hallazgos, limitaciones y perspectivas: Psicología de la Comunicación, que reúne los temas fundamentales de la Psicología Social relativos al problema de la comunicación de masas,de comunidad y organizaciones: y, finalmente, Comunicación Interpersonal para responder a las necesidades de la persona que son las que, en última instancia, deben condicionar la organización social, ya que como bien señalara Ortega y Gasset: "Y pues la 'vida social o colectiva' consiste en los usos, esa vida no es humana, es algo intermedio entre la naturaleza y el hombre, es una casi-naturaleza, y, como la naturaleza irracional, mecánica y brutal. No hay un 'alma colectiva'. La sociedad, la colectividad es la gran desalmada, ya que es lo humano naturalizado, mecanizado
y como mineralizado ".

Finalmente, quiero rendir un reconocimiento al doctor Alberto Almeida, profesor titular del Departamento de Comunicación de la Universidad Iberoamericana, quien acogió con entusiasmo esta idea y se encargó de coordinar los trabajos de los profesores e investigadores Roberto Peredo, Claudia Benassini, Carmen Gómez Mont, Guillermo Arriaga y Jaime Septién. Sin la entrega generosa del doctor Almeida, que orientó y supervisó cada uno de estos libros, este trabajo no se hubiera realizado. Asimismo, mi agradecimiento a don Eulalio Ferrer, comunicador y comunicólogo, quien consciente de lo que estos libros pueden significar en beneficio de la juventud universitaria de México, ha hecho posible que hoy salgan a la luz.

MTRO. FRANCISCO PRIETO, DIRECTOR DEPARTAMENTO DE COMUNICACIONES. UIA.

INTRODUCCION
La presente antología es el material seleccionado para funcionar como columna vertebral del curso Teoría de la Comunicación 1, que corresponde, como se verá más adelante, a una introducción al estudio de la Comunicación Humana desde el surgimiento del hombre hasta la aparición de la Sociedad de Masas y de los Medios Masivos de Comunicación. Tanto el orden de los textos como su presencia en esta selección podrá ser entendido en la medida en que se comprenda la intencionalidad del programa del curso y la metodología sugerida para impartir el mismo. Es necesario señalar que este no es todo el material bibliográfico correspondiente al curso, sino exclusivamente el básico, por ello sugerimos se consulte el resto de la bibliogra-

Queremos favorecer una posición menos dogmática sobre los alcances de la ciencia en general y de la comunicación humana en lo particular.ya que tienen como fin ser material de cuestionamiento. la Sociología. Hemos subrayado esta característica porque como se podría verificar.de que la ciencia le proporcionará un día al hombre el conocimiento de toda verdad. en la honestidad científica que avala a todos ellos. la bibliografía comentada y las sugerencias metodológicas que aunamos más adelante. además de que pueden servir como puntos de partida para necesarias y aún urgentes investigaciones en el campo. El material que forma esta antología es necesariamente no exhaustivo. pareciera que nos . entre otras razones por las limitaciones de espacio. en lugar de otros aceptados y reconocidos -aunque hemos elegido algunos de estos. etcétera. Presentamos artículos de muy diversas tendencias. Al hablar de grandes saltos no nos referimos exclusivamente a su magnitud en importancia sino también queremos notar los grandes periodos en el tiempo que tuvieron que transcurrir para que ocurrieran nuevos eventos. Ahora bien . la Psicología. esta antología ha sido realizada tomando en cuenta las características del alumno del primer semestre de la carrera de Comunicación. todos los textos seleccionados son material cuyo conocimiento debe preceder al estudio de la comunicación en el mundo moderno y.quedó de la siguiente manera: a) ¿Qué es Comunicación Humana? Acompañando la posible respuesta a esta pregunta. sí. al sumergimos en este remolino. es material de reflexión que pretende que volvamos nuestra atención hacia los antecedentes. ya que algunos de los textos propuestos para su estudio son demasiado extensos para ser incluídos aquí. no tanto por elegir cada una de ellas. b) ¿Cómo alcanzó la Comunicación Humana el desarrollo que se observa en la actualidad? (Aclaramos que desarrollo no quiere decir progreso) Mencionamos aquí los grandes saltos históricos de la comunicación humana. una introducción al estudio de la Comunicación Humana. Nuestro programa ha tratado de simplificar el tono de la presentación de la teoría. hacemos notar que la dificultad para ofrecer respuestas simples se encuentra en la necesidad que tiene el investigador de acudir a muy diversas fuentes y a muy diversas ciencias que tienen algo que decir al respecto. sino para no elegir solamente una o únicamente corrientes afines o paralelas. No pretendemos estar de acuerdo con todas las opiniones de los autores seleccionados pero creemos. posible usuario de la misma. algunos de ellos pertenecen a libros que el alumno debería adquirir para formar su propia biblioteca de comunicación. la Antropología. Hemos preferido seleccionar textos discutidos y discutibles. Aunque el tono propiamente dicho depende siempre del instructor. -tanto la específica como la general-. Por otra parte. Creemos se debe despertar la inquietud del alumno y su creatividad y consideramos que eso puede ocurrir en la medida en que le proporcionemos material inquietante que cuestione la idea preconcebida -fruto de la educación tradicional. Debemos hacer. El segundo: ¿Qué es comunicación? Planteamiento de imposible respuesta si no atendemos por una parte a la pluridisciplinariedad de que hablamos arriba. sencillamente pretende mostrar la pluridisciplinariedad del campo de conocimientos en el cual nos encontramos. Reflexión necesaria para situamos a las puertas de los medios masivos de comunicación y su arrolladora e ininterrumpida presencia: en la actualidad a un evento sigue otro y. En cuanto al orden -cuyo desglose se hará más adelante. para elegir textos complementarios. la Lingüística. sobre todo. pues. la necesaria conexión con la Biología. Concretamente nos referimos a dos planteamientos que suelen hacerse: ¿Por qué tal diversidad de teorías alrededor de un mismo tema? Pues bien. como el orden. El curso de Teoría de la Comunicación I es.fía. Pensamos que si el hombre de hoy no se comprende es porque no comprende al hombre de los siglos pasados. tratamos de auxiliarlo con el tipo de textos elegido. y por otra. como decíamos antes. al desarrollo histórico de la comunicación humana.

de comprensión o de memoria. pretenden ser dos auxiliares más para proporcionar al alumno herramientas metodológicas que lo encaminen a la correcta realización de futuros trabajos de investigación. El profesor podrá o no recoger para su evaluación los reportes después de las sesiones de trabajo. sean el completo resumen de las teorías y sus debates realizados durante el mencionado periodo. así como el carácter obligatorio de la presentación del trabajo final. estas sugerencias no tienen obligatoriedad. . Lo mencionamos particularmente porque hemos podido notar que los problemas que enfrentan los alumnos. pero esto no será necesario toda vez que podrá evaluar al alumno por su participación. Debería incluir. refutadas.es imposible hacer análisis objetivos de lo que está ocurriendo. un párrafo de conclusiones. El reporte resultante será utilizado en la sesión de trabajo en la que se presente. Esta fragmentación. se recomienda dividir el semestre en dos o tres secciones. sobre todo al inicio de sus estudios profesionales. que el profesor recabe al final del semestre la suma de los reportes para auxiliarse con ellos en la evaluación final. en la modificación del concepto y del fenómeno comunicativo? Sugerencias para el uso de esta antología A continuación señalaremos algunas sugerencias que el instructor puede seguir para el uso de esta antología. una breve crítica basada en la teoría que hasta ese momento se haya expuesto y en el criterio propio del alumno. hemos dividido la materia en tres partes. respondidas por él. Recomendamos que el alumno incluya lo ocurrido en dicha sesión en el texto reporte. piense que serían de beneficio para el grupo de trabajo. por supuesto. en mesa redonda o corrillos se explicite la lectura realizada. a más de un cuerpo general de comentarios. previamente instruído para realizar un reporte de su lectura. c) ¿De qué manera es determinante la aparición de la sociedad de masas en el desarrollo de la Comunicación Humana? Observando el caótico mundo en el que debe desenvolverse el ser humano del siglo XX no puede uno menos que plantearse esta cuestión y alguna más paralela tal como: los Medios Masivos ¿son de Comunicación? o ¿son los Medios más determinantes que la explosión demográfica. por ejemplo. Ayudará también al alumno que el instructor evalúe en los reportes el orden. El reporte debería incluir. además. mismas que pueden corresponder a esa subdivisión en el trabajo de los alumnos. las interrogantes que éste se haya planteado durante la lectura y cuyas respuestas aún se le escapen. Sugerimos que los textos sean leídos por el alumno. de manera que la suma de todos los reportes. mismas que deberán ser ampliadas. sin posible excepción. tienen que ver más con una carencia de metodología que con una carencia de aplicación o intelectiva. aunque para el caso que nos ocupa. al final del semestre. preguntas claves que. misma que dependerá de la lectura realizada. la complejidad. la integridad e incluso el tipo de lenguaje de que se está haciendo uso. Aunque. Dependiendo del avance y de las características del grupo en el que se trabaje. queremos notar que son el producto de la puesta en práctica de estas y algunas más y que han mostrado favorecer el aprendizaje y la inquietud y creatividad del alumno. para que. eso sí. Sugerimos. por esto mismo será necesario que incluya. por supuesto. Sería conveniente que este texto final sea complementado con una conclusión general del curso. Podrá incluir. corregidas u ordenadas dependiendo de la dinámica de la sesión.

Este texto no se incluye en la antología pero se recomienda en su totalidad por ser un adecuado resumen de las teorías que nos introducen al campo de la comunicación.¿Qué es comunicación? . George A. Gorski. David K. 1973. Así.. hagan una permanente referencia a la realidad actual si se quieren obtener resultados positivos. I nclu í mos en la antolog í a: Origen del lenguaje y su papel en la formación del pensamiento. El objetivo específico de esta sección es señalar la importancia que tiene el reconocimiento de la forma en que el hombre adquirió la posibilidad de comunicarse para la comprensión total del fenómeno de la comunicación humana. Este es un material complementario pero no menos significativo. Konrad. Este texto es un clásico en el campo de los estudios sobre comunicación. PRIMERA PARTE: Introducción al estudio del la comunicación humana. Berlo.E. 1975. F. Algunos objetivos generales son: describir algunas definiciones esenciales de comunicación. encontramos que "Por esta razón pienso yo que los jóvenes en nuestras escuelas se vuelven necios del todo. describir la importancia de la comunicación como plataforma de despegue de la civilización humana." en la voz de Encolpio. pero se recomienda todo el volumen puesto que seguramente será utilizado en cursos posteriores. complementará adecuadamente el semestre una crítica cinematográfica o literaria. Editorial Nacional. Raymond A.No está de más señalar que el curso podrá o deberá complementarse con algunas sesiones prácticas en las que se aplique la teoría que se está revisando y/o criticando en ese momento. creemos que es imprescindible que. Se incluye del mismo el capítulo segundo: Un modelo de proceso de comunicación.C. una entrevista o una dramatización. D. México. Madrid. Hombre y animal. Buenos Aires. y el XIII. Pensamiento y lenguaje.P. México. El proceso de la comunicación. porque ni oyen hablar ni ven que se hable de ninguno de nuestros problemas cotidianos. Introducción a la teoría y a la práctica. Aventuras con el eslabón perdido. Por último. Texto básico para quien desée introducirse en el campo de la comunicación humana. Se incluyen: Prototipos de sistemas de comunicación humanos en animales y Pensamiento no verbal. et al. tanto instructores como alumnos. . Editorial El Ateneo. . describir la relación entre pensamiento y lenguaje y lenguaje y comunicación. Juan Grijalbo Editor. discípulo de Agamenón. Introducción a la teoría de la comunicación humana. Borden. En el Satiricon de Petronio. se recomiendan los capítulos XII. Herman Blume Ediciones. El trabajoso progreso del hombre. 1974. 1966. en el siglo primero de nuestra era.Comunicación humana y comunicación animal. . Dart. Con él se pretende insistir en la importancia de comprender el proceso evolutivo e histórico en el que el hombre se halla inmerso. Madrid.Desarrollo del pensamiento y capacidad de comunicación. Bibliografía básica comentada. 1962. Aunque no se incluye en la antología. Lorenz. et al.. ambos de Otto Koelher. De monos y de hombres. Texto indispensable para entender la situación del hombre en la naturaleza y para la comprensión del papel que juega el desarrollo de la comunicación en los animales y en el hombre. ¿Podría encontrarse juicio crítico sobre la Universidad actualizado? Temario y bibliografía comentada.

Cohen. Editorial Porrúa. Aunque no se incluye ningún texto de este volumen. Este texto. Editorial Mascarón. producción de la UNESCO. . entre otras cosas. No incluímos ningún texto del mismo. Buenos Aires. poniendo de manifiesto tres de sus momentos culminantes: la aparición de la escritura. et al.¿El medio es el mensaje? El objetivo específico de esta sección es describir algunos de los grandes saltos que ha dado la tecnología de la comunicación a través de la historia. Barcelona. el capítulo: La importancia y naturaleza de la comunicación de Eugene y Ruth Hartley. es una pequeña antología muy funcional tratándose del tema al que hace alusión el libro. 1972. México. Diálogos. Mareel. De muy difícil adquisición. pero lo recomendamos en su totalidad. México. El diálogo Cratilo o del lenguaje. et al. Blume A. dada su importancia para el trabajo de esta sección del curso.Platón. Para esta primera sección se recomienda. Marshall. pero no menos profunda. A. es un auxiliar indispensable para ejemplificar algunas teorías que el hombre ha sustentado respecto al significado de sus habilidades comunicativas. 1982. Habla. Los medios de comunicación social. Promoción Cultural. George. Innecesario presentar este texto para el lugar que ocupa en la historia del pensamiento humano. de la primera parte. Bibliografía básica comentada. El medio es el mensaje. México. Los primeros filósofos. Paidós. al estudio del o de los puntos de partida de la comunicación humana. Se incluye: El lenguaje y el pensamiento. Wllllam. no se incluye por las características del texto mismo. Thompson. de la intencionalidad de la comunicación. No se incluye en la antología. Stelnberg. SEGUNDA PARTE: Tecnología del lenguaje y comunicación. Remesar. 1969. McLuhan. la aparición de la imprenta y la aparición de los medios. se recomienda: Comunicación animal de Caries Riba. Editorial Roble. Buenos Aires.Del stilo a la imprenta. debemos comentar que el volumen . Charles S. La comprensión de los medios como las extensiones del hombre. Este texto es una de las introducciones más sencillas. Pensamos que por su sencillez es muy adecuado para este curso introductorio. Tres ensayos sobre comunicación. Se incluye en la antología el capítulo primero: El medio es el mensaje (no confundir con el título del libro mencionado inmediatamente antes). Editorial Diana. El desarrollo de la escritura. 1966. . Uno de los textos más inquietantes de este profeta discutido. De la escritura al libro. 1968. Barcelona.. pero aunque se incluya este texto. Ediciones Siglo Veinte. Texto auxiliar de los textos de 000 Koelher. 1975. Otro objetivo no menos relevante es el de señalar la importancia de considerar adecuadamente a la comunicación dentro del proceso total de desarrollo del hombre. De la natualeza a la cultura. 1971. McLuhan. Marshall..

Pretende cumplir. Incluimos del mismo el capítulo octavo: La influencia histórica de la escritura. Editorial Roble.C. Los medios de comunicación social. Miquel de. Editorial Gustavo Gilli. Historia del alfabeto. Los medios de comunicación social. . TERCERA PARTE: Introducción al estudio de la comunicación en la sociedad contemporánea. Stelnberg. 1984. Las investigaciones sobre los efectos de los mass media de Statera. con el objetivo de localizar el verdadero sentido de la comunicación humana actual. este libro será indispensable para el estudiante de Teoría de la Comunicación 11. de Wilbur Schramm. del mismo compilador de la antología que. aparecida en 1963. Buenos Aires.Definición de comunicación en el contexto de la sociedad de masas.en su totalidad es de primera importancia para todo estudioso de la comunicación. Goebbels y sus principios propagandísticos de Doob y El secreto del éxito de Hitler: la violencia psíquica de Tchakhotine. De este clásico se incluye: Investigación de la comunicación en los Estados Unidos. Wllllam. Se recomienda. 1981.. Incluimos también en la antología el capítulo veintiuno: La prensa. Moragas. México. Sociología de la comunicación de masas. Steinberg. Bibliografía básica comentada. F. Blume A. Texto extraordinariamente completo sobre el tema. Editorial Roble. Para Teoría I recomendamos los puntos de O al 1. precisando el lugar que ocupan los medios masivos de comunicación en el proceso. 1978. Sociología de los medios masivos de comunicación. 1974. México.Sociedad de masas: el nuevo universo del hombre. por lo que lo recomendamos en su totalidad. Introducción al estudio de la investigación en los medios masivos de comunicación. SChramm. El objetivo específico de esta sección es redefinir el concepto de comunicación en función de la aparición de la sociedad masiva y poner de manifiesto que la diferencia entre el concepto tradicional y el concepto actual alude a la incapacidad del hombre moderno de comprender el momento que está viviendo en relación a su capacidad para ponerse en contacto con el entorno. recomendamos en lo particular: Tendencias de la investigación en el sector de las comunicaciones de masas de Janowitz y Schulzex. México. Al igual que el texto que sigue. Editorial Roble.E. Moorhouse. Barcelona. además. Moragas. 1966. La ciencia de la comunicación humana.C. Blume A. 1966. México. tanto para este curso como para el siguiente.. Charles S. Denis. recuperando ventajas y desventajas y señalando las desviaciones producto de este último fenómeno.. Wilbur. McQuail. William. el capítulo: Su desarrollo. Recomendamos .1. Este volumen es un texto muy completo sobre el tema que trata y por lo tanto indispensable en la biblioteca del maestro y del alumno de comunicación. sigue aún vigente en muchos aspectos. de la primera parte. A.Para esta tercera sección incluimos de este texto ya mencionado: La opinión pública y la tradición clásica de Lazarsfeld. Texto ya mencionado para su uso en la primera sección del curso.. Editorial Gustavo Gilli. Miquel de. Para esta sección del curso de Teoría de la comunicación /. por ello es que no incluimos ninguna de sus partes en la antología presente. Barcelona. . Esta antología abarca varios campos y contiene documentos indispensables. Breviarios. Paidós. 1969. Teorías de la comunicación. Charles S.

se convierten en e! portador real del proceso social. Hartley EL PROCESO SOCIAL BASICO La importancia de la comunicación en el estudio de los procesos sociales sería difícil subrayarla demasiado. acerca de lo que uno debe o no debe hacer -por ejemplo. por lo que se recomienda en su conjunto y no se incluye ninguna parte en la presente antología. 1975. Cuando comparamos lo que hemos aprendido de la experiencia directa. Gracias a que el hombre tiene la habilidad de comunicarse. ni impulsar su dominio del mundo físico. Sin embargo. lo que es considerado como un crimen. en ninguna situación. la conducta adecuada en situaciones específicas. la comunicación hace posible una forma de conducta que puede predecirse. Por medio del uso . puesto que es sólo a través de la comunicación que puede establecer y mantener contacto con otros individuos. Estudios sobre comunicación. Sin ella. de ninguna especie. conversaciones. La propia sociedad puede definirse como "una vasta red de acuerdos mutuos". describe en su autobiografía una existencia en la cual los canales de comunicación están bloqueados. y toda la gama de la comunicación) el alcance de nuestra propia experiencia parece asombrosamente limitado. y lo que no lo es. que quedó privada de la vista y el oído en su más tierna infancia. PRIMERA PARTE Introducción al estudio de la comunicación humana. no podrían unirse. La suya sería una vida completamente solitaria. Hartley y Ruth E. obtener ayuda. pasados o presentes. Ningún mensaje. No podría tener la emoción de la vida en la comunidad. con lo adquirido por medio de la comunicación de los demás (palabras impresas. sin comunicación sólo habrían podido lograrse los inventos más elementales y los procesos de pensamiento más rudimentarios. A través de ella los hombres se convierte y se conservan como seres sociales(1). debe recordarse que aunque ella no podía ni ver ni oír. Debido a que la comunicación es el medio por el cual una persona influye sobre otra y es a su vez influida por ella. Como los inventos y los descubrimientos casi siempre dependen de la acumulación de información y de un desarrollo gradual de los conceptos transmitidos de una generación a la siguiente. Pueden ser contratos escritos. Madrid. La efectividad de estos acuerdos depende de la habilidad de los hombres para comunicarse entre ellos. relativamente. o pueden ser entendimientos verbales.además: Los efectos de comunicación con el público de Hovland. de que forma parte de un grupo. no escritos. Se interrumpe la comunicación: el caso de Helen Keller Sólo una persona que ha experimentado una situación similar a ésta podría describir su poderoso impacto.Editorial Nacional. si eso le es posible. de palabras. es muy probable que en poco tiempo no pudiera ni siquiera continuar existiendo. cómo se sentiría si repentinamente quedara aislado de toda comunicación con sus semejantes. LA IMPORTANCIA Y NATURALEZA DE LA COMUNICACION Eugene L. No tendría ningún sentimiento de "pertenencia". sabemos qué esperar de otros y ellos saben qué esperar de nosotros. emprender obras en cooperativa. las sociedades humanas pueden ser consideradas como intrincados sistemas nerviosos cooperativos. Martín Francisco. Este texto pertenece al género de los de McQuail o Borden. Sanabria. Sin poder servir ni ser servido. Helen Keller. Hace posible la interacción. . ni podría. le llegaría. LA COMUNICACION y EL INDIVIDUO Imagine el lector. La comunicación hace posible para un individuo sacar provecho de lo que se ha llamado la "experiencia de los sistemas nerviosos de otros(9)" y aprender de esta manera lo que su propio sistema nervioso puede haber pasado por alto.

Es sólo a través de experiencias como la de Helen Keller que atisbamos hacia la enorme complejidad y el esfuerzo que entraña aprender un nuevo sistema de comunicación. Después de algún tiempo. "vete". Si tiraba de una persona significaba "ven". A través de ella. me llevó a su habitación y me dio una muñeca. Después de que jugué con ella un momento. Lo antes expuesto revela la fuerza que tienen las necesidades personales que impulsan a un individuo a comunicarse con los demás. no necesita sentirse aislado.podía sentir y oler. Describe sus reacciones durante su primera infancia. 9). (10. A la mañana siguiente de la llegada de mi maestra. Si quería que mi madre hicjera helado para la cena. sintiéndome demasiado miserable hasta para recordar la causa de la tempestad. como las formas de esta comunicación. a tientas. tomamos como una cosa natural y concedida tanto nuestra habilidad para comunicamos. En general.. surgió un sentimiento de frustración casi intolerable. indicando frío. me deslizaba hacia sus brazos. de desesperación y alegría implican que el contacto inmediato con los demás es de importancia fundamental para el organismo. Un movimiento de la cabeza hacia un lado y otro significaba "no" y un movimiento de arriba hacia abajo "sí". me sentí invadida de un enorme orgullo y placer infantil. que es esencialmente procurar a tientas la comunicación. ¿Quería pan? Imitaba el acto de cortar las rebanadas y ponerles mantequilla. y mis fracasos para hacerme comprender invariablemente terminaban en explosiones de pasión. y me estremecía.. Generalmente terminaba abatida en lágrimas y físicamente exhausta. depende de sus propios poderes inadecuados. levanté la mano e hice las letras que decían muñeca. tan gradual y fácilmente que no nos damos cuenta del aprendizaje y no recordamos la época en que no podíamos hacemos comprender. y hacía esfuerzos frenéticos por liberarme. No sabía entonces que estaba yo deletreando una palabra. pág. a buscar a mi madre. Corrí escaleras abajo. Cuando al final logré hacer las letras correctamente.. sin embargo. Estos indicios de la búsqueda. Mientras tanto. Cuando solamente dos de los principales canales de expresión y recepción de impresiones se interrumpieron. No tardé en sentir la necesidad de algún tipo de comunicación con los demás y empecé a hacer señales rudimentarias. ni siquiera sabía que las palabras existían. Si mi madre se encontraba cerca de mí. la necesidad de un medio de comunicación se hizo tan urgente en mí que estas explosiones ocurrían todos los días. algunas veces hora tras hora. si la empujaba. Luchaba. y mediante estos sentidos podía lograr cierto grado de contacto con las personas que la rodeaban. Cuando se le priva de la posibilidad de tener acceso a un medio existente de comunicación. Ella. y nos describe la felicidad que sintió cuando los obstáculos finalmente se salvaron. simplemente estaba haciendo que mis dedos se movieran en una imitación simiesca. Inmediatamente me interesó este juego de los dedos y traté de imitarlo. la señorita Sullivan deletreó lentamente en mi mano la palabra "m-u-ñ-e-c-a". aumentó el deseo de poder expresarme. Puede obtener lo que necesita de los demás.. Gracias a la comunicación. Sentía como si manos invisibles me estuvieran conteniendo. Sin ella. Esto es comprensible cuando reconocemos que la comunicación es un instrumento importante en la adaptación del individuo a su medio ambiente. Adquirimos hábitos de comunicarnos. controla los medios para satisfacer sus necesidades básicas. antes de que aprendiera a comunicarse mediante el uso del alfabeto manual. el pánico y la desilusión cuando se fracasa son semejantes a las reacciones que se observan frecuentemente en las privaciones graves de las necesidades orgánicas básicas. un estímulo de los sentidos y un ansia anhelante de más y más de la misma experiencia. no porque la lucha ayudara a resolver el problema sino porque el espíritu de resistencia era muy intenso dentro de mí. Helen Keller describe el proceso de búsqueda. muestra la frustración y desesperación inherentes al deseo de comunicarse y a la incapacidad para hacerlo. . lograr obtener un medio por el cual establecer comunicación produce una euforia única. a tan temprana edad. Sin embargo. Las pocas señales que hacía se convirtieron en menos y menos adecuadas. La comunicación restablecida En el siguiente pasaje. La intensidad de la búsqueda. hacía señales de dar vuelta a la heladera. trata de crear uno propio.

donde demostraron accesos inexplicables de furia. como tal. la señorita Sullivan colocó mi gran muñeca de trapo en mi regazo. y consciente de éstos le permiten expresar sus necesidades de manera que le produzcan satisfacción. Durante el día. y una conducta rebelde e incontrolable. deletreó "m-u-ñ-e-c-a" y trató de hacerme comprender que "m-u-ñ-e-c-a" se aplicaba a ambas. el misterio del lenguaje me fue revelado. Ejemplos de la frustración y de la furia de que habla la señorita Keller pueden observarse en los niños pequeños que se inician en una nueva cultura con un lenguaje que no les es familiar. para reanudarlo en la primera oportunidad. cada objeto que tocaba me parecía que se estremecía con vida. donde se habla español. la arrojé con fuerza al suelo. Desalentada mi maestra cambió de tema por el momento. llega pensar y a sentir en términos de estos símbolos -a pensar y a sentir acerca de sí mismo-. pero eran barreras que podían desaparecer con el tiempo. Puede considerarse como una acumulación de las experiencias humanas simbolizadas y.contiene tanto las definiciones como las limitaciones que dirigen la forma en que el individuo se acerca al mundo externo. "'Iientras sus padres iban a trabajar. Le ofrece indicaciones y le fija puntos de referencia por medio de las cuales puede guiar su conducta. De pronto tuve una nebulosa conciencia de algo olvidado. Caminamos por el sendero que conducía hacia el cobertizo del pozo. al igual que acerca de objetos y . Me sentí impaciente ante sus repetidos esfuerzos y. con mi atención fija totalmente en los movimientos de sus dedos. de algún modo. El vehículo por medio del cual se logra con mayor frecuencia la comunicación -ellenguaje. Sal í del cobertizo del pozo ansiosa de aprender. también contienen significados importantes para el individuo que se enfrenta al mundo. también.. es cierto. Cuando volvimos a la casa. Poco antes. tal conducta desaparecía a medida que los niños aprendían inglés y podían comunicarse más libremente con sus maestros y sus compañeros. se enfrentaron a una combinación de costumbres ya un idioma extraños cuando fueron traídos por sus padres a las ciudades norteamericanas. primero con lentitud.. Eso era porque todo lo veía con la extraña y nueva luz que me había llegado. En las últimas dos funciones ejerce una influencia crítica sobre la formación de su personalidad y su sensación del propio ser. le dio luz. Mientras la helada corriente se deslizaba sobre una de mis manos. Es una de las formas básicas de aislamiento. Casi siempre. A través de la comunicación son transmitidos los valores y normas de su grupo. Todo ten í a un nombre. atraídas por la fragancia de la madreselva con que estaba cubierto. tomando la nueva muñeca. mientras jugaba con la nueva muñeca. y cada nombre daba a luz un nuevo pensamiento. Las interrelaciones entre estas palabras y la estructura del lenguaje. refleja la vida del grupo. No poder comunicarse con las personas que lo rodean es como vivir dentro de un recipiente de cristal. Implicación de la comunicación para el individuo Para el individuo en desarrollo. pero no nos es posible llegar a ellas. Cualquier persona que haya viajado por un país extranjero. Podemos ver lo que otras personas están haciendo. regocijo. 2) define su propia posición en relación con los demás y 3) le ayuda a adaptarse con éxito a su medio ambiente. En el curso del tiempo. esperanza.Un día. después rápidamente. ella deletreaba en la otra la palabra agua. A cada nuevo miembro se le entera de las experiencias de sus mayores y se le dan instrucciones para dirigir su propio pensamiento a través de las palabras mismas que el grupo le proporciona para la transmisión de las experiencias. y. Comprendí entonces que "a-g-u-a" significaba ese algo maravillosamente fresco que fluía sobre mi mano.. Alguien se encontraba sacando agua y mi maestra colocó mi mano bajo el chorro de agua. en ese mismo día habíamos tenido una acalorada discusión acerca de las palabras "j-a-r-r-o" y "a-g-u-a". la comunicación con sus semejantes desempeña tres funciones fundamentales: 1) modela al mundo que le rodea. Esa palabra viva despertó mi alma. los niños que llegan de las secciones rurales de Puerto Rico. Por ejemplo. pero yo insistía en confundir las dos cosas. ha experimentado la frustración y la impotencia que motivan la incapacidad de comunicarse.. La señorita Sullivan había tratado de meterme en la cabeza que "j-a-r-r-o" es jarro y que "a-g-u-a" es agua. la emoción de un pensamiento que vuelve. sin conocer el idioma nativo. los dejaban con frecuencia en instituciones dedicadas al cuidado infantil. Yo permanecí inmóvil. ¡la liberó! Había barreras todavía.

la mona había aprendido a responder correctamente a más de cincuenta frases verbales.De los diversos tipos de prueba que hemos mencionado aqui. la habilidad de comunicar lo que ha aprendido es de primordial importancia. pero no pude hacer . lo analicé y hubiera podido jurar que me lo sabía de memoria. se alentaba la comunicación tanto con el maestro como con los demás niños. desde luego. indican que estas criaturas parecían "inhumanas" y retardadas en cuanto a su desarrollo. En las instituciones donde los niños vivieron antes de asistir a la escuela. los celos. son igualmente sugerentes. Los medios ambientes eran diferentes en factores tales como la libertad de movimiento y los recursos materiales. para el examen final de ese curso. El siguiente relato de un estudiante podría multiplicarse muchas veces. 3. La comunicación y la inteligencia Estudios recientes de los cambios aparentes en el nivel de inteligencia de los niños. una vez que fueron devueltos a la convivencia humana. por la expresión de los rostros frente a mí. Lo leí. y dominaba como él el medio ambiente físico. después de un cambio de medio ambiente. Varios relatos de los niños llamados "ferales" (salvajes) aparentemente criados por animales. El maestro con frecuencia inició los conctactos a través del medio de la comunicación verbal. Sin embargo. Sus contactos con los adultos estaban limitados a los q"ue exigían los servicios esenciales. en numerosos salones de clases: Se suponía que debía yo hacer un comentario sobre un libro en una de mis clases. cuando menos con la misma habilidad. Cuando terminó el experimento. Trabajé como esclavo en ese libro. algunos. la mona: Gua fue criada con un niño desde la edad de siete y medio meses. y aprendió a ser obediente. y se referían. en gran parte. para establecer las bases en que podrían compartirlos. En la escuela. Sin embargo. es asombroso notar que varios de ellos lograron enormes avances en poco tiempo. a lo que se deban los asombrosos resultados logrados. pero con asombrosos contrastes en lo relativo a comunicación al cual los niños estaban sometidos. pueden haber sido biológicamente deficientes. cuando me puse de pie ante mi grupo. y después de haber experimentado intentos constantes de comunicarse con ellos. es muy probable que el ímpetu hacia una mayor comunicación haya sido. en forma cooperativa. con escasa oportunidad de comunicación con los adultos. La comunicación y la conducta Una de las demostraciones más impresionantes acerca del efecto de la comunicación se refiere al caso de Gua. que incluía desde la lealtad. diríase que sus reacciones emocionales eran muy similares a las del niño. estaban aislados en sus cunas la mayor parte del tiempo. Me interrumpí. comprendí que me expresé de manera incoherente.acontecimientos externos. En vista de otras observaciones hechas en niños aislados. La importancia de la comunicación en situaciones específicas Las ocasiones de la vida actual en que la buena comunicación es de importancia crucial son abundantes. a una escuela progresista y moderna para niños pequeños. la preocupación. tal vez. tartamudeé y. en algunos casos. parece correcto deducir que la comunicación es fundamental para funcionar en una manera que concibamos como "humana". cuando se les encontró por primera vez (2. Logró dominar fácilmente el control de su vejiga e intestinos. a cambios de un orfelinato muy estricto y carente de estímulos. 18). Muchos de ellos nunca alcanzaron niveles de funcionamiento normales para un ser humano. Puesto que había muchos tipos atractivos de equipo y de materiales. El impacto que tiene sobre el individuo la comunicación con sus semejantes lo sugiere la observación de quienes han estado aislados por mucho tiempo de la compañía humana. hasta el negativismo. y la naturaleza misma del medio ambiente material hizo la comunicación por parte de los niños necesarios y estimulante. hasta los dieciséis meses por los padres del niño. en cambio. 'o para participar en su uso cooperativamente. Los cambios de medio ambiente generalmente fueron complejos. Ambos fueron tratados exactamente igual. no supe cómo empezar. los niños tenían motivo para hablar acerca de ellos. Para el estudiante. y de niños que han crecido en un aislamiento casi total. Jugaba con el niño. la docilidad. Más importante. y recorrían una gama completa.

y perdieron sus derechos de bajar a tierra durante treinta días. contribuyeron bastante las declaraciones que escribí para los periódicos del colegio durante la campaña. algunas veces ridículos y otras veces trágicos. En un arranque de desesperación. sin importar cuáles sean nuestros intereses especiales. grité algo al teléfono. la comunicación tuvo participación considerable en mi elección. hasta este punto tenemos un interés en común: como ningún individuo es completamente autosuficiente. Entré en un restaurante francés y traté de ordenar lo que deseaba. Un cohete rojo enviado hacia el cielo por el enemigo significaba que el ataque tendría lugar en un sector "en clave". Mi lengua parecía paralizada. Cuando los alumnos en varios grupos de psicología tuvieron que dar ejemplos específicos en los cuales la comunicación había sido de importancia crítica para ellos. porque su chica había mal interpretado sus intenciones. mediante gesticulaciones y toda clase de señales y gestos logramos que entendiera nuestra situación. en los contactos heterosexuales. el éxito depende con frecuencia de la capacidad para transmitir lo que uno quiere decir y los motivos que los impulsan.. que era nativo de la región. Iban desde intentos de convencer a sus maestros de que merecían calificaciones más altas de las que les habían otorgado. como tenemos que vivir uno con el otro. es esencial la habilidad para describir sus conocimientos y su capacidad. pero no lo creemos necesario. De manera similar. orientación y . Los malos entendidos. indiscutiblemente. y de la muchacha que inadvertidamente insultó al maestro por su ineptitud para expresarse. Esa fue. así como para comunicar de manera convincente sus objetivos.absolutamente nada para evitarlo. pero ciertamente entonces así nos lo pareció. comprendí que no había logrado comunicarme. Podríamos continuar con relatos del estudiante que no logró conseguir el número de teléfono que deseaba. cuando la mesera me trajo el menú del desayuno a las nueve de la noche. pero mis palabras eran del todo ininteligibles. tuve que presentarme a los estudiantes y. En ambos casos. no mencionado. Mientras permanecíamos sentados. el hombre. tanto dentro como fuera de la universidad. Me encontraba sentado en el puesto de observación con un amigo. describieron una amplia variedad de situaciones. No hubo luz de advertencia. Mi amigo se había quedado dormido y sólo yo estaba despierto. Sin embargo. Además. para el joven o la muchacha que salen a buscar trabajo. Era de noche y quería pedir el menú de la cena. de tan confusas que resultaron. Descendimos por la ladera de una de las montañas. Me encontraba yo en Quebec. meditando en lo que el destino nos tendría deparado. Nos habían avisado que los alemanes estaban planeando un contraataque esa noche. se derivan de la falta de habilidad en la comunicación.. Gritamos al hombre que se acercaba. Dedicamos bastante tiempo preparando un pequeño folleto que fue distribuido entre los estudiantes y que creo fue un factor decisivo en mi elección. era un alemán. en las montañas de California. De pronto. no era el valle con el que estábamos familiarizados y nos dimos cuenta de que nos habíamos perdido. Mi deber era llamar por teléfono a mi compañía cuando subiera la luz roja o amarilla. ¿Crucial? Tal vez no. Nuestra posición estaba en tierra de nadie: frente a nuestras propias tropas y cerca de las del enemigo. Sin embargo. Por fortuna. aunque no hablaba ni entendía francés. se apresuró a conducirnos hacia el camino principal. En la vida social. mi compañía comprendió el significado de mi advertencia. una forma oscura se arrastró cerca de mis pies. hacia un enorme valle. Unos minutos después vi sombras que se movían a mi alrededor. los marineros a quienes dejó su barco en tierra porque no pudieron obtener que les dijeran cómo volver al muelle. No pude hacer que funcionara sonido alguno. una ocasión en que no pude comunicarme. Mientras servíamos como voluntarios en la lucha contra los incendios forestales. hasta descripciones de casos de emergencia que entrañaban peligro inmediato de destrucción. en que fui candidato para un puesto en el Concilio Estudiantil. Pensé que había recordado cuál era la palabra francesa que significaba cena. Parece obvio que. Este era el ataque de una advertencia. Sin embargo. Al comprenderla. pero imagínese nuestra desesperación cuando al llegar ante nosotros descubrimos que no hablaba inglés. Las siguientes reacciones ilustran la extensa gama de los casos respectivos: Durante el último semestre. a la vez convencerlos de que deb ían votar por mí. uno de mis compañeros avistó una figura en la distancia. tratando siempre de no antagonizar a nadie en lo más mínimo. cinco de nosotros nos separamos del grupo principal.. debemos aprender unos de los otros para obtener ayuda.

Si se interrumpe la comunicación en las cosas que el trabajador necesita saber acerca de su trabajo. Más aún/ dice. a través de toda la estructura"(S). aunque los altos funcionarios hablan frecuentemente de que son parte de la administración de la industria y esperan que se identifiquen con los intereses de la compañía. Tal vez más importante fue la lección de que las comunicaciones o las medidas electrónicas de oposición -interferencias. sino que toda organización.. en la práctica sabe que sus ideas no siempre llegan a los niveles superiores de administración. Piensan que se espera de ellos que acepten cuantas instrucciones reciban de sus superiores. Probablemente se encontraron más dificultades en las comunicaciones que en cualquier otro aspecto separado. que acaban de verificarse en Puerto Ricofue que las comunicaciones. Gardner sobre las relaciones humanas en la industria. la fuerza defensora del enemigo logró penetrar en la onda de comunicación radiofónica de los "invasores".. y hablando sobre la relación entre los jefes de las cuadrillas de trabajadores y los altos funcionarios que dirigen las industrias.. No sólo las pequeñas asociaciones de particulares dependen de la comunicación para subsistir. el capataz debe informar acerca de sus ideas u opiniones a sus superiores. el sistema nervioso de toda fuerza militar. etcéterapueden crear el caos en cualquier operación. 14 de marzo de 1950. Una de las grandes lecciones aprendidas en Portrex -los ejercicios de aviones anfibios. no los convencen de que realmente pertenecen a la administración. Gardner dice: Los jefes de cuadrilla consideran que.. la goma. toda unidad industrial.. todo ello derivado. ni qué tan difícil haga su trabajo para ellos. sin importar qué tan arbitrarias puedan parecerles. Las posibilidades de las comunicaciones y de las medidas electrónicas de oposición son enormes. son todavía la clave del éxito en la batalla. todo organismo gubernamental funciona efectivamente sólo cuando se comunica con facilidad y eficiencia. Si la comunicación en la relación entre trabajador y jefe no es satisfactoria. se perjudica la eficiencia.... o capataces. estos ánimos de resentimiento impiden las relaciones cordiales entre superiores y subordinados y produce una actuación bastante menos que óptima. y para lograr estas cosas. de la falta de comunicación entre los diversos niveles de autoridad. Durante la maniobra.].satisfacciones. El siguiente extracto de un relato periodístico sobre ciertas "prácticas militares" ilustran el caso:Washington. La comunicación en la industria La importancia básica de la comunicación en el funcionamiento eficiente de los grupos industriales la ilustra el análisis que hizo B. hizo que la artillería de los invasores disparara contra sus propios hombres y al terminar la maniobra. debemos aprender a comunicarnos el uno con el otro. donde se forja la política de la empresa. y aún constituyen para nosotros un arte incipiente. no se producen artículos. Aunque teóricamente. esencialmente. el "enemigo" estaba a punto de controlar la artilleria naval de apoyo a los "invasores". con frecuencia "no están bien informados" sobre los porqués y las razones de las decisiones. LA COMUNICACION y EL GRUPO La importancia de la comunicación no se concreta al individuo. [Las cursivas son nuestras. y entre cada persona y su superior.. dio contra órdenes a las fuerzas de desembarco.. envío de órdenes falsas por radio.. muy pocas veces participan en las reuniones en las que los directivos de la industria toman decisiones o determinan la poi ítica que la empresa va a poner en práctica. Obviamente. o las cargas en un campo magnético. En las relaciones interpersonales desempeña funciones similares a las del cemento. porque falta cooperación. y que muy .G. Es la fuerza que permite a los grupos su cohesión. Estos canales desempeñan un papel crítico en los dos tipos de relaciones que son esenciales para el correcto funcionamiento de la organización: relaciones entre cada persona y su trabajo. Dice que una de las principales funciones de la "línea de autoridad" o "cadena de mando" es que "proporciona canales de comunicación que se extienden desde lo más alto hasta lo más bajo. del concreto. La razón a que Gardner atribuye esta situación de malas relaciones es que los jefes de cuadrilla.

sin antagonizar a ninguno de los dos grupos.. también. Debemos depender de la comunicación verbal de subordinados para recibir información detallada sobre el trabajo y las condiciones que pueden afectar a éste." [Cursivas nuestras. un medio de hacer que cada parte se diera cuenta de las intensiones de la otra. desde que se fundaron las Naciones Unidas. y éste "algo" era lo que con frecuencia resultaba inaceptable para el recipiente. De esta manera. Como un alto directivo de una fábrica muy grande no puede tener contacto con todos los trabajadores. y su falta de entendimiento afecta su capacidad para trabajar juntos. 1. En un reciente análisis del problema. El propósito mismo de un recurso para evitar el contacto entre los pueblos -como la prohibición de escuchar programas radiofónicos extranjeros. El efecto es bloquear la comunicación entre los grupos y hacer . Hace notar que las hostilidades de un grupo hacia los miembros de otros grupos se mantienen vivas por medio de la segregación. hemos escuchado la expresión: "Si sólo pUdiéramos comunicamos con los rusos. Con cuánta frecuencia. (Nótese que estos últimos son. analizó las intenciones que se imputaban a cada grupo. necesita información adecuada. para resolver conflictos y hacer que su negocio funcione bien. mientras busca una base posible de entendimiento. Algunos de los valores principales de los consejeros sobre personal y de los comités de relaciones obrero patronales son sus facilidades de comunicación entre los diferentes departamentos y los diferentes niveles de autoridad en las grandes organizaciones. Newcomb sugiere que la . la investigadora. cada grupo pensaba que el otro trataba de decir algo más al simple contenido de sus palabras.. para poder interpretar correctamente sus informes de costos y sus registros de producción.pocas veces tienen la influencia de las decisiones. De hecho. el gobierno de los Estados Unidos empleó una especialista para que analizara los orígenes de esta fricción y organizara normas para vencer las barreras de la comunicación. Durante la Segunda Guerra Mundial. que pone especial énfasis en las diferencias de cada grupo. Como partían de diferentes premisas. y especialmente del mediador. la tarea básica del árbitro. o ejecutivo.separar los grupos y evitar que se establezcan entendimientos y corrientes de simpatía. y siguiendo el curso de ellas descubrió que las bases de tales imputaciones eran ciertas diferencias características en cuanto a costumbres y uso del idioma (13). depende de lo que-las otras personas dicen para saber cuál debe ser su actitud.." Esto refleja la convicción común de que si usted puede hablar con una persona. M.hostilidad hacia otros pueblos es alentada por las barreras de la comunicación. Según las palabras de Gardner: Casi nunca tiene la satisfacción de comunicarlas directamente o de ver que sean realmente tomadas en consideración.. la comunicación eficiente con su personal es esencial si desea estar bien informado. La comunicación como prueba de la realidad . Por lo tanto. Descubrió que los soldados norteamericanos y los civiles ingleses no se entendían porque para expresar sus intenciones usaban el mismo idioma en formas diferentes.] Para el dirigente. surgió cierto grado de fricción entre los soldados rasos norteamericanos y los ingleses entre quienes estaban estacionados. Margaret Mead. La necesidad de disponer de una comunicación efectiva en cualquier organización industrial es tan aguda que algunas secciones de ella están "consagradas fundamentalmente a reunir ciertos tipos de información y comunicarlos a los niveles superiores (5)". es mantener abiertos los canales de comunicación entre las partes antagónicas.imposible que se establezca un sentimiento de camadería con sus miembros (15). La importancia de la comunicación en los niveles nacional e internacional El panorama internacional proporciona una demostración asombrosa de la parte vital que la comunicación desempeña en la interacción de los grupos. En este ejemplo. lo que destaca es que aun con el mismo idioma la gente que vive en ambientes culturales diferentes suele no comprenderse. formas de comunicación). que ambas encuentren aceptable. Para tomar decisiones correctas. logrará encontrar la manera de convivir y trabajar con él. su tarea se convirtió en encontrar. En el arbitraje o mediación de disputas es una verdad incontrovertible que se puede conservar la oportunidad de lograr arreglos pacíficos sólo en tanto permanezcan abiertos los canales de comunicación.

desde luego. las más útiles. La discusión anterior subrayó la importancia de la comunicación en la vida social. imitaciones y sugerencias… La comunicación en los grupos humanos es el factor principal de su unidad y de su continuidad. Como no había canales de libres comunicaciones. estaban de acuerdo con sus puntos de vista personales. bien establecidas y regularizadas. y para hacer que cada individuo conozca realmente la naturaleza del mundo real y los motivos que impulsan a sus semejantes. C. en consecuencia. generalmente por medio del lenguaje. Con este estudio a la vista.Existen amplias pruebas de la forma en que las barreras a la comunicación conservan ilusiones sociales y evitan el cambio social.transmite estímulos (generalmente símbolos verbales) para modificar la conducta de otros individuos –los recipientes de la comunicación”. parece claro que la comunicación es un medio de poner a prueba las ideas y los prejuicios. realizado durante los inicios de la Segunda Guerra Mundial. Newcomb sugiere que en los colegios en que mostraban poco cambio. individualmente. por ejemplo. aunque también por medio de representaciones visuales. creencias. mientras que en las comunidades universitarias donde el cambio era más notable. La falta de comunicación. DEFINICIONES Y CONCEPTOS Se han propuesto muchas definiciones acerca de la comunicación. Un estudio de la opinión pública en los Estados Unidos.el comunicador. Es una observación bastante sugestiva que en los colegios donde los cambios eran menores. suponía que todos los demás miembros no veían con buenos ojos que se jugara a los naipes. las relativamente simples son. se concedía muy limitada expresión y discusión pública a tales cuestiones. a sentirse poco aislados. De ellas. I. tal como estas se reflejaban en las encuestas de opinión. y compararlos contra la realidad. entre los ciudadanos y los miembros del Congreso. sin embargo. tales como ideas. eran temas de frecuente y pública discusión. demostró que la acción del Congreso iba a paso lento tras de las opiniones del público. quizás. sentimientos. sugiere que la comunicación puede definirse como “el proceso por medio del cual un individuo. La “comunicación” es usada por Warren Weaver como una expresión que incluye “todos los procedimientos por medio de los cuales una mente puede afectar a otra”. Por lo tanto. Hovland. El Diccionario de Sociología de Henry Pratt Fairchild incluye la siguiente definición: El proceso de hacer comunes o intercambiar estudios subjetivos. Y otro escritor llama “comunicación” a toda interacción social de algín significado. por parte de la comunidad. los estudiantes cuyas actitudes se alejaron de las normas de los estudiantes del primer año no se dieron realmente cuenta del grado de apoyo que tenían en sus nuevas ideas. entre los primeros y los últimos años de estudio. El estudio de Newcomb sobre el efecto de las normas sociales en las actitudes sociopolíticas de los estudiantes de colegios superiores (16). Noel Gist escribe: “cuando la interacción social entraña la transmisión de otros significados por medio de . Estos cambios eran más pequeños en algunos colegios que en otros. iría en contra de esa comprensión. Cualquiera que sea el éxito que obtengan las encuestas de opinión pública. En realidad. y tendían. descubrió un cambio bastante consecuente hacia una actitud más liberal. El estudio de las actitudes sociales (17) descubrió que cada miembro individual de cierta secta religiosa de una población pequeña. Cuando las normas del grupo puede ser un factor muy potente para inducir la conformidad individual y efectuar cambios en las actitudes personales. cada uno de ellos jugaba a las cartas personalmente. sin darse cuenta de que los demás miembros de su Iglesia. por ejemplo. todos simulaban en público una actitud de desaprobación. es muy probable que estos últimos no se hayan dado siquiera cuenta de que sus electores iban siempre por delante de ellos. así como el vehículo de la cultura … La buena comunicación es la base misma de la sociedad humana. cuando menos pueden servir como puntos de contacto entre los ciudadanos y su gobierno. Ahora vamos a referirnos al proceso real.

El orokaive acostumbra castigarse a sí mismo cuando ofenden sus sentimientos.. para indicar sentimientos y actitudes. Algunas veces son aspectos que no pueden separarse del lenguaje. suele vengarse del otro castigándose a sí mismo..El comunicador. el recipiente de la comunicación. Se dice que el lenguaje de los bosquimanos sudafricanos requiere tantas señales para hacer claro su significado que resulta "ininteligible en la oscuridad" (20. por ejemplo.3. algunas nubes de humo en el aire del desierto. que entraña toda comunicación efectiva.El efecto logrado por la comunicación. De igual manera. excelentes medios de comunicación. y por el momento se negará a comer un taro [colocasia. a través del estímulo y la reacción mutuos”. el parpadeo de una luz de señales. que son comunes a todas estas definiciones: 1. de no trabajar como para merecer lo que se come'. y mientras continúe usándolo no recibirá comida de la que ella prepare. se coloca una rama de su heratu en el brazalete. adicionales al lenguaje.. 11. tal vez. aunado a las palabras. más que castigar al hombre que lo ha ofendido. Entonces suele haber un intercambio de regalos entre la familia de su esposa y su propia familia y. cuando tal abstinencia ha sido el resultado de alguna riña o de una ofensa. una esposa que ha sido acusada por su esposo de estarlo explotando. por ejemplo. Según las palabras de un científico: "Un leve movimiento de cabeza. por ejemplo. Un ramillete de hojas caídas atado a un cocotero del pueblo. pág. un trozo de música que nos recuerda algún evento del pasado. Entre las tribus orokaive. Su empleo. 0. más aún. usando su heratu.) Las entonaciones. De esta manera. que también podría llamarse el comunicado. si un hombre riñe con su esposa. todos son medios que los hombres han usado para transmitir ideas" (22. No significa esto que se condene a sí mismo a morir de hambre.símbolos. La hilera de troncos de árbol que constituye la división común de huertos al desplazarla demuestra que se . impuesto por ellos mismos.2. promulgará su dolor y su indignación. me aseguran. Hay cuatro factores. FORMAS DE COMUNICACION Aunque la comunicación generalmente tiene lugar por medio de símbolos verbales. planta arácea de rizoma tuberoso] más del huerto de su marido. las formas verdaderas de estímulo a que se debe el contacto son numerosas.El contenido de la comunicación.. como una especie de tabú de penitencia. pág. Puede dejar la ramita en el huerto de su vecino.-El comunicante osea.5 Es usado por los individuos como señal de abstinencia. Se ha dicho.) Formas no verbales de comunicación Las señales. la ramita o el vástago de alguna planta. Puede también usarlo para indicar el estado de sus sentimientos. de Nueva Guinea. 706. son empleadas con frecuencia en una forma compleja. En todas las definiciones están implícitos los conceptos de interacción y efecto. para informarle que ha tomado alguna cosa. se le conoce como comunicación” y define la interacción social “ como la s influencias recíprocas que los seres humanos ejercen uno sobre otro. la expresión facial y los ademanes del cuerpo son todos en sí mismos. y 4. a eso sigue invariablemente la reconciliación. que lleva puesto o usa al comunicarse en ciertas circunstancias.la persona que inicia el proceso-. alguna amistad puede cocinarle hasta que su estado de ánimo se suavice. un guiño. los movimientos y las posturas de un ballet. significa que el dueño del cocotero ha reñido con su vecino acerca de los linderos de su huerto. que los indios zuñi "necesitan un grado considerable de contorsiones faciales y gesticulaciones del cuerpo para lograr que sus frases sean perfectamente comprensibles". es con frecuencia necesario para expresar precisamente el significado que quiere darse al comunicado.. un golpe en el tambor de la selva. cada individuo tiene un símbolo: una "firma vegetal".

un chiquillo arrojó un torpedo que asustó a la señora Keller. como son la posición del cuerpo y las variaciones musculares. Por lo tanto. (10. Entonces el ofensor serí a avergonzado y castigado. vi a un oficial de la policía que llevaba detenido a un hombre. puesto que Helen me preguntó muy excitada: "¿Qué estás viendo?" Un asombroso ejemplo de este extraño poder tuvo lugar recientemente mientras le examinaban los oídos. Volvía la cabeza.rebasan los linderos para abarcar más terreno. caminando con ella por una avenida. Helen sintió instantáneamente el cambio en los movimientos de su madre y preguntó: "¿De qué tenemos miedo?" En una ocasión.) por . sonreía y actuaba como si hubiera oído lo que se decía. ésta. Si fuera invitado a una fiesta asistiría. pág. comunica una agradable sensación al niño y. aunque estas reacciones se expresaban sólo por medio del movimiento y de la postura del cuerpo. el ofendido ha colocado su heratu para indicar que se ha cometido un abuso y que ha interrumpido las relaciones amistosas con su vecino: no le aceptará invitaciones (ni le hará ninguna) hasta que el asunto se haya arreglado. Al hablar de la relación entre el infante y el adulto y la importancia de la comunicación en el desarrollo de la personalidad. Helen permaneció inmóvil durante todos ellos. Pensando que lo que ocurría era que estaba recibiendo esas impresiones de mí. que el progenitor con el que se encuentra el niño los perciba. La potencia de estas formas de comunicación relativamente sutiles. 353-4. y lamentaría haber hecho lo que hizo. la indican las reacciones de personas que no ven y que no oyen a las personas con quienes están en comunicación. Harry Stack Sullivan hace notar que antes de que haya alguna señal de comprensión sobre las expresiones emocionales. de esta manera. el pequeño aprende que tal reacción tiene cierto poder. o pondría su heratu sobre la comida para demostrar que no puede aceptar la hospitalidad de quienes lo han ofendido. (19. 8. un infante revela los efectos del contagio o la "comunión" emocional. Otro hombre siente cierto resentimiento contra un pueblo vecino. Debido a esta unión empática. demuestre ciertos movimientos expresivos que son llamados reacción de satisfacción y es probablemente también biológico. Todos los presentes se asombraron cuando pareció que no sólo oía un silbato. pero con su heratu en el brazalete: y cuando el cuenco de madera cO[lteniendo el rico taro fuese colocado ante él. Sobre el particular. Los especialistas del oído hicieron entonces sus experimentos.. con resultados completamente diferentes. dice: Es biológico en el niño que.. La agitación que sentí evidentemente produjo un cambio físico perceptible. Se hicieron varios experimentos para determinar positivamente si tenía o no alguna percepción del sonido. Asegura que la capacidad del lenguaje para servir como medio de comunicación se deriva de la primitiva reacción empática del organismo. págs.) Comunicación empatía Los sicólogos tienen interés en algunas formas de comunicación todavía más sutiles. lo haría a un lado. Los ejemplos siguientes son asombrosas demostraciones del valor que estas variaciones musculares tienen como medios de comunicación Un día. sin revelar que estuviera dándose cuenta de lo que estaba sucediendo. sino también un tono ordinario de voz. La maestra de Helen Keller relata la exagerada sensibilidad de su alumna a las reacciones emocionales de otras personas que se encontraban en su presencia.la reacción del padre a la respuesta de satisfacción del niño. coloqué sus manos sobre la mesa y me retiré aliado opuesto. mientras iba caminando con su madre y el señor Anagnos. al ser amamantado.

algunas situaciones que entrañan considerables distancias entre el comunicador y el recipiente o recipientes de la comunicación. del efecto de la comunicación. elementos de postura y tensiones musculares.eliminan la ayuda que para la comunicación significa la entonación. Aquellos que requieren el lenguaje escrito -periódicos. por parte de un niño. Margaret Mead. ha comentado: La demostración de temor. en cierta forma. en que los miembros se encuentran frente a frente. del comunicador. por ejemplo. tales como el teléfono o la radio. cada situación de comunicación puede requerir una forma particular de expresión especialmente efectiva para ella. como "Quo me hie munipa me?" y "Hu mampaki quo". por medio de lo que B hace. A no tiene manera de saber qué ha hecho pensar a B.De manera similar. En el primer ejemplo. La función de la reacción de respuesta La "reacción de respuesta" es de importancia crítica para probar el éxito de cualquier intento de comunicación. que podemos llamar la "reacción de respuesta". es más fácil medir su éxito que cuando entraña la transmisión de una experiencia o la expresión de una idea. sin embargo. libros. puesto que A no tiene modo de saber lo que B piensa que A quería que comprendiera.falta otro aspecto extremadamente importante de la comunicación. los canales a través de los cuales se intenta la comunicación entrañan considerables diferencias en el uso de los instrumentos de comunicación. Sin importar cómo se realice. Esta es la observación. a menos que B responda con una comunicación también. entre los modos de comunicación posibles en las reuniones de pequeños grupos íntimos. que son similares. al alfabeto manual de los sordo-mudos y de los sordo-ciegos. excluir el uso de algunas formas. Si el comunicador se encuentra cara a cara con el comunicante. De igual manera. al reducir el número de instrumentos usados. demostración que no se repite en los brazos de otra enfermera. FACTORES COMUNICACION DE SITUACION EN LA Aunque el número de instrumentos de comunicación disponible es elevado. Los análisis objetivos de esta comunicación "empática" probablemente revelarían que estaba compuesta de expresión facial. de la expresión facial y las entonaciones de la voz -tales como el cine o la televisión. y que presenta al niño un sistema de símbolos no verbales. al exponer las observaciones que hizo en Sali. en los brazos de una jovencita enfermera. es posible que juzgue el éxito de la comunicación por la reacción de este último. Esta ausencia de "reacción de respuesta" inmediata es precisamente lo que preocupa a quienes invocan la comunicación con el público para lograr . la expresión facial o los gestos. cartas. A puede calcular si ha hecho comprender a B lo que deseaba. y cosas semejantes. El objeto de esta discusión se hará más claro si el lector sustituye las palabras: "¿Me comprende?" y "Claro que sí". la existencia de este tipo de interacción revela la contribución que elementos no verbales desempeñan en el proceso de comunicación. esto no necesariamente significa que se ha logrado el efecto deseado. No es suficiente para A preguntar: "¿Me comprende?". Diferencias significativas existen. excluyen el uso de gestos del cuerpo y expresiones faciales. Aun en los casos en que pueden usarse formas orales de comunicación. porque aunque B diga: "Claro que sí". En otras situaciones que pueden permitir un impacto completo de los ademanes del cuerpo. haciendo así más pesada la carga para el comunicador. por parte. por algún otro grupo de símbolos verbales. o bien. Cuando la comunicación da orientaciones o convence de cierta línea de conducta. podría aplicarse en contra del conocimiento de que la primera enfermera acababa de reñir con su tutor y había sido expulsada de la sociedad de muchachas solteras del templo. y los que se requieren en la comunicación con el público.. En el segundo caso.. porque sólo por medio de un dispositivo tal es posible observar su efecto.

afecta entonces el curso de los futuros anuncios. La socialización del individuo depende. en sí misma. LA COMUNICACION RECIPROCA ES En la comunicación se efectúa una inversión constante de papeles. cada una puede ser tanto respuesta como estímulo. LA COMUNICACION ES INTERACCION Llegamos a un punto que ya hemos mencionado antes: la comunicación es interacción. se siente estimulado a adquirir los rudimentos de los hábitos de comunicación. por la forma en que un niño pequeño adquiere los símbolos de comunicación usados en su grupo. En otras palabras. Esta declaración es cierta aun en situaciones de comunicación con el público. De esta manera reúne una colección de sonidos y expresiones físicas que "representan" objetos. La importancia de la interacción puede demostrarse además. Lo segundo es importante para él y rápidamente percibe el poder implícito en su hazaña. por lo tanto.recibe una respuesta vigorosa del adulto. tanto el comunicador como el comunicante contribuyen al proceso de comunicación. cada uno toma las funciones del otro. Aprende el significado de sus propias palabras y ademanes. y ambos son igualmente importantes. el comunicante se convierte en comunicador y este último. El propagandista debe conocer el efecto de su propaganda para planear futuras campañas con éxito. de que apoye un punto de vista o adopte una actitud social. que implica la respuesta de otras personas a su conducta y su propia reacción a la de ellas. en una serie de comunicaciones. El comunicador. la audiencia contesta de alguna manera y su respuesta afecta las comunicaciones futuras. que entraña estímulo y reacción entre organismos y que es tanto recíproco como alternado. se convierte en la persona que recibe el mensaje. De esta manera. La reacción evocada por un comunicado se convierte a su vez en un estímulo y un comunicado por su propio derecho. Estos son símbolos de los sentimientos que experimenta. Su aprendizaje para comunicarse está basado en un camino de doble sentido. actos y necesidades. Si la comunicación no tiene éxito. un mensaje para los iniciadores de mensajes. con frecuencia inicia. Sullivan señala que tan pronto como un niño aprende un truco verbal -tal como decir "mamá". con su propia reacción. por ejemplo. pero una vez que sucede así. a su vez. de las respuestas que otros le dan. puede comprender lo que se desea de él sólo después de haber adquirido tales significados. experimenta con otra. como el de convencer a la gente de que compre más de un producto. de las cosas que desea o que tiene y de la conducta que desea provocar. La reacción "No" es. En rigor. tal vez tenga que esperar para que la reacción de su público a un anuncio se haga evidente. Esto hace que surja a la consideración el criterio sobre el éxito o efectividad de la comunicación. Al mismo tiempo que los papeles de estos dos se intercambian. la principal dificultad a la que se enfrenta el anunciante es encontrar la manera de confrontar la respuesta del público. El tiempo que transcurre entre el envío de un comunicado y la respuesta no altera el hecho de que ésta tiene lugar y que logra efecto sobre el comunicador. al invertir sus papeles. De esta manera. En una conversación. cuyo papel inicial es enviar el mensaje.ciertos efectos específicos. Podría decirse muy simplemente que la comunicación tiene lugar con éxito . El niño aprende a obtener resultados usando estos símbolos y. donde el auditorio no se encuentra presente para contestar. en comunicante. en gran parte. de que adquiera significados para los símbolos usados comúnmente. Es generalmente un proceso de ida y vuelta. El comunicante. Debido a la potencia de las reacciones que evoca. Un anunciante. un mensaje subsecuente. que ha estado recibiendo el mensaje. el individuo desarrolla hábitos de comunicación y adquiere los instrumentos de comunicación como resultado de su interacción con otras personas. Si una forma de comunicación no logra el efecto que desea. aprende lo que otros quieren decir con los mismos sonidos o movimientos. cuando los usan.

aunque el infante ha expresado una estado de sensaciones. se puede presenciar la producción de estímulos parecidos a los estímulos de la comunicación.. voluntaria o involuntaria. las obras escritas. o hacer algo para ayudar al originador. tiene éxito cuando el resultado cumple los propósitos del comunicador. tampoco hay intento de comunicación. los dibujos. la comunicación puede ser considerada como éxito si hay prueba de que el recipiente tiene una idea aproximada de lo que se le quiso decir. Ese propósito puede ser variado o múltiple. las posturas. De igual manera. Esto. En estas situaciones. Cuando. En estos casos.cuando el efecto producido por el comunicado es el que intentaba el comunicador. sin embargo. El niño grita por un estado interno de sensación. El grito de un niño recién nacido puede hacer que un niño le pegue. que carecen de la intención de comunicación. pueden ser considerados como formas de comunicación. puesto que la reacción no tuvo relación ninguna con el estado interno del comunicador. Aun para lograr un éxito pragmático o parcial. el originador de los estímulos puede estar expresando algo. aunque haya percibido y reaccionado al estímulo emitido. en una forma que indica que el observador se da cuenta del estado interno del originador del estímulo.. Los catedráticos universitarios algunas veces dan. o tal vez sólo haga un comentario íntimo -por ejemplo-: "Parece preocupado". las esculturas. no puede decirse que haya ocurrido una comunicación. Puede expresar simpatía. la impresión de que están hablando por la necesidad de hacerla. no puede evitarse puesto que con frecuencia es imposible transmitir con absoluta exactitud la experiencia íntima del comunicador o invocar en el recipiente precisamente el estado que buscaba el iniciador. pero no estará intencionalmente comunicando algo. Si la comunicación tuvo por objeto instigar la acción o persuadir. Debe resultar notorio ya. Surgirán cuando consideremos todas las consecuencias del proceso en términos de los cuatro principales componentes: el . a estas alturas. el comunicador debe resolver un problema impresionantemente complicado. Bajo tales condiciones. pero la intención de crear algún tipo de efecto en otra persona o personas está siempre presente. Es obvio que el criterio acerca del éxito en la comunicación es imparcialmente tosco. sin embargo. puede ser considerado como un comunicante. y aunque el observador ha reaccionado a la forma de expresión. COMUNICACION VOLUNTARIA E INVOLUNTARIA En este punto el lector puede preguntarse: "¿No hay comunicación involuntaria?" Tendríamos que aceptar que la hay. pero en tanto que su reacción sea congruente por lo que se refiere al estado del individio que está observando. que el estudio del proceso de comunicación puede ser muy complicado. no por un deseo de producir un efecto. El grito del niño recién nacido es un ejemplo del tipo de expresión en el que no hay una intención exacta de comunicación. las composiciones musicales. Si este último trataba de transmitir un asunto o compartir una idea. más que por el deseo de comunicarse con su auditorio. en nuestra discusión. los verdaderos obstáculos para la comunicación de éxito ni siquiera han sido mencionados todavía. Sin embargo. Sólo después de que a este grito le siguen otros que repetidamente producen efectos satisfactorios. Siempre que un observador reacciona a la actividad de otro individuo. su reacción no tiene ninguna relación con el estado del otro. no ha tenido lugar una comunicación. Sin embargo. todas estas cosas pueden ser simplemente e¡xpresiones o reflejos de estados de ánimo internos. o a un motor de automóvil que se niega a funcionar. LA COMUNICACION y LA EXPRESION Suponemos.. también. se le puede considerar como un recurso de comunicación. muchos individuos se dirigen verbalmente a la piedra en la que se acaban de lastimar un dedo del pie. Las exclamaciones de dolor. o cuando logran producirlos. las pinturas.. Sólo cuando tienen la intención de producir efectos. o que un adulto salga de la habitación. ha tenido lugar una comunicación. que el que origina una comunicación tiene un propósito al iniciar el proceso.

El análisis demuestra que cuando menos cuatro factores intervienen en la comuniición efectiva: 1) el comunicador. 9. D. 371-5. y L. A. W. 667-706. 3) el contenido y 4) el efecto. 3.. Cantril. Dennis. Vol.: Observaciones Personales. W. págs. 12. American Journal of Psychology. 1908). 5. págs. Inc. W. American Journal of Sociology. se ve en la "reacción ~ respuesta". Fairchild. Irwin.: The Story of My Life (Nueva York: Doubleday. o sea la forma en que el comunicador ~ da cuenta del efecto que el comunicado tuvo en el comunicante. Johnson. 1933). H. la (presión facial. N. Mead. el sonido producido por el telégrafo. El análisis de este proceso revela la complejidad de la comunicación. 4..comunicador. para la formación y la existencia continuada de los grupos y para las interrelaciones entre los grupos.. todas las principales definiciones implican tanto interacción como efecto. 136-52. el comunicante.: Dictionary of Sociology (Nueva York: Philosophical Library.): Manual of Child Psychology (Nueva York: John Wiley and Sons. La interacción que tiene lugar en la comunicación. Davis.: "El Exagerado Aislamiento Social de un Niño". Page and Company.: Human Relations in Industry (Chicago: R. 425-32.: "El Significado del Hombre Feral". los tamborazos. M. En el hombre es esencial para el desarrollo del individuo. Vol. 92 (1948). Eldridge (rec. (rec). Keller. 1946). Gardner. H. Crowell Company.: "Investigación sobre los Niños Primitivos" en la obra de L. 6. págs.: "La Comunicación Social". 1950). el comunicado y el efecto. Transactions of the . Vol. 11.. 13. Generalmente se considera que la comunicación tiene lugar por medio de símbolos Irbales. Inc. 10. l. Inc. págs. E. N. 8. Mead. Hovland. y en la obra de S. 54 (1941). Aunque no hay un acuerdo total entre los científicos sociales sobre una sola definición de la comunicación.): Fundamentals of Sociology (Nueva York: Thomas Y. incluyendo los ademanes. Kellog: The Ape and the Child (Nueva York: McGraw-HiII Book Company. 2. RESUMEN El proceso de comunicación es la base de todo lo que llamamos social en el funcionamiento del organismo viviente. el tono. B. Kellog. 554-65. H. pero el análisis sociosicológico requiere que se preste atención a toda la gama ~ símbolos que pueden ser usados por el hombre. M. 1946)..: "El Flujo de la Opinión Pública". R. etcétera. C.: People in Quandaries (Nueva York: Harper and Brothers. comunicador. 1944). Hartley. 7.: "La Aplicación de las Técnicas Anlropológicas a la Comunicación Nacional". 220 (1942). Vol. B. pues exige que el comunicador sea también comunicante y el comunicante. las señales hechas >n banderas y con humo. 1946). 45 (1940). Biografía 1. The Annals of the American Academy of Political and Social Science. Carmichael (recop. págs. 2) el comunicante. P. Gist. K. Proceedings of the American Philosophical Society.

Vol. W. W. R. 22. Psychological Monographs. de modo que cada especie tuviera los medios de autodefensa. L. 19. pues interpretaban la figura de Prometeo como símbolo de la inteligencia humana. 15. ¿Cómo ha logrado esto? La respuesta dada por el mito es que lo consiguió porque carecía de aquellas cualidades corporales. EL LENGUAJE Y EL PENSAMIENTO George Thompson 1. Badger.: Personality and Social Change (Nueva York: The Dryden Press. 9 (1947).: Source Book for Social Origins (Boston: Richard G. Schank. entendimiento y asimismo lenguaje. A. que es razón.: "Hostilidad Autistica y Realidad Social". H. por tanto. la facultad del lenguaje. 14 de marzo de 1950. Vol. los filósofos han apifádo libro sobre libro a fin de negarla. 133-52. Human Relations. naturalmente.: "Estudio de una Comunidad y sus Grupos e Instituciones Concebidos en Términos de su Conducta como Individuos". T. 1937). Este lagos lo ha convertido en rey de la creación.: Primitive Behavior (Nueva York: McGraw-HiII Book Company. aceptaron que la inteligencia era inseparable de otra facultad. Thomas. Newcomb.. Después de haber sido creadas. Prometeo y su hermano Epimeteo les concedieron las facultades adecuadas. Scientific American. Esto es un mito. . Todo esto lo realizó Epimeteo según la dirección de su hermano. En uno de sus diálogos Platón hace relatar a Protágoras una fábula sobre el origen del hombre. Vol. la organización corpórea de estos individuos y. como consecuencia de ello. alas o moradas subterráneas. Zingg: Wolf Children and Feral Man (Nueva York: Harper and Brothers. l. ofensivas y defensivas. M. 1909). 1943). 21. Para salvar al hombre del aniquilamiento Prometeo le concedió el fuego. si bien muchos mitos contienen buena parte de verdad. M. más rápido que el águila y más fuerte que el león. Además. The New York Times. El hombre y los animales "La primera premisa de toda la historia humana es. 18. dándoles pezuñas. Ningún mito es verdadero en la forma que se presenta. L. Y R. págs. Newcomb. 1 (1947).2 La verdad de estas proposiciones es tan clara que casi podría parecer obvia. Singh. La pregunta sobre el sentido del mito se presentará más tarde. l. T. En el ejemplo dado. 16.. y nada le quedaba para el hombre. distorsionarla u oscurecerla.: William Alanson White Foundation. Sullivan. C. 1947). El primer estado de hecho comprobable es. Inc. M. El hombre difiere de los animales por la posesión del lagos. también indubitablemente humana. 43 (1932).: "Las Matemáticas de la Comunicación". el hombre no recibió el fuego como un regalo de Prometeo o de cualquier otro dios. Vol. W. 20. págs. la existencia de individuos humanos vivientes. ordenó que algunas deberían ser la presa natural de otras y al mismo tiempo aseguró su supervivencia tornándolas excepcionalmente prolíficas. Thomas. Núm.New York Academy of Sciences. J.. 17. Lo descubrió por sí mismo por sus propios talentos. pero al fin de su tarea descubrió que por inadvertencia había otorgado a los animales todas las facultades de que disponía. 14. 181 (1949). no obstante. amo de la naturaleza. a otras las abrigó con pieles y cueros como defensa contra el frío. Así escribieron Marx y Engels en su primera formulación completa del marxismo' "El pensamiento y la conciencia -escribió Engels muchos años más tardeson productos del cerebro humano". 1943).: Conceptions of Moderns Psychiatry(Washington. S. Weaver. Inc. D.3 Las criaturas vivientes fueron creadas por los dioses de la tierra y el fuego. 3-19. 2. Los mismos griegos reconocieron este hecho. su comportamiento hacia el resto de la naturaleza".

y los ungulados. Aquí de nuevo el cerebro es comparativamente pequeño y el cráneo posee muchos rasgos semejantes a los del mono. No sólo difieren.poseídas por otros animales. construían herramientas de cuarzo y estaban muy familiarizados con el uso del fuego. pero el cuerpo es de forma humana. Así. en particular los descubiertos cerca de Pekín. que constituye la médula del mito. Los largos brazos de los monos antropoides. tales como cuernos. el cerebro devino más grande y más complejo. dientes para masticar las gramíneas o para desgarrar la carne. resulta el único órgano cuyo crecimiento está libre de los riesgos de la supraespecialización. . las condiciones climáticas en los distintos puntos de la tierra.' Otros órdenes de mamíferos son los carnívoros. permaneció en los árboles y preservó así en conjunto la estructura mamífera originaria. a los distintos medios ambientales y a los sucesivos cambios de éstos. sino que en todas partes ellas han experimentado una larga serie de cambios más o menos profundos. pueden más tarde estar incapacitadas por esta misma razón. crece y se multiplica. la cual sugiere que su hábitat no era densamente boscoso. sus pequeños cuartos traseros. Todavía más importantes son los restos del Pitecantropo. y esto queda confirmado por la evidencia geológica. Los primeros mamíferos vivían en los árboles. sus pulgares que semejan troncos son resultados comparativamente recientes debidos a sus hábitos de columpiarse de rama en rama. y largos hocicos para oler a distancia. Entre tanto. y especies que se han adaptado muy bien a las condiciones de un período dado. y desarrollaron diversos órganos ofensivos y defensivos. espinas. a lo largo de un inmenso período de tiempo por selección natural. En ciertos rasgos el hombre es en verdad más primitivo que aquéllos. es una verdad científica. mientras que los ojos adquirieron una visión estereoscópica completa. colmillos. que el primer paso en la diferenciación del hombre y los animales . en comparación. pezuñas. Sus condiciones de vida requerían buena vista más que olfato agudo. que comprenden al perro y el gato. y por fin. El hocico se modificó. Las variadas formas de vida animal han evolucionado. 5 Estos rasgos están ausentes en los tipos fósiles descubiertos en Kenya. que incluyen al caballo y al ganado. que incluye. pero que se parecen al hombre no sólo por la ausencia de los caracteres ya mencionados. con éxito variable.7 Parece.___ Los monos antropoides son los parientes supérstites más próximos del hombre. Ha quedado establecido que estos hombres primitivos vivían en cuevas. ellos aprendieron a permanecer firmes y a moverse rápidamente en cuatro patas. Ninguna especie animal puede jamás adaptarse perfectamente a su medio ambiente. de los cuales se cree que descienden los numerosos antropoides del presente. De esta primitiva rama se desprendieron los ungulados y los carnívoros adaptándose de distintas maneras a la vida en el suelo. Esto. El hombre es uno de los primates. por cierto. los primates evolucionaron de tal manera que llegaron a ser más. en consecuencia. no menos adaptables. el orden más elevado de los animales. agilidad y astucia más que velocidad y fuerza. como los monos. a los monos antropoides y a los monos. sus piernas cortas. en efecto. Difiere de ellos por su marcha erecta y postura y su cerebro más desarrollado. porque éste se modifica. Las garras se convirtieron en uñas chatas incrustadas en almohadillas sensibles. menos altamente especializada. Dado que la función del cerebro es controlar los restantes órganos corporales en su interacción con el mundo externo. en tanto el pulgar y el dedo grande del pie comenzaron a moverse en oposición a los otros. sino también por su postura erecta. Si usaron herramientas de alguna clase es un problema no dilucidado aún. a través de la cual se han transformado al adaptarse. Este es un grupo de tipos fósiles muy relacionados que tienen. otro grupo. cerebros pequeños y fuertes mandíbulas. que señala que estaban habituados a caminar en campo abierto. Al faltarle estas cualidades enfrentaba la extinción. cazaban cuervos. en armonía con otros progresos. además de él. y su dieta de fruta y hojas no exigió un gran desarrollo de sus dientes. los dedos se tornaron más flexibles. mientras que otra especie. y no se advierten tampoco en el Australopiteco de áfrica del Sur. de modo que ellos podían manejar y agarrar objetos pequeños. antecesor de los primates. Al perder la articulación más flexible de sus miembros. y así se vio forzado ha desarrollarse según queda dicho.

como cuando la flora de determinada región se modifica por las depredaciones de los rebaños consumidores de gramíneas. un nexo . las cuales. self-knowing. el hombre "se conoce a símismo". por su parte. que les proporcionaban alimento constante y un refugio frente a sus enemigos. El hombre poseía ya. not prone And brute as other creatures. de J. hay diferencias de grado entre los animales inferiores y los superiores. 1942.) 2.. y por tanto su relación con la naturaleza no es sólo pasiva sino activa. 41.. era más amplio que el de los monos antropoides. a los demás domine. se originó una nueva etapa en la evolución de la vida orgánica. se convirtieron en los más adaptables de todos los animales.. y al aprender a caminar en el suelo. brazos y piernas estos seres eran por completo indefensos.. En este sentido no hay ninguna diferencia de cualidad entre ellos y las formas inferiores de la vida orgánica. La mano y el cerebro Los animales forman parte de la naturaleza.) (Trad. además. eligió una forma de vida en la que su única posibilidad de sobrevivir yacía en el desarrollo posterior de su cerebro. Las colmenas. Respecto de los dientes. Cuando los primeros antecesores del hombre abandonaron estas defensas naturales. algunos monos abandonaron sus hábitos arbóreos y comenzaron a vivir en el suelo.8 (Pero aún esta obra grande está incompleta: Un ser le falta para ser perfecta. pero los animales mismos no son más conscientes de lo que hacen que los ríos que forman valles en su curso.fue dado cuando. Los primates no humanos -los animales más elevadosdeben su superioridad al hecho de que. Resultan más o menos adaptables. y por eso las consecuencias del cambio fueron por completo distintas. según hemos visto. y si hubieran dependido de tales miembros. en respuesta a cierto cambio del medio ambiente que todavía no ha sido definido. tenían un par de manos. might erect His stature. posibilitado por la falta de especialización de los restantes órganos. que aunque menor que el nuestro. Estas actividades son modos de adaptación heredadas biológicamente. Un ser cuyas facciones ilumine Una vislumbre de su Autor augusto. En este punto debemos recordar otro mito: There wanted yet the master-work. guiadas por el cerebro. the end Of all yet done -a creature who. Que racional.No obstante. Aires. Es verdad que los animales reactúan contra la naturaleza. totalmente pasiva y adaptativa. en la cual la relación entre el animal y la naturaleza experimentó una modificación cualitativa. pero cuando el hombre siguió este ejemplo lo hizo en un nivel evolutivo mucho más elevado. ciertamente habrían perecido. les permitía adaptar la naturaleza de manera consciente a sus necesidades en vez de adaptarse meramente a las condiciones naturales. un cerebro superior al de cualquier otro animal. Lograron evolucionar de esta forma porque vivían en los árboles. La interacción que se efectúa entre ellos y su medio ambiente es. but endued With sanctity of reason. Al contrario de los animales. Escoiquiz. Esto es lo que los primeros antecesores de los carnívoros y ungulados habían realizado millones de años antes. and upright with front serene Govern the rest. Pero ellos poseían un cerebro. los nidos de los pájaros y los diques de los castores no representan ninguna excepción. merced al volumen relativamente grande de su cerebro. debido a su postura erecta. Ss. p.

descubrimos que su así llamada inteligencia no reside en el poder del cerebro en absoluto. estos movimientos vocales se desarrollaron conscientemente como medio de dirigir las operaciones manuales. Los niños que aprenden a escribir desplazan la lengua y aun pronuncian las palabras en voz alta. y hasta usarlos como proyectiles. y las formas más elevadas se diferencian de las restantes por el volumen y complejídad del cerebro.11 En verdad. o bien nos sorprenderemos adscribiendo la inteligencia a un lugar que no corresponde. según veremos después. por fin. se combinan en cada individuo de la especie. y recíprocamente. De esto podemos inferir que las operaciones manuales de los hombres primitivos se hallaban acompañadas.10 Por esta causa hallamos comúnmente lo que se llama una "extensión" de un área a la otra. y. Al haber arrojado todo el peso de su cuerpo sobre sus pies. Estas características son primitivas. sin embargo. y así quedaba espacio para la expansión posterior del cerebro. avispas. En efecto. En algunos idiomas estátan estrechamente unida con el lenguaje que las palabras apenas logran dar su significado completo sin el gesto correspondiente. Entre los salvajes la gesticulación es profusa y elaborada. pero que difiere de éstas por la ausencia de la actividad que llamamos producción. pero como sus manos quedaron libres. aparte de la reproducción sexual. la migración de las aves revela un sentido de orientación. mediante sus cambios. mas sólo el hombre aprendió a modelarlos para convertirlos en herramientas. la domina. En los animales superiores estas funciones. el cual les permite reaccionar a su medio ambiente con mayor flexibilidad: en síntesis. los dedos resultaron capaces de los más delicados movimientos. El primer efecto de la nueva postura consistió en aliviar la presión sobre las mand íbulas al transferir de éstas a las manos tareas tales como las de desgarrar y aplastar el alimento y otros objetos. que se comportan con tanta aparente inteligencia que han sido a menudo comparadas con la sociedad humana. el animal utiliza la naturaleza exterior e introduce cambios en ella pura y simplemente con su presencia. sin embargo. Debemos remontamos a este desarrollo paralelo de la mano y el cerebro para descubrir el origen fisiológico de las dos características cardinales del hombre: el uso de las herramientas y el lenguaje. por una acción refleja de los órganos vocales. ellos tienden a gesticular con más libertad que los adultos cuando hablan. la hace servir a sus fines. que si fuese un rasgo de inteligencia sería sobrehumano. en el trabajo colectivo. Si las examinamos. o más bien. completado por movimientos reflejos de las manos. mientras que el hombre. 3. sino en una elaborada división de funciones puramente fisiológicas. Fue un proceso gradual. La construcción de herramientas exige a la vez destreza manual e inteligencia. La conciencia En el curso de la evolución las variadas formas de la vida animal se han adaptado estructural y funcionalmente a su cambiante medio natural.entre el sujeto y el objeto. 12 Además. los órganos motores de la mano y los órganos del lenguaje se controlan a partir de dos áreas adyacentes del cerebro. en un esfuerzo concentrado y necesario para controlar los movimientos de la mano. el hombre perdió el poder de aprensión de los dedos de estos miembros. una nueva especie de inteligencia. Según escribió Engels: En una palabra. Más tarde. a medida que el cerebro se perfeccionó pudo someter a las manos a un control cada vez más exacto. en proporción con su dificultad. son más inteligentes. Ciertas especies de abejas. En consecuencia. las mandíbulas comenzaron a contraerse. hormigas y termes viven en comunidades altamente organizadas. en estos insectos ellas están distribuidas y coordinadas en un sistema de conducta que semeja en forma superficial a las relaciones sociales. sólo debemos observamos a nosotros mismos en la conversación para comprobar que la "extensión" nunca ha sido del todo eliminada. pero en realidad no es más que una forma incompleta e . Igualar la inteligencia con la capacidad del cerebro parecería problema de sentido común. Los primates no humanos pueden manejar objetos naturales. ellos surgieron como un medio independiente de comunicación. inseparable del lenguaje. en mayor o menor grado. el caso necesita ser estudiado.

Colocadas en la misma situación dos aves cualesquiera se comportan de la misma manera. Parlotean sin descanso y sus gritos son expresivos indudablemente. se hacía sonar una campana antes de cada hora de comer. en el umbral de una activa relación con su medio ambiente emperó. Ante una situación difícil. Y puesto que no pueden expresar ideas en lenguaje articulado habría que inferir que no se hayan en condiciones de formar ninguna idea definida dentro de sus cabezas. que son grupos de reflejos mal definidos. Los reflejos son condicionados e incondicionados. Al carecer de lenguaje carecen también de pensamiento. incluido el lenguaje. En los círculos burgueses. Un reflejo. la ira. La diferencia reside en que para un psicólogo el instinto es un proceso cuya real naturaleza es desconocida. En efecto. Un pollo no aprende a picotear ni un niño a mamar. han probado la exactitud de la teoría marxista de la conciencia y mas particularmente de la teoría de Lenin del reflejo. Es posible hacer fluir la saliva sin contacto real. Tales diferencias individuales son todavía más acentuadas entre los monos. Corresponden masomenos a lo que los psicólogos llaman instinto. tales como los ojos. el deseo. Tal poder de coordinación depende de la complejidad de su estructura. debí hacer posible aprender algo sobre el mecanismo fisiológico del lenguaje y del pensamiento si se investigara el comportamiento de los animales . Cuando el alimento se produce en nuestra boca es envuelto por saliba. Que controla el sistema nervioso superior. y los coordina de tal manera que permita iniciar la reacción adecuada. Tal hecho puede observarse en la conducta de los mamíferos superiores. tales como el hambre. Debido a sus cerebros los primates no humanos se hallan. en tanto que cuando un neurólogo habla de un reflejo se refiere a un proceso capaz de ser registrado a la manera de otro fenómeno material cualquiera. formulados en su teoría de los reflejos condicionados. la satisfacción. pues. Son incapaces de utilizar sonidos como palabras para designar un objeto. pero nuestros psicólogos y filósofos aun cierran sus ojos ante ella. El estímulo había sido transferido al sonido según las . Un reflejo incondicionado es inhato. la mayor expansión parece haberse realizado en la corteza. El término reflejo es el mejor de ambos. El lenguaje es propio del hombre. Estos reflejos son incondicionados. los distintos individuos de la especie la resuelven con mayor o menor éxito mediante el uso de sus cerebros. El ejemplo que se acaba de dar es un incondicionado. la importancia de su obra es reconocida por los fisiólogos. El tema es demasiado técnico para ser tratado aquí. que la lubrica y así ayuda a deglutirlo. los oídos y las manos. Las condiciones exigidas estan presentes en cada individuo normal de la especie desde el nacimiento. A través de una serie de observaciones sistemáticas realizadas con perros. demostró que el contacto del alimento con la boca provoca una cadena de movimientos que pasa de las fibras nerviosas al cerebro y vuelven a la boca. Este estudio fue comprendido desde hace 50 años por Pavlov quien realizó una serie de observaciones en condiciones controladas. Los resultados. Puede decirse que el trabajo del cerebro es también un proceso fisiológico. en donde pone en actividad a las glándulas salivales. pero de todos estos procesos es el más sutil y refinado. y después que éste se hubo acostumbrado al procedimiento. Hay determinadas vistas u olores que hemos aprendido a asociar con la comida ¿ Qué entendemos por aprender? Uno de los perros de Pavlov recibía alimentos a intervalos regulares. la pena. el temor. pero sólo traducen actitudes pasivas o subjetivas. si el cerebro humano se compara con el de un humano. pero algunos perros son ciertamente más inteligentes que otros. La mayoría de los monos antropoides y los monos poseen un amplio registro fonético muy adecuado para el lenguaje. como dijo Pavlov “ tuvo desde el comienzo una connotación puramente científica”. el cerebro es el mecanismo que recibe mensajes de los otros órganos. Es verdad. según Pavlov usaba la palabra. Es un instrumento que habilita a los miembros de una especie a reaccionar frente a su medio ambiente como individuos. es una reacción a un estímulo. Un reflejo de esta clase se llama condicionado. Se descubrió entonces que la salivación se producía al sonar la campana. En consecuencia.inútil de adaptación fisiológica a su medio ambiente. como si se dijera. éstos primates no pueden hablar. Ya sabemos que la vista o el olor del alimento es a veces suficiente para “ hacer agua la boca”. excepto en términos generales y suficientes para establecer el fundamento para discusión siguiente. Cómo órgano que controla el cuerpo. La diferencia no yace en los órganos bocales.

y cuando esto se repitió. la adquisición de nuevos caracteres y su aumento y acumulación durante sucesivas generaciones son siempre determinados por las condiciones de vida de los organismos. y lo ha sido así en innumerables generaciones de individuos. el niño retiró su dedo al sonar la campana. La .'? Comprobamos. Lysenko. cerca de 400 millones atrás.condiciones creadas por el experimento. Uno de los discípulos de Pavlov realizó el siguiente experimento. Se repitió el procedimiento. todo ello constituye el proceso evolutivo. y en poco tiempo la salivación cesaba. el hombre apareció hace un millón de años. 16 Los invertebrados primitivos aparecieron sobre la tierra hace más de 500 millones de años. Este es el sistema propio de los animales. Este experimento comenzó con un reflejo incondicionado: el retiro del dedo como respuesta al estímulo de la descarga eléctrica. La distinción no es absoluta. correspondiente a las nuevas condiciones. los peces. los reflejos condicionados son adquiridos. En el curso de la evolución de los reflejos condicionados se han convertido en incondicionados. La adquisición de tales reflejos. Pasado un tiempo. los reptiles. pero no deja de ser sin duda adquirido por la primera especie de mamíferos al surgir de la etapa premamífera. El niño retiró el dedo. a través del uso de la palabra el pequeño ha generalizado activamente. y el niño retiró su dedo instantáneamente al oír la palabra. Estas respuestas eran pasivas. la vista y el pensamiento de la palabra. los mamíferos. mediante estas cifras. alrededor de 250 millones. El hábito de mamar. es innato en el individuo. y el reflejo creado fue suprimido. Su presencia está signada por un aumento tan rápido en el ritmo de la evolución que sólo puede ser explicado como resultado de un cambio cualitativo. La proeza culminante de Pavlov fue mostrar cómo este cambio puede ser analizado en términos del verdadero funcionamiento del cerebro. En otro instante.'8 Se aplicó una corriente eléctrica al dedo de un niño. en vez de emitir la palabra la mostró escrita en una tarjeta. cuyas opiniones están en total acuerdo con las de Pavlov. pues surgieron de asociaciones externas. las respuestas fueron de orden diferente. pero no para la evolución de la especie. un estímulo contrario se había establecido. en contraste con los reflejos incondicionados. En estos casos. Estos resultados han sido confirmados con cientos de experimentos efectuados en todas partes del mundo. En la etapa siguiente sonaba la campana. Esta se había inhibido:es decir. "electivamente". Vale para la vida del individuo. Pero en tanto el niño reaccionaba ante el sonido. que el ritmo de acumulación de nuevos caracteres aumenta a medida que ascendemos en la escala evolutiva. en lugar de hacer sonar la campana el experimentador emitió la palabra "campana". Después. algo menos de 200 millones. La herencia cambia y acrece en complejidad mediante la acumulación de nuevos caracteres y propiedades adquiridos por los organismos a través de sucesivas generaciones. En el hombre se tornó tan complejo que sirvió para crear las bases de reflejos de una clase por completo nueva que al operar junto con el resto constituye el sistema secundario de señalización. que son innatos. a cuya cabeza se halla el hombre. ha dicho sobre este punto: Los cambios en la herencia. más o menos desarrollados según su nivel evolutivo. y el niño retiró su dedo ante la vista de la palabra. El grupo de reflejos incondicionados y condicionados en un animal dado forman una unidad orgánica del tipo que Pavlov llamó sistema primario de señalización. el advenedizo dominador. junto con sus efectos acumulativos en la estructura del organismo como un todo. Investigaciones realizadas después han confirmado sus conclusiones y se han alcanzado progresos en el registro de los procesos nerviosos involucrados. y prosiguió con un reflejo condicionado: el retiro del dedo ante el sonido de la campana. Pavlov mostró que tales reflejos condicionados no actuaban en ausencia de una corteza cerebral que funcionara correctamente. que caracteriza a los retoños de los mamíferos. antes de aplicarse la corriente se hizo sonar una campana. pero no se servía alimento. Finalmente se logró que el niño retirara su dedo ante el simple pensamiento de la campana. bajo la influencia de la selección natural. Se acaba de decir que.

palabra no es simplemente otra señal. y se comunica mediante éste. Las palabras -ligadas con la totalidad de la persona adulta. o bien por la escritura. forma superior del pensamiento. significa la suma total de propiedades comunes abstraídas de las propiedades concretas de campanas particulares. Según expresaba Plejanov. que es lenguaje en forma visible. La palabra campana significa. de igual modo. aun en sus formas más simples. Ambos. que les sirve como reemplazante del lenguaje. pero su carácter general se torna claro.21 Es verdad que a los sordomudos se les puede enseñar a pensar por medio de un lenguaje de signos. con todos los estímulos externos e internos que afectan la corteza cerebral-.000 válvulas. como implica esta observación de Pavlov. la palabra sirve para organizar las impresiones de nuestros sentidos. Se ha observado que cuando un niño dibuja o pinta un objeto. el cual torna posible primero la experiencia humana común y luego la ciencia misma. Cuán complejo es el proceso puede advertirse por el hecho de que en tanto la calculadora mecánica más moderna contiene 23. es "una señal de señales". específicamente humano. tiende a omitir aquellas partes que no puede nombrar. "la conciencia es un estado interno de la materia". que es nuestro compuesto. Lo mismo es verdadero de su contenido. sino en relación con la experiencia colectiva de la sociedad.000. la forma material de una palabra es determinada no natural sino socialmente. y obligan al organismo a reaccionar de igual modo respecto de los estímulos originales mismos. descansan en un complejo proceso de síntesis y análisis que opera a través de una intrincada red de conexiones de nervios corticales. el instrumento para perfeccionar la orientación humana en el medio ambiente y en sí misma. representan a todos éstos. no sólo con respecto a las impresiones previas de la misma clase. las personas ciegas de nacimiento y luego curadas. Según expresó Pavlov: La palabra es para el hombre justamente una respuesta condicional tan real como todas las otras respuestas que él posee en común con los animales. la figura y la función de una campana.000 de células. "El lenguaje -dijo Marx. En segundo lugar. como hemos subrayado. . La conciencia humana es mucho más que una simple relación entre el individuo y su ambiente natural. A la vez esta respuesta es más compleja que cualquier otra. acumulada y transmitida a través del lenguaje.000. y no sólo de esta o aquella campana sino de todas. con las respuestas condicionadas de los animales.22 Sólo hemos comenzado a entender cómo funciona el sistema. mas de una clase diferente. común a él y a los animales un sistema secundario de señalización. El pensamiento es un proceso interno que tiene lugar sobre la base de movimientos corticales establecidos de manera normal por el desarrollo del lenguaje.25 En ambos casos algunos rasgos generales se pierden porque todavía no han adquirido para el observador un valor social. Este difiere del otro en que su estímulo característico no es un fenómeno natural objetivo que actúa sobre los órganos de los sentidos sino un sonido artificial socialmente investido con un valor subjetivo. y que. Así. Las palabras también son estímulos físicos. toman su lugar. y en ese aspecto no puede compararse. En primer término. el hombre desarrolló. dijo Pavlov: Ellas representan una abstracción de la realidad y admiten la generalización. además del sonido. que llamamos lenguaje. cualitativa o cuantitativamente. la corteza cerebral humana tiene cerca de 15. es. pero esto sólo si poseen una corteza normalmente desarrollada.es la directa realidad del pensamiento". sobre la base del sistema de señalización primario. lenguaje y pensamiento.23 En el sistema primario de señalización los estímulos son fenómenos materiales que en condiciones particulares producen reflejos condicionados. hallan dificultades al comienzo en distinguir hasta las figuras y los colores más obvios. De las palabras como "señales de señales". un producto social: la relación entre la sociedad y su medio ambiente según se refleja en el individuo.

criado con leche. luego aprende lentamente a caminar. sino. Después de una cuidadosa investigación Chalmers Mitchell concluyó: No obstante las innumerables anécdotas sobre la inteligencia de otros animales. por otra parte. deviene independiente a los tres años y completa su crecimiento a los diez u once años. y a ello debemos añadir ahora el período excepcionalmente prolongado durante el cual los adultos se ocupaban de criar infantes indefensos. en gran medida. sino que de todos sus órganos corporales el que crece con menos rapidez es el cerebro. fuera de duda. Las comunicaciones establecidas por estas fibras en la corteza constituyen el sistema de señalización. Entre los primates.27 La mayoría de los ungulados crecen muy rápidamente. Esta regla tiene una importante excepción. El desarrollo de esta facultad entre los primates resultó.29 Si los cachorros normalmente comen carne es porque han aprendido esto de sus madres. Entre los animales la capacidad de aprender es limitada. y mucho más amplias que las áreas correspondientes de los primates no humanos. Adquiere por este medio muchos hábitos que por lo común se suponen hereditarios. aparte de su cerebro. Su cerebro aumenta de peso después de nacer más rápidamente y por un largo tiempo que el resto del cuerpo. un cachorro. . Hemos subrayado ya que. Hasta dónde los animales son capaces de imitación consciente es un problema que ha sido muy discutido. La formación de los reflejos condicionados es. y es durante el período de inmadurez. cuando ellas se van formando. no creo que exista ninguna evidencia real de ella fuera del grupo de los monos. Se adhiere a su madre. y en segundo término.28 En el hombre esta disparidad es aún mayor. El infante necesita alrededor de un mes para aprender a enfocar los ojos. el organismo humano ha evolucionado de tal manera como para gozar de excepcionales oportunidades para la acumulación y elaboración de reflejos condicionados. y este aumento se debe en particular al crecimiento de una red de fibras que conectan las células de la corteza especialmente las dos áreas que controlan. Estas áreas son muy amplias en relación con las otras áreas motoras. no saliva cuando se le ofrece carne por primera vez. No sólo crecen los primates más lentamente que los mamíferos inferiores. La cooperación Otra característica de los animales superiores. Los carnívoros. primero. las manos y los dedos.Como subrayó Marx: "No es la conciencia de los hombres la que determina su ser. el gibón sigue adherido al cuerpo de su madre durante siete meses. involucrando las herramientas y el lenguaje. 4. el hombre primitivo carecía casi de defensas corporales. al período de inmadurez. es su ser social el que determina su conciencia". Un animal joven aprende por imitación. por el contrario. según hemos visto. es el alargamiento del período de inmadurez. el orangután transcurre un mes en la espalda de su progenitora. la lengua y los labios. Por ejemplo. Parece probable que esta condición exigió el desarrollo del trabajo colectivo y lo ayudó a la vez. y pocas veces puede caminar antes del fin del primer año. que se vincula con la expansión del cerebro. y muchas cosas que podían haber aprendido en su primera época quedan fuera de su alcance. Una vez crecidos les cuesta aprender aun las cosas simples. el instante en que quedan establecidos los reflejos condicionados más vitales y constantes. un elefante hace lo mismo cuando tiene dos días. la sigue y la imita. Así. nacen indefensos y durante meses permanecen en dependencia. Los monos son propensos a imitar. y la gran dificultad de describir o aun de pensar sobre la propia experiencia personal en la tarea de amansar y adiestrar animales sin caer en un lenguaje que implica imitación consciente. una descripción en términos fisiológicos de lo que llamamos conocimiento. Un cachorro de antílope puede seguir a su madre unas pocas horas después de nacer.

Así. y. y su unidad originaria es la sociedad. son partes de un único proceso. el cual es en su forma más simple una doble señal que coordina los esfuerzos musculares de un grupo de trabajadores. según puede verse en los niños. a través del canto del trabajo.ayudada por su hábito de vivir juntos en grupos. En vez de modificarse ellos mismos a fin de conformarse a su medio ambiente. Este proceso es específicamente humano. la tarea de la cooperación? La respuesta es muy simple: que muchos cerebros son mejores que uno. compuestos por lo general de las hembras y sus retoños. muchas de sus especies desaparecieron por cierto. No pueden producir sin asociarse de cierto modo para actuar en común y establecer un intercambio de actividades. como si fuera un acto en sí. Es propio de la producción. que después que la facultad de imitación consciente ha sido adquirida. después de él y en seguida a la par con él el lenguaje". como lo muestra el archivo arqueológico. que es su medio. la cooperación. 5. por tanto. Después de imitar la conducta de un adulto por propio impulso. La imitación consciente. en consecuencia. Mas no es este el caso. El principio fue explicado por Marx: En la producción los hombres no actúan solamente sobre la naturaleza. que es la forma más amplia de cooperación. Para producir. nuestros antecesores semejantes al mono entraron en una nueva etapa. Esto es verdad aun cuando un proceso particular logra ser efectuado por un solo trabajador. los hombres contraen determinados vínculos y relaciones. 2t se señala que el sentido humano del ritmo se deriva. comenzaron lentamente pero con firmeza a cambiar su medio ambiente según sus necesidades a través de la producción de los medios de subsistencia. pues en tales casos el grado indispensable de habilidad sólo ha sido obtenido por la división del trabajo. Después de haber avanzado tanto en el desarrollo del cerebro como para adoptar la postura erecta. dice Engels. el niño comprende a su tiempo el propósito de la acción. y sólo a través de ellos. en la cual su única perspectiva de supervivencia yacía exclusivamente en el desarrollo posterior de ese órgano. transforma su imitación en consecuencia y así aprende a cooperar.32 En el Volumen I (XIV. la acción del hombre sobre la naturaleza no es simple y directa sino mediada a través de sus relaciones con sus compañeros de trabajo. la cooperación debería producirse casi como un acto rutinario. no cooperan. sino que actúan también los unos sobre los otros. del grito de trabajo. De ello no es posible inferir que el desarrollo de la cooperación se hallaba estrechamente vinculado con aquellas dos facultades que ya hemos reconocido como propias del hombre: el uso de herramientas y el lenguaje. como de las otras formas de cooperación. ¿Cuál fue.La frase "Primero surgió el trabajo. El problema que debemos considerar ahora es si los elementos del proceso del trabajo pueden descubrirse en la estructura del lenguaje articulado. entonces. Esto les dio una nueva arma. es el primer paso hacia la cooperación. el lenguaje. pero como no sea casual e ineficazmente. Así. en la producción. Ellos tenían que avanzar o perecer. sólo puede ser realizado si los trabajadores conservan las apropiadas relaciones entre ellos. ya través de estos vínculos y relaciones sociales. La lucha por la existencia los obligó a ampliar el poder del cerebro más alláde sus límites naturales. el cual. el trabajo de producción. Esta coyuntura los empujó a organizarse colectivamente. Podría suponerse. Los monos antropoides y los otros son grandes mimos. que los actos de los trabajadores individuales se integren a la manera de partes de un todo -el proceso del trabajo-. Sin cooperación no pudo haber surgido el lenguaje. es como se relacionan con la naturaleza y como se . las tres características que hemos diferenciado: las herramientas.

33 Estas relaciones se conservan por medio del sistema secundario de señalización. Utiliza las propiedades mecánicas. si es que existe alguna. pues es realizada por instrumentos cuyo uso y fabricación presuponen un cuerpo de conocimientos tal como sólo pudo haber sido acumulado por intermedio de las relaciones sociales. En particular. los primeros documentos escritos tienen menos de seis mil años. La presencia del hombre en la tierra data de un millón de años atrás poco más o menos. La explicación reside en que los constituyentes esenciales del lenguaje se formaron mucho antes que el más antiguo de nuestros registros lingüísticos. Todos los cambios lingüísticos que podemos rastrear han surgido de los cambios en las relaciones sociales. los instrumentos de trabajo. su acción individual sobre la naturaleza. a despecho de la Biblia.35 Consideremos la relación. la naturaleza deviene uno de los órganos de su actividad. la materia del trabajo. Marx identificó tres elementos en el proceso del trabajo: Primero. o un complejo de objetos. La producción hizo humano al hombre. la actividad personal del trabajador: segundo. empero. el que consiste en su forma más simple en la tierra y sus productos naturales. y que sirve como conductor de su actividad. que indica su origen común en el momento en que la relación del hombre con la naturaleza devino social. es posible decir que entre el lenguaje y la producción existe un vínculo intrínseco. y la gran mayoría de los lenguajes conocidos abarcan sólo una fracción de ese período. . que él incorpora a sus propios órganos corporales. que el trabajador interpone entre él mismo y la materia de su trabajo. mediado por el lenguaje. En años recientes. y cesó de ser simplemente natural. con lo que exalta su estatura ante sí mismo. Los principios de la gramática han sido tema de prolongadas discusiones entre los filólogos. quesegún hemos observado. Para iluminar el origen del lenguaje debemos concentrar nuestra atención sobre aquellos rasgos fundamentales que todos los idiomas poseen en común. Debemos citar de nuevo a Marx: Un instrumento de trabajo es un objeto. frente a los cuales se medían otras lenguas y se las juzgaba como inmaturas o decadentes. muchos estudiosos europeos de la última centuria aceptaban la estructura del griego y el latín como un ideal universal o modelo. una validez absoluta. físicas y químicas de algunas sustancias para hacer otras sustancias destinadas a sus fines. por lo general el del filólogo involucrado. Los idiomas del mundo presentan una diversidad tan deslumbrante que algunos filólogos han desesperado de hallar la clave del origen del lenguaje. no del origen de la sociedad misma. las que se presentan viciadas por la tendencia a conceder a las normas propias de un idioma particular o un grupo de idiomas. Por consiguiente. merced al desarrollo de la lingüística comparativa. que el hombre ha tomado y configurado deliberadamente para ser manipulado por sus manos como una mano artificial a fin de controlar de manera más efectiva su medio ambiente: Así. Una herramienta es un producto natural. Por tanto. sino que cada parte del trabajador en él. no sólo es el proceso del trabajo como conjunto un complejo de relaciones sociales.efectúa la producción. y tercero. el trabajo. se ha hecho mucho para aclarar el terreno. difiere del sistema de señalización primario precisamente en esto: que la interacción entre el organismo individual y el medio ambiente natural se realiza a través de las relaciones sociales. en la producción. Un carácter posterior de la producción es el uso de las herramientas. es también indirecta. que puede rastrearse entre este proceso y la estructura de la simple frase.

Si la interjección posee una función puramente concreta. la interjección ha preservado dos rasgos que retrotraen al origen del lenguaje. Justamente como el crecimiento del embrión revela una secuencia que corresponda a fases sucesivas en la evolución de la especie. Consideremos ahora el morfema. Este of [de] es tratado aqu í en forma convencional cual si fuese una palabra. según son llamadas. ya como un verbo. Son gritos inarticulados. pertenecen necesariamente a un período superior en el desarrollo del lenguaje. Quizá la mayoría de los morfemas surgieron de esta manera. como lo es en "Father of John" [el padre de Juan] el elemento of.39 Estas formaciones son comunes en todos los idiomas. que acabamos de observar como característica de las interjecciones. ellas son comunes especialmente en la conversación infantil y en los idiomas de los pueblos primitivos. y.38 donde posee una función elemental. el morfema es por completo abstracto. En inglés I am. el nombre y el verbo. cataplum. resultan indistinguibles en principio de los gritos animales. La "palabra completa" deviene un morfema al ser "vaciada" de su sentido concreto. el inglés to [a] o for [para]. un bisílabo compuesto de dos sonidos idénticos o similares. en latín sum. Las frases pueden formarse sin ellos. tic-tac. que hablando estrictamente no son palabras en absoluto. Las interjecciones se diferencian por el hecho de que no tienen lugar en la estructura morfológica o sintáctica del lenguaje. ya como morfema. en el cual la mayoría de los morfemas. tras. pero en gran medida. Pertenecen al sistema primario de señalización. o "palabras vacías". es más fácil de pronunciar y recordar que un monosílabo porque es rítmico. En la expresión "John's Father" [el padre de Juan] el sufijo s es un morfema que señala la relación sintáctica. pues las relaciones sintácticas se indican por la posición: "Sheep eat grass [los lanares comen pasto]. sólo dos son ahora consideradas fundamentales. Hay que observar. paf. y pueden advertirse todavía en el nuestro: like aman. En inglés es un vestigio carente de sentido. en griego eimí poseen una terminación común m o mi. se halla hondamente incrustrada en la estructura de los idiomas indoeuropeos. etcétera. puede reemplazarse por una palabra: "¡Silencio!".36 Fuera de ellas sólo existen interjecciones y morfemas. esto es. así la charla infantil reproduce determinados rasgos del lenguaje primitivo. pum. que los morfemas. y algunas de ellas quedan también al margen del sistema fonético. a través de la aglutinación y absorción de palabras independientes. Empecemos con éstas. se emplean también como "palabras completas". no gramatical en absoluto.37 Los filólogos antiguos tenían razón al aceptar la onomatopeya como fuente generosa del material de las palabras. tic. y así como "¡Ssh!". también ha devenido una palabra: chitón. por ejemplo "¡Ssh!". que en su forma típica es bisilábico. tales como los gritos de dolor. Esto no es accidental. rataplán. Los que son puramente afectivos. muchas interjecciones son onomatopéyicas. según hemos observado. pero en latín y griego era aún activa como morfema que indicaba la primera persona singular del verbo. sin embargo. realiza la misma función que el sufijo y carece igualmente de sentido concreto. y aun en todos los idiomas. por ser derivados de palabras completas. Por ejemplo. varonilmente]. esto es. Muchas de las interjecciones poseen una función activa. manlike. runrún. manly [como hombre. Además. Los distintos idiomas forman . Los dos son morfemas. y otras son reduplicaciones. el vocablo kei sirve.De las ocho partes del lenguaje que distinguían los gramáticos clásicos. El proceso resulta muy claro en chino. Ubicada como está sobre el límite del lenguaje articulado. no obstante. el sentido humano del ritmo puede rastrearse hasta el grito de trabajo. Para el niño. imitaciones de sonidos naturales. el inglés give [dar]. Representan la materia prima de la que nace el lenguaje. y en su origen se identificaba con el pronombre me. Otras palabras de origen similar son: tris. Según muestran estos ejemplos. La reduplicación. empleada para indicar silencio. un instrumento gramatical simple. según el contexto. no lograron comprender que el medio a través del cual este material se configuraba en lenguaje era el trabajo.

Mas éstas son nociones abstractas. si introducimos la cópula. En primer término.41 Asimismo en lenguas con tantas declinaciones como el griego y el latín. En otros idiomas esta variación no es posible. esto es. "Stream flood field". colocará los dos últimos ejemplos en igualdad con el primero: "The stream is rising". Son.42 Hemos llegado al fin de nuestra argumentación. Esto muestra que la cópula no es indispensable. Existen dos tipos de frase simple: la nominal y la verbal. ¿Por qué estas dos formas han permanecido en este estado rudimentario? Su forma es rudimentaria porque su función también lo es. pp. to depend (depender) es colgar de. realiza una alteración. expectation (expectativa). en el material manipulado.40 Si deseamos reducir estas frases a sus elementos esenciales. las que sirven como conductoras que transfieren la actividad de los trabajadores a la materia sobre la que actúan: En el proceso del trabajo. Hasta en nuestro propio idioma. no tienen morfemas. nuestra atención se centra sobre la acción o el proceso. la frase nominal. En algunos. tales como el griego. los nombres pueden usarse en lugar de verbos y éstos como nombres: "to stream past". de dos nombres relacionados por la cópula: "The stream is full" [el arroyo ha crecido]. tales ideas abstactas como rest (descanso).sus frases diferentemente. por tanto. to expect (esperar) es velar por algo. La frase verbal se construye con un sustantivo y un verbo o con dos nombres vinculados mediante un verbo: "The stream rises" [el arroyo crece]. y ambos tipos de frase corresponden a los dos tipos de forma musical: binaria y tenaria (Volumen 1. "to get a rise". El lenguaje articulado se constituye mediante el ordenamiento de palabras en frases. carece de cópula: "Full the stream". estas ideas se expresaban mediante la referencia a objetos concretos: "como la luna". en efecto. relacionados bien por una simple yuxtaposición o por un tercer término. tales como el inglés y el chino. en inglés. Es verdad. en la primera. virtue (virtud). dependence (dependencia). round (redondo) llevan impresas en ella el signo de su origen concreto: to rest (descansar) es resistir el movimiento. una representa un llamado de atención. En los idiomas de Tasmania no existían palabras para cualidades tan simples como redondo y duro. wicked (malvado) es embrujado. "The stream is flooding the field" [el arroyo está creciendo. heavy (pesado) es difícil de levantar. En lenguajes con pocas inflexiones o ninguna. el arroyo está anegando el campo]. "The stream floods the field" [el arroyo anega el campo]. En este punto. "Stream rise". El proceso desaparece en el producto: este último es un valor de . Nos ha quedado una frase de dos términos. pero en todos la unidad orgánica es la frase. heavy (pesado). no primitivas. lo que además es comprobado de modo constante. que habitualmente empleamos simples frases de las cuales toda idea de cambio ha sido excluida: "La tierra es redonda". Un ligero cambio. tal como el chino. empero. interjecciones. Estas expresiones son fácilmente inteligibles en inglés. prevista desde el comienzo. round (redondo) es semejante a la rueda. que se acompañaban con los gestos adecuados. "in flood". Tenemos suficiente evidencia para mostrar que históricamente lo abstracto ha sido precedido por lo concreto. el vocativo singular del nombre y el imperativo singular del verbo carecen de inflexiones. obedience (obediencia). en la segunda sobre el estado o resultado. virtue (virtud) es virilidad. debemos eliminar todos los morfemas: "Stream full". y en consecuencia. la otra es un llamado a la acción. to obey (obedecer) es escuchar a. "paid in full". hasta la diferencia entre nombre y verbo comienza a desaparecer. 450-51). "they field well". wicked (malvado). con la eliminación de los morfemas. La nominal se compone. y constituyen la forma normal de la frase simple en muchos lenguajes. en su forma más simple. producción significa cooperación en el empleo de las herramientas. la actividad del hombre. con la ayuda de los instrumentos de trabajo. La diferencia entre la frase verbal y la frase nominal se limita a que. La idea de cambio es inherente en ambas. sólo es un morfema. en su origen. Esta distinción resulta en parte arbitraria. pero en la segunda está implicada más que expresada. "como una piedra".

432-3. La ideología alemana. El trabajo se ha incorporado a su materia: el primero se ha materializado. es posible sugerir que como refleja del mundo externo adquirido a través de la producción social. Protágoras.43 En segundo lugar. el material de la naturaleza adaptado por un cambio de forma para las necesidades del hombre. Londres. el último se ha transformado. 30. p. En 1894 Lenin . cap. uno incorporado en el otro. p. Cassirer. Pei Wen-chung. la frase. The Mentality 01 Apes. la materia de su trabajo. "New Light on Peking Man".. der. Historia de los primates (Buenos Aires. 151. · Milton. pp. 7. p. Londres. Human Physiology. /. pp. E. p. en sus formas elementales de dos términos.. el tercero en carácter de mediador de la acción del primero sobre el segundo. 14 Lenin. F. 305. 2 Engels. Materialismo yempiriocriticismo. 39-43.. 305. The Sociallnsects. 1959.. Londres. justamente como los instrumentos de producción se interponen entre el trabajador y la materia de su trabajo como conductores de su actividad. 7lbíd. 4 Le Gros Clark. 12 Wheeler. 1961). W. Paradise Lost. F. 19. p. publicado en China Reconstructs. W M. 23-26.uso. 1961. p. Dialéctica de la naturaleza (Méjico. Biologie et marxisme. 1965). · Engels. Phil. J Platón. E. 27- 13 Kóhler. Montevideo. Prenant. G... En consecuencia. pp. t30. 11 Thomson. · Ibíd. 1927. 5 Ibíd. o de tres términos. W. NOTAS escribió: "No se puede hablar del alma' sin haber explicado los proce 1 Marx-Engels. 320-2. y como unidad orgánica del lenguaje articulado. 505. symbolischen Formen. 1. y sus instrumentos. 57 Y ss. 1948. 446.: véase además. 10 Winton. Montevideo. pp. 49. pp 7-22. R.. The Prehistory Aegean. p. Anti-Dühring. 1928. así el lenguaje se interpone entre él y sus compañeros como un medio de comunicación que realiza esos cambios mutuos de actividad sin los cuales la producción no puede realizarse. encierra en su estructura los tres elementos del proceso del trabajo: la actividad personal del trabajador.

1. 1927. . The Teaching 01 Pavlov. t 78). A. Selected Works. y así cada uno pasará de un pensamiento a otro. recordará también a los otros. por ejemplo. Prop. Hollitscher. obra citada. 23 . 25 Young. 1. p. p. que el mismo hombre con frecuencia ha oído la palabra pomum. C. Así entendemos claramente por qué la mente... 100-3. obra citada. del pensamiento de la palabra pomum romano pasará inmediatamente al pensamiento de un fruto que no tiene parecido alguno con ese sonido articulado ni hay nada en común entre esas cosas.. También fue anticipada por Spinoza. W. "Recent Advances In Condltloned Reflexes". salvo que el cuerpo de ese hombre ha sido a menudo afectado por ambos.SOS psiqulcos en particular. The Childhood of Animals... obra citada. 37. XVIII: "Si el cuerpo humano ha sido afectado una 'vez por dos o más cuerpos simultáneamente. . 2. p. p. Contribución a la crítica de la economía política... P. J. Lysenko. R. "On the situation in Biological Sciences". según su hábito haya ordenado en su cuerpo las imágenes de las cosas". Z. 1 D. . en tanto que él veia el fruto. 22 Young. 24 Hollitscher. Etica. 1940.. 21 Stalin. 115. del pensamiento de una cosa pasa en seguida al pensamiento de otra que no tiene ninguna semejanza con la primera. tan pronto como la mente Imagine más tarde a uno de ellos. McPherson. 1953. p. obra citada. 29.. 21: La teoria de Pavlov sobre los reflejos condicionados se basó en Descartes (Pavlov. 26 Marx.. K. 1948. 96-110. 1949. 17 Le Gros Clark. y en tratar de trasladar el estudio de los hechos a una base científica" 15 Pavlov. The Molhers. 30 Mitchell. Londres. p. p. 253. cit.. 276. obra citada. Parte 11. Londres. Lectures on Conditioned Reflexes. pp. obra citada. 23 Lenin. 27 Briffault. aqui el progreso debe consistir en abandonar las teorías generales y las construcciones filosóficas sobre la naturaleza del alma. es decir. Doubt and Certainty in Science. 28 Briffault.. Marxism in Linguistics. 20 HOllitscher. ob. 29 Young.

F. p. 1961. Trabajo asalariado y capital. K. incorporeo. 1881. obra citada. 38 Cassirer. tomo 1. obra citada. 42 Smyth. El Capital.aue et la société.). J. Méjico. o Se refiere al primer libro de su trilogia. Vendryes.. TheAborigenesofVictoria. 160. p. regresa al reino de las sombras. Marx. R. pp.413.. El Capital. del T. (De un poema de O. 35 36 37 Le Gross Clark. Vendryes. vol. obra citada. 109. Language.2. The Australían Aborigenes. 39 Vendryes. 33 Marx. p. Dawsor J. 169. 43 Marx.JI K6hler. obra citada. 1955. 1946. Mandelstam) . 40 4' En el idioma arunta no hay distinción entre el nombre y el vertx Sommerfelt.. (N. 34 Marx. 146. Dial de la naturaleza. B. 32 Engels.. The Prehístory Aegea. D. Vygotsky He olvidado la palabra que quería pronunciar y mi pensamiento. obra citada. La lan. obra citada. 1.. 115-24. 82. 1878. PENSAMIENTO Y PALABRA Lev S.

El método de análisis basado en esta concepción estaba destinado a fracasar pues intentaba explicar las propiedades del pensamiento verbal fraccionándolo en sus componentes -pensamiento y palabra-. incluyendo a los antropoides cuyo lenguaje es fonéticamente semejante al humano. Al parecer. La ausencia de un vínculo primario no implica que entre ellos sólo pueda formarse una conexión mecánica. Descubrimos simplemente que la íntima relación que buscábamos. Asimismo no cabe duda de que en el desarrollo del niño existe un período pre-lingüístico en el pensamiento y una fase pre-intelectual en el lenguaje. una . Sin embargo. o del lenguaje significativo. el significado es. La futilidad de muchas de las investigaciones anteriores se debió en gran parte a la presunción de que el pensamiento y la palabra eran elementos aislados e independientes y el pensamiento verbal un fruto de su unión externa. sin explicar ninguno de los problemas específicos que se presentan al investigador. Lo hemos comparado al análisis del agua separándola en hidrógeno y oxígeno. Una palabra sin significado es un sonido vacío. podemos considerar el significado como un fenómeno inherente al pensamiento. la palabra y el pensamiento no se encuentran interrelacionados. y cuyo intelecto es afín al del hombre. pero no hemos encontrado una interdependencia específica entre sus raíces genéticas. El significado de la palabra es un fenómeno del pensamiento mientras éste esté relacionado con el pensamiento e iluminado por él. un producto de la misma. Pensamiento y palabra se encuentran conectados por un vínculo primario. Este método no constituye un análisis verdadero. considerado por separado.Cuando comenzamos nuestro estudio lo hicimos con la intención de descubrir las relaciones entre pensamiento y palabra en las primeras etapas del desarrollo filo y ontogenético. Es un fenómeno del pensamiento verbal. esto no implica que el significado pertenezca formalmente a dos esferas diferentes de la vida psíquica. La conexión se origina. útil en la resolución de problemas concretos. ninguno de los cuales. En los animales. por lo tanto. cambia y crece en el curso de su evolución. Esta unidad del pensamiento verbal la encontramos en la significación de la palabra. Si las generalizaciones y conceptos son innegablemente actos del pensamiento. Nosotros hemos intentado un nuevo enfoque y sustituimos al análisis de los elementos por el de unidades. la afirmación de que el pensa miento verbal se compone de procesos se aplica a su totalidad y a cada una de sus manifestaciones. cada una de las cuales retiene en forma simple todas las propiedades del conjunto. un criterio de la "palabra" y su componente indispensable. cuyo resultado sólo proporcionaría hallazgos aplicables a toda el agua existente en la naturaleza. Ambos términos constituyen una amalgama tan estrecha de pensamiento y lenguaje que resulta difícil dilucidar si es un fenómeno del habla o del pensamiento. Pero desde el punto de vista de la psicología. sino más bien. sino que conduce más bien a generalizaciones. el significado de cada palabra es una generalización o un concepto. Sin embargo sería un error considerar el pensamiento y la palabra como dos procesos sin conexión que pueden ser paralelos o cruzarse en ciertos puntos influyéndose mecánicamente. no constituía un prerrequisito para el desarrollo histórico de la conciencia humana. posee las propiedades del conjunto. se podría contemplar como un fenómeno de lenguaje. desde el Océano Pacífico hasta una gota de lluvia. De modo similar. en este caso.

o una casa en sus moradores. Desde ese punto de vista cualquier desarrollo del significado de las palabras resulta inexplicable e imposible: ésta es una implicación que obstaculizó tanto el trabajo de los lingüistas como el de los psicológos. sino el modo en que se generaliza la realidad y se refleja a través de la palabra. Para que esto sucediera tendría que dejar de ser una asociación. Se suprimió la teoría de la asociación en el campo del pensamiento pero aumentó su influencia en el de lenguaje. no revisó la teoría de la asociación de palabra y significado ni expresó tampoco la necesidad de hacerlo. No cambia sólo el contenido de la palabra.unión de palabra y pensamiento. sólo puede dar cuenta de los cambios puramente cuantitativos y externos que sufren los vínculos de unión entre palabra y significado. enriquecerse por conexiones con otros objetos de la misma especie. Liberó al pensamiento de trabas de la sensación y la fantasía y de las leyes de la asociación y lo convirtió en un acto puramente espiritual. una palabra nos hacía pensar en su significado. el lenguaje fue dejado a merced de la asociación. La teoría de la asociación también resulta inadecuada para explicar el desarrollo del significado de los vocablos en la infancia. sino que también condujeron a una segunda tesis. Nuestras investigaciones experimentales confirman ampliamente esta tesis básica. aproximánaose por último a un idealismo extermadamente subjetivo. que nosotros consideramos como el resultado principal de nuestro estudio y que surge directamente primera. La lingüística no comprendió que en la evolución histórica del lenguaje también cambia la estructura del significado y su naturaleza psicológica. Asimismo. en este caso. Al mismo tiempo. parecían estar constituidas de la misma manera en lo concerniente al significado. puede sufrir cambios cuantitativos y externos. No sólo probaron que el estudio concreto del desarrollo del pensamiento verbal se posibilita mediante el uso del significado de la palabra como unidad analítica. . y probar la existencia de leyes específicas que gobiernan el fluir del pensamiento. del mismo modo que un objeto cualquiera nos recuerda a otro. La asociación entre palabras y significado puede tornarse más fuerte o más débil. puede hacernos recordar primero a una persona y luego a otra. sin contener nada relativo al lenguaje como tal. desde las más concretas a las más abstractas. Aún después de los trabajos de la escuela de Würsburgo. una investidura que no influía en su vida interior. en la misma forma en que un sobretodo. Un vocablo podía denominar primero un objeto y luego asociarse con otro. Una palabra sugiere a la mente su contenido como el sobretodo de un amigo nos hace pensar en él. la relación entre la palabra y su significado se consideraba como un vínculo de simple asociación. cuyo objetivo principal era demostrar la imposibilidad de reducir el pensamiento a un mero juego de asociaciones. Aunque la teoría de la asociación fue abandonada tiempo atrás. retornando así a los conceptos precientíficos de San Agustín y Descartes. y es que el significado de la palabra está sujeto a un proceso evolutivo. No es sorprendente que la semántica ni siquiera mencionara el problema de la evolución del significado de las palabras. la interpretación de la palabra y significado no sufrió variaciones. extenderse sobre un campo más amplio o restringirse a otro más limitado. pero no de los cambios estructurales y psicológicos fundamentales que pueden ocurrir y ocurren en el desarrollo del lenguaje infantil. La escuela de Würsburgo. pero no puede cambiar su naturaleza psicológica. El pensamiento verbal se eleva de las generalizaciones primitivas a los conceptos más abstractos. La semántica adoptó la teoría de la asociación y continuó considerando el significado de las palabras como un enlace entre el sonido de las mismas y su contenido. Pensamiento y palabra nunca estuvieron tan separados como durante el período de la escuela de Würsburgo. El desarrollo se reducía a cambios en las conexiones asociadas entre determinadas palabras y objetos. este enfoque debe reemplazar el postulado de la inmutabilidad de los significados. en la que concierne a su enriquecimiento y consolidación. Todas las palabras. El vocablo resultaba ser sólo concomitante externo del pensamiento. Las antiguas escuelas de psicología consideraban que el enlace entre palabra y significado era un vínculo de asociación que se establecía a través de percepciones simultáneas y repetidas de determinados sonidos y objetos. La psicología del pensamiento se movía en dirección a las ideas de Platón. habiendo cambiado de dueño.

Nos sorprende. La psicología de la Gestalt se detuvo en el campo del lenguaje. ignoró así totalmente la influencia de las palabras en el pensamiento. Parecería que aquí se da un paso adelante. impidió el desarrollo y los cambios en los conceptos. Aquí los nuevos principios se asemejan a los viejos como pueden parecerse dos gemelos. sin embargo. La escuela de Würsburgo había reconocido al menos que el pensamiento tiene leyes propias. Mientras que Ach trató de superar la teoría de la asociación a través de "la tendencia determinante". sin embargo. En la oscuridad de la psicología de la Gestalt los gatos son tan grises como en las antiguas nieblas del asociacionismo universal. Por lo tanto. y retrocedió en el del pensamiento. no haya realizado ningún avance con respecto a la teoría del pensamiento y el lenguaje. una de las más progresistas entre las modernas escuelas de psicología. Selz continuó investigando el pensamiento sin considerar sus relaciones con el habla y llegó a la conclusión de que la inteligencia productiva del hombre y las operaciones mentales de los chimpacés eran de naturaleza idéntica. Una vez establecido el significado de una palabra. su desarrollo había alcanzado el tope. La vieja y la nueva psicología supusieron que el desarrollo del significado de una palabra finalizaba tan pronto como ésta emergía. Sus teorizadores no estaban satisfechos con la solución parcial del problema y trataron de liberar al pensamiento y al lenguaje de las reglas asociacionistas. los dos errores fundamentales de la antigua teoría: la suposición de la naturaleza idéntica de todas las conexiones y la de que el significado de las palabras no sufre variaciones. la relación entre pensamiento y lenguaje aparece como una simple analogía. es fácil advertir que el adelanto es sólo una ilusión y que aún permanecemos en el mismo lugar.El trabajo de otros psicólogos reforzó esta tendencia. Los nuevos rumbos que orientaron la psicología facilitaron el progreso del pensamiento y el lenguaje. Desde el comienzo se consideran como idénticos en principio a todas las relaciones entre las cosas. En el campo de la psicología de la Gestalt no era muy distinto el panorama que se presentaba. las primeras palabras significativas del niño y el pensamiento . no fue más allá de la presunción de la existencia de "tendencias determinantes" que operaban junto con las asociaciones en el proceso de la formación de los conceptos. una reducción de ambos a un común denominador estructural. la psicología de la Gestalt la combatió a partir del principio de la estructura. comprendiendo a ambos bajo las leyes de la formación estructural. disentían sólo con respecto al modo en que comienza la formación del significado de las palabras. Los mismos principios habían sido sostenidos por los psicólogos que atacó Ach. Esta escuela presistió durante más tiempo que las otras en el intento de superar el principio general de la asociación. Al reducir a un común denominador estructural tanto las percepciones de las aves domésticas como las operaciones mentales de los chimpancés. y por lo tanto continúa siendo imposible el tratamiento de las relaciones específicas entre palabra y significado. Esto fue el resultado de haber mantenido la completa separación de estas dos funciones. Incluso Ach. A la luz de la psicología de la Gestalt. sus conclusiones no cambiaron las antiguas ideas respecto del significado de la palabras. quedaba asignado para siempre. que ésta. que realizó un estudio especial del significado de las palabras. y trató de superar el asociacionismo en su teoría de los conceptos. Ambas concepciones tenían su punto de partida en el desarrollo del concepto. El principio estructural se aplica a todas las relaciones entre las cosas en el mismo plano indiferenciado en que anteriormente se había aplicado el principio del asociacionismo. Al identificar concepto con significado. La conexión entre palabra y significado ya no se considera un planteo de simple asociación. sino una cuestión de estructura. Las palabras ingresan en la estructura de las cosas y adquieren un cierto significado funcional. De acuerdo a las experiencias de Kochler. manteniendo. pero si consideramos más atentamente el nuevo enfoque. de modo semejante al que un palo se convierte para el chimpancé en parte de la estructura que le permitirá la obtención de la fruta y adquiere así el significado funcional de herramienta. La teoría gestaltista niega su existencia. la formación de las primeras palabras significativas en un niño se consideraba similar a la de las operaciones intelectuales de un chimpancé.

en otras palabras. y en ella relación entre pensamiento y palabra sufre cambios que pueden ser considerados como desarrollo en el sentido funcional. Para comprender la dinámica de esa relación debemos completar el enfoque genético de nuestro estudio principal con el análisis de las funciones y examinar el papel del significado de la palabra en el curso del pensamiento. El pensamiento no se expresa simplemente en palabras. El examen crítico puede ser resumido como sigue: todas las escuelas y concepciones psicológicas pasan por alto el hecho fundamental de que cada pensamiento es una generalización. sino un proceso. Determinados hechos en el desarrollo lingüístico del niño indican movimientos independientes en la esferas fonéticas y semáticas. y el externo y fonético -que aunque forman una verdadera unidad. Un análisis de la interacción del pensamiento y la palabra debe comenzar con la investigación de las diferentes fases y planos que atraviesa un pensamiento antes de ser formulado en palabras. también lo hace la relación entre pensamiento y palabra. Lo primero que revela este estudio es la necesidad de distinguir dos planos en el lenguaje: su aspecto interno. el niño arranca de una palabra. Cambian al mismo tiempo que el niño se desarrolla y de acuerdo a las diferentes formas en que funciona el pensamiento. En tanto persistan estas dos condiciones en las tendencias sucesivas. Vamos a señalar los dos factores más importantes. Todo pensamiento tiende a conectar una cosa con otra. En lo que respecta al significado. significativo y semántico. no pueden existir grandes diferencias en el enfoque del problema. un poco más tarde pasa de frases simples a otras más complicadas. Consideraremos el proceso del pensamiento verbal desde su primera formulación indiferenciada hasta la más completa. los primeras palabras de un niño cumplen el papel de una oración . permitió al estudio del pensamiento y el lenguaje evadirse de un callejón sin salida. La idea fundamental de la discusión que nos ocupa se puede resumir así: la relación entre pensamiento y palabra no es un hecho. resuelve un problema. En base a este análisis funcional tendremos la posibilidad de demostrar que cada paso en el desarrollo del significado de las palabras presenta una relación particular propia entre el pensamiento y el lenguaje.tienen sus propias leyes de movimiento. Este fluir transcurre como un movimiento interior a través de una serie de planos. Lo que queremos demostrar ahora no es cómo se desarrollan los significados a través de largos períodos de tiempo. se mueve. La unidad del lenguaje es compleja y carece de homogeneidad. ya de una fracción al todo. un continuo ir y venir del pensamiento a la palabra y de la palabra al pensamiento.conceptual del adulto impidió toda distinción entre la percepción más elemental y las formas más elevadas del pensamiento. y estudian la palabra y el significado sin referirse a su proceso evolutivo. Si el significado de las palabras varía en su estructura interna. crece y se desarrolla. realiza una función. Para adquirir el dominio del lenguaje externo. y puesto que los problemas funcionales se resuelven más fácilmente a través de un examen de la forma más elevada de una actividad. El descubrimiento de que los significados de las palabras sufren un proceso de desarrollo. dejaremos de lado por el momento el problema del desarrollo y consideraremos las relaciones entre pensamiento y palabra en las mentes adultas. sino que existe a través de ellas. y finalmente a un lenguaje coherente formado por una serie de oraciones. Se estableció que eran dinámicos y no formaciones estáticas. a establecer relaciones. luego conecta dos o tres. sino cómo funcionan en el proceso viviente del pensamiento verbal.

de la palabra a la frase. Psicológicamente "Pasarán" es el sujeto. Efectivamente. números. en realidad. y me refiero a eso. A medida que se torna más diferenciado se encuentra con más dificultades para expresarlo en palabras aisladas y construye un todo compuesto. en el mensajero del énfasis temático. "El reloj" completa la idea. más bien es un requerimiento pocas veces alcanzado. en la oración "el reloj se cayó". sus líneas evolutivas no coinciden aunque eso no significa que sean independientes. Pensamiento y palabra no están cortados por el mismo molde. La corrección absoluta sólo se logra más allá del lenguaje . El espectador sabe que va a presenciar una sucesión de hechos. No es una mera expresión lo que encuentra en el lenguaje. La gramática precede a la lógica. el énfasis y significado pueden cambiar en diferentes situaciones. etc. de la oración a la palabra. obteniendo la misma respuesta. Desde el punto de vista semántico lo niños parten de la totalidad de un complejo significativo. el sujeto y el predicado están psicológicamente invertidos. el predicado es "Trágicas escenas". en cierto sentido existen entre ellos más diferencias que semejanzas. Recíprocamente. es necesaria para que éste se lleve a cabo. Uhland dice: "trágicas escenas pasarán ante vosotros". halla su realidad y su forma. La lingüística moderna. Uhland quiso decir: "Lo que pasará frente a ustedes es una tragedia". reconoce este fenómeno. uno va de lo particular a lo general. Piaget demostró que el niño utiliza proposiciones relativas como porque y aunque mucho antes de entender las estructuras significativas de esas formas sintácticas. grados. El sujeto gramatical y psicológico coincide: "El reloj" es la primera idea de mi conciencia. El pensamiento de un niño debido justamente a que surge como un total borroso y amorfo debe expresarse con una sola palabra. La respuesta es: "El reloj se cayó". es por eso que las palabras no pueden ser utilizadas por la inteligencia como si fueran ropas a medida. En el prólogo a su obra Duke Ernst van Schwaben. El pensamiento sufre muchos cambios al convertirse en lenguaje. por otra parte.y a dividir su pensamiento anterior indiferenciado en esas unidades. El segundo factor. especialmente en lo que concierne a sujetos y predicados gramaticales y psicológicos. Los aspectos externos y semánticos del lenguaje de desarrollan en direcciónes opuestas. la oración podría cambiarse por "Lo que se cayó es el reloj". debido justamente a sus direcciones inversas. casos. Pero si oigo un ruido en la habitación contigua y pregunto qué sucedió. aparece en un período posterior del desarrollo. en nuestro ejemplo se revelan con suma claridad sus relaciones internas como sus distinciones. Los procesos del desarrollo semántico y fonético constituyen en esencia uno solo. Yo sabía que algo se había caído. Aquí también. tiempos. puede tener encanto y valor estético. sino que. y el otro de lo general a lo particular. Supongamos que yo noto que el reloj se ha detenido y pregunto cómo sucedió. con orientación psicológica. Cualquier parte de la frase puede convertirse en el predicado psicológico. El acuerdo entre la organización sintáctica y psicológica no prevalece como suponemos en general. errónea desde el punto de vista gramatical. significados completamente distintos pueden ocultarse detrás de una estructura gramatical. "se cayó" es lo qúe se dice del reloj. su diferencia es la primera etapa de un estrecho enlace. como en nuestro ejemplo anterior. la discrepancia no excluye a la unión. Por ejemplo. La estructura del lenguaje no refleja simplemente la del pensamiento. aunque no el menos importante. la idea adicional.completa. y el predicado. por lo tanto. Por el contrario. y sólo más tarde comienzan a dominar las diferentes unidades semánticas -los significados de las palabras. que se mueven en direcciones inversas y. de la gramática poseen también sus dobles psicológicos. sino también los géneros. No sólo el sujeto. En los adultos la divergencia entre los aspectos semánticos y fonéticos del lenguaje es todavía más pronunciada. Una exclamación espontánea. Esto es suficiente para demostrar la importancia de la distinción entre los aspectos vocales y semánticos del lenguaje. el progeso lingüístico que se produce hasta llegar al total diferenciado de una oración ayuda a avanzar los pensamientos desde un total homogéneo hacia partes bien definidas.

En alemán "abeto" es masculino y "palmera" femenino. los niños responden que no "porque la tinta se usa para escribir y la vaca da leche". Esta clase de perros pueden tener cuernos pequeños". un proceso. Cada etapa en el desarrollo del . Reproducimos a continuación un ejemplo tí pico de preguntas y respuestas: ¿Una vaca tiene cuernos? Si "Pero no recuerdas que la vaca es. Las experiencias simples demuestran que los niños en edad pre-escolar "explican"(1) los nombres de los objetos a través de sus atributos. comienzan a separarse a medida que el niño crece. El niño debe aprender a distinguir entre la semántica y la fonética y comprender la naturaleza de la diferencia. tiene cuernos. En ruso los vocablos que designan a ambos árboles son del género femenino. un perro? Entonces. un perro se denominaría "vaca". que en ruso es femenina. Un detalle gramatical puede. Para que no perdiera su significado. si es una vaca. sino que deben desarrollarse en forma gradual. Cuando se les pregunta si es posible intercambiar las denominaciones de los objetos y llamar "tinta" a la vaca y a la tinta "vaca". Tjuchev hizo otro tanto en su traducción de un poema de Heine sobre un abeto y una palmera. y aumenta gradualmente la distancia entre ellos. y se llama vaca. en el campo de las matemáticas. El matiz se perdería en la traducción literal. Esta concepción parece ser característica de la primitiva conciencia lingüística. con sus instrumentos. constituye. Las expresiones verbales no pueden surgir totalmente formadas. cambiar totalmente el contenido de lo que se dice. Un cambio de nombres significaría una cambio de atributos característicos. más abstracto y generalizado. la sintaxis del significado de las palabras. en realidad. en una traducción más literal del mismo poema. Krylov pasó por alto el significado literal en favor de la forma gramatical requerida para expresar el pensamiento de La Fontaine. que es masculino. al sustituir esta palabra por libélula. según ellos. lo privó de estas implicancias poéticas y dio un sentido enteramente diferente. puesto que en ruso cigarra es masculino. Este complejo de transición entre significado y sonido debe desarrollarse y perfeccionarse por sí mismo. en realidad. Detrás de las palabras se encuentra la gramática independiente del pensamiento. para él la palabra es parte integrante del objeto que denomina. ¿un perro tiene cuernos?" "Claro.natural. Al traducir la fábula de "La cigarra y la hormiga". Nuestra lengua contidiana fluctúa continuamente entre los ideales de armonía matemática y la imaginativa. Estos dos planos del lenguaje. La expresión más simple. un animal se llama "vaca" porque tiene cuernos. un objeto recibe el nombre de "auto" porque no es un animal. "ternero" porque sus cuernos son pequeños. como si fueran propiedades que van en pos de sus dueños. "perro" porque es pequeño y no tiene cuernos. el semántica y el fonético. Todos conocemos la historia del compesino que manifestó no sorprenderse por el hecho de que los sabios pudieran calcular el tamaño y el curso de las estrellas. lejos de reflejar una correspondencia constante y rígida entre sonido y significado. Tjuchev reemplazó el abeto por un cedro. Lermontov. que se adhieren a él cuando éste se transfiere. Krylov sustituye la cigarra de La Fontaine por una libélula. al principio utiliza las formas verbales y los significados sin tener conciencia de su separación. y el poema sugiere el amor de un hombre y de una mujer. En una experiencia se les dijo a los niños que en un juego. en algunos casos. tan inseparable es la conexión entre ellos en la mente del niño. Podemos ver lo difícil que es para el niño separar el nombre de un objeto de sus atributos. y por lo tanto adecuado para simbolizar una actitud ligera y despreocupada. Ilustraremos la interdependencia de los aspectos semánticos y gramaticales del lenguaje con dos ejemplos que muestran que los cambios de la estructura formal pueden acarrear modificaciones de vastos alcances en el significado. lo que le habría asombrado hubiera sido que pudieran descubrir sus nombres. En francés cigarra es femenino.

nos encontramos con la siguiente regularidad genética: en el comienzo existe sólo la función nominal. sino una actividad afectivavolitiva.significado de las palabras posee una interrelación específica de los dos planos. con sus propias leyes y sus específicas relaciones complejas con las otras formas de la actividad lingüística. y semánticamente nada más que la referencia objetiva: la significación independiente del nombre y el significado. Veremos que la memoria de las palabras es en realidad un elemento constituyente del lenguaje interiorizado. pero no el único. Hasta entonces. si era a través de imágenes auditivas. y con el lenguaje por otro. Cuando comparamos estas relaciones estructurales y funcionales en las etapas primeras. aparecen más tarde y se desarrollan a través de los rumbos que hemos tratado de delinear y describir. ya que incluye los motivos del lenguaje y el pensamiento que se expresan en palabras. La ausencia de vocalización per se es sólo una consecuencia de la naturaleza específica del lenguaje interiorizado el que no constituye un antecedente del lenguaje externo ni tampoco su reproducción en . Antes de poder estudiar su relación con el pensamiento por un lado. éste es probablemente el más complicado. Sería realmente sorprendente que tal diferencia básica en la función no afectara la estructura de dos tipos de lenguaje. Originariamente. Sin embargo. debemos determinar sus características y funciones especiales. El lenguaje interiorizado es habla para uno mismo. Para Goldstein1el término comprende todo lo que precede al acto motor del habla. aparte de la referencia. pero no en lo concerniente al significado. Para comprender esto debemos recordar una característica básica de la estructura del significado de las palabras. visuales. La tercera definición es. el externo es para los otros. Es difícil aceptar la equiparación del lenguaje interiorizado con una experiencia interior desarticulada en la que los diferentes planos identificables desaparecen sin dejar rastro. En ese caso el lenguaje interiorizado se diferencia del hablado sólo en la forma en que la idea o la imagen de un objeto difieren del objeto real. no sensible y no motora del lenguaje. El término lenguaje interiorizado o endofasia se ha aplicado a diferentes fenómenos y los autores discrepan en torno a lo que entienden bajo esa denominación. incluyendo lo que Wundt llamó "motivos del lenguaje" y la experiencia específica indefinible. interpretaron el lenguaje interiorizado. que con exclusión de toda otra merece el nombre de lenguaje interiorizado. por el contrario. Un ejemplo sería el recitado silencioso de un poema aprendido de memoria. medias y avanzadas del desarrollo. Bechterev lo definió como un reflejo lingüístico inhibido en su parte motora. Discutiremos aquí algunos datos de la investigación que realizamos para tratar ese aspecto. sin modo de usar las palabras coincide con el de los adultos. en lo que respecta a la referencia objetiva. Debemos realizar experiencias más exhaustivas para explorar el plano del lenguaje interno que se encuentra detrás del semántica. entre todos los problemas relacionados con el pensamiento y el lenguaje. En la estructura semántica de los vocablos establecemos una distinción entre referente y significado del mismo modo que diferenciamos el nominativo de una palabra de su función significativa. motoras o sintéticas. La relación entre pensamiento y palabra no puede ser comprendida en toda su complejidad sin conocer claramente la naturaleza psicológica del lenguaje interior. La "pronunciación" silenciosa de palabra no es equivalente del proceso total del lenguaje interiorizado. Fue éste el sentido en que los autores franceses que intentaron determinar cómo se reproducían las palabras en la memoria. La concepción de'Goldstein conduce a la tesis de que el lenguaje interior no es en realidad un lenguaje. el lenguaje interiorizado parece haber sido considerado como la memoria verbal. Una segunda interpretación lo considera como un lenguaje externo trunco: como "lenguaje sin sonido" (Mueller) o "lenguaje subvocal" (Watson). pues se halla acosado por equ ívocos terminológicos y de otro tipo. o sea todos los aspectos internos de cualquier actividad lingüística. La capacidad de un niño para comunicarse mediante el lenguaje está relacionada directamente con la diferenciación de los significados en su lenguaje y conciencia. Para lograr una imagen verdadera del lenguaje interiorizado es necesario partir de la presunción de que es una formación específica. Esta experiencia central es común a todas las actividades lingüísticas y por esta sola razón la interpretación de Goldstein no se adapta a esa función única y específica. demasiado amplia. Sólo cuando se ha completado este desarrollo el niño adquiere la capacidad para formular sus propios pensamientos y comprender el lenguaje de los otros.

relacionado íntima y útilmente con el pensamiento del niño. Puesto que el curso principal del desarrollo del niño es el de una individualización gradual. Es aun un lenguaje vocalizado y audible. su materialización y objetivación. A partir de todo esto inferimos que uno se transforma en el otro. Al crecer el ni disminuye la subjetividad y la socialización progresa. o sea la naturaleza de este último. Piaget fue el primero que prestó atención al lenguaje egocéntrico del niño. En el lenguaje interior el proceso se invierte: el habla se transforma en pensamientos internos. y no a lo largo de una que declina. precisando así el objetivo este movimiento del lenguaje egocéntrico al interior. a su vez. el habla egocéntrica desaparece en la edad escolar. pero sin embargo no prestó atención a la característica más importante del lenguaje egocéntrico: su conexión gen ética con el lenguaje interiorizado. un patrón de desarrollo común a toda las funciones psicológicas superiores. el lenguaje egocéntrico del niño no se adapta a inteligencia de los adultos. El lenguaje externo es la conversión de pensamiento en palabras. El habla egocéntrica no cumple ninguna función en el pensamiento o la actividad realista del niño: simplemente los acompaña. provocando el receso del egocentrismo en el pensamiento y en el lenguaje. El lenguaje para uno mismo se origina a través do diferenciaciones respecto al lenguaje de los otros. ayuda a superar dificultades. Si se produce esta conversión. Finalmente. y esto constituyó un obstáculo para su interpretación de las funciones y estructuras. Desde su posición predominante al comienzo del desarrollo del ni!' el lenguaje egocéntrico desciende a cero en el umbral de la edad escolar. Su historia E más la de una involución que la de una evolución. sus estructuras son semejantes. Para estudiar un proceso interno es necesario exteriorizarlo en forma experimental mediante su conexión con alguna otra actividad externa. Una de las ventajas de enfocar el lenguaje interior a través egocéntrico consiste en la viabilidad que permite la experimentación y observación. y esto ha( que sus expresiones sean incomprensibles para los otros. El área del pensamiento interiorizado. Este método tiene otra gran ventaja: puesto que el lenguaje egocéntrico puede ser estudiado en el momento en que algunas de sus características van desapareciendo a medida que se forman otras nuevas. que es una de las más difíciles de investigar. Puesto que es una expresión de pensamiento egocéntrico desaparece junto con egocentrismo infantil. De acuerdo a nuestra concepción el pensamiento egocéntrico desciende a cero en I umbral de la edad escolar. se transforma en lenguaje interiorizado. no a una involución. Nosotros convertimos esa relación en el problema central de nuestro estudio y pudimos investigar la naturaleza del lenguaje interiorizado con desusada amplitud. está sujeto a una evolución. esta tendencia se refleja en la función y estructura del lenguaje. Según la concepción de Piaget. . Su pensamiento permanece totalmente egocéntrico. permanceció casi inaccesible a las pruebas hasta que se descubrieron las formas de aplicar el método genético de experimentación.la memoria. sino en cierto sentido su opuesto. Su hismiento interpsíquico y el intrapsíquico. en realidad. Y lógicamente sus estructuras tienen que diferir. el lenguaje egocéntrico proporciona la clave para el estudio del interiorizado. cuando comienza a desarrollarse la interiorizada. en cuanto a función y estructura. sino que sirve de ayuda a la orientación mental y a la comprensión consciente. desde la actividad social y colectiva del niño a una más individual izada. No tiene futuro. un experimento natural de este tipo. es el lenguaje para uno mismo. pero al mismo tiempo lenguaje interior. expondremos brevemente la naturaleza del lenguaje egocéntrico destacando las diferencias en nuestra teoría y la de Piaget. El sostiene que el lenguaje egocéntrico del niño es u expresión directa del egocentrismo de su pensamiento que. Un número de consideraciones y observaciones nos llevó a la conclusión de que el lenguaje egocéntrico es una etapa del desarrollo que precede al lenguaje interior: ambos cumplen funciones intelectuales. resulta posible determinar cuáles son los rasgos esenciales del lenguaje interiorizado y cuáles temporales. o sea externo en su modo de expresión. Los resultados de nuestras experiencias indican que la función del lenguaje egocéntrico es similar a la del lenguaje interiorizado: no constituye un mero acompañamiento de Ia actividad del niño. constituye un compromiso con la subjetividad primaria del mismo y su gradual socialización. sólo entonces es posible el análisis funcional objetivo. y también el primero que vislumbró su significación teórica. Su destino es muy diferente al descripto por Piaget El lenguaje egocéntrico se desarrolla a lo largo de una curva que se eleva. El lenguaje egocéntrico es. Antes de pasar a considerar los resultados obtenidos mediante este método.

aumentan con la edad. sus peculiaridades estructurales también tendrían que declinar. ¿Significa esto que el lenguaje egocéntrico desaparece como totalidad? Nosotros creemos que no. Con el aislamiento progresivo del lenguaje para uno mismo. Si así fuera.Nuestra hipótesis presenta varias ventajas sobre la de Piaget: explica la función y e desarrollo del lenguaje egocéntrico. la diferencia entre el lenguaje egocéntrico y el social equivale a cero. e incluso imposible. Esto es un hecho. Su rápida disminución y el aumento igualmente acelerado de las otras características. que es la piedra angular de la tesis de Piaget. y por lo tanto parece desaparecer gradualmente. se separa enteramente del lenguaje para los otros. Una vez aceptado esto. en su estructura y función. La vocalización decreciente del lenguaje egocéntrico denota el desarrollo de una abstracción de sonido. Las cualidades estructurales y funcionales se hacen más notorias al crecer el niño. y en realidad. y su diferenciación del lenguaje externo. a causa de sus crecientes peculiaridades estructurales. y esto es justamente lo que sucede entre los tres y siete años. partamos de un hecho innegable y experimentalmente establecido. no puede encontrar expresión en el lenguaje externo. y no su estructura interna. Para explicar esto. Se desarrollan en una dirección inversa a la frecuencia del lenguaje egocéntrico. deben volverse menos aparentes cuando esa forma de lenguaje se hace menos frecuente. es como decir que un niño deja de contar cuando ya no usa sus dedos y comienza a sumar mentalmente. todo lo demás resulta congruente. ¿Qué es. Este es un hecho que se trasluce en nuestras experiencias y que la teoría de Piaget no puede explicar. ¿cuáles son los hechos? ¿Es más difícil de seguir el curso del ~enguaje de un niño de tres años que el de uno de siete? Nuestra investigación estableció que los rasgos que hacen inescrutable el lenguaje egocéntrico se encuentran en su punto más bajo a los tres años y alcanza el más alto a los siete. son contradictorias sólo en apariencia. Mientras más independiente y autónomo se torna el lenguaje egocéntrico. una nueva facultad del niño para "pensar palabras" en lugar de pronunciarlas. su vocalización se torna innecesaria y carente de significado. al crecer el niño. El lenguaje para uno mismo. Creer que el coeficiente de disminución del lenguaje egocéntrico es un signo de que este tipo de lenguaje está en vías de desaparición. detrás de los síntomas de disolución se encuentra un desarrollo progresivo. En realidad. . sus aspectos vocales deben desaparecer. Esto arroja una nueva luz sobre la disminución cuantitativa del lenguaje egocéntrico. es totalmente diferente al social. lo que disminuye? Sólo uno de sus aspectos: la vocalización. las características estructurales se tornan más y más pronunciadas. explicita su significado. en particular. Pero esto es sólo una ilusión. a los siete nos encontramos con un lenguaje que. Podemos ver que todos los factores conocidos en torno a las características funcionales. entonces. Tal es el significado positivo del coeficiente de disminución del lenguaje egocéntrico. Se ha producido una diferenciación de las dos funciones del lenguaje. Para él. Pero la mayor ventaja de nuestra teoría es que proporciona una respuesta satisfactoria a la situación paradójica descripta por Piaget. Finalmente. Si las características que lo hacen comprensible a los otros están efectivamente basadas en el egocentrismo. el nacimiento de una nueva forma de lenguaje. la disminución cuantitativa del lenguaje egocéntrico. el habla egocéntrica debiera acercarse a la social y volverse más y más inteligible. es difícil creer que el proceso afectaría solamente su cantidad. y. La curva descendente indica el desarrollo hacia el lenguaje interiorizado. significa el debilitamiento de esa forma. Si las peculiaridades de las funciones estructurales y funcionales en el desarrollo del lenguaje egocéntrico lo aislan progresivamente del lenguaje externo. más pobre aparece en sus manifestaciones externas. Sin embargo. cesa de vocalizarse. ¿Qué significado tiene esta disminución? Las peculiaridades estructurales del lenguaje para uno mismo. su desarrollo resulta perfectamente compatible con la disminución de la vocalización. El pensamiento del niño se torna infinitamente menos egocéntrico entre la edad de tres y siete años. y los hechos son notoriamente difíciles de negar. A los tres años. su aumento repentino cuando el niño encara dificultades que demandan conciencia y reflexión. ya que entonces ¿cómo podríamos explicar el desarrollo de los rasgos funcionales y estructurales del lenguaje egocéntrico? Por otra parte. En tanto que el último declina constantemente y llega a cero en la edad escolar.

Para transformar nuestra hipótesis en un hecho. el factor variable estaba constituido por la posibilidad del monólogo colectivo. En nuestra primera serie de experimentos2 tratamos de destruir la ilusión de ser comprendidos. Pero si este último es el resultado de una diferenciación deficiente del lenguaje para uno mismo respecto del lenguaje para los demás. cualquier factor que contribuya a aislar al niño del grupo. La exclusión del monólogo de grupo provocó una disminución en el coeficiente de lenguaje egocéntrico. Esto prueba que la ilusión de ser comprendidos no es un mero epifenómeno del lenguaje egocéntrico. el significado de estos descubrimientos es bien claro: el lenguaje egocéntrico. y en el resto a un octavo de la cifra anterior. entonces todo debilitamiento de los elementos sociales en el marco experimental. incluso con el experimentador fuera de la habitación. o sólo en una mesa separada en un rincón de la habitación. y en general se mantuvo a un sexto de la cifra original. Para obtener pruebas acerca de uno y otro punto de vista debemos colocar al niño en diferentes situaciones experimentales. por cierto. Los distintos métodos para . aunque no tan evidente como en el primer caso. En los otros aspectos la organización se mantuvo igual. Se presenta bajo las condiciones objetivas y subjetivas del último y puede considerarse correlativo del aislamiento deficiente de la conciencia individual del niño respecto al conjuto social. Nosotros creemos que el habla egocéntrica se origina en la individualización insuficiente del lenguaje primario. es un monólogo colectivo: 2) El niño tiene la ilusión de que su lenguaje egocéntrico no dirigido a alguien en particular. 3) El lenguaje egocéntrico posee las mismas características del externo: no es inaudible ni murmurado. Antes de elegir los datos que existen para la ejecución de este experimento crítico vamos a volver a exponer las teorías entre las cuales tenemos que decidimos. Si el lenguaje egocéntrico del niño es el resultado del egocentrismo de su pensamiento y de su socialización insuficiente. sino que está funcionalmente relacionado con él. o con niños que hablaban un idioma extranjero. o trabajando sin compañía. Los resultados de esta serie concordaron con los primeros. casuales. Su punto culminante se encuentra en el pasado.estructurales y genéticas del lenguaje egocéntrico. lo colocamos en otra nueva: ya junto a sordomudos. Nosotros consideramos como punto de partida de nuestro experimento tres observaciones del mismo Piaget: 1) El lenguaje egocéntrico se manifiesta sólo en presencia de otros niños entregados a la misma actividad. rara vez descendió a cero. y observar cómo estos cambios afectan el lenguaje egocéntrico. los mismos cambios causarían disminución. los pusimos en una situación que lo excluía en un grupo de niños que le eran extraños. en una situación similar a la de los experimentos de Piaget. debemos encontrar un experimento capaz de demostrar cuál de las dos interpretaciones es correcta. el lenguaje egocéntrico no está aún separado del social. mientras menos la fuerce la situación social a ajustar sus pensamientos a los del los demás. ya hacer uso de un lenguaje social. debe conducir a un aumento súbito del lenguaje egocéntrico. La historia de su evolución puede considerarse solamente como un despliegue gradual de los rasgos del lenguaje interiorizado. Estas peculiaridades no son. traído desde afuera junto con la asociación. Consideramos que éste es un exprimento crucial por las siguientes razones. resulta comprensible a quienes lo rodean. Desde el punto de vista del niño. Pero de acuerdo con nuestra hipótesis. alentando en unos casos el lenguaje social y desalentándolo en otros. Una vez medido el coeficiente del lenguaje egocéntrico del niño. señalan una cosa: se desarrolla en dirección al lenguaje interiorizado. provocado por una falta de diferenciación entre el lenguaje para uno mismo y el lenguaje para los otros. De acuerdo al punto de vista de la teoría de Piaget nuestros resultados pueden parecer paradójicos: mientras más débil sea el contacto del niño con el grupo. Después de medir el coeficiente del lenguaje egocéntrico del niño. Piaget cree que el lenguaje egocéntrico se debe a una socialización deficiente del mismo. desaparece en ausencia del sentimiento de ser comprendido. en una situación que permitía el monólogo colectivo. Su culminación está en el futuro cuando se transforma en lenguaje interiorizado. y no cuando el niño está solo. y que su único desarrollo consiste en una disminución y eventual desaparición. Creemos que esto corrobora nuestra hipótesis sobre el origen y naturaleza del lenguaje egocéntrico. El lenguaje interiorizado es algo nuevo. que es esencial para el lenguaje social. El coeficiente del lenguaje egocéntrico bajó a cero en la mayoría de los casos. En la segunda serie de experimentos. mayor será la libertad con que se manifestará el egocentrismo de su pensamiento y lenguaje.

De acuerdo con nuestro punto de vista la situación es mucho más complicada: subjetivamente. No obstante. Evidentemente. en tanto se conserva el predicado. en la misma forma en que mi lenguaje produjo la falsa impresión de ser egocéntrico. es decir. el lenguaje egocéntrico del niño posee también sus propias funciones peculiares. presenta una tendencia hacia una forma totalmente especial de abreviación. solamente tiene apariencia de lenguaje social. el interiorizado parece desconectado e incompleto. sino como una función enteramente diferente del lenguaje. Esta persona abandona la habitación sin que lo advierta. pero psicológicamente mi lenguaje es social. en ese aspecto es independiente del lenguaje social. Objetivamente. El desacuerdo entre nuestras concepciones y las de Piaget respecto de este punto. De acuerdo al punto de vista de la teoría de Piaget. comparado con el lenguaje externo. Su rasgo distintivo es una sintaxis peculiar. respecto a la cifras original de 5 a 1. Aunque posee la función del lenguaje interiorizado. inclusive los que lo enfocaron desde el punto de vista del comportamiento. en lugar de proporcionar plena libertad al lenguaje egocéntrico. ya que sólo funciona dentro de situaciones sociales. no como lenguaje sonido. La exclusión del factor colectivo. Esta tendencia hacia la predicación aparece en todas nuestras experiencias. Aliado del laboratorio en el que se realizaba el experimento. estoy hablando conmigo y para mí. con tal regularidad. pero la tendencia básica estuvo invariablemente presente. Nuestras experiencias nos convencieron de que el lenguaje interiorizado debe ser contemplado. siendo la relación. esta frase es posible sólo porque el sujeto se halla tácitamente comprendido por . que debemos suponer que es la forma sintáctica básica del lenguaje interiorizado. En la tercera serie de experimentos. La finalidad de estas tres series de experimentos era la de eliminar aquellas características del lenguaje egocéntrico que lo acercan al social. sino simplemente "no". en una variante del experimento se prohibió expresamente al niño hablar en alta voz y se le manifestó. que estudiaremos a continuación. se manifestó la tendencia a través de todos los motivos del experimento. Resulta lógico suponer. La respuesta a "¿Quiere Ud. y yo continúo mi conversación creyendo que me escucha y comprende. aunque sea diferente en función y estructura. el coeficiente del lenguaje egocéntrico descendió. sino también la del niño. su independencia no es completa puesto que no es sentido como lenguaje interiorizado. El recuerdo de ciertas situaciones en las que el lenguaje externo presenta una estructura similar nos puede ayudar a comprender esta tendencia. en este caso. una orquesta ejecutada en tonos tan altos que tapaba no sólo las voces de los demás. Al aplicarlo comprobamos que el lenguaje egocéntrico. El método del análisis genético nos permite ir más allá de una mera descripción. se verá claramente explicado en el siguiente ejemplo: yo me encuentro sentado a mi escritorio hablando a una persona que está detrás mío. También en esta ocasión los diferentes métodos no resultaron igualmente efectivos. La predicación pura aparece en el lenguaje externo en dos casos: ya sea como una respuesta o cuando el sujeto de la frase es conocido de antemano. Esto no es una observación nueva. Exteriormente. no quiero una taza de té". y a quien no puedo ver. también difiere del lenguaje social. que lo hiciera en susurro. Tanto subjetiva como objetivamente. que ésta es una forma de desarrollar el lenguaje social. en cambio. Una vez más. lo obstaculizó y nuestra hipótesis se vio confirmada una vez más. Sin embargo. omisión del sujeto de una oración y de todas las palabras conectadas y relacionadas con él. La investigación del lenguaje egocéntrico ha allanado el camino a la comprensión del lenguaje interiorizado. pero tampoco totalmente. y el niño no lo distingue del lenguaje de los otros. en el caso del niño sucede lo contrario: su lenguaje egocéntrico es para sí y consigo mismo. notaron este rasgo. Encontramos que esto siempre conducía a una disminución del lenguaje egocéntrico. en su expresión permanece similar al lenguaje social. el factor variable estuvo constituido por la cualidad vocal del lenguaje egocéntrico. al desarrollarse.evitar el monólogo no resultaron igualmente efectivos en la reducción del coeficiente de lenguaje egocéntrico. el lenguaje egocéntrico representa una transición entre el lenguaje para los otros y el lenguaje para uno mismo. sin que se encuentre aún separado de él en sus manifestaciones. Todos los estudiosos del lenguaje interiorizado. una taza de té?" nunca es "No.

Esto significaba: "Para que pudieras olvidar y perdonar lo que había sucedido". querías decir ¿entonces o nunca?" Parecía imposible que ella pudiera comprender la complicada frase. Pero tal vez el ejemplo más destacado es la declaración de amor entre Kitty y Levin mediante iniciales: "Hace tiempo que quiero preguntarle algo". pero eso no es verdad. Nadie dirá al ver un ómnibus que se acerca "El ómnibus que estábamos esperando viene llegando". Frecuentemente las oraciones abreviadas se prestan a confusión. le alcanzó la tiza y se levantó. En esta misma forma declaró a su futura mujer el amor que sentía por ella. quien estudió con frecuencia la psicología de la comunicación: "Nadie escuchó claramente lo que él dijo. La frase será probablemente un abreviado "viene". Podemos decir que los pensamientos de ella. y que es ."(3) Este ejemplo tiene un extraordinario interés psicológico porque. Estos ejemplos demuestran claramente que cuando los pensamientos de los interlocutores son los mismos. y sin preguntarle si estaba equivocada. Tolstoi señala en otras partes que entre gente que vive en estrecho contacto psicológico.ambas partes. Entonces escribió tres letras. ya que el sujeto será sobreentendido. "Esto". El oyente puede relacionar la frase con un sujeto en el que él está pensando. fue tomado por Tolstoi de su propia vida. "Comprendo" dijo ella sonrojándose. . pero Kitty lo comprendió. Nunca dejé de amarte". Ella la comprendió toda. indicando la n que significaba "nunca". y que anunciaría a su padre y a su madre que él los visitaría por la mañana. Ella escribió las iniciales. cap. que nadie comprendió. "La palabra es «nunca" -contestó ella-. "¿Qué palabra es ésa?" señalo él. La respuesta es un corto "si" o "si lo ha leído". Su rostro se alegró súbitamente. como todo el episodio de Kitty y Levin. p q p o y P I q h s. estaban referidas. escribiendo «sí». contenían el sujeto al que sus palabras. dijo él. "Hazlo." El borró rápidamente lo que había escrito. y escribió las iniciales Cr: e n e p. "Comprendo". Si los pensamientos de dos personas coinciden sS pu~de lograr un entendi miento perfecto mediante el uso de simples predicados. pero si están pensando en cosas diferentes es posible que se confundan. ella leyó por debajo de su mano y terminó por sí misma la frase. Ella escribió: E y n p e d o m. Antes de que él hubiera terminado. Quería decir: "Entonces yo no podía contestar de otra manera".distinto del que piensa el interlocutor. Estas iniciales significaban: "Cuando respondiste: eso no es posible. Se pueden encontrar muy buenos ejemplos de la condensación del lenguaje externo y de su reducción a predicados en las novelas de Tolstoi. Todo quedó dicho en esta conversación: que ella lo amaba. la partió y escribió las iniciales de los siguientes: "No tengo nada que olvidar y perdonar. A la pregunta "¿Su hermano ha leído este libro?" nadie contesta "Si mi hermano ha leído este libro". pero en sus ojos radiantes y felices leyó todo lo que necesitaba saber. siguiendo los pensamientos del moribundo. Su mente estallaba de felicidad. tomó la tiza y contestó de inmediato. susurró ella. 8). el papel del lenguaje se reduce a un mínimo. la comunicación a través de formas abreviadas del lenguaje es más bien una regla que una excepción. parte V. había comprendido. por favor". El tomó la tiza con dedos tensos y trémulos. Por un largo rato él pudo descifrar lo que ella había escrito y permaneció mirándola a los ojos. No era capaz de descifrar las palabras de ella. q d e o n. o alguna otra expresión similar. Lo entendió porque su mente vigilaba incesantemente sus necesidades" (Ana Karenina. El se sentó y escribió una larga frase.

el mero intercambio de noticias o la charla convencional."Ahora Levin estaba acostumbrado a expresar totalmente sus pensamientos sin tomarse el trabajo de buscar las palabras exactas. La naturaleza multifuncional del lenguaje que ha atraído últimamente la atención de los lingüistas. Las conversaciones de Kitty con Levin y el juicio de los sordos son casos extremos. que rara vez tiene en mente el mismo tema que el escritor. responde el otro. debe explicarse en forma total. aunque ni Humboldt ni los que desarrollaron su pensamiento. Existen otras distinciones funcionales importantes en el lenguaje: una de ellas es . Según Humboldt. la diferenciación sintáctica es máxima. y se usan expresiones que serían poco naturales en la conversación. Cuando Griboedov dice "Habla como si escribiera". se refiere al curioso efecto que producen las construcciones elaboradas en el lenguaje diario. y en esta última entra el intercambio de ideas y la conversación ordinaria. ya había sido señalada por Humboldt en relación a la poesía y a la prosa: dos formas muy diferentes en cuanto a función y significado. IV Una vez examinadas las abreviaturas del lenguaje externo. donde no constituye una excepción sino una regla. Se dirige a una persona ausente. No sólo los sordos son incapaces de comprenderse entre sí. Como lo notara Tolstoi. de primordial importancia. en los momentos llenos de amor como éste. el otro. Uno ejemplifica el entendimiento mutuo que se puede lograr a través de un lenguaje totalmente abreviado cuando el sujeto es común a los dos pensamientos. La confusión que puede surgir está bien descripta en este pequeño poema: Ante un juez sordo se inclinan dos hombres sordos Uno de ellos exclama: "El se robó mi vaca". Será instructivo comparar la abreviación en el lehguaje oral. La Culpa no la tiene ninguno de los dos. y así era en realidad. y constituyen en realidad los dos polos del lenguaje externo. Por lo tanto. Distinguieron sólo entre poesía y prosa. la condensación y un número de palabras ampliamente reducido caracterizan la tendencia la predicación que aparece en el lenguaje externo cuando las partes saben lo que está pasando. la poesía es inseparable de la música. en tanto que la prosa depende por completo del lenguaje y está dominada por el pensamiento. cualquier par de seres que otorguen significados diferentes a una misma palabra o mantegan puntos de vista distintos. los que están acostumbrados a un pensamiento independiente y solitario no entienden fácilmente el de los demás y son muy parciales respecto al propio. la tiene la muchacha". "(4) Una sintaxis simplificada. la total incomprensión que surge. pero los que viven en estrecho contacto aprenden las complicadas inferencias de uno y otro mediante "una comunicación lacónica y precisa" a través de un mínimo de expresiones. comprendería lo que él quería decir con un mero signo. "Esa colina perteneció a mi padre desde tiempos remotos". en el interiorizado y en el escrito. no podemos retornar enriquecidos al fenómeno correspondiente del lenguaje interiorizado. Contrastando con esto están las equivocaciones cómicas que surgen cuando los pensamientos de los interlocutores siguen direcciones diferentes. Es ésta una concepción. o sea. cuando los pensamientos siguen direcciones opuestas. Sabía que su esposa. El juez decide: "Que ustedes disputen es una vergüenza. tampoco lo lograrán. "Con permiso". pese a un lenguaje completo. comprendieron totalmente sus implicaciones. La comunicación por escrito reposa en el significado formal de las palabras y requiere un número mucho mayor de vocablos que el lenguaje oral para expresar la misma idea.

"Un domingo por la noche tuve que cruzar un grupo de mujiks borrachos. El lenguaje escrito es la forma más elaborada del lenguaje. La planificación es importante en el lenguaje escrito. ¡De ningún modo! Lo que aclara la situación es la fomosa palabra. se mezcla en la conversación y grita también la palabra. adquirí la convicción de que sólo con aquella palabra pOdían darse todas las impresiones humanas. por otra parte. enteramente compuesta de una palabra impublicable. su expresión facial y gestos. significa claramente: «¡Nos estás molestando! ¿Para qué te mezclás en esta?» Un cuarto se aproxima titubeando. Ya hemos examinado la abreviación y aquí sólo veremos su aspecto evolutivo. Consiste en respuestas que forman una cadena de reacciones. con aquella sencilla palabra. esto también es un borrador. y de un desarrollo histórico más reciente. sí. sólo nos interesa compararlo en lo que concierne a su tendencia hacia la abreviación. y en ciertas condiciones. la elaboración lingüística se puede llevar a cabo con tranquilidad y conscientemente. aun cuando no confeccionemos un borrador. sin embargo. Fue una cosa de quince pasos. En la historia de Dostoyevski consistió en una negación desdeñosa en un caso. aprobando al afortunado buscador. nos vemos obligados a usar muchas más palabras y de modo más exacto. Actualmente. compararemos ahora . Generalmente nos decimos a nosotros mismos lo que vamos a escribir. Puesto que el lenguaje interiorizado funciona como borrador.la de diálogo y monólogo. ¿Cuál? Pues la palabra. de ahí el uso de los borradores. la sempiterna palabra que ha tomado siete acepciones diferentes. reservaba su opinión. Entonces el segundo se siente arrebatado contra el tercero y éste devuelve la palabra que. El lenguaje escrito y el interiorizado representan al monólogo. El diálogo presupone siempre un conocimiento del tema común a las partes que permita el lenguaje abreviado. oraciones puramente predicativas. Como tratamos de demostrar en el capítulo precedente este borrador mental es el lenguaje interiorizado. aunque sólo mental. al diálogo. toda esa frase se resume en una sola palabra. Seguramente aquello quiere decir: «iTe desbocás demasiado de prisa! iNO ves más que una cara de pleito!" Pues bien. La inflexión revela el contexto psicológico que sirve para la comprensión de la palabra. Pero un sexto al que no le gusta ver zanjar tan a la ligera los asuntos graves. como el tono de la voz y el conocimiento del tema están excluidos. hasta entonces nada había dicho. y escuchar el tono de su voz. La diferencia entre el borrador y la copia final refleja nuestro proceso mental. el quinto la repite con entusiasmo. demoledora. todas ellas perfectamente comprendidas por los interesados. El diálogo implica una expresión inmediata y sin premeditación. tanto en el lenguaje escrito en el oral. He aquí un mozo que la pronuncia con energía de macho. convencido entonces de insinceridad en su negación. Cuando el contexto es tan claro como en el ejemplo resulta posible deducir todos los pensamientos y sentimientos. admirablemente breve". En el lenguaje escrito. e ira en el tercero. La velocidad del lenguaje oral resulta desfavorable para un proceso de formulación complicado: no da tiempo para la deliberación y elección. pero mientras daba aquellos quince pasos. de pronto. La investigación psicológica no deja dudas en cuanto a que el monólogo es en realidad una forma más elevada y complicada.. y el monólogo es en gran parte artificial. para demostrar en qué forma la entonación sirve para comprender la imperceptible variación del significado de una palabra. La palabra se hace negativa. que se transforma en una injuriosa invectiva. En el lenguaje escrito. duda en el otro. Un tercero se indigna también contra el primero. murmura algo con voz sombría. e incluso una cadena completa de razonamientos. También presupone el hecho de que cada persona puede ver a su interlocutor. hace polvo el argumento de un vecino que la recoge y la arroja a la cabeza del primer orador. Algunos lingüistas consideran que el diálogo es la forma natural del lenguaje oral.. reflexionando para descubrir una solución a la dificultad que dividía a sus camaradas. donde falta una base situacional y expresiva. y el oral. En comparación el monólogo es una formación compleja. la comunicación sólo puede ser lograda a través de las palabras complicadas. a través de un clásico ejemplo del diario de Dostoyevski. la que revela más precisamente su naturaleza. a través de una sola palabra. iYa la ha encontrado! Indudablemente cree usted que va exclamar: «Eureka!». Dostoyevski relata una conversación entre dos borrachos. en la mayoría de los casos.

Mientras más diferenciada se vuelve la función del lenguaje egocéntrico. nada más que una potencialidad que encuentra su realización en el lenguaje. Significan. porque adquiere un nuevo contenido. el significado está más que nunca en un primer plano. El lenguaje interiorizado se maneja con la semántica y no con la fonética. Lado a lado con este cambio. que psicológicamente se compone sólo de predicado. Constituye un complejo dinámico y fluido que presenta varias zonas de estabilidad diferente. oye o hace en un determinado momento. Cuando conversamos con nosotros mismos. "La cigarra y la hormiga". Una palabra adquiere un sentido del contexto que la contiene. Las palabras "ve y baila" poseen un significado definido y constante. la' más estable y precisa. Las últimas palabras de la fábula anteriormente mencionada. pero en el contexto de la fábula adquieren un sentido mucho más amplio en el aspecto intelectual y afectivo. Este enriquecimiento de las palabras a través del sentido que les presta el contexto. En un comienzo. y sólo algunas veces en el oral.ambas formas con el lenguaje interiorizado en lo concerniente a la tendencia hacia la abreviación y la predicación. porque su significado se ve limitado y disminuido por el contexto. se presenta siempre en el lenguaje interiorizado. El significado es una de las zonas del sentido. En el lenguaje interiorizado la percepción "mutua" está siempre presente. La estructura semántica específica del lenguaje interiorizado también contribuye a la abreviación. se encuentra la vocalización decreciente. La primera y básica es la preponderancia del sentido de una palabra sobre su significado: esta distinción la debemos a Paulhan. la estructura del lenguaje egocéntrico es igual a la de1 social. por un lado "Diviértete" y por el otro "Perece". constituyen un buen ejemplo de la diferencia entre sentido y significado. menos. más aguda son sus peculiaridades sintácticas: simplificación y predicación. dice Paulhan. El significado se mantiene estable a través de los cambios del sentido. La predicación es la forma natural del lenguaje interiorizado. Las experiencias de muestran claramente cómo y por qué surge la nueva sintaxis. condensando cada vez más su lenguaje hasta que sólo quedan los predicados. La preponderancia de la predicación es un producto del desarrollo. cambia su sentido en diferentes contextos. Con la sintaxis y el sonido reducidos a un mínimo. La ley de omisión de los sujetos 00 el lenguaje interiorizado tiene su correspondencia en el lenguaje escrito en la ley de expresión tanto de los sujetos como de los predicados. es así que tiende a dejar de lado el sujeto y todas las palabras relacionadas con él. El niño habla de las cosas que ve. se torna gradualmente menos completa y coherente. la más estable y precisa. Esta tendencia que nunca se encuentra en el lenguaje escrito. Un vocablo en un contexto significa más y menos que la misma palabra aislada: más. El contacto psicológico entre las partes de una conversación puede establecer una percepción mutua que conduce a la comprensión del lenguaje abreviado. en él la sintaxis de significados no es menos original que la gramatical. El habla interiorizada es un lenguaje desprovisto casi de palabras. necesitamos aún menos palabras que Kitty y Levin. Nuestra investigación estableció tres peculiaridades principales del lenguaje interiorizado. El sentido de la palabra es para él la suma de todos los sucesos psicológicos que la palabra provoca en nuestra conciencia. La clave de estos hechos experimentalmente establecidos es la presencia invariáble e inevitable en el lenguaje interiorizado de factores que posibilitan la predicación pura: nosotros sabemos sobre qué estamos pensando. pero en el proceso de transformación hacia el interiorizado. al quedar gobernada por una sintaxis casi totalmente predicativa. es un complejo y móvil fenómeno proteico: . traducida por Krylov. El significado "de diccionario" de una palabra no es más que una piedra en el edificio del sentido. por lo tanto es común una "comunicación" prácticamente silenciosa de los pensamientos más complicados. es la ley fundamental de la dinámica de su significado. El sentido de una palabra. o sea que siempre conocemos el tema y la situación. Una palabra adquiere un sentido.

Títulos como Don Quijote. el párrafo del libro. En algunas lenguas primitivas esa adición de palabras es una regla general. Los sentidos de diferentes palabras pasan de una a otra. La tercera peculiaridad básica de la semántica del lenguaje interiorizado es la forma en que los sentidos de las palabras se combinan y unen: un complejo gobernado por leyes diferentes a las que gobiernan las combinaciones de significado. de modo que las primeras están contenidas. sino más bien los personajes de la historia que están físicamente vívos pero espiritualmente muertos. Paulhan prestó un servicio más a la psicología al analizar la relación entre palabra y sentido. el nuevo no sólo expresa una idea más bien compleja sino que designa todos los elementos separados en la idea. En el lenguaje interiorizado se desarrolla un tipo similar de idioma: de la especie que resulta difícil de transcribir al lenguaje exterior. demostrando que son mucho más independientes entre sí que palabra y significado. Cuando el lenguaje egocéntrico se acerca al interiorizado el niño usa cada vez más la aglutinación como un modo de formar palabras compuestas o para expresar ideas complejas. Una sola palabra está tan saturada de sentido. que se requerirían muchas otras para explicarla en el lenguaje exterior. Cuando varios vocablos se combinan en uno. El habla egocéntrica del niño presenta un fenómeno análogo. tales lenguajes son fáciles de comprender. Pero a través de sus íntimas relaciones con la obra en su conjunto. Hamlet y Ana Karenina ilustran esto claramente. que las ideas frecuentemente cambian de nombre. describe cómo entre las gentes que están en estrecho contacto psicológico las palabras adquieren significados especiales que sólo pueden comprender los iniciados. adolescencia y juventud.cambia en las diferentes mentes y situaciones y es casi ilimitado. Por lo tanto algunas veces se puede reemplazar una palabra por otra sin alterar el sentido. que está construido en torno a este tráfico de los muertos. y modifican a las últimas. y éste de todas las obras del autor. Creemos que ésta es la mejor confirmación de nuestra hipótesis de que el lenguaje interiorizado se origina a través de la diferenciación entre el lenguaje egocéntrico y el lenguaje social primario del niño. el sentido de una oración se relaciona con ella en su totalidad y no con sus palabras individuales. Originalmente. Las palabras y el sentido son relativamente independientes entre sí. Debido a que el énfasis siempre está en la raíz principal de la idea. o mejor dicho. Ambas se relacionan con la combinación de palabras. Cuando observamos esta forma singular de unir las palabras en el lenguaje egocéntrico. estas palabras adquieren una nueva significación y un sentido mucho más amplio. En el lenguaje interiorizado. Otro excelente ejemplo es Almas muertas de Gogol. En la misma forma en que el sentido de una palabra se relaciona con la palabra en sí. El título de una obra literaria expresa su contenido y completa su sentido en forma mucho más amplia que el nombre de una pintura o de una pieza musical. No es raro que el lenguaje egocéntrico resulte inexplicable para los demás. Es evidente que la transición del lenguaje interiorizado al lenguaje externo no constituye una simple traducción de uno a otro. cuyos nombres no habían sido removidos aún de las listas oficiales y podían ser comprados y vendidos como si estuvieran vivos. Cuando llegamos al final del libro. Su incoherencia se acrecienta a causa de un fenómeno relacionado que Tolstoi notó incidentalmente en el lenguaje externo: en infancia. incluso si pudiera ser registrado. a veces absorbe todas las variaciones del sentido contenidas en ella y se torna en cierto modo equivalente a la obra misma. Es un proceso dinámico . el título Almas muertas significa para nosotros no tanto los siervos difuntos. Una palabra toma su sentido de la frase. Así una palabra que aparece continuamente en un libro o poema. el título se refería a los siervos muertos. influyéndose entre sí. de la oración sobre la palabra. lo denominamos "influjo del sentido". Es en este sentido que este título se utilizó a través del libro. la que a su vez lo toma del párrafo. Podemos contemplarla como un plano diferente del pensamiento verbal. el fenómeno llega a su punto culminate. Desde hace tiempo se sabe que las palabras pueden cambiar su sentido. Recientemente se señaló que el sentido puede cambiar a las palabras. Esto nos conduce a otras peculiaridades semánticas del lenguaje interiorizado. Todas nuestras observaciones indican que el habla interiorizada es una función autónoma del lenguaje. En alemán frecuentemente se forma un sustantivo compuesto de varias palabras o frases. y el contexto sobre la oración. Una se parece a la aglutinación: una forma de combinar palabras bastante común en algunos lenguajes y comparativamente rara en otros. La regla que rige el lenguaje interiorizado es el predominio del sentido sobre el significado. y no con sus sonidos aislados. No puede lograrse mediante la mera vocalización del lenguaje silencioso. el sentido total de la obra está contenido en un nombre. Watson dice que el lenguaje interiorizado resultaría incomprensible.

ilustran esto claramente. Otro excelente ejemplo es almas muertas de Gogogl. Pero a través de sus íntimas relaciones con la obras en su conjunto. y modifican a las últimas. En el lenguaje interiorizado. Su incoherencia se acrecienta a causa de un fenómeno relacionado que Tolstoi notó incidentalmente en el lenguaje externo: en infancia. Es en este sentido que este título se utilizo a través del libro. adolescencia. y podían ser comprados como si estuvieran vivos. Debido a que el énfasis siempre está en la raíz principal de la idea. Sino que designa todos los elementos separados en la idea.y complejo que envuelve la transformación de la estructura predicativa e idiomática del lenguaje interiorizado en un lenguaje sintácticamente articulado e inteligible para los demás. el fenómeno llega a su punto culminante. En el lenguaje interiorizado se desarrolla un tipo similar de idioma: de la especie que resulta difícil de transcribir al lenguaje exterior creemos que esta es la mejor confirmación de nuestra hipótesis de que el lenguaje interiorizado se origina a través de la diferenciación entre el lenguaje egocéntrico y el lenguaje social primario del niño. Originalmente . el sentido total de la obra está contenida en un nombre. No es raro que el lenguaje egocéntrico resulte inexplicable para los demás Watson dice que el lenguaje interiorizado resultaría inexplicable. el título se refería a los siervos muertos. Así una palabra que aparece continuamente en un libro o poema. incluso si se pudiera ser registrado. Es un proceso dinámico y complejo que envuelve la transformación de la estructura predicativa e idiomática interiorizado en un lenguaje sintáctica mente articulado e inteligible para los demás. describe como las gentes que estan en estrecho contacto psicológico las palabras adquieren significados especiales que solo pueden comprender los iniciados. juventud. lo denominamos “influjo del sentido”. Los sentidos de diferentes palabras pasan de una a otra. El habla egocéntrica del niño presenta un fenómeno análogo. La tercera peculiaridad básica de la semántica del lenguaje interiorizado es la forma en que los sentidos de las palabras se combinan y se unen: un complejo gobernado por leyes diferentes a las que gobiernan las combinaciones de significado. sino mas bien los personajes de la historia que están físicamente vivos pero espiritualmente muertos. No puede lograrse mediante la mera vocalización del lenguaje silencioso. cuyos nombres no habían sido removidos de las listas oficiales. El título de una obra literaria expresa su contenido y completa su sentido en una forma mucho mas amplia que el nombre de una pintura o una pieza musical. Cuando llegamos al final del libro. Que está constituido en torno a este tráfico de los muertos. Hamblet y Ana Karenina. el título almas muertas significa para nosotros no tanto los siervos difuntos. influyéndose entres si. de modo que las primeras están contenidas. a veces absorbe todas las variaciones del sentido contenidas en ella y se toma en cierto modo equivalente a la obra misma. . Cuando el lenguaje egocéntrico se acerca al interiorizado el niño usa cada ves más la aglutinación como un modo de formar palabras compuestas o para expresar ideas complejas. tales lenguajes son fáciles de comprender. éstas palabras adquieren una nueva significación y un nuevo sentido mucho más amplia. Títulos como don Quijote. Todas nuestras observaciones indican que el habla interiorizada es una función autónoma de el lenguaje. Podemos contemplarla como un plano diferente del pensamiento verbal. Una sola palabra está tan saturada de sentido que se requerirían muchas otras para explicarla en el lenguaje interior. Es evidente que la transición del lenguaje interiorizado al lenguaje externo no constituye una simple traducción de uno a otro. Cuando observamos esta forma singular de unir las palabras en el lenguaje egocéntrico.

Precisamente. no continuamos nuestro análisis hasta el final. presentan alguna especie de sub. un pensamiento no se ajusta a las palabras. es decir pensamientos relacionados con palabras. y su transición al lenguaje no es cosa fácil: El teatro afrontó el problema del pensamiento oculto tras las palabras antes que la psicología. En los ejemplos que dimos anteriormente de lafalta de coincidencia entre el sujeto y el predicado gramatical y psicológico. Su verdadera naturaleza y ubicación sólo pueden ser c0omprendidas después de examinar el siguiente plano del pensamiento verbal. Un pensamiento puede compararse a una nube que arroja una lluvia de palabras.V Ahora podemos retornar a la definición del lenguaje interiorizado que propusimos antes de presentar nuestro análisis. cuando. realiza una función. Concibido todo esto en un solo pensamiento. “El reloj se cayó”. los dos componentes más o menos delineados del pensamiento verbal. La fe alegra el corazón”. fluctúa entre la palabra y el pensamiento. Sería encantador”. Todas las oraciones que decimos en la vida real. como lo dijera Dostoyevsky. la camisa. pero en el lenguaje debe ser desarrollado en forma sucesiva. “Ojalá pudiera creerte. se ha caído”. Como ya hemos dicho. Al enseñar su sistema de actuación. El pensamiento no está formado por unidades separadas como lenguaje. El fluir del pensamiento no va acompañado de un despliegue simultáneamente de lenguaje. un pensamiento escondido detrás de ellas. sub – texto. Debido a que la transición directa del pensamiento a las palabras es imposible. Cuando deseo comunicar el pensamiento de que hoy vi un niño descalzo con una blusa azul. El que habla generalmente tarda varios minutos para exponer un pensamiento. todo pensamiento crea una relación. aun más interno que el lenguaje autorizado. corriendo por la calle. Cratsky. la carrera y la carencia de zapatos.texto. Esto se hace más evidente cuando el proceso del pensamiento se desvía. que afirma que ella nunca dejó de pensar en él: “tres veces bendito el que cree.”¿Por qué se paró el reloj?” puede significar: “No es culpa mía que el reloj no ande. “Simplemente estaba limpiando allí” y de otros modos. Ese plano es el pensamiento mismo. En su mente el pensamiento completo está presente simultáneamente. El lenguaje interiorizado es en gran parte un pensamiento de significados puros es dinámico e inestable. Sigue siendo un lenguaje. como respuesta la pregunta. Pero en tanto que en el lenguaje externo el pensamiento está encargado en palabras. Stanislavsky interpretó esto como: Dejemos esta conversación”pero también podría entenderse como “No te creo” “lo dices para conformarme”. un pensamiento puede ser expresado a través de diferentes oraciones. Los dos procesos no son idénticos y no hay correspondencia rígida entre las unidades del pensamiento y el lenguaje. En nuestro lenguaje siemprehay un pensamiento oculto. porque el pensamiento no tiene una contrapartida automática en las palabras. resuelve un problema. siempre se ha lamentado la inefabilidad del pensamiento: ¿Cómo puede expresarse el corazón? ¿Cómo podrán comprenderlo los otros? (F: Tjuchev) . o “¿No te das cuenta cómo me atormentas?”. El mismo pensamientote justificación podría expresarse así:”Yo no acostumbro a tocar las cosas de los demás”. en el lenguaje interiorizado las palabras mueren tan pronto como transmiten. no veo cada aspecto en forma separada: el niño. Stanislavsky pidió a los actores que descubrieran el sub – texto de sus partes en la pieza. La inteligencia posee su propia estructura. le dice a la heroína. el héroe. Por ejemplo. En la misma forma en que una frase puede expresar diferentes pensamientos. la transición de pensamiento a palabra conduce al significado. El lenguaje interiorizado no es el aspecto interno del lenguaje externo: es una función en sí mismo. pero lo expreso en palabras separadas. En la comedia de Griboedoy Tristeza de la Sabiduría. el color azul.

¡Dígalo. y si usted hubiera estado en este mismo lugar cinco minutos no. ni siquiera cinco. Llegamos ahora al último escalón de nuestro análisis del pensamiento verbal. es decir. supongamos que así es. La comunicación sólo puede lograrse en forma indirecta. la interpretación de los papeles en una obra teatral. En cuanto a eso. El gusto ha sido mío y de nadie más. SOFIA: Y siempre así. Stanislavsky. El pensamiento en sí se origina a partir de las motivaciones. sino también psicológicas. hubiera escuchado su nombre tan claramente como la claridad. Detrás de cada pensamiento hay una tendencia afectiva – volitiva que implica la respuesta al último porqué del análisis del pensamiento. ¡estoy contenta de que hayas venido! CHATSKY: Estás contenta. de nuestros deseos y necesidades. Culpable de nada! Trata de conformar a Chatsky. etc. . eso es bueno. La fe alegra el corazón”. ¿Yo no soy Trata de calmarlo. por ejemplo: Texto de la pieza SOFIA: Pero Chatsky. ni más. Estás haciendo que el hombre y el caballo tomen frío. nuestros intereses y emociones. estoy segura que no Me puedes hacer reproches. Ilustremos esto mediante un ejemplo ya usado.La comunicación directa entre las mentes es imposible. Tres veces bendito el que cree. señorita! Dígalo que así era. Trata de que ella se sienta culpable haciéndole bromas. en sus instrucciones a los actores. Una comprensión verdadera y completa del pensamiento del otro es posible sólo cuando comprendemos su base afectiva – volitava. Dejemos esta conversación. no sólo por causas físicas. Más bien me parece ya expresada. LIZA: Claro señor. Trata de ayudar a Sofía en una situación difícil. pero una alegría como la tuya no es fácil de expresar. El pensamiento debe pasar primero a través de los significados y luego a través de las palabras. hizo una lista de los motivos que ocultaban las palabras de sus papeles. ¡No te da vergüenza! Trata de Obligarla a ser franca. CHATSKY: Bueno. Motivos paralelos Para ocultar onfusión. ni menos.

A la afirmación de la Biblia. un examen exhaustivo del tema del pensamiento verbal. bien podría servir de epígrafe al último grupo. ni lo consideramos posible. La psicología de la Gestalt introdujo el concepto de los vínculos estructurales. La relación entre pensamiento y palabra es un proceso viviente. Aquí se intenta detractar el valor de la palabra. El desarrollo puede detenerse en cualquier punto de su complicado curso. decir. y la relación entre pensamiento y palabra implicada. Nuestra investigación siguió un recorrido poco común. Un estudio de estas variaciones diversas se encuel:1tra más allá del alcance de nuestra tarea presente. que son tan desconocidos para la ciencia como la otra faz de la luna. En realidad. Nuestro análisis siguió el proceso desde el plano más externo al más interno. similares a los que existen entre dos sílabas sin sentido. primero en lenguaje interiorizado. pero podemos aceptar esta versión si le otorgamos un énfasis diferente: en el comienzo era la acción. La palabra no fue el comienzo -la acción estaba primero-. La conexión entre ellos sin embargo no es constante. Ya estuvieran inclinadas hacia el naturalismo puro o el idealismo extremo. una concepción basada en hechos experimentalmente comprobados. La psicología asociacionista opinaba que el pensamiento y la palabra estaban unidos por lazos exteriores. sostenida por la escuelá de Würsburgo y Bergson. todas estas teorías tienen un rasgo en común: sus tendencias anti-históricas. Todas las otras teorías se agruparon en torno a dos polos: ya sea la teoría behaviorista del pensamiento como lenguaje menos sonido. El pensamiento verbal parecía ser una entidad compleja y dinámica. y que resultaba distorsionado por las palabras. es posible una inmensa variedad de movimientos y formas aún desconocidas para nosotros. La frase de Tjutchev "Un pensamiento expresado es una mentira". y un pensamiento desprovisto de palabra permanece en la sombra. pero al igual que la antigua teoría.Para comprender el lenguaje de los otros. de que el pensamiento podían ser "puro". Pero incluso esto no es suficiente. Estudian el pensamiento y el lenguaje sin ninguna referencia a la historia de su desarrollo. El significado y todo el aspecto interno del lenguaje. Goethe hace que Fausto responda: "en el comienzo era la acción". "En el comienzo era la palabra". Unicamente la teoría genética del lenguaje interiorizado puede resolver este inmenso y complejo problema. la coronación del acto. Sin embargo sería erróneo imaginar que éste es el único camino desde el pensamiento hasta la palabra. es. han sido hasta el momento casi desconocidos. sin relaciones con el lenguaje. no es suficiente comprender las palabras. el desarrollo del pensamiento verbal sigue un curso inverso: a partir del motivo que engendra el pensamiento a la estructuración del pensamiento. es necesario entender su pensamiento. Surge en el curso del desarrollo y evoluciona por sí misma. luego en significados de palabras y finalmente en palabras. el pensamiento nace a través de las palabras. Deseábamos estudiar las operaciones internas del pensamiento y el lenguaje. ocultas a la observación directa. Sólo intentamos dar una concepción general de la infinita complejidad de esta estructura dinámica. El análisis psicológico de una expresión no está completo hasta: que no se alcanza ese plano. como un movimiento a través de varios planos. también debemos conocer las motivaciones. No pOdemos terminar nuestra investigación sin mencionar las perspectivas que deja entrever. Una palabra sin pensamiento es una cosa muerta. Hemos demostrado que un reflejo generalizado . no consideró las relaciones específicas entre pensamiento y palabra. Nosoros no pretendemos' realizar. es el fin del desarrollo. o la teoría idealista. Nuestra investigación ha demostrado que son relaciones delicadas y cambiantes entre procesos que surgen durante el desarrollo del pensamiento verbal. Hemos estudiado los aspectos interiores del lenguaje. Todas las interpretaciones consideraban que las relaciones entre pensamiento y palabra eran constantes e inmutables. examinemos ahora los resultados. Hemos llegado ya al fin de nuestro análisis. el aspecto dirigido a la persona y no al mundo exterior.

en Proceed ol/he Nin/h Inter. . Goldstein. "Ueber Aphasie". 1927. 13. Arch. El pensamiento y el lenguaje. Gongr. oIPsychol(NewHaven. Neurol. A. Groboedov. T oIstoi. NOTAS 1 K. A. · A. Ana Karenina. Vygotsky. parte IV. 1873.de la realidad es la característica básica de las palabras. que reflejan la realidad en distinta forma que la percepción. 3 · ToIstoi. luria. luria. Diario de un escritor. son la clave de la naturaleza de la conciencia humana. en Abh.193O. aus d. parte IV. Schw. u.teza de la sabidurla.. cap. Ges. en Konogr. Princeton. cap.. levina y otros Estudios sobre e/lenguaje egocéntrico (inédito) y L. Tris. leontiev. L. 1932. Las palabras tienen un papel destacado tanto en el desarrollo del pensamiento como en el desarrollo histórico de la conciencia en su totalidad. Psychiat. Este aspecto de la palabra nos deja en el umbral de un tema más amplio y profundo: el problema general de la conciencia. 3 5 F. 12. Psychol. Y "Die Pathologischen T atsachen in ihrer Bedeutung fuer das Problem der Sprache". Vygotsky y A. acto PROTOTIPOS DE SISTEMAS DE COMUNICACION HUMANOS EN ANIMALES Otto Koehler . "The Function and Fate 01 Egocentric Speach". 1929). A. Una palabra es un microcosmos de conciencia humana. Psychol Rebiew Company. 2 . Heft 6. D. Dostoyevski. Ana Karenina.

el deseo de formar pareja. a los otros miembros de la especie('). experimentan emociones subjetivas como parte de un "estado de ánimo". no tardará en bostezar el resto de la clase. Lo que ya han filtrado los sentidos. en cambio. que han crecido aislados y no tienen experiencia importante. el animal hambriento solamente buscará comida. donde los jóvene recién nacidos se fijan a sí mismos por medio de las glándulas adhesivas de la cabezí La cría del pez que incuba en el substrato también acompañó al modelo. Pero una acción realizada por un animal puede extender contagiosamente el correspondiente "estado de ánimo". cuidar a la prole cada uno de ellos tiene que comunicar algo a los otros. al menos los animales superiores. y nadan sin guía en enjambres. aparearse. Que estos liberadores están destinados a la comunicación es comprendido inmediatamente por todos los miembros de la misma especie. la incitación al juego. Que estos mecanismos de llave y cerradura funcionan juntos puede demostrarse por medio de experimentos en los que animales jóvenes. hambre y sed. es decir. posturas o sonidos que se conocen como "Iiberadores". que habían sido recogidos de la boca de la hembra. y no tuvieron contacto con miembros adultos de sus especies. la disposición al vuelo ligadas con el miedo. Si el globo ten ía una abertura del tamaño de una boca. placer en las reuniones. se les ofrece modelos artificiales en vez de los estímulos que actúan normalmente como liberadores.Una función primaria del lenguaje es la comunicación. si un alumno bosteza. una pareja. pero son los más pequeño y más pobres en albúmina. Estos jóvenes peces se cultivaron aislados. lejos de sus madres. las pequeñas larvas son las que antes consumen su saco d yema. un sitio para descansar. sino que los fija al suelo. Dondequiera que animales de la misma especie intenten hacer algo juntos cazar. es el macho el que coge los huevos con la boca. Esta última especie pone el mayor número de huevos. Los huevos de macrocephala. Las dos especies cuyas madres crían en la boca son aproximadamente intermedias ca . el cansado. la motivación para el comportamiento en cuestión. y solamente ponen veint huevos. la búsqueda de status. son los mayores con mucha diferencié Tardan veinte días (en lugar de diez) en acabar con la albúmina. Para poner un ejemplo humano. lo que hacen por medio de pautas motoras instintivas. como hacen la de Tholloni. tal como la furia de la pelea. Es tan difícil probar como negar que. pero no lo toc ni miró la abertura excavada. aunque sean inexpertos. El Tilapia macrocephala. etc. Los mecanismos liberadores innatos (IRMs) se adaptan a los liberadores como una llave se adapta a una cerradura. pero cuand las larvas han crecido no son engañadas. es filtrado de nuevo por los mecanismos liberadores según el estado de ánimo. Si un globo de color apropiado y con un diámetro ligeramente menor que el de la longitud del pez adulto flotaba suavente cerca de ellos. nadando con frecuencia perpendicularmente hacie él tocándole. Los animales exhiben estas pautas de comportamiento solamente en el momento adecuado. Peters y sus alumnos criaron huevos de pez de las especies Tilapia mossambica o milotica. el sexualmente excitado. los jóvenes peces inexpertc intentaban acompañar al globo. intentaban nadar al interior Tilapia Tholloni no lleva los huevos en la boca.

Todai las diferencias arriba mencionadas se heredaron en forma intermedia. se desarrolaron notablemente rápido. se ha venid( denominando "la sabiduría de las especies". siete fueron fértiles. la danza dice. Ello! "pasaban dormidos" la fase durante la que debían de acompañar al padre mientras estabal constreñidos por la yema. En su primera participación en una danza de "recolección". o pueden comunicar también la experiencia individual que podrían ser útil a los demás? En un caso por lo menos de respuesta es afirmativa. cuando está disponible el alimento. aparentemente é través de interacción de varias parejas de genes. y como los niños normales siguen los movimientos de las manos con movimientos en redondo de sus ojos ciegos. gritar. en tercer lugar. los jóvenes de las especies con madres que crían en la boca hacían esto hast una etapa posterior. La hipótesis era que los que críar en la boca derivan de los que crían en el substrato. que exhibe Uné seguridad sonámbula en situaciones que se experimentan por vez primera. primero. Este liberador estimula a los otros miembros de la colmena a la recolección. de modo que más tarde será capaz de enhebrar agujas y manejar maquinarias delicadas. Macrocephala no nadaba con el modelo. Los jóvenes de Tholloni. a los ocho meses de edad. Está basada en el carácter innato de la~ pautas instintivas de comportamiento. que cría en la boca. huevos. Esta compresiór innata no tiene nada que ver con la inteligencia. sobre todo por el hecho de que la larvas de las tres especies que crían en la bOCa muestran glándulas de fijación rudimentarias. y a su "edad" artificial mente avanzada nada ron tras el globo e incluso trataron de entrar. con sus mecanismos liberadores correspondientes Hay una capacidad innata para la comunicación en todos los miembros de una especie junto con la compresión del significado de los mecanismos liberadores. su bienestar se nos comunica inequívocamente. los niños ciegos también mueven las manos de un lado a otro dentro de lo que sería su campo de visión. el niño ha dejado de practicar el control visual de la manipulación. Aún más informativas son las danzas ejecutadas cuando las abejas forman enjambre. igual que si pudieran verlas. por ejemplo. a qué distancia está. han sonreido en las incubadoras. lo que está apoyado por mucho: indicios. Pero incluso los sietemesinos (prematuros) que nunca han visto a sus madres. incluso especialistas en niños. Pero la conducta idéntica de un niño ciego revela que las condiciones previas decisivas para la coordinación de ojo y los movimientos de manipulación son totalmente innatos. Además. acostumbran a no creer esto.respecto a las características antes mencionadas. no funcionales. Es innato en la abeja danzar cuando vuelve a la colmena desde una buena fuente de alimento. Todos los rasgos innatos son autoevidentes y no tienen nada que ver con su realización. esto es. Aquí tenemos la evidencia experimenta de que un mecanismo liberador innato puede heredarse. en qué dierección está desde la colmena. exactamente igual que 10$ nacidos en el período normal. más insistentemente lo "alaba". Todas estas pautas de comportamiento han sido estudiadas cuantitativamente. Cuando más favorable es el lugar que ha encontrado. Incluso un embrión de no más de cuatro meses sonrió unilateralmente cuando se le tocó la mejilla. incluso una abeja que nunca haya recolectado entiende el significado preciso de la danza. primero con un lado de la cara y después semétricamente. ¿Pueden los liberadores de los animales comunicar en la práctica sólo estados de "ánimo". sonreir y reir en los bebés. y cuarto. El bebé que sonríe nos hace gracia. en segundo lugar. Este tipo de comportamiento. los primeros e nadar libremente. exactamente en el mism( sitio que las que crían en el substrato. Mucha gente. llorar. El observador atento de un niño normal probablemente piense que cuando no hace nada con las manos. fueron también los primeros en acompañar al modelo en los experimento de Peters. Pero cuando Brestowski drenó algo de yema de esto. Pero cuando el niño llora tenemos que decidir qué es lo que le pasa. Aunque en su vida natural nunca hacen estc de algún modo habían heredado una capacidad que normalmente no manifestaban. en las que cada abeja exploradora demuestra con sus danzas de conducción hacia dónde quiere llevar el enjambre. . en qué consiste. igual que no acompañab¡ a su padre. De lo: dieciséis posibles cruces entre las cuatro especies de Tilapa. insistiendo en que es la madre amante la que enseña a su hijo a sonreir. No mueven los ojos mecánica y continuamente. Los modelos motores de comunicación en el hombre son también innatos. Los niños que nacen ciegos también sonríen igual a la misma edad que los niños normales. sino que siguen los movimientos de las manos tan pronto como las mueven.

más viva y larga será su danza. De esta manera atrae más y más ayudantes en la danza, que finalmente vuelan al punto, inspeccionan la fuente de alimento y, si parece mejor que

ninguna otra de las ofrecidas, celebran su particular "party" , La votación es verdaderamente democrática, y como resultado se acuerda el mejor de todos los sitios
propuestos. Karl von Frisch nos ha proporcionado con la información sobre todo esto el más hermoso lenguaje simbólico jamás descubierto en el mundo de las 'criaturas vivientes, También descubrió algunas otras propiedades animales de las que el hombre carece. Los lenguajes animales son innatos. Los humanos, por el contrario tienen que aprender las palabras de su lengua materna. Muchas aves tienen el necesario oído, memoria y conocimiento de la mímica vocal como para ser capaces de hablar, de modo que vamos a comparar brevemente su desarrollo vocal con el del niño humano. Antes o después el niño empieza a balbucear. Los lingüístas y los psicólogos infantiles nos han explicado que los bebés acaban por formar todas los vocales, diptongos, consonantes y silbantes que aparecen en todos los lenguajes de la tierra, y además realizan acciones como la formación de burbujas con la saliva, algo que desde luego no les ha enseñado ningún adulto.' Los niños mayores dicen "dadadada", es decir, practican algunos sonidos en repetición exhaustiva mientras se los escuchan a sí mismos. Muy pronto componen, con todos los sonidos aislados que han aprendido a dominar, un largo monólogo constantemente cambiante, en el que diversas modulaciones de tono y cadencias del discurso humano son imitadas con gran exactitud. Ya que los niños sordos de nacimiento balbucean exactamente igual que los otros, puede decirse que el niño humano posee todo el rango de sonidos de su especie, o, más precisamente, sus pautas fonéticas motoras, desde el nacimiento, igual que cualquier animal. La diferencia entre los seres humanos y las demás especies animales radica simplemente en su capacidad de aprender. El ser humano tiene que aprender la mayoría de las palabras. Franz Sauer crió currucas a partir de los huevos. A lo largo de su vida permanecieron encerradas en una caja a prueba de sonidos y sólo se pudieron oír a sí mismas. Sin embargo, ya al quinto día de su vida, todas ellas emitían el mismo "tsiep" cuando pedían comida, al cabo de once días el mismo "idat", y más tarde habían desarrollado un total de veinticuatro llamadas individuales, exactamente igual que las contemporáneas de la misma especie que habían crecido normalmente libres. Igual que ellas, Kasper Hauser(2), en confinamiento solitario, compuso a partir de sonidos que ordenó de modo innato sus propias canciones juveniles; los poemas sonoros infantiles que entonaba suavemente podían compararse con los balbucientes monólogos de los bebés. El pájaro que canta oculto en la espesura está totalmente dedicado a su canción, cantando para "la causa del arte". conserva su canción "juvenil" hasta la primavera siguiente. Por tanto, la canción está reducida solamente a unos pocos motivos, usada para propósitos específicos y cargada de emoción: una urgente llamada de súplica es emitida inmediatamente antes de apareamiento, un canto parecido al de las trompetas de guerra significa hacer huir a los rivales, y unos cuantos más. Todas las canciones y las llamadas de'los pájaros son más rápidas y poseen mayor número de tonos altos y bajos cuando la excitación de las aves aumenta. Esto también ocurre en el lenguaje y la música humanos. La mano de Sauer, presentada a pájaros individualmente enjaulados, representaba a veces un rival territorial y otras veces una compañera femenina, y logró provocar cuatro motivos de canciones de primavera. Estas llamadas también recuerdan a las de los compañeros de pájaros en libertad. La curruca, con su complejo repertorio de cantos para todas las fases de su vida, no necesita maestro. Pero esto no significa que no pueda aprender nada además de lo que ya sabe; esto es algo que aún no se ha investigado con esta especie concreta. El proceso que se acaba de describir toma un curso diferente en las distintas especies de pájaros cantores. Muchos empiezan con un repertorio instintivo de cantos juveniles parecidos a los de la curruca. Los pinzones criados en aislamiento, que sólo se oyen a sí mismos, construyen un modelo de canto relativamente indiferenciado, justamente un poco más corto que el del pinzón que ha crecido libre. Pero si, al principio de la primavera, se le permite escuchar el canto de los pinzones muchos de la localidad, empieza a cantar como

ellos, y de esta forma surge un dialecto. Uno de estos dialectos ha sido conservado sin alteración en el área que rodea a Egge, en Teuroburger Forest, durante más de veinte años. Muchas de las peculiaridades de estos dialéctos parecen formarse por imitación de breves pasajes de los cantos de otras especies de aves. Ya en 1740, el Baron von Fernau en el Castillo de Rosenau, cerca de COburg, tenía un rincón en su bosque donde los pinzones cantaban como alondras: había puesto pinzones de menos de un año en un

aviario con alondras, y después de que aprendieron a imitar el canto de la alondra los liberó en una zona de bosque en la que no habían pinzones. Los dialectos humanos parecen haberse formado de la misma manera. La formación de dialectos demostrada en unas cuantas especies de aves cantoras, es uno de los ejemplos mejor conocidos de tradiciones animales en el sentido literal. El gorrión de corona blanca de California (Zonotrichia) es otro cantor de dialecto. Cuando solamente tiene de tres a ocho semanas, adquiere el idioma exacto del padre, aunque su equipo vocal aún no está listo para imitarlo ni siquiera aproximadamente. Ello puede ocurrir solamente mucho más tarde, incluso sin haber oído a su modelo desde que tuvo lugar el imprinting. Si se volviese sordo antes de que sus instrumentos vocales hubiesen madurado para el canto territorial de primavera, su impecable memoria no le ayudaría, y nunca sería un cantor de dialecto. En cambio, si ha tenido la posibilidad de oírse imitando lo que ha oído de joven, entonces puede seguir haciéndolo, incluso si inmediatament~ después se vuelve sordo: he aquí un asombroso paralelo con las diferencias entre la incapacidad para hablar de los niños que nacen sordos y la capacidad para usar el lenguaje en los que se vuelven sordos más tarde. Los pájaros imitativos, como el carnicero políglota y el zarcero icterino de Europa, imitan las voces de muchas aves extrañas y las incorporan a su propio canto específico. Nicol probó después de ocho años de trabajo que el joven viuda, como nuestro cuco, trepa a los nidos de los demás pájaros y aprende todo el repertorio de sus padres y hermanos adoptivos, pero solamente con una especie determinada de padre adoptivo. El macho viuda solamente puede aparearse con una hembra si logra imitar con la suficiente perfección, cerca del nido del huésped apropiado, el canto con el que el huésped macho lleva a la hembra huésped a su nido. Toda la presión selectiva actúa sobre la capacidad del pájaro para imitar, en este caso ayudando a producir diferentes especies. Tretzel encontró cerca de Erlangen congujadas comunes que podían imitar el silbido de un pastor a su perro tan perfectamente que el perro respondía cuando se reproducían su llamada en una cinta. El silbido del pastor era extremadamente inmusical, con ritmo, inteNalos y tono variado grotescamente. Los imitadores componían a apartir de la cacofonía del modelo algo parecido a un motivo musical, que constaba de inteNalos puros, tonos constantes, y ritmo estrictamente mantenido. Los pájaros, en este caso, inventaron un tema para las involuntarias variaciones del pastor. Las conjugadas cercanas limitaron, y los jóvenes imitaron a sus padres. Esto es un ejemplo típico de cómo se originan dialectos familiares y locales. Implosible de superar, con la única excepción del tordo Shama, es la alta calidad de la mímica lograda por la cotorra gris, cuyas imitaciones pueden confundirse con el original. A veces aprende ciertos sonidos, lo mismo palabras humanas, en relación con situaciones determinadas. Mi pájaro decía "hola" cuando alguien levantaba el auricular del teléfono, porque su dueño anterior siempre contestaba así, y por la misma razón decía "hasta luego" si cualquiera salía de la habitación. Otras dos palabras que había aprendido antes fueron fundidas en una palabra artífical, que voceaba cada noche fuertemente hasta que se tapaba la jaula y se apagaba la luz de la sala. Exactamente de la misma manera, los niños reúnen sonidos de palabras y su significado a partir de situaciones en las que las han oído, o por el contrario inventan palabras que usan cuidadosamente aplicadas a la situación. Solamente con su primera frase, compuesta por dos o más palabras en relación con la realidad, una

frase formada por su propia iniciativa, logra el niño superar al loro. Hasta ahora, ningún pájaro imitativo ha compuesto una frase con sentido formada por dos palabras extraídas en su totalidad de dos sonidos heredados o adquiridos separadamente. De las diecinueve condiciones previas hasta ahora conocidas que llevan a la música y al discurso humanos, sólo hemos discutido las siguientes en relación con los animales: en primer lugar, la capacidad innata para comunicar por medio de los sonidos instintivos y pautas motoras, que no solamente transmiten "estados de ánimo" (en el sentido etológico ya explicado), sino también referidas a la situación total, anunciando o pidiendo algo. En segundo lugar, la generalmente comparable motivación comportamental específica y la respuesta de los mecanismos liberadores innatos. sobre la base de que algunos displays pueden ser directamente comprendidos incluso por encima de la barrera de las especies. En tercer lugar, la capacidad para dar una exacta réplica vocal de lo que se ha oído. En cuarto lugar. tono absoluto, y relacionado con ello la capacidad de transcribir una melodía en una clave diferente. Quinto. la capacidad de componer. Sexto, capacidad innata o adquirida para ligar una acción a una situación específica. que actúa como etapa preliminar de la genuina formación de los conceptos. Séptimo, el simbolismo del lenguaje de las abejas comprensible de manera innata(3). Octavo, pensamiento no verbal, es decir. la capacidad para formar imágenes o conceptos independientemente del uso de las palabras, para emitir juicios que conformen de hecho un comportamiento consistente y en virtud de los cuales, si una palabra del lenguaje tarda en formarse, estaría formada la precondición principal para su existencia y efectividad. Los animales superiores están cercanos al hombre en el pensamiento no verbal, abstracción sensorial, capacidad para ampliar conceptos, transmisión, y percepciones Gestalt visual y auditiva. Pero hay escasa evidencia, en seres diferentes del hombre, de cualquier cosa que pueda considerarse rudimentariamente como imágenes, conceptos y juicios no verbales, a través de los que llegamos al lenguaje y nos convertimos en verdaderos seres humanos. Una pareja de cuervos, estudiada por Gwinner, nos dio un ejemplo de tales rudimentos. El macho imitó el ladrido del perro y la hembra el grito del pavo. En dos ocasiones en que el macho se fue. la hembra ladró y el macho volvió. Cuando se trasladó la hembra a otro aviario, el macho se colocó permanentemente en el único rincón de la jaula desde el que podría vislumbrar su aviario y gritó como un pavo. Exactamente el mismo comportamiento fue observado por Kneutgen en un par de tordos de Shama. El irresistible "kucuks" de mi cotorra gris constituyó una orden verbal de su propia invención. Si los animales poseen tantas raíces de lenguaje, ¿por qué no hablan como hace el hombre? La respuesta es parecida a la que daríamos a la pregunta de cuál es el origen de la vida, que ha permanecido incontestable durante mucho tiempo pese a los considerables avances científicos de las últimas décadas. Encontramos abundantes caracteres individuales comparables a los de la vida en la materia inanimada, pero nunca se encuentran todos juntos. De la misma manera, reconocemos todas las etapas iniciales y las precondiciones en la música y el lenguaje humanos en los animales, pero muy desigualmente repartidos entre las diferentes especies, y solamente en una de ellas totalmente combinados. Cuando nuestros ancestros empezaron a hablar, se volvieron humanos, igual que hoy les pasa a todos los niños pequeños. Gracias a los animales, le fue permitido al hombre ser hombre.

1

En los que la necesidad puede estar inicialmente ausente; ej., un animal puede estar comiendo y asi estimular a otros a comer aunque no parezcan estar hambrientos.

Juan Grijalbo editor. objeto de mucha literatura en su época y posteriormente. l. El simbolismo del lenguaje. Barcelona. por lo que ahora sabemos. o el 'kuan' (emitido por el alfa-macho) produce la reacción de silecio de muerte. ni siquiera en los monos. Ed. el sonido 'kaa' provoca la dispersión de todos los miembros de la bana. sin embargo. La comunicación y la articulación lingüística. 1966.. D. Resulla sorprendente en el pensamiento evolucionista averiguar que. totalmente privado de cualquier contacto con seres humanos. más estrechamente relacionados con el hombre.solamente pueden ser comprendidas en el contexto de una situación determinada. que puede ser anticipada. México. Problemas de lingüística general. incluyendo el poema de Verlaine Sagesse escrito en 1881. "Las Formas Lógicas y su expresión en el lenguaje" en Gorski. N. en los macacos japoneses de cola corta.. Barcelona. El comportamiento animal del hombre. CH. BIBLlOGRAFIA PRIMERA PARTE Ajmánov. con la sola excepción de la danza de la abeja. gracias a Karl von Frisch y sus dos generaciones de discípulos. R.. 1976.. Buenm Aires. 1974. Lumen. igual que el famoso niño-lobo de la India que no podía hablar ni caminar erguido cuando lo encontraron. esta última facultad sólo está presente en la mayoría de los insectos sociales. Omega. Pero todas estas conexiones. The origin of species.con un significado comunicable.Kasper Hauser. México. gritos. Editorial Universitaria. New York. s. 1975. 1974. Puede decirse razonablemente. A. puede suponerse que funciona cuando.C. etc. que ninguno de los animales superiores ha sido tan extensa y consistentemente estudiado como lo ha sido la abeja. Darwin. fue un hallazgo que apareció en Nurenberg en 1828.E.P. Creció en estado salvaje. una asociación inequívoca del símbolo -un sonido inconfundible. Ed.A. La estructura ausente.. Ed.. el babión anuncia la aparición de un leopardo con un 'doble rugido' (Altmann) o cuando. Siglo XXI. Barcelona. 1974. ocultamiento o máxima disponibilidad para el vuelo. Chomsky. y no en los vertebrados aislados. Dart... esto es. . por ejemplo. U. expresión o postura. Estructuras sintácticas. y otros.. 1978. que comunica exclusivamente un objeto que no es inmediatamente perceptible y la búsqueda. Aventuras con el eslabón perdido. Modern Library 1958. Hinde. Murió en 1833 a la supuesta edad de veintiún años. que sin embargo han sido inadecuadamente examinadas -avisos. Mexico. D. The descent of man.. Pensamiento y Lenguaje. llamadas de dolor. R. México. Barash. Introducción a la etología para psicólogos. F. Buenos Aires. Craig. Buyssens. Eco. Etología: una introducción al estudio comparado del comportamiento. E. 1978. E. O.. Hoy se piensa que era autista. Editorial ATE. New Ed. Siglo XXI. Benveniste. Eibl-Elbesfeldt. Tiempo contemporáneo.

Psicología de la inteligencia. 1980. 1966. Juan Grijalbo ed. México. Es natural que una tan notable posesión del hombre haya sido considerada como algo fuera de sus propias facultades de . A. Mascarón..Hootom. Non verbal comunication.A. Huxley. 1973. E.H. Lenneberg. Psiqué. La escritura como fundamento de la civilización superior En las antiguas tradiciones de los chinos.S. Ed. J.. Buenos Aires. T.. K. Koelher. en F. New York. Ed. Up from the ape. 1982. Hermann Blume ed Madrid. 1946. C. de la naturaleza a la cultura. Omega. Los primeros filósofos. Kees. C.. Ed. Buenos Aires. Thompson. "El lenguaje a la luz de la evolución y de la genética". Vygotsky. Mcmillan. Barcelona.. Ciencias Económicas y Sociales. Remesar.. G. México. Siglo XXI.. 1906. Smlth. Pensamiento y lenguaje. y otros. Gracia. "Prototipos de sistemas de comunicación humanos en animales" en Loren2 Konrad y otros. Ruesch.H. Madrid. California University Press. los egipcios y los babilonios. Lorenz. U. México. Tres ensayos sobre comunicación. El estudio del instituto. Tinbergen. Man's place in nature and other anthropological essays. SEGUNDA PARTE Tecnología de lenguaje y comunicación LA INFLUENCIA HISTÓRICA DE LA ESCRITURA A. la invención de la escritura aparece como obra de seres sobrenaturales. Pensamiento y lenguaje. 1969. A. Hombre y animal. E. D. J.Etología de la comunicación. J.. Barcelona.O. Presentación del lenguaje.A. Taurus. Alfa y Omega. Spirkln. Plaget. New York.. E. México.. P.. Siglo XXI. Ed. Siglo Veinte.LL..G. "Origen del lenguaje y su papel en la formación del pensamiento" en Gorski. N. Sociobiología. 1975. 1956. Evolución y modificación de la conducta. 1972. 1977. Mcmillan. Estudios sobre comportamiento.. California.W. WlIson. México.P. Rodrlguez. 1982. Moorhouse 1. Riba. O.. L. Fondo de Cultura Económica. 1971. J.

El número de memor provisionales que de esta manera se elaboraban para hacer el resumen de un año alcan a miles de tablillas. Las actividades de esta clase requerían la escritura. se hicieron tat que contenían listas de objetos (representadas por medio de pictogramas). hilanderos y tejedores. pero que corporativamente seguían sienc mismos. Sin ella no podríamos haberlos levantado mucho de la situación de barbarie. Los témplos fueron los primeros que utilizaron la escritura en la antigua Mesopotamia Al considerar los efectos de la introducción de la escritura. y pueden tomarse como una indicación general de cómo se desarrolló el uso de la escritura en el mundo antiguo. Se han descubierto enormes cantidades de tablillas de barro utilizadas en los despa del templo. a la que seguíé cuenta mensual. Los sacerdotes administraban dichas propiedades. que indican rasgos alargados y círculos. sino desempeñando una parte fundamental en la reorganización de la sociedad que produjo los complejos estados de los tiempos antiguos y modernos. una pequeña ciudad sumeria. Existía una actividad industrial supervisada desde el templo. Después se preparaba con este material una cuenta semanal. que ayuda a eXI la cantidad de los restos. quién tenía que pagarles y a quién no el productc rendían sus propiedades. A menos que se llevaran registros. un herrero y artesanos. Durante v siglos éste fue el único uso que se hizo de la escritura. Las más antiguas tablillas escritas se encuentran en las ruinas de los templos sumerios. por lo tanto. especialmente en una época en que el desarrollo gradual de la escritura a partir de su antigua forma pictórica no se comprendía. . La explicación es que las COI dades religiosas eran las más importantes de la sociedad de su tiempo. Nuestro conocimiento de las condiciones que privaron en dicho lugar es particularmente rico. Por ejemplo. Ello es que la escritura es preeminentemente el arte de la civilización. pertenecientes a los templos y a la casa real. y había que escribir en su superficie antes de que se secara. De este modo es sólo natura los más antiguos ejemplares de la ideografía sumeria estén relacionados con cuenta! se llevaban en los templos. cerveceros (treinta y uno). cuyos miembros cambiaban.creación solas. Los empleado templo. Pero existe otra razón para atribuir un alto valor al arte de la escritura. Se trata de CUt y de listas de las propiedades. donde surgió la escritura cuneiforme. y los hallazgos realizados en los templos siempre suministran algunos de los acervos más ricos para los arqueólogos. los sacerdotes no sal a cuánto ascendían sus ingresos. Formaban coll permantentes. El hecho que en seguida atrae nuestra atención es la asociación estrecha que existe entre la escritura y los templos. y esperaban hasta reunir un gru~ ellos. Tanto la vida pública como la privada han cambiado profundamente mediante su adquisición. con I colocadas a uno de sus lados. 2. han llegado hasta nosotros los registros del templo de Ba Lagash. aunque se trata de algo que difícilmente habrían podido apreciar debidamente los autores de las fábulas. Ciertamente hizo posible nuestra civilización. c. ni cuándo algún miembro del sacerdocio se apropiaba inde mente de parte de la riqueza del templo. y con frecuencia reali por su cuenta. Así en Uruk. Empleaba panaderos (cuarenta y ocho. Esto condujo inevitablemente a una acumulación de poder en sus manos propiedades que integraban la jurisdicción del templo (que eran nominalmente pos' del dios) los enriquecían. A este respecto hubo de superarse una dificultad especial. y las rent o las cultivaban por su cuenta. será conveniente dirigir nuestra mirada a la región de los ríos Tigris y Eufrates. y cuando hacían esto último tenían que emplear mar obra. Otro activo de la riqueza del templo consistía en el préstamo a interés. hacia 3500 a. no sólo permitiendo la existencia de una literatura y una ciencia altamente desarrolladas. escribían en primer lugar un memorándum provisional por sepa donde asentaban cada renglón de los ingresos. incluy veintisiete esclavos). actil que sabemos practicaban los babilonios. Una tablilla de barro no permanece húmeda durante m tiempo. y finalmente la correspondiente a todo el año.

Pero no era posible confinar el conocimiento de ella a los servidores del templo. para asegurarse de que las mismas convencl fueran seguidas en la elección de signos apropiados. al principio. Con más frecuencia se servía de un sello del tipo llamado . Por supuesto. por grande que pueda haber sido su interés en hacerlo así. en cierto grado el contraste da origen a confusiones. himnos y descripciones de las ceremonias. por ejemplo. es evidente que las prerrogativas del poder temporal comenzaron a escapárseles de las manos a los sacerdotes cuando desapareció su monopolio de la escritura. Esto condujo al curioso resultado de que tenemos muchas más copias de las primeras partes de dichas obras que de las partes finales. así como el conocimiento científico de la época en forma adivinación y astronomía. fue utilizada para registrar textos religiosos. y que el registro se completara con las firmas de las partes y de los testigos. Poseemos ejemplares de tablillas. alternativamente. y en el otro la imitación que de ellos hacía el discípulo. Quienes escribieron esas tablillas con frecuencia no pretendían que sus anotaciones sobrevivieran más que unos cuantos días. Además de las cuentas comerciales y de los libros de registro de las empresas particulares.Escuelas de enseñanza de escritura Los templos tenían que establecer escuelas para poder asegurar el uso continuo escritura y especialmente. En uno de sus lados aparecen los signos que tra el maestro. vemos la justificación de afirmar que la escritura cuneiforme no sólo se originó en una forma de uso comercial. No sabemos si mediante cooperación voluntaria o sin ella el arte de la escritura trascendió los muros de los templos. En cambio. Cuando la esc evolucionó y se perfeccionó. que es un material indestructible. había que encontrar un medio por el cual pudieran figurar como testigos personas que no podían utilizar la escritura. La relativa frecuencia con que aparecen las tablillas de esta clase se destaca bastante cuando la comparamos con los restos de escritura pertenecientes a otras antiguas civilizaciones. sino que durante toda su historia-continuó especialmente asociada con él. el número de personas que podían escribir (y leer) por su cuenta era pequeño. similares a nuestros cuadernos. Por otra parte. A veces un testigo imprimía en el barro la huella de uno de sus dedos. tenemos contratos redactados en escritura cuneiforme. la egipcia o la griega. la escritura efímera de otros países por lo general se ha trazado sobre un material igualmente efímero (tal como el papel y la cera). en el de los asirios. porque escribieron sobre barro. la escritura acabó utilizándose prácticamente para los diversos fines que en la actualidad desempeña. cuando se aprecia debidamente este rasgo. La ley establecía que todos los convenios comerciales fueran documentados en esa forma. Pero aunque con ello se expandió mucho el uso de la escritura. la china. Esta forma de utilidad es absolutamente característica de las civilizaciones semíticas de Mesopotamia y muy bien puede considerarse como signo de uno de los aspectos de su desarrollo especial. y su interés decaía antes de que hubieran terminado de copiar el texto. que se convirtieron cada vez más en centros de enseñanza. Porque todos los alumnos comenzaban a copiar los pasajes iniciales. pero de hecho han perdurado por miles de años. después de ellos. los alumnos utilizaban en las escuelas. De esta manera se formó lentamente una colección de obras literarias y científicas en los templos. de las que en algunos casos carecemos totalmente. Sin embargo. Tenemos la suerte de poseer una gran abundancia de memoranda diarios de la población de Babilonia y Asiria. De ese modo la escritura se adaptaba bien a los propósitos de una sociedad gobernada por el sacerdocio y que cada vez era más compleja. En consecuencia. si es que alguna vez pensaron en copiarlo íntegro. Utilidad comercial Su uso en el comercio era todavía lo más importante. En el imperio babilónico y. De esta manera evitaron la anal que habría surgido de la existencia de numerosos ideogramas que pudieran utili. Las obras clásicas fueron utilizadas en las escuelas como fuentes de material para las tareas de copia.

y no es de creer que se los abandonara. y en épocas más recientes las Baladas fronterizas en Escocia. Se encontró un medio de proteger la tablilla mediante una cubierta. historia. y representan -la correspondencia comercial de una colonia de traficantes y agentes de negocios asirios que se dedicaban a hacer transacciones con metales transportándolos en caravanas. Pero el cocimiento a fuego directo hizo innecesaria esta precaución. ni en Mesopotamia ni en ninguna otra parte. Parece que los comerciantes vivían aparte de la comunidad local nativa. Pero los antiguos textos religiosos.cilíndrico. y la lengua sumeria no semita estaba pasando al olvido como idioma de uso cotidiano. eran textos sumerios. entre las cuales figuraba el de marcar a fuego al infractor. Fueron inscritas aproximadamente en 2000 a. por lo tanto. y su impresión en el documento hacía las veces de la propia firma personal. ¿Quién podría decir qué parte de su poder derivaba de la forma exacta de las palabras que había consagrado la tradición? Y. la caja podía romperse y de ese modo consultar el texto encerrado en su interior. En caso de duda. En esa época los sumerios habían terminado por abandonar su supremacía política al pueblo semita de Babilonia. a comienzos del segundo milenio a. que según la opinión corriente había probado su utilidad durante tantos siglos. c. que la escritura no fue necesaria. como de su tierra nativa. pues después de salir del horno la inscripción no podía ser alterada. Con anterioridad a dicha fecha fueron conservados por medio de la tradición oral. tanto con agentes de otras partes del país. Uno de los testimonios más notables de las empresas comerciales asirias es una serie de tablillas procedentes de Asia Meno¡. que fueron encontradas en 1925 en Kültepe (antiguamente Kanes). probablemente en el reinado del gran rey babilonio Hammurabi. cuando la lengua misma era cada vez menos familiar? La . ¿Para qué otros fines se sirvió de la escritura la civilización de Mesopotamia? Brevemente pueden resumirse bajo los encabezamientos siguientes: literatura. El mismo procedimiento se adoptó al redactar los registros concernientes a asuntos individuales. administración. Es digno de notarse que no existen tablillas que tengan una naturaleza completamente literaria. o de alguna leyenda sagrada. La literatura escrita La literatura de Babilonia y de Asiria era principalmente religiosa: estaba formada por himnos. nombre que debe a su forma. los largos poemas de Homero en Grecia. del mismo modo que hicieron otras obras primitivas en muchas partes del mundo. y no podemos decir si estos últimos también utilizaban la escritura cuneiforme. Esta gente estaba regularmente en contacto. formada por una caja de barro (mayor que la tablilla) cerrada. utilizando para ello la tablilla fasificada. c. Es evidente. conocidas con el nombre de capadocias. para crear o para prolongar la vida de las oraciones y de los cantos capaces de conjurar las fuerzas divinas. sin embargo. El sello contenía una escena de la vida diaria. tales como casamientos y testamentos. Las tablillas que sólo habían sido cocidas al sol podían humedecerse y volver a utilizarse para escribir sobre ellas. Ello proporcionaba fácilmente un medio que podía utilizarse de modo il ícito. derecho y ciencia. Sólo en una fecha relativamente tardía dicho material fue cohfiado a la escritura por primera vez: la mayor parte de los textos primitivos fueron escritos poco tiempo después de 2000 a. yen realidad parece que los delitos de este tipo no eran raros: se han encontrado alusiones a los diversos medios para castigarlo. c. en la frente. conjuros y leyendas: contamos también con pruebas de que existió una literatura épica con base histórica. en cuyo interior se imprimía una copia. ni para los cuentos que glorificaron las hazañas famosas realizadas en el pasado. por ejemplo. Pero existió una razón particular que probablemente condujo a poner por escrito los textos en la escritura cuneiforme de Babilonia. los himnos de los Rig-Veda en la India. ¿cómo iba a conservarse la forma antigua..

la lengua babilonia y su escritura cuneiforme. aun en fecha tan tardía como el siglo VII a. el más valioso . Aquí podemos ver la materia prima de la historia política.. a lo que se agrega una breve crónica de los principales acontecimientos acaecidos cada año. están las tablillas o los cilindros en los cuales los reyes hacían la historia de su reinado. cuando por primera vez los misioneros los pusieron en contacto con ella. No hay duda de que el principal motivo que alentó su fabricación fue el deseo de los reyes de perpetuar su propia memoria. Además de estos monumentos tenemos registros que conservaron los escribas con propósitos cronológicos.1 Los históricos registro No existen registros escritos de la historia de las relaciones entre los babilonios y los asirios. es probable que la complicada y difícil escritura del sistema cuneiforme causara una impresión todavía más profunda. que es un medio relativamente simple. como si fuera algo misterioso y recóndito. Podemos comparar con ellas el sistema de los indios norteamericanos que aparece en la fig. Finalmente. tal como la erección de un templo. Los hallazgos más ricos se han registrado en los países vecinos. La consecuencia inevitable sería afianzar al pequeño grupo de quienes sabían leer y escribir en el cuidado y el mantenimiento exclusivo de la tradición antigua. que constituía la gran mayoría. Primero. De aquí que consideraran a la escritura con un temor supersticioso. un año determinado es aquel "en el cual Hammurabi restauró el templo de Eturkalamma para Anu. Por ejemplo.solución adoptada consistió en preservar los textos poniéndolos por escrito. y el sumerio pudo seguir siendo la lengua de la religión. también se conservan listas en que aparecen los nombres de los reyes. La única forma de comunicación que conocían hasta entonces fue la oral. de las cuales sobreviven numerosos fragmentos. También en otro sentido la escritura estuvo relacionada con la canonización de la tradición. El medio utilizado para estas comunicaciones internacionales fue. pero sí existieron dos clases de registros históricos autóctonos. Aun en nuestra propia época. como algo dotado dé una cualidad mágica del lenguaje. o consignaban algún incidente especial. c. y los tres últimos son nombres de divinidades). 4. a que debían su privilegiada posición en la sociedad. por lo general. Si eso pudo lograr el alfabeto. que disfrutaba de la situación de lingua franca fuera de su propio país. con los periodos durante los cuales reinaron. en la parte analfabeta de la población de Mesopotamia. Así resultó un excesivo respeto por la sabiduría del pasado y. y así es muy natural que pensaran que el papel en que los europeos escribían sus signos tenía voz y podía por sí mismo hablar a todos aquellos a quienes se les presentaba. como Tell el-Amarna en Egipto y Boghaz-Kói en Asia Menor. Los textos legales El uso de la escritura para fines jurídicos puede verse en las tablas de los códigos de la ley. los reyes asirios añadían a sus bibliotecas copias de textos que ya tenían mil doscientos años de antigüedad o más. Aunque no el más antiguo. las notas y los tratados que se intercambiaban los hombres encargados de crearla. y tenemos tablillas babilónicas que consignan listas de sucesos. Ya desde los tiempos de los sumerios se consignaron ciertos años debido a acontecimientos importantes acaecidos en ellos. Otra fuente sumamente importante de información histórica la constituyen las cartas y despachos escritos por reyes y gobernadorés de ciudades. los pueblos primitivos de las islas del Pacífico consideraron la escritura alfabética. Ishtar y Nannai" (Eturkalamma es el nombre del templo.

con lo cual se apartaron demasiado del mundo de la práctica y de la experimentación y. en primer lugar para ayudar a los cálculos tales como la cantidad de grano necesario para sembrar una cierta superficie de tierra. abogados y doctores). se hicieron resistentes en extremo al cambio. a los miembros de las asociaciones de personas cultas (por ejemplo. 3. en una etapa primitiva. la escritura (incluyendo la numeración) se utilizó para muy variados fines científicos. No es necesario que subrayemos la importancia que revestía la publicación de tales códigos para la fijación de una forma estable de la sociedad. Dichos textos atestiguan un estado poco maduro del conocimiento médico. Después el registro de los resultados de la observación astronómica originó la formación del calendario. utilizada para los fines que hemos resumido brevemente. o dimensiones de los maderos destinados a la construcción. Posteriormente se hicieron copias de este texto en tablillas. fuera (a diferencia de las artes manuales). la impresión debe modificarse. con ello.con mucho de estos monumentos es el llamado Código de Hammurabi. que se colocaron en otras partes del reino. pues. Todos éstos tenían un origen firmemente arraigado en la utilidad práctica. El conocimiento de ellas estaba limitado a los sacerdotes. registrada por medio de la escritura y se hayan hecho "literarias". La ciencia se redujo a la forma escrita para satisfacer la misma necesidad sacerdotal de llevar registros de cuentas. Si ello es así. a merced de lo que se juzgara (con razón o sin ella) como dictados arbitrarios de una minoría selecta. y en particular los procesos agrícolas. y por los testimonios de que disponemos parece que el uso de la escritura no trajo el proceso que debería haberse esperado en dicho campo. ya los funcionarios del gobierno. podemos referimos a los textos de medicina que registran la historia de casos de enfermedad y prescriben tratamientos. esta incertidumbre desaparece. juntamente con otras ciencias. Limitado número de usuarios del sistema cuneiforme La escritura cuneiforme fue. Mientras el conocimiento de las leyes que rigen en una comunidad permanece inaccesible para la mayor parte de sus miembros. Conocemos este cuerpo legal principalmente por una estela (losa de piedra colocada en posición vertical) que originariamente estaba en un templo de la ciudad de Babilonia. De este modo nació la ciencia de la aritmética y de la geometría. Cuando las leyes se hacen objeto de conocimiento público. Finalmente. Posiblemente una lista tan extensa haya llevado al lector a pensar que la lectura y la escritura eran artes comunes y que se usaban corrientemente en la vida diaria de la mayoría de babilonios y asirios. La capacidad de leer . también se sirvió de ella la seudociencia de la astrología. a los escribas y a los empleados que ocupaban los templos o las empresas comerciales. éstos se sienten inseguros. Utilización de la escritura para propósitos científicos Finalmente. sin duda. Puede ser que la medicina. donde podían consultarla todos los que sabían leer. a los escribas públicos que prestaban servicio a todo aquel que podía pagarlo. que fue lo que originó la escritura de palabras. El hecho es que sólo una muy pequeña proporción del pueblo dominaba dichas artes. según el cual podía ordenarse la vida de la comunidad. de origen babilónico.

y aún se inició el comercio internacional... la escritura capacitó a los gobernantes para extender su influencia personal en una esfera mucho más amplia. en donde dice (refiriéndose al arte de la escritura): ". y en la introducción al texto aparece el siguiente pasaje: "Yo. la babilonia (acadia) y la asiria. y que podía fabricar tablillas de barro y grabar en piedra. Cuando el abastecimiento de bienes fue más abundante. quedaron sujetos a restricciones definidas. Fundó una biblioteca real (posiblemente la primera de Mesapotamia. c. Desde este aspecto. de la fabricación de cerámica y actividades similares. en la cual los caprichos del poder individual. dado que la más reciente multiplicación de libros nos hace asociar de una manera especialmente estrecha a la escritura y a la literatura. a pesar del número estrictamente limitado de aquellos que podían utilizar la escritura cuneiforme. Se incluyó aún la literatura sumeria: en muchos de los textos sumerios había interlineadas traducciones al asirio. pueden considerarse como totalmente subsidiarios. A partir de entonces. podía leer y comprender otras lenguas. de hilado. que es difícil de usar propiamente: me complazco en leer piedras grabadas antes del diluvio". envió escribas a todas las partes de su reino para copiar las obras antiguas. Por lo tanto. además: "Leo las ingeniosas tablillas de Sumeria. el literario y el histórico. las industrias y las organizaciones comerciales fueron establecidas aparte de los templos. Ashurbani-pal. de todas clases. Evidentemente. Evidentemente.) ilustra este caso. entre los reyes que ha habido antes. públicamente establecidas. también fue dotada por él. La biblioteca de Nebo (dios de la sabiduría) en el templo de Nínive. de beneficio de los metales. las he dominado". El hombre pasaba de la era en la que cada hogar producía por sí mismo los múltiples artículos que necesitaba para entrar en la era de la especialización.Muchas personas del público seguramente poseían documentos. haciendo posible con ello un sistema económico más complejo. los usos más estrictamente culturales a que se aplicó la escritura cuneiforme. Por otra parte. En la esfera del gobierno. distinta de las bibliotecas de los templos) en su palacio de Nínive. contacto que en otras condiciones habría sido imposible o en todo caso más aventurado. como ya hemos visto. y la oscura lengua acadía.. es claro que dicho sistema ayudó a realizar cambios muy considerables. Esto parece significar que sabía leer y escribir. Nos damos cuenta directamente de ello con certeza por un texto escrito en las tablillas de la propia biblioteca del rey. la codificación de las leyes contribuyó a alcanzar una forma más estable de la sociedad. El caso del rey asirio Ashurbanipal (668-626 a. Es importante que no desestimemos esto. estos conocimientos eran algo inusitado. Resumen cuneiforme de la influencia de la escritura Sin embargo. Se estableció contacto con estados extranjeros. Este personaje era un gobernante especialmente ilustrado y favorecía la literatura. el uso comercial de la escritura hizo posible aprovecharse plenamente de las mejoras realizadas en las técnicas agrícolas.. Las órdenes y los informes podían ir y venir de los centros de la administración con mucha mayor seguridad. Indudablemente. La literatura conservó la forma de tradición oral durante muchos siglos. las ventajas que acarreó el arte de la escritura fueron muchas y de . No había nada parecido a un público lector que encontrara en ella guía y disfrute. todas las artes de la escritura y de toda artesanía. tales como contratos privados o testamentos. la sumeria. la escritura proporcionó los medios de hacer más fácil su utilización e intercambio. en el palacio comprendí la sabiduría de Nebo. El rey hace una exposición de su vida en un prisma de barro de diez caras. los cuales no podían leer. era un hombre de extraordinaria capacidad. Las sociedades sacerdotales de los templos fueron las primeras en beneficiarse." Nos dice. tanto en la vida pública del pueblo como en la privada. Finalmente. ninguno supo ese arte.

es posible que la escritura no haya tenido en Egipto tal origen práctico. y los artesanos que se dedicaban a las actividades prácticas de todas clases las aprendían sin libros. sacerdotes. oralmente. No podemos seguir hablando aquí del papel que han desempeñado en la historia todos los sistemas de escritura. como sucedió con el alfabeto. El aprendizaje por medio de los libros era prerrogativa de los hombres cultos. Sin embargo. y la clase superior de reyes. pues advertía al agricultor cuándo debía comenzar sus actividades agrícolas. los de la siembra y los de la cosecha. sugiere.los egipcios se habían dado cuenta de que entre las sucesivas inundaciones del Nilo transcurría un intervalo regular de trescientos sesenta y cindo días y utilizaron este hecho como base de su calendario. aunque pronto sería aplicada a los propósitos descritos u otros parecidos. pasándose de unos a otros. Y todavía otra actividad relacionada con las anteriores era la medición de las propiedades territoriales. por medio de la escritura. La escritura constituía una empresa difícil. el acervo de conocimientos propios de su actividad. que estaba más allá del alcance del hombre ordinario que no poseía mucho tiempo que dedicar al estudio. Esto. Las notas que siguen se dirigen principalmente a nuestro propio sistema y a sus antecedentes históricos. Para todos esos fines era necesaria la escritura. C. no sólo mediante figuras. En época muy remota -postrimerías del quinto milenio a. una mezcla de figuras y de escritura: Hooke sugiere que la tablilla. 4. pueden haber tenido un carácter . actividad esencial porque la avenida del río podía borrar las señales divisorias entre los predios. Origen de la escritura egipcia En el antiguo Egipto. Si esta interpretación es verdadera. Nuestro propio calendario solar desciende de él. la escritura no se desarrolló originalmente en la práctica de la "contabilidad" o como en Sumeria. Quizá sea sólo justo mencionar una posible desventaja. especialmente en el campo de la invención práctica. irrigando la tierra y constituyendo con ello la fuente de la riqueza del país. se deseaba mostrar las hazañas del rey muerto. la de que la escritura en sus formas primitivas tal vez ayudó a crear y a perpetuar una división de la sociedad en dos clases. sino también utilizando palabras. la de los productores.importancia fundamental. Ciertamente parece que uno de los más antiguos usos que se le dieron fue el de conservar los registros del nivel de las inundaciones del Nilo. Los registros de la altura del agua también facilitaban la estimación de los impuestos antes de la cosecha. lo mismo que los conjuros. incluyendo a los escribas. basada en el tratamiento que los egipcios daban a sus cadáveres. Además. significa que no era probable que el mundo progresara mucho. originando una mutua desconfianza entre el hombre culto y el artesano práctico. Esto constituyó una invención práctica de suprema importancia. El profesor Hooke3 sugiere una fuente enteramente distinta. especialmente a los de los reyes. La Tablilla de Narmer (lámina 1) constituye un ejemplo del tipo de representación que se empleaba. hasta que surgiera una forma más simple de escritura. que se depositaban en la tumba. Su relación con el ciclo del Nilo puede verse en la división de los meses en tres grupos: los de la inundación. nobles y administradores. El arreglo de los muertos ocupaba la atención de los egipcios en grado notable.. esto es. Como parte de la ceremonia de momificación. pues el rendimiento estaba directamente relacionado con la magnitud de la inundación. el más antiguo jamás elaborado. Más bien pudo haberse debido a los administradores empleados de la casa real. El Nilo se desbordaba cada verano. figuraba la práctica de escribir conjuros y encantamientos. Se ha dich02 que esta situación obstaculizó el progreso porque actuó como un freno sobre el mejoramiento de las técnicas y del desarrollo de la verdadera ciencia.

el mantenimiento de una tradición en cuanto tal (con respecto a las costumbres tribales. destinado a asegurar el logro de un cierto resultado.mágico. religosas. y la memoria es un recurso precario.) fueron escritos y conservadas en esa forma en distintas épocas. Además. Pero no se perdieron. y le dice que mediante su conocimiento "puedes evitar el trabajo pesado de todas clases y ser un magistrado de alto renombre". Como hemos visto. Las raíces de la civilización europea surgieron. para los cuales la escritura era la clave de una vida fácil y de seguridad personal. Fue en el transcurso de estas actividades cuando el conocimiento de la escritura llegó a Grecia con tan importantes resultados para el mundo en la fijación de su literatura en una forma permanente. y en especial de algunos individuos especialmente seleccionados para tal fin. los wampum y otras formas de escritura pictográfica. sin menoscabo alguno debido a la solución de continuidad. y posiblemente aun los poemas homéricos (del siglo IX u VIII a. Fueron conservados en la escritura y pudieron ser aprendidos de nuevo en la época del Renacimiento. pero también existía bastante literatura protana. Puede suponerse que la ignoraban los campesinos y los artesanos. de ficción y de viajes. Peor. como las cuerdas anudadas. a la brujería. que incluía obras científicas. Su memoria puede recibir la ayuda de diversas clases: ya hemos mencionado algunas de ellas en este libro. etc. Entre los antiguos griegos y nuestros tiempos han transcurrido largos periodos de tiempo durante los cuales los progresos de su civilización se han pasado por alto y hasta olvidado. . c. tal es el tema de una colección' de instrucciones que dio un alto funcionario egipcio a su hijo Pepi. Es difícil decir cuán ampliamente se conocía la escritura. Le aconseja: "Ama las letras como a tu madre". encontramos que en los tiempos posteriores el gobierno altamente centralizado se servía de un gran número de escribas oficiales. a pesar de ellas. las muescas hechas en estacas. los fenicios se sirvieron de la escritura como un auxiliar indispensable de sus actividades comerciales muy extendidas por toda la región del Mediterráneo.. En aquellas sociedadess que nunca han conocido el uso de la escritura. Las antiguas. sobre todo. la dependencia se coloca principalmente en las facultades mnemónicas. fecha. así que sería suficiente con poseer una copia sin leerla. Evidentemente existía un público que tenía al mismo tiempo ocio y capacidad suficiente para leer con fines tanto de conocimiento como de diversión. de carácter religioso. Usos de la escritura en Palestina En Palestina tienen importancia especial dos campos en que se utilizó la escritura. a la medicina. muy remota. porque dichos textos pueden haberse utilizado de modo mágico. La supervivencia de la tradición griega forma con esos acontecimientos el más fuerte contraste. de estas dos fuentes: Palestina y Grecia. como se ve.) debe dejarse principalmente en manos de la memoria colectiva de la tribu. los indios norteamericanos y los de la Isla de Pascua perdieron el recuerdo de su pasado tan pronto como se interrumpió la continuidad de su tradición oral. y no a actuar sólo como registro. En efecto. Esto trae directamente a nuestra consideración una función de primera importancia para la escritura: la conservación de la tradición. Ello puede deducirse no tanto de las Guías al Otro Mundo. c. pero parece probable que una proporción amplia de las clases superiores (entre las cuales se cuentan los funcionarios) disfrutaban de ese don. que consignaban lo que deberían hacer las almas de los que morían. a partir del siglo IX a. Utilización escribas de los Sea cual fuere el origen de la escritura.

algunos de los cuales se instalaban en el mercado para atender a las necesidades del público. XI. Uso literario en Grecia En Grecia parece que la escritura estuvo relacionada con la literatura desde fechas muy antiguas. para tomar como ejemplo la ciudad que mejor conocemos. c. 114). c. y la primera en importancia después de la biblioteca real de Nínive. la importancia comercial de dicha ciudad se convierte en un factor significativo. el alfabeto tuvo su origen en la vecindad de Biblos. La lectura y las bibliotecas A fines del siglo V ya puede suponerse que los hábitos de lectura. V1. El alfabeto había asegurado su triunfo. las inscripciones de carácter puramente personal. como hemos visto antes.. Probablemente nuestro autor exagera. finalmente. en Egipto. El uso que de la escritura hicieron el derecho y la política.) fueron escritos cuando se compusieron. las citas literarias inscritas en vasos: todos estos usos y muchos otros fueron practicados libremente en el mundo griego a partir del siglo VII. en inscripciones públicas. eran comunes en Ater:1as. . Su conocimiento estaba limitado principalmente a los escribas profesionales.Es perfectamente probable que el alfabeto fenicio debiera su origen a la actividad comercial de quienes lo utilizaron. dada la gran simplicidad del alfabeto. algo parecido a lo familiares que son para nosotros actualmente. cuando la literatura llegó a Roma por. Las ranas (verso 1. si. c. Por supuesto. En el Antiguo Testamento. y es de suponer que para cumplir dicho ordenamiento algunos de ellos necesitarían ayuda. y hasta de poseer libros. que inició Tolomeo I alrededor de 280 a. No fue sino hasta el siglo I a. ya no tenemos aquí los comienzos torpes y erráticos en el uso de la escritura. y posiblemente aun los poemas homéricos (del siglo IX u XIII a. los registros de acontecimientos históricos. porque cada uno tenía consigo una copia del texto y podía comprobarlas en él. En el siglo siguiente el filósofo Aristóteles tenía una biblioteca en la cual se inspiró para realizar su extensa obra.primera vez. Existe un notable ejemplo del uso que desde antiguo hicieron de la escritura los griegos de la clase "baja": los mercenarios griegos que pelearon para el rey Psamético 11 en Egipto a comienzos del siglo VI a. el hecho de haber tomado de los fenicios el alfabeto completo proporcionó a los griegos un excelente punto de partida. Es cierto que a todos los jefes de familia de Israel se les exigía que escribieran las palabras de la Ley en las jambas y en las puertas de su casa (Deut. Como sucedió con otros pueblos que posteriormente tomaron el alfabeto. lo cual es sorprendente. pero no puede considerarse tan apartado de la verdad que debamos pasar por alto el dato. se convirtió en la principal biblioteca del mundo antiguo. por primera vez en la historia del mundo.6 En Roma.9. Y. las dedicatorias de las ofrendas. Un ilustrativo pasaje de la comedia de Aristófanes. Pero la escritura constituía un conocimiento raro. refiere que el ateniense ordinario del auditorio podía seguir las sutilezas de una discusión literaria que se celebrara en el escer"\ario. c. La preponderancia de la lectura y de la escritura fue entonces. el Museo de Alejandría. Podemos poner en duda el que algún sistema de escritura haya sido inventado alguna vez para satisfacer necesidades literarias. c. escribieron sus nombres en las estatuas del templo de Abusimbel en el Egipto superior.20). las referencias indican que existían libros en Palestina desde muy al principio del primer milenio a. El número de los volúmenes que contenía se ha estimado en diversas cifras que oscilan entre 100 000 Y 700 000. c. la utilización que se hizo de la escritura para inscripciones se remota al siglo Vio al V a. por influencia de los griegos.: pero fue muy posteriormente. en el siglo 111.

Renacimiento de su uso en el comercio Pero el renacer del comercio cambió la situación. como había sucedido en Babilonia y en Asiria. e inscripciones parietarias que se han encontrado en Pompeya prueban que la escritura se practicaba ampliamente: muchas de ellas las hicieron transeúntes sin otro objeto que distraerse. y.cuando los libros y la lectura se arraigaron completamente en Roma. El movimiento se inició en Italia. La Iglesia Cristiana era ahora el hogar de la escritura europea.c. El propósito fundamental que perseguían era producir escribas capaces de completar los libros de contabilidad de los comerciantes. en todos los cuales. El conocimiento de la escritura. La repetición de la historia no se detuvo aquí. para colocarla en un lugar separado de la casa. pues nunca intentaron leerlos. a Dinamarca y a los Países Bajos. Las iglesias y los monasterios cristianos utilizaron la escritura tanto para sus propias necesidades religiosas y seculares como para mantener la tradición del pasado precristiano. Les bastaba con recibir instrucciones orales de los sacerdotes. juntamente con los conocimientos en general. Séneca llegó a acusar a los romanos ricos de acumular libros sólo por exhibicionismo. en los modernos estados occidentales. cuando sus misioneros se expandieron por Europa. no estaba a disposición de las masas de la población. y no parece que por muchos siglos haya existido una gran necesidad pública del arte de la escritura. así como los templos de Sumeria y de Sabilonia habían sido la cuna original de la escritura cuneiforme. Después se extendió a Alemania. Es de pensarse que todo aquel que sabe leer estará en situación de juzgar esta cuestión por sí mismo. Este hecho constituye una notable repetición de la historia. y también de . y de la consecuente multiplicación de los libros a bajo precio. se retiraron para disfrutar de la protección de la Iglesia. pero el efecto que produjeron fue mucho más amplio. donde encontramos que la escritura se utilizaba con propósitos comerciales ya en el siglo XI d. Lúculo. sólo fue después de la invención de la imprenta. La escritura. los comerciantes se dieron cuenta de que era necesario para sus actividades el servirse de la escritura. y afirmó que una biblioteca se consideraba como no menos necesaria que un cuarto de baño. en el siglo XIV y posteriormente. en la forma en que la Iglesia lo diseminó en la Edad Media. Los graffiti. Será innecesario señalar aquí el muy amplio grado en que la escritura ha llegado a utilizarse a partir de entonces. Efectos de la invención de la imprenta Sin embargo. Así encontramos que a la Iglesia se debió la introducción de los tipos de escritura alfabéticos. La primera biblioteca de alguna importancia de las artes. La escritura y la Iglesia en la Edad Media Después vino el colapso de Roma y la Edad Media. Además se mantenían prontos a satisfacer la necesidad de difundir el conocimiento del Evangelio mediante la enseñanza de la lectura a los pueblos analfabetos de Europa. cuando por primera vez en la historia se hizo posible llevar el conocimiento de la lectura y de la escritura a la masa general del pueblo. que todavía sumaban gran cantidad. Cosa de cien años más tarde se habían multiplicado los libros y las bibliotecas. Con el derrumbamiento de la civilización occidental el comercio degeneró en transacciones en pequeña escala entre simples productores. originó la aparición de escuelas independientes del control eclesiástico. Gradualmente mejoraron las condiciones para comerciar entre ciudades.

El resultado de esto. completamente aparte de los otros usos a los cuales pudieran aplicar su nueva adquisición. De este modo ha venido a ser posible. y por la otra. Esta situación cambió con el advenimiento de la época de la máquina. Pero debemos dirigir nuestra atención a algunos canales por los cuales. Porque el pueblo analfabeto. del mundo moderno. Finalmente. Cada uno de ellos ha influido en el otro. altamente organizadas. poderosos factores económicos han estimulado la demanda de un conocimiento más general de la escritura. que por una parte trajo técnicas más complicadas. cuyo conocimiento pasaba directamente de maestro a aprendiz. la demanda de alfabetismo también ha sido política. directa o indirectamente. con ayuda de la población letrada en general. La Reforma Primero. Se han distribuido más ejemplares de la Biblia. para que así pudieran estudiar la Biblia por sí mismos. c. Los misioneros pronto se dieron cuenta de que era un error llevar a pueblos analfabetos una Biblia escrita en una lengua extraña a ellos. y el efecto ha sido acumulativo. por numeroso que pueda ser. los países que cuentan con el índice más alto de alfabetismo son también los que han alcanzado el grado más alto de desenvolvimiento industrial. como parte de la aparición de las ideas democráticas. y las misiones han llevado el don de la lectura y de la escritura a muchos pueblos retrasados. Ya se ha advertido que. debe seguir siendo políticamente ineficaz en manos de una minoría letrada. diseñaron nuevos alfabetos y realizaron traducciones a las lenguas nativas. y por medio de sus actividades se haya extendido ampliamente el conocimiento de la literatura religiosa. El desarrollo económico y político de la época moderna y la expansión de la escritura y del alfabetismo han ido de la mano. Los cambios de esta naturaleza han dependido de la extensión del alfabetismo. la industria confió en la técnica del artesano. De esta manera muchos pueblos primitivos han venido a contar con los elementos necesarios para formar por su cuenta un acervo literario.. Se ha desarrollado de manera inevitable entre aquellos hombres que se han opuesto a la doctrina de que el gobierno de un país era privilegio tradicional de una pequeña minoría del pueblo. En esa época. que trabajaban en estrecha asociación. desde luego. ha fluido el nuevo conocimiento de la escritura en forma particularmente abundante. en los últimos cuatrocientos años. La Reforma colocó el conocimiento de la Biblia en el centro de su credo. Por lo tanto. a partir del siglo XI d. veamos la esfera de la religión. Desde entonces fue introducida una revolución completa en los métodos de trabajo. en cosa de cuatrocientas traducciones. Como puede verse por los datos que aparecen en el capítulo siguiente. produjo unidades de producción inmensamente más grandes y más elaboradas. el aumento tanto en volumen como en alcance del comercio hizo necesaria la instrucción de empleados capaces de llevar cuentas para servicio de los comerciantes. que de cualquier otro libro en el mundo.estimar la importancia que desempeña la escritura en su propia vida. Se alcanzaron muchos mejores resultados mediante el uso de la propia lengua de cada pueblo. . no se limita a la esfera religiosa. De aquí que las iglesias protestantes siempre hayan abierto el camino en cuanto al fomento del alfabetismo. cristalizar las muy complejas comunidades. Por ello sólo era un corolario obligado el que se debía enseñar a leer a los hombres. y durante siglos posteriormente. como podría serio el inglés. Factores políticos y económicos En segundo lugar.

prefieren el término menos discutible. como sucede en la China o en la India. c. Childe. 2) cuál será la influencia de la palabra escrita ahora que se han desarrollado nuevos medios de comunicación de masas. 3 Anliquity. 279 ss. viento amargo. naturalmente. La escritura en cambio. IX Congres Inlemalional des Sciences Hisloriques: Rapports. 1950. y yo no creo que estén equivocados al hacer de la alfabetización la línea divisoria. Los origenes de la civilización. cirugia y medicina) originalmente escritos antes de 2500 a. Walbank. en Los origenes de la civilización. Luego cantaron las canciones de guerra: 0. pp. TRADICION ESCRITA David Riesman ORAL Y TRADICION Quiero tratar aquí tres cuestiones muy amplias: 1) cuáles son las diferencias entre las culturas que dependen totalmente de la palabra hablada y aquellas culturas que dependen de la imprenta. F. París. caerá. y 3) qué puede suceder en aquellos países en que la tradición de los libros no está plenamente establecida y en los que los más modernos medios de comunicación de masas influyen ya de modo decisivo. cuando la tradición oral es exclusiva. tiende a promover la jerarquía del conocimiento más que la jerarquía de la edad. Existen. La influencia de la palabra hablada en una cultura pre-alfabetizada se revela en el siQuiente pasaje de la autobiografía de una mujer india papago: Los hombres de todos los pueblos se encontraron en la montaña de la Cesta y allí les habló mi padre. Cantaron muchas canciones pero yo. 1937. Sé que con sus canciones cegaban al enemigo y le aturdían. todavía eran copiados servilmente después del año 2000 a. XI. 266-267. p. que soy una mujer. 266. no puedo decirlas todas. Los antropólogos no hablan ya de los pueblos que están estudiando como primitivos ni mucho menos salvajes. sigue soplando porque así mi enemigo que avanza vacilante. Puede observarse que. de «pre-alfabetizados». vol. importantes diferencias entre una tribu pre-alfabetizada que depende totalmente de una tradición oral y una cultura campesina en la cual gente no alfabetizada vive dentro del ámbito moral e intelectual de una tradición de literatura escrita.. c. En un principio la única palabra era la palabra hablada. como sucedía en Egipto. 2 Por ejemplo. pp. y decían al topo que . que en Egipto los libros de naturaleza científica (sobre matemáticas. sentado con los brazos cruzados y hablando por lo bajo como hacen todos los h()mbres grandes.NOTAS 1 Childe señala. existe la tendencia a colocar a los ancianos en una posición privilegiada porque son las personas que tienen almacenadas en su memoria la experiencia y la sabiduría del grupo. W.

en tales culturas. una sociedad de ritmo lento. ritmo. tendido en la estera. La cultura adulta. en otro sentido. de individuos en el sentido moderno de la palabra. se encargan de los ritos de la recolección.royera sus flechas. tienen tiempo suficiente para desenrollar la alfombra de la memoria.1 En relatos como éste nos damos cuenta de la fuerza emotiva que puede transmitir la palabra hablada o cantada en un grupo así. no como Freud pensaba. . Los libros traen consigo un distanciamiento y una actitud crítica que no son posibles en una tradición oral. Naturalmente. se pierde. En la medida en que la palabra hablada o cantada monopoliza el medio ambiente simbólico. Eggan informa de que en las remotas islas de las Filipinas los mensajes se transmiten oralmente con una fabulosa exactitud desde nuestro punto de vista. emplea todos los posibles artificios del demagogo y del poeta: rima. como cuando en las largas noches de invierno los hermanos de la mujer papago dicen: «Padre. cuéntanos algo». cuenta cómo empezó el mundo: Nuestro relato sobre el mundo está lleno de canciones y cuando los vecinos escuchaban las canciones de mi padre abrían la puerta y cruzaban el umbral. los cuales son capaces de repetir las plegarias para la lluvia y otras ceremonias con una perfecta exactitud oral: las palabras individuales han perdido aquí el tono afectivo y el aprendizaje rutinario ha ocupado el lugar de la oratoria casera. las palabras son como los cubos de agua de una brigada de bomberos. contamina en la mayor parte de nosotros nuestra imaginería infantil. tiene una fuerza impresionante. mientras que nosotros pensamos que podemos permitirnos el lujo de ser descuidados con la palabra hablada porque estamos mediatizados por la palabra escrita. (De hecho apenas se puede hablar. los temores y júbilos de los jóvenes y algo de su respeto por los ancianos. Cuando mi padre terminaba una frase repetíamos la última palabra. Cuando una sociedad depende de la memoria. Y sé que llamaban a nuestros guerreros muertos que se han convertido en búhos y viven en el país de los apaches para que vinieran y les dijeran dónde estaba el enemigo.) Por otra parte. todos empezamos nuestra vida como pre-alfabetizados. piénsese en las personas que.2 Está aquí implícito el hecho de que una sociedad que depende de las tradiciones y de las comunicaciones orales es. Debido al hecho de que tendemos a recordar mejor las cosas que hemos sentido más profundamente. ya que la individuación depende en cierto grado de la diferenciación y de la distancia social. pues sabemos que un mensaje o rumor no tiene más que pasar por dos o tres personas para hacerse irreconocible. pero una vez que en ese medio ambiente entran los libros. las palabras memorables en una tradición oral son a menudo aquéllas que llevan una mayor carga de sentimientos de grupo y aquéllas que mantienen vivos en el individuo el sentido infantil de dependencia. Igualmente sucede en otras ocasiones menos trascendentales. que somos gente alfabetizada. en algunas tribus. Soñamos todavía con este «lenguaje olvidado» original y nuestros grandes artistas se renuevan a menudo y nos renuevan a nosotros mediante traducciones de este lenguaje en el escrito vernacular del adulto. Para los miembros de la tribu. la situación no vuelve a ser la misma. con todas sus pequeñas criaturas que se deslizan como espías a través de la maleza. sino porque carece de significación para nosotros. considerada desde nuestra actual perspectiva. En estas ocasiones la tranquila voz del padre resuena en la memoria de la tribu. nuestra tradición escrita está precedida por una tradición oral. y su padre. porque sea sexual y prohibida. que deben manejarse con toda atención. Venían familia por familia y hacíamos un gran fuego y manteníamos la puerta cerrada contra la fría noche. que es en gran medida la cultura de la palabra escrita. estructura. melodía. repetición. En una tribu pre-alfabetizada. virtualmente todo el mundo es especialista en materia de tradición oral. tanto los adultos como los niños. tan poderosa que puede dañar la moral de un enemigo distante y es capaz de despertar al desierto.

es un puente entre la fase oral y la fase escrita de la historia. Weber ha puesto de relieve la importancia del libro de contabilidad del comerciante al racionalizar al propietario y a su negocio. les ligó también en asociaciones no contiguas de verdaderos creyentes. como tipo de afirmación abstracta. y en que las ilustraciones daban vida a la situación. como ilustran las sectas disidentes del protestantismo.estáasociado solamente con los pueblos ganaderos. Es precisamente entre estos pueblos semi nómadas relativamente avanzados en los que se siente la necesidad de tener un cuerpo de leyes de la propiedad -¿a quién pertenece el nuevo ternero?. Pero. Las tablas de arcilla de Sumeria fueron desplazadas por las nuevas formas del mismo modo que muchas salas de cine del centro de las ciudades han sido desplazadas por la televisión y por los cines drive-in. generalizadora y fácilmente recordable sobre la experiencia -el más alfabetizado por decirlo así de los estilos pre-alfabetizados del discurso. creó al lector silencioso cuyos ojos se mueven a la derecha y a la izquierda a lo largo de las líneas como una lanzadera. El libro ha sido uno de los primeros. como depósito inventado de la sabiduría y la erudición de la tribu. Al mismo tiempo. al sustituir al manuscrito iluminado. Lutero y especialmente Calvino. Decía por ejemplo que el papiro.y el proverbio es una regla mnemotécnica de los juicios tribales. sirve para fomentar el aislamiento: el lector quiere estar solo. en que la lectura se hacía generalmente en voz alta y en grupo. Esto sucede así incluso con los tebeos para niños. se nos plantea la cuestión: «¿y ahora qué?». después de haber visto cómo lOS bosques de su país fueron cortados a beneficio del Reader's Digest y otras formas del imperialismo popular americano. aunque el libro contribuyó a que la gente se saliera del círculo de la familia y de la parroquia. dio a los sacerdotes de Egipto el dominio del calendario y de los recuerdos sociales y fue esencial para la extensión de la soberanía de las dinastías egipcias desde el punto de vista espacial y para la hegemonía de los sacerdotes desde el punto de vista temporal. convirtiendo a esa lectura en algo más sensorial y menos racionalista. por su mismo carácter. y posiblemente. como un mecanismo semiautomático. Es comprensible que haya sido un canadiense uno de los primeros en estudiar estos problemas sistemáticamente. lejos del ruido de los demás. igualmente. cuando se ha desafiado a la autoridad tradicional. funcionando con monotonía de color y con movimiento acompasado. Este tipo de lectura aparece en la perspectiva histórica como fase de transición entre la palabra hablada y la palabra silenciosa. El libro. igual que asocian la televisión con la familia y el cine con los amigos de su edad. Esto contrasta con la variedad y el color que supone «leer» un manuscrito iluminado. mientras que las películas y la televisión han traído consigo algunas de las cualidades y estados emocionales ligados a la época de los manuscritos. El fallecido Harold A. el más importante de los productos fabricados en masa y su impacto demuestra la falsedad de la idea corriente de que la producción en masa trae consigo. como la puerta. La imprenta. Innis tenía un cierto placer spengleriano en demostrar que los materiales sobre los que se escribían las palabras contaban a menudo más que las palabras mismas. al hacer aumentar por medio de su doctrina el creciente aislamiento de los hombres. Así el libro contribuye a liberar al lector de su grupo y de las emociones colectivas y permite la contemplación de reacciones alternativas y la posibilidfid de sentir nuevas emociones. tratando al mismo tiempo de instituir una nueva autoridad en el lugar de la antigua autoridad. la masificación de los hombres. otros historiadores han subrayado el papel que desempeñó la Biblia impresa en el desafío a la autoridad de la Iglesia Romana. el libro tiende a ser un disolvente de la autoridad: del mismo modo que en los libros de contabilidad del comerciante hay páginas en blanco esperando ser rellenadas. en que la película se presencia desde el coche. que asocian su lectura con el hecho de estar solos. que es ligero y se puede almacenar fácilmente en un país de desiertos. Muchos de nuestros escritos sagrados más primitivos son colecciones de proverbios. con el libro en la mano. El campesino polaco que aprendió a leer y a escribir pasó a identificarse con el .El proverbio. invitaba a cada peregrino a avanzar por sí mismo. Edwin Loeb escribe que el proverbio.

más que por la educación escolar misma. algo menos evidente. de las Filipinas y de otros países. Sus lazos con el mundo de la imprenta le ayudaron constantemente en su solitario periplo. crecen. con mayor frecuencia. con su protagonista. como artificio mediante el cual la gente se prepara para nuevos contactos y nuevas situaciones vitales. La misma concepción de la vida que va implícita en el concepto de carrera se facilita con la espectacular estructura de la novela. de su persona y de su grupo. y si alguno tenía que cambiar en el encuentro. de la ideología y de la utopía.mundo urbano del progreso y de la ilustración. siendo la imprenta misma y el mundo que ella abrió una especie de evangelio. cuando se trasladaban a lo ancho de la superficie del planeta o ascendían por la escala social. Esta identificación tuvo muchos de los elementos de una conversión. La lectura y la edución fueron los caminos que esta clase utilizó para incrementar su influencia enel mundo y para desplazarse a lo largo de él durante los grandes períodos colonizadores. tienen una mentalidad de relaciones públicas. pueden entender e incluso menospreciar a los enemigos de su casa. mientras ellos. No es casual que un industrial autodidacta como Carnegie se convirtiera en el promotor y patrocinador del movimiento bibliotecario de los Estados Unidos. son iniciados. son hombres moldeados por los medios de comunicación de masas al margen de su educación escolar. Aunque las migraciones geográficas de pueblos pre-alfabetizados tienen algo en común con los desplazamientos desconocidos de los rebaños de cieNos. la avidez de libros (de libros que la mayor parte de los bibliotecarios definirían como libros «buenos») en la Unión Soviética y en otros países recientemente industrial izados. Si la comunicación oral mantiene junta a la gente. El paradigma de estos hombres fue el inglés en los trópicos quien. aunque siguiera viviendo en el mundo campesino.pero no tienen una «carrera" en nuestro sentido abstracto del término. es decir. Personas que en una tribu pre-alfabetizada hubieran sido incomprendidas pueden establecer a través de los libros una identidad más amplia. y con un retraso de seis meses. Incluso la novela. comerciar con él. la imprenta es el medio de aislamiento por excelencia. En una sociedad que dependa de la tradición oral. La novela del siglo XIX contribuyó a desorientar a muchas camareras y a unas cuantas duquesas pero. hombres que. donde las acciones ficticias y las acciones reales no eran tan distintas unas de otras y la vida y el arte pOdían imitarse mutuamente. de las clases móviles. llegan a ad. como ocurre en Oliver Twist y en La Cabaña del Tío Tom. contribuyó a preparar a la gente para su carrera en un mundo desorientado de rápida industrialización y urbanización. los sucesores de estos hombres son a menudo gente dirigida por otros. más que ser ambiciosos. su interés por las motivaciones. su exigencia al lector de que se proyecte a sí mismo en las experiencias descritas. una preparación imaginativa. Entre la gente muy educada y en países en que la cultura literaria está establecida desde hace tiempo. hombres templados para los . los movimientos de «que cada uno enseñe a otro» de Méjico. seguían siendo los mismos. Puede decirse que la imprenta marcó la época del surgimiento e influencia de las clases medias es decir de las clases orientadas hacia el futuro. mueren. tuvo una importante función en el cambio de la sociedad. ese tenía que ser el pagano. una socialización anticipada. brindando por la reina. La educación libresca de estos hombres auto-dirigidos contribuyó a endurecerles y prepararles para los viajes: querían convertir al pagano.ultos. los individuos tienen ciclos vitales -viven en la infancia. leía con indignación el editorial del Times de Londres. como en su utilización. no existe semejante entusiasmo. aun estando solo. especialmente la Bildungs roman. aun cuando no hubieran vagado por tierras tan lejanas o entre pueblos tan extraños como aquellos con los que tenían que encontrarse. Yo no pienso tanto en su utilización como mecanismo de reforma y educación cívica adulta. para desempeñar papeles que puedan surgir más tarde en la propia carrera. En la actualidad. los lectores de la época del descubrimiento estaban mentalmente preparados para algunas de las experiencias de su movilidad geográfica. denunciada como frívola y sensual para los puritanos. habían abandonado el hogar en su imaginación. En este país de casi universal alfabetización hemos olvidado el entusiasmo que puede suscitar la imprenta en los pueblos recientemente alfabetizados. se vestía para cenar con su tradicional sentido de la ceremonia. civilizarle.

¡el dueño del mundo!» El mismo pensamiento les parecía sacrilegio. más que endurecidos para los viajes. y en nuestra sociedad existe suficiente número de hombres auto-dirigidos que están dispuestos a salir de casa para contribuir a crear ejércitos en el Irán o factorías en Estambul. Del mismo modo que los bárbaros de Europa en la Edad Media se ponían al día calzándose las botas griegas. 1936. Entretanto. si se trasladan de un punto a otro del globo es a menudo para ganarse la simpatía de los nativos o tratar de comprender sus costumbres y no para explotarles en aras de la ganancia o de la gloria de Dios.. Presidente de Turquía?. American Anthropological Association. «Autobiography 01 a Papago Woman. 43.. a la pregunta de qué harían si se les hiciera presidente de Turquía decían por ejemplo: «¿Cómo puede usted preguntarme esto?. En el Oriente Medio pudo determinarse que los campesinos que escuchaban Radio Ankara o la BBC o la VOA tenían ya o adquirieron pronto una sensibilidad diferente de la de aquellos que no las escuchaban. tenían un gran repertorio de opiniones -opiniones públicas. Los primeros estaban preparados en su imaginación para unos viajes que probablemente nunca realizarían..sobre tales cuestiones. son los nativos mismos los que están en marcha. A menudo la diferencia decisiva está entre los campesinos mismos dentro del país -en países como la India u Oriente Medio o Africa-. y las profundas diferencias entre las sociedades que dependen de la tradición oral y aquellas que dependen de la imprenta tienden a disminuir con la irrupción de la radio y el cine. 2lbid.encuentros. o dónde le gustaría vivir si no pudiera vivir en su pueblo nativo. En cambio. . por ejemplo. así también los países no industrial izados pueden nutrirse durante mucho tiempo en el almacén de la ciencia y la tecnología occidental. estaba en situación de contestar a estas preguntas. NOTAS . los campesinos dirigidos por la tradición. que no escuchaban la radio ni iban al cine. Es demasiado pronto para decir si la fase de la imprenta será omitida en los países subdesarrollados. puede suceder que se omita la fase del carbón y de la energía hidráulica. del mismo modo que con la irrupción de la electricidad y de la energía atómica. no podían contestar a estas preguntas.. incluyendo las ciencias de organización social. Memoir Ruth Underhill. ¿cómo puedo yo. Estos hombres no podían imaginar tampoco vivir en ninguna otra parte y cuando se les insistía. Al preguntar a uno de estos campesinos qué haría si de pronto le hicieran presidente de Turquía. la diferencia entre aquellos que escuchan la radio o van al cine y aquellos que rechazan esas cosas como la voz del diablo o como carentes de interés para ellos. Es previsible que el cine y la radio despierten una avidez de papel impreso cuando dejen de ser una novedad y pasen a utilizarse conjuntamente con la imprenta. algunos contestaban que se morirían si se les obligara a abandonar su pueblo.

4 Esta obra se utilizaba con propósitos didácticos en las escue. Y no es excesivo esperar que con el desarrollo de la electrónica la poesía vuelva a ser lo que fue por definición de sus inicios. humanistas y especialistas en tecnología han vaticinado también su desaparición ante el auge que han cobrado los medios modernos de comunicación. para indicar que pasan por una etapa de desen- volvimiento anterior a la introducción de la escritura. la televisión. Se teme por el libro debido a que el cine. de otros productos de una cultura en movimiento. un canto. 1951. a la adopción de una técnica cinematográfica que influyó también en la literatura. nos ha dado la imagen de un mundo atroz en el que un régimen policiaco decreta la sentencia de muerte del libro. de una novela de Truman Capote y algunos reportajes sociológicos del cubano Miguel Barnet. a su vez. como lo atestiguan las novelas de John Dos Passos. creó un nuevo género radiofónico que supo aprovechar con gran talento poético Dylan Thomas. Pero lejos de la ficción científica y literaria. las historietas ilustradas y los periódicos ocupan la mayor parte del tiempo libre. pero el resultado fue que la obra de los grandes maestros entró en las habitaciones y que ese aparato contribuyó a formar amantes de la música que de otro modo no la habrían buscado jamás en una sala. se pensó que significaría el fin del teatro. Inglaterra. Cuando el cine se fue convirtiendo en algo como un sitio de reunión ritual de la población de las ciudades. sin comprender que se trataba. las comúnmente con el título de 'Himno en alabanza del conocil)1iento". a sustituir los silencios por grandes espacios blancos y las entonaciones de la voz por diversos caracteres tipográficos. Oxford. Las cintas magnetofónicas sirvieron de material esencial para las obras fundamentales de Oscar Lewis sobre la cultura de la pobreza. pero la disminución relativa de la producción de películas 'no guarda proporción alguna con el aumento descomunal del número de receptores de televisión en todo el mundo. Cuando se inventó el gramófono. La radio. después de haberse conformado con la adaptación de textos literarios. pero después de casi un siglo de existencia de ese «arte del siglo XX». Se creyó que la televisión ocasionaría un despego por el cine. en parte. el teatro se ha renovado gracias. Kenyon. 5 Estas sociedades reciben el nombre de prealfabetas mejor que analfabetas. entre otros. G. la radio. algunos sociólogos. LA MILENARIA JUVENTUD DEL LIBRO Jorge Enrique Adoum Ray Bradbury. obligando a Mallarmé. y que la imprenta y nuestra civilización convirtieron en texto. Pero siempre hubo espacimientos . · Véase F. cuyas predicciones son de temer (un personaje suyo se paseaba por un parque con una radio de transistores muchos años antes de su invención). El sobresalto no es nuevo: cada época ha experimentado temor frente a los inventos e innovaciones que podían poner en peligro la supervivencia de lo que hasta entonces era su cultura. se pensó que tendrían que cerrarse las salas de conciertos. e interpretando ciertos datos estadísticos. Books and Readers in Ancienl Greece and Rome.

según la leyenda. Una emisión de televisión. Es incontable el número de novelas. que era un objeto prohibido. G. Aldous Huxley ha explicado en «Si mi biblioteca se quemara» las razones por las cuales volvería a adquirir esos libros sin los cuales no se puede vivir. En cambio. se contaban 5 puntos menos por tirar un papel en el que se había escrito y 3 por leer un libro con las manos sucias (causar la muerte de un ser humano u ofender a las divinidades significaba 1. Los libros eran sagrados por su contenido y como objetos: en un tratado de moral titulado «Tabla de méritos y deméritos en advertencia al mundo» de la dinastía Yuan (1927-1367). los juegos de naipes y de azar. los medios de comunicación fomentan la difusión del libro. Pero algunas tabletas se salvaron: esos fueron seguramente los primeros libros clandestinos de que se tiene noticia y quienes los guardaron las primeras personas de la humanidad dispuestas a arriesgar su vida por un libro. Todavía hoy la quema o destrucción de libros es tal vez el crimen que más repugna a la humanidad después del genocidio. Los viejos campesinos paraguayos conservan junto a una imagen de la Virgen su libro de lectura de la escuela. de Norman Mailer. cuando Orson Welles era aun el «niño terrible» de Hollywood. de Galsworthy. en Francia. los emisarios del rey . según las clases sociales. Los desnudos y los muertos. cuya mayor parte aparecieron en los países de Europa. Porque en ese año América Latina publiCó apenas 15. acaso pensaban en nosotros. La Unión Soviética y los Estados Unidos. de Kafka. el hecho de que solamente en 1970 se hubieran editado en todo el mundo más de medio millón de títulos.000 puntos menos. y en los hombres de mañana pensaban los países que emprendieron la generosa labor de restaurar y salvar los documentos dañados hace poco por las inundaciones de Florencia. Se trataba de un objeto único para transmitir algo sagrado de generación en generación. y cada uno de nosotros elaboraría tal vez una lista diferente. Los egipcios. y beber hasta embriagarse. porque son también un índice del desarrollo económico y cultural. Aun despojada de su contenido religioso. frente a esas predicciones pesimistas. de Pasternak. así como el conocimiento no sólo universal sino popular de Shakespeare. y una serie sobre el surrealismo triplicó la demanda de obras sobre ese movimiento. cualquiera que fuere su calidad. que son precisamente los lugares donde los medios modernos de comunicación se encuentran más difundidos. Ya en el año 213 antes de nuestra era. su ingeniosa y peligrosa adaptación radiofónica de La guerra de los mundos hizo vender los libros de su casi homónimo H. Era la Torá' de los judíos. y la historia está desgraciadamente llena de ejemplos.como castigo a los autores que habían criticado su pOlítica o. para que no se hablara sino de él.el libro sigue siendo un objeto sagrado. el emperador Tsin Shin-huanti ordenó que se quemaran todas las tablillas de madera -los libros de la época. los lugares y las épocas eran los deportes. Pese a la exasperación de ciertas contradicciones y el agravamiento de diversos problemas colectivos. En los últimos veinte años se ha alfabetizado a 800 millones de personas para quienes el libro. las citas en el club. los cristianos la de Alejandría. comienza a ser el objeto de veneración que fue al comienzo. Los medos destruyeron la biblioteca de Asurbanipal.que. el Popal Vuh o Los Libros de Chilam-Balam de los indios mayaquichés. que se han convertido" en «best-sellers» mundiales después del éxito comercial de las plículas que se filmaron basándose en ellas: citadas al acaso son El proceso. la Biblia de los cristianos.000 títulos para cerca de 280 millones de habitantes. obligó a editar un libro de bolsillo la tetralogía de La saga de los Forsyte. cualquiera que fuese la civilización de que se trate. Cumbres borrascosas. pero la actitud hacia el objeto seguiría siendo la misma. nuestra época no es peor que las anteriores. El doctor Zivago. Aun hoy día el libro sigue siendo eso. el Corán de los musulmanes. de Emily Bronte. Hace muchos años. Resulta paradógico. los cuentos relatados en torno a un fogón. que se preocupaban tenazmente de preservar sus papiros contra la acción de los insectos y de la humedad. Wells en tiradas similares a los de algunos diarios. uno). las visitas.

y por ello puede imponer una obra como se impone una marca de dentrífico. El exceso de celo de algunos agentes encargados de cumplir la orden de destruir toda la «literatura roja» que encontraren. . que llevó a la perfección ese género típico y tradicional de la poesía japonesa que es el haiku. sin salvar ninguno. por si acaso. los libros formaban parte del botín de guerra de los romanos. decorativa al igual que la pintura en China donde a veces se conoce el nombre del calígrafo aunque se haya olvidado el del autor del poemapor el de la tipografía. Hoy día. en muchos países «subdesarrollados» que emprenden campañas de alfabetización. fundamentalmente. El buen caballero que pide «libros empastados» (que se trate de la Anatomía de Testut o de las memorias de un estadista da lo mismo) tiene su antecedente en los romanos ricos para quienes era de buen tono poseer una biblioteca. pero hizo también que un mayor número de personas tuvieran acceso a los libros escritos. el libro fue convertido. Lutero había recomendado a los consejeros de todas las ciudades no escatimar diligencias ni gastos a fin de . que tanta importancia tiene en las civilizaciones orientales -religiosa en Persia. «La Carmagnole» recuerda que se quemaron los libros de Juan Jacobo Rousseau y en las colonias españolas se quemaban la «Declaración de los Derechos del Hombre y del Ciudadano». ocupan una sección especial del Museo de Arte Moderno de Nueva York. y hoy día se ha comenzado a convertir el objeto libro en libro-objeto. posibilidades del mercado. se dice que Marco Antonio obsequió a Cleopatra con 200. márgenes de utilidad. pero un concilio condenó a Giordano Bruno y otro a Juan Hus a la hoguera. dio origen a las encuadernaciones de orfebrería y de espejo. Pero. en ciertos casos. Pero como después de la invención de la imprenta resulta imposible hacer desaparecer completamente un libro. pero con mayor alcance aún: a través de los océanos (Horacio se enorgullecía de que sus poemas eran leídos en las costas del Mar Negro así como en las riberas del Ródano y del Ezro) y a través de los siglos (ahora existen ediciones de bolsillo del Libro de los Vedas y de los Uppanishadas que hasta antes de la Segunda Guerra Mundial eran conocidos en occidente sólo por algunas sociedades inglesas casi secretas. las impresiones fraudulentas alemanas del siglo XVI (de las que fueron víctima. entró a calcular gastos. pero Calvino hacía quemar a Miguel Servet: las bibliotecas papales albergaban los tesoros del saber humano. la Reforma destruyó las bibliotecas monásticas y los siniestros «autos de fe» han perdurado como símbolos de la Edad Media y de una mentalidad medieval. La imprenta llevó la obra escrita a un mayor número de personas. la quema de libros en las plazas públicas ha sido sustituida por pequeñas fogatas en las oficinas de correos y de aduanas y por el decomiso de libros en las bibliotecas particulares. Y la sirvienta de Don Quijote que decía que había que quemar los libros de la biblioteca de su amo. los daneses) constituyen el origen de muchas fortunas. Las artes gráficas.000 rollos de la biblioteca de Pérgamo. las colecciones de lujo establecen una categoría de privilegiados dentro de una capa ya privilegiada. cercano a la escultura. casi desde sus comienzos. en plena mayoría de edad. Egipto comerciaba con el Libro de los muertos (que debía acompañar a la momia incluso en su viaje a las sombras). la función del editor se asemeja a la del director de orquesta o de teatro: hace que la obra de creación individual llegue a los demás. Jenofonte cita en Anábasis el tráfico de libros entre Grecia y sus colonias. sustituyó la iluminación gótica por los grabados de madera y de cobre. La insignia roja del valor de Stephen Crane y. prefigura ya a la buena madre de familia que atribuye a los libros.Eduardo VI. los ha llevado. en mercancía.disponer de «buenas librerías y bibliotecas». Convertida posteriormente en industria. se halló más útil quemar a los autores. incluso Pimpinela Escarlata de la Baronesa de Orczy. se aprovechó de la pintura y hasta de la arquitectura. En principio. Basho. al igual que todas las creaciones del espíritu humano. La imprenta reemplazó el arte de la caligrafía. en general. llegó en español a América Latina y allí tuvo imitadores hacia 1930). a quemar El imperio socialista de los Incas de Louis Baudin. pero de quienes decía Séneca que eran mucho más ignorantes que algunos de sus esclavos comprados para dedicarlos a copiar libros. la rebeldía de su hijo contra la sociedad de consumo. pues todos ellos eran culpables de su locura lúcida. la famosa biblioteca de la Universidad de Oxford que databa del siglo XIV.

«semanario». uno piensa que ya han dado. la prensa. Si el peligro estuviera en los medios en sí. califican también la perdurabilidad de su interés: informan sobre la actualidad y las noticias cambian aun antes de que se hubiere secado la tinta con que están impresos. pero no durará como signo o escritura. que casi todos los comités de empresa de Francia dispongan de una biblioteca. La intención de la Unesco al haber proclamado 1972 Año Internacional del Libro no es la . la televisión. El medio de comunicación no es el mensaje sino que determina su duración: la pareja de amantes que graba un signo con sus nombres en un árbol obedece no solamente al impulso de comunicar algo a los demás sino el secreto anhelo de que perdure para siempre. buscan un libro por el comentario de un crítico o un amigo. por lo menos. No son los nuevos medios de comunicación los que amenazan la vida del libro sino el empleo que se hace de ellos. ha llevado juntamente con los otros medios de comunicación a una trivialización de la literatura y ha confundido la difusión de los conocimientos con la vulgarización. Claro es que también se fabrican y se venden drogas y venenos (en 1925 apareció en Alemania un libro que causó la muerte de 40 millones de personas) y que hay autores que tienen mucho más talento para hacer dinero con subproductos de la cultura que para escribir un buen libro. En su Historia del Libro. el primer paso y que tal vez logren dar el segundo: de amar la lectura a buscar los buenos libros. las amas de casa emplean los libros de valor transitorio o de ningún valor para nivelar una mesa coja o encender un fuego de chimenea. que sea prácticamente inconcebible encontrar un viajero de tren en Inglaterra que no vaya leyendo un libro. como ocurrió con la obra histórica de Heródoto. No es por casualidad que las más grandes bibliotecas del mundo se encuentran en Washington. La industria de la edición. Moscú. perdurará en la conciencia de quien la lee. por el título o la carátula. Los asirios utilizaban las tabletas de arcilla cuyo contenido había dejado de tener interés para pavimentar caminos o suelos. La diversidad de los «gustos» del público está expresada en las estadísticas sobre los autores más traducidos en el mundo en 1969: Lenin. de acuerdo con numerosas encuestas. Porque no cabe duda de que el cine. el autor de «graffiti» en los muros de la ciudad. mediante una adecuada publicidad y cuando sólo tiene en cuenta su afán de lucro. en los teatros de occidente. No es por casualidad que en los teatros de la Unión Soviética se venden libros en el sitio en que. en nuestros países del «tercer mundo». para no hablar del editor. suelen venderse helados y caramelos. ahora. ya que los más mediocres eran también los más ansiosos de recitar en cualquier momento sus producciones». si no son la cultura. Londres. Basada en el consumo. las sociedades planificadas habrían sabido impedir su proliferación. una vendedora que lee una novela rosa o un ascensorista con un relato del oeste. Los términos «diario». se orienta según las preferencias del «gran público». En cambio. Sven Dahl cuenta que como era costumbre generalizada que los escritores leyesen sus obras recientes a un grupo de amigos. Cierto es que siempre hubo autores buenos y malos. la radio. forman parte de ella. París. exactamente como un escritor. Hay en Europa revistas que equivalen a un libro de ensayos. Julio Verne. como tampoco lo son los libros. Pero sabido es que no hay un público sino lectores que. Shakespeare y Simenon (primera victoria del Inspector Maigret sobre James Bond). Las historias ilustradas existieron en México antes de la llegada de los españoles y en China se utilizan para relatar la vida de sus héroes. «esta práctica degeneró hasta convertirse en una molestia. que indican la periodicidad de su aparición. sabe que la consigna sobre la actualidad pasará de boca en boca en el curso de un día. por el nombre del autor. Pero cuando se ve.El escritor norteamericano Saul Bellow ha dicho que se puede escribir un buen libro sobre la pobreza en los Estados Unidos y volverse millonario.

el 23 de junio de 1812. sino de que no ha aparecido todavía. no es de que vaya a desaparecer el hábito de la lectura. El 22 de mayo. como una necesidad que es preciso satisfacer diariamente. el navío Hornet llegó de Inglaterra con la noticia que las Ordenes del Consejo no habían sido derogadas. en especial los norteamericanos.. el día de la última visita de Foster a la Casa Blanca. la Odisea. Porque si la definición de la obra clásica como «la obra madura en la edad madura» rige para el autor. el secretario de Estado y el Congreso habían todos actuado pensando que las Ordenes del Consejo subsistían. El Congreso declaró la guerra sin saber que dos días antes el Ministro de Asuntos Exteriores había anunciado en Londres que las citadas Ordenes serían derogadas. Es discutible que de haber existido comunicaciones rápidas se hubiera evitado la guerra de 1812. ellos prefieren la guerra con nosotros a revocar sus Ordenes del Consejo». Bagdikian Augusto John Foster era un altivo joven inglés convencido de su superioridad sobre la mayoría de las personas. y de ellos. los Estados Unidos. Subsiguientemente. El presidente de los Estados Unidos. el representante británico en Washington. Eso se debe al analfabetismo. la Divina Comedia o la Eneida. A comienzos de junio el Congreso votó por la guerra. decía que trataría como enemigo a los navíos mercantes norteamericanos que antes hubieran recalado en puertos franceses. La diferencia entre la realidad y la percepción que de ella tiene el hombre es factor de no poca importancia en el destino de las naciones. ¿CUAN BUENA ES LA RAPIDEZ? Ben H. Washington. horas antes de la llegada del ministro Foster a la Casa Blanca para su último contacto diplomático antes de la guerra. pues había otros motivos. mientras ellos hablaban. a la falta de recursos para comprar libros.. había esperado evitar la guerra con la antigua colonia. notó en sí un raro sentimiento de fracaso personal. el gabinete británico publicó una declaración formal que revocaba las Ordenes. que habían mantenido su neutralidad en las guerras entre Inglaterra y Francia. El martes siguiente. El 3 de abril. el presidente Madison había escrito a Thomas Jefferson: «Al parecer.de salvar su vida: su objetivo está claramente expresado en el lema de la campaña: «Libros para todos». la historia transcurrió como si existieran. la causa inmediata de ésta hubiera sido oficialmente suprimida. El 23 de junio. Foster planteó una cuestión final: ¿La revocación de las Ordenes del Consejo hubiera evitado la guerra? El presidente Madison respondió que así hubiera sido. alodio a la lectura que se inculca en muchos colegios que conservan la manía de la enseñanza cronológica y obligan a los adolescentes a leer comenzando por la /liada. Ni el presidente ni el ministro británico a punto de partir sabían que. Como ministro de Inglaterra en los Estados Unidos. Pero el último día de su estancia en la ciudad. mientras Inglaterra. particularmente. en muchas poblaciones del globo. y tras años de frustraciones. en sus odiadas Ordenes del Consejo. y el 19 del mismo mes se llamó a Foster al Departamento de Estado y se le informó que existía el estado de guerra. el impulso hacia la guerra . los habitantes de su vulgar capital nacional. las Ordenes del Consejo habían dejado de existir. también se aplica al lector. habían reclamado contra el hecho de que Francia cerrara sus puertos a todo navío que antes hubiera tocado en puerto inglés. Durante 10 años. en su última visita al presidente de los Estados Unidos. La diferencia entre los usos horarios de Londres y Washington hizo que. Porque de lo que tienen conciencia todas las instituciones que participan en esta cruzada.

por falta de comunicación. pero lo cierto es que los industriales ingleses y la prensa a su servicio. Las negociaciones directas comenzaron en Gante. yel primer ministro ordenó a sus negociadores de Gante que acordaran la paz. de manera que. por lo . en abril de 1814. En el mismo momento. se libró dos semanas después de haberse acordado el tratado de paz. empezaron repentinamente a mostrarse alarmados. y a pesar de unas cuantas hazañas espectaculares de los norteamericanos. Para los negociadores británicos en Gante. Estaba preparándose para el Congreso de Viena. En ambos bandos. pues eran torpes y necesitaban corrección. Su marina de guerra constaba de 16 barcos.probablemente era incontenible. había fracasado. en Gante. los partidarios de la paz surgieron casi tan pronto como comenzaron las hostilidades. Leeds y Birmingham. con el mismo respeto. la invasión del Canadá. en Londres y Gante la consigna era clara: era necesario un tratado de paz. el Senado deliberaba sobre una proposición de la Cámara de Representantes llamada «ley para prohibir relaciones con el enemigo». e igualmente ignorantes. Así pues. Los norteamericanos necesitaban tres meses para enviar mensajes a Washington y recibir la respuesta. tanto los dignatarios norteamericanos como los ingleses nada sabían de ello. pudo trasladar de Europa a América tres grandes fuerzas terrestres. sus superiores de Londres se encontraban a sólo tres días de viaje en diligencia y velero a través del canal de la Mancha. Fue igualmente venturoso que ni norteamericanos ni ingleses supieran que. los negociadores norteamericanos insistieron en su petición. donde los obreros ingleses desempleados estaban armando motines. su armada fue embotellada o capturada. que cambió la forma de los Estados Unidos y que. la letra de «La bandera de las barras y las estrellas» habíase escrito catorce semanas antes. Pero el impulso ganó fuerza. aunque. que habían estado tratando a su antigua colonia con negligente condescendencia. Los ingleses estaban hartos de la guerra de América. Afortunadamente. los negociadores norteamericanos eran extraordinariamente competentes. a causa de una guerra que les era odiosa. La lentitud de las comunicaciones causó efectos aún más extraños en la guerra de 1812. las perspectivas eran sombrías. en el momento mismo en que aquéllos solicitaban una concesión. Para los norteamericanos. donde habría de decidirse la estructura del poder en Europa. El 24 de diciembre ocurrió un debate en el Senado norteamericano para decidir a cuántos hombres más de los estados y territorios habrían que llamar a las armas. escucharon el «Yankee Doodle». y los estados de la Nueva Inglaterra amenazaban con la secesión. Ignorantes de esto. El acontecimiento más espectacular fue la batalla de Nueva Orleans. los ingleses accedieron a ella. pero en Gante. la ciudad de Washington se hallaba en manos de los británicos y el fuego arrasaba sus edificios públicos. y la británica de 600. Su última maniobra contraestratégica. En Washington prevalecían opuestos sentimientos: la guerra había ahora de librarse más honda y desesperadamente. después.) Dos semanas después. Inglaterra derrotó finalmente a Napoleón. donde todavía en mayo y junio se suponía que Inglaterra se mantenía inflexible. Los Estados Unidos se hallaban al borde de la bancarrota. su temible enemigo. ambos bandos estaban celebrando el tratado de paz que acababan de firmar (Los norteamericanos brindaron por el rey y se mantuvieron respetuosamente en pie mientras la banda entonaba el «Dios salve al rey». los ingleses brindaron por el presidente de los Estados Unidos y. El hecho se ignoraba en Washington. en agosto de 1814. El primer ministro británico tenía otras cosas en que pensar. lo cual era una suerte para ellos. nutrido por la ignorancia acerca del cambio de la situación. Había urgente necesidad de los Estados Unidos para que proveyesen materias primas y mercados a las ociosas fábricas de Nottingham. Pero los motines ingleses de abril y mayo no eran conocidos en Washington.

en obediencia a órdenes giradas meses antes. La noticia de la victoria de Nueva Orleans llegó a Washington el 4 de febrero. de que la gente rústica es siempre mejor que la educada. Pero al atardecer del 8 de enero. Hizo. Diez días más tarde llegaba de Europa la noticia de la firma del Tratado de Gante. formada por veteranos conducidos por un jefe respetado y hábil.menos sobre el papel. se había sentido amenazada de extinción a manos del más poderoso imperio de la tierra. Jackson. en que se prevenían futuras presiones sobre los Estados Unidos. los ingleses habían sido abrumadoramente derrotados. debía atacar a las tropas norteamericanas mandadas por el comandante Andrew Jackson. y 10 días más tarde. llena de dudas sobre sí misma. la guerra había terminado con la victoria de Nueva Orleans. cabría suponer incompetente e ineficaz. persistente hasta hoy. sabían que la guerra había terminado. ¿Qué habría sucedido si las paces militar y diplomática hubieran ocurrido antes de la batalla de Nueva Orleans? Una gigantesca fuerza inglesa hubiera permanecido en la desembocadura del Mississippi. con 10 mil hombres por bando. La batalla de Nueva Orleans consolidó la vasta adquisición de Louisiana para el territorio norteamericano. Como de ella la nación norteamericana surgió más potente y confiada. Por lo demás. Pero sus rústicos ciudadanos derrotaron a los soldados profesionales veteranos de las guerras napoleónicas. Los ingleses estaban confiados. El general Jackson tenía dolores en una pierna y sufría de dispepsia y de diarrea. después de experimentar 2 mil bajas. . Los habitantes de Nueva Orleans detestaban a los norteamericanos. llevó a Andrew Jackson a la Casa Blanca. librada el 8 de enero. se prepararon para la que había de ser una de las mayores batallas terrestres de su época. Una poderosa fuerza británica había llegado a la desembocadura del Mississippi. Finalmente. Entre otras cosas. y que su triunfo no se debió a fuerza o competencia militares. En consecuencia. donde. quedó en claro para los gobernantes que la paz había sido acordada el 24 de diciembre y que la batalla de Nueva Orleans. Reforzó la dudosa creencia nacional. Una nueva y empobrecida nación. ellos habían celebrado primero el triunfo. juzgando por lo ocurrido a la mayoría de los jefes militares de la misma guerra. podría ser que ahora los Estados Unidos terminasen en el Mississippi. Hubo alegría en todos los pueblos y ciudades de la nueva nación. para la mayoría de los norteamericanos. sino a que el pensamiento del enemigo estaba ocupado en otros asuntos. uno de los cuales consistía en neutralizar la amenaza de las tropas de Pakenham. la espectacular victoria militar de Nueva Orleans contribuyó a ocultar el hecho de que el tratado de paz no había resuelto ninguno de los puntos en disputa que habían llevado a la guerra a los dos países. frente a un general norteamericano relativamente desconocido a quien. Pero existía un enemigo fuera del alcance del papel. incluyendo tres generales muertos. La falta de coordinación de las comunicaciones produjo una confusión que tuvo profundas repercusiones sobre el futuro del país. por supuesto. Implican la ventaja de la ilusión sobre la realidad. ya no había tal enemigo. Pero psicológicamente. uno de ellos Pakenham. En realidad. E indudablemente así es. ni. Después de todo. cabría deducir que la rapidez de las noticias tiene sus desventajas. la paz. y las celebraciones se extendieron a todo el país. olvidar. Las lecciones que se desprenden de este extravagante episodio de las comunicaciones no son sencillas. Era muy difícil olvidar la sucesión de los hechos. general sir Edward Pakenham. ya había sido enviado a los Estados Unidos un mensajero inglés portador de algunos planes para contingencias posbélicas. de otra forma. La creencia en la importancia de la batalla de Nueva Orleans redujo las divisiones internas del país. por supuesto. pues el no saber que la guerra había terminado permitió que se librara y ganara la batalla de Nueva Orleans. Ni el comandante inglés. el hecho de que Norteamérica no había alcanzado ninguna de las metas por las cuales se había lanzado a la guerra. Los norteamericanos sólo tuvieron 71 bajas. plagada por las divisiones internas. había sido militarmente superflua.

Siete meses antes se habían roto las relaciones diplomáticas entre ambos países. están instalados sendos teletipos que reciben información de las dos mayores agencias noticieras del país. con rumbo a su siguiente escala en El Paso. el Boeing 707 aterrizó en El Paso. Por ejemplo. Tejas. Algunos de éstos estaban histéricos. En aquel momento había en El Paso 200 agentes de la autoridad. director del FBI. El presidente llamó a J. Los dos periodistas volaron inmediatamente a El Paso y llegaron a tiempo para ver cómo eran liberados algunos pasajeros. a mediodía. y los cinco días que viajaban en la diligencia los mensajes entre Nueva York y Washington. capitán B. en Odesa. ya Najeeb B. Dos semanas después. A las 3: 19 de la mañaha. se apoderaron del avión». Su relato decía: «Los secuestradores. Al despertar en su motel de Odesa. William Payette. A 450 kilómetros. en El Paso. la Associated Press y la United Press International. cuando el aún no acabado episodio seguía su curso en El Paso. Primero estos pasajeros y después algunos funcionarios de la AFA informaron a los periodistas que cuatro cubanos estaban en poder del avión y se proponían lIevarlo a La Habana. Después de consultarlos telefónicamente. Rickards. solicitando al equipo de tierra que preparara suficiente combustible para llevar el avión a La Habana. La noticia se extendió rápidamente al público.Largo es el trecho recorrido desde las seis semanas que duraba la travesía del Atlántico. En Washington. los periodistas pasaron la información al sistema nacional de noticias. a primeras horas de la mañana del 3 de agosto de 1961. Poco después de las tres de la madrugada. gerente regional de la agencia de noticias United Press International. El 3 de agosto. Exactamente nueve días antes del episodio de El Paso. Los asaltantes habían permitido salir del avión a 61 pasajeros. Inmediatamente. Tanto en la Cámara de diputados como en el Senado. Arizona. otro avión. a la Agencia Federal de Aviación y a la Oficina Federal de Investigación. a quienes todos creen fervientes partidarios del primer ministro cubano Fidel Castro. había sido similarmente obligado a volar a Cuba. los periódicos vespertinos de la costa occidental de los Estados Unidos entraban en presa. un simpatizante de Cuba se apoderó de un avión Convair perteneciente a la National Airlines y lo obligó a dirigirse a La Habana.o. administrador de la Agencia Federal de Aviación. al mirar a lo largo del pasillo hacia la cabina. Edgard Hoover. Esta información fue rápidamente enviada a las autoridades. cuando había de hacerse en un velero. Halaby. levantó el vuelo en Phoenix. junto con un corresponsal local. La tensión entre los Estados Unidos y Fidel Castro había ido creciendo sin cesar. había terminado en vergonzosa humillación para éstos. se reunía el Congreso. La primera noticia que de este suceso se tuvo en tierra fue una llamada por radio del piloto de la nave. donde el equipo de tierra simuló complicadas maniobras a fin de dar tiempo a las prolongadas negociaciones con los asaltantes armados. Por razón de la diferencia horaria entre las respectivas zonas. con 73 pasajeros a bordo. poco después de haberse reunido las Cámaras. el avión se disponía a salir hacia Cuba. un Electra de la Eastern Airlines. un Boeing 707 de la Continental Airlines. Y ello no sólo ha traído ventajas. planeada por los Estados Unidos. vio a dos hombres que apuntaban con sus pistolas a la cabeza del piloto. a la torre de El Paso. se hallaba de gira. Los servicios telegráficos de noticias continuaban transmitiendo boletines mientras. uno de los pasajeros salió de su sueño y. el Daily News había salido a la calle con grandes titulares declarando que cuatro hombres estaban secuestrando un avión. y citaba relatos de pasajeros que decían haber visto a dos cubanos entrar en la cabina de mando con pistolas. sintonizaron el televisor con el noticiario matutino y se enteraron de que. el presidente ordenó directamente a los agentes federales de El Paso: no dejen que el avión salga hacia Cuba. A las ocho y media se notificó al presidente Kennedy que trataban de obligar al aeroplano a volar a Cuba. los teletipos emitieron boletines relativos al . Hacía menos de cuatro meses que la invasión de Cuba por Playa Girón.

El diputado Steven Derounian dijo: «Me ha escandalizado el secuestro de un Continental 707 en la inmediata proximidad de El Paso. Engle: «Espero se emprenda pronta acción para decidir si esta serie de acontecimientos -primero cerca de Miami y ahora en El Paso. se levantó para decir que el país había de «emprender cualquier acción económica o militar que sea necesaria». apremió para que se impusiera un bloqueo a Cuba. El diputado por Florida. . barcos de superficie o submarinos. El senador Kennet Keating. y prestarle la ayuda militar que necesitara para eliminar al comunismo y restablecer la libertad en Cuba». un avión comercial norteamericano. que ordenase a esos pillos de El Paso la liberación inmediata de pasajeros. Ejecutan una acción contra el pueblo de los indios. Agregó que de no ser atendido el ultimátum para ordenar la rendición de los secuestradores. con líderes gubernamentales transportados a Cuba por medio de paracaídas. los Estados Unidos debían entrar en acción. creo que el pueblo norteamericano apoyaría las medidas (para) establecer un gobierno libre en Cuba.. Tejas. El cuadro de unos cuantos miserables desafiando el poder de los Estados Unidos debe invertirse. Engle Senador por california. Williams. El diputado Alber se manifestó de acuerdo.. «y de no actuar éste a la expiración del plazo. El diputado McGregor se mostró de acuerdo: «Si Castro no ordenara la inmediata rendición de sus agentes de El Paso y no accediese a la demanda del presidente Kennedy.. diputado por Mississippi dijo que el presidente debía presentar «un ultimátum a Castro exigiendo. de esta manera. dijo: «Quiero unirme completamente a las observaciones del senador por Nueva Hampshire y a la expresada por el senador por California».. El mundo debe saber que Castro no es más poderoso que la voluntad de nuestro gobierno.. En la Cámara de diputados también había idas y venidas entre los escaños y los teletipos. a fin de garantizar el retorno a la libertad de esa desdichada isla». El senador por lowa.. esto significa un acto de guerra ¿no?«Bridges: «Sin duda lo es ».» El senador Styles Bridges. Dante Fascelli... ha sido secuestrado por cubanos armados... tomó la palabra en el Senado: «Señor presidente: por segunda vez en nueve días... Miller.. al término del día de hoy. «aun al grado de usar las fuerzas militares». Dijo que el atentado de El Paso «es una empresa bien organizada que revela el apoyo del gobierno cubano a estos actos de piratería. mientras volaba sobre suelo de los Estados Unidos.constituyen un acto de guerra y se proceda en consecuencia».. y reclamo instantánea acción para recobrar lo poco que queda de agallas en nuestra política exterior. El avión se encontraba aún en los Estados Unidos». tripulado por norteamericanos y transportando ciudadanos norteamericanos.incidente de El Paso en los que figuraban declaraciones como ésta: «Es éste el segundo secuestro de un avión norteamericano por partidarios de Castro en nueve días. tripulación y avión». el avión secuestrado por los cubanos no volaba sobre aguas internacionales ni sobre el suelo de Cuba. e inmediatamente» . Una sola vía de acción nos queda abierta.. de Nueva York. primero. y es el uso de todo el poder de las fuerzas militares norteamericanas». Alger propuso presentar a Castro un ultimátum y. proceder a la inmediata ocupación de Cuba. de New Hampshire.. pidió la palabra : «Si los cubanos que cometen tales acciones obran en forma conspirativa con la ayuda del gobierno cubano y.

sino dos. fortalecen la opinión de que la rapidez de las comunicaciones es una amenaza a la razón ya la prudencia en la toma de decisiones. El cautivo respondió: «Leon Bearden». Y. y por el público en general. De este episodio se desprende una complicada moraleja. Payette le preguntó que de dónde era. Payette corrió a un teléfono y transmitió esta última información. a través de una barrera. Después llamó a la agencia telegráfica de Phoenix y descubrió que Bearden era un vendedor de automóviles usados de Arizona que había sido condenado por falsificación y robo e internado una vez en un hospital psiquiátrico. Estimulan la reacción a . algunos de los funcionarios con autoridad para declarar la guerra insistieron en el recurso a las armas. Mientras los «cubanos» eran sacados del inutilizado avión. aviones supersónicos y otros veloces instrumentos del poder nacional. ¿Cuál es la respuesta? «Yo pondría a Cuba en cuarentena y establecería el bloqueo naval y aéreo en torno a ella». coincidió con su colega de Brooklyn. de las autoridades presentes en la escena. también estaban equivocadas). unos agentes federales reventaron a tiros sus neumáticos. gracias a la rapidez de las comunicaciones. y ambas la habían obtenido. y otros dos agentes que se habían deslizado furtivamente en el avión durante el traslado de pasajeros sometieron a los pistoleros. Sus oportunidades para cometer un error catastrófico fueron nutridas por un sistema de comunicaciones bellamente eficiente. había entrevistado a funcionarios federales y de otras jurisdicciones que rodeaban al aeroplano en El Paso. pero sin decir que ella fue también la primera en difundir la noticia errónea (la agencia de noticias competidora fue la segunda en transmitir la información incorrecta. John Lindsay. Merece mención el que su agencia telegráfica anunciara en una revista comercial la siguiente semana que en el caso del avión secuestrado en El Paso. la gente de El Paso estuvo convencida de que los secuestradores del aeroplano eran cubanos y participantes en una conspiración castrista para humillar a los Estados Unidos. al arizoniano. con la mayor prontitud posible. «Ellos (los secuestradores) están inspirados por Castro». no eran cubanos. la exactitud y la realidad. El otro pirata «cubano» era un hijo suyo de 16 años. naturalm~nte. payette. La rapidez y la amplia difusividad de las modernas comunicaciones ofrecen reales desventajas.El diputado Emanuel Celler se unió a la demanda de acción inmediata contra el secuestro. Cuando el avión comenzó a moverse para emprender el vuelo. esta suposición fue compartida por el presidente de los Estados Unidos.. dirigiéndose a gritos. Estos sucesos. dijo. No eran cuatro. quienes. el director del FBI. «De Chandler. preguntándole su nombre. «Estos secuestros realizados por fanáticos simpatizantes de Castro y enloquecidos pistoleros han puesto en peligro la vida de muchos norteamericanos. errores y delirios con la misma serena eficiencia que la verdad. respondió. probablemente transmitió la noticia correctiva más rápidamente de la que cualquier maquinaria oficial hubiera podido hacerlo. Arizona». la United Press International se había adelantado 25 minutos en la corrección del error de información. Durante un crucial espacio de tiempo. En una época de proyectiles intercontinentales. para comenzar. Parte de ella es que el sistema de comunicaciones es amoral: transmite mentiras. No debe permitirse la repetición del incidente de hoy en El Paso». y todos ellos designaban «cubanos» a los dos hombres que retenían como rehenes a la parte restante de la tripulación y a los pasajeros. sino norteamericanos. Pero otra parte de la moraleja es que la corrección del error puede asimismo propagarse con eficiencia. de la UPI. el sector del Congreso de los Estados Unidos más proclive a discursear. Payette gritó al más viejo de ellos. El corresponsal Payette. junto con las tan afortunadas consecuencias de los erróneos conceptos de los norteamericanos sobre la guerra de 1812. anglosajones de nacimiento. Los secuestradores. El diputado por Manhattan..

había revelado que 86% de los cubanos apoyaban a Castro. el trato mutuo entre los hombres y entre las naciones se basa en la fantasía: cada uno ve el mundo diferentemente. los Estados Unidos sufrían la derrota de su invasión a Cuba por Playa Girón. La ignorancia de la realidad. el hombre se va viendo forzado a apartarse periódicamente de ella para considerar qué significan todas sus insistentes señales. tal cual es en el momento. Fidel Castro. efectuado poco antes por una organización norteamericana especializada. los incompetentes negociadores ingleses en el mismo lugar vieron rápidamente enmendados sus errores gracias a su más rápida comunicación con Londres. el país está sembrado de retiros intelectuales donde deben acogerse las personas si desean pensar y. al no ser constantemente perturbado por nuevos fragmentos y piezas de información. Sin embargo. su pensamiento preparatorio era indudablemente más coherente e integrado.entes sin cortapisas. no a distantes mensajes. Los norteamericanos de 1814 no tenían idea de que la opinión pública inglesa respecto a la guerra había cambiado. Si los astutos negociadores norteamericanos de Gante. pero la rapidez de las comunicaciones hace mucho por diluir sus errores. pudieron usar su ingenio y agudeza naturales para ganar puntos en favor de su país. la charlatanería y el error. Por una parte no se ha demostrado que los diplomáticos que viajaban en barcos de vela o los reyes solitarios tomaran mejores decisiones que los emisarios transportados en aviones a reacción o los presidentes con teléfonos. hablar sin interrupciones. razones o predicciones. Pero el conocimiento del estado anímico de personas distantes depende de la rapidez y eficiencia de las comunicaciones. como los personajes de una obra de Pirandello. pese a la común convicción de que creencias y actos populares son enteramente creados por los medios de comunicación masivos. La dilación entre los sucesos y la información relativa a ellos da tiempo al estudio y la meditación. Los trabajadores que se amotinaron en Leeds y Nottingham en 1814 reaccionaban contra reales condiciones de sus vidas. Cuando los diplomáticos acudían a las conferencias en lentos barcos o diligencias. siendo así que un sondeo de la opinión pública. pero no enteramente. Conforme aumentan la extensión y la eficiencia de la red de comunicaciones. Debió ser más fácil considerar las consecuencias remotas de hechos que. sobre los acontecimientos. Este estado anímico es parcialmente creado por las comunicaciones artificiales. Pero la red de comunicaciones rápidas no desaparecerá y no es probable que ocurra una arbitraria parálisis del sistema. Pocos años más tarde. subsiste la creencia en la superioridad de conducir las relaciones entre las naciones sin contar con la opinión pública y con independencia de las noticias que permitirían cierto conocimiento de lo que al mismo tiempo ocurre en poblaciones distantes. El estado an ímico de las grandes masas influye. una vez comunicados a otros. separados como estaban de Washington por semanas de navegación a vela a través del Atlántico. Desde los primeros tiempos. Actualmente. protegida contra la intrusión pública. Los ingleses de 1812 ignoraban hasta qué punto era incapaz el presidente Madison de evitar la declaración de guerra. y hubo sociedades que se derrumbaron por la falta de éstas.los sucesos menores inmediatos más que a las tendencias mayores. Los creyentes en la toma elitista de decisiones. y la ceguera a la fuerza de los valores del pueblo exigen total y continua buena suerte para que no sobrevenga el desastre. y el resultado escapa de cálculos. por cuanto el presunto triunfo depend ía enteramente de la supuesta voluntad de los cubanos de rebelarse contra su líder. no parecen impresionados por la larga historia de desastres causados por dirig. El espléndido aislamiento no ayuda a convertirse en sabio a un líder necio o ignorante. tarde o temprano. Sin comunicaciones fieles y seguras. y que el apoyo iba en . serían de difícil rectificación. la importancia del pueblo ha sido sostén de la trivialidad. John Foster Dulles dijo una vez: «Si yo tomara en cuenta lo que siente o piensa el pueblo de otros países sería negligente en mis obligaciones como Secretario de Estado».

los diarios alcanzan el 80% de la población. en la mente de casi todos los norteamericanos en cuestión de minutos. A menos que se conozca la secuencia de los acontecimientos. o manipuladas para retardar algunos acontecimientos y apresurar otros. Son capaces de imbuir un hecho. Debe poseer información a la cual aplicar la razón y el juicio de valor. . La noticia de un suceso como el secuestro de un avión o el asesinato de una figura pública se extiende con tanta eficiencia que la totalidad de la población es estimulada prácticamente al mismo tiempo. pero se basaban en conjeturas razonables. Una mala cronología conduce a un mal análisis. llenas de huecos. Y debe estar en comunicación con el medio al que habrán de aplicarse las decisiones. la acción refleja se enfrenta a una peculiaridad del sistema contemporáneo de comunicación masiva: éste es extraordinariamente eficaz para conducir información hacia el pueblo. ninguna sociedad sobreviviría largo tiempo si aceptase la posibilidad de tomar una decisión errónea el 50% de las veces. pero fue una forma defectuosa de considerar cómo actúan los hombres y las naciones. Ya habían sido secuestrados dos aeroplanos por cubanos partidarios de Castro. Cotidianamente. Contar con noticias rápidas y exactas es importante para la fundamental comprensión de las causas y efectos de los sucesos humanos. En la actualidad. y utilizada su posesión para arrancar consesiones a los Estados Unidos. Pero si la rápida y fiel transmisión de las noticias relativas a los acontecimientos públicos es necesaria para la sobrevivencia de la democracia y la exacta visión de la realidad. peligros que irán aumentando a la medida de los descubrimientos tecnológicos en los próximos 30 años. Un estudio sobre cómo se enteró la gente del asesinato del presidente Kennedy en Dalias reveló que el 44% de las personas habían tenido noticia en menos de 15 minutos. esta eficiencia implica peligros. el hecho es asombroso. En realidad. se perjudica la visión fundamental de la realidad y se hace más fácil para los hombres razonables sacar conclusiones falsas. una idea. El éxito de las decisiones sociales y políticas tomadas en el aislamiento depende de la más cabal buena suerte en grado tal que resulta inaceptable para la mayoría de las personas cuerdas. La mitad de la población se enteró del suceso por la radio o la televisión y notificó al resto personalmente o por teléfono.aumento. 80% dentro de los 45 minutos subsiguientes al hecho. Cuando las comunicaciones son lentas y confusas. cuando algo así sucede. Es como una dosis masiva de adrenalina en la corriente sanguínea del pueblo. Los medios noticiarios son eficientísimos para transmitir información al público. para después convertirse en un inerte montón de papel. El que los norteamericanos creyeran que el tratado de Gante se acordó gracias a su victoria sobre los ingleses en Nueva Orleans pudo ser psicológicamente útil en el momento. Aun en las mejores circunstancias. ¿Con qué se cuenta para evitar que las destempladas reacciones expresadas aquella tarde en el Congreso produzcan otra reacción popular de dimensiones aún peores? Actualmente contamos con cierta protección. fueron furiosas y desorientadas. el día en que ocurrió el incidente de El Paso. Si consideramos el inmenso número de lugares y diversidad de circunstancias en que la población entera del país se encuentra durante las horas del día. Sólo en broma cabe decir que la mayoría de las personas toman mejores decisiones lanzando al aire una moneda que las que toman sus dirigentes fundados en complicada información. será casi imposible distinguir entre la causa y el efecto. pero casi inservible para transmitir los mensajes de retorno en la dirección opuesta. y el 90% dentro de la primera hora. por virtud de cierta peculiaridad de la red de noticias y comunicaciones. Las conclusiones expuestas desde los escaños del Senado y la Cámara de Diputados. 62% antes de pasados 30. una emoción. Casi todo el mundo supuso que el tercer incidente era similar. las noticias de ciertos acontecimientos producirían intensas reacciones entre los líderes y el público general.

indudablemente. Por razón misma del carácter unidireccional de los medios masivos. Por lo demás el público sigue mostrándose escéptico acerca de la validez del muestreo. el sistema de radiodifusión queda sin enterarse inmediatamente de ella. pero son también medios unidireccionales. La rapidez y amplitud de las comunicaciones ya han producido efectos moderados sobre la demagogia. en su mayoría ignorantes del mundo exterior. suele pasarse por alto el hecho de que no sólo los manipuladores de un nuevo medio se perfec cionan en su uso. pues saben que casi siempre las palabras se desvanecen y olvidan. el proyecto o la ejecución de las encuestas adolecen de desviaciones intencionadas. de días a meses. Desde que el público se entera de un suceso hasta que se le interroga acerca del mismo transcurre cierto tiempo. pero constituyen ínfimo porcentaje del público. 1 600 a 35 mil personas entre 200 millones de norteamericanos. Si las rápidas comunica- . Y aunque existen enojosas pruebas de que imágenes falsas presentadas en la televisión han tenido éxito en muchas ocasiones. llegan a millones de personas. la reacción habitual de los políticos más responsables es el silencio. lo hace con la certidumbre casi absoluta de que nadie le exigirá que demuestre lo que dice. toman oportunas contramedidas. agregada a la eficacia con que se registra la opinión del público. La eficiencia centralizada de la televisión en las campañas electorales es causa de preocupación. Por añadidura. averiguar la aceptación y eficacia de cierta medida poi ítica o de determinados programas. cuando un retumbante legislador pronuncia melodramáticos discursos y amenaza con acciones catastróficas. Pero cuando tales apelaciones ofrecen algún riesgo verdadero. Pero también la desalentará. La demagogia era por lo menos igualmente común cuando los candidatos hablaban en persona al público. exigen algún mecanismo para verificar los efectos de las señales transmitidas al exterior. cuando los líderes demagógicos apelan a una conducta temeraria. sino que lo mismo ocurre al público. Eran entonces más fáciles que ahora los bruscos cambios de opinión de los electores. Por un lado. Los candidatos políticos. y coloca más en perspectiva el acontecimiento en cuestión. o particulares que disienten seriamente. Las personas receptoras de las noticias cuentan con algunas vías de retorno. los oyentes responden con cartas o telegramas que. Hoy. La «generación de la televisión» de los sesenta se caracterizó por un escepticismo sobre las campañas de la televisión lindante con el cinismo.sus lectores están prácticamente privados de toda forma importante de respuesta. pero en ocasiones con propósitos más serios. para probar la eficiencia mecánica de los medios de comunicación. bien ciertos funcionarios o miembros del Congreso. ahora. No se sabe todavía claramente cuál será la naturaleza de este equilibrio. por ejemplo. con unas cuantas apariciones cuidadosamente preparadas. y depende del muestreo de una corta fracción del público. íntimamente entrelazados. hecho raramente señalado por aquellos que más temen a la televisión. Los sistemas social y económico modernos. y cualquiera que sea la reacción del ciudadano. producirá nuevas formas todavía no vistas. o cuando se solicitan respuestas. en el mejor de los casos. a juzgar por los textos y descripciones de los oradores de estrado del siglo pasado. Un reducidísimo número de ellas tienen acceso personal a los propietarios o profesionales de los medios masivos y pueden llamar por teléfono o escribirles cartas que serán leídas. Pero esto requiere tiempo. se hacen encuestas de la opinión pública. En el caso de acontecimientos dramáticos. en ocasiones bastantes para mantener la esperanza. Su efecto queda limitado por el tiempo que transcurre entre la salida de la señal en verificación y la terminación del cálculo de los datos obtenidos en la indagación. como la publicidad. La eficiencia de las comunicaciones. simplemente. bien el presidente. incita a la demagogia e. pues la sugestión eliminada será asimismo rápidamente puesta a prueba. sólo representan a un pequeño porcentaje del auditorio. que deja margen para la reflexión consciente o inconsciente. en muchas ocasiones. La radio y la televisión llegan al 98% de la población. y sabe que. el método que se aplica a averiguar la reacción modera la emoción. a veces. pero expertos explotadores de la televisión con fines políticos han sido derrotados por el voto.

G. No sólo podrá el individuo o un pequeño grupo movilizar la atención simultánea de millones de personas. el diario de a penique. dependerá no de cualesquiera maldades o virtudes inherentes al proceso físico mismo. Los conmutadores telefónicos de los diarios y la policía quedaron atascados por la acumulación de llamadas de ciudadanos alarmados que creían cierta la invasión de extrañas criaturas (esta emisión. todos. Wells. y llevaron más influencia musulmana a Europa que europea al Medio Oriente. De otro modo hubiera ocurrido de contar entonces con un sistema masivo que atravesara las fronteras culturales y con medios para registrar las percepciones de quienes sufrían la experiencia. . la irracionalidad y la demagogia no son más virulentos ahora que en el pasado. Como las armas nucleares. conviene recordar que la rapidez es igual para el uno que para la otra. Las nuevas comunicaciones permitirán la acumulación de una masa crítica de atención e impulso humanos hasta ahora inconcebible. Una de las anécdotas más frecuentemente citadas para ilustrar cómo puede crearse una situación de histeria general en el pueblo norteamericano es el caso del radiodrama producido el 30 de octubre de 1938 por Orson Welles. Esto será a la política lo que fue la fisión nuclear a las armas materiales: un aumento del poder tan grande que constituirá una nueva condición para la humanidad. Igual recelo suscita ahora el extender las comunicaciones ambidireccionales a todo el pueblo. sino de la moralidad de los hombres que las usen y de la comprensión de su poder por parte de aquellos que más afectados serán por él. sino que será factible obtener respuesta casi instantánea de poblaciones enteras. e invariablemente consiguieron lo contrario de lo que se habían propuesto. La novela había sido adaptada para simular una emisión ordinaria de radio. Ocurrieron embotellamientos del tránsito entre Filadelfia y Nueva York.. que hiciera posible comunicar a Europa que la deslumbrada teoría era una catástrofe.ciones ambidireccionales dan mayor pOder al demagogo. llamadas por Sir Steven Runciman «un prolongado acto de intolerancia en nombre de Dios». darán fe del humanismo de la civilización. La predicción ha sido: ignorancia de la masa e histeria de la masa. pues constituyen una forma de poder poi ítico. ha sido más duradera y ha tenido consecuencias más desastrosas en los tiempos en que no había comunicaciones masivas. los cuales reestructuraron el sistema nervioso de la política. Tal sistema futuro suscita el temor de que el pueblo reaccione temeraria e irreversiblemente a sucesos reales o imaginarios. realizada un mes después del triunfo diplomático de Hitler en Munich. pero con un salto de poder de las comunicaciones como nunca antes ocurriera. Si el error se difunde con tanta rapidez como la verdad. La generación venidera de computadoras y canales electrónicos significa análogo cambio. . Las Cruzadas. la radio.La guerra de los mundos». Pero la histeria de las masas ha ocurrido con mayor frecuencia. igualmente se lo dan al antidemagogo. al igual que el de la fisión nuclear. encontró un clima de guerra inminente). La sociedad del pasado hubo de contener con los efectos radicales del telégrafo. Consumieron incontables millares de vidas. Generaciones enteras se pusieron histéricas y se entregaron a actos autodestructivos por la mera razón de que aquellos que se daban cuenta del error carecían de un sistema de comunicación masiva. A lo largo de la historia siempre se han temido las consecuencias éle extender el poder a toda la población. cuando su Teatro Mercurio radiodifundió una versión radical de la novela de H. pues unos conductores se dirigían al supuesto lugar del aterrizaje en Nueva Jersey. El efecto final de estas nuevas técnicas. el teléfono. Los torpes negociadores ingleses de Gante vieron sus errores corregidos por comunicaciones que entonces eran veloces. más de cristianos que de musulmanes. Hasta ahora la civilización se ha ajustado a la aceleración y difusión de la información. duraron dos siglos. en la que el programa musical y de anuncios era interrumpido por boletines que informaban del aterrizaje de marcianos en Nueva Jersey. y no superior. y lo ha conseguido manteniendo un equilibrio en el intercambio de conocimientos que emparejaba el estímulo y la reacción. El pánico.

Es. es cierto que las nuevas pautas de asociación humana tienden a eliminar empleos. La esencia de la tecnología de la automatización es todo lo contrario. no reaccionaron como si creyeran que era cierto. EL MEDIO ES EL MENSAJE Marshall McLuhan En una cultura como la nuestra. La luz eléctrica es información pura. por decirlo así. lo que constituía su significado o mensaje. Es integral y descentraliza profundamente. La restructuración del trabajo y de la asociaciól) humanos fue formada por la técnica de fragmentación que constituye la esencia de la tecnología de la máquina. Esto quiere decir.invasión. del mismo modo que la máquina era fragmentaria para las relaciones humanas. El caso de la luz eléctrica puede muy bien iluminamos a este respecto. así como es más vulnerable por ellos el consumidor que ha de tomar una decisión sin importancia entre productos similares. un medio sin mensaje a menos que se use para presentar algún enunciado verbal o algún nombre. y probablemente causa efectos más profundos al conformar los valores nacionales hacia la posesión material y la uniformidad de estilo.. Hubo gente que fue a orar en las iglesias. simplemente. Este es el resultado negativo. a veces nos choca el que se nos recuerde que. se dio cuenta de que era una ficción o. En términos de las formas en que la máquina alteraba nuestras relaciones con los demás y hasta con nosotros mismos. lo que quiere decir una mayor profundidad de entrega al trabajo y a la sociedad que nuestra anterior técnica mecánica había destruido. por ejemplo. Muchas personas estaban dispuestas a decir que no era la máquina. causado por los medios de información. Del lado positivo. debido a cada prolongación de nuestro propio ser o debido a cada nueva técnica. Y tal obsesión es conveniente. la automatización crea papeles para las personas. al menos. característico de todos los . Es el elector sencillo quien más fácilmente modifica su comportamiento por influencia de los medios de comunicación. que todavía obsesiona a aquellos que prevén la posibilidad de producir histeria general mediante la propagación de noticias aparentemente verídicas. La gran mayoría. El programa de Orson Welles fue un trauma. el medio es el mensaje. no importaba en lo más mínimo si lo que aquélla nos daba eran papas fritas o automóviles Cadillac. que incesantemente machaca a un inmenso público. pues su influencia es indudable. de cualquiera prolongación de nosotros mismos) resultan de la nueva escala que se introduce en nuestros asuntos. que las consecuencias personales y sociales de cualquier medio (es decir.mientras que otros trataban de escapar del mismo. sino que no es frecuente que inhiba el juicio crítico en asuntos de profunda importancia personal para el público. Pero no hay anuncios de consecuencia sobre la compra de las casas o la educación superior de los hijos. en los hechos operantes y prácticos. Así. Este hecho. Pero también conviene recordar que sólo una pequeña minoría de los oyentes creyó en la realidad de la . omnipresente. y las familias toman tales decisiones mayores sin dejarse llevar del incesante cañoneo publicitario que pretende inducirlas a gastar su dinero en otras cosas. La demagogia más persistente. caracterizada por poseer muy escasa información básica sobre el tema en cuestión. Ejerce evidente influencia sobre las decisiones del consumidor en lo que concierne a materias de importancia relativamente menor. acostumbrada desde largo tiempo a escindir y dividir todas las cosas como un medio de control. Lo mismo cabe decir de las reacciones más sistemáticas a las campañas electorales o de otra índole transmitidas por los medios de información masivos: aquellos que son puramente influidos por los medios forman una pequeña minoría. sino lo que se hacía con la máquina. vívida e inteligente es la de la publicidad en la televisión.. con la automatización.. pese a la notable imitación de la realidad por el programa. El punto no es que la publicidad carezca de efecto.

al acelerar el transporte. En ellas se vota por candidatos y. Las elecciones no son frecuentes. en cuanto amplían o aceleran procesos ya existentes. y es algo totalmente independiente de la carga o contenido del medio ferroviario. importantes. Este hecho no hace más que subrayar el punto de que "el medio es el mensaje". creando clases totalmente nuevas de ciudades y nuevas especies de trabajo y diversión. la rueda o el camino. Cuando la IBM descubrió que no estaba dedicada al negocio de hacer equipos para oficinas o máquinas para la administración de empresas. a la puerta de la casa o por teléfono. la mayor parte de estas encuestas carecen de fuerza legal. lo cual sitúa en perspectiva los acontecimientos inmediatos. el aeroplano tiende a disolver las formas urbanas. difiere cualitativamente de la emoción sentida en el momento mismo de enterarse de un suceso dramático. Es cuestión totalmente indiferente que tal luz se emplee para la cirugía del cerebro como para un partido nocturno de beisbol. El contenido de la escritura es el habla. fue cuando comenzó a navegar con una visión clara. lo que estamos examinando aquí son las consecuencias síquicas y sociales de los diseños y pautas. Una pintura abstracta representa una manifestación directa del proceso del pensamiento creador. tal como podrían aparecer en los propósitos de una computadora. no es verbal". por opiniones o asuntos. No ha sido sino hasta hoy que las industrias se han percatado de las distintas clases de negocios a las que están entregadas. Todavía no se ha descubierto que. sino que estaba dedicada al negocio de tratar información. Pero ¿qué ocurrirá si resultan atinadas las previsiones sobre el futuro de las . debido a que es el medio lo que conforma y regula la escala y la forma de asociaCión y la acción humanas. a menudo. significa que el "contenido" de todos y cualquiera de ellos es siempre otro medio. en sí mismo. puesto que no podría existir sin este último. de paso de ritmo que introduce en los asuntos humanos. del mismo modo que la palabra escrita constituye el contenido de lo impreso y lo impreso es el contenido del telégrafo. está dedicada al negocio de hacer circular información. del mismo modo que la American Telephone and T elegraph. Sin embargo. políticas y de asociación nacidas del ferrocarril. puesto que el "mensaje" de cualquier medio o técnica es el cambio de escala. El ferrocarril no introdujo en la colectividad humana el movimiento. Pero el efecto moderador de este método es más profundo que el de las encuestas informales. se hace necesario que contestemos: "Es un verdadero proceso del pensamiento que.medios. de pauta. El método que se usa para expresar una reacción también tiende a modelar la emoción inicial. como las de senadores en los Estados Unidos. El contenido o las utilizaciones de tales medios son tan diversos como inoperantes para dar forma a la asociación humana. Participa un porcentaje sustancial de la población y los resultados tienen trascendencia legal. reprimen sus impulsos ante este acto casi religioso de las sociedades democráticas. el contenido del alumbrado eléctrico. Cabría argüir que estas actividades son. El acto de redactar un telegrama o una carta o de responder a preguntas propuestas por un extraño. Por lo regular. A decir verdad. Más decisivo en el sistema norteamericano es el mensaje de retorno del pueblo participante en elecciones. en ocasiones. Esto ha tenido lugar tanto si el ferrocarril funcionaba en un ambiente tropical como si lo hacían en un ambiente nórdico. con cierta oportunidad para exponer opiniones diferentes. La General Electric Company obtiene una parte considerable de sus ganancias por medio de los focos o bombillas para alumbrado eléctrico y con los sistemas de alumbrado. Si se nos hace la pregunta "¿Cuál es el contenido del habla?". pero están abiertas a la interpretación que cualquiera desee darles. Son interesantes y. el transporte. la instalación de las urnas va precedida de debates públicos y de mutua interacción. Volvamos a la luz eléctrica. pero sí aceleró y amplió la escala de las funciones humanas que acabamos de mencionar. Y el acto final del escrutinio tiene suficiente fuerza simbólica en la mente del pueblo para apoyar la teoría de que muchos votantes que expresarían osadas opiniones antes de las elecciones. Finalmente. no es sino por demás típico que el "contenido" de cualquier medio nos ciegue por lo que respecta al carácter de este último. en cierto modo. y el intervalo entre ellas puede durar hasta 6 años. Por otra parte. con absoluta independencia de aquello para lo que se use el aeroplano.

No hay razones para esperar que los sistemas de comunicación masiva del futuro sean menos eficientes en la difusión de la información al público. aun a los dirigentes más cautelosos. Así.s del mundo tuvieran a su alcance la misma posibilidad. no es la luz. Algunos quizá arguyesen si se refería o no a la televisión en estos muy conocidos versos de Romeo y Julieta: Pero isilencio! ¿Qué luz se filtra por aquella ventana? . el teléfono y la televisión. ¿actuaría la mayoría del pueblo en la misma forma que lo hicieron los miembros del Congreso? Si los informes iniciales son erróneos. Una tecla que marque sí o no en cada hogar no dejaría tiempo para la reflexión o la corrección de un error. aplicables en cuanto lo deseen la industria de computadoras y el gobierno. totalmente radical. ¿no sería esta reacción poco meditada. pues. si el ciudadano. pero ya existen soluciones prácticas. escapa de la atención justamente porque no tiene "contenido" y esto la convierte en un ejemplo por demás valioso de cómo las personas dejan de estudiar totalmente los medios. al igual que el mensaje de la energía eléctrica en la industria. Hay razones para creer que los futuros sistemas permitirán al receptor de los mensajes expresar instantáneamente su reacción. sino el "contenido" (lo que en realidad es otro medio) lo que sí se nota. La falsificación de tarjetas de identidad y otros fraudes habrán de plantear problemas. Ciertamente. además de basada en falsas noticias? Si esta reacción tradujera el definido y probable sentimiento de la gran mayoría de los ciudadanos. La luz eléctrica. creando una profunda implicación. llega a poder enviar noticia instantánea de su opinión? ¿Y. el telégrafo. También es un problema el dispositivo de seguridad que proteja a la computadora contra la manipulación de los resultados. y si la reacción total de todos los hogares pUdiera ser tabulada en minutos por las computadoras? Si el incidente del avión en El Paso ocurriera en tal tiempo futuro. como a veces sucede.comunicaciones masivas. desde su casa. qué si esta señal puede identificarse como suya. El mensaje de la luz eléctrica es. y ya es posible en ciertas formas. se ha desenvuelto con éxito. tomando citas de las obras de Shakespeare. en tanto que medio de comunicación. ¿les sería posible. resistir a tan definido mandato? El cuadro de 100 millones de adultos norteamericanos expresando emociones instantáneas y exactamente registradas es aterrador. en lo que sería un continuo referendo o incluso votación legal. Podría hacerse un manual bastante completo para el estudio de las prolongaciones del hombre. pero ninguno insoluble. Pasar de la tarjeta de crédito individual o de la credencial de elector a un documento de identificación electrónica que se inserte en una ranura de la consola doméstica no es tarea imposible. la conexión por cable entre los hogares y las computadoras hará posible el registro de las señales generadas en aquellos. gracias a la conexión alámbrica con una computadora (igual que hoy las computadoras de las compañías telefónicas identifican el teléfono desde el cual se hace una llamada a larga distancia). pero a análoga situación se ha enfrentado el actual sistema de tarjetas de crédito y. Hay problemas mecánicos para llegar a tales sistemas. La identificación inequívoca de cada «votante» es un problema. ya que no es sino hasta que la luz éléctrica se emplea para que deletree algún nombre de marca registrada cuando se la mira como un medio. penetrante y descentralizado: porque si bien la luz y la energía eléctrica están separadas en cuanto a sus usos. exactamente del mismo modo que lo hacen la radio. de todos modos eliminan factores de tiempo y espacio en la asociación humana. Y lo sería aún más si todos los habitante. Quienes controlen estos sistemas o tengan especial acceso a ellos podrán utilizarlos con la intención de obtener los resultados que deseen. pese a todas las dificultades. pero éstos serán análogos a los que ahora enfrenta la votación electoral.

Habla y. sin embargo, no dice nada. En Ote/o, quien lo mismo que el Rey Lear se ocupa del tormento de la gente transformada por las ilusiones, hay estos versos que nos hablan de la intuición de Shakespeare respecto a los poderes de transformación de los nuevos medios: Ni hay encantos por los que el bien de la juventud y la inocencia no pueda resultar escarnecido. ¿No habéis, Rodrigo, leído, acaso, algo de estas cosas? En el Troilo y Crésida, de Shakespeare, que está didicado casi por entero al estudio tanto síquico como social de las comunicaciones, dicho autor afirma su conocimiento de que la verdadera navegación social y política depende de que se prevean las consecuencias de innovaciones:

La providencia, que siempre es avizora, conoce casi cada grano de oro de Plutón, haya el fondo de la profundidad insondable, en la mente penetra y casi a la manera de los dioses, devela pensamientos en sus calladas cunas.

El conocimiento cada vez mayor de la acción de los medios, con absoluta independencia de su "contenido" o programación, es indicado en la preocupada y anónima estrofa:

En el pensar moderno (cuando no es el hecho) nada hay que no intervenga en la acción; pero eso se reconoce cual prudencia lo que describe el rasguño, mas no el escozor. La misma clase de conocimiento total y de configuración que revela que el medio es, socialmente. el mensaje, se ha producido también en las teorías médicas más recientes y radicales. En su Stress of Life. Hans Selye nos habla del desaliento de un colega de investigaciones cuando oyó la teoría de Selye: Cuando me vio así lanzado en otra arrobada descripción de lo que yo había observado en animales tratados con este o aquel material tóxico impuro, me miró con ojos deses peradamente tristes y dijo, con manifiesta desesperación: "iPero, Selye, trata de comprender lo que estás haciendo antes de que sea demasiado tarde; ahora has decidido pasar toda tu vida estudiando la farmacología del polvo!". (Hans Selye, The Stress of Life) Del mismo modo que en su teoría del stress * de las enfermedades, Selye trata de toda la situación ambiental, también el enfoque más reciente del estudio de los medios toma en cuenta no sólo el "contenido", sino también el medio y la matriz cultural dentro de los que funciona el medio. El desconocimiento anterior de los efectos síquicos y sociales que surten los medios podría ilustrarse valiéndose de casi cualquiera de los pronunciamientos corrien-

tes. Hace pocos años, al aceptar un título honorífico de la Universidad de Notre Dame, el general David Sarnoff hizo la afirmación siguiente: "Somos demasiado propensos a convertir los instrumentos técnicos en chivos expiatorios de los pecados de quienes los manejan. Los productos de la ciencia moderna no son, de por sí, buenos ni malos; lo que determina su valor es la forma en que se les utiliza". "Esta tarta de manzana no es, de por sí, mala ni buena; lo que determina su valor es la forma en que la utilizamos". bien: "el virus de la viruela no es, de por sí, bueno ni malo; lo que determina su valor es la forma en que lo utilizamos". 0, incluso: "Las armas de fuego no son, de por sí buenas ni malas; lo que determina su valor es la forma en que las utilizamos", es decir, si los proyectiles dan en las personas que han de acertar, las armas de fuego son buenas. En la afirmación de Sarnoff no hay, sencillamente, nada que soporte un escrutinio, puesto que hace caso omiso de la naturaleza del medio, de cualquiera y de todos ellos, al verdadero estilo de Narciso o sea del que se siente hipnotizado por la amputación y la prolongación de su propio ser por una nueva forma técnica. El general Sarnoff siguió explicando su actitud respecto a la técnica de la imprenta, diciendo que ésta hacía que circule mucha basura, pero que también ha difundido la Biblia y los pensamientos de videntes y filósofos. Jamás se le ocurrió al general Sarnoff que cualquier técnica no puede hacer más que sumarse a lo que ya somos.

°

Economistas tales como Robert Theobald, W. W. Rostow y John Kenneth Galbraith han estado explicando durante años la forma en que la "economía clásica" no puede explicar el cambio ni el crecimiento. Y la paradoja de la mecanización está en que, a pesar de que ella misma es la causa de cambio y crecimiento máximos, su propio principio excluye la posibilidad misma del crecimiento o la comprensión del cambio, puesto que la mecanización se logra por fragmentación de cualquier sistema y situando las partes fragmentarias en una serie. Sin embargo, tal como David Hume lo demostró en el siglo XVIII, en una mera secuencia no hay principio de casualidad. El que una cosa siga a otra no significa nada. Nada se sigue de seguir, salvo el cambio. Así, la más grande de las alteraciones se produjo con la electricidad, que puso fin a la secuencia haciendo qwe las cosas fuesen instantáneas. Con la velocidad instantánea, las causas de las cosas comenzaron a surgir a la conciencia nuevamente, como no lo habían hecho con las secuencias y en concatenación dentro de la secuencia misma. En lugar de preguntar qué fue primero, si la gallina o el huevo, súbitamente pareció que la gallina era la idea del huevo para conseguir más huevos: Justo antes de que un avión cruce la barrera del sonido, las ondas sonoras se hacen visibles en las alas del aparato. La súbita visibilidad del sonido, justo en el momento en que el sonido acaba, constituye un ejemplo adecuado de esta gran pauta de ser que pone al descubierto formas nuevas y contrarias, en el instante preciso en que las formas anteriores llegan a su clímax. La mecanización nunca estuvo más vívidamente fragmentada ni más en secuencia que en el nacimiento del cine, o sea el momento en que nos llevó, más allá del mecanismo, al mundo del crecimiento y de la interrelación orgánica. Por la sencilla aceleración de lo mecánico, el que nos llevó del mundo de las secuencias y las conexiones al mundo de la configuración y la estructura creadoras. El mensaje del medio cinematográfico es la transición producida por lo que ahora es una observación correcta: "Si da resultado es anticuado". Cuando la velocidad de la electricidad se adueñe aún más de las secuencias mecánicas del cine, entonces las líneas de fuerza de estructuras y medios se verán claras y saltarán a los ojos. Volvemos a la forma inclusiva del icono. ~ara una cultura altamente instruida y mecanizada, el cine apareció como un mundo de ilusiones triunfantes y sueños que podían comprarse con dinero. Fue en este momento del cine que surgió el cubismo, que E. H. Gombrich (Art and lIIusion) ha definido como "el intento más radical de eliminar la ambigüedad y obligar a una lectura de la imagen: la imagen de una construcción hecha por el hombre, una tela pintada", ya que el cubismo sustituye todas las facetas de un objeto simultáneamente por el "punto de vista" o la ilusión de perspectiva. En lugar de la

ilusión especializada de la tercera dimensión en la tela, el cubismo establece un juego recíproco de planos y la contradicción o conflicto dramático de pautas, luces y texturas y que "hacen llegar el mensaje" por inclusión. Muchos sostienen que esto es un ejercicio de pintura y no una ilusión. Dicho en otras palabras, al dar el exterior y lo interior, lo de arriba, lo de abajo, lo del frente y lo demás en dos dimensiones, el cubismo abandona la ilusión de la perspectiva en favor de una percepción instantánea de la totalidad. Al captar instantáneamente la conciencia sensorial total, el cubisnio anunció súbitamente que el medio es el mensaje. ¿No es manifiesto que en el momento en que la secuencia cede ante lo simultáneo se está en el mundo de la estructura y la configuración? ¿No es esto mismo lo que ha sucedido en la física, igual que en la pintura, la poesía y las comunicaciones? Los sectores especializados de atención han pasado al campo total y ahora podemos decir con toda naturalidad: "El medio es el mensaje". Antes de la velocidad de la electricidad y del campo total no resultaba evidente que el medio fuese el mensaje. Parecía que el medio fuese el "contenido", ya que la gente preguntaba de qué trataba la pintura. Sin embargo, jamás se les ocurría preguntar de qué trataba una melodía, ni de qué trataba un vestido o una casa. En estas cuestiones la gente conservaba cierto sentido de la pauta total, de la forma y la función como una unidad. Pero, en la era eléctrica, esta idea integral de estructura y configuración ha llegado a ser tan predominante que la teoría educativa ha tomado la cuestión en sus manos. En lugar de trabajar con "problemas" especializados de aritmética, el enfoque estructural sigue ahora la línea de fuerza en el campo de los números y hace que los niños mediten acerca de la teoría y los "conjuntos" de números. El cardenal Newman dijo de Napoleón que "comprendía la gramática y la pólvora". Napoleón había dedicado su atención a otros medios, en especial al telégrafo de semáforo que le dio gran ventaja sobre sus enemigos. Consta que dijo: "Son más de temer tres diarios hostiles que un millar de bayonetas". Alexis de Tocqueville fue el primer hombre que dominó la gramática de la imprenta y la tipograffa. De este modo supo leer el mensaje del cambio que se avecinaba en Francia y América del Norte, cual si estuviese leyendo en voz alta un texto que se le hubiese entregado. De hecho, el siglo XIX en Francia y Estados Unidos fue para De Tocqueville igual que un libro abierto, debido a que había aprendido la gramática del papel impreso. Supo cuándo esta gramática no era aplicable. Se le preguntó por qué no escribía un libro sobre Inglaterra, puesto que la conocía y admiraba. Contestó: Debería poseerse un grado desusado de locura filosófica para creerse capaz de juzgar a Inglaterra en seis meses. Un año siempre me ha parecido un tiempo demasiado corto para apreciar debidamente a Estados Unidos, y es mucho más fácil la adquisición de conceptos claros y precisos acerca de la Unión Norteamericana que respecto a la Gran Bretaña. En Estados Unidos todas las leyes dimanan, en cierto sentido, de la misma línea de pensamiento. Toda la sociedad, por así decirlo, se funda en un solo hecho: todo emana de un sencillo principio. Cabría comparar Estados Unidos a un bosque surcado por una multitud de caminos rectos convergentes en un mismo punto Sólo hay que encontrar el centro y todo queda súbitamente al descubierto. Pero en Inglaterra las sendas se entrecruzan y solamente recorriendo cada una de ellas es posible trazar una imagen de la totalidad.

En una obra más temprana sobre la Revolución Francesa, De Tocqueville había explicado la forma en que la palabra impresa, al lograr la saturación cultural en el siglo XVIII, había dado homogeneidad a la nación francesa. De Norte a Sur los franceses eran una misma clase de personas. Los principios tipográficos de uniformidad, continuidad y linealidad habían superado las complejidades de la antigua sociedad feudal y oral. La revolución la llevaron a cabo los literatos y abogados nuevos. Sin embargo, en Inglaterra era tal el poder de las antiguas tradiciones orales del derecho civil respaldadas por la institución medieval del Parlamento, que no pudo fincarse totalmente

en secuencia". manteniéndose alejado de cualquier estructura o medio. hemos confundido la razón con la alfabetización. a la aristocracia inglesa. La Revolución de Estados Unidos no tenía instituciones medievales que descartar ni desarraigar. de E. claramente. muy justamente. es decir. Después de las cuevas: "La vida siguió como de costumbre. Forster. salvo la de la monarquía. el duque de Gloucester le dijo al autor de la obra: "¡Otro maldito libro voluminoso! Garrapateó. La destribalización por medio de la alfabetización y los efectos traumáticos de ésta en el hombre tribal constituyen el tema de un libro del siquiatra J. Gran parte de su material apareció en un artículo del número de noviembre de 1959 de la revista Psychiatry con el título The Culture. A Passage to India. Matthew Arnold tachó de bárbara. A Passage to India (la frase es de Whitman que vio a Estados Unidos orientado hacia el Oriente) es una parábola del hombre occidental en la era eléctrica y sólo incidentalmente está relacionada con Europa u Occidente. Así. es un dramático estudio de la incapacidad de la cultura oriental. Siquiatría y Palabra Escrita). es un acto normal de nuestra técnica. una Revolución Inglesa de acuerdo con las líneas de la Revolución Francesa. pero no tuvo consecuencia.C. en el hecho de que la tipografía y la cultura de la imprenta crearon uniformidad y continuidad. de Edward Gibbon. De aquí la discontinuidad y la calidad imprevisible de la cultura inglesa. debido a que la condición y poder de la misma no tenían nada que ver con la instrucción ni con las formas culturales de la tipograffa. en saber que el embrujo puede ocurrir al contacto inmediato exactamente lo mismo que en los primeros compases de una melodía. garrapateó. Desde hace muchos tiempo la palabra "racional" significa para el Occidente "uniforme. simplemente. se cierne ya sobre nosotros. La gramática de la imprenta no puede ayudar a interpretar el mensaje de la cultura o de las instituciones orales y no escritas. podemos moderar la ferocidad de este conflicto comprendiendo los medios que nos prolongan y que suscitan estas guerras dentro y fuera de nosotros. Pero la mayor ayuda consiste. Puesto que la comprensión define la acción. Por eso fue el único que comprendió su gramática.ninguna conformidad ni continuidad de la nueva cultura visual de la imprenta. el propio hombre de Occidente sufre . También en este caso es la velocidad eléctrica lo que ha revelado las líneas de fuerza utilizadas por la técnica occidental. El resultado fue que el acontecimiento más importante de la historia inglesa. señor Gibbon?" De Tocqueville era un aristócrata literato muy capaz de mantenerse alejado de los valores y presunciones de la tipografía. Un ejemplo de ello es el beduino montado en su camello. Y es solamente en estos términos. En la novela de Forster el momento de la verdad y de la dislocación del trance tipográfico de Occidente se produce en las cuevas de Marabar. La predicción y el control consisten en evitar este estado subliminal de trance narcisista. Dice que Inglaterra rechazó este principio y se aferró a la tradición dinámica u oral del derecho civil. continuo. garrapateó. entre clases de percepción orales y escritas y organización de la existencia. oral e intuitiva para hacer frente a las pautas europeas de experiencia visual y racional. en la era eléctrica. los sonidos no tuvieron eco ni se desarrolló el pensamiento. infectadas de ilusión". Todas las cosas parecían haber sido cortadas de raíz y. en las regiones más remotas de selvas. es decir. M. ¿eh. Dicho en otras palabras. El conflicto final entre visión y sonido. que se pueden discernir los principios y líneas de fuerza ya que cualquier medio tiene el poder de imponer sus supuestas funciones al incauto. como observó Nietzsche. llevando un radio de pilas. Y muchos han sostenido que la presidencia de Estados Unidos ha llegado a ser más personal y monárquica de lo que jamás pudo serio ninguna monarquía europea. sabanas y desiertos. 1953). La comparación de De Tocqueville entre Inglaterra y Estados Unidos se basa. Al publicarse Decline and Fall. Ginebra. con los medios eléctricos. Sumergir a los indígenas bajo una avalancha de conceptos para los que no se les ha preparado en forma alguna. Psychiatry and the Written Word (Cultura. por lo tanto. Pero. la Revolución Inglesa no se ha producido nunca. y el racionalismo con una sola técnica. Carothers: The African Mind in Health and Disease (Organización Mundial de la Salud. Las facultades de raciocinio de Adela Quested no pueden abarcar el campo de resonancia inclusivo y total que es la India. al Occidente convencional le parece que el hombre se está volviendo irracional.

era muy superior al usual entre los dirigentes políticos. Siendo anticomunistas. tienen que ser otros tantos Dagwoods homegeneizados. El "contenido" de la escritura o de un impreso es el habla. el hombre instruido se siente muy inclinado a ver a los que no se conforman como algo patético. Al comentar un libro de A. pero rebosa ejemplos que el estudiante de aquéllos puede utilizar. C. vamos perdiendo toda confianza en nuestro derecho a asignar culpas. esta ¡Iase se refiere a los hombres de tal cultura quienes. El resultado muy común del desarraigo y la inundación con nuevas informaciones y un sinfín de pautas nuevas de información es el desmoronamiento mental en diversos grados. porque no querían prestar oídos". no se espera de ellos que encajen en un modo uniforme y reiterativo que de todos modos no está hecho a su medida. Wyndham Lewis hizo de ello el tema de su grupo de narraciones intítulado The Human Age.0. que le arranca de su mundo tribal colectivo y lo arroja al aislamiento individual. en una cultura que asigna a las personas papeles en lugar de empleos -el enano. El contenido de una película es una novela. Por otra parte. En nuestro propio mundo. industria y vida social) está totalmente amenazado por la técnica eléctrica. La primera de ellas. el inválido. Las antiguas sociedades prehistóricas consideran al crimen violento como algo patético. En cuanto es una observación cuantitativa infinitamente repetida en una cultura homogeneizada. sordos. No estamos más preparados para encontrar la radio y la televisión en nuestro medio alfabetizado que el indígena de Ghana para habérselas con la alfabetización. 24 de diciembre de 1961) que trata del Appeasement (apaciguamiento) y del camino a la claudicación de Munich. "Su 1. Los efectos del medio se hacen pOderosos e intensos justamente porque se proporciona otro medio en calidad de "contenido".exactamente la misma clase de inundación que sumerge al ind ígena remoto. no es hora de sugerir estrategias cuando la existencia de la amenaza no se reconoce todavía. al alfabeta con el semialfabetizado y el posalfabetizado. Nuestra respuesta convencional a todos los medios (lo que cuenta es la forma en que se emplean). "iOué terrible debe ser sentirse así'''. La velocidad eléctrica confunde a las culturas de la prehistoria con la hez de los mercaderes industriales. J. Me encuentro en la situación de Louis Pasteur cuando decía a los médicos que su más grande enemigo era totalmente invisible e irreconocible. los testificado res presumen que los hábitos uniformes y continuos son un signo de inteligencia. ¿Por qué fueron un fracaso?" Snow aprueba el punto de vista de Rowse: "No escuchaban las advertencias. Synge llevó de modo muy efectivo esta idea a su Playbayafthe Western Warld. Arnold Toynbee ignora inocentemente cualquier comprensión de los medios en cuanto éstos han conformado la historia. ciegos y mudos respecto a su encuentro con la tecnología de Gutenberg.0. para pertenecer. el jorobado y el niño crean sus espacios propios-. gobierno.M. El efecto de la forma cinematográfica no tiene relación con el contenido de su programa. Snow descubre el alto nivel de la experiencia y los cerebros británicos de los años treinta. una comedia o una ópera. y estamos embotados. Rowse (The New York Times Baak Review. eliminando así al hombre auditivo y al táctil. la mujer y el hombre de color aparecen en un mundo de técnica visual y tipográfica como víctimas de la injusticia. Pero su fracaso no fue nada en comparación con nuestro fracaso actual. dicen. pero para el lector pasan casi totalmente desapercibidos el impreso o el habla. La tecnología eléctrica se encuentra ya intramuros. En el mundo elétrico estamos tan desconcertados como el indígena que se ve envuelto en nuestra cultura mecánica y "alfabética". En . ya que el "contenido" de un medio es como el jugoso trozo de carne con que el ladrón distrae al perro guardián de la mente. a medida que vamos cobrando más conciencia de los efectos de la técnica sobre la formación y la manifestación síquicas. Particularmente el niño. Veamos la frase: "Es un mundo de hombres". Sin embargo. Lo que Estados Unidos tiene en juego en la instrucción (como técnica o uniformidad aplicada en cada uno de los niveles de educación. Veían al criminal tal como nosotros vemos a una víctima del cáncer. que hemos producido la más grande inundación de normas espurias. The Childermass. Ha sido en nuestras aplicaciones del test de 1. era imposible que leyeran el mensaje de Hitler.P. es la posición obtusa del idiota técnico. La amenaza de Stalin o de Hitler era externa.J. sobre y a través de la que se formó el american way af life. se ocupa precisamente del cambio acelerado de los medios como una especie de masacre de inocentes. Si vemos al criminal como un "rebelde" incapaz de atender la exigencia de la técnica del comportamiento según pautas uniformes y continuas. Ignorantes de nuestro perjuicio cultural tipográfico.

o a la del Salmista.un momento dado puede sugerir seriamente que la educación de los adultos. Dicho en una palabra aunque de modo inconsciente. por consiguiente. o acudir a un período de la historia en el que aún era desconocida. es una útil fuerza contrarrestadora de la prensa popular. sus tests fueron de "contenido". Si sus métodos se hubiesen empleado en el año 1500 de nuestra era para descubrir los efectos del libro impreso en la vida de niños y adultos. 1696): . Como parte de su fijación narcisista. nos habla de un africano que se tomaba las mayores molestias para escuchar cada noche las noticias de la SSC. La imprenta creó el individualismo y el nacionalismo en el siglo XVI. El dinero ha reorganizado la vida sensible de los pueblos justamente porque es una prolongación de la vida de nuestros sentidos. "en el plano cultural no hay una tendencia uniforme correspondiente (Somervell. El profesor Wilbur Schramm dio este paso táctico en su estudio elevision in the Uves of Our Children. un "punto de vista" que es claramente el resultado del hechizo tipográfico ya que. tal como la Workers Educational Association de Gran Bretaña. Hoy en día. en su informe Communication in Africa. su enfoque del problema fue "alfabético". Es como la voz del hombre instruido sumergido en un "ambiente" de anuncios que se jactase: "Personalmente. Sin haber un estudio de la naturaleza peculiar de la imagen de la televisión. La operación del medio monetario en el Japón del siglo XVII tuvo consecuencias similares a la operación de la tipografía en Occidente. no presto atención alguna a los anuncios".B. posiblemente no hubiese encontrado ninguno de los cambios de la sicología humana y social que resultan de la tipografía. Encontró regiones en las que aún no había penetrado la televisión y procedió a hacer algunas pruebas. Cresset Press. Típicamente ignora el efecto del reto de estas formas a la reacción sensorial. Arnold Toynbee. Nuestros antepasados del siglo XVII todavía compartían la actitud de este indígena respecto a las formas de los medios. La reservas espirituales y culturales que los pueblos orientales pueden tener respecto a nuestra tecnología no les valdrán para nada. con su concepto de la "eterealización" -que según él constituye el principio de la simplificación progresista y de la eficiencia de cualquier organización o tecnología. Su actitud respecto al habla era igual a la nuestra respecto a las melodías: la resonante entonación le resultaba altamente significativa. Los efectos de la tecnología no se dan a nivel de las opiniones o los conceptos sino que cambian las proporciones de los sentidos o las pautas de percepción. Sansom (Japan. de que nos convertimos en lo que vemos. aunque no pudiera comprender ni una sola palabra de ellas. de modo continuo y sin resistencia alguna. de tiempo de "videorrecepción" y recuentos de vocabulario.se aproximó al poder transformador de los medios. en una sociedad instruida y homogeneizada. T oynbee considera que aunque todas las sociedades orientales contemporáneas han aceptado la tecnología industrial y sus consecuencias políticas. Se imagina que es la respuesta de nuestras opiniones lo que guarda relación con el efecto de la técnica y los medios en la sociedad. La penetración de la economía monetaria. El análisis del programa y "contenido" no brinda indicio alguno de la magia de esos medios ni a su carga subliminal. 1. adquiere la ilusión de una tercera dimensión su "punto de vista particular" y permanece completamente cerrado a la percepción de Blake. Londres. El artista serio es la única persona capaz de habérselas impunemente con la tecnología. sólo porque es un experto que se percata de los cambios de percepción de los sentidos. no logró concluir nada. escribía G. cuando queremos orientarnos en nuestra propia cultura y debemos permanecer alejados de prejuicios y presiones ejercidas por cualquier forma técnica de la expresión humana. 1931) "produjo una revolución lenta pero irresistible que culminó con el desmoronamiento del gobierno feudal y la reanudación del intercambio con extranjeros después de más de doscientos años de aislamiento". Leonard Doob. Lo que para él tenía importancia era solamente encontrarse a las 7 de la noche en presencia de aquellos sonidos. el hombre deja de ser sensible a la vida diversa y discontinua de las formas. tal como se ve claramente en el sentido que el francés Sernard Lam expresa en The Art of $peaking (Londres. Este cambio no depende de la aprobación o desaprobación de los que viven en la sociedad. 267). no tenemos más que visitar una sociedad en la que aún no se haya hecho sentir aquella forma particular de expresión.

madera. algunas pautas sociales manifiestas. Por conducto del olfato y de todos sus sentidos. aunque merecen volúmenes enteros. La importancia sobre unas pocas mercancías capitales crea una inestabilidad extrema en la economía. en un esclavo. a saber: que los medios técnicos son artículos de primera necesidad o recursos naturales. por supuesto. pescado o ganado va a tener."Es un efecto de la sabiduría de Dios. Jung: Todo romano estaba rodeado de esclavos. que todo cuanto es útil para. He aquí una teoría del equilibrio de la dieta y la expresión humana. después de siglos de fragmentación y especialización. No puede ser agradable al Oyente el Discurso que no es fácil para el Orador. Tal como lo comentó A. tal como hoy. son insípidas. a infectarse con la sicología de ellos. por dentro y sin saberlo. El 17 de febrero de 1950 dijo: No es exageración decir que el futuro de la sociedad moderna y -la estabilidad de su vida interior dependen. por conducto de su inconsciente. esta proposición levanta una legión de grandes cuestiones que aquí no podemos más que mencionar. porque toda vitualla que conduce a la nutrición es gustosa. Debido a que vivía constantemente en un ambiente de esclavos llegó. a saber: que los medios técnicos son artículos de primera necesidad o recursos naturales. estamos luchando para involucrarla a los medios.J. tal como el carbón de piedra.. su conversación (modo de vida) le es agradable. Durante siglos. La aceptación dócil y subliminal del impacto de los medios ha convertido a éstos en cárceles sin muros para los usuarios. Al igual que la radio y la televisión. El pathos y el humor del Sur de Estados Unidos está engarzado en una de esas economías de contadas mercancías de primera necesidad. 1928). Nadie puede escudarse contra una influencia parecida.. El resultado es que la época actual ha sido una época de múltiples guerras civiles que no se han limitado al mundo del arte o de entretenimiento. Liebling en su obra The Press. . En su War and Human Progress. se podría percibir en otro aspecto. ni se le puede pronunciar fácilmente a menos que se le pueda escuchar con deleite".G." Si el poder formador en los medios son los propios medios. porque cada uno de los medios es también un arma poderosa con la que se puede coaccionar a otros medios y otros grupos. el algodón y el petróleo pasan a ser "cargos impuestos" a la vida síquica de la comunidad. del mismo modo que la metrópoli acepta la prensa. aunque merecen volúmenes enteros. Que nuestros sentidos (cuyas prolongaciones son los medios) son también cargos impuestos a nuestra energía personal y que también configuran la conciencia y la experiencia de cada uno de nosotros. quien creó al hombre para ser feliz. tal como el carbón de piedra Si el poder formador en los medios son los propios medios..U. mencionado por el sicólogo C. aunque disponga de una arma de fuego que le ayude a poder llegar. El esclavo y su sicología inundaron la Italia de la antigüedad y todo romano se convirtió. Todo el mundo admitirá que la sociedad. cereales. de que se mantenga un equilibrio entre el poder de las técnicas de comunicación y la misma capacidad de reacción del individuo. en gran parte. en consecuencia. Porque una sociedad que tiene su base configurada por unas pocas mercancías acepta éstas como un lazo social. el profesor J. el hombre no es libre si no sabe hacia dónde va. esta proposición levanta una legión de grandes cuestiones que aquí no podemos más que mencionar. Nef afirma: "Las guerras totales de nuestra época han sido el resultado de una serie de errores intelectuales. Al papa Pío XII le preocupaba profundamente el que hubiese un estudio actual de los medios. (Contributions to Analytical Psychology. el algodón y el petróleo. Y este hecho penetrante crea el sabor cultural propio de cualquier sociedad. paga por cada una de las mercancías básicas que dan forma a su vida. cuya economía depende de una o dos materias primas tales como algodón.. Londres. la falla en este aspecto ha sida típica y total por parte del género humano. mientras que otras cosas que no pueden ser asimiladas ni convertidas en sustancia nuestra. pero gran resistencia en la población.

. Reflexiones sobre el lenguaje..E. Gutiérrez Espada. M.A. Ed. A. Amorrortu. Jean-Jacques. Promoción Cultural. Chaytor. Castalia. S. Diana. México. México.. Chomsky. N. Barcelona. Paidós. A. 1972. . Buenos Aires 1977. 1969.E.. S. Historia y crítica de la opinión pública. "Palabras y no palabras" en Steinberg. Los medios de comunicación social. Ed. de Ediciones. Johnson. "Leer y escribir" en Carpenter. M.. Ch.C. Madrid. J.A. Madrid. Aguilar. Derrida. J. Rousseau. Mass media..I..C. Ed. W. Calden. "La milenaria juventud del libro ". S. México. S. M. Génesis al hombre typográphicus.A. F. (dos volúmenes).A.E.. G. . Pirámide. Ed..McLuhan. Barcelona. Gustavo Gili.A. Madrid. 1972.BIBLIOGRAFÍA DE LA SEGUNDA PARTE Adoum. Sudamericana.El medio es el mensanje. TERCERA PARTE Introducción al estudio de la Comunicación en la Sociedad Contemporánea. Buenos Aires.F. J.. Barcelona. La lingüística de rousseau. y otros De la Escritura al Libro. E.La galaxia Gutemberg. cuál es tu tarea. Habermas. H. Escritura y comunicación. S. Lenguaje y comunicación. LOS NUEVOS LENGUAJES Edmund Carpenter Cerebro del Nuevo Mundo. 1976. El Correo de la UNESCO. . Ed.. El Aula sin Muros.. Buenos Aires. Buenos Aires. 1978. Un inventario de efectos.. Ed.A. S. Ed. Escarpit. Roble.A. Historia del alfabeto Breviarios del F. 1981./Bluem. Ensayo sobre el origen de las lenguas.. McLuhan... Moorhouse. R. Laia. S.. Las máquinas de información. Ed.w. en Cohen. La comprensión de los medios como las extensiones del hombre.C. 1970. H.C.A. 1975.. Ed.A.. Madrid. L.J.. 1982... Historia de los medios audiovisuales. Miller. Bagdikian Ben.

La página del manuscrito con los dibujos. la disputa sobre si la eucaristía era o solamente significaba el cuerpo del Sacrificio. temporalmente -ya que las formas transitorias vivían sólo temporalmente en la punta de la lengua. cuando . Gutenberg completó el proceso. especialmente en los textos. en la situación real-. lo natural es que una cultura explote sus tendencias en materia de medios de comunicación. sus datos eran serios. Los lingüístas nos dicen que es posible decir cualquier cosa en cualquier idioma si se utiliza suficiente número de palabras o de imágenes. se suponían organizados casualmente. cada uno de ellos oculta una metafísica única. La escritura fomentó una forma anal ítica de pensamiento que insistía en la linealidad. las comunicaciones escritas consis tían en unas pocas palabras cronológicamente ordenadas. Los lenguajes orales tendían a ser polisintéticos. igual que nudos retorcidos. la televisión. convirtió los juegos de palabras «en la forma más baja del ingenio». pero que raramente hay tiempo. de párrafo a párrafo. fundidas inseparaQlemente. separando de este modo el actor de la acción. no registraba el lenguaje oral. Este proceso de embalsamiento congeló el lenguaje. Whitman El inglés es un medio de comunicación de masas.. se valoraba la relación y no el ser. incorporando un valor en la culminación. la radio. Esto no fue así en la gran poesía y en el drama. Tales datos. destruyó el encadenamiento de las palabras. El sujeto se distinguía del verbo. estaba en contacto con la eternidad: embalsamaba la verdad para la posteridad. abrió paso a un tipo uniforme. eliminó el arte de la ambigüedad. que retuvieron una múltipleperspectiva. El autor pasó a ser una fuente. la correlación entre el símbolo y el espacio. El formato del libro favoreció la expresión lineal. la palabra impresa era inflexible. la página en blanco y negro que el hombre podía leer en silencio y en soledad. Pertenecía ahora al mundo objetivo. Cada uno de ellos codifica la realidad de modo diferente. Donde el hombre prealfabetizado imponía la forma con desconfianza. podía ser vista. iglesias. Aquí llegó la distinción entre ser y significar. organizados en serie. permanente. Todos los idiomas son medios de comunicación de masas. pero sí en la mayor parte de los libros. dentro de los cuales se yuxtaponían las imágenes. arte. por ejemplo. los colores.son nuevos lenguajes y su gramática es todavía desconocida. ya que el argumento discurría como un hilo de portada a contraportada: de sujeto a verbo y a objeto. y separada de ella. Los acontecimientos se disponían cronológicamente y por ello. La palabra pasó a ser un símbolo neutral y no ya una parte inextricable de un proceso creador. el adjetivo del nombre. la autobiografía.. de frase a frase. la esencia de la forma. fue un nuevo lenguaje al cual imitó con el tiempo la palabra hablada. compuestos de conglomerados densos. La palabra se convirtió en un símbolo estático aplicable a aquella que simboliza. es decir. La escritura. de capítulo a capítulo cuidadosamente estructurado desde el principio al fin. la novela.formular lo moderno .rehacer poemas. Los nuevos medios -el cine. la historia.

se ordenaban y se imprimían secuencialmente, transmitían valor y verdad; organizados de otro modo eran sospechosos. El formato del periódico puso fin a la cultura de los libros. Ofrece artículos cortos independientes que dan en primer lugar los hechos importantes y luego descienden a detalles incidentales que pueden ser, y a menudo son, eliminados por el compaginador. El hecho de que los periodistas no puedan controlar la longitud de sus artículos significa que, al escribirlos, no se puede insistir en la estructura, al menos en el sentido lineal tradicional, es decir, poniendo el punto culminante o conclusión al final. Todo debe estar comprendido en el titular; de allí desciende la pirámide hasta los detalles incidentales. A veces hay mucho más en los titulares que en el artículo; ocasionalmente, un gran titular no va acompañado de ningún artículo. La posición y tamaño de los artículos de la primera página se determinan por su interés e importancia y no por su contenido. Se yuxtaponen informaciones de Moscú, Sarawak, Londres, e Ittipik que no guardan ninguna relación entre sí; el tiempo y el espacio, como conceptos separados, quedan destruidos y el aquí y ahora se presentan como una Gestalt única. Los lectores de autobús consumen todo lo que dice la primera página, luego pasan a la página 2 para leer las continuaciones. Un titular de un periódico de Taranta decía: TOWNSEND TO MARRY PRINCESS (Townsend se casará con la Princesa); directamente debajo había un segundo titular: Fabian dice que quizá no sea un crimen sexual. Esto pasaba inadvertido para las personas acostumbradas a considerar independientes cada uno de los epígrafes del periódico. Este formato se presta a la simultaneidad, no a la cronología ni a la linealidad. Los diversos aspectos abstraídos de una situación total no se organizan en secuencia casual sino que se presentan como experiencia en crudo. La primera página es un Finnegans Wake cósmico. * El desorden del periódico obliga al lector a desempeñar el papel de un productor. El lector tiene que procesar por sí mismo las noticias; ha de contribuir a la creación de la obra. El formato del periódico reclama la participación directa del consumidor. En las revistas, donde el escritor controla más frecuentemente la longitud de su artículo, puede organizar si así lo desea su escrito en el estilo tradicional aunque la mayoría de ellos no lo hacen. Una presentación cada vez más difundida es el simposium impreso, que no es nada más que una colección de opiniones a favor y en contra. El formato de la revista en su conjunto se opone a la linealidad; sus fotografías no tienen tiempo. En Life, se yuxtaponen los extremos: naves espaciales y monstruos prehistóricos, monasterios flamencos y adictos a las drogas. Crea un sentimiento de urgencia y de incertidumbre: la próxima página es imprevisible. Uno encuentra rápidamente un motín en Teheran, un matrimonio en Hollywood, los milagros de la administración Eisenhower, una ternera de dos cabezas, una fiesta en la playa de los Jones, todo ello emparentado en anuncios. El ojo absorbe la página como un todo (puede ser que los lectores digan que no, pero el éxito de la publicidad así lo sugiere), y la página, o mejor dicho toda la revista, se convierte en una Gestalt única en la cual la relación, aunque no causal, parece viviente. Los mismo es cierto de los otros dos lenguajes. Tanto la radio como la televisión ofrecen programas cortos y no relacionados unos con otros, interrumpidos entre un programa y otro y dentro del mismo programa por los anuncios. Yo digo «interrumpidos» porque yo mismo soy un anacronismo de la cultura libresca, pero mis hijos no los consideran como interrupciones, no piensan que los anuncios rompan la continuidad. Los consideran más bien como una parte de un todo y su relación no es ni de molestia ni de indiferencia. El noticiario ideal tiene media docena de locutores de otras tantas partes del mundo que hablan sobre otros tantos temas. El corresponsal en Londres no comenta lo que acaba de decir el corresponsal en Washington; ni siquiera le ha oído. El niño tiene razón al no considerar los anuncios como interrupciones. Porque el único momento en que alguien sonrie en la televisión es precisamente en los anuncios. El resto de

la vida, en los noticiarios y telediarios y en las representaciones se presenta como una cosa tan horrible que la única manera de salir del paso en la vida es comprar este producto: ahora sonreirá usted. Esopo nunca escribió una fábula tan clara. Es el cielo y el infierno puestos al día: el infierno en el titular, el cielo en el anuncio. Ninguno de los dos tiene sentido sin el otro. En estos nuevos medios de comunicación hay un patrón no una línea sino un nudo; no la linealidad ni la causalidad ni la cronología, nada que conduzca a una culminación deseada sino un nudo gordiano sin antecedentes ni resultados, que contiene en sí mismo elementos cuidadosamente seleccionados, yuxtapuestos, inseparablemente fundidos; un nudo que no puede desatarse dándonos el largo y fino cordel de la linealidad. Esto es especialmente cierto en los anuncios que nunca presentan un argumento ordenado, secuencial, racional, sino que simplemente presentan el producto asociado con cosas o actitudes deseables. Así la Coca-Cola aparece en la mano de una rubia que está sentada en un Cadillac, rodeada por admiradores bronceados y musculosos y con el sol brillando sobre sus cabezas. Mediante la repetición estos elementos se asocian en nuestra mente en un patrón de cohesión suficiente, de forma que un elemento pueda evocar mágicamente los demás. Si nosotros pensamos que los anuncios están destinados exclLisivamente a vender productos, perdemos su principal efecto: aumentar el placer en el consumo del producto. La Coca-Cola es mucho más que un bebida refrescante; el consumidor participa en una experiencia mucho mayor. En Africa, en Melanesia, beber una Coca-Cola significa participar en la forma de vida de los Estados Unidos. De los nuevos idiomas la televisión es la que está más próxima al drama y al rito. Combina la música y el arte., el lenguaje y el gesto, la retórica y el color. Favorece la simultaneidad de las imágenes visuales y auditivas. Las cámaras enfocan no solamente a los locutores sino a las personas de las cuales se habla o con las cuales se habla; el público oye al acusador pero mira al acusado. En una impresión psicológica simultánea escucha al fiscal, contempla las manos temblorosas del vulgar estafador de la ciudad y ve la mirada de indignación moral en la cara del senador Tobey. Es un verdadero drama viviente con un resultado incierto. La imprenta no puede hacer esto, tiene unas condiciones diferentes. Los libros y las películas no hacen más que aparentar incertidumbre, pero la televisión en directo retiene este aspecto vital de la existencia. Visto en televisión, el incendio que se produjo en la Convención Democrática de 1952 amenazó durante unos minutos convertirse en una conflagración: visto en el noticiero cinematográfico no era más que historia, sin potencialidad alguna. La ausencia de incertidumbre no es un handicap para los otros medios si se utiliza adecuadamente ya que sus limitaciones son diferentes. Por ejemplo es evidente desde el principio que Hamlet va a morir pero, esto, lejos de disminuir el interés eleva el sentido de la tragedia. Uno de los resultados de la dualidad tiempo-espacio que se ha desarrollado en la cultura occidental, principalmente desde el Renacimiento hasta nuestros días, ha sido la separación entre las artes. La música que creaba símbolos en el tiempo y las artes gráficas que creaban símbolos en el espacio, se convirtieron en conquistas independientes del espíritu, y los hombres dotados para una de ellas raramente perseguían la otra. La danza y el rito, que por su misma naturaleza combinaban las dos manifestaciones, se hicieron artes populares. Solamente en el drama permanecieron unidas. Es significativo el hecho de que los cuatro nuevos medios de comunicación, los tres más recientes son medios dramáticos, especialmente la televisión, que combina el lenguaje, la música, el arte y la danza. Pero no tratan de secuencia temporal con la misma libertad con que lo hace el teatro. Un argumento intrincado empleando retrocesos y perspectivas temporales múltiples, inteligible en la escena, sería mistificador en la pantalla. El público no tiene tiempo de pensar hacia atrás, de establecer relaciones entre los indicios del principio y

los descubrimientos posteriores. La imagen pasa ante los ojos demasiado deprisa; no hay intervalos en que el espectador pueda asimilar lo que ha ocurrido y hacen conjeturas sobre lo que va a ocurrir. El observador se encuentra en una actitud más pasiva, está menos interesado en sutilezas. Tanto la televisión como el film están más próximos a lo narrativo y dependen mucho más de lo episódico. En el cine puede hacerse una construcción temporal complicada pero raramente se hace. Los soliloquios de Ricardo 111 pertenecen a la escena; el público del cine no estaba preparado para ello. En la escena la muerte de Ofelia es descrita por tres grupos diferentes: el espectador escucha el anuncio y contempla simultáneamente las reacciones. En la película la cámara no hace más que mostrar a Ofelia ahogada en un lugar donde «un sauce se inclina sobre un arroyo». Este tipo de diferencias en los medios de comunicación significa que no se trata simple~ mente de comunicar una idea única de diversas formas, sino de que una idea pertenece primariamente, aunque no exclusivamente, a un medio y puede obtenerse o comunicarse en mejores condiciones a través de ese medio. Así el libro era particularmente adecuado para analizar la evolución y el progreso. Ambos pertenecían, casi exclusivamente, a la cultura de los libros. Igual que un libro, la idea del progreso era un principio abstracto y organizativo para la interpretación y comprensión del registro increíblemente complicado de la experiencia humana. Se consideraba que la se cuencia de acontecimientos tenía una dirección, seguía un curso determinado a lo largo de un eje de tiempo; se sostenía que la civilización, igual que el ojo del lector (en palabras de J.B. Bury), «se ha desplazado, se está desplazando y se desplazará en la dirección conveniente. El conocimiento avanzará y con ese avance prevalecerán cada vez más entre los hombres la razón y la honestidad... Aquí vemos los tres principales elementos de la linealidad del libro: la línea, el punto que se mueve a lo largo de esa línea y su movimiento hacia el 0bjetivo deseable. La idea occidental de un momento definido en el presente, del presente como momento definido o punto definido, tan importante en los lenguajes dominados por la cultura libresca, está ausente, por lo que yo sé, en los lenguajes orales. También están ausentes en las sociedades orales ideas alentadoras y controladoras como el individualismo occidental y la perspectiva tridimensional, ambas relacionadas con esta concepción del momento definido y alimentadas ambas y acaso creadas por la cultura de los libros. Cada medio de comunicación selecciona sus ideas. La televisión es una pequeña caja dentro de la cual se agolpa y debe vivir la gente; la película nos pone en contacto con el amplio mundo. Con su gran pantalla, el film se presta perfectamente al drama social, a los panoramas de la guerra civil americana, el mar, la erosión terrestre, las espectaculares películas de Cecil B. DeMille. En contraste con el cine, en la pantalla de la televisión, caben cómodamente dos, o todo lo más, tres rostros. La televisión está más próxima a la escena,

pero es diferente. Paddy Chayefski escribe:

.

«El público de teatro está lejos de la acción real del drama. No pueden ver las reacciones silenciosas de los actores. Hay que explicarles en voz alta lo que ocurre. El movimiento de una escena a otra debe marcarse y no simplemente indicarse como sucede en la televisión. Pero en la televisión se puede entrar en las relaciones más humildes y corrientes; la relación de los niños burgueses con su madre, del marido de clase media con su esposa, del padre empleado con su secretaria, en resumen, las relaciones de la gente. Nuestras relaciones con nuestros semejantes son increíblemente complicadas. Hay mucho más drama en las razones por las cuales un hombre se casa que en aquellas por las cuales asesina a alguien. El hombre que es infeliz en su trabajo, la esposa que desea tener un amante, la chica que quiere entrar

Las restricciones de espacio están en la televisión igual que estaban en la escena griega por el tamaño e inflexibilidad del estudio. como si todo el mundo pisara de pronto los pies a su vecino. La perspectiva puede cambiar de escena a escena. por la cual el drama griego se adapta más fácilmente a la televisión que al cine. Cuando T. más interesantes serán sus escritos. Su gramática contiene el poder de afirmación de la motivación. Y el espectador siempre ve esa escena desde una distancia fija e invariable y en un ángulo de visión que no cambia. y no debe permitirse que nada rompa esta ilusión. la inexorable tragedia avanzaba hacia su horrible culminación. como público. Al contemplar una representación en la escena. Esta es la razón primordial. hermanos.. Al mirar la película estamos en una posición mucho más pasiva. cualquiera que sea la cosa contemplada. todos estos son personajes mucho mejores que el Vago de Otelo para un drama televisivo. y de hecho.2 Si dos personajes están en la escena.S. De ahí que haya que cuidar al máximo los detalles. Incluso un pequeño anacronismo resulta intolerable. Con los versos «me lamento por la ciudad y por mí mismo y por ti. el decorado. su madre. su hermana. viendo siempre la totalidad del espacio. La calidad de producto empaquetado de la televisión en directo se presta a la tragedia literaria estática más fácilmente que la película elástica y energética. el espectador contempla la escena establecida como un todo en el espacio. Eliot adaptó al cine su obra Asesinato en la catedral. el público está en contacto directo con el actor que representa un papel.en la televisión. ¿Qué es lo que hace ambicioso a un hombre? ¿Por qué una chica trata de quitarle los novios a su hermana? ¿Por qué el tío de usted asiste fielmente año tras año a la reunión anual de los antiguos alumnos? ¿Por qué encuentra usted siempre deprimente visitar a su padre? Estos son temas de buenos dramas televisivos. La escena puede presentar solamente un rincón de un gran salón.. su padre. amigos. y ando por los interminables caminos del pensamiento». una serie de poses elaboradas y poco naturales. los vestidos y la forma de vida representada tienen que ser exactos. no hay ninguna necesidad de explicar el motivo. si una cámara sigue una figura a lo largo de una calle o se vuelve a cualquier objeto. La reciente película de Guthrie sobre Edipo favorecía el plano panorámico más que el ojo selectivo. un excesivo cuidado por la exactitud del detalle histórico puede resultar pesada y distraer al espectador. Impulsado por limitaciones físicas. Consistía en una sucesión de cuadros. En el teatro. Las estrictas y necesarias convenciones de la televisión en directo se adaptaban mejor a Sófocles en la Antígona representada en el programa Aluminium Hawr.. Daba la sensación de una serie de grupos congestionados de gente que se movían en formación apretada como si se hubieran entrenado viviendo juntos durante varios días en el ascensor. primos. y cuanto más profundamente estudie y examine usted las complicaCiones de los compromisos afectivos. En cambio. al menos. tiene que decir por qué están en el escenario. pero ese rincón es siempre totalmente visible en la escena. es mucho más realista que el teatro. En cambio en el cine y en la televisión la distancia y el ángulo se desplazan constante- . el dramaturgo se ve obligado a explicar los motivos de su presencia. creo yo. La distancia nunca varía. aportamos menos. el productor se vio forzado a ampliar la imaginación del telespectador con ingeniosos artificios.. Especialmente en una película histórica. pero dentro de una escena permanece constante. incluso cuando se introduce la fantasía. una serie de fotografías de un acontecimiento real. Estamos cautivos en la ilusión de que observamos un acontecimiento real o. En la escena puede olvidarse o perdonarse mucho más. observó una diferencia de realismo entre el cine y el teatro: El cine.

del mismo modo que las experiencias musicales no pueden ser expresadas mediante conceptos racionales. Nuestro ojo y con él nuestra conciencia se identifican con los personajes del film. incluso pensamientos. finalmente queda identificado dentro de ella. el abogado Greenwald. El hombre de la cultura visual no utiliza esos gestos como sustitutos de las palabras. lo interno. emociones no racionales que seguirían inexpresadas después de haber dicho todo lo que se podía decir. De los pozos que se secan no se puede extraer agua. No hablar no significa que uno no tenga nada que decir. El espectador lo ve desde aquí. mientras que la película con sus planos llenos . Es «la verdad viva del rostro humano" de Turgenev. No había ya necesidad de los sutiles medios de expresión que brindaba el cuerpo.y caracteres. Cuando Hollywood compra una novela. volamos o caemos con el héroe y si un personaje mira a los ojos a otro. La misma escena se muestra en múltiples perspectivas y enfoques. Y es normal que así sea. Así el libro hablaba con gran detalle de la vida y de la carrera del aférez americano William Keith. Balázs escribe: Aunque estamos sentados en nuestra silla. sino experiencias internas. compra un título y su publicidad: nada más. la película y el film de televisión. Ellos ven con nuestros ojos.tenía un héroe diferente: respectivamente Willie Keith. muda. un lenguaje rico y lleno de color que transmite humores y emociones. mira'a nuestros ojos desde la pantalla. no vemos desde allí a Romeo y Julieta. Tales emociones están en el nivel más profundo. pasa a formar parte de ella. ya que nuestros ojos están en la cámara y se identifican con los ojos de los personajes. La imprenta hizo ilegibles los rostros de los hombres. Miramos el balcón de Julieta con los ojos de Romeo y miramos hacia abajo a Romeo con los ojos de Julieta. Esta «identificación" no ha tenido paralelo en ningún otro sistema de arte y es aquí donde el film manifiesta su absoluta novedad artística. lo inmediato. Aquí está el acto psicológico de identificación. No pueden expresarse con palabras que son meros reflejos de los conceptos. Andamos entre las masas. Las condiciones de los medios y del público eran evidentes.3 Los gestos del hombre visual no tratan de transmitir conceptos que puedan ser expresados con palabras. acontecimientos. sino que podemos hacerla sin que se pierda nada en ese íntimo secreto. la pieza teatral. vamos a caballo. la vida interior. como un sordomudo utiliza sus dedos. con gestos y ademanes. Del mismo modo que la radio contribuyó a devolvemos la inflexión en la palabra. lo personal.mente. El hecho de pasar el producto de un medio a través de otro medio crea un nuevo producto. Si el cine hubiera seguido siendo mudo durante otros diez años. los átomos mismos de vida y sus más íntimos secretos. La expresión facial es una experiencia humana que se hace inmediatamente visible sin el intermedio de la palabra. Tanto podía leerse en el papel que el método de transmitir un significado mediante la expresión facial cayó en desuso. Aquellos que no hablan pueden estar rebosantes de emociones que solamente pueden ser expresadas con formas e imágenes. El nuevo tema que este medio de expresión del arte cinematográfico revelaba no era un huracán en el mar ni la erupción de un volcán: era tal vez una lágrima solitaria manando lentamente de un ojo humano. la Marina de los Estados Unidos y el capitán Queeg. El rostro se hizo inmóvil. No sólo podemos ver desde cerca. miramos el mundo con sus ojos y no tenemos ángulo de visión propio. Deja de ser un espectador. en los planos aislados de una escena. como siempre sucede en la exposición de una escena o de una pintura. ninguno de los cuales podría ser transmitido en palabras. el cine y la televisión nos ayudan a recuperar el gesto y la conciencia de la expresión facial. La imprenta se convirtió en el principal puente a través del cual tenían lugar los intercambios espirituales interhumanos más remotos. murieron. Cada una de las cuatro versiones del Motín del Caine -el libro. este cambio habría podido ser mucho más rápido.

Este ha sido naturalmente uno de los problemas de la cultura libresca. cuyo argumento.de color de los barcos y del mar. pero digno de confianza. efecto que en el libro solamente se lograba ilusoriamente mediante constantes y detalladas referencias. propietaria del buque. pero esto basta para mantener la ilusión de que viven en un mundo de seres humanos. Al revés de lo que sucede en el libro. la pieza teatral estaba confinada. inocente joven americano. No hay una genuina realimentación de la máquina. aunque no sea así. la película reflejaba un drama sobrio. la fidelidad. subrayaba el patriotismo. Algunas personas que no tienen a nadie alrededor hablan con los gatos y pueden oírse sus voces en la habitación de aliado. silencioso. Son formas artísticas. tienen lugar conflictos con otros medios o. a la sala del tribunal y el protagonista era el abogado defensor. Siempre que un medio trata de operar en áreas a las que está mal adaptado. Moby Oick. se hacen completamentarios y son beneficiosos los unos para los otros. independizado de la novela por el paso del tiempo. la negativa de los subordinados a obedecer a un superior incompetente e impopular. Y la que es más importante. Finalmente. son dañosos. excepto en su última escena. inevitable. el reparto se reducía a los principales personajes y el argumento a sus principios. director de Ventas de la Cavity Dril! Company. con un público que estaba bien dispuesto para con Mr. Desde el principio al final. No faltan intelectuales que hagan esta acusación contra los nuevos medios. no sustitutos del contacto humano. el intelectual del hombre de negocios. al menos en la época en que ejercían el monopolio en el pensamiento de la clase media occidental. Greenwald salva el alma de Willie. En la medida en que tratan de usurpar la palabra y las relaciones personales y vivientes. un autor inteligente aunque de dudosa moral y Greenwald. En la película. Suenan como algo tonto porque el gato no contesta. es una de esas grandes obras clásicas igual que Robinson Crusoe o el Proceso de Kafka. en efecto. es mucho más impresionante que la novela misma. pero lo mismo puede aplicarse a la imprenta. en lugar de larguísimos párrafos de prosa discursiva pasaron a formar parte de la acción las más vivas descripciones de las ballenas y de la pesca de la ballena. El espectador de televisión con la boca abierta y los ojos empañados no es más que el sucesor del lector pasivo. estaba bajo dos influencias: Keefer. Los medios mecanizados de comunicación de masas invierten esta situación: ahora los gatos mecánicos hablan con los hombres. la autoridad. quedaba claro en televisión el problema central. La confusión que existe acerca de los respectivos papeles de los nuevos medios procede en gran medida de una mala interpretación de su función. Es el drama del reto de Achab más que la tortuosa narración de Melville lo que constituye la grandeza de Moby Oick. se convirtió en una pieza moralista en la que Willie Keith. El film de televisión. principalmente debido a que era más explícita. destinado a un público masivo. que estaba libre de todo simbolismo afectado. Pero esta no fue nunca una función leg ítima de los libros ni de ningún otro medio. cuya cabeza se mueve a la derecha y a la izquierda a lo largo de la línea impresa. la pieza teatral representada en Nueva York. solitario. mientras que en el libro ese problema se perdía en los detalles y en la película se perdía en las panorámicas. el magnífico y blasfemo orgullo de un hombre al tratar de destruir la fuerza brutal e irracional que le mutila y convierte el orden humano en un caos. daba inconscientemente mayor importancia a la Marina de los Estados Unidos como protagonista del relato. La película Moby Oick era en muchos aspectos superior a la novela. Pero cuando los nuevos medios explotan simplemente sus propios formatos. Debido a las limitaciones de la escena. igualmente brillante. . la cual venía condicionado además por el hecho de que la Marina cooperó con los productores. el espectador estaba constantemente a bordo del buque. toda la acción de la película servía para desarrollar lo que verdaderamente constituía el tema central. En la película. Sampson. más exactamente. cada escena era un piano instantáneo de la vida en los balleneros. se producen choques entre los intereses que controlan cada uno de esos medios.

La gente que pasa la mayor parte de su vida leyendo pierde a menudo la capacidad de pensar. otra desde allí. Lo único que se destruye es el monopolio. Cuando leemos. representada por los actores de la emisora. Cuando el actor y coleccionista Edward G.000 Challenge en la televisión. despertó tal interés que. Esta es la razón por la cual la preservación de la cultura de los libros es tan importante como el desarrollo de la televisión. si no es escuchado por personas que lanzan exclamaciones y que sienten el terror de lo que pueda ocultarse en la oscuridad de fuera». menos necesidad hay de que leamos lo que escriben». cuando se recibió la última entrega. la protagonista tenía un niño. aquellos cuyos libros podemos ignorar. Naturalmente. La SSC y el News Chronicle dicen que existen casos de telespectadores que se arrodillan ante el aparato de televisión y besan al locutor para darles las buenas noches. contestó con petulancia: «En vez de limitarme a mirar las imágenes de mis libros de arte. Robinson discutía con el actor y coleccionista Vicent Price sobre arte en el programa $ 64. junto con todos los viejos lenguajes. una forma de ver. Cada uno de ellos ofrece una perspectiva diferente. puede existir una identificación personal en los otros medios. una dimensión de la realidad que de otro modo queda oculta. La imprenta. en vez de destruir a los antiguos.Cuando leemos. M.. Eliot observa: «Son a menudo los escritores a quienes tenemos la suerte de conocer. si sus condiciones se aprovechan adecuadamente. revela y comunica un aspecto único de la realidad. cuando aparecía de pie sobre una silla comiendo las interminables serpentinas que él creía espaguetti. en una ciudad inglesa. Esta es la razón por la cual nos descansa tomar un libro después de haber estado ocupados con nuestros propios pensamientos.. «Cuando más se desarrollan las artes». Cuando Pamela de Richardson se dio como serial en 1741. en la medida en que hace posible el toma y daca de la relación dinámica. Esta es la razón por la cual los nuevos lenguajes. del mismo modo que aquellos que siempre van a caballo olvidan la forma de andar. tomadas en conjunto nos dan un todo más completo. Foster. La mayor parte del trabajo del pensamiento lo hace otro para nosotros. ya muy tarde cuando volvía por el camino del valle desde Durlas: Así empiezan o suelen empezar los cuentos populares. Frank O'Connor establece una distinción básica entre la tradición oral y la tradición escrita: «Había una vez un hombre en este lugar que se llamaba Ned Sullivan. otra desde una tercera perspec tiva. de la verdad. incluyendo el lenguaje oral. y le pasó algo muy raro una noche. se ha aprovechado enormemente del desarrollo de los nuevos medios. Una de las frases más corrientes que utilizan los oyentes incondicionales de los seriales de la tarde es que «tienen la visita» de Aunt Jenny o de Sig Sistar. escribe E. Cada medio de comunicación. ahora tengo que leerlos». abstracta ni explícita como un medio mecánico. Hay gente que lee hasta volverse estúpida. probablemente es el que más se aproxima a la posibilidad de comunicar una situación no abreviada y. en una comedia. Pasan a primer plano nuevos elementos que las «anteojeras» de los viejos lenguajes han hecho invisibles. Chaplin representó esto muy bien en Luces de la ciudad. le preguntaron hasta qué punto el interrogatorio había influido en su vida.. La conversación frente a frente no es tan selectiva. otra persona piensa por nosotros: nosotros no hacemos más que repetir su proceso mental. nuestra mente no es más que el terreno de juego de las ideas de otro. Una nos permite ver la realidad desde aquí. la campana de la iglesia anunció que la virtud había sido premiada. «tanto más dependen una de otra al tratar de . les sirven de estimulante. una verdad mayor. y cuanto más les conozcamos personalmente. cualquiera que sea. es evidentemente el más indispensablemente humano. Una emisora de radio informó de que había recibido grandes cantidades de vestidos de niño y orinalitos porque. pero un cuento impreso no debe empezar así porque ese cuento resulta soso si no es al calor de la lumbre en la casa de campo. No se trata de que una realidad sea cierta y las otras sean tergiversaciones.

un grupo de profesores de la Universidad de Toronto realizamos el siguiente experimento: dividimos a 136 estudiantes.. Hace varios años. hablando del teatro americano. la tradición oral desconfiaba de la escritura. El teatro floreció en todo el país. Tal vez fue un accidente que Eugene O'Neill apareciera en ese momento. el teatro diera paso a este gran dramaturgo. Así fue posible que O'Neill alcanzara toda su talla. a su fuerza. y el padre apareció «con el tipo de traje que los directores de empresa llevan cuando salen en la televisión»..4 Pero un nuevo lenguaje difícilmente es bien recibido por el antiguo. No tienen que servir ya los intereses del poder y el beneficio económico. Lo que realmente molestaba a la gente que estaba orientada hacia los libros no era el sensacionalismo del periódico sino su formato no lineal. la cultura del manusctrico despreciaba a la de la imprenta. Recientemente me contaron la historia de un matrimonio polaco que. sobre la base de los resultados obtenidos en el curso anterior. Lite no es más que una sucesión de anuncios: sus artículos preparan y venden emociones e ideas igual que sus anuncios pagados venden productos. «ese montón de escoria de diabólicas pasiones. Tomamos algo de la pintura y lo llamamos modelo. es decir suprimiendo el artículo indeterminado. que cuando es nueva tiene una frescura y una claridad extremadamente poderosa. Llegó el cinematógrafo. El lema de los intelectuales conservadores pasó a ser el de mantener la concepción lineal. Un nuevo lenguaje nos permite ver con los ojos penetrantes y no contaminados del niño. aunque había residido durante mucho tiempo en Toronto.. No tenía competencia. Luego tomamos algo de la música y lo llamamos ritmo. a su pasión. Entonces les compró un aparato de televisión y en cuestión de meses tuvo lugar un cambio profundo. Un padre que protestaba ante un períodico de Boston sobre el crimen y el escándalo. Decimos «tenemos una radio». su codificación no lineal de la experiencia. dice: Tenemos el período comprendido entre 1900 y 1920. dijo que prefería ver a sus hijos «en su tumba pero puros e inocentes antes que verles gustar de estos artículos que se han convertido en algo tan descarado». pero hasta que no lo vio en la televisión no empezó a tener realmente un significado para él. Una noche la madre observó que «Edith Piaf es lo último de Broadway». Mejoró. pero no fue un accidente que en este momento de extraña coincidencia. La aparición de un nuevo medio libera a menudo a los medios más antiguos para dedicarse al trabajo de creación. Han abandonado el realismo. Durante años el padre había visto este mismo tipo de traje en los escaparates y en los anuncios así como en las personas que trataban con él. Las revistas y los periódicos no transmiten ya «información» sino que ofrecen una forma de ver las cosas. Esto es especialmente cierto en el caso de la televisión. El hijo desesperaba de conseguir que su padre se comprara un traje cortado al estilo canadiense y de que su madre se tomara interés por la vida del Canadá. como la llamó un intelectual del siglo XIX. La gente se agolpaba ante las taquillas. El teatro tenía que mejorarse o morir. dio paso a sus experimentos.definirse. El principal original que pudo ofrecer fue The Gir/ of the Go/den West. No es ya «la piel que usted quiere tocar» sino «el nylon que quiere tocarle a usted». Mejoró tanto y tan deprisa que desde 1920 a 1930 nadie lo hubiera reconocido. y dio libertad a los que vinieron detrás de él. No es que miremos la televisión sino que la televisión nos mira a nosotros: nos guía. ofrece la pura alegría del descubrimiento. la cultura de los libros odiaba a la prensa. Como el teatro se encontraba trastornado y sometido a una fuerte presión. a sus temas inauditos. pero «tenemos televisión».. en cuatro grupos exactamente iguales que o bien 1) escucharon .). Elia Kazan. Su única aportación a la cultura consistía en rancias producciones de Shakespeare. Esta misma afirmación puede aplicarse a todos los medios: cada uno de ellos ofrece una presentación única de la realidad. como si algo nos hubiera ocurrido. conser vaba muchas de las costumbres de su patria.

Pero el conferenciante del aula es menos sutil y. no podía producirse ninguna representación de la conferencia que no contuviera estas condiciones y el único verdadero denominador común era la simultaneidad de la presentación. o tal vez ~implemente porque es algo torpe. ofrecía la ocasión de utilizar los gestos. ante el cansancio de los mejores estudiantes. La conferencia del aula. y 3) leída impresa.y vieron una conferencia pronunciada en un estudio de televisión. las cámaras enfocaron simplemente al conferenciante durante 27 minutos. 2) escucharon y vieron esta misma conferencia en una pantalla de televisión. tal vez. Morgan. La mecánica del experimento era relativamente sencilla pero el problema de escribir el resumen de la conferencia condujo a una consideración de los recursos y limitaciones de las formas de representación empleadas. El locutor ideal de televisión hace su afirmación y luego presenta diferentes facetas de la misma mediante una gran variedad de ilustraciones. 3) escucharon esa conferencia en la radio. de que ningún estudiante los pierda. En lugar de ello. ese resumen sería influenciado de diversas formas a favor y en contra de cada uno de los medios utilizados. Así. sí al menos en la práctica. de repeticiones. La primera diferencia que encontramos entre una conferencia pronunciada en una aula y una conferencia en televisión fue la brevedad de esta última con respecto a la primera. En cambio la televisión produce una conferencia sin interrupciones. en los estudios de la CBC. es en sí mismo una importantísima parte de ese mensaje. empezando por la imprenta. Por ello decidimos no explotar todos los recursos de cualquiera de los medios sino que tratamos de trazar un intermedio entre todos ellos. repite una y otra vez sus puntos de vista con la esperanza. que anteriormente había escuchado de palabra. 2) presentada en cíne (utilizando el cinescopio) en una pequeña sala. Está llena de verbosidad. Yo he leído acusaciones pronunciadas ante el jurado. además. esta vez la misma conferencia fue 1) pronunciada en una aula. Edmund M. Un medio no es simplemente un sobre que contiene una carta. y he quedado sorprendido al ver como un discurso oral que indicaba fuertes prejuicios . Permite una mayor elaboración y permite al conferenciante tratar diversos puntos relacionados. o 4) leyeron el manuscrito. escribe: Una persona que se forma su opinión mediante la sola lectura de un acta puede equivocarse con mucha facilidad porque la página impresa no produce la impresión ni transmite la idea que la palabra hablada produjo o transmitió. Cada canal de comunicación codifica la realidad de modo diferente e influye en grado sorprendente en el contenido del mensaje comunicado. No se utilizaron otras ayudas visuales ni se tomaron planos del público mientras se estaba dando la conferencia. había cuatro grupos controlados que simultáneamente escucharon o leyeron una conferencia y luego escribieron inmediatamente un resumen para comprobar la comprensión y la retención de su contenido. hay menos tiempo para hacer comentarios o interpretaciones alternativas y sólo hay tiempo suficiente para desarrollar un punto. se produce a un ritmo más lento. La conferencia que finalmente se produjo trataba de las codificaciones lingüísticas de la realidad y de los conceptos metafísicos que subyacen a los sistemas gramaticales. Las cámaras rodaban durante la conferencia y tomaban primeros planos cuando era oportuno. La siguiente diferencia que se observó fue el papel de abstracción de cada medio. profesor de la Facultad de Derecho de Harvard. (En 27 minutos metimos todo el contenido de una conferencia que en el aula había durado dos horas). Más tarde se repitió el experimento utilizando tres grupos similares. Resultó evidente de modo inmediato que cualquiera que fuera la forma en que se escribiera el resumen y cualquiera que fuera la forma en que se hubiera escuchado la conferencia. Se eligió porque se refería a un campo en el que podía suponerse que pocos estudiantes tenían conocimientos anteriores. Los profesores han tenido cautivos a sus oyentes durante tanto tiempo que pocos entre ellos están dispuestos a competir por la atención de sus oyentes a través de los nuevos medios. aunque no idealmente.

efecto de sonido y gráficos. No vemos más que un plano de la cara del hombre. todo el mundo sabía lo que había sucedido: el tren había arrancado y eran las lámparas de los compartimientos las que arrojaban la luz en la cara del hombre pasando cada vez más de prisa. Pronto. Se halló de nuevo que había diferencias significativas entre los grupos según diferentes medios utilizados. en parte porque hemos estado condicionados a ella por la taquigrafía del film. pero la primera vez que vi esa película en Berlín no entendí inmediatamente el final de la escena. de la misma manera que en el experimento anterior cada medio había sido neutralizado lo más posible. Ocho meses más tarde. Sólo el impreso mimeográfico siguió siendo el mismo en cada uno de los experimentos. Se espera de nosotros que sepamos lo que ha sucedido y hoy lo sabemos. sin embargo. Este carácter explícito hace que la televisión sea no solamente personal sino enormemente eficaz. al ser pronunciado oralmente. demostró ser demasiado largo para la televisión. El resultado del examen mostró que la televisión había ganado. Esta es la razón por la cual la gente del estudio mira la representación en el monitor en vez de mirar directamente a los actores. Balázsescribe: Un hombre va corriendo a la estación de ferrocarril para despedirse de los suyos. se repitió el experimento con importantes modificaciones. que pasó del último lugar al segundo. Finalmente. salvo por el grupo del estudio. Le vemos en el andén. seguida por la conferencia pronunciada en la clase. y estas diferencias eran las mismas que las registradas en el primer test. La radio y la televisión emplearon la dramatización. tanto la radio como la televisión manifestaron una ventaja decisiva sobre la conferencia pronunciada y la forma escrita. Pero. Las ayudas visuales y los gestos en televisión no sólo permiten la eliminación de ciertas palabras sino que requieren un guión único. El conferenciante utilizó la pizarra y permitió la discusión. He visto a un tribunal de apelación declarar solemnemente que el testimonio de un testigo era especialmente claro y convincente. la película. la radio alcanzó fácilmente a la televisión. el test se realizó de nuevo con el grupo de estudiantes que lo habían hecho la primera vez. 5 La selectividad de la imprenta y de la radio es tal vez suficientemente evidente pero estamos menos conscientes de esta selectividad en la televisión. entre los estudiantes del Ryerson Institute. La elocución radiada ideal subraya el tono y la entonación para suplir la ausencia de lo visual. Esa forma de hablar llana e interrumpida que emplean los entrevistados en la calle es la forma de hablar de una persona que no está acostumbrada a la elocución radiofónica. Marshall McLuhan informa: En esta repetición se hizo lo posible para que cada medio pudiera rendir todas las posibilidades con referencia aJ sujeto. solamente la pantalla está iluminada y en ella solamente se representan las cosas que son de importancia. luces y sombras que se cruzan en la escena a un ritmo cada vez más rápido. Aquí añadimos una hoja impresa en la que se seguía un plan tipográfico imaginativo. igual que en el primer experimento. No vemos el tren pero los ojos del hombre nos muestran que su amada está ya sentada en el tren. todo lo demás se elimina.6 Igual que en el cine. cuando ese mismo testimonio había sido considerado por el juez de instrucción.aparecía en la página impresa como una exposición imparcial. grupo incierto debido al caos de las condiciones en que se dictó la conferencia. En el examen. la radio y finalmente la imprenta. la vemos contraída como si estuviera alarmado y luego vemos unas franjas de luz y de sombra. como el perjurio más abyecto. dos años más tarde. Luego asoman las lágrimas a sus ojos y termina la escena. Como transmisor de ideas y de información la televisión se mostró menos eficaz en este . El resumen de la conferencia adaptada a la radio.

mientras que la radio se benefició de este derroche. Simon and 176-78. pág. 31.. 34. la facilidad con la que alcanzan el nivel de otros modos de ejecución?7 El anuncio de los resultados del primer experimento suscitó un interés considerable. De una comunicación personal al autor. · . 1952. Roy Publishers. «La tecnología es la explicitación». Algunos funcionarios de la ese estaban furiosos no porque ganara la televisión sino porque perdió la imprenta. Las agencias de publicidad hicieron circular los resultados con el comentario de que aquí estaba finalmente la prueba científica de la superioridad de la televisión. 48. 40. Film 01 Murder in !he New York. Faber & Faber. pág. 69. The Legacy 01 Sacco and Vanzetli. La pregunta que se hace es: ¿puede sobrevivir el monopolio de conocimiento que tienen los libros al reto de los nuevos lenguajes? La respuesta es: no.Writers and Molían Pictures. Brace & Co. Schuster.. 1952. . cit. Harcourt. 2 George Hoellering and IS. Lo que debiera preguntarse es: ¿qué es lo que la imprenta puede hacer mejor que cualquier otro medio y merece la pena que lo haga? NOTAS 1 Television Plays.. El libro mismo fue el primer medio mecánico de comunicación de masas. 1957. escribe Lyman Bryson.. págs. Denis Dobson. New York. 1955. vi. Pero los medios de comunicación de masas son la democracia. Eliot. ¿Son la radio y la televisión más explícitas que la forma escrita y hablada de la conferencia? ¿Explicaría una mayor explicitación. 199. Esto fue desafortunado e hizo que se perdiera lo principal ya que los resultados no indicaban la superioridad de un medio sobre los demás. 3 Béla Balázs. Morgan. The Atlantic Monthly. Theory 01 Film. London. 1952. Brace & Co. pág.segundo experimento por el despliegue de sus recursos dramáticos. Cathedral. Harcourt. Simplemente dirigían la atención a las diferencias entre ellos. págs. págs. diferencias tan grandes que eran de clase más que de grado. El problema ha sido falsamente planteado como un problema de la relación entre la democracia y los medios de comunicación de masas. op. 5 Louis Joughin and Edmund M. London. New York. 7 INVESTIGACION DE LA COMUNICACION EN LOS ESTADOS UNIDOS Wilbur Schramm . 35-36. 6 Béla Balázs. New York. 1948.. si fuera inherente a estos medios. 1953.

los programas que selecciona el público nos dicen algo acerca de este público. algunos de los cuales aparecerán reflejados en los capítulos que siguen.la Oficina de Investigación Social Aplicada de la Universidad de Columbia (Bureau of Applied Social Research). Ha habido psicólogos que han trabajado en los problemas de la comunicación durante cierto período y han regresado luego a problemas más distintintivamente matemáticos. quien ejerció una gran influencia sobre los estudiantes de la Universidad de lowa y del Instituto de Tecnología de Massachusett. . economistas. Herbert Menzel--otro de sus antiguos discípulos-. lo cual es comprensible. pero sí ha alcanzado a ser un campo animado de investigación y teoría. los auditorios que atraía y qué opinión tenían de los que oían. descubrir cómo usaban lo que obtenían de los medios de masas y que efectos tenían los medios sobre sus hábitos de votación. naturalmente. Es una de las más activas encrucijadas en el estudio del comportamiento humano. uno sociólogo. que llegó a los Estados Unidos en 1932 y se interesó profundamente en las audiencias y efectos de los nuevos medios de comunicación colectiva. antropólogos. han contribuido a una mejor comprensión de esta ciencia. y hombres de todas estas actividades y otras. y el propio Dr. pero pocos se han detenido. Sin la comunicación. en colaboración con su colega. Ha sido una encrucijada académica por la cual han pasado muchos. graduados de la Oficina y que actualmente son notables por derecho propio -el Dr. pero que llegaron a este país en las fases iniciales de sus carreras Uno de estos últimos fue Paul Lazarsfeld. de las entradas y salidas de esta encrucijada académica y del número relativamente reducido de intelectuales que han dedicado sus carreras enteras y sus energías al estudio de la comunicación humana. gustos y orientación general hacia la vida y la sociedad. también educado en Viena. Dos de ellos. durante más de veinte años. el psicólogo de la escuela Gestalt. ha surgido un acervo impresionante de libros y artículos.Durante los últimos treinta años. Joseph 1. Fundó una de las instituciones más influyentes en investigación en este país . un número cada vez mayor de intelectuales de los Estados Unidos se han interesado en el estudio del proceso y de los efectos de la comunicación. políticos. Difícilmente se puede teorizar o proyectar investigación en un campo cualquiera del comportamiento humano. Y así sucesivamente con las otras disciplinas: la comunicación ha sido un estudio auxiliar. La teoría y la investigación de la comunicación han atraído. matemáticos.-Y luego. La comunicación. como la física o la economía. nacidos y educados en Europa. Cuando se inició en la investigación de esos medios. Esto es. las radiodifusoras y los publicistas de este país habían comenzado ya a medir las masas de oyentes con objeto de descubrir lo bien que trabajaba la radio. es el autor de una de las conferencias que publicamos. y también inmigrante a este país al principio de la década de 1930. El otro miembro de los "padres fundadores" nacidos en Europa fue Kurt Lewin.y. sin hacer algunas suposiciones acerca de la comunicación humana. por lo tanto. el otro político científico. no existirían los grupos humanos y las sociedades. ya que la comunicación es un proceso -quizá el proceso. Dos de estos eran psicólogos. estudios de efectos de los medios colectivos de comunicación y estudios de la influencia personal relacionada con la influencia de esos medios-. necesario para la comprensión del comportamiento humano y social y contributiva a otra teoría. no se ha convertido en una disciplina académica. estudios de campañas. Dos de los discípulos de Lazarsfeld. Lazarsfeld. sociólogo educado en Vi en a. Sin embargo. el Dr. Esta es la línea de investigación que persiguió Lazarsfeld -estudios de auditorios. así como acerca de los programas.social fundamental. historiadores y lingüistas. científicos. esa oficina ha continuado produciendo estudios de alta calidad y ha formado intelectuales jóvenes notables. Elihu Katz y el Dr. han cooperado con sus conferencias en esta serie. sociólogos. el interés de los psicólogos. El siguiente paso consistía en descubrir por qué elegían los oyentes lo que elegían. estudios de votación. Klapper-. Para Lazarsfeld fue inmediatamente obvio que era igualmente fácil y mucho más importante usar las mediciones de auditorios para estudiar el propio auditorio que para estudiar el medio. Cuatro hombres han sido generalmente considerados como los "padres fundadores" de la investigación de la comunicación en los Estados Unidos.

interesado en los efectos de los medios de masa y su relación con la influencia personal. Fue de los iniciadores del estudio de la propaganda. experimental. político científico. educado en la Universidad de Chicago. se interesó profundamente en la comunicación y cambios de actitud. uno de sus discípulos. Pero quizá será recordado por mayor tiempo en este campo debido a su desarrollo del análisis del contenido científico. Antes de la Segunda Guerra Mundial. Los libros que surgieron de su programa de investigación de Yale entre 1950 y 1961. especializado en experimentos. The Order of Presentation.en los Estados Unidos es la sombra de Lewin. y probando hipótesis tras hipótesis. No fue ni un investigador de público ni un experimentador. Muchos de los problemas que estudió eran tan viejos como la Retórica de Aristóteles. e interesado en el funcionamiento de los grupos humanos. ya se había creado una reputación como psicólogo experimental. un mensaje con un sentido o un doble sentido. controlando los otros. Ithiel de Sola Pool. estructurando lenta pero seguramente una teoría sistemática de la comunicación. que ha desarrollado la teoría de la disonancia cognoscitiva. Lean Festinger. pero su influencia sigue viviendo. El cuarto miembro del grupo fue Carl Hovland. Llamado al programa de investigación del Ejército en 1942. Irving L.. Janis. El movimiento de Dinámica de Grupo -si a eso se le puede llamar un movimiento. pero cada vez más han tendido a refundirse. del M. el Dr. métodos de "vacunación" de la gente contra la propaganda. Nathan Maccoby. que sucedió a Hovland como director del programa de Yale. Lo que. por ejemplo.(MIT). Lewin murió prematuramente. Un tercer miembro de los "padres fundadores" fue Harold Lasswell. y por muchos años maestro en esa misma Universidad y en Yale. no pudo aparecer en esta serie. pero se incluye una colaboración hecha por . Lasswell. de los grandes análisis sistemáticos de la comunicación en acciones y sociedades y en el estudio de comunicadores poi íticos influyentes. Estudiaba. hermético. El Dr. estudia en esta misma serie el tema que ocupó a Hovland toda su vida: la teoría acerca de la forma de cambiar las actitudes por medio de la comunicación. exhortaciones de temor intenso contra exhortaciones de temor débil.I. Los . Era un experimentador extraordinariamente ingenioso. Estos cuatro caminos de influencias se encuentran aún visibles en la investigación de la comunicación en los Estados Unidos. desgraciadamente. Basta recordar los títulos de algunos de estos libros: Experiments on Mass Communication. y tenía capacidad de atraer a los estudiantes imaginativos y brillantes. La naturaleza de su influencia sobre la investigación de la comunicación se puede juzgar de la colaboración a esta serie debida al Dr. en el cual variaba un solo elemento cada vez. Hovland murió en 1961 de cáncer. Lazarsfeld es un sociólogo que se especializó en la investigación de público por medio de la encuesta. representan la mayor contribución que haya hecho un solo hombre a la teoría de la comu nicación. y otros fenómenos por el estilo. El Dr. normas de grupo y papeles de grupo sobre el comportamiento y actitudes de sus miembros. Lewin era un psicólogo. educado en Yale como psicólogo. el efecto de tener un comunicador digno de crédito o prestigioso. Communication and Persuasion. en efecto estaba haciendo era construir una retórica científica moderna. a la edad de cuarenta y ocho años. ha colaborado a esta serie y el Dr. más bien su método era analítico.uno de sus discípulos. Sus colegas y estudiantes en el programa eran algunos de los mejores psicólogos jóvenes que existen. Cuando terminó la guerra. Lo que interesaba primordialmente a Lewin era la comunicación en grupos y el efecto de las presiones de grupo. Attitude Organization and Change. Personality and Persuasibility. regresó a Yale y organizó un programa de investigación sobre comunicación y cambios de actitud. pero sus colegas y estudiantes continúan llevando adelante la tradición de su investigación sobre la comunicación.T. que era colega de Hovland en el programa de investigación del Ejército. El método de Hovland era un método cuidadoso. cambió en forma abrupta la dirección de su carrera.

En el primer artículo. esencialmente. estado de Michigan. separado tanto del trasmisor como del receptor. chismosos y murmuradores. Pasemos ahora de esta breve revisión del desarrollo y el estado de la investigación de la comunicación en los Estados Unidos a la sustancia de la investigación misma. película -todos los signos y símbolos por medio de los humanos tratan de trasmitir significado y valor a otros humanos. En su forma más simple.I. En los Estados Unidos. Pero. no es de sorprender que numerosos investigadores de la comunicación se hayan ocupado últimamente en el problema de la forma en que las naciones del mundo puedan comunicarse eficientemente y cómo puede ayudarles la comunicación a comprenderse mejor entre sí y vivir en paz. con una sola voz-. aun comparada con la de estos individuos. El proceso es el mismo. el proceso de comunicación consiste en un trasmisor. o bien forman alguna otra combinación. Llega un momento en que cualquiera que sea la cosa que comunicamos es simplemente una señal que contiene un significado para el trasmisor y que contiene para el receptor cualquier significado que él pueda leer en la señal. Esto es. además de otros más pequeños en varias otras universidades. parece apropiado decir algo acerca de qué es lo que significa el término comunicación y cómo trabaja el proceso de comunicación. son investigadores del comportamiento: tratan de encontrar algo acerca de por qué los humanos se comportan en la forma que lo hacen y cómo puede la comunicación hacer posible que vivan juntos más feliz y productivamente. Así. estamos hablando tanto de comunicación de masas como interpersonal. más bien que especulativa. Ambos seleccionan y descifran mensajes. M. por ejemplo-. existen actualmente centros de investigación de magnitud y productividad considerables. pero solo en una teoría que puedan probar -y quieren probarla-. por así decirlo. Tratamos de la palabra hablada. serán evidentes para cualesquiera personas que provengan de otra tradición. conferencistas. impresión. Además de éstos. Me apresuro a decir que no estamos hablando simplemente acerca de comunicación de masas en la forma típica de los periódicos. independientemente de que las señales sean trasmitidas sobre una onda de televisión o cuchicheadas por un joven al oído de su amada. la investigación sobre comunicación en los Estados Unidos es cuantitativa. de personas preparadas y organizadas. El trasmisor y el receptor pueden incluso ser !a misma persona. de la señal. en Stanford IlIinois. la exhibición. y Wisconsin. pero. Además. para exhibir una especie de personalidad corporativa. la relación de salida de comunicación a entrada es también relativamente elevada. Hemos mencionado ya la Oficina de Investigación Social Aplicada de Columbia y el Programa de Comunicación y Cambio de Actitud de Yale. En primer término. Otra característica del desarrollo de la investigación de comunicación en los Estados Unidos ha sido la aparición de centros de investigación. como sucede cuando un individuo piensa o habla consigo mismo. la televisión. la relación salidaentrada de un medio de masas es enorme. Pero algunas características de la investigación sobre comunicación en este país. lo que sucede en el caso del medio de masa es precisamente paralelo a lo que sucede en un individuo comunicativo. Pero el mensaje está en alguna etapa del proceso. el mensaje es simplemente tinta sobre papel (como en un libro impreso) o una serie de compresiones y rarefacciones en el aire (como en el caso de la palabra hablad a) o bien ondas de luz . la imagen. En algunos individuos -maestros.T. El medio de comunicación colectivo es simplemente un comunicador en el cual la relación de salida a entrada es muy grande. cifran y trasmiten mensajes y provocan respuestas. en alguna etapa del proceso de comunicación.jóvenes investigadores en este campo tienden actualmente a ser eclécticos. Combinan los intereses de Lasswell. el medio de masas es una organización de comunicación un grupo de trabajo. Así pues.. Por lo tanto. salvo por el hecho de ser más complicado. radiodifusión. etc. la investigación de comunicación trata de todas las formas en que se efectúa el intercambio de las ideas y en que éstas se comporten. el gesto. un mensaje y un receptor. Quienes la practican se encuentran interesados fundamentalmente en la teoría.

aún después de que adquirió gran habilidad. aprendió que se reían como muestra de amistad y placer por sus esfuerzos y por lo bien que lo estaba haciendo. tiene también dos clases diferentes de significados: Uno de éstos es el significado denotativo: el significado común o de diccionario. los estudiantes se reían. Otra característica de un mensaje es que habitualmente comprende varios mensajes paralelos. Por ejemplo. y decimos que una persona puede comunicarse solamente en función de su propio marco de referencia. Aunque parezca simple. Por ejemplo.reflejadas (como en la comunicación por imagen). Pero. que será aproximadamente el mismo para todas las personas que usen el mismo diccionario o vayan a la misma escuela. El otro es connotativo: el significado emocional o evaluativo -qué bueno. Muchos mensajes toman su significado importante del contexto de la relación del trasmisor y del receptor y por eso algunas veces es peligroso interpretar lo que se dice en funciÓn de lo que "significan" las palabras. Cuando decimos "buenos días". estaría oyendo también las entonaciones o timbre que doy a las frases y notaría que las . por convenio y experiencia. Probablemente pensaría que se trataba de un gran pájaro. No solamente sus signos tienen significados diferentes para diferentes personas. Podemos descifrar un mensaje solamente en función de los signos que conocemos y los significados que en relación con ellos hemos aprendido. Una profesora norteamericana que ejercía su misión en Africa me contó que las primeras veces que pasaba lista en clase. qué poderoso. En cambio. generalmente no nos referimos al azul del cielo matinal o al brillo del sol. qué activo y qué peligroso es algo. tendría que interpretarlo solamente en función de experiencias que huberse tenido con las cosas que vuelan. Estamos diciendo en efecto: "seguimos siendo amigos" o "me alegro de verlo" o algo parecido. puede tener poco o ningún significado para nosotros. Finalmente. significaba algo totalmente distinto. Por ejemplo. antes bien. no estaría oyendo solamente fragmentos de lenguaje llamados palabras. estamos diciendo algo acerca de nuestra relación social respecto al receptor. si un hombre primitivo no hubiera visto ni oído nunca un aeroplano. y el piloto quizás una figura sobrenatural capaz de domar pájaros gigantescos. sin considerar el significado latente. en el cuadro de referencia de los alumnos. Es obvio que una hoz y un martillo tendrán una connotación diferente. les damos nosotros. un mensaje tiene un significado superficial y también un significado latente. un mensaje es una cosa muy complicada. una palabra impresa en un idioma que no conocemos. Si recordamos qué diferentes son las experiencias de diferentes clases de gente y especialmente qué diferentes los marcos de referencia entre países alejados y con diferentes valores y culturas. que solamente las dos personas involucradas pueden conocer. la risa en ese punto significaba burla. porque pensó que se reían de su torpeza en la pronunciación de los mismos. se reían aun más. y trató desesperadamente de aprender a pronunciar correctamente los nombres. Además. aunque quizá la misma denotación. podemos fácilmente comprender por qué es difícil la comunicación entre trasmisores y receptores y por qué es difícil la comunicación entre trasmisores y receptores y por qué ocurre con frecuencia la incomprensión. si el lector me oyera hablar. Este es uno de los principios básicos de la teoría general de la comunicación: que los signos pueden tener solamente el significado que la experiencia del individuo le permita leer en ellos. Estas señales tienen solo los significados que. y un grito de terror probablemente tendrá aproximadamente el mismo significado en cualquier parte. En el cuadro de referencia de la maestra. La mirada de la esposa al esposo puede tener un significado secreto. Esto varía notablemente entre los individuos y aun con el tiempo para un mismo individuo. A esta colección de experiencias y significados le llamamos "marco de referencia". y apareciera súbitamente uno. para un comunista y para un no comunista. y podemos dar a esos signos solamente el significado que hemos aprendido con respecto a ellos. Podemos elaborar un mensaje solamente con los signos que conocemos. una luz de tráfico roja tendrá el mismo significado para todos los conductores de automóviles.

Irá a casi cualquier extremo para defender las creencias y valores relacionadas con su ego. ásperas y directas. Así. Un elemento notable de la investigación (los estudios de "Mr. que se convierten en una parte de su personalidad y trata de defenderlos a toda costa. La relación es de. o seleccionará la historia noticiosa para su lectura. malinterpretará un mensaje. como el descrito. y así sucesivamente. Si me viese en televisión. Puede decir el lector que esto está bien si la persona está hablándole. Un amante de la música puede viajar ochenta kilómetros para escuchar una gran orquesta sinfónica. De la calidad de mi voz. ésta es una de las formas en las cuales casi toda la comunicación está clasificada para nosotros y por la cual obtenemos una idea previa de su significado. otras fuertes. el primer obstáculo que debe vencer el mensaje es el de ser seleccionado entre todos los mensajes competidores. De mi acento. la primera interrogación es: ¿Habrá de prestar atención el receptor al mensaje? ¿Escuchará la voz. puede ser aceptado o rechazado de la parte del receptor. Se ven signos en tinta que se interpretan como palabras.palabras que se pronuncian más fuertemente. Algunas de las formas aparecen graciosas. de muchos canales y claves. si tengo el aspecto grave o divertido. del hecho de que sonrío o frunzo el ceño. Pero existe todavía otro obstáculo que debe vencer el mensaje. Así como un individuo almacena sus creencias y valores. Por ejemplo. Hemos dicho ya que un mensaje puede ser interpretado solamente en función de la experiencia con que cuenta el receptor -el marco de referencia-o Pero no hemos dicho lo suficiente acerca de la forma en que un individuo almacena las experiencias de su vida. Si da valor a este grupo de referencia. alguna otra impresión de mí. su grupo de iguales. En cambio. La cantidad de espacio en blanco establece diferencias en la forma que se interpreta la impresión. otras. o sintonizará su radio a una cierta estación. en un determinado momento? Eso se determina por la asequibilidad del mensaje y por la recompensa que promete. así como las pausas. Supongamos que el mensaje ha sido compuesto y enviado y existe en la forma de tinta sobre papel. su grupo de trabajo. Debe enfrentarse a la prueba de las normas y creencias del grupo a que pertenece el receptor. más de lo que le es posible aceptar. rechazará un mensaje. simplemente. Casi cualquier mensaje importante que reciba será pertinente con respecto a uno de estos grupos estimados. organizaciones a las que debería pertenecer. . Por lo tanto. puede ser de millones a uno. y éstas se vuelven cada vez más apreciadas e importantes para él. la cuestión de aceptación o rechazo depende de la forma en que se ajuste el mensaje a los valores y creencias del trasmisor y de lo eficaz que sea en procurarse un lugar entre ellos. de la ropa que uso. en realidad. de cientos a uno. Así pues. ¿obtiene mensajes paralelos. Y con cada mensaje viene una clave especialmente importante: el conocimiento de quien lo dijo. El tamaño del tipo dice algo acerca de la importancia de lo que está leyendo. Si hay un encabezado o título. Diferentes apariencias de tipos escritos o impresos tienen connotaciones diferentes. por lo menos. así llega a valorizar las afiliaciones a determinado grupo: su familia. A esto le llamamos "grupo de referencia" para este tema particular. Pero estos signos tienen características propias. en lugar de quedarse en casa para ver el juego de fútbol en su aparato de televisión. que el efecto de un mensaje cualquiera depende de más de un solo canal. por énfasis. por ejemplo. tratará de comparar el mensaje con lo que el grupo cree y estima. lo interpretaban como elogio y apoyo a sus puntos de vista. almacena las cosas que cree y a las que les asigna valor. ésta lleva un mensaje separado. Lo deformará. que escuchamos o vemos simultáneamente. pero. Debe señalarse que cada uno de nosotros está rodeado por muchos mensajes. Parte de este proceso es racional y parte se encuentra debajo del nivel del pensamiento consciente. Biggott") mostraron que las personas con fuertes prejuicios en un cierto tema interpretaría un ataque sobre su prejuicio exactamente en la forma opuesta en que se hubiera intentado. Sin darse cuenta. Si pasa esta prueba preliminar. rápidas y ligeras. o de algunos otros signos en los cuales el trasmisor ha tratado de comunicar ciertos significados. al que se le presenta la elección de un juego a ochenta kilómetros y el mismo juego en la televisión de casa. Esto dependerá de la forma en que sea interpretado. o de ondas de aire. La calidad del papel dice algo. Si está en desacuerdo con las normas del grupo. un fanático de fútbol. obtendría información acerca del lugar donde crecí. lo que nos ayuda a determinar si es de aceptar y si actuará en consecuencia. Si hay una imagen con el texto. obtendría aún otros mensajes paralelos de mis ademanes. probablemente tomaría el juego en televisión. otras. de una página escrita? Naturalmente que sí. Desde la primera vez que adquiere conciencia de su propia individualidad. Consideramos ahora lo que sucede cuando se trasmite un mensaje. El punto que estoy tratando de establecer es. si ha de lograr algo con un individuo.

a la señorita Smith y "canalizaron" éstas hacia la compra de bonos. permítaseme simplemente decir que. puede pasar el mensaje. hemos estado examinando la unidad más simple de comunicación: la del grupo de dos personas. Por retroalimentación. La comunicación dentro de una sociedad se compone de circuitos complicados y largas cadenas de trasmisores y receptores. Permítaseme llamar la atención del lector en este punto sobre un término que probablemente se presentará en algunos de los artículos ulteriores de esta serie: "retroalimentación" ("feedback"). entre un evento noticioso en Asia y su publicación en un periódico en el otro lado del mundo. En un nuevo campo. con lo cual queremos decir que con frecuencia es más eficaz tomar las actitudes existentes y tratar de reorientarlas en forma suave que tratar de atacarlas de frente. que es aceptado. se trataba de una experiencia real. sobre el cual el receptor y su grupo de referencia mantienen posiciones fuertes o un tema sobre el cual no ha habido aún ocasión de tomar una posición firme. después de él. Puede dejar parte de el fuera o agregarle algo. confiaban implícitamente en los "partes de noticias". excepto la primera y la última. Una característica muy importante de estas cadenas es que toda persona en la cadena. si tiene que ver con un tema. deja de sorprendemos que ocurran algunas . Los que planearon la radiodifusión aprovecharon las actitudes hacia el esfuerzo de guerra. Pero el cambio de actitud por la comunicación es un tema muy complejo y otros varios artículos de esta serie. por ejemplo. muy poca en comunicación de medios de masas. en retroceso. en la cadena. por ejemplo. del receptor al trasmisor. Por otra parte. no tenían respuestas internas listas para una invasión de Marte y no estaban acostumbrados a cotejar las radiodifusiones contra otra prueba. Nada es más característico de la comunicación moderna que estas largas cadenas. En un campo antiguo y bien definido es muy poco probable que una comunicación logre un cambio pronunciado y abrupto a menos que sea acompañada por cambios igualmente considerables en la situación circundante. obra como una compuerta. Cada una de éstas constituye un cambio en la situación. la gente que sufrió de ese pánico era aquella que no contaba con defensas efectivas. el trasmisor y el receptor. Para los que se sintieron afectados. sino aflojando uno o dos ladrillos. por lo tanto. Hay una gran cantidad de retroalimentación en la comunicación personal. en si un mensaje entra en un territorio y fuertemente defendido. En una esfera en que las defensas son fuertes. esto es. cuando la radiodifusión entró en este campo nuevo y relativamente indefenso. y le indica a éste cómo se desarrolla su mensaje. una comunicación bien hecha procedente de una fuente fidedigna puede lograr cambios considerables. probablemente. según decida. no tomando los muros por asalto. probablemente logrará más. para lograr cualquier cosa de cierta importancia con un mensaje. cuando el drama radiofónico de Orson Wells acerca de la invasión de Marte causó pánico. Por lo tanto. el trasmisor debe lograr que el receptor lo elija y lo atienda.entonces será difícil que sea aceptado sin un cambio sustancial. ahorro y sacrificio civil. se entiende la información que proviene. actitudes que estaban fuertemente mantenidas y favorables. Así pues. Por lo tanto. defendida débilmente. En una esfera nueva. fundamentalmente. las cadenas que llevan las noticias de un confín al otro del mundo. Hay una gran diferencia. A esto le llamamos actitudes de "canalización". por lo tanto. Esto es lo que sucedió en el famoso incidente en el que Kate Smith vendió tantos millones de dólares de bonos de guerra. aceptaron lo que oyeron y corrieron a los cerros. o no pasarlo. Hasta ahora. Y más de un convertido ha sido ayudado a cambiar radicalmente su creencia debido a la bienvenida dispensada por un nuevo grupo con ideas radicalmente diferentes. me permite suponer que el mensaje está llegando y. un soldado que prestara poca atención a un volante de rendición cuando su ejército esté intacto puede leerlo cuidadosamente cuando su unidad se encuentra desintegrada y vencida. que lo acepte y que pueda pasar la censura y las normas opuestas de los grupos apreciados. esta es una de las razones por la que es más fácil explicar algo o convencer a una persona. en sus apariciones por radio. Cuando yo hablo al lector y el lector mueve la cabeza en señal de asentimiento. tratarán del mismo. que hace a las diferentes actitudes y opiniones más fáciles de sostener. Por ejemplo. frente a frente. hay una buena probabilidad de que un mensaje bien hecho logre lo que pretende. tiene gran poder sobre el mensaje y sobre el conocimiento de los demás. Cuando consideramos cuántas compuertas intervienen.

La investigación de comunicación. la elección de un presidente. hay mucha comunicación. Celebraría concejo para tomar decisiones y ver que éstas se lleven a cabo. probablemente. el cambio de actitudes hacia los grupos minoritarios. danzantes para ejecutar las danzas rituales.y tratar de obtener el necesario consenso para que las decisiones sean conocidas y unir a la gente en su apoyo. Cuando un grupo descubre que tiene un miembro que se extravía. tenemos aún otras necesidades. Cuando un país decide que debe industrializarse.. cómo ser claro. Y. pero eran las importantes. tendrían diversiones -un bardo para narrar las viejas historias de la tribu. Estas no eran. un trovador para entonar las canciones favoritas. aunque en la actualidad lo hacemos principalmente por medio de las escuelas.trata de cómo se puede ser efectivo en la comunicación. dirige la mayor parte de esa comunicación hacia él hasta que regresa al redil o hasta que se descubre que la causa está perdida. prestar una taza de azúcar. dependen también cosas mucho más vastas: el éxito de una campaña de propaganda. Dirige el cambio y mantiene la tirantez a un nivel tolerable. Una de éstas consiste sencillamente en mantener las relaciones diarias de los seres humanos que deben vivir en proximidad y que deben ajustarse a las necesidades y particularidades recíprocas y mantener una existencia razonablemente eficiente y grata. Todos estos son. las relaciones entre naciones. siempre que hay un cambio inminente o problemas en la sociedad. por lo menos en parte. . Necesitamos aún maquinaria de comunicación para adoptar decisiones -para alimentar la información. sin embargo. ¡Qué variedad tan amplia de comunicación incluye esto! Hacer el amor. menos efectivas y agradables es probable que sean estas relaciones. ha sido transferida a los medios de masas. aunque mucha de ésta. naturalmente. Por lo tanto. decir "buenos días". la adopción de un nuevo producto o práctica. todas las funciones de la comunicación de la tribu. Necesitamos todavía información acerca de nuestro medio ambiente. en consecuencia. Es interesante notar que siguen siendo funciones importantes de comunicación en la sociedad. Colocaría un vigilante para advertir del peligro o de la oportunidad -quizás de la aproximación de alguna tribu enemiga o de un rebaño de animales que habrían de ser cazados para obtener alimento. evitar que los hijos del vecino maltraten las flores del propio jardín. ¿Qué hace la comunicación en una sociedad? Mantiene las relaciones operantes entre individuos y entre grupos y naciones. Y necesitamos aún la diversión comunicada. cómo trabaja el proceso básico de la comunicación BIBLlOGRAFIA . el padre enseñaría a los niños a cazar y a pelear. en general. periódicos y radio. cómo usa la gente los medios efectivos de comunicación. jugar un juego. los ancianos les enseñarían las costumbres tribales y la madre enseñaría a las niñas a cocinar y coser. averiguar el estado de la opinión pública. Fuera de todas estas necesidades formales de comunicación. incrementa su comunicación debido a que la gente debe estar informada y motivada. Entonces. también. cómo pueden entenderse entre sí las naciones.veces errores u omisiones. cómo ser comprendido. Mientras menos eficiente sea nuestra comunicación. por lo menos hasta cierto punto. Ahora esto lo hacen los gobiernos constituidos valiéndose de diálogos en grupos y de los medios que controlan la opinión. Imaginemos una tribu primitiva y cómo debe haber usado la comunicación. Tendría alguna forma de almacenar el conocimiento de la tribu y alguna forma de pasarlo a los niños y otros nuevos miembros. Necesitamos todavía una forma de socializar a los nuevos miembros de la sociedad. temas de la investigación en comunicación. cómo puede usar la sociedad los medios de masa con la mayor ventaja y. en la misma forma que la relación interpersonal depende de la eficiencia de la comunicación. aunque actualmente ésta provendrá con mayor probabilidad de los servicios de noticias.

Process and Effects 01 Mass Communication. los miles de diferentes efectos sociales producidos por la comunicación de masas -por ejemplo. 1953. 111. LOS EFECTOS SOCIALES DE LA COMUNICACION DE MASAS Joseph T. Carll. por ejemplo. 1960. pero en este momento escribo como estudioso y practicante de la investigación de comunicaciones y dentro de este papel debo limitarme a algunas de las cosas que la investigación científica objetiva ha descubierto acerca de los efectos de la comunicación de masas. Personal influence.: John Wiley and Sons. Paul F. Irving y Kelley. ed. Rinehart and Winston. inevitablemente afecta a la sociedad. Otras.. Glencoe. 2 Cherry.I.. On Human Communication. Nueva York y Londres: publicación conjunta de The Technology Press 01 M. Colin. considerar cualquiera de. Glencoe. 1960. el efecto de la comunicación en masas en el comportamiento en la votación. Casi cualquier efecto que pudiera tener una comunicación de masas sobre grandes números de personas pOdría ser legítimamente llamado un efecto social. Urbana. Boston: Addison-Wesley 1954. New Haven: Yale University Press. ed. 111.). cómo afecta la comunic. Janis. Me agradan las conjeturas. 11I. 7 Schramm Wilbur. 1954. en consecuencia. Podríamos. y Lazarsleld.ación de masas a las opiniones pOlíticas de las personas y al comportamiento en las urnas de votación.: University 01 IIlinois Press. 3 Hovland. y Chapman and HolI. 5 Katz. 1960 (2a.1 Berlo. por ejemplo. 8 . . Urbana. Josepth The Effects 01 Mass Communication. Carl l. 1956. "The Effects 01 Mass Communication". Es difícil desarrollar un tema tan extenso en el espacio limitado de que se dispone aquí. en Gardner Lindzey. Algunas de estas materias. The Process 01 Communication: An Introduction to Theory and Practice. Klapper El título de esta disertación es extremadamente amplio. David. como el efecto de la comunicación colectiva sobre la estructura social. Harold H. Communication and Persuasion.: The Free Press. las formas en que las comunicaciones de masas han cambiado la estructura social en conjunto y las relaciones de las personas dentro de ella. Elihu.: The Free Press. 6 Klapper. Handbook 01 Social Psychology..: University 01 IlIinois Press. Quizá pudiera comenzar citando algunos principios generales amplios que. no han sido temas de investigación científica objetiva considerable y su examen estará necesariamente sujeto a numerosas conjeturas. También podríamos considerar alglJnas materias más abstractas. están tratadas por otras disertaciones en este libro. 111. en mi concepto. o cómo afecta a las compras de bienes de consumo en el auditorio-. Mass Communication. 1957. 4 Hovland. Nueva York: Holt.-. ya que la gente forma la sociedad y cualquier cosa que afecta a numerosas personas.T.

Se ha encontrado que las personas que fuman son menos propensas a leer artículos de periódicos acerca del cigarrillo y el cáncer. incluyendo los niños pequeños. y el efecto que tiene sobre él la comunicación de masas. El ama de casa que casualmente conecta la radio y escucha al anunciador cuando declara que va a seguir un programa de música clásica. han desarrollado opiniones sobre una gran variedad de materias. ya que ninguna de las otras exposiciones de este libro los trata con amplitud y porque mucha información pertinente a estos temas ha sido producida por investigación de comunicaciones de alta calidad. Dicho en otra forma: la retención. que una obra de crimen era o no su género dramático predilecto. La investigación de comunicaciones ha revelado firmemente. con excepción de los niños pequeños. probablemente tenía alguna opinión política propia antes de encender el aparato. estas predisposiciones. que los principios que habré de desarrollar primeramente pueden aplicarse a muchos otros tipos de efectos. Es obvio que una sola película o anuncio o programa de radio o televisión no es probable que cambie las actitudes existentes de los miembros de un público o auditorio. con la misma eficacia. los republicanos escucharon un mayor número de discursos republicanos que programas apoyados por los demócratas. Como resultado de estas influencias. Durante las campañas preelectorales de los Estados Unidos. están activas antes y durante la exposición a las comunicaciones de masas. así como la exposición. Selecciona el material que está de acuerdo con sus puntos de vista acerca de opiniones e intereses existentes y tiende a evitar material que no está de acuerdo con esos puntos de vista e intereses. así como de preocupación popular. por ejemplo. han sido miembros de un grupo familiar. Estas predisposiciones son partes de la persona y las lleva consigo cuando actúa como miembro del auditorio para la comunicación de masas. en efecto. Todos. sin embargo. Luego.son aplicables a los efectos de la comunicación de masas dentro de un vasto número de campos temáticos específicos. la cuestión de cómo estos auditorios se ven afectados por el crimen y la violencia que se pintan en la comunicación de masas. un conjunto de valores y un conjunto de tendencias de comportamiento. Docenas de otros resultados de investigación muestran que la gente se expone a la comunicación de masas en forma selectiva. amigos y colegas. yo creo que los mismos principios serán guías útiles al considerar la naturaleza probable de otros efectos sociales de la comunicación de masas. mucho mejor de lo que recuerdan material que ataca ese punto de vista. y que. particularmente si estas actitudes tienen raíces relativamente profundas. La persona que escucha un anuncio por radio. lo que recuerda de estas comunicaciones. han asistido a escuelas y templos y han escuchado a maestros y predicadores. es altamente selectiva. El primer punto que deseo establecer es relativamente obvio: pero sus inferencias pasan algunas veces inadvertidas. el efecto de la comunicación de masas sobre los gustos estéticos e intelectuales de sus auditorios y. expondré ejemplos ilustrativos de estos principios por referencia a dos de estas esferas específicas de efecto: primeramente. a numerosas influencias además de la comunicación de masas. antes de ver la pieza teatral. Lo que no es tan obvio es que estas actitudes. Y. También ha demostrado la investigación que las personas recuerdan aquel material que sostuvo su propio punto de vista. observar o escuchar las comunicaciones que presentan puntos de vista con los cuales ellos mismos se encuentran en afinidad o simpatía y tienden a evitar comunicaciones de una matriz diferente. determinan en gran medida las comunicaciones a las cuales está expuesto el individuo. y continúa sujeta. Han leído libros y revistas. por ejemplo. . mientras que los demócratas hicieron precisamente lo opuesto. luego. en términos generales. Cada una de estas personas ha estado sujeta. a leer. He seleccionado estos dos temas porque me parecen cuestiones de importancia social. y conversado con ellos. que lo exhorta a votar por un candidato político particular. que los que no fuman. Me gustaría recordar. cómo interpreta su contenido. aunque hablemos esta vez principalmente de niveles de gusto público y de los efectos del crimen y la violencia. Todos ellos. Me gustaría señalar que el auditorio para la comunicación de masas está constituido por personas y que estas personas viven entre otras personas y entre instituciones sociales. que las personas tienden. El hombre que sigue una obra de crimen en la televisión casi seguramente sintió.

por así decirlo. sus actitudes anteriores y su modo acostumbrado de comportarse no son ya satisfactorios psicológicamente. Ahora bien. En segundo lugar. En lugar de ello. He adelantado la proposición de que estos factores sirven para mediar en el efecto de la comunicación de masas y que es debido a esta medición que la comunicación de masas generalmente sirve como un agente de refuerzo. de hecho. la percepción o interpretación también es selectiva. predispuesta al cambio. En primer término. puede aburrirse con el tipo de música que escucha ordinariamente. Y. desilusionarse con su partido político o su iglesia o. También he señalado. Las personas que fuman cigarrillos.Finalmente -y en algunos sentidos es de la mayor importancia-. Otro. esto no significa que la comunicación de masas nunca pueda producir cambios en las ideas o gustos o los valores o el comportamiento de su auditorio. por ejemplo. encontrar que sus creencias anteriores. por una u otra razón. por ejemplo. es la actividad de la influencia interpersonal. son precisamente eso: excepciones. que esa tendencia deriva del hecho que la comunicación de masas rara vez actúa directamente sobre su público. Las comunicaciones que condenan la discriminación racial. según he mencionado ya. además. Se ha vuelto. o al periódico. que el efecto típico de la comunicación de masas es de refuerzo. Este proceso ocurre cuando un miembro del público está predispuesto hacia el cambio. Sólo puedo decir que existen excepciones y que éstas también se encuentran expuestas en la literatura pertinente. en otros niveles. los mismos factores algunas veces elevan al máximo la probabilidad de que la comunicación de masas actúe en interés de un cambio. Un tercero. finalmente. se averiguó que no solamente eran menos aficionadas a leer artículos acerca del cigarrillo y el cáncer. se encuentran vestidos y protegidos por predisposiciones existentes. no es muy probable que la comunicación de masas cambie sus puntos de vista. Y. entonces. Puede. los factores que fomentan los efectos de refuerzo no funcionan con una eficiencia del 1 00 por ciento. Hay otros factores. como he tratado de mostrarlo en esta exposición. para tomar otro ejemplo. que soporte y refuerce sus puntos de vista existentes. al menos en mi opinión. Por ejemplo. he llegado hasta el punto de asegurar en algunos de mis trabajos. y lo que es más importante. si tiende a deformar otro material tal como lo recuerda. así también sus . mucho más probable. por los procesos selectivos y por otros factores. han sido interpretadas por personas con prejuicios como favorables a esta discriminación. debido de nuevo a limitaciones de espacio. estoy escribiendo con referencia a tendencias generales y que no puedo analizar aquí toda las excepciones a esas tendencias generales. Pero las excepciones. Es más probable. en un estado de desnudez psicológica. pero quienes estén suficientemente interesados en el tema los encontrarán todos descritos en la literatura existente sobre investigación de comunicación. y sobre la base de los resultados de numerosos estudios efectuados por numerosas personas. se refiere a los aspectos económicos de los medios de masa en las sociedades de libre empresa. así como sus lealtades anteriores la protegían de las comunicaciones de masas que no estaban de acuerdo con estas lealtades. que tienden a hacer la comuniQación de masas un medio más favorable al refuerzo que el cambio. Los miembros del auditorio no se presentan al aparato de radio o televisión. Las limitaciones de espacio no me permiten examinar aquí estos factores. es obvio que si la gente tiende a exponerse principalmente a comunicaciones de masas según sus puntos de vista e intereses existentes y evitar otro tipo de material y si. una persona puede. Es probable que esta persona busque una nueva fe o que experimente con nuevos géneros de música. claramente. Se entenderá desde luego que. Uno de estos factores es el de los grupos y las normas de los grupos a los cuales pertenece el miembro del auditorio. además de los procesos selectivos. tiende a olvidar otro tipo de material en la forma que lo ven y. sino que era menos probable que fueran convencidas de que el fumar causara cáncer. Ahora bien. Con esto quiero decir que las personas que están expuestas a comunicaciones con las cuales no sientan afinidad o simpatía no es raro que deformen el contenido de manera que terminan por percibir el mensaje como si apoyara su propio punto de vista.

programas de asuntos públicos y otro material de alto nivel. casi siempre los hay asequibles. disponible en radio y televisión. consideraba que la radio había iniciado su afición a la música clásica. Y estamos familiarizados con el temor expresado frecuentemente de que esta dieta continuada de material inferior. afiliaciones a grupos. Creo que todos convendremos en que una gran proporción del material de los medios de masas se encuentra en un bajo nivel estético e intelectual. más que para desagradralos o mejorarlos. Nuestro tercer principio. en primer término. suministran música clásica. Existe ya una buena cantidad de material superior. en segundo término. por lo menos en este país. Pero el material inferior predomina notoriamente. y de acuerdo con los principios básicos que he mencionado anteriormente. Otros. y otros análogos.nuevas predisposiciones la harán susceptibles a la influencia de esas mismas comunicaciones de las cuales estaba efectivamente protegido anteriormente. por ejemplo. He citado ya los que considero que son los tres principios básicos acerca de los efectos de la comunicación de masas. que la influencia de la comunicación de masas se ve mediada por factores tales como predisposiciones. no la habían podido escuchar tanto como les hubiera gustado hasta que el radio la hizo fácilmente accesible. procesos selectivos. hacer de la comunicación de masas un factor de cambio. ¿Qué ha descubierto la investigación de comunicaciones con referencia a este asunto? La investigación de comunicaciones estableció hace tiempo que el principio de la exposición selectiva era válido con referencia a cuestiones de gusto. sin embargo. según se recordará. con referencia a los niveles del gusto. la comunicación de masas generalmente sirve para alimentar y reforzar los gustos existentes del auditorio. He manifestado. Algunos de ellos. deseaban emular a amigos que eran amantes serios de la música. Pero esto no significa que los medios de masas nunca se encuentren involucrados en el cambio de gustos del auditorio. habían alcanzado una estatura social o profesional tal que consideraban que . un estudiante de investigación de comunicaciones hizo un estudio de las personas que escuchaban ciertos programas de música seria en la radio. en ciertas condiciones. si éstas están ya predispuestas al cambio. En resumen. que estos factores generalmente convierten a la comunicación de masas en un agente de refuerzo. Se encontró que las personas que habitualmente leen buenos libros escuchaban buenos programas de radio y que las personas que leían libros ligeros o que no leían libros escuchaban programas de radio ligeros. Todo esto se ha dicho en un contexto relativamente abstracto. Pero -y aquí está el punto esencial. Algunos años ha. Aquellos que gustan de él lo encuentran. Encontró que una mayoría abrumadora había sido durante largo tiempo amante de la música seria. naturalmente. Veamos ahora cómo se aplican estos principios con referencia a temas específicos como el efecto de la comunicación de masas sobre los niveles de gusto público y el efecto de las descripciones de crimen y violencia. Los que no gustan de él buscan otros programas que. por varias razones. aunque algunos de sus componentes. La investigación reciente ha indicado que los niños y jóvenes que gustan de novelas ligeras tienden a buscar programas ligeros frente al aparato de televisión y que las personas que leen libros sobre asuntos públicos encontrarán y observarán discusiones sobre asuntos públicos en televisión.un análisis más estrecho reveló que la mayor parte de estas personas estaba predispuesta a desarrollar un gusto por este tipo de música antes de que comenzara a escuchar los programas. Aproximadamente el quince por ciento del grupo. habrá de rebajar o ha rebajado ya los gustos estéticos e intelectuales de la sociedad en general. Los medios. he dicho que estos mismos factores pueden. Aumentar la cantidad de material de alto nivel en el aire. Finalmente. He propuesto. declara que la comunicación de masas habrá de cambiar a las personas. Daré un ejemplo de este principio en funcionamiento. según se ha averiguado. lecturas y dramatizaciones de grandes obras. Detengámonos por un momento y demos un vistazo retrospectivo al camino que hemos recorrido. resulta poco útil.

buscaron o investigaron los programas de música seria y fomentaron el gusto por ese tipo de música. Yo señalaría. Y todos estamos familiarizados con el temor. pero habían llegado a los programas ya predispuesto a cambiar sus gustos. sin embargo. pero me gustaría aventurar la conjetura de que este desarrollo podría ser posible si fuese cuidadosamente planeado y ejecutado. Estos desarrollos hipotéticos se encuentran algo fuera del campo abarcado por esta exposición. ya que los niños son "cambiantes" naturales. creo yo. Servirían. antes bien. predisposiciones que podrían entonces ser estimuladas y reforzadas por los mismos medios de masas. Estos gustos parecen ser producto de factores ajenos a los medios de comunicación. a guisa de resumen. tales como los gustos de los padres del niño y de los miembros del grupo de sus iguales. pues. Sus gustos habían sido indudablemente cambiados por los programas. Pasemos ahora a la cuestión del efecto del crimen y la violencia en la comunicación de masas. en que las descripciones de crimen y violencia abundan en estos medios. Un gran número de estudios ha comparado a niños que son consumidores asiduos de material de crimen y violencia con niños que consumen poco o nada de este material. sin embargo. El problema. Con estas predisposiciones. No puedo entrar aquí en los resultados de investigaciones pertinentes a este problema: pero diré. en sí mismos y de sí mismos. sino que. que esta investigación indica que. a culpar de sus dificultades a otros en lugar de a sí mismos. Todos estarán de acuerdo. de que estas descripciones afectarán de manera adversa a los valores y comportamientos de los auditorios de los medios. Muchos de estos estudios no han encontrado diferencias entre los dos grupos: los usuarios intensos. a pesar de la atención que ha prestado a este tema. No estarían sirviendo. son usados por el niño según sus gustos ya existentes. se haría posible desarrollar predisposiciones hacia material de alta calidad en los medios. posiblemente hasta el punto de que algunos individuos lleguen a cometer violencia criminal. por ejemplo. Sus hábitos respecto a los usos de los medios también cambian. los medios de masas no determinan tanto los niveles del gusto. expresado comúnmente. por ejemplo. es predisponerlos de manera que avancen no solamente al material diseñado para adultos sino que continúen hacia un material adulto progresivamente mejor. Las averiguaciones que se están acumulando. la naturaleza de su relación con esas personas y el nivel propio de inteligencia del niño y grado de ajuste emocional. parecen indicar que son aplicables los mismos principios antiguos. para elevar las normas del gusto público. no ha dado aún conclusiones completamente definitivas. que han investigado más a fondo las características psicológicas de consumidores intensos y ligeros. Los medios de masas simplemente habían suministrado el medio para el cambio. a ausentarse de la escuela o a lograr menos en la escuela. Los niños que no tenían relaciones satis- .debían estar interesados en la música seria. como más propensos a tener problemas concernientes a sus relaciones con sus familias y amigos. se han encontrado en uno u otro estudio. para suministrar un canal de cambio para el cual el público oyente ya estuviese predispuesto. aunque solo sea en el sentido de que progresan del material diseñado para niños al material diseñado para adultos. han encontrado diferencias entre los dos grupos. cambian tanto física como psicológicamente. Al crecer en edad naturalmente. que en este proceso los medios estarían funcionando en su forma adjuntiva habitual. Otros estudios. En la medida que esas condiciones sean manipulables por los padres. a ser algo más agresivos y a tener un cociente de inteligencia algo más bajo. más bien. La investigación de comunicaciones. las escuelas o los programas sociales. Los niños me parecen particularmente buenos sujetos para este intento. Los descubrimientos de esta clase inevitablemente inspiran la interrogación de si sería posible crear deliberadamente en las personas predisposiciones para ampliar sus horizontes intelectuales y estéticos y nutrir así una elevación generalizada en los niveles del gusto. Los usuarios intensos. aun entre los niños. no se encontraron más propensos que los usuarios ligeros o no usuarios a practicar un comportamiento delincuente.

pero raramente cambian un tipo de persona en otra. que los medios no engendran orientaciones pasivas hacia la vida. Finalmente. todos los aspectos de la cuestión. Parecen suministrar una actividad pasiva para los ya pasivos y estimular nuevos intereses entre personas que son intelectualmente curiosas. Nuevamente aquí. Raramente sirve por sí mismo. sin embargo. La comunicación de masas reforzará las tendencias que ya posee su auditorio. que la reducción de los efectos que pueden considerarse inconvenientes. Los medios. En general. naturalmente. naturalmente. si pueden definirse. no solamente eran particularmente propensos a este tipo de material. tanto las predisposiciones socialmente convenientes como las inconvenientes. así como las tendencias de comportamiento de los miembros de su auditorio. Hay varios estudios de este tipo actualmente en curso. la naturaleza de los resultados existentes de investigación sugiere que el camino no puede referirse solamente a los medios. por ejemplo. ni que estimulan a la actividad a las personas orientadas pasivamente. cuestión de opinión. puesto que tanto los niños delincuentes como los no delincuentes se encuentran entre los usuarios intensos de material de crimen y violencia. parece probable que involucren a la familia. una causa primordial de tendencias delincuentes. la comunicación de masas refuerza las actitudes. sino más bien un agente reforzante para esas tendencias. Sus efectos sociales. podemos suponer que el material no es. los usos que se hacen del material parecen depender de'los mismos factores de personalidad. * Nuevamente. que la comunicación de masas sea importante o inocua. sin embargo. naturalmente.factorias con sus semejantes. no sé de investigaciones que arrojen alguna luz sobre este problema. como en el caso del análisis de niveles de gusto. Esto no quiere decir. pero ninguno ha llegado aún a término. Hasta aquí. nos llevarían a esperar que los medios pudieran tener un papel en el cambio de valores y tendencias de comportamiento de miembros del auditorio que. dependerán principalmente de cómo la sociedad en general -y en . por lo tanto. según se encontró en un estudio. gustos y predisposiciones existentes. también. Su efecto de refuerzo es potente e importante socialmente y refuerza. lleva a la experiencia de los medios. como de costumbre. con delicado desinterés. Bosquejemos ahora algunas inferencias de estos resultados. Yo he tratado de mostrar. pues. incluyendo las tendencias hacia el cambio. La investigación induce a creer marcadamente. debe uno preguntarse inevitablemente cómo podrían reducirse al mínimo los efectos indeseables. Nuestros principios básicos. En primer término. En el breve espacio de que dispongo no he presentado. o el aumento de aquellos que se consideran convenientes. no se logrará probablemente con el solo hecho de modificar el contenido de la comunicación de masas. empleaban el mismo material como base para juegos de grupo. por su parte. estuvieran predispuestos al cambio. los efectos de la descripción de crimen y violencia y de los efectos de comunicación de masas sobre los niveles del gusto público. En segundo término. para crear metamorfosis. pero he tratado de ofrecer una imagen general que considero válida para otros tipos de efectos sociales. Lo que sea conveniente o inconveniente es. o el adulto. en relación con las tendencias a un comportamiento criminal o violento. Los niños con buenas relaciones entre sus padres. sino que también lo empleaban como estimulante para fantasías asociales. Desafortunadamente. Y una vez más también. independientemente de que estas . si es que alguna vez lo hace. en y por sí mismo.actitudes sean socialmente sanas o malsanas. las diferencias que se han encontrado entre los usuarios intensos y ligeros consisten en factores de personalidad y emocionales que parece poco probable que hayan sido el producto de exposición de los medios. Los remedios. pues. las escuelas y todas aquellas fuerzas que crean los valores y'la personalidad que el niño. por una razón u otra. no parecen ser un determinante primario de las tendencias de comportamiento. parecen actuar los mismos antiguos principios: los niños parecen interpretar este material y reaccionar ante él de acuerdo a sus necesidades y valores existentes y el material sirve así para reforzar sus actitudes existentes.

2 Katz. por ejemplo. y Gaudet. El primero y más importante de éstos es el relativo a los efectos a largo plazo. dos o tres décadas. Publicado por la Nullield Foundation.: The Free Press. 1941. 1955. New York: Columbia University Press. 1958. un hecho que explica mucha de la eficacia de los medios en propaganda.. Hazel. BIBLlOGRAFIA Himmelweit. Casi nada se sabe aún respecto a los efectos sociales de la comunicación de masas sobre períodos de. 1941. Pamela. New York: Harper & Brothers.. 1960. Mass Communication. Frank N. Pppenheim A. London and New York: Oxlord University Press. Radio Research. Sloan and Pearce. Un segundo tema que he omitido es el poder que tiene la comunicación de masas en la creación de opiniones sobre temas nuevos -esto es. Berelson. 5 Lazarsleld. 1948.den carácter típico a los miembros del público a los que sirve la comunicación de masas. escuelas e iglesias. Personallnfluence: The Part Played by People in the Flow o. Mass Communi cation. 111. New York: Dueil. 11. Me gustaría mencionar brevemente unos cuantos puntos más. N. Y Vince. Hilde T. principalmente a efectos de corto plazo. 1948-1949. 1949.particular instituciones como la familia.: The Free Press. Elihu y Lazarsleld. 3 Klapper. debo mencionar que los medios son muy eficaces para cambiar actitudes a las cuales los miembros del auditorio no se encuentran particularmente adheridos. 6 -. The People's Choice. temas sobre los cuales su audiencia no tiene predisposiciones que los refuercen-. ya que éstos son los efectos de los cuales se ha ocupado la investigación.. 4 Lazarsleld.. Me he concretado en este artículo. . Joseph 1. The Effects o. Television and the Child. Todos estos temas se encuentran tratados en los libros y artículos que figuran en la bibliografía. Paul F. y Stanton. Glencoe. Glencoe. Bernard. En la misma vena. Paul F. Paul F. eds. Communications Research.

como dos petulantes antagonistas. Esto significa que la investigación sobre opinión pública se . Y. llegaron los especialistas en investigaciones de la opinión pública quienes. durante dos mil o más años. se reunieron datos empíricos tomados de todas las fuentes que había disponibles: artículos de revistas. la teoría política y la teoría social. Uno de sus más árduos problemas ha sido su lucha con lo que llamaremos la tradición clásica. y por iniciativa de otros. de manera bastante modesta. discursos u otros documentos. Después de ello.' Hace aproximadamente diez años se enfrentaron la aspirante nueva ciencia y la tradición clásica. la gente ha pensado y ha escrito sobre cuestiones sociales y humanas. desde 1950. Herbert Blumer aclaró sus quejas. En una tercera fase. por su parte. por demás interesante. Tres discursos presidenciales pronunciados en las reuniones anuales de la AAPOR. Las limitaciones de estos datos condujeron. Jack. Edwin B. en cuarto lugar. durante una segunda fase del desarrollo. a un interés intenso por la metodología de la especialidad. Esta situación contenciosa ha sido hábilmente resumida por Bernard Berelson en un documento extraordinariamente bien pensado y de indiscutible valor informativo. our Children. Lazarsfeld Es muy posible que el surgimiento de la ciencia social empírica sea considerado algún día como notable característica del siglo XX. Sólo las mencionaron ocasionalmente. recientemente. Lyle.2 Si fuéramos a pasar revista a la posición en que actualmente nos encontramos. que inició el interés en el estudio de las actitudes y los valores. Urbana. Inmediatamente después. por historiadores y. su ensayo es. sin embargo. durante la cual las agencias comerciales especializadas. aún así. fase en la cual se están planteando proposiciones sistemáticas sobre la opinión pública. por una parte. ed. se han escrito un número siempre creciente de obras sobre este tema. Mass Communication. los sicometristas encabezados por Thurstone introdujeron el portentoso problema de las medidas. se hizo contacto con vecinos intelectuales tales como la antropología y la sicología. y los historiadores mostraron su profundo desprecio a las investigaciones sobre la opinión pública no demostrándoles interés. Como resultado. difícilmente podríamos añadir algo a los comentarios de Berelson. Stanlord: Stanlord University Press. pero. Y finalmente. El debate sobre el estudio de la opinión pública probablemente proporciona el mejor ejemplo que haya la mano. a esta tradición clásica se enfrentaron los empiristas. han sido dedicados a discutir la relación entre la investigación de la opinión pública y la historia. 111. estrecharon el alcance conceptual. The Process and Effects o. Wilbur. los exponentes de la tradición clásica no nos permitieron olvidar sus propias ideas: Lindsay Rogers formuló violentos ataques. Aproximadamente desde principios del siglo XVIII. extendieron considerablemente el campo de las aplicaciones prácticas. Nuestras organizaciones profesionales ciertamente se dieron cuenta de lo que sucedía. 1954. por sociólogos. durante los cuales se forjó la idea de las "pruebas mentales". ¿Ha sido la tendencia empírica una innovación ventajosa? ¿O ha tenido un efecto pernicioso? El asunto ha sido ciertamente muy discutido en los últimos años. respectivamente. Adquirió fuerza gracias a la labor realizada en la escuela de sociólogos de Chicago. así como los institutos universitarios tomaron sus posiciones prominentes en la investigación. con simples experimentos de laboratorio sobre la solución de problemas. 1961. Después de todo. por la otra. Hacia principios del siglo XX. en la cual apenas entramos. En este punto se inició una quinta etapa. Berelson considera el estado presente de la investigación sobre opinión pública como la séptima fase de un proceso evolutivo que se inició con un sentimiento general de que algo llamado opinión pública era importante. y Parker. Television in the Lives o.: University 01 IlIinois Press. Esto hace posible la séptima fase. quienes revivieron lo relativo a la cuestión de actitudes. 8 Schramm. LA OPINION PUBLICA y LA TRADICION CLASICA Paul F.7 Schramm Wilbur. prominentes escritores hicieron extensas especulaciones acerca de ello. Pero su nacimiento no ha estado exento de penalidades y problemas. y si queremos exponer cómo avanzar desde ese punto. Este ha sido abordado por científicos políticos. La tradición empírica en la investigación sobre opinión y actitud empezó en Alemania.

por una gran indiferencia hacia las visiones más amplias y los intereses más generales que caracterizan a una tradición más antigua. ésta no es una objeción de poca importancia. como resultado. sean implícitas o explícitas. hubieran pasado desapercibidas. Aunque ostensiblemente es un concepto. Esto es cierto por tres distintas razones. De esta manera. Uno de ellos es el problema normativo: ¿Cuál es la mejor relación entre esta "opinión pública" y el gobierno? La segunda enfoca un problema descriptivo: ¿Cómo ejerce realmente su infuencia la opinión pública? El término "opinión pública" empezó a usarse en la forma casual en que los hemos introducido ahora. el desarrollo empírico generalmente proporciona instrumentos conceptuales más agudos. No es por simple coincidencia el que tanto Blumer como Rogers hagan de esta definición su punto de interés central: cuando los que realizan encuestas usan el término opinión pública. más que por lo que podría considerarse un problema importante. LAS COMPLEJIDADES DE LA IDEA CLASICA Podemos empezar. los que hicieron surgir el interés por lo que se llamó. prescindiendo de que se disponga de datos o formas precisas de razones acerca de dichos problemas. En verdad. los primeros escritores hacen numerosos comentarios sobre el carácter misterioso e intangible de la opinión pública. no puede menos de impresionarlo el hecho de que pocos de los clásicos ofrecieron realmente una definición del término. muchos autores de la escuela clásica se referían a la gente que no pertenecía a la clase gobernante de la cual se reclutaba el personal del gobierno. la difusión de las instituciones democráticas. En otro respecto. y que. Primera. se repite en muchos otros campos y es casi siempre productivo. de otra manera. tendríamos confianza en que cualquier nueva fase incorporaba lo que de valor había en labor anterior. la expansión de la alfabetización y el desarrollo de los medios de comunicación con el público. El choque entre los empiristas modernos y los voceros de los clásicos. Si uno observa la colección de citas que Rogers proporciona en uno de sus capítulos de The PolIsters. al menos de manera temporal. pueden percibirse con claridad y. Esperamos que los eruditos continúen meditando acerca de los problemas de largo alcance. Con este término. en términos muy amplios. en que fue el surgimiento de la clase media. la opinión pública. y la lógica de la investigación empírica contribuir. o de cualquiera otra ciencia natural. con buenos resultados. ahora puede frecuentemente verse con toda claridad y. pretendía tener voz en los asuntos públicos. en rigor significaba solamente un complicado cúmulo de observaciones. sin embargo. sin embargo. lo que anteriormente había sido sólo tenuemente percibido. nuestra tarea conceptual es combinar las fases de Berelson y formar con ellas un circuito para ver cómo las primeras fases se tamizan con las últimas. no ha concluido de ninguna manera. ¿Por qué es la opinión pública tan difícil de definir? Se está de acuerdo. la tradición clásica. por prestar atención a las discusiones que giran en torno a la definición de la opinión pública. Las definiciones. Si tratáramos de una especialidad como la química. como resultado. sólo el historiador de las ciencias naturales debe realmente retroceder su atención a etapas previas. ya sea por la preocupación con la labor del momento o porque los investigadores empíricos se dejan guiar demasiado por lo que consideran un manejable tópico del momento. no saben ni pueden decir qué quieren significar con ese término. que nos permiten ver a los clásicos desde un nuevo y ventajoso ángulo. en principio. de la cual son ejemplo las primeras dos fases mencionadas por Berelson. nuevas implicaciones de diversa índole aclararse. Ahora bien. Finalmente. el acto mismo de inspeccionar este material clásico trae a nuestra atención ideas que. Segunda.ha convertido en una ciencia social empírica. En las ciencias sociales la situación no es tan sencilla. . La teorización misma puede progresar. en términos generales. la objeción es extraña.3 Pero dos asuntos se tornaron desconcertantes. Ninguno de los dos autores propone una definición. El progreso en la claridad de formulación y el respeto hacia la evidencia va frecuentemente acompañado. tienen realmente gran influencia en las actividades intelectuales.

pero imán constante de las manipulaciones humanas (6. En otras palabras. entonces el término sólo puede aparecer recortado por muchas cláusulas restrictivas: la opinión pública es un conjunto complejo de declaraciones similares hechas por sectores grandes o pequeños de la sociedad. en ocasiones son declaraciones espontáneas. Pero. sin embargo. o corre el riesgo de encontrarse ante un conflicto de valores. contagiosas como una epidemia (10). 2). una palabra que parece tener la capacidad de hechizar a quienes se encuentran en el poder (5). en clubes. "Opinión pública" -obsérvese la personificación. una buena encuesta sobre opinión pública no concluye con una distribución de actitudes.4 Tomaremos nuestro principal ejemplo de este problema de un ensayo hecho por el historiador alemán Hermann Oncken en "El historiador. algunas veces son declaraciones divididas que ocultan tendencias en conflicto (7). siempre dirigentes y siempre dirigidas (5. Oncken indudablemente nos da una definición de lo que es . o algo que no tiene ninguna importancia política (5). ciertamente no cuando es precisamente una característica del concepto el que representa mil posibilidades de variación. en otras. debe desconfiarse de él. Vale la pena seguir de cerca este asombroso ejemplo de historia intelectual: cómo la complejidad de una situación histórica en desarrollo se experimentó como una dificultad lingüística debido a que no existían categorías lógicas apropiadas para enfrentarse a ella. si se ponen a meditar en ello. que no es impedida por las responsabilidades nacionales ni por las intelectuales.) Ahora bien. no debe mezclarse demasiado en poi ítica. En este sentido. debe ser valorizado en forma diferente en cada país (5 ó 6). 3). De acuerdo con Oncken. tal vez. además. algunas veces son declaraciones unidas. para que podamos referimos a ellas con facilidad. que los estadistas deben tomar en consideración. todas las personas saben. el hombre de Estado y la opinión pública". traidoras (9). En términos modernos podría uno decir que hubo confusión entre el lenguaje práctico tocante a la observación real. algo que. 5). especialmente a través de la prensa y las revistas. caprichosas. que se elevan como una ola gigantesca contra el gobierno y los expertos. o por un pequeño círculo de intelectuales (8). son declaraciones hábilmente manipuladas (3). un verdadero factor de poder. y aquellas que no lo están.5 (Hemos insertado números después de las frases contenidas en este pasaje. o. y. lo que resulta interesante de esta desconcertante exposición es que puede desenredarse fácilmente tan pronto como se le enfrenta a lo que podría llamarse una completa distribución de actitudes. que se refieren a asuntos públicos (1. despreciadas por los mundanos. El historiador se preocupa fundamentalmente de la verdad. Es un lugar común para la mayor parte de nosotros el que las encuestas no consisten simplemente en descubrir cuántas personas están en favor o en contra de algo. Si tiene que expresarse en palabras. lo que significa opinión pública. cuando escribe historia. hechas por el hombre común en la calle. no forman más que un simple concepto. y el metalenguaje que se refería a la forma en que las observaciones debían ser analizadas. Y locas por el poder (como el hombre mismo) (6). y tenemos gran cuidado en distinguir entre las personas que están bien informadas y que se preocupan por el problema.representa las cualidades siempre variables de la mente humana. asambleas. sino que muchas de ellas para diferentes sectores de la población. contenida sólo en sentimientos de cada uno de nosotros. no expresados verbalmente (4). en otras ocasiones son manifestaciones pendencieras y tontas de instintos primitivos (6). expresadas en multitud de formas.problemas prácticos y preocupaciones normativas. en ocasiones expresan los sentimientos simples y naturales del pueblo. una vez hecho y dicho todo lo que es posible. Necesitamos conocer las características sociales y demográficas de quienes responden a la pregunta. Oncken continúa discutiendo la opinión pública como sigue: Lo que es vago y variable no puede ser comprendido si se le encierra dentro de una fórmula. el estadista se preocupa fundamentalmente de los intereses permanentes de su país: por lo tanto.

Y traduciríamos la frase "caprichosas. Ahora que tenemos la realidad de las encuestas de opinión pública. traidoras" (número 9) a la terminología de las técnicas de "papel". ciertamente. ciertamente continuamos preocupándonos del papel que debería desempeñar. De esta manera.la opinión pública. ¿Qué efecto tiene sobre los estadistas y sobre el proceso legislativo en general? (número 5). Es este entrelazamiento de las cuestiones de definición y los problemas reales que es tan característico de la tradición clásica. y estos segmentos pueden y deben ser clasificados por su grado de competencia (número 8). Esto se refiere a un conjunto de preguntas que preocupan a muchos sociólogos: el papel de las asociaciones y de los dirigentes. Una de ellas es la "alienación de opiniones" que corresponde al tipo de información que las modernas encuestas de opinión pública proporciona. Pero. Probablemente nos enfrentamos aquí a un desarollo irreversible. Quienes critican las encuestas se preocupan de que 'el placer de haber encontrado una mayor claridad conceptual nos conducirá a olvidar algunos de los graves problemas filosóficos y empíricos a los que se enfrentaron los clásicos (y en realidad. indudablemente continuaremos llamando opinión pública a una bien analizada distribución de actitudes. La tercera dimensión es "el fundamento del-consenso". Maclver ha introducido el término "sistema de opinión pública". nadie niega que todavía sabemos bien poco acerca de cómo se realizan estas completas distribuciones de actitud. la forma en que los medios de comunicación modernos y su público ejercen su influencia uno sobre el otro. expresadas por diferentes segmentos de la población (número 2). La segunda dimensión es la "escritura de la comunicación". que toma en cuenta una distinción que ha perturbado a otros escritores. Oncken menciona sólo las expresiones hechas en reuniones y a través de los medios impresos de comunicación.6 EL "SISTEMA DE OPINION PUBLICA" COMO PUENTE Recientemente se ha hecho un interesante esfuerzo por encontrar una fórmula que comunique el abismo entre la tradición clásica y el curso moderno de los acontecimientos. Algunas de las . bajo el encabezado general del "fenómeno de la sociedad de las masas. el dilema de la definición se resuelve a sí mismo en forma interesante. de aquellas cuyas actitudes fluctúan. ¿Cómo debe uno escoger entre las diversas fuentes y recursos que pueden usarse para asegurar una distribución de actitudes? (número 4). o del público". Finalmente (número 6). si se observa a algunos de los encargados de las encuestas). Dos elementos más en este pasaje anuncian ciertos tópicos que son ahora de gran interés técnico para nosotros. que distingue a las personas que a través de repetidas entrevistas muestran actitudes constantes. y qué papel juegan realmente en el proceso gubernamental. Oncken está visiblemente preocupado con el problema normativo de cómo deben valuarse ciertas opiniones. ¿Qué factores determinan una distribución dada de actitudes en un momento determinado? (número 3). ¿Cómo se comunican y difunden las opiniones? (número 10).7 Entraña la clara compresión de que la multiplicidad de hechos y problemas que tanto confundieron a los primeros escritores puede ser estructurado solamente distinguiendo las diferentes dimensiones que hay en el concepto de opinión pública. estos críticos tienen razón para preocuparse. Pero lo que se pasa por alto es algo que ha sucedido con frecuencia en la historia intelectual: una nueva técnica ha permitido la selección de varios aspectos de una preocupación difusa y ha preparado el camino para un enfoque más racional de sus diferentes elementos. Es una distribución estadística de declaraciones (números 1 y 7). Actualmente añadiríamos cuestiones y otros procedimientos de investigación más sistemáticos. Y. Pero mezclados con esta definición hay numerosos problemas empíricos que se encuentran en investigaciones más complicadas que las simples investigaciones transversales.

actitudes importantes en el estudio de situaciones históricas específicas son de prolongado carácter duradero: la gente casi no se da cuenta consciente de ellas. Algunos de nuestros más refinados contemporáneos suelen asegurar que podemos descubir los valores básicos de cualquier grupo de población aplicando ciertos métodos. Este consiste en la formulación de elementos proyectivos bastante simples. Dos de ellos son claramente paralelos a los dos elementos agrupados que encontramos en Oncken. y adquirió prominencia a través del análisis que hizo Carl Becker de la Ilustración que tuvo lugar en Francia durante el siglo XVIII. y la reacción pasajera de un pueblo a los acontecimientos del momento. opinión y moda. El tercer componente trata de resolver otra dificultad que ha abrumado a los escritores durante el último siglo: ¿Qué aspectos del sentimiento popular son importantes para el análisis de los acontecimientos sociales? El sicólogo social francés. que pueden manejarse dentro del marco de un procedimiento de encuesta de muestreo. sin consultar a la esposa? Las respuestas indican si las tradiciones varían entre las diferentes capas sociales. un posible término medio. como las pruebas proyectivas. y casi es imposible maniobrar con ellos en un muestreo digno de confianza. y sólo atraen la atención en situaciones en que estos sentimientos básicos son de alguna manera amenazados. bastante permanente y subconsciente. sin embargo. Probablemente la exposición más productiva de este tipo ha sido hecha y desarrollada por los historiadores con el término "clima de opinión". las diferencias de clases han sido objeto de investigaciones especiales. coordinando la religión con la primera y la opinión con la segunda. Tales "fundamentos del consenso" deben distinguirse de las opiniones sobre temas actuales de controversia. se inclinan hacia este punto de vista. y vale la pena. Los historiadores lo sacan a relucir con frecuencia cuando explican por qué no les interesan las encuestas contemporáneas: aseguran que no investigamos los sentimientos semi permanentes de los que se derivan las opiniones sobre ciertos acontecimientos especificos. las leyes y las costumbres son una fuente importante de ideas para comprender los climas de la opinión.9 Este concepto se hizo popular en el siglo XVII. INVESTIGANDO EL "CLIMA DE LA OPINION" Ahora bien.8 ha propuesto una triple distinción: tradición. Existe. los antropólogos. Se pueden tomar algunos ejemplos de los estudios actuales hechos sobre el "carácter nacional". No hemos progresado mucho todavía en este sentido. ¿Por qué deben ser castigados los niños? ¿Hasta qué punto confían los adolescentes en sus padres? ¿Qué decisiones toma el esposo. especialmente. Sin embargo. aun realizados en pequeña escala. Además. las da por concedidas. Un sociólogo que pronunció el discurso presidencial en la reunión anual de la AAPOR reconoció recientemente la existencia del problema. la situación es bastante compleja. incitándonos a prestar más atención al estudio de la "mentalidad". El problema fue siempre situar a la "opinión pública" entre el sistema de valores de una sociedad. Pero tales procedimientos son costosos. éste es realmente un tópico sobre el cual los clásicos tienen mucho que enseñamos. Encontramos considerables diferencias de una nación a otra si hacemos preguntas tales como: ¿Es la gente digna de confianza? ¿Es posible cambiar la naturaleza humana? ¿Deben los hijos consultar a sus padres antes de casarse? ¿Es peligroso contradecir a los superiores de uno? ¿Debían los sacerdotes o los maestros ser más respetados en la comunidad? ¿Preferiría usted vivir en otro país? ¿Qué es lo que más aprueba o desaprueba usted de sus vecinos? Dentro de un mismo país. las . El sociólogo alemán Tonnies ha puesto como paralelo la bien conocida distinción entre Gemeinschaft y Gesellschaft. hacer una revisión de nuestra posición actual. Gabriel Tarde. Los tres componentes juntos forman el "sistema de opinión pública". En él se encontraban ciertamente en su elemento. por lo tanto. porque los documentos históricos.

procedente de Francia. tiende a aumentar el número de personas que la aprueban. así como un esfuerzo por adivinar lo que el entrevistador norteamericano deseaba escuchar. obviamente. Más del 90 por ciento contestó que "no". generalizaciones que tratan de explicar la forma en que tales cambios se producen. diríamos.) Planck nos da información similar. ayuda a determinar qué tipo de técnicas necesita desarrollarse y qué datos debe reunirse. Cantwell y Hyman han demostrado que inmediatamente después que el Congreso promulga una ley.tensiones entre las diversas clases pueden ser investigadas usando elementos proyectivos. o con personas de una clase diferente en su propio país? ¿Es especialmente interesante leer narraciones y libros sobre personas de la misma clase de uno?10 Debe concederse especial atención a los descubrimientos que merecen ser observados a través de los cambios en el ambiente histórico. La primera fecha representa el punto cumbre del/aissez faire. Sería considerablemente instructivo repetir esta pregunta unos años después del resurgimiento del ejército alemán. Ahora resulta que tenemos un grado considerable de datos que demuestran que Dicey tenía razón. Pero hay también otra relación entre el estilo de pensar en una ciencia social y su desarrollo técnico. Esto probablemente reflejaba la desilusión respecto a la ideología nazi. y del todo diferente.-que los descubrimientos más microscópicos que nos preocupan en la actualidad. Pero. están las serias dificultades que entraña seleccionar cuáles problemas son importantes. tal vez debamos empezar a preocupamos sobre las consecuencias del rearme alemán. no disponía de pruebas semejantes? Por otra parte. hasta el Plan Marshall. Sólo en muy raras ocasiones es la discrepancia lo suficientemente pequeña como para permitir que los problemas de interés. Para 1880 se habían promulgado numerosas leyes de carácter social y se habían iniciado una era que disgustaba a Dicey. DICEY "REVISITADO": EL EFECTO DE LA REACCION DE RESPUESTA Tras la batalla sobre las definiciones. (Sus ejemplos van desde el debate sobre la ampliación de la Suprema Corte. o feed-back en inglés: "'as leyes fomentan o crean opiniones". a su vez. La selección de problemas. donde las encuestas sobre opinión púbJica demostraron creciente aprobación de una serie de acuerdos internacionales precisamente después de que habían sido firmados. la lectura cuida- . cuando se realizaron grandes esfuerzos para reducir al mínimo la intervención del gobierno en los asuntos económicos. ¿Puede considerarse que los tribunales y la policía son imparciales. ¿cómo supo Dicey esto cuando. sino que también trata de explicar los cambios de opinión. en la más antigua tradición. La excepción se encuentra en uno de los más famosos entre los libros antiguos sobre el tema: la obra de Dicey The Relations Between Law and Public Opinion in England During the 19th Century. ya la que él llama indistintamente la era del colectivismo o del socialismo. o favorecen a los ricos? ¿Un trabajador o un hombre de negocios siente que tiene más en común con personas de la misma clase en otros países. El principal interés del autor estriba en los cambios que tuvieron lugar en Inglaterra entre los años de 1840 y 1880. No sólo sigue los efectos que las tendencias prevalentes de opinión tienen sobre la legislación. sean enfocados con las técnicas y los orientaciones de la más nueva. Las proposiciones que lOs clásicos plantearon y desarrollaron fueron de una naturaleza mucho más amplia. En una encuesta realizada en Alemania en 1946. una muestra de la población fue interrogada respecto a si consideraba que el valor físico fuese una cualidad importante en el hombre. y formula varias "características" -o sea. Una de estas reglas se refiere a lo que actualmente podríamos llamar e[l efecto de "reacción de respuesta".11 ("Las relaciones entre el derecho y la opinión pública en la Inglaterra del siglo XIX") El título expresa claramente el alcance de la obra. Si el valor físico recobra rápidamente su prestigio.

el grado hasta el cual discutían la política con sus amigos. el "Dicey revisitado" revela un grave hueco en nuestro enfoque contemporáneo. la mayor parte de las personas están muy inseguras sobre su propia opinión. y. En parte. La legislación casual sobre cuestiones intrascendentes con frecuencia "introduce subrepticiamente ideas que no habrían sido aceptadas si hubieran sido expuestas a la atención de la nación" en una forma más explícita. a través de los periódicos. la frecuencia con que votaban. de tal modo que cuando una ley es promulgada "su principio básico obtiene prestigio del simple hecho de haber sido reconocido por el Parlamento". el hecho más interesante. Una de las formas en que Bryce comparó a Inglaterra con los Estados Unidos fue en lo relativo a la participación política. entre menos claramente esté formulado este principio básico. Bryce pensó que el grupo del centro era considerablemente más nutrido en los Estados Unidos que en Europa. Ejemplo interesante es el estudio que trata de demostrar que entre más débil sea el sistema de dos partidos en un Estado. las masas desinteresadas e inertes. Los científicos políticos han empezado a usar los cuarenta y ocho estados como una especie de laboratorio político. los libros. la investigación sobre las actitudes se incluye en este nuevo movimiento. llama a su regla una "verdad innegable" y parece pensar que puede derivarla de principios básicos. este material no puede venir de una sola encuesta sobre opinión pública. mayor influencia ejercen los grupos de presión.12 Lentamente. Por la otra. y nos ofrece las primeras sugerencias respecto a como lIenarlo. Los archivos culturales de referencia intercambiada. que los antropólogos han reunido en Yale contiene numerosos libros interesantes que comparan la estructura social. en gran parte. esta prueba podría ser propocionada por el "índice de actividad política" formulado por Julian Woodward yElmo Roper. etc. Finalmente. dice él. Aquí encontramos algo así como el principio de una teoría sobre cómo un hecho consumado encuentra apoyo. desde nuestro punto de vista es que ninguna de las publicaciones modernas que presentan datos sobre este fenómeno de la reacción de respuesta ha hecho el menor esfuerzo por explicarlo. podemos ahora plantear otra vez la cuestión de donde encontrar más material aplicable a las observaciones de los autores clásicos. de otros campos de conocimiento.14 Obtuvieron información sobre las actividades de sus interrogados en partidos y grupos de presión. es más probable que sea aceptado. o las costumbres en la educación de los niños. Por lo tanto. hemos empezado a reunir datos comparativos sobre la opinión pública y es posible que éstos nos conduzcan a generalizaciones más amplias. y los lapsos requeridos para la investigación empírica son generalmente demasiado cortos para que resulten de mucha ayuda.dosa de su argumento permite separar el elemento "anticuado" del elemento creativo y duradero. finalmente. Los sociólogos industriales han comparado la productividad de un grupo de trabajo desde diferentes condiciones de dirección y de interacción personal entre sus miembros. apoya su tesis con ejemplos. dividieron la población norteamerican en cuatro grupos: el de los que participaban muy . Ciertas ideas modernas como la "legitimación". De acuerdo con él. etcétera. los que las discuten seriamente e influyen en quienes toman las decisiones. que ofrecen varias interesantes ideas en el curso de su argumento. en un número considerable de tribus primitivas. El ímpetu en este sentido ha derivado. Sin embargo. Sin embargo. LA VERIFICACION CLASICAS EMPIRICA DE LAS IDEAS Ya puestos sobre aviso con un episodio así. las reuniones. sin embargo. Pensó que en cada país podía uno distinguir tres capas diferentes: los que toman las decisiones políticas. pero no tuvo prueba alguna que ofrecer al respecto. De hecho.13 Actualmente. políticamente hablando. Obviamente. la "redirección de la atención" y la "naturaleza de un equilibrio inestable en una débil estructura de opinión" pueden descubrirse fácilmente en la exposición hecha por Dicey.

Ejemplo interesante es el estudio que trata de demostrar que entre más débil sea el sistema de dos partidos en un Estado. Los archivos culturales de referencia intercambiada. mayor influencia ejercen los grupos de presión. Para cada una de las nueve naciones la proporción de interrogados que nombraron a su propio país se computó como un "índice de satisfacción". la división tiene que ser un tanto arbitraria. Como siempre.15 Seleccionamos una fase de este estudio.14 Obtuvieron información sobre las actividades de sus interrogados en partidos y grupos de presión. En el campo internacional. el de los que participaban activamente (17 por ciento). entonces. finalmente. porque relaciona las actitudes con un índice económico. sería muy adecuado para hacer comparaciones a través del tiempo y el espacio. etcétera. El ímpetu en este sentido ha derivado. Se . hemos empezado a reunir datos comparativos sobre la opinión pública y es posible que éstos nos conduzcan a generalizaciones más amplias. pero un índice así. en gran parte. que los antropólogos han reunido en Yale contiene numerosos libros interesantes que comparan la estructura social. pero un índice así.13 Actualmente. Sin embargo.75 con el índice de satisfacción. Este. Aun las desviaciones de esta regla sugieren interesantes especulaciones. Por ejemplo. el de los que eran políticamente inactivos (35 por ciento) y el de los que eran muy inactivos (38 por ciento). pero una lectura razonable de las preguntas hechas por Woodward y Roper habrían hecho corresponder el activo 27 por ciento al segundo grupo de Bryce y el inactivo 73 por ciento. la división tiene que ser un tanto arbitraria. sería muy adecuado para hacer comparaciones a través del tiempo y el espacio. Bryce pensó que el grupo del centro era considerablemente más nutrido en los Estados Unidos que en Europa.activamente (10 por ciento). En el campo internacional. o las costumbres en la educación de los niños. Los sociólogos industriales han comparado la productividad de un grupo de trabajo desde diferentes condiciones de dirección y de interacción personal entre sus miembros. pero una lectura razonable de las preguntas hechas por Woodward y Roper habrían hecho corresponder el activo 27 por ciento al segundo grupo de Bryce y el inactivo 73 por ciento. políticamente hablando. dividieron la población norteamerican en cuatro grupos: el de los que participaban muy activamente (10 por ciento). nuestro mejor ejemplo proviene de la encuesta sobre actitud que la UNESCO llevó a cabo en' nueve países durante el año de 1948. los libros. la frecuencia con que votaban. Probablemente quienes en realidad tomaban las decisiones no fueron incluidos en esta muestra. de otros campos de conocimiento. etc. el grado hasta el cual discutían la política con sus amigos. porque relaciona las actitudes con un índice económico. el de los que eran políticamente inactivos (35 por ciento) y el de los que eran muy inactivos (38 por ciento). pero no tuvo prueba alguna que ofrecer al respecto. Se preguntó a los interrogados de nueve países diferentes qué país en el mundo podría darles la clase de vida que ellos querrían vivir.15 Seleccionamos una fase de este estudio. Finalmente. las masas desinteresadas e inertes.12 Lentamente. en un número considerable de tribus primitivas. al tercero. Probablemente quienes en realidad tomaban las decisiones no fueron incluidos en esta muestra. pero ocupó una posición relativamente alta en cuanto a la satisfacción de sus ciudadanos. la investigación sobre las actitudes se incluye en este nuevo movimiento. esta prueba podría ser propocionada por el "índice de actividad política" formulado por Julian Woodward yElmo Roper. Una de las formas en que Bryce comparó a Inglaterra con los Estados Unidos fue en lo relativo a la participación política. Los científicos políticos han empezado a usar los cuarenta y ocho estados como una especie de laboratorio político. se relacionó con un conjunto de estadísticas de las que disponía otra agencia de las Naciones Unidas. Tal vez esto pueda ser para que resulten de mucha ayuda. Como siempre. los que las discuten seriamente e influyen en quienes toman las decisiones. el de los que participaban activamente (17 por ciento). y. México tenía el más bajo nivel alimentario. mostrando "La cantidad de calorías proporcionadas a cada habitante". una vez establecido. Pensó que en cada país podía uno distinguir tres capas diferentes: los que toman las decisiones políticas. La medida de bienestar económico tuvo una correlación de . una vez establecido. al tercero. a través de los periódicos. sin embargo. nuestro mejor ejemplo proviene de la encuesta sobre actitud que la UNESCO llevó a cabo en' nueve países durante el año de 1948. las reuniones.

LA OPINION GOBIERNO PUBLICA y LA POLlTICA DEL La relación entre la opinión y las normas prácticas que aplica el gobierno ha sido discutida en otro tipo de literatura. y que dio por resultado el Congreso de Berlín. por lo demás. Antes de considerar ejemplos concretos.75 con el índice de satisfacción. A la inversa. o de una consideración filosófica general? Lowell no plantea ni contesta estas preguntas. Para cada una de las nueve naciones la proporción de interrogados que nombraron a su propio país se computó como un "índice de satisfacción". Aquí nos enfrentamos a la difícil decisión de excluir ciertos tópicos. mayor atención de la que le hemos prestado antes. a la cual debíamos prestar. Este. hasta 1880 se consideraba inadmisible que los políticos. dramáticamente en el conflicto las dos partes opuestas: cómo los acontecimientos fortalecieron algunas veces a una y algunas veces a otra. pero no se permitió que se publicaran los votos emitidos por miembros individuales del Parlamento. entonces. en forma especialmente interesante. La historia de Emden'8 revela los grandes cambios que se produjeron en el clima de la opinión británica en tales cuestiones. era ilegal publicar informes sobre los debates que habían tenido lugar en el Parlamento inglés. Disraeli (Lord Beaconsfield) temía que la influencia rusa se extendiera por Europa y su política era esencialmente ayudar a los turcos. surgió una situación en la cual el gobierno británico actuó definitivamente contra el consejo de la mayoría de los periódicos británicos y de la mayor parte de las organizaciones cívicas interesadas en cuestiones extranjeras. Thompson da una descripción vívidamente documentada sobre cómo fueron interviniendo y participando. El problema a discusión entre los dos países era la protección de la población cristiana en los Balcanes. Tal vez esto pueda ser Unidos.preguntó a los interrogados de nueve países diferentes qué país en el mundo podría darles la clase de vida que ellos querrían vivir. se dirigieran a la población en general. México tenía el más bajo nivel alimentario.19 Tres detallados estudios monográficos han analizado la relación entre la política gubernamental y la expresión contemporánea de opinión. un deseo que correspondía a las demandas del gobierno ruso. Podían dirigirse solamente a sus electores. por ejemplo. Hace siglo y medio. se relacionó con un conjunto de estadísticas de las que disponía otra agencia de las Naciones Unidas. Por ejemplo. pero sugiere interesantes problemas acerca de lo que la gente considera de controversia privados y temas de controversia públicos. pero ocupó una posición relativamente alta en cuanto a la satisfacción de sus ciudadanos. incluyendo los ministros del gabinete. Sólo a partir de 1945. Hay escritores que tratan de enfocar los problemas normativos mediante el cuidadoso análisis de los acontecimientos históricos donde las consecuencias de las medidas realmente tomadas fueron primero descritas y después juzgadas. Uno fue publicada en 1886 y el citado con frecuencia. Aun las desviaciones de esta regla sugieren interesantes especulaciones. aunque muy pocas veces se le lee debido a su exagerada extensión. mostrando "La cantidad de calorías proporcionadas a cada habitante". ¿Debe la "verdadera" opinión en estas áreas obtenerse a través de encuestas de opinión pública. Después de algún tiempo se autorizaron las ediciones de resúmenes. De esta manera. y cómo reaccionó cada una de ellas a . La medida de bienestar económico tuvo una correlación de . entonces parte integrante del Imperio turco. debe llamarse la atención hacia el aspecto histórico del problema mismo. se publicaron informes oficiales.20 Se refiere al conflicto ruso-turco que se produjo en los últimos años de la década de 1870. para nuestro beneficio. del análisis histórico de la tradición de un país. el pueblo británico estaba en favor de la liberación de las provincias balcánicas. pero. De acuerdo con el autor. en varias circunstancias. sólo el Parlamento mismo se consideraba el lugar adecuado para el debate. y después de serios debates.

Estos no eran los informes usuales de la Policía Secreta que denunciaba a determinados individuos. a su vez. hasta la decisión de apoyar plenamente a las potencias occidentales. y que había un grave peligro de revolución en caso de guerra. Prusia se volvió tan poderosa que cuatro años más tarde pudo provocar la guerra contra Francia lo cual. Oavison hizo del Puente Aéreo de Berlín. el Puente Aéreo aumentó las esperanzas de los alemanes en el sentido de que los Aliados no los abandonarían y que los rusos no podrían apoderarse de la ciudad. Este libro incluye un episodio dramático en el cual surge con particular claridad la insinuación normativa. se mostraran dispuestas a tomar parte francamente en actividades anticomunistas. no dispone de información sobre cómo fueron tomadas las decisiones en el gabinete británico o en los diversos grupos que organizaron lo que él llamaba las "agitaciones". a su vez. debido a la necesidad de una acción rápida Oavison considera que quienes están a cargo del mecanismo administrativo deben correr riesgos y confiar en que el pueblo. sino más bien eran impresiones impersonales sobre cómo los diversos grupos sociales respondian a la política de Napoleón 111. o sea. sin embargo.22 En épocas de crisis estos informes llegaban con la frecuencia de una vez por semana. En los 1880 ésta no era todavía la tradición británica. Esto permitió que muchas personas. Case. probablemente lo sería hoy en día. P. terminará por brindarles su apoyo. Los datos en los que se basa Thompson son discursos. y cita actas de !3S reuniones del gabinete durante los cuales fueron discutidos dichos informes utilizados como argumentos por los participantes. En 1866. aun teniendo el apoyo de la mayoría de su propio partido en el Parlamento. Case no sólo nos ofrece una magnífica descripción de estos interesantes informes. se dispone de literatura que contiene valiosas ideas sobre la relación entre las . Napoleón 111. hasta entonces cautelosas. editoriales y documentos similares. Las principales aplicaciones prácticas de este estudio se concentran en la relación entre los dirigentes y la opinión pública durante una crisis. condujo a la derrota de Napoleón 111 y al fin de su régimen. Los informes sobre la opinión pública.23 Finalmente tenemos el estudio que W. resoluciones. Como resultado. el movimiento antiturco. que el grupo del gabinete que estaba en contra de la intervención se impuso. desde el exterior. Oavison hacer notar con énfasis una compleja relación: la decisión norteamericana se fortaleció por la actitud alemana favorable. En este caso su informe contiene datos de encuestas reales tomadas en diferentes partes de Berlín. Su contribución consiste en el minucioso análisis de las diferentes fases del conflicto. Pero tiene que examinar la cuestión.los movimientos de la otra. quería intervenir en la Guerra austroprusiana para evitar la victoria de Prusia. es notable porque dispone de este tipo de información. por decirlo así. Revela cómo la reacción pública fue de incredulidad y de vacilación. nos dice también el efecto que tuvieron en la poi ítica exterior del Segundo Imperio.24 LA NECESIDAD EMPIRICA DE UNA SINTESIS CLASICA- En suma. el gobierno francés disponía de un complicado sistema para obtener informes sobre la opinión pública de sus funcionarios administrativos en todas las regiones del país. indicaron que la población tenía tal deseo de paz. tanto norteamericanos como alemanes. en general.21 Bajo el Segundo Imperio. debe renunciar cuando hay señales inconfundibles de que la población en general no está de acuerdo con su política. Case pone así en tela de duda la cordura de usar la opinión pública para guiar la política extranjera. así como entrevistas con los encargados de la política en diferentes niveles. El problema normativo que ocupa la atención del autor es si un gobierno. Un libro mucho más reciente. de Lynn M.

de un contacto íntimo con la tradición clásica. también. Y. Aunque los empiristas modernos tienen razón para sentirse satisfechos con el progreso que han realizado. De esta manera. Es ilógico invertir el análisis y deducir el potencial de lo que sucedió en realidad. entre las cuales la vida finalmente ha hecho su decisión. en el momento de los acontecimientos. se hace crecientemente . algunas veces anticuado.25 En otras palabras. sin embargo. Por una posibilidad que realmente es realizada.obvia la necesidad de amplios estudios de opinión. entonces no puede ser realmente comprendido a menos que las "tendencias" sean conocidas. si un acontecimiento es el resultado de varias tendencias potenciales. Sólo los datos de actitud pueden proporcionar los componentes que produjeron el resultado final. un historiador comentó que aún en el futuro sus colegas no necesitarán estudios sobre actitudes. Está lejos de ser el tipo ideal de investigación en lo que respecta a que la información sobre la opinión pública misma está más o menos basada en deducciones. algunas veces retrasando y en otras impulsando su desarrollo. desde todos los puntos de vista. no nos parece del todo injustificado concluir estos comentarios con un espíritu un tanto utópico. Aun así. . tal vez hicieron posible la subsecuente victoria de otra idea. Sin embargo. La esencia del progreso. no hay duda de que pueden ganar mucho. es necesario concederles su lugar porque los movimientos que resultaron perdedores son fuerzas que en todo momento afectaron el resultado final. se han ahogado innumerables más. Indudablemente. sabrán qué ha sucedido realmente y de ello podrán deducir cuál era la "opinión pública efectiva" en esa época. Estas son las que dejan leve rastro para los historiadores. de las olas incipientes que.decisiones gubernamentales y la opinión pública. de los clasicistas. No debemos refrenarnos por el estilo de razonamiento. con frecuencia contradictorias. el historiador economista francés Ferdinand Braudel nos proporciona este pertinente comentario: Los acontecimientos victoriosos se producen como resultado de muchas posibilidades. Por la complejidad de esta tarea se hace también más evidente. Durante un debate sobre la relación entre la historia y la opinión pública. se ha dicho. consiste en dejar las cenizas y tomar el fuego de los altares de los antepasados. no fueron contenidas fácilmente. porque diferentes combinaciones de tendencias pueden haber conducido al mismo resultado. Las ideas que no pudieron realizarse en una época. ninguna de las cuales ha sido plenamente realizada. tomará bastante tiempo todavía para que podamos unificar las dos tendencias: hacer un cuidadoso análisis en la tradición clásica apoyado por datos empíricos modernos. de diversos alcances. El historiador debe también preocuparse de los elementos oponentes.

En tercer lugar. Se da el nombre de 'comuna'. en un sentido más global. periodísticos o radiales de preferencia. con éxitos prácticos concretos logrados en la construcción verdaderamente comunista. y "comunista" escribía: "Entre nosotros se ha empezado a emplear con excesiva ligereza la palabra 'comuna'. En algún tipo de órganos de información. ya que nacieron en un contexto de referencias estructurado según las líneas determinantes de la ideología burguesa de dominación. sus aspiraciones. En primer lugar. son víctimas de un vicio de génesis. La burguesía es quien produce y usufructúa las noticias. como lo veremos más adelante. y a caer en la verborrea que condenaba Lenin quien.) En segundo lugar. Hasta el presente.1 Asimismo en nuestro medio y en nuestra prensa. Un nuevo protagonista de la historia Esto significa primero quitarle a la clase dominante la dinámica de la información y. su criterio prevalece para establecer la importacia de las noticias y de los temas que deben circular como elementos de integración noticiosa entre los distintos estratos sociales. las noticias enfatizadas por los títulos a toda tinta no fueron hasta ahora precisamente inspiradas por un objetivo de movilización de la audiencia. los ataques a la derecha. se comprueba una tendencia a hacer avanzar la retórica de la revolución más allá de los hechos. vinculados con la problemática de la Unidad Popular. impedir que los advenedizos se apoderen de ella o reservar este nombre a las verdaderas comunas. Sería muy saludable desterrar del lenguaje corriente el abuso de la palabra 'comuna'. La prepotencia de este criterio particularista se verifica no solamente en los órganos de información que emanan directamente de su poder. recuperados en el momento mismo en que se profieren. . sobre la cual hemos de volver... al hacer creer que el único actor de la revolución es la entidad gubernamental. y para definir lo que en última instancia debe preocupar lo que se da en llamar la "opinión pública" nacional (para qué decir la internacional). su concepción del mundo. se trata de devolver el habla al pueblo. sin más. que sintetiza la inspiración de la política del nuevo medio de comunicación de masa. incluso sin estar presente. de la cultura. es hacer del pueblo un protagonista del medio.LA DEVOLUCION DEL HABLA AL PUEBLO Armand Mattelart El objetivo fundamental. al ser fomulados en términos psicologistas. sino que irradia como norma vertebradora en la mayoría de los mensajes emitidos por los medios que pretenden difundir una contra-ideología. Según la expresión de la revolución cultural china. el mero anunciar y examinar las medidas de gobierno no basta para diferenciar un periodismo de derecha de un periodismo de izquierda y genera la ambigüedad consiguiente. Estos últimos. la palabra "socialista" tiende a convertirse en un comodín. y servidor de sus preocupaciones e intereses mayores. Este criterio de selección que privilegia de clase dominante es directamente funcional a su situación. en efecto. la clase dominante estatuye sobre la jerarquía de las prioridades. se olvida con harta frecuencia que una denominación tan honrosa hay que conquistarla por medio de una labor sostenida y tenaz. el enemigo de clase permanece como el animador de juego discursivo. no traspasan los hábitos argumentales tradicionales de la democracia formal. que hayan demostrado efectivamente en la práctica (demostración corroborada por la opinión unánime de la población interesada) su capacidad para organizar las cosas a la manera comunista". En ambos casos. si bien son útiles en un momento determinado de la lucha de clases. (Además este hecho es significativo de una concepción particular muy burguesa de lo político. a toda empresa dirigida por comunistas o en la que éstos participan. a propósito de la homologación demasiado apresurada de la palabra "comuna".

nuestros escritores. diez veces más que ahora. sin caer en la crítica pequeño-burguesa moralista a la crónica roja. en el campo y el ejército. comedores colectivos ejemplares..eva sociedad. objeto de atención y preocupación. sobre todo cuando el agrandamiento de este tipo de sucesos significa la subestimación de hechos más edificadores y más significativos de una vida nueva. de la edificación comunista.. convengamos que la amplitud que cobra tal crónica en nuestra prensa de izquierda tiende a hacer del pueblo una fuente inagotable de crímenes y violaciones. Menos estrépito político y mayor atención a los hechos más simples. La prensa burguesa de los 'buenos tiempos' de antes. propagandistas.. tanto por parte de nuestra prensa como por parte de cada organización obrera y campesina.. a la charla política. pero nosotros debemos terminar en forma radical con ella. agitadores. Esta costumbre favorecía a la burguesía.. que debe ser criticado desde el punto de vista social. Todo esto son brotes de comunismo y el cuidarlo es una obligación primordial de todos nosotros. todo esto tiene que ser. acercamientos concretos entre los distintos actores sociales del proceso de cambio. concretos. Lenin escribía los siguiente: "Se dedica espacio excesivo a la agitación política de los viejos temas. pero vivos.. combatiendo los defectos y llamando a aprender de los mejores ejemplos... No lo hemos hecho. difusión. Fijáos en la burguesía. implacable. de una nueva unidad agrícola. Las características de nuestros no se modifican como correspondería en una sociedad que realiza el paso del capitalismo al comunismo. un cuidado y una honradez ejemplares en la producción y distribución de cada pud de trigo. o casi no se cuida. citaremos dos textos de Lenin que a la vez nos permiten -desde ese punto de vista.. sábados comunistas ejemplares. ante una de las manifestaciones más importantes de la edificación comunista. ¿Cómo devolverle el habla al pueblo? ¿Cómo invertir la dinámica que acabamos de esbozar? Es preciso vincular la noticia con las iniciativas populares que van generándose en el proceso. y esta es la tarea fundamental de la prensa en la época del tránsito del capitalismo al comunismo. aseo ejemplar de una vivienda obrera en determinado barrio.. Comprobar mejor hasta qué punto es comunista esta manifestación de lo nuevo"2. he ahí algunas expresiones que testimonian la práctica social del pueblo y preanuncian la nU. y all í es donde se construye en mayor medida lo nuevo. verdaderamente revolucionaria contra los culpables concretos del daño.situar el papel de los órganos de información en un proceso de cambios estructurales. Prestar más atención a cualquier manifestación de lo nuevo que revele en su labor diaria la masa obrera y campesina. iQué admirablemente sabe dar publicidad a lo que le conviene a ella! iCómo exalta las empresas "modelo" (a juicio de los capitalistas) en los millones de ejemplares de sus periódicos! ¡Cómo sabe hacer de las instituciones burguesas "modelo" un motivo de orgullo nacional! Nuestra prensa no se cuida.3. jornadas de trabajo voluntario efectuadas por obreros.Por último. gestión popular de una industria. insistiendo día tras día. Es increíblemente reducido. no hablaba siquiera del tema 'prohibido'. Menos charlatanería política. insistía: "He reproducido con el mayor detalle y plenitud las informaciones relativas a los "sábados comunistas" porque nos encontramos. . Aproximadamente más a la vida. organizadores etc. la transformación de algunos de ellos en establecimientos modelo. Menos razonamiento de intelectual. Para no caer en un acercamiento de tipo profético y a fin de sacar provecho de las lecciones históricas.. sin duda alguna. el que ocupa la construcción de la nueva vida. en cambio. de la situación interna de las fábricas y empresas privadas.. Una producción ejemplar. En julio de 1919 -cuando el poder del Estado proletario ya cumplía dieciocho meses-. No libramos una guerra efectiva. en todos los aspectos de la vida. los hechos y realidades que se refieren a ello. a la que nuestros periódicos no dedican la atención necesaria y que ninguno de nosotros ha aprecidado suficientemente todavía. tomados de la vida y contrastados en la vida: tal es la consigna que debemos repetirnos sin descanso todos. En Pravda del 20 de septiembre de 1918. de describir los mejores comedores públicos o las mejores casas-cuna.. de conseguir. Prestamos poca atención a lo cotidiano en la vida interna de las fábricas. también protagonizados por el pueblo. Utilizamos poco en la educación de las masas los ejemplos y modelos vivos. lo que merece fundamental atención.

. antes de seguir. hace falta que tenga a su disposición y bajo su responsabilidad la emisión y confección de un órgano de comunicación. faltaría revisar críticamente el contenido y la forma de gestación de los diarios laborales. en la entrega de un material que la misma comunidad puede ir adquiriendo. Esta circulación debe tender a establecer puentes de solidaridad y verdadera comunicación entre los diversos sectores de las clases trabajadoras. Así.. Este material elaborado con los trabajadores serviría de base para la concientización de otros grupos y criticado por estos últimos sería susceptible de volver a su fuente de emoción. que tales iniciativas requieren la creación de una infraestructura específica. el medio de comunicación de masa debe convertirse en un organizador. El objetivo preciso que apuntamos aquí es refutar la perspectiva reformista en materia de concientización que consiste en promover iniciativas compartimentadas.E. entregando a los trabajadores emisores la posibilidad de aprovechar la crítica emitida por los otros grupos y convertir el material en una fuente de conciencia. Siempre a nivel del manejo de la técnica. Al retornar a su punto de partida. como la hoja mimeografiada impresa en un taller de barrio. esta movilización es un proceso acumulativo y no puede responder a consignas que reanudan el esquema autoritario: el pueblo moviliza al pueblo. a sabiendas de que lo que es medular detrás de este nuevo planteamiento. Los medios de comunicación -a condición de permitir esta identificación de los intereses de los grupos dominados que es previa a toda solidaridad. elaboradas con y por la clase trabajadora. sindicales. de barrio. Eso significa que pueda ser el emisor directo de sus propias noticias. EL PUEBLO PRODUCTOR DE MENSAJES Las células de información En un proceso revolucionario. cambiando el signo de la gesta burguesa. que las clases trabajadoras elaboren sus noticias y las discutan. Incluso es posible pensar que dichas películas. relativamente sencilla y que exige nada más que los servicios de un monitor cuando se trata de un medio de manejo relativamente fácil. es el sitio que ocupa el pueblo en el centro de la noticia y de su comentario. en la medida que exige reescribir la historia del pasado y del presente a la luz de este concepto. se cumpliría el movimiento de circulación dialéctica. de centros de madres. ni obrerismo. Recabarren sembrara al país de sus iniciativas. desde el campesinado hasta los mineros. constituyen los precursores de la prensa obrera). sobre todo. etc. La definición del pueblo en tanto protagonista implica. Para cumplir con esta necesidad y esta exigencia. Hace falta la historia de los grupos dominados que remata en una victoria electoral y la iniciación de un proceso revolucionario. Ahora bien. un agente de movilización ya la vez un agente de identificación de los grupos dominados. Precisamos. las formas de colaboración entre la base y el personal profesional mente capacitado van adquiriendo complejidad.serían posibles eslabones de este fenómeno de movilización. (Desde este punto de vista. Eso es susceptible de tener una ramificación formidable. que desde que L. en la cual participan en forma concreta estos últimos asesorados por los camarógrafos y otros especialistas que les van entregando su habilidad específica. lleguen a integrar los programas masivos de la televisión. sobre todo. se puede pensar en la realización de películas y láminas sobre la práctica específica de un grupo de trabajadores.. campañas y estrategias sectoriales que se . ni campesinismo. al nivel y en la órbita donde gravita su práctica social: diarios de fábrica. Incluso se puede pensar en una formación técnica elemental y rápida y. de su comunicación.Nos conformamos con abrir esta nueva posibilidad de planteamiento de la noticia y de su comentario.

el respaldo de la solidaridad de los grupos subalternos. no se concibe sino como una extensión de la labor de formación de las masas. Por supuesto. Estos requisitos son la garantía de que en la lucha ideológica entablada en contra de la derecha. degenerando en campesinismo.. tanto nacional como internacional. La información cotidiana entregada por la propia clase dominante -reflejo de su praxis. además de su misión de discusión. pescadorismo. Si tenemos que enfrentar la ofensiva ideológica de un enemigo de clase. sería importante retomar. Su especificación es muy amplia. debe ser el gestador de los mensajes.. Por ejemplo. es decir. a partir de la mera práctica agraria.4 De hecho. el único interlocutor deje de ser un gobierno que desmiente y de que dicha ofensiva encuentre su verdadero interlocutor.de donde puede surgir un auténtica prensa popular. Resulta imprescindible vincular esta propuesta con estas organizaciones de base que pueden diversificarse a lo largo de todo el país y de todos los sectores de trabajadores. ¿Cuál es la escuela del trabajador? Básicamente sus organizaciones de clase. tanto a nivel de su práctica específica como al de la práctica de los otros sectores.. realizando un encuentro con la comunidad de intereses de la clase trabajadora. el Estado o los grupos dominados. abarca desde los sindicatos hasta los centros culturales. La lucha de clases no tiene clientela específica. para precaverse del utopismo y del anarquismo liberal. Para que tanto las discusiones como dichas elaboraciones puedan llegar masivamente a otros grupos. cual es la de redefinir el papel de las instituciones gubernativas en un proceso de cambio revolucionario. En efecto. constituirá el único lugar donde puede afincarse el análisis y la discusión de las noticias y donde pueden crearse células de información. integrando en su proyecto creativo toda la problemática concreta de los grupos dominados. de análisis de la ofensiva ideológica de su enemigo de clase. los comités de Unidad Popular. en estas células recalarían las diversas iniciativas que apuntan a hacer de las masas organizadas el generador de sus mensajes (programas de TV. el poder popular.. Su tarea de discusión de las noticias. Si se quiere evitar un paralelismo entre dos iniciativas -la de la institución gubernamental y la de los grupos dominadoshace falta decidir quién. cine. requiere precisar una infraestructura. deberían asumir la elaboración de informaciones tal como lo propusimos en el principio del acápite.!11inados. en última instancia.. por ejemplo. cada fábrica. debemos vertebrar nuestra respuesta según dos ejes: primero el conocimiento de lo que es esta ofensiva ideológica y. se trata de que el propio campesinado pueda confeccionar este material. creada frente a esta práctica de la ofensiva ideológica. quién en definitiva tiene el poder. pero no es tanto para justificarse frente a este último. Estas células de información no serían sino la extensión de los órganos de participación de las masas. segundo. cuya misión consistía en servir de cauce a esta materia noticiosa nueva. más particularmente su forma de participar y pensar en el poder ideológico.. Cada sector. como acostumbran a tener los distintos ministerios que se reparten el poder del Estado. En vez de entregar una publicación concientizadora establecida por los técnicos de una institución agraria. vale decir. adaptar la idea de Lenin acerca de los círculos de lectura y de los corresponsales obreros. Por último. no se puede seguir pretendiendo crear conciencia en las . etc. detrás de esta problemática subyace una muy fundamental. La identificación de los intereses de los grupos dominados no llega a efectuarse sin un proceso de conocimiento. cada fundo. El círculo de las discusiones debe dejar de estar circunscripto a un vaivén de argumentaciones que de hecho elude la emergencia del actor principal de la revolución.sirve de materia prima a la concietización de las masas. La lucha de clases requiere la ruptura de este esquema tradicional. Bien puede el gobierno experimentar la necesidad de aportar un desmentido a las acusaciones del poder burgués. El entregar al campesino un material polémico y consignas agraristas es significativo de una política de enclave que revela ser en definitiva una política de impasse.).zonas de reforma agraria.desarrollan en enclaves. Este planteamiento. dichas células son también los únicos centros -verdaderos embriones de control popular. sino para ser consecuente con la formación progresiva de un poder popular y la tarea . o el Estado de los grupos d0. La información de oportunidad de anclar en la realidad la formación ideológica y entrega a la clase trabajadora los antídotos al poder de la clase dominante.

En realidad. o la paradójica desproporción numérica entre la secretaria-juez y los 2. es imprescindible quebrar el carácter envasado del mensaje. Ella misma dictaminaba: "No es tome. llegaban cada semana a la dirección de la empresa. El material elaborado debe cumplir con el requisito de la circularidad. llenando sus ratos de ocio. sino hacer cooperar al espectador en la creación del drama. de someterlo a una eventual reformulación más adecuada.000 lectores? Si bien en todos los casos el interesado no puede generar el mensaje que exprese las condiciones reales de su situación e interprete su problemática de clase. que establece una relación sólo ficticia y mercantil entre los dos polos. Nuestra propuesta de devolver al pueblo el control sobre los mensajes que recibe. la perfección de la máquina empresarial que puede permitirse una tal confiabilidad en cada uno de sus eslabones.400. sino también a la inversa"). (En su experiencia de renovación de la expresión teatral después de la Revolución de Octubre. película. Lo que se trata de evitar es que esta nueva versión de la censura no esté monopolizada por grupos no idóneos para penetrar la complejidad y el carácter matizado del caso. etc. Hay que evitar que el criterio de selección y apreciación escape al poder de la comunidad interesada. la muestra de la población que permite decidir lo adecuada y feliz que es una historieta para niños de corta edad. Aceptarlo sin buscar más allá. desalineado y enriquecido por los resultados de su paso por las masas. numerosos mensajes seguirán siendo elaborados por los trabajadores técnicos de los medios de comunicación de masa. inscriptos la mayoría de las veces en un ámbito pequeño-burgués aún en los medios controlados por las fuerzas revolucionarias. donde el . la secretaria del director demasiado ocupado. programa de televisión. El fluido debe ir no sólo de la escena al público. Se trata de poner en jaque la dimensión unilineal emisor-receptor. equivaldrí a en muchas oportunidades a volver a un esquema autoritario. Es decir. de quedar abierto para servir mejor los objetivos que se propone. al cual devolvemos su verdadero sentido de anarquía: limpiamente envasados. Un visto bueno emanado de una fuente política. que lanzado por su emisor a "las masas". en el sentido burgués de la palabra. Los talleres populares En la fase de transición al socialismo. "La meta del teatro no es mostrar un producto artístico acabado. sea revista.de concientización de las masas. no vendrí a obligatoriamente al caso. vale la pena". según una aceptación no mitificadora. las láminas con el guión apropiado destinadas a llenar el interior de los comics distribuidos por la casa editorial que los cómpraba a un trust internacional. Un ejemplo de cómo se realizaban dichas operaciones de selección y apreciación en una empresa antes de ser controlada por el Estado nos revela la aberración aparente del antiguo sistema. Desde luego se moldea sobre las características del público particular. permanece válida. es muy similar a la que hemos esbozado anteriormente. en última instancia.000 números vendidos. no hacía sino insertarse en la lógica burguesa para la cua'l el comic no cumple sino una función de entretenimiento. sólo las pOdía apreciar. ¿Qué hay que admirar más. que impide la posibilidad de enjuiciarlo. lo que representa un promedio de dos millones cuatrocientos mil lectores). aunque remita a una concepción sumamente lógica del orden imperialista.. con un promedio de 10. Entre el momento que llegaban por correo y el momento en que salían al público (seis revistas quincenales. expresión genuina de un verdadero circuito de comunicación. La infraestructura que posibilita esta vuelta al emisor y la consecuente prueba del "alimento espiritual" por parte de los interesados. no va a ser la misma que la que interviene en el enjuiciamiento de un programa de televisión que requiere ser abonado. Meyerhold hablaba de la urgencia de una verdadera comunicación y utilizaba la palabra fluido para tipificarla. debe retornar a su emisor.

sin lugar a dudas. En una conversación con un guionista de una revista de aventuras. no propagaría necesariamente lemas. surgió una discusión sobre la forma de encarar la renovación de la revista. como los diarios o a semana. precisaría aproximar a lo siguiente: el medio de comunicación tendería a cumplir la función de concientización y movilización perpetua de la audiencia. Del mismo modo nos hace enfocar los procesos según una nueva racionalidad. esta apertura. además de poner raras veces el órgano-magazine en una instancia de enfrentamiento con una mayoría de cartas-protestas. El resultado.interesado es sustituido por un representante. fijando en el concepto "promoción" (implícitamente para él. de la venta). por ejemplo del adulto (puede ser el padre) a quien se pide orientar una revista infantil: la idoneidad ideológica de su juicio puede ser irreprochable pero. Lo inadecuado de este esquema de relación se hace más patente cuando es susceptible de no satisfacer en absoluto las condiciones recíprocas de representación. Se trataría de activario". con tal que se pueda prever. que aparenta burlarse del código de dominación. y en el caso específico que estamos tratando. la cultura burguesa deposita su confianza para que no se cumplan. aun en su fase temprana.. rebasa inevitablem'ente la línea burguesa del plan piloto que se conforma en la mayoría de los casos con crear islotes de privilegiados cuando no de probar aspectos específicos de una técnica sofisticada. que no es otro sino el de la creación de estructuras comunitarias y. Volvía el guionista a la clásica encuesta de mercado de inspiración exclusivamente comercial y equivocada por entero la inspiración de la nueva meta. La situación presente nos obliga a dar un sentido radicalmente distinto a las mismas palabras que evidentemente se utilizaron en el pasado. en un contexto que cotiza tanto la democracia formal. barrios obreros. Lo importante es interrogarse a propósito de cada material específico sobre el grupo más adecuado para aportar una valiosa colaboración en la reformulación del mensaje. Esta última observación nos encarrila a contrarrestar cierto tipo de analogías.. El guionista dio su aprobación a la proposición hecha de recurrir a la base popular juvenil como variable-control en la orientación de la revista en su nueva versión. No perseguimos la quiebra. (en relación con las organizaciones de masas). la discusión de una revista femenina no tiene por qué aterrizar de manera forzosa y fatal en un centro de madres: en la vigencia de imágenes acerca de la segregación de los sexos. Falta precisar. Al volver reiteradamente a su base de discusión. . la construcción del socialismo. por ejemplo. nuevas unidades agrícolas. recientemente adquirida por el Estado y sometida a estudio y revisión del material que incluye. digamos que este mecanismo de participación no rebasa las normas implícitas de la democracia representativa burguesa y que. sino que generaría y administraría una cultura que. El lector puede argüir sobre la existencia de fórmulas de participación "equivalentes" en la misma prensa burguesa. una anotación esencial consiste en subrayar la necesidad de quebrantar la vigencia de estereotipos que alejan la posibilidad de una verdadera revolución cultural. por ende. La más común es. En este sentido. en una meta quizá lejana. evitaría el escollo de la petrificación del género y sería susceptible de cobrar tanta agilidad y actualidad revolucionaria recobrada a diario o a semana. La envergadura de este plan. Es el caso. se caracterizaría por ser propiamente revolucionaria. y agregó: "Totalmente de acuerdo con esta decisión. las iniciativas revolucionarias. para precaverse de la acusación de la burguesía de que "los revolucionarios no buscan el rendimiento". por ejemplo. reivindicar un nuevo concepto de eficiencia. la sección de las cartas del lector. Para cumplir con estos efectos. sus reflejos condicionados de trabajador de una empresa capitalista. como los diarios murales de China. sin embargo. Si se puede avanzar algunas proposiciones de base para fundamentar la formación y el trabajo de lo que se podría concebir como talleres situados en poblaciones. Para refutar sin lujo innecesario de detalles tal argumentación. viene a ser elemento de glorificación de la revista por su amplitud de criterio y surte beneficios y divisas. Un ejemplo nos permitirá precisar hasta qué punto un concepto nuevo puede ser desvirtuado por los resabios de los hábitos y reflejos impresos por la racionalidad mercantil de la empresa de comunicación de masa burguesa. Pero la asimilación de esta última ocasiona desajustes. No queremos empresas deficitarias. Hay un departamento especial de promoción que hasta el momento ha funcionado de manera deficiente. sino a medias. La palabra "experimental" nos merece dudas para caracterizar este tipo de proyecto. este asesoramiento puede fallar al menospreciar rasgos esenciales de lo imaginario infantil.

Justamente esta situación. uno está representado por otro: es la alienación. a lo más en una cooperativa. salvo la prensa de partido. cortándolo de raíces legítimas con el pueblo. Las condiciones estructurales específicas impiden la creación de una prensa verdaderamente popular en una sociedad burguesa. que en el último eslabón. del derecho a producir y a usufructuar sus noticias. Pero inscribimos este esfuerzo de "promoción" en la prosecución de una tarea de dignificación del comprador y de acceso a su propia identificación. Uno siempre ve la realidad y la interpreta por otro. excepto en un diario de partido. representa por naturaleza profesional el que tiene acceso. tal como lo concibe la burguesía. Alcanzó a hacerlo en el ámbito de lo frívolo. se convirtiera la mayorí a de las veces en periodismo populista. El planteamiento recién delineado de la generación de un nuevo medio de comunicación exige volver sobre la necesidad de redefinir el papel del profesional o del trabajador de la noticia y en un sentido más general. Nuestro teatro debe suscitar las ganas de conocer y organizar el goce que se experimenta al transformar la realidad. descubridores y los sentimientos de triunfo de los liberadores deben enseñarse a través de nuestro teatro". Está aislado en una empresa.se trata de que el periodista reciba su mandato del poder popular y no merced a una delegación formal. debe desaparecer el periodismo representativo. si bien no desaparece el periodista. a la noticia y la interpreta. El periodista. frente a sí mismo. Brecht. Las únicas iniciativas que puede tomar desembocan siempre en islotes de "reforma". Se trata de transformar un artículo de goce y de ocio en objeto de instrucción. actúa en un periodismo representativo.pedir al teatro únicamente conocimiento. imágenes instructivas de la realidad. aun de izquieda. que cumpla el papel de monitor del sentido. Ahora bien. el placer y la instrucción han de caminar al mismo compás.5 EL FIN DE LOS REPRESENTANTES FICTICIOS Un periodismo revolucionario En la democracia representativa el mecanismo del representante está a tal punto fijado. incluso de izquierda. Esta nueva forma de periodismo -contra lo cual conspira no sólo el . Pero el circo se marginó con la bohemia. no puede alcanzar a cumplir con su misión de trabajador de lo que debería ser un servicio público. Aislado estructuralmente. "Es demasiado poco -escribía B. El adquirir conciencia no significa latearse (el burgués puede reírse de sí mismo a condición de no conocerse). El primero es el emisor. La burguesía ha creído monopolizar la risa. ("Je est un autre". sino integrando todas las líneas que permitan que a través de él. Son "los detentores del sentido". la delectación artística. el status del productor y transmisor del saber. ha hecho que el periodismo protestario contra la sociedad burguesa. En la nueva perspectiva -y con ritmos muy distintos. En la sociedad burguesa. por parte del pueblo. el periodista. Ahora bien. sin que este concepto de representante haya sido homologado por el que le compite al periodista representar. Nuestros espectadores deben no sólo aprender cómo se libera a Prometeo encadenado. sino también adiestrarse en el goce que uno siente alliberarlo. el goce. La dificultad mayor reside en la necesidad de establecer una ósmosis entre este nuevo periodismo y la idea del poder popular. el segundo es el receptor. el pueblo no sea defraudado en su expresión. dentro de la sociedad burguesa. a veces muy coercionado. en un proceso de adquisición. Todos los deseos y todos los goces de los inventores.Anhelamos que a esta revista la adquiera el doble de lectores. clamaba Rimbaud).

El formato del foro. indica hasta qué punto las justas se desenvuelven bajo el signo neutralizador del equilibrio ficticio. además de contar con un título espec ífico que los habilita a actuar como representantes del mundo político y científico y afines. Penetra el formato y consecuentemente el contenido de ciertos programas radiales o televisivos. se vincula más bien al espontaneísmo. hasta en su dimensión estilística. permite reunir con el objetivo de debatir democráticamente los acontecimientos o ciertos temas de fondo. Una versión más acorde con la propuesta revolucionaria de suscitar la interrogación crítica.> Esta tendencia muy legítima. de problematizar a través de debates.carácter de asalariado del periodista sino sobre todo la llamada "ideología del periodismo" consagrada por la burguesía como la única manera de hacer periodismo-exige una formación ideológica que evite que el recurrir a las bases se convierta en un mero ejercicio formal de seleccionar y de presentar las noticias. Además la prioridad nítida de los temas llamados políticos actúa como vivificador de la representación colectiva que ha creado la burguesía sobre lo que es y qué debe ser la política y su territorio reservado. Raras veces hace irrupción la temática del pueblo. de volver obsesiva e inmediatamente al pueblo. Los periodistas tienen la responsabilidad de crear junto al pueblo una prensa revolucionaria. Formatos connotados La noción de representante está difundida también en muchas de las formas tradicionales a que recurren los medios de comunicación de masa para presentar el mensaje a su público. Yeso vale. donde en la ligereza y el consenso siempre recuperado. las rutas estaban más o menos trazadas y el sentido del concepto fuga se escondió tras la palabra libertad. para los programas permanentes que pretenden orientar la reflexión sobre los acontecimientos semanales. que se comprueba de parte de algunos realizadores bien intensionados y románticos. contraproducente en la medida en que la revolución es la revolución de las masas organizadas 'y que esto vale también como norma para la emisión de los mensajes. El apelativo mismo que se usa para designar a la persona que preside los debates. Sin embargo. para lograr borrar la ausencia crónica de la imagen del pueblo en los programas y materiales legados por el antiguo régimen. al tratar una gama muy variada de temas. La investigación artística cobró nuevo impulso. acudiría más bien a un dinamizador. En realidad se efectúa una trasposición de los mecanismos de la democracia formal. Incluso buscan modos de democratización formales. in habilitando al público para que tenga una visión que escape a los marcos interpretativos estrechos de las seudodiscusiones de la democracia formal. En los propios . Volveremos sobre este punto. ya que traduce una liberación individual después de una coerción relativa. reproducen los salones burgueses.). sobre todo. revolucionarios o no. a algunas personalidades. etc. tampoco se asoman sus protagonistas y estos foros. No habría que deducir de lo anterior una adhesión a la tendencia. Por su condición o por su saber tienden a monopolizar y congelar los hecho y les confieren su propia imagen y apreciación de clase. los demás. ahí radica una de las áreas más críticas del cambio cultural. moderador. Esta tarea incube no sólo a los partidos sino que debe ramificarse hacia las escuelas que forman los periodistas y comunicadores y están en el momento actual controladas por las fuerzas de izquierda (cuestionamiento de la formación tradicional. por ejemplo. desde el fútbol hasta la poi ítica sin cuestionar jamás el formato mismo del programa y el pedigrée de los que componen el panel. Lo que decía el Che Guevara acerca de la necesidad de dar un nuevo impulso a la búsqueda artística en el proceso revolucionario es aquí perfectamente válido: "Cuando la Revolución tomó el poder. se produjo el éxodo de los domesticados totales. vieron un camino nuevo. que suelen adquirir una especialidad en la materia foro. se esfuma la realidad concreta de un país donde los enemigos del poder popular arman una lucha encarnizada. Según veremos en la última sección. cámara al hombro. Es una tarea de largo aliento que hasta ahora no han podido resolver satisfactoriamente los propios países socialistas.

Para facilitar el acercamiento con el medio es imprescindible sacrificar el refinamiento tecnicista. Para permitir la nueva expresión masiva existe. al discutir la noción de libertad de prensa en la sociedad socialista. ciertas técnicas deben ser privilegiadas para permitir la expresión de la práctica social de grupos de trabajadores. de proyección. Más de un técnico habrá quedado perplejo al leer nuestras alusiones a la necesidad de quebrar el muro de la técnica para desenajenar al hombre. Ciertas formas. indicaba que tal libertad no podría existir mientras los grupos de trabajadores no gozaran en un pie de igualdad del derecho de utilizar las imprentas y el papel que pertenece a la sociedad. En 1919. que concierne al sistema socialista entero. En efecto. subsistirá la posibilidad de que entre de lleno la nueva forma de dominación burguesa. tales como los afiches. cuyo instrumento más poderosamente desvinculado de la realidad concreta del pueblo es la televisión. contribuyendo así a la toma de conciencia de los campesinos y. inauguradas por cineastas soviéticos tales como Alexander Medvedkin que entre 1930 y 1932 recorrió todo el país en un tren que arrastraba una docena de vagones. Lenin. el problema de la revolución cultural implica redefinir la relación de los grupos dominados frente a la técnica. en Francia. etc. de koljós en koljós. reflejo del idealismo burgués en la conciencia". tomando en cuenta los límites de la nacionalidad. el aprendizaje de la ideología de la burguesía se realizó junto con el aprendizaje del oficio. Se integra en una problemática cultural de mucho más envergadura. En efecto. (Estas experiencias de "cultura militante" retoman las iniciativas de cine colectivo. la tecnocracia. revelar.feces esta actitud. por cierto. plantea contemporáneamente para los técnicos la necesidad de revisar el modo que tienen de acercarse técnicamente a la generación de mensajes. punto que nos parece de primera importancia en la medida en que se interroga sobre algunas de las implicancias de su llamado determinismo. a menudo. de información. Completamente equipado.7 El acceso posible de las clases trabajadoras a la gestación de los mensajes. los murales. cuya incidencia en la realidad chilena se duplica pues la libre competencia . Pero al lado de ellos también existen los medios de alta tecnología que. que inhabilita al individuo o grupos enteros a emitir y transmitir su práctica social sin recurrir al perito en la materia. sino también a los medios de producción ideológica. Desde luego. montar y proyectar en 48 horas.. lo que se advierte en muchos textos de Lenin es la necesidad de revisar las relaciones de los trabajadores no sólo frente a los medios de producción material. etc. el tren le permitía a Medvedkin y sus equipos filmar. al mejoramiento de las condiciones de trabajo y de rendimiento).y lo que podríamos llamar la cortina de la técnica. documentos-panfletos. He ahí una apuesta que no se resolverá -como ninguna por lo demás-. tanto por su naturaleza misma como por la ideología prevalenciente en la mayoría de los que los han manejado hasta ahora. de la habilidad específica. conviene referirse brevemente a la variable tecnologfa. sala de montaje. pronto cambia de emisión. Tomemos un ejemplo: los programas de televisión obedecen a reglas formales estrictas y cuando un televidente capta una ruptura con este código formal. Valga como referencia positiva las experiencias del cine obrero del grupo Medvedkine. tanto en dormitorios y comedores como en laboratorio. Mientras subsista el privilegio de la técnica -especialmente en el ámbito de la generación de fuentes de concientización. han prefigurado para el receptor un tipo de acercamiento al mensaje muy peculiar. Ahora bien. Problema de alcance considerable. ¿El determinismo tecnológico? A la altura de este desarrollo. que permite a los trabajadores mismos expresar y "enfocar" su propia práctica social. de formación y de propaganda. un conjunto de medios artesanales. este último punto no abarca sino una vertiente del interrogante técnico.revolucionarios se mantuvo muchas '.

pero sí implica considerar la gama de otros medios para cumplir la meta central. las pautas de investigación tecnológica. por ello sus productos culturales serán los más codiciados. pero no es seguro que alcanzarán la mayor sintonía en un sistema que manifieste la competencia mercantil y donde el principio sensacionalista vertebra las expectativas del público. con un equipo demasiado contundente. etc. más de un dirigente socialista ha caído en la elección del modelo de consumo "occidental" como punto de comparación y en la adopción de técnicas de producción norteamericana. sino contar con una tecnología muy sofisticada que permita no invadir e inhibir a las poblaciones marginales. por sus trabajadores. La Mañana de Talca y de la ahora Editorial del Estado. puede constituirse en la meta exclusiva de la revolución en la comunicación masiva. Ninguna opción tecnológica es inocente. no sólo es necesario acumular tiempo. incluso en los países socialistas. Valgan como ejemplos las luchas recientes de los trabajadores de los diarios El Sur de Concepción. es porque creemos que este objetivo raras veces ha merecido la atención debida y que es la única alternativa para que el poder comunicativo deje de ser definitivamente un poder de manipulación de las masas. esta observación no invalida la necesidad y exigencia de consolidar esta línea de trabajo. De ningún modo la consigna del control de los diversos medios. Se trata de dos racionalidades que se rechazan y que responden a dos conceptos del ocio. más la tecnología trata de zanjar el proyecto revolucionario de liberación del hombre. a falta de una concepción total de la civilización y cultura socialistas. el control sobre los medios está llamado a tomar varias formas que permitirán a los trabajadores fiscalizar efectivamente la actividad comunicativa. no lo es menos que una estatización drástica no puede darse en las actuales condiciones chilenas. por ejemplo.entre canales puede determinar que el experimento de gestación de mensajes por el pueblo.es preciso afianzar el frente de lucha para arrebatar a la burguesía y al imperialismo el control de los medios de comunicación masivos. Los incentivos que contienen y envuelven dichas formas intervienen con toda su potencia. donde más hace falta la transparecia de las nuevas relaciones sociales. Incluso si la emisión socialista llega a una perfección formal. (El magnetoscopio para video-cassettes parece abrir más perspectivas) A nuestro criterio. Desde ese punto de vista. Ahora bien. Empero sería incurrir en un error grosero pensar que sólo los aspectos formales deciden la elección del televidente. por ejemplo. Y muchas veces. del trabajo. en virtud de éstas. puntualizamos algunas reflexiones. no son precisamente orientadas hacia el descubrimiento de mejores instrumentos para hacer participar a la población en su comunicación. Si hemos insistido tanto sobre la necesidad de generar el poder ideológico de las masas. Para lograr un acercamiento progresivo que sea irreprochable también desde el punto de vista formal. Desgraciadamente. en materia de comunicación. es de alto costo y de manejo que dista mucho de ser elemental. traiga una pérdida de clientelas. la contemplación del nuevo objetivo comunicacional implica muchas veces sacrificar ciertos aspectos formales en aras de alcanzar una mayor participación de las masas. Empero esta plasticidad relativa no puede hacer olvidar el objetivo final en que culminará el enfrentamiento victorioso con el enemigo de clase. la cámara con sonido incorporado. Si bien es cierto que la meta final es que el Estado de los obreros y de los campesinos controle los medios de producción ideológica y cultural. En efecto. Justamente. Más se avanza. Sentado esto. EL CONTROL MEDIOS DE LOS Sobra decir que paralelamente a esta devolución del habla al pueblo -y para que dicha política pueda corporizarse. La reversión de la corriente justifica precisamente la revolución cultural toda. Bien pueden todos los programas de televisión conseguir la meta perfecta propugnada por Brecht al clamar la unión entre goce y aprendizaje del cambio. conlleva en última instancia un proyecto de cultura y tal vez la materia que nos preocupa. importa .

por los propios trabajadores. es fundamental encarar la necesidad de nacionalización del monopolio de producción y de distribución del papel y revisar drásticamente el comercio importador de máquinas de imprenta. Estas empresas. etc. cifra de negocios. Ahora bien. por parte de los trabajadores. niega el gran monopolio. además. sino que los periodistas escriban. tampoco pagan derechos aduaneros por la importación de maquinarías. Esto no significa preconizar que cada periodista escriba lo que quiera. Ataca la existencia del monopolio. acordando a las empresas periodísticas y editoriales un conjunto de franquicias tributarias y aduaneras que gravan a otros sectores de la economía. En las primeras se halla la reivindicación cooperativista. de las finanzas y utilidades de la empresa. la determinación de sueldos y salarios. Hasta ahora. en ciertas empresas se deberá luchar por la designación democrática. Por eso nuestras preferencias se dirigen hacia un frente de lucha más amplio. que generó un estrato privilegiado y desolidarizado de su clase. pues. de los cargos periodísticos. Advirtamos que este objetivo se concibe como válido siempre que cumpla un papel progresivo movilizador de todos los trabajadores de esos medios. Ahora se trata de abrir. es su institucionalidad y ésta se traduce. El regislador ha creado un régimen de favor. la lucha del sindicato de los trabajadores de los medios de comunicación por obtener un espacio reservado y difundir su opinión en los propios medios donde trabajan. En la realidad monopólica mercantil. películas virgen. entonces el objetivo de transición adquirirá de inmediato su forma superior: la estatización lisa y llana. como la revisión. como toda división de la propiedad. Recogemos diversas líneas de trabajo emitidas en el curso de la primera asamblea nacional de periodistas de izquierda. dentro de la actividad económica el sector de medios de comunicación ha sido un ámbito privilegiado en virtud de la definición principista de la comunicación como verdadero servicio público. o sea la posibilidad de formar la conciencia social. el control de los medios de comunicación de masa por parte de los trabajadores debe ser entendido como una creciente y progresiva fiscalización impuesta por esos trabajadores a los propietarios.10 Siempre en esta perspectiva. en la entrega de una propiedad individual al trabajador de la empresa periodística. dicho régimen se resumió en afianzar la estructura de poder económico e ideológico de la clase dominante. Asimismo. están exentas de impuestos a la renta. etc. comenten y califiquen las noticias en función del interés de la clase trabajadora" . prestaciones. repuestos. debe ser apoyada también calurosamente en esta etapa. permitirá desarrollar no sólo la conciencia política de estos trabajadores sino. partes o piezas y elementos destinados exclusivamente a la impresión de periódicos y revistas y a la venta de servicios informativos. la propiedad privada. "No parece entonces que puede ser adecuado levantar el objetivo de transición del "control de los medios de comunicación de masa por parte de los trabajadores". Como lo dice Marx. a través de tales medidas. compraventas. La cooperativización de los medios de comunicación bien podrían seguir la misma línea de la cooperativización en la reforma agraria integracionista del régimen anterior.9 La burguesía nunca ha ignorado que lo que en definitiva constituye el poder ideológico real. reacio a efectuar el saldo a la etapa de socialización de la propiedad. la estatización y si la relación de fuerzas con la burguesía se revelara favorable. pero no su esencia. en nuestro caso. la contratación de personal. y aspectos propios de las funciones periodísticas. Pero si en ellos existiese un apoyo mayoritario para la forma superior de control. los cauces infraestructurales para una organización popular de . También la lucha por la dirección colectiva de los medios de comunicación. dar los primeros pasos en la unidad de clases de los trabajadores manuales e intelecutales dentro de la empresa. La consecuencia de ello es que cae víctima de las leyes de la propiedad privada". La fiscalización aludida abarcará aspectos comunes a toda empresa. acerca de la división del latifundio: "No supera el fundamento del monopolio. pero generaliza el monopolio. que conservan transitoriamente su condición. tintas. La cooperativización. el del control. Por ejemplo. lo cual también es una variante del concepto burgués de libertad de expresión. con participación directa de periodistas y demás trabajadores..señalar los peligros de ciertas soluciones y destacar las más apropiadas para encauzar el período transicional.

J.W. M. Introducción a la teorla ya la práctica.W. Venezuela. Ed.AJ. Barcelona. Efectos de la Comunicación de Masas.la comunicación masiva. Moragas. Barcelona. Ed. México. Mass Media. México. única manera de escapar a la dependencia de las grandes agencias noticiosas imperialistas del tipo UPI. Hispano-Europea. Ch.. Biblioteca de Psicologa Social y Sociología. Elementos para una teorla de los medios de comunicación. México... C. Sociologla de los medios masivos de comunicación. Barcelona.. AP. SA. De Fleur. Siglo XXI. R. 1983. Ball-Rokeach.A. La incomunicación. Paidós. 1972. M. etcétera). Bauer. Ed. Princeton University Press. Plaza y Janés. Baudrlllard. Barcelona.Monte Avila Editores. en Stelnberg. SA de Eds. Barcelona. Los medios de comunicación social. Mcluhan. La comunicación de masas. El Ateneo. México. The end of ideology. 1979. Experiments on mass communications. New York.. Buenos Aires.. ChJBluem A. A. Los Estados Unidos de América. Editorial Gustavo Gilli. D. Anagrama. El Individuo en el Proceso de Comunicación de Masas. S. sus mitos.A. conviene agregar que paralelamente a la implantación de lo que llamamos células de información y talleres populares.K. Ed.SA Janowltz. Madrid. comité de programación. D. Katz. Roble. 1974. El libro a la Rústica: Fenómeno Editorial del Siglo XX en Stelnberg. Por supuesto para completar esta breve referencia al control obrero y campesino sobre los medios.. A. Ediciones de Bolsillo. The study of mass communications. Gustavo Gili.IA. Mass Media. Roble./Blues. New York. . Los medios de comunicación social. E.A. Roble. U.. Ed. SAL C. 1976. Burgelln. en Stelnberg. Ed. Industria cultural y sociedad de masas. Ensenzberg. K. Editores.M. . A.W. Ed.F. 1972. . T eorlas de la comunicación masiva. 1973. Collier Books..T. Princeton. ORBE. D. Barcelona. Castllla del Pino. Ed. Ed. 1977. New York. Penfnsula. 1972. deberán buscarse formas de participación más clásicas de las organizaciones de trabajadores en la orientación de los contenidos globales de los medios masivos (integración a comité editorial. O. 1961. Klapper. Paidós. Por último destacamos la importancia capital de la creación de la agencia informativa nacional. Diana. Serio. Sociologla de la Comunicación de Masas. sus estructuras. en International encyclopedia of the social sciences. S. 1972. Aguilar. BIBLlOGRAFIA TERCERA PARTE Bauer. La comunicación masiva en el proceso de liberación.. McQuall. La Influencia Personal... México. La cultura es nuestro negocio. Buenos Aires. Sheffleld. acudiendo a servicios propios y a la red de agencias del campo socialista. Mlquel de.Teorlas de la Comunicación. Barcelona 1984.US. J. Buenos Aires. de Ediciones. SA. A. Mcmillan and Free Press. La sociedad de masas y los medios de comunicación con el público. Ch... Los medios de comunicación social. Ed. La sociedad de consumo. Bell. Los efectos de la comunicación con el público.I. ATE. LumsdalnelF. Esplugues de Llobregat. Mattelart. H. M.. C. Hovland./Bluem. El proceso de la comunicación. Enoch. Caracas.D. etcétera.

1981.. 1980.. Ediciones Guadarrama. Siglo XXI. l..A. U. 1972. La geopolftica de la información. Roble. BIBLlOGRAFIA GENERAL COMPLEMENTARIA Aranguren J. S. Cherry..A. Ediciones Troquel. SA. F. Los sonámbulos. L. México. W. CA Caracas Venezuela. Massachusets. S. A. Principios básicos de comunicación. Ch. 1971. Koestler. 1972. Escarplt. Diccionario básico de comunicación. Ensayo sobre la cultura de masas. Beverly Hills. Historia y teoria de la cultura de masas. A. SA Barcelona.A. Urbana. University 01 IIlinois Press. Hlrsh. 1974. Ch. Ed. México.V. La sociedad de masas y su cultura. Tauro Ediciones. M. 1984. Editorial Roble. A.. 1984. Ed. 1966. A. Ed../Costa Lima.La ciencia de la comunicación humana. México. Comunicación y cultura de masas... F. 1974. Icaria Editorial. La comunicación humana. Borden.A. De Sola Pool.S. México.. SJDorls. 1973.A. Chicago.S. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. El esplritu del tiempo.L.M. Las palabras y las cosas. 1973. México. On human communication. Teorfa general de la información y la comunicación.. México.A.W. Buenos Aires. México. U. 1974. G. 1966. E. Rand Mcnally.SJBluem. U. Schramm. Madrid. Strategies far communication research. Rosltl. Shlls. F. Caracas. Kllne. Venezuela.. Madrid. Handbook of communication.LT. Smlth. E. SA. y otros..A. S. Swlngewood. _ Su Desarrollo en Stelnberg. Dance. Premiá editora de libros SA. F. C. Teorfa de la comunicación humana.C. 1981.. Mass communications. 1984. . MlllerlF.C.A. Introducción a la teorfa de la comunicación humana.. Ed. Ed.W./P. El mito de la cultura de masas. A. Trillas.. 1976. Roble.E. Pasquall. Stelnber.SA . Nueva imagen. Los medios de comunicación social. México. Ch. González Alonso. Katz. S. R.lBluem. México. Editora Nacional. 1977.. California:. M.. Ed. 1977. Monte Avila Editores. Los medios de comunicación social. Madrid. P. A. C. Sage Publications. Foucault.S. 1967. Monte Avila. Barcelona. Gustavo Gili.Morln.

Ha desarrollado la mayor parte de su trabajo como escritor e investigador en la ciudad de México. S. Bateson. Comunicación y cultura. dictado y publicado diversos trabajos sobre Kafka. Roberto Peredo nació en Teziutlán.J. Non verbal communication. F. Información. .G.A. Literature popular.BA) en los E. Oxford University Press. Ha publicado textos sobre uso de diferentes medios y un trabajo exploratorio sobre el papel del guionista en la Televisión educativa. 1949. C. El arte de la felicidad. Madrid. . P. Sanabria Martfn. desinformación. Moles. cuento y novela y como investigador ha traducido a Tzvetan Todorov.. comunicación. Weaver. En el campo específico de la Comunicación. 1961. 1927. ha participado en diversos congresos de la National Broadcating association (N. 1973. Ed. 1972.A.. 1971. A. en donde cursó la carrera de Ciencias y Técnicas de la Información y la maestría en Letras Modernas. Entre sus estudios de posgrado se cuentan también una especialidad en Educación de Adultos.. Speech: its functions and development.. Watzlawlck. S./J.A.LC. Ruesch. Editorial Tiempo Contemporaneo. Buenos Aires. A. 1974. Gustavo Gili. Editorial Paidós. S. G. Weltz. Puebla. Camus entre otros. A mathematical theory of communication.F. Smlth.. C. una investigación en Desarrollo de Estudios de Posgrado realizada en Inglaterra y estudios del doctorado en Letras Modernas. El Kitsch. Buenos Aires.S..O. Shannon. 1975. Urbana. Venezuela.A. HelmlcklD. 1977.U../W.LC. Comprender la comunicación.Laguna. S. A. Monte Avila Editores. Englewoor Cliffs. L.U. Estudios sobre comunicación. Lowenthal. Barcelona. Caracas. productor y director de medios en la ya desaparecida oficina estatal A. 1973.. Jackson. Como escritor ha publicado poesía. Paidós. Oxford Mass. New Haven. Urbana University Press. Yale University Press. Buenos Aires. Durante cuatro años trabajó como guionista. Plgnatarl.E.A. y de otras asociaciones en la República Mexicana. 1978. 1981.. culture and society. N. J.R.. Barcelona. D. Joyce. Editorial Herder. U. Ediciones Nueva Visión. lenguaje y comunicación.. Prentice Hall. en 1946. Actualmente labora como investigador y catedrático en el Departamento de Comunicación de la Universidad Iberoamericana.!G.M. Teorfa de la comunicación humana.A. Buenos Aires.. Pasquall.¿Es real la realidad? Confusión. Editora Nacional. La comunicación: matriz social de la psiquiatria.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->