Literatura Hispanoamericana

Prof. Enrique Foffani

26 Mayo de 2010

(llegué tarde… clase que empezó a las 16:00 hs. y duró hasta las 22:00 aprox.) 1………………………………….

Fábula de Polifemo y Galatea
Luis de Góngora 1………………………………………………….. Yugo aquel día, y yugo bien suave, Del fiero mar a la sañuda frente Imponiéndole estaba, si no al viento, Dulcísimas coyundas mi instrumento,

aquel día, mi instrumento, estaba Imponiéndole Dulcísimas coyundas (correas) Yugo y yugo bien suave,si no al viento, Del fiero mar a la frente sañuda (furiosa), —Prof.: Celeste 4………………………………………………….. Dos mirtos, que de espuma canos, dos verdes garzas son de la corriente. (Góngora)

[Naturalización versión Seba: Dos mirtos, que <están>canos de espuma, IMAGEN son dos garzas verdes de la corriente.] METÁFORA

—Prof.: Dos mirtos canos de espuma ¿es metáfora o imagen? — Alm. Celeste.: No es metáfora… —Prof.: No es metáfora ¿Qué es? Si no es metáfora, ¿cuál es el paso previo? — Alm. Celeste: ¿Una comparación?... —Prof.: No. Es una IMAGEN. y ¿De qué tipo de imagen? 1

Literatura Hispanoamericana

Prof. Enrique Foffani

26 Mayo de 2010

“... dos mirtos, que están el mar, canos de espuma…” ¿Cómo lo entienden? ¿Qué significa: “canos de espuma”?... — Alm.: …Blancos… —Prof.: Sí claro. Blancos de espuma. Dos mirtos que se volvieron blancos por la espuma. Y ¿Qué dice en el siguiente verso? “… dos verdes garzas son de la corriente.” ¿Qué paso con garzas? Quiero que me digan que recurso es… — Alm.: … una METÁFORA… —Prof.: Sí, decime ¿cuál es? — Alm.: [… ¿? incomprensible…] —Prof.: … primero nos muestra una imagen y después salta a lo antropológico, pues, las garzas no son verdes… pero dice: “…dos verdes garzas son de la corriente.” esta es la metáfora. Volvé a repetir que eso es lo importante… — Alm.: … que para pasar de imagen a metáfora… si no tengo el referente… se pierde… —Prof.: Totalmente. No hay metáfora sin referente. Ya vamos a ver que la metáfora vanguardista es una metáfora que intenta aniquilar el referente… como la metáfora surrealista, pero todavía no llegamos. Todavía estamos en el mundo de las referencias siempre. De hecho, la metáfora siempre va a tener un referente, pero si no está… va a estar elidido. sigamos con el 7… Alum.: 7……………METÁFORA: INCIENSO

El dulcemente aroma lagrimado que fragante del aire luto era. (Góngora)

2

Literatura Hispanoamericana

Prof. Enrique Foffani

26 Mayo de 2010

[Naturalización versión Seba: El aroma lagrimado dulcemente que del aire fragante (con fragancia / que arde) era luto.] —Prof.: … a ver Claudio… yo diría: El aroma dulcemente lagrimado que del aire fragante era luto. Estamos haciendo un hipérbaton para aclarar las partes de la oración, para entender la metáfora… Claudio… “…El aroma dulcemente lagrimado…” Un olor, un aroma que produce lágrimas, o sea, que es un olor que hace lagrimear los ojos. Y después dice: “…que del aire fragante era luto.” Entonces, ya tenés que conectar un olor que te hace lagrimear con un ámbito de luto. Alum.: … ¿tendrá que ver con el incienso? —Prof.: ¡Sí, claro! El incienso. Pero… a ver, Claudio, a ver si ahora podés […] el discurso… ¿Cómo se construyó esa metáfora? A ver si la podemos desconstruir para que uds. puedan tener más elementos para poder registrar otras… Es una METÁFORA PERIFRÁSTICA (que algo vimos cuando analizamos a Góngora… “… prisión del nácar era articulado…” que es una metáfora perifrástica). El aroma dulcemente lagrimado que del aire fragante era luto. Pero… se dan cuenta que en toda METÁFORA hay una ELIPSIS que no se dice. Así como Roman Jakobson decía, bueno, hay dos recursos METÁFORA Y METONIMIA uno podría decir, si tuviéramos que reducir toda la retórica, diríamos que la ELIPSIS es ese mecanismo retórico que hace… el no decir… porque, en realidad, todo esto… ¿Cómo se llama la figura por la cual hacemos todo un rodeo para no decir, cuando no queremos decir… cuando uno quisiera aminorar el peso de lo dicho o no decirlo del todo…? Alum.: … ¿un EUFEMISMO…? —Prof.: Sí, yo diría que esta METÁFORA, digamos, tiene ribetes eufemísticos… porque no se lo nombra.

3

Literatura Hispanoamericana

Prof. Enrique Foffani

26 Mayo de 2010

Por ejemplo, miren lo que hace Góngora (genio de la retórica) nos da el significante con el estrecho de Magallanes, por que dice que: “… es la bisagra de fugitiva plata, aunque estrecha…” Ya ahí, me está poniendo el significante, pero en el poema que estamos analizando no sucede. En él no hay nada del orden del incienso a nivel significante: todo es a nivel de significado elidido. —Prof.: a ver la 8… Valeria…

8……… METÁFORA: PAVO REAL las volantes pías que ojos azules con pestañas de oro sus plumas son, (Góngora)

[Naturalización versión Seba: las volantes pías (aves) que sus plumas son, ojos azules con pestañas de oro] —Prof.: ¿Cómo sería la frase más natural Valeria? —Alum. Valeria: Las pías volantes son de plumas con ojos azules… con pestañas de oro… —Prof.: No… “… las volantes pías que sus plumas son ojos azules con pestañas de oro.” —Alum.: METÁFORA El pavo real. —Prof.: Sí. Pavo real. También es una METÁFORA PERIFRÁSTICA, alusiva que tiene relación con la 6… Liliana…

4

Occidente). ave peregrina. (Góngora) [Naturalización versión Seba: paso y me paseo con pocos libros libres (libres digo de expurgaciones <limpiezas / tachaduras. que no es el pavo real (de la India.] 5 .: (naturaliza:…) Tú. censuras >) ya que el tiempo me pasa como higo (algo insignificante / excrecencia anal). —Prof. a ver… María Laura Pascal… 9…………PARONOMASIA con pocos libros libres (libres digo de expurgaciones) paso y me paseo ya que el tiempo me pasa como higo. arrogante esplendor ―ya que no bello― del último Occidente. (Góngora) —Prof. porque el pavo de indias es feo en comparación con el pavo real.Literatura Hispanoamericana Prof. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 6………………… METÁFORA: Pavo de Indias / América Tú. Góngora lo dice a propósito.: Veamos ahora qué figura hay en la 9…. ave peregrina. <eres> esplendor arrogante <aunque> no bello del último Occidente METÁFORA: Pavo de Indias METÁFORA: América Es el pavo de indias (de América. Oriente).

: … ¿Ésta puede ser una DERIVACIÓN? —Prof. paseo… pasa…” —Alum. PARONOMASIA… A parte. son PARONOMASIAS. que aflojó el deseo 6 . porque el segundo “libres”. es el recurso (la PARONOMASIA) pero a la vez. hay una suerte de [no tautología]. También se llama DERIVATIO e incluso GEMINACIÓN. digamos. pero acá es algo más que… —Alum. el que está dentro del paréntesis.: Sí. pero.. bueno. la ALITERACIÓN tiene que ver con lo fonológico. Algunos retóricos hablan de […]. Muy bien.: … ALITERACIÓN … Prof. pero en: “… libres de expurgaciones…” ya tiene otro sentido… y la otra es: “… paso.: Bueno.. no es el mismo “libres” … dice: “…con pocos libros libres…” aquí “libres” es “libertad”.: PARONOMASIA —Prof.Literatura Hispanoamericana ¿Cuál es allí la figura…? —Alum.: Muy bien. que aflojó el deseo muerta de amor y de temor viva PARONOMASIA QUIASMO bien que su menor hoja un ojo fuera (Góngora) [Naturalización versión Seba: el sueño dulce que y mora en las aguas aflija. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof. Veamos la 10… 10…………PARONOMASIA /QUIASMO OXIMORÓNICO que dulce muere y en las aguas mora el sueño aflija.

amor /temor…” pero son QUIASMOS OXIMORÓNICOS.: Claro. Una sintaxis que está tripartita.Literatura Hispanoamericana Prof. Luego dice: “…muerta de amor y de temor viva…” A ver qué pasa acá… —Alum. o pece nada. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 muerta de amor y temor viva bien que su menor hoja un ojo fuera] SIN TERMINAR!! Aquí pasa tenemos lo mismo: muere / mora. vuela ave. aflija /aflojó PARONOMASIA. Pero a la vez… ¿Qué le pasa? 7 .: … ¿un OXÍMORON? —Prof.: ¿Qué figura es? ¿Qué es lo que prepondera? Roman Jakobson diría ¿Cuál es la dominante. El QUIASMO es una figura del paralelismo… “… bien que su menor hoja un ojo fuera…” (risas por lo bajo ¿?) —Prof. de la frase? ¿Qué es lo que domina en la frase Mabel? ¿Un concepto o una sintaxis? —Alum.: Sí.: A ver… Mariela…Mabel… 11…………………QUIASMO / ELIPSIS Ni en este monte. ni este río corre fiera. “… muerta / viva. pero básicamente ¿qué figura es? ¿Cuál es la de las tenazas que van…? El QUIASMO. podría ser un OXÍMORON. acá. Mabel /Mariela: … una sintaxis —Prof. este aire. ni ave vuela este aire o pece nada este río] —Prof. (Góngora) [Naturalización versión Seba: Ni fiera corre en este monte.

no. de la preposición “en”.: Sí. por una cuestión métrica y también. sí son paralelismos… pero. de correlación quiasmática. Pero fíjense como va… esto se llama estructura de correlación paralelística. Mabel /Mariela: … monte corre fiera /aire vuela ave /río nada pece… —Prof. no.Literatura Hispanoamericana Prof. digamos. no… ¿Cuál sería el paralelismo? —Alum. estos son QUIASMOS.: Eva Duples…vamos a la 12… 12 QUIASMO HIPÉRBATON (sintáctica) / ANTÍTESIS (semántica) ¿Cuál más infeliz estado de amor y desdén ha sido? ¿Amar siendo aborrecido o aborrecer siendo amado? (Calderón de la Barca) [Naturalización versión Seba: ¿Cuál estado de amor y desdén ha sido más infeliz? ¿Amar siendo aborrecido o aborrecer siendo amado?] —Prof.: … ¿Un QUIASMO? 8 . porque no es necesario. —Prof. Mabel /Mariela: … hay un paralelismo… —Prof.: Claro!! Pero. Mabel /Mariela: ¿Puede ser una negación con el ni? —Prof. ELIPSIS.: No. hay un vértice donde confluyen… También porque está en interrogación… —Alum. ni este río nada pece. se dan cuenta… Todo eso lo tiene que hacer el lector… “… ni en este monte corre fiera. acá.: Ahí. estructuras correlativas. son también maneras del QUIASMO. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Alum. ni en este aire vuela ave. sí.” Donde hay una. hay algo bastante interesante… —Alum.

están en el orden de lo sintáctico. grosa.Literatura Hispanoamericana Prof. Contraste ANTÍTESIS. que es otra manera del odio… Pero dice: ¿Amar siendo aborrecido o aborrecer siendo amado? un contraste. porque también aborrecer sería como una antítesis de amar… —Prof. Ahora.. que no ocurre en lo sintáctico sino en lo semántico… “…¿Cuál más infeliz estado de amor y desdén ha sido?.” Eso qué sería: ¿amor / desdén?... Acá es desdén.” y después se retracta en dos.. tengo otra cosa que ocurre allí. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof. Oposición.: 13.: Hay un QUIASMO. con una disyunción… ¿Amar siendo aborrecido o aborrecer siendo amado? Pero dice: “…¿Cuál más infeliz estado de amor y desdén ha sido?. y hay un HIPÉRBATON… QUIASMO e HIPÉRBATON son figuras sintácticas. María Florencia Ansay… 9 . Es el “amo et odis” de la poesía latina.

: Claro. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 13……HIPÉRBATON / QUIASMO /ANTÍTESIS En repúblicas de amor es la política tal que el traidor es leal y el leal es traidor..: El QUIASMO es… cuando se conecta en una frase… por ejemplo de cuatro palabras… las de los extremos (A – D) con las del medio (B – C)… AAAAA BBBBB CCCCC DDDD En nuestro poema… ¿Dónde está el QUIASMO? —Alum. fíjense que el contraste ( ANTÍTESIS <semántico>) está apoyándose en el cruzamiento quiasmático (QUIASMO <sintáctico>) y en la inversión del orden (HIPÉRBATON <sintáctico>).Literatura Hispanoamericana Prof. Entonces los tengo que invertir de posición: 10 .:¿Qué figuras encontraste María Florencia?.. (Calderón de la Barca) HIPÉRBATON QUIASMO ANTÍTESIS [Naturalización versión Seba: En repúblicas de amor la política es tal que el traidor es leal y el leal es traidor. ¿Qué clase de figura sintáctica tenemos? —Alum. Ansay: … no me quedó muy en claro lo que es el QUIASMO… —Prof. Ansay: … traidor con traidor y leal con leal… —Prof. Porque dice: “… el traidor es leal Y si vuelvo a utilizar los mismos elementos.] —Prof. vuelvo a decir lo mismo. claro… ahora.

—Prof. “…Lo que sé sentir no sé”. está en el medio… ¿La diferencia de significado la entendés no? ¿Cómo la podrías explicar? “Sólo sé que sé sentir…” ahora.Literatura Hispanoamericana Prof.: A ver el 15… Cecilia <Caruso>… 15…………………………………………………. (Santa Teresa de Jesús) —Alum. Lo que sé sentir no sé. porque uno es Sólo sé y el otro no sé… pero que sé sentir / que sé sentir.: Vamos al 14. —Prof. (Calderón de la Barca) —Prof. Caruso: Acá también hay un QUIASMO ¿no? 11 . que sé sentir / que sé sentir… —Prof.: Claro.. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 y el leal es traidor. Martín: … Sólo sé / no sé . se transforma casi en una METÁFORA. siempre estamos en el QUIASMO. Vivo sin vivir en mí: y tan alta vida espero. es inexplicable… es casi una METÁFORA. es un QUIASMO variado.” Tienen que ocupar otra posición en el orden del discurso para que puedan tener un significado contrario. que es… formidable… Martín… 14……QUIASMO Sólo sé que sé sentir. que muero porque no muero.: Estamos en el orden sintáctico… también hay QUIASMO. ¿Cuál sería el QUIASMO Martín? —Alum. Ese no se qué.

sin vivir.” ¿Cómo queda el que escucha semejante…? —Alum. o con el cruce. vida…” podría ser… más que ALITERACIÓN.: No… un poco más… “…y tan alta vida espero. : … es una contradicción… sería una PARADOJA… —Prof. miren esto… ¿Qué es muero porque no muero? ¿El primer muero es igual al segundo? —Alum. sin vivir. con lo contrastivo. vida…” son PARONOMASIAS.: ¿Sería una contraposición (“ANTÍTESIS”)? —Prof. Es un efecto que puede revitalizar la METÁFORA… “…muero porque no muero.: Mmm… mmm… pero para que haya QUIASMO tenés que tener una estructura… porque se dan cuenta que el QUIASMO trabaja también con la simetría. Qué PARADOJA ésta de: “…Vivir sin vivir en mí…” Van a tener problemas. con lo opuesto… La PARADOJA es el efecto. y siempre todos los tenemos.Literatura Hispanoamericana Prof. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof. Pero. esto está en el nivel del significado… “…Vivo sin vivir en mí…” Qué cosa rara ¿Cómo es esto? Ya es algo extraño… —Alum.: No… 12 . o con los extremos o con lo de adentro… Todo QUIASMO funciona como un ESPEJO!! A ver Cecilia… es una figura de significado… “Vivo. entre PARADOJA Y OXÍMORON… El OXÍMORON trabaja más con el aspecto contradictorio. porque se aliteran sonidos y acá son palabras… “Vivo. que muero porque no muero.: Sí!! Recontra PARADOJA.” A ver.

por qué… solamente lo ves desde ese…? más allá de eso hay una frase: “…muero por esto. dulce ficción por quien penosa vivo. Ven..: … podríamos decir que es una PARADOJA que contiene un OXÍMORON… 13 . y no solamente los que están enamorados de Dios… todo enamorado desea amar para no morir. Detente.: ¿Cómo? Prof. porque hay problemas entre el OXÍMORON y la PARADOJA. (Sor Juana Inés de la Cruz) ¿Qué es: PARADOJA u OXÍMORON? —Alum. lo pueden sacar por la Mística… ¿Cuál fue el descubrimiento de Santa Teresa? Descubrir que moría porque no moría. imagen del hechizo que más quiero. por ejemplo el 16: 16…………………………………………………. cuidado. por no morir… es como un deseo avasallante… por eso la mística y el erotismo se tocan… definitivamente. Pero les digo. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Alum.” Es esa constatación… Uds.” “…muero por ir al cine” “…muero por ir a esa fiesta. Yo diría que el OXÍMORON rompe más con lo racional.: … Es más que eso.Literatura Hispanoamericana —Prof. reconozcan la figura.: No… que lo veo como sufro… “… SUFRO porque no me muero…” —Prof. Pero también moría por no morir… Era tal el deseo del amor (y yo creo que a todo enamorado. “…muero porque no muero. En cambio la PARADOJA es el efecto de lo paradójico… de aquello que no puede ser y es. No solamente sufrimiento… ¿Por qué.” Todo lo contrario Claudio… No es solamente sufrir… Por eso. esto es una PARADOJA hecha y derecha. sombra de mi bien esquivo. la PARADOJA aquí irradia… lo importante… a ver… (porque esto es para un seminario…) es que uds. bella ilusión por quien alegre muero.

Ahora.Literatura Hispanoamericana Prof. pero tiene un efecto paradójico… Por eso digo: el OXÍMORON baja más con la amenaza de los elementos racionales. libros juntos. ¡Ojalá todos muramos de esa manera! A ver el 18… 18…………OXÍMORON. cuando él se le acercó (porque quería hablar y después de lo que yo les digo que él dice que la madre dijo. claro. uno no “vive penando” ni “muere alegre”… Yo siempre me acuerdo de la experiencia de… la madre de Gonzalo Rojas un poeta chileno. ¿Tiene un efecto paradójico? Y Sí. grande como una casa. con pocos. es un texto que trabaja con la percepción … “…conversación con los difuntos” Pero escuchar a los muertos. fue: “¡Qué divertido todo esto!” y murió. porque los muertos hablan (supongo que todos tienen experiencia en esto ¿?) pero dice: “… en mis ojos…” 14 . y que tiene noventa y tres años… Se estaba muriendo la madre y lo último que dijo la madre. porque este ejemplo estaría como en un límite en el que no podemos… los tratadistas retóricos hacen todas unas disquisiciones… “…vivo penando . Bueno.: Claro. vivo en conversación con los difuntos y escucho en mis ojos a los muertos. Retirado en la paz de estos desiertos. uno escucha a los muertos. es un OXÍMORON. (Francisco de Quevedo) vivo en conversación con los difuntos y escucho en mis ojos a los muertos Fíjense que está trabajando siempre con los sentidos. pero doctos. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof. muero alegre…” Son OXÍMORON. esto es un ejemplo de OXÍMORON pero es realmente paradójico. la madre murió). Yo les traigo el problema… para mí. es decir.

que hermosos rayos ostenta? Pues. [… yo vuelvo el miércoles 23… la propuesta sería que vengan una semana antes y se encuentren con Silvia para ver cómo les fue con el trabajo. retórica del deslumbramiento… no se sabe. (Bartolomé Leonardo de Argensola) Un tango parafrasea y glosa este poema de Argensola. en realidad. donde el contraste (ANTÍTESIS) determina un efecto… este contraste esta variatio de claroscuro. que hermosos rayos ostenta? Pues.. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 Está atravesado SINESTÉSICAMENTE por otro sentido… pero es un OXÍMORON. o no se está seguro de lo real. no es cielo ni es azul. Ese desengaño. —Prof. del famoso Bartolomé Juan Leonardo de Argensola (1562 – 1631)… que es un tango. esto se llama deslumbramiento. que es esta variatio de claroscuro es bien barroco porque pone sobre la cuestión: el engaño de los ojos.Literatura Hispanoamericana Prof. El cielo azul que miramos. más todo esto… pero. Es una suerte de variatio del claroscuro. esto lo pueden mirar con Maraval. ¿habrá alguno que no crea vulgarmente que es Zafiro. yo les pediría… que no llamen al profesorado…] … les estaba diciendo que el de Argensola.: … el 19. checkear. digamos. el Barroco llama. este desengaño. de aquí se plagió un tango… 19…………………………………………………. pero que tiene que ver con una experiencia de los sentidos… se llama retórica del deslumbramiento y el 20 tiene que ver con eso… 15 . Es decir. ¿habrá alguno que no crea vulgarmente que es Zafiro. no es cielo ni es azul. porque: El cielo azul que miramos. es bien barroca.

mejor se informa de que era armada. … más cerca … ya desengañada la vista. 16 . … que eran nubes … Luego de marinos monstruos nos pareció errante copia. y no distinguió las formas. pues ella… sólo percibió los bultos. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 20…………………………………………………. … Primero nos pareció. … que en perspectiva dudosa …en países azules hicieron luces y sombras. o si eran rocas. mil engaños a la vista. no pudo la vista absorta determinarse a decir si eran naos.Literatura Hispanoamericana Prof..

: Se dan cuenta que lo puse porque realmente describe todo el procedimiento [¿típicamente / estéticamente?] barroco. (Francisco de Quevedo) —Alum. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 (Pedro Calderón de la Barca EL PRÍNCIPE CONSTANTE) —Prof. si mueres. María García: … ¿hay una repetición? 17 .Literatura Hispanoamericana Prof. si pudieres. contraposición? RETRUÉCANO. A ver el 21… María Victoria García… 21…………………………………………………. Más vulgarmente llamado “juego de palabras”.: Sintácticamente sí. A ver el 22… Liliana… 22……………………GEMINACIÓN Vive para ti solo. Pero. que no mi pensamiento en las riquezas… consumir vanidades en la vida.. no consumir la vida en vanidades. (Sor Juana Inés de la Cruz) —Alum. María García: … hay QUIASMO —Prof. aquí lo importante es lo que está haciendo a nivel semántico… es un contraste. poner belleza en mi entendimiento y no entendimiento en las bellezas… poner riquezas en el pensamiento. pero ¿Cómo se llama este tipo de contraste. pues sólo para ti. mueres.

Acá es lo mismo… Vive para ti solo. si pudieres.¿La que siguió con tal priesa las pisadas de Narciso? ¿La que por Júpiter quiso ser contra Juno traviesa? – Esa.Temo novedad o trueco Que es fruto de una partida.. 18 . – Pide.Literatura Hispanoamericana Prof. . mas ¿quién me dijo que pida con un término tan seco? – Eco.” Sólo que aquí tenemos varias cosas… es una repetición tautológica… no es que… muero porque no […] son dos “mueres” distintos. mueres. es una forma de la repetición.En este lugar me vide cuando de mi amor partí. Bueno y GEMINACIÓN también… y es la misma figura que tenemos en el poema anterior: “…mueres. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof. . si la suerte no lo impide..: Sí. pero… ¿Cómo se llama esta forma de la repetición? … Creo que va a quedar claro en el 23… que es un diálogo (alguien habla y otro responde)… a ver Hernán… 23…………………………………………………. ¿Cómo se llama la figura? ECO.. . quisiera saber de mí. Ven que hay un diálogo ¿no?. (Baltasar de Alcázar).

“ojos como estrella”. Ovillejo (Sor Juana Inés de la Cruz) ¡Oh siglo desdichado y desvalido en que todo lo hallamos ya servido! Pues que no hay voz. si mueres. simplemente les leo cómo. equívoco ni frase que por común no pase y digan los censores: ¿Eso?. y así vistieron 19 . “labios como claveles”. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 pues sólo para ti. para que uds. en el trabajo práctico que les voy a dar… Pero. Una PARODIA del petrarquismo (Cancionero de Petrarca). que se las digo.).Literatura Hispanoamericana Prof. se ríe y se burla el petrarquismo… El petrarquismo es: “cabello rubio”. que trata de hacer un retrato de ella… y acá la figura. Esto va a tener relación con la pregunta que van a tener uds. ¡ya lo pensaron los mayores! ¡Dichosos los antiguos que tuvieron paño de que cortar. pero muy leve… Luego el 24. mueres. que ya no lo vamos a hacer (lo van a trabajar uds. (toda la convención del petrarquista) 24…………………………………………………. Sor Juana.. que es un largo Ovillejo de Sor Juana… El Ovillejo dedicado a Lisarda. la puedan trabajar es la PARODIA. Esto también es para trabajar… “Vive para ti solo… sólo para ti…” ¿Qué es? Un QUIASMO… y también hay un “RETRUECANITO” por ahí. “la piel blanca y pálida” etc.

y andaba tan valido lo brillante que el decir que el cabello era un tesoro. y en lugar indecente. que hay aquí que pintar muchos enredos. quite aquellos dos versos. esténse quedos. y adelante. mas si no es a su musa competente y le ha de dar enojo semejante. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 sus conceptos de albores. la pregmática nueva lo ha quitado. no hallo comparación que bien les cuadre: ¡que para poco me parió mi madre! ¿Rayos del sol? Ya aqueso se ha pasado. severo. con sus rayos rojos.. de luces. de reflejos y de flores!: que entonces era el sol. Pues las estrellas. Por el cabello empiezo. algún letrado que Garcilaso está muy maltratado. nuevo. valía otro tanto oro. pues ya no os puede usar la musa mía sin que diga.Literatura Hispanoamericana Prof. 20 . que aún no estaban cansadas de ser rojos cuando eran celebradas: oh dulces luces por mi mal halladas. flamante. dulces y alegres cuando Dios quería.

que estas caballerías son del cielo. que es su consonante luego zarcos. en buen romance. mi musa. en dulce trance?. y el que llega a cogedlla. y calva está de haberla repelado. la tal frente. dará Lisarda al diablo la pintura y me dirá que sólo algún demonio 21 . ¿agora diré arcos? No. pues. (cogerla en castellano antiguo) se queda con el pelo y no con ella. pierdan ese recelo.Literatura Hispanoamericana Prof. ¡Qué linda ocasión era de tomar la ocasión por la mollera! (por la cabeza) Pero aquesa ocasión ya se ha pasado. y si yo pinto zarca su hermosura. Las cejas son. una caballería largamente. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 ¿Cuerda de arco de amor. según está de limpia y despejada. eso es llamarlo cerda. ¿qué tenemos. Y así en su calva lisa su cabellera irá también postiza. y si temen por esto verla arada. y en fin después de tanto dar en ello. de cabello? Tendrá.

por más señas. fuerza es pintallos. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 levantara tan falso testimonio. comparación que tenga conveniencia con tantos arreboles. nadie se ría de ver que titubea mi Talía. que tiene allí dos ojos. ¿Esto quién lo ha pensado? ¿Me dirán que esto es viejo y es trillado? Mas ya que los nombré. que no es hacer buñuelos. y en esto agora conozco que del todo soy pintora. en mi conciencia.Literatura Hispanoamericana Prof. En fin. ya con ser arcos se han salido. aunque no tope verso en qué colgallos. ¿qué piensan que digo de Cupido o el que es la paz del día? Pues no son sino de una cañería por donde encaña el agua a sus enojos. ¡nunca yo los mentara que quizás al lector se le olvidara! Empiezo a pintar pues. ¿no estuve en un tris de decir soles? 22 . pues tienen su pimienta los ojuelos. ¡Jesús!. y no hallo. es el último examen de pintores. Pues yo lo he de decir. mas. que mentir de un retrato en los primores.

que no hay geómetra alguno que la entienda. ¡ay!. Pásome a las mejillas. Tentación solariega en mí es extraña. ¿dónde el viste estará y el así como. que siempre tan activos se andan a principiar comparativos? Mas. tan tremenda. viendo su arrojo. y es tan seguida. y aunque es su consonante maravillas. yo no hallo símil competente por más que doy palmadas en la frente y las uñas me como. que a los que son de luces sus pecados. que hay nariz tortizosa. que donde vistes hubo antaño. no hay así como hogaño. 23 .Literatura Hispanoamericana Prof. ¡que se vaya a tentar a la montaña! En fin. y temerosa yo. trato de echar mis luces en remojo. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 ¡Qué grande barbarismo! Apolo me defienda de sí mismo. los veo condenar de alucinados. no las quiero yo hacer predicadores que digan: «Aprended de mí». que ya quedó con esto definida. Síguese la nariz. a las flores.

no las quiero yo hacer predicadores que digan: «Aprended de mí». a las flores. Pásome a las mejillas. gaste su dinero. que es grande bobería el quererla afeitar a costa mía. Ellas. tan tremenda. y el Oriente con perlas me provoca. mas si he de confesarles mi pecado. gaste su dinero. mas agora ponérsela no quiero. ¡Válgame Dios. Síguese la nariz. y es tan seguida. que es grande bobería 24 . que no hay geómetra alguno que la entienda. lo cierto es que son carne y no otra cosa. si ella la quiere. si ella la quiere. que ya quedó con esto definida. algo el carmín y grana me ha tentado. en fin. aunque parecen rosa. mas agora ponérsela no quiero. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 mas si he de confesarles mi pecado.Literatura Hispanoamericana Prof. que hay nariz tortizosa. y aunque es su consonante maravillas. lo que se sigue agora! Haciéndome está cocos el Aurora por ver si la comparo con su boca. algo el carmín y grana me ha tentado.

y a no envidiar aquel licor sagrado que a Júpiter ministra el garzón de Ida. Cual entre flor y flor sierpe escondida. amantes. Lee …Cristina Gómez… y aquí vamos a naturalizar el hipérbaton… 32 (Góngora) 1584 La dulce boca que a gustar convida un humor entre perlas destilado. y no rosas. Manzanas son de Tántalo. Sor Juana. y sólo del amor queda el veneno. Ellas. Amor está. rompe con todo el canon… Así que se van a divertir bastante… Bien. en fin.Literatura Hispanoamericana Prof. 25 . no toquéis. porque. entre un labio y otro colorado. a la Aurora. No os engañen las rosas que. de su veneno armado. aunque parecen rosa. lo cierto es que son carne y no otra cosa. … Fíjense cómo se burla del petrarquismo: “…cabeza / mollera” El pelo rubio ahora está calvo porque la repelaron y ¡¡se pone un pelo postizo!! Y dice que ya no le queda ni cabello… o sea que. a ver si hacemos algún soneto… vamos al soneto 32 de Góngora. que después huyen de que incitan ahora. ¡Válgame Dios. diréis que aljofaradas y olorosas se le cayeron del purpúreo seno. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 el quererla afeitar a costa mía. lo que se sigue agora! Haciéndome está cocos el Aurora por ver si la comparo con su boca. si queréis vida.

Literatura Hispanoamericana Prof. naturalizalo… vean cómo lo organizan… porque los dos cuartetos es una única oración… 26 . Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof.: bueno.

son Manzanas de de Tántalo. pero leo lo que hice… La boca dulce… —Prof. ] —Prof. La boca dulce que convida a gustar un humor.. . y después que huyen del amor que ahora incitan sólo queda el veneno. que No os engañen... Pugliese: . si queréis vida no toquéis. .: Yo diría: No toquéis amantes si queréis vida la dulce boca… A ver Alejandro… —Alum. la dulce boca que a gustar convida… —Prof. y no rosas. Cual sierpe escondida entre flor y flor. diréis Que las rosas aljofaradas y olorosas se le cayeron a la Aurora del purpúreo seno. Amor está. Cristina: … no terminé. Pugliese: … un humor entre perlas destilado… —Prof. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 [Naturalización versión Seba: amantes.: bueno… —Alum. aquel licor sagrado destilado entre perlas que el garzón de Ida ministra a Júpiter porque. entre un labio colorado y otro. armado de su veneno. y a no envidiar.: No … que convida a gustar… —Alum.Literatura Hispanoamericana Prof.: 27 .

hizo lo que hizo… y después. en el sentido de respetar el ritmo corriente de como hablamos y acercar… se dan cuenta de lo lejano que esta “Aurora” respecto del “se le cayeron”… ¿Se acuerdan qué le pasó a Ganímedes? Ganímedes era tan hermoso que a Zeus le gustó y. Y a parte que no puede… como está al lado de boca… no puede… no hay ninguna [potencia] que diga… “…No toquéis amantes si queréis vida la dulce boca… … que convida a gustar…… un humor… destilado entre perlas… y a no envidiar…” Convida las dos cosas… a gusta y no envidiar… ¿Qué cosa? “… aquel licor sagrado que el garzón del Ida ministra a Júpiter…” Entonces… ¿ahora? Yo diriá: “… porque Amor está armado de su veneno entre un labio y otro colorado como sierpe escondida entre flor y flor…” No os engañen las rosas que diréis que alfojaradas y olorosas se le cayeron a la Aurora del pupúreo seno…” Lo que tengo que hacer es naturalizarlo. claro.: No… Es “…la dulce boca…” porque “dulce” es EPÍTETO de boca.Literatura Hispanoamericana Prof. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 … destilado entre perlas… —Alum. Pugliese: “… son manzanas de Tántalo y no rosas que huyen después del que ahora incitan y sólo del amor queda el veneno… o sólo queda el veneno del amor” —Prof. porque ahí yo… ¿Cuál sería la frase más natural? “Sólo queda el veneno del amor…” 28 . bueno.: … puede ser… “…un amor dulce…” en vez de “… la dulce boca…” —Prof. los Dioses después castigan… ¿Qué le pasó con Tántalo? Cada vez que intentaba comer frutas… no podía llegar porque lo tenían atado… Entonces dice: Seguí (Alejandro) —Alum.: No te contesto.

El mismo que espiró süave aliento fresca. espira marchita y siempre hermosa. en la tierra. no su fragancia. negándole aun al hado lo violento. Alexis lo leés… 40 1610 EN LA MUERTE DE DOÑA GUIOMAR DE SÁ MUJER DE JUAN FERNÁNDEZ DE ESPINOSA Pálida restituye a su elemento su ya esplendor purpúreo casta rosa. lisonja fue del viento. si espinosa.Literatura Hispanoamericana Prof. 310. Sus hojas sí. que en planta dulce un tiempo. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 No queda el amor. Ya en nuevos campos una es hoy de aquellas flores que ilustra otra mejor aurora.) 29 . llora en polvo el patrio Betis. no . hojas bellas. queda el veneno… esto no es para tomarlo al pie de la letra… tiene su filosofía… Versión Profesor completa “…No toquéis amantes si queréis vida la dulce boca… … que convida a gustar…… un humor… destilado entre perlas… y a no envidiar…” “… aquel licor sagrado que el garzón del Ida ministra a Júpiter…” “… porque Amor está armado de su veneno entre un labio y otro colorado como sierpe escondida entre flor y flor…” “…No os engañen las rosas que diréis que alfojaradas y olorosas se le cayeron a la Aurora del pupúreo seno…” “… son manzanas de Tántalo y no rosas que huyen después del que ahora incitan y sólo queda el veneno del amor” A ver… hagamos el de Doña Guiomar. que aun en polvo el materno Tejo dora. mas reposa. no yace. cuyo caduco aljófar son estrellas. gloria del Sol. (Millé.

fue si espinosa.] —Prof. hoy Ya es una de aquellas flores. hojas bellas. el patrio Betis no llora. . no yace.Literatura Hispanoamericana Prof. gloria del Sol lisonja dulce del viento. su fragancia. . que el materno Tejo dora aun en polvo. planta que en un tiempo. cuyo aljófar caduco son estrellas que otra mejor aurora ilustra en nuevos campos. marchita en la tierra. siempre hermosa y espira El mismo aliento süave que espiró fresca . mas reposa. no . sí Sus hojas en polvo. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 [Naturalización versión Seba: casta rosa ya Pálida restituye su esplendor purpúreo a su elemento. saben qué es el aljófar no? Una de las palabras más citadas hasta el hartazgo en el barroco… El aljófar es… son perlas… los aljófares… son las gotas de rocío.negándole aun lo violento al hado.: ¿Uds. 30 .

Lo más elemental de los cuatro elementos es la tierra.” Valeria: “…si espinosa fue planta dulce gloria del sol lisonja del viento…” —Prof. Góngora. juega con el significante…. Entonces… “casta rosa (ya) restituye Pálida… a su elemento” [ese (ya) lo podría elidir…] “su esplendor purpúreo…· y miren cómo… “…que en un tiempo planta dulce. porque está continuamente trabajando con el significante… eso es lo que hace. —Prof. A ver Alexis… “… el mismo süave aliento que espiró fresca espira marchita y siempre hermosa no yace.: Bueno Alexis… ¿Cuál es el sujeto?.. : “espinosa” contendría a… espina / rosa… están los dos… la rosa “Doña Guiomar” y Fernández de Espinosa… —Prof. “…elemento” es una METÁFORA por “tierra”.: Claro. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof. sí.. a diferencia de Quevedo.Literatura Hispanoamericana Prof. si espinosa…” (<si = aunque> espinosa) “… fue gloria del sol lisonja del viento. Alexis: “… su purpúreo esplendor…” ¿es sangre?. no en la tierra mas reposa negándole <todavía> lo violento al hado…” “… el patrio Betis…” “… llora el polvo hojas bellas…” “… sus hojas sí no su fragancia… llora el polvo hojas bellas que el materno Tejo <que es el río Tajo> “también dora el polvo…” Acá “polvo” es una metáfora.. porque… bueno después vemos… ahora naturalicemos… digo: 31 . muy bien… ¿y qué es espinosa Valeria? —Alum. “…casta rosa… sustituye … Pálida” (Pálida es un predicativo) —Alum.:… “…restituye su purpúreo esplendor…”… Bueno… “casta rosa restituye Pálida…” Acá lo que tienen que entender es que “su elemento” tiene que ser entendido como “la tierra”..: Claro… esa sería la METÁTESIS.

: …[más allá…¿?] —Prof.: Claro. “no yace.” Ahí el polvo es METÁFORA… ¿qué significa el polvo? —Alum. o sea. que no está muerta. metáfora de qué? —Alum.: Claro. lo ultraterreno. lo eterno… —Alum. espera una resurrección y le niega el poder al hado. El tango abreva mucho en el Barroco. por eso “ se restituye pálida a su elemento <tierra> y esplendor…” bueno 32 . espira marchita y siempre hermosa…” por qué:“fresca” y “marchita” esos atributos pertenecen a la flor… pero.: [juventud / vejez] —Prof. Toda la fuerza barroca el tango la recupera ¿no? … “… plateado en mi sien…” …lo marchito ¿no? Bien… ¿Qué otra metáfora hay? Dice: “… ya en nuevos campos es hoy de aquellas flores que ilustra…” ¿Qué son los “nuevos campos”.. porque dice que le niega al hado lo violento. —Prof.: ¡Claro! Pero..Literatura Hispanoamericana Prof.:… Sí… … … lo que pasa es que… este poema. a la vez salta al nivel de la METÁFORA DE LA METÁFORA para describir… ¿Qué? —Alum.: ¡Claro! El tango viene de ahí… “… con la frente marchita…”. … (igual no nos vamos a definir en esto…) sí no… pero está… con el […] y al destino. No es cadáver.. porque el río Tajo tiene arenas auríferas… y: “…<ella> ya una es hoy de aquellas flores que ilustra en nuevos campos otra mejor aurora… cuyo caduco aljófar son estrellas. :… ¿las cenizas? —Prof. hay varias METÁFORAS acá… por ejemplo: “… el mismo süave aliento que espiró fresca. ¿Y la “mejor aurora”? porque Dice: “… aquellas flores que ilumina otra mejor aurora…” —Alum.: … del Cielo… —Prof.: … ¿puede haber como una […] de Belén?.. está en reposo” dice Góngora. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 “… el patrio Betis llora en polvo hojas bellas sus hojas sí pero no su fragancia esas hojas bellas que el materno Tejo dora todavía…” El materno Tejo dora.

que el materno Tejo dora todavía…” “…<ella> ya una es hoy de aquellas flores que ilustra en nuevos campos otra mejor aurora… cuyo caduco aljófar son estrellas. mas reposa negándole <todavía> lo violento al hado…” “… el patrio Betis llora. esta no es nuestra función sino que… sigamos simplemente naturalizando… Versión Prof. no yace. lisonja del viento. sus hojas sí. si espinosa. hojas bellas. pero no su fragancia. no. completa: “casta rosa (ya) restituye Pálida. que en un tiempo planta dulce.Literatura Hispanoamericana Prof. en la tierra. a su elemento.” Break (Fin parte A completa) 33 . espira marchita y siempre hermosa. su esplendor purpúreo. en polvo. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 todo esto es una… Pero. fue gloria del sol. bueno.” “… el mismo süave aliento que espiró fresca. esas hojas bellas.

Paronomasia La paronomasia. Repetición de un mismo pensamiento expresado de distintas maneras. f. 1. Ciencia que trata de los aspectos biológicos y sociales del hombre. paranomasia (del latín paronomasĭa. Una pica lleva al hombro / porque su suegra le dijo / que ha de ganar por la pica / lo que perdió por el pico. como por ejemplo en el verso de Zorrilla "el ruido con que rueda la ronca tempestad". A veces la repetición de sonidos vocálicos también es conocida como aliteración. la enciclopedia libre Aliteración La aliteración es la reiteración de la consonante inicial de dos palabras consecutivas o ligeramente separadas. 2. f. f. derivado del griego. (Del gr. Ejemplo: Mimarse no es mirarse. De Wikipedia. 2.Literatura Hispanoamericana Prof. en referencia al dios Amor). ταυτολογία). f. Repetición inútil y viciosa antropología. 1. Vendado que me has vendido (Luis de Góngora. ni minarse.y -logía). παρονομασία)[1] o annominación[2] es un recurso fónico que consiste en emplear parónimos (palabras que tienen sonidos semejantes pero significados diferentes). es la repetición de sonidos consonantes (fonemas) al principio de palabras o de sílabas acentuadas. Entre casado y cansado solo hay una letra de diferencia. 34 . (De antropo. Estudio de la realidad humana. Ret. despect. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 PEQUEÑO FOFFANI ILUSTRADO tautología. Fue muy utilizado por los conceptistas en sus burlas o sátiras. Dicho de otra manera.

El recurso a esta figura retórica es muy frecuente en la poesía mística y en la poesía amorosa. Consiste en armonizar dos conceptos opuestos en una sola expresión. De Wikipedia.Literatura Hispanoamericana La aliteración en la poesía Prof. el oxímoron (del griego ὀξύμωρον. hace perder el sentido del tiempo). a fin de que la disparidad de sentidos resulte a su vez significativa. en una oración o en un verso. «un instante eterno»). El filósofo griego Heráclito recurre a ella con frecuencia. ni están todos los que son». Se la conoce también con la expresión latina contradictio in terminis. el del agua. la enciclopedia libre Quiasmo Propio de la retórica. En ocasiones. Consiste en repetir palabras o expresiones iguales de forma cruzada y manteniendo una simetría. En este caso también se puede considerar onomatopeya. El quiasmo busca dar valor a una idea central a partir de la repetición de una frase. reino revuelto” (Refranero) Oxímoron En retórica. En consecuencia. De Wikipedia. Dado que el sentido literal de un oxímoron es ‘absurdo’ (por ejemplo. el quiasmo es clasificado como una de las figuras literarias de repetición. oxymoron). por cuanto la primera parte de una construcción gramatical es balanceada o equilibrada por la segunda parte. por considerarse que la experiencia de Dios o del amor trasciende todas las antinomias mundanas. o el del paso de un coche. Utilidades del quiasmo 35 . se fuerza al lector a buscar un sentido metafórico (en este caso: un instante que. la enciclopedia libre DERIVACIÓN: en la cláusula se reúnen palabras que derivan de la misma radical: “A rey muerto. formando así un tercer concepto. como el sonido del viento. por la intensidad de lo vivido durante el mismo. generando un efecto sorprendente que induzca a la meditación. o de fonemas similares. el quiasmo es llamado «paralelismo inverso». la aliteración suele sugerir imágenes relacionadas con los sentidos. que la refleja en orden inverso. vocálicos o consonánticos. Ejemplo: «Ni son todos los que están. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 Esta figura retórica consiste en el efecto sonoro producido por la repetición consecutiva de un mismo fonema. dentro de las figuras literarias. es una de las figuras lógicas.

que consiste en introducir en una frase una interjección u oración con entonación distinta. casi siempre para llevarlo al primer lugar de la frase. abunda el quiasmo en los chistes y el humor popular. la anástrofe. Igualmente media gran distancia entre «querer lo que se cree» y «creer lo que se quiere». se sobreentiende por el contexto. Se distinguen cuatro tipos de hipérbatos: la tmesis. que en la lengua española es Sujeto + Verbo + Complementos y. Por ejemplo. hacerlo del «aprendizaje del método». que consiste en intercalar una palabra entre dos elementos de otra compuesta. Asimismo. así como en el refranero. la enciclopedia libre Elipsis (figura retórica) La elipsis es una figura retórica que consiste en la supresión de algún término de la oración. o bien destacar o subrayar el significado del elemento desplazado de su posición normal. y la histerología. lengua en la cual el verbo se sitúa al final de la oración. que aunque sea necesario para la correcta construcción gramatical.Literatura Hispanoamericana Prof. Ejemplos: Yo llevaba las flores y ellos. el paréntesis. constituyen en sí el quiasmo sobre el cual se construye el ir y venir del pensamiento por excelencia: «de lo universal a lo particular o de lo particular a lo universal» De Wikipedia. y de la inducción (en la cual. hipérbatos) es la figura literaria que consiste en trastocar o desordenar el orden natural sintáctico de la oración. como método pedagógico de pensamiento abstracto y como elemento didáctico. de la deducción (que cursa con un orden lógico en el cual el entendimiento desciende de lo universal a lo particular). acontece que la comprensión se eleva desde el conocimiento de los asuntos particulares. que consiste en alterar el orden de las palabras y decir primero lo que debería ir después. Los procesos filosóficos opuestos y complementarios. hasta las nociones universales que los incluyen). la enciclopedia libre Hipérbaton El hipérbaton (plural. el incienso. Menos artísticamente. una cosa es hablar del «método del aprendizaje» y otra muy diferente. De Wikipedia. Casi siempre obedece a cualquiera de estos dos motivos: el deseo de imitar la sintaxis del latín. que consiste en posponer la preposición al sustantivo cuyo caso rige. por el contrario. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 El empleo del quiasmo permite una notable actividad reflexiva. se usa también por las 36 . Acaso por eso el quiasmo es una figura retórica preferida de infinidad de políticos. dentro del sintagma. El quiasmo facilita contemplar una misma situación desde una perspectiva dual completamente diferente. filósofos y novelistas. Elemento rector + Elemento regido.

por lo que a veces recibe el nombre de metáfora sinestésica. sino a una emoción. generalmente en su 37 . Hay precedentes del uso de este tropo ya en la literatura clásica. se trata de una sinestesia de primer grado. visuales. De Wikipedia. ya que son impresiones de dos sentidos corporales diferentes. La paradoja encierra siempre una antítesis: “Porque. La paradoja enlaza de manera artificiosa dos ideas al parecer inconciliables y que encerrarían un absurdo si las palabras se tomasen al pie de la letra. En este caso. la enciclopedia libre Antítesis: Por medio de la antítesis se contraponen unos objetos a otros. se trata ya de una sinestesia degradada o indirecta. En España fue utilizada por los escritores barrocos. por ejemplo. Boileau ofrece un ejemplo de paradoja cuando aconseja evitar la estéril abundancia de ciertos autores: “¡Oh soledad. alegre compañía de los tristes!” (Cervantes). Pero fueron los poetas franceses quienes la pusieron de moda en la lírica. especialmente en la prosa latinizante del siglo XV y en la estética del Barroco conocida como Culteranismo. especialmente durante la corriente denominada simbolismo. la enciclopedia libre Reduplicación o Geminación (Eco): repetición de la misma palabra (Palilogía) o del mismo grupo de palabras (Epanalepsis) en un lugar de la frase. no hay cosa tan diferente de lo que el hombre quiere parecer mientras vive. asocia elementos procedentes de los sentidos físicos con sensaciones internas (sentimientos). como por ejemplo Virgilio. es corrupción y vileza. y los poetas modernistas como Rubén Darío podían hablar de sonoro marfil o de dulces azules (gusto más vista). Se le vincula con la enálage – figura gramatical consistente en cambiar las partes de la oración– y con la metáfora. que en España apareció subsumida dentro del llamado modernismo literario. gustativas. a la verdad. adjudicando a cada una de ellas un color distintivo. agria melancolía. facilitar una sinalefa o hacer posible una rima. Paradoja: (antilogía o endíasis). enemigo de la rienda y de ley. soberbio. por ejemplo. que la figura y el ser con que le deja la muerte. o más bien de la llamada sinestesia de segundo grado. Sinestesia es también una figura retórica que. Fue un recurso especialmente utilizado en los periodos cortesanos de la historia de la literatura cuyo objetivo era hacer más noble el lenguaje. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 razones métricas de situar un acento necesario. Así. además de la mezcla de sensaciones auditivas.Literatura Hispanoamericana Prof. el poeta simbolista francés Arthur Rimbaud creó un soneto dedicado a las vocales. es brioso. Vivo. sujeta al desprecio de todos” (León). olfativas y táctiles. Produce en la elocución el mismo efecto que el claroscuro y el contraste en la pintura. muerto. De Wikipedia. arrogante. pero si se asocia la impresión de un sentido del cuerpo no a otra impresión de un sentido diferente. un objeto o una idea.

kastan. a modo de eco. ingl. purpurĕus). Ascendencia o linaje. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 comienzo. El Epíteto puede suprimirse. Antonio…” Una variedad especial la tenemos en la anadiplosis. 1. f. lampazo (‖ planta compuesta). Real Academia Española © Todos los derechos reservados Casta. Los cuatro últimos versos forman una redondilla que resume el sentido de los versos anteriores. En la India. De Wikipedia. cast). grupo social de una unidad étnica mayor que se diferencia por su rango. Se usa también referido a los irracionales. los seis primeros formando tres pareados: con el verso octosílabo se pregunta y con el verso de pie quebrado se responde. consumidor y renovador de las humanas obras…” (Cervantes) Purpúreo.Literatura Hispanoamericana Prof. 3. 2. adj. El verso final recoge las tres palabras utilizadas en los versos cortos o de pie quebrado. que impone la endogamia y donde la pertenencia es un derecho de nacimiento. quedando íntegra la idea principal. cf. De Wikipedia. el simple adjetivo no puede suprimirse sin alterar radicalmente el sentido: “Los discursos del tiempo. Perteneciente o relativo a la púrpura. del gót. 38 . el esquema métrico es el siguiente: aa bb cc cddc. a. tú. sino para caracterizarla. El contacto inmediato representa la forma más pura de la geminatio: “Tú. no para determinar o completar la idea principal. De color de púrpura. la enciclopedia libre Ovillejo Un ovillejo (término derivado de ovillo) es una estrofa que consta de diez versos. (Der. la enciclopedia libre Epíteto: es un adjetivo o participio que se junta con el sustantivo. f. Por tanto. adj. f. (Por el color de las flores). 2. 1. en rima consonante. (Del lat.

religión. a lo que da el ~. 2. Se usa en especial referido a los insectos sociales. perro de casta casto. 2. 5. ant.Literatura Hispanoamericana Prof. Plancha metálica gruesa y de forma circular. Pedazo pequeño de teja o cosa semejante. 7. m. m. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Tejo1. m. Que no posee en sí sensualidad. 1. □ V. Especie o calidad de algo. grupo que forma una clase especial y tiende a permanecer separado de los demás por su raza. 6. ta. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 3. 1. (Del lat. En otras sociedades. 8. deleite. Dicho del estilo: castizo (‖ puro). m. Cada uno de los juegos en que se emplea el tejo. 3. Casto amor. adj. adj. Zool. Dicho de una persona: Que se abstiene de todo goce sexual. m. m. f. 4. Plancha sobre la cual gira la lanceta del cabestrante. m. f. Mar. etc. conjunto de individuos especializados por su estructura o función. 3. Pedazo de oro en pasta. cospel. como la obrera en una colmena. m. En una sociedad animal. 39 . que se utiliza en diversos juegos. Mec. 4. 5. o se atiene a lo que se considera como lícito. adj. vulg. castus). duro (‖ moneda de cinco pesetas). f. tejuelo (‖ pieza donde se apoya el gorrón de un eje).

envuelta en un arilo de color escarlata. comúnmente. m. coloq. adhuc). pequeña. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Tejo3. o manifestarle indirectamente lo que de él se espera. de color verde oscuro. : Río Tajo en portugués De Wikipedia. Col. verb. hisp. todavía (‖ hasta un momento determinado). t. poner los puntos. Insinuarle a alguien el interés que se tiene puesto en él. m. como las gotas de rocío. hojas lineales. este del ár. siempre verde. y este del pelvi gōhr. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Aun. loc. 2. Cosa parecida al aljófar. Tejo2. (Del ár. Perla de forma irregular y. 1. aguzadas. 40 .Literatura Hispanoamericana Prof. perlas). coloq. m. Árbol de la familia de las Taxáceas. verb. U. tirar los ~s. coloq. (Del lat. adv. ǧawhar. m. y cuyo fruto consiste en una semilla elipsoidal. 2. la enciclopedia libre Aljófar. verb. loc. clás. loc. taxus). Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 1. planas. ramas casi horizontales y copa ancha. alǧáwhar. Conjunto de perlas de esta clase. 1. flores poco visibles. con tronco grueso y poco elevado. para indicar la máxima capacidad en el uso de algo. 1. (Del lat. 3. 1.

Se convirtió en uno de los habitantes del Tártaro. 3. m. la enciclopedia libre Tántalo En la mitología griega. la parte más profunda del Inframundo. advers. aunque. Siendo un hermoso príncipe troyano. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 2. si los necesitas. todavía (‖ en sentido de encarecimiento o ponderación). 1. Ganimedes se convirtió en el amante de Zeus y en el copero de los dioses De Wikipedia. advers. advers. reservada al castigo de los malvados. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Ganimedes En la mitología griega. No tengo yo tanto. loc. 5. adv. adv. Ganimedes (en griego Γανυμήδης Ganymêdês)[1] era un héroe divino originario de la Tróade. 2. rey de Frigia o del monte Sípilo en Lidia (Asia Menor). y aun ('hasta') 200. conjunt. En los demás casos. m. según las fuentes). 1. Aún ('todavía') está enfermo. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Mas. (Forma átona de más).Literatura Hispanoamericana Prof. ~ cuando. conj. m. bajo un árbol de ramas bajas 41 . Denota a veces idea de encarecimiento en sentido afirmativo o negativo. con acento cuando pueda sustituirse por todavía. adv. ni aun ('ni siquiera') la mitad. hijo del mismo epónimo Tros (o de Laomedonte. sino (‖ para añadir miembros a la cláusula). conj. Escr. sin embargo). Tántalo (en griego antiguo Τάνταλος Tántalos) era un hijo de Zeus y la oceánide Pluto. su castigo consistió en estar en un lago con el agua a la altura de la barbilla (otras versiones del mito se refieren a la rodilla ó la cadera). pero (‖ para contraponer un concepto a otro). Te daré 100 duros. 4. todavía (‖ en sentido concesivo). todavía (‖ no obstante. ORTOGR. se escribirá sin tilde. m. adv.

U.Literatura Hispanoamericana Prof. tr. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 repletas de frutas. principalmente al ganado. intr. De Wikipedia. "transposición") al metaplasmo que consiste en el cambio de lugar de los sonidos dentro de la palabra. Dar de beber. U. prnl. tr. tr. Remojar las pieles para adobarlas. Además pende sobre él una enorme roca oscilante que amenaza con aplastarle. 2. t. (Del lat. la enciclopedia libre Abrevar. de bibĕre. 1. Cada vez que Tántalo. m. tr. Real Academia Española © Todos los derechos reservados 42 . beber). transliterado estrictamente como metáthesis. en sent. beber1. especialmente un brebaje. De Wikipedia. en sent. *abbiberāre. desesperado por el hambre o la sed. intenta tomar una fruta o sorber algo de agua. fig. 4. saciar. 3. U. Dar de beber a alguien. la enciclopedia libre Metátesis [1] Se denomina metátesis (del griego μετάθεσις. atraídos o repelidos unos por otros. t. 5. éstos se retiran inmediatamente de su alcance. fig. c. Abrevar el ánimo.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful