Literatura Hispanoamericana

Prof. Enrique Foffani

26 Mayo de 2010

(llegué tarde… clase que empezó a las 16:00 hs. y duró hasta las 22:00 aprox.) 1………………………………….

Fábula de Polifemo y Galatea
Luis de Góngora 1………………………………………………….. Yugo aquel día, y yugo bien suave, Del fiero mar a la sañuda frente Imponiéndole estaba, si no al viento, Dulcísimas coyundas mi instrumento,

aquel día, mi instrumento, estaba Imponiéndole Dulcísimas coyundas (correas) Yugo y yugo bien suave,si no al viento, Del fiero mar a la frente sañuda (furiosa), —Prof.: Celeste 4………………………………………………….. Dos mirtos, que de espuma canos, dos verdes garzas son de la corriente. (Góngora)

[Naturalización versión Seba: Dos mirtos, que <están>canos de espuma, IMAGEN son dos garzas verdes de la corriente.] METÁFORA

—Prof.: Dos mirtos canos de espuma ¿es metáfora o imagen? — Alm. Celeste.: No es metáfora… —Prof.: No es metáfora ¿Qué es? Si no es metáfora, ¿cuál es el paso previo? — Alm. Celeste: ¿Una comparación?... —Prof.: No. Es una IMAGEN. y ¿De qué tipo de imagen? 1

Literatura Hispanoamericana

Prof. Enrique Foffani

26 Mayo de 2010

“... dos mirtos, que están el mar, canos de espuma…” ¿Cómo lo entienden? ¿Qué significa: “canos de espuma”?... — Alm.: …Blancos… —Prof.: Sí claro. Blancos de espuma. Dos mirtos que se volvieron blancos por la espuma. Y ¿Qué dice en el siguiente verso? “… dos verdes garzas son de la corriente.” ¿Qué paso con garzas? Quiero que me digan que recurso es… — Alm.: … una METÁFORA… —Prof.: Sí, decime ¿cuál es? — Alm.: [… ¿? incomprensible…] —Prof.: … primero nos muestra una imagen y después salta a lo antropológico, pues, las garzas no son verdes… pero dice: “…dos verdes garzas son de la corriente.” esta es la metáfora. Volvé a repetir que eso es lo importante… — Alm.: … que para pasar de imagen a metáfora… si no tengo el referente… se pierde… —Prof.: Totalmente. No hay metáfora sin referente. Ya vamos a ver que la metáfora vanguardista es una metáfora que intenta aniquilar el referente… como la metáfora surrealista, pero todavía no llegamos. Todavía estamos en el mundo de las referencias siempre. De hecho, la metáfora siempre va a tener un referente, pero si no está… va a estar elidido. sigamos con el 7… Alum.: 7……………METÁFORA: INCIENSO

El dulcemente aroma lagrimado que fragante del aire luto era. (Góngora)

2

Literatura Hispanoamericana

Prof. Enrique Foffani

26 Mayo de 2010

[Naturalización versión Seba: El aroma lagrimado dulcemente que del aire fragante (con fragancia / que arde) era luto.] —Prof.: … a ver Claudio… yo diría: El aroma dulcemente lagrimado que del aire fragante era luto. Estamos haciendo un hipérbaton para aclarar las partes de la oración, para entender la metáfora… Claudio… “…El aroma dulcemente lagrimado…” Un olor, un aroma que produce lágrimas, o sea, que es un olor que hace lagrimear los ojos. Y después dice: “…que del aire fragante era luto.” Entonces, ya tenés que conectar un olor que te hace lagrimear con un ámbito de luto. Alum.: … ¿tendrá que ver con el incienso? —Prof.: ¡Sí, claro! El incienso. Pero… a ver, Claudio, a ver si ahora podés […] el discurso… ¿Cómo se construyó esa metáfora? A ver si la podemos desconstruir para que uds. puedan tener más elementos para poder registrar otras… Es una METÁFORA PERIFRÁSTICA (que algo vimos cuando analizamos a Góngora… “… prisión del nácar era articulado…” que es una metáfora perifrástica). El aroma dulcemente lagrimado que del aire fragante era luto. Pero… se dan cuenta que en toda METÁFORA hay una ELIPSIS que no se dice. Así como Roman Jakobson decía, bueno, hay dos recursos METÁFORA Y METONIMIA uno podría decir, si tuviéramos que reducir toda la retórica, diríamos que la ELIPSIS es ese mecanismo retórico que hace… el no decir… porque, en realidad, todo esto… ¿Cómo se llama la figura por la cual hacemos todo un rodeo para no decir, cuando no queremos decir… cuando uno quisiera aminorar el peso de lo dicho o no decirlo del todo…? Alum.: … ¿un EUFEMISMO…? —Prof.: Sí, yo diría que esta METÁFORA, digamos, tiene ribetes eufemísticos… porque no se lo nombra.

3

Literatura Hispanoamericana

Prof. Enrique Foffani

26 Mayo de 2010

Por ejemplo, miren lo que hace Góngora (genio de la retórica) nos da el significante con el estrecho de Magallanes, por que dice que: “… es la bisagra de fugitiva plata, aunque estrecha…” Ya ahí, me está poniendo el significante, pero en el poema que estamos analizando no sucede. En él no hay nada del orden del incienso a nivel significante: todo es a nivel de significado elidido. —Prof.: a ver la 8… Valeria…

8……… METÁFORA: PAVO REAL las volantes pías que ojos azules con pestañas de oro sus plumas son, (Góngora)

[Naturalización versión Seba: las volantes pías (aves) que sus plumas son, ojos azules con pestañas de oro] —Prof.: ¿Cómo sería la frase más natural Valeria? —Alum. Valeria: Las pías volantes son de plumas con ojos azules… con pestañas de oro… —Prof.: No… “… las volantes pías que sus plumas son ojos azules con pestañas de oro.” —Alum.: METÁFORA El pavo real. —Prof.: Sí. Pavo real. También es una METÁFORA PERIFRÁSTICA, alusiva que tiene relación con la 6… Liliana…

4

ave peregrina. Oriente).Literatura Hispanoamericana Prof. ave peregrina. —Prof. censuras >) ya que el tiempo me pasa como higo (algo insignificante / excrecencia anal). Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 6………………… METÁFORA: Pavo de Indias / América Tú.: (naturaliza:…) Tú. Góngora lo dice a propósito. (Góngora) [Naturalización versión Seba: paso y me paseo con pocos libros libres (libres digo de expurgaciones <limpiezas / tachaduras. arrogante esplendor ―ya que no bello― del último Occidente. <eres> esplendor arrogante <aunque> no bello del último Occidente METÁFORA: Pavo de Indias METÁFORA: América Es el pavo de indias (de América.: Veamos ahora qué figura hay en la 9…. a ver… María Laura Pascal… 9…………PARONOMASIA con pocos libros libres (libres digo de expurgaciones) paso y me paseo ya que el tiempo me pasa como higo.] 5 . porque el pavo de indias es feo en comparación con el pavo real. (Góngora) —Prof. Occidente). que no es el pavo real (de la India.

no es el mismo “libres” … dice: “…con pocos libros libres…” aquí “libres” es “libertad”. son PARONOMASIAS..Literatura Hispanoamericana ¿Cuál es allí la figura…? —Alum.: Muy bien.: PARONOMASIA —Prof. el que está dentro del paréntesis. que aflojó el deseo muerta de amor y de temor viva PARONOMASIA QUIASMO bien que su menor hoja un ojo fuera (Góngora) [Naturalización versión Seba: el sueño dulce que y mora en las aguas aflija. paseo… pasa…” —Alum. PARONOMASIA… A parte. pero.. Muy bien.: … ¿Ésta puede ser una DERIVACIÓN? —Prof. la ALITERACIÓN tiene que ver con lo fonológico. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof. pero en: “… libres de expurgaciones…” ya tiene otro sentido… y la otra es: “… paso. digamos. Algunos retóricos hablan de […]. Veamos la 10… 10…………PARONOMASIA /QUIASMO OXIMORÓNICO que dulce muere y en las aguas mora el sueño aflija. pero acá es algo más que… —Alum.: … ALITERACIÓN … Prof. También se llama DERIVATIO e incluso GEMINACIÓN. es el recurso (la PARONOMASIA) pero a la vez. porque el segundo “libres”.: Bueno. bueno. hay una suerte de [no tautología].: Sí. que aflojó el deseo 6 .

: ¿Qué figura es? ¿Qué es lo que prepondera? Roman Jakobson diría ¿Cuál es la dominante. ni este río corre fiera. El QUIASMO es una figura del paralelismo… “… bien que su menor hoja un ojo fuera…” (risas por lo bajo ¿?) —Prof. de la frase? ¿Qué es lo que domina en la frase Mabel? ¿Un concepto o una sintaxis? —Alum. amor /temor…” pero son QUIASMOS OXIMORÓNICOS. Luego dice: “…muerta de amor y de temor viva…” A ver qué pasa acá… —Alum.Literatura Hispanoamericana Prof. vuela ave. Una sintaxis que está tripartita.: Sí. aflija /aflojó PARONOMASIA. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 muerta de amor y temor viva bien que su menor hoja un ojo fuera] SIN TERMINAR!! Aquí pasa tenemos lo mismo: muere / mora. o pece nada.: Claro. podría ser un OXÍMORON. ni ave vuela este aire o pece nada este río] —Prof. Pero a la vez… ¿Qué le pasa? 7 . acá. (Góngora) [Naturalización versión Seba: Ni fiera corre en este monte. Mabel /Mariela: … una sintaxis —Prof.: … ¿un OXÍMORON? —Prof. este aire. “… muerta / viva.: A ver… Mariela…Mabel… 11…………………QUIASMO / ELIPSIS Ni en este monte. pero básicamente ¿qué figura es? ¿Cuál es la de las tenazas que van…? El QUIASMO.

por una cuestión métrica y también.: Claro!! Pero. ni este río nada pece.: No.: … ¿Un QUIASMO? 8 . sí. Mabel /Mariela: … hay un paralelismo… —Prof. ni en este aire vuela ave. ELIPSIS. se dan cuenta… Todo eso lo tiene que hacer el lector… “… ni en este monte corre fiera. estos son QUIASMOS. son también maneras del QUIASMO. Pero fíjense como va… esto se llama estructura de correlación paralelística.Literatura Hispanoamericana Prof. estructuras correlativas.: Ahí. Mabel /Mariela: ¿Puede ser una negación con el ni? —Prof. Mabel /Mariela: … monte corre fiera /aire vuela ave /río nada pece… —Prof. no. hay algo bastante interesante… —Alum. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Alum. hay un vértice donde confluyen… También porque está en interrogación… —Alum. —Prof.: Sí.” Donde hay una.: Eva Duples…vamos a la 12… 12 QUIASMO HIPÉRBATON (sintáctica) / ANTÍTESIS (semántica) ¿Cuál más infeliz estado de amor y desdén ha sido? ¿Amar siendo aborrecido o aborrecer siendo amado? (Calderón de la Barca) [Naturalización versión Seba: ¿Cuál estado de amor y desdén ha sido más infeliz? ¿Amar siendo aborrecido o aborrecer siendo amado?] —Prof. sí son paralelismos… pero. porque no es necesario. digamos. de correlación quiasmática. no… ¿Cuál sería el paralelismo? —Alum. no. acá. de la preposición “en”.

grosa.Literatura Hispanoamericana Prof. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof.” y después se retracta en dos.: Hay un QUIASMO. Acá es desdén. y hay un HIPÉRBATON… QUIASMO e HIPÉRBATON son figuras sintácticas. Es el “amo et odis” de la poesía latina. María Florencia Ansay… 9 .: 13. con una disyunción… ¿Amar siendo aborrecido o aborrecer siendo amado? Pero dice: “…¿Cuál más infeliz estado de amor y desdén ha sido?. que es otra manera del odio… Pero dice: ¿Amar siendo aborrecido o aborrecer siendo amado? un contraste. Oposición. Contraste ANTÍTESIS... están en el orden de lo sintáctico. que no ocurre en lo sintáctico sino en lo semántico… “…¿Cuál más infeliz estado de amor y desdén ha sido?.” Eso qué sería: ¿amor / desdén?... tengo otra cosa que ocurre allí. porque también aborrecer sería como una antítesis de amar… —Prof. Ahora.

:¿Qué figuras encontraste María Florencia?.] —Prof. vuelvo a decir lo mismo. Ansay: … traidor con traidor y leal con leal… —Prof.. claro… ahora. (Calderón de la Barca) HIPÉRBATON QUIASMO ANTÍTESIS [Naturalización versión Seba: En repúblicas de amor la política es tal que el traidor es leal y el leal es traidor. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 13……HIPÉRBATON / QUIASMO /ANTÍTESIS En repúblicas de amor es la política tal que el traidor es leal y el leal es traidor. ¿Qué clase de figura sintáctica tenemos? —Alum. Ansay: … no me quedó muy en claro lo que es el QUIASMO… —Prof. Porque dice: “… el traidor es leal Y si vuelvo a utilizar los mismos elementos..Literatura Hispanoamericana Prof. fíjense que el contraste ( ANTÍTESIS <semántico>) está apoyándose en el cruzamiento quiasmático (QUIASMO <sintáctico>) y en la inversión del orden (HIPÉRBATON <sintáctico>).: Claro.: El QUIASMO es… cuando se conecta en una frase… por ejemplo de cuatro palabras… las de los extremos (A – D) con las del medio (B – C)… AAAAA BBBBB CCCCC DDDD En nuestro poema… ¿Dónde está el QUIASMO? —Alum. Entonces los tengo que invertir de posición: 10 .

—Prof. siempre estamos en el QUIASMO. está en el medio… ¿La diferencia de significado la entendés no? ¿Cómo la podrías explicar? “Sólo sé que sé sentir…” ahora.: Claro. Caruso: Acá también hay un QUIASMO ¿no? 11 .: Vamos al 14. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 y el leal es traidor.: A ver el 15… Cecilia <Caruso>… 15………………………………………………….Literatura Hispanoamericana Prof. que muero porque no muero.” Tienen que ocupar otra posición en el orden del discurso para que puedan tener un significado contrario. (Santa Teresa de Jesús) —Alum. es un QUIASMO variado. Vivo sin vivir en mí: y tan alta vida espero. es inexplicable… es casi una METÁFORA. se transforma casi en una METÁFORA. que sé sentir / que sé sentir… —Prof. ¿Cuál sería el QUIASMO Martín? —Alum.. Martín: … Sólo sé / no sé . Lo que sé sentir no sé. (Calderón de la Barca) —Prof. “…Lo que sé sentir no sé”. Ese no se qué. —Prof. que es… formidable… Martín… 14……QUIASMO Sólo sé que sé sentir.: Estamos en el orden sintáctico… también hay QUIASMO. porque uno es Sólo sé y el otro no sé… pero que sé sentir / que sé sentir.

: No… un poco más… “…y tan alta vida espero. Qué PARADOJA ésta de: “…Vivir sin vivir en mí…” Van a tener problemas. con lo contrastivo.Literatura Hispanoamericana Prof. : … es una contradicción… sería una PARADOJA… —Prof. miren esto… ¿Qué es muero porque no muero? ¿El primer muero es igual al segundo? —Alum. con lo opuesto… La PARADOJA es el efecto. Pero. que muero porque no muero.: Sí!! Recontra PARADOJA.: Mmm… mmm… pero para que haya QUIASMO tenés que tener una estructura… porque se dan cuenta que el QUIASMO trabaja también con la simetría.” A ver.” ¿Cómo queda el que escucha semejante…? —Alum. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof. o con los extremos o con lo de adentro… Todo QUIASMO funciona como un ESPEJO!! A ver Cecilia… es una figura de significado… “Vivo.: No… 12 .: ¿Sería una contraposición (“ANTÍTESIS”)? —Prof. y siempre todos los tenemos. vida…” podría ser… más que ALITERACIÓN. sin vivir. vida…” son PARONOMASIAS. entre PARADOJA Y OXÍMORON… El OXÍMORON trabaja más con el aspecto contradictorio. Es un efecto que puede revitalizar la METÁFORA… “…muero porque no muero. sin vivir. porque se aliteran sonidos y acá son palabras… “Vivo. o con el cruce. esto está en el nivel del significado… “…Vivo sin vivir en mí…” Qué cosa rara ¿Cómo es esto? Ya es algo extraño… —Alum.

reconozcan la figura.: ¿Cómo? Prof. sombra de mi bien esquivo.Literatura Hispanoamericana —Prof. Pero les digo. No solamente sufrimiento… ¿Por qué.: … podríamos decir que es una PARADOJA que contiene un OXÍMORON… 13 . lo pueden sacar por la Mística… ¿Cuál fue el descubrimiento de Santa Teresa? Descubrir que moría porque no moría. por qué… solamente lo ves desde ese…? más allá de eso hay una frase: “…muero por esto. imagen del hechizo que más quiero. Detente. En cambio la PARADOJA es el efecto de lo paradójico… de aquello que no puede ser y es. “…muero porque no muero. bella ilusión por quien alegre muero..” Es esa constatación… Uds. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Alum. Ven.” Todo lo contrario Claudio… No es solamente sufrir… Por eso. porque hay problemas entre el OXÍMORON y la PARADOJA. por ejemplo el 16: 16…………………………………………………. y no solamente los que están enamorados de Dios… todo enamorado desea amar para no morir. la PARADOJA aquí irradia… lo importante… a ver… (porque esto es para un seminario…) es que uds. Yo diría que el OXÍMORON rompe más con lo racional. por no morir… es como un deseo avasallante… por eso la mística y el erotismo se tocan… definitivamente.” “…muero por ir al cine” “…muero por ir a esa fiesta. (Sor Juana Inés de la Cruz) ¿Qué es: PARADOJA u OXÍMORON? —Alum.: … Es más que eso. dulce ficción por quien penosa vivo. esto es una PARADOJA hecha y derecha.: No… que lo veo como sufro… “… SUFRO porque no me muero…” —Prof. Pero también moría por no morir… Era tal el deseo del amor (y yo creo que a todo enamorado. cuidado.

esto es un ejemplo de OXÍMORON pero es realmente paradójico. es un OXÍMORON. es un texto que trabaja con la percepción … “…conversación con los difuntos” Pero escuchar a los muertos. es decir. cuando él se le acercó (porque quería hablar y después de lo que yo les digo que él dice que la madre dijo. fue: “¡Qué divertido todo esto!” y murió. porque los muertos hablan (supongo que todos tienen experiencia en esto ¿?) pero dice: “… en mis ojos…” 14 . claro. Ahora. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof. ¡Ojalá todos muramos de esa manera! A ver el 18… 18…………OXÍMORON. uno escucha a los muertos.: Claro. Bueno. con pocos. y que tiene noventa y tres años… Se estaba muriendo la madre y lo último que dijo la madre. ¿Tiene un efecto paradójico? Y Sí. muero alegre…” Son OXÍMORON. pero tiene un efecto paradójico… Por eso digo: el OXÍMORON baja más con la amenaza de los elementos racionales. (Francisco de Quevedo) vivo en conversación con los difuntos y escucho en mis ojos a los muertos Fíjense que está trabajando siempre con los sentidos. Yo les traigo el problema… para mí. pero doctos. grande como una casa.Literatura Hispanoamericana Prof. la madre murió). porque este ejemplo estaría como en un límite en el que no podemos… los tratadistas retóricos hacen todas unas disquisiciones… “…vivo penando . uno no “vive penando” ni “muere alegre”… Yo siempre me acuerdo de la experiencia de… la madre de Gonzalo Rojas un poeta chileno. vivo en conversación con los difuntos y escucho en mis ojos a los muertos. libros juntos. Retirado en la paz de estos desiertos.

[… yo vuelvo el miércoles 23… la propuesta sería que vengan una semana antes y se encuentren con Silvia para ver cómo les fue con el trabajo. que es esta variatio de claroscuro es bien barroco porque pone sobre la cuestión: el engaño de los ojos. en realidad. esto lo pueden mirar con Maraval. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 Está atravesado SINESTÉSICAMENTE por otro sentido… pero es un OXÍMORON. Es una suerte de variatio del claroscuro. o no se está seguro de lo real. que hermosos rayos ostenta? Pues. (Bartolomé Leonardo de Argensola) Un tango parafrasea y glosa este poema de Argensola. de aquí se plagió un tango… 19…………………………………………………. más todo esto… pero. Ese desengaño. ¿habrá alguno que no crea vulgarmente que es Zafiro. —Prof. no es cielo ni es azul. el Barroco llama. esto se llama deslumbramiento.Literatura Hispanoamericana Prof. que hermosos rayos ostenta? Pues. digamos. Es decir. checkear. donde el contraste (ANTÍTESIS) determina un efecto… este contraste esta variatio de claroscuro. no es cielo ni es azul.: … el 19. porque: El cielo azul que miramos. El cielo azul que miramos. es bien barroca.. pero que tiene que ver con una experiencia de los sentidos… se llama retórica del deslumbramiento y el 20 tiene que ver con eso… 15 . este desengaño. del famoso Bartolomé Juan Leonardo de Argensola (1562 – 1631)… que es un tango. yo les pediría… que no llamen al profesorado…] … les estaba diciendo que el de Argensola. ¿habrá alguno que no crea vulgarmente que es Zafiro. retórica del deslumbramiento… no se sabe.

Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 20…………………………………………………. no pudo la vista absorta determinarse a decir si eran naos. mejor se informa de que era armada. 16 .. y no distinguió las formas.Literatura Hispanoamericana Prof. … que eran nubes … Luego de marinos monstruos nos pareció errante copia. o si eran rocas. pues ella… sólo percibió los bultos. … Primero nos pareció. … más cerca … ya desengañada la vista. mil engaños a la vista. … que en perspectiva dudosa …en países azules hicieron luces y sombras.

Pero. mueres. María García: … ¿hay una repetición? 17 . poner belleza en mi entendimiento y no entendimiento en las bellezas… poner riquezas en el pensamiento. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 (Pedro Calderón de la Barca EL PRÍNCIPE CONSTANTE) —Prof.: Sintácticamente sí.: Se dan cuenta que lo puse porque realmente describe todo el procedimiento [¿típicamente / estéticamente?] barroco. aquí lo importante es lo que está haciendo a nivel semántico… es un contraste. Más vulgarmente llamado “juego de palabras”. A ver el 22… Liliana… 22……………………GEMINACIÓN Vive para ti solo. contraposición? RETRUÉCANO.. pero ¿Cómo se llama este tipo de contraste. María García: … hay QUIASMO —Prof. si mueres. no consumir la vida en vanidades. A ver el 21… María Victoria García… 21…………………………………………………. (Francisco de Quevedo) —Alum. pues sólo para ti. (Sor Juana Inés de la Cruz) —Alum.Literatura Hispanoamericana Prof. que no mi pensamiento en las riquezas… consumir vanidades en la vida. si pudieres.

.” Sólo que aquí tenemos varias cosas… es una repetición tautológica… no es que… muero porque no […] son dos “mueres” distintos.: Sí.¿La que siguió con tal priesa las pisadas de Narciso? ¿La que por Júpiter quiso ser contra Juno traviesa? – Esa. si pudieres. (Baltasar de Alcázar). – Pide.En este lugar me vide cuando de mi amor partí. es una forma de la repetición. .. . mas ¿quién me dijo que pida con un término tan seco? – Eco. mueres. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof. 18 . pero… ¿Cómo se llama esta forma de la repetición? … Creo que va a quedar claro en el 23… que es un diálogo (alguien habla y otro responde)… a ver Hernán… 23…………………………………………………. ¿Cómo se llama la figura? ECO. Acá es lo mismo… Vive para ti solo. Ven que hay un diálogo ¿no?. Bueno y GEMINACIÓN también… y es la misma figura que tenemos en el poema anterior: “…mueres. . quisiera saber de mí.Temo novedad o trueco Que es fruto de una partida.. si la suerte no lo impide.Literatura Hispanoamericana Prof.

y así vistieron 19 . que trata de hacer un retrato de ella… y acá la figura. (toda la convención del petrarquista) 24…………………………………………………. para que uds.. que ya no lo vamos a hacer (lo van a trabajar uds. “ojos como estrella”. “la piel blanca y pálida” etc.Literatura Hispanoamericana Prof. Esto va a tener relación con la pregunta que van a tener uds. que es un largo Ovillejo de Sor Juana… El Ovillejo dedicado a Lisarda. que se las digo. Una PARODIA del petrarquismo (Cancionero de Petrarca). equívoco ni frase que por común no pase y digan los censores: ¿Eso?. Sor Juana. mueres. si mueres. simplemente les leo cómo. “labios como claveles”. Ovillejo (Sor Juana Inés de la Cruz) ¡Oh siglo desdichado y desvalido en que todo lo hallamos ya servido! Pues que no hay voz. en el trabajo práctico que les voy a dar… Pero. pero muy leve… Luego el 24. la puedan trabajar es la PARODIA. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 pues sólo para ti. ¡ya lo pensaron los mayores! ¡Dichosos los antiguos que tuvieron paño de que cortar.). Esto también es para trabajar… “Vive para ti solo… sólo para ti…” ¿Qué es? Un QUIASMO… y también hay un “RETRUECANITO” por ahí. se ríe y se burla el petrarquismo… El petrarquismo es: “cabello rubio”.

Pues las estrellas. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 sus conceptos de albores. y adelante. severo. que hay aquí que pintar muchos enredos. pues ya no os puede usar la musa mía sin que diga. flamante. la pregmática nueva lo ha quitado. y andaba tan valido lo brillante que el decir que el cabello era un tesoro. algún letrado que Garcilaso está muy maltratado. quite aquellos dos versos. con sus rayos rojos. 20 . nuevo. no hallo comparación que bien les cuadre: ¡que para poco me parió mi madre! ¿Rayos del sol? Ya aqueso se ha pasado. de reflejos y de flores!: que entonces era el sol. y en lugar indecente. valía otro tanto oro.Literatura Hispanoamericana Prof. mas si no es a su musa competente y le ha de dar enojo semejante.. que aún no estaban cansadas de ser rojos cuando eran celebradas: oh dulces luces por mi mal halladas. esténse quedos. dulces y alegres cuando Dios quería. de luces. Por el cabello empiezo.

mi musa. y el que llega a cogedlla. que estas caballerías son del cielo. y si temen por esto verla arada. de cabello? Tendrá. la tal frente. en buen romance. dará Lisarda al diablo la pintura y me dirá que sólo algún demonio 21 . en dulce trance?. que es su consonante luego zarcos. Las cejas son.Literatura Hispanoamericana Prof. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 ¿Cuerda de arco de amor. eso es llamarlo cerda. y si yo pinto zarca su hermosura. pierdan ese recelo. ¿agora diré arcos? No. según está de limpia y despejada. una caballería largamente. y en fin después de tanto dar en ello. ¿qué tenemos. (cogerla en castellano antiguo) se queda con el pelo y no con ella. Y así en su calva lisa su cabellera irá también postiza. ¡Qué linda ocasión era de tomar la ocasión por la mollera! (por la cabeza) Pero aquesa ocasión ya se ha pasado. y calva está de haberla repelado. pues.

¡Jesús!. pues tienen su pimienta los ojuelos. y no hallo. que no es hacer buñuelos. ¿Esto quién lo ha pensado? ¿Me dirán que esto es viejo y es trillado? Mas ya que los nombré. nadie se ría de ver que titubea mi Talía. En fin. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 levantara tan falso testimonio. ¡nunca yo los mentara que quizás al lector se le olvidara! Empiezo a pintar pues. es el último examen de pintores. Pues yo lo he de decir. ya con ser arcos se han salido. por más señas. fuerza es pintallos. que mentir de un retrato en los primores. ¿no estuve en un tris de decir soles? 22 .Literatura Hispanoamericana Prof. en mi conciencia. ¿qué piensan que digo de Cupido o el que es la paz del día? Pues no son sino de una cañería por donde encaña el agua a sus enojos. mas. que tiene allí dos ojos. y en esto agora conozco que del todo soy pintora. comparación que tenga conveniencia con tantos arreboles. aunque no tope verso en qué colgallos.

que a los que son de luces sus pecados. Pásome a las mejillas. y aunque es su consonante maravillas. Síguese la nariz.Literatura Hispanoamericana Prof. a las flores. que ya quedó con esto definida. yo no hallo símil competente por más que doy palmadas en la frente y las uñas me como. que donde vistes hubo antaño. que hay nariz tortizosa. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 ¡Qué grande barbarismo! Apolo me defienda de sí mismo. tan tremenda. ¡ay!. 23 . que no hay geómetra alguno que la entienda. ¡que se vaya a tentar a la montaña! En fin. no las quiero yo hacer predicadores que digan: «Aprended de mí». los veo condenar de alucinados. trato de echar mis luces en remojo. y es tan seguida. no hay así como hogaño. viendo su arrojo. Tentación solariega en mí es extraña. que siempre tan activos se andan a principiar comparativos? Mas. y temerosa yo. ¿dónde el viste estará y el así como.

que es grande bobería el quererla afeitar a costa mía. y el Oriente con perlas me provoca. que es grande bobería 24 . algo el carmín y grana me ha tentado. si ella la quiere. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 mas si he de confesarles mi pecado. no las quiero yo hacer predicadores que digan: «Aprended de mí». y es tan seguida. mas si he de confesarles mi pecado. que ya quedó con esto definida. en fin. gaste su dinero. mas agora ponérsela no quiero. si ella la quiere. ¡Válgame Dios. que hay nariz tortizosa. y aunque es su consonante maravillas. lo que se sigue agora! Haciéndome está cocos el Aurora por ver si la comparo con su boca. algo el carmín y grana me ha tentado. tan tremenda.Literatura Hispanoamericana Prof. a las flores. gaste su dinero. aunque parecen rosa. Síguese la nariz. Ellas. que no hay geómetra alguno que la entienda. lo cierto es que son carne y no otra cosa. mas agora ponérsela no quiero. Pásome a las mejillas.

y sólo del amor queda el veneno. rompe con todo el canon… Así que se van a divertir bastante… Bien. lo que se sigue agora! Haciéndome está cocos el Aurora por ver si la comparo con su boca. Ellas. 25 . a ver si hacemos algún soneto… vamos al soneto 32 de Góngora. y a no envidiar aquel licor sagrado que a Júpiter ministra el garzón de Ida. ¡Válgame Dios. lo cierto es que son carne y no otra cosa. porque. aunque parecen rosa. … Fíjense cómo se burla del petrarquismo: “…cabeza / mollera” El pelo rubio ahora está calvo porque la repelaron y ¡¡se pone un pelo postizo!! Y dice que ya no le queda ni cabello… o sea que. y no rosas. si queréis vida. Lee …Cristina Gómez… y aquí vamos a naturalizar el hipérbaton… 32 (Góngora) 1584 La dulce boca que a gustar convida un humor entre perlas destilado. no toquéis. Amor está. Cual entre flor y flor sierpe escondida. Sor Juana. diréis que aljofaradas y olorosas se le cayeron del purpúreo seno. entre un labio y otro colorado. No os engañen las rosas que. a la Aurora. que después huyen de que incitan ahora. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 el quererla afeitar a costa mía. de su veneno armado.Literatura Hispanoamericana Prof. Manzanas son de Tántalo. en fin. amantes.

: bueno. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof.Literatura Hispanoamericana Prof. naturalizalo… vean cómo lo organizan… porque los dos cuartetos es una única oración… 26 .

y no rosas. son Manzanas de de Tántalo. ] —Prof. Amor está. pero leo lo que hice… La boca dulce… —Prof. aquel licor sagrado destilado entre perlas que el garzón de Ida ministra a Júpiter porque. la dulce boca que a gustar convida… —Prof...: No … que convida a gustar… —Alum.: bueno… —Alum. . entre un labio colorado y otro. si queréis vida no toquéis. Cual sierpe escondida entre flor y flor.: Yo diría: No toquéis amantes si queréis vida la dulce boca… A ver Alejandro… —Alum. Pugliese: . y después que huyen del amor que ahora incitan sólo queda el veneno. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 [Naturalización versión Seba: amantes.Literatura Hispanoamericana Prof. diréis Que las rosas aljofaradas y olorosas se le cayeron a la Aurora del purpúreo seno. La boca dulce que convida a gustar un humor.: 27 . armado de su veneno. . que No os engañen. Pugliese: … un humor entre perlas destilado… —Prof.. Cristina: … no terminé. y a no envidiar.

porque ahí yo… ¿Cuál sería la frase más natural? “Sólo queda el veneno del amor…” 28 . Y a parte que no puede… como está al lado de boca… no puede… no hay ninguna [potencia] que diga… “…No toquéis amantes si queréis vida la dulce boca… … que convida a gustar…… un humor… destilado entre perlas… y a no envidiar…” Convida las dos cosas… a gusta y no envidiar… ¿Qué cosa? “… aquel licor sagrado que el garzón del Ida ministra a Júpiter…” Entonces… ¿ahora? Yo diriá: “… porque Amor está armado de su veneno entre un labio y otro colorado como sierpe escondida entre flor y flor…” No os engañen las rosas que diréis que alfojaradas y olorosas se le cayeron a la Aurora del pupúreo seno…” Lo que tengo que hacer es naturalizarlo. los Dioses después castigan… ¿Qué le pasó con Tántalo? Cada vez que intentaba comer frutas… no podía llegar porque lo tenían atado… Entonces dice: Seguí (Alejandro) —Alum.Literatura Hispanoamericana Prof. hizo lo que hizo… y después. bueno. Pugliese: “… son manzanas de Tántalo y no rosas que huyen después del que ahora incitan y sólo del amor queda el veneno… o sólo queda el veneno del amor” —Prof.: No te contesto.: No… Es “…la dulce boca…” porque “dulce” es EPÍTETO de boca. en el sentido de respetar el ritmo corriente de como hablamos y acercar… se dan cuenta de lo lejano que esta “Aurora” respecto del “se le cayeron”… ¿Se acuerdan qué le pasó a Ganímedes? Ganímedes era tan hermoso que a Zeus le gustó y.: … puede ser… “…un amor dulce…” en vez de “… la dulce boca…” —Prof. claro. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 … destilado entre perlas… —Alum.

gloria del Sol. hojas bellas. que aun en polvo el materno Tejo dora. 310. queda el veneno… esto no es para tomarlo al pie de la letra… tiene su filosofía… Versión Profesor completa “…No toquéis amantes si queréis vida la dulce boca… … que convida a gustar…… un humor… destilado entre perlas… y a no envidiar…” “… aquel licor sagrado que el garzón del Ida ministra a Júpiter…” “… porque Amor está armado de su veneno entre un labio y otro colorado como sierpe escondida entre flor y flor…” “…No os engañen las rosas que diréis que alfojaradas y olorosas se le cayeron a la Aurora del pupúreo seno…” “… son manzanas de Tántalo y no rosas que huyen después del que ahora incitan y sólo queda el veneno del amor” A ver… hagamos el de Doña Guiomar. (Millé. llora en polvo el patrio Betis. no yace. Sus hojas sí.) 29 . lisonja fue del viento. espira marchita y siempre hermosa. en la tierra. mas reposa.Literatura Hispanoamericana Prof. negándole aun al hado lo violento. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 No queda el amor. cuyo caduco aljófar son estrellas. que en planta dulce un tiempo. no . no su fragancia. si espinosa. El mismo que espiró süave aliento fresca. Alexis lo leés… 40 1610 EN LA MUERTE DE DOÑA GUIOMAR DE SÁ MUJER DE JUAN FERNÁNDEZ DE ESPINOSA Pálida restituye a su elemento su ya esplendor purpúreo casta rosa. Ya en nuevos campos una es hoy de aquellas flores que ilustra otra mejor aurora.

. hoy Ya es una de aquellas flores. planta que en un tiempo. el patrio Betis no llora.] —Prof. 30 . sí Sus hojas en polvo. marchita en la tierra. gloria del Sol lisonja dulce del viento.: ¿Uds.negándole aun lo violento al hado. no yace. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 [Naturalización versión Seba: casta rosa ya Pálida restituye su esplendor purpúreo a su elemento. no . saben qué es el aljófar no? Una de las palabras más citadas hasta el hartazgo en el barroco… El aljófar es… son perlas… los aljófares… son las gotas de rocío. cuyo aljófar caduco son estrellas que otra mejor aurora ilustra en nuevos campos. su fragancia.Literatura Hispanoamericana Prof. hojas bellas. fue si espinosa. que el materno Tejo dora aun en polvo. siempre hermosa y espira El mismo aliento süave que espiró fresca . . mas reposa.

: “espinosa” contendría a… espina / rosa… están los dos… la rosa “Doña Guiomar” y Fernández de Espinosa… —Prof.: Claro. A ver Alexis… “… el mismo süave aliento que espiró fresca espira marchita y siempre hermosa no yace.:… “…restituye su purpúreo esplendor…”… Bueno… “casta rosa restituye Pálida…” Acá lo que tienen que entender es que “su elemento” tiene que ser entendido como “la tierra”. Entonces… “casta rosa (ya) restituye Pálida… a su elemento” [ese (ya) lo podría elidir…] “su esplendor purpúreo…· y miren cómo… “…que en un tiempo planta dulce. Lo más elemental de los cuatro elementos es la tierra.: Claro… esa sería la METÁTESIS.” Valeria: “…si espinosa fue planta dulce gloria del sol lisonja del viento…” —Prof. Alexis: “… su purpúreo esplendor…” ¿es sangre?. muy bien… ¿y qué es espinosa Valeria? —Alum.. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 —Prof. a diferencia de Quevedo. —Prof. no en la tierra mas reposa negándole <todavía> lo violento al hado…” “… el patrio Betis…” “… llora el polvo hojas bellas…” “… sus hojas sí no su fragancia… llora el polvo hojas bellas que el materno Tejo <que es el río Tajo> “también dora el polvo…” Acá “polvo” es una metáfora.. Góngora. “…elemento” es una METÁFORA por “tierra”. porque está continuamente trabajando con el significante… eso es lo que hace. porque… bueno después vemos… ahora naturalicemos… digo: 31 .: Bueno Alexis… ¿Cuál es el sujeto?. sí. si espinosa…” (<si = aunque> espinosa) “… fue gloria del sol lisonja del viento.Literatura Hispanoamericana Prof. juega con el significante….. “…casta rosa… sustituye … Pálida” (Pálida es un predicativo) —Alum..

:… Sí… … … lo que pasa es que… este poema. ¿Y la “mejor aurora”? porque Dice: “… aquellas flores que ilumina otra mejor aurora…” —Alum. lo ultraterreno.. a la vez salta al nivel de la METÁFORA DE LA METÁFORA para describir… ¿Qué? —Alum. que no está muerta. —Prof.” Ahí el polvo es METÁFORA… ¿qué significa el polvo? —Alum. o sea.. está en reposo” dice Góngora. Toda la fuerza barroca el tango la recupera ¿no? … “… plateado en mi sien…” …lo marchito ¿no? Bien… ¿Qué otra metáfora hay? Dice: “… ya en nuevos campos es hoy de aquellas flores que ilustra…” ¿Qué son los “nuevos campos”. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 “… el patrio Betis llora en polvo hojas bellas sus hojas sí pero no su fragancia esas hojas bellas que el materno Tejo dora todavía…” El materno Tejo dora. “no yace.: … ¿puede haber como una […] de Belén?..: …[más allá…¿?] —Prof. No es cadáver. El tango abreva mucho en el Barroco.: ¡Claro! El tango viene de ahí… “… con la frente marchita…”.Literatura Hispanoamericana Prof. por eso “ se restituye pálida a su elemento <tierra> y esplendor…” bueno 32 .: [juventud / vejez] —Prof.: Claro. espira marchita y siempre hermosa…” por qué:“fresca” y “marchita” esos atributos pertenecen a la flor… pero. metáfora de qué? —Alum. :… ¿las cenizas? —Prof. … (igual no nos vamos a definir en esto…) sí no… pero está… con el […] y al destino. porque el río Tajo tiene arenas auríferas… y: “…<ella> ya una es hoy de aquellas flores que ilustra en nuevos campos otra mejor aurora… cuyo caduco aljófar son estrellas.: … del Cielo… —Prof.. lo eterno… —Alum. porque dice que le niega al hado lo violento.: Claro. espera una resurrección y le niega el poder al hado. hay varias METÁFORAS acá… por ejemplo: “… el mismo süave aliento que espiró fresca.: ¡Claro! Pero.

hojas bellas. a su elemento.” “… el mismo süave aliento que espiró fresca. no. sus hojas sí. no yace. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 todo esto es una… Pero. mas reposa negándole <todavía> lo violento al hado…” “… el patrio Betis llora. esas hojas bellas. espira marchita y siempre hermosa.” Break (Fin parte A completa) 33 . que el materno Tejo dora todavía…” “…<ella> ya una es hoy de aquellas flores que ilustra en nuevos campos otra mejor aurora… cuyo caduco aljófar son estrellas. pero no su fragancia. que en un tiempo planta dulce. su esplendor purpúreo. en la tierra. bueno. en polvo.Literatura Hispanoamericana Prof. si espinosa. fue gloria del sol. esta no es nuestra función sino que… sigamos simplemente naturalizando… Versión Prof. lisonja del viento. completa: “casta rosa (ya) restituye Pálida.

Repetición inútil y viciosa antropología. 2. Ret. De Wikipedia. Fue muy utilizado por los conceptistas en sus burlas o sátiras. Entre casado y cansado solo hay una letra de diferencia. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 PEQUEÑO FOFFANI ILUSTRADO tautología. Dicho de otra manera. Estudio de la realidad humana. ταυτολογία). es la repetición de sonidos consonantes (fonemas) al principio de palabras o de sílabas acentuadas.y -logía). Una pica lleva al hombro / porque su suegra le dijo / que ha de ganar por la pica / lo que perdió por el pico. paranomasia (del latín paronomasĭa. Vendado que me has vendido (Luis de Góngora. la enciclopedia libre Aliteración La aliteración es la reiteración de la consonante inicial de dos palabras consecutivas o ligeramente separadas. Ciencia que trata de los aspectos biológicos y sociales del hombre. Paronomasia La paronomasia. 1. 1. f. 2. f. en referencia al dios Amor). f. derivado del griego. Ejemplo: Mimarse no es mirarse. f. παρονομασία)[1] o annominación[2] es un recurso fónico que consiste en emplear parónimos (palabras que tienen sonidos semejantes pero significados diferentes). ni minarse. (Del gr. (De antropo. despect.Literatura Hispanoamericana Prof. como por ejemplo en el verso de Zorrilla "el ruido con que rueda la ronca tempestad". Repetición de un mismo pensamiento expresado de distintas maneras. A veces la repetición de sonidos vocálicos también es conocida como aliteración. 34 .

como el sonido del viento. por cuanto la primera parte de una construcción gramatical es balanceada o equilibrada por la segunda parte. el del agua. El recurso a esta figura retórica es muy frecuente en la poesía mística y en la poesía amorosa. dentro de las figuras literarias. formando así un tercer concepto. De Wikipedia. a fin de que la disparidad de sentidos resulte a su vez significativa. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 Esta figura retórica consiste en el efecto sonoro producido por la repetición consecutiva de un mismo fonema. reino revuelto” (Refranero) Oxímoron En retórica. en una oración o en un verso. hace perder el sentido del tiempo). En este caso también se puede considerar onomatopeya. vocálicos o consonánticos. el oxímoron (del griego ὀξύμωρον. es una de las figuras lógicas. oxymoron). la enciclopedia libre DERIVACIÓN: en la cláusula se reúnen palabras que derivan de la misma radical: “A rey muerto. En consecuencia. ni están todos los que son». la aliteración suele sugerir imágenes relacionadas con los sentidos. Utilidades del quiasmo 35 .Literatura Hispanoamericana La aliteración en la poesía Prof. el quiasmo es llamado «paralelismo inverso». Se la conoce también con la expresión latina contradictio in terminis. la enciclopedia libre Quiasmo Propio de la retórica. el quiasmo es clasificado como una de las figuras literarias de repetición. se fuerza al lector a buscar un sentido metafórico (en este caso: un instante que. generando un efecto sorprendente que induzca a la meditación. por la intensidad de lo vivido durante el mismo. En ocasiones. que la refleja en orden inverso. Dado que el sentido literal de un oxímoron es ‘absurdo’ (por ejemplo. «un instante eterno»). o de fonemas similares. Consiste en repetir palabras o expresiones iguales de forma cruzada y manteniendo una simetría. Consiste en armonizar dos conceptos opuestos en una sola expresión. Ejemplo: «Ni son todos los que están. o el del paso de un coche. De Wikipedia. por considerarse que la experiencia de Dios o del amor trasciende todas las antinomias mundanas. El filósofo griego Heráclito recurre a ella con frecuencia. El quiasmo busca dar valor a una idea central a partir de la repetición de una frase.

Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 El empleo del quiasmo permite una notable actividad reflexiva. que consiste en posponer la preposición al sustantivo cuyo caso rige. de la deducción (que cursa con un orden lógico en el cual el entendimiento desciende de lo universal a lo particular). la anástrofe. que consiste en intercalar una palabra entre dos elementos de otra compuesta. Igualmente media gran distancia entre «querer lo que se cree» y «creer lo que se quiere». como método pedagógico de pensamiento abstracto y como elemento didáctico. De Wikipedia. que aunque sea necesario para la correcta construcción gramatical. acontece que la comprensión se eleva desde el conocimiento de los asuntos particulares. lengua en la cual el verbo se sitúa al final de la oración. casi siempre para llevarlo al primer lugar de la frase. que consiste en alterar el orden de las palabras y decir primero lo que debería ir después. dentro del sintagma. o bien destacar o subrayar el significado del elemento desplazado de su posición normal. abunda el quiasmo en los chistes y el humor popular. una cosa es hablar del «método del aprendizaje» y otra muy diferente. hasta las nociones universales que los incluyen). la enciclopedia libre Hipérbaton El hipérbaton (plural. Se distinguen cuatro tipos de hipérbatos: la tmesis. Elemento rector + Elemento regido. El quiasmo facilita contemplar una misma situación desde una perspectiva dual completamente diferente. y de la inducción (en la cual. Menos artísticamente. se usa también por las 36 . constituyen en sí el quiasmo sobre el cual se construye el ir y venir del pensamiento por excelencia: «de lo universal a lo particular o de lo particular a lo universal» De Wikipedia. hipérbatos) es la figura literaria que consiste en trastocar o desordenar el orden natural sintáctico de la oración. por el contrario. que en la lengua española es Sujeto + Verbo + Complementos y. Acaso por eso el quiasmo es una figura retórica preferida de infinidad de políticos. se sobreentiende por el contexto. filósofos y novelistas. Asimismo. el paréntesis.Literatura Hispanoamericana Prof. Por ejemplo. el incienso. hacerlo del «aprendizaje del método». así como en el refranero. la enciclopedia libre Elipsis (figura retórica) La elipsis es una figura retórica que consiste en la supresión de algún término de la oración. Los procesos filosóficos opuestos y complementarios. que consiste en introducir en una frase una interjección u oración con entonación distinta. y la histerología. Ejemplos: Yo llevaba las flores y ellos. Casi siempre obedece a cualquiera de estos dos motivos: el deseo de imitar la sintaxis del latín.

muerto. como por ejemplo Virgilio. Se le vincula con la enálage – figura gramatical consistente en cambiar las partes de la oración– y con la metáfora. arrogante. Hay precedentes del uso de este tropo ya en la literatura clásica. Produce en la elocución el mismo efecto que el claroscuro y el contraste en la pintura. además de la mezcla de sensaciones auditivas. ya que son impresiones de dos sentidos corporales diferentes. por ejemplo. De Wikipedia. pero si se asocia la impresión de un sentido del cuerpo no a otra impresión de un sentido diferente. se trata ya de una sinestesia degradada o indirecta. por lo que a veces recibe el nombre de metáfora sinestésica. es corrupción y vileza. especialmente en la prosa latinizante del siglo XV y en la estética del Barroco conocida como Culteranismo. soberbio. o más bien de la llamada sinestesia de segundo grado. la enciclopedia libre Reduplicación o Geminación (Eco): repetición de la misma palabra (Palilogía) o del mismo grupo de palabras (Epanalepsis) en un lugar de la frase. por ejemplo. Vivo. enemigo de la rienda y de ley. es brioso. visuales. Paradoja: (antilogía o endíasis). En este caso. Fue un recurso especialmente utilizado en los periodos cortesanos de la historia de la literatura cuyo objetivo era hacer más noble el lenguaje. Boileau ofrece un ejemplo de paradoja cuando aconseja evitar la estéril abundancia de ciertos autores: “¡Oh soledad. Así. no hay cosa tan diferente de lo que el hombre quiere parecer mientras vive. y los poetas modernistas como Rubén Darío podían hablar de sonoro marfil o de dulces azules (gusto más vista). Sinestesia es también una figura retórica que. a la verdad. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 razones métricas de situar un acento necesario. olfativas y táctiles. alegre compañía de los tristes!” (Cervantes). En España fue utilizada por los escritores barrocos. se trata de una sinestesia de primer grado. La paradoja enlaza de manera artificiosa dos ideas al parecer inconciliables y que encerrarían un absurdo si las palabras se tomasen al pie de la letra. gustativas. el poeta simbolista francés Arthur Rimbaud creó un soneto dedicado a las vocales. la enciclopedia libre Antítesis: Por medio de la antítesis se contraponen unos objetos a otros. especialmente durante la corriente denominada simbolismo. La paradoja encierra siempre una antítesis: “Porque. que en España apareció subsumida dentro del llamado modernismo literario. asocia elementos procedentes de los sentidos físicos con sensaciones internas (sentimientos). Pero fueron los poetas franceses quienes la pusieron de moda en la lírica. que la figura y el ser con que le deja la muerte. facilitar una sinalefa o hacer posible una rima. generalmente en su 37 . adjudicando a cada una de ellas un color distintivo. De Wikipedia. agria melancolía. sino a una emoción. un objeto o una idea. sujeta al desprecio de todos” (León).Literatura Hispanoamericana Prof.

38 . grupo social de una unidad étnica mayor que se diferencia por su rango. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 comienzo. quedando íntegra la idea principal. 2. El contacto inmediato representa la forma más pura de la geminatio: “Tú. Los cuatro últimos versos forman una redondilla que resume el sentido de los versos anteriores. sino para caracterizarla. 1. (Del lat. tú. Perteneciente o relativo a la púrpura. Se usa también referido a los irracionales. adj. El verso final recoge las tres palabras utilizadas en los versos cortos o de pie quebrado. ingl. el simple adjetivo no puede suprimirse sin alterar radicalmente el sentido: “Los discursos del tiempo. cast). 2. purpurĕus). no para determinar o completar la idea principal. la enciclopedia libre Ovillejo Un ovillejo (término derivado de ovillo) es una estrofa que consta de diez versos. del gót. a. el esquema métrico es el siguiente: aa bb cc cddc. en rima consonante. Por tanto. kastan. En la India. a modo de eco. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Casta. los seis primeros formando tres pareados: con el verso octosílabo se pregunta y con el verso de pie quebrado se responde. De color de púrpura. 1. El Epíteto puede suprimirse. De Wikipedia. f. que impone la endogamia y donde la pertenencia es un derecho de nacimiento. De Wikipedia. (Por el color de las flores). lampazo (‖ planta compuesta). adj. f. Ascendencia o linaje. 3. Antonio…” Una variedad especial la tenemos en la anadiplosis.Literatura Hispanoamericana Prof. (Der. la enciclopedia libre Epíteto: es un adjetivo o participio que se junta con el sustantivo. f. consumidor y renovador de las humanas obras…” (Cervantes) Purpúreo. cf.

perro de casta casto. Dicho de una persona: Que se abstiene de todo goce sexual. Mar. deleite. ant. conjunto de individuos especializados por su estructura o función. Especie o calidad de algo. 1. tejuelo (‖ pieza donde se apoya el gorrón de un eje). duro (‖ moneda de cinco pesetas). Que no posee en sí sensualidad. m. m. 3. como la obrera en una colmena. 1. Dicho del estilo: castizo (‖ puro). m. □ V. adj. a lo que da el ~. ta. Cada uno de los juegos en que se emplea el tejo.Literatura Hispanoamericana Prof. En otras sociedades. Zool. m. Se usa en especial referido a los insectos sociales. f. (Del lat. m. 6. En una sociedad animal. Plancha metálica gruesa y de forma circular. religión. 2. Pedazo pequeño de teja o cosa semejante. 4. Plancha sobre la cual gira la lanceta del cabestrante. vulg. f. que se utiliza en diversos juegos. Pedazo de oro en pasta. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 3. m. 7. 3. 2. adj. Casto amor. grupo que forma una clase especial y tiende a permanecer separado de los demás por su raza. castus). 8. m. 5. o se atiene a lo que se considera como lícito. Mec. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Tejo1. 4. etc. m. f. cospel. adj. 39 . 5.

(Del lat. adv. 2. este del ár. (Del lat. de color verde oscuro. m. y este del pelvi gōhr. coloq. 1. coloq. loc. hojas lineales. tirar los ~s. planas. Cosa parecida al aljófar. 1. todavía (‖ hasta un momento determinado). 3. siempre verde. Perla de forma irregular y. alǧáwhar. adhuc). m. 1. o manifestarle indirectamente lo que de él se espera. : Río Tajo en portugués De Wikipedia.Literatura Hispanoamericana Prof. flores poco visibles. m. con tronco grueso y poco elevado. coloq. (Del ár. perlas). verb. como las gotas de rocío. loc. pequeña. loc. Árbol de la familia de las Taxáceas. Col. poner los puntos. 2. clás. Conjunto de perlas de esta clase. para indicar la máxima capacidad en el uso de algo. aguzadas. t. comúnmente. verb. verb. y cuyo fruto consiste en una semilla elipsoidal. ramas casi horizontales y copa ancha. ǧawhar. 40 . Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 1. U. taxus). Real Academia Española © Todos los derechos reservados Aun. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Tejo3. Insinuarle a alguien el interés que se tiene puesto en él. la enciclopedia libre Aljófar. m. 1. Tejo2. hisp. envuelta en un arilo de color escarlata.

(Forma átona de más). bajo un árbol de ramas bajas 41 . Real Academia Española © Todos los derechos reservados Ganimedes En la mitología griega. 5. ~ cuando. reservada al castigo de los malvados. conj. m. todavía (‖ no obstante. No tengo yo tanto. todavía (‖ en sentido concesivo). Real Academia Española © Todos los derechos reservados Mas. conj. rey de Frigia o del monte Sípilo en Lidia (Asia Menor). Ganimedes (en griego Γανυμήδης Ganymêdês)[1] era un héroe divino originario de la Tróade. pero (‖ para contraponer un concepto a otro). loc. En los demás casos. adv. 1. aunque. hijo del mismo epónimo Tros (o de Laomedonte. y aun ('hasta') 200. todavía (‖ en sentido de encarecimiento o ponderación). la enciclopedia libre Tántalo En la mitología griega. sino (‖ para añadir miembros a la cláusula). ORTOGR. conjunt.Literatura Hispanoamericana Prof. Escr. según las fuentes). adv. Ganimedes se convirtió en el amante de Zeus y en el copero de los dioses De Wikipedia. adv. Te daré 100 duros. la parte más profunda del Inframundo. con acento cuando pueda sustituirse por todavía. se escribirá sin tilde. 2. Se convirtió en uno de los habitantes del Tártaro. m. 3. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 2. Siendo un hermoso príncipe troyano. Aún ('todavía') está enfermo. advers. su castigo consistió en estar en un lago con el agua a la altura de la barbilla (otras versiones del mito se refieren a la rodilla ó la cadera). Tántalo (en griego antiguo Τάνταλος Tántalos) era un hijo de Zeus y la oceánide Pluto. ni aun ('ni siquiera') la mitad. si los necesitas. 4. 1. sin embargo). m. advers. advers. adv. Denota a veces idea de encarecimiento en sentido afirmativo o negativo. m.

intr. prnl. tr. principalmente al ganado. 4. en sent. especialmente un brebaje. Abrevar el ánimo. 5. c. beber). U. m. la enciclopedia libre Metátesis [1] Se denomina metátesis (del griego μετάθεσις. beber1. U. atraídos o repelidos unos por otros. tr. "transposición") al metaplasmo que consiste en el cambio de lugar de los sonidos dentro de la palabra. Cada vez que Tántalo. Además pende sobre él una enorme roca oscilante que amenaza con aplastarle. tr. Real Academia Española © Todos los derechos reservados 42 . la enciclopedia libre Abrevar. en sent. de bibĕre. desesperado por el hambre o la sed. tr. t. transliterado estrictamente como metáthesis. De Wikipedia. 1. U.Literatura Hispanoamericana Prof. fig. 2. Enrique Foffani 26 Mayo de 2010 repletas de frutas. Dar de beber. 3. t. Remojar las pieles para adobarlas. *abbiberāre. De Wikipedia. intenta tomar una fruta o sorber algo de agua. éstos se retiran inmediatamente de su alcance. (Del lat. saciar. Dar de beber a alguien. fig.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful