Está en la página 1de 104

%

Lafcadio hearn kwaidan

El Ojo Sin Prpado n9 Ediciones Siruela Para la presente traduccin se han utilizado las siguientes ediciones : A Japanese Miscellany Little! "rown # $o! "oston! %9&%' ( The selected Writings of Lafcadio Hearn )he $itadel Press! *ue+a ,ork! %9-9'. )raduccin : $/0LOS 1/023*3.

NOTA PRELIMINAR l crtico norteamericano Malcolm Cowley ha visto en Lafcadio Hearn al escritor de lengua inglesa ms compara le a Hans Christian Andersen o los hermanos !rimm" #se ttulo$ conferido en virtud de la capacidad para recopilar atractivas leyendas fol%l&ricas y luego verterlas a un lmpido lengua'e literario$ supone un elogio preciso y nada desde(a le" )ale la pena consignar$ si*uiera revemente$ los a+ares iogrficos del hom re *ue lo mereci&" Lafcadio Hearn naci& en ,-./ en la isla '&nica de 0anta Maura 1antiguamente Leucas o Lefcada$ de donde proviene el nom re del escritor2 3 su madre era griega$ de ascendencia maltesa 3 su padre era un m4dico del e'4rcito ritnico" 0e educ& en 5u ln$ con preceptores privados$ y en 6or%shire y en 7rancia$ en colegios 'esuitas" #n ,-89 se traslad& a los #stados :nidos$ donde se inici& en el periodismo y ms de una ve+ estuvo a punto de morirse de ham re 3 en esa 4poca$ Hearn cultiva a una escritura florida de la *ue ms tarde aprendi& a arrepentirse" #n Cincinnati contra'o matrimonio con una negra$ con *uien coha it& durante dos a(os en un hogar lamenta le 3 en ,-;; se separ& de ella y pas& a <ueva =rleans 3 ms tarde via'& a las >ndias =ccidentales 7rancesas y finalmente a <ueva 6or%$ siempre perseguido por el fantasma de la miseria econ&mica$ al *ue pudo com atir gracias a la peculiar tenacidad *ue caracteri+a a a este hom re miope$ tmido y pe*ue(o" #n ,--9$ enviado por la Harper ? @rothers$ via'& al Jap&n para cumplir ciertos encargos editoriales 3 lidia a continuamente con los editores$ *ue al fin lo a andonaron a sus propios recursos" Hearn se alist& como profesor de ingl4s en las escuelas gu ernamentales de Matsue" #n ,-98 adopt& la ciudadana 'aponesa$ con el nom re de Aoi+umi 6a%umo" Muri& en ,9/B$ en To%io$ y sus ceni+as fueron sepultadas tras una ceremonia udista" Hearn es autor de Stra( Lea+es fro4 Strange Literature 1,--B2$ una recopilaci&n de f ulas y leyendas 3 1o45o 6h75es 1,--.2$ una colecci&n de prover ios criollos de la Am4rica francesa 3 So4e $hinese 1hosts 1,--;2$ ela oradas transcripciones de leyendas chinas 3 $hita 1,---2 y ,ou4a 1,-9/2$ dos novelas cortas 3 )wo ,ears in the 8rench 9est 3ndies 1,-9/2$ *ue refle'a eCperiencias vividas en la Martinica 3 tam i4n reali+& numerosos artculos periodsticos y traducciones de Dierre Loti$ Th4ophile !autier y !ustave 7lau ert" Dero su o ra ms atractiva y perdura le es sin duda la *ue surgi& de su contacto con el Jap&n 3 4sta a arca ensayos generales so re la cultura 'aponesa$ impresiones de via'es$ comentarios so re poesa culta y popular$ cuentos fantsticos *ue traducen antiguas leyendas$ cuentos curiosamente realistas 1especies de 4oeurs de pro+ince2$ apreciaciones so re la crisis hist&rica vivida por el Jap&n de la era Mei'i$ so re los peligros de la industriali+aci&n y so re los eventuales conflictos con =ccidente$ vagas refleCiones filos&ficas signadas por la presencia de Her ert 0pencer$ a *uien admir& sin reservas y cit& con a undancia : 1li4pses of :nfa4iliar ;apan 1,-9B2$ Out of the East 1,-9.2$ 3n 1hostl( ;apan 1,-992$ Shadowings 1,9/E'! / ;apanese <iscellan( 1,9/,2$ =otto 1,9/E2$ ;apan : /n /tte4pt at 3nterpretation 1,9/B2$ y$ pu licadas en volumen despu4s de su muerte$ )he 0o4ance of the <ilk( 9a( and Other Studies and Stories 1,9/.2$ =otoro 1,9/82" Hearn ense(& en Matsue$ Aumamoto$ Ao e y To%io$ en cuya universidad fue profesor de literatura inglesa de ,-98 a ,9/F" Dese a las dificultades *ue le plante& la sociedad 'aponesa$ Hearn hall& en su pas de adopci&n un crculo de afecto *ue ha a ignorado en el mundo angloamericano" Alguna ve+ se compar& a un hom re salido de la crcel o a una prostituta$ a esas criaturas eternamente perseguidas por la sociedad$ la >glesia y la opini&n pG lica" #n este nuevo mundo$ HerunH0an$ como lo llama an sus

allegados 'aponeses$ despert& la entra(a le curiosidad de profesores y alumnos$ e incluso fund& una familia casndose con la hi'a Gnica de un samurai en decadencia 3 4sta ha ra de darle tres hi'os varones y una mu'er" #n sus 4pocas de periodista$ Hearn ha a adaptado f ulas y leyendas eC&ticas" 0u vida en Jap&n acaso fue la cristali+aci&n de esas f ulas y leyendas 3 contemplada retrospectivamente$ su llegada a =riente parece ms una elecci&n deli erada *ue un a+ar del destino" 0on interesantes$ al respecto$ las primeras impresiones producidas por dicha llegada$ segGn las descri e el mismo Hearn I JTodo es tpico de un pas de duendes$ pues todas las cosas y las personas son pe*ue(as y eCtra(as y misteriosas I las casitas con sus techos a+ules$ los frentes de los comercios pintados de a+ul$ y la gente pe*ue(a y sonriente con sus atuendos a+ules" 0&lo algGn peat&n ocasional$ un alto eCtran'ero$ *uie ra esa ilusi&n$ as como tam i4n diversos anuncios redactados en a surdos remedos del ingl4s" Tales discordancias$ sin em argo$ s&lo sirven para enfati+ar la realidad$ 'ams menosca an la fascinaci&n e'ercida por esas calles graciosas y diminutas"K Luego a(ade$ en el mismo artculo I J4sta es por cierto la reali+aci&n$ para las imaginaciones nutridas en el fol%lore ingl4s$ del vie'o sue(o de un Mundo de #lfos" Tal es la impresi&n recogida a'o Jel lanco y tenue sortilegio del sol 'apon4sK$ the white soft witcher( of the ;apanese sun" #se sortilegio inicial luego se disipara para dar paso a una visi&n ms ntima y penetrante$ aun*ue no menos fascinada$ de la cultura de su pas de adopci&n" <o s4 hasta *u4 punto Lafcadio Hearn haya enfati+ado rasgos tradicionales *ue por cierto despertaron su predispuesto fervor I un eCtran'ero entusiasta suele so revalorar aspectos *ue el nativo pasa por alto o desde(a 3 pero sus ensayos no carecen de agude+a y$ si ien pueden eCagerar ciertos aspectos$ cuentan con el privilegio de la devoci&n" Hearn procur& comprender la poesa de ese pas$ pero tam i4n sus leyendas$ mitos y supersticiones$ sin las cuales esa poesa resulta a un fen&meno opaco e incomprensi le para el occidental" 5eplor& con nostalgia las nuevas opresiones *ue supona la industriali+aci&n del Jap&n$ y previ& o vislum r& los conflictos *ue inevita lemente distancia an a culturas de configuraci&n diversa I JLui+ el Jap&n Hescri a en ,-98H recuerde con ms ama ilidad a sus maestros eCtran'eros en el siglo MM" Dero 'ams sentir hacia =ccidente$ como sinti& hacia China hasta antes de la era Mei'i$ el respeto reverencial *ue el h ito instaura hacia un gua adorado 3 pues la sa idura de la China fue uscada voluntariamente$ mientras *ue la occidental le fue impuesta por la violencia" #l Jap&n contar con sus propias sectas cristianas$ pero nunca recordar a los misioneros ingleses y norteamericanos como hoy recuerda a esos grandes sacerdotes chinos *ue lo educaron en su 'uventud" 6 no conservar reli*uias de nuestra estada escrupulosamente envueltas en sNptuples mantos de seda$ preservadas en eC*uisitas ca'as de madera lanca$ por*ue no le hemos ofrecido ninguna lecci&n de elle+a$ no hemos sa ido apelar a sus emociones"K

0u la or en la docencia universitaria le revel& otros aspectos del contraste *ue separa a dos mundos de difcil conciliaci&n" Doemas occidentales de lectura difana presenta an a los estudiantes 'aponeses arduos pro lemas de comprensi&n 3 un verso de Tennyson *ue nosotros 'u+gamos de indiscuti le sencille+ She is 4ore 5eautiful than da(! >es ms ella *ue el da?' supona inaccesi les o stculos I la analoga entre la elle+a del da y la elle+a de una mu'er$ eCplica Hearn$ eCcede las pautas de comprensi&n de un oriental$ *ue ve en ello$ al fin y al ca o$ un eCceso de antropomorfismo sentimental tpico de nuestra cultura 3 nuestras metforas y alegoras$ comenta Hearn$ citando al erudito profesor Cham erlain$ resultan incomprensi les en el Le'ano =riente I la lengua del Jap&n$ cuyos sustantivos no tienen g4nero$ cuyos ad'etivos no tienen grados de comparaci&n$ cuyos ver os no tienen personas$ manifiesta hasta *u4 punto est arraigada la ausencia de personificaci&n$ *ue inclusive o struye el uso de sustantivos neutros com inados con ver os transitivos" #sa ausencia de personificaci&n fascina al autor de =waidan$ *ue aventura *ue *ui+ nuestras facultades est4ticas se hayan desarrollado en forma unidireccional y err&nea 3 hemos femini+ado la naturale+a y somos incapaces de comprenderla" J0&lo puedo arriesgar algunas o servaciones generales" Creo *ue este arte maravilloso afirma *ue$ de los mGltiples y varios aspectos de la naturale+a$ son los aseCuados los *ue no admiten ser contemplados antropom&rficamente$ los *ue no son masculinos ni femeninos$ sino neutros e innomina les$ los *ue el 'apon4s adora y aprehende con ms profundidad" Ol ve en la naturale+a cosas *ue durante milenios nos han sido invisi les 3 y ahora estamos aprendiendo de 4l aspectos de la vida y elle+as de la forma para las *ue antes 4ramos ciegos" Al fin hemos descu ierto$ para nuestro asom ro$ *ue este arte Hpese a las dogmticas afirmaciones *ue oponga el pre'uicio occidental$ y pese a la eCtra(a impresi&n de irrealidad *ue nos produ+ca al principioH no es 'ams una mera creaci&n de la fantasa$ sino una verdadera refleCi&n so re lo *ue ha sido y ser I hemos reconocido$ pues$ *ue contemplar esos estudios so re la vida de los p'aros$ la vida de los insectos$ la vida de las plantas y la vida de los r oles$ es$ ni ms ni menos$ una magnfica iniciaci&n en el arteK" D'aros$ insectos$ plantas y r oles desempe(an un papel singular en las leyendas 'aponesas *ue Lafcadio Hearn reprodu'o con lac&nica eC*uisite+ I son el centro de inspiraci&n de esas f ulas po ladas por formas su'etas a perpetuas metamorfosis$ ya impregnadas por la atm&sfera siniestra *ue irradian criaturas reencarnadas en seres detesta les$ ya iluminadas por el et4reo resplandor *ue eChala Horai$ el mgico pas de las hadas" #sas leyendas llegaron a Hearn mediante mGltiples cauces" #n el pr&logo a la edici&n inglesa de =waidan$ pu licado en ,9/B por Houghton Mifflin Company$ aclara a el autor I JMuchos de los siguientes =waidan$ o cuentos fantsticos$ provienen de antiguos li ros 'aponeses$ como el ,as@A=idan! el "ukk(@AB(akAkwaA6ensh@A =okonA$ho4osu! el )a4aASudarC y el B(akuA<onogatari 3 algunos de estos relatos son de origen chino$ entre ellos$ el nota le J0ue(o de A%inosu%4K" Dero el narrador 'apon4s$ en cada caso$ supo reformarlos y transmutarlos de tal manera *ue parecen locales" :no muy curioso$ J6u%iH=nnaK$ fue referido por un la rador llamado <ishitamagPri$ de ChPfu$ provincia de Mushashi$ y deca *ue era una leyenda de su comarca natal" >gnoro si est escrito en 'apon4s$ pero

las creencias eCtraordinarias refle'adas en dicho cuento por cierto eCistan en el >mperio de los Hi'os del 0ol$ y en formas muy diversas" #l incidente de JQi%iH @a%aK fue un hecho y una eCperiencia personal$ y lo narro casi con fidelidad a soluta$ cam iando apenas un nom re familiar mencionado por el narrador 'apon4s" A veces$ eran sus alumnos *uienes le referan las leyendas$ o su esposa *uien se las lea de li ros antiguos" #n todos los casos$ Lafcadio Hearn supo verterlas a una prosa inglesa cuyos rasgos distintivos son la sonoridad y la transparencia$ y *ue contrasta nota lemente con sus escritos de 4pocas anteriores$ deli eradamente alam icados y no siempre eficaces" Aun*ue 'u+guemos a Hearn un 4inor writer$ dispone de virtudes *ue merecen nuestra atenci&n I la claridad$ la precisi&n y el dominio de la progresi&n narrativa$ logradas gracias a una denodada Gs*ueda estilstica *ue al fin desem oc& en una afortunada sencille+" Tal sencille+ es ideal para la redacci&n de f ulas cuya teCtura sim &lica puede ser comple'a pero cuyo desarrollo es lineal" <alCficos +ientos del Oeste arrecian so5re Borai! ( disipan! a(! esa at4sfera 4gica$ leemos hacia el final de =waidan" 0i el talento de Lafcadio Hearn tena lmites inmediatos$ 'u+guemos esa limitaci&n como un hecho favora le$ pues ella impedir *ue se disipe la saluda le atm&sfera mgica *ue 4l supo rescatar de mGltiples teCtos an&nimos" Talentos ms a arcadores *ui+ no hu iesen emprendido la modesta aun*ue dificultosa tarea de apropiarse de un mundo a'eno y de conferir solide+ a sus tra+os evanescentes" $arlos 1ardini

LA HISTORIA DE MIMI-NASHI-HCHI ace 4s de setecientos aDos! en 2anAnoAura! en las gargantas del Shi4onosCki! se li5r la Elti4a 5atalla de la larga contienda entre los BeikC! o clan )aira! ( los 1engi! o clan <ina4oto. /llF fueron eGter4inados los BeikC! con sus 4ujeres ( sus niDos! ( su peHueDo e4perador! ho( recordado co4o /ntoku )enn@. , hace 4s de setecientos aDos Hue el 4ar ( la costa estn encantados... En otra parte 4e he referido a los eGtraDos cangrejos de 4ar! lla4ados cangrejos BeikC! Hue lucen rostros hu4anos en el lo4o ( Hue son! segEn se dice! los espFritus de los guerreros BeikC %. En esa costa se +en ( se o(en cosas 4u( raras. En las noches sin luna! 4illares de fuegos espectrales aletean en la pla(a! o relu45ran so5re el oleaje! plidas luces Hue los pescadores lla4an =niH i! o fuegos de4onFacos I (! cuando los +ientos se enardecen! profusos alaridos pro+ienen del 4ar! se4ejantes al cla4or de una 5atalla. En otra Cpoca! los BeikC ignora5an el sosiego 4ucho 4s Hue ahora. Por las noches! se su5Fan a las na+es Hue cruza5an sus do4inios e intenta5an hundirlas I ( ja4s deja5an de acechar a los nadadores para arrastrarlos consigo. Para aplacar a esos 4uertos se constru( el te4plo 5udista! Amida'i! en /ka4agasCkiJ. ;unto a Cl! cerca de la pla(a! se le+ant un ce4enterio! po5lado por 4onu4entos cu(as inscripciones e+ocan los no45res del e4perador ahogado ( de sus grandes +asallos I ( allF realiz5anse regular4ente cere4onias 5udistas consagradas a esos espFritus. Edificado el te4plo! erigidas las tu45as! los BeikC (a no inHuietaron a los +i+os con tanta frecuencia I 4as no cesaron! ocasional4ente! de hacer cosas raras! Hue de4ostra5an Hue aEn no ha5Fan hallado la paz perfecta. Bace algunos siglos +i+Fa en /ka4agasCki un ciego lla4ado B@Kchi! fa4oso por su destreza en la decla4acin ( en la ejecucin del iwaL. Le ha5Fan enseDado su arte en la infancia! ( en la ju+entud (a supera5a a sus 4aestros. $o4o iwaHhPshi profesional! de5Fa ante todo su fa4a a la eGposicin Hue hacFa en sus +ersos de la historia de los BeikC ( de los 1engi I ( cuCntase Hue cuando canta5a la cancin de la 5atalla de 2anA noAura >ni siHuiera los duendes %i'in' podFan contener las lgri4as. En los inicios de su carrera! B@Kchi era 4u( po5re I pero encontr un 5uen a4igo Hue le 5rind su a(uda. El sacerdote del Amida'i gusta5a de la 4Esica ( la poesFa! ( con frecuencia in+ita5a a B@Kchi a tocar ( recitar en el te4plo. <s tarde! i4presionado por la 4ara+illosa ha5ilidad del jo+en! el sacerdote le propuso Hue se instalara en el te4plo! oferta Hue acept con gratitud. :na ha5itacin del te4plo fue destinada a B@Kchi! Huien! a ca45io de co4ida ( aloja4iento! no de5Fa sino deleitar al sacerdote con su 4Esica ciertas noches Hue no tu+iera otros co4pro4isos. :na noche de +erano lla4aron al sacerdote para realizar un ser+icio 5udista en casa de alguien Hue ha5Fa 4uerto en la +ecindad I Cl se fue con su aclito! ( B@Kchi Hued solo en el te4plo. Era una noche trrida! ( el ciego Huiso refrescarse en la +eranda Hue ha5Fa ante su dor4itorio. La +eranda da5a a un peHueDo jardFn! en la parte de atrs del Amida'i. En ese lugar! B@Kchi aguard el regreso del sacerdote! e intent distraer la soledad 4ediante la 4Esica de su iwa. Pas la 4edianoche! ( el sacerdote
% Los descri5e en Aotto! ( ta45iCn ha5la de ellos en >La poesFa de los fantas4as? MCase la +ersin espaDola de este teGto en #l romance de la va Lctea I "uenos /ires! EspasaA$alpe! %9N%'. 1<" del T "2 J O Shi4onosCki. La ciudad ta45iCn se conoce con el no45re de "akkan 1<" del A"2 L El iwa! una especie de laEd de cuatro cuerdas! se usa ante todo en la recitacin 4usical. En un principio! los tro+adores profesionales Hue decla4a5an el >BeikCA<onogatari? ( otras crnicas trgicas! eran lla4ados iwaHhPshi! o >sacerdotes del laEd?. El origen de esta deno4inacin no es 4u( claro! pero es posi5le Hue la ha(a sugerido el hecho de Hue los >sacerdotes del laEd?! asF co4o los 4asajistas ciegos! tu+ieran el crneo rasurado al igual Hue los sacerdotes 5udistas. El iwa se toca con una especie de plectro lla4ado achi! ha5itual4ente hecho de cuerno. 1<" del A"2

no aparecFa. Pero co4o aEn reina5a una at4sfera de4asiado sofocante co4o para entrar! B@Kchi opt por Huedarse afuera. /l fin escuch unos pasos Hue se acerca5an desde la puerta de atrs. /lguien cruz el jardFn! a+anz hasta la +eranda ( se detu+o justo frente a Cl... pero no era el sacerdote. :na +oz hueca pronunci el no45re del ciego! con el 4odo a5rupto ( descortCs con Hue un sa4urai se dirige a un su5alterno : AO B@Kchi P B@Kchi! harto sorprendido! no supo responder al instante I ( la +oz lo lla4 una +ez 4s! en tono spero ( perentorio : AO B@Kchi P ARHai S Arespondi el ciego! a4edrentado por ese acento a4enazadorA. OSo( ciego P O*o sC HuiCn 4e lla4a P A*o ha( nada Hue te4er AeGcla4 el desconocido con +oz 4s 4esuradaA. Esto( sir+iendo en las cercanFas de este te4plo ( so( portador de un 4ensaje para ti. <i actual seDor! ho45re de altFsi4o rango! est de paso en /ka4agasCki! con 4uchos ( 4u( no5les ser+idores. 2esea5a conte4plar el escenario de la 5atalla de 2anAnoAura! ( ho( +isit ese lugar. $o4o supo de tu ha5ilidad para recitar la historia de la 5atalla! desea Hue actEes en su presencia : de 4odo Hue to4ars tu iwa ( 4e aco4paDars al palacio donde aguarda la augusta asa45lea. En aHuellos tie4pos! difFcil4ente se hacFa caso o4iso a las rdenes de un sa4urai. B@Kchi se calz las sandalias! to4 su 5iwa ( se fue en pos del desconocido! Huien lo gui con destreza aunHue o5ligndolo a ca4inar 4u( rpido. La 4ano Hue lo guia5a era de hierro! ( el rechinar de sus pasos 4ostra5a Hue esta5a co4pleta4ente ar4ado... Huiz fuera un centinela de palacio. El te4or de B@Kchi se disip : co4enz a sospechar Hue era 4u( afortunado! pues! al recordar Hue el ser+idor le ha5Fa ha5lado de un >ho45re de altFsi4o rango?! pens Hue el seDor Hue desea5a escucharlo no podFa ser 4enos Hue un daimyP de la clase superior. El sa4urai no tard en detenerse I ( B@Kchi ad+irti Hue ha5Fan llegado ante un a4plio portal... lo cual le intrig! pues no recorda5a ningEn portal en esa parte del pue5lo! sal+o la entrada principal del Amida'i. ARAaimon S-Agrit el sir+iente. Bu5o un chirrido 4etlico ( a45os siguieron adelante. /tra+esaron un +asto jardFn ( se detu+ieron nue+a4ente ante otra entrada. AO/cercaos P Agrit el sa4uraiA. )raigo a B@Kchi. Entonces se sucedieron los pasos apresurados! el susurro de las 4a4paras! el ru4or de las puertas correderas ( el 4ur4ullo de las +oces fe4eninas. Por el 4odo de ha5lar de las 4ujeres! B@Kchi ad+irti Hue integra5an la corte de algEn seDor de alcurnia! 4as no pudo i4aginar a HuC sitio lo ha5Fan conducido. *o tu+o tie4po para ca+ilar al respecto. :na +ez Hue alguien lo a(ud a ascender por +arios peldaDos de piedra en el Elti4o de los cuales de5i dejar las sandalias'! una 4ano de 4ujer lo gui por inter4ina5les ( res5aladizos entari4ados! lo hizo girar ante innu4era5les esHuinas con colu4nas ( lo lle+ por pisos de esterilla cu(a superficie era aso45rosa por la a4plitud! hasta el centro de un +asto recinto. Pens Hue allF se congrega5a una 4ultitud de gente de rango! pues el susurro de la seda era se4ejante al sonido de las hojas de un 5osHue. )a45iCn escuch un denso 4ur4ullo de +oces Hue ha5la5an en tono 4u( 5ajo! cu(o lenguaje era el lenguaje de las cortes. 2ijCronle a B@Kchi Hue se aco4odara a su gusto! ( Cl descu5ri Hue le ha5Fan preparado un al4ohadn. En cuanto se coloc ( afin su instru4ento! la +oz de una 4ujer AHuien! segEn i4agin B@Kchi! serFa la QP'o! o 4atrona al cargo del personal fe4eninoA se dirigi a Cl con estas pala5ras : A0ecFtanos ahora la historia de los BeikC! aco4paDndote con tu iwa.
- :n tCr4ino respetuoso para solicitar la apertura de una puerta. SolFan usarlo los sa4urai cuando se dirigFan a los guardias de una casa seDorial Hue les per4itiera la entrada 1<" del A"2

2ecla4ar todo el poe4a ha5rFa reHuerido 4uchas noches I B@Kchi! por lo tanto! se a+entur a preguntar : ASiendo la historia tan larga co4o es! QHuC parte de ella desea 4i augusta audiencia Hue le recite R La +oz de la 4ujer respondi : A0ecFtanos la historia de la 5atalla de 2anAnoAura! Hue se destaca por su piedadN. Entonces B@Kchi ele+ la +oz ( enton el canto del co45ate del 4ar encrespado! ( los sonidos de su iwa i4ita5an el chasHuido de los re4os ( el 5ogar de las na+es! el zu45ido ( el susurro de los dardos! los gritos ( e45ates de los guerreros! el crujido del acero so5re los cascos! la caFda de los cuerpos en el agua. , cada +ez Hue ha5Fa una pausa! escucha5a +oces elogiosas Hue 4ur4ura5an : AOSuC artista 4s 4ara+illoso P O;a4s! en nuestra pro+incia! escucha4os cantar de ese 4odo P O*o ha( en todo el i4perio un cantor co4o B@Kchi P Esto le infundi nue+os ni4os! ( toc ( cant aEn 4ejor Hue antes I ( le respondi un profundo susurro de aso45ro. <as cuando al fin lleg al ad+erso destino de los her4osos ( los dC5iles! al estre4ecedor eGter4inio de los niDos ( las 4ujeres! ( al salto de 4uerte de *iiAnoA/4a! con el heredero del trono en sus 5razos! los concurrentes profirieron un grito prolongado! unni4e ( con4o+edor! al Hue siguieron ge4idos ( sollozos tan fuertes ( feroces Hue el ciego sinti te4or ante la +iolencia de la pena Hue ha5Fa suscitado! pues llantos ( ge4idos continuaron durante largo rato. Pero gradual4ente se fueron des+aneciendo las la4entaciones I ( una +ez 4s! en el hondo silencio Hue i4per a continuacin! B@Kchi escuch la +oz de la 4ujer Hue! segEn Cl creFa! era la QP'o. Tsta le dijo : A/unHue nos ha5Fan asegurado Hue eras 4u( diestro en la ejecucin del iwa! ( Hue tu 4odo de cantar no resistFa co4paracin! ignor5a4os Hue alguien pudiera de4ostrar tanta destreza co4o la Hue esta noche nos has re+elado. *uestro seDor se co4place en anunciarte Hue est dispuesto a ofrecerte una reco4pensa Hue iguale tus 4Critos. <as desea Hue actEes en su presencia en las seis prGi4as noches! al ca5o de las cuales es pro5a5le Hue continEe su augusto +iaje de retorno. <aDana por la noche! por consiguiente! de5es +enir aHuF a la 4is4a hora. El ser+idor Hue esta noche fue en tu 5usca ir a por ti... Ba( otra cosa Hue 4e han ordenado Hue te infor4e. Se te reHuiere Hue a nadie 4enciones las +isitas Hue nos haces durante la augusta per4anencia de nuestro seDor en /ka4agasCki. $o4o Cl +iaja de incgnito U! es su +oluntad Hue nadie se entere de lo Hue ocurre... /hora! ests en li5ertad para +ol+er a tu te4plo. 2espuCs Hue B@Kchi hu5o eGpresado su de5ida gratitud! la 4ano de una 4ujer lo condujo hasta la entrada del palacio! donde el 4is4o sa4urai Hue lo ha5Fa traFdo lo aguarda5a para conducirlo a casa. El ser+idor lo lle+ hasta la +eranda de la parte trasera del te4plo ( allF se despidi de Cl. B@Kchi regres casi al al5a! pero nadie ha5Fa ad+ertido su ausencia! pues el sacerdote! Hue ha5Fa +uelto a horas tardFas! lo supuso dor4ido. B@Kchi pudo descansar durante el dFa! ( no hizo ningEn co4entario so5re su eGtraDa a+entura. / la 4edianoche siguiente! el sa4urai +ol+i en su 5usca ( lo condujo ante la augusta asa45lea! ante la cual B@Kchi +ol+i a actuar con el 4is4o CGito Hue ha5Fa o5tenido la noche anterior. Pero! durante esta segunda +isita! accidental4ente descu5rieron su ausencia en el

N La frase ta45iCn puede +erterse : >pues la piedad Hue despierta ese pasaje es la 4s profunda?. La pala5ra japonesa del teGto original Hue traduzco por >piedad? es awar4 1<" del A"2 U >Miaja de incgnito? es! al 4enos! el significado de la frase original : >realiza un augusto +iaje 5ajo disfraz? 1shino i no goHryo%o2 1<" del A"2

te4plo I ( cuando regres al a4anecer el sacerdote reHuiri su presencia ( le dijo! en un tono de afa5le recon+encin : A*os has causado gran ansiedad! a4igo B@Kchi. Salir! a ciegas ( a solas! a horas tan a+anzadas! es peligroso. QPor HuC te fuiste sin a+isarnos R Pude poner un sir+iente a tu disposicin. Q, dnde has estado R AOPerdonad4e! Huerido a4igo P Arespondi e+asi+a4ente B@KchiA. Bu5e de atender un asunto particular ( no pude hacerlo a otras horas. La reticencia de B@Kchi aso45r al sacerdote antes de 4ortificarlo : esa actitud le pareci poco natural ( despert su suspicacia. )e4i Hue algEn espFritu 4aligno hu5iese e45rujado o engaDado al jo+en ciego. *o for4ul 4s preguntas! pero pri+ada4ente i4parti instrucciones a los ser+idores del te4plo para Hue +igilaran los 4o+i4ientos de B@Kchi ( lo siguieran en caso de Hue Cl +ol+iera a alejarse durante la noche. / la noche siguiente o5ser+aron Hue B@Kchi +ol+Fa a dejar el te4plo I los sir+ientes encendieron las l4paras ( lo siguieron. Pero era una noche llu+iosa ( 4u( oscura! ( antes de Hue los sir+ientes pudieran llegar al ca4ino! B@Kchi ha5Fa desaparecido. Era o5+io Hue ha5Fa ca4inado con gran rapidez... un hecho aso45roso! teniendo en cuenta su ceguera! pues el ca4ino esta5a en pCsi4as condiciones. Los ho45res se apresuraron a internarse en las calles ( a preguntar en todas las casas Hue B@Kchi solFa frecuentar I sin e45argo! nadie lo ha5Fa +isto. 8inal4ente! 4ientras regresa5an al te4plo por el ca4ino de la costa! los sorprendi el sonido de un iwa! ejecutado con tenacidad en el ce4enterio de Amida'i. / eGcepcin de algunos fuegos fatuos Aha5ituales en ese lugar en las noches tene5rosasA! no ha5Fa en esa direccin sino espesas penu45ras. Pero los ho45res! sin +acilar! se precipitaron hacia el ce4enterio I ( allF! a la luz de sus l4paras! descu5rieron a B@Kchi! sentado 5ajo la llu+ia! solo! ante el 4onu4ento erigido en 4e4oria de /ntoku )enn@! tocando el iwa ( entonando en +oz alta el canto de la 5atalla de 2anAnoAura. , detrs de Cl! ( a su alrededor! ( en todo el ce4enterio! ardFan co4o 5ujFas los fuegos de los 4uertos. ;a4s 4ortal alguno presenci tan 4agna congregacin de =niH i. AO B@Kchi San P O B@Kchi San P Agritaron los sir+ientesA. OEsts e45rujado P O B@Kchi San P Pero el ciego no parecFa oFrlos. Esforz5ase en reproducir con el iwa rasgueos! crujidos ( cla4ores! ( su +oz se enardecFa al cantar la 5atalla de 2anAnoAura. Lo aferraron ( gritronle al oFdo. AO B@Kchi San P O B@Kchi San P O/co4pDanos en el acto P Tl les dirigi un se+ero reproche : A3nterru4pir4e de este 4odo! ante tan augusta asa45lea! es por cierto intolera5le. /nte lo cual! pese a lo siniestro de la circunstancia! los sir+ientes no pudieron contener la risa. Seguros de Hue B@Kchi esta5a e45rujado! lo apresaron! lo pusieron de pie ( por la fuerza lo arrastraron al te4plo! donde en el acto lo despojaron de sus ropas hE4edas! a instancias del sacerdote! lo cu5rieron con otra +esti4enta ( le ofrecieron co4ida ( 5e5ida. Entonces el sacerdote eGigi una detallada eGplicacin de la aso45rosa conducta de su a4igo. B@Kchi +acil durante largo rato. Pero al fin! co4prendiendo Hue su conducta real4ente ha5Fa alar4ado ( enfurecido al 5uen sacerdote! decidi deponer su reser+a I refiri! pues! todo lo ocurrido a partir de la pri4era +isita del sa4urai. 2Fjole el sacerdote : AO B@Kchi! 4i po5re a4igo! ests en gran peligro P OSuC lsti4a Hue no 4e lo ha(as dicho antes P )u 4ara+illosa destreza 4usical te ha 4etido! por cierto! en eGtraDos

pro5le4as. Es hora de Hue sepas Hue no has +isitado palacio alguno! sino Hue has pasado las noches en el ce4enterio! entre las tu45as de los BeikC I ( ante el 4onu4ento Hue e+oca la 4e4oria de /ntoku )enn@ esta noche te hall nuestra gente! sentado 5ajo la llu+ia. $uanto has eGperi4entado no fue sino una ilusin... sal+o la lla4ada de los 4uertos. /l o5edecerlos una +ez! te has puesto en sus 4anos. Si +uel+es a o5edecerlos despuCs de lo ocurrido! te harn pedazos. 2e todos 4odos! te hu5iesen destruido! tarde o te4prano... /hora 5ien! esta noche no podrC per4anecer contigo! pues han solicitado 4is ser+icios. Pero! antes de ir4e! ser necesario Hue proteja tu cuerpo cu5riCndolo con teGtos sagrados. /ntes del crepEsculo! el sacerdote ( su aclito desnudaron a B@Kchi I entonces! con sus pinceles! le trazaron so5re el pecho ( la espalda! la ca5eza ( el rostro ( el cuello! los 4ie45ros ( las 4anos ( los pies A( aun so5re las plantas de los pies! ( so5re cada rincn de su cuerpoA! el teGto del sVtra sagrado Hue deno4inan >Bann(aAShinA=(@? W. $u4plida esta tarea! el sacerdote instru( a B@Kchi de este 4odo : AEsta noche! apenas (o ha(a partido! de5es sentarte en la +eranda ( esperar. )e lla4arn. Pero! pase lo Hue pase! no respondas ( no hagas 4o+i4iento alguno. *o digas nada! HuCdate Huieto! co4o si estu+ieras 4editando. Si te 4ue+es! o haces algEn ruido! te destrozarn. *o te asustes I ( un sueDes con pedir a(uda... pues ninguna a(uda podr sal+arte. Si haces tal co4o te digo! el peligro se disipar ( Huedars li5re de todo te4or. En cuanto anocheci! el sacerdote ( su aclito dejaron el te4plo I ( B@Kchi se sent en la +eranda de acuerdo con las instrucciones Hue ha5Fa reci5ido. 2ej el iwa en el suelo! asu4i una actitud 4editati+a! ( per4aneci in4+il! cuidndose de no toser! ( de Hue no se o(era su respiracin. Estu+o asF durante horas. /l fin escuch pasos en el ca4ino. Tstos cruzaron la entrada! atra+esaron el jardFn! se aproGi4aron a la +eranda! ( se interru4pieron! justo frente a Cl. AO B@Kchi P Alla4 la +oz huecaA. Pero el ciego contu+o el aliento ( 4antu+o su rigidez. AO B@Kchi P Arepiti spera4ente la +oz. , luego! por tercera +ez! con ferocidad : AO B@Kchi P B@Kchi per4aneci inerte co4o una piedra. La +oz gruD : AO*adie responde P O*o i4porta... P Lo 5uscarC... Pasos de hierro retu45aron en la +eranda. Lenta4ente! los pies se acercaron ( se detu+ieron ante B@Kchi. Bu5o un largo inter+alo de o4inoso silencio! durante el cual B@Kchi sinti Hue todo su cuerpo se estre4ecFa al rit4o acelerado de su corazn. /l fin la +oz ronca 4ur4ur junto a Cl : A/HuF est la iwa I pero de Huien lo toca slo +eo... O:n par de orejas... P Eso eGplica Hue no ha(a respondido : no tiene 5oca para responder... de Cl no Huedan sino las orejas... Le lle+arC! pues! estas orejas a 4i seDor! co4o prue5a de Hue sus augustas rdenes han sido o5edecidas! en la 4edida de lo posi5le...
W El 5re+e PragDaAPXra4itXABrida(aASVtra reci5e ese no45re en japonCs. )anto los sVtras 4s 5re+es co4o los 4s largos conocidos co4o PragDaAPXra4itX >Sa5idurFa trascendental?' han sido traducidos por el difunto profesor <aG <Yller! ( puede hallrselos en el +olu4en ZL3Z de 0acred @oo%s of the #ast >"uddhist <ahX(Xna SVtras?'. En cuanto al e4pleo 4gico del teGto! segEn se descri5e en esta historia! +ale la pena destacar Hue el sVtra +ersa so5re la 2octrina de la Macuidad de las 8or4as! es decir! so5re la irrealidad de todo nu4en o fen4eno. >La for4a es +acuidad I ( la +acuidad es for4a. La +acuidad no difiere de la for4a. Lo Hue es for4a... eso es +acuidad. Lo Hue es +acuidad... eso es for4a... La percepcin! el no45re! el concepto ( el conoci4iento! ta45iCn son +acuidad... *o ha( ni ojo ni oFdo ni nariz ni lengua ni cuerpo ni 4ente... <as cuando ha sido aniHuilada la en+oltura de la conciencia! entonces Cl [el Hue procura li5rarse\ se li5era de todo te4or ( del alcance de las 4utaciones! ( goza al fin del *ir+ana?.1<" del A"2

En ese instante! B@Kchi sinti Hue unos dedos de hierro le agarra5an las orejas! arrancndoselas. Pese al dolor! contu+o sus gritos. Los pesados pasos a5andonaron la +eranda! descendieron al jardFn! se alejaron por la carretera! ( dejaron de oFrse. / a45os lados de la ca5eza! el ciego sentFa correr un lFHuido clido ( espeso I pero no se atre+Fa a le+antar las 4anos. El sacerdote regres antes del al5a. En el acto se dirigi a la +eranda del fondo! ( al entrar res5al en una 4ancha +iscosa Hue le arranc un grito de horror! pues la luz de la l4para le re+el Hue esa +iscosidad era sangre. Entonces +io a B@Kchi! sentado! en actitud 4editati+a! 4ientras de sus heridas aEn fluFa la sangre. AO<i po5re B@Kchi P AeGcla4 el sacerdote! perplejoA. QSuC es esto... R Q)e han herido... R /l escuchar la +oz de su a4igo! el ciego se sinti a sal+o. 0o4pi a llorar! ( en 4edio de sus lgri4as refiri su a+entura nocturna. AOPo5re! po5re B@Kchi P AeGcla4 el sacerdoteA. O)odo por 4i culpa! todo por 4i i4perdona5le culpa... P En cada rincn de tu cuerpo inscri5i4os los teGtos sagrados... Osal+o en tus orejas P $onfiC a 4i aclito esa parte de la tarea! ( fue un gran error por 4i parte no ha5er4e fijado si lo ha5Fa hecho... "ueno! nada puede hacerse ahora! sal+o tratar de curar tus heridas sin de4ora... O/lCgrate! a4igo 4Fo P Ba ter4inado el peligro. ;a4s +ol+ern a pertur5arte esos +isitantes. 1racias a la asistencia de un 5uen 4Cdico! B@Kchi no tard en reco5rarse de sus heridas. La historia de su eGtraDa a+entura se propag por todas partes ( lo hizo fa4oso. <uchos no5les acudFan a /ka4agasCki para gozar de su arte I ( B@Kchi reci5i prdigas ofrendas en dinero! Hue hicieron de Cl un ho45re de fortuna. Pero! desde Hue ocurri su a+entura! slo se lo conoci por el apelati+o de ><i4iAnashiAB@Kchi? : B@Kchi el 5esore'ado.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

OSHIDORI a5Fa un cazador ( halconero lla4ado Sonj@! Hue +i+Fa en el distrito de )a4uraA noA1@! pro+incia de <utsu. :n dFa sali de caza ( no descu5ri presa alguna. Pero en el ca4ino de regreso! en un sitio lla4ado /kanu4a! Sonj@ +io un par de oshidori] patos de los 4andarines' Hue nada5an juntos en un rFo Hue Cl esta5a a punto de cruzar. *o est 5ien 4atar oshidori! pero Sonj@! acosado por el ha45re! decidi dispararles. Su dardo atra+es al 4acho I la he45ra se desliz entre los juncos de la orilla opuesta ( desapareci. Sonj@ se apoder del a+e 4uerta! la lle+ a casa ( la cocin. Esa noche tu+o un sueDo pertur5ador. $re( +er una her4osa 4ujer Hue entra5a en su cuarto! se erguFa junto a su al4ohada ( se echa5a a llorar. El llanto era tan a4argo Hue! al escucharlo! el corazn de Sonj@ parecFa desgarrarse. , dFjole la 4ujer : >QPor HuC R QPor HuC lo 4ataste R QSuC 4al te ha5Fa hecho... R OTra4os tan felices en /kanu4a... ( tE lo 4ataste P QSuC daDo te caus R Q)e das cuenta siHuiera de lo Hue has hecho R OOh P Q)e das cuenta del acto per+erso ( cruel Hue has perpetrado... R )a45iCn 4e diste 4uerte a 4F! pues no podrC +i+ir sin 4i esposo... Slo +ine para decirte esto?. , una +ez 4s se ech a llorar en +oz alta! con tal a4argura Hue el sonido de su llanto penetr en los 4is4os tuCtanos del cazador I ( luego solloz las pala5ras de este poe4a : Hi %u%ur4 a 0asoTshi mono wo""" A%anuma no Ma%omo no %ur4 no HitoriHn4 +o u%i S [O/l llegar el crepEsculo lo in+itC a regresar junto a 4F P /hora! dor4ir sola a la so45ra de los juncos de /kanu4a... Oah P! OHuC inefa5le desdicha P9\ , luego de proferir estos +ersos eGcla4 : >/h! no te das cuenta... Ono puedes darte cuenta de lo Hue has hecho P Pero 4aDana! cuando +a(as a /kanu4a! (a +ers... (a +ers...? , con estas pala5ras! estre4ecida por el llanto! se alej. /l despertar por la 4aDana! Sonj@ recorda5a el sueDo con tal +i+idez Hue sinti una profunda consternacin. E+oc estas pala5ras : >Pero 4aDana! cuando +a(as a /kanu4a! (a +ers... (a +ers...? , resol+i ir allF en el acto! para a+eriguar si su sueDo esa algo 4s Hue un sueDo. 2irigiose! pues! a /kanu4a I al llegar junto a la 4argen del rFo! +io a la oshidori he45ra! Hue nada5a a solas. En el 4is4o instante! el a+e ad+irti la presencia de Sonj@ : pero! en lugar de darse a la fuga! nad derecho hacia Cl! cla+ndole una 4irada eGtraDa ( tenaz. Entonces! con el pico! sE5ita4ente se desgarr el cuerpo ( 4uri ante los ojos del cazador.
] 2esde la /ntigYedad! en el Lejano Oriente! considCrase a estas a+es e45le4as de afecto con(ugal 1<" del A"2 9 El tercer +erso ofrece una do5le significacin patCtica! pues las sFla5as Hue co4ponen el no45re propio /kanu4a $iCnaga 0oja' ta45iCn pueden leerse a%anuHma! o sea >el tie4po de nuestra inHue5ranta5le o deliciosa' unin?. 2e 4odo Hue el poe4a ta45iCn puede +erterse : >/l a+anzar la oscuridad! (o lo in+ita5a a hacer4e co4paDFa... /hora! despuCs del tie4po de esta unin feliz! OHuC desdicha para Huien de5e dor4ir sola a la so45ra de los juncos P? El ma%omo es una especie de junco de gran ta4aDo! e4pleado en la confeccin de cestos. 1<" del A"2

Sonj@ se rasur la ca5eza ( se hizo sacerdote.


Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

LA HISTORIA DE O-TEI ace 4ucho tie4po! en la ciudad de *iigata! pro+incia de Echizen! +i+Fa un ho45re lla4ado *agao $h@sei. Bijo de un 4Cdico! fue educado para ejercer la profesin de su padre. / te4prana edad se ha5Fa co4pro4etido con una 4uchacha lla4ada OA)ei! hija de un a4igo de su padre I ( a45as fa4ilias ha5Fan acordado Hue la 5oda se realizarFa apenas *agao cul4inara sus estudios. Pero OA)ei adolecFa de una frgil salud! ( a los Huince aDos fue atacada por una fatFdica enfer4edad. $uando ad+irti Hue su 4uerte era ine+ita5le! lla4 a *agao para despedirse. En cuanto Cl se arrodill ante el lecho! dFjole OA)ei : ASuerido *agaoASa4a! esta4os 4utua4ente co4pro4etidos desde nuestra 4s tierna infancia! ( de5Fa4os ha5ernos casado a fines de este aDo. Pero +o( a 4orir! ( los dioses sa5en Hue es lo 4ejor para a45os. Si +i+iera algunos aDos 4s! slo podrFa causar pro5le4as ( disgustos. $on este cuerpo dC5il! no podrFa ser una 5uena esposa I ( el deseo de +i+ir! por tanto! para no a5andonarte! serFa un deseo 4u( egoFsta. Esto( resignada a la 4uerte! ( Huiero Hue 4e pro4etas Hue no +as a la4entarla... /de4s! Huiero decirte Hue +ol+ere4os a encontrarnos. A$laro Hue sF Arespondi *agao con fer+orA. , en es )ierra Pura no +ol+ere4os a distanciarnos. A*o! no Areplic ella con sua+idadA. *o 4e refiero a la )ierra Pura. $reo Hue esta4os destinados a encontrarnos una +ez 4s en este 4undo... aunHue 4aDana han de sepultar4e. *agao la o5ser+ con perplejidad ( ad+irti Hue ella sonreFa. OA)ei prosigui! con +oz lnguida ( e+anescente : ASF! Huiero decir en este 4undo... ( en esta +ida! *agaoASa4a. Sie4pre! por supuesto! Hue lo desees. Slo Hue para Hue esto ocurra! nue+a4ente he de nacer ( alcanzar la 4a(orFa de edad. 2e 4odo Hue tendrFas Hue esperar. Suince... diecisCis aDos I es 4ucho tie4po... Pero! pro4etido 4Fo! slo tienes diecinue+e. *agao Huiso ali+iar su agonFa ( le respondi : AEsperarte! pro4etida 4Fa! es 4enos un de5er Hue un 4oti+o de jE5ilo. Esta4os 4utua4ente ligados por el tCr4ino de siete eGistencias. AQPero dudas acaso R AinHuiri ella! o5ser+ndole el rostro. ASuerida 4Fa Arespondi ClA! dudo si podrC conocerte con otro cuerpo ( con otro no45re... a 4enos Hue puedas dar4e alguna seDal o contraseDa. AEso no est en 4i poder Adijo OA)eiA. Slo los 2ioses ( los "udas sa5en c4o ( cundo nos encontrare4os. Pero esto( segura! 4u(! 4u( segura! de Hue si tienes +oluntad de reci5ir4e! podrC +ol+er junto a ti... 0ecuerda estas pala5ras... 2ej de ha5lar! cerr los ojos. Esta5a 4uerta. *agao ha5Fa a4ado a OA)ei con sinceridad! ( su pena fue 4u( profunda. Bizo confeccionar una ta5lilla 4ortuoria! inscri5i en ella el +o%umyP %& de OA)ei! hizo colocar la ta5lilla en el 5utsudan%%! ( cada dFa le dedic sus ofrendas. <ucho ca+il so5re las pala5ras Hue OA)ei pronunciara antes de 4orir I (! con la esperanza de agradar
%& El +oca5lo 5udista +o%umyP no45re profano' alude al no45re personal Hue se lle+a durante la +ida! en contraposicin al %aimyP no45re sagrado' o homyP no45re legal' Hue se otorga despuCs de la 4uerte! apelati+os religiosos pstu4os Hue se inscri5en so5re la tu45a ( la ta5lilla 4ortuoria Hue se deposita en el te4plo. MCase 4i artFculo >)he Literature of the 2ead? en #Cotics and Qetrospectives 1<" del A"2 %% /ltar 5udista do4Cstico 1<" del A"2

a su espFritu! escri5i la sole4ne pro4esa de desposarla si alguna +ez regresa5a a Cl con otro cuerpo. Lacr con su sello esta pro4esa ( la coloc en el utsudan! junto a la ta5lilla 4ortuoria de OA)ei. *o o5stante! co4o *agao era hijo Enico! fue necesario Hue contrajera 4atri4onio. Pronto se +io en la o5ligacin de ceder ante la +oluntad de su fa4ilia ( de aceptar una esposa escogida por su padre. :na +ez casado! no dej de depositar sus ofrendas ante la ta5lilla de OA)ei I ( ja4s dej de recordarla con afecto. Pero gradual4ente la i4agen de ella se oscureci en su 4e4oria! co4o un sueDo difFcil de e+ocar. , transcurrieron los aDos. Esos aDos le depararon 4Eltiples infortunios. La 4uerte le arre5at a sus padres! luego a su esposa ( a su Enico hijo. 2e 4odo Hue se hall solo en el 4undo. /5andon su desolado hogar ( e4prendi una larga tra+esFa con la esperanza de ol+idar sus penas. :n dFa! en el curso de sus +iajes! lleg a 3kao! una aldea de 4ontaDa! aEn fa4osa por sus fuentes ter4ales ( por el her4oso paisaje Hue la rodea. Se detu+o en una posada! donde lo atendi una 4uchacha I ( *agao! al +er el rostro de la jo+en! sinti Hue su corazn latFa co4o no lo ha5Fa hecho ja4s. )anto se parecFa a OA)ei Hue el +iajero se pellizc para con+encerse de Hue no esta5a soDando. <ientras ella i5a ( +enFa Apreparando el fuego! sir+iendo la co4ida! arreglando el cuarto del huCspedA! *agao e+oc! en cada uno de sus gestos ( actitudes! la graciosa i4agen de la 4uchacha Hue ha5Fa a4ado en su ju+entud. Le ha5l I ella le respondi con una +oz sua+e ( difana! cu(a dulzura lo a5ru4 con la tristeza de tie4pos pasados. /l fin! 4u( intrigado! la interrog de este 4odo : ABer4ana! os parecCis tanto a una persona Hue conocF hace 4ucho tie4po! Hue reci5F una gran sorpresa cuando entrasteis a esta ha5itacin. 2isculpad4e! pues! si os pregunto dnde nacisteis ( cul es +uestro no45re. 2e in4ediato Acon la inol+ida5le +oz de la 4uertaA ella respondi : A<i no45re es OA)ei I ( tE eres *agao $h@sei de Echigo! 4i pro4etido. Bace diecisiete aDos fallecF en *iigata I luego tE 4e hiciste una pro4esa por escrito! diciendo Hue 4e desposarFas si (o regresa5a a este 4undo con cuerpo de 4ujer! ( lacraste esta pro4esa con tu sello! ( la colocaste en el utsudan! junto a la ta5lilla en Hue est inscrito 4i no45re. , por eso he +uelto. 2ijo estas Elti4as pala5ras! ( se des4a(. *agao la despos ( co4partieron un dichoso 4atri4onio. Pero ella ja4s pudo recordar cul ha5Fa sido su respuesta en 3kao I nada recorda5a! asi4is4o! de su pre+ia eGistencia. La 4e4oria de su +ida anterior Aenig4tica4ente encendida en el 4o4ento del encuentroA ha5Fa +uelto a apagarse! ( asF per4aneci a partir de entonces.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

UBAZAKURA ace trescientos aDos! en la aldea de /sa4i4ura! distrito de Oseng@ri! pro+incia de 3(@! +i+Fa un 5uen ho45re lla4ado )oku5ei. Este )oku5ei era la persona 4s rica del distrito! ( el muraosa! o jefe de la aldea. La suerte le sonreFa en 4uchos aspectos! pero alcanz los cuarenta aDos de edad sin conocer la felicidad de ser padre. /fligidos por la esterilidad de su 4atri4onio! Cl ( su esposa ele+aron 4uchas plegarias a la di+inidad 8ud@ <(@ ^! Hue tenFa un fa4oso te4plo! lla4ado Saih@ji! en /sa4i4ura. Sus plegarias no fueron desoFdas : la 4ujer de )oku5ei dio a luz una hija. La niDa era 4u( 5onita! ( reci5i el no45re de OA)su(u. $o4o la leche de la 4adre era deficiente! to4aron una nodriza! lla4ada OASodC! para ali4entar a la peHueDa. OA)su(u! con el tie4po! se transfor4 en una her4osa 4uchacha I pero a los Huince aDos ca( enfer4a ( los 4Cdicos juzgaron irre4edia5le su 4uerte. La nodriza OASodC! Huien a4a5a a OA)su(u con autCntico a4or 4aterno! fue entonces al te4plo de Saih@ji ( fer+orosa4ente le rog a 8ud@ASa4a por la salud de la niDa. )odos los dFas! durante Huince dFas! acudi al te4plo ( or I al ca5o de ese lapso! OA)su(u se reco5r sE5ita ( total4ente. Bu5o! pues! gran regocijo en casa de )oku5ei I ( Cste ofreci una fiesta a los a4igos para cele5rar el feliz aconteci4iento. Pero en la noche de la fiesta OASodC ca( sE5ita4ente enfer4a I ( a la 4aDana siguiente! el 4Cdico Hue ha5Fa acudido a atenderla anunci Hue la nodriza agoniza5a. /5ru4ada por la pena! la fa4ilia se congreg alrededor del lecho de la 4ori5unda para despedirla. Pero ella les dijo : AEs hora de Hue os diga algo Hue ignoris. <i plegaria ha sido escuchada. SolicitC a 8ud@ASa4a Hue 4e per4itiera 4orir en lugar de OA)su(u I ( este gran fa+or 4e ha sido otorgado. Por tanto! no de5Cis deplorar 4i 4uerte... Pero Huiero pediros algo. Le pro4etF a 8ud@ASa4a Hue harFa plantar un cerezo en el jardFn de Saih@ji! en seDal de gratitud ( con4e4oracin. /hora no podrC plantarlo con 4is propias 4anos : os ruego! pues! Hue lo hagis por 4F... /dis! a4igos 4Fos I ( recordad Hue 4e alegr 4orir por OA)su(u. 2espuCs de los funerales de OASodC! los padres de OA)su(u plantaron un jo+en cerezo Ael 4ejor Hue pudieron encontrarA en el jardFn de Saih@ji. El r5ol creci ( floreci I ( el dFa deci4oseGto del 4es segundo del aDo siguiente Ael ani+ersario de la 4uerte de OASodCA se cu5ri 4ara+illosa4ente de flores. $ontinu dndolas durante doscientos cincuenta ( cuatro aDos Asie4pre el dFa deci4oseGto del 4es segundoA I ( esas flores! 5lancas ( rosadas! eran se4ejantes al pezn del pecho fe4enino! ( parecFan rezu4ar leche. , la gente los lla4 : a+a%ura! el $erezo de la *odriza.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

DIPLOMACIA egEn las rdenes! la ejecucin de5Fa lle+arse a ca5o en el jardFn del yashi%i. 2e 4odo Hue condujeron al ho45re al jardFn ( lo hicieron arrodillar en un a4plio espacio de arena atra+esado por una hilera de to iishi! o pasaderas! co4o las Hue aEn suelen +erse en los jardines japoneses. )enFa los 5razos sujetos a la espalda. La ser+idu45re trajo 5aldes con agua ( sacos de arroz llenos de piedras I ( se apilaron los sacos alrededor del ho45re en cuclillas! de tal for4a Hue Cste no pudiera 4o+erse. Mino el seDor ( o5ser+ los preparati+os. Los hall satisfactorios ( no hizo o5ser+aciones. SE5ita4ente grit el condenado : ABonora5le seDor! la falta por la Hue 4e ha5Cis sentenciado no fue co4etida con 4alicia. 8ue slo causa de 4i gran estupidez. $o4o nacF estEpido! en razn de 4i kar4a! no sie4pre pude e+itar ciertos errores. Pero 4atar a un ho45re por ser estEpido es una injusticia... ( esa injusticia ser en4endada. )an segura co4o 4i 4uerte ha de ser 4i +enganza! Hue surgir del resenti4iento Hue pro+ocis I ( el 4al con el 4al ser de+uelto... Si se 4ata a una persona cuando Csta padece un gran resenti4iento! su fantas4a podr +engarse de Huien caus esa 4uerte. El sa4urai no lo ignora5a. 0eplic con sua+idad! casi con dulzura : A)e dejare4os asustarnos tanto co4o gustes... despuCs de 4uerto. Pero es difFcil creer Hue tus pala5ras sean sinceras. QPodrFas ofrecernos alguna e+idencia de tu gran resenti4iento una +ez Hue te ha(a decapitado R APor supuesto Hue sF Arespondi el ho45re. A<u( 5ien Adijo el sa4urai! desnudando la espadaA I ahora +o( a cortarte la ca5eza. 8rente a ti ha( una pasadera. :na +ez Hue te ha(a decapitado! trata de 4order la piedra. Si tu airado fantas4a puede a(udarte a realizar ese acto! por cierto Hue nos asustare4os... Q)ratars de 4order la piedra R AOLa 4orderC P Agrit enfurecido el ho45reA. OLa 4orderC P OLa 4orde... P Bu5o un destello! un sil5ido ( un ruido sordo : el cuerpo se inclin hacia los sacos de arroz! 4ientras dos chorros de sangre 5rota5an del cuello 4utilado... ( la ca5eza rod por la arena. 0od con pesadez hacia la piedra : entonces! con un salto i4pre+isto! aferr el 5orde de la piedra entre los dientes! la 4ordi con desesperacin! ( ca( inerte. *adie ha5l I pero los sir+ientes conte4plaron horrorizados a su a4o. Tste no pareci perder la cal4a. Se li4it a alcanzarle la espada al ser+idor 4s prGi4o! Huien! con un cazo de 4adera! ech agua de un eGtre4o a otro de la hoja ( luego refreg el acero cuidadosa4ente! con hojas de fino papel... , asF cul4in la parte cere4onial de este incidente. 2urante +arios 4eses! todos los ser+idores del sa4urai +i+ieron incesante4ente ate4orizados por la e+entual aparicin del espectro. *adie duda5a de Hue la pro4etida +enganza i5a a cu4plirse I ( el constante terror Hue los ago5ia5a les hacFa +er ( oFr 4uchas cosas ineGistentes. El ru4or del +iento entre los 5a45Ees! las so45ras Hue se agita5an en el jardFn! cualHuier cosa 5asta5a para asustarlos. /l fin llegaron a un

acuerdo ( decidieron solicitarle al a4o Hue se realizara una cere4onia 04ga%i%J en honor del +engati+o espFritu. AEs a5soluta4ente innecesario Adijo el sa4urai! cuando el jefe de sus ser+idores hu5o eGpresado tal deseoA. Entiendo Hue la +oluntad de un ho45re a punto de 4orir puede ser causa de te4or. Pero no ha( nada Hue te4er en este caso. El ser+idor conte4pl al a4o con ojos i4plorantes! pero +acil en indagar la razn de esta aso45rosa confidencia. AOh! la razn es 4u( si4ple Adeclar el sa4urai! Huien adi+in la duda Hue ha5Fa suscitadoA. Slo la Elti4a intencin de ese ho45re pudo ser peligrosa I ( cuando (o lo desafiC a ofrecer4e una e+idencia! distraje su 4ente del anhelo de +enganza. <uri concentrndose en el propsito de 4order la piedra I ( pudo lle+ar a ca5o ese propsito! en efecto! pero ningEn otro. Ol+idad el resto... no ha( razn alguna para inHuietarse. ,! de hecho! el 4uerto ja4s acudi a pertur5arlos.

%J El ser+icio 04ga%i es una cere4onia 5udista especial Hue se consagra a las criaturas Hue supuesta4ente han entrado en la condicin de ga%i pretas' o espFritus ha45rientos. MCase una 5re+e referencia en 4i li5ro A Japanese Miscellany 1<" del A"2

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

EL ESPEJO Y LA CAMPANA ace ocho siglos! los sacerdotes de <ugen(a4a! pro+incia de )@t@4i! Huisieron fa5ricar una gran ca4pana para su te4plo! ( les pidieron a las 4ujeres de la co4arca Hue los a(udaran 4ediante la donacin de +iejos espejos de 5ronce para la fundicin. [/En ho(! en los patios de ciertos te4plos japoneses! se +en pilas de +iejos espejos de 5ronce donados para propsitos se4ejantes. La coleccin 4s +asta Hue pude o5ser+ar esta5a en el patio de un te4plo de la secta ;@do! en Bakata! =(VshV : los espejos se ha5Fan donado para la ereccin de una estatua de 5ronce de /4ida! de treinta ( tres pies de alto.\ Ba5Fa entonces una jo+en! esposa de un granjero! Hue +i+Fa en <ugen(a4a! ( Hue lle+ su espejo al te4plo para Hue lo fundieran. Pero 4s tarde deplor la pCrdida del espejo. 0ecord las cosas Hue su 4adre le ha5Fa contado respecto a Cl! ( ta45iCn record Hue no slo ha5Fa pertenecido a su 4adre! sino a la 4adre ( a la a5uela de su 4adre I ( record algunas sonrisas felices Hue el espejo ha5Fa reflejado. Por supuesto! con ha5erles ofrecido cierta su4a de dinero a los sacerdotes a ca45io del espejo! ha5rFa podido pedirles Hue se lo de+ol+ieran. Pero carecFa del dinero necesario. /l asistir al te4plo! +eFa su espejo en el patio! detrs de una +erja! entre centenares de espejos. Lo reconoci por el 0hPHChi%uH@ai gra5ado en relie+e al dorso! los tres dichosos e45le4as del Pino! el "a45E! ( la 8lor de $iruelo! Hue ha5Fa n deleitado sus ojos de niDa cuando su 4adre se los 4ostr por pri4era +ez. La jo+en anhela5a una oportunidad para ro5ar el espejo ( ocultarlo... luego podrFa conser+arlo para sie4pre. Pero esa oportunidad no se presenta5a I la acos la infelicidad I la4ent ha5er cedido +oluntaria4ente una parte de su propia +ida. Pens en el +iejo dicho Hue afir4a Hue un espejo es el /l4a de una <ujer dicho 4Fstica4ente eGpresado en el dorso de 4uchos espejos de 5ronce 4ediante el ideogra4a chino Hue representa el /l4a'! ( te4i Hue esto fuera cierto de un 4odo harto 4s inHuietante Hue el Hue supusiera ja4s. <as a nadie se atre+Fa a confiarle su pena. Pero cuando todos los espejos donados para la ca4pana de <ugen(a4a fueron en+iados a la fundicin! los fundidores descu5rieron Hue uno de ellos se nega5a a derretirse. Pese a sus reiterados esfuerzos! el espejo se resistFa. Era e+idente Hue la 4ujer Hue ha5Fa ofrecido esa donacin al te4plo se ha5Fa arrepentido de ella. *o ha5Fa realizado la ofrenda de todo corazn I ( su al4a egoFsta! aEn aferrada al espejo! lo 4antenFa slido ( frFo en el centro del horno. Por supuesto Hue todo el 4undo lleg a enterarse! ( Hue todo el 4undo no tard en sa5er de HuiCn era ese espejo. , esta pE5lica eGposicin de su culpa secreta su4i a la po5re 4ujer en la +ergYenza ( la ira. 3ncapaz de soportar la hu4illacin! opt por ahogarse! tras redactar una carta de despedida Hue contenFa estas pala5ras : >$uando (o ha(a 4uerto! no ser difFcil fundir el espejo ( forjar la ca4pana. Pero! a aHuella persona Hue Huie5re la ca4pana al taDerla! 4i espFritu le otorgar grandes riHuezas.? /clararC Hue a la Elti4a pro4esa o +oluntad de Huien 4uere presa de la ira! o se suicida presa de la ira! suele adjudicrsele un poder so5renatural. :na +ez fundido el espejo de esa 4ujer! una +ez forjada la ca4pana! la gente record las pala5ras Hue

contenFa esa carta. *o duda5a de Hue el espFritu de Huien las ha5Fa redactado ofrecerFa grandes riHuezas a Huien Hue5rase la ca4pana I (! en cuanto Csta fue colgada en el patio del te4plo! una 4ultitud acudi a tocarla. /gita5an el 5adajo con todas sus fuerzas I pero la ca4pana result ser de eGcelente calidad! ( resisti con fir4eza todos los asaltos. La gente! e4pero! no se desalenta5a fcil4ente. 2Fa tras dFa ( hora tras hora! taDFa la ca4pana con ferocidad! sin prestar atencin a las protestas de los sacerdotes. Los taDidos se con+irtieron en un tor4ento I los sacerdotes no pudieron soportarlos I ( se deshicieron de la ca4pana! precipitndola a una ciCnaga desde una colina. La profunda ciCnaga la de+or... ( Cse fue el fin de la ca4pana. Slo perdura su le(enda I ( en esa le(enda se la lla4a la MugenHAan4! o $a4pana de <ugen. EGisten eGtraDas ( antiguas creencias japonesas con respecto a la eficacia 4gica de una cierta operacin 4ental i4plicada! aunHue no descrita! por el +er5o na+oraTru. *o ha( pala5ra inglesa Hue pueda traducirla con eGactitud! pues se la e4plea en relacin a 4Eltiples tipos de 4agia 4i4Ctica! no 4enos Hue en la ejecucin de ciertos actos de fe religiosa. Los significados ordinarios de na+oraTru! segEn los diccionarios! son >i4itar?! >co4parar?! >ase4ejar? I pero el significado esotCrico es : >sustituir$ en la imaginaci&n$ un o 'eto o acci&n por otro$ con el fin de o tener un resultado mgico o milagroso?%L. Por eje4plo : uno no puede costear la edificacin de un te4plo 5udista! pero nada le i4pide depositar un guijarro ante la i4agen del "uda! con la 4is4a piedad Hue a uno lo urgirFa a edificar un te4plo si contara con la fortuna para hacerlo. El 4Crito de esa ofrenda resulta idCntico! o casi idCntico! al 4Crito de la ereccin de un te4plo... :no no puede leer los seis 4il setecientos setenta ( un +olE4enes de los teGtos 5udistas I pero puede hacer una estanterFa giratoria Hue los contenga! ( hacerlos girar alrededor de uno co4o un torno. Si en cada e4pujn palpita el fir4e deseo Hue se aplicarFa a la lectura de los seis 4il setecientos setenta ( un +olE4enes! uno adHuiere tanto 4Crito co4o si los hu5iese leFdo... /caso esto 5aste para eGplicar los significados religiosos de na+oraTru. Los significados 4gicos slo podrFan eGplicarse en su totalidad 4ediante una gran +ariedad de eje4plos I pero! para nuestro propsito! sern suficientes los siguientes. Si se confecciona un ho45recillo de paja por los 4is4os 4oti+os Hue incitaron a la Ber4ana Belena%- a hacer un ho45recillo de cera' al Hue luego se cla+a! con cla+os de no 4enos de cinco pulgadas de largo! a un r5ol del huerto de un te4plo! a la Bora del "ue(! la 4uerte! precedida por una atroz agonFa! de la persona i4aginaria4ente representada por ese ho45recillo... eso ilustrarFa el significado de na+oraTru... O 5ien! suponga4os Hue un ladrn entra a nuestra casa durante la noche! ( se lle+a nuestros 5ienes. Si descu5ri4os sus huellas en el jardFn! ( en el acto Hue4a4os una gran 4oGa so5re cada una de ellas! se infla4arn las plantas de los pies del ladrn! Hue no tendr reposo hasta Hue +uel+a! por propia +oluntad! a ponerse a +uestra 4erced. Tsa es otra especie de 4agia 4i4Ctica eGpresada por el +oca5lo na+oraTru. Las di+ersas le(endas so5re la <ugenA=anC nos 5rindarn un tercer eje4plo. :na +ez Hue la ciCnaga engull la ca4pana! no Hued! por supuesto! 4s ocasin de taDerla para Hue5rarla. *o o5stante! las personas Hue la4enta5an la pCrdida de tal oportunidad! optaron por golpear ( Hue5rar o5jetos Hue i4aginaria4ente
%L El pro5le4a de traduccin es eGtensi5le! natural4ente! a la lengua espaDola <" del T" 2 %- /lusin al poe4a de 2ante 1a5riel 0ossetti >Sister Belen? 1<" del T"2

sustituFan a la ca4pana... asF espera5an co4placer al espFritu de la dueDa del espejo Hue tantos incon+enientes ha5Fa causado. :na de estas personas fue una 4ujer lla4ada :4Cga_! fa4osa en las le(endas japonesas en razn de sus relaciones con =ajiwara =agCsuC! un guerrero del clan BeikC. <ientras la pareja esta5a de +iaje! =ajiwara un dFa se +io en serios pro5le4as por falta de dinero! ( :4Cga_! recordando la tradicin de la ca4pana de <ugen! to4 una 5acFa de 5ronce! ( transfor4ndola 4ental4ente en una representacin de la ca4pana! la golpe hasta ro4perla! solicitando! al 4is4o tie4po! trescientas piezas de oro. :n huCsped de la posada donde esta5a la pareja inHuiri la causa de los golpes ( los gritos! (! al enterarse de cul era el pro5le4a! le regal a :4Cga_ trescientos ryP de oro. <s tarde circul una cancin so5re la 5acFa de 5ronce de :4Cga_ I aEn ho( la cantan las 5ailarinas : :m4gaT no chP+u achi tutaUte =HAan4 da d4ru nara a$ Mina 0an miHu%4 wo 0Pre tanomimasu [Si! golpeando la 5acFa de :4Cga_! pudiera o5tener honora5le dinero! negociarFa entonces la li5ertad de 4is co4paDeras.\ Este aconteci4iento acrecent la fa4a de la <ugenA=anC I ( 4uchos siguieron el eje4plo de :4Cga_! con la esperanza de e4ular su suerte. Entre ellos hu5o un granjero disoluto Hue +i+Fa cerca de <ugen(a4a! en las ri5eras del OKgawa. Este granjero! Hue ha5Fa derrochado sus 5ienes en el li5ertinaje! ela5or una reproduccin de la <ugenA=anC con el 5arro de su jardFn I golpe la ca4pana de arcilla ( la Hue5r! solicitando a gritos una gran fortuna. Entonces surgi ante Cl la i4agen de una 4ujer +estida de 5lanco! cu(o ca5ello flota5a al +iento! con un cntaro cerrado en la 4ano. 2Fjole a la 4ujer : AMine para responder a tu fer+orosa plegaria segEn Csta 4erece. )o4a! pues! este cntaro. $on estas pala5ras! le dej el cntaro en la 4ano ( desapareci. El ho45re se precipit a la casa radiante de felicidad! ( le refiri la 5uena noticia a su 4ujer. 2eposit ante ella el cntaro AHue era pesadoA ( lo a5rieron juntos. , descu5rieron Hue esta5a lleno! justo hasta el 5orde! de... OPero no... P 0eal4ente no puedo decir de HuC esta5a lleno.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

JIKININKI na +ez! <us@ =okushi! sacerdote de la secta zen Hue +iaja5a solo por la pro+incia de <ino! se perdi en una co4arca 4ontaDosa donde no ha5Fa nadie Hue lo guiara. Err sin ru45o durante largo tie4po I ( (a desespera5a de hallar refugio durante la noche! cuando +islu45r! en lo alto de una colina ilu4inada por los Elti4os ra(os del sol! una de esas peHueDas er4itas lla4adas an'itsu! Hue suele n construir los 4onjes solitarios. /unHue parecFa estar derruida! <us@ se apresur a acercarse a ella I descu5ri Hue la ha5ita5a un anciano 4onje! a Huien rog Hue le concediera aloja4iento por esa noche. El anciano rehus con hosHuedad! pero le indic a <us@ la situacin de una aldea! en un +alle prGi4o! donde hallarFa aloja4iento ( co4ida. <us@ se enca4in hacia la aldea! co4puesta por 4enos de una docena de granjas I el jefe del +illorrio lo reci5i en su casa con su4a afa5ilidad. / la llegada de <us@ ha5Fa cuarenta o cincuenta personas reunidas en el aposento principal I a Cl lo guiaron hasta un cuarto peHueDo ( apartado! donde pronto le ofrecieron ca4a ( ali4ento. Mencido por la fatiga! <us@ se acost 4u( te4prano I pero poco antes de 4edianoche su sueDo se +io interru4pido por un llanto Hue pro+enFa del aposento contiguo. 2eslizronse entonces las puertas correderas I ( un jo+en! Hue lle+a5a una l4para encendida! entr al cuarto! lo salud con una re+erencia ( le dijo : AMenera5le seDor! es 4i penoso de5er infor4aros Hue ahora so( el responsa5le de esta casa. /(er no era sino el hijo 4a(or. Pero cuando +os llegasteis aHuF! +encido por la fatiga! no HuerFa4os inco4odaros de ningEn 4odo : no os anuncia4os! pues! Hue 4i padre ha5Fa 4uerto hacFa apenas unas horas. /Huellos a Huienes +isteis reunidos en el aposento contiguo son los ha5itantes de esta aldea I se han congregado aHuF para rendirle al 4uerto un pstu4o ho4enaje I ( pronto se 4archarn a otra aldea Hue dista tres 4illas de aHuF! pues nuestra costu45re nos prohi5e per4anecer en la aldea la noche Hue sucede a la 4uerte de alguien. Bace4os nuestras ofrendas! ele+a4os nuestras plegarias! ( luego nos retira4os! dejando solo al cad+er. En la casa donde Hueda el cad+er suelen suceder cosas eGtraDas : pensa4os! pues! Hue serFa 4ejor Hue nos aco4paDarais. En la otra aldea hallarCis 5uen aloja4iento. /unHue! Huiz! siendo un sacerdote! no te4is a los de4onios ( a los espFritus 4alignos I (! si no os inHuieta Huedaros solo con el 4uerto! sois 5ien+enido a nuestro hu4ilde hogar. *o o5stante! de5o ad+ertiros Hue nadie! sal+o un sacerdote! se atre+erFa a pernoctar aHuF. <us@ respondi : AMuestras cordiales intenciones! asF co4o +uestra generosa hospitalidad! 4erecen 4i 4s profunda gratitud. Pero la4ento Hue no 4e ha(is anunciado la 4uerte de +uestro padre en cuanto lleguC! pues! aunHue esta5a algo fatigado! por cierto Hue no lo esta5a al punto de hallar dificultades en cu4plir con 4is de5eres sacerdotales. Si 4e lo hu5ierais dicho! ha5rFa ad4inistrado el ser+icio antes de Hue todos partieran. /sF las cosas! lo ad4inistrarC una +ez Hue os retirCis! ( per4anecerC con el cuerpo hasta la 4aDana. 3gnoro a HuC os referFs al 4encionar el peligro Hue entraDa Huedarse aHuF a solas I pero no te4o a de4onios ni espectros : os ruego! por tanto! Hue no a5riguCis te4or alguno por 4i persona. Estas declaraciones parecieron regocijar al jo+en! Huien 4anifest su gratitud con las pala5ras pertinentes. 2espuCs! los otros 4ie45ros de la fa4ilia asF co4o los aldeanos reunidos en el aposento contiguo! enterados de las pro4esas del sacerdote! acudieron a darle las gracias! ( luego dijo el dueDo de la casa : A/hora! +enera5le seDor! aunHue 4ucho deplore4os dejaros a solas! de5e4os despedirnos. Las nor4as de nuestra aldea nos i4piden Huedarnos aHuF despuCs de

4edianoche. Os i4plora4os! a4a5le seDor! Hue en todo punto cuidCis de +uestro honora5le cuerpo 4ientras no este4os aHuF para ser+iros. , si acaso o(erais o escucharais algo eGtraDo durante nuestra ausencia! no ol+idCis referFrnoslo cuando regrese4os por la 4aDana. )odos dejaron la casa sal+o el sacerdote! Huien se dirigi al aposento donde (acFa el cad+er. Ba5Fan depositado ante Cste las ha5ituales ofrendas I ardFa un tPmyP! una peHueDa l4para 5udista. El sacerdote recit las correspondientes plegarias! ejecut las cere4onias fEne5res! ( entr luego en profunda 4editacin. /sF per4aneci durante +arias horas I ni un sonido alter la paz de la aldea desierta. Pero en lo 4s hondo de la nocturna Huietud! una 8or4a! +aga ( de gran ta4aDo! entr sigilosa4ente I ( en ese 4is4o instante <us@ se +io pri+ado del ha5la ( el 4o+i4iento. Mio Hue la 8or4a se apodera5a del cad+er! co4o si tu+iera 4anos! ( lo de+ora5a con 4s rapidez Hue un gato al co4er una rata I co4enz por la ca5eza ( luego prosigui por partes : el pelo! los huesos ( aun el sudario. , esa $riatura 4onstruosa! tras consu4ir el cad+er! se +ol+i hacia las ofrendas ( ta45iCn las de+or. Luego se fue tan 4isteriosa4ente co4o ha5Fa +enido. Los aldeanos! al regresar por la 4aDana! hallaron al sacerdote ante las puertas de la casa. )odos lo saludaron I ( al entrar ( 4irar en torno! nadie eGpres sorpresa alguna ante la desaparicin del cad+er ( las ofrendas. Pero el dueDo de la casa le dijo a <us@ : AMenera5le seDor! acaso ha(is +isto cosas desagrada5les durante +uestra estancia : te4i4os todos por +os. Pero ahora nos place hallaros sano ( sal+o. 2e 5uena gana nos ha5rFa4os Huedado! de ha5er sido posi5le. Pero las le(es de nuestra aldea! segEn os infor4C anoche! nos ordenan a5andonar las casas despuCs de un falleci4iento ( dejar el cad+er a solas. $ada +ez Hue se infringi esta le(! so5re+ino una enor4e desgracia. $ada +ez Hue se la o5edece! halla4os Hue el cad+er ( las ofrendas desaparecen durante nuestra ausencia. /caso ha(is +isto la causa. Entonces <us@ le ha5l de la 8or4a tenue ( horri5le Hue ha5Fa entrado en la c4ara 4ortuoria para de+orar el cuerpo ( las ofrendas. / nadie pareci sorprender esta narracin I ( el dueDo de la casa seDal : ALo Hue nos aca5is de referir! +enera5le seDor! coincide con cuanto se ha dicho al respecto desde antiguo. <us@ entonces pregunt : AQEl 4onje de la colina no suele realizar los ser+icios fEne5res para +uestros 4uertos R AQSuC 4onje R Apregunt el jo+en. AEl 4onje Hue a(er por la noche 4e indic esta aldea Aresponci <us@A. LleguC hasta su an'itsu! Hue est en la colina. 0ehus alojar4e! pero 4e dijo c4o llegar aHuF. )odos se 4iraron entre sF con eGpresin atnita I (! tras un instante de silencio! el dueDo de la casa declar : AMenera5le seDor! en la colina no ha( 4onje ni an'itsu alguno. Bace 4uchas generaciones Hue ningEn 4onje reside en esta co4arca. <us@ no dijo nada 4s al respecto! pues era e+idente Hue sus a4a5les anfitriones lo juzga5an +Fcti4a de alguna ilusin so5renatural. Pero en cuanto se despidi! no sin procurarse la infor4acin necesaria para proseguir su ca4ino! decidi 5uscar la er4ita de la colina para confir4ar si ha5Fa sufrido o no un engaDo. Ball el

an'itsu sin dificultad I ( esta +ez el anciano lo in+it a aco4paDarlo. En cuanto <us@ entr! el ere4ita hizo una hu4ilde re+erencia ( eGcla4 : AO/h P QMergYenza de 4F... P Q1ran +ergYenza so5re 4F... P O)erri5le +ergYenza so5re 4F P A*o de5Cis a+ergonzaros por ha5er4e negado aloja4iento Adijo <us@A. <e indicasteis la aldea +ecina! donde fui reci5ido con su4a a4a5ilidad I ( os agradezco ese fa+or. A/ nadie puedo ofrecer aloja4iento Arespondi el reclusoA! ( no es 4i negacin lo Hue 4e a+ergYenza. <e a+ergYenza Hue 4e ha(is +isto en 4i +erdadera for4a... pues fui (o Huien de+or el cad+er ( las ofrendas ante +uestros propios ojos... Sa5ed! +enera5le seDor! Hue so( un 'i%inin%i%N! un de+orador de carne hu4ana. $o4padeced4e ( per4itid4e confesar la secreta falta Hue 4e redujo a esta condicin. >Bace 4ucho! 4ucho tie4po! (o era sacerdote en esta desolada regin. *o ha5Fa otro sacerdote en leguas a la redonda. 2e 4odo Hue! en esa Cpoca! los 4ontaDeses solFan traer aHuF los cuerpos de los Hue ha5Fan 4uerto a +eces desde parajes distantes' para Hue (o cu4pliera con los ser+icios sagrados. Pero (o no cu4plFa estos ser+icios ( no realiza5a los ritos sino por afn de lucro I slo pensa5a en la co4ida ( las +esti4entas Hue podFa o5tener 4ediante 4i sacra profesin. , a causa de este i4pFo egoFs4o +ol+F a nacer! in4ediata4ente despuCs de 4i 4uerte! co4o 'i%inin%i. 2esde entonces esto( o5ligado a ali4entar4e de los cad+eres de la gente Hue 4uere en esta co4arca : a todos de5o de+orarlos del 4odo Hue anoche presenciasteis... /hora! +enera5le seDor! per4itid4e Hue os ruegue Hue realicCis un sacrificio SCgaki para 4F : a(udad4e 4ediante +uestras plegarias! os lo i4ploro! para Hue no tarde en li5erar4e de esta espantosa eGistencia...? En cuanto el ere4ita hizo esta solicitud desapareci I ( ta45iCn desapareci la er4ita! en el 4is4o instante. , <us@ =okushi se hall a solas! de rodillas en el pastizal! junto a un sepulcro antiguo ( en4ohecido! con la for4a Hue lla4an goHrinHishi%U! Hue parecFa ser la tu45a de un sacerdote.

%N Literal4ente! duende de+orador de ho45res. El narrador japonCs ta45iCn da el +oca5lo snscrito! QV%shasa I pero esta pala5ra es tan +aga co4o 'i%inin%i! pues ha( 4uchas +ariedades de 0Xkshasas. /parente4ente la pala5ra 'i%inin%i aHuF significa uno de los @araHmonHQasetsuH!a%i! Hue confor4an las +eintisCis clases de pretas enu4eradas en los antiguos li5ros 5udistas 1<" del A"2 %U Literal4ente! >piedra de cinco cFrculos o cinco zonas'?! 4onu4ento funerario Hue consiste en cinco partes superpuestas Acada una de di+ersa for4aA! Hue si45olizan los cinco ele4entos 4Fsticos : el Tter! el /ire! el 8uego! el /gua! la )ierra 1<" del A"2

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

MUJINA n el ca4ino de /kasaka! en )okio! ha( una cuesta lla4ada =iiAnoAkuniAzaka! es decir! la $uesta de la Pro+incia de =ii. 3gnoro por HuC se lla4a la $uesta de la Pro+incia de =ii. / un lado de la cuesta ha( un antiguo foso! 4u( profundo ( 4u( ancho! cu(as +erdes orillas se ele+an hasta una zona de jardines I ( al otro lado del ca4ino se eGtienden las largas e i4ponentes 4urallas de un palacio i4perial. /ntes de la Cpoca de los faroles callejeros ( las 'inri%ishas! este paraje era 4u( solitario durante la noche I ( los peatones Hue +iaja5an a horas tardFas preferFan des+iarse +arias 4illas antes de ascender el =iiAnoAkuniAzaka a solas! despuCs del crepEsculo. )odo a causa de una <ujina Hue solFa pasearse por el lugar. El Elti4o ho45re Hue +io a la <ujina fue un +iejo 4ercader del 5arrio =(@5ashi! 4uerto hace treinta aDos. Tsta es la historia tal co4o Cl la refiri : :na noche! a horas tardFas! el 4ercader ascendFa el =iiAnoAkuniAzaka! cuando +io a una 4ujer en cuclillas junto al foso I esta5a sola ( llora5a con a4argura. )e4iendo Hue la 4ujer Huisiera ahogarse! Cl se detu+o para ofrecerle cuanta a(uda o consuelo estu+iera en sus 4anos. Ella +estFa con elegancia! ( tenFa un aspecto grcil ( ligero I lle+a5a el ca5ello peinado co4o el de una jo+en de 5uena fa4ilia. A=H'ochW%W AeGcla4 el 4ercader! acercndoseA! =H'ochW! no llorCis de ese 4odo... 2ecid4e HuC os aHueja! ( si ha( algEn 4odo de a(udaros! (o 4e ofrecerC gustoso. El 4ercader era sincero en sus pala5ras! pues era ho45re de 5uen corazn'. Pero ella continu llorando ( oculta5a el rostro en una de sus a4plias 4angas. H=H'ochW Arepiti el 4ercader con dulzuraA! os ruego Hue 4e escuchCis. Este lugar! a estas horas! no con+iene a una da4a. O*o llorCis! os lo i4ploro P OSlo decid4e c4o puedo a(udaros P Ella se incorpor con lentitud! pero le +ol+i la espalda ( prosigui con sus ge4idos ( sollozos. Tl le puso la 4ano so5re el ho45ro! rogndole : AR=H'ochWS R=H'ochW S R=H'ochW S entonces la =H'ochW se +ol+i! apart la 4anga ( se golpe la cara con la 4ano I ( el ho45re +io Hue en ese rostro no ha5Fa ojos ni 5oca ni nariz... ( se alej con un alarido. Su5i por el =iiAnoAkuniAzaka! corriendo sin cesar! cercado por la desierta tinie5la. $orrFa sin atre+erse a 4irar atrs I ( al fin +io una luz! tan distante Hue parecFa el destello de una luciCrnaga I se dirigi hacia ella. *o era sino el farol de un +endedor a45ulante de so a%]! Huien ha5Fa aca4pado junto al ca4ino I pero cualHuier luz ( cualHuier co4paDFa hu4ana era 5ien+enida despuCs de se4ejante eGperiencia I ( el 4ercader se arroj a los pies del +endedor de so a! sin dejar de ge4ir. ARAor4 S RAor4 S AeGcla4 el +endedorA. O"asta P QSuC le ocurre R Q/lguien le atac R A*o... nadie 4e atac Ajade el otroA ...slo Hue... O/h P O/h P AQSlo lo asustaron R Apregunt el +endedor con 5rusHuedadA. QSalteadores R

%W =H'ochW honora5le da4isela' : una fr4ula de cortesFa e4pleada al dirigirse a una jo+en desconocida 1<" del A"2 %] 0o a es una co4ida preparada a 5ase de alforfn! algo parecida a los fideos 1<" del A"2

A*o! salteadores no! salteadores no A4usit el aterrado 4ercaderA. Mi... +i una 4ujer... junto a la fosa... ( 4e 4ostr... O/h P! no puedo decirle lo Hue 4e 4ostr... AOEh P QEra algo parecido a esto lo Hue le 4ostr R Agrit el +endedor de so a! golpendose la cara. Tsta se transfor4 en un Bue+o. ,! si4ultnea4ente! se apag la luz.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

ROKURO-KUBI ace casi Huinientos aDos ha5Fa un sa4urai! lla4ado 3sogai B7Kdaza_4on )akCtsura! al ser+icio del SeDor =ijuki! de =(VshV. Este 3sogai ha5Fa heredado! de 4Eltiples ancestros guerreros! una aptitud natural para los ejercicios 4ilitares! asF co4o un eGtraordinario +igor. ,a en la infancia eGcedFa a sus 4aestros en el arte de la espada! en el 4anejo del arco ( de la lanza! ( hacFa gala de todas las +irtudes de un soldado diestro ( audaz. <s tarde! en Cpocas de la guerra de los Eik(@ %9! se distingui a tal punto Hue fue 4erecedor de grandes honores. <as! al a5atirse la ruina so5re la estirpe de los =ijuki! 3sogai se Hued sin a4o. Pudo ha5er entrado sin dificultad al ser+icio de otro daimyP I pero co4o ja4s ha5Fa procurado la gloria en 5eneficio propio! ( co4o su corazn per4anecFa fiel a su antiguo seDor! prefiri a5jurar del 4undo. Se rasur el ca5ello ( se hizo 4onje +iajero! adoptando el no45re 5udista de =wair(@. Pero! 5ajo la %oromoJ& del sacerdote! =wair(@ conser+ sie4pre un ardiente corazn de sa4urai. Si anterior4ente ha5Fa desdeDado las asechanzas del ene4igo! ta45iCn ahora se 5urla5a del peligro I ( +iaj! 5ajo cualHuier cli4a ( en cualHuier estacin! para predicar la 5uena Le( en regiones donde ningEn sacerdote se ha5rFa a+enturado. Pues eran Cpocas de +iolencia ( desorden I ( en los ca4inos no ha5Fa seguridad para el +iajero solitario! aunHue se tratara de un 4onje. En el curso de su pri4er +iaje largo! =wair(@ tu+o ocasin de +isitar la pro+incia de =ai. :na noche! 4ientras atra+esa5a las 4ontaDas de esa pro+incia! la oscuridad lo sorprendi en un paraje 4u( solitario! a +arias leguas de cualHuier aldea. 2e 4odo Hue se resign a pasar la noche a la inte4perie I hall un pastizal apropiado junto al ca4ino! ( se prepar para dor4ir. Ba5ituado a una +ida rigurosa! aun la roca desnuda era un 5uen lecho para Cl! a falta de algo 4ejor! ( la raFz de un pino! una al4ohada eGcelente. Su cuerpo era de hierro! ( ja4s lo inHuieta5an el rocFo! la llu+ia! el granizo o la nie+e. /ca5a5a de acostarse cuando un ho45re apareci en el ca4ino! con un hacha ( un haz de leDa reciCn cortada. El leDador se detu+o al +er a =wair(@ en el suelo (! despuCs de o5ser+arlo un instante sin decir pala5ra! eGcla4 con enftico tono de aso45ro : AQSuC clase de ho45re sois! 5uen seDor! Hue os atre+Cis a dor4ir solo en se4ejante lugar R /HuF a5undan los espectros... Q*o te4Cis a las $riaturas Melludas R A/4igo 4Fo Arespondi ani4osa4ente =wair(@A! so( slo un 4onje erra5undo! un >BuCsped del /gua ( de las *u5es?! co4o dice la gente : :nHsuiHnoryo%a%u. , no te4o en a5soluto a las $riaturas Melludas... si te refieres a las zorras! los tejones! o duendes de esa especie. En cuanto a los lugares solitarios! 4e gustan : son propicios a la 4editacin. Esto( acostu45rado a dor4ir al aire li5re : ( he aprendido a no padecer ansiedades. ASin duda sois ho45re de coraje! SeDor <onje Arespondi el leDadorA O/costaos aHuF P Este sitio tiene 4ala reputacin... 4u( 4ala. Pero! co4o dice el pro+er5io! Aunshi aya%u%i ni chi%ayora+u El ho45re superior no se eGpone innecesaria4ente al peligro'! ( os aseguro! seDor! Hue dor4ir aHuF es 4u( peligroso. Por tanto! aunHue 4i hogar es slo una choza 4altrecha ( des+encijada! per4itid4e rogaros Hue 4e
%9 El periodo de Eik(@ dur de %-J9 a %--% 1<" de" A"2 J& )al es el no45re de la tEnica de los 4onjes 5udistas 1<" del A"2

aco4paDCis en el acto. *ada puedo ofreceros para co4er! pero al 4enos tendrCis un techo 5ajo el cual dor4irCis sin riesgo. Ba5l con fir4eza! ( =wair(@! con4o+ido por la a4a5ilidad de este ho45re! acept su 4odesta oferta. El leDador lo gui por un estrecho sendero Hue salFa del ca4ino principal para internarse en la foresta de la 4ontaDa. Era un sendero spero ( peligroso : (a 5ordea5a profundos precipicios! (a se li4ita5a a una red de res5aladizas raFces! (a afronta5a rocas filosas ( a5ruptas. Pero al fin =wair(@ se hall en el claro de la ci4a de un 4onte! 5ajo el esplendor de la luna I ( +io ante Cl una choza peHueDa ( des+encijada! en cu(o interior 5rilla5a una luz alegre. El leDador lo condujo a un esta5lo detrs de casa! donde el agua de un arro(o cercano afluFa 4ediante canales de 5a45E I ( los dos ho45res se la+aron los pies. 2etrs del esta5lo ha5Fa un huerto ( un 5osHuecillo de cedros ( 5a45Ees I ( detrs de los r5oles relucFa una cascada! despeDndose desde las rocas para 4ecerse a la luz de la luna co4o un tenue sudario. /l entrar a la ca5aDa! =wair(@ +io cuatro personas Aho45res ( 4ujeresA Hue se calenta5an las 4anos ante una peHueDa hoguera Hue ardFa en el roJ% del cuarto principal. )odos se inclinaron ante el sacerdote! saludndolo con su4o respeto. Sorprendise =wair(@ de Hue gentes tan hu4ildes ( apartadas conocieran las fr4ulas de la cortesFa. >Esta es gente 5ondadosa Apens para sFA! ( alguien Hue conocFa las nor4as de la hospitalidad ha de ha5Crselas enseDado?. Luego! +ol+iCndose a su anfitrin Ael aru'i o seDor de la casa! co4o lo lla4a5an los de4sA! dijo =wair(@ : A2e la delicadeza de tu lenguaje! asF co4o de la cordial 5ien+enida Hue 4e ofrece tu gente! infiero Hue no sie4pre has sido leDador. Q/caso ser+iste alguna +ez a un seDor de rango R El leDador! sonriente! respondi : A*o os eHui+ocis! seDor. /unHue ahora +i+o en las condiciones Hue +eis! fui en otro tie4po persona de cierta distincin. <i historia es la historia de una +ida arruinada! ( arruinada por 4i propia culpa. ,o esta5a al ser+icio de un daimyP! ( ocupa5a un puesto nada desdeDa5le. Pero a4a5a en eGceso las 4ujeres ( el +ino I e! incitado por la pasin! actuC con 4ale+olencia. <i egoFs4o pro+oc la ruina de nuestra casa! ( ta45iCn innu4era5les 4uertes. <is 4ales pronto se +ieron co4pensados! ( durante 4ucho tie4po fui un fugiti+o en la tierra. Bo( ruego con frecuencia para eGpiar 4i 4aldad! e intento erigir una +ez 4s el hogar de 4is ancestros. /unHue te4o Hue ja4s halle el 4odo de lograrlo. )rato! no o5stante! de superar el kar4a de 4is errores 4ediante un sincero arrepenti4iento! ( 4ediante la a(uda Hue pueda 5rindar a Huienes padecen infortunio. =wair(@! a Huien agrad esta resolucin de hacer el 5ien! dFjole al aru'i : A/4igo 4Fo! he tenido ocasin de o5ser+ar Hue los ho45res! +Fcti4as del frenesF en la ju+entud! pueden alcanzar en aDos posteriores una +ida recta. En los sVtras sagrados est escrito Hue Huienes a5razan el 4al con 4s fer+or pueden con+ertirse! si cuentan con una fir4e +oluntad! en Huienes con 4s fer+or ejerzan el 5ien. *o dudo de tu 5uen corazn I ( espero Hue te aguarde una fortuna 4s fa+ora5le. Esta noche recitarC los sVtras en tu honor! ( rogarC para Hue o5tengas la fuerza Hue te per4ita superar el kar4a de tus errores pretCritos. $on estas declaraciones =wair(@ se despidi de su anfitrin I el aru'i lo gui hasta un peHueDo cuarto lateral! donde ha5Fan preparado una ca4a. )odos se dur4ieron sal+o el sacerdote! Huien co4enz a leer los sVtras a la luz de un farolillo de papel.
J% )rtase de una especie de peHueDo hogar practicado en el suelo de una ha5itacin. El ro suele ser una ca+idad cuadrada! poco profunda! re+estida de 4etal ( 4edio cu5ierta de cenizas! en la Hue se enciende el car5n de leDa 1<" del A"2

Persisti en sus lecturas ( plegarias hasta horas tardFas I luego a5ri una +entana de su peHueDo dor4itorio para conte4plar por Elti4a +ez el paisaje antes de acostarse. La noche era her4osa : no ha5Fa nu5es en el cielo! no ha5Fa +iento! ( los acerados ra(os lunares pro(ecta5an nFtidas ( negras for4as desde el 5osHue! ( destellos de rocFo desde el jardFn. 1rillos ( cigarras ofrecFan un unni4e concierto! ( el sonido de la cascada +ecina se ahonda5a con la noche. =wair(@ sinti sed al escuchar el ru4or del agua I record el acueducto de 5a45E Hue ha5Fa al fondo de la casa! ( pens Hue podFa ir hasta allF para 5e5er un sor5o sin pertur5ar a los Hue dor4Fan. $orri con sua+idad la 4a4para Hue separa5a su cuarto del aposento principal I ( +io! a la luz de la l4para! cinco cuerpos recostados... Osin ca5eza P Por un instante Hued rFgido de aso45ro! i4aginando un cri4en. Pero luego ad+irti Hue no ha5Fa sangre! ( Hue los cuellos decapitados no tenFan aspecto de ha5er sufrido un corte. Pens entonces : >O 5ien se trata de una ilusin de origen dia5lico! o 5ien 4e trajeron a la 4orada de un 0okuroA=u5i... En el li5ro 0Xshin%i est escrito Hue si uno hallare el cuerpo de un 0okuroA=u5i sin la ca5eza! ( trasladare el cuerpo a otro lugar! la ca5eza ja4s podr +ol+er a unirse al cuello. , ta45iCn dice el li5ro Hue cuando la ca5eza +uel+a ( descu5ra Hue ca45iaron su cuerpo de lugar! golpear tres +eces en el suelo! re5otando co4o una pelota! con jadeos de te4or! ( 4orir al instante. /hora 5ien! si Cstos son 0okuroA=u5i! Huerrn hacer4e daDo I de 4odo Hue se justifica Hue siga las prescripciones del li5ro?. )o4 el cuerpo del aru'i por los pies! lo arrastr hacia la +entana ( lo arroj fuera de la casa. Luego se dirigi a la puerta trasera! Hue hall cerrada con una tranca I ( ad+irti Hue las ca5ezas ha5Fan salido a tra+Cs de la chi4enea del techo! Hue esta5a a5ierta. /5ri la puerta con todo sigilo! sali al jardFn ( con su4a cautela se dirigi hacia el huerto. En el huerto o( un ru4or de +oces! ( a+anz hacia ellas! al a4paro de las sucesi+as so45ras! hasta Hue lleg a un 5uen escondite. Oculto detrs de un tronco! +io las ca5ezas Acinco en totalA Hue re+olotea5an ( con+ersa5an entre sF. $o4Fan los gusanos ( los insectos Hue halla5an en el suelo o en los 4atorrales. 2e pronto la ca5eza del aru'i dej de co4er ( dijo : .O/h! ese 4onje +iajero Hue +ino esta noche P $uando lo ha(a4os co4ido! nuestros est4agos Huedarn col4ados... 8ui tonto al ha5larle de ese 4odo I asF lo induje a recitar los sVtras por 4i al4a. /cercrsele 4ientras recita serFa difFcil I ( no pode4os tocarlo 4ientras ore. Pero co4o (a est por a4anecer! es posi5le Hue se ha(a dor4ido... Sue uno de +osotros +a(a a la casa ( +ea HuC est haciendo. Otra ca5eza Ala ca5eza de una jo+enA se ele+ ( +ol hacia la casa con la agilidad de un 4urciClago. Poco despuCs regres! ( grit con +oz ronca ( alar4ada : AEl 4onje +iajero no est en la casa. OSe fue P Pero eso no es lo peor. Se ha lle+ado el cuerpo de nuestro aru'i I ( no sC dnde lo ha puesto. Entonces la ca5eza del aru'i Aclara4ente +isi5le a la luz de la lunaA asu4i un aspecto espantoso : los ojos se a5rieron des4esurada4ente! los ca5ellos se erizaron! los dientes castaDetearon. Profiri un alarido 5rutal ( Acon lgri4as de furiaA eGcla4 : AOSi se ha lle+ado 4i cuerpo! no es posi5le +ol+er a unir4e a Cl P OEntonces de5o 4orir P... O, todo por culpa de ese 4onje P OPero antes de 4orir lo encontrarC! lo partirC en pedazos! lo de+orarC P... /llF est... Odetrs de ese r5ol P OEst oculto detrs de ese r5ol P OMed al 4u( co5arde P , la ca5eza del aru'i! seguida por las otras cuatro! se arroj en el acto so5re =wair(@. Pero el +igoroso sacerdote ha5Fa arrancado un r5ol jo+en para defenderse! ( lo esgri4i contra ellas! golpendolas con tenacidad. $uatro ca5ezas hu(eron! pero la del aru'i! pese a los golpes reci5idos! ataca5a con desesperacin al 4onje! ( al fin le

4ordi la 4anga izHuierda de su tEnica. =wair(@! no o5stante! la apres sin +acilar por los ca5ellos ( le peg una ( otra +ez. La ca5eza no le solt la 4anga! pero e4iti un largo ge4ido ( al fin a5andon la lucha. Esta5a 4uerta. Pero los dientes aEn 4ordFan la 4anga I ( =wair(@! pese a su +igor! no pudo a5rir las 4andF5ulas. $on la ca5eza aEn aferrada a la tEnica regres a la casa! donde +io a los otros 0okuroA=u5i en cuclillas! con las ca5ezas 4altrechas ( ensangrentadas (a unidas a sus cuerpos. Pero! al +erlo entrar por la puerta trasera! gritaron al unFsono : AOEl 4onje P OEl 4onje P , salieron por la otra puerta! hu(endo hacia el 5osHue. Bacia el este se aclara5a el cielo I esta5a a punto de ro4per el al5a I ( =wair(@ sa5Fa Hue el poder de los espectros se li4ita a las horas de oscuridad. EGa4in la ca5eza Hue le colga5a de la tEnica! con el rostro e45adurnado de sangre! 5arro ( espu4a. , riCndose en +oz alta! pens para sF : AOMa(a miyag4 PJJ OLa ca5eza de un duende P Luego recogi sus escasas pertenencias ( perezosa4ente descendi por la 4ontaDa para proseguir el +iaje. Sigui adelante hasta llegar a Suwa! en Shinano I ( ca4in con sole4nidad por la calle principal de Suwa! con la ca5eza colgada del codo. Las 4ujeres se des+anecFan! los niDos grita5an ( salFan corriendo I ( hu5o tu4ultos ( cla4ores hasta Hue la torit4 asF deno4in5ase a la policFa en aHuellos tie4pos' captur al sacerdote ( lo lle+ a prisin. Pues suponFan Hue Csa era la ca5eza de un ho45re asesinado! Huien! en el instante de su 4uerte! ha5Fa apresado con los dientes la 4anga del asesino. En cuanto a =wair(@! se li4it a sonreFr ( a guardar silencio ante los interrogatorios. /sF! luego de pasar la noche en la crcel! fue conducido ante los 4agistrados del distrito. Tstos lo eGhortaron a eGplicar c4o Cl! un sacerdote! ha5Fa sido sorprendido con la ca5eza de un ho45re sujeta a su tEnica! ( por HuC se ha5Fa atre+ido a eGhi5ir su cri4en ante el pue5lo con tan poco pudor... =wair(@ se ri sin reser+as ante estas preguntas I al fin declar : ASeDores! (o no sujetC esta ca5eza a 4i tEnica : se sujet sola ( contra 4i +oluntad. , no he co4etido cri4en alguno. Pues Csta no es la ca5eza de un ho45re! sino la de un duende! ( si causC la 4uerte de un duende! no fue slo por derra4ar sangre! sino para to4ar los recaudos necesarios para 4i propia seguridad... , prosigui con el relato de toda la a+entura I al narrar el encuentro con las cinco ca5ezas! profiri otra carcajada. Pero los 4agistrados no se reFan. Lo juzgaron un cri4inal sin 4ira4ientos! ( su historia un insulto a la inteligencia de los jueces. Por tanto! sin 4s interrogatorios! decidieron ordenar su ejecucin e in4ediato. Slo un anciano os disentir. Este ho45re no ha5Fa hecho ninguna o5ser+acin durante el juicio! 4as! al escuchar la opinin de sus colegas! se incorpor ( les dijo : APri4ero eGa4ine4os cuidadosa4ente la ca5eza! pues creo Hue esto aEn no se hizo. Si el 4onje ha dicho la +erdad! la ca5eza 4is4a le ser+ir de testigo... O)raed la ca5eza P , la ca5eza! con los dientes aEn hincados en la %oromo de =wair(@! Hue Cste se Huit de sus ho45ros! fue puesta a consideracin de los jueces. El anciano la +ol+i una ( otra +ez! la o5ser+ escrupulosa4ente! ( descu5ri Hue ha5Fa en la nuca eGtraDos caracteres rojos. Lla4 la atencin de sus colegas al respecto! ( ta45iCn destac Hue los 5ordes del cuello no presenta5an huellas del filo de ningEn ar4a. /l contrario! la lFnea
JJ Tse es el no45re Hue reci5e un regalo hecho a los a4igos o parientes al regresar de un +iaje. Por lo co4En! el miyag4 consiste! co4o es natural! en algEn producto de la localidad a la Hue se ha +iajado : de ahF la 5ro4a de =wair(@ 1<" del A"2

di+isoria era tan sua+e co4o la Hue separa una hoja a4arilla del tallo Hue la sostiene. 2ijo! pues! el anciano : AEsto( seguro de Hue el sacerdote no nos ha dicho sino la +erdad. Tsta es una ca5eza de 0okuroA=u5i. En el li5ro <anHhPHUH utsuHshi est escrito Hue sie4pre han de hallarse ciertos caracteres rojos en la nuca de un autCntico 0okuroA=u5i. O5ser+ad los caracteres : podCis +er por +osotros 4is4os Hue Cstos no han sido pintados. Por lo de4s! se sa5e Hue hace tie4po Hue estos duendes ha5itan las 4ontaDas de la pro+incia de =ai... Pero +os! seDor AeGcla4! +ol+iCndose a =wair(@A! QHuC clase de sacerdote sois R Por cierto disteis prue5a de un coraje Hue pocos 4onjes poseen I ( antes tenCis el aire de un soldado Hue el de un religioso. Q/caso ha5Cis sido sa4urai R AEstis en lo cierto! seDor Arespondi =wair(@A. /ntes de ser sacerdote! 4e dediHuC largo tie4po al ser+icio de las ar4as! ( en esos dFas ja4s te4F a ho45re o de4onio alguno. Lla45a4e entonces 3sogai B7Kdaza_4on )akCtsura! de =(VshV : acaso ha(a entre +osotros alguno Hue lo recuerde. /nte el sonido de ese no45re! un 4ur4ullo de ad4iracin col4 el tri5unal! pues ha5Fa 4uchos Hue lo recorda5an. , =wair(@ in4ediata4ente se +io rodeado de a4igos en lugar de jueces! a4igos Hue ansia5an de4ostrarle su ad4iracin 4ediante una gentileza fraterna. Lo escoltaron con honor hasta la 4orada del daimyP! Hue lo reci5i con festejos ( no lo dej ir sin ofrendarle un +alioso presente. =wair(@! al irse de Suwa! era tan feliz co4o puede serlo un 4onje en este 4undo transitorio. En cuanto a la ca5eza! la lle+ consigo! insistiendo jocosa4ente en Hue se trata5a de un miyag4. Slo nos Hueda referir lo Hue sucedi con la ca5eza. :no o dos dFas despuCs de alejarse de Suwa! =wair(@ se enfrent con un salteador! Huien lo detu+o en un paraje solitario ( lo o5lig a desnudarse. =wair(@ se Huit en el acto la %oromo ( se la ofreci al salteador! Hue entonces ad+irti lo Hue colga5a de la 4anga. El ladrn! aunHue no carecFa de audacia! Hued estupefacto : dej caer la tEnica ( salt hacia atrs. Luego eGcla4 : AQPero HuC clase de sacerdote sois R OSois peor ho45re Hue (o P Es +erdad Hue co4etF asesinatos! pero ja4s andu+e con la ca5eza de nadie sujeta a 4i 4anga... "ien! SeDor Sacerdote! +eo Hue so4os de la 4is4a calaDa! ( de5o declarar Hue os ad4iro... /hora 5ien! esa ca5eza 4e serFa Etil : con ella podrFa ate4orizar a la gente. Q<e la +endCis R Os do( 4i ropa a ca45io de +uestra %oromo! ( os darC cinco ryP por la ca5eza. 0espondi =wair(@ : A)e dejarC la ca5eza ( la tEnica! si insistes I pero de5o ad+ertirte Hue Csta no es una ca5eza de ho45re. Es una ca5eza de duende. 2e tal 4odo Hue! si la co4pras ( luego te trae pro5le4as! recuerda Hue no tu+e intencin de engaDarte. AO"uen sacerdote sois P AeGcla4 el salteadorA. <atis ho45res ( luego lo to4is a 5ro4a... Pero (o ha5lo en serio. /HuF est 4i tEnica ( aHuF est el dineroI dad4e! pues! la ca5eza... Q2e HuC +ale 5ro4ear R A)4ala Adijo =wair(@A. ,o no 5ro4ea5a. Lo Enico gracioso de todo esto! si es Hue ha( algo gracioso! es Hue seas tan necio co4o para pagar por una ca5eza de duende. , =wair(@ sigui su ca4ino con grandes carcajadas. /sF o5tu+o el salteador la ca5eza ( la %oromo I ( durante un tie4po jug al 4onje fantas4a en las carreteras. Pero! al llegar a las +ecindades de Suwa! se enter de la autCntica historia de la ca5eza! ( te4i Hue el espFritu del 0okuroA=u5i pudiese pertur5arlo. 2e 4odo Hue resol+i de+ol+er la ca5eza al sitio de donde pro+enFa! ( sepultarla con su cuerpo. Se a5ri paso hasta la solitaria choza de los 4ontes de =ai I

pero allF no ha5Fa nadie! ( no pudo descu5rir el cuerpo. Sepult entonces la ca5eza en el huerto ( erigi una lpida so5re la tu45a I luego hizo oficiar un ser+icio SCgaki por el espFritu del 0okuroA=u5i. , esa lpida Aconocida co4o la Lpida del 0okuroA=u5iA se conser+a asF al 4enos lo declara el cronista japonCs' aEn en el dFa de ho(.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

EL SECRETO DE LA MUERTA ace 4ucho tie4po! en la pro+incia de )a45a! +i+Fa un rico 4ercader lla4ado 3na4ura(a 1ensukC. )enFa una hija lla4ada OASono. $o4o Csta era 4u( 5onita ( sagaz! el 4ercader juzg inoportuno 5rindarle slo la eGigua educacin Hue podFan ofrecerle los 4aestros rurales I la confi! pues! a unos ser+idores fieles ( la en+i a =(@to! para Hue allF adHuiriera las grciles +irtudes Hue suelen eGhi5ir las da4as de la capital. En cuanto la 4uchacha co4plet su educacin! fue cedida en 4atri4onio a un a4igo de la fa4ilia paterna! un 4ercader lla4ado *agara(a! ( con Cl co4parti una dicha Hue dur casi cuatro aDos. Slo tu+ieron un hijo! un +arn! pues OA Sono ca( enfer4a ( 4uri despuCs del cuarto aDo de 4atri4onio. En la noche siguiente al funeral de OASono! su hijito dijo Hue la 4adre ha5Fa +uelto ( Hue esta5a en el cuarto de arri5a. Le ha5Fa sonreFdo! pero sin dirigirle la pala5ra : el niDo se ha5Fa asustado ( ha5Fa e4prendido la fuga. /lgunos 4ie45ros de la fa4ilia su5ieron al cuarto Hue ha5Fa pertenecido a OASono! ( no poco se aso45raron al +er! a la luz de una peHueDa l4para Hue ardFa ante un altar en el cuarto! la i4agen de la 4uerta. ParecFa estar de pie ante un tansu! o c4oda! Hue aEn contenFa sus jo(as ( atuendos. La ca5eza ( los ho45ros eran nFtida4ente +isi5les! pero de la cintura para a5ajo la i4agen se esfu4a5a hasta tornarse in+isi5le I se4eja5a un i4perfecto reflejo! transparente co4o una so45ra en el agua. )odos se asustaron ( a5andonaron la ha5itacin. /5ajo se consultaron entre sF I ( la 4adre del esposo de OASono declar : A)oda 4ujer siente predileccin por sus peHueDas cosas! ( OASono le tenFa gran afecto a sus pertenencias. /caso ha(a +uelto para conte4plarlas. <uchos 4uertos suelen hacerlo... a 4enos Hue las cosas se donen al te4plo de la zona. Si le regala4os al te4plo las ropas ( adornos de OASono! es pro5a5le Hue su espFritu guarde sosiego. )odos estu+ieron de acuerdo en hacerlo tan pronto co4o fuera posi5le. / la 4aDana siguiente! por tanto! +aciaron los cajones ( lle+aron al te4plo las ropas ( los adornos. Pero OASono regres la prGi4a noche ( conte4pl el tansu tal co4o la +ez anterior. , ta45iCn +ol+i la noche siguiente! ( todas las noches se repiti su +isita! Hue transfor4 esa casa en una 4orada del te4or. La 4adre del esposo de OASono acudi entonces al te4plo ( le cont al su4o sacerdote lo Hue ha5Fa sucedido! pidiCndole Hue la aconsejara al respecto. El te4plo pertenecFa a la secta 6en! ( el su4o sacerdote era un docto anciano! conocido co4o 2aigen Osh@. 2ijo el sacerdote : A2e5e ha5er algo Hue le causa ansiedad! dentro o cerca del tansu. APero +acia4os todos los cajones Areplic la ancianaA I no ha( nada en el tansu. A"ien Adijo 2aigen Osh@A! esta noche irC a +uestra casa ( 4ontarC guardia en el cuarto para +er HuC puede hacerse. 2ad rdenes de Hue nadie entre a la ha5itacin 4ientras 4onto guardia! a 4enos Hue (o lo reHuiera. 2espuCs del crepEsculo! 2aigen Osh@ fue a la casa ( co4pro5 Hue el cuarto esta5a listo para Cl. Per4aneci allF a solas! le(endo los sVtras I ( nada apareci hasta la

Bora de la 0ataJL. Entonces la i4agen de OASono surgi sE5ita4ente ante el tansu. Su rostro denota5a ansiedad! ( per4aneci con los ojos fijos en el tansu. El sacerdote pronunci la fr4ula sagrada prescrita para tales casos! ( luego! dirigiCndose a la i4agen por el %aimyP de OASono le dijo : AMine aHuF para a(udarte. Suiz ha(a en ese tansu algo Hue despierta tu ansiedad. QSuieres Hue te a(ude a 5uscarlo R La so45ra pareci asentir 4ediante un le+e 4o+i4iento de ca5eza I el sacerdote se incorpor ( a5ri el cajn de arri5a. Esta5a +acFo. / continuacin! a5ri el segundo! el tercero ( el cuarto cajn I hurg detrs ( enci4a de cada uno de ellos I eGa4in con cuidado el interior de la c4oda. *o hall nada. Pero la i4agen per4anecFa erguida! con tanta ansiedad co4o antes. >QSuC Huerr R?! pens el sacerdote. 2e pronto se le ocurri Hue acaso hu5iera algo oculto de5ajo del papel Hue re+estFa los cajones. Le+ant el forro del pri4er cajn : Onada P Pero de5ajo del forro del cajn inferior hall algo : una carta. AQEra esto lo Hue te inHuieta5a R Apregunt. La so45ra de la 4ujer se +ol+i hacia Cl! con su lnguida 4irada en la cara. AQSuieres Hue la Hue4e R Apregunt 2aigen Osh@. Ella se inclin ante Cl. AEsta 4is4a 4aDana ser Hue4ada en el te4plo Apro4eti el sacerdoteA! ( nadie la leer sal+o (o. La i4agen sonri ( se disip. 0o4pFa el al5a cuando el sacerdote 5aj las escaleras! a cu(o pie la fa4ilia lo aguarda5a eGpectante. A$al4aos Ales dijoA! no +ol+er a aparecer. , la so45ra! en efecto! ja4s regres. La carta fue Hue4ada. Era una carta de a4or redactada por OASono en la Cpoca de sus estudios en =(@to. Pero slo el sacerdote se enter de su contenido! ( el secreto 4uri con Cl.

JL La Bora de la 0ata *CAnoA=oku' era! segEn el antiguo 4Ctodo japonCs de 4edicin del tie4po! la hora pri4era. $orrespondFa! para nuestro cdigo! al tie4po transcurrido entre 4edianoche ( las dos de la 4aDana I para los antiguos japoneses cada hora eHui+alFa a dos horas 4odernas 1<" del A"2 AaimyP : no45re 5udista pstu4o! o no45re religioso! dado a los 4uertos. Estricta4ente ha5lando! el significado de la pala5ra es >no45re de silX?. MCase 4i artFculo >)he Literature of the 2ead? en #Cotics and Qetrospectives 1<" del A"2

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

YUKI-ONNA n una aldea de la pro+incia de <usashi +i+Fan dos leDadores : <osaku ( <inokichi. En la Cpoca a la Hue aludo! <osaku era un anciano! ( <inokichi! su aprendiz! un jo+en de dieciocho aDos. )odos los dFas i5an juntos a un 5osHue Hue dista5a unas cinco 4illas de la aldea. $a4ino de ese 5osHue ha( Hue +adear un ancho rFo! ( ha( una 5alsa. Marias +eces se constru( un puente en el sitio donde cruza la 5alsa! pero cada +ez el puente fue arrastrado por una inundacin. *o ha( puente Hue resista la corriente cuando crece ese rFo. <osaku ( <inokichi i5an ca4ino de casa! un frFo atardecer! cuando los sorprendi una 5rusca tor4enta de nie+e. /lcanzaron la 5alsa! pero el 5atelero se ha5Fa ido! dejando la e45arcacin en la otra ri5era del rFo. *o era dFa apropiado para nadar! ( los leDadores se co5ijaron en la choza del 5atelero! juzgndose dichosos por ha5er hallado al 4enos ese refugio. En la choza no ha5Fa 5rasero ni sitio alguno donde encender fuego : era slo una choza de do5le entari4adoJ-! con una sola puerta ( sin +entanas. <osaku ( <inokichi cerraron la puerta ( es echaron a descansar! cu5riCndose con los a5rigos de paja. /l principio no sintieron 4ucho frFo! ( pensa5an Hue la ne+isca no tardarFa en concluir. El +iejo se dur4i casi enseguida! pero el 4uchacho! <inokichi! per4aneci despierto durante un 5uen rato! atento al +iento Hue ge4Fa ( a la nie+e Hue azota5a la puerta. El rFo 5ra4a5a con furia I la choza crujFa! 4eciCndose co4o un junco en el 4ar. Era una tor4enta espantosa! ( el aire era cada +ez 4s helado. <inokichi te45la5a de5ajo de su a5rigo. Pero al fin! pese a todo! ta45iCn se dur4i. :na rfaga de nie+e en la cara lo despert. La puerta de la choza se ha5Fa a5ierto con 5rusHuedad I el resplandor de la nie+e yu%iHa%ari' ilu4in a una 4ujer Hue esta5a dentro de la choza : una 4ujer total4ente +estida de 5lanco. Esta5a inclinada so5re <osaku ( eGhala5a su aliento so5re Cl I ( su aliento se4eja5a un hu4o 5lanco ( 5rillante. $asi en el 4is4o instante se +ol+i hacia <inokichi ( se agach so5re Cl. El jo+en Huiso gritar! pero no pudo e4itir sonido alguno. La 4ujer de 5lanco se le acerc cada +ez 4s! casi hasta rozarlo con el rostro I ad+irti Hue era 4u( her4osa! aunHue sus ojos eran te4i5les. Ella lo 4ir durante un rato I luego susurr! con una sonrisa : A<i intencin era tratarte co4o al otro. Pero no puedo e+itar cierta piedad por ti... eres tan jo+en... Eres un 4uchacho apuesto! <inokichi! ( no te causarC daDo. Pero! si alguna +ez le cuentas a alguien aun a tu 4adre' lo Hue +iste esta noche! lo sa5rC ( acudirC a 4atarte... O0ecuerda estas pala5ras P ,! tras pronunciarlas! se apart de Cl ( sali por la puerta. Entonces el jo+en reco5r el don del 4o+i4iento I se incorpor de un salto ( 4ir alrededor. Pero la 4ujer no esta5a en ninguna parte! ( la nie+e inunda5a frenCtica4ente la ca5aDa. <inokichi cerr la puerta ( la asegur con leDos. Supuso Hue era el +iento el Hue la ha5Fa a5ierto! ( pens Hue ha5Fa estado soDando! Hue ha5Fa to4ado el resplandor de la nie+e en el +ano de la puerta por la i4agen de una 4ujer 5lanca I pero no podFa estar seguro. Lla4 a <osaku! ( se ate4oriz al +er Hue Cste no le contesta5a. )endi la 4ano en la oscuridad! acarici el rostro de <osaku! ( descu5ri Hue esta5a helado. <osaku era un rFgido cad+er. Bacia el al5a se disip la tor4enta I ( cuando el 5atelero regres a su puesto! poco despuCs del a4anecer! hall a <inokichi sin sentido junto al gClido cad+er de
J- Es decir! la superficie del piso tenFa unos seis pies cuadrados 1<" del A"2

<osaku. <inokichi reci5i atencin in4ediata ( no tard en reco5rarse I pero durante 4ucho tie4po Hued enfer4o a causa del frFo padecido en esa terri5le noche. )a45iCn lo ha5Fa asustado 4ucho la 4uerte del +iejo! pero a nadie 4encion la +isin de la 4ujer de 5lanco. /penas se repuso! +ol+i a e4prender su faena : todas las 4aDanas! a solas! i5a al 5osHue! de donde regresa5a al anochecer con sus haces de leDa! Hue +endFa con a(uda de su 4adre. :n atardecer del in+ierno siguiente! 4ientras regresa5a a casa! encontr una 4uchacha Hue +iaja5a por el 4is4o ca4ino. Era alta! delgada ( 4u( 5onita! ( respondi al saludo de <inokichi con una +oz tan dulce co4o el arrullo de un pjaro. $a4in junto a ella ( co4enzaron a con+ersar. La 4uchacha dijo lla4arse OA,uki JN I dijo ade4s Hue hacFa poco ha5Fa perdido a sus padres ( Hue i5a en +iaje hacia ,edo! donde tenFa unos parientes po5res Hue acaso la a(udaran a conseguir e4pleo co4o sir+ienta. La eGtraDa 4uchacha pronto sedujo a <inokichi : cuanto 4s la 4ira5a 4s her4osa parecFa. El jo+en le pregunt si no esta5a co4pro4etida! ( ella respondi! con una carcajada! Hue esta5a li5re. / su +ez! ella le pregunt a <inokichi si Cl esta5a casado o co4pro4etido I le contest Hue! si 5ien slo tenFa Hue 4antener a una 4adre +iuda! aEn no ha5Fan considerado la cuestin de una >honora5le nuera?! puesto Hue Cl era 4u( jo+en... Luego de estas confidencias! prosiguieron su ca4ino en silencio I 4as! segEn declara el pro+er5io! Ai ga ar4 a$ m4 mo %uchi hodo ni mono wo yu En presencia del deseo! los ojos no son 4enos elocuentes Hue los la5ios'. $uando llegaron a la aldea! a45os se ha5Fan co5rado 4utuo afecto I ( entonces <inokichi le rog a OA ,uki Hue aceptara alojarse en su casa por esa noche. )ras una tF4ida +acilacin! ella decidi aco4paDarlo I ( la 4adre de <inokichi le ofreci la 5ien+enida ( le prepar una co4ida caliente. OA,uki se co4port con tal discrecin Hue la 4adre del jo+en se prend repentina4ente de ella! ( la persuadi de Hue aplazara su +iaje a ,odo. La natural consecuencia de este episodio fue! por supuesto! Hue OA,uki ja4s fue a ,edo. Per4aneci en la casa! co4o >honora5le hija polFtica?. OA,uki dese4peD este papel a la perfeccin. /l fallecer la 4adre de <inokichi Acinco aDos 4s tardeA! sus Elti4as pala5ras fueron de afecto ( ala5anza para la 4ujer de su hijo. , OA,uki le dio diez hijos a <inokichi! entre +arones ( 4ujeres! todos ellos 4u( her4osos! ( de tez ad4ira5le. La gente de la co4arca considera5a a OA,uki una persona 4ara+illosa! aunHue distinta de ellos por naturaleza. La 4a(or parte de las ca4pesinas en+ejece pre4atura4ente! pero OA,uki! aunHue era 4adre de diez niDos! se conser+a5a tan jo+en ( lozana co4o el dFa en Hue lleg a la aldea. :na noche! cuando los niDos se ha5Fan dor4ido! OA,uki cosFa a la luz de un farolillo de papel I ( <inokichi! o5ser+ndola! le dijo : A/l +erte allF! cosiendo! con la luz en la cara! e+oHuC algo eGtraDo Hue 4e aconteci cuando tenFa dieciocho aDos. En esa ocasin! +i a una 4ujer tan her4osa ( 5lanca co4o tE... en realidad! se te parecFa 4ucho... OA,uki respondi! sin alzar los ojos : AB5la4e de ella... Q2nde la +iste R

JN Este no45re! Hue significa >nie+e?! no es infrecuente. /cerca de los no45res fe4eninos en ;apn +Case 4i li5ro 0hadowings 1<" del A"2

Entonces <inokichi le refiri la noche espantosa pasada en la ca5aDa del 5atelero! le cont el episodio de la <ujer "lanca Hue le ha5Fa sonreFdo ( susurrado! ( le descri5i la silenciosa 4uerte del +iejo <osaku. , aDadi : ATsa fue la Enica +ez! en el sueDo o la +igilia! Hue +i una criatura tan her4osa co4o tE. *o era! por supuesto! un ser hu4ano I ( (o le tenFa 4iedo... 4ucho 4iedo... Opero era tan 5lanca P En +erdad! nunca estu+e seguro de si ha5Fa soDado o si ha5Fa +isto a la <ujer de la *ie+e... OA,uki arroj su costura! se le+ant! se irgui ante <inokichi! ( le grit : AOEra (o... (o... (o P...OEra ,uki P O, te dije Hue te 4atarFa si alguna +ez llega5as a 4encionarlo P... Si no fuera por esos niDos Hue duer4en allF! te 4atarFa al instante. , ahora! 4ejor Hue los cuides 4u(! 4u( 5ien! pues si alguna +ez tienen razones para Huejarse de ti! te tratarC co4o 4ereces... <ientras grita5a! su +oz se ha5Fa aflautado hasta parecer un ge4ido del +iento I entonces se disip! con+irtiCndose en una nie5la 5lanca ( rutilante Hue ascendi hacia el cielo raso ( Hue desapareci trC4ula! por el agujero de la chi4enea... ;a4s +ol+ieron a +erla.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

LA HISTORIA DE AOYAGI n la era de "u44ei %-U9A%-]U' hu5o un jo+en sa4urai lla4ado )o4otada al ser+icio de BatakC(a4a ,oshi4unC! SeDor de *oto. )o4otada era nati+o de Echizen! pero a te4prana edad lo ha5Fan lle+ado co4o paje al palacio del daimyP de *oto! ( allF lo ha5Fan adiestrado! 5ajo la super+isin del prFncipe! en el ejercicio de las ar4as. $on el tie4po! de4ostr Hue sus +irtudes co4o erudito no eran inferiores a sus +irtudes co4o soldado! ( continu gozando del fa+or de su prFncipe. 2otado de afa5ilidad! si4patFa ( apostura! gan el afecto ( la ad4iracin de los otros sa4urais. )o4otada tenFa +einte aDos cuando se le enco4end una 4isin especial ante Bosokawa <asa4oto! gran daimyP de =(ot@ ( pariente de BatakC(a4a ,oshi4unC. $o4o reci5i rdenes de pasar por Echizen! el jo+en solicit ( o5tu+o licencia para +isitar de paso a su 4adre! Hue era +iuda. Parti de la Cpoca 4s gClida del aDo I el ca4po esta5a cu5ierto de nie+e (! aunHue el sa4urai conta5a con un +igoroso corcel! se +io forzado a 4archar con lentitud. )o4 una senda Hue se interna5a en un paraje 4ontaDoso! donde los po5lados eran escasos ( distantes entre sF I ( en el segundo dFa de +iaje! agotado por horas de ca5algata! sucu45i a la desesperacin al +er Hue no podFa llegar a su prGi4o descanso sino hasta 5ien entrada la noche. Su ansiedad se justifica5a! pues cernFase una pesada ne+isca ( un +entarrn frFo e intenso! ( el ca5allo (a parecFa eGhausto. Pero! en ese 4o4ento crucial! )o4otada sE5ita4ente +islu45r el techo derruido de una ca5aDa en la ci4a de un 4onte coronado de sauces. Espole al ani4al! ( no sin dificultades trep hasta la casa I golpe con fuerza los 5atientes de 4adera! cerrados para i4pedir la irrupcin del +iento. :na anciana acudi a a5rirle! ( al +er al apuesto desconocido! grit! co4padeciCndole : AO/h! HuC horri5le P O:n jo+en ca5allero +iajando solo con este tie4po P... 2ignaos entrar! jo+en seDor. )o4otada des4ont (! tras conducir su ca5allo a un esta5lo al fondo de la casa! entr en la ca5aDa! donde +io a un +iejo ( una 4uchacha Hue se calenta5an a la lu45re de una fogata hecha de ra4as de 5a45E. $on todo respeto lo in+itaron a co4partir el fuego I los ancianos procedieron a calentar un poco de +ino de arroz ( a preparar co4ida para el +iajero! a Huien se a+enturaron a interrogar con respecto a su tra+esFa. La jo+en! entretanto! desapareci detrs de una 4a4para. )o4otada ha5Fa o5ser+ado con aso45ro Hue Csta era eGtraordinaria4ente 5ella! aunHue su +esti4enta consistFa en a5orreci5les harapos ( tenFa el ca5ello! largo ( suelto! total4ente desgreDado. Le intrig Hue una 4uchacha tan 5onita +i+iera en un sitio tan po5re ( desolado. 2Fjole el anciano : ABonora5le seDor! el prGi4o pue5lo est lejos I arrecia la nie+e! el +iento cala los huesos! ( el ca4ino est en 4alas condiciones. Seguir nuestro ca4ino esta 4is4a noche serFa! por tanto! algo peligroso. /unHue este co5ertizo es indigno de +uestra presencia! ( aunHue no tene4os co4odidades Hue ofreceros! Huiz sea 4s seguro Hue esta noche os co5ijCis 5ajo este techo 4isera5le... Sa5rFa4os cuidar de +uestra ca5algadura. )o4otada acept esta hu4ilde propuesta! Fnti4a4ente feliz de disponer de 4s ocasiones de +er a la 4uchacha. Pronto le ofrecieron una co4ida tosca aunHue a5undante! ( la jo+en regres para ser+irle el +ino. Se ha5Fa ca45iado de ropas ( ahora lucFa un +estido de confeccin casera! 5asto pero li4pio I se ha5Fa peinado ( cepillado los largos ca5ellos. En cuanto ella se inclin para llenar la copa! )o4otada co4pro5

con perplejidad Hue era 4s 5ella Hue todas las 4ujeres Hue ha5Fa conocido I ta45iCn lo aso45raron sus grciles 4o+i4ientos. Pero los ancianos co4enzaron a disculparse por ella! diciendo : ASeDor! nuestra hija! /o(agiJU! ha sido criada aHuF! en las 4ontaDas! prctica4ente sola! e ignora los 5uenos 4odales. Os roga4os Hue disculpCis su estupidez ( su ignorancia. )o4otada aleg Hue se considera5a dichoso al ser ser+ido por una doncella tan 5onita. *o podFa apartar los ojos de ella! aunHue ad+ertFa Hue su 4irada de ad4iracin la hacFa sonrojar I no pro5 el +ino ni la co4ida. A/4a5le seDor Adijo la 4adreA! espera4os Hue intentarCis co4er ( 5e5er un poco! pues aunHue nuestros ali4entos sean de la peor calidad! ese +iento espantoso os de5e ha5er helado. Entonces! para co4placer a los ancianos! )o4otada co4i ( 5e5i cuanto pudo! pero los encantos de la 4uchacha no dejaron de seducirlo. Ba5l con ella ( descu5ri Hue sus pala5ras eran tan dulces co4o su rostro. /caso la hu5iesen criado en las 4ontaDas! pero! en tal caso! sus padres de5Fan ha5er sido gente de rango en otro tie4po! pues ha5la5a ( gesticula5a co4o una da4a de alcurnia. SE5ita4ente! )o4otada le dirigi un poe4a AHue ta45iCn era una preguntaA inspirado por el deleite de su corazn : Tad+un4tsuru Hana %a tot4 %oso$ Hi wo %uras4 A%4nu ni otoru A%an4 sasuran Y [,endo a hacer una +isita! hallC algo Hue creF una flor : por tanto! aHuF pasarC el dFa... QPor HuC! antes del al5a! han de encenderse los tintes del al5a R Eso en +erdad lo ignoro\JW. Sin +acilar un instante! ella le respondi con estos +ersos : >+uru hi no Honom4%u iro wo Waga sod4 ni Tsutsuma a asu mo Aimiya tomaran [Si con la 4anga oculto el lnguido ( her4oso color del sol crepuscular! entonces es posi5le Hue 4i seDor aEn per4anezca aHuF por la 4aDana\J]. Entonces )o4otada supo Hue ella acepta5a su ad4iracin I ( el aso45ro Hue le caus la sutileza con Hue ella hil+anara en +ersos sus senti4ientos no fue inferior al deleite Hue le ocasion la respuesta Hue Cstos i4plica5an. /hora esta5a seguro de Hue en todo este 4undo ja4s podrFa encontrar! ( 4enos conHuistar! a una 4uchacha 4s 5ella ( sagaz Hue esta rEstica doncella I ( en su corazn! una +oz parecFa gritarle :
JU El no45re significa >sauce +erde? aunHue es infrecuente! toda+Fa est en uso 1<" del A"2 JW el poe4a puede ser leFdo de dos 4aneras! pues ha( di+ersas frases con do5le significado. Pero el arte de su construccin reHuerirFa una eGplicacin eGtensa! Hue acaso no interese al lector occidental. El significado Hue desea5a eGpresar )o4otada puede +ertirse de este 4odo : ><ientras +iaja5a para +isitar a 4i 4adre! hallC una criatura tan adora5le co4o una flor! ( por causa de esa adora5le persona! aHuF he de pasar el dFa. Oh her4osa! Qpor HuC ese arre5ol crepuscular antes de la hora del crepEsculo R Q/caso significa Hue 4e a4as R? 1<" del A"2 J] Es posi5le otra lectura! pero Csta da el significado de la respuesta reHuerida 1<" del A"2"

>O/pro+echa la suerte Hue los dioses han puesto en tu ca4ino P? En otras pala5ras! esta5a hechizado! ( lo esta5a a tal punto Hue! sin dilacin! le pidi a los ancianos la 4ano de su hija! no sin detallarles su propio no45re ( linaje! ( su rango en la corte del SeDor de *oto. Ellos se inclinaron ante Cl! procla4ando su sorpresa ( gratitud. Pero! tras unos instantes de aparente +acilacin! dijo el padre : ABonora5le seDor! sois persona de alto rango ( tenCis posi5ilidad de ele+aros 4s toda+Fa. <u( grande es el fa+or Hue os dignis ofrecernos! ( por cierto Hue no ha( 4odo de eGpresar o 4edir la hondura de nuestra gratitud. Pero esta 4uchacha es slo una estEpida ca4pesina! nacida en cuna hu4ilde ( sin educacin de ningEn tipo! ( no es adecuado Hue se con+ierta en esposa de un no5le sa4urai. *i siHuiera es correcto 4encionar tal posi5ilidad... Pero! puesto Hue la hallis a +uestro gusto ( ha5Cis condescendido a disculpar sus rEsticos 4odales ( a pasar por alto su groserFa! os la ofrece4os con gusto para Hue os sir+a con hu4ildad. 2ignaos! pues! actuar co4o 4ejor con+enga a +uestro augusto placer. /ntes de la 4aDana se disip la tor4enta! ( la claridad irru4pi desde el oriente sin nu5es. /unHue la 4anga de /o(agi oculta5a el arre5ol del crepEsculo a los ojos de su a4ante! Cste no podFa de4orarse 4s. *o o5stante! no se resigna5a a despedirse de la jo+en. $uando todo estu+o dispuesto para el +iaje! se dirigi a los padres con estas pala5ras : A/unHue parezca ingrato solicitar 4s de lo Hue (a he reci5ido! una +ez 4s Huiero rogaros Hue 4e deis a +uestra hija por esposa. /hora 4e serFa difFcil separar4e de ella I (! puesto Hue ella est deseosa de aco4paDar4e! si lo per4itFs! la lle+arC tal co4o est. Si 4e la concedCis! sie4pre os +enerarC co4o padres... ( aceptad entretanto esta po5re seDal de agradeci4iento a +uestra a4a5ilFsi4a hospitalidad. Ba5lando de este 4odo! puso a los pies de su hu4ilde anfitrin una 5olsa de ryP de oro. Pero el anciano! tras prosternarse reiteradas +eces! le de+ol+i el presente con a4a5ilidad! diciCndole : A"ondadoso seDor! de nada nos ser+irFa el oro! ( +os acaso lo necesitCis durante +uestra larga jornada. /HuF no co4pra4os nada I ( no podrFa4os 5astar tanto tie4po aunHue HuisiCra4os... En cuanto a la 4uchacha! (a os la he4os ofrecido co4o un regalo. Os pertenece : es innecesario Hue nos pidis per4iso para lle+rosla. ,a nos ha confiado Hue desea aco4paDaros ( ser +uestra sir+ienta tanto tie4po co4o os dignCis 4irarla. $on slo aceptarla! nos col4is de felicidad I os i4plora4os Hue no os preocupCis por nosotros. En este lugar no podFa4os 5rindarle ropa adecuada... 4ucho 4enos una dote. /de4s! siendo +iejos! pronto hu5iCse4os de5ido despedirnos de ella de cualHuier 4odo. Es! pues! una suerte Hue +uestra +oluntad sea lle+rosla. En +ano intent )o4otada persuadir a los ancianos de Hue aceptaran el presente : el dinero no les interesa5a. Pero ad+irti Hue tenFan +erdadera ansiedad por confiarle el destino de su hija! de 4odo Hue decidi lle+rsela consigo. La 4ont so5re el ca5allo ( se despidi de los ancianos por el 4o4ento! eGpresndoles su sincera gratitud. ABonora5le seDor Arespondi el padreA! so4os nosotros! no +os! Huienes de5e4os estar agradecidos. Esta4os seguros de Hue tratarCis 5ien a nuestra niDa ( Hue no de5e4os te4er por ella... [/HuF! en el original japonCs ha( una eGtraDa ruptura en el curso natural de la narracin! Hue acusa por tanto una curiosa incoherencia. *ada 4s se dice so5re la 4adre de )o4otada o so5re los padres de /o(agi o so5re el daimyP de *oto. Es o5+io Hue el narrador se hart aHuF de su o5ra ( apresur el relato! lle+ndolo sin escrEpulo a su aso45roso final. *o puedo suplir tales o4isiones o reparar sus fallas de construccin! pero 4e a+enturarC a intercalar ciertos detalles aclaratorios Hue i4pidan la

total disolucin del resto del cuento... Parece Hue )o4otada se apresur a ir a =(@to con /o(agi! ( asF se procur pro5le4as I pero no se nos infor4a de c4o +i+i la pareja de ahF en adelante.\ .../hora 5ien! un sa4urai no podFa casarse sin consenti4iento de su seDor! ( )o4otada no ha5rFa de o5tenerlo antes de Hue su 4isin fuera cu4plida. )enFa razones! en tales circunstancias! para te4er Hue la 5elleza de /o(agi le ganara ene4igos Hue intentaran arre5atrsela. En =(@to! por tanto! procur 4antenerla oculta a los curiosos. Pero un ser+idor del SeDor Bosokawa +io un dFa a /o(agi! descu5ri cul era su relacin con )o4otada! e infor4 del asunto al daimyP. El daimyP Aun jo+en prFncipe adepto a las caras 5onitasA orden Hue la 4uchacha co4pareciera en palacio! adonde aHuClla fue lle+ada en el acto ( sin cere4onias. )o4otada sufri un ili4itado dolor! pero no ignora5a su i4potencia. Era slo un hu4ilde 4ensajero al ser+icio de un lejano daimyP! ( por el 4o4ento esta5a a la 4erced de un daimyP 4ucho 4s poderoso! cu(os deseos eran irrecusa5les. Por lo de4s! )o4otada sa5Fa Hue ha5Fa actuado co4o un necio! atra(endo su propio infortunio al iniciar una relacin clandestina condenada por el cdigo de la casta 4ilitar. Slo le Hueda5a un recurso desesperado : huir con /o(agi! sie4pre Hue Csta pudiera ( Huisiera. )ras largas refleGiones! decidi intentar en+iarle un 4ensaje. El intento serFa arriesgado! por supuesto : cualHuier escrito Hue se le en+iara podFa caer en 4anos del daimyP! ( 4andarle una carta de a4or a una residente en palacio era una ofensa i4perdona5le. Pero resol+i correr el al5ur ( co4puso una carta en for4a de poe4a chino! Hue intent hacerle llegar . el poe4a esta5a escrito con slo +eintiocho caracteres. Pero en esos +eintiocho caracteres pudo eGpresar toda la hondura de su pasin ( sugerir todo el dolor de la ausenciaJ9 :

APshi Pson go'in wo ou3 Qyo%u'u namida wo tar4t4 ra%in wo hitararu 3 Aomon hitota i irit4 fu%a%i %oto umi no gotoshi 3 Aor4 yori shorP %or4 ro'in" [El jo+en prFncipe ahora sigue de cerca a la rutilante doncella I las lgri4as de la 5ella! al caer! han hu4edecido todos sus +estidos. Pero el augusto seDor se prend de ella... ( la profundidad de su anhelo iguala a la profundidad del ocCano. Slo (o! pues! padezco el ol+ido! slo (o dea45ulo en la soledad.\ /l anochecer del dFa en Hue en+i el poe4a! )o4otada fue reHuerido por el SeDor Bosokawa. El jo+en sospech en el acto Hue lo ha5Fan descu5ierto I (! si el daimyP ha5Fa +isto su carta! no tenFa esperanzas de rehuir la pena capital. >/hora ordenar ejecutar4e?! pens )o4otada! >pero no 4e i4porta +i+ir si no 4e de+uel+en a /o(agi. /de4s! si deter4inan 4i sentencia de 4uerte! al 4enos intentarC 4atar a Bosokawa?. Ech sus espadas al cinto ( se dirigi al palacio. /l entrar en la sala de audiencias! +io al SeDor Bosokawa en cuclillas so5re el estrado! rodeado por sa4urais de alto rango! con gorros ( 4antos cere4oniales. )odos esta5an callados co4o estatuas! ( 4ientras )o4otada a+anza5a para tri5utar su
J9 2e ello Huisiera persuadirnos el narrador japonCs! si 5ien es cierto Hue los +ersos parecen +ulgares en una traduccin. Slo intentC ofrecer su significado general : una traduccin literal eficaz reHuerirFa cierta erudicin 1<" del A"2

ho4enaje! el silencio parecFa tornarse denso ( siniestro! co4o la Huietud Hue precede al te4poral. Pero Bosokawa descendi sE5ita4ente del estrado (! to4ando el 5razo del jo+en! repiti las pala5ras del poe4a : APshi Pson go'in wo ou... , )o4otada! al 4irarlo! +islu45r 5ondadosas lgri4as en los ojos del prFncipe. 2ijo entonces Bosokawa : A,a Hue tanto os a4is! 4e to4o la li5ertad de autorizar +uestro 4atri4onio! arrogndo4e un derecho Hue le corresponde al SeDor de *oto I ( +uestra 5oda se cele5rar en 4i presencia. Los in+itados estn presentes! los regalos estn dispuestos. / una seDal del SeDor! las 4a4paras corredizas fueron a5iertas : )o4otada conte4pl un +asto saln donde 4Eltiples dignatarios de la corte se ha5Fan congregado para la cere4onia! ( /o(agi lo aguarda5a con un +estido nupcial. 2e tal 4odo la 4uchacha le fue de+uelta I la 5oda fue esplCndida ( jo+ial! ( la jo+en pareja reci5i +aliosos presentes tanto del prFncipe cuanto de los 4ie45ros de la corte. 2espuCs de la 5oda! )o4otada ( /o(agi co4partieron cinco aDos de felicidad. Pero una 4aDana! /o(agi! 4ientras co4enta5a con su esposo un pro5le4a do4Cstico! profiri un sE5ito alarido de dolor ( luego Hued plida ( tiesa. 2espuCs de unos instantes! dijo con un hilo de +oz : A2iscElpa4e por ese grito 5rutal... Opero el dolor fue tan repentino P Suerido esposo! nuestra unin ha de estar inscrita en nuestro kar4a desde una eGistencia anterior! gracias a lo cual! espero! +ol+ere4os a estar juntos en 4s de una de las +idas Hue nos aguardan. Pero en esta eGistencia! tal unin se ha Hue5rado... ha llegado el 4o4ento de separarnos. 0epite en 4i honor! lo i4ploro! la plegaria <em utsuL&... porHue agonizo. AOOh P OSuC eGtraDas ( ridFculas fantasFas P AeGcla4 el aso45rado esposoA. *o te sientes 5ien! Huerida... eso es todo... 0eclFnate un rato ( descansa! pronto pasar. AO*o! no P Arespondi /o(agiA O/gonizo P *o es 4i i4aginacin... lo sC. , ahora serFa en +ano! esposo 4Fo! ocultarte la +erdad por 4s tie4po : no so( un ser hu4ano. <i al4a es el al4a de un r5ol! la sa+ia del sauce es 4i +ida. , alguien! en este instante cruel! derri5a 4i r5ol ( causa 4i 4uerte... *i siHuiera tengo fuerzas para llorar... O0pido! rpido P 0epite el <em utsu para 4F... rpido... O/h P $on otro alarido apart la ca5eza! e intent ocultarla detrs de la 4anga. Pero en ese 4is4o instante todo su cuerpo pareci ceder del 4odo 4s eGtraDo ( caer hasta alcanzar el ni+el del piso. )o4otada dio un salto e intent aferrarla! pero no ha5Fa nada Hue aferrar. En el piso slo Hueda5an las ropas +acFas de la her4osa criatura ( los orna4entos con Hue se ha5Fa tocado el ca5ello : el cuerpo ha5Fa dejado de eGistir. )o4otada se rasur el crneo! prest jura4ento ante el "uda ( se con+irti en 4onje +iajero. 0ecorri todas las pro+incias del i4perio (! en todos los lugares sacros Hue +isita5a! ofrecFa plegarias por el al4a de /o(agi. /l llegar a Echizen! en el curso de su peregrinacin! 5usc el hogar de los padres de su a4ada. Pero cuando lleg a ese solitario paraje entre los 4ontes! co4pro5 Hue la choza ha5Fa desaparecido. *o ha5Fa seDal alguna Hue precisara el lugar donde ha5Fa estado! sal+o los tocones de tres sauces dos r5oles +iejos ( uno jo+en'! talados 4ucho antes de su llegada.

L& >La pala5ra <em utsu AeGplica L. B. en el artFculo `"uddhist *a4es of Plants and /ni4alsa 1A Japanese Miscellany2A es el no45re de la in+ocacin <amu Amida @utsu S `OSalutacin al "uda /4ita5ha Pa'! Hue los piadosos de 4uchas sectas e4plean co4o plegaria! ( especial4ente co4o plegaria para los 4uertos? 1<" del A"2

;unto a los tocones de los sauces erigi un 4onu4ento funerario! en el Hue inscri5i di+ersos teGtos sagrados I ( allF ofici 4uchas cere4onias 5udistas en 4e4oria de los espFritus de /o(agi ( sus padres.
Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

JIU-ROKU-ZAKURA :so no yona""" JiuHro%uHsa%ura 0a%i ni %eri S n 9akCg@ri! un distrito de la pro+incia de 3(o! se (ergue un cerezo fa4oso ( antiguo! lla4ado JiuHro%uHsa%ura! >el $erezo del 2Fa 2eci4oseGto? porHue todos los aDos florece el dFa deci4oseGto del pri4er 4es segEn el antiguo calendario lunar'! ( slo ese dFa. 2e 4odo Hue la Cpoca de su floreci4iento es durante el 1ran 8rFo! pese a Hue el h5ito natural de un cerezo consiste en aguardar hasta la pri4a+era antes de a+enturarse a florecer. Pero el JiuHro%uHsa%ura florece gracias a una +ida Hue no es la propia! o Hue! al 4enos! no lo era original4ente. El espFritu de un ho45re ha5ita ese r5ol. Era un sa4urai de 3(o! ( ese r5ol crecFa en su jardFn ( solFa dar flores en la Cpoca ha5itual! o sea! hacia fines de 4arzo ( principios de a5ril. El sa4urai ha5Fa jugado 5ajo ese r5ol cuando niDo I ( sus padres ( a5uelos ( ancestros ha5Fan colgado en esas ra4as! estacin tras estacin! durante 4s de cien aDos! 5rillantes tiras de papel de colores donde ha5Fan escrito poe4as de ala5anza. El sa4urai en+ejeci! a tal punto Hue so5re+i+i a sus propios hijos! ( nada le Hueda5a en el 4undo digno de su a4or! sal+o ese r5ol. <as! Oa( P! un incierto +erano el r5ol se 4archit ( 4uri. El anciano no halla5a consuelo por la pCrdida de su r5ol. Entonces! unos cordiales +ecinos hallaron un cerezo jo+en ( her4oso ( lo plantaron en el jardFn del sa4urai! con la esperanza de confortarlo. Tl de4ostr gratitud ( si4ul alegrFa. Pero lo cierto es Hue su corazn esta5a e5rio de dolor! pues tanto ha5Fa adorado al +iejo r5ol Hue nada podFa co4pensar esa pCrdida. /l fin tu+o una feliz ocurrencia : record Hue ha5Fa un 4odo de sal+ar al r5ol seco. Era el dFa deci4oseGto del 4es pri4ero.' Entr en el jardFn! se inclin ante el r5ol 4archito ( le ha5l de esta 4anera : A/hora dFgnate! te lo i4ploro! florecer una +ez 4s! porHue +o( a 4orir en tu lugar. Pues se cree Hue uno en +erdad puede ofrecer la propia +ida a ca45io de la de otra persona! de la de una criatura! o aun de la de un r5ol! por 4ediacin de los dioses I el acto de transferir la propia +ida se eGpresa con el giro migawari ni tatsu! >actuar co4o sustituto?.' Entonces tendi un 4anto 5lanco ( +arios edredones 5ajo el r5ol! se sent so5re los edredones ( realiz un haraAkiri al estilo sa4urai. , su espFritu penetr en el r5ol ( lo hizo florecer en esa 4is4a hora. , todos los aDos sigue floreciendo en el dFa deci4oseGto del 4es pri4ero! en la estacin de la nie+e.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

EL SUEO DE AKINOSUK n el distrito )oKchi de la pro+incia de ,a4ato! +i+Fa un gPshi lla4ado <i(ata /kinosukC... [2e5o aclarar al lector Hue en el ;apn feudal ha5Fa una clase pri+ilegiada de soldadosAgranjeros! propietarios de sus fincas! se4ejantes a la clase de los yeomen >peHueDos propietarios rurales?' de 3nglaterra I ( a Cstos se los lla4a5a gPshi\. En el jardFn de /kinosukC ha5Fa un cedro enor4e ( antiguo! cu(o a4paro Cl procura5a en los dFas de 5ochorno. :na tarde 4u( trrida /kinosukC esta5a sentado 5ajo el r5ol con dos gPshi! a45os a4igos su(os! charlando ( to4ando +ino! cuando sE5ita4ente lo in+adi una irresisti5le so4nolencia! a tal punto irresisti5le Hue rog a sus a4igos Hue lo eGcusaran por per4itirse una siesta en presencia de ellos. Luego se recost al pie del r5ol! ( soD este sueDo : $re( estar echado allF en el jardFn ( +er Hue una procesin! se4ejante al cortejo de un gran daimyP! descendFa por la cercana colina ( Cl se incorpora5a para o5ser+arla. La procesin era fastuosa e i4ponente ja4s ha5Fa +isto una si4ilar' ( 4archa5a hacia su propia casa. PrecedFanla ho45res j+enes con ricas +estiduras! Hue arrastra5an un palanHuFn lacado o goshoHguruma! cu5ierto con 5rillantes colgaduras de seda azul. $uando la procesin lleg a corta distancia de la casa se detu+o I ( un ho45re de rica +esti4enta Ao5+ia4ente una persona de rangoA a5andon el cortejo! se acerc a /kinosukC! le hizo una profunda re+erencia ( le dijo : ABonora5le seDor! +eis ante +os un %4rai [+asallo\ del Ao%uP de )oko(oL%. <i a4o! el 0e(! ordena Hue os salude en su no45re ( Hue 4e ponga a +uestra a5soluta disposicin. )a45iCn desea Hue os infor4e de Hue augusta4ente reHuiere +uestra presencia en palacio. 2ignaos! pues! entrar de in4ediato en este honora5le palanHuFn! Hue Cl ha en+iado para trasladaros. /kinosukC Huiso responder a estas pala5ras con una rCplica apropiada! pero esta5a perplejo ( atnito I su +oluntad pareci a5andonarlo! ( no pudo hacer sino lo Hue indica5a el %4rai. Entr en el palanHuFn! el %4rai se situ junto a Cl e hizo una seDal I los ser+idores! tirando de las cuerdas de seda! hicieron girar el +ehFculo hacia el sur I ( asF se inici el +iaje. Para aso45ro de /kinosukC! transcurri 4u( poco tie4po antes de Hue el carruaje se detu+iera ante un enor4e prtico rPmon' de estilo chino! Hue ja4s ha5Fa +isto antes. El %4rai! apendose! le dijo : A/cudo a anunciar +uestra honora5le llegada. Luego desapareci. 2espuCs de un rato de espera! /kinosukC +io Hue dos ho45res de no5le aspecto! con tEnicas de seda pErpura ( altos gorros Hue indica5an un respeta5le rango! salFan del prtico. /45os lo saludaron respetuosa4ente! lo a(udaron a descender del palanHuFn! ( lo condujeron! pasando el prtico ( a tra+Cs de un +asto jardFn! a la entrada de un palacio cu(as 4urallas parecFan eGtenderse! tanto al este co4o al oeste! a una distancia de 4illas. /kinosukC fue lle+ado hasta una sala de audiencias
L% Este no45re! >)oko(o?! es indefinido. Puede significar segEn las circunstancias! cualHuier paFs desconocido! o esa ignorada co4arca de la Hue no +uel+e ja4s +iajero algunob! o ese PaFs de las Badas de las f5ulas del Lejano Oriente! el 0eino de B@rai. El tCr4ino Ao%uP designa al go5ernante de un paFs! un re(! por lo tanto. La frase original! >)oko(o no =oku@?! puede traducirse aHuF co4o >El go5ernante de B@rai? o >el 0e( del PaFs de las Badas?. 1<" del A"2 b >Esa ignorada co4arca de la ja4s +uel+e +iajero alguno? 1That undiscovered country from whose ourn no traveller returns2 es una cita literal de Hamlet! del fa4oso soliloHuio de la escena 3 del acto 333 1<" del T"2

esplCndida ( de gran ta4aDo. Sus guFas lo condujeron al sitio de honor ( con todo respeto se sentaron aparte! 4ientras +arias doncellas con atuendo cere4onial traFan refrescos. En cuanto /kinosukC to4 algEn refresco! los ho45res con 4anto de pErpura se prosternaron ante Cl ( le dirigieron las siguientes pala5ras! turnndose alternati+a4ente! segEn la etiHueta de las cortes : AEs nuestro honora5le de5er infor4aros... de la razn por la cual os han traFdo aHuF... *uestro seDor! el 0e(! augusta4ente desea Hue os con+irtis en su (erno... ( es su orden ( su +oluntad Hue ho( 4is4o... desposCis a la /ugusta Princesa! su hija +irginal... Pronto os conducire4os a la c4ara... donde Su /ugusta <ajestad os aguarda para reci5iros... Pero antes ser necesario Hue os engalane4os... con los atuendos necesarios para la cere4oniaLJ. )ras ha5larle de este 4odo! los ser+idores se incorporaron ( entraron en una alco5a donde ha5Fa un gran 5aEl lacado en oro. /5rieron el 5aEl ( eGtrajeron ropas ( orna4entos de eGHuisita factura! ( un %amuri! o tocado real. Mistieron pues a /kinosukC segEn con+enFa a un no+io principesco! ( lo condujeron a la sala de audiencias! donde el Ao%uP de )oko(o esta5a sentado so5re su dai+aLL! tocado con alto gorro negro propio de su dignidad real ( cu5ierto por ropajes de seda a4arilla. /nte el dai+a! a izHuierda ( derecha! ha5Fa una 4ultitud de dignatarios sentados segEn el orden Hue les asigna5a su rango! in4+iles ( esplCndidos co4o las i4genes de un te4plo I ( /kinosukC! a+anzando entre ellos! salud al 0e( con una triple inclinacin! segEn el h5ito. El 0e( lo reci5i con grciles pala5ras! ( dFjole despuCs : AOs han infor4ado de la razn por la cual ha5Cis de5ido co4parecer ante *uestra presencia. Be4os decidido Hue os con+irtis en el esposo de *uestra Enica hija! ( ahora procedere4os a la cere4onia nupcial. En cuanto el 0e( co4plet su discurso! sonaron las notas de una 4Esica alegre I ( un alto cortejo de her4osas da4as irru4pi desde los cortinajes! para conducir a /kinosukC a la c4ara donde lo aguarda5a su pro4etida. La c4ara era in4ensa! pero apenas 5asta5a para al5ergar a una 4ultitud de huCspedes congregados para presenciar la cere4onia. )odos se prosternaron ante /kinosukC cuando Cste se puso ante la hija del 0e(! en el al4ohadn Hue le esta5a destinado. La no+ia parecFa una doncella celestial ( sus ropajes eran deslu45rantes co4o el cielo esti+al. , cele5rse el 4atri4onio! en 4edio de un gran jE5ilo. La pareja fue luego conducida a una serie de aposentos preparados para a45os en otra ala del palacio! donde reci5ieron las felicitaciones de 4uchas personas de no5le condicin! ( presentes innu4era5les. 2Fas 4s tarde! /kinosukC de5i co4parecer una +ez 4s en la sala del trono. En esta ocasin reci5iselo con pala5ras aEn 4s grciles I ( el 0e( le anunci : A/l sudoeste de *uestro i4perio ha( una isla lla4ada 0aishV. Os he4os designado go5ernador de esa isla. /llF hallarCis un pue5lo dcil ( leal! pero cu(as le(es aEn no han sido acordadas con las le(es de )oko(o! ( cu(as costu45res aEn no han sido reguladas co4o corresponde. Os confia4os el de5er de 4ejorar la condicin social de esas gentes tanto co4o os sea posi5le! ( os enco4enda4os Hue las go5ernCis con prudencia ( sa5idurFa. )odo est dispuesto para Hue e4prendis +uestro +iaje a 0aishV. /sF fue co4o /kinosukC ( su esposa partieron del palacio de )oko(o! custodiados por una escolta de no5les ( oficiales Hue los aco4paDaron hasta la costa!
LJ La Elti4a frase! segEn la antigua costu45re! de5Fa ser pronunciada si4ultnea4ente por a45os ser+idores. )odos estos reHuisitos cere4oniales aEn pueden o5ser+arse en los escenarios japoneses 1<" del A"2 LL )al era el no45re Hue reci5Fa el estrado Hue ocupa5a un prFncipe o seDor feudal en la corte. El +oca5lo! literal4ente! significa >gran asiento? 1<" del A"2

donde se e45arcaron en una suntuosa na+e pro+ista por el 0e(. , con +ientos fa+ora5les llegaron a 0aishV! donde la 5uena gente de la isla los aguarda5a en la pla(a para ofrecerles la 5ien+enida. /kinosukC se consagr de in4ediato a sus nue+os de5eres! Hue no resultaron arduos de cu4plir. 2edic los pri4eros tres aDos de su go5ierno! ante todo! a la configuracin ( ejecucin de las le(es I 4as! co4o conta5a con sa5ios consejeros! la tarea no supo serle ingrata. :na +ez concluida! /kinosukC no tu+o otros de5eres acti+os Hue cu4plir! sal+o la asistencia a los ritos ( cere4onias prescritos por la tradicin. Esa co4arca era tan fecunda ( saluda5le Hue nadie conocFa la enfer4edad o la indigencia! ( su gente era tan 5ondadosa Hue las le(es ja4s fueron Hue5rantadas. , /kinosukC 4or ( go5ern en 0aishV durante +einte aDos 4s Aun total de +eintitrCs aDosA! ja4s pertur5ados por la so45ra del dolor. Pero el aDo +igCsi4o cuarto de su 4andato! un gra+e infortunio se a5ati so5re Cl : su esposa! Hue le ha5Fa dado siete hijos Acinco +arones ( dos he45rasA enfer4 ( 4uri. 8ue sepultada con gran po4pa en la ci4a de una her4osa colina del distrito de Banr(@k@! ( un 4agnFfico 4onu4ento coron su tu45a. Pero /kinosukC sentFase tan desolado por esa 4uerte Hue (a no le interesa5a +i+ir. /l cul4inar el perFodo de duelo! un 4ensajero real! o shisha! lleg a 0aishV. El shisha le dio a /kinosukC un 4ensaje de condolencia! ( luego le dijo : ATstas son las pala5ras Hue nuestro augusto seDor! el 0e( de )oko(o! 4e ordena repetiros : >Os en+iare4os de +uelta con +uestra gente! a +uestro paFs. En cuanto a los siete niDos! tratndose de los nietos del 0e(! reci5irn la de5ida atencin! de 4odo Hue dignaos no preocuparos por ellos?. /l reci5ir este 4andato! /kinosukC su4isa4ente se dispuso a partir. :na +ez Hue dej todo en orden ( asisti a la cere4onia de despedida de sus consejeros ( oficiales! fue escoltado al puerto entre grandes honores. /llF se e45arc en la na+e Hue +enFa a 5uscarlo I ( la na+e se intern en el 4ar azul! ( el perfil de la isla de 0aishV se +ol+i azul! luego gris! ( luego desapareci para sie4pre... , /kinosukC sE5ita4ente despert 5ajo el cedro de su jardFn. Esta5a confundido ( estupefacto. Entonces ad+irti Hue sus a4igos aEn per4anecFan junto a Cl! 5e5iendo ( charlando alegre4ente. Los 4ir con aso45ro ( grit en alta +oz : AOSuC eGtraDo P A/kinosukC estu+o soDando AeGcla4 uno de ellos! con una carcajadaA. QSuC +iste de eGtraDo! /kinosukC R Entonces /kinosukC les refiri el sueDo! un sueDo Hue ha5Fa a5arcado +eintitrCs aDos de estancia en el reino de )oko(o! en la isla de 0aishV I a45os se sorprendieron! pues su a4igo no ha5Fa dor4ido sino unos pocos 4inutos. 2ijo uno de los gPshi : .En +erdad Hue +iste cosas eGtraDas. )a45iCn nosotros +i4os algo eGtraDo 4ientras dor4Fas la siesta. :na peHueDa 4ariposa a4arilla re+olote un instante cerca de tu rostro! ( nosotros la o5ser+a4os. Luego descendi al suelo! junto a ti! de5ajo del r5ol I ( apenas hu5o descendido! una enor4e hor4iga sali de un agujero! la atrap ( la arrastr hacia el agujero. Poco antes de Hue te despertaras! +i4os Hue la 4is4a 4ariposa +ol+Fa a salir del agujero ( re+olotea5a una +ez 4s so5re tu rostro. , desapareci sE5ita4ente : no sa5e4os adnde fue.

A/caso era el al4a de /kinosukC Adijo el otro gPshi A! pues por cierto Hue la +i +olar dentro de su 5oca... Pero! aun cuando la 4ariposa fuera el al4a de /kinosukC! eso no eGplica el sueDo. ALas hor4igas pueden eGplicarlo Arespondi el pri4er gPshi A. Las hor4igas son criaturas 4u( raras... acaso de4oniacas... En todo caso! ha( un gran nido de hor4igas de5ajo del cedro. AOMa4os a +er P AeGcla4 /kinosukC! incitado por esta sugerencia. , fue en 5usca de una pala. SegEn co4pro5aron! una prodigiosa colonia de hor4igas ha5Fa eGca+ado el suelo alrededor ( de5ajo del cedro! de un 4odo sorprendente. /de4s! las hor4igas ha5Fan edificado dentro de la ca+idad! ( sus 4inEsculas construcciones de paja! 5arro ( ra4as guarda5an una aso45rosa se4ejanza con ciudades en 4iniatura. En el centro de una estructura considera5le4ente 4a(or Hue las de4s! un inHuieto enja45re de hor4igas se afana5a alrededor de la hor4iga 4a(or! Hue tenFa alas a4arillentas ( una pro4inente ca5eza negra. AO$ara45a P AeGcla4 /kinosukCA. OTse es el re( de 4i sueDo P O, Cse es el palacio de )oko(o P... OEGtraordinario P 0aishV de5erFa estar al sudeste... a la izHuierda de esa raFz... OSF P O/HuF est P OSuC eGtraDo P /hora esto( seguro de poder encontrar la colina de Banr(@k@! ( la tu45a de la princesa. Burg con tenacidad en el destrozado hor4iguero! ( al fin descu5ri un peHueDo 4ontFculo en cu(a ci4a ha5Fa un guijarro en4ohecido! con for4a de 4onu4ento 5udista. 2e5ajo! en+uelto en 5arro! hall el cad+er de una hor4iga he45ra.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

RIKI-BAKA e lla4a5a 0iki! Hue significa >fuerzaA?! pero la gente lo lla4a5a 0iki el Si4ple! o 0iki el )onto A>0ikiA"aka?A porHue su +ida transcurrFa en una infancia perpetua. Por esa 4is4a razn lo trata5an con a4a5ilidad! aun cuando hu5iera incendiado una casa acercando un fsforo encendido a un 4osHuitero! aplaudiendo de alegrFa al +er el resplandor de las lla4as. / los diecisCis aDos era un 4ozo alto ( fornido! pero su 4ente sie4pre conser+ la feliz edad de dos aDos! ( por tanto 0iki seguFa jugando con los peHueDos. Los niDos 4s grandes de la +ecindad! de cuatro a seis aDos! no juga5an con Cl! porHue 0iki no podFa aprender sus juegos ni sus canciones. Su juguete fa+orito era una esco5a! a la Hue 4onta5a co4o un ca5allito I ( se pasa5a las horas con su esco5a! su5iendo ( 5ajando la cuesta Hue ha( frente a 4i casa! con aso45rosas carcajadas. Pero al fin el ruido Hue causa5a co4enz a 4olestar4e! ( tu+e Hue decirle Hue fuera a jugar a otro sitio. Se inclin con docilidad ( se alej! arrastrando la esco5a con pesadu45re. Era 4u( a4a5le ( a5soluta4ente inofensi+o sie4pre Hue no le dieran la oportunidad de jugar con fuego'! ( rara +ez da5a 4oti+o de Hueja. Se relaciona5a con la +ida de nuestra calle en for4a tan anni4a co4o un pollo o un perro I cuando desapareci! no lleguC a eGtraDarlo. Pasaron 4eses antes de Hue llegara a acordar4e de 0iki. AQSuC le ocurri a 0iki R Ale preguntC entonces a un +iejo leDador Hue pro+ee de co45usti5le a nuestra +ecindad! pues recordC Hue 0iki solFa a(udarlo a lle+ar los haces de leDa. AQ0ikiA"aka R Arespondi el +iejoA. /h! 0iki 4uri! po5recito... SF! 4uri hace cosa de un aDo! inesperada4ente I los 4Cdicos dijeron Hue tenFa una enfer4edad en el cere5ro. , ha( una eGtraDa historia respecto a 0iki. >$uando 0iki 4uri! la 4adre escri5i su no45re! `0ikiA"akaa! en la pal4a de su 4ano izHuierda! poniendo `0ikia en escritura china! ( `"akaa en %anaL-. , repiti 4uchas plegarias por Cl! pidiendo Hue renaciera en una condicin 4s feliz. ?/hora 5ien! hace cosa de tres 4eses! en la honora5le residencia de *anigashiA Sa4a! en =@ji4achi! naci un niDo con caracteres en la pal4a de la 4ano izHuierda I ( los caracteres decFan! con toda claridad! `0ikiA"akaa. ?2e 4odo Hue la gente de la casa pens Hue ese naci4iento de5Fa o5edecer a la plegaria de alguien! ( se hicieron indagaciones por todas partes. /l fin! un +erdulero les confi Hue solFa ha5er un 4uchacho tonto! lla4ado 0ikiA"aka! en el 5arrio de :shigo4C! ( Hue ha5Fa 4uerto en el Elti4o otoDo I en+iaron! pues! dos sir+ientes en 5usca de la 4adre de 0iki. ?Los sir+ientes la encontraron ( le dijeron lo Hue ha5Fa ocurrido I ( ella se alegr 4ucho! pues la casa *anigashi es 4u( rica ( fa4osa. Pero los sir+ientes le contaron Hue la fa4ilia de *anigashiASa4a esta5a furiosa por la pala5ra `"akaa inscrita en la 4ano del niDo. ?AQ2nde est enterrado 0iki R Apreguntaron los sir+ientes. ?AEn el ce4enterio de 6end@ji Ales dijo ella. ?APor fa+or Ale pidieron los sir+ientesA! danos un poco de 5arro de su tu45a. ?Ella entonces los condujo al te4plo 6end@ji! ( les 4ostr el sepulcro de 0iki! ( ellos se lle+aron un poco de 5arro de la tu45a en+uelto en un furoshi%iLN. / la 4adre de 0iki le dieron algEn dinero... diez (enes.
L- *o45re con Hue se conocen los dos sila5arios hiragana ( %ata%ana' 4s e4pleados para escri5ir el japonCs actual 1<" del T"2 LN Pieza cuadrada de algodn! o de una tela si4ilar! e4pleada para lle+ar 5ultos peHueDos 1<" del A"2

APero! Qpara HuC HuerFan el 5arro R ApreguntC. A"ueno Adijo el +iejoA! i4agFnese Hue no con+enFa Hue el niDo creciera con ese no45re en la 4ano. , no ha( otra 4anera de 5orrar los caracteres inscritos por ese 4edio en el cuerpo de un niDo : hay *ue frotar la piel con arro tomado de la tum a del cadver de la eCistencia anterior"""

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

HI-MAWARI n la colina 5oscosa Hue ha( detrs de la casa! 0o5ert ( (o 5usca4os anillos de hadasLU. 0o5ert tiene ocho aDos! es apuesto ( sagaz I (o tengo poco 4s de siete! ( re+erencio a 0o5ert. Es un fulgurante dFa de agosto! ( el aire clido +i5ra el spero ( dulce aro4a de la resina. /unHue no encontra4os anillos de hadas! halla4os 4uchas piDas en el pastizal. Le cuento a 0o5ert la +ieja historia galesa del ho45re Hue se dur4i! inad+ertida4ente! dentro de un anillo de hadas! ( desapareci por siete aDos! ( no +ol+i a co4er o ha5lar despuCs de Hue sus a4igos lo li5raron del sortilegio. A,a sa5es! slo co4en puntas de agujas Adice 0o5ert. AQSuiCnes R Apregunto (o. ALos duendes Aresponde 0o5ert. Esta re+elacin 4e deja 4udo de aso45ro ( horror... Pero 0o5ert grita de pronto : AO:n arpista P OMa para la casa P , presurosa4ente 5aja4os la colina para escuchar al arpista. OPero HuC arpista P En nada se parece a los canosos 5ardos de los li5ros de cuentos. Es un +aga5undo de tez oscura! de aspecto descuidado! ro5usto! con ojos negros e insolentes Hue destellan 5ajo cejas negras ( fruncidas! 4s parecido a un al5aDil Hue a un poeta... O( su ropa era de pana P AQ$antar en galCs R A4ur4ur 0o5ert. <i decepcin 4e i4pide todo co4entario. El arpista deja el arpa Aun enor4e instru4entoA en el u45ral de nuestra casa! hace sonar las cuerdas con una caricia tosca! se aclara la garganta con una especie de furioso gruDido! ( co4ienza : Creedme$ si esos '&venes encantos seductores$ Lue hoy contemplo con tal deleite""" El acento! la +oz! la actitud! todo suscita en 4F una ineGpresa5le repulsin! 4e infunde una sensacin de +ulgaridad intolera5le. Suisiera decirle en +oz alta : >O:sted no tiene derecho a cantar esa cancin P? Pues la he escuchado en la5ios de la criatura 4s her4osa ( adora5le de 4i peHueDo 4undo! ( Hue ese ho45re rEstico ( grosero se atre+a a cantarla 4e parece una 5urla ( una injuria. O<as slo por un instante P :na +ez Hue ha pronunciado estas pala5ras! esa +oz ronca ( profunda prorru4pe sE5ita4ente en una ternura trC4ula e indescripti5le! ( luego! Ooh 4ara+illa P! se disuel+e en tonalidades tan sonoras ( eGu5erantes co4o el 5ajo de un rgano! 4ientras una ignorada sensacin 4e apresa la garganta... QSuC hechicerFa! HuC secreto descu5ri este ho45re huraDo ( a45ulante R QBa5r alguien 4s en el 4undo Hue pueda cantar de ese 4odo R La i4agen del cantor tie45la ( se disipa I ( la casa! ( el cCsped! ( todas las for4as +isi5les se Huie5ran ( flotan ante 4F. Sin e45argo! por instinto! te4o a ese ho45re I dirFase Hue lo odio I ( enrojezco de +ergYenza ( de furia a causa del poder Hue se arroga para con4o+er4e.
LU Mierto literal4ente el no45re inglCs del Marasmius oreades! una especie de hongo cu(a deno4inacin! fairy ring! ta45iCn designa a la +egetacin donde se lo encuentra I derF+ase ese no45re de la creencia popular de Hue en tales sitios las hadas se reunFan a 5ailar b 1<" del T"2 b En EspaDa no eran precisa4ente las hadas I su deno4inacin correcta es >corro de 5rujas? *ota propia'

A)e hizo llorar Ao5ser+a 0o5ert co4padeciCndose ( acrecentando 4i confusin! en cuanto el ho45re se aleja con seis peniHues 4s en la 5olsa! aceptados sin agradeci4ientosA. Pero supongo Hue de5e ser un gitano. Los gitanos son 4ala gente... son todos 5rujos... +ol+a4os al 5osHue. , +ol+e4os hacia los pinares! nos acuclilla4os en el pasto herido por los destellos del sol! ( conte4pla4os la ciudad ( el 4ar. Pero (a no juga4os co4o antes : aEn perdura el sortilegio del 5rujo. ASuiz sea un duende Aa+enturo al finA! o un hada. A*o Adice 0o5ertA! slo un gitano. Pero es casi tan 4alo co4o ellos. ,a sa5es! ro5an a los niDos. AQSuC hare4os si +uel+e R Adigo con +oz entrecortada! sE5ita4ente horrorizado ante el desa4paro de nuestra situacin. AOh! no se atre+erFa Aresponde 0o5ertA. / la luz del dFa no! (a sa5es... bbb Slo a(er! cerca de la aldea de )akata! al +er una flor Hue los japoneses deno4inan casi igual Hue nosotros >HiHmawari?! La Hue se +uel+e hacia el sol'! la +oz del arpista +aga5undo cruz un espacio de cuarenta aDos ( +ol+i a +i5rar en 4is oFdos : #l girasol vuelve hacia su dios poniente >d4ntica mirada *ue al verlo ascender" :na +ez 4s +i los intersticios de sol entre las so45ras de esa distante colina galesa! ( por un segundo 0o5ert se irgui ante 4F con su rostro de niDa ( sus rizos de oro. "usc5a4os anillos de hadas... Pero todo cuanto eGistFa del +erdadero 0o5ert ha de ha5erse transfor4ado hace tie4po en algo prodigioso ( eGtraDo... <adie cuenta con mayor ri*ue+a *ue esta I *ue un hom re d4 su vida por su amigo"""

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

HRAI isin azul de una profundidad Hue se ahonda en lo alto... el cielo ( el 4ar interca45ian 4utuos fulgores. :n dFa de pri4a+era! por la 4aDana. Slo el cielo ( el 4ar... +asta eGtensin de azur. En pri4er plano! las ondas captan un destello de plata! se arre4olinan las he5ras de espu4a. Pero un poco 4s all! no se +islu45ra 4o+i4iento alguno! nada sal+o el color : el clido ( tenue azul del agua Hue se dilata hasta confundirse con el azul del aire. *o ha( horizonte : slo la distancia Hue se ele+a al espacio! una cnca+a infinitud Hue se ahueca so5re 4F! el color Hue con la altura se torna 4s profundo. <as en la azul lejanFa pende una lnguida +isin de torres palaciegas! de altos tejados filosos ( cur+ados co4o lunas... so45ras de un antiguo ( eGtraDo esplendor! ilu4inado por un sol 5ru4oso co4o la 4e4oria. Esto Hue intentC descri5ir es un %a%4mono! o sea! una pintura japonesa trazada so5re seda! Hue cuelga de la pared de 4i alco5a I su no45re es 0hin%irP! Hue significa >espejis4o?. Pero las for4as del espejis4o son ineHuF+ocas. /HuCllos son los rutilantes prticos de la 5endita B@rai! ( aHuCllos son los tejados de luna del Palacio del 0e(A 2ragn I ( su estilo aunHue o5ra de un pincel japonCs de ho(' es el estilo de ciertas cosas chinas de hace +eintiEn siglos. Esto es lo Hue dicen los li5ros de esa Cpoca so5re ese lugar : En B@rai no eGisten la 4uerte o el dolor! ( no eGiste el in+ierno. /llF ja4s se 4architan las flores! ja4s se pudren los frutos I ( 5asta Hue un ho45re prue5e una +ez dichos frutos para Hue ja4s +uel+a a padecer el ha45re o la sed. En B@rai crecen las 4gicas plantas 0oHrinHshi! ( Qi%uHgPHaoi! ( @anH%onHtP! Hue curan todas las enfer4edades ( ta45iCn la hier5a 4gica 6PHshinHshi! Hue resucita a los 4uertos I ( esa 4gica hier5a se ali4enta de aguas encantadas! de las Hue 5asta 5e5er un sor5o para o5tener perpetua ju+entud. La gente de B@rai co4e su arroz en unas escudillas 4u( peHueDas I pero el arroz ja4s 4engua! por 4ucho Hue uno co4a! hasta Hue se ha(a satisfecho el apetito. , to4an el +ino en copas 4u(! 4u( peHueDas! pero no ha( ho45re capaz de +aciarlas! por 4u( eGcesi+a4ente Hue 5e5a! antes de ser +encido por el plcido sueDo de la e5riedad. Esto ( 4ucho 4s cuentan las le(endas de la Cpoca de la dinastFa Shin. Pero no es creF5le Hue la gente Hue transcri5i esas le(endas ha(a +isto B@rai! siHuiera en un espejis4o. Pues en +erdad no ha( frutas encantadas Hue dejen a Huien las co4e eterna4ente satisfecho! ni 4gicas hier5as Hue re+i+an a los 4uertos! ni fuentes de agua hechizadas! ni escudillas en las Hue ja4s falte el arroz! ni copas en las Hue ja4s falte el +ino. *o es cierto Hue el dolor ( la 4uerte ja4s entren en B@rai! ni Hue ja4s so5re+enga el in+ierno. El in+ierno de B@rai es gClido ( sus +ientos traspasan los huesos I ( 4onstruosos cE4ulos de nie+e se agolpan so5re los tejados del 0e(A2ragn. En B@rai! e4pero! ha( cosas de 4ara+illa I ( ningEn escritor chino 4encion ja4s lo 4s 4ara+illoso de todo. /ludo a la at4sfera de B@rai. Es una at4sfera eGclusi+a de ese lugar (! gracias a ella! el sol resplandece en B@rai con una lancura ignorada en otros lugares! una luz lctea Hue ja4s enceguece! 4u( tenue! aunHue aso45rosa4ente difana. Esa at4sfera no es de nuestro periodo hu4ano : es 4u( antigua a tal punto Hue slo 4encionar su antigYedad 4e aterra' ( no es una co45inacin de nitrgeno ( oGFgeno. *o est hecha de aire! sino de espFritu! la sustancia de 4irFadas ( 4irFadas de generaciones de al4as fundidas en una Enica ( traslEcida eGtensin! las al4as de gente Hue pens de 4odos harto di+ersos de los nuestros. El 4ortal Hue inhale esa at4sfera co4unica a su sangre la +i5racin de esos

espFritus! ( Cstos trans4utan su percepcin! re4odelando sus nociones del Espacio ( del )ie4po! de 4odo Hue dicho 4ortal slo podr +er co4o ellos +eFan ( sentir co4o ellos sentFan ( pensar co4o ellos pensa5an. )ales ca45ios de la percepcin son sua+es co4o el sueDo I ( B@rai! de tal 4odo +islu45rada! podrFa ser descrita con estas pala5ras : >$o4o en B@rai nadie tiene conoci4iento del 4al! los corazones ja4s en+ejecen. ,! siendo sie4pre j+enes de corazn! los ha5itantes de B@rai sonrFen desde Hue nacen hasta Hue 4ueren! sal+o cuando los 2ioses les infligen algEn dolor I ( los rostros per4anecen +elados hasta Hue ese dolor se disipa. )oda la gente de B@rai a4a al prji4o ( confFa en Cl! tal co4o si todos integraran una sola fa4ilia I ( la +oz de las 4ujeres se4eja el canto de un pjaro! porHue sus corazones son ligeros co4o los de los pjaros! ( el susurro de las 4angas de las doncellas! cuando juegan! e+oca fugaces ( pesados aleteos. Sal+o las penas! nada se oculta en B@rai! porHue allF no ha( 4oti+o de +ergYenza I ( nada se encierra 5ajo lla+e! porHue allF no se conci5e el ro5o I ( tanto de dFa co4o de noche las puertas per4anecen sin tranca! porHue no ha( nada Hue te4er. , co4o Huienes ha5itan B@rai son seres so5renaturales! aunHue 4ortales! todos los o5jetos de B@rai sal+o el palacio del 0e(A2ragn' son di4inutos! preciosos ( eGtraDos I ( esas criaturas co4en el arroz! sF! en escudillas 4u( peHueDas! ( 5e5en el +ino en copas 4u(! 4u( peHueDas...? "uena parte de tal apariencia se de5erFa a la inhalacin de esa at4sfera espectral! 4as no su totalidad. Pues el sortilegio forjado por los 4uertos no es sino el encanto de un 3deal! el destello de una antigua esperanza I ( tal esperanza de algEn 4odo se ha col4ado en 4uchos corazones Aen la sencilla 5elleza de las +idas sin egoFs4oA en la dulzura de la <ujer... <alCficos +ientos del Oeste arrecian so5re B@rai! ( disipan! a(! esa at4sfera 4gica. Tsta ho( se de4ora slo en franjas ( frag4entos... esas rutilantes franjas de nu5es! por eje4plo! Hue atra+iesan los paisajes de los pintores japoneses. /En puede hallarse a B@rai 5ajo los jirones de ese +apor etCreo! 4as en ninguna otra parte... 0ecorde4os Hue B@rai ta45iCn se lla4a Shinkir@! Hue significa Espejis4o : la Misin de lo 3ntangi5le. La Misin se difu4ina ( ja4s +ol+er a aparecer! sal+o en cuadros ( sueDos ( poe4as.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

URASHIMALW na +ez Hue ustedes conozcan la historia! no la ol+idarn ja4s. $ada +erano! cuando +o( a la costa ( especial4ente en dFas 4u( plcidos ( tenues'! 4e seduce su presencia tenaz. Ba( 4Eltiples +ersiones nati+as de ella! Hue han sido inspiracin de innu4era5les o5ras de arte. Pero la 4s con4o+edora ( antigua se encuentra en el Manyefushifu! una coleccin de poe4as Hue a5arca del siglo M al 3Z. 2e esta antigua +ersin! el gran estudioso /ston realiz una +ersin al inglCs! en prosa! ( el gran estudioso $ha45erlain realiz una en prosa ( otra en +erso. Pero para los lectores ingleses creo Hue la +ersin 4s encantadora es la Hue $ha45erlain hizo para niDos! en las Japanese 7airyHTale 0eries! a causa de sus di5ujos! deliciosa4ente coloreados por artistas nati+os. )eniendo a la +ista ese li5ro! intentarC contar la le(enda una +ez 4s! con 4is propias pala5ras. Bace 4il cuatrocientos diecisCis aDos! el jo+en pescador :rashi4a )aro parti en 5ote de la costa de Su4ino(C. Entonces! los dFas esti+ales eran co4o los de ho( : so4nolientos ( difanos! de un azul apenas interru4pido por nu5es ligeras ( algodonadas Hue se refleja5an en el espejo del 4ar. )a45iCn las colinas eran co4o las de ho( : for4as azules ( distantes Hue se confundFan con el cielo azul. Sopla5an perezosos +ientos. , el jo+en pescador! ta45iCn perezoso! dej Hue su 5ote flotara a la deri+a 4ientras Cl pesca5a. Era un 5ote eGtraDo! despintado ( sin ti4n! cu(a for4a Huizs ustedes no ha(an +isto ja4s. Pero aEn ho(! despuCs de 4il cuatrocientos aDos! tales 5otes pueden +erse ante las antiguas aldeas de la costa del <ar del ;apn. )ras una larga espera! :rashi4a pesc algo ( lo sac del agua. <as descu5ri Hue slo era una tortuga. /hora 5ien! las tortugas son sagradas para el 2ios 2ragn del <ar! ( su longe+idad llega hasta los 4il Ahasta los diez 4il! segEn algunosA aDos. 2e 4odo Hue est 4u( 4al 4atarlas. El jo+en con su4o cuidado solt la tortuga del sedal ( la dej ir! 4ur4urando una plegaria a los dioses. Pero no pesc nada 4s. , el dFa esta5a 4u( clido! ( el 4ar ( el aire ( todas las cosas guarda5an un inHue5ranta5le silencio. :n gran sopor se adueD del jo+en! Hue se dur4i en el 5ote a la deri+a. Entonces una her4osa 4uchacha surgi del 4ar so4noliento Atal co4o la Hue retrata la ilustracin del >:rashi4a? del profesor $ha45erlainA! +estida de azul ( car4esF! con una larga ca5ellera negra Hue le llega5a hasta los pies! al estilo de la hija de un prFncipe de hace 4il cuatrocientos aDos. 2eslizndose so5re las aguas! tenue co4o la at4sfera! se acerc al 4uchacho Hue dor4Fa en el 5ote ( lo despert sin 5rusHuedad! diciCndole : A*o te sorprendas. <i padre! el 0e(A2ragn del <ar! 4e en+i a ti a causa de tu corazn generoso. Pues en el dFa de ho( diste li5ertad a una tortuga. , ahora ire4os al palacio de 4i padre! Hue se (ergue en la isla donde ja4s 4uere el estFo I ( serC! si lo deseas! tu delicada esposa! ( +i+ire4os allF felices para sie4pre. , al conte4plarla! crecFa el aso45ro de :rashi4a I pues ella era 4s her4osa Hue cualHuier criatura hu4ana! ( Cl no podFa sino a4arla. Entonces ella to4 un re4o! Cl to4 otro! ( a45os 5ogaron juntos Ai4agen distante Hue perdura en el horizonte! el
LW Esta historia es! en realidad! la segunda parte de un artFculo periodFstico! The 5ream of a 0ummer 5ay$ pu5licado en el Japan Wee%ly Mail el J] de julio de %9]- 1<" del T"2

esposo ( la esposa re4ando juntosA 4ientras los 5otes pesHueros se esfu4a5an en el oro de la tarde. *a+egaron sua+e4ente! con lentitud! so5re las aguas azules ( calladas! hacia el sur! hasta llegar a la isla en Hue ja4s 4uere el estFo! al palacio del 0e(A2ragn del <ar. [/HuF! el teGto del peHueDo li5ro sE5ita4ente se encoge 4ientras lo lee4os! ( her4osas ondas azules inundan la pgina I ( 4s all! en un horizonte encantado! se +e la deliciosa costa de la isla! ( techos puntiagudos Hue aso4an del +erde follaje! los techos del palacio del 2ios del <ar! se4ejante al palacio del <ikado ,uriaku! hace 4il cuatrocientos diecisCis aDos\. EGtraDos ser+idores acudieron a reci5irlos con atuendo de cere4onia : criaturas del <ar! Hue saludaron a :rashi4a co4o (erno del 0e(A2ragn. /sF fue co4o la hija del 2ios del <ar despos a :rashi4a! en 4edio de suntuosas cele5raciones I ( hu5o gran regocijo en el palacio del 0e(A2ragn. , cada dFa :rashi4a conocFa nue+as 4ara+illas ( nue+os deleites : 4ara+illas Hue los ser+idores del 2ios Ocenico le traFan de las insonda5les profundidades I deleites Hue le ofrecFa esa tierra encantada en Hue ja4s 4uere el estFo. , asF pasaron tres aDos. Pero! pese a todo! el corazn del jo+en se contraFa de angustia cuando pensa5a en sus padres! esperndolo a solas. 2e 4odo Hue al fin le i4plor a su esposa Hue lo dejara regresar a casa slo por un tie4po! apenas para ha5lar un poco con sus padres... despuCs se apresurarFa a +ol+er con ella. )ales pala5ras la hicieron llorar! ( ese llanto silencioso persisti durante 4ucho tie4po I al fin le dijo : APor supuesto Hue puedes irte si asF lo deseas. Pero tu partida 4e causa te4or! ( lo Hue te4o es Hue ja4s +ol+a4os a +ernos. Pero te darC un cofrecito para Hue lle+es contigo. )e a(udar a regresar si haces lo Hue te digo. *o lo a5ras. /nte todo! no lo a5ras... pase lo Hue pase. Pues si lo a5res! ja4s podrs regresar ( nunca +ol+ers a +er4e. Luego le dio un peHueDo cofre lacado sujeto con una cuerda de seda. [/En ho( puede +erse ese cofre en el te4plo de =anagawa! a orillas del 4ar I ( los sacerdotes ta45iCn conser+an el sedal de :rashi4a )aro! ( ciertas jo(as eGtraDas Hue Cl trajo consigo del reino del 0e(A2ragn.\ :rashi4a consol a su esposa ( le pro4eti Hue ja4s! ja4s a5rirFa el cofre! Hue ja4s desatarFa la cuerda de seda. Luego se intern en la luz esti+al Hue se a5atFa so5re el 4ar so4noliento I ( la for4a de la isla donde ja4s 4uere el +erano se des+aneci a sus espaldas! co4o un sueDo I ( una +ez 4s +io ante Cl las azules 4ontaDas del ;apn! erguidas so5re el 5lanco resplandor del horizonte. :na +ez 4s penetr en su 5ahFa natal I una +ez 4s andu+o por su pla(a. Pero! al 4irar en derredor! lo in+adi un in4enso aso45ro! una duda funesta. Pues ese lugar era el 4is4o! pero no era el 4is4o. La ca5aDa de sus padres ha5Fa desaparecido. Ba5Fa una aldea! pero las for4as de las casas eran eGtraDas! eGtraDos los r5oles! eGtraDos los ca4pos ( aun los rostros de la gente. $asi todas las seDas Hue recorda5a ha5Fan desaparecido I el te4plo sintoFsta ha5Fa sido reconstruido en otro lugar I (a no ha5Fa 5osHues en las laderas +ecinas. Slo la +oz del 4anantial Hue fluFa entre las casas ( las for4as de las 4ontaDas se conser+a5an iguales. )odo lo de4s era nue+o e ignorado. En +ano 5usc la 4orada de sus padres I los pescadores lo conte4pla5an con curiosidad! ( Cl no recorda5a ha5er +isto ja4s ninguno de esos rostros.

/cercse un anciano! apo(ado en un 5astn! ( :rashi4a le pregunt por dnde ha5Fa Hue to4ar para ir a la casa de la fa4ilia :rashi4a. El +iejo se Hued atnito! ( al fin le hizo repetir la pregunta una ( otra +ez! hasta Hue al fin eGcla4 : AO:rashi4a )aro P QPero de dnde +ienes Hue no conoces la historia R O:rashi4a )aro P $ara45a! si hace 4s de cuatrocientos aDos Hue se ahog! ( en el ce4enterio ha( un 4onu4ento le+antado en su 4e4oria. En ese ce4enterio estn las tu45as de toda su fa4ilia... en el ce4enterio +iejo! Hue (a no se usa 4s... O:rashi4a )aro P Q$4o puedes ser tan tonto co4o para preguntar4e dnde Hueda su casa R , el +iejo prosigui su ca4ino! riCndose de la si4pleza del forastero. :rashi4a se dirigi al ce4enterio de la aldea Aal ce4enterio +iejo! el Hue (a no se usa5aA ( allF descu5ri su propia lpida! ( las lpidas de su padre ( de su 4adre ( de otros allegados! las lpidas de 4ucha gente Hue ha5Fa conocido. Eran tan +iejas! tanto las ha5Fa corroFdo el 4usgo! Hue apenas podFan leerse los no45res inscritos en ellas. Entonces se cre( +Fcti4a de una eGtraDa ilusin! ( +ol+i hacia la pla(a! sie4pre lle+ando en la 4ano el cofre Hue le ha5Fa regalado la hija del 2ios del <ar. QPero cul era la ilusin R Q, HuC podFa ha5er en ese cofre R Q/caso el contenido del cofre era lo Hue pro+oca5a la ilusin R La duda se i4puso so5re la fe. :rashi4a no +acil en Hue5rantar la pro4esa hecha a su a4ada : afloj la cuerda de seda ( a5ri el cofre. /l instante! sin e4itir un sonido! 5rot de su interior un +apor 5lanco! gClido ( espectral! Hue se ele+ en el aire co4o una nu5e de +erano ( se desliz sua+e4ente hacia el sur! so5re el silencioso 4ar. *ada 4s ha5Fa en el cofre. , :rashi4a supo entonces Hue ha5Fa destruido su propia felicidad! Hue ja4s podrFa regresar junto a su a4ada! la hija del 0e( Ocenico. 2esesperado! gi4i ( solloz con a4argura. Pero slo por un instante. Pues en el acto se encontr ca45iado. :n helado escozor le penetr la sangre! se le ca(eron los dientes! su rostro se arrug! su ca5ello se +ol+i 5lanco co4o la nie+e! sus 4ie45ros se 4architaron! su +igor se disip I ca( sin +ida! so5re la arena! aplastado por el peso de cuatrocientos in+iernos. Est escrito en los anales oficiales del 34perio! Hue >en el aDo +igCsi4o pri4ero del <ikado ,uriaku! el jo+en :rashi4a de <idzuno(C! distrito de ,osa! pro+incia de )ango! descendiente de la di+inidad Shi4ane4i! +iaj al ElFseo B@rai' en un 5ote de pesca?. Luego no ha( 4s noticias de :rashi4a durante los reinados de treinta ( un e4peradores ( e4peratrices! es decir! entre los siglos M ( 3Z. Luego esos 4is4os anales anuncian Hue >en el segundo aDo de )enchi(o! 5ajo el poder del <ikado 1oA;unwa! el jo+en :rashi4a regres ( luego parti una +ez 4s! sin Hue nadie supiese hacia dnde?L].

L] MCase The Classical Doetry of the Japanese ! del profesor $ha45erlain! en las =riental 0eries de )rY5ner. 2e acuerdo con la cronologFa occidental! :rashi4a sali de pesca en el -WW d. $.! ( regres en el ]JN. 1<" del A"2

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

ANTE LA CORTE SUPREMAL9 ice el gran sacerdote 5udista <ongaku Shonin! en su li5ro AyoHgyo 0hinHsho : ><uchos de los dioses adorados por la gente son dioses injustos [ 'a'in\ : tales dioses! por tanto! no reci5en adoracin de las personas Hue re+erencian las )res $osas Sagradas-&. , aun las personas Hue o5tienen fa+ores de esos dioses en respuesta a sus plegarias! suelen descu5rir 4s tarde Hue tales fa+ores son causa del infortunio?. Es 5uen eje4plo de esta +erdad una historia registrada en el li5ro <ihonHQeiH>%i. En tie4po del E4perador Sho4u-%! +i+Fa en el distrito de ,a4adagori! pro+incia de Sanuki! un ho45re lla4ado 8ushiki no Shin. Su Enica descendencia era una hija lla4ada =inu4C-J. =inu4C era 4u( 5onita ( goza5a de 5uena salud I pero! poco despuCs de Hue ella cu4pliera los dieciocho aDos! una insidiosa enfer4edad se propag en esa zona del paFs ( atac a =inu4C. Sus padres ( a4igos tri5utaron ofrendas a un tal 2iosAPeste! ( se so4etieron a se+era austeridad en honor de ese 2ios! rogndole Hue la sal+ara. La 4uchacha (aci durante dFas en un estado de sopor I cuando +ol+i en sF! refiri a sus padres un eGtraDo sueDo. Ba5Fa soDado Hue el 2iosAPeste co4parecFa ante ella! diciCndole : ALos tu(os 4e han rogado con tal fer+or ( 4e han adorado con tal de+ocin Hue real4ente Huiero sal+arte. Pero no puedo hacerlo sino dndote la +ida de otra persona. Q$onoces por casualidad a alguna 4uchacha Hue tenga tu 4is4o no45re R ASF Arespondi =inu4CA! recuerdo Hue en :tarigori +i+e una 4uchacha Hue tiene el 4is4o no45re Hue (o. A3ndFca4ela Adijo el 2ios! tocando a la dur4iente. , Csta! al ser tocada! se ele+ en el aire con Cl! ( en 4enos de un segundo a45os estu+ieron frente a la casa de la otra =inu4C! en :tarigori. Era de noche! pero la fa4ilia aEn no se ha5Fa acostado! ( la hija la+a5a algo en la cocina. AEs Csa Adijo =inu4C de ,a4adagori. El 2iosAPeste eGtrajo! de un 5olso escarlata Hue lle+a5a a la cintura! un instru4ento largo ( filoso con for4a de 5uril I entr en la casa e introdujo el agudo instru4ento en la frente de =inu4C de :tarigori. Entonces =inu4C de :tarigori ca( al suelo con dolores atroces I ( =inu4C de ,a4adagori despert ( refiri el sueDo. 3n4ediata4ente despuCs! sin e45argo! reca( en un estado de sopor. 2urante tres dFas per4aneci sin conoci4iento! ( sus padres co4enzaron a desesperar de reco5rarla. Entonces +ol+i a a5rir los ojos! ( ha5l. Pero casi en el acto salt de la ca4a! 4ir el cuarto con estupor! ( se precipit fuera de la casa! eGcla4ando : AOTsta no es 4i casa P OMosotros no sois 4is padres P /lgo eGtraDo ha5Fa sucedido. =inu4C de :tarigori ha5Fa 4uerto a causa del 2iosAPeste. Sus padres profirieron grandes la4entos! ( los sacerdotes del te4plo cele5raron una cere4onia 5udista en su honor I ( el cad+er fue incinerado en un ca4po de las afueras. Entonces su espFritu descendi al <eido! el 4undo de los 4uertos! ( fue con+ocado por el tri5unal de E44aA2aiAO! 0e( ( ;uez de las /l4as. Pero apenas la +io el ;uez! eGcla4 :

L9 2e A Japanese Miscellany! "oston! %9&% 1<" del T"2 -& Sa45o 0atnara(a' : el "uda! la 2octrina ( el Sacerdocio 1<" del A"2 -% 0ein durante el segundo cuarto del siglo M333 1<" del A"2 -J >8lor de $iruelo 2orada? 1<" del A"2

AOEsta 4uchacha es la =inu4C de :tarigori : aEn no era tie4po de Hue +iniera P O2e+ol+edla de in4ediato al 4undo de Sha5a-L! ( traed4e a la otra =inu4C! la de ,a4adagori P Entonces el espFritu de =inu4C de :tarigori gi4i ante el 0e( E44a! Huejndose de este 4odo : A1ran SeDor! hace 4s de tres dFas Hue fallecF! ( (a de5en ha5er Hue4ado 4i cuerpo. Si 4e de+ol+Cis al 4undo de Sha5a! QHuC harC R 2e 4i cuerpo no Huedan sino hu4o ( cenizas. O*o tendrC cuerpo P A*o te inHuietes Arespondi el for4ida5le 0e(A! +o( a darte el cuerpo de =inu4C de ,a4adagori! pues su espFritu de5e co4parecer ante 4F de in4ediato. *o te preocupes por la incineracin de tu cuerpo : el cuerpo de la otra =inu4C te sentar 4ucho 4ejor. , no 5ien co4plet su discurso! el espFritu de =inu4C de :tarigori re+i+i en el cuerpo de =inu4C de ,a4adagori. /hora 5ien! cuando los padres de =inu4C de ,a4adagori +ieron Hue su hija enfer4a salta5a ( huFa procla4ando Hue Cse no era su hogar! pensaron Hue ha5Fa enloHuecido! ( la siguieron! diciCndole : AO=inu4C P Q/dnde +as R O/guarda un instante P OEsts 4u( enfer4a para correr de ese 4odo P pero ella e4prendi la fuga ( corri sin detenerse! hasta llegar a :tarigori! a la casa de la fa4ilia de la difunta =inu4C. Entr allF ( salud a los ancianos! eGcla4ando : AOOh! HuC placer estar de nue+o en casa P Q$4o estis! Hueridos padres R Ellos no la reconocieron! ( la to4aron por una de4ente I pero la 4adre le ha5l con a4a5ilidad! ( le pregunt : AQ2e dnde +ienes! hija R AMengo del <eido Arespondi =inu4CA. So( +uestra hija! =inu4C! ( he +uelto de entre los 4uertos. Pero ahora tengo otro cuerpo! 4adre. , les refiri todo lo ocurrido I ( los ancianos se ad4iraron en eGceso! sin sa5er HuC creer. Los padres de =inu4C de ,a4adagori no tardaron en llegar a la casa en 5usca de su hija I ( entonces los dos padres ( las dos 4adres consultaron entre sF ( rogaron a la 4uchacha Hue repitiera su historia! interrogndola una ( otra +ez. Pero ella respondFa de tal 4odo a todas las preguntas Hue era i4posi5le dudar de la +eracidad de sus declaraciones. 8inal4ente! la 4adre de =inu4C de ,a4adagori! tras relatar el eGtraDo sueDo Hue ha5Fa tenido su hija enfer4a! les dijo a los padres de la =inu4C de :tarigori : ABa( 4uchas prue5as satisfactorias de Hue el espFritu de esta 4uchacha es el espFritu de +uestra hija. Pero sa5Cis Hue su cuerpo es el cuerpo de la nuestra. /45as fa4ilias! pues! tienen derecho a una parte. Os roga4os Hue aceptCis considerarla co4o hija de a45as fa4ilias. Los padres de =inu4C de :tarigori apro5aron con jE5ilo esta propuesta! ( el cronista refiere Hue! con el tie4po! =inu4C hered la propiedad de las dos fa4ilias. >Esta historia Adice el autor japonCs de @u%%yo Hya%%awa ZenshoA puede hallarse en el lado izHuierdo de la duodCci4a hoja del pri4er +olu4en del <ihonHQeiH >%i.?

-L El 4undo de Sha5a Sahaloka' significa! en lengua ordinaria! el 4undo de los ho45res! la regin de la eGistencia hu4ana 1<" del A"2

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-;

LA MONJA DEL TEMPLO DE AMIDA-I uando el esposo de OA)o(o Aun pri4o distante integrado a la fa4ilia por razones afecti+asA fue lla4ado a la capital por su seDor! ella no sinti ansiedad alguna por el futuro. Slo se sinti triste. Era la pri4era +ez Hue de5Fan separarse desde Hue esta5an casados. Pero conta5a con su padre ( su 4adre para hacerle co4paDFa (! 4s entraDa5le Hue a45os aunHue ja4s se lo hu5iese confesado ni siHuiera a sF 4is4a'! con su hijito. /de4s! sie4pre tenFa 4ucho Hue hacer. Ba5Fa 4Eltiples tareas do4Csticas Hue cu4plir! ( 4uchos +estidos Hue preparar! tanto de seda co4o de algodn. :na +ez por dFa! a una hora deter4inada! hacFa preparar un refrigerio en el cuarto fa+orito de su esposo : ofrecFa! en eGHuisitas 5andejas de plata! co4idas en 4iniatura co4o las Hue se tri5utan al espFritu de los ancestros ( a los dioses -N. Ser+Fanse los refrigerios en el ala oriental de la sala! frente al al4ohadn predilecto del esposo. Se los ser+Fa en el ala oriental porHue Cl ha5Fa +iajado hacia el este. /ntes de retirar la co4ida ella sie4pre alza5a la tapa de la sopera para +er si ha5Fa +apor en el interior de la tapa Hue cu5re la co4ida Hue se ofrenda de tal 4odo! el aDorado ausente est 5ien. Pero si no lo ha(! est 4uerto! pues es seDal de Hue su al4a ha +uelto por sF sola para 5uscar ali4ento. )odos los dFas! OA)o(o halla5a la tapa perlada de +apor. El niDo era su constante deleite. )enFa tres aDos! ( solFa for4ular preguntas Hue ninguno de los dioses serFa capaz de responder. $uando Cl HuerFa jugar! OA)o(o deja5a su tra5ajo para aco4paDarlo. $uando Cl HuerFa reposar! OA)o(o le conta5a 4ara+illosas historias! o da5a pFas respuestas a esas preguntas Hue indaga5an cosas Hue ningEn ho45re co4prender ja4s. /l anochecer! en cuanto se encendFan las peHueDas l4paras Hue ilu4ina5an las ta5lillas sagradas ( las i4genes! ella le enseDa5a a articular las pala5ras de las plegarias filiales. :na +ez Hue Cl se dor4Fa! OA)o(o se acerca5a con su costura ( conte4pla5a la tierna paz de su rostro. / +eces! el niDo sonreFa en sueDos I ( ella sa5Fa Hue el di+ino =wannon juga5a con Cl en un 4undo espectral : entonces 4ur4ura5a la in+ocacin 5udista Hue apela a esa 2oncella >Hue sie4pre est atenta a los susurros de la oracin?. / +eces! en la estacin de los dFas difanos! solFa ascender al 4onte de 2ake(a4a! lle+ando al niDo a sus espaldas. Tste se deleita5a con tales paseos! no slo por lo Hue su 4adre le enseDa5a a +er! sino por cuanto le enseDa5a a oFr. El escarpado sendero ascendFa por huertos ( 5osHuecillos! 5ordea5a +erdes prados ( rodea5a eGtraDos peDascos I ( ha5Fa flores en cu(os corazones se oculta5a una historia! ( r5oles Hue al5erga5an un espFritu. Las palo4as grita5an >korupAkorup? I ( las torcaces ge4Fan >owao! owao? I ( las cigarras e4itFan crepitantes susurros. )odos los Hue aguardan a los ausentes suelen hacer! si pueden! una peregrinacin al pico lla4ado 2ake(a4a. Se +e desde cualHuier parte de la ciudad! ( desde su ci4a se conte4plan +arias pro+incias. Lo corona una roca de for4a ( altura casi hu4anas! erguida perpendicular4ente I so5re ella! ( alrededor de ella! ha( cE4ulos de guijarros. , en las cercanFas ha( un peHueDo altar sintoFsta consagrado al espFritu de una princesa de antaDo. Pues ella deplora5a la ausencia del a4ado! ( desde esta 4ontaDa solFa
-- 2e Ao%oro! "oston! %]9U 1<" del T"2 -N Se4ejante refrigerio! ofrendado al espFritu del ausente Hue uno a4a! se lla4a Aag4H+en! literal4ente! >5andeja de la so45ra?. La pala5ra +en ta45iCn se e4plea para designar la co4ida Hue se sir+e en la 5andeja lacada! Hue tiene pies! co4o una 4esa en 4iniatura. 2e 4odo Hue la eGpresin >"anHuete de la so45ra? serFa la traduccin 4s adecuada de Aag4H+en 1<" del A"2

esperar su llegada I un dFa desfalleci ( se con+irti en piedra. Entonces el pue5lo constru( el altar! ( Huienes aDoran a los ausentes aEn oran allF por el regreso de sus seres Hueridos I (! luego de tales plegarias! todos se lle+an a casa uno de los guijarros allF acu4ulados. , cuando regresa el ser a4ado! el guijarro de5e ser de+uelto a su cE4ulo en la 4ontaDa! junto con otros guijarros! en seDal de gratitud ( con4e4oracin. Sie4pre ocurrFa Hue! antes de Hue OA)o(o ( su peHueDo llegaran a casa despuCs de tales peregrinaciones la oscuridad los rodea5a inad+ertida4ente I pues era un largo ca4ino! ( de5Fan cruzar en 5ote! tanto a la ida co4o a la +uelta! los huraDos arrozales Hue rodean la ciudad! una tra+esFa Hue slo puede cu4plirse con lentitud. / +eces los ilu4ina5an las estrellas ( las luciCrnagas I a +eces resplandecFa la luna! ( OA)o(o! con dulce +oz! le canta5a a su niDo una cancin de cuna de 3zu4o : <onoH0an$ De*ue(a 5ama Luna$ [Lu4 edad tienes Y JTrece das""" Trece y nueveK" AGn eres 'oven$ 6 la causa ha de ser #se o i ro'o y rillante Ce(ido con tanta gracia-U$ 6 ese cngulo lanco y onito Lue rodea tus caderas" [0e lo dars al ca allo Y JR=h$ no$ no SK [0e lo dars a la vaca Y JR=h$ no$ no SK , la noche azul ele+a5a so5re esa hE4eda eGtensin de ca4pos la5rados ese sua+e coro de 5ur5ujas Hue parece la autCntica +oz de la tierra! el canto de las ranas. , OA)o(o interpreta5a sus sFla5as para el niDo : M4 %ayui S M4 %ayui S ><is ojos +acilan I 4e Huiero dor4ir.?' Eran horas felices. II 2os +eces en el tCr4ino de tres dFas! los a4os de la +ida ( de la 4uerte! cu(as sendas son un eterno 4isterio! le desgarraron el corazn. Pri4ero se enter de Hue el a4ado esposo por el Hue tanto ha5Fa orado ja4s +ol+erFa junto a ella! pues ha5Fa +uelto al pol+o del Hue surgen todas las for4as. , poco despuCs se enter de Hue su hijo dor4Fa un sueDo tan profundo Hue el 4Cdico chino no podFa despertarlo. Mislu45r estos hechos co4o se +islu45ran las for4as heridas por el rel4pago. Entre un rel4pago ( otro 4edi esa a5surda oscuridad Hue trasunta la piedad de los dioses. Pas el tie4po I ( al fin afront un ene4igo cu(o no45re es <e4oria . podFa eGhi5ir! co4o antaDo! una eGpresin dulce ( sonriente. <as cuando su ene4igo la +isita5a! le falta5an las fuerzas. SolFa arreglar juguetes ( cu5rir el suelo de peHueDos +estidos! conte4plarlos ( ha5larles! ( sonreFr en silencio. Pero esa sonrisa
-U PorHue el o i guirnalda de colores 5rillantes' slo puede ser usado por los niDos 1<" del A"2

ine+ita5le4ente cul4ina5a en un sollozo feroz e inconteni5le I entonces se golpea5a la ca5eza contra el suelo! ( for4ula5a a los dioses preguntas sin sentido. :n dFa conci5i un siniestro consuelo : el rito Hue la gente deno4ina ToritsuH anashi! la e+ocacin de los 4uertos. Q*o podrFa con+ocar al niDo por un 5re+e 4inuto R Pertur5arFa su peHueDa al4a! Qpero acaso no soportarFa Cl un dolor fugaz por causa de su 4adre R O$laro Hue sF P [Para con+ocar a los 4uertos uno de5e acudir a un sacerdote ! 5udista o sintoFsta! Hue conozca el rito de encanta4iento. , ha( Hue presentarle la ta5lilla 4ortuoria! o ihai! al sacerdote. Entonces se lle+an a ca5o cere4onias de purificacin I se encienden +elas ( se Hue4a incienso ante el ihai del 4uerto I se tri5utan ofrendas de flores o arroz. Pero! en este caso! el arroz no de5e estar cocido. , cuando todo est dispuesto! el sacerdote! to4ando en la 4ano izHuierda un instru4ento con for4a de arco! ( golpendolo rpida4ente con la 4ano derecha! cla4a el no45re del 4uerto! ( repite las pala5ras I Aita+o yo S Aita+o yo S Aita+o yo S! Hue significa >OBe +uelto P?-W. (! 4ientras grita! el tono de su +oz ca45ia gradual4ente hasta transfor4arse en la +oz de la persona in+ocada! pues el espFritu del 4uerto lo penetra. Entonces el 4uerto responder a las rpidas preguntas! pero gritando incesante4ente : >OPronto! pronto P OPues 4i regreso es doloroso ( no puedo Huedar4e 4ucho tie4po P? $oncluidas las respuestas! el espFritu se retira! ( el sacerdote cae de 5ruces! des+anecido. /unHue no es con+eniente in+ocar a los 4uertos! pues! al lla4arlos! se e4peora su condicin. /l regresar al su54undo! de5en ocupar un sitial 4s 5ajo Hue el Hue tenFan. Bo(! la le( +eda estos ritos. /ntes ser+Fan de consuelo I pero esa le( es 5ondadosa ( justa! pues ha( ho45res ansiosos de 5urlarse del hlito di+ino Hue al5ergan los corazones hu4anos.\ /sF sucedi Hue! una noche! OA)o(o se encontr en un te4plo a la +era de la ciudad! de rodillas ante el ihai de su niDo! atenta al rito de encanta4iento. , de pronto! de los la5ios del sacerdote 5rot una +oz Hue ella cre( reconocer Auna +oz a4ada so5re todas las cosasA! aunHue eGni4e ( lnguida co4o el llanto del +iento. , la lnguida +oz le grit : AOPronto! 4adre! pronto P Larga ( oscura es la senda! ( no puedo de4orar4e. Ella le pregunt con +oz trC4ula : AQPor HuC de5o penar por 4i hijo R Q$ul es la justicia de los dioses R , esto fue lo Hue le respondieron : Oh! 4adre! no 4e llores asF. <orF slo para Hue tE +i+ieras. Pues era un aDo de plagas ( dolores! ( 4e fue dado sa5er Hue i5as a 4orir I ( 4ediante plegarias 4e fue concedido ocupar tu sitio-]. ?Oh! 4adre! no 4e llores. Es i4pFo llorar por los 4uertos. Su callada senda +adea el 0Fo de las Lgri4as [<amida%oHAawa\ I cuando lloran las 4adres! crece el caudal del rFo I las al4as no pueden atra+esarlo ( de5en errar de un lado a otro. ?Por tanto! te i4ploro Hue no 4e llores! oh 4adre 4Fa. Slo ofrCnda4e! de +ez en cuando! un poco de agua.? III
-W 2e ahF el dicho de 3zu4o so5re alguien Hue anuncia su llegada reiterada4ente : >Ba5las co4o ha5lan los nigro4antes?! ToritsuH anashi no yona 1<" del A"2 -] El +oca5lo religioso es Migawari! >sustituto? 1<" del A"2

/ partir de entonces! ja4s se la +io llorar. /l igual Hue antes! cu4plFa! de 4odo furti+o ( silencioso! con sus de5eres de hija. )ranscurri el tie4po! ( su padre pens en desposarla una +ez 4s. 2Fjole a la 4adre : ASi nuestra hija +uel+e a dar a luz! fa+orecer su felicidad ( la nuestra. Pero la 4adre! 4s sa5ia! respondi : AElla no es desdichada. Es i4posi5le Hue +uel+a a casarse. Se ha transfor4ado en una niDa! ignorante de la inHuietud ( del pecado. Era cierto Hue OA)o(o ha5Fa cesado de conocer el dolor. Ba5Fa desarrollado una curiosa aficin por los o5jetos 4inEsculos. /l principio! le ha5Fa parecido grande la ca4a! acaso de5ido al +acFo dejado por la pCrdida de su hijo I luego! dFa a dFa! hu5o otras cosas Hue le parecieron grandes en eGceso : la casa! las ha5itaciones! la alco5a con sus enor4es floreros! hasta los utensilios do4Csticos. $o4Fa el arroz con palillos en 4iniatura! en escudillas 4u( peHueDas! co4o las Hue usan los niDos. Sus deseos al respecto eran satisfechos con +ehe4encia I ade4s! era su Enica eGtra+agancia. Los ancianos constante4ente realiza5an concili5ulos a causa de su hija. /l fin dijo el padre : APara nuestra hija serFa doloroso con+i+ir con eGtraDos. Pero so4os +iejos! ( acaso pronto la deje4os. Suiz poda4os ponerla a recaudo haciCndola 4onja. PodrFa4os edificarle un peHueDo te4plo. /l dFa siguiente! la 4adre le pregunt a OA)o(o : AQ*o te gustarFa ser 4onja ( +i+ir en un te4plo 4u(! 4u( peHueDo! con un altar peHueDo! ( peHueDas i4genes de los "uda R Sie4pre estarFa4os cerca de ti. Si ests de acuerdo! solicitare4os a un sacerdote Hue te enseDe los sVtras. OA)o(o asinti! ( pidi Hue le hiciera un +estido de 4onja eGtre4ada4ente peHueDo. A)odo puede ser peHueDo Adijo la 4adreA! sal+o el +estido de una 5uena 4onja! Hue de5e usar un atuendo a4plio. )al co4o es la le( de "uda. /sF la persuadieron de Hue usara el 4is4o atuendo Hue las otras 4onjas. IV Le edificaron un peHueDo AnHdera! o te4plo de 4onja! en un predio desierto donde antes se erguFa un te4plo 4s grande! lla4ado AmidaH'i. #l AnHdera ta45iCn se lla4 AmidaH'i ( fue consagrado a /4idaA*(orai ( a otros "udas. 8ue pro+isto con un 4inEsculo altar ( con un 4o5iliario 4inEsculo. Ba5Fa un peHueDo eje4plar de los sVtras so5re un peHueDo atril! ( peHueDos 5io45os ( ca4panas ( %a%emono. OA)o(o +i+i allF hasta 4ucho tie4po despuCs de la 4uerte de sus padres. La gente la lla4a5a AmidaH'i no @i%uni! >La <onja del )e4plo de /4ida?. / poca distancia del portal se erguFa una estatua de ;izo. Este ;izo era un Pizo especial! un protector de los niDos enfer4os. Sie4pre ha5Fa ante Cl! depositadas en calidad de ofrenda! peHueDas tortas de arroz. Tstas e+idencia5an Hue alguien ora5a por un niDo enfer4o! ( el nE4ero de tortas de arroz eHui+alFa a la edad en aDos de ese niDo. Era frecuente +er dos o tres tortas! 4s raro +er siete o diez. La AmidaH'i no @i%uni cuida5a la estatua! le tri5uta5a incienso ( flores Hue arranca5a del jardFn I pues ha5Fa un peHueDo jardFn detrs del AnHdera. )ras realizar la ronda 4atinal con el platillo para las li4osnas! solFa sentarse ante un peHueDo telar para hilar tejidos de4asiado peHueDos para Hue alguien los usara. Pero

ha5Fa co4erciantes Hue sie4pre se los co4pra5an! pues conocFan su historia I ( le regala5an peHueDas copas! Fnfi4os floreros! curiosos r5oles enanos para su jardFn. El 4a(or placer lo reci5Fa de la co4paDFa de los niDos! Hue ja4s le falta5a. La infancia japonesa suele transcurrir en los patios del te4plo I ( 4uchas infancias felices transcurrieron en el patio del AmidaH'i. )odas las 4adres de ese 5arrio se co4placFan en lle+ar a sus niDos para Hue jugasen! pero les ad+ertFan Hue no se rieran de la @i%uniH0an. A/ +eces tiene ciertas rarezas AsolFan decirlesA! pero eso se de5e a Hue tu+o un hijo Hue 4uri de peHueDo! ( su corazn de 4adre no pudo soportar el dolor. Por tanto! de5Cis ser 5uenos ( respetuosos con ella. Eran 5uenos! pero no eran respetuosos en un sentido re+erencial. Eran de4asiado sensi5les para li4itarse a eso. La lla4a5an sie4pre >"ikuniASan?! ( la saluda5an con si4patFa I pero! por lo de4s! la trata5an co4o a uno de sus iguales. $o4partFan sus juegos con ella! ( ella les ser+Fa el tC en tazas su4a4ente peHueDas! ( les prepara5a pilas de tortas de arroz 4enores Hue ar+ejas! ( urdFa en su telar +estidos de seda ( algodn para las 4uDecas de las peHueDas. Era co4o una her4ana de sangre. ;uga5an con ella todos los dFas! hasta Hue a5andona5an los juegos ( el te4plo de /4ida para afrontar la a4arga faena de la +ida! ( con+ertirse en padres o 4adres de niDos a Huienes en+ia5an a jugar en lugar de ellos. Tstos a4aron a la @i%uniH0an tal co4o la ha5Fan a4ado sus padres. , la @i%uniH0an +i+i para jugar con los hijos de los hijos de los hijos de Huienes recorda5an la construccin de su te4plo. La gente se cuida5a de Hue ella no padeciera necesidades. Sie4pre le da5an 4s de lo Hue HuerFa. Esto le per4itFa ser casi tan generosa con los niDos co4o hu5iese deseado! ( criar! otra eGtra+agancia! ani4ales 4inEsculos. Las a+es anida5an en el te4plo ( se ali4enta5an de su 4ano! ( aprendieron a no pararse so5re las ca5ezas de los "udas. Pocos dFas despuCs de su funeral! una 4ultitud de niDos irru4pi en 4i casa. :na peHueDa de nue+e aDos ha5l en no45re de todos ellos : ASeDor! +eni4os a pedir algo para la @i%uniH0an Hue 4uri. Le han erigido una gran ha%a%a [lpida\. Es una ha%a 5onita. Pero Huere4os ofrecerle ta45iCn una ha%a 4u(! 4u( peHueDa! porHue cuando esta5a con nosotros decFa a 4enudo Hue le ha5rFa gustado una ha%a 4u( peHueDa. , el cantero nos pro4eti prepararla ( hacerla 4u( 5onita! si pode4os lle+arle dinero. Suizs usted pueda hacer una honora5le contri5ucin. APor cierto Adije (oA. Pero ahora no tendrCis donde jugar. La niDa respondi con una sonrisa : A/En pode4os jugar en el patio del te4plo de /4ida. Ella est enterrada allF. *os oir jugar ( ser feliz.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

LA DONCELLA DEL ESPEJO-9 urante el Shogunado de /shikagaN&! el altar de OgawachiA<(ojin! en <ina4iA 3sC! 4edio se derru45 I ( el daimyP del distrito! el SeDor =itahatakC! apre4iado por la guerra ( otras circunstancias! no pudo costear la reparacin del edificio. El sacerdote sintoFsta Hue esta5a a cargo de Cl! <atsu4ura B(ogo! se procur a(uda del gran daimyP Bosokawa! de =(@to! cu(a influencia en el Shogun era conocida. El SeDor Bosokawa reci5i al sacerdote con a4a5ilidad! ( pro4eti ha5larle al Shogun con respecto a la ruina de OgawachiA<(ojin. 2e todos 4odos! le ad+irti Hue slo podrFan o5tenerse fondos para la restauracin del te4plo despuCs de la de5ida in+estigacin ( una considera5le de4ora! ( le aconsej a <atsu4ura Hue per4aneciera en la capital 4ientras se tra4ita5a la su5+encin. <atsu4ura! pues! trajo a su fa4ilia a =(@to ( alHuil una casa en el antiguo 5arrio de =(ogoku. Esta casa! aunHue espaciosa ( elegante! ha5Fa per4anecido desocupada durante 4ucho tie4po. 2ecFase Hue era una casa de infortunio. En el sector noreste ha5Fa una fuente! ( algunos de los anteriores ha5itantes se ha5Fan ahogado en ella! sin Hue nadie supiera la causa. Pero <atsu4ura! co4o era sacerdote! no te4Fa a los espFritus 4alignos I ( no tard en instalarse c4oda4ente en su nue+o hogar. En el +erano de ese aDo hu5o una terri5le seHuFa. BacFa 4eses Hue no llo+Fa en las $inco Pro+incias 2o4Csticas I los cauces se secaron! se agotaron las fuentes! hasta en la capital escasea5a el agua. Pero la fuente del jardFn de <atsu4ura per4anecFa re5osante! co4o si un arro(o la ali4entara! con un agua frFa ( cristalina! de le+es tintes azulados. En esa trrida te4porada 4ucha gente acudFa de todas partes de la ciudad para rogar Hue le dieran agua I <atsu4ura les per4itFa lle+ar toda la Hue gustaran. La pro+isin de agua! sin e45argo! no parecFa 4enguar ja4s. Pero una 4aDana hallaron en la fuente el cad+er flotante de un sir+iente de la +ecindad! al Hue ha5Fan en+iado en 5usca de agua. /l parecer! no ha5Fa causa Hue justificara un suicidio I ( <atsu4ura! recordando los ingratos ru4ores Hue aludFan a la fuente! co4enz a sospechar una presencia 4alC+ola e in+isi5le. /cudi a eGa4inar la fuente! con la intencin de rodearla con una cerca I 4ientras realiza5a esa tarea! lo sorprendi una sE5ita agitacin del agua! co4o si algo +i+o palpitara en ella. Esa agitacin ces en el acto I entonces <atsu4ura +io! clara4ente reflejado en la tersa superficie! el rostro de una jo+en de unos diecinue+e o +einte aDos de edad. ParecFa estar 4aHuillndose I con toda nitidez! Cl ad+irti c4o se roza5a los la5ios con 4niN%. /l principio el rostro slo era +isi5le de perfil! pero de in4ediato se +ol+i hacia Cl con una sonrisa. :n eGtraDo te45lor estre4eci el corazn del sacerdote! Huien se +io a5ru4ado por una so4nolencia se4ejante a la Hue pro+oca el +ino I le rode una tinie5la slo interru4pida por ese rostro sonriente! plido ( her4oso co4o la luz de la luna! cu(a 5elleza parecFa crecer para arrastrarlo a esa insonda5le oscuridad. $on un esfuerzo desesperado! <atsu4ura reco5r la +oluntad ( cerr los ojos. $uando +ol+i a a5rirlos! el rostro (a no esta5a ( ha5Fa +uelto la luz : el sacerdote se sorprendi echado so5re el 5orde de la fuente I un segundo 4s de so4nolencia! un segundo 4s de esa presencia enceguecedora! ( ja4s ha5rFa +uelto a +er el sol.
-9 2e The Qomance of the Mil%y Way and =ther 0tudies and 0tories 1<" del T"2 N& 0hogun significa! literal4ente! >1eneralFsi4o +encedor de los 5r5aros?. / fines del siglo Z33! ,orito4o <ina4oto se i4puso al resto de los seDores feudales! se hizo a4o del paFs ( se in+isti de este tFtulo! Hue pas a ser fa4iliar4ente hereditario e hizo del E4perador una figura polFtica4ente decorati+a. )al situacin se prolong hasta la era <eiji 1<" del T"2 N% Especie de rouge 1<" del A"2

/l regresar a la casa! orden a su gente Hue nadie se acercara a la fuente por ninguna circunstancia! ( Hue a nadie le per4itieran ir en 5usca de agua. , al dFa siguiente! hizo erigir una e4palizada alrededor de la fuente. :na se4ana despuCs de la construccin de la cerca una furiosa tor4enta interru4pi la seHuFa I la zona se +io azotada por ra(os! +enda+ales ( truenos! truenos de tal 4agnitud Hue estre4ecFan a toda la ciudad! co4o un terre4oto. 2urante tres dFas ( tres noches arreciaron las llu+ias! los rel4pagos ( los truenos I ( el =anogawa creci con desconocido furor! arrastrando nu4erosos puentes. En la tercera noche del te4poral! a la Bora del "ue(! golpes perentorios sacudieron la puerta de la casa del sacerdote! seguidos de la +oz de una 4ujer Hue roga5a Hue la dejaran entrar. Pero <atsu4ura! alertado por su eGperiencia de la fuente! +ed a la ser+idu45re responder a la lla4ada. Tl 4is4o acudi! preguntando : AQSuiCn lla4a R :na +oz fe4enina respondi : AOPerdn P So( (o! ,a(oiNJ. )engo algo Hue decir a <atsu4ura Sa4a... algo 4u( urgente. O/5rid4e! por fa+or P <atsu4ura entrea5ri la puerta con su4a cautela! ( +io el 4is4o rostro Hue le ha5Fa sonreFdo desde la fuente. Pero ahora no sonreFa : parecFa 4u( contristado. A*o entrars en 4i casa AeGcla4 el sacerdoteA. *o eres un ser hu4ano! sino una $riatura de la 8uente... QPor HuC engaDas ( destru(es a la gente con tal per+ersidad R La $riatura de la 8uente respondi con una +oz tan 4elodiosa co4o el entrechocar de 'oyas 1tamaHwoH%oroHgasuH%o4' : APrecisa4ente de eso +engo a ha5lar... ;a4s Huise daDar a los seres hu4anos. 2esde hacFa 4ucho tie4po un 2ragn PonzoDoso ha5ita5a esa fuente. Era el /4o de la 8uente! ( por su causa Csta sie4pre re5osa5a. Bace 4ucho (o 4e caF al agua ( de tal 4odo 4e transfor4C en su escla+a I ( Cl tenFa el poder de atraer a la gente a la 4uerte! para asF ali4entarse con la sangre de las +Fcti4as. Pero el E4perador $elestial orden Hue el 2ragn 4orara! en adelante! en el lago lla4ado )oriiAnoA3kC! en la pro+incia de Shinshu! ( los dioses han decidido Hue ja4s pueda regresar a esta ciudad. Esta noche! pues! en cuanto Cl parti! (o pude salir ( +enir en 5usca de tu 5enC+ola a(uda. $o4o el 2ragn se ha ido! ha( en la fuente 4u( poca agua I si ordenas in+estigar! allF hallars 4i cad+er. )e ruego Hue lo rescates sin de4ora! ( por cierto Hue reco4pensarC tu 5ondad... 2ijo estas pala5ras! ( se esfu4 en la so45ra. /ntes del al5a se disip la tor4enta I ( cuando surgi el sol! ni una nu5e 4acula5a el lF4pido cielo azul. En las pri4eras horas de la 4aDana! <atsu4ura 4and 5uscar o5reros para li4piar la fuente. Para aso45ro general! la fuente esta5a casi +acFa. La li4piaron sin dificultad! ( en el fondo descu5rieron ciertos adornos de estilo 4u( antiguo ( un espejo de 4etal de for4a 4u( curiosa! pero no ha5Fa trazas de ningEn cad+er! ni ani4al ni hu4ano. <atsu4ura supuso! e4pero! Hue el espejo acaso ofreciera alguna eGplicacin del enig4a I pues tales espejos sie4pre son o5jetos eGtraDos! (a Hue tienen un al4a propia! ( esa al4a es fe4enina. El espejo parecFa 4u( +iejo ( esta5a cu5ierto por una gruesa costra de arcilla. El sacerdote orden li4piarlo ( descu5rieron Hue se trata5a de una o5ra artesanal 4u( rara ( +aliosa! en cu(o dorso ha5Fa 4ara+illosos diseDos! ade4s de di+ersos caracteres. /lgunos de los caracteres se ha5Fan +uelto ilegi5les! pero aEn podFa distinguirse parte de una fecha ( unos ideogra4as Hue significa5an >el tercer 4es! el tercer dFa?. /hora 5ien! el tercer 4es solFa deno4inarse ,a(oi o sea! el <es del 3ncre4ento' I ( el tercer dFa del tercer 4es! Hue es dFa de fiesta! aEn se deno4ina ,a(oiA
NJ Este no45re! aunHue infrecuente! aEn suele usarse 1<" del A"2

noAsekku. <atsu4ura record Hue la $riatura de la 8uente se ha5Fa presentado co4o >,a(oi?! ( estu+o casi seguro de Hue este +isitante espectral no era sino el /l4a del Espejo. 2ecidi! pues! tratar al espejo con todos los respetos de5idos a un EspFritu. )ras ordenar Hue lo pulieran ( cro4aran cuidadosa4ente! hizo construir un cofre de 4adera para guardarlo! ( un cuarto en la casa para al5ergarlo. En la noche del 4is4o dFa Hue lo depositaron en ese cuarto! la 4is4a ,a(oi co4pareci inesperada4ente en ante el sacerdote! Hue esta5a a solas en su estudio. ParecFa 4s adora5le Hue antes! pero la luz Hue irradia5a su 5elleza era ahora tan tenue co4o la de la luna esti+al cuando 5rilla a tra+Cs de nu5es de 5lanca pureza. )ras saludar a <atsu4ura con hu4ildad! dijo con su +oz dulce ( 4elodiosa : A/hora Hue 4e has arre5atado a la soledad ( el dolor! +ine a agradecCrtelo... So(! tal co4o tE pensa5as! el EspFritu del Espejo. <e trajeron aHuF en Cpoca del E4perador Sai4ei! desde =udara I ( 4orC en la augusta residencia hasta el tie4po del E4perador Saga! en Hue fui augusta4ente ofrecido a la da4a =a4o *aishinno de la $orte 34perialNL. <s tarde 4e transfor4C en o5jeto hereditario de la $asa de 8ujiwara! ( eso dur hasta el periodo de Bogen! en Hue fui arrojado a la fuente. /llF 4e dejaron ( 4e ol+idaron durante los aDos de la gran guerraN-. El /4o de la 8uenteNN era un 2ragn +enenoso Hue ha5ita5a un lago Hue anterior4ente cu5rFa gran parte de este distrito. $uando el go5ierno orden rellenar el lago para Hue pudieran edificarse casas en el lugar Hue aHuCl ocupa5a! el 2ragn se apoder de la fuente I ( al caer en ella HuedC sujeta a su poder! ( 4e o5lig a arrastrar a 4uchos a la 4uerte. Pero los dioses lo han eGiliado para sie4pre... /hora de5o pedirte un nue+o fa+or : te i4ploro Hue 4e hagas llegar hasta el Shogun! el seDor ,oshi4asa! Huien por ascendencia est ligado a 4is anteriores propietarios. OfrCce4e esta Elti4a gentileza! ( te traer 5uena suerte... /unHue ta45iCn de5o ad+ertirte un peligro. En esta casa! despuCs de 4aDana! no con+iene Hue per4anezcas! pues ser destruida... , con tal ad+ertencia! ,a(oi desapareci. <atsu4ura prest oFdos a esa pre4onicin. /l dFa siguiente hizo 4udar a su gente ( sus pertenencias a otro distrito I casi enseguida se le+ant otra tor4enta! aEn 4s +iolenta Hue la anterior! ( Csta pro+oc una inundacin Hue arrastr la casa Hue Cl ha5Fa ha5itado. Poco despuCs! por 4ediacin del SeDor Bosokawa! <atsu4ura logr o5tener una audiencia con el Shogun ,oshi4asa! a Huien le present el espejo! adjuntndole por escrito su 4ara+illosa historia. Entonces se cu4pli la prediccin del EspFritu del Espejo! pues el Shogun! harto co4placido por este eGtraDo regalo! no slo le ofreci a <atsu4ura +aliosos presentes! sino Hue le otorg una generosa su5+encin para la reconstruccin del )e4plo de OgawachiA<(ojin.

NL El E4perador Sai4ei rein de UNN a UUJ d. $.' I el E4perador Saga! de ]%& a ]-J. =udara era un antiguo reino de $orea sudoccidental! 4encionado con frecuencia en la historia japonesa te4prana. :na *aishinno tenFa sangre i4perial. En la antigua jerarHuFa de la corte ha5Fa +einticinco rangos o grados de da4as no5les I la *aishinno se situa5a en el sCpti4o! por orden de i4portancia 1<" del A"2 N- 2urante siglos! las esposas de los e4peradores ( las da4as de la $orte 34perial fueron escogidas en el clan 8ujiwara. El periodo lla4ado Bogen dur de %%NU a %%N9 : la guerra aludida es la fa4osa guerra entre los clanes de )aira ( <ina4oto 1<" del A"2 NN SegEn antiguas creencias! todo lago o arro(o tenFa un guardin in+isi5le Hue a +eces co5ra5a! segEn se suponFa! for4a de serpiente o dragn. El espFritu de un lago o un estanHue era co4En4ente deno4inado >%4HnoHMushi! el /4o del Lago. /HuF halla4os el tFtulo de >/4o? conferido a un dragn Hue ha5ita en una fuente! pero el guardin de las fuentes es! en realidad! el dios Su(in 1<" del A"2

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

LA HISTORIA DE KOGI EL SACERDOTENU ace casi diez siglos! en el fa4oso te4plo <iidera! de Otsu NW! +i+Fa un docto sacerdote lla4ado =ogi. Era un gran artista. Pinta5a! con casi idCntica 4aestrFa! "udas! her4osos paisajes! ani4ales o pjaros I pero lo Hue 4s le gusta5a era pintar peces. $uando el 5uen tie4po ( sus de5eres religiosos se lo per4itFan! solFa llegarse hasta el Lago "iwa ( pagarles a los pescadores para Hue atraparan peces sin causarles el 4enor daDo! de 4odo Hue pudiera pintarlos 4ientras ellos nada5an en una enor4e pecera. Luego de pintarlos ( ali4entarlos con afecto! les de+ol+Fa la li5ertad I Cl 4is4o se encarga5a de lle+arlos al lago. Sus pinturas de peces lograron tanta fa4a Hue la gente recorrFa grandes distancias para conte4plarlas. Pero la 4s 4ara+illosa de ellas no fue copiada de la +ida! sino del recuerdo de un sueDo. Pues una +ez Hue esta5a en la ri5era del lago ( conte4pla5a los peces Hue nada5an! =ogi se ha5Fa dor4ido ( soD Hue juga5a con ellos de5ajo del agua. /l despertar! e+oc el sueDo con tal nitidez Hue pudo pintarlo I ( lla4 a esta pintura! Hue colg en la alco5a de su cuarto en el te4plo! >$arpa del sueDo?. ;a4s pudieron persuadir a =ogi de Hue +endiera sus pinturas de peces. Sin dificultad se desprendFa de sus paisajes! sus pjaros o sus flores! pero alega5a Hue no esta5a dispuesto a +ender sus cuadros de peces +i+ientes a nadie Hue tu+iera la crueldad de 4atarlos o co4erlos. , co4o todas las personas Hue HuerFan co4prarle los cuadros se ali4enta5an con pescado! el dinero Hue le ofrecFan no 5asta5a para tentar al sacerdote. :n +erano! =ogi ca( enfer4o! ( a la se4ana perdi la facultad del ha5la ( el 4o+i4iento! de 4odo Hue parecFa 4uerto. Pero! cu4plida la cere4onia fEne5re! sus discFpulos ad+irtieron Hue el cuerpo aEn irradia5a un poco de calor! ( decidieron postergar la sepultura ( +igilar el aparente cad+er. En la tarde de ese dFa! =ogi sE5ita4ente re+i+i e interrog a los centinelas! preguntndoles : AQ$unto hace Hue per4anezco sin conoci4iento R A<s de tres dFas Arespondi un aclitoA. Pensa4os Hue ha5Fas 4uerto I ( esta 4aDana tus a4igos ( feligreses se congregaron en el te4plo para la cere4onia fEne5re! pero! co4o ad+erti4os Hue tu cuerpo no esta5a del todo frFo! aplaza4os el entierro! de lo cual 4ucho nos regocija4os. =ogi hizo un gesto apro5atorio! ( dijo : A2eseo Hue alguno de +osotros +a(a in4ediata4ente a la casa de )aira no SukC! donde los j+enes cele5ran un 5anHuete en este 4is4o 4o4ento! con pescado ( con +ino! ( Hue le diga : >*uestro 4aestro ha re+i+ido ( os i4plora Hue tengis la 5ondad de dejar +uestra fiesta ( co4parecer ante Cl de in4ediato! pues tiene una 4ara+illosa historia Hue contaros?. ?Entretanto Acontinu =ogiA! o5ser+ad lo Hue hacen SukC ( sus her4anos. $o4pro5ad si! tal co4o digo! cele5ran un 5anHuete. Entonces un aclito parti de in4ediato a la casa de )aira no SukC! ( descu5ri con aso45ro Hue SukC ( su her4ano ;uro! con el sir+iente de a45os! =a4ori! cele5ra5an un 5anHuete! tal co4o =ogi ha5Fa dicho. Pero! al reci5ir el 4ensaje! los tres dejaron en el acto el pescado ( el +ino! ( se dirigieron al te4plo. =ogi! echado so5re el
NU 2e la coleccin de relatos titulada :getsu Monogatari 1<" del A"2. En A Japanese Miscellany 1<" del T"2 NW La ciudad de Otsu se (ergue a orillas del gran Lago de O4i! ha5itual4ente conocido co4o Lago "iwa! ( el )e4plo de <iidera est situado en un 4onte Hue se alza junto al lago. <iidera fue fundado en el siglo M33! pero ha sido reconstruido +arias +eces : la estructura actual data de fines del siglo ZM33 1<" del A"2

silln al Hue lo ha5Fan trasladado! los reci5i con una sonrisa de 5ien+enida I (! tras el interca45io de a4a5les saludos! le dijo a SukC : A/hora! a4igo 4Fo! respnde4e por fa+or a algunas preguntas Hue Huiero for4ularte. /nte todo! te ruego Hue 4e digas si ho( le co4praste un pescado al pescador "unshi. APues sF! en efecto Arespondi SukCA! Qpero c4o lo supiste R A/guarda un 4o4ento Adijo el sacerdoteA. Ese pescador ho( entr en tu casa! con un pescado de tres pies de largo en su cesta : fue a pri4eras horas de la tarde! poco despuCs de Hue tE ( ;uro co4enzarais una partida de go I ( =a4ori esta5a o5ser+ando la partida ( co4iendo un durazno! Qno es +erdad R AEs +erdad AeGcla4aron al unFsono SukC ( =a4ori! con creciente aso45ro. A, cuando =a4ori +io ese enor4e pescado Aprosigui =ogiA! en el acto Huiso co4prarlo I (! ade4s de pagar por el precio del pescado! le dio a "unshi algunos duraznos! en una fuente! ( tres copas de +ino. Entonces lla4aron al cocinero! Hue +ino ( conte4pl el pescado con ad4iracin I ( luego! a una orden +uestra! lo cort en rodajas ( lo prepar para el 5anHuete... Q*o fue todo tal co4o he dicho R ASF Arespondi SukCA! pero 4ucho nos sorprende Hue sepas todo lo Hue ho( ocurri en nuestra casa. Por fa+or! dinos c4o lo supiste. AMa4os! pues! a 4i historia Adijo el sacerdoteA. Sa5Cis Hue casi todos 4e cre(eron 4uerto I +osotros 4is4os concurristeis a 4i cere4onia fEne5re. Pero (o no creo Hue hace tres dFas estu+iera gra+e4ente enfer4o : slo recuerdo Hue sentFa cierta de5ilidad ( 4ucho calor! ( Hue desea5a salir a to4ar aire fresco. , creF le+antar4e de la ca4a! con gran esfuerzo! ( salir con a(uda de un 5astn... /caso esto ha(a sido i4aginacin 4Fa! 4as pronto juzgarCis la +erdad por +osotros 4is4os : os referirC todo tal co4o pareci suceder... /penas salF de la casa! esa at4sfera rutilante 4e infundi cierta ligereza! 4e sentF co4o un a+e Hue a5andona el nido o la jaula Hue lo apresa5a. 2i +ueltas hasta llegar al lago! ( el agua se +eFa tan her4osa ( azul Hue sentF grandes deseos de nadar. <e HuitC las ropas! 4e za45ullF! ( 4e puse a nadar! sorprendiCndo4e de Hue lo hiciera con tal destreza ( rapidez! pues antes de enfer4ar fui sie4pre 4al nadador... /caso pensis Hue slo os relato un sueDo sin i4portancia! pero escuchad. Sie4pre intrigado por esta ha5ilidad nue+a para 4F! +i 4uchos peces Hue nada5an de5ajo ( alrededor de 4F! ( refleGionC Hue! por 5uen nadador Hue sea un ho45re! ja4s gozar 5ajo el agua co4o los peces. En ese preciso instante! un pez enor4e aso4 la ca5eza so5re la superficie! justo frente a 4F! ( 4e ha5l con +oz de ho45re! diciendo : ?A*o es difFcil satisfacer tu deseo. /guarda un 4o4ento! te lo ruego. ?El pez se su4ergi ( desapareci de 4i +ista I aguardC. Pocos 4inutos despuCs! e4ergi del fondo del lago un ho45re Hue 4onta5a a lo4os de ese 4is4o pez Hue 4e ha5Fa ha5lado! ( Hue lucFa el tocado ( las ropas cere4oniales de un prFncipe I ( el ho45re 4e dijo : ?AMengo a ti con un 4ensaje del 0e(A2ragn! Huien sa5e de tu deseo de gozar por un tie4po 5re+e de la condicin de pez. , co4o has sal+ado la +ida de 4uchos peces! ( sie4pre has de4ostrado co4pasin hacia las criaturas +i+ientes! el 2ios te confiere el atuendo de la $arpa 2orada! para Hue puedas disfrutar de los placeres del <undo del /gua. <as de5es guardarte de no co4er peces! ni co4ida alguna preparada con peces! por 4ucho Hue te tiente su aro4a I ( ta45iCn de5es cuidarte de no caer en 4anos de los pescadores ni de infligir ningEn daDo a tu cuerpo. ?$on estas pala5ras! el 4ensajero ( su pez se za45ulleron ( desapareciendo en las aguas profundas. <e 4irC a 4F 4is4o! ( ad+ertF Hue todo 4i cuerpo esta5a cu5ierto de esca4as Hue relucFan co4o el oro! ( Hue tenFa aletas... ad+ertF Hue! en efecto! 4e

ha5Fan transfor4ado en una $arpa 2orada. Entonces supe Hue podFa nadar adonde Huisiera. ?Luego creF alejar4e a nado ( +isitar 4uchos sitios her4osos. [/HuF! en el relato original! se intercalan algunos +ersos Hue descri5en las Ocho 8a4osas /tracciones del Lago de O4i! =miHHa%%ei.\ / +eces! 4e 5asta5a conte4plar los destellos del sol Hue danza5an so5re el agua azul! o ad4irar el her4oso reflejo de r5oles ( colinas en las tersas superficies resguardadas del +iento! para sentir delectacin... 0ecuerdo especial4ente la costa de una isla Okitsushi4a o $hiku5ushi4a' Hue se refleja5a en el agua co4o un 4uro rojo... / +eces 4e acerca5a tanto a la costa Hue +eFa los rostros ( oFa las +oces de los ca4inantes I a +eces 4e dor4Fa en el agua hasta Hue 4e sorprendFa el ru4or de unos re4os Hue se acerca5an. Por la noche! la luna ilu4ina5a plcidos paisajes! aunHue 4s de una +ez 4e ate4oriz la proGi4idad de las antorchas de los 5otes peHueDos de =atasC. $uando e4peora5a el tie4po! i5a 4u(! 4u( hondo hasta 4il pies de profundidad' ( juga5a en el fondo del lago. Pero! a los dos o tres dFas de este gozoso +aga5undeo! e4pecC a sentir ha45re! ( regresC hacia estos parajes con la esperanza de hallar algEn ali4ento. En ese preciso instante esta5a pescando el pescador "unshi! ( (o 4e acerHuC al anzuelo Hue Cste ha5Fa arrojado al agua. Ba5Fa en Cl una preparacin de pescado Hue despedFa un aro4a agrada5le. En ese 4o4ento recordC la ad+ertencia del 0e(A2ragn ( 4e alejC a nado! diciCndo4e `Por ninguna circunstancia he de co4er nada Hue contenga pescado I so( un discFpulo del "udaa. Poco despuCs! e4pero! 4i ha45re se +ol+i tan intensa Hue no pude resistir la tentacin I ( nadC hacia el anzuelo! pensando : `/un si "unshi 4e atrapara! no 4e harFa daDo! pues es un +iejo a4igo 4Foa. *o pude arrancar la carnada del anzuelo! ( ese aro4a entraDa5le 4e i4pacient I al fin lo engullF todo de un trago. En cuanto lo hice! "unshi tir del sedal ( 4e atrap. Le gritC : ?AQSuC haces R O<e lasti4as P ?Pero Cl no pareci oFr4e! ( de in4ediato 4aniat 4is 4andF5ulas con una cuerda. Luego 4e arroj a su cesta ( 4e lle+ a +uestra casa. $uando a5rieron la cesta! +i Hue tE ( ;uro juga5ais al go en la ha5itacin Hue da al sur! ( Hue =a4ori te o5ser+a5a! co4iendo un durazno. Entonces todos os acercasteis a la galerFa para conte4plar4e! ( os regocijasteis al +er un pez tan enor4e. $la4C! tan alto co4o pude : ?AO*o so( un pez P OSo( =ogi P O=ogi el sacerdote P O2ejad4e +ol+er al te4plo! por fa+or P ?Pero todos da5an pal4adas de satisfaccin! ( no presta5an atencin a 4is pala5ras. Entonces +uestro cocinero 4e lle+ a la cocina ( 4e arroj con +iolencia so5re una ta5la! donde ha5Fa un cuchillo de for4ida5le filo. <e aferr con la 4ano izHuierda! ( con la derecha to4 el cuchillo. ,o le gritC : ?AO$4o puedes 4atar4e con tal crueldad P OSo( un discFpulo del "uda P O/uGilio! auGilio P ?Pero en ese instante sentF Hue el cuchillo 4e lacera5a...Oun dolor atroz P , entonces despertC! sE5ita4ente! ( 4e encontrC aHuF! en el te4plo?. $uando el sacerdote co4plet su relato! los her4anos 4anifestaron gran aso45ro I dFjole SukC : A/hora recuerdo Hue ad+ertF Hue las 4andF5ulas del pez se 4o+Fan constante4ente 4ientras lo 4ir5a4os : pero no escuchC ninguna +oz... En+iarC un sir+iente a la casa para Hue arroje al lago los restos de ese pez. =ogi no tard en reco5rarse de su enfer4edad! ( +i+i para pintar 4uchos cuadros. $uCntase Hue! 4ucho despuCs de su 4uerte! algunos de sus cuadros de peces ca(eron accidental4ente al lago ( Hue las i4genes! desprendiCndose en el acto de la seda o el papel donde esta5an pintadas! se alejaron a nado.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9

LA HISTORIA DE KWASHIN KOJIN] n el perFodo de )enshoN9! +i+Fa en uno de los distritos del norte de =(@to un anciano a Huien la gente lla4a5a =washin =oji. LucFa una larga 5ar5a 5lanca! ( sie4pre +estFa co4o un sacerdote sintoFsta I pero se gana5a la +ida eGhi5iendo pinturas 5udistas ( predicando la doctrina 5udista. SolFa ir! cada +ez Hue el tie4po era propicio! a los jardines del te4plo 1ion! ( colga5a de algEn r5ol un a4plio %a%4mono en el Hue figura5an los suplicios de los di+ersos infiernos. Este %a%4mono esta5a pintado con tal eGactitud Hue todo lo Hue representa5a parecFa real I ( el anciano solFa dirigirse a cuantos se congrega5an para conte4plarlo! ( eGplicarles la Le( de la $ausa ( el Efecto! seDalando con una +ara 5Edica nyoi'! Hue sie4pre lle+a5a consigo! cada detalle de los diferentes tor4entos! eGhortndolos a seguir las enseDanzas del "uda. 1rupos 4ultitudinarios se congrega5an para +er el cuadro ( escuchar las prCdicas del anciano I ( a +eces! la estera Hue Cste tendFa en el suelo para reci5ir las contri5uciones Hueda5a oculta por un cE4ulo de 4onedas. Oda *o5unaga era a la sazn go5ernador de =(@to ( de las pro+incias +ecinas. :no de sus ser+idores! /rakawa! estando de +isita en el te4plo de 1ion! +io la pintura allF eGpuesta ( luego procedi a co4entarla en palacio. La descripcin de /rakawa despert el interCs de *o5unaga! Huien dio orden de Hue =washin =oji se presentara en el acto con su pintura. $uando *o5unaga +io el %a%4mono no pudo ocultar su aso45ro ante la +i+acidad de la o5ra : los de4onios ( los espFritus ator4entados parecFan palpitar ante sus ojos! sus aullidos parecFan audi5les! ( la sangre allF representada parecFa fluir con tal fuerza Hue *o5unaga no pudo e+itar rozar la tela con el dedo para co4pro5ar si no esta5a 4ojada. Pero el dedo no se 4anch! pues el papel esta5a perfecta4ente seco. $ada +ez 4s atnito! *o5unaga pregunt HuiCn ha5Fa ejecutado ese cuadro 4ara+illoso. =washin =oji respondi Hue era o5ra del fa4oso Oguri Sotan U&! Huien la ha5Fa pintado tras realizar durante cien dFas un cotidiano rito de purificacin! practicar se+eras austeridades! ( rogar fer+orosa4ente al di+ino =wannon del )e4plo =i(o4idzu Hue lo inspirara. /l ad+ertir la codicia Hue el %a%4mono desperta5a en *o5unaga! /rakawa le pregunt a =washin =oji si esta5a dispuesto a >ofrecCrsela? al SeDor en calidad de presente. Pero el anciano respondi con audacia : AEsta pintura es el Enico o5jeto de +alor Hue poseo! ( 4ostrndosela a la gente puedo hacer un poco de dinero. Si se la regalara al SeDor! 4e pri+arFa de 4i Enico 4edio de 4anutencin. Sin e45argo! si el SeDor ansFa poseerla! pgue4e por ella la su4a de cien ryo de oro. $on esa su4a! podrFa iniciar algEn negocio fructFfero. 2e lo contrario! 4e +erC o5ligado a conser+ar la pintura. *o5unaga no pareci satisfecho con tal respuesta I guard silencio. /rakawa! entonces! susurr algo al oFdo del SeDor! Hue hizo un gesto apro5atorio I ( =washin =oji fue despedido con un peHueDo presente en dinero. <as cuando el anciano a5andon el palacio! /rakawa lo sigui en secreto! dispuesto a adueDarse del cuadro por 4edios deshonestos. Su oportunidad no tard en presentarse! pues =washin =oji to4 un ca4ino Hue conducFa directa4ente a las
N] 3ncluida en el curioso ( +iejo li5ro 6asoHAidan 1<" del A"2. 2e A Japanese Miscellany 1<" del T"2 N9 El periodo de )ensho dur de %NWL a %N%9 d. $.'. La 4uerte del gran capitn Oda *o5unaga! presente en esta historia! ocurri en %N]J 1<" del A"2 U& Oguri Sotan fue un gran artista religioso Hue floreci a principios del siglo ZM. En los Elti4os aDos de su +ida se hizo sacerdote 5udista 1<" del A"2

colinas de las afueras. /l llegar a un paraje solitario al pie de las colinas! en Hue el ca4ino +ira5a con 5rusHuedad! fue sorprendido por /rakawa! Hue le dijo : AQ$4o te atre+iste a pedir cien ryo de oro por ese cuadro R En lugar de cien ryo de oro! ahora te darC una pieza de acero de tres pies de largo. /rakawa desen+ain la espada! 4at al anciano ( se lle+ el cuadro. /l dFa siguiente! /rakawa le entreg el %a%4mono AaEn cu5ierto por la en+oltura Hue le ha5Fa hecho =washin =oji antes de salir del palacioA a Oda *o5unaga! Huien orden Hue lo colgasen ante Cl. Pero! una +ez eGpuesto el cuadro! tanto *o5unaga co4o su ser+idor Huedaron atnitos al descu5rir Hue no ha5Fa pintura alguna... slo una superficie desierta. /rakawa fue incapaz de eGplicar c4o ha5Fa desaparecido la pintura original I ( co4o era culpa5le A4ediante su +oluntad o sin ellaA de ha5er engaDado a su a4o! se decidi castigarlo. 2e 4odo Hue fue condenado a un prolongado perFodo de crcel. *o 5ien hu5o cu4plido su condena! /rakawa se enter de Hue =washin =oji eGhi5Fa el fa4oso cuadro en los jardines del )e4plo =itano. /rakawa no podFa dar crCdito a sus oFdos! pero tal infor4acin le infundi la +aga esperanza de apoderarse de un 4odo u otro del %a%4mono! ( de tal for4a redi4ir su falta. Por tanto! reuni en el acto a algunos de sus secuaces ( se enca4in al te4plo I pero en cuanto lleg! le dijeron Hue =washin =oji se ha5Fa ido. Marios dFas 4s tarde! infor4ronle a /rakawa Hue =washin =oji eGhi5Fa el cuadro en el )e4plo =i(o4idzu! 4ientras predica5a ante la 4ultitud. /rakawa se apresur a ir a =i(o4idzu! pero slo lleg para +er Hue la 4ultitud se dispersa5a! pues Hue =washin =oji ha5Fa desaparecido una +ez 4s. /l fin sucedi Hue! un dFa! /rakawa! de 4odo i4pre+isto! +io a Hue =washin =oji en una ta5erna! ( lo captur de in4ediato. El anciano se ri de 5uena gana al +erse apresado! diciendo : A3rC contigo! pero por fa+or espera a Hue 5e5a un poco de +ino. /rakawa no opuso o5jeciones a este pedido I ( =washin entonces 5e5i! para aso45ro de los presentes! doce tazones de +ino. Slo al 5e5er el Elti4o se declar satisfecho I /rakawa orden Hue lo sujetaran con una cuerda ( lo condujeran a la residencia de *o5unaga. En el patio del palacio! =washin =oji fue eGa4inado sin de4ora por el Pri4er Oficial ( reci5i una se+era repri4enda. El Pri4er Oficial le dijo al fin : AEs e+idente Hue has engaDado a la gente 4ediante prcticas 4gicas I 5asta esa ofensa para acarrearte duros castigos. Sin e45argo! si con todo respeto le ofreces ese cuadro al SeDor *o5unaga! pasare4os por alto tu culpa esta +ez. 2e lo contrario! reci5irs un castigo sin atenuantes. /nte tal a4enaza! =washin =oji se ri con estrCpito ( eGcla4 : A*o so( (o el culpa5le de ha5er engaDado a la gente A( aDadi! +ol+iCndose hacia /rakawaA. OEres tE Huien lo ha hecho P Suisiste halagar al SeDor dndole el cuadro! e intentaste 4atar4e para apoderarte de Cl. Si eGiste el delito! eso es un delito! sin duda alguna. La suerte decidi Hue no ha(as podido 4atar4e! pero si lo hu5ieses logrado! co4o era tu deseo! QHuC ha5rFas alegado co4o eGcusa R 2e todos 4odos! ro5aste el cuadro. Lo Hue tengo (o es slo una copia. , despuCs de ro5ar el cuadro! preferiste no drselo al SeDor *o5unaga ( ela5oraste un plan para conser+arlo. 2e 4odo Hue le ofreciste al SeDor *o5unaga un %a%4mono en 5lanco I (! para ocultar tu acto ( tu propsito secreto! si4ulaste Hue (o te ha5Fa engaDado ree4plazando el %a%4mono autCntico por el Hue esta5a en 5lanco. ,o ignoro dnde est el +erdadero cuadro. Es pro5a5le Hue tE lo sepas.

)ales pala5ras enardecieron a /rakawa! Hue se a5alanz hacia el prisionero! ( lo ha5rFa 4atado a no ser por la 4ediacin de los guardias. Este sE5ito paroGis4o indujo al Pri4er Oficial a sospechar Hue /rakawa no era en a5soluto inocente. Orden encarcelar a =washin =oji 4ientras tanto! ( luego procedi a interrogar escrupulosa4ente a /rakawa. /rakawa! por naturaleza! ha5la5a con dificultad I ( en esta ocasin esta5a tan alterado Hue apenas podFa pronunciar las pala5ras I tarta4ude ( se contradijo! ( delat todas las seDales de la culpa. El Pri4er Oficial orden Hue apalearan a /rakawa hasta Hue Cste confesara la +erdad. Pero aun si4ular tal confesin se le hacFa difFcil a /rakawa! de 4odo Hue lo golpearon con un 5a45E hasta Hue los sentidos lo a5andonaron ( (aci co4o 4uerto. En la prisin! =washin =oji se enter de lo sucedido a /rakawa! ( se ech a reFr. Pero luego le dijo al carcelero : AOEscucha P El tal /rakawa se co4port co4o un 5ri5n! sin duda! ( con toda intencin Huise Hue sufriera ese castigo para corregir sus 4alignas inclinaciones. Pero ahora dile al Pri4er Oficial! por fa+or! Hue /rakawa de5e ignorar la +erdad! ( Hue (o puedo eGplicarlo todo en for4a satisfactoria. Entonces =washin =oji fue conducido una +ez 4s ante el Pri4er Oficial! a Huien hizo la siguiente declaracin : AEn toda pintura de autCntico genio ha5ita un espFritu! ( dicha pintura! al disponer de +oluntad propia! puede rehusar apartarse de la persona Hue le dio +ida! o aun de su +erdadero dueDo. Ba( 4uchas historias Hue prue5an Hue los cuadros real4ente eGcelsos tienen un al4a. Se sa5e Hue ciertos gorriones Hue Bogen ,enshin pint so5re un 5io45o [fusuma\! una +ez se alejaron +olando! dejando li5res los espacios Hue ocuparon so5re esa superficie. )a45iCn se sa5e Hue un ca5allo! pintado en un %a%4mono! solFa salir de noche a pastar. /hora 5ien! creo Hue en presente caso! en tanto Hue el SeDor *o5unaga ja4s fue el +erdadero dueDo de 4i %a%4mono! la pintura +oluntaria4ente se des+aneci del papel en cuanto Cste fue eGpuesto en su presencia. Pero si 4e dais el precio Hue (o eGigF al principio! cien ryo de oro! pienso Hue la pintura reaparecer! por +oluntad propia! so5re ese papel Hue est en 5lanco. En todo caso! intentC4oslo. *o ha( nada Hue arriesgar! pues! si la pintura no reaparece! de+ol+erC el dinero en el acto. )an eGtraDas afir4aciones indujeron a *o5unaga a ordenar Hue se pagaran los cien ryo. El %a%4mono fue desplazado en su presencia (! para aso45ro de los concurrentes! la pintura reapareci con todos sus detalles. Pero los colores parecFan ha5erse desleFdo! ( las i4genes de al4as ( de4onios no tenFan la 4is4a +italidad. /l perci5ir la diferencia! el SeDor le pidi a =washin =oji Hue eGplicara la causa I =washin =oji replic : AEl +alor de la pintura Hue +isteis al principio era el +alor de una pintura Hue no tenFa precio. Pero el +alor de la pintura Hue +eis ahora representa eGacta4ente lo Hue ha5Cis pagado por ella : cien ryo de oro. *o podFa ser de otra for4a. /nte tal respuesta! todos los presentes co4prendieron Hue era harto 4s Hue inEtil presentar 4s o5jeciones al anciano. Tste reco5r la li5ertad de in4ediato I /rakawa ta45iCn fue li5erado! pues ha5Fa eGpiado su culpa con creces con el castigo Hue padeciera. /hora 5ien! /rakawa tenFa un her4ano 4enor lla4ado "uichi! ta45iCn al ser+icio de *o5unaga. "uichi esta5a eGasperado a causa del castigo ( la prisin de /rakawa! ( decidi 4atar a =washin =oji. =washin =oji! apenas se +io en li5ertad! se dirigi a una ta5erna ( pidi +ino. "uichi lo sigui hasta la ta5erna! lo atra+es con la espada ( lo decapit. Luego to4 los cien ryo Hue le ha5Fan pagado al anciano! en+ol+i con un trapo la ca5eza ( el oro! ( se apresur a 4ostrrselos a /rakawa. Pero

al Huitar el trapo! slo hall una jarra de +ino en lugar de la ca5eza ( un 4ontn de 4ugre en lugar de oro. /45os her4anos Huedaron aEn 4s estupefactos al enterarse de Hue el cad+er decapitado ha5Fa desaparecido de la ta5erna! sin Hue nadie supiera c4o o cundo. Slo al 4es hu5o noticias de =washin =oji! cuando alguien descu5ri! en el prtico del palacio del SeDor *o5unaga! a un 5orracho Hue ronca5a con tal estrCpito Hue cada ronHuido retu45a5a co4o el estruendo de un trueno distante. :n guardia co4pro5 Hue el 5orracho era =washin =oji. Por esa insolencia! el anciano fue arrastrado a una celda. <as no se despert I ( sigui dur4iendo en prisin! durante diez dFas ( diez noches! ininterru4pida4ente! ( desde 4u( lejos se oFan sus estentreos ronHuidos. En ese entonces 4uri el SeDor *o5unaga! +Fcti4a de la traicin de uno de sus capitanes! /kCchi <itsuhidC! Huien usurp el poder de in4ediato. /unHue el go5ierno de <itsuhidC no resisti 4s de doce dFas. El caso es Hue cuando <itsuhidC se adueD de =(@to! lleg a sus oFdos la historia de =washin =oji! ( orden Hue el prisionero fuera traFdo a su presencia. =washin =oji! en efecto! co4pareci ante el nue+o SeDor I pero <itsuhidC le ha5l afa5le4ente! lo trat co4o a un huCsped ( orden Hue le sir+ieran una 5uena cena. En cuanto el anciano dej de co4er! <itsuhidC le dijo : ASupe Hue eres 4u( aficionado al +ino. Q$unto +ino puedes 5e5er de una sola sentada R AEn +erdad no lo sC Arespondi =washin =ojiA I dejo de 5e5er cuando siento Hue el sopor est por +encer4e. Entonces el SeDor hizo traer una gran copa de +ino U% para =washin =oji! ( orden a un sir+iente Hue la llenara tantas +eces co4o lo deseara el anciano. , =washin =oji +aci la copa diez +eces consecuti+as! ( pidi 4s I pero el sir+iente declar Hue en el recipiente no Hueda5a 4s +ino. )al proeza aso45r a todos los presentes. , el SeDor pregunt a =washin =oji : AQ/En no estis satisfecho! SeDor R AEn fin! sF Arespondi =washin =ojiA! puede decirse Hue lo esto(. , ahora! para agradeceros +uestra augusta 5ondad! harC una peHueDa eGhi5icin de 4i arte. )ened la deferencia! pues! de o5ser+ar ese 5io45o. SeDal un 5io45o de ocho hojas en el Hue esta5an pintadas las Ocho Ber4osas Mistas del Lago de =mi 1=miHHa%%ei' I ( todos o5ser+aron el 5io45o. En uno de los paisajes! el artista ha5Fa representado un ho45re Hue re4a5a a lo lejos! cu(o 5ote no ocupa5a! en la superficie del 5io45o! 4s de una pulgada de largo. =washin =oji agit la 4ano en direccin al 5ote I ( todos +ieron co4o el 5ote gira5a sE5ita4ente ( co4enza5a a a+anzar hacia el pri4er plano de la pintura. / 4edida Hue se acerca5a! au4enta5a de ta4aDo! ( los rasgos del 5otero no tardaron en ser clara4ente discerni5les. El 5ote Acada +ez 4s grandeA se aproGi4 aEn 4s! hasta Hue pareci estar a 4u( corta distancia. E! inesperada4ente! el agua del lago pareci des5ordar de la pintura a la ha5itacin I Csta se inund! ( los espectadores se apresuraron a recoger sus 4antos! pues el agua les llega5a hasta las rodillas. En ese 4is4o instante! el 5ote pareci deslizarse fuera del 5io45o I era un autCntico 5ote de pesca! ( se escucha5a el crujido de su Enico re4o. El ni+el del agua continu su ascenso! hasta Hue cu5ri la cintura de los espectadores. Entonces el 5ote se acerc a =washin =oji! ( =washin =oji
U% El tCr4ino >tazn? serFa 4s preciso para indicar el tipo de recipientes Hue alude el cuentista. /lgunas de estas copas! utilizadas en las cele5raciones! eran 4u( a4plias : 5acFas lacadas! de escasa profundidad! cu(a capacidad podFa eGceder el litro. Maciar de un solo trago una de las 4s grandes! no era juzgado una hazaDa 4enor. 1<" del A"2

su5i a 5ordo I la e45arcacin +ir! ( co4enz a alejarse sua+e4ente. / 4edida Hue se aleja5a el 5ote! descendFa el ni+el del agua! Hue parecFa regresar al 5io45o. En cuanto el 5ote dej el pri4er plano de la pintura! la ha5itacin +ol+i a secarse. <as la e45arcacin aEn parecFa 5ogar en el agua pintada! alejndose cada +ez 4s ( tornndose cada +ez 4s peHueDa! hasta Hue se redujo a un punto en el horizonte. Entonces desapareci por co4pleto! ( con ella desapareci =washin =oji. ;a4s +ol+i a +Crselo en ;apn.

Kwaidan Lafcadio Hearn Trad" Carlos !ardini #l ='o 0in Drpado 9 #diciones 0iruela$ ,9-9