Está en la página 1de 182

Casa de cambio

(traducciones y afines)

Jan de Jager

Uma parte de mim e s vertigem outra parte linguagem Ferreira Gullar

dale ms piola que llega hasta el sol Jaime Roos

In memoriam Claudia Dambrauskas

W. S. Merwin Separation

Your absence has gone through me like thread through a needle. Everything I do is stitched with its color.

Separacin

Tu ausencia me ha atravesado como el hilo enhebrado en la aguja. Todo lo que hago est surcido de tu color.

poesa ya

de gedichten

In de ondertussenheid in de halsoverkoppigheid van het leven bloeien bevend de gedichten.

versos sin relleno, eso s, que para eso no hay tiempo versos escritos en este rato que pronto pasa entre mojar paales y rellenar mortaja

Diofanes de Myrina Eros1

Ciego que apuntas y atinas Caduco dios y rapaz Luis de Gngora

Nena, Guarda con Eros que es flor de punga. Anda alzado, calzado, enceguecido, desvelado y como loco el pendejo. Fija que nos deja en bolas

Enxiemplos

fizieron los prncipes de Roma un corral grand redondo a que llamaban en latn teatro

dizen en latn tribus por linage tirano tanto quiere dezir como seor cruel, que es apoderado en algn regno o tierra por fuera, o por engao, o por traicin clav espadas en vsceras rivales hasta chorrearle por el brazo, gotearle por el codo ayuso la sangre destellando

cantan las donzelletas, son muchas, a convientos fazen unas a otras buenos pronunciamientos, mientras los monagones luchan en bragas, sen vestidos no es ms el alma que la vianda, el cuerpo que la vestidura? tenet mientes a las volatilias del cielo que ni sembran ni siegan ni allegan en orrios, e da les a comer le uestro Padre celestial

Ezra Pound The Bath Tub

As a bathtub lined with white porcelain, When the hot water gives out or goes tepid, So is the slow cooling of our chivalrous passion, O my much praised but-not-altogether-satisfactory lady.

La baera

Como una baera enlozada de blanco, Cuando el agua caliente se corta o se entibia, As es el lento enfriarse de nuestra corts pasin, Oh mi muy alabada pero no-del-todo-satisfactoria dama.

O bien esta otra versin

Infructuosamente, como cuando los ciruelos florecen muy temprano y los campesinos intentan /espantar las heladas con fogatas de neumticos de tractor y humareda negra, as, nuestro amor.

Lu Yu En ocasin de relatar un remoto viaje a las gargantas del rio Yang Tze

Ese verano translcido, peligroso, estbamos de regreso en el pas oriental en esa ciudad sitiada donde los brbaros patrullaban las calles con sus atuendos marciales. Nuestros besos eran un dulce riesgo, y ramos tan jvenes que hoy nuestros hijos ya son ms viejos Debe hacer - qu? treinta aos? Parece mentira, debe haber sido una encarnacin anterior.

Wang Kuo-wei Despus

Al grito de A la carga, muchos fantasmas nuevos Du Fu

Ayer me enter que mi amado Est en una trinchera cerca de Port Stanley2. Anoche en un sueo me llegu hasta all, Pero l ya estaba en Goose Green3 Donde diez mil aviones que relinchan sangre bajo la luna Oscurecen el pramo del campo de exterminio.

Mi amado es como flor de ciruelo, y yo la hoja. Lo que acaricio ahora es apenas la rama yerta, yerma. Claro que duele que la flor caiga y la hoja brote en tiempos diferentes. Pero. No digamos que las flores caen antes de tiempo. Es solo que las hojas nacen despus.

Mao Zedong Ta-po-ti4

Rojo, naranja, amarillo, verde, turquesa, azul, violeta: Quin hace flamear esta bandera de arco iris contra un fondo de cielo celeste? Luego de la lluvia asoma sesgado el sol, y los Desfiladeros reverdecen en todas las cordilleras.

Aquel ao el combate fue de mucha sangre: como viruela los agujeros de bala en la muralla de esa aldea que acabamos de pasar. Las heridas, las muescas en las paredes hacen que hoy todo se vea tanto ms lindo.

Vladimir Maiakovski

Son ms de la una..

Son ms de la una. Ya estars dormida. La va lactea platea la noche como a veces relumbra el ro LujnNo tengo apuro. No tengo motivo de alarmarte con telegramas relmpago, y, como dicen por ah, el asunto est cocinado (y bien picante). Estrellada la nave del amor contra la trilla cotidiana.

Ahora que t y yo estamos a mano, a qu abrumarnos con el balance de dolores, penas y heridas. Contempla qu quietud anida sobre el mundo, la noche envuelve al cielo en un tributo de estrellas. En horas como esta, uno se pone de pie y dirige la palabra a las edades, a la historia, y a toda la creacin.

lucebert [bamb lluvia gorrin de torei nishigawa]

hoja de bamb vuela y no vuela gota de lluvia susurra y no gorrin se posa sin reposo

bamboeblad vliegt en vliegt niet regendruppel ruist en ruist niet mus rusteloos rust

cmo mezcla la luz las gotas de bamb las hojas de agua

Issa

caracolito tan mansamente monta el Fujiyama katatsumuri sorosoro nobore Fuji no yama

Basho

siesta, silencio la voz de la chicharra perfora las piedras shizukasa ya iwa ni shimi-ru semi no koe

El amor brujo

Para abrir la puerta, suavemente empujo. Bendita la suerte que a ti me condujo. Te veo, te admiro, te abrazo y te estrujo. Ardo de efusin, me estremezco y crujo. Pulso de placer, ronroneo y rujo. Tu cuerpo es un prostbulo de lujo y el sacudimiento que me produjo fue como nacer, entre pujo y pujo.

- texto escrito en polaco por un monje cartujo feliciten de mi parte al que lo tradujo -

Oriente

La calle Durazno nace a la intemperie Jaime Roos

Tristn Narvaja: una vieja se prueba gafas robadas

Un viejo se calza la dentadura del finado

Tristn Narvaja: Las frambuesas Se venden por kilo

El carnicero Envuelve chorizos En afiches de Batlle

La llamada: Burucut burucut burucut

Todo es fugaz: ya no hay trolebs ni en Montevideo

Yoko Ono

No te aflijas hija solo estoy buscando mi mano en la nieve

don't worry Kyoko mummy's only looking for her hand in the snow

Sonia soando (26 de marzo de 1997) Duerme mi hija, duerme tranquila Suea tan lindo que hasta los ngeles para no despertarla pasan volando en puntitas de ala.

San Juan

Cmo me gusta cuando en pleno invierno sofoca Buenos Aires el aire de la selva, la tbida putrefaccin de troncos tropicales, la orqudea, el agua del remanso, la mata densa, el amor en la cama de ropa, la carne dura dulce de las amazonas y las arterias laten por el planeta. Cmo inquieta, agrada la zarpa de la fiera que vuela en el viento, la huelo, me eriza los huesos.

Orkaan I rondgeslingerde voorwerpen als krassen en strepen op een oude bioscoopdocumentaire "De tropen" stormluiken klapwieken in de spatwitte schuimbekken palmbomen zwiepende kokoskatapulten haaien en sleepboten op de strandboulevard neer gekwakt krulbrullende golven in een erg overdreven King Lear kraakbrakende straatlantaarnpalen een strijkbout bonkt tegen mijn slaap met bloed

II stilte na de storm op een platje staat een teil verlaten door een overbodige schobster er zit geen zeepsop maar zeewater in meeuwen, opportunistische zondagsgieren, krijs krijs krijs hun krijsen veraf, als door de eeuwen: wie, wie, wie.

Tough town

Ay Almita, Bicho fofo, transparentito, Compaera de copas de este cuerpo. Me dejs, te me muds a Mataderos, a Fuerte Apache5.

Ojo, ojito, te vas a quedar fra, tiesa, sequita, El ojete como una flor, Y se acab la joda.

Publius Aelius Hadrianus Animula vagula blandula Hospes comesque corporis Quae nunc abibis in loca Pallidula rigida nudula Nec ut soles dabis iocos!

fronteras

I paraguayos y chilenos

Como argentino comparto enormes lmites rocosos o aguachentos con paraguayos y con chilenos. A veces me perpleja qu idea puede hacerse un chileno de un paraguayo. Y digo un chileno de chile rocas y arauco qu puede imaginarse en su pas tan bello y tan solo para flacos del yacar boyando en el ro casi tibio del puro barro rojo que de pronto ya es naranjas o brasil. Chile caliente o fro pero siempre ntido abrupto seco insolente, Paraguay indolente pero obstinado, hmedo y digno, corts Cmo hermanar estos mundos si los mismos jesuitas hicieron en el paraguay templos de tierra que ms parecen sumerios o etruscos

y en chile en cambio santuarios enjutos de madera blanca con tejuela de alerce casi luteranos de tan noruegos Somos nosotros los argentinos inmenso territorio lleno de cosas tales como crdoba o mercedes sosa los que nos interponemos.

Podramos dar un paso al costado para facilitar el encuentro. O bien -otra posibilidad- nosotros la argentina somos ese lugar de encuentro, esa frontera.

II contrabandistas y traductores

Cierto, otras definiciones posibles de frontera: lugar de encuentro, fuente de ganancias para contrabandistas y traductores, tu piel y la ma, tu piel ms honda casi lquida entre tus piernas y tus labios: frontera de mis hijos, El ser humano frontera de alimentos y excrementos de aliento que entra y oratorios de bach que salen. la frontera entre mis ojos y la punta de la pluma del dante alighieri: la commedia La frontera una transformacin, o una grieta que grita entre dos mundos

III

DNI

Tengo un hermano wichi que no reconoce la frontera argentino-boliviana. Su nacin es otra, anterior, fundamental. Estoy en un todo de acuerdo con l, el alma no reconoce fronteras. Tengo una hermana kolla de bermejo que se cruza a orn para parir a sus hijos porque es ms til y verstil el documento argentino. Estoy en un todo de acuerdo con ella el cuerpo no reconoce fronteras. Qu las pari,

IV

no es de lgrima y pauelo sino de machete en mano Nicols Guilln

se equivoca el que diga que una isla no limita con ningn pas una isla -por ejemplo gran bretaalimita con todos los pases que lamen el mar Pero en el tiempo y el espacio, de todas las fronteras la ms rara es sin duda la cubano-boliviana

Soy alguien, nac de alguien como el delfn salta del agua salada fronteras: el nacimiento, el sueo, el poema el alimento, el enema, el turismo, la transfusin de sangre, los signos de puntuacin, la primera comunin, y la ltima.

VI border

you are now entering the twilight zone: twilight may be described as a transition between day and night or on the other hand one could say night and day are a frontier between twilights

VII

Frontera de los besos sern maana cuando en la dentadura sientas un arma sientas un fuego correr dientes abajo buscando el centro M. Hernndez

VIII

brasil qu desparramo inmenso portugal africano puetazo de amazonas vientre preado del continente Con tantas fronteras quin puede creerse que son verdaderas?

IX Promises, promises

de varadero a miami boyan las balsas en pos de dinero y promesas falsas

camino de buenos aires argentina a laguna brasil con toda la familia en el auto paramos en santana do livramento para comer con todos los obrigado y frango y voc posibles pedimos gaseosas cerveja y comida la mujer que nos atiende se da vuelta y pega el grito "una cerveza tres coca, cuatro snguche de pollo y una ensalada de papa y alverja"

XI

la piel la frontera entre el cuerpo y el aire cul es la frontera entre el alma y Dios entre el mundo y Dios entre el alma y el mundo

XII

een tekst tussen talen doorheen come si par esempio a faisait fnfzig Jahre hinase ick enda thuu quid exspectamus nunc no woman, no cry

XIII fuimos el balcon florido de un inquilinato en ruinas Alfredo Zitarrosa alguien se atrevi a decir que el uruguay es una sucursal de la argentina dentro del brasil con el mismo criterio los estados unidos son una sucursal del canad en territorio mexicano

XIV

el mundo se vuelve a partir es decir el mundo se re parte caen muros y cortinas de hierro y de humo y surgen nuevas fronteras

XV

cul es el lmite entre lo normal y lo trivial entre lo que ya no es amor y todava no es odio ni mucho menos indiferencia entre el poema y el

eurotisme uan lngich

I EU

s? un roi, une foi wanna fuck Won currentzy, see? una volta one Volk One land, which? una grande libre Ohne kulchur un grand dlire O nee NL, niente lire, nicht lgen no luggage, no ha(y) lugar wat moeten wij hier met al die _____________________? fill in the nie-blank Ghetto Oiropa: trespassers will be shat nicht weinen: shet Weiszwein shit of BE WHITE OR ELSE shot rotwijn. ARA MATEIX: SHOOT kaputt. N what a twostand: BLA K C Touche pas a mon pote: ca pourrait etre contagieux EEN BUNGELOO IN WASSENAAR hun krijgen wel THEIR FOOD STINKS een woning aangewezen I wouldn't en wij quite frankly I wouldn't staan al be able to tell drie jaar whether they're cooking op de or their hm facilities wachtlijst. are clogged*. Zoiets is toch niet eerlijk? Ze zouen raar staan te kijken als wij in Tamilland Wij hebben toch zeker ook wel rechten? Similpapiamento: it's all a kwestie of point of view:

of hoe het heten mag kwamen aankloppen

zum Beispiel ik zie een gezin vader mother en drei Kinder maar hij, il voit des Arabes. Ik zie een beeldschone vrouw, muito boa, y l ve una negra. Ik speel ping pong met de buurman: he doesn't mingle met Antillanen of Surinamers, je kunt die mensen toch nooit helemaal vertrouwen. Mi familia ta viva na Ulanda, the quintessence of Europe KIEPER OPA CLEAN: japanse toeristen die betalen tenminste MHDEN AGAN: no hagan nada ----------------MHDEIS MELANOS Slegs vir blankes PAIDOSPOREUON EISITO* ----------------exeunt omnes: xito excitante RAUS Ik blijf er buiten Monroe doctrine: Yourope para os Europeanos* el alba en occidente, viva la muerte. laat ons bidden laat ons binnen (putting up with sicilians is bad enough, but er zijn grenzen, voor die mensen niggers no, nickers nee, kall the KKK) S wing low S weet chariot coming to carry me home A: we have to stay clean aber auch powerful B: sure, I shudder at the thought of these people treating us the way nous avons always treated eux A: ik moet er niet aan dnken

l'empire des lumieres

Noche se hace la tarde. La cscara, la piel de los edificios difunde su luz de savia por los resquicios abiertos a tajos de celosa, boquetes desplegados a golpes de persiana abiertas o cerradas las ventanas detrs del cielo.

Chuck loves Mara

Qu linda est Mara, muy tesoro tiene los ojos en tu piel de oro Yo quiero mucho ti, yo quiere tanto Tus manos pone loco mi, me encanto Tu cuerpo est una risa, una alegra Yo grita del balcn Mara es ma Yo grita yo te quiero yo te quiero y yo jams gusto dejarte espero Una problema es, yo soy cansado con un mujer en Boulder, Colorado

Chuck ya tiene dolor su corazn y llora para que te estoy perdn Pero no hay nada podemos hacer tiene que ir, algn tiempo volver Yo quiero siempre quedar con Mara yo aprende mucho espaol todava

Una problema grande grande es cansado con mujer que habla ingls

Cuerpo de baile6 apuntes para la danza

Tambin a m, a veces, me parece estar engendrando ros de hormigas feroces que se comern el mundo. Ah, si en el silencio empollara el Roc... Logos, faute clatante! Concebir una raza que se expresara por el dibujo, la danza, el macram o una mmica abstracta. Evitaran las connotaciones, raz del engao? J. Cortzar, Rayuela

1 The mulberry bush7

A veces aprendemos a nacer al mismo tiempo que otras personas aprenden a parir.

venimos al mundo envueltos para regalo Abrimos los regalos impacientes, rompiendo celofn, cintas y moos, y despus nos acostamos en almohadones de oro, o de

salimos del subte y (distrados) nos llevamos por delante un balde repleto de rosas rojas levantamos la vista (avergonzados) para ver si nadie nos vio y lo volvemos a acomodar

peinamos ptalos como palmeando un perro

De cataclismo en cataclismo, la danza se arrepiente a cada paso, se lanza, avanza hacia, o hasta.

Este explica cmo se llora8 Aprendemos a chupar aprendemos a cagar. Estiramos el ombligo hasta la luna. Olelo, se cag. Los paales cambiselos vos. Decimos aj. Aj. Aj. Este vuelca un vaso. Ese se golpea la frente contra la punta de la mesa y llora. Esto es un avioncito, es un chiche. No se come. Esto es un adorno, no es un chiche, no se toca. Esto es un chicle, se mastica: no se traga.

Algunas comidas tienen un extrao gusto: nos dan espinaca, pensamos que se trata de pur de manzanas podridas y se nos inflaman los bceps9

Algunos se esconden debajo de algo blando, pero pesado y sofocante. Algunos en cambio toman las espadas por el filo. Pintamos con marcadores gruesos.

Nombramos algunas cosas, sealamos el error de los nombres de otras, o su color, o su olor. Discutimos cosas verdes y con pulgas10

Eso florece como un colibr que se sale del capullo, de la celda de cera. Esto irrumpe como un toro, una topadora, un topo.

Esto emerge como jirafa de un pantano, la cabeza apenas asoma entre camalotes, con las patas apoyadas en un profundo fondo de roca.

Ponemos cara de mono que se olvid todas las seas jugando al truco.

centuria

cien soldados marchan como duendes desnudos como dedos por la mesa como lemmings al abismo, al acantilado de fiordo

tempus fugit

el reloj es una mquina de cortar fiambre tajada tras tajada tras tajada redonda fetas de aire artesanalment rebanadas a minutero

(o, pensndolo mejor)

el reloj es un ventilador para climas muy lerdsimos y perezosos de tan trridos

handicap

enjambre de ciegos

avanzando criss-cross zig-zag

con sus bastones blancos como un partido de gentes muy o indiferentes a ese deporte. de hockey tmidas, incoherentes

tertulia de sordos comunicndose con los dedos hacindole cosquillas a un pjaro de aire como una banda de pueblo ensayando con clarinetes y trompetas de viento como una tarde de sol en el patio de un asilo para bailaoras artrticas pero

The road not taken

Hay un jardn donde los senderos se multifurcan.

Se dividen para un lado y para el otro. Pero tambin para arriba formando una trama de sogas y lianas Y para abajo, pozos y tneles.

Debers elegir en cada empalme, en cada encrucijada, cada nodo. O podrs tambin plurifurcarnos,

y ser jardinero o sepulturero o Tarzn.

Like a rolling stone11

algunos somos amigos, otros no quers ser mi amigo? por cunto tiempo? por el resto de este baile? me permite esta pieza? @ y reparten estampitas en el tren, desayunan algo puntiagudo, (por ejemplo mastican azulejos) se ren mientras escupen, pero dadas las circunstancias toman todo tipo de medidas (algunos son espejos deformantes de los otros)

algunas actan como turistas en el infierno, aplauden con los codos, con las rodillas, con las cachas, con los labios,

y ahora, en un alarde de bulimia o fingiendo ser momias anorxicas rechazaremos modelos impuestos, canaps hamburguesas panchos zanahorias ralladas pur de batata plsticos o silly con ass & te vomito un pastel de bodas te vomito la foto de la modelo delgada disfrazada de esqueleto (un chicle diettico te acepto) (cuidado, el chicle no se traga se escupe)

nos encanta ser gordas pulposas, agarrables, amasables y en algn lugar recndito entre las piernas juegue y se pierda de placer y nos remonte un mstil macho

nena, si segus poniendo esa cara de culo te van a salir hemorroides en los prpados

(a vos lo que te hace falta -)

Algunos se esconden debajo de algo rugoso pero tenso como una bendicin. Algunos en cambio toman las esponjas por el filo.

yo el mate lo tomo amargo el whisky puro, y el vodka este se aprieta granos delante del espejo, se frota la cara con licor de huevo, este se baa con agua de vidrio, esa se maquilla con hilos de esmeralda, este se afeita con espuma de metal; (ms vale pjaro en mano que afeitarse con un vidrio) una se peina con cepillos de cometa, mezcla cabellera con aire de chispas en rbitas excntricas, desorbitadas. una se pinta las uas de cinco kilmetros, l se admira los pectorales y el abdomen, ella se alisa las medias, espindose esplndida de reojo. Todos se prueban camisas, pulseras, collares, calzoncillos y bombachas.

Todo s acuden al baile, todos bailan.

Himno parco (recitativo)

Ella iba a oponerse, pero asinti como si as ganara un poco de tiempo. Todos los implementos estaban clasificados y agrupados segn su tamao y funcin: los sombreros y las pelucas, las bombillas con los martillos, las frutillas con los hgados de pollo; los consoladores, los pepinos y los sacacorchos; los peridicos y las guillotinas.

Poco despus, sin hacer el menor asco ni caso, ella se volvi a sentar al piano, intentando tocar las teclas con las uas.

Yo, como si nada.

yegua de la noche

entre lo blando, tibio y lo duro y caliente como botn de camisa cuando lo agarra la plancha aplastados contra la pared como un revoque afeitndonos con una mquina de cortar fiambre hasta quedar sin nada de cara galopando finitos como jinete dibujado,

as escondidos en la noche esperamos el filo

Intermezzo: Pas de deux, pas de problemes


Primera parte Ella: I Con las manos como ganchos le arranca los ojos al aire II el aire ciego, iracundo la sacude sin saber por dnde, hasta cundo, contra quin (contra l). III como perlas grandes y blandas esos ojos con iris de piedra marroqu pero transparente se mecen en sus palmas juntitos como testculos del viento y ella los devuelve red de molinos12 recontra demonio, torpellino El: I se planta de pie: tango, fandango, eje II como el viento, la palabra es aire en movimiento III perplejo, cmo decirlo gaviotas le anidan en la cabeza

Segunda parte (Eros y Psyche de Antonio Canova)

Nunca la piedra tan carne ni la carne tan piedra. Su su ave gesto, tan alado.

Pausa eterna.

Para llegar al beso, hace falta que ella vuele o que el ngel pierda la ca beza.

carnada viva

en las letrinas de la estacin de tren los hombres se muestran y miran los sexos a veces de forma furtiva, de soslayo a veces absorta o golosamente, como en una venta de embutidos al menudeo o teatro de tteres de bragueta

Himno parco (recitativo)

En primer lugar, no se calce en la clase. En segundo lugar, curtir esta que saluda, cucharada de sal al ras, sin tardar. Adems, el hombre hace arder a la cerda, que articula sdica o no sabe darse sin su retcula.

Por ltimo, tarde, la seda se tira. Estar, y no lucrar, es un arte.

3 Vals

Tanto me late el corazn al verte que hasta me laten los labios y los dientes.

Esto estalla como cristal que hierve. El rocanrol se va transformando en boda, en vals de los novios: cascos de caballos y sus relinchos patean tachos de pintura: charcos de esmalte sinttico azul y rojo y en el barro del potrero las marcas multicolores de las herraduras como una cascada manto de vidrio permanente y mvil como un hiato en el ro de Herclito como una pluma electrocutada como una lnea sin plomada

como un tigre que fuera cndor y anaconda de pronto te rapta

como una pgina llena de manchas que forman letras y palabras, en una danza muda.

Los novios cortan la torta La novia tira el ramo El novio rompe la copa

Todos bailan con la novia todas bailan con el novio Todos besan a la novia Todas lo besan al novio

Los novios quedan hechos un pingajo.

Esa se pasea por la ciudad con un cochecito de beb vaco Esa se sienta en un banco de plaza seala el cochecito no es hermoso?13

Alguien increpa14 a dios. Algunos se esconden debajo de algo fofo, como un poncho de grasa de foca. Algunos en cambio toman el toro por las patas.

El piso del escenario es una enorme membrana, como el parche de un gigantesco timbal o tumbadora. La danza repercute de pie con los talones, de rodillas, a gatas manos codos, frente, mentn. Los que bailamos nos acostamos, entregamos las espaldas al apoyo de este tmpano y jugamos a que la cabeza rebote, pique repique repiquetee

Reggae's on Broadway

Algunos se esconden debajo de algo blando, pero gris y desinfectado. Algunos en cambio toman la sartn por el fuego.

Esta sopapa sirve para dar inyecciones. Este ojo es un escudo. Este zapato es una mscara del pie.

para limpiar las caballerizas de la piedad ser gordo pero con un serrucho improvisar un inodoro en la montaa, como si soplara el viento para tejer con alambre hervir calzoncillos a fuego lento ver las antillas o los andes desde un cielo subterrneo comer poco pan discutir el universo como si existiera

ignorar un semforo como si no existiera preparar un tuco con frutillas acariciar un gato de goma inspirar una sinfona suponer

poner una bomba en una biblioteca, juntar los restos y ensamblar un poema con los fragmentos

pisar una gaita, escuchar sus mugidos de vaca asmtica y loca patentar el aire, destripar una vicua, con mucha lstima convencer a todo el mundo del valor de las cuentas de colores y de los bonetes colorados tener la cara que tens (por ejemplo, hoy)

hay quienes circulan por canales con orillas de lago de tristeza o risa, dragados por dragas de barrilete ahogado hay quienes estallan como el caf con leche, vino de misa de mesa de bar y de nieve los del zarpazo lnguido, lagarto y pegamento, picazn estn los que mienten de verdad, los que simulan estar en pose, autnticos escaparates hay quienes se agolpan como rocas en el aire, meteoritos quietos en un espacio que da tantas vueltas y estn los que transmiten estas imgenes ren gas, derramando lquido por el camino como una caera destrozad

enfre algunos se sacan la ropa des|orde|nadamente entre algunos se la sacan orde|nadamente, la doblan, la apoyan en una silla

bailamos desnudos con banderas15, aprendemos a chupar, escandalizamos con el culo, sumerjo el hocico en un canal de parto como quien toma sopa de cabello de ngel, pero evitando los cabellos: los pelos en la lengua son siempre un bajn tens reas de cada gusto, amargo dulce agrio picante y salado? (la lengua conoce zonas de demarcacin: sea lamelas) Zeer warme plekken worden slechts korte tijd bezet16 algunos piensan que sienten, (hay uno que la usa algunos sienten que piensan, como una motosierra) otros se sientan, otros se sienten, se palpan, se exploran con los ojos se olfatean,

(hay uno empalado en una estaca, y nadie le presta atencin. Ahora la estaca le asoma por la boca. El viento lo hace girar como veleta)

empalagado

(y el siguiente paso de esta danza tiene dos variantes: correr escaleras arriba con una ereccin se llama transvaal correr escaleras abajo con una ereccin se llama cotilln17) a m me pesan las tetas me pesan como sandas a m me flotan como globos

Al final de todo esto, pipones y mansos, gigantescos pigmeos, usamos las banderas de servilletas, de papel higinico, para limpiarnos las partes. Y dadas las circunstancias tomamos todo tipo de medidas.

Himno parco (recitativo)

Vers en la vereda un caracol a medio aplastar. Todava est vivo, y tironea por salir de su casa hecha de trizas. Creyendo por fin haber entendido el origen de las babosas, seguirs tu camino.

Pero cuando metas la mano en el bolsillo, pensando saborear ese chocolatn, constatars con repugnancia que se ha derretido, como si alguien, con precisin, te hubiera o hubiese cagado tibiamente en el bolsillo delantero derecho del pantaln.

Este corazn es mo

Los que se aman a veces parecen mellizos siameses. Para ac - yo mando hoy, para all - hoy yo decido. No quers lo que yo doy. No me das lo que te pido.

Al dejar de amarse, al cercenarse el problema es dirimir quin va a quedarse con los rganos antes compartidos.

Pas de trois: interpretar el lenguaje del cuerpo18

Un primer intrprete o grupo de intrpretes baila la jota Un segundo intrprete interpreta, traduce, la jota en candombe Un tercer intrprete o grupo de intrpretes responde en candombe El segundo intrprete vuelve a traducir El primer intrprete responde en jota, y as siguiendo19. Se repite el procedimiento con estas y otras danzas o tcnicas de movimiento: tango highland fling merengue sardana square dance zamba rumba mambo capoeira vals chacarera cha cha cha bourre rock 'n roll media caa carnavalito jig rigodn transvaal cotilln klompendans limbo chamam tarantella samba

5 Baile del sol mediterrneo20

De pronto Todos somos Fi-gu-ras-deau-to-ri-dad, y nos paseamos por ah, repletos de nuestra propia importencia. Algunos somos obispos, o dspotas, maestros o dentistas, burcratas, porteros, senadores, ayatollah, majadores, todos nos meneamos rodeados de los atributos de nuestra condicin. A la voz de aura, todos somos sumisos, obedientes, pacientes que abren la boca diciendo aaaaaaah, sacando la lengua, somos la congregacin arrodillada, el desfile ante el lder, la empleada que barre, que lustra, el mendigo aduln. En cambio ahora todos somos rebeldes, fabricamos ccteles molotov y alzamos barricadas, criticamos, defenestramos, inflamos forros de carnaval, atentamos en contra. Por un rato los poderosos torturan a los sumisos el dolor es terrible pero no importa: cuanto ms alto asciende el dolor ms breve ser. Por un rato los vientos de la historia nos hacen girar como veletas.

Parado en una esquina reparto catedrales y serpientes a los transeuntes. Los intrpretes ensayan largas horas para lograr poner cara de transeunte. (El director se pone cabrero, les muestra, les explica, les marca. Les facilita la cosa mediante ejercicios: a ver pongan cara de lquido de frenos, de anillado y plastificado, pongan cara de San Martn cruz los Andes, de viruta, de ciruela. Bueno. Ahora, otra vez, cara de transeunte. Se dirige al pblico: a ver, grandes premios, detecten al falso transeunte)

licencioso Algunos se esconden debajo de algo silencioso pero barato. Algunos en cambio toman mucho lquido, como tras un naufragio en el desierto. En resumen: el gesto del lexicgrafo indica la evidente diferencia entre un poltico de turno y una farmacia de turno. A continuacin ilustra las propiedades medicinales del pene, a la luz de la expresin "la farmacia est de turno" que se utiliza metafricamente para insinuar o sugerir al distrado que el ojo de su bragueta parpadea. En respaldo de esta tesis alude a la expresin "a esta lo que le hace falta..." (dicho lexicgrafo)

(dicho lexicgrafo)

expresin que se aplica a una mujer de conducta por algn motivo desagradable, rgida, pacata, y que se acompaa (la expresin) con el gesto que consiste en colocar ambas manos con las palmas ahuecadas y enfrentadas a una distancia de entre 20 y 30 (fanfarrn) centmetros entre s balancendolas paralelamente desde la articulacin de los codos como quien agita una coctelera horizontal pero lentamente.

Y somos marionetas o borrachos, o ambas cosas, o moscas rengas.

Himno parco (recitativo)

Esta aventura no busca la conversin del arte en realidad sino todo lo contrario. El espacio donde sucede es de color verde lavado y rosa viejo. Los colores y los volmenes, as como las perspectivas, no coinciden entre s del modo en que suele suceder aqu entre nosotros.

A veces conviven o sobreviven sin alimentarse ms que de pasas de uva o garrapatas, ostras secas y lengua en almbar. Muchas veces todo arrecia como calidoscopio de gelatina.

Bailes tan sutiles como renegridos, como cachetazos

tres pibes jugando en el barro, patinando, bailando, deslizando se tres pibes jugando desnudos en el piso espumoso de un pasillo de ducha de vestuario de club

lo cual confirma que los nicos olores verdaderos son los rastros de la presa, de la seduccin o del poder o lo que es lo mismo: los del fuego

6. Neranzoula21

Llueve y hace tanto fro. No queremos pisar un csped muerto que se hace barro de hielo.

lentamente. como copos de nieve que asciende Ahora somos indiferentes

Algunos se esconden debajo de algo que vuela. Algunos en cambio se toman su tiempo.

Y ahora nos representamos este texto con diferentes tipos de luz: luz de vela luz de mercurio luz de lechuza luz de relmpago y lucirnaga luz de alabastro vemos esto a la luz de un casco de minero o a la luz de recientes acontecimientos. Bij uitvallen van de hoofdverlichting gaat de noodverlichting automatisch branden22

Es de noche. Estamos en un pas tan nrdico 23 que a veces hace treinta grados bajo cero Una casa se prende fuego y algunos somos bomberos (alarmas, sirenas)

El auto bomba viene calefaccionado para que el agua del tanque no se le congele Hoy sin embargo hace tanto fro que los chorros de agua van revistiendo las paredes de hielo que solo se derrite all donde las llamas24 asoman por las ventanas. Al final, ya de madrugada lo que queda del derrumbe es un palacio un pequeo palacio de hielo, igl transparente y cbico lleno de escombros ennegrecidos, humo tibio y ceniza congelada

Todo cambia y es un da de sol benigno.

Esa plancha los espejos cuando le muestran arrugas. Aquella los plancha a martillazos. Ahora nos sentamos en rueda a imaginar y mostrar actividades sencillas, placenteras.

Este se despereza de madrugada, decide seguir durmiendo. Esta come fideos con manteca y queso, o los prefiere con pesto (gesto de picar nueces y albahaca fresca) Aquellos fundan museos, restauran dentaduras, guardan las fotos en un lbum y preparan pickles. Esa le prende una vela a Oxum. Este le sacrifica un gallo a Esculapio. Este saborea Ahora el movimiento persigue la punta de la nariz, ahora las yemas de los dedos, ahora revolea los sexos.

Confutatis maledictis25

Alguien pide opiniones a boca de urna y de jarro. Este vuelca un vaso. Intentamos mostrar que no pasa nada; tratamos de disimular. Olelo, se cag. Los paales cambiselos vos. Algunos se esconden debajo de algo blando, pero pesado y sofocante. A otros en cambio los creman. Por fin se termin, qu lstima.

Sentados o acostados, inertes, Todos extendemos una mano al cielo y curvamos los dedos imitando la vieja foto del soldado cado en el campo de batalla, como tratando de no soltar el rifle, y nos vamos dando cuenta que no es al rifle que nuestros dedos desean aferrarse sino a la vida, como si la vida fuera algo que literalmente se puede asir y apresar26

Dadas las circunstancias tomamos todo tipo de medidas

(gesto de: otra vez con eso)

Uno se va Uno se va haciendo Uno se va haciendo uno uno se va siendo uno con el mundo Uno ya no es una valva vlvula vulva ni una mscara de resonancia

Ms bien una vibracin de donde sale una lti mami rada un ltimo aliento que es una persona que va siendo un cuerpo que va siendo restos, entierro, planeta.

Himno parco (recitativo)

Bordadora de tatuajes, desinfecta tus agujas a conciencia, no me cosas la piel, las cicatrices, con jeringas infectas. Me puedo morir, y quin quedara - sera aburrido.

Pero por sobre todo no te me confundas, esto no es un tajo, es una boca. Y este otro tampoco es un tajo. No me lo cosas. No me conviertas en una bomba de mierda.

Posesiones para A d R

I: Chamn En mi cuerpo animales de todo tipo dejan su impronta cada noche: las abejas salvajes el pjaro gua27 el suave len que lame, la pulga la pantera cucaracha el mhrl, y t,

cmo rondas y me husmeas.

II: Incubo

La danza en la cama de viento puede ser de fuego - o de caos rotos de gasas aterciopeladas como dulce de frambuesa. La danza en la jaula transparente del zoolgico, muda y alejada como un mugido sospechado por un sordo rugido en la fosa28 de los leopardos, presa y fauces.

Si por el contrario la danza tiene lugar sobre el panal; no es de lgrima y pauelo, sino de aguijn y miel.

III Scubo

Como colchn de agua que se biparte y reencapsula, fagocitndote de paso, ameba obviamente gigante.

O ms bien como una araa que toca el piano pero todo el tiempo pero todo el tiempo pero todo el tiempo

[Fin de Cuerpo de Baile]

Homofona

Oh weed mortal is, agree to sag rattle Leave her dad, leave her dad, leave her tired. Oh weed the reed on the rot ass, cuttin' ass

bed and throne, Allah, nobbly wall, dad. Jah, sue throne, dig, need see my burial less provinces you need, ass-dealt sewer. Heal us, leave rest dull mooned, horrors poundin' All grump web, lower hen tea, nozzle hood.

Sayin' eternal loss, loud ray lease Catsup peanuts can't see here.

cowerin' adders dig lorry, big van moss Oh hurray, musk and glory, more ear

Retraduccin

Oh la yerba es mortal, concuerda en bandear sonajeros Djala pap, djala pap, djala cansada. Oh desmalecen las caas del culo podrido, cortando culo, cama y trono, Al, pared falopa, pap. YAHV, enjuicia el trono, cava, necesito ver mi entierro, menos provincias necesitas, cloaca surtida por culos. Cranos, deja al resto alunado, opaco, machacando horrores, todos enojosos por la telaraa, t de gallina inferior, capucha de tobera Diciendo prdida eterna, alquiler29 de rayos estridentes Ketchup y man no veo aqu vboras apocadas cava el camin, musgo de furgn, Oh hurra, almizcle y gloria, ms oido (U OREJA). (1810 - 1996)

Writer's block o noche oscura del alma

Hay cierto placer en la aridez cuando uno se cree o sospecha que sabe que volver a crear alguna vez Hay cierto placer en la aridez aunque uno se crea y sospeche que sabe que volver a creer alguna vez

Testamento

pero quizs no quede de m sino algn verso alguna palabra que exprese una antigua emocin eso, mientras exista una persona que todava conozca nuestro idioma aunqe seguramente lo pronuncyar con un extrao ascento

quizs no queden de nosotros ms que vagos gestos en nuestros lejanos nietos gentes de exticos turbantes sintticos que reproduzcan sin saberlo mi modo vacilante de ladear la cabeza al contemplarte tu forma de despejarme con dedo suave el pelo de la frente y nuestra manera de besar como quien lame, dulce

J. Slauerhoff Esfumado

La pagoda del dios agreste se encumbra sobre los pinos, Un fleco de bruma flota inerte junto a su techo escamado, As desciende sobre una pia el jirn de tela de araa Mortaja para un escarabajo de mltiples caparazones.

Xe Xuan Chang Neveleffect

De veldgodpagode rijst boven de pijnen uit, Mistsliert drijft traag langs zijn geschubde top, Zoo daalt spinrag over een dennenappelDoodwade over veelschildige tor.

On translating some of The Best American Poetry for an Argentine literary review (fragment) 1. childbirth has to be (sur)rendered parto both words headstrong, burstful both as different from each other as ostrich from procrastination and so, proudly, punctiliously ashamed a Pyrrhic victory at best "...their faces like cliffsides, sitting silently in twos, each sinner beside her own avenging angel..." 30 becomes ...los rostros como acantilados, silenciosas de a dos, cada pecadora junto a su propio angel vengador... Not bad. Not the same either. 2. Plodding through The Battle Hymn Of The Republic 31 probably working longer on the transltation than the poet did on the original then to discover your readers consistently misread your efforts think it's against faggots, maricas, putos, or that it's against the US. Army precisely because it's full of trolos, gays, cocksuckers.

More sophisticated readers reaction: "Why would anyone -especially a Cubanwant to join the enemy army?" "And what's this mention of Castro - of all people?" "A soldier, a traitor and a homosexual too, sounds like Genet's unholy trinity" Nothing wrong with the translation, tho.

Still, things could be worse. Think of those abnegados monjes laicos de la literatura translating Chaucer's beautiful proto-Afrikaans into Spanish, into today's English (rhyme, rythm and all). Or even into Lithuanian (for maybe a hundred readers)

Think of those devoted missionaries translating scripture into chiriguano, ibo or mocov. First they have to learn the language, then tackle the two thousand pages of small print from GEN I to REV XXII 32

finally to discover that most of "their" tribe have a) learnt English anyway b) died of sophisticated siphilized diseases brought by the missionary c) migrated to city slums

A vicarious mouth or hand mumbling excuses, stumbling over words, figuring out ways to explain things that go on in the mind, all the time. Little do we know to what extent this fumbling life is a translation Poco sabemos hasta qu punto esta vida torpe 33 es una traduccin

And the only real translators are those who attempt this hopeless endeavor knowing it is desperado

Definicin de reina moderna

Una reina moderna es un par de zapatos rellenos de pies que sostienen pantorrillas rodillas muslos caderas sexo rodeados de bombachas un tronco un busto envueltos en vestidos caros de obstinado mal gusto, brazos con manos sobresaliendo por los costados. Un cuello una cabeza precedida por una cara usualmente nariguda y atrs una nuca peluda.

Un sombrerito cilndrico de fieltro corona el conjunto: casi nunca una corona. Reina II

muerta de risa la tortuga vuela contra el ventilador del subte en cambio en Marruecos un mendigo luce sus harapos con ms dignidad y elegancia que una reina su trajecito sastre y su sombrerito de fieltro

Anlisis

La sangre capaz de desencadenar fantasmas. Agujas eternas como tocar el cielo entre las piernas. Enfermeras cabizbajas y sencillas, los pasillos brillantes de acarona, y en los ascensores esa msica de plstico.

El sexo retrctil, el pblico escasamente compasivo, el morir no gil

y los preservativos, nuestro leprosario porttil.

Fox hunting - la muerte extempornea del joven Lord Raglan (para que lo canten Los Redondos)

Ridculos, vestidos de rojo, rodeados de perros, subidos a caballo de caballos, con una petaca de ginebra al cinto para besar cada tanto, a campo traviesa, mientras uno de nosotros besa un cuerno de caza. II Pobres gallinas la zorra manda en el gallinero manda morir. Pero imaginemos solo por un rato a la gallina supervisando el criadero de gusanos. Y por un momento tampoco olvidemos la fiesta de los gusanos, almuerzo y cena si no nos creman. III Saltando un tronco salteando varias etapas el joven y bello Lord Raglan en un revuelque desparramado se desnuc. Ese da de duelo se salv la zorra. No las gallinas, s los gusanos.

La zorra huye anaranjada.

Hay en Buenos Aires

Hay en Buenos Aires una calle que se llama NAZCA

Leo el cartel con el nombre de la calle NAZCA

Es un extrao imperativo abrupto, hosco, descorts pero obedezco

Homofona revisited

Ay s Ay no I see I know

Kristallnacht and after (fragments)

I I-sight

(Hamburg 1938)

This is a whole new beginning, look at yourself reflected in a shop window look at the jews cowering inside behind your own proud reflection kick with the boot, beastly, and amid the clatter of shattered glass see your handsome image become the faces of jews Trample glass underboot, look down and see your cute, soldierly aryan butt reflected in the scattered shards. This is a whole new beginning.

III Mount Zion

(Oswiecim 1944)

juice oozing out and soaking the cozy orgy grave bodies soiled by Polish soil mountains of rings and gold teeth, mountains of shoes, skin & bones mountains of glasses

Dioses (fragmento)

...] diosas de los cuerpos dioses de las cosas espritus del aire espritus del agua del caballo de piedra del dragn de amapola alma del lquido vertical y cervical ciervo que acude a la fuente himeneo del espacio simiente de la especie plutn sonriente alma de la enfermedad y la salud [...] las pascuas y el ngillatn los dientes marrones de los viejos vivaldi vermeer y csar vallejo creta en el mes de mayo lear y cordelia despus del ensayo el amanecer en la pampa la catedral de chartres un da de neblina las baldosas de la plaza del obelisco el puente de la baha de san francisco el buzn de la esquina el ave ibis la diosa isis el arco iris un espejo hecho trizas tres viejas brujas cagadas de risa el gato flix el ave fnix fuego - ceniza [...

desierto

arena y viento: polinizacin mineral de los ojos

volcn

volcn: crter que se eleva desde ros de lava dura

meteorito

estrella que se estrella, fugaz, contra un hoyo en la tierra

agua

salta del ro el surub, y se zambulle: moja los tmpanos

Buson

la ballena: ms se hunde en lo profundo, ms eleva la cola kujira ochite iyo-iyo takaki o-age kana

las nubes cuando se estn por caer, se apoyan en la lluvia

pa' que las nubes no se vuelen, las atan con hilos de agua

niebla tan densa que no se ve siquiera la niebla densa

es el aire azul el que no me deja ver el color del cielo

Qu olor a nariz que tiene el aire! Cmo nadie lo nota?

luna

qu nube tan redonda y prolijita: la luna de da

de tan llena la luna, se est por rebal sar el mercurio

Shroud

I was SO concerned about your HEALTH, so concerned I knitted a SCARF for you, we call ourselves the knitting committee of the WDA - Women's Diocesan Assn. You know, me and Ida and Yvonne. Seen you driving around in that OPEN Bugatti so exposed, heart of winter - too cold, too cold. We knit sweaters and socks for those POOR children, and Gollywogs and rabbits for the church bazaar, SO cute. (We also make lemon cheese and mango chutney, only our little secret is, the chutney is tomato-apple-peach, you can't get any mango at a reasonalble price, not in THIS country, and after all, its a charity.. but you really COULDN'T tell the difference) Isadora, isn't it lovely, a lavender scarf, just right for your complexion, pale and ruddy, brings out the color of your EYES too. I'm so concerned about your health will you wear it, dearie, promise?

Ubi sunt?

Dnde est aquel poeta que en los aos sesenta puso en boca de todos: En el da de la madre a mam regalar un regalo que le agrade una hermosa Kenwood Chef. Durar toda la vida es perfecta Kenwood Chef. Y qu hay de aquel que nos regal: La mejor cocina, heladera, lavadora Ahora, seora, Aurora.

Tango atonal

Entonces, tantos aos remontando barriletes de cemento, cometas de hormign, empinando papalotes de concreto. Imaginate, soy un bacn, soy un magnate, el piojo ms chico me ceba mate. Intentaba sacudir la mufa con cara de aqu no ha pasado nada. Es cierto, nos inventamos un infierno a la medida de nuestros deseos y desiertos. Estos versos incantables son espantosos despojos toscos. Habra querido habra sido lindo darles algn ritmo.

Sin duda seguirs viendo aqu sentada mi triste figura hasta que por fin pase el camin de la basura.

Degello

En el atardecer un grito. Sol de caramelo de naranja, cuello como panza de gatito. Lquido tibio que se ablanda. Olor a hierro enrojecido. La noche, las estrellas, el fro, el fro, las estrellas, la nada.

Dueo de s

Postrado a mis pies, de rodillas, hay un hombre que debo castigar. Su grito amargo, su desnudez sangrante, el llanto que me moja los nudillos y su manera poco convincente de pedir perdn confirman lo que siempre he sospechado: este hombre soy yo.

Versterven (ttulo provisorio)

It smells of death in here It smells of last summer's wet towel left in locker smells of old homeless lady three layers of socks brown caked shin skin never wash It smells of not putting out the garbage till the maggots fan out over the kitchen floor tiles (and up the wall) It smells of spit-out-the-cum stale piss men's room at the train station smells of pillowcase and fingers It smells of corpse smells of me.

B movie

Por ejmejemplo yo podra ser un cineasta y alquilar tu mansin por solo un da.

Bajo mi atenta direccin una actorzuela bajara varias veces la escalera hasta decir basta, a los gritos, BASta. Y el actor de bigotes le contesta en medio de la fiesta: - No me decido si optar por ser un hombre decidido o un indeciso. Y vos avanzando lentamente entre cables para no tropezarte me gritaras: - No me aclaraste que me iban a dejar la casa hecha un desastre. Y yo: - De ningn modo despus los muchachos ordenan todo.

Y yo luego en la sala de montaje decido incluir en la pelcula tu escena - que es muy buena -

avanzando de puntillas entre cables gritando de forma poco amable y el pblico que entiende poco y nada.

Y vos en cambio sola en tu mansin tomando t con scones y mermelada.

Miradas esquivas a mitad de camino entre el desprecio y la risa

cuando ests loco viste cmo te miran con esos ojos mezcla de asco y de perdonavidas viste cmo te miran cuando ests loco no hay nada que puedas decir que sirva te siguen a medias la corriente o te cambian un poco abruptamente de tema no hay nada que digas que pueda servir y cuando te sents cerca de la ventana sopesando lanzarte afuera abajo siete pisos no te abrazan para detenerte, para decirte

la V ida e s Bella

la Vi da vale la Pena
porque saben que si pegs el salto ocasions un breve sobresalto y velorio pero les sacs un clavo de encima y saben que sabs que saben y saben que no quers darles ni ese pequeo susto ni ese gusto

(lo que no entiendo es por qu hay colchones en las paredes

Oinopa ponton

El bostezo del alba un vmito de vino tinto y trozos de naranja y pescado. La cpula del pabelln de pesca, a contraluz un crneo, el encofrado de hormign armado fierros y cemento que fragua. Los pilotes del espign, dientes sujetos en una ortodoncia de alambre de pa. El mundo entero en una gigantesca arcada, espasmo de dolor sin digerir, sangra y cazuela.

Como manchas en la retina entre chillidos que rechinan las gaviotas se disputan tus restos la resaca de la marea

El viento y el timn

Episodios al azar gobiernan nuestra vida. Nuestra libre voluntad gobierna nuestra vida.

Ambas cosas son verdad, ambas cosas son mentira. 34

Sparrowgrass

y cmo hinchamos esprragos, pasto de gorriones exageraciones fuera del campo boticarios y bodegueros (o peor: dueos de boutique) la ira y el aire del aviador airado las plantas de los pies del ladrn de Baghdad juego al ludo en el lodo, (mother dear, don't mutter) bicho de barro

adopto la confirmacin de los contratistas pluriverso latente, ladinoamericano auf Wiedersehen, olvidensen que te gare finito.

Grandes aspiraciones Yo me doy con Poxi-ran porque no es tan caro Aldo Montilla

Como no vas a aspirar pegapega si la realidad se te es par ce flo tan do en sientosincuenticuarzo frag men ts dislocados Por lo menos con el aire que te entra el efluvio de la cola te coloca cada cosa en su lugar

One word in memoriam James Joyce:

wanderfool

Face-lift

Tu ciruga plstica costurn con hilo matambrero que supura pus.

No te ras que se te va a estallar la herida

Ni Olvido ni Perdn:

dont for

GET GIVE

Santa comunin

la risa de dios esa vibrante risa de borracho cuya sangre es vino y el pan fruto del incesto del trigo con su madre la tierra

Afasia ah, tre pote, ah oui Rimbaud noche, luna contra rota basura no se como bombones que le gusto tanto mutilar es agrio de los tendones y los tmpanos cuando estoy relmpago -tan bien miedo de cuchillo clarotodo un polvo proferido en callo por mudo no por t mido

Hersenletsel

ik heb haast geen tijd slinger woedend confetti naar een ezelsvel van rode rozen blozend de veulens zijn ze uitgeoefend met hun invloed alleen als ik hoest het schot schiet stoffelijk over wees dan verheven toren van motteballen kralen van prut en vergeet als het lukt dat achter grootmoeders hutje liggen de kroten op een klutje

se me olvid que te olvid a m que nada se me olvida

claro, hay dos formas del olvido

olvidarte como yo te olvido y olvidarme donde dej

apoyado el vaso

van mij houden

Het achtergebleven ondergoed wil ik graag terug de liefdesgedichten mag je van mij houden.

Conjuro

oscuridad y palabras una luna tibia rodeada de nubes como helado de coco flores amarillas y rojas entremecidas por el viento como manchas de pintura en el aliento. rocas verdes refalosas cristalinas del arroyo que te barre los pies y los empuja hasta caer huellas de patas de gaviotas en la arena, que se interrumpen y se hacen ms profundas y livianas, ah donde se lanzan a volar. sol en el pelo como incienso de catedral.

conjuro de palabras que acompaan y disipan remolino de joyas en un cielo de carbn

Eremita

no me gusta salir y no me gusta frecuentar a la gente y usted as como aqu me ve soy una mera formalidad

o bien: pirmides de risa sarcfagos en vuelo dice el inmigrante poco versado en castilla, y agrega: no todo es nada

Criatura divina

Mientras jugaba a crear un universo, lo llamaron a tomar la leche, y desarm todo eso que tengo que pasar la aspiradora

Obediente, la Joven Divinidad se dispona a desmantelarlo todo pero se dijo No tengo ganas, eso que lo haga otro Y opt entonces por crear al ser humano.

Me gustan tanto las personas narcisistas: es que me veo reflejado en ellas.

Antigedades

visto y considerando el valor que adquieren los objetos con el paso del tiempo, una forma sencilla de enriquecerse consiste en quedarse sentado esperando que las cosas se vuelvan

viejas y valiosas

Imagen y semejanza

Detenido en un instante muy parecido al silencio, desde lo alto del cordn de la vereda, parado bajo la lluvia, reflejadas en un charco entre adoquines y alquitrn piernas, y tronco, y manos que cuelgan hacia arriba, y ojos que ven ojos en un charco que ven ojos, en lo alto atrs, el cielo blanco de tan gris que te encandila, pero estos ojos de charco reconocemos tu silueta: ese de ah arriba, ese cuya forma por un instante nos guarece de las gotas, que nos permite aquietar nuestro temblor de crculos concntricos y ver: ese somos

Depressie (soneto monosilbico)

wacht, vecht echt: kracht! lacht slecht, zegt zacht: licht zwicht (tocht, vocht) kucht zucht

Desertificacin

Antes aqu se respiraba dulzn de orqudeas y troncos podridos pululando termitas a veces un elefante descaminado hartaba semanas las barrigas de los pigmeos.

Ahora, el sol aplasta contra los peascos bruidos las sombras de las cabras, la arena refracta largos lagos de vidrio.

Ni pasto para pastar.

Surface value

How come if ice in the Lowlands is never black (that deep frozen surface of pond or canal or ditch there to go skating white and dazzling) How come then we see this black enamel polish with the quicksilver frosting and curly scratches of blades on dutch masters' winterscapes, skaters and merchants' houses and naked trees How come -on the paintingit looks just like ice, -the real thingwhen in fact it doesn't?

primer amor

con una pinza quiero arrancarme uno por uno todos los pelos del pubis y de la barba

as sin duda la maestra de cuarto grado volver a quererme

el amor de los cuerpos

Basural inmaculado vaso de lluvia dormida volcn de nieves eternas tierra tibia

Sangre roja y sangre blanca piedra de sangre explosiva flor de ptalos de carne tierna herida

el principio de un gran amor

Maltratado por la vida me met en una caverna a curarme las heridas. Y me confes mi lengua empecinada -mareada de piel y sangreque lamerme las heridas la excitaba.

Quelques fragments de Sappho

I ...]qu'elles sont jaunes mon dieu les roses a la splendeur du couchant et moi je me vois deux fois dans tes yeux ...]bronze[... ...]verre[... ...]aveugle[...

II

ce garon qui te regarde coiff de vent ...]effroi de paupire ct coeur[... aussi beau que tu es belle

III

ah Eros au vol rasant parfum de hyacinthes et [... volaille souriante ...] canaille ...] ne me quitte pas mais laisse, laisse moi[...

IV

tant de nuits blanches avec toi tant d'autres seule avec ta soeur silente la lune

...]encore Aphrodite me frissonne les os comme le duvet mouill, la toison des agneaux nouveau-ns35 ...]et vous la neige[... ...] la nuit[...

VI

le vent les caresse les jonquilles font oui oui balances par la fleuve elles font non non et toi ma petite? quoi?

en la noche el relmpago muestra tus ojos y tus ojos el relmpago

Basho sera raro, al ver un relmpago, no ser un iluminado

inazuma ni satoranu hito no totosa yo

pupila

pronto, ven a ver reflejada en mis ojos hay una mujer

Un fsforo, una mano, dos cejas. Ojos. La noche es hueca.

la mirada un casco de minero ilumina lo que mira

Bussumer Grintweg of Diagonal Norte

Ik zit hier als een soort hooiberg (?) achter een glas bier. Ik wacht af, kijk m'n ogen uit, wat zal het worden? Een gedicht over de jacarandaboom -daarbuiten, midden in de stad, aan de Diagonal Norteeen boom die eruitziet als een pas verkrachte reus die ze met zijn kop in de grond geklonken hebben? Of komt er plots een tekst opborrelen over armoede in Latijns-Amerika? Bliksem, fakkels of onvoorzichtige peuken: vat de hooiberg vlam? Vliegt-ie in brand? Wie ene keer brandt wist m'n grootvader de boer te vertellen - en dan had-ie 't over boeren die opzettelijk de boel in de fik staken om van de verzekering de centen te beurenWie ene keer brandt - en dan dacht-ie waarschijnlijk aan koeien die krankzinnig bang en half verschroeid onder een regen van vonken staldeuren trachtten open te trappenWie ene keer brandt die brandt nooit weer. Waar zal ik nu eens over schrijven. Zal ik het hebben over verre landen? Ver? Vanwaar? Is dit een buitenlander hier

of daar? Of waar? Of niet?

Zal ik het hebben over god? Of over God? Over de vruchtbaarheidsriten van de Maya's? Of zomaar over koeien melken op de Hilversumse meent? Wat zal ik schrijven? Vat de hooiberg vlam? Mijn lief, je spreekt de taal niet ik wil het graag voor je vertalen maar ach helaas dit vers is niet voor jou. Dan zegt zij prompt en vaag en vrij vertaald wat zit je toch te zeuren - het is hier warm genoeg, de koeien overwinteren toch buiten?op heel de pampa's valt volgens mij geen hooiberg te bespeuren.

A calzn quitado

Dice l: No te sorprendas, no te me ofendas por este descuido: a veces me olvido si voy desnudo o voy vestido.

Dice ella, al poco rato: As como me ves tiene sus ventajas la desnudez: no me queda nada que me puedan robar salvo el pudor, que de todos modos te lo pensaba entregar.

Bouquet garni

por encima de todo, un olor brillante y penetrante como los gritos de las gaviotas, el olor del sol de la maana en la arena tibia

despus se me mezclan el perfume de la palita y el balde de plstico lleno de almejas, el papel que envuelve snguches de milanesa fra, algas y olas, mamaderas y paales descartables, sudor fresco de cuerpos que corren y se acuestan, humo de parrillas que aprontan las brasas del medioda, y la latita de coca cola compartida, con un resabio del beso lquido de tus labios pintados

por debajo flota denso un olor a toalla salada y pelota de cuero, a esterilla de junco untada de capas y capas de aceite de coco, ungentos y sudor antiguo y aroma de amores de otros veranos

Land van Herkomst Holanda, invierno traslcido avaro de luz Amsterdam in december: bruinwitte, kille pracht daar ver de duizelende zon van goud en blauw en groen waar jij op mij wacht en aan de kust als een zee vloeit zacht, en warm, de rivier ik hunker 36, smacht, naar licht en naar jou het is hier ook zo vreemd vroeg nacht Amsterdam langs de bakstenen oever zwijgt bevroren een gracht

Miniatura

La sombra del aljibe se adelgaza cada vez ms lejos. La piedra antigua del brocal todava nos entibia los muslos y flotan en el agua ptalos de ocre mezclados con tus ojos y los mos.

En la noche parcial que nos rodea, solamente arden como el oro y el ncar tus yemas en mis palmas.

Gezelle

Van zwart kristal de brilleglazen In een rauwe kerk kniel ik te bidden: Het rilt hier, het ontstuimt hier, Het siddert zich te pletter. Gezelle, kapotgestorte schelp Van het hiernamaals, Ik heb je door. Je deed zo vroom, je deed zo dapper Je wist, je kon het schoner dan de Schepper. Schoner, maar toch minder volmaakt Zo smetteloos, zo ongerept, zo zonder kwaad. En ding is zeker: Ik kan het niet beter Dan jij of Hij. Maar ik heb U bei Beter begrepen. Ik heb U door.

Claus

slang des aanstoots, zweep van beton, witheet bevroren bron(s) aan de top van de rots:

smijt neer die geboden jij en ik, wij zijn de goden.

Oid Mortales

(agradecemos la escasa participacin del gordo Lpez)

ay avestruz de bananal argentina plata pura cruz de caspa tus verdugos desganados degellan a media marcha el otro pie baila la jota sola hilaridad tejen bufandas de gente parca corbata de cogulos amarrada de estatutos de sonrisa dentfrica mordisco yugular amable y gruido de sol en la arena que absorbe aserrn rspido tu sangre partida nalga prisca partida de nacimiento y feto enmascarado de pas empalada nacin pampa eco de palo y palo patagona plena rastro de sopa arriba fra a la mesa tus carnes funerales el pato de otra boda el carro triunfal de ninguna nacin empeada hasta los huesos en negocios de flan llueve desvencijada y le empijan la puja hasta parir estircol partos preexistentes amarrada amarreta pisoteando grititos de jabn y luz: Libertad, libertad, libertad llorando a ropa tendida los verdes pauelos alhajados de polilla celestial y blanca moqueando la nariz del puetazo notario drip drip tu sangre de comic

tu historia de historieta en la estela del buque varado entre europa y beriso el gaucho tiene a la china humilde lujo asitico y el mercosul cafetal con leche el lento ademn desenvaina la verga de caucho la garcha goterosa ahuecada la concha de dinamita sin tctica untada de papel moneda empapelada de luto vas perdiendo el juicio ay repbica argentina de teln de fondo es una cordillera umbilical la casa matriz un pescuezo de chips y chispas en la aUtopista informtica no se ven ni rastros de una frenada el imperio contrataca cndido candado de contratos bayoneta de plumas en tu almohadn languideciendo siestas lerdas tu desguace en metlico y el yerbatal es un infierno verde para que en Nueva York no beban mate ay argentina yo estar loco pero vos ests bastante lavada Estribillo: Sean eternos los laureles etc.

Lucebert

er is een boerenbonte engel in mij neergedaald wulps hij betast mijn vlees vet mijn karkas hij trapt open de achterdeur met de gulp van de sterke hand de zedenpolitie dondert in de gracht de vracht gedichten wordt papierbrij

hij blij dit is mijn straf te veel engeltjes trok ik af

Lucebert II

eencellige aarsvader hapgraag harig nachtreptiel opa aap graaf mij razend uit de vorige put de levenslange vader is al bijna ingedut zijn oogwit een luik van sinasappelschil zijn oren louter tatoeages die doen denken dat zij erbij horen ik word ingeroepen tot koning ver naar binnen verbannen ik blijf voortvaderen op zijn meren zijn meer vermeerderen door merg en been heen en weer verdelen veredelen de edele delen tot in de verste inhoeken tot de achterste kleinkinderen worden wat anders

Marsman

Geef mij een kettingzaag enz

Slauerhoff

Grinnikend en dwaas had je het lef het mij zo geliefde woord pampa's te doen rijmen op dampwaas

Dichter en vers dicht bij en het verst.

traduccin de un poema inexistente de lucebert

el horror me compromete con tu pelo de guirnalda tartamuda desde que viene y oigo que la luna corrige su rumbo semforo cubierto de bolsas de basura bolsas de consorcio camina como las piernas colgadas de la caldera de una marioneta y besos a una milanesa de polio

el horror sale de noche inolvidable ms real que su hermana mayor y todos los dems aplaudieron lavando un auto antiguo con esos ojos desaforados con esa cara de hacerle la paja a un negro pistoln (cada vez el verso se destuerce con menos esfuerzo el meneo el contoneo la voluta las cenefitas y el churrigueresco salen como al descuido como dijo el poeta holands que traduzco con tanto cario y brutal desalio poesy so easy job poezie is kinderspel la poesa es juego de nios)

Cuatro muertes de Federico Garca

I El admirable burlador profesional Jorge Luis Borges compadre en cierta ocasin que Federico Garca Lorca no era ms que un andaluz profesional. Y que su nico mrito era haber dado motivo -con su fusilamientoa unos bellos versos de Antonio Machado.

II

Tendra yo unos dieciseis aos y estaba caligrafiando con tinta verde, solemnemente, homenajeante, en hoja canson nmero cinco, esos versos de Machado. Versos que as culminaban: (aprox.)

Mataron a Federico cuando la luz asomaba Que fue en Granada el crimen Ay, pobre Granada, en su Granada. Mi viejo me pregunta qu estoy haciendo. Yo le muestro y le explico. Mi viejo, hombre sensible pero holands, no termina de entender si esos versos son mos, quin carajo es Federico, ni qu Granada, tropas de Franco, ni Romancero Gitano.

III

En la luna negra de los bandoleros cantan las espuelas. Ay, caballito negro. Dnde llevas tu jinete muerto?

...Las duras espuelas del bandido inmvil que perdi las riendas. Ay caballito fro. Qu perfume de flor de cuchillo!

IV

Ay tu poesa Federico Garca. Ay tu poesa. De envidia de tus versos de nuevo te fusilara33

Perlita (a partir de un cuadro de Ral Menvielle) uas profundas perro de vino de las islas brutas mordisco de smil ncar venas de serpentina de cao paraguazos de persiana verde ingls y orejas de boca araazos impregnados de resplandor planos de tinta

en la sombra de la gruta se est matando el azul los garrones tensos las races de las patas en las uas duras un perro no es un gato perro de vino de las islas brutas

The van Meegeren paradoxes [Johannes van Meegeren firmaba por derecho propio JvM (lase iee-fee-m), como Vermeer] Paradoja nmero uno JvM pint cuadros al estilo de los grandes maestros, tan perfectos que fue acusado de falsificador. JvM vendi cuadros a los jerarcas nazis. Pes sobre l la acusacin de colaboracionista. Un crimen excancelaba al otro: quien estafa al enemigo no es un traidor. El que roba a un ladrn tiene cien aos de perdn.

Interludio Vergenza de curadores y crticos de arte, durante su juicio van Meegeren se dio el lujo de revelar cules cuadros suyos lucan en las paredes de los museos en calidad de autnticos Breughel, Rubens, Vermeer y de Hoogh

Paradoja nmero dos Sus obras apcrifas cuelgan ahora por mrito propio en las grandes salas. Si Goebbels viviera, dira con orgullo sealando displicente hacia una pared de su pinacoteca: este es un autntico van Meegeren que me agenci en aquella guerra.

Kln Concert, primer movimiento

I Hace como veinte aos que escuch por vez primera el concierto de Colonia de Keith Jarret. Muchsimo tiempo me acompa en el mismo cassette, truchamente grabado del disco de vinilo de un amigo. Quizs en un walkman que me afanaron, en el ropero de un club o en alguna espordica mesa de luz, un da le perd la pista. A veces no me creo que la sensibilidad artstica se eduque. Me acuerdo que cuando nio y adolescente, prendido fuego, me deleitaba piel y tripas en una especie de orgasmo de alambre de pa y jugo de limn con cosas tales como un cuadro de Kandinsky o de Vermeer, la voz de Janis Joplin o Alfredo Zitarrosa, el cuento La seorita Cora y los flashes de Rimbaud o Dante o Shakespeare. En una especie de trance ocenico escuchaba Stairway to Heaven, A Day in the Life, la segunda sinfona de Beethoven, o el Kln Concert. Hace unos das vi el compact en un Musimundo y me lo compr. Como quien entra con hambre a una pizzera, al llegar a casa lo puse y esper. Esper en vano. La primera y la segunda escuchada me defraudaron tantoMe dije est visto que a uno se le van modificando las preferencias. Lstima Desolado como un chino que le pierde el gusto al arroz

II

Hoy lo escuch otra vez. Hoy en cambio, increblemente, me volvi a pasar aquello. Primero fue un leve cosquilleo de grgaras de marfil, vi un jardinero que se mova como un matador entre rosales, traje de luces y cogidas de espinas las manos, vi un sendero de hormigas picapedreras, bailando como rastas para no caerse de tan idas que estaban, las patas para cualquier lado.

Y ahora piensa, jardinero cartilaginoso, medita por donde ir, por aqu, por ah, tantea teclas, esperen un poco, por ac me gusta ms, vuelta al jardn de rosas, the moment in the rose garden, martillito de felpa, golpeteame las cuerdas vocales, acordes de cristal en aicos, aos rotos hasta pulverizarse. Salten, salten en la cama chicos: rebotando parados, sentados, acostados, de cabeza, almohadonazos, almohadonazos de plumn en el saln dormitorio del colegio, las cuchetas que se descuajeringan, tom guacho, para vos: par, par: entra el preceptor recio y amable que dice qu pasa ac Paremos, paremos pronto la guerra de almohadas, rpido, debajo de las cobijas, finjan no jadear, chicos, escondan el sudor de la frente, el chorrito de pis en el piyama de franela, el latido frentico, qu emocionante tener un corazn que te retumba como un mbolo en pleno pecho, te late hasta la lengua, las sienes y los dedos. O, bueno, de a ratos por la ventana abierta el viento trae tibios retazos leves de la institutriz soltera ensayando al arpa.

Entre caricias mansas, pringosas de caramelo de almohada y pelusa, el nio se va quedando dormido: suea con millares de cucharitas de brillo ntido, suea con dulce de cerezas, y con un arco tenso y una flecha que se dispara y da en el blanco que es el centro de ella misma, la flecha se clava exactamente donde se clava, acierta, dondequiera que acierte. Rodillazos de bombo y exclamaciones de sexo chistoso, de picnic abundante, una mano izquierda remonta un barrilete de aire, y la derecha es un murcilago de plata, revoloteando, mordisquea el pioln. El pioln se va haciendo soga, el barrilete campana, pesada campana que vuela, da campanadas en el campanario del cielo: se planta recio el bailaor, jardinero torero, eje y estaca, la bailaora con la rosa entre los dientes taconea, en un revuelo de bata y manos, ama y ama y tiene amaestrado hasta estallar el bulto del bailaor. En pleno sonido, de pronto se inaugura lo que es el silencio, y la presencia del aliento de los que estn ah escuchando esto, apenas una sola tos, en Kln, 1975. En Buenos Aires, 1997. Qu manera de acabar. Aplausos.

Summertime

Janis, Escalo tu fro, por lo menos hasta el cielo te sigo, abro las alas y vuelo, ah travieso el granizo de tu gruido de cachorra moribunda, cachonda grgara de virulana pjara demente, plumero de tripas de vidrio, gemido de aguardiente y caa, caa partida, saxofn a cuerda vocal.

carne viva viva voz

Saluden a pap

Che seor, che pibe, ma qu panegricos ni necrolgicas, te voy a hacer unos versos irreverentes y jodones como eras vos, tiernos y drsticos, didcticos, absolutos, che que vivs en los corazones y en las remeritas de todos los argentinos amn. No vamos a sentarnos en la quietud de nuestros hogares calefaccionados, como nabos nostlgicos, a recordar que hace treinta aos te arrinconaban en el pramo, y te arrancaban la vida y las manos por esos ideales tan simpticos romnticos heroicos que tenas. (Ya lo dijo alguno: El poeta eres t y ya lo dijo otro: Mi hermano despierto mientras yo dorma) Y yo digo que hago de cuenta que soy poeta y estoy despierto mientras vos -remedio definitivo contra el asmaests muerto, che que vivs en los corazones y en las remeritas de todos los argentinos amn. Justo a vos, postulante calificado a hombre nuevo, justo a vos panegricos, hacme reir. Haceme reir con tu gesto de revo lucio nario serio desde el billetito rosado de tres pesos te veo cagarte mofarte burlarte de risa del dinero.

Baj de donde ests, Ernesto, y nos tomamos unas birras en algn bar porteo que sobreviva desde que estuviste por ltima vez. Y, s... te confieso que me dara cosa convidarte a mojitos junto a la alberca del Meli Varadero ..no s..

Loco, tenemos la misma edad, soy de la clase '59, qu ao aquel verdad, baj, te digo, y nos tomamos unas cervezas, vos te pons la remerita con tu propia efigie, made in taiwan, qu chiste; no va a faltar el que diga ese se debe creer que es el che y te cuento que desde la ltima vez que estuviste la ciudad CAMBI, y te comento que la revolucin no se suspende por mal tiempo, y entre los dos urdimos planes, capaz que la hacemos ms fcil -qu se yo fabricamos y repartimos tarjetas de crdito truchas a todo el mundo cmo te suena? Y tras la cuarta botella te confieso que te debo unos cuantos polvos alucinantes.. s, es un mtodo infalible que implemento para levantarme a esas minitas que mueren por el sub(comandante Marcos). Les digo: Yo lo conoc al che Les cuento cmo cuando estbamos los dos de paso por punta del este me tuviste a upita. S, ese era yo. Los chicos crecen. Te juro, les muestro la foto y derecho al lecho, no falla jams. LA FOTO: el guerrillero sexy de la barba rala sonre tierno, y el cro rubiecito que tiene a upa le toca con el dedo ndice la punta de la nariz.

Si hasta salimos juntos en los diarios, papito, prueba documental de que los comunistas no se comen a los nios. Ellas por supuesto alucinan que se encaman con vos, pero no soy celoso Si hasta me dicen, maternales, qu lindo que eras (yo) de chico. Y pensar que ahora tenemos la misma edad. La flor de la edad. No es boluda la muerte. 22 julio 1997

No se vuele el faisn

Las que a mulas brutas te las expone, si ya al metal cuanto en tu camarn bien sea natural afecta mudo silencio en sus vocales, miembros apenas del viento en su fecunda pompa. Qu fuego el oro te muerden, oh esplendor.

pluma: Luis tijeras: Jan

Hugo Claus Visio Tondalis

Desde el pas mortecino hacia el cielo bruido un ngel empuja por el traste al nima sorprendida en un huevo de luz. Un loco encasquetado con un caracol en el crneo echa races en el barro. La vieja no mira al espejo de la vbora, sino al guerrero en su casucha; la gata y el cerdo rostizan una oreja, las torres arden, omos el coro de chillidos. Con alas de espigas la rata mariposa busca carroa en un culo de paloma. La tierra es ocre y araada de espuelas y de cuernos. Un escriba se encarama en el estribo del dinero con escasas rodillas. Flagelantes bichos con ltigos infectan la iglesia. Golosos comemos lagartijas, nos muerden los escuerzos, el pecado es un sol oscuro. (Me amamant de ella en un rezo seco, disecadas de tobillos las viejas marsupiales merodeaban mi lecho en llanto) Un pulular incoloro carcome la mansin de la razn, el conocimiento hurga y revuelve la osamenta. Testarudas las torres y las jaulas siguen ardiendo en llamaradas de pulgas. No hay ni un bote en las aguas que susurran.

Inflado por una lechuza y un ratn de iglesia, el hereje tendido sobre un cuchillo desliza el centro de su vientre por el filo impo, la cruz. Los huevos se cascan, en la maleza bostezan los peascos, una cucaracha exhuma un atad, un gato lame un patbulo, un ternero se ahoga en la horca.

Todos al mar, nadie en la costa, esta es mi tierra madre. El aliento se hace viento, la baba lama, y crezco hacia mis pies, crepitando en hielo y hierro.

Michael Atkinson Los mismos los que has tenido siempre con la belleza

Todava recibo ocasionales fotos en cartas plagadas de malas noticias y rabia y ftil autoexaltacin, imgenes tuyas en Londres o Blgica o Corf, segn ests con qu hombre llevndote dnde, o modelando en peluqueras de provincia, o tiendas de ropa en Florida, y puedo ver que aun ejerces tu belleza como un matoncito de patio de colegio, para triunfar de modos mezquinos e intiles, y siempre has sido indiscutiblemente hermosa, silenciando cualquier ambiente al que ingresabas, los labios en un mohn cuidadosamente pintado, el cuello en un arco ascendente de cisne y grulla. Segn parece, sigues teniendo los mismos los que has tenido siempre con la belleza, los hombres comprndote pasajes de avin a Europa, para luego de un par de semanas desear vivamente que te vayas. De cuantos manoseos has sido objeto, cuntas semi violaciones de tus novios con menos paciencia contigo que un camarero atareado? Cuntas veces me contaste de alguno que te abri de piernas mientras dormas, procurando no despertarte? Cuntos abortos ya? Recuerdo el segundo, al que yo te llev, aunque por cierto no era hijo mo, y con la clnica trabajando a doble turno, lo que tendra que haber llevado unas horas llev el da entero, las sillas todas ocupadas por jovencitas con sus madres, los rostros como acantilados, silenciosas de a dos, cada pecadora junto a su ngel vengador, incluso a ellas las enmudeciste al ingresar como la diva a su fiesta de estreno. Con nunca llevarme a la cama me preservaste para casos como este, el nico amigo que te quedaba. Cada pocas horas yo me iba, y llamaba a la que sala conmigo en ese entonces, y le menta una de mis famosas mentiras piadosas, con la frente en alto, era una causa justa. Cinco horas ms tarde te atendieron, y yo sentado solo entre dos generaciones de mujeres, leyendo folletos. Tropezaste al salir, y yo te llev a la casa vaca de tu amante, un turco que alegaba nunca eyacular, y que le haba echado el ojo al chico de 14 de la casa de al lado. Te sentaste en su silln y lloraste, y yo hice lo que podra llamarse mi trabajo o el suyo y te apoy en mi pecho, en mi corazn. Me has estado agraceciendo

desde entonces, aunque las cartas han amainado a quizs una por ao, y las fotos que prefieres fueron sacadas hace tanto. Fuera de foco ese da, recuerdo la clnica quizs mejor que t, las flacas adolescentes llorosas bajando la mirada al regazo inseguras de qu temer ms, si la intervencin o a sus madres, el odio inundando los rostros a veces atractivos de las madres como la sangre inunda la nariz de un borracho, odio contra los hombres, los nios: la vergenza y el llanto y el odio, y yo observaba, todo el largo da, cmo cada madre desdoblaba viejos pauelitos de papel sacados de bolsillos y carteras, y en silencioso entender se los alcanzaban a sus hijas.

Vctor Hernndez Cruz

Problemas con los huracanes

Un campesino mir al aire y me dijo: con los huracanes, la cosa no es el viento, ni el ruido ni el agua. Les dir lo que me dijo: son los mangos, los aguacates, los pltanos verdes y las bananas volando por el pueblo como proyectiles. Cmo se sentira tu familia si tuviera que contarles a las Generaciones Futuras que t fuiste muerto por una banana en vuelo. La muerte del ahogado tiene honor, si el viento te alzara y te aplastara contra un peasco en la montaa esto no sera vergonzoso Pero padecer un mango reventa ndote el crneo o un pltano golpendote la sien a 70 millas por hora es la deshonra extrema. El campesino se saca el sombrero en seal de respeto ante la furia del viento y dice: No te preocupes por el ruido No te preocupes por el agua no te preocupes por el viento Si vas a salir cuidado con los mangos y todas esas cosas hermosas y dulces.

Issa

mientras amamanta cuenta cuntas ronchas le hicieron las pulgas

nomi no ato kazoe nagara ni soeji kana

como un balazo el agujero que hago meando en la nieve

massuguna shoben ana ya kado no yuki

gingko

mostaza y plata hojas de otoo y cielo gris oro y espuma

cerezo

esa nube blanca que baila en una pata: cerezo en flor

Haibun

Traduzco a Basho. Intento traducir a Basho con escasos conocimientos de japons, rebuscndome con traducciones anteriores, transliteraciones, y, como suele decirse, a golpes de diccionario. Y en esos lances me encuentro en el diccionario prctico japons espaol DAIGAKUSYORIN con esta joya: yokoburi s. lluvia o nieve que cae sesgadamente a causa del viento.

Entonces escrib esto que se me ocurre llamar (inmodestamente)

Basho criollo

el pampero arrastra ptalos de guindo oh, yokoburi

Basho Matsushima haibun

Matsushima is said to have the best scenery in Japan (que no es poco). People with an elegant turn of mind, past and present, have thought hard and employed skill in writing poems about the islands. In the sea area about three square li , various islands of unusual shape look as if wonderfully carved by a heavenly artist. Each with pine trees flourishing on it, the islands are beautiful and attractive beyond description:37 Y ah manda este haiku:

Islas: Mil aicos en el mar tibio de verano

Otro haiku de Basho sobre Matsushima, que es considerado (y considero) uno de los mximos exponentes de economa de recursos, es este en el que, dando por recontrasabida la belleza inefable de Matsushima, Basho expresa su admiracin, simplemente as :

Matsushima ya aa Matsushima ya Matsushima ya

Meditando sobre cmo traducir/transculturar el poema, me acuerdo de una observacin que hizo alguna vez Caetano Veloso sobre la palabra SAUDADE. Dice algo as como que esta es la palabra emblemtica del idioma portugus. De acuerdo. Entonces, la ecuacin japonesa sera: belleza = Matsushima. Y me digo, paralelamente: Buenos Aires = tango. Traduzco:

Buenos Aires, ay, Buenos Aires, ay, ay Buenos Aires

Ezra Pound [from Canto LXXXIII]

rebrota la menta, como el trbol junto a la jaula del gorila, de cuatro hojas

mint springs up again [...] as had the clover by the gorilla cage with a four-leaf

ritmo homenaje a Nan Vasconcelos

la rompiente se vuela. arena con alas de agua

Noctiluca (apuntes para un haiku)

noctiluca es un gnero de organismos marinos flagelados bioluminiscentes, que de noche ocasionan fosforescencia en el mar

Noctiluca

la rompiente nocturna salpicando luna (supurando?)

Noctiluca

noche y revoltijo de posible luz licuado de plata y sal

Noctiluca

tenue sospecha de resplandor, espuma de fsforo en lo negro

Issa

S, el mundo es niebla apenas niebla que moja y, sin embargo

tsuyu no yo wa tsuyu no yo nagara sari-nagara

Ebel abalim Akol ebel Ec 1-2

Ischa Meijer Vergeefs, vergeefs Alles vergeefs

La forma es el vaco, el vaco la forma: borradores, variaciones

I condenso el poema: se reduce a su esencia hasta esfumarse

II podar palabras, tachar, obliterarlas hacia la nada

III pulir el verso: empujarlo compacto al silencio -

La forma es el vaco, el vaco la forma38

Versin final:

Version apenas un poquito ms literal, de Dudley Fitts:

Loves thrice a robber, however you take it Hes desperate, sleepless, and he strips us naked. Fugazmente rebautizado Puerto Argentino Primero traducido, en partes de guerra absolutamente surrealistas, como Ganso Verde. Luego ms correcta y buclicamente Prado del ganso
2 3

Pueblo en la provincia de Kiangsi, base del ejrcito rojo en 1933 Fuerte Apache era un barrio considerado aguantadero de criminales bien pesados. Curiosamente, al poco tiempo de escribir estas lneas, el barrio fue desalojado y demolido.
4 5

.. Aclaracin Este texto puede ser ledo como un largo poema o serie de apuntes poticos. Sin embargo ha sido concebido como punto de partida para improvisaciones de baile, o bien en su totalidad como libreto para una coreografa. La versin escnica puede realizarse con un mnimo de dos intrpretes aunque quiero destacar que al escribir el texto, pienso en un cuerpo de baile de entre diez y veinte integrantes. La atribucin de personajes es fluida, no fija. En el texto aludo a ellos con las expresiones este/a, ese/a, algunos/as, todos/as, el que, la que, hay quienes, yo, vos, l, ella, nosotros, uno/a, as como con el uso de las formas verbales correspondientes a nosotros, a vos, a yo y a l, ella o ellos/as. Para definir o sugerir tipos de movimiento no humano utilizo las formas eso y esto. A veces las indicaciones se formulan en infinitivo. ----Un texto cerrado trae todo supuestamente puesto y resuelto, obvio, explcito, pero quizs inaccesible o mentiroso. Por el contrario un texto absolutamente abierto sera el texto interminable, completo en el infinito, cerrado all: insufrible. Este texto en cambio lo ofrezco como un texto entornado, intermitente, (como las puertas o los esfnteres).

(como las puertas entornadas permiten imaginar un acontecer privado en un espacio -si no pblico- espiable) Los cuerpos de los bailarines o el propio cuerpo del lector, completa como pueda o quiera (puede y quiere) la brecha entre lo que quisiera entender y lo que se puede (es posible) decir.

Algunas palabras luchan en la primera lnea. Otras son desertoras.

. Ronda infantil inglesa "Here we go round the mulberry bush..." "Damos la vuelta al arbusto de moras" . Julio Cortzar, "Instrucciones para llorar" en Historias de Cronopios y de Famas . Popeye . Jackson Mac Low The pronouns . "Como un canto rodado" Bob Dylan . O diabo na rua no meio de redemoinho, Joo Guimares Rosa, Grande Serto: Veredas . Yoko Ono, Grapefruit . Si crepar es morir, increpar ser resucitar? . Como Isadora Duncan cuando bailaba himnos nacionales
16

. Manual de seguridad industrial del NIA (Instituto Neerlands de Condiciones de Trabajo) "Los lugares muy calientes se ocupan por poco tiempo" (If you can't stand the heat, stay out of the kitchen) . Paul Violi, "Rifacimento" . Me dice una alumna andaluza casada con un belga: -Cuando me preguntan si hablo flamenco les digo no, yo lo bailo
19

. El Luna Park tena quioscos y carpas de teatro. Ponan sainetes cmicos entre gallegos y negros. Ell gallego siempre pagab las de quinto porque el negro lo quera timar. Solo que el gallego, muy cazurro, se las arreglaba para joder al negro por detrs. Bailaban rumba y ponan al gallego de brazos para arriba como si estuviera personificando una rumba a lo mueira Miguel Barnet, Gallego . Paco de Luca

21 Tradicional griego - Vangelis, Irene Pappas. . Manual de seguridad industrial de NIA. "En caso de apagarse la iluminacin principal la iluminacin de emergencia se enciende automticamente" . Robert Frost (sic) "Fire and Ice", Maarten 't Hart De steile helling . camlidos andinos . Requiem . Gore Vidal Washington D.C. Ballantine N Y 1967 p. 35 . Indicator indicator

(sic)
29

con opcin de compra Michael Atkinson The Same Troubles With Beauty You've Always Had, TBOAP 1993. p. 28 Rafael Campo, TBOAP 1995 p. 33

30

31

32

"the begat ....begat... parts are easy sailing, but also boring and probably pointless, especially bearing in mind that with my tribe the names of dead people are taboo, sheer blasphemy" Duncan Shaw, Mission Impossible Ntese el my tribe.
33

Fumbling significa torpe a la manera de un viejo que busca entre monedas las llaves en el bolsillo del pantaln, significa avanzar a tientas en la oscuridad, no torpe como quien vuelca un vaso de vino, o falsea la rosca de un tornillo por apretarla demasiado, que viene a ser clumsy, ni torpe como quien se mueve de forma angulosa y poco elegante, que se dice awkward. Para colmo ntese que la desinencia mble denota casi siempre torpeza o imperfeccin. Comprese por ejemplo: mumble, stumble, crumble, bumble, jumble etc.

34

(releo estos versos truchos y solo los rescato por esta observacin: sin haberlo buscado la consonancia y la asonancia se balancean simtricamente = aR - ida - ad - ida - ad - iRa. Cunto de esto, mero detalle, mero gesto, fue producto de mi voluntad,

cunto del azar?)


35

recin paridos -anhelo, extrao. o alemn


33

36

. love hate pome to ezra pound

Canto LXXXIV

e questi americani? si conducono bene? ed ella: poco, poco. ed io: peggio dei tedeschi? ed ella: uguale. Yes, Ez but Franco 'n co. did shoot Garca Lorca and no one ever shot you. More was lost when they did than was saved when they didn't.
3737

From the Country of Eight Islands, ed / tr Hiroaki Sato y Burton Watson, Columbia University Press, New York 1986 pag. 291

3838

También podría gustarte