Está en la página 1de 73

Premio del Humor Negro 300.000 ejemplares vendidos en Francia.

La novela cuya versin cinematogrfica ha hecho llorar a Charlot . El autor y su obra Nace en el Havre el 21 de febrero de 1903. Publica su primer libro en 1933. En 1938 entra a formar parte del Comit de Lectura de la Editorial Gallimard, y en 1951 ingresa en la Academia Goncourt. Dirige la Enciclopedia de la Pliade. Uno de los libros que le han dado ms fama es Zazie en el metro, que ofrecemos hoy a nuestros lectores. Zazie quera tomar el metro pero la huelga se lo impide. Y su to Gabriel, a quien por el hecho de ser danseuse de charme Jeanne Lalochre le ha confiado su hija, la consolar hacindole ver un Pars en el que los monumentos histricos varan algunas veces de sitio; un Pars donde falsos policas, camareros autnticos, autnticos policas y falsos camareros se mezclan con maravillados turistas, viudas por merecer y loros de chispeante ingenio. Un Pars, en fin, cuyos habitantes parecen desprovistos de papeles de identidad. El autor encabeza su obra con una cita de Aristteles, como si quisiera dar a entender as que el relato encierra una moraleja. Pero no es necesario que el lector se preocupe por ello. Ni que intente resolver enigmas, por otra parte inexistentes.

Raymond Queneau

ZAZIE EN EL "METRO"
PLAZA & JANES, S. A.
Editores BUENOS AIRES BARCELONA - MXICO, D. F.

Ttulo original: ZAZIE DANS LE METRO Versin espaola de DOMINGO PRUNA Portada de ESQUEMA
1961, Plaza & Janes, S. A., Editores - Barcelona Printed in Spain Impreso en Espaa Impreso en Grficas Ampurias, Vilamar, 102 - Barcelona Depsito Legal: B 4434/61 - Registro N 1348/61

Aristteles

CAPITULO PRIMERO
Por qu apestan tanto? se pregunt Gabriel, abrumado. Es increble, no se limpian jams. En el peridico dicen que ni el once por ciento de las viviendas de Pars tienen cuarto de bao, cosa que no me sorprende, pero uno se puede lavar sin ellos. Todos esos que me rodean no deben de hacer grandes esfuerzos. Por otra parte, tampoco es una seleccin entre lo ms cochambroso de Pars. No hay razn. El azar los ha reunido. No puede suponerse que la gente que aguarda en la estacin de Austerlitz huela peor que la que espera en la estacin de Lyon. No, de verdad, no hay razn. Pero qu olor, de todos modos! Gabriel se sac de la manga un pauelo de seda color malva y se tapon las napias. Qu es lo que apesta as? dijo una mujer en voz alta. No pensaba en ella al decirlo; no era egosta; lo que quera era hablar del perfume que emanaba del caballerete. Esto, buena mujer contest Gabriel, que era rpido en la rplica, es Barbouze, un

perfume de chez Fior. No debera permitirse que la gente apestara de este modo continu la chismosa, segura de estar en su derecho. Si lo comprendo bien, buena mujer, crees que tu perfume natural hace la competencia al de los rosales. Pues bien, te equivocas, buena mujer, te equivocas. Lo ests oyendo? dijo la buena mujer a un tipejo que estaba a su lado, probablemente el que tenia derecho a ella legalmente-. Ests oyendo cmo me falta al respeto, ese gran marrano? El tipejo examin la pinta de Gabriel y se dijo que era un to fuerte, pero los tos fuertes suelen ser bonachones y no abusan nunca de su fuerza; sera una cobarda por su parte. Muy jaque, grit: Apestas, eh, gorila. Gabriel suspir. Otra vez recurrir a la violencia. Esta obligacin le asqueaba. Ya desde el primer hombre, siempre haba ocurrido lo mismo. Pero, en fin, lo que hace falta, hace falta. No era culpa suya, de Gabriel, si los dbiles siempre encocoraban a todo el mundo. Sin embargo, le dejara una oportunidad al moscardn. A que no lo repites? dice Gabriel. Un poco asombrado de que el jampn replicara, el tipejo se tom tiempo para espetar la respuesta: Repetir qu? No estaba descontento de su frmula, el tipejo. Slo que, como su costilla insisti, se inclin para proferir este pentaslabo monofsico: Loquelasdicho... El tipejo se atemoriz. Era el momento, para l, de forjarse algn escudo verbal. El primero que encontr fue un endecaslabo: Primero, le prohibo tutearme. Cobardica replic Gabriel con sencillez. Y levant el brazo como si quisiera darle un tortazo a su interlocutor. Sin insistir, ste se dej caer al suelo, entre las piernas de la gente. Tena muchas ganas de llorar. Afortunadamente, he aqu que el tren entra en la estacin, lo que cambia el paisaje. El gento perfumado dirige sus mltiples miradas hacia los que llegan, que comienzan a desfilar, con los hombres de negocios en cabeza a paso ligero con sus carteras de mano por todo equipaje y su aire de saber viajar mejor que los dems. Gabriel mira a lo lejos; ellas, ellas deben de estar atrs, las mujeres siempre estn atrs; pero no, que surge una mocosa y le dice: Yo soy la Zazie, apuesto que t eres mi tito Gabriel. Yo soy, en efecto responde Gabriel, ennobleciendo su tono. S, soy tu tito. La chica se re. Gabriel, sonriendo educadamente, la toma en brazos, la levanta a la altura de sus labios, la besa, ella le besa, y l la vuelve a bajar. No hueles nada bien dice la pequea. Barbouze de chez Fior explica el coloso. Me pondrs un poco detrs de las orejas? Es un perfume de hombres. Ya ves el objeto dice Jeanne Lalochre que se acerca por fin. Has querido encargarte de l; pues aqu lo tienes. Todo se arreglar dice Gabriel. Puedo confiar en ti? Comprenders que no quiero que se haga violar por toda la familia. Pero, mam, sabes bien que la ltima vez llegaste justo a tiempo. En todo caso dice Jeanne Lalochre, no quiero que se repita. Puedes estar tranquila dice Gabriel. Bueno. Entonces os encuentro aqu pasado maana para el tren de las seis y sesenta. Andn salida dice Gabriel. Natrtich dice Jeanne Lalochre, que haba estado ocupada. A propsito, y tu mujer, qu tal? Bien, gracias. No vendrs a vernos?

No tengo tiempo. Cuando tiene un fulano es as dice Zazie, la familia ya no cuenta para ella. Hasta la vista, cario. Hasta la vista, Gaby. Y se larga. Zazie comenta los acontecimientos: La tiene loquita. Gabriel se encoge de hombros. No dice nada. Coge el maletn de Zazie. Ahora, dice algo. Andando dice. Y se lanza, proyectando a derecha e izquierda todo lo que se encuentra en su trayectoria. Zazie galopa detrs. Tito grita, tomamos el metro? No. Cmo que no? Se ha parado. Gabriel hace alto tambin, se vuelve, deja el maletn y se pone a explicar: Pues s: no. Hoy, no se puede. Hay huelga. - Hay huelga? Pues s: hay huelga. El metro, ese medio de transporte eminentemente parisinse, se ha quedado dormido bajo tierra, porque los empleados de las taladradoras han cesado el trabajo. Ah, los muy cerdos exclama Zazie, ah los muy asquerosos. Hacerme eso a m. No te lo hacen solamente a ti dice Gabriel perfectamente objetivo. Me importa un pito. Me ocurre a m, yo que era tan feliz, tan contenta y lo dems de irme a pasear en metro. Mecachis, qu asco. Tienes que ser razonable dice Gabriel, cuyas palabras se matizaban a veces de un tomismo ligeramente kantiano. Y pasando al plano de la cosubjetividad, aadi: Adems, hay que darse prisa: Charles espera. Oh, sta la conozco! protest Zazie, furiosa, La he ledo en las memorias del general Vermot. No dijo Gabriel, no, Charles es un amiguete y tiene cacharro. Me nos lo he reservado precisamente a causa de la huelga, su cacharro. Has comprendido? En marcha. Asi de nuevo la maletita con una mano, y con la otra arrastr a Zazie. Charles, en efecto, esperaba leyendo en un semanario la crnica de los corazones sangrantes. Buscaba, ya haca aos que buscaba, una jamona a quien poder hacer donacin de las cuarenta y cinco cerezas de su primavera. Mas las tales que, as por las buenas, se lamentaban en aquella gaceta, las encontraba siempre sea demasiado bobas, sea demasiado falsas. Prfidas o solapadas. Husmeaba la paja en las vigas de las lamentaciones y descubra el mal bicho en potencia en la mueca ms lastimada. Buenos da, pequea le dijo a Zazie sin mirarla, poniendo cuidadosamente la publicacin bajo sus nalgas. No es fea su albardilla dijo Zazie. Sube dijo Gabriel, y no seas snob. Snob, mis narices dijo Zazie. Graciosa, tu sobrinita -dijo Charles, instndola a la charla. Con mano ligera, pero poderosa, Gabriel hace sentar a Zazie en el fondo del cacharro, y luego se instala a su lado. Zazie protesta. Me ests chafando alla loca de rabia. Eso promete observa sucintamente Charles con voz apacible. Arranca. Ruedan un poco; luego, Gabriel, con gesto magnfico, muestra el paisaje. Ah, Pars profiere en tono alentador, qu bonita ciudad! Mira qu bonito es eso. Y a m qu dice Zazie, yo lo que quera era ir en metro. El metro! muge Gabriel. El metro! Mralo! Y seala con el dedo algo en el aire. Zazie frunce las cejas. Desconfa.

El metro? repite. El metro aade con desdn, el metro est bajo tierra, el metro. Vaya, hombre. se dice Gabriel es el areo. Entonces, no es el metro. Te explicar dice Gabriel. A veces, sale de tierra y vuelve a remeterse. Cuentos. Gabriel se siente impotente (gesto); luego, deseoso de cambiar de conversacin, seala de nuevo algo en el camino. Y eso! muge. Mira! El Panten! Qu cosas hay que or!. dice Charles sin volverse. Conduca lentamente para que la pequea pudiese ver las curiosidades, instruyndose encima. Acaso no es el Panten? pregunta Gabriel. Hay algo de burln en su pregunta. No -dice Charles con fuerza. No, no y no, no es el Panten. Entonces, qu es, segn t? La guasa del tono se vuelve casi ofensiva para el interlocutor, quien, por lo dems, se apresura a confesar su derrota. No lo s dice Charles, Eso. Ya lo ves. Pero no es el Panten. Y es que Charles es un terco, a pesar de todo. Se lo preguntaremos a un transente propone Gabriel. Los transentes son todos unos mastuerzos. Eso s que es verdad dice Zazie. Gabriel no insiste. Descubre un nuevo tema de entusiasmo. Y eso exclama, eso es... Pero le corta la palabra una exclamacin de su cuado. Ya lo tengo grita ste. El chisme que acabamos de ver no era el Panten, era la estacin de Lyon. Tal vez dice Gabriel con desenfado, pero ahora ya pertenece al pasado, no hablemos ms de l, en tanto que eso, pequea, mira si no es mono como arquitectura, son los Invlidos... Has metido la pata dice Charles, eso no tiene nada que ver con los Invlidos. Bueno dice Gabriel, si no son los Invlidos, dinos lo que es. No estoy seguro dice Charles, pero todo lo ms es el cuartel de Reuilly. Vosotros dice Zazie con indulgencia, vosotros dos sois unos guasones. Zazie declara Gabriel adoptando un aire majestuoso encontrado sin dificultad en su repertorio, si te gusta ver de verdad los Invlidos y la tumba autntica de Napolen, yo te llevar. Napolen, mis narices replica Zazie . No me interesa nada ese engredo, con su sombrero a lo tonto.
10

Entonces, qu es lo que te interesa? Zazie no contesta. S dice Charles con inesperada amabilidad, qu es lo que te interesa? El metro. Gabriel dice: Ah. Charles no dice nada. Luego, Gabriel reanuda su discurso y vuelve a decir: Ah. Y cundo se va a terminar, esa huelga? pregunta Zazie, inflando sus palabras de ferocidad. Yo qu s dice Gabriel, yo no hago poltica. No es poltica dice Charles, es por el cocido. Y usted, seor le pregunta Zazie, hace huelga alguna vez? Naturalmente, caramba, para hacer subir la tarifa. Ms bien tendran que bajarla, su tarifa, con un carretn como el suyo, que no los hay ms pringosos. No lo habr encontrado a orillas del Marne, por un casual? En seguida llegamos dice Gabriel, conciliador. Ah est el estanco de la esquina. De qu esquina? De la esquina de mi casa donde vivo responde Gabriel candorosamente. Entonces dice Charles, no es se.

Cmo? dice Gabriel. Pretenders que no es se? Ya est bien exclama Zazie, vais a empezar otra vez. No, no es se responde Charles a Gabriel. No obstante, es verdad dice Gabriel mientras pasan delante del estanco; a se no he ido nunca. Dime, tito pregunta Zazie, cuando desbarras as, lo haces aposta o es sin querer? Es para hacerte rer, hija ma responde Gabriel. No hagas caso dice Charles a Zazie, que no lo hace aposta. No tiene gracia dice Zazie. La verdad dice Charles es que tan pronto lo hace aposta como no. 11 La verdad! exclama Gabriel (gesto). Como si t supieras lo que es! Como si alguien en el mundo lo supiera. Todo eso es falso: el Panten, los Invlidos, el cuartel de Reuilly, el estanco de la esquina, todo. S, falso. Aade, abrumado: Qu penal Quieres que nos paremos a tomar el aperitivo? pregunta Charles, Buena idea, En La Cave? En Saint Germain-des-Prs? pregunta Zazie, que ya se agita. Pero qu te has credo, hijita? dice Gabriel. Est completamente pasado de moda. Si quieres insinuar que no estoy al da dice Zazie, yo puedo contestarte que t no eres ms que un viejo tonto. Has odo? dice Gabriel. Qu quieres dice Charles, es la nueva generacin. La nueva generacin dice Zazie te manda a eso... Vale, vale dice Gabriel, hemos comprendido. Y si fusemos al estanco de la esquina? De la verdadera esquina dice Charles. S dice Gabriel. Y despus te quedas a cenar con nosotros. No estaba convenido? S. Entonces... Entonces, lo confirmo. No hay por qu confirmarlo, ya que estaba convenido. Entonces, digamos que te lo recuerdo, por si lo habas olvidado. No lo haba olvidado. Conque te quedas a cenar con nosotros. Bueno, porras dice Zazie. La tomamos, esa copa? Gabriel se extrae con habilidad y ligereza del cacharro. Todos se sientan en torno a una mesa, en la acera. La camarera se acerca con negligencia. Zazie expresa en seguida su deseo: Un cacocal va y pide. No hay van y le contestan. Vaya! protesta Zazie, Vaya mundo! Est indignada. Para m dice Charles ser un beaujolais. Y para m dice Gabriel, leche con granadina. Y t? le pregunta a Zazie. Ya lo he dicho: un cacocal. Te han dicho que no hay. Lo que quiero es un cacocal. Por mucho que lo quieras dice Gabriel con suma paciencia, ests viendo que no tienen. Por qu no tienen ustedes? pregunta Zazie a la camarera. Pues eso (gesto). Una cerveza con gaseosa, Zazie propone Gabriel, no te gustara? Lo que quiero es un cacocal y nada ms. Todos se ponen pensativos. La camarera se rasca un muslo.

Aqu al lado tienen. En casa del italiano. Bueno dice Charles, viene ese beaujolais? Van a buscarlo. Gabriel se levanta, sin comentarios. Desaparece con celeridad y pronto vuelve con una botella de cuyo gollete emergen dos pajas. La pone delante de Zazie. Toma, pequea dice con voz generosa. Sin decir palabra, Zazie coge la botella y se pone a tocar el canutillo. Ya est, lo ves dice Gabriel a su compaero, no era difcil. A los chicos basta con comprenderles.

CAPTULO II
Es aqu dice Gabriel. Zazie examina la casa. No comunica sus impresiones. Qu dices? -pregunt Gabriel. Te vale? Zazie hizo un signo que pareca indicar que se reservaba la opinin. Yo dijo Charles voy a ver a Turandot; tengo algo que decirle. Comprendido dijo Gabriel. Qu es lo que hay que comprender? pregunt Zazie. Charles baj los cinco peldaos que conducan de la acera al caf-restaurante La Cave, empuj la puerta y se acerc al mostrador de zinc, que era de madera desde la ocupacin. Buenos das, seor Charles dijo Mado Piececitos, que estaba sirviendo a un cliente. Buenos das, Mado respondi Charles sin mirarla. Es ella? pregunt Turandot. Esatamente respondi Charles. Es ms alta de lo que pensaba. Y qu? No me gusta. Se lo he dicho a Gaby: no quiero cuentos en casa. Mira, treme un beaujolais. Turandot le sirvi en silencio, con aire meditabundo. Charles se sopl su beaujolais, se enjug el bigote con el dorso de la mano y luego mir distradamente hacia fuera. Para hacerlo, haba que erguir la cabeza, y no se vea ms que pies, tobillos, bajos de pantalones y a veces, con suerte, un perro completo, un basset. Colgada al postigo, una jaula albergaba a un loro triste. Turandot llen el vaso de Charles y se sirvi un trago. Mado Piececitos fue a ponerse detrs del mostrador, al lado del dueo, y quebr el silencio. Seor Charles dice, es usted un melanclico. Melanclico, mis narices -replica Charles. De verdad exclam Mado Piececitos que no est usted hoy muy amable. Ma hace gracia dijo Charles con aire siniestro. As es como habla la mocosa. No comprendo dijo Turandot, un poco mosca. Muy sencillo dijo Charles. No puede decir una palabra, la chiquilla, sin aadir despus: y mis narices. Y une el gesto a la palabra? pregunt Turandot. Todava no respondi gravemente Charles, pero ya llegar. Ah, no gimi Turandot; ah, eso no. Se cogi la cabeza con las manos e hizo el ftil simulacro de querrsela arrancar. Luego continu su discurso en estos trminos: No quiero en casa a una zarrapastrosa que diga esas impertinencias, caramba. Ya lo estoy viendo, pervertir a todo el barrio. Dentro de ocho das... No se queda ms que dos o tres das dijo Charles. Son demasiados! grit Turandot. En dos o tres das habr tenido tiempo de escandalizar a todos los viejos chochos que me honran con su clientela. Ni quiero los, me oyes?, no quiero los. El loro, que se mordisqueaba una ua, baj la mirada e, interrumpiendo su toilette, intervino en la conversacin. Hablas dijo Laverdure, hablas, esto es todo lo que sabes hacer. Tiene toda la razn dijo Charles. Despus de todo, a m no tienes que contar tus

historias. Me cisco en l dijo Gabriel afectuosamente, pero me pregunto por qu has ido a repetirle las palabrotas de la pequea. -Yo soy franco dijo Charles, Adems, no puedes ocultar que tu sobrina es una mal educada. Dime, es que t hablabas as, de chico? No responde Gabriel, pero yo no era una nia. A la mesa dice dulcemente Marceline, trayendo la sopera. Zazie, a la mesa. Se pone a verter dulcemente contenidos de cazo en los platos. Ja, ja dice Gabriel con satisfaccin caldo. No exageremos dice dulcemente Marceline. Zazie acude por fin a reunirse con ellos. Se sienta y comprueba, despechada, que tiene hambre. Despus de la sopa, haba morcilla con patatas saboyanas, y despus foie-gras (que Gabriel traa del cabaret; no poda remediarlo, estaba al alcance de su mano), y luego un postre de lo ms azucarado, y despus caf repartido en tazas, caf porque Charles y Gabriel currelaban los dos de noche. Charles se fue en seguida despus de la sorpresa esperada de una granadina al kirsch; Gabriel no entraba en su tajo antes de las once. Alarg las piernas por debajo de la mesa y sonri a Zazie, que estaba muy tiesa en su silla. As que, ahora es cuestin de irse a dormir, no? Irse, quin? pregunt ella. Pues t, claro respondi Gabriel cayendo en la trampa. A qu hora te acostabas, all? Aqu y all, son dos cosas distintas, espero. S dijo Gabriel, comprensivo. Por eso me dejan aqu, para que no sea lo mismo que all. O no? S. Dices que s porque s o es que lo piensas de veras? Gabriel se volvi hacia Marceline, que sonrea: Ves lo bien que razona una mocosa de esta edad? Uno se pregunta qu necesidad hay de mandarlas a la escuela. Yo declar Zazie quiero ir a la escuela hasta los sesenta y cinco aos. Hasta los sesenta y cinco aos? repiti Gabriel, un si es no es sorprendido. S dijo Zazie, quiero ser maestra. No es mal oficio dijo dulcemente Marceline. Hay la jubilacin. Aadi esto automticamente porque conoca bien la lengua francesa. Jubilacin, mis narices dijo Zazie. Yo, no es por la jubilacin que quiero ser maestra. No, claro dijo Gabriel, ya lo sospechbamos. Entonces, por qu es? pregunt Zazie. T nos lo explicars. No lo adivinas, solo? Es lista la juventud de hoy en da, de todos modos dijo Gabriel a Marceline. Y a Zazie: Entonces, por qu quieres ser maestra? Para fastidiar a las chicas respondi Zazie. Las que tengan mi edad dentro de diez aos, dentro de veinte aos, dentro de cincuenta aos, dentro de mil aos, siempre chicas que fastidiar. Bueno dijo Gabriel. Tendr toda la mala uva con ellas. Les har lamer el piso. Les har comer la esponja del encerado. Les clavar compases en el pompis. Les dar puntapis en las nalgas. Con botas, pues las llevar. En invierno. As de altas (gesto). Con grandes espuelas para acribillarles la carne de las posaderas. Sabes? dijo Gabriel con calma. Segn dicen los peridicos, no es precisamente en ese sentido que se orienta la educacin moderna. Precisamente es todo lo contrario. Se tiende a la suavidad, a la comprensin, a la amabilidad. Verdad, Marceline, que dicen eso en el peridico? S contest dulcemente Marceline. Pero t, Zazie, es que te han maltratado en la escuela?

No faltara ms! Por otra parte dijo Gabriel, dentro de veinte aos, ya no habr maestras: sern sustituidas por el cine, la televe, la electrnica y tinglados parecidos. Tambin lo pona el papel el otro da. Verdad, Marceline? S respondi dulcemente Marceline. Zazie consider ese porvenir un instante. Entonces declar, ser astronauta. Eso es dijo Gabriel, aprobador. Eso es, hay que ser de su tiempo. S continu Zazie, ser astronauta para jorobar a los marcianos. Gabriel, entusiasmado, se dio una palmada en los muslos: Tiene ideas, la pequea. De todos modos, tendra que ir a acostarse dijo dulcemente Marceline. No ests cansada? No contest Zazie, bostezando. Est cansada, esta pequea continu dulcemente Marceline, dirigindose a Gabriel; tendra que ir a acostarse. Tienes razn dijo Gabriel, que se puso a pergear una frase imperativa y, de ser posible, sin rplica. Antes de que hubiese tenido tiempo de formularla, Zazie le pregunt si tenan la televe. No dijo Gabriel. Prefiero el cinemascope aadi con mala fe. Entonces, podras convidarme a cinemascope. Es demasiado tarde dijo Gabriel. Adems, no tengo tiempo; entro en mi tajo a las once. Podemos prescindir de ti dijo Zazie. Mi ta y yo iremos las dos solas. No me gustara dijo Gabriel lentamente, con aire feroz. Mir a Zazie a los ojos y aadi malignamente: Marceline no sale nunca sin m. Prosigui: Eso no te lo voy a explicar, pequea, sera demasiado largo. Zazie desvi la mirada y bostez. Estoy cansada dijo, voy a acostarme. Se levant. Gabriel le ofreci la mejilla. Ella le bes, Tienes la piel suave observ la chica. Marceline la acompaa hasta su habitacin, y Gabriel va a buscar una bonita cartera de piel de cerdo marcada con sus iniciales. Se instala, se sirve un gran vaso de granadina que atempera con un poco de agua y empieza a arreglarse las uas; adoraba esto, lo haca muy bien y se prefera a s mismo a cualquier manicura. Se puso a canturrear un estribillo obsceno; luego silb, no muy fuerte para no despertar a la pequea, algunos aires de pasados tiempos, tales como el de queda, diana, qu malito estoy, etc. Marceline vuelve. No le ha costado dormirse dice dulcemente. Se sienta y se sirve una copa de kirsch. Un angelito comenta Gabriel con voz tona. Admira la ua que acaba de terminar, la del meique, y pasa a la del anular. Qu vamos a hacer con ella todo el da? pregunta dulcemente Marceline. No es un gran problema dice Gabriel. De momento, la llevar a lo alto de la torre Eiffel. Maana por la tarde. -Pero y maana por la maana? pregunta dulcemente Marceline. Gabriel palidece. Sobre todo dice-, sobre todo que no me despierte. Ya lo ves dice dulcemente Marceline. Un problema. Gabriel adquiri un aspecto cada vez ms angustiado. Los chicos se levantan temprano por la maaiia. Me impedir dormir..., recuperarme... Ya me conoces. Yo necesito recuperar. Mis diez horas de sueo son esenciales. Para mi salud. Mira a Marceline.

Lo habas pensado? Marceline baj los ojos. No he querido impedir que cumplieras con tu deber dijo dulcemente. Te lo agradezco dijo Gabriel con tono grave. Pero, qu demonios se podra hacer para que yo no la oiga por la maana? Se pusieron a reflexionar. Podramos dijo Gabriel darle un soporfero para que duerma por lo menos hasta medioda, e, incluso mejor, hasta las cuatro. Parece ser que hay supositorios que van al pelo para obtener ese resultado. Pum, pum, pum! hace discretamente Turandot sobre la puerta. Entre dice Gabriel. Turandot entra acompaado de Laverdure. Se sienta sin que se lo rueguen y deja la jaula sobre la mesa. Laverdure mira la botella de granadina con una codicia memorable. Marceline le vierte un poco en su bebedero. Turandot rehusa la oferta (gesto). Gabriel, que ha terminado el dedo del corazn, ataca el ndice. Con todo, nadie ha dicho todava nada. Laverdure ha saboreado su granadina. Se enjuga el pico contra su aseladero y luego toma la palabra en estos trminos: Rajas, rajas, es todo lo que sabes hacer. Rajo mis narices replica Turandot, vejado. Gabriel interrumpe sus labores y mira aviesamente al visitante. A que no repites lo que has dicho va y dice. He dicho dice Turandot, he dicho: rajo mis narices. Y qu pretendes insinuar? Si me permites, Insino que la nia, no me gusta que est aqu. Te guste o no te guste, me oyes?, me importa un bledo. Dispensa. Te he alquilado aqu sin nios y ahora tienes uno sin autorizacin ma. Tu autorizacin, sabes dnde me la meto? Ya s, ya s, de eso a que me deshonores hablando como tu sobrina, no hay ms que un paso. No es permitido ser tan ininteligente como t, sabes lo que quiere decir ininteligente, cacho de bruto? Ya est dice Turandot, ya empezamos, Rajas dice Laverdure, rajas, es todo lo que sabes hacer. Empezamos, qu? pregunta Gabriel, netamente amenazador. Empiezas a expresarte de una manera repulsiva. Es que empieza a irritarme -dice Gabriel a Marceline. No te sulfures dice dulcemente Marceline. No quiero a una zarrapastrosa en mi casa dice Turandot con entonaciones patticas. Que te zurzan grita Gabriel. Me oyes? Que te zurzan. Da un puetazo sobre la mesa que se parte en el sitio de costumbre. La jaula se va por los suelos seguida en su cada de la botella de granadina, el frasco de kirsch, las copas, los trebejos de manicura. Laverdure se queja con brutalidad. El jarabe se desparrama sobre el estuche de piel. Gabriel profiere un grito de desesperacin y se agacha para recoger el objeto manchado. Al hacerlo, derriba la silla. Se abre una puerta. Qu pasa, lee? No se puede dormir? Zazie est en pijama. Bosteza y luego mira hostilmente a Laverdure. -Esto es una casa de fieras declara. Rajas, rajas dice Laverdure, es todo lo que sabes hacer. Un poco asombrada, Zazie se olvida del animalito y se fija en Turandot, a cuyo propsito le pregunta a su to: Y ste, quin es? Gabriel enjugaba el estuche con un pico del mantel. Mierda murmura, est hecho polvo. Te regalar otro dijo dulcemente Marceline. Eso est bien dijo Gabriel, pero, en este caso, preferira que no fuese de piel de cerdo. Qu te gustara ms? Box-calf?

Gabriel hizo una mueca. Piel de lija? Mueca. Piel de Rusia? Mueca. Y cocodrilo? Ser caro. Pero es slido y chic. Eso es, ir a comprrmelo yo mismo. Gabriel, sonriendo con toda su boca, se volvi hacia Zazie: Ya lo ves, tu ta es la amabilidad personificada. An no me has dicho quin es se. Es el dueo respondi Gabriel, un dueo excepcional, un amiguete, el patrn de la tasca de abajo. De La Cave? Esatamente dice Turandot. Se baila, en su cueva? Eso no dice Turandot. Lstima dice Zazie. No te preocupes por l dice Gabriel, que se gana bien la vida. Pero en Sengermendepr dice Zazie, lo que chupara del bote, lo ponen todos los peridicos. Eres muy amable de ocuparte de mis negocios -dice Turandot en tono altanero. Amable? Mis narices! replic Zazie. Turandot lanza un maullido de triunfo. Ja, ja! -le dice a Gabriel. Ya no puedes sostenerme lo contrario. Ya he odo sus: mis narices. No digas cosas feas dice Gabriel. Si no soy yo dice Turandot, es ella. Es un chivato dice Zazie. Esto es feo. Adems, ya est bien dice Gabriel. Es hora de que me largue. No debe ser divertido ser guarda de noche dice Zazie. .No hay ningn oficio que sea divertido del todo dice Gabriel. Vete a acostar ya. Turandot recoge la jaula y dice: Reanudaremos la conversacin. Y aade con aire finolis: La conversacin, mis narices. Ser tonto dice dulcemente Marceline. Mejor no se puede hacer dice Gabriel. Bueno, buenas noches dice Turandot siempre amable, he pasado una agradable velada, no he perdido el tiempo. Rajas, rajas dice Laverdure, es todo lo que sabes hacer. Es majo dice Zazie, mirando al animal. Vete a acostar ya dice Gabriel. Zazie sale por una puerta y los visitantes de la noche por otra. Gabriel aguarda que todo se haya calmado para salir a su vez. Baja la escalera sin hacer ruido, como un inquilino modoso. Pero Marceline ha visto un objeto olvidado sobre la cmoda, lo toma, corre a abrir la puerta y se inclina para gritar dulcemente en la escalera: Gabriel, Gabriel. Qu? Qu pasa? Has olvidado tu pintura para los labios.

CAPTULO III
En un rincn de la estancia, Marceline haba instalado una especie de cuarto de aseo, una mesa,

una jofaina, un bocal, todo como si hubiese sido en una aldea apartada. As Zazie no se sentira inadaptada. Pero Zazie estaba inadaptada. Usaba y conoca mltiples maravillas del arte sanitario. Asqueada por aquel primitivismo, se humedeci un poco aqu y all y se pas el peine una sola vez por el pelo. Mir al patio: no pasaba nada. En el piso, lo mismo, pareca no pasar nada. Con la oreja pegada a la puerta, Zazie no perciba el menor ruido. Sali silenciosamente de su habitacin. El saln comedor estaba oscuro y en silencio. Y andando con un pie justo delante del otro, palpando la pared y los objetos, lo que es todava ms divertido si se cierran los ojos, lleg a la otra, que abri con notables precauciones. La otra estancia estaba igualmente a oscuras y en silencio; alguien dorma en ella apaciblemente. Zazie volvi a cerrar, hizo marcha atrs, lo que siempre es divertido, y al cabo de un rato sumamente prolongado alcanz una tercera puerta que abri con no menos grandes precauciones que las precedentes. Se encontr en la entrada que alumbraba con dificultad una ventana adornada de cristaleras rojas y azules. Otra puerta ms que abrir y Zazie descubre la meta de su excursin: el doblewec. Como era a la inglesa, Zazie vuelve a tomar contacto con la civilizacin para pasar all un buen cuarto de hora. Encuentra el lugar no solamente til sino alegre. Est muy limpio, esmaltado. El papel de seda se arruga gozosamente entre los dedos. En aquel momento de la jornada hasta hay un rayo de sol: un vapor luminoso baja del postigo, Zazie reflexiona largo rato y se pregunta si va a tirar de la cadena o no. Pues seguramente eso va a producir confusin. Titubea, se decide, tira, la catarata se precipita y Zazie espera, pero nada parece haberse movido: es la casa de la bella durmiente del bosque, Zazie vuelve a sentarse para contarse el cuento en cuestin, intercalando primeros planos de actores clebres. Se extrava un poco en la leyenda pero, finalmente, recobrando su sentido crtico, acaba por declararse que los cuentos de hadas son muy tontos y decide salir. De nuevo en la entrada, repara en otra puerta que verosmilmente debe dar sobre el rellano; Zazie da vuelta a la llave dejada por ilusoria precaucin en la cerradura: eso es, ya est Zazie en el rellano. Vuelve a cerrar la puerta tras de s, y luego, muy despacito, baja. En el primero, hace una pausa: nada se mueve. Hela aqu en la planta baja; y he aqu el corredor, la puerta de la calle est abierta, un rectngulo de luz y ya est, Zazie ha salido. Es una calle tranquila. Los automviles pasan por ella tan raramente que se podra jugar a la coxcojilla en la calzada. Hay algunas tiendas de uso corriente y de aspecto provinciano. La gente va y viene con paso razonable. Cuando cruzan, miran primero a la izquierda y despus a la derecha, uniendo el civismo al exceso de prudencia. Zazie no est del todo decepcionada, sabe que est de veras en Pars, que Pars es un gran pueblo y que todo Pars no se parece a aquella calle. Slo que para darse cuenta de ello y estar segura del todo, hay que ir ms lejos. Que es lo que empieza a hacer, con aire disciplicente. Pero Turandot sale bruscamente de su tasca y, desde abajo de los escalones, le grita: Eh, pequea, adnde vas as? Zazie no le contesta y se limita a avivar el paso. Turandot trepa los peldaos de su escalera: Eh, pequea insiste Turandot, y sigue gritando. Zazie adopta de pronto el paso gimnstico. Toma un viraje ceido. La otra calle se halla notoriamente ms animada. Zazie corre ahora a buen tren. Nadie tiene tiempo ni preocupacin de mirarla. Pero Tu-randot galopa tambin. Hasta va lanzado. La alcanza, la agarra del brazo y, sin decir palabra, con gesto enrgico, le hace dar media vuelta. Zazie no vacila. Se pone a chillar: Socorro! Socorro! Ese grito no deja de llamar la atencin de las amas de casa y de los ciudadanos presentes. Abandonan sus ocupaciones o desocupaciones personales para interesarse por el incidente. Tras este primer resultado satisfactorio, Zazie arremete de nuevo: No quiero ir con el seor, no conozco al seor, no quiero ir con el seor. Etctera. Turandot, seguro de la nobleza de su causa, no hace caso de las vociferaciones. Pronto se da cuenta de que obr mal al comprobar que se halla en el centro de un corro de moralistas severos. Ante aquel pblico selecto, Zazie pasa de las consideraciones generales a las acusaciones particulares, concretas y detalladas.

Este seor va y dice as por las buenas, me ha dicho cosas sucias. Qu te ha dicho? pregunta una seora, engolosinada. Seora! exclama Turandot. Esta nia se ha escapado de su casa. Yo la acompaaba a casa de sus parientes. El corro se carcajea con un escepticismo slidamente entintado ya. La seora insiste; se inclina hacia Zazie. Anda, pequea, no tengas miedo, dime lo que te ha dicho el malvado seor. Es demasiado sucio murmura Zazie. Te ha pedido que le hicieras cosas? Eso es, seora. Zazie desliza en voz baja algunos detalles al odo de la buena mujer. sta se yergue y escupe a la cara de Turandot. Asqueroso le suelta de propina. Y le escupe encima por segunda vez, en plena jeta. Un tipo inquiere: Qu le ha pedido que le hiciese? La buena mujer desliza los detalles zzicos en el odo del tipo: Oh! exclama el tipo. Jams se me haba ocurrido eso. Y repite as, como si nada, ms bien pensativo: No, jams. Se vuelve hacia otro ciudadano: De veras, escuchen esto... (detalles). Es increble. Verdaderamente, hay cerdos completos dice el otro ciudadano. Mientras tanto, los detalles se propagan en el gento. Una mujer dice: No lo comprendo. Un hombre se lo explica. Saca un trozo de papel de su bolsillo y le hace un dibujo con un bolgrafo. Vaya dice la mujer, pensativamente. Aade: Y es prctico? Se refiere al bolgrafo. Dos amateurs discuten: Yo declara uno, he odo contar que... (detalles). Eso no me extraa demasiado replica otro; me han afirmado que... (detalles). Empujada fuera de su zoco por la curiosidad, una tendera se entrega a algunas confidencias: Aqu donde me ven, mi marido, un buen da, no le da la idea de...? (detalles). Dnde habra ido a descubrir esa pasin, dganme ustedes? Tal vez haba ledo un mal libro sugiere alguien. Puede ser que s. En todo caso, yo que les hablo, le dije a mi marido: quieres qu? (detalles). Nanay, voy y le digo yo. Ve a que te vean los moros, si eso te apetece y no me fastidies ms con tus porqueras. Esto es lo que le dije a mi marido que quera que yo... (detalles). El corrillo aprueba. Turandot no ha escuchado. No se hace ilusiones. Aprovechando el inters tcnico suscitado por las acusaciones de Zazie, se ha escabullido. Dobla la esquina pegado a la pared y se apresura hacia su taberna, se mete detrs del mostrador de zinc, que es de madera desde la ocupacin, y se sirve un gran vaso de beaujolais que ingiere de un trago, y repite. Se seca la frente con algo que le sirve de pauelo, Mado Piececitos, que estaba mondando boniatos, le pregunta: Eso no marcha? No me hables. Jams en mi vida haba tenido tanta gindama. Todos esos imbciles me tomaban por un stiro. Si me quedo, me descuartizan. Eso le ensear a hacer de terranova dijo Mado Piececitos. Turandot no contesta. Hace funcionar la pequea televe que tiene bajo el crneo para volver a ver en sus actualidades personales la escena que acaba de vivir y que ha estado a pique de hacerle entrar, si no en la historia, por lo menos en la seccin de sucesos. Se estremece pensando en el sino que ha evitado. De nuevo el sudor le corre por la cara.

Mecachis, mecachis tartamudea. Rajas dice Laverdure, rajas y es todo lo que sabes hacer. Turandot se enjuga y se sirve un tercer beaujolais. Mecachis repite. Es la expresin que le parece ms apropiada a la emocin que le turba. Total, qu? dice Mado Piececitos. No se ha muerto usted. Hubiera querido verte all. No quiere decir nada eso de hubiera querido verte all. Usted y yo somos diferentes. Oh! No discutas, no estoy de humor. Y no cree usted que habra que advertir a los otros? Es verdad esto, caray no lo haba pensado. Abandona su tercer vaso lleno an y se precipita. Toma dice dulcemente Marceline, que est haciendo calceta. La pequea dice Turandot jadeante, la pequea, eh, pues bien, se ha largado. Marceline no contesta, va directamente a la habitacin. Esato. La chavala se las ha pirado. Ya la he visto dice Turandot, y he tratado de atraparla. Nada! (gesto). Marceline entra en la habitacin de Gabriel, le sacude, pero es pesado, difcil de mover, an ms de despertar; le gusta dormir, resopla y se agita, cuando duerme duerme, no se le saca del sueo as como as. Qu, qu? acaba por gritar. Zazie se ha largado dice dulcemente Marceline. La mira. No hace comentarios. Comprende rpidamente, Gabriel. No tiene un pelo de tonto. Se levanta. Va a dar una vuelta por la habitacin de Zazie. Le gusta darse cuenta de las cosas por s mismo, a Gabriel. Tal vez est encerrada en los doblewecs dice con optimismo. No responde dulcemente Marceline. Turandot la ha visto cuando se las piraba. 'Qu has visto exactamente ?le pregunta a Turandot. He visto que se las piraba y entonces la he alcanzado y he querido trartela. Eso est muy bien dice Gabriel-. T eres amigo. S, pero la pequea ha amotinado a la gente y chillaba que yo le haba propuesto hacerme cosas. Y no era verdad ?pregunta Gabriel. Claro que no. No se sabe nunca. Conforme, no se sabe nunca. Ya ves. Djale que contine dijo dulcemente Marceline. -Pues, he aqu que la gente se agrupa alrededor de m, dispuesta toda a partirme la cara. Me tomaban por un stiro, los imbciles. Gabriel y Marceline se tronchan de risa. Pero cuando a un momento dado he visto que ya no se fijaban en m, me he escabullido. Tenas miedo? Ni que lo digas. Jams en mi vida tuve una gindama semejante. Ni cuando los bombardeos. Yo dice Gabriel, nunca tuve miedo durante los bombardeos. Como eran ingleses, pensaba que sus bombas no eran para m sino para los fridolinos, puesto que yo les aguardaba con los brazos abiertos, a los ingleses. Era un razonamiento estpido observa Turandot. No quita que yo jams tuve miedo y ni siquiera un rasguo, incluso durante los peores momentos. Los frisones, ellos, tenan un cerote que no podan con su alma, se precipitaban a los refugios, los muy cagones, en tanto que yo me quedaba afuera mirando los fuegos artificiales, pum!, un depsito de municiones que vuela, la estacin hecha polvo, la fbrica en aicos, la ciudad llameando, un espectculo de bigote. Gabriel termina, suspirando: En el fondo, no era mala vida. Lo que es yo dice Turandot no tengo motivos para felicitarme de la guerra. Con el

mercado negro, no s cmo me las compona, pero siempre estaba degustando multas, me birlaban el gnero, el Estado, el fisco, los controles, me cerraban la tienda; en junio del 44 apenas si tena un poco de oro escondido, y afortunadamente, porque en aquel momento lleg una bomba y se acab. Mala pata. Afortunadamente, hered esta barraca, que si no... No tienes por qu quejarte, a fin de cuentas dice Gabriel; te das buena vida, y es un oficio de gandul el que tienes. Me gustara verte a ti. Extenuante es mi oficio, extenuante, y malsano por si fuera poco. Qu diras, entonces, si tuvieses que currelar de noche como yo? Y dormir de da. Dormir de da es tremendamente cansado, sin que lo parezca. Y no hablo ya de cuando le despiertan a uno a una hora inverosmil como hoy... No quisiera que fuese lo mismo todas las maanas. Habr que encerrar con llave a la pequea dice Turandot. Me pregunto por qu se habr largado murmura pensativamente Gabriel. No ha querido hacer ruido dice dulcemente Marceline, as que por no despertarte, se ha ido a pasear. Pero no quiero que se pasee sola dice Gabriel, la calle es escuela de vicios, todo el mundo lo sabe. Tal vez ha hecho lo que los peridicos llaman una fuga dice Turandot. Eso no tendra gracia dice Gabriel, habra que avisar a la polica, probablemente. Y entonces yo, cmo quedara? No crees dice dulcemente Marceline, que deberas tratar de encontrarla? Yo dice Gabriel, yo me vuelvo a acostar. Y se orienta en direccin de la piltra. No haras ms que tu deber, recuperndola dice Turandot. Gabriel se re burlonamente. Melindroso, imita la voz de Zazie: Deber, mis narices va y declara. Aade: Ya se encontrar ella sola. Suponte dice dulcemente Marceline, suponte que tropiece con un stiro. Como Turandot? pregunta Gabriel graciosamente. No le veo la gracia dice Turandot. Gabriel dice dulcemente Marceline, tendras que hacer un pequeo esfuerzo para recobrarla. Ve t. Tengo la colada al fuego. Tendra usted que dar la ropa a los chismes automticos americanos dice Turandot a Marceline; eso sera menos trabajo para usted; as es como lo hago yo. Y si dice Gabriel finamente, si le gusta a ella hacerse la colada? Eh? En qu te metes? Hablas, hablas, es lo nico que sabes hacer. Tus chismes americanos los tengo aqu. Y se da una palmada en la nalga. Toma dice Turandot irnicamente, yo que te crea americanfilo. Americanfilo! exclam Gabriel. Empleas palabras cuyo sentido no conoces. Americanfilo! Como si eso impidiese lavar la ropa sucia en familia. Marceline y yo, no solamente somos americanfilos, sino, adems, cabeza de chorlito, y a la vez, lo oyes, cabeza de chorlito, A LA VEZ, somos coladfilos. Eh? Te basta con eso (pausa), cabeza de chorlito? Turandot no encuentra nada que contestar. Vuelve al problema concreto y presente, a la camisa que no es tan fcil de lavar. Tendras que correr detrs de la chiquilla aconseja a Gabriel. Para que me pase lo mismo que a ti? Para que me haga linchar por el vulgo? Turandot se encoge de hombros. Tambin t dice con tono despreciativo, charlas, charlas, es todo lo que sabes hacer. Anda, ve dice dulcemente Marceline a Gabriel. Me estis jorobando los dos rezonga Gabriel. Entra en su habitacin, se viste metdicamente, se pasa la mano tristemente por el mentn que no ha tenido tiempo de depilarse, suspira y reaparece, Turandot y Marceline, o ms bien Marceline y Turandot, discuten sobre los mritos o demritos

de las mquinas lavadoras. Gabriel besa a Marceline en la frente. Adis le dice con gravedad, me voy a cumplir con mi deber. Estrecha vigorosamente la mano de Turandot; la emocin que le embarga no le permite pronunciar otra frase histrica ms que me voy a cumplir con mi deber, pero su mirada se empaa de la melancola propia de los individuos a quienes acecha un gran destino. Los otros se recogen. Sale. Ha salido. Afuera, husmea el viento. No percibe ms que los olores habituales y muy particularmente los que emanan de La Cave, No sabe si ha de ir hacia el norte o hacia el sur, pues la calle est orientada as. Pero una llamada interfiere sus vacilaciones. Es Gridoux, el remendn que le llama desde su chiscn. Gabriel se acerca. Apuesto que busca usted a la chiquilla. S grue Gabriel sin entusiasmo. Yo s dnde ha ido. Usted lo sabe siempre todo dice Gabriel con cierto mal humor. ste se dice a s mismo con su vocecita interior, cada vez que hablo con l, me exagera mi inferioridad de complejo. No le interesa saberlo? pregunta Gridoux. Estoy obligado a interesarme. Entonces, lo cuento? Son graciosos los zapateros responde Gabriel, no paran nunca de trabajar, se dira que les gusta eso, y para demostrar que no paran nunca, se meten detrs de un escaparate para que les admiren. Como las cogedoras de puntos a las medias. Y usted replica Gridoux, dnde se mete para que le admiren? Gabriel se rasca la cabeza. En ningn sitio dice blandamente, yo soy un artista. No hago nada malo. Adems, no es el momento de hablarme as, que lo de la chica es urgente. Hablo de eso porque me agrada responde Gridoux con calma. Levanta la nariz de su trabajo. Entonces pregunta, condenado charlatn de mis perendengues, quiere usted saber algo o no quiere saber nada? No le digo que es urgente? Gridoux sonre. Turandot le ha contado el principio? Ha contado lo que ha querido. En todo caso, lo que le interesa a usted es lo que ha ocurrido despus. S dice Gabriel, qu es lo que ha ocurrido despus? Despus? El principio no le basta? Es una fuga lo que est haciendo esa chiquilla. Una fuga! Vaya gracia murmur Gabriel. No tiene usted ms que avisar a la polica. No me dice gran cosa eso dice Gabriel con voz muy debilitada. No volver sola. No se sabe nunca. Gridoux se encoge de hombros. Al fin y al cabo, lo que yo digo es que me importa un bledo. Lo que es yo dice Gabriel, en el fondo... Tiene un fondo, usted? Gabriel se encoge de hombros a su vez. No faltaba sino que, encima, se se ponga insolente. Sin decir palabra, se volvi a su casa para acostarse de nuevo.

CAPTULO IV
Como conciudadanos y comadres seguan discutiendo el caso, Zazie se eclips. Ech por la primera calle a la derecha, luego por la de la izquierda, y as sucesivamente hasta llegar a las

puertas de la ciudad. Soberbios rascacielos de cuatro o cinco pisos bordeaban una suntuosa avenida en cuyas aceras se amontonaban piojosos cestos. Un gento espeso y malva chorreaba un poco de todas partes. Una vendedora de globos Lamoricire y una msica de tiovivo aadan su nota pdica a la virulencia de la demostracin. Maravillada, Zazie tard un rato en advertir que, no lejos de ella, un edculo de forja barroca plantado en la acera se completaba con la inscripcin METRO. Olvidando en seguida el espectculo de la calle, Zazie se acerc a la boca, con la suya seca de emocin. Bordeando a pasitos una balaustrada protectora, descubri por fin la entrada. Pero la verja estaba cerrada. Una pizarra colgante ostentaba una inscripcin en tiza que Zazie descifr sin dificultad. La huelga continuaba. Un olor a polvo ferruginoso y deshidratado ascenda suavemente del abismo prohibido. Desolada, Zazie se ech a llorar. Encontr tanto placer en ello, que fue a sentarse en un banco para lloriquear con ms comodidad. Al cabo de un rato le distrajo de su dolor la percepcin de una presencia vecina. Esper con curiosidad lo que iba a producirse. Se produjeron unas palabras, emitidas por una voz masculina en falsete, palabras que formaban la frase interrogativa que sigue: Entonces, hija ma, tienes mucha pena? Ante la estpida hipocresa de aquella pregunta, Zazie redobl el volumen de sus lgrimas. Tantos sollozos parecan apretujarse en su pecho, que se dijera que no tena tiempo de estrangularlos a todos. Tan grave es? preguntaron. Oh, s, seor. Decididamente, ya era hora de ver la jeta que tena el stiro. Pasando sobre su rostro una mano que transform los torrentes de lgrimas en riachuelos cenagosos, Zazie se volvi hacia el tipo. No pudo dar crdito a sus ojos. Luca gruesas gafas ahumadas, bombn, paraguas y tupido bigote. No es posible se deca Zazie con su vocecita interior, no es posible, es un actor que anda de juerga, uno del tiempo antiguo. Con el pasmo, hasta se le olvid rerse. El hizo una especie de mueca amable y tendi a la nia un pauelo asombrosamente limpio. Zazie lo cogi, deposit en l un poco de la cochambre hmeda que se estancaba en sus mejillas y complet esta ofrenda con copiosos mocos. Anda, veamos deca el tipo con tono alentador, qu pasa? Tus padres te pegan? Has perdido algo y tienes miedo de que te rian? Pues no haca pocas hiptesis! Zazie le devolvi el pauelo muy humedecido. El otro no manifest ningn asco al meterse de nuevo aquella basura en el bolsillo. Continu: Hay que decrmelo todo. No tengas miedo. Puedes tener confianza en m. Para qu? pregunt Zazie, tartamudeando y socarrona. Para qu? repiti el tipo, desconcertado. Y se puso a rascar el asfalto con su paraguas. S dijo Zazie, por qu he de tener confianza en usted? Pues respondi el tipo, cesando de rascar el suelo, porque me gustan los nios. Las chiquillas. Y los chiquillos. Es usted un viejo cerdo, s. En absoluto declar el tipo con una vehemencia que extra a Zazie. Aprovechando esta ventaja, el seor le ofreci un cacocal, all, en la primera tasca que se encontrase, sobrentendiendo: en pleno da, delante de todo el mundo, una proposicin bien honesta, vaya. No queriendo mostrar su entusiasmo ante la idea de soplarse un cacocal, Zazie se puso a considerar gravemente a la multitud que, al otro lado de la calzada, se canalizaba entre dos hileras de puestos. Qu hace toda esa gente? pregunt. Van al Rastro dijo el tipo, o, mejor dicho, es el Rastro quien va hacia ellos, pues comienza aqu. Ah, el Rastro dijo Zazie con la expresin de quien no quiere dejarse asombrar, es ah donde se encuentran chatarras baratas que luego se revenden a un amerl y no se ha perdido el da. No hay solamente chatarra dijo el tipo, tambin hay plantillas higinicas, lavanda, clavos

y hasta chaquetas que no han sido usadas. Tambin hay excedentes americanos? Claro. Y tambin vendedores de patatas fritas. De las buenas. Hechas por la maana. Es estupendo, los excedentes americanos. Si se quiere, hasta hay mejillones. De los buenos. Que no envenenan. Tienen bluejeanses, esos excedentes ame-canos? Hace un rato largo que los tienen. Y brjulas que funcionan en la oscuridad. A m qu me importan, las brjulas! dijo Zazie. Pero los bluejeantes (silencio)... Podemos ir a verlo dijo el tipo. Y qu ms? dijo Zazie. No tengo ni lata para ofrecrmelos. A menos de birlar un par de ellos. Vamos a ver, de todos modos dijo el tipo. Zazie haba terminado su cacocal. Mir al tipo y le dijo: Ya le veo venir con sus camelos. Y aadi: Vamos all? El tipo paga y se sumergen en la multitud. Zazie se escabulle, desdeando los grabadores de placas de bicicleta, los sopladores de vidrio, los demostradores de nudos de corbata, los rabes que ofrecen relojes, y los que ofrecen cualquier cosa. El tipo le sigue a los talones, es tan sutil como Zazie. De momento, sta no tiene ganas de darle esquinazo, pero se previene a s misma de que el asunto no ser cmodo. No hay duda, es un especialista. Se par en seco ante un puesto de excedentes. De golpe, ya no se mueve. Ya no se mueve en absoluto. El tipo frena secamente, justo detrs de ella, El comerciante inicia la conversacin. Es la brjula lo que desea? pregunta con aplomo. La tea elctrica? La canoa neumtica? Zazie tiembla de deseos y ansiedad, pues no est segura del todo de que el tipo tenga verdaderamente intenciones deshonestas. No se atreve a enunciar la palabra anglosajona que dira lo que ella quiere decir. Es el tipo quien la pronuncia. Tendra usted unos bluejeanses para la pequea? le pregunta al revendedor. Eso es lo que te gustara, no? Oh, s susurra Zazie. Que si tengo bluejeanses? dice el chamarilero. Pues no faltaba ms! Hasta tengo de esos que positivamente no se desgastan con el uso. Hombre! dice el tipo. Piense que ella seguir creciendo. El ao que viene no se podr poner ya esa prenda, y entonces, qu se va a hacer con ella? Ser para el hermanito o la hermanita. No tiene. Dentro de un ao, puede tenerlos (risa). Pocas bromas con eso dice el tipo con aire lgubre, que su madre acaba de morir. Oh! Dispensen. Zazie mira un instante al stiro con curiosidad, con inters incluso, pero son detalles a profundizar ms tarde. Interiormente, patalea, no aguanta ms y pregunta: Tendra mi talla? Claro que s, seorita contesta el feriante, versallesco. Y cunto vale? Tambin es Zazie quien hace esta pregunta, Automticamente. Porque es ahorrativa pero no avara. El otro le dice lo que vale. El tipo mueve la cabeza. No le parece demasiado caro. Por lo menos es lo que deduce Zazie de su comportamiento. Podra probarlos? pregunta ella. El vendedor se queda de un aire: se cree en casa Fior, esa pequea mocosa. Sonre con todos los dientes y dice: No hace falta. Mire estos. Despliega la prenda y la suspende delante de ella. Zazie arruga la nariz. Hubiese querido probrselos. No sern muy grandes? vuelve a preguntar.

Mire! No le llegarn ms abajo de la pantorrilla y fjese sin son estrechos que a duras penas podr usted meterse dentro, seorita, a pesar de que sea muy delgada, no es por decirlo. Zazie tiene la garganta seca. Unos bluejeanses. As por las buenas. Para su primera salida parisiense. Pues no sera estupendo!... El tipo, de golpe, toma una expresin meditabunda. Se dira que ahora ya no piensa en lo que ocurre a su alrededor. El comerciante vuelve a la carga. No se arrepentir, vaya insiste, son muy slidos, positivamente indesgastables. Ya le he dicho que me importa un comino que sean indesgastables responde distradamente el tipo. Sin embargo, no es moco de pavo la duracin insiste el comerciante. Pero dice de repente el tipo, de hecho, a propsito, tengo entendido, si lo comprendo bien, proceden de los excedentes americanos, estos bluejeanses? Natrlich contesta el feriante. Entonces, tal vez pueda explicarme esto: haba mocosos en el ejrcito de los amerls? Haba de todo responde el feriante, sin desconcertarse. El tipo no parece convencido. Bueno, vaya dice el revendedor, que no tiene ganas de fallar una venta a causa de la historia universal, se necesita de todo para hacer una guerra. Y esto pregunta el tipo, cunto vale? Son unas gafas para el sol. Se las pone. Las regalo a todo comprador de bluejeanses dice el buhonero, que ya ve el negocio en el bolsillo. Zazie no est tan segura. Bueno, qu, va a decidirse? Qu espera? Qu se cree? Qu quiere? Seguramente es un mal bicho, no un asqueroso inofensivo, sino un verdadero mal bicho. Hay que desconfiar, hay que desconfiar, hay que desconfiar, bueno, pero, los bluejeanses... Por fin, ya est. Los paga. La mercanca es envuelta y el tipo se pone el paquete bajo el brazo, bajo su brazo. Zazie, en su fuero interno, empieza a encalabrinarse de firme. Conque todava no se ha terminado el asunto? Y ahora dice el tipo, vamos a tomar un piscolabis. Camina delante, seguro de s mismo. Zazie le sigue, mirando el paquete de soslayo. As llegan a un caf-restaurante. Se sientan. El paquete es depositado sobre una silla, fuera del alcance de Zazie. Qu quieres? pregunta el tipo. Mejillones o patatas fritas? Las dos cosas responde Zazie, que se siente enloquecer de rabia. Traiga mejillones para la pequea dice el tipo tranquilamente a la camarera. Para m, ser un moscatel con dos terrones de azcar. Esperando la comida, no se dicen nada. El tipo fuma apaciblemente. Servidos los mejillones, Zazie se les echa encima y se zambulle en la salsa, chapotea en el jugo, se embadurna. Los lamelibranquios que han resistido la cochura son extrados de su concha con una ferocidad merovingia. Por poco la chiquilla no los masticara dentro. Cuando lo ha liquidado todo, pues bien, no dice que no a las patatas fritas. Bueno, dice el tipo. l saborea su mezcla a sorbitos, como si fuese chartreuse caliente. Traen las fritas. Estn excepcionalmente hirvientes. Zazie, voraz, se quema los dedos, pero no la boca. Cuando todo est terminado, sorbe su cerveza con gaseosa de un tirn, emite tres pequeos eructos y se deja caer sobre su silla, agotada. Su rostro, por el cual pasaron sombras antropofgicas, se aclara. Piensa con satisfaccin que todo eso lleva de adelantado. Luego se pregunta si no sera hora ya de decirle alguna cosa amable al tipo, pero, qu? Tras un gran esfuerzo da con esto: Pues no le echa usted tiempo a vaciar su vaso! Pap pimplaba diez como ste en el mismo tiempo. Bebe mucho tu pap? Es decir que beba. Ha muerto. Estuviste muy triste cuando muri? Que va (gesto). No tuve tiempo con todo lo que pasaba (silencio).

Qu pasaba? Me tomara otra caa, pero no con gaseosa, una verdadera caa de verdadera cerveza. El tipo la pide y adems, una cucharilla para l. Quiere recuperar lo que queda de azcar en el fondo del vaso. Mientras se entrega a esta operacin, Zazie lame la espuma de su caa y luego contesta: Lee usted los peridicos? A veces. Se acuerda de la modista de Saint-Montron que le parti el crneo a su marido de un hachazo? Pues bien, era mam. Y el marido, naturalmente, era pap. Ah! dice el tipo. No lo recuerda? No parece muy seguro. Zazie est indignada. Joln, pues hizo bastante ruido. Mam tena un abogado venido de Pars ex profeso, uno clebre, uno que no habla como usted ni como yo, un imbcil, vamos. No quita que la hizo absolver, as (gesto), por las buenas. La gente hasta aplaudi a mam y por poco la lleva en volandas. Ese da nos corrimos una juerga. Una cosa apenaba a mam y es que el parisiense, el abogado, no se haca pagar con rajas de salchichn. Fue glotn, el mal bicho. Suerte que Georges estaba ah para echar una mano. ; Quin era ese Georges? Un tocinero. Muy guapo. El chulo de mam. Fue quin le entreg el hacha (silencio) para partir la lea (risita). Se sopla un traguito de cerveza, con distincin, casi levantando el meique. Y no es todo aade, yo, que usted me ve delante de usted, pues bien, declar en el proceso, y es ms, a puerta cerrada. El tipo no reacciona. No me cree usted? Claro que no. No es legal un hijo que declara en contra de sus padres. Primero, de padres slo quedaba uno, y segundo, usted no entiende nada de eso. No tiene ms que ir a casa en Saint-Montron y le enseara un cuaderno donde pegu todos los artculos del peridico donde se habla de m. Incluso Georges, mientras mam estaba en chirona, por regalo de Navidad me abon al Argos de la Prensa. Conoce usted eso, el Argos de la Prensa? No dijo el tipo. Lastimoso. Y eso quiere discutir conmigo, Por qu habras de declarar a puerta cerrada? Le interesa, eh? No especialmente. Cuidado que es usted solapado. Y echa otra traguito de cerveza, con distincin, casi levantando el meique. El tipo no se inmuta (silencio). Vamos acaba por decir Zazie, no hay que poner hocicos as. Se la voy a contar, mi historia. Escucho. Ah va. Tengo que decirle que mam no poda sufrir a pap, y entonces pap, se haba entristecido y se puso a pimplar. La de litrazos que se tragaba. Entonces, cuando estaba en esos estados, haba que andar con cuidado, pues hasta el gato hubiese pasado por l. Como en la cancin. La conoce? Ya veo dice el tipo. Tanto mejor. Entonces contino: un da, un domingo, yo volva de ver un partido de ftbol entre el Estadio Sanc-timontrons y el Estrella-Roja de Neuflize, en divisin de honor, casi nada. Le gusta el deporte? Si. El catch. Considerando la mediocre vitola del buen hombre, Zazie se burla. En la categora espectadores dice. Es una broma muy gastada replica el tipo framente.

De rabia, Zazie vaca su caa y luego cierra el pico. Vamos dice el tipo, no hay que poner morros. Contina tu historia. Le interesa mi historia? S. Entonces, hace un rato menta? Te digo que contines. No se ponga nervioso. As estar ms en condiciones de apreciarla, mi historia.

CAPTULO V
El tipo se call y Zazie reanud su relato con estos trminos: Pap estaba, pues, solo en casa, solo y esperaba, no esperaba nada de especial, pero esperaba, y estaba solo, o, mejor dicho, se crea solo, espere, va usted a comprender. Vuelvo, pues (hay que decir que pap estaba como una cuba, pap), y se pone a besarme, lo que era normal puesto que era mi pap, pero entonces se pone a acariciarme, y entonces yo digo ah no, porque saba lo que buscaba el canalla, pero cuando le dije ah no eso jams, l salta sobre la puerta y la cierra con llave y gira los ojos haciendo ja ja, ja, exactamente como en el cine; era del demonio. T acabars en la cazuela, declamaba, acabars en la cazuela, hasta babeaba un poco cuando profera estas inmundas amenazas, y finalmente se me ech encima. No me cost mucho zafarme de l. Como iba cargadsimo, dio con las narices en el suelo. Se levanta. Y vuelve a correr detrs de m, en fin, en resumen, una verdadera corrida. Hasta que acaba por atraparme. Y recomienza el sobeo. Pero en aquel momento, la puerta se abre despacito, porque tengo que decirle que a mam le haba dicho, salgo, voy a comprar espguetis y costillas de cerdo, pero no era verdad, era para engaarle, y se haba ocultado en el cuarto donde se hace la colada y donde haba escondido el hacha, y volva en silencio y naturalmente traa consigo su manojo de llaves. Avispada, eh? Eh, s dijo el tipo. Entonces, pues, abre la puerta despacio y entra muy tranquilamente; pap pensaba en otra cosa el pobre botarate, no prestaba atencin, vaya, y as fue como tuvo el crneo partido. Hay que reconocer que mam tom bien la medida. No era bonito de ver. Ms bien asqueroso. Como para darme complejos. Y as es como fue absuelta. Por mucho que yo dije que era Georges quien le facilit el hacha, no sirvi de nada, dijeron que cuando se tiene un marido que es un canalla de ese calibre, no se puede hacer otra cosa ms que cargrselo. Ya se lo he dicho, hasta la felicitaron. El colmo, no le parece? -La gente... dice el tipo... (gesto). Despus, se las tuvo conmigo, me dijo: maldita imbcil, qu necesidad tenas de contar esa historia del hacha? Bueno, qu, le contest, no era verdad? Maldita imbcil, me repiti y quera sacudirme, en medio de la alegra general. Pero Georges la calm y despus estaba tan contenta de haber sido aplaudida por la gente que no conoca, que ya no poda pensar en otra cosa. Durante cierto tiempo, por lo menos. Y despus? pregunt el tipo. Bueno, pues despus fue Georges quien se puso a rondarme. Entonces mam dijo que no poda de todos modos matarles a todos, que ya empezara a parecer raro, y entonces le puso de patitas en la calle y se priv de su fulano a causa de m. No est bien eso? No es una buena madre? Eso s dice el tipo, conciliador. Slo que, no hace mucho, ha encontrado otro y es lo que la ha trado a Pars, le va detrs, pero a m para no dejarme sola vctima de todos los stiros, y los hay, vaya si los hay, me ha confiado a mi tito Gabriel. Parece que con l no tengo nada que temer. Y por qu? Eso no lo s. Llegu ayer y no he tenido an tiempo de darme cuenta. Y qu hace el tito Gabriel? Es guarda de noche, no se levanta nunca antes de las doce o la una. Y t te has largado mientras roncaba an. Eso es. Y dnde vives? Por ah (gesto). Y por qu llorabas hace un rato en el banco? Zazie no contesta. Empieza a fastidiarle el tipo ese.

Te has perdido, no? Zazie se encoge de hombros. No cabe duda de que es un mal bicho. Sabras decirme las seas del tito Gabriel? Zazie pronuncia grandes discursos con su vocecita interior: pero bueno, en qu me meto, qu se imagina, lo que le va a pasar no lo habr robado. Bruscamente, se levanta, se apodera del paquete y escapa. Se mezcla con la muchedumbre entre la gente y los puestos, corre delante en zigzag y luego vira de golpe tan pronto a la derecha, tan pronto a la izquierda, corre y luego camina, se apresura y luego acorta el paso, reanuda el trote y da vueltas y revueltas. Estaba por empezar a rerse del buen hombre y de la cara que estara poniendo, cuando comprendi que se mostraba contenta demasiado pronto. Alguien caminaba a su lado. Ninguna necesidad de alzar los ojos para saber que era el tipo, pero, no obstante, los levant; no se sabe nunca, tal vez era otro, pero no, era el mismo precisamente y no pareca tener el aire de encontrar que hubiese ocurrido nada anormal; andaba as, muy tranquilamente. Zazie no dijo nada. De soslayo, examin los al-redores. Haban salido del tumulto, ahora se hallaban en una calle de mediana anchura frecuentada por buenas gentes con cara de tonto, padres de familia, jubilados, buenas mujeres que paseaban a sus chavales, un pblico bien, vaya. Est todo en su punto, se dijo Zazie con su vocecita interior. Tom aliento y abri la boca para lanzar su grito de guerra: Al stiro! Pero el tipo no era del primer vuelo. Le arranc furiosamente el paquete, y se puso a zarandearla profiriendo con energa las siguientes palabras: 'No te da vergenza, pequea ladrona..., aprovecharte mientras yo estaba de espaldas...? Luego, dirigindose a los transentes que se agolpaban: Ah Buena gente, miren lo que ha querido birlarme. Y agit el paquete por encima de su cabeza. Unos bluejeanses vocifer. Unos bluejeanses me ha querido birlar, la mocosa. No es una pena? comenta una ama de casa. Mala semilla dice otra. Porquera dijo una tercera-. Es que nunca se le ha ensenado a esta pequea que la propiedad es sagrada? El tipo segua sacudiendo a la chavala. Dime, y si te llevo a la comisara? Eh? A la comisara de polica? iras a la crcel. A la crcel. Y pasaras por un tribunal de menores. Y acabaras en el correccional. Pues te condenaran. Condenada a lo mximo. Una dama de la alta sociedad que pasaba a la ventura por la esquina en direccin de los bibelots raros, se dign pararse. Inquiri al populacho la causa de la algarada y cuando, no sin dificultad, hubo comprendido, quiso hacer un llamamiento a los sentimientos humanitarios que tal vez podan anidar en aquel singular individuo, cuyo bombn, negro bigote y gafas ahumadas no parecan impresionar a la plebe. Caballero le dijo, tenga compasin de esta nia. Ella no es responsable de la mala educacin que, tal vez, ha recibido. Sin duda el hambre la ha empujado a cometer esa fea accin, pero no hay que guardarle demasiado, digo bien demasiado, rencor. No ha tenido usted jams hambre (silencio), caballero? Yo, seora respondi el tipo con amargura (En el cine no lo hacen mejor, se deca Zazie), yo... haber tenido hambre? Si soy un nio de la Beneficencia pblica, seora!... El gento se estremeci con un murmullo de compasin. El tipo, aprovechando el efecto producido, se abre paso a travs de la multitud y arrastra consigo a Zazie, declamando a la manera trgica: Ya veremos lo que dicen tus padres. Un poco ms lejos se call. Caminaron algunos instantes en silencio y, de golpe, el tipo dijo: Toma, he olvidado el paraguas en la tasca. Se diriga a s mismo y todava en voz baja, pero Zazie no tard en sacar conclusiones de esta observacin. No era un stiro que se daba apariencias de falso bofia, sino un autntico bofa que se daba apariencias de falso stiro que se da apariencias de verdadero bofia. Prueba de ello es que se haba olvidado el paraguas. Parecindole incontestable este argumento, Zazie se pregunt si no seria una astucia sabrosa enfrentar a su to con un polica, uno de veras. As que, cuando el

tipo hubo declarado que aquello no era todo y le pregunt dnde viva, ella le dio las seas sin titubear. La astucia era efectivamente sabrosa: cuando Gabriel, tras haber abierto la puerta y exclamar: Zazie!, oy que le decan jovialmente: Tito, hay un bofia que quiere hablar contigo, se apoy en la pared y se puso verde. Es verdad que poda ser por la poca luz, pues aquella entrada era muy oscura, pero el tipo pareci no haber notado nada, y Gabriel le dijo: Pase usted, con voz insegura. Entraron, pues, en el comedor y Marceline se ech encima de Zazie manifestando una gran alegra de ver a la nia. Gabriel le dijo: Ofrece algo al seor, pero el otro les dio a entender que no quera ingurgitar nada; Gabriel, al contrario, pidi que le trajesen la botella de granadina. Por iniciativa propia, el tipo se sent, mientras Gabriel se serva una buena dosis de jarabe adornado con un poco de agua fresca. De verdad no quiere beber algo? (Gesto.) Gabriel traseg el reconfortante, puso el vaso sobre la mesa y aguard, con la mirada fija; pero el tipo no tena aires de querer hablar. Zazie y Marceline, de pie, les atisbaban. Esto hubiera podido durar mucho. Finalmente, Gabriel encontr algo para iniciar la conversacin. Entonces dijo Gabriel, entonces, es usted de la bofia? En la vida exclam el otro, con tono cordial no soy ms que un pobre comerciante del Rastro. No le creas dijo Zazie, es un pobre bofia. A ver si nos entendemos dijo Gabriel blandamente. La pequea est de broma dijo el tipo con sencillez. Soy conocido por el nombre de Pedro-excedentes y puede usted verme en el Rastro los sbados, domingos y lunes, distribuyendo al pblico los menudos objetos que el ejrcito amerloquino dej abandonados cuando la liberacin del territorio. -Y los distribuye usted gratuitamente? pregunt Gabriel, ligeramente interesado. Est usted de broma dijo el tipo. Los cambio contra moneda fraccionaria (silencio). Salvo en el caso presente. Qu quiere usted decir? pregunt Gabriel. Quiero decir sencillamente que la pequea (gesto) me ha guindado unos bluejeanses. Si no es ms que eso dijo Gabriel, ya se los devolver. El sinvergenza dijo Zazie me los ha vuelto a quitar. Entonces dijo Gabriel al tipo, de qu se queja usted? Me quejo, eso es todo. Los bluejeanses son mos -dijo Zazie. Es l quien me los ha guindado. S. Y, adems, es de la bofia. No te fes, tito Gabriel. Gabriel, nada tranquilizado, se ech otro vaso de granadina. No est claro, todo eso dijo. Si es usted polica, no veo por qu chilla, y, si no lo es, no hay motivos para que me haga preguntas. Dispense dijo el tipo, no soy yo quien hace preguntas, sino usted. Eso es verdad reconoci Gabriel. Ya est dijo Zazie, va a dejarse llevar, Tal vez me toca a m ahora hacer preguntas dijo el tipo. No contestes ms que en presencia de tu abogado dijo Zazie. Djame en paz dijo Gabriel. S lo que tengo que hacer. Te har decir todo lo que l quiera. Me toma por un idiota dijo Gabriel dirigindose al tipo con amabilidad. Son los chavales de hoy da. Y no hay respeto para los mayores dijo el tipo. Da asco or memeces as declara Zazie, que tiene su idea. Prefiero marcharme. Eso es dice el tipo. Si las personas del segundo sexo pudiesen retirarse un momento... No faltaba ms sonri Zazie. Al salir de la estancia, recogi discretamente el paquete olvidado por el tipo sobre una silla. Les dejamos dijo dulcemente Marceline largndose a su vez.

Cierra suavemente la puerta tras de s. Entonces dice el tipo (silencio), as es cmo vive usted de la prostitucin de nias? Gabriel hace ademn de erguirse en un gesto teatral de protesta, pero se encoge en seguida. Yo, seor? murmura. S! replica el tipo. S, usted. Acaso va usted a sostenerme lo contrario? Si, seor. Qu cara dura tiene usted! Delito flagrante. Esa pequea haca la carrera en el Rastro. Espero que, por lo menos, no la vende usted a los rabes. Eso, nunca, seor. Ni a los polacos. Tampoco, seor. Solamente a los franceses y a los turistas adinerados? Solamente nada. La granadina comienza a hacer su efecto Gabriel se iba recuperando. Entonces, niega usted? pregunt el tipo. Y de qu manera! El tipo sonre diablicamente, como en el cine. Y dgame usted, buen mozo susurra, cul es su oficio o su profesin tras el cual o la cual oculta sus actividades delictivas? Le repito que no tengo actividades delictivas. No me venga con cuentos. Profesin? Artista, Usted? Un artista? La pequea me dijo que era usted vigilante nocturno. -Ella no entiende de eso. Adems, no siempre se dice la verdad a los nios. No es cierto? A m, se le dice. Pero no es usted un nio (sonrisa amable). Una granadina? (Gesto.) Gabriel se, sirve otro vaso de granadina. Entonces prosigue el tipo, qu gnero de artista? Gabriel baja modestamente los ojos. Bailarina de cabaret contesta.

CAPTULO VI
Qu se estarn contando? pregunt Zazie, terminando de ponerse los bluejeanses. Hablan demasiado bajo dijo dulcemente Marceline, con la oreja pegada a la puerta de la habitacin. No alcanzo a comprenderlo. Menta dulcemente, la Marceline, pues oa perfectamente al tipo, que deca as: Entonces es por eso, porque es usted un canco, que la madre le ha confiado a la nia? Y Gabriel que responda: Pero si le digo que no lo soy. Bueno, hago mi nmero vestido de mujer en un local de maricas, pero eso no quiere decir nada. Lo hago slo para hacer rer al pblico. Pero yo, personalmente, no lo soy. La prueba es que estoy casado. Zazie se miraba en el espejo y se le caa la baba de admiracin. Lo que es caerle bien, los bluejeanses le caan bien. Se pas las manos por las nalguitas ceidas a modo y perfeccin, y, sumamente satisfecha, exhal un hondo suspiro. De veras no oyes nada? pregunta. Nada de nada? No responde dulcemente Marceline, mintiendo todava, pues el tipo deca: Eso no quiere decir nada. En todo caso, no negar usted que como la madre le considera un cacorro le ha confiado la nia. Y Gabriel tena que reconocerlo. Algo hay de eso, algo hay de eso, conceda. Cmo me encuentras? dijo Zazie. No queda mono? Marceline, dejando de escuchar, la contempl. Las chicas se visten as, ahora dijo dulcemente. No te gusta? Pues s. Pero, dime, ests segura de que el to del paquete no dir nada de que se lo hayas co-

gido? No te digo que son mos? La cara que pondr cuando me los vea puestos! Es que tienes intencin de exhibirte antes de que se haya ido? Digo dijo Zazie. No voy a quedarme aqu a enmohecerme. Cruz la estancia para ir a pegar una oreja a la puerta. Oy al tipo que deca: Toma! Dnde he dejado mi paquete? Oye, tita Marceline dijo Zazie. Te burlas de m o eres sorda de verdad? Se oye muy bien lo que dicen. Bueno, y qu se dicen? Renunciando de momento a profundizar la pregunta de la sordera eventual de su ta, Zazie peg nuevamente su jeta en la madera de la puerta. El tipo deca as: Ah, eso, habra que verlo, espero que la pequea no me lo ha birlado, mi paquete. Y Gabriel sugera: Tal vez no lo traa consigo. S deca el tipo, si la chavala me lo ha birlado, habr su poco de folln. Lo que est rabiando! dijo Zazie. No se va? pregunt dulcemente Marceline. No dijo Zazie. Ahora se las toma con el tito, a propsito de ti. Al fin y al cabo deca el tipo, tal vez es su seora quien me lo ha birlado, el paquete. Tal vez tambin ella tiene ganas de llevar bluejeanses, su seora. Esto s que no, seguro, deca Gabriel. Y usted qu sabe? replicaba el tipo. Tal vez le ha podido venir la idea con un marido que tiene maneras de "hormosesual". Qu es un hormosesual? -pregunt Zazie. Es un hombre que se pone bluejeanses dijo dulcemente Marceline. Vaya bromas me ests diciendo dijo Zazie. Gabriel debera ponerle en la calle dijo dulcemente Marceline. Muy buena idea dijo Zarie. Luego, recelosa: Sera capaz de hacerlo? Vas a ver, Espera, entrar primero yo. Abri la puerta y con voz fuerte y clara pronunci las siguientes palabras: Mira, tito Gabriel, qu te parecen mis bluejeanses? Quieres quitarte eso en seguida exclam Gabriel espantado, y devolverlos al seor? Devolverlos, mis narices declar Zazie. No hay motivos. Son mos. No estoy muy seguro dijo Gabriel, fastidiado. S dijo el tipo, qutate eso y al trote. chale ya a la calle dijo Zazie a Gabriel. Qu cosas tienes! dijo Gabriel. Me adviertes que es bofia y luego quieres que le sacuda. No porque sea un polica hay que tenerle miedo dijo Zazie en tono grandilocuente. Es un asqueroso que me ha hecho proposiciones sucias; as que iremos ante los jueces por muy bofia que sea, y los jueces, yo los conozco, quieren a las nias, y entonces el polica asqueroso ser condenado a muerte y guillotinado, y yo ir a recoger su cabeza en la cesta de salvado y le escupir en la sucia jeta, hala! Gabriel cerr los ojos estremecindose al evocar esas atrocidades. Se volvi hacia el grupo: Lo ha odo? le dijo. Ha reflexionado bien? Es terrible, sabe usted?, los nios. Tito Gabriel exclam Zazie-, te juro que los bluejeanses son mos. Tienes que defenderme, tito Gabriel. Tienes que defenderme. Qu dir mi mamita si se entera de que me dejas insultar por un tipo como se? Joln aadi para s con su vocecita interior; soy tan buena como Michle Morgan en La dama de las camelias. Efectivamente, conmovido por el patetismo de aquella invocacin, Gabriel manifest su embarazo en estos trminos comedidos que pronunci a metzavoche y, por decirlo as, casi in petto: De todos modos, es un fastidio cargarse a una autoridad. El tipo se carcajea. Qu mala uva tiene usted! dijo Gabriel, enrojeciendo.

Pero, vamos, no ve usted todo lo que le cuelga? dijo el tipo con aire cada vez ms malvolamente mefistoflico. Proxenitismo, rapto, enosmo, hipospada balnica, hormosesualidad, todo esto ronda bien los diez aos de trabajos forzados. Luego se vuelve hacia Marceline: Y la seora? Nos gustara tambin tener algunos informes sobre la seora. Cules? pregunt dulcemente Marceline. No debes hablar ms que en presencia de tu abogado dijo Zazie. El tito no ha querido escucharme, y ya ves lo jorobado que est ahora. Vas a callarte? dijo el tipo a Zazie. S, la seora podra decirme qu profesin ejerce? Sus labores responde Gabriel con ferocidad. Y en qu consisten? pregunta irnicamente el tipo. Gabriel se vuelve hacia Zazie y le guia el ojo para que la pequea se prepare a saborear lo que va a seguir. En qu consisten? dice anafricamente. Por ejemplo, en vaciar la basura. Agarra al tipo por el cuello de la chaqueta, le saca al rellano y le proyecta hacia las regiones inferiores. Esto produce ruido: un ruido acolchado. El gito sigue el mismo camino. Hace menos ruido, aunque sea un bombn. Formidable! exclam Zazie entusiasmada mientras el tipo se incorporaba abajo y volva a poner en su sitio bigote y gafas negras. Qu va a ser? le pregunt Turandot. Un estimulante respondi el tipo. Es que hay un montn de marcas. Me da igual. Fue a sentarse en el fondo. Qu podra darle? rumi Turandot. Un Fernet-branca? No es bebestible dijo Charles. A lo mejor no lo has catado nunca. No es tan malo como eso y es estupendo para el estmago. Tendras que probarlo. Treme un culn dijo Charles, conciliador, Turandot le sirve generosamente. Charles moja los labios, emite un ruidito de chapoteo, repite la cosa, saborea pensativamente moviendo los labios, traga el sorbo y pasa a otro, Entonces...? pregunta Turandot. No es manco. Un poco ms? Turandot llena de nuevo el vaso y deja la botella en el anaquel. Rebusca y descubre otra cosa. Tambin hay aguanafa dice. Est pasada de moda. Hoy en da lo que hara falta es agua atmica. Esta evocacin de la historia universal hace troncharse a todo el mundo. Vaya exclama Gabriel, entrando en la tasca a todo vapor, vaya, no os aburrs en el establecimiento. No es como yo. Qu caso! Srveme una granadina a modo, poca agua, necesito un estimulante. Si supierais lo que me acaba de pasar. Ya nos lo contars luego dice Turandot, algo apurado. Toma! Hola, t dice Gabriel a Charles. Te quedas a comer con nosotros? -No estaba convenido? Te lo recuerdo, sencillamente. No hay por qu recordrmelo. No lo haba olvidado. Entonces digamos que te confirmo mi invitacin. No hay por qu confirmrmela, puesto que estaba de acuerdo. Entonces te quedas a comer con nosotros concluy Gabriel, que quera decir la ltima palabra. Hablas, hablas dijo Laverdure, es todo lo que sabes hacer. -Bebe ya dice Turandot a Gabriel. Gabriel sigue el consejo.

(Suspiro.) Qu caso! Habis visto volver a Zazie con un tipo? Sii murmuraron Turandot y Mado Piececitos con discrecin. Yo he llegado despus dijo Charles. Al grano dijo Gabriel, no le habis visto volver a pasar, al mozo? Sabes? dijo Turandot. No he tenido tiempo de verle bien; as que no estoy muy seguro de reconocerle, pero tal vez sea el tipo que est sentado detrs de ti, al fondo. Gabriel se volvi. El tipo estaba all sentado en una silla, esperando pacientemente su estimulante. Mecachis en tal dijo Turandot, es verdad, dispense, le tena olvidado. No hay de qu dijo cortsmente el tipo. Qu dira usted de un Fernet-branca? Si me lo aconseja usted... Sern dos Fernet-branca dijo Charles recogiendo a su compaero al pasar. Dos Fernet-branca, dos responde maquinalmente Turandot. Puesto nervioso por los acontecimientos, no logra llenar los vasos, la mano le tiembla, derrama a los lados charquitos oscuros que emiten seudpodos que van ensuciando el mostrador que, desde la ocupacin, es de madera. Trigame eso dice Mado Piececitos arrancando la botella de manos del emocionado dueo. Turandot se enjuga la frente. El tipo sorbe apaciblemente el estimulante que finalmente le han servido. Pellizcando la nariz de Gabriel, Charles le echa el lquido entre los dientes, que gotea por las comisuras labiales. Gabriel se sacude. Vamos, hombre le dice Charles afectuosamente. Es un canijo observa el tipo acicalado. No diga eso dice Turandot. Ha dado sus pruebas. Durante la guerra. -Qu ha hecho? pregunta el otro con negligencia. El esete responde el tabernero sirviendo otra ronda de Fernet. Ah! dice el tipo con indiferencia. Tal vez no se acuerde usted dice Turandot. Lo de prisa que se olvida, caramba. El trabajo obligatorio. En Alemania. No se acuerda? Eso no demuestra forzosamente ser robusto observa el tipo. Y las bombas dice Turandot. Las ha olvidado usted, las bombas? Y qu haca l con las bombas, su hombre fuerte? Las reciba en los brazos antes de que estallasen? No tiene gracia su chiste dice Charles, que comienza a ponerse nervioso. No os disputis murmura Gabriel, que recobra contacto con el paisaje. Con paso un poco demasiado vacilante para ser verdadero, va a desplomarse ante una mesa que por casualidad es la del tipo, Gabriel saca un trapito malva de su bolsillo y se frota la cara con l, perfumando la tasca de mbar lunar y de almizcle plateado. Puf! dice el tipo. Su lencera apesta. -No empezar usted a fastidiarse otra vez! pregunta Gabriel adoptando un aire dolorido. Sin embargo, este perfume es de chez Fior. Hay que comprender a la gente le dice Charles. Hay bribones que no gustan de lo refinado. Refinado, me da usted risa dice el tipo. esto lo han refinado en una refinera de caca, eso es. No sabe usted qu bien dice exclam Gabriel gozosamente. Parece ser que hay una gota de ella en los productos de las mejores firmas. Hasta en el agua de Colonia? pregunta Turandot, que se acerca tmidamente a ese selecto grupo. Qu torpe eres, caramba, t tambin dice Charles. No ves que Gabriel repite cualquier burrada sin comprenderla? Basta que la haya odo una vez. Hace falta orlas para repetirlas replica Gabriel. Has sido capaz de decir una burrada alguna vez inventada por ti? No hay que exagerar dice el tipo.

Exagerar, qu? pregunta Charles. El tipo no se pone nervioso. Usted no dice nunca burradas? pregunta insidiosamente. Se las reserva para l solo dice Charles a los otros dos. Es un presuntuoso. Todo eso dice Turandot no est claro. Cmo hemos empezado? pregunta Gabriel. Yo te deca que no eres capaz de encontrar solo todas las burradas que puedes decir dice Charles. Qu burradas he dicho? Ya no lo s. Sueltas tantas... Entonces, en ese caso, no te costara mucho citar alguna. Yo dice Turandot, que estaba ya despistado os dejo con vuestras disertaciones. Viene gente. Los comedores de medioda llegaban, algunos con su tartera. Se oy a Laverdure lanzar su hablas, hablas, es todo lo que saber hacer. S dijo Gabriel pensativamente, de qu hablbamos? De nada respondi el tipo. De nada. Gabriel le mir con aire de asco. Entonces dijo, entonces, qu hago aqu? Has venido a buscarme dijo Charles. Te acuerdas? Como en tu casa y despus llevamos la pequea a la torre Eiffel. Entonces, andando. Gabriel se levant y, seguido por Charles, se fue, sin saludar al tipo. El tipo llam (gesto) a Mado Piececitos. Ya que estoy aqu dijo, me quedo a comer. En la escalera, Gabriel se detuvo para preguntar al amiguete Charles: No crees que hubiera sido corts invitarle?

CAPITULO VII
Gridoux almorzaba en la tienda, lo que le evitaba perder un cliente, si ste se presentaba; aunque a tal hora nunca ocurra. Almorzar all mismo presentaba, pues, una doble ventaja, puesto que como ningn cliente apareca a esa hora, Gridoux poda zampar con toda tranquilidad. El yantar era en general un plato de picadillo parmentier humeante que Mado Piececitos le traa hacia la una. Cre que hoy seran callos dijo Gridoux agachndose para alcanzar su litro de tinto escondido en un rincn. Mado Piececitos se encogi de hombros. Callos? Mito! Y Gridoux lo saba bien. Y el tipo? pregunt Gridoux. Qu dice? Est terminando de jalar. No habla. No hace preguntas? Nada. Y Turandot tampoco habla? No se atreve. No es curioso. No es que no sea curioso, es que no se atreve. Vaya! Gridoux se puso a atacar su picadillo, cuya temperatura haba descendido hasta un grado razonable. Y despus? pregunt Mado Piececitos. Qu va a ser? Brie? Camembert? Est bien el Brie? Ps... Entonces, del otro. Al alejarse Mado Piececitos, Gridoux le pregunt: Y l? Qu ha jalado? Como usted. Exactamente.

Corri para salvar los diez metros que separaban el chiscn de La Cave. Contestara ms extensamente dentro de un rato. Gridoux juzgaba, en efecto, claramente insuficiente el informe proporcionado, pero parece nutrir con l su meditacin hasta la presentacin de un queso moroso por la sirvienta que vuelve. Entonces... pregunt Gridoux. Y el tipo? Termina su caf. Y qu cuenta? Nada todava. Ha comido bien? Tiene buen apetito? Parece que s. Qu ha tomado, para empezar? La hermosa sardina o la ensalada de tomates? Como usted, ya se lo he dicho, exactamente como usted. No ha tomado nada para empezar. Y de bebida? Tinto. Un cuartillo? Media botella? Media. La ha vaciado. Ah, ah! dijo Gridoux, notoriamente interesado. Antes de atacar el queso, con un hbil movimiento de succin hizo desaparecer filamentos de buey empotrados en varios sitios entre su dentadura. Y en cuestin de dobleuwec? volvi a preguntar. No ha ido al dobleuwec? No. Ni siquiera para mear? No. Ni siquiera para lavarse las manos? No. Qu cara pone ahora? Ninguna. Gridoux ataca una amplia rebanada de queso que ha preparado metdicamente, rechazando la costra hacia la extremidad ms alejada y reservando as lo mejor para el final. Mado Piececitos le contempla, con aire distrado, sin ninguna prisa ahora, y eso que el servicio no ha terminado y hay clientes que deben estar pidiendo la cuenta; el tipo de marras, por ejemplo. Se apoy contra la pared y aprovechando que Gridoux no poda discurrir porque estaba comiendo, abord sus problemas personales. Es un tipo serio dice. Un hombre que tiene oficio. Un buen oficio, pues el taxi es bueno, verdad? (Gesto.) Ni demasiado viejo ni demasiado joven. Buena salud. Robusto. Seguramente con ahorros. Lo tiene todo a su favor, Charles. No hay ms que una cosa: es demasiado romntico. -S, ya reconoci Gridoux entre dos degluciones. Lo que llega a irritarme cuando le veo abrir la correspondencia de una paparrucha para mujeres. Cmo es posible que crea, le digo yo, como puede usted creer que encontrar ah dentro el pjaro soado? Si el pjaro estuviese tan bien como eso, sabra hacerse desanidar solo, verdad? (Gesto.) Gridoux est en su ltima deglucin. Ha terminado la rebanada, sorbe pausadamente un vaso de vino y deja la botella en el rincn. Y Charles? pregunta. Qu contesta a eso? Contesta en broma, como: y tu pjaro, te lo has hecho desanidar a menudo? Guasas, vaya (suspiro). No quiere comprenderme. Tienes que declararte. Ya lo he pensado, pero la cosa no se presenta nunca bien. Por ejemplo, alguna vez le encuentro por la escalera. Pero en esos momentos no puedo hablarle como debera. Tendra que invitarle una noche a cenar. Cree usted que aceptara? En todo caso, no sera amable de su parte rehusar. Precisamente, Charles no es siempre amable. Gridoux deneg con la cabeza. En el umbral, el

dueo gritaba: Mado! Ya voy!respondi ella con la fuerza necesaria para que sus palabras hendiesen el aire con la velocidad y la intensidad deseadas. En todo caso aadi para Gridoux en tono ms moderado, lo que pregunto es qu tendra mejor que yo, segn su idea, la andova que encontrase en los anuncios del peridico: el chisme de oro, o qu? Un nuevo alarido de Turandot no le permiti emitir otra hiptesis. Se lleva el cubierto y Gridoux vuelve a encontrarse solo con sus zapatos y la calle. No reanuda su trabajo en seguida. La lentamente uno de sus cinco cigarrillos del da y se pone a fumar pausadamente. Hasta podra decirse, por su aspecto, que reflexiona acerca de algo. Cuando el cigarrillo est casi consumido, apaga la colilla y la coloca cuidadosamente en una cajita de pastillas Valda, costumbre adquirida durante la ocupacin. Despus alguien le pregunta: Tiene un cordn para los zapatos, que el mo acaba de romperse? Gridoux alza los ojos y, lo hubiera apostado, es el tipo, quien contina como sigue: No hay nada ms fastidioso, verdad? No lo s responde Gridoux. Los necesito amarillos. Castao, si lo prefiere, pero no negros. Voy a ver lo que tengo dice Gridoux. No le garantizo que tenga de todos los colores que usted me pide. No se mueve y se limita a mirar a su interlocutor. ste finge no advertirlo. De todos modos no los quiero irisados. Cmo dice? Color arcoiris. Esos, de momento no los tengo. Y de los dems colores, tampoco me quedan. Y en esa caja, no hay cordones para los zapatos? Oiga, no me gusta que husmeen as en m casa grue Gridoux. No va usted a negarse, de todos modos, a vender un cordn para los zapatos a un hombre que lo necesita. Sera tanto como rehusar un trozo de pan a un hambriento. Est bien, no trate de enternecerme. Y un par de zapatos? Se negara a vender un par de zapatos? Ah, ah mete usted la pata! exclam Gridoux. Por qu? Soy zapatero, no vendedor de calzado. Ne sutor ultra crepidam, como decan los antiguos, Comprende usted el latn, acaso? Usque non ascendam anch'io son pittore adis amigos amn y basta. Pero, claro, no puede usted apreciar eso; no es usted cura, es bofia. De dnde ha sacado usted eso, me hace el favor? Bofia o stiro. El tipo alz tranquilamente los hombros y dijo sin conviccin ni amargura: Insultos, eso es lo que se saca como agradecimiento cuando se devuelve una nia perdida a sus parientes. Insultos. Y, tras un hondo suspiro, agrega: Pero vaya parientes! Gridoux despeg sus nalgas de sobre la silla para preguntar con aire amenazador: Y qu tienen de malo, sus parientes? Qu tiene usted que decir de ellos? Oh! Nada (sonrisa). Dgalo ya. El tito es marica. No es verdad grit Gridoux, no es verdad, le prohibo que diga eso. No tiene usted nada que prohibirme, amigo mo, no tengo rdenes que recibir de usted. Gabriel profiri Gridoux solemnemente es un honrado ciudadano, un honorable ciudadano. Por lo dems, todo el mundo le quiere en el barrio. Una seductora. Me est usted fastidiando ya con sus aires de superioridad. Le repito que Gabriel no es marica, est claro, s o no?

Demustremelo dice el otro. No es difcil respondi Gridoux. Est casado. Eso no prueba nada dice el otro. Tome, Enrique tercero, por ejemplo, estaba casado. Con quin? (sonrisa). Louise de Vaudmont. Gridoux se re. Se sabra si la buena mujer hubiese sido reina de Francia. Se sabe. Lo ha odo en la televe? (mueca). Acaso se cree todo lo que cuentan? No quita que eso est en todos los libros. Hasta en la gua telefnica? El tipo no supo qu responder. Lo ve usted? concluy Gridoux bondadosamente. Y agreg estas palabras aladas: Crame, no hay que juzgar a la gente demasiado de prisa. Gabriel baila en un local de pederastas disfrazado de sevillana. Conforme. Pero esto qu prueba, dgame, qu prueba? Ande, trigame su zapato, le pondr un cordn. El tipo se descalz y, en espera de que la operacin de recambio se hubiese terminado, se qued a la pata coja. Eso no demuestra nada continuaba Gridoux, a no ser que divierte a la gente. Un coloso vestido de torero hace sonrer, pero un coloso vestido de sevillana, eso s que hace troncharse a la gente. Por lo dems, no es todo, pues baila tambin La muerte del cisne, como en la pera. En tutu. Ah ya, es que la gente se parte. Me hablar usted de la tontera humana, de acuerdo, pero, al fin y al cabo, es un oficio como otro, no es verdad? Vaya oficio! se limit a decir el tipo. Vaya oficio! Vaya oficio! replic Gridoux, remedndole. Y usted, est orgulloso de su oficio? El tipo no respondi. (Doble silencio.) Bueno, ah tiene su zapato, con su cordn nuevo. Cunto le debo? Nada dijo Gridoux. Y aadi: De todos modos, no es usted muy hablador. Es injusto decirme esto; he sido yo quien ha venido a encontrarle. S, pero no contesta a las preguntas que se le hacen. Cules, por ejemplo? Le gustan las espinacas? Con trocitos de pan tostado las soporto, pero no hara locuras por ellas, Gridoux se qued pensativo un instante; luego solt una retahila de tacos proferidos en voz baja. Qu pasa? pregunt el tipo. Dara cualquier cosa por saber lo que ha venido usted a hacer en el barrio. He venido a devolver una nia perdida a sus parientes. Acabar por hacrmelo creer. Y eso me ha causado bastantes molestias. Oh! dijo Gridoux. No muy graves. No hablo de la historia con el rey de la seguidilla y de la princesa de los bluejeanses (silencio). Hay algo peor. El tipo haba acabado de calzarse el zapato. Hay algo peor repiti. Qu? pregunt Gridoux impresionado. He devuelto la pequea a sus parientes, pero yo me he perdido. Oh! Eso no es nada dijo Gridoux, tranquilizado. Dobla usted por la calle de la izquierda y encuentra el metro un poco ms abajo; no es difcil, como ve usted. No se trata de eso. Soy yo, yo, que he perdido. No comprendo dijo Gridoux, otra vez inquieto.

Hgame preguntas, hgame preguntas, y lo comprender. Pero si usted no las contesta, las preguntas. Qu injusticia! Como si no hubiese contestado a lo de las espinacas! Gridoux se rasc la cabeza. Bueno, por ejemplo... Pero no pudo continuar. Estaba turbado. Diga insista el tipo, diga algo. (Silencio.) Gridoux baja los ojos. El tipo acude en su ayuda. Quiere saber mi nombre, por ejemplo? S dijo Gridoux, eso es, su nombre. Bueno, pues no lo s. Gridoux levant los ojos. Tiene gracia, eso dijo. Pues no, no lo s. Cmo es eso? Cmo es eso? As. No me lo he aprendido de memoria. (Silencio.) Usted me est tomando el pelo dijo Gridoux. Por qu lo dice? Acaso hay necesidad de aprenderse el nombre de memoria? Usted dijo el tipo, cmo se llama usted? Gridoux contest Gridoux francamente. Ve cmo se sabe de memoria su nombre de Gridoux? Pues es verdad murmur Gridoux. Pues lo peor de mi caso continu el tipo es que no s si antes tena uno. Un apellido? Un apellido. Es imposible murmur Gridoux, abrumado. Es posible, es posible. Qu quiere decir posible, cuando es? Entonces... As que usted jams ha tenido apellido? Eso parece. Y no le ha causado molestias? No muchas. (Silencio.) El tipo repiti: No muchas. (Silencio.) Y su edad pregunt bruscamente Gridoux. Tal vez tampoco la sabe, su edad. No dijo el tipo. Claro que no. Gridoux examin atentamente la cara de su interlocutor. Tendr usted sobre los... Pero se interrumpi. Es difcil decirlo murmur. Verdad? Entonces, cuando me pregunta sobre mi oficio, comprender que no es por mala voluntad que no le conteste. Claro asinti Gridoux, angustiado. Un ruido de motor cascado hizo volverse al tipo. Pas un viejo taxi, con Gabriel y Zazie a bordo. Se van de paseo dijo el tipo. Gridoux no hizo ningn comentario. Le gustara que el otro se fuese tambin a paseo. No me queda ms que darle las gracias continu el tipo. No hay de qu dijo Gridoux. Y el metro? Entonces, lo encontrar por ah? (gesto). Eso es. Por ah. Es una informacin til dijo el tipo. Sobre todo cuando hay huelga. Por lo menos podr consultar el plano dijo Gridoux. Se puso a darle muy fuerte a una suela, y el tipo se fue.

CAPTULO VIII
Ah, Pars! exclam Gabriel con entusiasmo glotn. Toma, Zazie aadi bruscamente

indicando algo muy distante. Mira! El metro! El metro? dijo ella. Y frunci las cejas. El areo, claro dijo Gabriel bobamente. Antes de que Zazie hubiese tenido tiempo de protestar, volvi a exclamar: Y aquello! All! Mira! El Panten! No es el Panten dijo Charles. Es los Invlidos. Ya empezamos otra vez dijo Zazie. Pero es que grit Gabriel, acaso no es el Panten? No, es los Invlidos respondi Charles. Gabriel se volvi hacia l y le mir en el blanco de los ojos: Ests seguro? le pregunta. Tan seguro ests? Charles no respondi. De qu ests absolutamente seguro? insisti Gabriel. Ya lo tengo alla entonces Charles, el tinglado ese no es los Invlidos, es el SacrCoeur. Y t dice Gabriel jovialmente, no sers por un casual el condenado bobo? Los bromistas chistosos de vuestra edad dijo Zazie me dan pena. Miraron entonces en silencio el panorama y luego Zazie examin lo que ocurra unos trescientos metros ms abajo siguiendo la plomada. No es tan alta como eso observ Zazie. De todos modos, apenas si se distinguen las gentes dijo. ; S dijo Gabriel olfateando, se les ve poco, pero a pesar de todo se les siente. Menos que en el metro dijo Charles. Pero si no lo coges nunca! dijo Gabriel. Yo tampoco, por lo dems. Deseosa de soslayar aquel penoso tema, Zazie dijo a su to: No miras. Asmate, es divertidsimo. Gabriel hizo una tentativa para echar un vistazo a las profundidades. Joln dice retrocediendo, me da vrtigo. Se enjug la frente y perfum el lugar. Yo aade me bajo. Si todava no os basta, os aguardo en la planta baja. Se marcha antes de que Zazie y Charles hayan tenido tiempo de retenerle. Haca sus buenos veinte aos que no haba subido dijo Charles. Y eso que he trado a mucha gente. A Zazie le importa un bledo. No se re usted muy a menudo, que digamos le dice. Qu edad tiene usted? Qu edad me echas? Pues, no es usted joven: treinta aos. Y quince ms. Bueno, pues entonces no tiene usted el aspecto demasiado viejo. Y tito Gabriel? Treinta y dos. Bueno, pues l parece ms. Sobre todo no se lo digas, que se pondra a llorar. Por qu? Porque practica la hormosesualidad? De dnde has sacado eso? El tipo se lo deca a tito Gabriel, el tipo que me ha trado a casa. Deca el tipo que se puede ir a la crcel por eso, por la hormosesualidad. Eso qu es? No es verdad. S, es verdad que lo ha dicho replic Zazie, indignada que pueda ponerse en duda una sola de sus palabras. No es eso lo que quiero decir. Quiero decir que, respecto a Gabriel, no es verdad lo que deca el tipo. Qu es hormosesual? Pero eso, qu quiere decir? Que se pone perfumes? Eso es. Lo has comprendido. No hay como para ir a la crcel. Claro que no. Meditaron un instante en silencio mirando el Sacre Coeur.

Y usted? pregunt Zazie. Lo es usted, de hormosesual? Es que tengo pinta de marica? (1) No, puesto que es usted chfer. Entonces, ya ves. No veo nada. No voy a hacerte un dibujo. Dibuja usted bien? Charles se volvi hacia otro lado y qued absorto en la contemplacin de las agujas de Santa Clotilde, obra de Gau y Ballu, y luego propuso: Y si bajramos? Dgame pregunt Zazie sin moverse, por qu no est usted casado? Es la vida. Por qu no se casa usted? No he encontrado a nadie de mi gusto. Zazie silb de admiracin. Pues no es usted poco snob dice. Es as. Pero, dime, t, cuando seas mayor, crees que habr muchos hombres con los que querrs casarte? Un momento dijo Zazie. De qu estamos hablando? De hombres o de mujeres? Se trata de mujeres para m y de hombres para ti.
(1) Juego de palabras intraducible. En el original, pdale (pedal y, tambin, marica); de ah la rplica siguiente.

No se puede comparar dijo Zazie. No te equivocas. Es la monda, usted dijo Zazie. No sabe nunca bien lo que piensa. Debe ser agotador. Por esto se pone serio tan a menudo? Charles se digna sonrer. Y yo dice Zazie, le gustara? Eres una chiquilla. Hay chicas que se casan a los quince aos, hasta a los catorce. Hay hombres que les gusta eso. Entonces, yo, te gustara? Claro que no respondi Zazie con sencillez. Tras haber saboreado esta verdad primera, Charles volvi a tomar la palabra en estos trminos: Tienes ideas extraas, sabes?, por tu edad. --Eso es verdad, y hasta me pregunto de dnde las saco. No soy yo quien podra decrtelo. Por qu se dicen unas cosas y no otras? Si no se dijese lo que se tiene por decir, no nos comprenderamos. Y usted, dice siempre lo que tiene por decir para hacerse comprender? (Gesto.) De todos modos, no se tiene obligacin de decir lo que se dice, y se podran decir otras cosas. (Gesto.) Contsteme de una vez! Me fatigas las meninges. Eso no son preguntas. S, son preguntas. Slo que son preguntas que no sabe usted contestar. Creo que todava no estoy preparado para casarme dijo Charles pensativamente. Oh! dijo Zazie. No todas las mujeres hacen preguntas como yo. -Todas las mujeres, fjate, todas las mujeres. Si no eres ms que una chiquilla! Oh! Perdn. Ya estoy formada. Ya est bien. Nada de indecencias. Eso no tiene nada de indecente. Es la vida, Vaya con la vida. Se tiraba del bigote, oteando, moroso, nuevamente, el Sacr-Coeur. La vida -dijo Zazie, debe usted conocerla. Parece ser que en su oficio se ven de todos

colores. De dnde has sacado eso? Lo he ledo en el Sanctomontrons del domingo, un papel al da, aunque sea para provincias, donde hay amores clebres, astrologa y todo; bueno, pues ponan que los chferes de taxi las ven bajo todos los aspectos y de todo gnero, eso de la sesualidad. Empezando por las clientes que quieren pagar en especies. Le ha ocurrido a menudo? Oh! Ya est bien. Es todo lo que sabe usted decir: Ya est bien, ya est bien. Debe ser usted un inhibido. Cuidado que eres incordio. Ande, no se enfade; ser mejor que me cuente sus complejos. Lo que tiene uno que or. Las mujeres le dan miedo, no? Yo bajo. Porque tengo vrtigo. No de eso (gesto), sino de una chavala como t. Se aleja y al rato reaparece a algunos metros tan slo sobre el nivel del mar. Gabriel, con la mirada mortecina, aguardaba, las manos puestas sobre sus rodillas ampliamente apartadas. Al ver a Charles sin la sobrina, pega un bote y su cara adquiere un tinte verde ansioso. No habrs hecho eso, espero exclama. La habras odo caer responde Charles, que se sienta, abrumado. Eso no sera nada. Pero dejarla sola... La recogers a la salida. No echar a volar. S pero de aqu a que llegue, lo que puede ocasionarme como fastidios (suspiro). Si hubiese sabido... Charles no reacciona. Gabriel mira entonces a la torre, atenta y largamente, y luego comenta: Me pregunto por qu representan a la ciudad de Pars como una mujer. Con un chisme como ste. Antes de que fuese construido, tal vez. Pero ahora... Es como las mujeres que se vuelven hombres a fuerza de hacer deporte. Eso se lee en los peridicos. (Silencio.) -Bueno, te has vuelto mudo. Qu piensas de eso? Charles lanza entonces un largo y doliente relincho y se coge la cabeza con ambas manos, gimiendo: l tambin dice, gimiendo, l tambin..., siempre lo mismo..., siempre la sesualidad..., siempre es cuestin de eso.,., siempre..., constantemente..., asco..., putrefaccin,,. No piensan ms que en eso... Gabriel le da una amistosa palmada en la espalda. Parece que la cosa no va dice. Qu ha pasado? Tu sobrina... Tu zorra de sobrina... Eh, cuidado! exclama Gabriel, apartando la mano para alzarla al cielo. Mi sobrina es mi sobrina, Modera tu lenguaje o vas a enterarte de muchas cosas a propsito de tu abuela. Charles hace un gesto de desesperacin y luego se levanta bruscamente. Mira dice, me largo. Prefiero no volver a ver a esa chiquilla. Adis. Y se lanza hacia su cacharro. Gabriel corre tras l: Cmo lo haremos para regresar? Toma el metro. sta s que es buena grue Gabriel, deteniendo su persecucin. El taxi se alejaba. De pie, Gabriel medit, y luego pronunci estas palabras: Ser o no ser, sta es la cuestin. Subir, bajar, ir, venir, tanto hace el hombre que al fin desaparece. Un taxi le lleva, un metro le transporta, la torre no le hace caso, ni el Panten tampoco. Pars no es ms que un ensueo, Gabriel no es ms que un sueo (encantador), Zazie el ensueo de un sueo (o de una pesadilla), y toda esta historia el ensueo de un ensueo, el sueo de un sueo, apenas algo ms que un delirio picado a mquina por un novelista idiota (oh, perdn!). All abajo, ms lejos un poco ms

lejos de la plaza de la Repblica, se amontonan las tumbas de parisienses que fueron, que subieron y bajaron escaleras, que fueron y vinieron por calles y que tanto hicieron que al fin desaparecieron. Un frceps les trajo, un coche fnebre se los lleva, y la torre se enmohece, y el Panten se resquebraja ms aprisa que los huesos de los muertos demasiado presentes se disuelven en el humus de la ciudad impregnada de preocupaciones. Pero yo soy vivo y aqu se para mi saber, pues del taximano fugitivo en su cacharro de alquiler, o de mi sobrina suspendida a trescientos metros en la atmsfera, o de mi esposa la dulce Marceline que permanece en el hogar, no s en este momento preciso y aqu mismo no s ms que esto, alejandrinamente: casi muertos estn, puesto que ausentes son. Mas qu veo yo por encima de los cocos pilosos de las buenas gentes que me rodean? Unos viajeros formaban crculo en torno a l, tomndole por un gua complementario. Volvieron la cabeza en direccin de su mirada. Y qu ve usted? pregunt uno de ellos, particularmente versado en la lengua francesa. S aprob otro , qu es lo que hay que ver? En efecto aade un tercero, qu debemos ver? Quhayquever? pregunt un cuarto, quhayquever? kaikever? kaikever? Kaikever? respondi Gabriel, pues (amplio gesto), Zazie, Zazie mi sobrina, que sale de la torre y viene hacia nosotros. Las cmaras crepitan y luego dejan pasar a la nia. Que se est riendo. Entonces, tito... Hacemos recaudacin? Ya lo ests viendo respondi Gabriel con satisfaccin. Zazie se encogi de hombros y mir al pblico. No vio a Charles y lo hizo observar. Se ha largado dijo Gabriel. Por qu? Por nada. Por nada, no es ninguna respuesta. Bueno, pues, se ha largado porque s, Tena una razn. Sabes, Charles... (gesto). No quieres decrmelo? Lo sabes tan bien como yo. Un viajero interviene: Male bonas horas collocamus si non dicis isti puellae the reason why this man Charles went away. Amiguito le respondi Gabriel, mtete en lo que te importa. She knows why and bothers me quite a lot. Oh! exclam Zazie . Ahora resulta que sabes hablar lenguas extranjeras. No lo he hecho adrede respondi Gabriel bajando modestamente los ojos. Most interesting dijo uno de los viajeros. Zazie volvi a su punto de partida. Todo esto no me dice por qu Charles se las ha pirado. Gabriel se puso nervioso. : Porque t le decas cosas que l no comprenda. Cosas que no son de su edad. Y t, tito Gabriel, si te dijese cosas que no son de tu edad, cosas que no comprendieses, qu haras? Intntalo dijo Gabriel con tono miedoso. Por ejemplo continu Zazie, despiadada, si te preguntase: eres un hormosesual o no? Lo comprenderas? Sera de tu edad? Most interesting dijo un viajero (el mismo que hace un rato). Pobre Charles! suspir Gabriel. Contestas, s o qu grit Zazie. Comprendes esta palabra: hormosesual? Claro que s aull Gabriel. Quieres que te haga un dibujo? La multitud, interesada, aprob. Algunos aplaudieron. No eres capaz replic Zazie. Entonces fue cuando Fedor Balanovich hizo su aparicin. Vamos, en marcha! se puso a vociferar. Schnell! Schnell! Subamos al autocar y

adelante! Where are we going now? A la Santa Capilla respondi Fedor Balanovich. Una joya. Vamos, andando! Schnell! Pero la gente, sumamente interesada por Gabriel y su sobrina, no se mova. Lo ves? deca sta a aqul, que no haba dibujado nada-. Lo ves cmo no eres capaz? Cuidado que eres incordio! deca Gabriel. Fedor Balanovich, que haba subido confiado a bordo, se dio cuenta de que slo haba sido seguido por tres o cuatro turistas. Bueno, qu mugi, ya no hay disciplina? Qu estn haciendo? Dio algunos claxonazos, pero nadie se movi. Solamente un guardia, afectado a las vas del silencio, le lanz una aviesa mirada. Como Fedor Balanovich no deseaba entablar un conflicto vocal con un personaje de aquella especie, volvi a bajar de su garita y se dirigi hacia el grupo de sus administrados a fin de darse cuenta de lo que poda arrastrarles a la insubordinacin. Pero si es Gabriella exclam. Que haces por aqu? Pst, pst hizo Gabriel, mientras el corro de sus admiradores se entusiasmaba ingenuamente ante el espectculo de aquel encuentro. Bueno, pero continuaba Fedor Balanovich, no vas a hacerles la escena de La muerte del cisne en tutu, espero... Pst, pst hizo de nuevo Gabriel, muy falto de palabras. Y quin es esa chica que acarreas contigo? Dnde la has recogido? Es mi sobrina, y procura respetar a mi familia, aunque sea menor. Y l, quin es? pregunt Zazie. Un compaero dijo Gabriel. Fedor Balanovich. Ya lo ves -dijo Fedor Balanovich a Gabriel, ya no hago el baynait, he ascendido de clase social y llevo a todos esos mastuerzos a la Santa Capilla. Tal vez podras llevarnos a casa. Con esa huelga de los transportes pblicos, uno no puede hacer lo que quiere. No se ve ni un taxi en el horizonte. No vamos a volver ya dijo Zazie. De todos modos dijo Fedor Balanovich, tenemos que pasar primero por la Santa Capilla antes de que cierren. Luego aadi dirigindose a Gabriel, es posible que te lleve a casa. Y es interesante la Santa Capilla? pregunt Gabriel. Santa Capilla! Santa Capilla! fue el clamor general turista, y los que lo lanzaron, ese clamor turista, arrastraron a Gabriel hacia el autocar en un impulso irresistible. Les ha cado bien dijo Fedor Balanovich a Zazie, que se haba quedado, como l, atrs. No hay que pensar dijo Zazie que voy a dejarme pasear con todos esos terneros. A m dijo Fedor Balanovich, plin. Y volvi a subir ante su volante v su micro, utilizando en seguida este ltimo instrumento: Vamos, de prisa! altavoceaba jovialmente. Schnell! Schnell! Los admiradores de Gabriel le haban instalado ya cmodamente y, provistos de aparatos adecuados, medan el grado de luz a fin de sacarle el retrato con efectos de contraluz. Por bien que todas estas atenciones le halagasen, se preocup, no obstante, del destino de su sobrina. Enterado por Fedor de que la susodicha se negaba a seguir el movimiento, se solt del crculo encantado de los xenfonos, se ape y salt sobre Zazie, a quien agarr del brazo y arrastr hacia el autocar. Las cmaras crepitaron. Me haces dao gema Zazie, loca de rabia. Pero tambin ella fue llevada hacia la Santa Capilla por el vehculo de gruesos neumticos.

CAPTULO IX
Abrid de par en par los tragaluces, partida de cabritos dijo Fedor Balanovich. A la derecha vais a ver la estacin de Orsay. No es moco de pavo como arquitectura y puede

consolaros de la Santa Capilla si llegamos demasiado tarde, cosa que puede ocurrir con todos esos atascos a causa de la huelga de mis pecados. Compartiendo una incomprensin unnime y total, los viajeros se quedaron en Babia. Los ms fanticos de entre ellos no haban prestado, por lo dems, ninguna atencin a los gruidos del altavoz y, encaramados en sentido contrario sobre los asientos, contemplaban con emocin al archigua Gabriel. ste les sonri. Entonces, esperaron. Santa Capilla intentaban decir. Santa Capilla... S, s dijo l amablemente-. La Santa Capilla (silencio) (gesto), una joya del arte gtico (gesto) (silencio). -No empieces a desbarrar otra vez dijo agriamente Zazie. Contine, contine gritaron los viajeros, ahogando la voz de la chiquilla. Queremos or, queremos or aadieron, en un gran esfuerzo berlitzsculiano. No vas a dejarte tomar el pelo, espero dijo Zazie. Le atenaz con las uas un pedazo de carne a travs del tejido de su pantaln, y le pellizc rabiosamente. El dolor fue tan intenso, que gruesas lgrimas comenzaron a resbalar por las mejillas de Gabriel. Los viajeros que, pese a su gran experiencia del cosmopolitismo, no haban visto todava llorar a un gua, se inquietaron; analizando aquel extrao comportamiento, unos segn el mtodo deductivo y los otros segn el inductivo, concluyeron en la necesidad de una propineja. Se hizo una colecta, que se puso sobre las rodillas del pobre hombre, cuyo rostro volvi a ponerse sonriente ms por el trmino del sufrimiento que por gratitud, pues la cantidad recogida no era considerable. Todo esto debe de parecerles bien singular dijo tmidamente a los viajeros. Una francfona bastante distinguida expres la opinin comn: Y la Santa Capilla? Ah, ah dijo Gabriel, e hizo un amplio gesto. Ahora va a hablar dijo la dama polglota a sus congneres en su idioma nativo. Algunos, animados, se subieron sobre los asientos para no perder nada del discurso ni de la mmica. Gabriel carraspe para darse nimos. Pero Zazie volvi a empezar. Ah! exclam Gabriel en voz alta. Pobre hombre! coment la dama. Canallita! murmur Gabriel frotndose el muslo. Yo le sopl Zazie en la oreja me largo a la prxima luz roja. As que, tito, ya ves lo que tienes que hacer. Pero, luego, cmo haremos para volver a casa? gimote Gabriel. No te digo que no tengo ganas de volver. Pero nos seguirn... Si no nos apeamos dijo Zazie con ferocidad, les digo que eres un hormosesual. Primero repuso apaciblemente Gabriel, no es verdad, y segundo, no lo comprendern. Entonces, si no es verdad, por qu el stiro te lo ha dicho? -Ah, dispensa (gesto). No est del todo demostrado que haya sido un stiro. Pues no s lo que te hace falta. Qu me hace falta? Hechos! Y, con aire de iluminado, hizo un amplio gesto, que impresion fuertemente a los viajeros fascinados por el misterio de aquella conversacin que una a la dificultad del vocabulario tantas asociaciones de ideas exticas. Por lo dems aadi Gabriel, cuando lo trajiste, nos dijiste que era bofia. S, pero ahora digo que era un stiro. Adems, t no entiendes nada de eso. Oh, perdn (gesto), s lo que es. Sabes lo que es? Perfectamente respondi Gabriel, vejado, he tenido que rechazar a menudo los asaltos de esas gentes. Te extraa? Zazie lanz una carcajada. No me extraa en absoluto! dijo la dama francfona, que comprenda vagamente que se estaba en el captulo de los complejos. Oh, no! En absoluto! Y contemplaba al coloso con cierta languidez. Gabriel enrojeci y estrech el nudo de su corbata tras haber comprobado, con mano pronta y discreta, que su bragueta estaba bien abrochada.

Mira -dijo Zazie, que ya estaba cansada de rerse, eres un verdadero to de familia. Bueno, nos largamos? Volvi a pellizcarle fuertemente. Gabriel dio un saltito gritando ay! Claro que hubiese podido arrearle un tortazo y romperle a la nia dos o tres dientes, pero qu habran dicho sus admiradores? Prefera desaparecer del campo de su visin a dejarles la imagen pustulosa y reprensible de un verdugo de nios. Habindose producido un atasco considerable, Gabriel, seguido de Zazie, se ape tranquilamente haciendo pequeos signos de connivencia a los desconcertados viajeros, hipcrita maniobra destinada a engaarles. Efectivamente, los citados viajeros se pusieron en marcha antes de haber podido tomar las medidas del caso. En cuanto a Fedor Balanovich, las idas y venidas de Gabriella le dejaban totalmente indiferente, no se preocupaba ms que de conducir a sus corderos al sitio convenido antes de la hora en que los guardas del museo se van a beber, por ser irreparable una falla semejante, en el programa, pues al da siguiente los viajeros partan hacia Gibraltar a los antiguos parapetos. Tal era su itinerario. Despus de haberles visto alejarse., Zazie solt una risita y luego, por una costumbre rpidamente adquirida, asi a travs de la tela del pantaln un cacho de carne del muslo del to entre sus uas y le imprimi un movimiento helicoidal. Lee! chill Gabriel. No tiene gracia ese jueguecito, no lo has comprendido an? -Tito Gabriel dijo Zazie apaciblemente, todava no me has explicado si eres hormosesual o no; primo, y secundo, dnde has ido a pescar las bonitas cosas en lengua extranjera que soltabas hace poco. Responde. Por ser una mocosa, sabes seguir con tus ideas observ Gabriel lnguidamente. Contesta, pues y le sacudi un buen puntapi en el tobillo. Gabriel se puso a saltar a la pata coja haciendo visajes. Ay! Ay! gema. Contesta dijo Zazie. Una seora que merodeaba por la esquina se acerc a la nia para decirle estas palabras: Pero, vamos, pequea, le haces dao a este pobre seor. No hay que maltratar as a las personas mayores. Personas mayores, mis narices replic Zazie. No quiere contestar a mis preguntas. No es una razn vlida. La violencia, pequea, hay que evitarla siempre en las relaciones humanas. Es sumamente censurable. Censurable, mis narices -replic Zazie. No le pregunto qu hora es, Las diecisis y cuarto dijo la seora. Quiere usted dejar en paz a la chica? dijo Gabriel, que se haba sentado en un banco. Me parece que es usted un educador algo raro dijo la seora. Educador, mis narices fue el comentario de Zazie. La prueba, no tiene usted ms que orla hablar, (gesto); es de una grosera... dijo la dama manifestando todos los signos de una viva repugnancia. Ocpese usted de sus nalgas, ya est bien dijo Gabriel. Yo tengo mis ideas sobre la educacin. Cules? pregunt la seora, posando sus posaderas sobre el banco al lado de Gabriel. Primo, la comprensin. Zazie se sent al otro lado de Gabriel y le pellizc slo un poquitn. Y mi pregunta? pregunt mimosamente. No se contesta? De todos modos, no puedo tirarla al Sena murmur Gabriel frotndose el muslo. Sea comprensivo dijo la seora con su sonrisa ms encantadora. Zazie se inclin para decirle: A ver si dejamos de hacerle la rosca a mi tito. Ya sabe usted que est casado. Seorita, sus insinuaciones no son de las que se hacen a una seora en estado de viudez. . Si pudiese largarme... murmur Gabriel. Antes, contestars dijo Zazie. Gabriel miraba el azul del cielo fingiendo el ms absoluto desinters. Na parece querer atenderte observ la dama viuda objetivamente. Pues no tendr ms remedio que hacerlo. Y Zazie hizo ademn de quererle pellizcar. El tito

bot an antes de ser tocado. Las dos personas del sexo femenino se regocijaron grandemente. La de ms edad, moderando los sobresaltos de su risa, formul la pregunta siguiente: Y qu es lo que quieres que te diga? Si es hormosesual o no. l? pregunt la seora (pausa). No cabe duda, No cabe duda de qu? pregunt Gabriel en un tono harto amenazador. Que es usted una. Lo encontraba tan divertido que casi cacareaba. Pero, oiga usted... dijo Gabriel dndole una palmadita en la espalda que le hizo soltar el bolso. No hay modo de hablar con usted dijo la viuda, recogiendo diversos objetos desparramados sobre el asfalto. -No eres amable con la seora dijo Zazie. Y no es dejando sin respuesta las preguntas de una nia como se la educa aadi la viuda volviendo a sentarse a su lado. Hay que ser ms comprensivo aadi Zazie, hipcritamente. Gabriel rechin los dientes. Ande, dgalo, si lo es o no lo es. No, no y no respondi Gabriel con firmeza. Todas lo dicen observ la seora, nada convencida. En el fondo dijo Zazie-, me gustara saber qu es eso. Qu? Qu es un hormosesual? Es que no lo sabes? Lo sospecho, pero me gustara que l me lo dijese. Y qu es lo que adivinas? Tito, saca tu pauelo de bolsillo. Gabriel, suspirando, obedeci. La calle qued perfumada. Ha comprendido usted? pregunt finamente Zazie a la viuda, quien observa en voz baja: Barbouze de chez Fior. Ni ms ni menos dijo Gabriel, metindose el pauelo en el bolsillo. Un perfume de hombre. Eso es verdad dijo la viuda. Y a Zazie: No has adivinado nada de nada. Zazie, horriblemente vejada, se vuelve hacia Gabriel : Entonces, por qu el tipo te ha acusado de eso? Qu tipo? pregunta la dama. Te acusaba de hacer la carrera replic Gabriel dirigindose a Zazie. Qu carrera? pregunt la dama. Ay! grit Gabriel. No exageres, pequea dijo la seora con fingida indulcencia. No necesito sus consejos. Y Zazie volvi a pellizcar a Gabriel. Son verdaderamente encantadores, los nios murmur distradamente Gabriel encajando su martirio. Si no le gustan los nios dijo la seora, uno se pregunta por qu se encarga de su educacin. Eso dijo Gabriel es una historia muy diferente. Cuntemela dijo la dama. Gracias dijo Zazie, la conozco. Pero yo dijo la viuda no la conozco. Y a m qu!. Vamos, tito, y esa respuesta? Ya te he dicho que no, no y no. Tiene continuidad en las ideas observ la dama, cuyo comentario le pareca original. Una verdadera mulita dijo Gabriel con ternura. La dama hizo luego esta observacin, no menos juiciosa que la precedente:

No parece conocerla muy bien a esta nia. Se dira que est usted descubriendo sus diferentes cualidades. Envolvi la palabra cualidades entre comillas. Cualidades, mis narices rezong Zazie. Es usted muy lista dijo Gabriel. De hecho, no la tengo en mis brazos sino desde ayer. Ya lo veo. Qu es lo que ve? pregunt Zazie acerbamente. Ella qu sabe!... dijo Gabriel encogindose de hombros. Desdeando este parntesis ms bien peyorativo, la viuda aadi: Y es su sobrina? Esatamente respondi Gabriel. Y l, es mi ta aadi Zazie, que crea la broma bastante nueva, lo que se excus en atencin a su temprana edad. -Hello! exclamaron gentes que se apeaban de un taxi. Los ms eufricos de entre los viajeros, con la dama francfona al frente, a vueltas de su sorpresa, iban a la caza de su archigua a travs del ddalo luteciano y el magma de los atascos, y acababan de echarle el guante con un estruendo infernal. Manifestaban gran alegra, pues no tenan rencor alguno hasta el punto de no sospechar siquiera que no les faltaban motivos de tenerlo. Agarrando a Gabriel al grito de Montjoie Santa Capilla! le arrastraron hasta su vehculo, le encajaron dentro con cierta habilidad y se le amontonaron encima para que no emprendiese el vuelo antes de que les hubiera mostrado su monumento favorito con todos los detalles. No se preocuparon de llevarse consigo a Zazie. La dama francfona le hizo simplemente un pequeo signo amistoso y de seudoconnivencia irnica cuando el cacharro arranc, en tanto que otra dama, no menos francfona por lo dems, pero viuda, daba saltitos profiriendo alaridos. Los ciudadanos y las ciudadanas que a aquella hora se hallaban en la esquina se replegaron a posiciones menos expuestas al folln. Como siga chillando as rezong Zazie, hay un guindilla que es capaz de acercarse. Pequeo ser estpido dijo la viuda; precisamente grito por eso: A los guakidnappers! A los guakidnapperos! (1). Por fin se presenta un guindilla alertado por los balidos de la seora. Pasa algo? pregunta. No le hemos llamado dijo Zazie. Pero arman ustedes un jaleo... dijo el guindilla. Hay un hombre que acaba de hacerse raptar dijo la dama, jadeando. Y guapo hombre, por cierto.
(1) O sea: a los secuestradores de guas.

Caray murmur el guindilla, interesado. Es mi ta dijo Zazie. Y l? pregunt el guindilla. Es l que es mi ta, torpn. Y ella, entonces? Designaba a la viuda. Ella? No es nada. El policeman se call para asimilar la cscara de la situacin. La dama, estimulada por el epteto zzico, concibi sobre la marcha un proyecto audaz. Corramos al encuentro de los guakidnapperos dijo, y en la Santa Capilla le liberaremos. Pilla muy lejos observ el guardia burguesamente. No soy campen de cross. No pretender que tomemos un taxi y que lo pague yo. Tiene razn dijo Zazie, que saba el valor del dinero. Es usted menos tonta de lo que crea. Muchas gracias dijo la dama, encantada. No hay de qu replic Zazie. De todos modos, es muy amable insisti la dama. -Est bien, est bien dijo Zazie modestamente. Cuando haya terminado con todas sus zalemas... dijo el guindilla. No le pedimos nada dijo la dama.

As son las mujeres exclam el guardia. De modo que no me piden nada? Me piden sencillamente que pille un dolor de costado, s. Si esto no es nada, entonces ya no comprendo nada de nada. Y aadi con aire nostlgico: Las palabras ya no tienen el mismo sentido de antao. Y suspiraba mirando el extremo de sus bigotes. Todo eso no me devuelve a mi to dijo Zazie. Volvern a decir que he querido fugarme y no ser verdad. No se inquiete, hija ma dijo la viuda. Yo estar aqu para testimoniar su buena voluntad y su inocencia. Cuando se es verdaderamente inocente dijo el guardia, no se necesita a nadie. El canalla dijo Zazie, le estoy viendo venir. Todos son iguales. Tanto les conoce, mi pobre hijita? No me hable, mi pobre seora respondi Zazie, melindrosa. Figrese que mam le parti el crneo a mi pap con un hacha. As que, despus de aquello, imagnese si habr visto policas. Eso, ya... dijo el guardia. Y todava los guindillas no es nada dijo Zazie. Pero lo que es los jueces... Esos s que... Todos unos granujas dijo el guardia con imparcialidad. Bueno, pues, tanto a los policas como a los jueces, yo les pude dijo Zazie. As (gesto). La viuda, maravillada, la miraba. Y a m -dijo el guardia, cmo te las vas a apaar para poderme? Zazie le examin. Usted dijo, ya he visto su cara en algn sitio. Me extraa dijo el gurimn. Por qu? Por qu no puedo haberle visto en otro sitio? En efecto dijo la viuda. La pequea tiene razn. Muchas gracias, seora dijo Zazie. No hay de qu. Que s, que s. Me estn tomando el pelo murmur el guardia. Entonces... dijo la viuda. Es todo lo que sabe usted hacer? Muvase un poco, hombre. Yo dijo Zazie estoy segura de haberle visto en algn sitio. Pero la viuda haba trasladado bruscamente su admiracin sobre el guindilla. Mustrenos sus talentos va y le dice, acompaando estas palabras con una ojeada afrodisaca y vulcanizadora. Un guapo agente de polica como usted ha de conocer muchos trucos. Dentro de la legalidad, claro est. Es un ternero dijo Zazie. Que no dijo la dama. Hay que animarle. Hay que ser comprensiva. Y de nuevo le mir con ojos hmedos y termgenos. Aguardan dijo el gurimn puesto sbitamente en movimiento, van ustedes a ver lo que van a ver. Van ustedes a ver de lo que es capaz Trouscaillon. Se llama Trouscaillon! exclam Zazie, entusiasmada. Pues yo dijo la viuda ruborizndose ligeramente, yo me llamo madame Mouaque. Como todo el mundo aadi.

CAPITULO X
A causa de la huelga de los funiculares y de los metrolebuses, rodaba por las calles mayor nmero de vehculos diversos, en tanto que, a lo largo de las aceras, peatones y peatonas, fatigados o impacientes, hacan auto-stop, fundando el principio de su logro en la solidaridad inusitada que deba suscitar en los usuarios las dificultades de la situacin. Trouscaillon se situ tambin en el bordillo de la acera y, sacando un silbato de su bolsillo, extrajo de l algunos sonidos desgarradores. Los coches que pasaban prosiguieron su camino. Unos ciclistas lanzaron alegres gritos y se fueron, despreocupados, hacia su destino. Los dos ruedas motorizados aumentaron su estruendo

y no se pararon. Por lo dems, no era a ellos a quienes se diriga Trouscaillon. Hubo un claro. Un atasco radical debi de haber congelado en alguna parte toda la circulacin. Luego, una conduccin interior, aislada pero bien ftil, hizo su aparicin. Trouscaillon zure. Esa vez, el vehculo fren. Qu pasa? pregunt el conductor agresivamente a Trouscaillon que se acercaba. No he hecho nada malo. Conozco muy bien el cdigo de circulacin. Jams me han multado. Y traigo mi documentacin. Entonces, qu? Sera mejor que se fuese usted a hacer funcionar el metro en vez de estar aqu fastidiando a los buenos ciudadanos. No le basta con eso? Caray, lo que necesita! Se va. Bravo, Trouscaillon! grita de lejos Zazie, adoptando un aire muy serio. No hay que humillarle as dijo la viuda Mouaque, que eso le va a restar facultades. Ya me haba dado cuenta de que era un becerro. No le encuentra guapo mozo? Hace un rato dijo Zazie severamente encontraba de su gusto a mi to. Es que los necesita a todos? Un trino de sones agudos llam de nuevo su atencin acerca de las hazaas de Trouscaillon. Eran mnimas. El atasco debi de haberse resuelto en algn sitio y un chorro de vehculos discurra lentamente delante del gurimn, pero su pequeo silbato no pareca impresionar a nadie. Despus, de nuevo, la oleada se enrareci, por haberse vuelto a producir una coagulacin de nuevo en el sitio x. Una vulgar conduccin interior hizo su aparicin. Trouscaillon zure. El vehculo se par. Qu pasa? pregunt el conductor agresivamente a Trouscaillon que se acercaba .No he hecho nada malo. Tengo mi permiso de conducir. Jams me han multado. Y tengo mis documentos. Entonces, qu? Sera mejor que se fuese usted a hacer funcionar el metro en vez de estarse aqu fastidiando a los buenos ciudadanos. No le basta con eso? Bueno, pues vaya a hacerse ver por los marroques. Oh! exclam Trouscaillon, ofendido. Pero el tipo se haba ido. Bravo, Trouscaillon grita Zazie en el colmo del entusiasmo en el que nada con arrobo. Cada vez me gusta ms dice la viuda Mouaque en voz baja. Est usted completamente majareta susurra Zazie. Trouscaillon, fastidiado, empezaba a dudar de las virtudes del uniforme y de su silbato. Estaba sacudiendo el objeto citado para secarlo de toda la saliva que haba vertido en l, cuando una vulgar conduccin interior vino a estacionarse ante l. Una cabeza asom de la carrocera y pronunci las siguientes esperanzadoras palabras: Dispense, seor agente, podra usted indicarme el camino ms corto para ir a la Santa Capilla, esa joya del arte gtico? Pues bien respondi automticamente Trouscaillon, mire. Eche primero por la izquierda, y luego por la derecha, y cuando haya llegado a una plaza de reducidas dimensiones, se encamina por la tercera calle a la derecha, luego por la segunda a la izquierda, un poco ms a la derecha, tres veces a la izquierda, y por fin recto durante cincuenta y cinco metros. Naturalmente, en todo esto habr direcciones prohibidas, lo cual no le facilitar la labor. No llegar nunca dijo el conductor. Yo que he venido adrede de Saint-Montron para eso. No se desanime dijo Trouscaillon. Supongamos que yo le conduzca. Tendr usted otras cosas que hacer. No lo crea. Soy libre como el aire. Slo que, si fuese un efecto de su bondad vehicular tambin a estas dos personas (gesto). No me importa. Con tal que llegue antes de que cierren. Palabra dijo la viuda de lejos, se dira que ha terminado por requisar un coche. Me sorprendera dijo Zazie objetivamente. Trouscaillon galop en direccin de las dos mujeres y les dijo sin remilgos: Vengan, rpido! El tipo nos embarca. Vamos dijo la viuda Mouaque, a los guakidnapperos!

Toma, a esos les haba olvidado dijo Trouscaillon. Tal vez ser mejor no hablar de ellos a su buen hombre dijo la viuda diplomticamente. Entonces, por las buenas pregunt Zazie, nos lleva a la capilla en cuestin? Venga, daos prisa! Tomando a Zazie cada uno por un brazo. Trouscaillon y la viuda Mouaque se lanzaron hacia la vulgar conduccin interior dentro de la cual la echaron. No me gusta que me traten as gritaba Zazie, enfurecida. Tienen ustedes aspecto de kidnapperos dijo el sanctimontrons jovialmente. Es una simple apariencia -dijo Trouscaillon, sentndose a su lado. Vmonos, si quiere usted llegar antes del cierre. Arrancan. Para ayudar al movimiento, Trouscaillon se asomaba afuera silbaba con frenes. De todos modos, esto surta cierto efecto. El provinciano estaba encantado. Ahora, hay que echar por la izquierda orden Trouscaillon. Zazie pona hocicos. Entonces -le dijo la viuda Mouaque hipcritamente, no ests contenta de volver a ver a tu tito? Tito, mis narices dijo Zazie. Toma! dijo el conductor. Si es la hija de Jeanne Lalochre! No la haba reconocido, disfrazada de chico. La conoce usted? pregunt la viuda Mouaque con indiferencia. Y cmo! dijo el tipo. Y cuando se volvi, para completar la identificacin, el vehculo choc con el coche que le preceda. Lee! exclam Trouscaillon. Es ella dijo el sanctimontrons. Yo a usted no le conozco dijo Zazie. Bueno, qu, no sabemos conducir? dijo el embestido, que se haba apeado de su asiento para intercambiar algunas zumbadoras injurias con su embestidor. Ah, no me extraa!... Un provinciano... En vez de venir a abarrotar las calles de Pars, mejor hara yendo a guardar su ganado. Pero, seor dijo la viuda Mouaque, nos retrasa usted con sus palabras amonestadoras! Estamos en acto de servicio, nosotros! Vamos a liberar a un guakinappeado. Qu, qu? dijo el sanctimontrons. No cuenten conmigo. No he venido a Pars para jugar al cobayo. Y usted? dijo el otro conductor dirigindose a Trouscaillon. Qu espera usted para tomar declaracin? No se preocupe le respondi Trouscaillon, est declarado, est declarado. Puede confiar en m. E imitaba al guardia que hace garabatos en un viejo cuaderno abarquillado. Tiene usted su tarjeta gris? Troucaillon fingi examinarla. -Nada de pasaporte diplomtico? (Negacin asqueada). Con esto basta dijo el Trouscaillon, puede usted largarse. El embestido, pensativo, volvi a subir a su coche y reanud la carrera. Pero el sanctimontrons, ese no se mova. Bueno, qu dijo la viuda Mouaque, qu espera usted? Detrs, los claxons protestaban. Pero, no le estoy diciendo que no quiero jugar al cobayo? Una bala perdida se atrapa en seguida. En mi pueblo dijo Zazie- se es menos cobardica. Oh, a ti te conozco! Haras que se peleasen las montaas. Qu mala uva! exclam Zazie. Por qu trata usted de hacerme esa reputacin asquerosa?

Los claxons aullaban cada vez ms fuerte, una verdadera tormenta. Arranque ya! grit Trouscaillon. Le tengo apego a mi pellejo dijo el sanctimontrons llanamente. No se preocupe dijo la viuda Mouaque, siempre diplomtica, no hay peligro. No es ms que una broma. El tipo se volvi para ver de una manera ms detallada la apostura de aquella andova. El examen le inclin a la confianza. Me lo prometen? pregunt. Cuando se lo digo... No ser un lo poltico con toda clase de consecuencias incordiantes? No, nada ms que una broma, se lo aseguro. Entonces, vamos all dijo el tipo, aunque no completamente tranquilizado. Puesto que dice usted que me conoce dijo Zazie, no habr usted visto por casualidad a mi mam? Tambin est en Pars. Cuando apenas haban recorrido la distancia de algunas toesas, dieron las cuatro en el campanario de una iglesia prxima, de estilo neoclsico por lo dems. Se fastidi dijo el sanctimontrons. Volvi a frenar, lo que provoc detrs de l un nuevo estallido de sonoras advertencias. Ya no vale la pena aadi. Ahora estar cerrado. Razn de ms para que se d prisa dijo la viuda Mouaque, razonable y estratgica. Nuestro guiakidnappeado yo no le podremos encontrar. Y a m qu! dijo el tipo. Pero los claxonazos eran tan fuertes detrs de l, que no pudo por menos que ponerse en marcha de nuevo, empujado en cierto modo ante s por las vibraciones del aire agitado por la irritacin unnime de los que estaban parados. Ande dijo Trouscaillon, no ponga mala cara. Ahora casi hemos llegado. As podr decirle a la gente de su pueblo que si no ha podido ver la Santa Capilla, por lo menos no ha estado lejos de ella. Mientras que quedndose aqu... La verdad es que no habla mal, cuando quiere observ Zazie imparcialmente a propsito del discurso del gurimn. Cada vez me gusta ms murmur la viuda Mouaque con voz tan baja que nadie la oy. Y mi mam? volvi a preguntar Zazie al tipo. Ya que dice usted que me conoce, por casualidad no la habr visto? La verdad dijo el sanctimontrons, no tengo potra. Con tantos cacharros, habis tenido que escoger justamente el mo. No lo hemos hecho adrede dijo Trouscaillon. Yo, por ejemplo, cuando estoy en una ciudad que no conozco, tambin me ocurre tener que preguntar mi camino. S, pero dijo el sanctimontrons, y la Santa Capilla? Eso, hay que confesarlo dijo Trouscaillon, quien, en esta sencilla elipsis, utilizaba hiperblicamente el circulo vicioso de la parbola. Bueno dijo el sanctimontrons, vamos all. A los guakidnapperos! grit la viuda Mouaque. Y Trouscaillon, asomando la cabeza fuera de la carrocera, silbaba para apartar a los importunos. Se avanzaba medianamente de prisa. Todo esto dijo Zazie es miserable. A m slo me gusta el metro. No he puesto nunca los pies en l dijo la viuda. Pues no es usted poco snob dijo Zazie. De momento que tengo los medios para ello... No quita que hace un rato no estaba usted dispuesta a soltar lata para un taxi. Puesto que era intil. Aqu est la prueba. Eso marcha dijo Trouscaillon, volvindose hacia las pasajeras en demanda de aprobacin. S dijo la viuda Mouaque en xtasis. Menos tonteras dijo Zazie. Cuando lleguemos, el tito har ya rato que se las habr pirado. Hago lo que puedo dijo el sanctimontrons, quien, cambiando de disco, exclam: Ah, si

tuvisemos el metro en Saint-Montronl Verdad, pequea? Eso s que dijo Zazie es del gnero de burradas que me asquean particularmente. Como si pudiese haber metro en nuestro pueblo! Todo llegar dijo el tipo. Con el progreso. Habr metro en todas partes. Hasta ser ultraestupendo. El metro y el helicptero, este es el porvenir en lo que respecta a los transportes urbanos. Se toma el metro para ir a Marsella, y se vuelve en helicptero. Por qu no al revs? pregunt la viuda Mouaque, cuya naciente pasin no haba obnubilado an enteramente el cartesianismo nativo. Por qu no al revs? dijo el tipo, anafricamente.A causa de la velocidad del viento. Se vuelve un poco hacia atrs para apreciar los efectos de este dicho gracioso, lo que le obliga a embestir un autocar estacionado en segunda fila. Haban llegado. En efecto, Fedor Balanovich hizo su aparicin y se puso a espetar el discurso de ritual: Entonces, qu? Ya no sabemos conducir? Ah! No me extraa... Un provinciano... En vez de venir a atestar las calles de Pars, sera mejor que fuese a guardar su ganado. Toma! exclam Zazie. Si es Fedor Balanovich! Ha visto usted a mi tito? A por el tito! dijo la viuda Mouaque, extrayndose de la carlinga. Oh, no se trata de eso dijo Fedor Balanovich. Habra que verlo todo; miren eso, me ha estropeado mi instrumento de trabajo. Estaba usted parado en segunda fila dijo el sanctimontrons, y eso no se hace. No empecis a discutir dijo Trouscaillon, apendose a su vez. Voy a arreglar eso. No es legal dijo Fedor Balanovich, usted estaba en su coche. Va a ser usted parcial. Bueno, pues apese dijo Trouscaillon, quien se larg ansioso de alcanzar a la viuda Mouaque, la cual haba desaparecido tras la estela de la nia.

CAPTULO XI
En la terraza del caf de los Dos Palacios, Ga que soportar la vida, de momento que basta una nadeuna asamblea cuya atencin pareca tanto mayor cuanto que la francofona estaba ms dispersada en ella. Por qu? deca. Por qu no se tendra que soportar la vida de momento que basta una nadera para privarnos de ella? Una nadera la trae, una nadera la anima, una nadera la desmorona, una nadera se la lleva. De lo contrario, quin soportara los golpes del destino y las humillaciones de una buena carrera, los fraudes de los tenderos, las tarifas de los carniceros, el agua de los lecheros, los nervios de los padres, el furor de los profesores, las broncas de los sargentos, las bajezas de los satisfechos, los gemidos de los infortunados, el silencio de los espacios infinitos, el olor a coliflor o la pasividad de los palos de tormento, si no se supiese que la mala y proliferante conducta de algunas clulas nfimas (gesto), o la trayectoria de una bala trazada por un annimo e involuntario irresponsable, viniera inopinadamente a evaporar todas estas zozobras en el azul del cielo? Yo que os hablo, he reflexionado a menudo acerca de estos problemas, mientras, vestido con un tutu, muestro a cabritos de vuestra especie mis muslos, naturalmente bastante vellosos, hay que decirlo, pero profesionalmente depilados. He de aadir que si tal es vuestro deseo, podis asistir a ese espectculo a partir de esta noche. Hurra! exclamaron los viajeros de confianza. Pero, dime, tito, cada vez tienes ms pblico. Ah, ests aqu, t dijo Gabriel tranquilamente. Bueno, ya lo ves, sigo con vida y hasta en plena prosperidad. Les has enseado la Santa Capilla? Han tenido potra. Estaban cerrando, pero an hemos tenido tiempo para hacer los cien metros ante las vidrieras. Estn as (gesto), por lo dems, las vidrieras. Estn encantados (gesto), ellos. Verdad, my gretchen lady? La turista aludida asinti, encantada. Hurra! gritaron los dems. A por los guakidnapperos! aadi la viuda Mouaque, seguida de cerca por Trouscaillon. El guindilla se acerc a Gabriel e, inclinndose respetuosamente, se inform de su salud.

Gabriel respondi sucintamente que era buena. El otro prosigui entonces su interrogatorio abordando el problema de la libertad. Gabriel asegur a su interlocutor de la extensin de la suya, que adems juzgaba a su conveniencia. Cierto que no negaba que hubo al principio un atentado incontestable a sus derechos ms imprescriptibles a ese propsito, mas finalmente, habindose adaptado a la situacin, la haba transformado hasta tal punto, que sus raptores se haban convertido en esclavos suyos y que pronto dispondra a su guisa del libre albedro de aqullos. Aadi, para terminar, que detestaba que la polica metiese la nariz en sus asuntos, y que como el horror que le inspiraba semejante proceder no estaba lejos de producirle nuseas, sac del bolsillo un trozo de seda de color lila (ese que no es blanco), pero impregnado de Barbouze, el perfume de Fior, y se tapon las napias. Trouscaillon, apestado, se excus, salud, en posicin de firmes, ejecut la media vuelta reglamentaria, se alej y desapareci en la multitud acompaado por la viuda Mouaque que le persegua al trote corto. Cmo le has puesto las peras a cuarto! dijo Zazie a Gabriel hacindose sitio a su lado. Para m, va a ser un helado de fresa y chocolate. Me parece que ya haba visto su cara en algn sitio dijo Gabriel. Ahora que ya se ha evaporado la bofia dijo Zazie, tal vez vas a contestarme. Eres un hormosesual o no? Te juro que no. Y Gabriel, extendiendo el brazo, escupi en el suelo, lo que choc un poco a los viajeros. Iba a explicarles este rasgo del folklore galo, cuando Zazie, adelantndosele en sus intenciones didcticas, le pregunt por qu, entonces, el tipo le haba acusado de serlo. Ya volvemos a empezar gimi Gabriel. A los viajeros, que comprendan vagamente, les pareca que aquello ya no tena ninguna gracia y se consultaron en voz baja y en sus idiomas nativos. Unos eran de opinin de tirar la chiquilla al Sena, otros de embalarla en una manta de viaje y dejarla en consigna en una estacin cualquiera, tras haberla rellenado de algodn en rama para insonorizarla. Si nadie quera sacrificar una manta, una maleta podra convenir, apisonando bien. Inquieto por estos concilibulos, Gabriel se decide a hacer algunas concesiones. Buenodijo, te lo explicar todo esta noche. Mejor an, lo vers con tus propios ojos. Qu es lo que ver? Ya lo vers. Te lo prometo. Zazie se encogi de hombros. Las promesas, a m... Quieres que vuelva a escupir en el suelo? Ya basta. Salpicaras mi helado. Entonces, djame en paz. Ya lo vers, queda prometido. Qu es lo que ver esta pequea? pregunt Fedor Balanovich, que haba terminado de arreglar su choque con el sanctimontrons, quien, por lo dems, haba manifestado vivas ganas de desaparecer del rincn. Se instal a su vez al lado de Gabriel y los viajeros le hicieron sitio respetuosamente. La llevo esta noche al Monte de Piedad respondi Gabriel (gesto), y a los dems tambin. Un momento dijo Fedor Balanovich, eso no forma parte del programa. Yo tengo que acostarles temprano, pues han de partir maana por la maana para Gibraltar, a los antiguos parapetos. Este es su itinerario. En todo caso dijo Gabriel, eso les gusta. -No se dan cuenta de lo que les espera dijo Fedor Balanovich. Ser un recuerdo para ellos dijo Gabriel. Y para m tambin dijo Zazie, que prosegua metdicamente experimentos sobre los sabores comparados de la fresa y del chocolate. S, pero dijo Fedor Malanovich, quin pagar en el Monte de Piedad? No se avendrn a pagar un suplemento. Les tengo bien amarrados dijo Gabriel. A propsito le dijo Zazie, creo que me est volviendo la pregunta que quera hacerte.

Bueno, gurdatela dijo Fedor Balanovich. Deja hablar a los hombres. Impresionada, Zazie cerr el pico. Pas por azar un camarero y Fedor Balanovich le dijo: Para m, ser un zumo de cerveza. En taza o en lata? pregunt el camarero. En un atad respondi Fedor Balanovich, que hizo sea al camarero de que poda disponer. Esta es definitiva se arrisca a decir Zazie. Ni el general Vermot hubiese encontrado eso solo. Fedor Balanovich no presta ninguna atencin a las palabras de la nia. As, entonces le pregunta a Gabriel, crees que se les podra imponer un plus? No te digo que les tengo en el bolsillo? Hay que aprovecharse. Por ejemplo, dnde los llevas a cenar? Ah! Lo que es eso, les cuidamos. Tienen derecho al Buisson d'Argent. Pero lo paga directamente la agencia. Mira. Yo conozco una cervecera en el bulevar Turbigo donde costar muchissimo ms barato. T te vas a ver al dueo de tu restaurante de lujo y te haces devolver algo de lo que l cobrar de la agencia; ser en provecho de todo el mundo y, encima, donde yo les llevar, se van a dar una panzada. Naturalmente, pagaremos con el suplemento que les pediremos para el Monte de Piedad. En cuanto a la devolucin del otro restaurante, nos lo partimos. Qu astutos sois los dos! dijo Zazie. Eso ya dijo Gabriel es pura malicia. Todo lo que yo hago es para agradarles (gesto). No pensamos ms que en eso dijo Fedor Balanovich. En que se vayan con un recuerdo inolvidable de esta urbe nclita llamada Pars. A fin de que vuelvan. Bueno, todo marcha bien dijo Gabriel. En espera de la cena, experimentarn el stano de la cervecera: quince billares y veinte ping-pongues, nico en Pars. Ser un recuerdo para ellos dijo Fedor Balanovich. Y para m tambin dijo Zazie. Porque, mientras tanto, yo me ir a pasear. No por el bulevar Sebastopol, sobre todo dijo Gabriel, asustado. No te preocupes dijo Fedor Balanovich, que ella tiene seguramente defensas. No quita que su madre no me la ha confiado para que se d un garbeo entre las Halles y el Chteau d'Eau. No har ms que dar unos pasos delante de tu cervecera dijo Zazie, conciliadora. Razn de ms para que crean que haces la carrera exclam Gabriel, espantado. Sobre todo con tus bluejeanses. Hay aficionados. Hay aficionados a todo dijo Fedor Balanovich, en hombre que conoce la vida. No es amable para m, que digamos dijo Zazie, haciendo melindres. Si ahora se pone a hacerte carantoas a ti dijo Gabriel, ya lo habremos visto todo. Por qu? pregunt Zazie. Es un hormo? Querrs decir un normal rectific Fedor Balanovich. Suprema, sta, verdad, tito? Y golpe el muslo de Gabriel, que se estremeci. Los viajeros les miraban con curiosidad. Deben de empezar a aburrirse dijo Fedor Balanovich, Ya es hora de que les lleves a tus billares para distraerles un rato. Pobres inocentes que creen que esto es Pars. Olvidas que les he enseado la Santa Capilla dijo Gabriel orgullosamente. Bobo! dijo Fedor Balanovich, que conoca a fondo la lengua francesa por ser natural de Bois-Colombes. Es el Tribunal de Comercio lo que les has hecho visitar. Me ests tomando el pelo dijo Gabriel, incrdulo. Ests seguro? Suerte que Charles no est aqu dijo Zazie. La cosa se complicara. Si no era la Santa Cosa dijo Gabriel, en todo caso era bien bonito. Santa Cosa? Santa Cosa? preguntaron, inquietos, los ms francfonos de los viajeros. La Santa Capilla dijo Fedor Balanovich. Una joya del arte gtico.. As (gesto) aadi Gabriel. Tranquilizados, los viajeros sonrieron. Entonces dijo Gabriel, se lo explicas? Fedor Balanovich ciceron el asunto en varios idiomas. Vaya dijo Zazie con aire de entendido, es listo el eslavo.

Tanto ms cuanto que los viajeros expresaron su conformidad sacando dinero con entusiasmo, atestiguando as el prestigio de Gabriel y la extensin de conocimientos lingsticos de Fedor Balanovich. Mi segunda pregunta es precisamente sta dijo Zazie: Cuando te he encontrado al pie de la torre Eiffel, hablabas el extranjero tan bien como l. Qu te pasaba? Y por qu no vuelves a hacerlo? Eso dijo Gabriel no puedo explicrtelo. Son cosas que pasan no se sabe cmo. La genialidad, vaya. Termin su vaso de granadina. Qu quieres! Los artistas son as.

CAPITULO XII
Trouscaillon y la viuda Mouaque haban recorrido un trecho de camino, lentamente, juntos, pero recto frente a ellos, y adems en silencio, cuando advirtieron que caminaban juntos, lentamente, pero recto frente a ellos, y adems en silencio. Entonces se miraron y sonrieron: sus dos corazones haban hablado. Se quedaron cara a cara preguntndose qu podran decirse y en qu lenguaje expresarlo. Entonces la viuda propuso conmemorar sobre la marcha aquel encuentro vaciando una copa y entrar a tal fin en la sala del caf del Velocpedo, bulevar Sebastopol, donde algunos vendedores del mercado central se humedecan ya el tubo ingestivo antes de acarrear sus hortalizas. Una mesa de mrmol les ofreca su divn de terciopelo y mojaran los labios en sus caas de cerveza, en espera de que la sirvienta de tez lvida se alejase para dejar por fin que las palabras de amor brotasen a travs de la efervescencia del lquido. A la hora en que se beben zumos de fruta de colores fuertes y licores fuertes de colores plidos, permaneceran en el susodicho divn de terciopelo, intercambiando, en la turbacin de sus manos entrelazadas, vocablos prolficos en comportamientos sexuados para un porvenir poco lejano. Pero, alto ah, le respondi Trouscaillon, no puedo inmediatamente, por mor del uniforme; dme tiempo para cambiarme de pingos. Ella le dio cita para el aperitivo en la cervecera del Esferoide, ms arriba a la derecha. Pues viva en la calle de Rambuteau. La viuda Mouaque, vuelta a la soledad, suspir. Estoy cometiendo locuras", dijo en voz baja para s misma. Pero estas pocas palabras no cayeron insustancialmente e ignoradas en la acera; cayeron en los odos de alguien que nada tena de sorda. Destinadas al uso interno, aquellas palabras provocaron, no obstante, la respuesta siguiente: Y quin no las comete? Interrogativamente, pues la respuesta era percontativa. Toma! Eres t! dijo la viuda Mouaque. Os estaba mirando, hace un rato; estabais graciosos los dos, el poli y usted. A tus ojos dijo la viuda Mouaque. A mis ojos? Qu, a mis ojos? Graciosos dijo la viuda Mouaque. A otros ojos, no graciosos. A los no graciosos dijo Zazie, que les zurzan. Ests sola? S, querida, me estoy paseando. No es hora ni barrio para dejar a una chiquilla que se pasee sola. Qu ha sido de tu to? Acompaa a los viajeros. Les ha llevado a jugar al billar. Mientras tanto, tomo el aire. Porque a m, el billar, me da tres patadas. Pero he de verles para jalar. Despus iremos a verle bailar. Bailar? A quin? A mi tito. Baila, ese elefante? Y en tutu, adems replic Zazie orgullosamente. La viuda Mouaque se qued de un aire. Haban llegado las dos a la altura de una tienda de comestibles al por mayor y al detalle; del otro lado del bulevar a direccin nica, una farmacia no menos mayorista y no menos detallista verta sus luces verdes sobre una multitud vida de camomila y de embutidos campesinos, de bombones y de santnicos, de gruyere y de ventosas, una multitud que la vecindad aspiradora de las estaciones comenzaba, por otra parte, a enrarecer. La viuda Mouaque suspir. No te molesta que ande un poco contigo?

Quiere usted vigilar mi conducta? No, pero me hars compaa. Eso no me importa. Prefiero estar sola. La viuda Mouaque volvi a suspirar. Y yo que me siento tan sola... tan sola... Sola, mis narices dijo la chiquilla con la correccin de lenguaje que le era habitual. S comprensiva con las personas mayores dijo la dama con la voz llena de agua. Ah! Si t supieras... Es el guindilla que la pone en este estado? Ah, el amor.,, cuando lo conozcas... Ya me deca yo que a fin de cuentas me espetara usted porqueras. Si contina usted, llamo a un guardia..., a otro... Es cruel dijo la viuda Mouaque amargamente. Zazie se encogi de hombros. Pobre vieja... Ande, que no soy un mal bicho. Le har compaa hasta que se reponga. Tengo buen corazn, eh? Antes de que la Mouaque hubiese tenido tiempo de responder, Zazie haba aadido: De todos modos... un bofia. Yo, vomitara. Te comprendo. Pero, qu quieres, ha sido as. Tal vez si tu to no hubiese sido guiakidnappeado... Ya le dije que est casado. Y mi ta est infinitamente mejor que usted. No hagas propaganda de tu familia. Mi Trouscaillon me basta. Me bastar, mejor dicho. Zazie se encogi de hombros. Todo eso es cine va y dice. No tiene usted otro tema de conversacin? No repuso enrgicamente la viuda Mouaque. Bueno, pues entonces dijo no menos enrgicamente Zazie, le comunico que la semana de buenas obras ha terminado. Hasta ms ver. Gracias de todos modos, hija ma dijo la viuda Mouaque con indulgencia. Cruzaron a la vez separadamente la calzada y volvieron a encontrarse frente a la cervecera del Esferoide. Toma! dijo Zazie. Otra vez usted. Me est siguiendo? Me gustara ms verte en otra parte dijo la viuda. sta es definitiva. Hace cinco minutos que no poda quitrmela de encima. Ahora tengo que largarme. Es el amor que la pone as? Qu quieres? Por decirlo todo, tengo cita aqu mismo con mi Trouscaillon. Del stano se oa un gran bullicio. Ja, ja! Y yo con mi tito dijo Zazie. Estn todos ah. Abajo. No les oye agitarse en plena prehistoria? Porque, como ya le he dicho, a m, el billar... La viuda Mouaque detallaba el contenido de la planta baja. No est ah, su bergante dijo Zazie. Todava no dijo la dama. Todava no. Claro que no. Jams hay bofias en las tascas. Est prohibido. Ah dijo la viuda finamente metes la pata. Ha ido a vestirse de paisano. Y ser usted capaz de reconocerle en ese estado? Le amo -dijo la viuda Mouaque. Entretanto dijo Zazie rotundamente, baje a tomar una copa con nosotros. Tal vez est en el stano. Tal vez lo ha hecho adrede. No hay que exagerar. Es bofia, no espa. Y usted qu sabe? Le ha hecho confidencias? Ya? Tengo confianza dijo la seora, no menos exttica que enigmticamente. Zazie se encogi de hombros una vez ms. Ande..., una copa, eso le renovar las ideas. Por qu no? dijo la viuda, quien, habiendo mirado la hora, acababa de comprobar que todava tena que aguardar dos minutos a su poligol. Desde lo alto de la escalera se perciba cmo unas bolitas resbalaban gilmente sobre tapetes

verdes, y otras, ms ligeras, que rayaban la niebla que se elevaba de las caas de cerveza y de los gaznates hmedos, Zazie y la viuda Mouaque distinguieron el compacto grupo de viajeros reunido en torno a Gabriel, que estaba meditando una carambola sumamente difcil. Habindola logrado, fue jaleado en diversos idiomas. Estn contentos, eh? dijo Zazie, orgullosa de su tito. La dama pareci asentir con la cabeza. Sern bestias!... aadi Zazie con ternura. Y todava no han visto nada. Cuando Gabriel se muestre en tutu, vaya cara pondrn. La dama se dign sonrer. Qu es exactamente un marica? le pregunt familiarmente Zazie, como una vieja compaera. Un fileno, un canco, un hormosesual? Hay matices? Mi pobre hijita dijo suspirando la viuda, que de vez en cuando volva a encontrar restos de moralidad para los dems en las ruinas de la suya pulverizada por los atractivos del poliman. Gabriel, que acababa de fallar un tacazo a seis bandas, las vio entonces y les hizo un breve saludo con la mano. Luego prosigui framente el curso de la serie, desdeando el fracaso de su ltima carambola. Me vuelvo arriba dijo la viuda con decisin. Buena suerte dijo Zazie, y se fue a ver el billar de ms cerca. La bola motriz estaba situada en f2, la otra bola blanca en g3 y la colorada en h4. Gabriel se dispona a efectuar un mass, y a tal fin pona tiza azul en su taco. Dijo: Es de un pesado subido, la seora esa. Tiene un flerte terrible con el poliman que ha venido a hablarte cuando hemos estado en la tasca. Me importa un bledo. De momento, djame jugar. Nada de bromas. Calma. Sangre fra. En medio de la admiracin general, levant su taco para darle luego a la bola motriz a fin de hacerle describir un arco parablico. El tacazo, apartndose de su justa apreciacin, rasg el tapete con un siete que significaba un valor de mercanca tarifado por los dueos del establecimiento. Los viajeros, que, sobre chismes contiguos, se haban esforzado en lograr un
108

resultado semejante sin haberlo conseguido, expresaron su admiracin. Era hora de ir a cenar. Tras haber hecho una colecta para pagar los daos y arreglar la cuenta equitativamente, Gabriel, una vez hubo recuperado a su gente, incluyendo a los jugadores de ping-pong, la llev a comer a la superficie. La cervecera en la planta baja le pareci adecuada para esta empresa, y se acomod en un banco antes de haber visto a la viuda Mouaque y a Trouscaillon que estaban a una mesa uno frente al otro. Le hicieron expresivos signos, y a Gabriel le cost reconocer al poliman en el endomingado que haca melindres al lado de la dama. No escuchando sino las intermitencias de su corazn bondadoso, Gabriel les invit con un gesto a que se uniesen a su guateque, lo que aqullos no dejaron de hacer. Los extranjeros se sofocaron de entusiasmo ante tanto color local, en tanto que camareros en mandil empezaban a servir, acompaada de caas de cerveza enfriadas, una choucroute nauseabunda entreverada de salchichas grasas, de tocino rancio, de jamn curtido y de patatas engrilladas, aportando a la apreciacin inconsiderada de paladares bien dispuestos la ffina efflorescencia de la cocina ffranaise. Zazie, al probar el yantar, manifest claramente que era pura bazofia. El polica, educado por su madre portera en una slida tradicin de estofado de vaca, la dama a su vez experta en patatas fritas autnticas, y Gabriel, aunque acostumbrado a las comidas raras de los cabarets, se apresuraron a sugerir a la nia ese cobarde silencio que permite a los figoneros corromper el gusto del pblico en el plano de la poltica exterior, desnaturalizar para uso de extranjeros la magnfica herencia que la cocina de Francia recibi de los galos, a quienes se debe, entre otras cosas, como todos sabemos, sus famosos pantalones, la tonelera y el arte no figurativo. De todos modos, no me impediris decir que es asqueroso. Claro que s, claro que s asinti Gabriel, no quiero obligarte. Yo soy comprensivo, verdad, seora? A veces dijo la viuda Mouaque, a veces. No es solamente eso dijo Trouscaillon, es a causa de la buena educacin.

Educacin, mis narices dijo Zazie. Usted dijo Gabriel al guriman, le ruego que me deje educar a la chavala como me parezca. Soy yo quien tiene la responsabilidad. Verdad, Zazie? Parece ser dijo Zazie. En todo caso, yo, ni hablar que coma esa cochambre. Qu desea la seorita? pregunt hipcritamente un camarero vicioso que olfateaba la bronca. Quiero otra cosa dijo Zazie. Nuestra choucroute alsaciana no agrada a la joven seorita? pregunt el vicioso camarero. Quera hacerse el gracioso, el muy pelmazo. No dijo Gabriel con vigor y autoridad, no le gusta. El camarero examin durante unos instantes la complexin de Gabriel, y despus, en la persona de Trouscaillon, suboli al bofia. Tantos triunfos reunidos en la sola mano de una chiquilla le movieron a cerrar el pico. Iba, pues, a hacer una demostracin de pelotillero, cuando un gerente, ms mastuerzo an, decidi intervenir. E hizo en seguida su nmero gracioso. De qu, de qu pi, unos extranjeros se permiten hablar de cocina? Vaya, hombre, qu cara dura tienen los turistas este ao. No van a pretender que entienden en comida, los atontados. Interpel a algunos de ellos (gestos). Pero oigan ustedes, creen por las buenas que hemos hecho varias guerras victoriosas para que vengan ustedes a escupir sobre nuestros marrn glacs? Creen ustedes que cultivamos con el sudor de nuestras frentes el tintorro y el alcohol de quemar, para que vengan ustedes a despotricar en provecho de sus porqueras de cocacola o de chianti? Hato de gandules! Mientras todava practicabais el canibalismo chupando el tutano de los huesos a los enemigos degollados, nuestros antepasados los Cruzados preparaban ya el bistec con papas fritas aun antes de que Parmentier hubiese descubierto la patata, sin hablar de la morcilla con judas verdes que jams habis sido capaces de fabricar. Esto no os gusta? Como si supieseis de qu va! Tom aliento para continuar en trminos corteses: Acaso es el precio que os hace poner esa cara? Sin embargo, nuestros precios son decentes. No os dais cuenta, banda de pasmados? Con qu pagara el dueo sus impuestos, si no tuviese en cuenta todos vuestros dlares con los que no sabis qu hacer? Has acabado de desbarrar? pregunt Gabriel. El gerente lanza un grito de rabia. Y eso pretende hablar francs se pone a chillar. Se volvi hacia el vicioso camarero y le comunic sus impresiones: Pero, ests oyendo a ese grosero merdoso que se permite dirigirme la palabra en nuestro dialecto? No es como para vomitar? No habla mal, sin embargo dijo el vicioso camarero, que tena miedo de recibir golpes. Traidor dijo el gerente, exacerbado, desatinado y trmulo. Qu esperas para partirle la cara? pregunt Zazie a Gabriel. Pst hizo Gabriel. Returzale las partes viriles dijo la viuda Mouaque, eso le ensear a vivir. No quiero verlo dijo Trouscaillon, que se puso lvido. Mientras est usted operando, yo me ausentar el tiempo necesario. Precisamente tengo que telefonear a la comisara. El camarero vicioso subray con un codazo en la tripa del gerente las palabras del cliente. El viento cambi. Dicho esto comenz el gerente, dicho esto, qu desea la seorita? El chisme que me ha servido dijo Zazie es sencillamente una bazofia. Hubo error dijo el gerente con una bondadosa sonrisa, hubo error; era para la mesa de al lado, para los viajeros. Estn con nosotros dijo Gabriel. No se preocupe dijo el gerente con expresin de complicidad, ya dar con la manera de colocarla, mi choucroute, Qu desea, en su lugar, la seorita? Otra choucroute. Otra choucroute?

-S dijo Zazie, otra choucroute. Es que dijo el gerente, la otra no ser mejor que sta. Se lo digo en seguida para que no vuelva con sus reclamaciones. Total, que no hay otra cosa que comer en su establecimiento. Para servirla dijo el gerente. Ah, si no fuesen los impuestos! (suspiro). Miau, miau dijo un viajero rebaando l fondo de su plato de choucroute. Con un gesto, signific que quera ms. Lo ven? dijo el gerente triunfalmente. Y el plato de Zazie que el vicioso camarero acababa precisamente de quitar reapareci ante el turista. Como veo que son ustedes unos entendidos continu el gerente, les aconsejo que tomen nuestro cornetbif natural. Y abrir la lata delante de ustedes. Le ha costado comprender dijo Zazie. Humillado, el otro se alej. Para consolarle, Gabriel, alma buena, le pregunt: Y su granadina? Es buena su granadina?

CAPTULO XIII
Mado Piececitos mir sonar el telfono durante tres segundos y despus, al cuarto, se dispuso a escuchar lo que pasaba al otro cabo del hilo. Baj el instrumento de su perchero y le oy en seguida emplear la voz de Gabriel que le declar tener que decirle dos palabras a la parienta. Y volando aadi. No puedo dijo Mado Piececitos, estoy sola, el seor Turandot no est aqu. Hablas dijo Laverdure, hablas, es todo lo que sabes hacer. So bestia dijo la voz de Gabriel, si no hay nadie cierras la puerta, y si hay alguien le pones en la calle. Has comprendido, capullito? S, seor Gabriel. Y colg. No era tan sencillo. Haba, en efecto, un cliente. Naturalmente, hubiera podido dejarle solo, puesto que era Charles, y Charles no era un tipo capaz de ir a meter mano en el cajn de la registradora para birlar alguna moneda. Un tipo honrado, el Charles. La prueba: acababa de pedirla en matrimonio. Mado Piececitos haba apenas empezado a reflexionar sobre este problema, cuando el telfono se puso a sonar otra vez. Lee! rugi Charles. No hay medio de estar tranquilos en este burdel. Hablas, hablas dijo Laverdure, a quien la situacin pona nervioso-, es todo lo que sabes hacer. Mado Piececitos volvi a coger el auricular, y se oy propulsar un cierto nmero de adjetivos, cada uno de ellos ms desagradable que el otro. No cuelgues, bruja, que no sabras dnde llamarme. Y date prisa. Ests sola o hay alguien? Est Charles. Qu le quieren a Charles? dijo Charles noblemente. Hablas, hablas dijo Laverdure, es todo lo que sabes hacer. Es l quien chilla tanto? pregunt el telfono. No, es Laverdure. Charles me habla de matrimonio. Ah! Se decide -dijo el telfono con indiferencia. Eso no le impide ir a buscar a Marceline, si es que t no quieres subir las escaleras. Har eso por ti, espero, el Charles. Voy a preguntrselo dijo Piececitos. (Una pausa.) Dice que no quiere. Por qu? Est enfadado con usted. El muy cretino. Dile que se ponga al aparato. Charles grit Mado Piececitos (gesto). Charles no dice nada (gesto). Mado se impacienta (gesto).

Bueno, viene o no viene? pregunta el telfono. S dice Mado Piececitos (gesto). Finalmente, Charles, tras haber vaciado su vaso, se acerca lentamente al auricular; luego, arrancando el aparato de manos de su tal vez futura, profiere esta palabra ciberntica: Diga. Eres t, Charles? __Si Entonces corre y vete a buscar a Marceline que tengo que hablarle con urgencia. Y yo te digo que no tengo que recibir rdenes de nadie. Y cuelga. Luego volvi al mostrador detrs del cual Mado Piececitos pareca soar. Entonces dijo Charles, qu piensas de ello? Es s o es no? Se lo repito susurr Mado Piececitos, me lo dice as, sin avisar... Es un choque, yo no poda preverlo, eso pide reflexin, seor Charles. Como si no hubieses reflexionado ya. Oh, seor Charles, qu escptico es usted! El timbre del chisme se puso de nuevo a telefononcionar. Bueno, pero, qu le pasa?, qu le pasa? No le hagas caso dijo Charles. No hay que ser tan duro; de todos modos es un compaero. Bueno, pero la chica en suplemento no arregla nada. No piense en la chiquilla. A esa edad es lcito. Como aquello segua roncando, de nuevo Charles se puso al aparato descolgado. Oiga aull Gabriel. Dga dijo Charles. Anda, no hagas el imbcil. Ve y corre a avisar a Marceline, que ya empiezas a jorobarme. Comprende dijo Charles con tono superior que me ests estorbando. Bueno bram el telfono, lo que hay que or! Estorbarte a ti? Qu ests haciendo de importante? Charles puso enrgicamente la mano sobre el auricular y, volvindose a Mado, le pregunt: Es s? Es no? Es s respondi Mado Piececitos, enrojeciendo. De veras? (Gesto.) Charles liber el auricular y comunic la cosa siguiente a Gabriel, que segua estando presente al otro cabo del hilo. Mira, tengo una noticia que darte. No me importa. Ve a buscar... A Marceline, ya s. Luego se lanza a toda velocidad: Mado Piececitos y yo acabamos de prometernos. Buena idea. En el fondo, he reflexionado, no merece la pena... Has comprendido lo que te he dicho? Que Mado Piececitos y yo nos casamos. Si eso te acomoda... Pues... Marceline no vale la pena que se moleste. Dile solamente que me llevo a la pequea al Monte de Piedad para ver el espectculo. Hay unos viajeros distinguidos que me acompaan y algunos amigos, una pandilla, vaya. As es que mi nmero de esta noche voy a cuidarlo... Con tal que Zazie lo aproveche, es una verdadera suerte para ella. Adems, es verdad, no tienes ms que venir t tambin con Mado Piececitos, eso constituir una celebracin de vuestro noviazgo, no es verdad? Eso se moja, yo pago, y, por aadidura, espectculo. Adems, Turandot puede venir tambin, el so memo, y Laverdure, si creis que puede divertirle, y Gridoux, no hay que olvidar a Gridoux. Condenado Gridoux! Y dicho esto, Gabriel cuelga. Charles dej colgando el auricular y, volvindose hacia Mado Piececitos, intent decir algo memorable. Entonces va y dice, est hecho? El asunto concluido? Y cmo! dijo Madeleine.

Nos casamos, Madeleine y yo dijo Charles a Turandot que volva. Buena idea dijo Turandot. Os convido a un reconfortante para mojar eso. Pero me fastidia perder a Mado. Trabajaba bien. Pero si me voy a quedar! dijo Madeleine. Me aburrira en casa, mientras l hace el taxi. Esto es verdad dijo Charles. En el fondo, nada habr cambiado, excepto que, cuando nos queramos, ser dentro de la legalidad. Uno siempre acaba por razonar dijo Turandot. Qu vais a tomar? Cualquier cosa dijo Charles. Por una vez, ser yo quien te sirva dijo Turandot galantemente a Madeleine, dndole una palmada en las nalgas, cosa que no tena costumbre de hacer excepto en las horas de trabajo, y entonces solamente para caldear la atmsfera. Charles podra tomar un Fernet-branca dijo Madeleine. No es bebestible dijo Charles. Bien te has pimplado una copa a medioda observ Turandot. Pues es verdad. As que para m ser un beaujolais. Brindan. A vuestros retozos legtimos dijo Turandot. Gracias responde Charles enjugndose la boca con la gorra. Aade que eso no es todo, que hay que avisar a Marceline. No te canses, cario dice Madeleine. ir yo. Qu puede importarle que te cases o no? dice Turandot. Puede muy bien esperar a maana para saberlo. Marceline dice Charles es otro asunto. Gabriel se ha quedado a Zazie consigo y nos invita a todos y a ti tambin a ir a tomarnos una copa vindole hacer su nmero. Una, y espero que varias. Bueno dice Turandot, no te da asco? Vas a ir a un local de maricas para celebrar tu noviazgo? Te lo repito, no te da asco? Hablas, hablas dice Laverdure, es todo lo que sabes hacer. No os disputis dice Madeleine, yo voy a avisar a la seora Marceline y a ponerme guapa para hacer honor a nuestra Gaby. Se va volando. Llegada al segundo piso, llama a la puerta la nueva novia. Una puerta a la que se llama de manera tan graciosa no puede hacer sino abrirse. Por lo que la puerta en cuestin se abre. Hola, Mado Piececitos dice dulcemente Marceline. Bueno, pues dice Madeleine recobrando el aliento un poco abandonado en las espiras de la escalera. Pase y tome un vaso de granadina dice dulcemente Marceline interrumpindola. Es que tengo que vestirme. No veo que est desnuda dice dulcemente Marceline. Madeleine se ruboriza. Marceline dice dulcemente: Y eso no impedira el vaso de granadina, no es as? Entre mujeres... A pesar de todo... Parece usted muy emocionada. Acabo de prometerme. As que, comprndalo usted... No estar usted encinta? De momento, no. Entonces no puede rehusarme un vaso de granadina. Qu bien habla usted! No es ningn mrito mo dice dulcemente Marceline bajando los ojos. Pase. Madeleine musita algunas cortesas ms y entra. Le ruegan que se siente y ella lo hace. El ama de casa va en busca de dos vasos, una botella de agua y un litro de granadina. Vierte este ltimo lquido con precaucin, bastante generosamente para su invitada, y apenas un dedo para ella. No me fo -dice dulcemente con sonrisa de complicidad.

Despus diluye el brebaje que las dos sorben haciendo mohines. Y qu? pregunta dulcemente Marceline. Pues bien dice Madeleine, el seor Gabriel ha telefoneado que se lleva a la pequea a su boite para que le vea hacer su nmero, y a nosotros dos, Charles y yo, tambin, para festejar el noviazgo. Entonces es Charles? l u otro. Es serio y, adems, nos conocemos. Las dos seguan sonrindose. Dgame, seora Marceline dijo Madeleine, qu trapos he de ponerme? Bueno dijo dulcemente Marceline, para un noviazgo, es el blanco normal lo que se impone, con un toque de virginal plateado. Por lo de virginal, vamos a dejarlo dijo Madeleine. Es lo que se suele hacer. Hasta para un local de maricas? Eso no tiene nada que ver. S, pero es que si yo no tengo vestido blanco normal con un toque de virginal plateado o incluso simplemente un traje sastre dos-piezas cuarto de bao con una blusa porta-ligas cocina, eh!, qu voy a hacer? Dgame, pues, dgamelo, qu voy a hacer? Marceline baj la cabeza dando seales manifiestas de reflexin. Entonces va y dice dulcemente, entonces, en ese caso, por qu no se pone su chaqueta amaranto con la falda plisada verde y amarilla que le vi un da de baile un catorce de julio? Se fij usted en ella? Claro dice dulcemente Marceline que me fij (silencio). Estaba usted encantadora. Eso es simptico dice Madeleine. Entonces, a veces me presta usted atencin? Claro dice dulcemente Marceline. Porque es que yo dice Madeleine, porque yo, la encuentro a usted tan guapa... De veras? pregunt dulcemente Marceline. Ah, s respondi Mado con vehemencia, de veras que s. Me gustara enormemente ser como usted. Est usted pero que muy bien formada. Y qu elegancia, adems! No exageremos dijo dulcemente Marceline. S, s. Es usted estupenda. Por qu no se la ve ms a menudo? (silencio). Gustara verla ms a menudo. A m (sonrisa) me gustara verla ms a menudo. Marceline baj los ojos y enrojeci dulcemente. S prosigui Madeleine, por qu no se la ve ms a menudo, usted que est en tan resplandeciente salud que me permito hacrselo observar y que es tan guapa encima, s, por qu? Es que no soy de humor bullanguero respondi dulcemente Marceline. Sin llegar a tanto, podra usted... No insista, querida dijo Marceline. Con lo que se quedaron las dos silenciosas, pensativas, soadoras. El tiempo transcurra lentamente entre ellas dos. Oan a lo lejos, en las calles, desinflarse lentamente los neumticos en la noche. Por la ventana entornada vean centellear la luna sobre la parrilla de una antena de televe no haciendo ms que muy poco ruido. De todos modos, tendra usted que ir a vestirse -dijo dulcemente Marceline, si no quiere perder el nmero de Gabriel. Tendra... dijo Madeleine. Entonces, me pongo la chupa verde manzana con la falda naranja y limn del catorce de julio? Eso es. (Una pausa.) Me pone triste dejarla sola dijo Madeleine. Oh, no dijo Marceline. Ya estoy acostumbrada. No obstante... Se levantaron las dos con igual movimiento. Bueno, siendo as dijo Madeleine, voy a vestirme.

Estar usted encantadora dijo Marceline acercndose dulcemente. Madeleine la mira a los ojos. Llaman a la puerta. Bueno, nos vamos? grita el Charles. CAPTULO XIV El cacharro qued lleno y Charles arranc. Turandot se sent a su lado y Madeleine al fondo, entre Gridoux y Laverdure. Madeleine mir al loro y pregunt despus en torno: Creis que el espectculo le divertir? No te preocupes dijo Turandot, que haba corrido el cristal de separacin para or lo que decan detrs de l, sabes perfectamente que se divierte a su manera y cuando tiene ganas de ello. As que, por qu no mirando a Gabriel? Esos animalitos declar Gridoux, no se sabe jams lo que comprenden. Hablas, hablas dijo Laverdure, es todo lo que sabes hacer. Ve usted? grit Gridoux. Entienden ms de lo que generalmente se cree. Esto es verdad aprob Madeleine fogosamente. Es muy verdad, esto. Por lo dems, nosotros, acaso entendemos algo de algo? Algo de qu? pregunt Turandot. De la vida. A veces, se dira un sueo. Son cosas que se dicen cuando uno est por casarse. Y Turandot da una sonora palmada en el muslo de Charles, a riesgo de hacer dar un traspis al taxi. No me chinches dijo Charles. No dijo Madeleine, no es eso, no estaba pensando solamente en la boda, pensaba as... por pensar. Es la nica manera dijo Gridoux con tono de entendido. La nica manera de qu? De lo que has dicho. (Silencio.) Qu clico es la existencia! prosigui Madeleine (suspiro). No, hombre, no dijo Gridoux, que no. Hablas, hablas dijo Laverdure, es todo lo que sabes hacer. De todos modos dijo Gridoux, ste no cambia de disco a menudo. Insinas, acaso, que no est dotado? grit Turandot por encima de su hombro. Charles, a quien Laverdure no haba interesado mucho nunca, se inclin hacia su propietario para decirle en voz baja: Pregntale si todava marcha lo de la boda. A quin se lo pregunto? A Laverdure? No te hagas el tonto ms que otro. Ya no se puede bromear dijo Turandot con voz emoliente. Y grit por encima de su hombro: Mado Piececitos! Presente dijo Madeleine. Charles pregunta si todava le quieres por esposo. S respondi Madeleine con voz firme. Turandot se volvi hacia Charles y le pregunt : Sigues queriendo a Mado Piececitos por esposa? S respondi Charles con voz firme. Entonces dijo Turandot, con voz no menos firme, os declaro unidos por los vnculos del matrimonio. Amn dijo Gridoux. Es idiota dijo Madeleine, furiosa, es una broma idiota. Por qu? pregunt Turandot. Quieres o no quieres? A ver si nos entendemos.

La broma es lo que no tena gracia. No bromeaba. Hace tiempo que os deseo unidos, a ti y a Charles. Ocpese de sus napas, seor Turandot. Ha dicho la ltima palabra dijo Charles plcidamente. Ya estamos. Final de trayecto. Voy a aparcar mi coche y vuelvo. Mejor dijo Turandot, ya empezaba a tener tortcolis. No ests enfadada conmigo? Oh, no dijo Madeleine, es usted demasiado alcornoque para que pueda una enfadarse. Un almirante de suntuoso uniforme fue a abrir las portezuelas. Exclam: Oh, la bonita dijo al ver el loro. Tambin lo es, ella? Laverdure chill: Hablas, hablas, es todo lo que sabes hacer. Anda dijo el almirante, se dira que le gusta. Y a los recin llegados: Son ustedes los invitados de Gabriella? Se nota a primera vista. Oye, t, zape dijo Turandot, no seas insolente. Y eso tambin quiere ver a Gabriella? Miraba al loro con aire de tener aire de tener arcadas. Te molesta? pregunt Turandot. Un poquitn respondi el almirante. Ese gnero de ganado me da complejos. Habr que ver a un pstaco-analista dijo Gridoux. Ya he tratado de analizar mis sueos respondi el almirante, pero son feos. No dan resultado. Con qu sueas? pregunt Gridoux. Con nodrizas. Qu asqueroso! dijo Turandot, que quera guasa. Charles haba encontrado un sitio donde aparcar su taxi. Entonces, qu? dijo Charles. No habis entrado todava? Aqu viene una de mala dijo el almirante. No me gusta que me gasten bromas -dijo el taxmano. Tomo nota de ello dijo el almirante. Hablas, hablas dijo Laverdure... Vaya bulla metis dijo Gabriel, apareciendo. Entrad ya. No tengis miedo. La clientela an no ha llegado. No hay ms que los viajeros. Y Zazie. Entrad. Entrad. Dentro de poco vais a reros las tripas. Por qu nos has dicho que vengamos precisamente esta noche? pregunt Turandot. Usted prosigui Gridoux, que corra el velo pdico del ostracismo sobre la circunscripcin de sus actividades... Y que aadi Madeleine jams ha querido que le admirsemos en el ejercicio de su arte. S dijo Laverdure, no comprendemos el hic de este nunc, ni el quid de este quod. Desdeando la intervencin del loro, Gabriel respondi en estos trminos a sus precedentes interlocutores: Por qu? Me preguntis por qu? Ah, extraa pregunta cuando no se sabe qu ni cmo contestarla uno mismo. Por qu? S, por qu? Me preguntis por qu? Oh! Dejadme, en este instante tan dulce, evocar esa fusin de la existencia y del casi por qu que se opera en los crisoles de las prendas y las arras. Por qu, por qu, por qu? Me preguntis por qu? Pues bien, no os estremecerse las gloxinias a lo largo de los epitalamios? Es por nosotros que dices eso? pregunt Charles, que con frecuencia haca crucigramas. No, en absoluto respondi Gabriel. Pero mirad! Mirad! Una cortina de terciopelo rojo se dividi mgicamente segn una lnea medianera, apareciendo a los ojos de los maravillados visitantes el bar, las mesas, el podio y la pista del Monte de Piedad, la ms clebre de todas las bolles de cancos de la capital y no es esto lo que falta, animada solamente a aquella hora por la presencia aberrante y ligeramente anormal de los discpulos del cicern Gabriel, en medio de los cuales destacaba y peroraba la nia Zazie. Dejad sitio, nobles extranjeros les dijo Gabriel. Como le tenan absoluta confianza, se movieron para permitir a los recin llegados que se

insertasen entre ellos. Una vez verificada la mezcla, se instal a Laverdure en el borde de una mesa. ste manifest su satisfaccin esparciendo a su alrededor sendos recuerdos perfumados. Una escocesa, camarero del establecimiento, mir al personaje y expres su opinin en voz alta. Los hay majaretas, caramba declar. A m, la tierra verde... Gran morral dijo Turandot. Si t te crees razonable con tu faldita... Djale tranquilo dijo Gabriel, es su instrumento de trabajo. En cuanto a Laverdure aadi dirigindose al escocesa, he sido yo quien le ha dicho que viniese, as que achntala y guarda tus reflexiones para tu coco. As se habla dijo Turandot mirando de arriba abajo al escocesa con aire victorioso. Y a todas estas, qu nos ofrecen? Champaa, o qu? Aqu es obligatorio dijo el escocesa. A menos que tome uisqui. Si sabe usted lo que es. Me pregunta eso, a m, que tengo establecimiento! Haberlo dicho dijo el escocesa cepillndose la faldita con el dorso de la mano. Bueno, anda dijo Gabriel, trenos el jugo gaseoso del establecimiento, -Cuntas botellas? Depende del precio -dijo Turandot. No te digo que soy yo quien convida? dijo Gabriel. Defenda tus intereses dijo Turandot. Qu apego le tiene a su dinern, sta observ el escocesa pellizcando la oreja del fisgonero y alejndose en seguida. Traer una gruesa. Una gruesa qu? pregunt Zazie metindose de golpe en la conversacin. Quiere decir doce docenas de botellas -- explic Gabriel que vea en grande. Zazie se dign ocuparse entonces de los recin llegados. Eh, el to del taxi va y le dice a Charles, parece que hay casorio? Parece respondi sucintamente Charles. Al fin y al cabo, ha encontrado usted a alguien de su gusto. Zazie se inclin para ver a Madeleine. Es ella? Hola, seorita dijo amablemente Madeleine. Hola dijo Zazie. Se volvi del lado de la viuda Mouaque para ponerla al corriente. Esos dos le dice, indicando con el dedo las personas en cuestin se casan. Oh, qu emocionante! exclam la viuda Mouaque. Y, mientras, mi pobre Trouscaillon tal vez est recibiendo un mal golpe, con esta noche tan negra. En fin (suspiro), ha escogido esa profesin (silencio). Sera cmico que yo enviudase por segunda vez antes de haberme vuelto a casar. Emiti una risita aguda. Quin es, esa chalada? pregunt Turandot a Gabriel. No s. Desde esta tarde que se nos pega a los talones con un bofia que ha cosechado en el camino. Quin es, el poli? Ha ido a dar una vuelta. No me gusta, esa compaa dijo Charles. S dijo Turandot. No es sana. No os preocupis dijo Gabriel. Os inquietis por nada. Mirad, aqu viene el jugo. Hurra! Refocilaos, amigos y viajeros, y t, sobrina querida, y vosotros, tiernos novios. Es verdad! No hay que olvidarse de los novios. Un brindis! Un brindis para los novios! Los viajeros, enternecidos, cantan a coro japi-berzdey tu- y y algunos servidores escocesas, emocionados, se enjugaron la lgrima que les habra estropeado el rimel. Luego Gabriel golpe una copa con un extractor de gas, y una vez obtenida la atencin general, lo que se consigui en seguida, tal era su prestigio, sentse a horcajadas en una silla y dijo: Entonces, corderos mos, y ustedes, mis seoras ovejas, van a tener por fin una ligera apreciacin de mis talentos. Desde hace tiempo sabis ciertamente, y algunos de vosotros no lo ignoran desde hace poco, que he hecho del arte coreogrfico la ubre principal de las mamas de mis

ingresos. Hay que vivir, verdad? Y de qu se vive?, os pregunto. Del aire del tiempo, naturalmente, por lo menos en parte, dira, y se muere tambin de l, pero ms capitalmente de ese substancioso tutano que es el parn. Este producto melifluo, spido y polgeno, se evapora con la mayor facilidad cuando no se adquiere sino con el sudor de la frente, por lo menos entre los explotados de este mundo a los que pertenezco, y cuyo primero se llama Adn, a quien los Elohim tiranizaron, como todo el mundo sabe. Por bien que su escondite en el Edn no parece oneroso para ellos a los ojos y segn el juicio de los hombres actuales, le mandaron a las colonias a rascar el suelo para hacer crecer en l la pamplemusa, en tanto que prohiban a los hipnotizadores que ayudasen a la cnyuge en sus partos y obligaban a los ofidios a ponerse las piernas en el cuello. Pamplinas, bagatelas y bibleras de mis pecados. Sea lo que fuere, yo he ungido la coyuntura de mis rodillas con la citada sudor de mi frente y as es cmo, ednico y adnico, me gano el bocado. Vais a verme en accin dentro de algunos instantes; pero, cuidado!, no os engais, no es un simple slip-tis lo que os presentar, sino arte. Arte con a mayscula, fijaos bien! Arte en cuatro letras, y las palabras de cuatro letras son incontestablemente superiores, no ya a las palabras de tres letras que arrastran tantas groseras a travs de la majestuosa corriente de la lengua francesa, sino a las palabras de cinco, que no vehiculan muchas menos. Llegado al trmino de mi discurso, no me queda ms que manifestaros toda mi gratitud y todo mi reconocimiento por los innumerables aplausos que haris crepitar en mi honor y para mi mayor gloria. Gracias! De antemano, gracias! Una vez ms, gracias! Y levantndose de un brinco con una agilidad tan singular como inesperada, el coloso hizo algunos entrechats agitando las manos detrs de sus omplatos para simular el vuelo de una mariposa. Este avance de su talento suscit en los viajeros un entusiasmo considerable. Go, femme exclamaron para animarle. Dale! grit Turandot, que jams haba bebido un champaa tan bueno. Oh, esa ruidosa!... dijo un servidor escocesa. Mientras otros clientes llegaban a racimos, vertidos por los autocares familiares de aquellos lugares, Gabriel, bruscamente, volvi a sentarse, con aire siniestro. Eso no marcha, seor Gabriel? pregunt gentilmente Madeleine. Tengo miedo. Capn! exclam Charles. Qu mala pata tengo !dijo Zazie. No vas a hacernos eso dijo Turandot. Hablas, hablas dijo Laverdure, es todo lo que sabes hacer. Es oportuno, el animalito dijo un servidor escocesa. No te dejes impresionar, Gaby dijo Turandot, Imagnate que somos gentes como la dems dijo Zazie. Hgame ese favor dijo la viuda Mouaque haciendo mohines. A usted dijo Gabriel, que la zumben. No, amigos mos aadi dirigindose a los otros , no, no es solamente eso (suspiro) (silencio), sino que me hubiese gustado tanto que tambin Marceline me pudiese admirar... Anunciaron que el espectculo iba a comenzar con una caromba bailada por unos martiniqueses muy monos.

CAPITULO XV
Marceline se haba quedado dormida en un silln. Algo la despert. Mir la hora con ojos parpadeantes, no sac de ello ninguna conclusin especial y, por fin, comprendi que llamaban a la puerta, muy discretamente. Apag en seguida la luz y no se movi. No poda ser Gabriel porque, cuando volviese con los dems, hara, naturalmente, un estruendo como para desvelar el barrio. No era tampoco la polica, visto que el sol no haba salido an. En cuanto a la hiptesis de un ratero codicioso de los ahorros de Gabriel, era como para sonrerse. Hubo un silencio y luego se pusieron a accionar el tirador. No consiguiendo esto ningn resultado, empezaron a hurgar en la cerradura. Esto dur algn tiempo. No entiende mucho,

se dijo Marceline. Finalmente, la puerta se abri. El tipo no entr en seguida. Marceline respiraba tan dbilmente y con tanta astucia que el otro no poda orla. Por fin dio un paso. Buscaba el interruptor a tientas. Dio con l y se hizo la luz en el vestbulo. Marceline reconoci en seguida la silueta del tipo: era el supuesto Pedro-excedentes. Pero cuando hubo dado la luz en el cuarto donde ella se hallaba, Marceline crey haberse equivocado, pues el personaje no usaba bigotes ni gafas ahumadas. Le doy miedo, eh? pregunt galantemente. Nanay respondi dulcemente Marceline. Y mientras, una vez sentado, se volva a poner el calzado, ella comprob que no se haba equivocado en su primera identificacin. Era precisamente el tipo que Gabriel haba echado por la escalera. Una vez calzado, mir de nuevo a Marceline sonriendo. Esta vez dijo, aceptara con gusto un vaso de granadina. Por qu esta vez? pregunt Marceline liando las ltimas palabras de su pregunta entre comillas. No me reconoce usted? Marceline titube y luego asinti (gesto). Se pregunta usted qu es lo que vengo a hacer aqu a estas horas? Es usted un fino psiclogo, seor Pedro. Seor Pedro? Por qu seor Pedro? pregunt el tipo muy intrigado, adornando el seor Pedro con algunas comillas. Porque as se llamaba est maana respondi dulcemente Marceline. Ah, s? hizo el tipo con aire desenfadado. Lo haba olvidado. (Silencio). Bueno continu, no me pregunta lo que vengo a hacer aqu a una hora semejante? No, no se lo pregunto. Es una lstima dijo el tipo, porque yo le hubiese contestado que he venido para aceptar la invitacin a un vaso de granadina. Marceline se dirigi silenciosamente la palabra a ella misma para comunicarse la reflexin siguiente: Tiene ganas de que le diga que es idiota, pero no le dar ese gusto, ah, no, no. El tipo mir a su alrededor. Ah dentro es dnde est? (gesto). Designa el pringoso aparador. Como Marceline no contesta, se encoge de hombros, se levanta, abre el mueble, saca la botella y dos vasos. Tomar usted un poco, no? propone. Me impedira dormir responde dulcemente Marceline. El tipo no insiste. Bebe. Es verdaderamente repugnante observa incidentalmente. Marceline no hace ningn comentario. No han regresado an? pregunta el tipo slo por decir algo. Ya lo ve usted. De lo contrario ya estara usted escaleras abajo. Gabriella dice el tipo pensativamente (pausa) Gracioso (pausa). Positivamente gracioso. Termina su vaso. Puf! murmura. Hay otro silencio en el aire. Por fin el tipo se decide. Bueno dice, tengo cierto nmero de preguntas que hacerle. Hgalas dice dulcemente Marceline, pero no las contestar. Es necesario dice el tipo . Soy el inspector Bertin Poire. Esto hace rer a Marceline.

He aqu mi carnet dice el tipo, ofendido. Y, de lejos, lo muestra a Marceline. Es falso dice Marceline . Se ve al primer golpe de vista. Y, adems, si usted fuese un verdadero inspector, sabra que no se acta de este modo. Ni siquiera se ha tomado la molestia de leer una novela policaca, una francesa, claro, donde lo hubiese aprendido. Hay suficientes motivos para enchironarle a usted: fractura, allanamiento de morada Y tal vez allanamiento de otra cosa. Deca usted? pregunt dulcemente Marceline. Pues eso dijo el tipo , estoy tremendamente encaprichado de usted. En cuanto la he visto, me he dicho: No podr seguir viviendo en esta tierra si no me la soplo un da u otro, y entonces me he aadido. Pues que sea lo antes posible. No puedo aguardar, yo. Soy un impaciente: es mi carcter. Entonces me he dicho: Esta noche tendr mi oportunidad, porque ella, la divina (es usted), estar muy solita en su nido, dado que todo el resto de la casa incluido ese imbcil de Turandot, ir al Monte de Piedad para admirar las cabriolas de Gabriella. Gabriella! (silencio). Gracioso (silencio). Positivamente gracioso. Cmo sabe usted todo esto? -Porque soy el inspector Bertin Poire. Est usted desbarrando dijo Marceline cambiando bruscamente de vocabulario. Confiese que es un falso guindilla. Cree usted que un guindilla, como usted dice, no puede estar enamorado? Entonces es usted muy memo. Hay policas que no son muy fuertes. Pero usted es de campeonato. Entonces, ste es todo el efecto que le produce mi declaracin?1 Mi declaracin de amor? No va usted a creer, de todos modos, que voy a decir que bueno, nada ms pedirlo. Pienso sinceramente que mi atractivo personal no la dejar indiferente, al final. Las cosas que hay que or! Ver usted. Un poco de conversacin, y mi poder de seduccin obrar. Y si no obra? Entonces le salto encima. Por las buenas. Bueno, ande. Intntelo. Oh, tengo tiempo. Slo en ltima instancia apelar a ese procedimiento que mi conciencia no aprueba enteramente, hay que decirlo. Tendra usted que darse prisa. Gabriel tardar poco en estar aqu. Oh, no. Esta noche no llegar hasta las seis de la madrugada. Pobre Zazie! dijo dulcemente Marceline--. Va a estar muy fatigada, ella que tiene que tomar el tren a las seis y sesenta, Al diablo con Zazie. Las chavalillas, me dan asco, son agrias, puf. En cambio, una hermosa criatura como usted... Caray! No quita que esta maana andaba usted detrs de la pobre pequea. No se puede decir. He sido yo quien se la ha trado aqu. Pero en cuanto la he visto a usted. El visitante de la noche mir a Marceline adoptando una expresin de gran melancola. Luego agarr enrgicamente la botella de granadina para llenar con este brebaje un vaso cuyo contenido trag, volviendo a dejar sobre la mesa la parte incomestible, como se suele hacer con el hueso de la chuleta o con la espina del lenguado. Glug hizo deglutiendo la bebida que l mismo haba elegido y a la que acababa de hacer sufrir el trato expeditivo al que est acostumbrado el vodka. Se enjug los labios viscosos con el dorso de la mano (izquierda) y, con estas, comenz la sesin de seduccin anunciada. Yo dice as por las buenas soy un veleta. La mocosa cateta, no me interesaba a pesar de sus historias homicidas. Le estoy hablando de por la maana. Pero, durante el da, hete aqu que tropiezo con una dama de la alta sociedad, a primera vista. La baronesa Mouaque. Una viuda. La tengo loquita. En cinco minutos su vida dio una vuelta como un calcetn. Hay que decir que yo vesta mis mejores atavos de guardia de la circulacin. Adoro eso. Me divierto con ese uniforme como no puede usted tener idea. Mi mayor gozo es silbar a un taxi y subirme a l. El

to del volante se queda pasmado. Y me hago llevar a casa (silencio). Tal vez me encuentra usted un poco snob... Cada cual con sus gustos. Todava no se siente atrada por m? No. Bertin Poire tosi dos o tres veces, y prosigui en estos trminos: Tengo que contarle cmo encontr a la viuda. No me interesa dijo dulcemente Marceline. En todo caso, la he plantado en el Monte de Piedad. A m, las evoluciones de Gabriella (Gabriella!) me dejan fro. En cambio, usted..., usted me hace brillar, Oh, seor Pedro-excedentes! No le da a usted vergenza? -Vergenza... vergenza... se dice pronto. Acaso se es delicado cuando se parlotea? (pausa). Adems, no me llame Pedro-excedentes. Me irrita. Es un nombre que invent de repente, por las buenas, para Gabriella (Gabriella!), pues no estoy acostumbrado a l, no lo he utilizado nunca. En cambio, tengo otros que me sientan perfectamente. Como Bertin Poire? Por ejemplo. O bien el que adopto cuando me visto de agente de polica (silencio). Pareci inquieto. Me visto repiti dolorosamente. Es francs esto: me visto? Me voy s, pero me visto? Qu cree usted, guapa? Bueno, pues vyase. No tengo en absoluto esta intencin. As que, me visto... Disfrazo... No! En absoluto! No es un disfraz! Quin le ha dicho a usted que no soy un autntico polica? Marceline se encogi de hombros. Bueno, pues vstase. Vestgase, hermosa ma. Se dice: vestgase. Marceline solt una carcajada. Vestgase! Vestgase! Es usted una nulidad. Se dice: vstase. No me lo har usted creer jams. Pareca enojado. Mire en el diccionario. Un diccionario? No llevo diccionario conmigo. Ni lo tengo en casa. Si piensa usted que tengo tiempo de leer, con lo ocupado que estoy... All hay uno (gesto) . Caray dijo, impresionado. Adems, es usted una intelectual. Pero no se movi. Quiere que vaya a buscarlo? dijo dulcemente Marceline. No, voy yo. Con aire desconfiado, fue a coger el libro de la estantera procurando no perder de vista a Marceline. Luego, volviendo con el diccionario, se puso a consultarlo penosamente y se absorbi en esta tarea. Anda, qu complicado es!... Ah, por fin, palabras de esas que todo el mundo conoce... Ya est! Vestir. S: vestir. Visto... Lo ve cmo me expresaba bien? T vistes, l viste, nosotros vestimos, vosotros vests... vosotros vests... pues es verdad... gracioso... positivamente gracioso... Toma... Y desvestir?... miremos desvestir... veamos... desvestir. Aqu est. Desvestir se conjuga como vestir. Se dice, pues, desvstase usted. Pues bien aull bruscamente; desvstase usted! Y rpido! Sus ojos estaban inyectados de sangre. Tanto ms cuanto que por otra parte Marceline se haba totalmente y no menos bruscamente eclipsado. Aprovechando los salientes del muro, con una maleta en la mano, Marceline se deslizaba con suma facilidad; no tena que hacer ms que un saltito de tres metros y pico para terminar su itinerario. Desapareci por la esquina de la calle.

CAPITULO XVI
Trouscaillon se haba vuelto a poner el uniforme de polica. En la plazoleta cercana al Monte de Piedad, aguardaba, melanclico, el cierre del establecimiento. Miraba pensativamente (al parecer) a un grupo de clochards que dorman sobre la reja de un pozo del metro, saboreando la tibieza mediterrnea que emanaba de aquella boca y que una huelga no haba bastado para refrescar. Medit tambin unos instantes sobre la fragilidad de las cosas humanas y sobre los proyectos de las ratas que no se llevan a trmino al igual que los de los antropoides, y luego se puso a envidiar slo unos instantes, no hay que exagerar la suerte de aquellos desheredados, desheredados, tal vez, pero liberados del peso de las servidumbres sociales y de los convencionalismos mundanos. Trouscaillon suspir. Un sollozo peor le hizo eco, lo que turb el ensueo trouscaillonense. Qu es, qu es, qu es, se dijo el ensueo trouscailloneuse revistiendo a su vez el uniforme de gurimn; y, mirando en torno; en la oscuridad con ojo avizor, descubri el origen de la intervencin sonora en la persona de un qudam sentado y quieto en un banco. Trouscaillon se acerc a l no sin haber tomado las precauciones de costumbre. Los clochards seguan durmiendo, pues se las saban todas. El individuo pretenda dormitar, lo que si no tranquiliz a Trouscaillon, tampoco le impidi dirigirle la palabra en estos trminos: Qu hace usted aqu? Y a una hora tan avanzada? Y a usted qu le importa? respondi el llamado x. Trouscaillon se haba hecho igual pregunta mientras soltaba las suyas. S, a l qu le importaba? El oficio lo exiga, y desde que haba perdido a Marceline, tena ms bien tendencia a enternecerse, Pero luchando con esta funesta inclinacin, prosigui as la conversacin: S dijo, eso me incumbe. Entonces dijo el hombre, en ese caso es diferente. Me autoriza, pues, a formular de nuevo la proposicin interrogativa que hace unos instantes enunc ante usted? Enunci dijo el oscuro. Enunc dijo Trouscaillon. Enunci, con e final. Enunci dijo por fin Trouscaillon-. Ah! La gramtica no es mi fuerte. Y esto es lo que me ha jugado malas pasadas. Dejmoslo. Entonces... Entonces, qu? Mi pregunta. Bueno dijo el otro, la he olvidado. Con el rato que hace... Entonces, tengo que volver a empezar? Al parecer. Qu lata! Trouscaillon, temiendo una reaccin por parte de su interlocutor, se abstuvo de suspirar. Ande dijo ste cordialmente, haga un pequeo esfuerzo. Trouscaillon hizo uno de apa. Nombre apellidos fecha de nacimiento lugar de nacimiento nmero de registro de los seguros sociales nmero de cuenta corriente libreta de la caja de ahorros recibo del alquiler recibo del agua recibo del gas recibo de la electricidad tarjeta semanal del metro tarjeta semanal del autobs prospecto nevera llavero salvoconducto bula papal y tutti frutti venga sin frases su documentacin. Y todava no abordo la cuestin automvil tarjeta gris faro piloto pasaporte internacional y tutti quanti porque todo esto no debe de entrar en sus posibilidades. Seor agente, ve usted el autocar (gesto) all? S. Yo soy quien lo conduce. Ah. Bueno, hombre, no es usted muy listo. Todava no me ha reconocido? Trouscaillon, algo tranquilizado, fue a sentarse a su lado.

Con permiso? pregunt. Usted lo tiene. Es que eso no es muy reglamentario (silencio). Es verdad continu Trouscailln, lo que es con el reglamento, hoy he tenido varios patinazos. (Silencio). Trouscailln aadi: Por culpa de las mujeres. (Silencio). Trouscailln prosigui: ...tengo la confesin que me est estrangulando la garganta..., la confesin... o sea la chivata, vaya..., y es que tengo un rato de cosas que sacar afuera... (Silencio). No lo dudo dijo Fedor Balanovich. Un mosquito vol en el cono de luz de un farol. Quera calentarse antes de picar epidermis nuevas. Lo consigui. Su cuerpo calcinado cay lentamente sobre el asfalto amarillo. Entonces, empiece dijo Fedor Balanovich; si no, ser yo quien cuente. No, no dijo Trouscailln, hablemos un poco ms de m. Tras haberse rascado el cuero cabelludo con ua rapaz y segadora, pronunci palabras a las que no dej de dar cierto matiz de imparcialidad y an de nobleza. Aquellas palabras, helas aqu: No le dir nada de mi infancia ni de mi juventud. De mi educacin, no hablemos, pues no tengo, y de mi instruccin hablar poco, pues poca tengo. Sobre este ltimo punto, la cosa ya est hecha. Llego, pues, ahora, a mi servicio militar sobre el que no insistir. Soltero desde mi ms tierna edad, la vida me ha hecho lo que soy. Se interrumpi para soar un poco. Bueno, contine dijo Fedor Balanovich. Si no, empiezo yo. Decididamente dijo Trouscailln, eso no marcha bien... y todo a causa de la mujer que encontruve esta maana. Que encontr. Que encontruv. Que encontr. Que encontr. La dama que Gabriel lleva consigo? Oh, no. Esa no. Por lo dems, esa me ha decepcionado. Ha dejado que corra a mis ocupaciones, y vaya ocupaciones!, sin siquiera hacer melindres para retenerme; todo lo que ella quera era ver bailar a Gabriella. Gabriella..., gracioso..., positivamente gracioso, Es la palabra dijo Fedor Balanovich. No hay nada comparable con el nmero de Gabriel en la ciudad de Pars, y le aseguro que s un rato sobre el baynait de esta ciudad. Qu suerte tiene usted! dijo Trouscailln distradamente, Pero lo he visto con tanta frecuencia, el nmero de Gabriel, que ahora ya estoy harto, hay que decirlo. Adems, no se renueva. Los artistas, qu quiere usted, son a menudo as. Uno vez han encontrado un truco, lo explotan a fondo. Hay que reconocer que todos somos un poco as, cada cual en su gnero. Yo no dijo Trouscailln con sencillez-. Yo, los trucos los varo constantemente. Porque todava no ha encontrado el bueno. Esto es: los busca. Pero en cuanto haya obtenido un resultado apreciable, se quedar en l. Porque hasta el presente, lo que ha obtenido como resultados no debe de ser muy brillante. No hay ms que mirarle: tiene usted el aspecto de un derrotado. Hasta con mi uniforme? Eso no arregla nada. Abrumado, Trouscailln se call. --Y eso a qu viene? continu Fedor Balanovich. No lo s muy bien. Espero a la seora Mouaque. Bueno, pues yo, espero sencillamente a mis zoquetes para llevarles a su cubil, pues tienen que partir a primera hora hacia Gibraltar, a los antiguos parapetos. Este es su itinerario.

Qu suerte tienen! murmur Trouscaillon distradamente. Fedor Balanovich se encogi de hombros y no se dign comentar estas palabras. Fue entonces cuando se oyeron clamores: el Monte de Piedad cerraba. Ya era hora dijo Fedor Balanovich. Se levanta y se dirige hacia su autocar. Se va as, con la mayor descortesa. Tambin Trouscaillon se levanta. Vacila. Los clochards duermen. El mosquito est muerto. Fedor Balanovich da unos claxonazos para reunir a sus borregos. stos se congratulan por la buena, la excelente velada que han pasado y jerigoncean a quien mejor queriendo transmitir ese mensaje en su lengua autctona. Intercambian adioses. Los elementos femeninos quieren besar a Gabriel; los masculinos no se atreven. Vamos, menos cuento dice el almirante. Los viajeros suben poco a poco en el autocar. Fedor Balanovich bosteza. En su jaula, al alcance de Turandot, Laverdure se ha dormido. Zazie resiste esforzadamente: ella no imitar a Laverdure. Charles ha ido a buscar su coche. Entonces, malandrn dijo la viuda Mouaque al ver llegar a Trouscaillon, se ha divertido usted? No mucho, no mucho repuso Trouscaillon. Nosotros s que nos hemos distrado. El seor es muy divertido... Gracias dijo Gabriel. No se olvide del arte, de todas maneras. No existe slo la diversin; existe el arte tambin. No se da prisa con su cacharro dijo Turandot. -Se ha divertido mucho? pregunta el almirante mirando al animal con el pico bajo el ala. Ser un recuerdo para l dijo Turandot. Los ltimos viajeros ocupan ya sus asientos. Mandarn postales (gestos). Oh, oh! grita Gabriel, adis amigos (1), chin, chin, hasta la prxima... Y el autocar se aleja llevando a sus satisfechos extranjeros. El mismo da, de buena maana, partirn hacia Gibraltar a los antiguos parapetos. Este es su itinerario. El taxi de Charles viene a aparcar junto a la acera. Sobra gente observa Zazie. No tiene ninguna importancia dice Gabriel. Ahora nos vamos a sacudir una sopa de cebolla. Gracias dice Charles. Yo me vuelvo. As, secamente. Bueno, Mado, te vienes? Madeleine sube y se sienta al lado de su futuro. Hasta la vista todos grita por la portezuela, y gracias por la buena... y gracias por el ex... Pero el resto ya no se oye. El taxi est ya lejos. Si estuvisemos en Amrica dijo Gabriel, les hubiramos tirado arroz encima. Eso lo has visto en los viejos films dice Zazie. Ahora, al final, se casan menos que en tu poca. Yo prefiero cuando todos la espichan. Yo prefiero el arroz dijo la viuda Mouaque. Quin la ha llamado a usted? dice Zazie. Seorita dice Trouscaillon, debera ser usted ms educada con una antigua. Qu guapo se pone cuando toma mi defensa! dice la viuda Mouaque. En marcha dice Gabriel. Os llevo a los Nictlopos. Ah es donde soy ms conocido. La viuda Mouaque y Trouscaillon siguen el movimiento. Has visto? dice Zazie a Gabriel. La dama y el bofia nos siguen.
(1) En castellano en el original.

No se lo podemos impedir dijo Gabriel. Son muy libres. No puedes meterles miedo? No quiero verles ms. En la vida, hay que mostrar ms comprensin humana. Un bofia dice la viuda Mouaque que lo haba odo todo, es un hombre a pesar de todo. Convido a una ronda dice Trouscaillon tmidamente. Eso dice Gabriel, ni hablar. Esta noche soy yo quien paga.

Nada ms que una ronda dice Trouscaillon con voz suplicante. Algo a la medida de mis posibilidades. No desmoches tu dote dice Gabriel; yo, es diferente. Por lo dems dice Turandot, no vas a ofrecernos nada. Olvidas que eres polica. Yo que estoy en el comercio del morapio, jams servira a un bofa que trajese consigo a una pandilla para mojarle el gaznate. No sois nada listos dice Gridoux. No le reconocis? Es el stiro de esta maana. Gabriel se inclin para examinar ms atentamente. Todo el mundo, hasta Zazie, que estaba muy sorprendida y ofendida a la vez, esper el resultado de la inspeccin. Trouscaillon guardaba un silencio prudente. Qu has hecho de tu bigote? le pregunta Gabriel con voz apacible y temible a la par. No va usted a hacerle dao dijo la viuda Mouaque. Gabriel agarr con una mano por la solapa de su guerrera a Trouscaillon y le llev bajo la luz de un farol para completar su examen. S dijo. Y tu bigote? Lo dej en casa dijo Trouscaillon. Y adems, de verdad eres bofia? No, no exclam Trouscaillon. Es un disfraz..., slo por divertirme..., para divertirles es como su tutu...
142

No va usted a hacerle dao, de todos modos dijo la viuda Mouaque. Esto exige explicaciones dijo Turandot, sobreponindose a su inquietud. Hablas, hablas... dijo dbilmente Laverdure, y volvi a dormirse. Zazie callaba. Rebasada por los acontecimientos, abrumada por el sueo, trataba de hallar una actitud a la par adecuada a la situacin y a la dignidad de su persona, pero no lo consegua. Levantando a Trouscaillon junto al farol, Gabriel le mir de nuevo en silencio, volvi a dejarlo delicadamente sobre sus pies y le dirigi la palabra en estos trminos: Y por qu nos est siguiendo de ese modo? No es a usted a quien sigue, sino a m dijo la viuda Mouaque, es a m. Esto es dijo Trouscaillon. Usted tal vez no lo sabe,.., pero cuando uno ha sido hechizado por una musm... Qu es lo que (oh qu bonito) insinas (me ha llamado) a propsito de m (una musm)? dijeron, sincrnicamente, Gabriel (y la viuda Mouaque), uno con furor (la otra con fervor). Pobre bobalicona prosigui Gabriel volvindose hacia la dama, no le cuenta todo lo que hace. Todava no he tenido tiempo dijo Trouscaillon. Es un stiro repugnante dijo Gabriel. Esta maana, ha perseguido a la pequea hasta casa. Innoble. Ha hecho eso? pregunt la viuda Mouaque transtornada. Todava no la conoca a usted dijo Trouscaillon. Est confesando! aull la viuda Mouaque. Ha confesado! aullaron Turandot y Gridoux. Ah! Conque confiesas...! dijo Gabriel con fuerte vozarrn. Perdn! grit Trouscaillon. Perdn! El asqueroso! bram la viuda Mouaque. Estas vociferantes exclamaciones hicieron surgir de las tinieblas a dos agentes ciclistas, Alboroto nocturno gritaron los dos ciclistas, estruendo lunar, bronca somnvora, medianoche (1) vociferante. Pero qu es esto? gritaban los dos ciclistas. Gabriel, discretamente, dej de agarrar a Trouscaillon por las solapas de su guerrera. Un momento exclam Trouscaillon dando pruebas de gran valor, un momento: acaso no me habis mirado? Observad mi uniforme, Soy poli, ved mis alas. Y agit su esclavina. De dnde sales, t? dijo el ciclista calificado para entablar dilogo. Jams se te ha visto por el sector.

Es posible respondi Trouscaillon animado por una audacia que un buen escritor no sabra calificar de otro modo que insensata. Es posible, pero no quita que polica soy y polica me quedo. Pero y esos otros dijo el ciclista con aire malicioso, esos otros (gesto), son todos polis? No lo querrais. Pero son dulces como el hisopo. Todo eso no me parece muy catlico dijo el ciclista que hablaba. El otro se contentaba con hacer visajes. Terrible. Sin embargo, hice mi primera comunin replic Trouscaillon. Oh, hete aqu una reflexin que huele poco a bofia exclam el ciclista que hablaba. Olfateo en ti al lector de esas publicaciones insurrectas que quieren hacer creer en la alianza del hisopo y de la porra blanca. Ahora bien, me oye usted? (y se dirige al corro), la polica a los curas... (gesto)... Esta mmica fue acogida con reservas, salvo por Turandot, que sonri servilmente. Gabriel se encogi manifiestamente de hombros. T le dijo el ciclista que hablaba. T, apestas (pausa). A mejorana. (1) En castellano en el original. Mejorana! exclam Gabriel despectivamente. Es Barbouze, de Fior. Oh! dijo el ciclista, incrdulo. Veamos a ver. Se acerc para olisquear la chaqueta de Gabriel. A fe ma -dijo luego casi convencido. Venga a ver aadi dirigindose a su colega. El otro se puso a olisquear a su vez la chaqueta de Gabriel. Asinti con la cabeza. Pero dijo el que saba hablar no me dejar impresionar. Apesta a mejorana. Me pregunto qu demonios pueden entender estos alcornoques de eso dijo Zazie bostezando. Caray! dijo el ciclista que saba hablar. Lo ha odo, subordinado? Esto roza la injuria. Esta mocosa se burla de nosotros como el otro con su mejorana. Nada de eso dijo Gabriel. Se lo repito: Barbouze, de Fior. La viuda Mouaque se acerc para olisquear. Lo es dijo a los dos ciclistas. Nadie la ha llamado dijo el que no saba hablar. Esto es verdad murmur Zazie. Se lo he dicho ya hace un rato. -Convendra tratar de ser educada con la seora dijo Trouscaillon. T dijo el ciclista que saba hablar-, haras mejor no llamando la atencin sobre tu jeta. Convendra tratar de serlo repiti Trouscaillon con una valenta que emocion a la viuda Mouaque. No haras mejor estando acostada a estas horas? Ja, ja repuso Zazie. Ensanos tus papeles dijo a Trouscaillon el ciclista que saba hablar. Esto no se ha visto nunca dijo la viuda Mouaque. T, vieja, cierra el pico dijo el ciclista que no saba hablar. Ja, ja! solt Zazie. Sed educados con la seora dijo Trouscaillon, que se volva temerario. Otra frase impropia de un bofia dijo el ciclista que saba hablar. Tus papeles aull, y pronto. Qu divertido es esto! -dijo Zazie. De todos modos es un poco fuerte dijo Trouscaillon. Ahora me piden a m los papeles, mientras que a esa gente no se les pide nada. Esto, esto no est bien dijo Gabriel. Qu basura! dijo Gridoux. Pero los ciclistas no cambiaban de idea as como as. Tus papeles gritaba el que saba hablar. Tus papeles gritaba el que no saba. Alboroto nocturno sobreaullaron en este momento nuevos policas, completados, stos, por un coche celular. Bronca lunar, estruendo somnvoro, medianoche vociferante... Ah, pero,

qu es esto? Con olfato perfecto, subolieron a los responsables y sin vacilar embarcaron a Trouscaillon y a los dos ciclistas. El total desapareci en un instante. De todas maneras hay una justicia dijo Gabriel. La viuda Mouaque se lamentaba. No hay que llorar le dijo Gabriel. Era un poco falsote su galn. Adems, ya estbamos hartos de su persecucin. Hala, venga a comerse una sopa de cebolla con nosotros. La sopa de cebolla que mece y consuela.

CAPTULO XVII
Una lgrima cay sobre un cuscurro ardiente y se volatiliz. Vamos, vamos dijo Gabriel a la viuda Mouaque, recbrese. Uno de perdido, diez de encontrados. Fecha como es usted, no le costar volver a dar con otro bribn. Ella suspira, insegura. El cuscurro se desliza en la cuchara y la viuda se lo proyecta, humeante, en el esfago. Sufre de ello. Llame a los bomberos le dice Gabriel. Y vuelve a llenarle el vaso. Cada bocado mouaquiano es regado as con severo moscatel. Zazie se ha reunido con Laverdure en el sueo. Gridoux y Turandot se debaten en silencio con los hilos del queso rallado. Estupenda, eh? les dice Gabriel, esta sopa de cebolla. Se dira que t (gesto) le has metido suelas de botas, y que t (gesto) has aadido agua de tu fregadera. Pero esto es lo que me gusta: la llaneza, lo natural. La pureza, vaya. Los otros aprueban, pero sin comentarios. Bueno, Zazie, no te comes la sopa? Djela dormir dice la viuda Mouaque con voz derrumbada. Djela soar. Zazie abre un ojo. Toma, todava est aqu, la ta esa. Hay que tener compasin de los desgraciados dijo Gabriel. Qu bueno es usted! dice la viuda Mouaque. No es como ella (gesto). Los nios, ya se sabe: no tienen corazn. Vaci su vaso e hizo signo a Gabriel de que deseaba vivamente que se lo llenase de nuevo. Cuidado lo que puede llegar a desbarrar dice Zazie dbilmente. Bah dice Gabriel. Qu importa? Verdad, viejo platillo? aade dirigindose a la principal interesada, Ah, qu bueno es usted! dice sta. No es como ella. Los nios, ya se sabe: no tienen corazn. Es que nos va a cascar los odos mucho rato as? pregunt Turandot a Gabriel aprovechando una deglucin afortunada. Cuidado que sois duros, vosotros dijo Gabriel. De todos modos tiene una pena, este viejo cascote. Gracias dice la viuda Mouaque con efusin. De nada dice Gabriel. Y volviendo a la sopa de cebolla, hay que reconocer que es un invento notable. sta? pregunt Gridoux quien, al final de su consumicin, rascaba con energa el fondo de su plato para recuperar el gruyere adherido an a la loza. sta en particular o la sopa de cebolla en general? En general respondi Gabriel con decisin. No hablo nunca sino en general. No hago medias-raciones. Tienes razn dijo Turandot, que haba acabado igualmente su parte, no hay que buscarle tres pies al gato. Ejemplo: el moscatel escasea, es la vieja que lo sopla todo. Es que no es indecoroso dijo la viuda Mouaque sonriendo beatamente. Yo tambin hablo en general, cuando quiero. Hablas, hablas -dijo Laverdure despertando sobresaltado por un motivo desconocido por todos y por l mismo, es todo lo que sabes hacer. Ya estoy harta dijo Zazie rechazando su racin.

Espera dijo Gabriel, atrayendo vivamente hacia s el plato, te voy a terminar esto. Y que nos manden dos botellas de moscatel y una de granadina aadi, dirigindose a un camarero que circulaba por los parajes. Y a l (gesto), le olvidamos. Tal vez masticara algo... Eh, Laverdure dijo Turandot, tienes hambre? Hablas, hablas dijo Laverdure, es todo lo que sabes hacer. Esto dijo Gridoux, esto quiere decir que s. No eres t quien vas a ensearme a comprender lo que l dice -dijo Turandot con altanera. No me lo permitira dijo Gridoux. No quita que lo ha hecho intervino la viuda Mouaque. No emponzois la situacin dijo Gabriel. T comprendes dijo Turandot a Gridoux, y yo comprendo lo que t comprendes tan bien como t. No soy ms imbcil que otro cualquiera. Si comprendes tanto como yo dijo Gridoux, entonces es que eres menos imbcil de lo que pareces. Lo que es parecerlo dijo la viuda Mouaque, lo parece. Qu cara dura tiene sta! dijo Turandot. Ahora me colma de injurias. Esto es lo que pasa cuando no se tiene prestigio dijo Gridoux. El ms menguado os escupe en la cara. Conmigo no se atrevera. Toda la gente es alcornoque dijo la viuda Mouaque con sbita energa. Usted incluido aadi por Gridoux. Inmediatamente recibi una sonora bofetada. La devolvi con no menos presteza. Pero Gridoux tena otra en reserva que retumb sobre el rostro mouaquiano. Mecachis en tal por cual! aull Turandot. Y se puso a dar saltitos entre las mesas, tratando vagamente de imitar a Gabriella en su nmero de La muerte del cisne. Zazie haba vuelto a dormirse. Laverdure, sin duda por espritu de venganza, intentaba proyectar un excremento fresco fuera de la jaula. Mientras tanto, las bofetadas iban prodigndose entre Gridoux y la viuda Mouaque, y Gabriel se parta de risa viendo a Turandot tratando de escabullirse. Pero todo esto no era del gusto de los camareros de los Nictlopos. Dos de ellos especializados en ese gnero de hazaas, agarraron sbitamente a Turandot cada uno de un brazo y, encuadrndole alegremente, pronto le llevaron afuera para proyectarle sobre el asfalto de la calzada, interrumpiendo as el merodeo de algunos taxis morosos en el aire agrisado y fresco de la madrugada. Eso s que no dijo Gabriel-, eso s que no. Se levant, atrapando a los dos camareros que volvan satisfechos hacia sus ocupaciones caseras, y les hizo sonar el coco uno contra el otro con tal fuerza y bella manera que los dos jaques se derrumbaron pulverizados. Bravo! exclamaron a coro Gridoux y la viuda Mouaque, quienes, de comn acuerdo, haban interrumpido su intercambio de correspondencia. . Un tercer camarero entendido en materia de broncas, quiso conseguir un triunfo relmpago. Agarrando un sifn, se propuso hacer resonar su masa contra el crneo de Gabriel. Pero Gridoux haba previsto la contraofensiva. Otro sifn, no menos compacto, arrojado por cuenta suya, fue, al trmino de su trayectoria, a deteriorar el coco del astuto. Mecachis en retal! aull Turandot, quien, habiendo recobrado el equilibrio en la calzada a expensas de los frenos de algunos vehculos nocturnos particularmente madrugadores, irrumpa de nuevo en la cervecera manifestando un incontenible afn de lucha. A la sazn, manadas de camareros surgan de todas partes. Jams pudo creerse que hubiese tantos. Salan de las cocinas, de los stanos, de las dependencias. Su masa compacta absorbi a Gridoux y luego a Turandot, que se haba aventurado entre ellos. Pero no lograban reducir a Gabriel tan fcilmente. Como un coleptero atacado por una columna mirmidona, como el buey asaltado por un banco de sanguijuelas, Gabriel se sacuda, se debata, proyectando en direcciones variadas proyectiles humanos que se iban a romper mesas y sillas o a rodar entre los

pies de los clientes. El ruido de esta controversia acab por despertar a Zazie. Al ver a su to presa de la jaura tabernaria, grit: Valor, tito! Y apoderndose de una botella de agua la arroj al azar contra el tumulto. Tan elevado es el espritu combativo de las muchachas francesas. Siguiendo este ejemplo, la viuda Mouaque disemin ceniceros a su alrededor. De tal suerte el espritu de imitacin puede mover a actuar a las menos dotadas. Entonces se oy un estrpito considerable: Gabriel acababa de desplomarse sobre la vajilla, arrastrando entre los aicos siete camareros enfurecidos, cinco clientes que haban tomado partido y un epilptico. Levantndose en un solo movimiento, Zazie y la viuda Mouaque se acercaron al magma humano que se agitaba en el serrn y la loza. Algunos sifonazos bien aplicados eliminaron de la competicin a algunas personas de crneo frgil. Gracias a lo cual Gabriel pudo incorporarse, rasgando, por as decirlo, la cortina formada por sus adversarios y revelando al mismo tiempo la escacharrada presencia de Gridoux y de Turandot tendidos en el suelo. Algunos chorros de agua de seltz dirigidos sobre sus jetas por el elemento femenino y camillero les hicieron recobrarse. A partir de aquel momento, el resultado del combate ya no ofreca dudas. Mientras los clientes tibios o indiferentes se eclipsaban sigilosamente, los encarnizados y los camareros, ya sin resuello, se desinflaban bajo el puo severo de Gabriel, el mango siderante de Gridoux y el pie virulento de Turandot. Una vez acorchados, Zazie y Mouaque les arrastraban hasta la acera, donde amateurs benvolos, por simple bondad de alma, les disponan en pilas. Slo Laverdure no tomaba parte en la hecatombe, alcanzado dolorosamente al empezar la reyerta en el perineo por un fragmento de sopera. Yaciendo en el fondo de su jaula, murmuraba entre gemidos: velada encantadora, encantadora velada; traumatizado, haba cambiado de disco. Aun sin su concurso, la victoria fue pronto total. Eliminado el ltimo antagonista, Gabriel se frot las manos con satisfaccin y dijo: Ahora me tomara con gusto un caf con leche. Buena idea dijo Turandot, que pas detrs del mostrador mientras los otros cuatro se acodaban en l. Y Laverdure? Turandot parti a la bsqueda del animal que encontr refunfuando. Le sac de la jaula y se puso a acariciarle llamndole su gallinita verde. Laverdure, tranquilizado, le contest: Hablas, hablas, es todo lo que sabes hacer. Esto es verdad dijo Gabriel. Y ese caf? Tranquilizado, Turandot reenjaul al loro y se acerc a las mquinas. Trat de hacerlas funcionar, pero por desconocer aquel modelo empez por escaldarse una mano. Uy, uy, uy!, dijo con toda sencillez. Maldito torpe! dijo Gridoux. Pobre minino! dijo la viuda Mouaque. Mierda! dijo Turandot. El caf con leche, para m dijo Gridoux, y que sea bien blanco. Y para m dijo Zazie, con piel encima. Ahahahahahh respondi Turandot, que acababa de echarse un chorro de vapor en plena jeta. Sera mejor pedirle que lo hiciera a alguien del establecimiento dijo Gabriel plcidamente. Eso es dijo Gridoux, voy a buscar uno. Fue a escoger entre el montn el menos lisiado. Que remolc. Estuviste fenmeno, sabes? dijo Zazie a Gabriel. De hormosesuales como t no debe de haber manojos. Y cmo desea la seorita el caf con leche? pregunt el camarero devuelto a la razn. Con cscara dijo Zazie. Por qu persistes en calificarme de hormosesual? pregunt Gabriel con calma. Ahora que me has visto en el Monte de Piedad, tienes que tener una opinin. Hormosesual o no dijo Zazie, en todo caso estuviste verdaderamente supremo. Qu quieres dijo Gabriel, no me gustaban sus modales (gesto).

Oh, seor dijo el camarero designado, bastante lo sentimos, cralo. Es que me insultaron dijo Gabriel. Ay, seor dijo el camarero, se equivoca usted! Que s dijo Gabriel. No te preocupes le dijo Gridoux-, siempre somos insultados por alguien. Esto est bien pensado dijo Turandot. Y ahora pregunt Gridoux a Gabriel, qu piensas hacer? Pues tomarme este caf. Y despus? Pasar por casa y llevar la pequea a la estacin, Has echado un vistazo afuera? No. Pues ve a ver. Gabriel fue. Evidentemente dijo, al volver. Dos divisiones blindadas de vigilantes nocturnos y un escuadrn de spahis jurasianos acababan, en efecto, de tomar posiciones en torno de la plaza Pigalle.

CAPTULO XVIII
Tal vez tendra que telefonear a Marceline dijo Gabriel. Los otros siguieron bebiendo su caf en silencio. La que se va a armar dijo el camarero en voz baja. A usted nadie le llama replic la viuda Mouaque. Voy a llevarte donde te he tomado dijo Gridoux. Est bien, est bien dijo el camarero, ya no hay modo de bromear. Gabriel volva. Es raro dijo. No contestan. Quiso beber su caf con leche. Porras! aadi. Est fro. Asqueado, lo dej sobre el mostrador. Gridoux fue a ver. Se acercan comunic. Abandonando el mostrador, los otros se agruparon a su alrededor, excepto el camarero, que se camufl debajo de una silla. No parecen estar contentos not Gabriel. No queda gracioso murmur Zazie. Espero que a Laverdure no le molestarn dijo Turandot. El no ha hecho nada. Y yo, qu? dijo la viuda Mouaque. Qu he hecho yo? Ir usted a reunirse con su Trouscaillon dijo Gridoux encogindose de hombros. Pero si es l! exclam la viuda, Pasando por encima del montn de sonados que formaban una especie de barricada ante la entrada de los Nictpolos, la viuda Mouaque manifest la intencin de precipitarse hacia los asaltantes que avanzaban con lentitud y precisin. Un buen puado de balas de metralleta ataj la tentativa. La viuda Mouaque, sostenindose las tripas con las manos, se desplom. Qu estupidez murmur. Yo que tena rentas. Y muri. Eso se pone mal hizo observar Turandot. Con tal de que Laverdure no reciba un mal golpe. Zazie se haba desmayado. -Tendran que poner cuidado dijo Gabriel, furioso-. Hay nios. Ahora podrs hacerles tus observaciones dijo Gridoux. Aqu estn. Aquellos seores, fuertemente armados, se hallaban ahora simplemente del otro lado de los cristales defensa tanto ms dbil cuanto que en su mayor parte haban sido rotos en la reyerta precedente. Aquellos seores, fuertemente armados, se detuvieron en lnea, en medio de la acera. Un personaje, con el paraguas colgando debajo del brazo, se destac del grupo y, pasando por encima del cadver de la viuda Mouaque, penetr en la cervecera.

Toma! dijeron a coro Gabriel, Turandot, Gridoux y Laverdure. Zazie segua desvanecida. S dijo el hombre del paraguas (nuevo), soy yo, Arn Arquida. Yo soy yo, aquel a quien habis conocido y a veces mal reconocido. Prncipe de este mundo y de varios territorios conexos, me agrada recorrer mis dominios bajo aspectos variados tomando las apariencias de la incertidumbre y del error, que, por lo dems, me son propios. Polica primario y menguado, hampn noctinauta, indeciso perseguidor de viudas y de huerfanitas, esas imgenes fugaces me permiten endosar sin temor los riesgos menores del ridculo, de la tontera y de la efusin sentimental (gesto noble en direccin de la difunta viuda Mouaque). Apenas haber sido considerado como desaparecido por vuestras ligeras conciencias, reaparezco en plan de triunfador, y hasta sin ninguna modestia. Mirad! (Nuevo gesto no menos noble, pero que abarcaba esta vez el conjunto de la situacin). Hablas, hablas dijo Laverdure, es... He aqu uno que me parece bueno para la cazuela dijo Trouscaillon, perdn, Arn Arquida. Jams! exclama Turandot, apretando la jaula contra su pecho. Antes perecer! Con estas palabras, comienza a hundirse en el suelo asi cmo, por lo dems, Gabriel, Zazie y Gridoux. El montacargas los baja a todos hasta la cueva de los Nictlopos. El manipulador del montacargas, sumido en la oscuridad, les dice suavemente, pero con firmeza, que le sigan y se apresuren. Agitaba una lmpara elctrica, signo de reconocimiento y a la par de las virtudes de la pila que la alimentaba. Mientras en la planta baja los seores fuertemente armados, bajo el choque de la emocin, se disparaban rfagas de metralleta entre las piernas, el pequeo grupo, siguiendo la orden y la luz supradichas, se desplazaba con notable rapidez entre las estanteras atestadas de botellas de moscatel y de granadina. Gabriel llevaba a Zazie, desvanecida an, Turandot a Laverdure, malhumorado an, y Gridoux no llevaba nada. Bajaron una escalera, luego traspusieron el umbral de una puertecita y se hallaron en una alcantarilla. Un poco ms lejos, traspusieron el umbral de otra puertecita y se hallaron en un pasillo de ladrillos barnizados, oscuro y desierto an. Ahora dijo dulcemente el lampadforo, si no queremos hacernos notar, cada uno tiene que irse por su lado. T aadi por Turandot, tendrs dificultades por el pjaro. Lo pintar de negro dijo Turandot con aire sombro. Todo eso dijo Gabriel, no tiene ni pizca de gracia. Yo dijo el lampadforo me llevo a la pequea. T tambin, Gabriel, eres un poco visible. Adems, he trado su maletita conmigo. Pero debo de haber olvidado algo. He ido con prisas. Cuntame. No es el momento. Las lmparas se encendieron. Ya est -dijo suavemente el otro. El metro vuelve a funcionar. T, Gridoux, tomas la direccin Etoile, v t, Turandot, la direccin Bastilla. Y nos apaamos como podamos? dijo Turandot. Sin betn a mano dijo Gabriel, tendrs que dar pruebas de imaginacin. Y si yo me metiera en la jaula dijo Turandot, y fuese Laverdure quien me llevase? Es una idea. Yo dijo Gridoux, me vuelvo a casa. La zapatera es, afortunadamente, una de las bases de la sociedad. Y qu distingue un zapatero de otro zapatero? Es evidente. Entonces, hasta la vista, muchachos! dijo Gridoux. Y se alej en la direccin Etoile. Entonces, hasta la vista muchachos! dijo Laverdure. Hablas, hablas dijo Turandot, es todo lo que sabes hacer. Y volaron en la direccin Bastilla.

CAPTULO XIX

Jeanne Lalochre despert bruscamente. Consult su reloj de pulsera depositado sobre la mesilla de noche; eran las seis y pico. No puedo entretenerme. Se entretuvo, no obstante, unos instantes para examinar a su fulano quien, desnudo, roncaba. Le mir al por mayor y luego al detalle, considerando sobre todo con lasitud y placer el objeto que tanto la ocupara durante un da y dos noches y que ahora se pareca ms a un nio despus de haber tomado el bibern que a un galante granadero. Y es de un tonto, adems... Se visti rpidamente, ech diversos objetos en su bolso y se arregl la cara. No puedo llegar con retraso. Si es que quiero recuperar a mi hija. Conozco a Gabriel. De seguro que sern puntuales. A menos que les haya ocurrido algo. Apret el tubo de labios contra su corazn. Con tal de que no haya ocurrido nada... Ahora ya estaba lista. Mir a su galn otra vez. Si vienes a buscarme... Si insiste... Tal vez no le dir que no. Pero no ser yo quien le vaya detrs. Cerr despacio la puerta tras de s. El hotelero le llam un taxi y a la media estaba en la estacin. Ech un vistazo y baj al andn. Poco despus, llegaba Zazie acompaada por un tipo que le llevaba la maleta. Toma! dijo Jeanne Lalochre. Marcel. Como usted ve. Pero si est durmiendo de pie!... Hemos estado de juerga. Hay que excusarla. Ya m tambin hay que excusarme si me las piro. Comprendo. Pero. Y Gabriel? Dejmoslo. Bueno, uno que se larga. Hasta ms ver, pequea. Hasta la vista, seor dijo Zazie, completamente ausente. Jeanne Lalochre la hizo subir al apartamiento. Entonces, te has divertido mucho? As, as. Has visto el metro? No. Entonces, qu has hecho? He envejecido.