Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Burquest AnalisisFonologico 52264 PDF
Burquest AnalisisFonologico 52264 PDF
Un enfoque funcional
Donald A. Burquest
Traduccin: Giuliana Lpez Torres
SIL International
SIL e-Books
17
2009 SIL International
ISBN: 978-1-55671-247-0
ISSN: 1934-2470
Versin castellana de Phonological Analysis: A Functional Approach, Third
edition, 2006. Dallas: SIL International.
Series Editor
George Huttar
Volume Editor
Mary Ruth Wise
Compositor
Karoline Fisher
Contents
Prefacio a la tercera edicin inglesa.................................................................... vii
Prefacio a la segunda edicin inglesa................................................................... ix
Prefacio a la primera edicin inglesa................................................................... xi
Parte I
1. Introduccin al anlisis.......................................................................................1
El lugar que ocupa la fonologa en la lingstica..............................................1
Principios fundamentales...................................................................................3
Rasgos fonolgicos...........................................................................................11
Apndice explicativo sobre la redundancia.....................................................22
Apndice explicativo sobre la formalizacin de reglas..................................26
2. Anlisis fonmico.............................................................................................33
Conceptos bsicos para el anlisis fonmico..................................................33
Procedimientos para el anlisis fonmico.......................................................39
El procedimiento a aplicarse............................................................................42
Universales fonolgicos: Sistemas voclicos y consonnticos......................47
Cmo identificar segmentos fonticamente similares....................................53
Variacin libre...................................................................................................62
Fonotctica, neutralizacin y subespecificacin............................................64
Ejercicios...........................................................................................................74
3. Morfofonmica..................................................................................................83
Alternancias fonolgicamente condicionadas.................................................83
Alternancias lxicas..........................................................................................88
Alternancias morfolgicamente condicionadas..............................................89
Representacin fonolgica y reglas.................................................................91
Procedimiento analtico y morfofonmica......................................................94
Estudios de casos..............................................................................................95
iii
iv
Contents
Contents
8. Fonologa Mtrica...........................................................................................289
Introduccin....................................................................................................289
Estructura silbica..........................................................................................291
Pies fonolgicos..............................................................................................295
Palabras fonolgicas.......................................................................................297
Extrametricalidad...........................................................................................298
Epntesis..........................................................................................................303
Interpretacin de segmentos ambiguos.........................................................305
Reduplicacin..................................................................................................306
Ejercicios.........................................................................................................312
Referencias........................................................................................................... 317
ndice de idiomas.................................................................................................327
ndice de materias................................................................................................331
vii
xii
Parte I
Introduccin y mtodos bsicos
del anlisis fonolgico
1
Introduccin al anlisis
La fonologa es el estudio de los sistemas de sonidos de las lenguas. Cada lengua hace uso de un nmero considerable de sonidos; por lo tanto el asunto que
intentamos abordar en la fonologa es la manera cmo en una lengua dada esos
sonidos se organizan con el fin de hacer posible la comunicacin.
Introduccin al anlisis
a. write
b. writer
escribir
escritor
Los dos ejemplos de lo que escribimos como t en estas palabras, son fonticamente distintos. En la t de (1a) el flujo de aire hacia afuera se interrumpe por
completo en el momento en que se pronuncia la consonante. De hecho, a esta
consonante se le llama OCLUSIVA o PLOSIVA. Sin embargo, en (1b) el flujo de aire
se interrumpe muy brevemente; la lengua vibra apoyndose en los alvolos que
se encuentran detrs de los dientes. A esta consonante se le llama VIBRANTE. El
anglohablante tpico no necesariamente percibe los dos sonidos de la t como diferentes, ya que stos se organizan o sistematizan como el mismo sonido dentro
de la fonologa, aunque sus realizaciones fsicas son distintas. De este modo son
entidades fonticas distintas, aunque son la misma entidad fonolgica.
Existen dos ramas del estudio de la fontica que estn relacionadas con la fonologa:
la fontica articulatoria y la fontica acstica. La fontica articulatoria es el estudio
de la produccin de los sonidos de las lenguas que se centra en los mecanismos articulatorios a ser usados (lengua, labios, cavidad oral, cuerdas vocales, aire pulmonar,
etc.). La fontica acstica es el estudio de las seales audibles de las lenguas que
hace uso de instrumentos electrnicos de medicin. A menudo se apela a la fontica
acstica para explicar la diferenciacin perceptual de los sonidos de las lenguas.
La fonologa tiene una relacin especial con la ortografa que es un sistema
alfabtico que se usa para representar los sonidos de una lengua. Un concepto
errneo que por lo general se sustenta es aquel que propugna que una ortografa
ideal es fontica. Si se fuera el caso entonces el sonido de la t en write escribir
sera representado de una manera distinta al sonido de la t en writer escritor. En
realidad, una ortografa ptima no debe corresponder al sistema fontico, sino al
sistema fonolgico tal cual se almacena de manera subconsciente en la mente del
hablante nativo. Este viene a ser el caso de la ortografa del ingls norteamericano
con respecto a los dos sonidos de la t. Las dos clases de t se escriben de la misma
manera, aunque son sonidos realmente diferentes fonticamente hablando. No
obstante, en varios otros aspectos la ortografa del ingls est bastante lejos de
ser un sistema de escritura fonolgicamente ptimo.
Las ortografas de algunas otras lenguas, tales como el castellano, se acercan a
este ideal. La ortografa del castellano no es fontica, aunque algunas veces se le
proclama como tal. Por ejemplo, la mayora de dialectos del castellano distinguen
Principios fundamentales
los dos sonidos de la d en una palabra tal como dedo. Los hablantes pronuncian la
d al principio de la palabra con cierto parecido a una d del ingls norteamericano y
pronuncian la d en posicin intervoclica con cierto parecido a th del ingls en the.
Los hispanohablantes perciben estos dos sonidos, que son fonticamente distintos,
como fonolgicamente iguales. Y en castellano, el mismo signo alfabtico los puede
representar satisfactoriamente. La mayora de lingistas estn de acuerdo en que
la ortografa ptima para una lengua es fonolgica antes que fontica. Adems,
existen muchos factores sociolgicos y polticos que forman parte del estudio de la
ortografa, pero no los trataremos aqu.
Principios fundamentales
Existen dos principios fundamentales que son especialmente importantes para
comprender los patrones que presentan los sistemas de sonidos (Pike 1947a:5859).
Los sonidos se ven afectados por los ambientes en que aparecen
El primer principio que debe considerarse es que LOS SONIDOS TIENDEN A VERSE
Los siguientes datos del ashninka,
una lengua arawaka del Per (datos tomados de Payne et al. 1982; se ha modificado
la transcripcin) ilustran esta tendencia:
(2)
impoke
impaje
impanate
l vendr
l se caer
l sembrar
intote
intaje
intowe
l recortar
l quemar
l derribar (rboles)
Introduccin al anlisis
una nica onda sonora, en la que cada sonido individual hace su propia contribucin y tienden a fusionarse el uno con el otro en el lugar donde colindan. As,
en el ashninka cuando se articula una nasal que precede inmediatamente a una
consonante, los labios y la lengua se anticipan a la pronunciacin de la siguiente
consonante, y la consonante nasal m o n se pronuncia en el mismo lugar de articulacin que esa consonante. Este proceso de asimilacin de una consonante
nasal a la consonante que la sigue es uno de los anteriorizaci que se encuentran
con ms frecuencia entre las lenguas del mundo.
Se ha puesto nfasis en el efecto del principio que los sonidos tienden a ser
modificados por los ambientes que les rodean a lo largo de todo este libro.
Despus de tratar los mtodos bsicos del anlisis fonolgico en los captulos 2
y 3, en el captulo 4 examinaremos las diferentes maneras en que los sonidos se
ven influenciados por los sonidos que los rodean (los datos en (2) ejemplifican
esto); en el captulo 5 examinaremos la manera en que la estructura de la slaba
influye en los sonidos; y en el captulo 6 examinaremos la manera en que las
estructuras fonolgicas mayores que la slaba afectan a los sonidos. En cada
caso el principio es el mismo: LOS SONIDOS TIENDEN A SER MODIFICADOS POR LOS
AMBIENTES QUE LES RODEAN.
Los sistemas de sonidos tienden a ser simtricos
El segundo principio que se debe considerar aqu es que LOS SISTEMAS DE SONIDOS
TIENDEN A SER SIMTRICOS. (Es importante tomar esto con cautela, ya que los sistemas no son siempre simtricos; por lo menos no en todos los casos). El principio
de simetra se manifiesta de dos maneras: en el inventario de sonidos y en la
manera en que estos sonidos se ven afectados por el ambiente en que aparecen.
Estas dos maneras se describen a continuacin.
Simetra en el inventario de sonidos
En primer lugar, el inventario de sonidos en una lengua dada tiende a ser simtrico. Por ejemplo, si una lengua slo posee tres vocales, probablemente tienen
que ser i, u y a como se da en muchas variedades del quechua, una familia de
lenguas que se habla en la regin andina de Sudamrica.
(3)
Alta
Baja
Anterior/
No redondeada
Posterior/
Redondeada
Principios fundamentales
El sistema en (3) se caracteriza por ser un sistema simtrico, debido a que las tres
vocales se hallan espaciadas al mximo, es decir estn cerca de los extremos de las
posibilidades articulatorias para las vocales. Los dos parmetros en un cuadro de
vocales tal como (3) definen la posicin de los labios y la lengua. Los puntos sobre el
parmetro vertical indican la altura de la lengua. La proximidad de la lengua respecto
del paladar, determina el grado de impedimento o cerrazn de la vocal.1 Los puntos
sobre el parmetro horizontal indican el lugar de articulacin, especficamente si la
cerrazn se da en la parte delantera o trasera de la boca y tambin si los labios estn
redondeados o no. Estos parmetros generalmente definen el espacio en la cavidad
oral para sonidos voclicos. Puesto que las tres vocales en (3) estn espaciadas hacia los extremos del espacio articulatorio disponible, las distinciones entre las tres
vocales son ms fciles de producir y percibir. A esto se le llama sistema simtrico.
Un sistema voclico con ms de tres vocales tambin puede ser simtrico, ordenndose las vocales ms o menos en forma de v. El sistema de cinco vocales en
(4) es el sistema ms comn y est considerado como simtrico. ste es el sistema
voclico que se utiliza en el castellano.
(4)
Anterior/
No redondeada
Alta
Media
Baja
Posterior/
Redondeada
u
o
1
A lo largo de este volumen, basndose en la tradicin que se sigue en la teora fonolgica, por lo
general se usan los trminos ALTA, MEDIA y BAJA para referirse a las caractersticas desde el punto
de vista de la altura de las vocales. En fontica a las vocales altas algunas veces se les caracteriza
como CERRADAS y las bajas como ABIERTAS.
Introduccin al anlisis
(5)
Anterior/
No Redondeada
Alta
Media
Baja
Posterior/
Redondeada
u
(El principiante debe tener presente que los smbolos fonticos varan un poco en
los diferentes textos de lingstica. Para las vocales anteriormente mencionadas,
por ejemplo, en algunos trabajos la se transcribe .)
Algunos anlisis actuales de las vocales del ingls norteamericano consideran
que en realidad es un sistema de seis vocales con alargamiento voclico contrastivo. Eso quiere decir que i, e, a, , o, u son vocales largas e, , , , , son sus
correspondientes vocales breves. En realidad, las vocales largas se pronuncian
con una mayor duracin desde el punto de vista de su medicin acstica. Sin
embargo, para fines de la presente introduccin, los rasgos de las once vocales
que se dan en (5) sirven como aproximacin del sistema voclico, como ilustracin de la gama de los sonidos voclicos reconocibles por el principiante y como
otro ejemplo ms del inventario simtrico de vocales. (El smbolo se aade en
el presente libro para indicar una vocal central en slaba acentuada.)
A diferencia de los sistemas simtricos en (3), (4) y (5), es muy poco probable
encontrar sistemas no simtricos de tres y cinco vocales como se muestra en (6).
Estos son sistemas voclicos asimtricos e impredecibles, puesto que no utilizan
lugares de articulacin diametralmente opuestos ni distribuyen proporcionalmente las vocales. Segn los datos a la mano, ninguna lengua posee tales sistemas.
(6)
a.
Alta
Media
Baja
Anterior/
No Redondeada
a
Posterior/
Redondeada
u
o
Principios fundamentales
b.
Alta
Media
c.
Baja
Alta
Media
Baja
Anterior/
No Redondeada
e
Posterior/
Redondeada
o
a
Anterior/
No Redondeada
i
Posterior/
Redondeada
Los sistemas consonnticos se ven afectados por el mismo principio de simetra. A continuacin se da en (7) un sistema consonntico relativamente simtrico
que es similar al del ingls.
(7)
Plosiva
Fricativa
Nasal
p
b
Sorda
Sonora
f
v
m
Lquida
Semivocal
t
d
s
z
n
l
(w)
Introduccin al anlisis
dos veces en el cuadro (una vez entre parntesis), debido a que su lugar de articulacin
es en realidad labial-velar, es decir, tanto LABIAL como VELAR.
Obsrvese que cada plosiva o fricativa sorda a excepcin de las glotales, tiene
su contraparte sonora. (Las plosivas o fricativas glotales sonoras son imposibles de
realizar desde el punto de vista articulatorio). Por lo tanto, el sistema es simtrico
respecto de las maneras de articulacin. Si hubiera vacos arbitrarios tal que slo
algunas plosivas o fricativas sordas tuvieran contrapartes sonoras, entonces el sistema sera asimtrico.
En cuanto a las nasales, la mayora de lenguas presentarn por lo menos una
consonante nasal labial y una alveolar. Con el propsito de mantener la simetra, a
menudo stas tambin presentarn consonantes nasales en algunos de los mismos
lugares de articulacin que las dems plosivas, fricativas o africadas. Para las
lquidas y las semivocales no es tan evidente la simetra con otras maneras de
articulacin. Eso es debido a que hay un nmero menor de lugares de articulacin
para los sonidos que se producen de esta manera.
En (8) se da un ejemplo de otro sistema consonntico simtrico, el del
castellano.
(8)
Plosiva
Sorda
Sonora
Fricativa
Labial
Dental
p
b
t
d
Africada
(Alveo)palatal
Velar
Nasal
Lquida
Semivocal
Lateral
Vibrante
Redoblante
r
w
Principios fundamentales
(9)
a.
Plosiva
Sorda
Sonora
Labial
Alveolar
p
b
t
d
(Alveo)palatal
Nasal
Fricativa
Lquida
Lateral
Vibrante
s
l
Semivocal
b.
Plosiva
Sorda
Sonora
Nasal
j
Labial
b
Alveolar
t
(Alveo)palatal Velar
d
Vibrante
Plosiva
Sorda
Sonora
Nasal
Lateral
Semivocal
Semivocal
c.
Velar
w
Labial
p
Alveolar
(Alveo)palatal
Velar
k
m
l
j
Parece que patrones simtricos tales como los que se ilustran en (3), (4), (5), (7)
y (8) tienen como origen el uso de la lengua con fines comunicativos. Las diferencias entre los sonidos son ms fciles de percibir si se distribuyen los sonidos
de una manera uniforme en el espacio fonolgico y si se utilizan los extremos
10
Introduccin al anlisis
de dicho espacio (esto es especialmente cierto para las vocales). Esto aligera la
carga impuesta sobre el usuario de la lengua en lo que respecta al desciframiento
del mensaje. Es cierto que la distancia articulatoria no tiene en cada caso una
correlacin directa con la distancia acstica en la que se basa esta interpretacin
perceptual de simetra. Pero en gran parte, existe una correspondencia razonable
que es la que otorga dicha nocin de credibilidad.
Un segundo factor que probablemente influye en la simetra puede ser la
naturaleza de la articulacin misma. Existen caractersticas en comun que se
comparten, por ejemplo, en las consonantes que se producen en los alvolos o
en las que se producen con sonoridad o sin ella. As podra ser ms eficiente el
hecho de utilizar el mismo gesto articulatorio bsico. (Esta es la simetra desde
el punto de vista de la produccin de los sonidos).
Simetra en la manera cmo los sonidos se ven afectados por los ambientes
que les rodean
Adems de tener efecto en el inventario de los sonidos, el principio de simetra
influye en la manera en que los sonidos se ven afectados por los ambientes que les
rodean. Especficamente, los sonidos aparecen en grupos, y todos los miembros de
un determinado grupo tienden a verse igualmente afectados en el mismo ambiente.
De manera similar, todos los miembros del grupo tienden a tener el mismo efecto
en los dems sonidos que aparecen en su ambiente.
Por ejemplo, en el zapoteco del Istmo, una lengua de Mxico (Merrifield et al.
1987:79, 80; transcripcin modificada), las plosivas sonoras se realizan como sus
correspondientes plosivas sordas cuando le siguen al prefijo posesivo -, como
se indica en (10). Este es un ejemplo en el que todos los miembros del grupo de
las plosivas sonoras se ven igualmente afectadas en el mismo ambiente; es decir,
cuando siguen a la consonante sorda .
(10) bee
biuuza
daa
doo
eta
amia
pollo
invitado
estera
soga
tortilla
camisa
-pee-be
-piuuza-be
-taa-be
-too-be
-keta-be
-kamia-be
su pollo
su invitado
su estera
su soga
su tortilla
su camisa
Rasgos fonolgicos
(11)
map[s]
cup[s]
mat[s]
hit[s]
pack[s]
tick[s]
11
mapas
tazas
esteras
golpes
paquetes
garrapatas
tab[z]
cub[z]
bid[z]
fad[z]
rag[z]
leg[z]
lengetas
cachorros
ofertas
modas
trapos
piernas
Rasgos fonolgicos
Desde hace tiempo se sabe que los patrones fonolgicos en una lengua se encuentran organizados por jerarquas. Remontndonos a Swadesh 1934 hallamos
referencia a nociones tales como slabas, unidades de colocacin del acento
y patrones entonacionales a nivel de la oracin. De hecho, este volumen est
organizado especficamente en torno a esa nocin. El captulo 4 trata sobre los
patrones fonolgicos a los que se les caracteriza mejor en relacin con la simple
influencia de segmentos. El captulo 5 trata sobre los patrones fonolgicos que
se comprenden mejor a la luz de la estructura silbica; y el captulo 6 trata sobre
patrones fonolgicos que se refieren a unidades mayores (palabras fonolgicas
o enunciados).
Una jerarqua tpica propuesta para la fonologa es la siguiente (segn Pike 1967).
Es decir, los segmentos se agrupan en slabas. Las slabas se agrupan en grupos
acentuales (a las que tambin nos referimos como palabras fonolgicas). Los grupos
acentuales se agrupan en grupos fnicos (tambin llamados enunciados). Desde luego
pueden haber patrones fonolgicos que hagan referencia a unidades mayores, tales
como prrafos e incluso textos, pero no los estudiaremos aqu.
(12)
12
Introduccin al anlisis
Rasgos fonolgicos
13
(13) a. Consonantes
Plosiva
Sorda
Sonora
Lugar de articulacin
Labial Labio- Dental Alveolar (Alveo-) Velar Glotal
dental
palatal
p
b
t
d
Africada
Sorda
Sonora
Fricativa
Sorda
Sonora
Nasal
f
v
Lquido
Lateral
Vibrante
Alta
Media
Baja
s
z
(w)
Semivocal
b. Vocales
w
Lugar de articulacin
Anterior/
Posterior/
No redondeada
Redondeada
i
Dichos cuadros tienen sentido por cuanto se considera que los segmentos fonolgicos son unidades divisibles compuestas de combinaciones de caractersticas
14
Introduccin al anlisis
fonticas. Los rasgos en comn son precisamente los que explican la simetra en
el inventario de los sonidos que se estudi en la seccin anterior.
Adems, la nocin sobre los rasgos nos permite definir con precisin cada
segmento individual. Por ejemplo, el sonido p puede caracterizarse como el grupo
de rasgos que se menciona en (14).
(14) plosiva
sorda
labial
casa
hueso
trax
mdhk
mbahk
mak
tu casa
tu hueso
tu trax
Rasgos fonolgicos
15
16
Introduccin al anlisis
cuadro como el (13). Sin embargo, los lingistas han notado que ciertos grupos
de segmentos que no se encuentran agrupados de manera conjunta mediante
los rasgos articulatorios tradicionales de (13), en realidad tienden a modificar a
otros segmentos y a ser modificados por stos de manera similar. Estos grupos
de segmentos conforman clases naturales que un sistema de rasgos debe captar.
Por ejemplo, en el ashninka (Per) existe un proceso mediante el cual algunas plosivas al comienzo de palabra se convierten en semivocales cuando se les
adjuntan prefijos (Payne et al. 1982; se ha modificado la transcripcin).
(16) piii
tonio
kapei
murcilago
palmera (esp.)
coat
i-wiii-te
i-tonio-te
i-japei-te
su murcilago
su palmera (esp.)
su coat
Obsrvese que este proceso se aplica a las plosivas labiales y velares, pero no a
las alveolares. Por lo tanto, las labiales y las velares pueden formar una clase cuyos
miembros se ven afectados por el mismo ambiente. Por el contrario, los sonidos que
se producen con el predorso de la lengua, es decir, el rea existente entre los lugares
de articulacin labiales y velares generalmente funcionan en conjunto como una
clase en otras lenguas.
Estos hechos sugieren que los rasgos articulatorios tradicionales no son suficientes en s mismos que se necesitan otros rasgos fonticos para captar las
clases naturales de las lenguas. El rasgo propuesto para captar la clase de sonidos
que se producen con el predorso de la lengua, p. ej., alveolares y alveopalatales,
es CORONAL. Con respecto a este rasgo las labiales y las velares se agrupan de
una manera conjunta al igual que funcionan en el ashninka, al ser las dos NO
CORONALES.
Tal como los sonidos en diferentes lugares de articulacin se pueden agrupar
de una manera conjunta en clases naturales, los sonidos con distintas maneras
de articulacin tambin pueden funcionar de una manera conjunta. En muchas
lenguas, las plosivas, africadas y fricativas se comportan de manera similar. El
trmino OBSTRUYENTE define esta clase natural; todos los miembros de esta clase
exhiben una cerrazn o un impedimento significativo en la cavidad oral. Por el
contrario, nos referimos a las nasales, lquidas y semivocales (que se comportan
de manera similar) como SONANTES.
Mientras se desarrollaba la teora de la Fonologa Generativa cuya mxima
expresin es el trabajo de Chomsky y Halle (1968), The Sound Pattern of English,
el uso de un grupo de rasgos fonticamente motivados se difunda entre los lingistas. Aunque algunos aspectos de este grupo de rasgos no gozan de un amplio
reconocimiento, existe un alto grado de uniformidad en su uso. As, con slo
algunas excepciones, presentamos a continuacin el conjunto bsico de rasgos
que se usan en esta teora.
Rasgos fonolgicos
17
Estos rasgos son BINARIOS, es decir, se usan slo con dos valores: ms (+) y
menos (). Por ejemplo, las consonantes sonoras se especifican como [+sonoro] mientras que las consonantes sordas se especifican como [sonoro].
Generalmente se encierran entre corchetes los rasgos distintivos en sus especificaciones binarias.
Rasgos de clases mayores
Existen tres rasgos a los que generalmente nos referimos como RASGOS DE CLASES
debido a que stos dividen el conjunto de fonemas de una lengua en
las clases ms significativas.
MAYORES,
SILBICO:
Los sonidos que son [+silbico] son los que se encuentran en la cima
de la slaba. Este es el nico rasgo para el que no se ha encontrado an ningn correlato fontico directo. En general, las vocales son [+silbico] y las
consonantes son [silbico]. Las nasales o las lquidas que se dan como cima
de slaba en una lengua determinada pueden ser tambin [+silbico], como
la /m/ en la palabra prism prisma o la // en la palabra weather clima en el
ingls norteamericano. Es comn tener la abreviatura C para [silbico] y
V para [+silbico] y algunas teoras han reemplazado el rasgo SILBICO con
una notacin formal que utiliza slo estas abreviaturas (vase el captulo8,
Fonologa Mtrica).
CONSONNTICO: Los sonidos que son [+consonntico] se producen con un grado
de cerrazn significativo en la cavidad oral. Por grado de cerrazn significativo queremos decir cualquier grado de cerrazn que sea mayor al que
encontramos en vocales, semivocales o sonidos glotales (larngeas). As todas
las consonantes VERDADERAS son [+consonntico] mientras que las vocales,
semivocales y las larngeas y h son [consonntico]. Obsrvese que este
rasgo es diferente del rasgo [silbico] por cuanto ste agrupa las semivocales
y larngeas con las vocales.
SONANTE: Los sonidos que son [+sonante] son los que slo tienen un grado de
cerrazn tal que no impide que la sonoridad tenga lugar de una manera relativamente fcil. Existe una explicacin para esto: si la cerrazn alcanza un
grado extremo como con las plosivas, africadas o fricativas la cavidad
detrs de la cerrazn en la boca rpidamente se llena del aire necesario para
producir el sonido. Pronto, no puede pasar ms cantidad de aire a travs de
la glotis sin que se haga algn ajuste adicional, tal como un incremento de la
presin en los pulmones o un descenso de la laringe. Sin dejar pasar ninguna
cantidad de aire adicional a travs de la glotis no se puede mantener la sonoridad. Esta caracterstica en cuanto a la dificultad de sonorizar resulta en
dichos sonidos que se clasifican como [sonante]. A menudo nos referimos
18
Introduccin al anlisis
Rasgos fonolgicos
19
estos rasgos distintivos. Por ejemplo, una especificacin del rasgo que puede
designar tanto la j como la i en muchas lenguas es [consonntico, +alto,
posterior], mientras una w y una u sera designada por [consonntico, +alto,
+posterior].
Obsrvese que lo tpico es que la h y la se interpreten como no especificadas para cualquiera de estos rasgos, puesto que no implican ningn lugar de
articulacin oral.
Rasgos segn la manera de articulacin
Los siguientes son rasgos que caracterizan la manera de articulacin de un
sonido.
NASAL:
Los sonidos que son [+nasal] se producen con el vlico abierto, los que
son [nasal] se producen con el vlico cerrado. Por lo tanto, todas las consonantes nasales y las vocales nasalizadas son [+nasal], mientras que todos los
sonidos que no tienen ningn componente nasal son [nasal].
CONTINUO: Los sonidos que son [+continuo] son los que no presentan un impedimento o cerrazn suficiente en la cavidad oral para detener el flujo del aire
a travs de esa cavidad. Entre los sonidos [+continuo] estn las fricativas,
lquidas, semivocales y vocales. Las plosivas, africadas y nasales se consideran
que son [continua].2
REDONDEADO: Los sonidos que se producen con los labios redondeados se consideran como [+redondeado], mientras que los que no lo son, se les considera
[redondeado]. Todas las vocales redondeadas y los sonidos labializados (w
y otros sonidos que tienen un deslizamiento del tipo w) son [+redondeado],
mientras que todos los dems sonidos son [redondeado].
ESTRIDENTE: Los sonidos [+estridente] son los sonidos fricativos y africados que
involucran una cantidad considerable de ruido para su articulacin, mientras
que los que son [estridente] son relativamente silenciosos. Esta definicin
se basa en factores acsticos que se hacen evidentes al ser medidos con
instrumentos, pero no al ser percibidos auditivamente. Este rasgo es slo
pertinente para las fricativas y las africadas. Aquellas fricativas y africadas
que son labiodentales, alveolares, alveopalatales y uvulares son [+estridente],
mientras que las dems son [estridente]. Para las fricativas y las africadas
labiodentales y uvulares la estridencia la provoca la cerrazn del articulador
2
La specificacin de las consonantes nasales como [continuo] en la Fonologa Generativa difiere
de ciertas clasificaciones fonticas (E. V. Pike 1985) que especifican a las nasales como CONTINUAS.
Su especificacin para las continuas considera la impedancia total de la corriente de aire, mientras
que la especificacin en la Fonologa Generativa considera la cerrazn slo dentro de la cavidad oral.
20
Introduccin al anlisis
respecto del lugar de articulacin. En el caso de los sonidos alveolares y alveopalatales, la estridencia la provoca el CANAL formado en el eje central de
la lengua. Estos sonidos estridentes alveolares y alveopalatales en realidad se
denominan FRICATIVAS ACANALADAS. Ciertas consideraciones de definicin de
rasgos usan al trmino [estridente] slo para las fricativas acanaladas y usan
el rasgo [distribuido] para distinguir las labiodentales de las labiales. En estas
consideraciones las uvulares se distinguen de las velares en el rasgo [alto].
LATERAL: Los sonidos que son [+lateral] se producen cuando el aire sale por los
dos costados de la lengua; esto no se da para los sonidos que son [lateral].
Por lo tanto, la l y sonidos similares a ste son [+lateral] mientras que los
sonidos que no se asemejan a l son [lateral]. Este rasgo slo es pertinente
para hacer distinciones entre las lquidas. As, los sonidos semejantes a la r
son los principales segmentos [lateral].
RAZ DE LA LENGUA EN POSICIN AVANZADA: Los sonidos que son [+RLA] se producen
al traer la raz de la lengua hacia adelante. Este rasgo hace una distincin entre
vocales tensas como [+RLA] y las vocales laxas como [RLA].
Rasgos larngeos
Los siguientes rasgos se usan para caracterizar el estado de la glotis:
SONORO:
Rasgos fonolgicos
21
A veces se han propuesto otros rasgos ms, pero los descritos anteriormente
son los rasgos ms importantes de la Fonologa Generativa que se encuentran
vigentes. Para un estudio ms detenido de las diferentes propuestas que se han
realizado en relacin a los rasgos fonolgicos, se remite al lector a Ladefoged
1975, Kenstowicz y Kisseberth 1979, Clements 1985, Sagey 1986, McCarthy
1988, Goldsmith 1990 y Kenstowicz 1994.
Cmo usar los rasgos distintivos
Por medio de estos rasgos todos los segmentos que se dan en (13) y tambin
muchos otros pueden distinguirse unos de otros. Por ejemplo, p, m, e i ahora
pueden definirse por medio de los siguientes grupos de rasgos:
(17)
p
silbico
+consonntico
sonante
+anterior
coronal
sonoro
continuo
nasal
m
silbico
+consonntico
+sonante
+anterior
coronal
+sonoro
continuo
+nasal
silbico
+consonntico
sonante
anterior
+coronal
sonoro
+continuo
nasal
i
+silbico
consonntico
+sonante
+alto
bajo
posterior
redondeado
+RLA
nasal
22
Introduccin al anlisis
(20)
alto
bajo
posterior
i
+
+
+
23
u
+
Tres rasgos son suficientes para distinguir ocho segmentos si se usan con una mxima
eficiencia. Pero dos rasgos son suficientes para distinguir slo cuatro segmentos; se
necesitan por lo menos tres para distinguir cinco. Sin embargo, captar la redundancia
en dicho sistema es til, pues no slo facilita la escritura de las reglas (los rasgos
redundantes no tienen que especificarse, vase ms adelante), sino tambin permite
que las clases naturales sean ms fciles de reconocer y ms explcitas.
Una tcnica adecuada para captar la redundancia es comparar cada especificacin de rasgos una por una con todas las dems. Por ejemplo, es evidente en
(20) que si la vocal se especifica como [+alto] tambin es siempre [bajo] (sta
es una de las redundancias universales que se mencionaron anteriormente que
se origina en las articulaciones imposibles de cuestionar). Podemos captar este
hecho encerrando en crculo los rasgos redundantes en el cuadro y escribiendo
una regla para expresar la redundancia (por convencin las reglas de redundancia
por lo general se escriben de manera vertical, como en (22)).
(21)
(22)
alto
bajo
posterior
i
+
+
+
u
+
[+alto]
[bajo]
24
(23)
(24)
Introduccin al anlisis
alto
bajo
posterior
i
+
[+alto]
[bajo]
+
+
u
+
[+bajo]
[alto]
Adems el comparar el rasgo [bajo] y el rasgo [posterior] produce una redundancia adicional (cualquier segmento [+bajo] es [+posterior]):
(25)
(26)
alto
bajo
posterior
i
+
[+alto]
[bajo]
+
+
[+bajo]
alto
+posterior
u
+
Sin embargo, las relaciones opuestas no son vlidas, porque los segmentos [bajo]
pueden ser tanto [+posterior] (/o/ y /u/) como [posterior] (/i/ y /e/).
Ahora considrese el rasgo [posterior]. Si un segmento es [posterior] es
necesariamente [bajo]:
(27)
(28)
alto
bajo
posterior
i
+
[+alto]
[bajo]
+
+
[+bajo]
alto
+posterior
u
+
+
[posterior]
[bajo]
25
un segmento en cualquier regla que haga referencia a ste. As, para /a/ la nica especificacin que se necesita es [+bajo]. Adems, la definicin de las clases naturales
tambin se simplifica una vez que se han extrado las redundancias. Por ejemplo, si
tiene lugar la palatizacin antes de las vocales anteriores (un patrn no poco comn,
vea el captulo 3), es evidente del cuadro en (27) que slo [posterior] es necesario
para especificar dichas vocales, siendo [bajo] innecesario. Pero ese mismo hecho
tambin revela un resultado significativo de la extraccin de las redundancias; cada
regla de redundancia revela un hecho verdadero sobre la lengua. As con referencia a
las reglas de redundancia en (28), es evidente que no hay ninguna vocal baja anterior
(el ltimo par de las reglas de redundancia). ste es un hecho cierto de la lengua que
debe enunciarse de manera manifiesta en alguna parte antes que slo dejar que el
observador intuya del cuadro de fonemas, y son las reglas de redundancia las que
hacen explcitos dichos enunciados.
El mismo principio de extraer redundancias puede aplicarse tambin a los
sistemas de consonantes, con resultados similares.5
5
Si se omiten del cuadro los rasgo redundantes que se encuentran encerrados en crculos en (27), en la
teora actual se refieren al resultado de esto como SUBESPECIFICACIN CONTRASTIVA. A menudo se
da un paso adicional para producir una representatin a la que se refieren como SUBESPECIFICACIN
RADICAL , como sigue. En (27) es evidente que hay una redundancia adicional que puede captarse:
porque los rasgos son binarios, lgicamente es necesario especificar slo un nico valor para cada
rasgo, al ser el otro valor predecible por defecto, ese valor se da si el primer valor no se especifica.
As en (27), por ejemplo, incluso despus que se han extraido las redundancias y enunciado las reglas
de redundancia, el rasgo [alto] todava muestra los valores tanto + como en el cuadro. Entonces,
en la subespecificacin radical para cada rasgo slo se especifica un nico valor, al estar escritas
las reglas adicionales de redundancia. As, por ejemplo para el rasgo [alto], podra proponerse que
slo [+alto] se especifique, con cualquier especificacin [alto] que la siguiente regla especifique:
[ ]
[alto]
Dicha regla de redundancia debe interpretarse que indica que si no hay ninguna especificacin
para el rasgo [alto], proporciona la especificacin de [alto]. Lo tpico es que se puedan establecer
argumentos para sustentar si es + el valor que debe especificarse para dicho rasgo. El propsito es dejar un segmento totalmente desprovisto de rasgo especficos, ese segmento es al que
se denomina SEGMENTO RADICALMENTE SUBESPECIFICADO, en este caso la vocal radicalmente
subespecificada. En el sistema castellano de cinco vocales, en realidad es e la que es la vocal radicalmente subespecificada. Un argumento sustentador es el hecho de que es la e que se inserta en los
prstamos para hacerlos concordar con las estructuras silbicas permitidas del castellano (Hooper
1976:233ff): esnob, esmoking, eslavo. La idea es que la regla de insercin tiene que especificar
slo una posicin silbica, con todos los rasgos que caracterizan esa vocal predecible sobre la base
de las reglas de redundancia. Los captulos 4 y 8 explican la estructura silbica con cierto detalle.
Para una explicacin extensiva de la Teora de la Subespecificacin vase Archangeli 1984, 1988.
26
Introduccin al anlisis
donde A, B, y C son conjuntos de rasgos distintivos que se refieren a las clases naturales y el subrayado indica la posicin del segmento afectado por la regla, es decir,
la clase A se presenta como la clase B en el ambiente (en este caso precediendo a) C.
Considrese una regla de ensordecimiento final, tal como se exhibe en los
siguientes datos del ruso (datos de Brett Benham, comunicacin personal):
(30)
NOMINATIVO
GENITIVO
SINGULAR
SINGULAR
snop
snop
kot
kot
mak
mak
snob
snop
kda
kot
ma
mka
esnob
atado (de heno)
cdigo
gato
mago
semilla de amapola
Debido a que tanto las obstruyentes sonoras como las obstruyentes sordas se dan en
posicin intervoclica, no puede ser el caso que la regla sea una regla de sonoridad
intervoclica; ms bien, debe ser el caso que las obstruyentes se ensordezcan en
posicin final de palabra. Podramos escribir la regla de esta manera:
(31)
sonante [sonoro] /
+sonoro
Es decir, para todas las partes de la regla, decimos tan poco como sea posible,
haciendo de las clases naturales a las que nos referimos en la regla tan amplias
como los datos lo permitan. Todava hay redundancia aqu, sin embargo, una
redundancia tal que no importe si la entrada a la regla es sonora o no, lo importante es que la salida es sorda. As, podemos simplificar la regla:
Algunos de los ejemplos que se citan aqu se explican con ms detalle posteriormente en este libro.
Aqu se incluyen en una forma abreviada para ilustrar los formalismos de la formacin de reglas.
6
27
sona
sono
Como es comnmente el caso, la forma de la regla misma demuestra la naturaleza asimilatoria del proceso involucrado (obsrvese el emparejamiento de
[sonoro] y [sonoro]. Ahora cuando comparamos (33) con (32), vemos que
son muy similares en cuanto a la forma; de hecho, la entrada y la salida de las
reglas son idnticas, slo el ambiente es diferente. Podemos combinar las dos
reglas en una usando la notacin de las llaves para indicar que ambos ambientes
son suficientes, como sigue:
(34) [sona] [sono]/
sona
sono
Siempre que no haya ninguna regla que deba ordenarse entre (32) y (33) en la
gramtica, la teora nos anima a escribir el proceso como (34) (hay cierto debate
en cuanto a si desde el punto de vista tcnico es ahora una nica regla o todava
un par de reglas).
Una segunda estrategia de abreviacin que se usa en la teora es indicar una
opcionalidad en el ambiente. Por ejemplo, el karok muestra un patrn de palatalizacin de [s] a [] despus de [i], como se muestra en los siguientes pares de
palabras (Bright 1957):
28
Introduccin al anlisis
(35) m-spuka
-skak
su dinero
l salta
puka
ikak
dinero
saltar
+cor +alto
+alto
+cont
posterior
Sin embargo, obsrvese que el mismo patrn se da cuando una consonante est
entre la [s] y la [i], como se muestra en los siguientes compuestos:
(37) ip
cortar una tira
pahip
laurel de California
+ -suu
suelto
ip-uu
cercenar una tira
+ suk
debajo
pahip-uk
debajo del laurel de California
(nombre de lugar)
+cor +alto
posterior
+cont
Nuevamente, podemos ver una similitud entre (38) y (36), si no hay ninguna
regla que debe aplicarse entre las dos en la gramtica de la lengua, podemos
abreviar las dos reglas usando la notacin de parntesis para indicar la opcionalidad de la consonante que est entre las dos:
(39) sona
ant / +sil
([+cons])
+cor +alto
+alto
+cont
posterior
Ahora considrese un patrn en el que hay dos variables que deben asociarse.
Por ejemplo, en hausa (una lengua chadic muy hablada en frica occidental) las
vocales pueden ser breves o largas contrastivamente hablando, pero siempre son
breves en slabas cerradas (en estos ejemplos se ha omitido el tono):
(40) i
lee
comer
labio
n
leensa
29
comiendo
su labio
[+sil] [largo] /
[+cons]$
iwnsa
idnsa
su enfermedad
su ojo
largo
/
alto
redondeado
+posterior
[+cons]$
largo
/
alto
redondeado
+posterior
[+cons]$
30
Introduccin al anlisis
+cons
sono
+cons
+sono
Comparando las dos reglas, podemos ver una similitud formal; en cada caso,
la especificacin para el rasgo [sonoro] que es el resultado para la regla corresponde con la especificacin para el rasgo [sonoro] que porta la consonante
condicionadora. Adems, conceptualmente hablando el proceso es el mismo: dos
consonantes en un grupo deben concordar en sonoridad, la primera condicionada
por la segunda. En dicho caso nos bastar fusionar las dos reglas si se puede.
Es la nocin de las variables griegas la que nos permite hacer esto, como sigue:
(47) [+cons] [sono]/
+cons
sono
Aqu la indica que cualquiera sea la especificacin para el rasgo as indicado (en
este caso, [sonoro]) en el ambiente condicionador, ya sea + , la especificacin
que resulta de la aplicacin de la regla debe corresponder: es decir, en una aplicacin
dada de la regla, las dos deben ser idnticas.
Obsrvese que el mismo tipo de formalismo tambin est disponible para el patrn
menos comn de disimilacin. Por ejemplo, el chontal huamelulteco muestra una
alteracin para el morfema imperativo -la de modo que la lateral es sorda despus
de un segmento sonoro, y sonora despus de un segmento sordo (datos de Waterhouse
1949 que se dieron en Kenstowicz y Kisseberth 1979:364):
(48) kola
miilja
dilo!
dile!
panxla
fulja
sintate!
splalo!
31
cor
alto
posterior
+cons
ant
cor
alto
posterior
32
Introduccin al anlisis
+nas
+cor
Entonces esto sera un caso en el que el mismo rasgo (aqu [cor]) aparezca en
ambos lados de la flecha, un hecho que (como se mencion anteriormente) no
es el caso tpico.
2
Anlisis fonmico
A menudo, los lingistas se ocupan de realizar investigaciones de primera mano
de una lengua que ha sido poco o nada estudiada. En estos casos, los primeros
datos que obtienen los transcriben fonticamente, pero pronto descubren que la
transcripcin fontica presenta demasiados detalles y no concuerda con las intuiciones del hablante nativo en lo que respecta a la igualdad y la diferenciacin de
los sonidos. As, un primer paso en el proceso es analizar los datos sistemticamente a fin de indagar sobre el sistema fonolgico que la transcripcin fontica
refleja. Desde luego, el anlisis fonolgico es interesante por s mismo. En este
captulo, presentaremos los principios analticos que ayudarn al investigador a
entender el sistema fonolgico reflejado por los datos.
En el captulo anterior, sealamos que segmentos distintos pueden tener muchos rasgos en comn. Cuando dos segmentos tienen en comn ciertos rasgos,
los llamamos SEGMENTOS FONTICAMENTE SIMILARES. El objetivo principal de un
anlisis fonolgico sistemtico es determinar si esos segmentos fonticamente
similares, en realidad, son la misma unidad fonolgica o no.
33
34
Anlisis fonmico
Distribucin complementaria
Si a cada uno de dos segmentos fonneticamente similares, de manera consistente
se les encuentra en distintos contextos en los datos fonticos provenientes de una
lengua, el investigador debe suponer que estn en distribucin complementaria.1
Considrense los segmentos fonticamente similares [s] y [z] en los datos en (52)
de ciertos dialectos del castellano.1 Una lectura rpida de los datos (teniendo
presente que en una lengua real el nmero de palabras que presentan dichos
patrones probablemente sera extenso) muestra que los contextos en los que se
da la [s] son bastante diferentes a los contextos en que se da la [z].
(52) [sapo]
[poso]
[pas]
[listo]
sapo
pozo
paz
listo
[mizmo]
[azno]
[izla]
[kozmos]
mismo
asno
isla
cosmos
Una tcnica que es especialmente til para examinar la distribucin de segmentos fonticamente similares es la elaboracin de cuadros. Lo que el analista
hace para aplicar esto es elaborar una lista de los ambientes en que cada uno de
los sonidos en cuestin aparece, agrupando los ambientes y as organizando en
lo posible los datos a fin de poner de manifiesto las similitudes existentes entre
los ambientes en que los fonos o sonidos en cuestin aparecen. Por ejemplo,
para los datos en (52) elaboraramos cuadros como en (53), en los que todos los
ejemplos de un determinado sonido se alinean para facilitar la comparacin de
los ambientes.
En el cuadro (53) se puede ver fcilmente que la distribucin de [s] y [z] se
puede caracterizar en las dos afirmaciones sencillas de (54). Ntese que estos
ambientes son MUTUAMENTE EXCLUYENTES, es decir que [s] nunca aparece en el
ambiente en que [z] aparece y viceversa. Las afirmaciones en (54) poseen una
credibilidad fontica en cuanto a estos sonidos: la diferencia entre [s] y [z] es la
de sonoridad, y la diferencia en su distribucin como se afirma en (54) es precisamente que la [z] slo se da cuando va seguida de consonantes sonantes sonoras,
mientras que la [s] nunca se da en ese ambiente. Estn, pues, en distribucin
complementaria la una respecto de la otra.
1
Para este punto del texto, los sonidos se han representado sin referirse a su condicin fonolgica.
Sin embargo, es una prctica comn encerrar el material fontico entre corchetes, por ejemplo, [i],
mientras que el material considerado como unidades fonolgicas dentro de un sistema en particular se encierra en lneas diagonales (por ejemplo, /i/). sta ser la prctica a seguir a lo largo del
resto del texto dondequiera que el nivel de representacin de un sonido no sea de otro modo claro.
(53)
[s]
_ apo
po_ o
pa_
li_ to
kozmo_
35
[z]
mi_ mo
a_ no
i_ la
ko_ mos
(54) [z] siempre precede a una consonante sonante sonora, es decir [m], [n], [l];
[s] nunca precede a una consonante sonante sonora.
Entonces, podemos elaborar la hiptesis sujeta al anlisis de datos adicionales,
que la sonoridad de [z] es de hecho un reflejo de la influencia de la sonoridad
de la consonante que le sigue. Concluimos que en estos dialectos del castellano
[s] y [z] son formas diferentes de la misma unidad fonolgica; a dicho par de
sonidos los llamamos ALFONOS. El enunciado alofnico puede escribirse como
en (55); es decir, el segmento fonolgico /s/ es producido como el fono [z] cuando
aparece antes de una consonante sonante sonora y es producido como el fono [s]
en todos los dems ambientes.
(55) /s/ [z] /
[s] /
Despus de haber afirmado que [s] y [z] fueron formas distintas de la misma unidad
fonolgica, entonces por qu procedemos a escoger /s/ como el fonema bsico antes
que a /z/? Existen diversas razones. En primer lugar, el proceso tal cual se enuncia en
(55) es ms simple de lo que el proceso contrario habra sido. Analizando los datos
en (53), podemos ver que la regla para el proceso contrario tendra que incluir tres
ambientes diferentes: precediendo a las vocales, al final de palabra, y precediendo
a las consonantes sordas. La regla se enunciara como en (56):
(56)
/z/
[s] /
vocal
La regla (56) es menos satisfactoria que la regla en (55). En primer lugar, (56)
es un enunciado mucho ms complejo que el amplio enunciado en (55) en el que
slo es necesario un ambiente. En segundo lugar, la regla en (55) es fonticamente
ms concebible que la regla en (56); en (55) el proceso va del ensordecimiento a
la sonoridad en un ambiente que precede a la sonoridad; en (56), el proceso va
36
Anlisis fonmico
37
Contraste
Cuando dos sonidos fonticamente similares se encuentran en contraste uno respecto
del otro, son unidades fonolgicas distintas. Es decir, la diferencia existente entre
ellos no puede atribuirse a los contextos en que aparecen.
El tipo de contraste ms fcil de reconocer es el CONTRASTE EN AMBIENTES IDNTICOS.
Ntese la distribucin de la [s] y la [z] en los siguientes datos del ingls norteamericano. (Ntese que a menudo, se considera la vocal de [hz] ms larga que la de [hs].)
(57) [sp]
[suw]
[hs]
sorber
demandar
sisear
[zp]
[zuw]
[hz]
cerrar
jardn zoolgico
su (de l)
frente a
frente a
frente a
[zp]
[zuw]
[hz]
38
Anlisis fonmico
que los dos sonidos estn en contraste, aunque los ambientes no son IDNTICOS.
Si no se puede encontrar ninguna razn fundamental concebible que muestre la
manera en que uno de los sonidos ha sido modificado por el ambiente, entonces
los dos sonidos an se consideran contrastantes.
Por ejemplo, los datos del kaiwa, una lengua guaran del Brasil, proporcionados
en Bridgeman (1961), no dan ningn par mnimo en los que [p] y [b] se encuentran
en contraste. A medida que revisamos los datos sobre los contextos en que [p] y [b]
aparecen, vemos que no existen pares mnimos; no existen palabras que difieran
slo en el hecho que donde la una tenga [p], la otra tenga [b].
(59) [opa]
[ipo]
[pik]
[ap]
se acab
su mano
pescado
aqu
[aba]
[bo]
[oboko]
[ba]
lugar
collar
su propia bolsa
otras personas
[b] aparece
antes de [i]
siguiendo a [i]
antes de [a] slo si tambin sigue a [o]
antes de [] slo si no existe una vocal siguiendo a []
antes de [a] slo si tambin sigue a [a]
antes de [o] slo si no sigue a [i]
antes de [] slo si existe una vocal siguiendo a []
39
[p]
o_a
i _o
#_ik
a _
[b]
a_a
#_o
o_oko
#_
Dicho cuadro muestra claramente que, aunque no existen palabras que difieran
slo en el hecho de que en donde una tenga [p], la otra tenga [b], los ambientes
en que las dos aparecen son muy similares. En sus respectivos ambientes no hay
nada en particular que posiblemente se podra interpretar como la explicacin
de la diferencia en sonoridad.
Adems, otros datos del kaiwa muestran pares mnimos en que contrasten
[k] y [], como en [kau] intoxicar frente a [gau] desear. El principio de
simetra aade una confirmacin adicional a la nocin de que /p/ y /b/ difieren
exactamente de la misma manera que [k] y [], fonemas que s contrastan en
ambientes idnticos.
Quizs, aqu sea de utilidad hacer un comentario sobre el anlisis de los datos de la
lengua real. Al trabajar con datos restringidos en el saln de clase, casi siempre ser
posible hacer algn tipo de enunciado en cuanto a la distribucin complementaria en
el caso de que no existiera ningn par mnimo. Pero dada la gran cantidad de datos
de la lengua real, pronto debe ser evidente que cuando la falta de pares mnimos es
accidental y los fonos estn en contraste en la lengua, cualquier enunciado de este
tipo ser tan complejo, mucho ms que el que se da en (60), que de ninguna manera
podra ser una correcta representacin de los patrones realmente operativos que se
encuentran en una lengua natural.
40
Anlisis fonmico
un anlisis inicial son las palabras cortas. Una vez que el analista est seguro
de que ha realizado una transcripcin fontica exacta para esos datos, se deben
seguir los pasos que se describen a continuacin:
1. Cuadro de fonos: Hgase un cuadro articulatorio de cada uno de los segmentos fonticos (fonos), como el cuadro en (13). ste debe contener un cuadro de
consonantes y un cuadro de vocales. En la mayora de casos ser necesario
hacer ciertas decisiones preliminares en cuanto a si algunos de los segmentos
funcionan como vocales o consonantes. Las semivocales, lquidas y nasales
pueden funcionar como vocales o consonantes dependiendo del contexto. De
manera similar, algunos sonidos, p. ej., las africadas pueden funcionar como
unidades solas, o como una secuencia. Nuevamente, los contextos en los que
se encuentran dichos sonidos de una lengua en particular justifican la interpretacin de consonante frente a vocal, o unidad frente a secuencia. En algunos
casos esto puede ser un asunto algo complejo, por lo tanto posponemos una
explicacin ms completa sobre esto a los captulos 4 y 8 en los que se trata
la estructura silbica con detalle. Por ahora, ser suficiente en este paso la
elaboracin del cuadro de segmentos tal como se dan en la transcripcin.
2. Segmentos fonticamente similares: Determnese pares de segmentos fonticamente similares. Estos pares de segmentos son los que se deben establecer
que son casos de contraste o de distribucin complementaria. En la fase de
determinacin de cada uno de estos pares, por lo general es til conectar cada
par mediante lneas en el cuadro de fonos hecho en el paso uno, o dibujar
un crculo alrededor de un grupo de sonidos, cada uno de los cuales se debe
comparar con cualquier otro sonido en el crculo. Los sonidos se comparan
sobre la base de la similitud los unos respecto de los otros debido a los rasgos
que tienen en comn. El conocimiento de los tipos de procesos que se pueden
hallar en las lenguas tambin ayuda en la toma de estas decisiones. Puesto que
esto representa una dificultad para el principiante, brindaremos ms ayuda
en las siguientes pginas en lo que a esta rea respecta.
3. Contraste: Bsquense pares mnimos o pares mnimos aproximados para
cada grupo de segmentos fonticamente similares. El hallazgo de estos pares
mnimos establece que los dos sonidos contrastan en ambientes idnticos o
anlogos y por lo tanto son fonmicamente distintos uno respecto del otro.
4. Distribucin complementaria: Elabrese el cuadro de ambientes de segmentos similares en los que no se puede demostrar fcilmente el contraste.
Si se encuentra que los segmentos estn en distribucin complementaria se
puede escribir una regla alofnica como la de (55). Sin embargo, si no se puede
41
42
Anlisis fonmico
El anlisis fonmico es un proceso iterativo. Con frecuencia, una fase posterior del anlisis har que el analista regrese a una fase previa y reevale las
decisiones tomadas en ese momento. Se debe tener presente a lo largo de todo
el anlisis que cada decisin tiene que verificarse y confirmarse antes que se la
pueda considerar como un hecho. La naturaleza de los procesos fonolgicos es
especialmente pertinente para la formulacin de estas primeras hiptesis.
El procedimiento a aplicarse
Ahora aplicaremos estos procedimientos a algunos datos del cashinahua, una
lengua de Per y Brasil perteneciente a la familia pano. Los datos (Kensinger
1963, con adiciones de Montag 1981, se dan en (62). (La transcripcin se ha
modificado ligeramente).2
(62) [paka]
[taka]
[kaka]
[baka]
[daka]
[aka]
[aka]
[maka]
[tapa]
[tama]
[bu]
[kana]
[isi]
[isu]
[dani]
bamb
hgado
tipo de canasta
pescado
descansar
matar
malo
rata
[msu]
[mu]
[btu]
[bu]
[bsu]
[kua]
[kua]
[naka]
mano hinchada
oscuro, negro
rostro con lunares
ser comprimido
cara
tipo de flecha
pegar
masticar
piso
man, cacahuate
ojo
tipo de guacamayo
inacabable
mono araa
pelo
[taa]
[tawa]
[kuja]
[hana]
[isa]
[is]
[bai]
tabla de lavar
caa de azcar
tener pus
tipo de pjaro
pjaro (genrico)
pintura en la cabeza
sol
2
El fon [] no aparece en los datos cashinahuas presentados en este volumen. Kensinger (1963:208)
da el siguiente:
El procedimiento a aplicarse
43
[ba]
amigo
[nau]
gente
[iwiw]
[da]
[ana]
[hp]
traiga rpido
planta medicinal
tipo de fruta
tipo de palmera
[dasii]
[bnu]
[spi]
[jan]
todo
tipo de pato
diseo tejido en una tela
rpidamente
sd
sn
Labial
Alveolar
p
b
t
d
s
n
m
w
Anterior
i
Central
(Alveo-)
palatal
Velar/
Glotal
k
h
j
Posterior
u
44
(64)
Anlisis fonmico
a
h
[baka] pescado
[taa] tabla de lavar
[maka] rata
[tawa] caa de azcar
[naka] masticar
[taka] hgado
[daka] descansar
[bu] ser comprimido
[naka] masticar
[aka]
[bsu]
[mu]
[hp]
[hana]
[bu]
[kaka]
[kua]
[kuja]
[kuja]
malo
cara
oscuro, negro
tipo de palmera
tipo de pjaro
ojo
tipo de canasta
pegar
tener pus
tener pus
El procedimiento a aplicarse
45
[hana]
[isi]
[is]
[isu]
[isa]
tipo de pjaro
inacabable
pintura en la cabeza
mono araa
pjaro (genrico)
[d]
frente a
[]
_aka
b_u
_ani
ba_i
_asii
iw_iw
_ai
da_i
A partir de este tipo de cuadro se hace evidente que [b] slo aparece al principio de palabra, mientras que [] se da en posicin intervoclica. De manera
similar, [d] slo se da al principio de palabra, mientras que [] se da en posicin
intervoclica. Puesto que estos segmentos estn en distribucin complementaria,
se puede escribir una regla alofnica como en (67).
(67) b
b
/V
d
Este proceso implica una cierta simetra, pero no es completamente simtrico. Existe
simetra por cuanto ambas plosivas sonoras se modifican para tener menos grado
de cerrazn cuando aparecen en posicin intervoclica, lo que da como resultado
diferentes consonantes con menos cerrazn en el mismo lugar de articulacin. Pero,
tambin se da una asimetra por cuanto no existe ninguna plosiva sonora velar que
corresponda a las otras plosivas sonoras. Adems /d/ no tiene un alfono fricativo []
como /b/ lo tiene; ms bien tiene un alfono vibrante [] como contraparte al alfono
[] de /b/. Esta clase de simetra parcial no es inusual en una lengua.
El quinto paso implica la creacin del cuadro de fonemas, como en (68). En
este caso ste es idntico al cuadro de fonos en (63) con excepcin de que [] y
[] se omiten, puesto que son alfonos y no fonemas.
46
Anlisis fonmico
(68) a. Consonantes
Plosiva
Africada
Fricativa
Nasal
Vibrante
Semivocal
b. Vocales
Alta
Baja
sd
sn
Labial
Alveolar
p
b
t
d
s
n
m
w
Anterior
i
(Alveo-)
palatal
Velar/
Glotal
k
h
j
Central
Posterior
u
En estos datos, los nicos alfonos que se diferencian de los fonemas que stos
presentan son [] y []. Por lo tanto, slo las palabras que presentan estos dos
sonidos tendrn una representacin fonmica distinta a la fontica. La representacin fonmica de estas palabras en particular se presentan en (69).
(69) /taba/
/bdu/
/badi/
/nabu/
/iwdiw/
/dasibi/
/dadi/
tabla de lavar
jo
sol
gente
traiga rpido!
todo
planta medicinal
47
48
Anlisis fonmico
b. i
d. i
e
u
o
u
e
Segn Crothers, los sistemas de ocho vocales, y los sistemas que tienen ms de nueve
vocales son de manera significativa los que se atestiguan con menos frecuencia.
Crothers propone una explicacin funcional a la cuestin del predominio de
los patrones. Es decir, partiendo del sistema de cinco vocales como el sistema
ptimo, las lenguas que tienen ms (o menos) vocales dispersan las vocales adicionales en el espacio voclico, haciendo posible que cada vocal adicional ocupe
el mayor espacio disponible lo que le permitir ser bastante distinta a las vocales
existentes. El espacio voclico es una nocin perceptual/acstica, no una simple
49
Interiores
Perifricas
u
o
50
Anlisis fonmico
t
s
n
Como con los sistemas voclicos mnimos, se puede esperar que las lenguas
con sistemas consonnticos mnimos presenten una cantidad considerable de
variacin alofnica. Por consiguiente, el pirah tiene un nmero de alfonos
consonnticos muy extenso.
La norma para las obstruyentes es el ensordecimiento, mientras que la norma
para las sonantes es que sean sonoras. Esto resulta naturalmente a partir de la
definicin del rasgo [sonante] dada anteriormente. En consecuencia, no se esperara que una lengua tenga plosivas sonoras a menos que tambin tenga plosivas
sordas y no se esperara que tenga nasales o lquidas sordas a menos que tambin
tenga nasales o lquidas sonoras.
A este respecto las fricativas son algo ambiguas. Aunque, por lo general, se
les clasifica como obstruyentes, no necesariamente resulta que las fricativas
sordas representen la norma. Esto se debe probablemente a la posicin de las
fricativas que se encuentran en medio de las verdaderas obstruyentes (plosivas)
y las verdaderas sonantes. Para las fricativas acanaladas y las africadas parece
51
x/h
()
As, para las fricativas sordas, es ms probable que las labiales estn ausentes,
y para la serie de las sonoras es ms probable que la velar est ausente si existen
asimetras en el sistema.
Procederemos a hacer una observacin final sobre los sistemas consonnticos: Cuando en una lengua se encuentran consonantes complejas (las que
tienen aspiracin, glotalizacin, prenasalizacin, palatalizacin, labializacin, etc.) este hecho generalmente implica la existencia de su contraparte
consonntica ms simple con el mismo lugar de articulacin. Nunca deben
existir ms consonantes complejas que la serie de contrapartes de consonantes simples.
El inventario semi-ortogrfico de consonantes en el hausa (lengua muy hablada en Africa occidental), muestra alguna de estas asimetras.
52
(74)
Anlisis fonmico
f
v
m
w
t
d
s
s
z
n
l
r
d
y
Aqu la plosiva sorda faltante es la bilabial /p/, entre las consonantes glotalizadas slo las anteriores // y // son sonoras; no existe ninguna consonante glotalizada a la que le falte su contraparte no glotalizada; no hay fricativas sonoras a
las que les falte su contraparte sorda.
Nasalidad
En esta seccin, presentaremos algunos universales y tendencias que se relacionan con la nasalidad, un rasgo que generalmente interacta tanto con los sistemas
consonnticos como con los sistemas voclicos. De lo que sabemos, Ferguson
(1963, 1975) y Ruhlen (1978) son los que nos proporcionan los enunciados mejor
elaborados en cuanto a los universales de nasalidad.
Casi todas las lenguas tienen consonantes nasales. Como en el caso del
cashinahua (68) y del hausa (74), si existen vacos en la serie de consonantes nasales, es ms probable que sea la nasal velar // y otros lugares
de articulacin no anteriores los que falten. Existen poqusimos ejemplos
de lenguas a las que se les describen como poseedoras de una sola consonante nasal.
Un poco ms de la quinta parte de 700 lenguas que constituyen la muestra
de Ruhlen tienen vocales nasalizadas que contrastan con las vocales orales.
El caso normal es que el grupo de vocales nasales sean contrapartes nasalizadas exactas de las vocales orales. Sin embargo, no es raro que un sistema
voclico nasal sea ms pequeo que un sistema voclico oral, en cuyo caso,
por lo general, son las vocales nasales medias las que faltan. De manera
menos habitual, algunas lenguas pierden las contrapartes de las vocales
nasalizadas altas.
Existen explicaciones naturales para justificar las dos tendencias en las que
los sistemas voclicos nasales son ms pequeos que los correspondientes sistemas voclicos orales. El francs es un ejemplo de una lengua que slo presenta
vocales nasalizadas relativamente abiertas.
o
o
53
Nasales
p
Las vocales abiertas que se pronuncian con la lengua baja y la mandbula abierta, tienen en cuenta un grado mayor de apertura del vlico. As, la nasalizacin
es ms fcil de producir con vocales ms bajas y tambin ser perceptualmente
ms distinta.
El dakota, una lengua indgena estadounidense, es un claro ejemplo de una
lengua a la que le falta las vocales nasalizadas medias:
(76) Vocales del dakota:
Orales
i
u
e
o
a
Nasales
En cierto modo, la explicacin sigue las mismas pautas que las anteriormente
mencionadas. Las vocales en un contexto nasal, ya sea las vocales nasalizadas
o las que preceden a una nasal al final de la slaba, son susceptibles de perder
el contraste de altura. Por ejemplo, algunos dialectos del ingls norteamericano
ya no conservan un contraste entre las vocales en pin alfiler y pen lapicero.
Adems, la nasalizacin de las vocales no abiertas es ms difcil de producir y es
perceptualmente menos distinguible. La solucin por la que se opta en lenguas
como el dakota es utilizar los extremos del espacio voclico para mantener la
distincin perceptual entre las vocales nasalizadas. Por lo tanto, en dichos sistemas, es ms probable que las que falten sean las vocales medias nasalizadas.
54
Anlisis fonmico
ph
p
b
(velar)
[p] y [b]
difieren en sonoridad
[]
[p]
[b]
[]
[b]
[p]
[]
y
y
y
y
y
y
y
[]
[]
[]
[w]
[m]
[ph]
[ph]
55
difieren en sonoridad
difieren en impedimento
difieren en impedimento
difieren en impedimento
difieren en posicin del vlico
difieren en aspiracin
difieren en impedimento y aspiracin
Asumimos que [w] se deber comparar con algn sonido velar en el sistema
(ya que tcnicamente hablando es una labial-velar), mientras que a [m] se le
comparar con otra nasal. Siete de los pares anteriormente mencionados slo
se diferencian en un rasgo, mientras que el ltimo se diferencia en dos rasgos,
como se indica.
Obsrvese que hemos comparado [ph] con [], pero no con [b], aunque
cada uno de estos pares se diferencian en dos rasgos ([ph] y [b] se diferencian
en sonoridad y aspiracin). Debido a que an existen algunas interrogantes
tericas en torno al grupo universal de rasgos fonticos, la enumeracin no
es siempre un mtodo exacto para determinar cules son los segmentos ms
similares fonticamente hablando. Es decir, todos los rasgos no tienen un
mismo peso equivalente. Por ejemplo, la sonoridad es una diferencia mayor
que la aspiracin. Entonces, es ms probable que [ph] tenga una relacin alofnica con otra bilabial sorda que con una bilabial sonora. Por lo tanto, sta
se compara con [] antes que con [b] en este grupo particular de sonidos. No
obstante, si no hubiera ninguna [p] no aspirada en los datos, necesitaramos
comparar [ph] con [b].
Se debera comparar [p] con [], puesto que slo difieren en grado de
impedimento, y se debera comparar [p] con [b] puesto que slo difieren en
sonoridad. Pero no necesariamente debera comparar [] con [b]. La hiptesis
aqu es que si [] contrasta con [p], y [p] contrasta con [b], no se debera esperar que [] y [b] fuesen alfonos afines, puesto que difieren en ms rasgos
que los primeros pares anteriormente mencionados. Si en este escenario se
encontrara que [] y [p] son alfonos, pero que [p] y [b] estn en contraste,
con todo bastara que comparemos de [p] y [b], es decir, no sera necesario
comparar [] y [b], puesto que los FONEMAS /p/ y /b/ ya se habran contrastado.
Por ltimo, slo es necesario demostrar el contraste existente entre fonemas
usando cualquier alfono que sea el ms propicio para demostrar este contraste. No es necesario demostrar el contraste existente entre todos los alfonos
de los diferentes fonemas.
En los lugares de articulacin velar y glotal, se debera comparar los pares
conectados en (78).
56
Anlisis fonmico
(78)
kh
(alveopalatal)
(otra nasal)
[k]
[x]
[k]
[]
[]
[k]
[x]
[g]
[k]
[x]
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
[]
[]
[x]
[]
[h]
[]
[h]
[]
[kh]
[kh]
difieren en sonoridad
difieren en sonoridad
difieren en impedimento
difieren en impedimento
difieren en impedimento
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en posicin del vlico
difieren en aspiracin
difieren en impedimento y aspiracin
57
bastante menos frecuente, los sonidos velares pueden estar en una relacin alofnica con su contraparte ms delantera en la boca. Por ejemplo, en algunas lenguas
[k] tiene un alfono [], que generalmente se ve afectado ante la proximidad de las
vocales altas anteriores. En este caso la anterioridad de la vocal causa que grado de
el impedimento se traslade hacia la parte delantera de la boca. Puesto que las interdentales, alveolares, alveopalatales, palatales y velares se producen con la lengua, y
no con los labios, existe una gran probabilidad de que estn involucradas de manera
conjunta en cierta clase de relacin alofnica, y una posibilidad muy pequea de que
dicha relacin se d con las labiales.
En los lugares de articulacin interdental, alveolar y alveopalatal compararemos
los grupos conectados en (79):
(79)
th
t
d
(velar)
r
l
n
[t]
[]
[s]
[]
[]
[]
[s]
[]
[z]
[n]
[d]
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
[d]
[]
[z]
[]
[]
[s]
[]
[z]
[]
[]
[r]
(otra nasal)
difieren en sonoridad
difieren en sonoridad
difieren en sonoridad
difieren en sonoridad
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en manera de articulacin
58
Anlisis fonmico
[r]
[]
[]
[d]
[d]
[d]
[th]
[t]
[th]
[t]
[r]
[l]
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
[l]
[s]
[]
[]
[l]
[n]
[t]
[]
[]
[]
[n]
[n]
Existe otra anomala que afecta la semivocal [w] a la que se clasifica como
labial-velar. Puesto que implica tanto la articulacin labial como la velar, debe
compararse con sus contrapartes labiales y velares ms prximas. Existen otras
consonantes labial-velares menos comunes tales como [] que tambin debe
compararse con su contraparte tanto labial como velar. (La plosiva labial-velar
es bastante comn en las lenguas africanas, y se encuentra con menos frecuencia
en otras partes del mundo.)
(81)
59
w
La fricativa y la plosiva glotales tambin se encuentran, en cierta medida, fuera
de las normas que sirven para comparar los sonidos que se producen con los
labios y la lengua. La plosiva glotal [] debe compararse con las dems plosivas
sordas, y la fricativa glotal con las dems fricativas sordas. Adems [] y [h] se
deben comparar la una con la otra. Se hacen estas comparaciones debido ms
a similitudes acsticas que a similitudes articulatorias. Los sonidos glotales no
implican ninguna articulacin especfica de la lengua o de los labios. Pero la
obstruccin del aire en la glotis se puede parecer bastante a la obstruccin del
aire en [p], [t] o [k] para cualquiera de stas que se encuentren en una relacin
alofnica. De manera similar, el sonido fricativo de [h] puede tener propiedades
acsticas similares a otras fricativas.
(82)
Por ltimo, [k] y [h] se deben comparar si no est la [x] para compararse con
ambas, ya que es posible que la [h] funcione como una fricativa posterior en
ausencia de una verdadera fricativa velar o uvular.
(83)
k
h
a.
th
t
b.
h
60
Anlisis fonmico
c.
kw
d.
p
m
m
Vocales fonticamente similares
En cuanto a las vocales, la nocin de similitud de rasgos es generalmente una
gua suficiente para la comparacin de vocales. Generalmente no es necesario
comparar sonidos voclicos que se encuentran en extremos opuestos del cuadro
de vocales, tales como [i], [a] y [u], puesto que se espera stas aparezcan en todas
las lenguas. Por otro lado y especialmente si existe un nmero considerable de
segmentos voclicos en el inventario fontico, debe ser til comparar todos los
pares de vocales que difieran en uno, dos o a lo ms tres rasgos. La mayora de
los pares mencionados en (85) difieren slo en un rasgo. En el caso de algunos
pares, se necesita ms de un rasgo.
(85) [i] y
[] y
[e] y
[u] y
[o] y
[] y
[] y
[] y
[] y
[] y
[] y
[i] y
[e] y
[u] y
[i] y
[e] y
[a] y
[] y
[] y
[] y
[] y
[a] y
[] y
[e]
[]
[]
[o]
[]
[]
[e]
[]
[a]
[o]
[a]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[u]
[]
[]
[o]
difieren en cerrazn
i
difieren en cerrazn
difieren en cerrazn
difieren en cerrazn
difieren en cerrazn
e
difieren en cerrazn
difieren en cerrazn
difieren en cerrazn
difieren en cerrazn
difieren en cerrazn
difieren en cerrazn
a
difieren en cerrazn, posiblemente RLA
difieren en cerrazn, posiblemente RLA
difieren en cerrazn, posiblemente RLA
difieren en posteriorizacin
difieren en posteriorizacin
difieren en cerrazn, posiblemente RLA
difieren en posteriorizacin, cerrazn
difieren en posteriorizacin
difieren en posteriorizacin, redondeamiento
difieren en posteriorizacin, redondeamiento
difieren en posteriorizacin, redondeamiento
difieren en cerrazn, redondeamiento
61
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
[b]
[d]
[]
[w]
[s]
[]
[]
[m]
[n]
[n]
[]
[h]
[h]
[]
[]
[]
[k]
[j]
difieren en sonoridad
difieren en sonoridad
difieren en impedimento
difieren en impedimento
difieren en manera de articulacin
difieren en distensin
difieren en manera de articulacin
difieren en posicin del vlico
difieren en posicin del vlico
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en lugar de articulacin
difieren en sonoridad y impedimento
difieren en sonoridad y impedimento
difieren en sonoridad y impedimento
62
Anlisis fonmico
[]
[]
[k]
[n]
[i]
[]
[]
[u]
y
y
y
y
y
y
y
y
[j]
[k]
[h]
[]
[]
[a]
[u]
[a]
Variacin libre
Al comienzo de este captulo afirmamos que haba tres maneras en que los
segmentos fonticamente similares pueden estar en relacin el uno con el otro:
contraste, complementacin y variacin libre. Ahora nos ocuparemos de la variacin libre. Existen dos tipos, el primero de los cuales se puede ilustrar mediante
el uso de los datos del ingls norteamericano en (87):
(87) [khtE]
[bijtE]
[lijpE]
[khijpE]
[sowkE]
[thejkE]
~
~
~
~
~
~
[khth]
[bijth]
[lijph]
[khijph]
[sowkh]
[thejkh]
cat
beet
leap
keep
soak
take
gato
betarraga
saltar
guardar
remojar
tomar
Es un hecho del ingls que, al final del enunciado (o aqu en palabras solas
que se pronuncian de manera aislada), las plosivas aparecen como retenidas
o aspiradas. No existe ninguna diferencia para el hablante de la lengua. La
misma palabra se pronuncia con cualquiera de estas dos formas. En algunos
casos puede haber algunos dialectos o grupos sociales que tienden a usar
una pronunciacin en vez de otra, pero usualmente existe poca o ninguna
percepcin de las diferentes formas de pronunciacin. Podemos concluir que
las plosivas sordas en el ingls tienen, por lo menos, dos alfonos y que los
alfonos en cuestin varan libremente; es decir, sin condicionamiento conocido, en posicin final del enunciado. Este hecho est representado por la
regla informal (88).
(88) t tE ~ th /
# (final de enunciado)
Variacin libre
63
~
~
~
[knamks]
[d]
[thmaow]
economics
data
tomato
economa
datos
tomate
Si recolectamos datos de diferentes hablantes del ingls norteamericano, o quizs del mismo hablante en diferentes ocasiones, es probable que
obtengamos datos como los de (89). Prcticamente se pueden encontrar
patrones similares en toda lengua. Adems de eso, cuando le preguntamos
a los hablantes cul es la CORRECTA, probablemente nos digan que ambas
pronunciaciones son aceptables. Por otra parte, puede haber dialectos o
grupos sociales que tienden a usar una pronunciacin en vez de otra. Sin
embargo, los hablantes pueden o no ser capaces de verbalizar estos factores.
Cualquiera que sea el caso, interpretan las formas alternativas en (89) como
variantes de la misma palabra.
Sin embargo, estos datos se diferencian de los de (87) de una manera significativa. La variacin encontrada en las alternativas que se dan en (89) es
una variacin entre fonemas que contrastan en otros ambientes de la lengua.
(Fcilmente podemos producir pares mnimos que demuestran estos contrastes en
el ingls norteamericano como en bead-bed, bait-bat, y hate-hot). Normalmente,
un hablante nativo no puede ser capaz siquiera de reconocer alguna diferencia
existente entre las variantes de los datos en (87); sin embargo, para los datos
en (89), fcilmente se reconocer la diferencia, pero nos dirn que las dos formas son simplemente dos maneras diferentes de pronunciar la misma palabra,
aunque el hablante puede asociar la diferencia con ciertos factores regionales
o sociodialectales. A dicha variacin libre se le describe como VARIACIN LIBRE
ENTRE FONEMAS, porque los sonidos contrastan en otros ambientes y por lo tanto
son fonemas diferentes.
Para resumir las tres relaciones estudiadas: se puede decir que dos segmentos
fonticamente similares se pueden encontrar en contraste, o en complementacin
o en variacin libre; y la variacin libre misma puede darse entre sonidos que
estn o no en contraste en otros ambientes.
64
Anlisis fonmico
65
p
t
k
b
d
h
m
n
w
j
i
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
u
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
a
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Puesto que la clasificacin de los segmentos en consonantes frente a vocales es la clasificacin ms importante en fonologa, nuestra preocupacin por
determinar la distribucin de los fonemas se deriva de esa distincin bsica.
En este nivel se necesitar verificar no slo todas las secuencias de tipo con
sonante-vocal (CV) como en (90), sino vocal-consonante (VC), as como todas
las secuencias del tipo vocal-vocal (VV) y consonante-consonante (CC) a fin de
determinar las limitaciones distribucionales que estn vigentes. Naturalmente
si existen agrupaciones de tres consonantes o tres vocales, o an ms, tambin
se necesitar conocer las limitaciones que pueden haber con respecto a stas. Se
66
Anlisis fonmico
requiere de una gran cantidad de datos con el fin de determinar con precisin si
dichas limitaciones son propiedades genuinas de la lengua. Si el analista intenta
determinar estas limitaciones con muy pocos datos, las limitaciones slo reflejarn realmente el hecho de que no se examin una cantidad suficiente de datos
y no que la lengua verdaderamente presenta esas limitaciones.
Algunas lenguas presentan restricciones en los ambientes que tanto preceden
como siguen a ciertos fonemas. Por ejemplo, en el ashninka la fricativa velar
// debe ir precedida y seguida por /a/. En esta posicin contrasta con todas las
dems consonantes, pero // no aparece en ningn otro contexto. Cuadros como
los de (90) muestran si algn fonema tiene este tipo de distribucin limitada.
Distribucin de fonemas en la slaba
Por cuanto los segmentos se combinan en slabas, las slabas se pueden considerar de manera adecuada como el nivel fonolgico que se halla por encima del
segmento. En realidad, las slabas son las unidades mnimas fonolgicas que se
pueden pronunciar. Ningn fono segmental puede PRONUNCIARSE sin adquirir la
calidad y la dinmica silbica. La slaba es una unidad estructural dentro de la
que se distribuyen fonemas segmentales. En el captulo 5 trataremos la slaba con
ms detalle. En esta seccin, nicamente sealaremos unos cuantos aspectos en
los que la slaba est relacionada con la distribucin de los fonemas.
Se considera que todas las lenguas tiene el tipo de slaba CV, y en algunas
lenguas slo se permite este tipo de slaba. En dichos casos la distribucin de
los fonemas dentro de la slaba es un asunto inmediato: una matriz simple como
la que se muestra en (90) deber evidenciar la distribucin de segmentos en las
posiciones silbicas. Para los tipos de slaba ms complejos, la distribucin de
los fonemas no es una simple cuestin de distribucin secuencial. En muchas
lenguas que tienen el tipo de slaba CVC, existen restricciones en cuanto a qu
consonantes pueden aparecer al final de las slabas. En cashinahua (Kensinger
1963) slo las fricativas pueden aparecer en esta posicin, y en el ashninka
slo las nasales se dan en esta posicin. En el cashinahua el hecho de que /s/ y
// pueden ser el primer miembro de una secuencia CC ah donde dos slabas se
juntan y tambin al final de palabra se debe al hecho de que les est permitido
aparecer al final de la slaba. Por lo tanto, este hecho se debera explicar en la
descripcin de la distribucin de fonemas dentro de la slaba.
Distribucin de fonemas en la palabra o frase
En algunas lenguas existen limitaciones en la distribucin de fonemas que son slo
pertinentes cuando se relacionan con niveles mayores que la slaba. Por ejemplo,
en el ashninka la consonante nasal que se da al final de la slaba nunca aparece al
67
final de la palabra. En ciertas lenguas, slo se permite que las consonantes sordas
aparezcan al final de la palabra o al final del enunciado. En el arabela, una lengua
zparo del Per, el fonema // slo se da por contraste con su ausencia al final de
un grupo fnico. En una pregunta hecha con duda o incertidumbre, como en (91a)
no aparece la plosiva glotal al final del grupo fnico, mientras que en una pregunta
cuyo ingrediente principal es la sorpresa, como en (91b) sta aparece en esa posicin
(Rich 1963; se ha modificado la transcripcin):
(91) a.
b.
[taat nsxin]
[ksaat hen]
NOMINATIVO
GENITIVO
SINGULAR
SINGULAR
snop
snop
kot
kot
mak
mak
gnef
sef
las
las
t
al
snob
snop
kda
kot
mga
mka
gnva
sfa
lza
lsa
ta
ala
snob
atado (heno)
cdigo
gato
mago
amapola
clera
jefe
ojo
voz (de razn)
piso
choza
68
Anlisis fonmico
b.
b,d,
p,t,k
p,t,k /
#
b,d, en otros ambientes
p,t,k (aparecen solamente en posicin no final)
b,d,
p,t,k
Algunas veces, las lenguas podran presentar reglas como las que se muestran
en (93a). Sin embargo, si se da el caso normalmente preferiramos la opcin (93b),
porque es mucho ms simple que el otro anlisis. De hecho, las reglas en (93) realmente no se necesitan enunciar. Ms bien, slo se necesita enunciar la condicin
general que las obstruyentes son sordas al final de palabra. (El hecho de que en
los ejemplos anteriores sea evidente que los morfemas muestren variacin en cuanto
a si las ltimas consonantes son sonoras o sordas, es evidente que aqu hay algo
ms implicado que slo fonologa. Volveremos a considerar este anlisis cuando
se estudie un conjunto similar de hechos concernientes al alemn en el captulo 3
cuando se estudie la morfofonmica).
Ahora considrense los datos en (94) del taiwans (se han omitido el tono y algunos detalles fonticos) que ilustran un tipo ligeramente diferente de neutralizacin:
(94) phakE
k he
k ha
tha
thakE
phkE
kakE
ptE
tapE
kutE
kkE
ptE
cuerno
lapicero
respuesta
hueso
nacin
otros
69
que en cada lugar de articulacin hay dos fonemas oclusivos al igual que los
datos en (92). Pero en posicin final slo aparecen las plosivas retenidas en cada
lugar de articulacin.
Debido a que el fono que se da en posicin final no corresponde a ninguno
de los fonos que se dan de manera contrastiva en posicin inicial, no es tan inmediato en taiwans determinar qu plosiva fonmica presenta la plosiva final
retenida. Puede ser igualmente concebible decir que las plosivas aspiradas son
retenidas al final de palabra, en cuyo caso a las plosivas finales se les trata como
alfonos de los fonemas aspirados; o decir que las plosivas sordas no aspiradas
son retenidas en posicin final, en cuyo caso las plosivas finales son alfonos de
los fonemas sordos no aspirados.
El analista que es confrontado con datos tales como los que se muestran en (94)
tiene que examinar ms datos para determinar cul de las dos plosivas al inicio de
palabra podra ser ms probable que tenga como alfonos a las plosivas retenidas.
Por ejemplo, si en el taiwans hubiera africadas aspiradas al inicio de palabra, pero
si no hubieran no aspiradas, y si al final de palabra se dieran africadas no aspiradas
simples, sabramos que una regla de desaspiracin es vlida en la lengua. En tal
caso debido a la tendencia de simetra podramos optar por el anlisis de las plosivas
aspiradas por tener los alfonos plosivos retenidos al final de palabra.
Sin embargo, el taiwans realmente tiene tanto africadas aspiradas como no
aspiradas al inicio de palabra, y ninguna aparece al final de palabra. Y no existe
ninguna otra evidencia estructural para sugerir que un anlisis es preferible a otro.
El ingls norteamericano es otro ejemplo de esta segunda clase de neutralizacin.
Los fonemas /t/ y /d/ contrastan al final y al principio de palabra (to hacia vs. do
hacer, hat sombrero vs. had tuvo) pero en posicin intervoclica (en donde la
segunda vocal es inacentuada) ninguno aparece. Ms bien aparece una [] vibrante (o
en algunas transcripciones una d vibrada) como en latter ste y ladder escalera.
En posicin intervoclica, se neutraliza el contraste entre /t/ y /d/, y slo aparece la
[]. Por lo tanto, a [] se le podra analizar como un alfono de /t/ o /d/.
Cuando hagan falta datos concluyentes internos o estructurales para resolver
el problema, en dichos casos, el analista puede buscar evidencia externa, es decir,
evidencia que se encuentre fuera de los datos del anlisis mismo. De hecho, dicha
evidencia tiene siempre la ltima palabra en la validacin de un anlisis, an
aquella que parezca tan evidente como las que estudiamos anteriormente en este
captulo. El tema sobre la evidencia externa merece una atencin considerable,
pero aqu slo puede realizarse una presentacin introductoria de esta nocin
(para un estudio ms detallado se remite al lector a Kenstowicz y Kisseberth
1979:154175).
Al buscar evidencia externa, el analista busca algn indicio de lo que es cognoscitivamente real para el hablante, pues se espera que esa realidad se manifieste en el
anlisis. El analista podra estudiar lenguas afines para ver qu patrones se pueden
70
Anlisis fonmico
cuerno
lapicero
respuesta
hueso
nacin
otros
Para los ejemplos del ruso en (92), las consonantes finales tambin se pueden
analizar como archifonemas, es decir, como no especificadas en cuanto a la
71
sonoridad. Sin embargo, los datos para el ruso son ms complejos de lo que esto
nos podra llevar a creer, como se indicar en el siguiente captulo. Por ahora es
suficiente decir que en dichos casos, a menudo, se necesita otro tipo de evidencia a fin de dilucidar el anlisis apropiado. En el ruso, esta evidencia adicional
proviene de otro aspecto de la gramtica que se llama MORFOFONMICA. En otros
casos dicha evidencia puede provenir de fuera de los datos de la lengua misma,
tales como las reacciones del hablante hacia los datos lingsticos.
Considrese como ejemplo de subespecificacin la nasal en posicin final
de slaba en el ashninka (Payne et al. 1982). Las consonantes nasales /m/
y /n/ contrastan cuando se encuentran al comienzo de slaba y en posicin
intervoclica en el ashninka. Sin embargo, precediendo a las obstruyentes,
slo aparecen las consonantes nasales en el mismo lugar de articulacin en
que se da la siguiente obstruyente. Un punto (.) separa las slabas de ashninka en (97):
(97) [ma.to]
[ma.pi]
[ma.ni.o]
[a.na]
polilla
piedra
venado
tintura negra
[na.to]
[am.pe]
[an.ta.mi]
[i.ki]
planta medicinal
algodn
monte
man
A varios hablantes del ashninka se les ense a escribir las nasales al inicio de
slaba m y n como en mapi piedra y ana tintura negra. Tambin se les ense
a escribir n antes de t para la nasal al final de slaba como en antami monte. Sin
embargo, al escribir la nasal al final de slaba antes de p (como en ampe algodn,
escogieron n (anpe). Posteriormente se les ense a escribir m antes de p, como
se da en el castellano y entonces cada uno de ellos lgicamente empez a escribir
tambin m antes de t (amtami). Podemos tomar esto como evidencia externa que
en algn nivel subyacente estas nasales al final de slaba, aunque varan en la forma fontica, son de hecho el mismo segmento y que no se deriva de las nasales
al inicio de slaba que se especifican para el lugar de articulacin. El hecho de
que los hablantes nativos escriban esta consonante con n y luego escriban con
igual facilidad la misma letra con m, lo tomamos como evidencia obligatoria de
que esta nasal debe subespecificarse para el lugar de articulacin, es decir, es
un archifonema. La transcripcin fonmica con archifonemas de algunos de los
datos en (97) sera: /aNpe/ algodn, /aNtami/ monte e /iNki/ man.
Con esto no queremos decir que todos los casos que impliquen neutralizacin
se deben analizar como archifonemas. Considrense los datos provenientes del
angas, una lengua chadic hablada en el rea central de Nigeria.4 El angas presenta
una regla de ensordecimiento al final de un enunciado de modo que cualquier
Para una descripcin ms completa de angas o gas vase Burquest (1971); los datos se han
simplificado aqu deliberadamente.
4
72
Anlisis fonmico
[mus]
[ne]
[a]
[lu]
[u]
gato
ver
yo
choza
llega
b.
[tham mwa]
[hn mwa]
[nda mwa]
[thul mwa]
[a mwa]
botes
azadones
arcos
potes para agua
caminos
c.
[tha]
[h]
[nda]
[thu]
[a]
bote
azadn
arco
olla para agua
camino
Aqu se puede ver que [m], [n], [], [l] y [] aparecen en posicin inicial (98a) y
media (98b), y sus contrapartes sordas slo aparecen al final del enunciado (98c). Sin
duda, estas formas se encuentran en distribucin complementaria y representan la
misma unidad fonolgica que se encuentra condicionada por un proceso fonolgico
natural que funciona en la lengua. Esto se puede formalizar como en (99), donde ##
indica posicin final del enunciado.
(99) [silbico] [sonoro] /
##
Pero ahora obsrvense los siguientes grupos de pares en (100) en los que
contrastan los segmentos sordos y sonoros:
(100) a.
[sa]
[za]
diez
limpio
b.
[phi]
[bi]
lugar
cosa
c.
[tha]
[da]
cuenta
rabo
d.
[kho]
[o]
y
persona
73
Aqu se puede ver que para las obstruyentes los fonos sordos estn en contraste
con los fonos sonoros, y por ende son distintos fonmicamente hablando. Pero en
posicin final slo aparecen los fonos sordos, como en (101).
(101) [baph]
[phth]
[akh]
[as]
dos
cinco
uno
perro
Por las mismas razones dadas despus de (93) consideraremos que las obstruyentes sordas al final de enunciado en (101) pertenecen a los fonemas obstruyentes sordos. No se encuentra que las obstruyentes sonoras aparezcan al final
de enunciado. Aunque aqu sera posible optar por un anlisis archifonmico,
simplemente no existe ninguna evidencia (interna o externa) de que las obstruyentes finales sean sonoras. As, para el angas, los fonemas sonoros /m/, /n/, //,
/l/ y // tienen alfonos sordos al final de enunciado. Los fonemas sonoros /b/,
/d/, // y /z/ estn limitados en su distribucin; no aparecen al final de enunciado.
Como se mencion anteriormente, la nocin sobre neutralizacin ha provocado una amplia controversia terica y analtica. Los comentarios anteriormente
mencionados deben interpretarse como una simple introduccin a las preguntas
planteadas, como una ayuda para que el analista principiante pueda elaborar
hiptesis razonables sobre los datos que implican la neutralizacin.
74
Anlisis fonmico
Ejercicios
Para cada uno de los siguientes ejercicios, las instrucciones indican qu fonos
especficos deben compararse. En cada caso, diga si los fonos estn en contraste y proporcione los mejores ejemplos que puedan sustentar su interpretacin.
O si los fonos estn en distribucin complementaria, dgalo, y proporcione un
enunciado que indique los ambientes complementarios en los que se da cada
fono. Para algunos ejercicios se han proporcionado los cuadros ambientales para
facilitar el anlisis.
(E1)
Los siguientes datos son del motu, una lengua hablada en Papa Nueva
Guinea. Comprese [] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1.
2.
3.
4.
(E2)
tambor
ser codicioso
respirar
recostarse
5.
6.
7.
8.
elo
laa
aba
heaima
mecer
mover
gritar
flirtear
Los siguientes datos son del tboli, una lengua hablada en las Filipinas.
Comprese [t] y [d]. (ILV del Pacfico Sur)
1.
2.
3.
(E3)
aba
heaima
laa
elo
kut
tuh
telem
nosotros
all
agudo
4.
5.
6.
kuda
delem
duh
caballo
pie de una montaa
que
Los siguientes datos son del camboyano o khmer central, una lengua
hablada en Camboya o Kampuchea. Comprese [t] y [th], y [k] y [kh].
(ILV del Pacfico Sur)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ku
koun
khuu
bun
kuu
taan
conveniente
nio
silbido
cuatro
par
plato
7.
8.
9.
10.
11.
12.
thou
thae
taem
ae
tae
taa
jarra
cuidar
estampilla
en
pero
abuelo
Ejercicios
(E4)
Los siguientes datos son del maung, una lengua hablada en Australia.
Comprese [] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1.
2.
3.
(E5)
75
iap
kunia
nii
adolorido
transpiracin
verdadero
ardilla voladora
qu?
4. ain
5. io
6. au
cordn umbilical
ustedes
punta de la cola
4. ame tocayo
5. masanta raya (pez)
6. sani
avispa
Los siguientes datos son del gbeya, una lengua hablada en la Repblica
de frica Central (se ha omitido el tono). Comprese [n] y []. (Samarin
1966)
1. na
2. kan
3. sn
(E8)
waaj
kii
Los siguientes datos son del ashninka, una lengua hablada en el Per.
Comprese [s] y []. (David Payne, comunicacin personal)
1. samampo cenizas
2. aenia paisano
3. ma
pez
(E7)
4.
5.
Los siguientes datos son del telefol, una lengua hablada en Papa
Nueva Guinea. Comprese [] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1. aa
2. iakh
3. aen
(E6)
pez
crgalo!
mam
ser inadecuado
antorcha
finalizarse
4. nun
5. da
6. dn
oler
escalar
avispa
Los siguientes datos son del coreano. Comprese [s] y []. (Cowan y
Rakuan 1985:42)
1.
2.
3.
4.
5.
son
som
sosl
sk
us
mano
saco
novela
color
superior
6.
7.
8.
9.
10.
ihap
ilsu
ipsam
inho
mai
juego
error
trece
seal
delicioso
76
(E9)
Anlisis fonmico
aa
ao
ambos
amio
anda
baje
beso
boa
bota
dama
dexa
asto
olpe
haba
hago
ambos
amigo
anda
valle
beso
boda
bota
dama
deja
gasto
golpe
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
io
kaje
kola
lao
loo
mao
pato
pea
pesa
piko
tapa
tasa
tema
ido
calle
cola
lado
lobo
mango
pato
pega
pesa
pico
tapa
taza
tema
(E10) Los siguientes datos son del mixe de Totontepec, una lengua hablada
en Mxico. Comprense [k], [kh] y []. (Crawford 1963)
1.
2.
3.
4.
5.
hama
kohn
kumen
mdakh
mm
tigre
manera de hablar
hombre rico
tu mam
tu cerdo
[k]
_ohn
_umen
mu_uhkh
ph_S
6.
7.
8.
9.
mukuhkh bien
pahkh
hueso
phkS durazno
iavuS pjaro (esp.)
[kh]
mda_
pah_
mukuh_
[]
ham_ a
m_ m
i_ avuS
Ejercicios
77
(E11) Los siguientes datos son del konkomba, una lengua hablada en Ghana.
Se han hecho algunas regularizaciones a los datos. Comprese [k], [x],
[]. (Steele y Weed 1967)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
bax
br
ffx
kal
ke
lipl
cansado
hendidura
largo
sentarse
eso
hgado
[k]
_al
_e
u_uul
7.
8.
9.
10.
11.
12.
[x]
ba_
ff_
li_
pa_
pel_
lix
pax
pelx
ukuul
jar
juum
apariencia
respeto
escuchando
gallina
cuota
mosca
[]
b_ r
lip_ l
ja_ r
juu_ m
(E12) Los siguientes datos son de la lengua que se indica. Identifquense los
juegos de segmentos fonticamente similares para cada lengua.
Huitoto (Per)
p
t
b
d
m
n
Thai
ph
p
b
f
m
w
t
t
d
s
n
l
k
k
f
s
h
l
m
n
w
j
Nhuatl de la Sierra de Puebla (Mxico)
p
t
k
th
kh
m
n
78
Anlisis fonmico
e
o
e
o
(E13) Los siguientes datos son del thai blanco, una lengua hablada en
Vietnam. Comprese [j] y []. (Donaldson 1963)
1.
2.
3.
4.
huj
khaj
kwaj
paaj
empujar
abrir
batir
pico
5.
6.
7.
8.
jaa ~ aa
jaam ~ aam
jet ~ et
jt ~ t
medicina
visitar
hacer
estirarse
(E14) Los siguientes datos son del plang, una lengua hablada en Tailandia (se
ha modificado la transcripcin). Comprese [p] y [k]. (Paulsen 1989)
1. pa
2. ka
ustedes (dual)
pez
3. pt ~ kt
4. pt ~ kt
olla
grande
(E15) Los siguientes datos son del samo, una lengua hablada en Papa Nueva
Guinea. Comprese [n] y [l]. (Shaw y Shaw 1977)
1.
2.
3.
4.
ala
bl
fne ~ fle
mna ~ mla
nosotros (dual)
y
en el borde
poner
5.
6.
7.
8.
nn ~ nl
nwi
n
uli
comer y
wallabi
tu (sg.pos.)
hueco en la tierra
Ejercicios
79
(E16) Los siguientes datos son del bisa, una lengua hablada en Ghana y
Burkina Faso. Comprese [b] y [], [] y [], [d] y []. (Naden 1973)
1. ab ~ a
2. baa ~ baa
3. bidi ~ bii
4. bil
5. da
6. dia ~ dia
7. dama
l se fue
cuidado, falta
burro
llamada
mam
mirar
ser capaz
8. fbile ~ file
9. aduu ~ auu
10. an
11. uta
12. kaida ~ kaia
13. luban ~ luan
comida
cama
pierna, comida
grande
difcil
anciana
(E17) Los siguientes datos son del kela, una lengua hablada en Papa Nueva
Guinea. Comprese [l] y []. (ILV del Pacfico Sur)
1. adolu ~ adou
2. bal ~ ba
3. kale ~ kae
4. labola ~ aboa
5. lili ~ ii
6. luwa ~ uwa
mentn
largo
primera hija
cabeza
csped kunai
dos
80
Anlisis fonmico
(E18) Los siguientes datos (se han modificado ligeramente) son del guguyalanji, una lengua hablada en Australia. Comprese cada par de fonos
indicados. Aqu [] representa una africada alveopalatal sorda que funciona como una unidad; [d] es su contraparte sonora. (Oates y Oates
1964)
1. aka
pjaro tonto
Consonantes:
2. ambun
especie de gorgojo
p t
k
3. adin
nadar
b d d
4. aa
piedra
m n
5. ia
nieto
l
6. ika
hoja de tabaco
7. jaka
cortar
w
j
8. kandal
cresa
9. kapa
lluvia
Vocales
10. kudin
fuego
i
u
11. maa
jefe
a
12. manda
yerno
13. nanda
cerrar
Comparaciones
14. nandal
enterrar al muerto
p-b
15. nika
ostra de aguas bajas
p-w
16. aka
mirar
b-w
17. andal
trozar
b-m
18. andal
boca
w-
19. ain
puerco espn
m-n
20. paa
ms
t-d
21. pana
agua
d-n
22. paamu camote
n-
23. paa
sentir
l-
24. taka
levantarse
n-
-j
25. takumban madera dura
26. tambudi ladrn
n-
27. tikal
pjaro
t-
cocina a carbn
-d
28. wau
29. wapa
muslo
d-j
rostro
k-
30. walu
31. watu
descarrilado
k-
-
d-
d-
d-l
Ejercicios
81
(E19) Los siguientes datos son del japons. Comprese [t] y [] y []. Aqu
[] representa una africada alveopalatal que funciona como una unidad. (Cowan y Rakuan 1985:5657)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
tambo
te
to
takaj
ita
ui
mau
kuu
arrozal
mano
puerta
alto
tabla
pesca
pino
zapato
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
uku
umetaj
i
ikaa
izu
hai
ui
llega
frio
sangre
fuerza
mapa
abeja
tierra
(E20) Los siguientes datos son del chinanteco de Palantla, una lengua
hablada en Mxico. Investguense las consonantes velares. (William R.
Merrifield, comunicacin personal) (Se han omitido algunos detalles
fonticos.)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
je
ji
k
cje
cji
la
le
li
amante
Bill
rasgaduras
candela
come
paga
este, esta
capaz
palmera (esp.)
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
l
n
n
j
ta
te
t
vaco
hoy da
rostro
loco
calabaza comestible
sabe
trabaja
medidas
corto
82
Anlisis fonmico
(E21) Los siguientes datos son del ejagham, una lengua hablada en Nigeria
y Camern. Cntrese en las consonantes palatales, velares y uvulares.
(Kathie Watters, comunicacin personal)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
ka
km
kumi
kmi
ci
cy
cj
cj
yo fre
canastas de carne
me sent
poderes
guard
fantasma
cort
pens
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
an
m
umi
n
ini
y
j
jm
historias
murmur
jabal
clao
olvid
ol
ingres
es corto
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
atyi
aii
if
isuwi
uwi
ta
a
3
Morfofonmica
Al igual que los fonemas pueden tener formas alternas que se encuentran
condicionadas por sus ambientes, tambin los morfemas las pueden tener.
Cuando los sonidos de los morfemas varan como resultado de ser adjuntados
a otros morfemas, a este patrn se refieren como MORFOFONMICA. En este captulo, ilustraremos algunos patrones comunes de alternancia morfofonmica
y propondremos una manera de abordarlos. Distinguiremos entre los tres tipos
de alternancia: las que se encuentran a un extremo del continuo, parece que
se tratan mejor como alternancias fonolgicamente condicionadas (a menudo presentan los mismos tipos de alternancias que los alfonos); las que se
encuentran en el otro extremo parece que se tratan mejor como alternancias
lxicas; y las que estn en el medio de estos extremos son las alternancias
morfolgicamente condicionadas.
singular
plural
a. cap
boat
hawk
[khp]
[bowt]
[hk]
caps
boats
hawks
[khps]
[bowts]
[hks]
gorros
botes
halcones
b. cab
bud
rag
[khb]
[bd]
[]
cabs
buds
rags
[khbz]
[bdz]
[z]
taxis
brotes
trapos
c. bus
fuse
bush
[bs]
[f juwz]
[b]
busses
fuses
bushes
[bsz]
[f juwzz]
[bz]
omnibuses
mechas
arbustos
83
84
Morfofonmica
bench
wedge
[bt]
[wd]
benches
wedges
[btz]
[wdz]
bancas
tajadas
Para este patrn predominante de pluralizacin (pasando por alto los sustantivos irregulares como deer/deer, sheep/sheep, ox/oxen, man/men y otros que
tienen una forma plural distinta a -s) se pueden generalizar los hechos que se
relacionan con la forma del marcador del plural de la siguiente manera:
(103) a. Usse [s] (sibilante sorda) despus de una plosiva sorda.
b. Usse [z] (sibilante sonora) despus de una plosiva sonora
c. Usse [z] despus de una sibilante ya sea sorda o sonora.
Para el sufijo de pluralidad, podemos observar de manera ms amplia que despus de una sonante slo aparece [z]:
(104)
singular
ball
bear
home
tone
song
spa
plural
[bl]
[b]
[howm]
[thown]
[s]
[spa]
balls
bears
homes
tones
songs
spas
[blz]
[bz]
[howmz]
[thownz]
[sz]
[spaz]
pelotas
osos
hogares
tonos
canciones
balnearios
Este hecho, unido al hecho de que es [z] la que aparece como parte del marcador
de plural [z] para las sibilantes, sugiere que la forma bsica de los sufijos del
plural es [z], siendo [s] y [z] formas derivadas a partir de sta.
Ahora observemos dos hechos importantes en lo que a este patrn respecta. En
primer lugar, existe una credibilidad fontica que sirve de fundamento para esta
alternancia. La alternancia sonora/sorda implica la asimilacin de la sonoridad
dentro de los grupos consonnticos. Especficamente hablando, el marcador de
plural se ensordece cuando sigue a una obstruyente sorda.
Adems para las formas que utilizan [z], como en (102c), se puede entender
que hay una razn fundamental de tipo funcional para considerar la insercin
de la []: Si no se usara la vocal [], las dos sibilantes se daran como grupo
consonntico. Sin embargo, grupos consonnticos tales como [sz] o [tz] son
imposibles en el ingls norteamericano, as que no podran mantenerse bajo
esta forma. Se podra esperar que los miembros del grupo consonntico
se asimilen en sonoridad, es decir, que la [z] se convertiera en sorda para
corresponder a una sibilante sorda precedente. Pero, en este tipo de grupo
consonntico las dos sibilantes seran difciles de distinguir acsticamente
hablando y stas seran presionadas a asimilarse a una nica sibilante larga.
85
[bz]
[bs]
[b]
[b]
As, hay una razn aceptable y fundamental para considerar que la [z] sea la
forma bsica del plural y para considerar la insercin de la vocal [], evitando as
la prdida de distincin entre las formas del singular y del plural.
El segundo punto importante a considerar a este respecto es que el patrn
que se observa en los datos que se muestran en (102) no est limitado a este
contexto morfolgico especfico. ste es un patrn que caracteriza, con ms
frecuencia, a la fonologa del ingls norteamericano. Esto se ve tanto en las
limitaciones distribucionales de los fonemas en los grupos consonnticos
como en otros sufijos adems del plural nominal que se comportan de manera
similar. Al igual que para las restricciones que se dan en cuanto a los grupos
consonnticos, nunca se da el caso en el ingls norteamericano que las obstruyentes que se agrupan en la misma slaba difieran en sonoridad, un hecho
que observamos antes. As, encontramos en (106) que no hay ningn grupo
consonntico de [s] y una plosiva sonora dentro de una slaba.
(106) spin
stick
skin
hasp
nest
risk
[spn]
[stk]
[skn]
[hsp]
[nst]
[sk]
rotacin
palo
piel
broche
nido
riesgo
86
(107)
Morfofonmica
forma bsica
a. cap
boat
hawk
b. cab
bud
rag
c. bus
fuse
bush
bench
wedge
[khp]
[bowt]
[hk]
[khb]
[bd]
[]
[bs]
[f juz]
[b]
[bt]
[wd]
forma posesiva
caps
boats
hawks
cabs
buds
rags
buss
fuses
bushs
benchs
wedges
[khps]
[bowts]
[hks]
[khbz]
[bdz]
[z]
[bsz]
[f juzz]
[bz]
[btz]
[wdz]
del gorro
del bote
del halcn
del taxi
del brote
del trapo
del mnibus
de la mecha
del arbusto
de la banca
de la tajada
a. hop
hit
rake
b. rub
read
tug
c. hiss
buzz
crush
hitch
judge
[hap]
[ht]
[ejk]
[b]
[ijd]
[th]
[hs]
[bz]
[kh]
[ht]
[dd]
hops
hits
rakes
rubs
reads
tugs
hisses
buzzes
crushes
hitches
judges
[haps]
[hts]
[ejks]
[bz]
[ijdz]
[thgz]
[hsz]
[bzz]
[khz]
[htz]
[ddz]
brincar
golpear
rastrillar
frotar
leer
arrastrar
sisear
susurrar
apretar
enganchar
juzgar
En (109) tambin se observa un patrn muy similar en las formas del pasado
para los verbos regulares en el ingls norteamericano.
(109)
tiempo presente
a. sleep
hike
fuss
huff
b. climb
hug
buzz
love
[slijp]
[hajk]
[fs]
[hf]
[klajm]
[h]
[bz]
[lv]
tiempo pasado
slept
hiked
fussed
huffed
climbed
hugged
buzzed
loved
[slpt]
[hajkt]
[fst]
[hft]
[klajmd]
[hd]
[bzd]
[lvd]
durmi
camin
se preocup
sopl
subi
abraz
susurr
am
c. hunt
blend
[hnt]
[blnd]
hunted
blended
87
[hntd]
[blndd]
caz
mezcl
[sonante] [sonoro] /
sonante
sonoro
Por lo tanto, la regla (110) enuncia en trminos muy generales que cualquier
obstruyente se ensordece cuando sigue a una obstruyente sorda. Enunciado de esta
forma general, esto explica las formas del plural en (102a), as como las formas del
posesivo en (107a), las formas verbales del presente de la tercera persona singular
en (108a) y las formas verbales del pasado en (109a).
El proceso de asimilacin de sonoridad que describimos anteriormente, y la
regla que se expresa en (110) son de una naturaleza algo diferente a las reglas
alofnicas que se explicaron en el captulo anterior. La regla en (110) har que
la /z/ se convierta en /s/ despus de una obstruyente sorda. Pero, en el ingls
norteamericano /z/ y /s/ son ambos fonemas. Esto es bastante obvio a partir de
los pares mnimos que se muestran en (111).
(111)
see/zee
sip/zip
sue/zoo
sap/zap
fuss/fuzz
ver/zeta
sorbo/cerrar el cierre
demandar/zoolgico
savia/matar con rayos
alboroto/vello
88
Morfofonmica
y a la regla para la alternancia operativa en estos contextos morfolgicos especficos se hace referencia como UNA REGLA MORFOFONMICA. Ya que la regla carece de
excepciones y tiene credibilidad fontica, se le caracteriza como una regla fonolgicamente condicionada.
Alternancias lxicas
En el otro extremo del espectro de las alternancias que se condicionan de una
manera puramente fonolgica, estn las que no muestran similitud fontica, no
obstante se entiende que estn relacionadas las unas respecto de las otras. En
estos casos, los hablantes pueden relacionarlas, pero sera muy difcil e irrevelante
describir la relacin en trminos fonolgicos. Obsrvense los siguientes ejemplos
para la tercera persona singular del castellano:
(112)
tiempo presente
tiempo pasado
va
es
sabe
pone
fue
fue
supo
puso
No existe ningn proceso fonolgico que relacione estos pares de formas. No hay
nada en el contexto que podra constituir una explicacin fonolgica concebible por
qu va es reemplazado por fue en el contexto del tiempo pasado. Esto se encuentra
en fuerte contraste con muchos otros verbos que simplemente forman el tiempo
pasado para la tercera persona singular agregando el sufijo - a la raz. En cada uno
de los pares en (112) la relacin entre los temes es idiosincrsica.
Se considera que estos tipos de alternancias no son morfofonmicas, sino ms
bien lxicas. Es decir, se considera que ambos morfemas va y fue tienen que
ser especificados en el lxico, mediante una seleccin apropiada por parte del
hablante en cada contexto determinado, pero sin relacionarlos fonolgicamente
uno respecto del otro. Nuevamente, esto contrasta con una forma como am que
se deriva de la raz del verbo amar ms - tiempo pasado mediante las reglas
gramaticales regulares del castellano, as que am no necesita ninguna entrada
lxica en s mismo.
El trmino a usar cuando tenemos una forma fonolgicamente no relacionada
que completa de este modo un paradigma es SUPLECIN. Hablamos de la alternancia entre va y fue como SUPLETIVA, puesto que el paradigma normal del tiempo
pasado es defectivo con este par de palabras.
89
a.
ingls norteamericano
b.
castellano
electric
thematic
opaque
elctrico
temtico
opaco
[lkthk]
[ijmk]
[ophejk]
electricity
thematicity
opacity
[lkthsij]
[ijmthsij]
[owphsij]
[elktriko]
[temtiko]
[opako]
electricidad
tematicidad
opacidad
[elektrisiad]
[tematisiad]
[opasiad]
90
(114)
Morfofonmica
ingls norteamericano
a. kiss/sis
kick/sick
b. kick/kiss
sick/sis
[khs]/[ss]
[khk]/[sk]
[khk]/[khs]
[sk]/[ss]
besar/hermana
patear/enfermo
patear/besar
enfermo/hermana
castellano
a. cal/sal
quitar/citar
b. eco/eso
aqu/as
[kal]/[sal]
[kitar]/[sitar]
[eko]/[eso]
[ak]/[as]
Dado el hecho de que existen dichos contrastes, muestra el patrn de la alternancia de (113) un proceso morfofonmico cmo fue el caso con (102)?
En cierto sentido lo hace, y en ciertas corrientes tericas este tipo de alternancia ha desempeado un papel muy importante (por ejemplo, en la teora de
la Fonologa Generativa cuyos representantes son Chomsky y Halle 1968, y su
sucesora la Fonologa Lxica cuyos representantes son Halle y Mohanan 1985
y Mohanan 1986). En estas teoras se elabora un argumento que expresa que la
alternancia de /k/ y /s/ en el ingls norteamericano (lo mismo sucede en el castellano) al igual que la alternancia de la sonoridad que explicamos anteriormente
en (102), es un proceso productivo. Por consiguiente, se sostiene que existe algo
inherente en la articulacin que hace que el reemplazo de [k] por [s] antes de []
sea fonticamente concebible; especficamente hablando /k/ es adelantada a una
posicin alveolar antes de una vocal anterior, y se produce con menos grado de
impedimento en posicin intervoclica. As se formula (enunciada de manera
informal) la siguiente regla morfofonmica a la que algunas veces se le llama
ABLANDAMIENTO VELAR.
(115)
ks/
a.
ingls
kick
kiss
[khk]
[khs]
patear
besar
sticking
wrecking
b.
[stk]
[k]
91
adhirindose
destruyendo
castellano
kilo
quitar
aqu
conquista
[kilo]
[kitar]
[ak]
[konkista]
a.
b.
c.
92
Morfofonmica
una versin algo simplificada de estos niveles (segn Mohanan (1986) y otros
seguidores de la Fonologa Lxica).1
(118)
a.
b.
c.
d.
e.
REPRESENTACIN SUBYACENTE
Una REPRESENTACIN SUBYACENTE (o MORFOFONMICA) (118a) es un nivel abstracto en el que a cada morfema se le da una nica representacin bsica a
partir de la cual se pueden derivar todas las alternancias morfofonmicas. El
nivel al que nos referimos como REPRESENTACIN FONMICA (118c) es un nivel
intermedio. Segn algunos, este nivel de representacin es el ms adecuado
para la elaboracin de una ortografa prctica, puesto que ste corresponde a
las intuiciones del hablante nativo sobre la igualdad y la diferenciacin de los
sonidos. La REPRESENTACIN FONTICA (118e) es la cadena que de manera ms
aproximada corresponde a la manifestacin fsica real de una cadena hablada. Sin embargo, aun este nivel es una abstraccin. Es decir, dado el hecho
de que dos pronunciaciones de la misma cadena fonolgica no son idnticas,
no se puede esperar que uno sea capaz de representar cada variacin en una
cadena de carcteres fonticos. Un segmento fontico representa realmente
en s mismo un grupo de rasgos. En una cadena hablada, la transicin de un
segmento a otro es algo indistinta, es decir, no discreta, puesto que algunos
rasgos pueden pasar de un segmento al siguiente. Ya hemos centrado nuestra
atencin en el hecho de que los sonidos se ven afectados por los sonidos que
los circundan. Entonces, una representacin fontica es el nivel que representa de manera ms aproximada la cadena hablada fsica por medio de una
secuencia de segmentos fonticos.
En el ingls norteamericano los niveles de representacin y la aplicacin de las
reglas que se muestran en (118) pueden ilustrarse para la palabra opacity opacidad, a la que se le considera como compuesta de dos morfemas subyacentes: el
adjetivo opaque opaco y el sufijo nominalizador -ity -idad.
Dentro de la Fonologa Generativa clsica como la que se present en Chomsky y Halle (1968),
no se hace ninguna distincin entre dichos tipos de reglas o niveles de representacin.
1
(119)
REPRESENTACIN SUBYACENTE
Relajamiento
Ablandamiento velar
REPRESENTACIN FONMICA
Aspiracin
Vibrantizacin
REPRESENTACIN FONTICA
93
/opejk/ /tij/
s
/opstij/
ph
[owphsij]
[aj]
/ []
divine / divinity
decide / decision
divino / divinidad
decidir / decisin
[ej]
/ []
opaque / opacity
sane / sanity
opaco / opacidad
sano / sanidad
[ij]
/ []
repeat / repetitive
obscene / obscenity
repetir / repetitivo
obsceno / obscenidad
94
Morfofonmica
/t/, /d/ [] / V
VNO ACENTUADA
Estudios de casos
95
Estudios de casos
En esta seccin estudiaremos tres lenguas distintas que muestran la interaccin
de tres tipos distintos de reglas fonolgicas y niveles de representacin. Tambin
muestran la mayora de principios implicados en el anlisis de datos morfofonmicos y en la formulacin de formas subyacentes y representaciones lxicas.
Ashninka
En primer lugar, considrense los datos que se relacionan con las consonantes
labiales en el ashninka (dialecto Apurucayali o Ajyninka). (Se han hecho algunas regularizaciones en las transcripciones fonticas):
(122)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
[tsii]
[iito]
[itsitshi]
[wathatsi]
[pawa]
[watshitsi]
[apa]
sal
paca (roedor)
pelo, pluma
persona gorda
Dios
tallo de yuca
padre
96
Morfofonmica
(123)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
n.
[pathaka]
[iwathakati]
[poita]
[iwoitati]
[pitsio]
[iitsioti]
[piiki]
[iiikiti]
[paai]
[nowaaiti]
[iooi]
[noiooiti]
[waaka]
[nowaakati]
calabaza
su calabaza (de l)
pollito
su pollito (de l)
grillo
su grillo (de l)
polilla
su polilla (de l)
nutria
mi nutria
albahaca
mi albahaca
vaca (prstamo)
mi vaca
(124)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
[itshipata]
[itshipatai]
[itshipatawo]
[ithiki]
[ithikii]
[ithikio]
[hotitsi]
[hotitsii]
[hotitsio]
[howa]
[howai]
[howawo]
l acompaaba
l lo acompaaba
l la acompaaba
l cortaba
l lo cortaba
l la cortaba
l meta
l lo meta
l la meta
l coma
l lo coma
l la coma
Si abordamos estos datos, siguiendo primeramente los pasos del anlisis fonmico que se esbozaron en el captulo 2, encontraremos que [p] y [] contrastan,
pero [] y [w] estn en distribucin complementaria. Una regla alofnica que
expresa la relacin entre [] y [w] se podra formular de manera informal como
en (125).
(125)
ESPIRANTIZACIN:
w/
Sin embargo, los datos en (124) pueden ser insuficientes para mostrar que sta
es la regla correcta, en vez de la regla inversa en (126).
(126)
w/
o, a
Estudios de casos
97
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
/tsiwi/
/iwito/
/witsitshi/
/wathatsi/
/pawa/
/watshitsi/
/apa/
sal
paca (roedor)
pelo, pluma
persona gorda
Dios
tallo de yuca
padre
(128)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
k.
l.
m.
n.
/pathaka/
/iwathakati/
/poita/
/iwoitati/
/pitsio/
/iwitsioti/
/piiki/
/iwiikiti/
/paai/
/nowaaiti/
/wiooi/
/nowiooiti/
/waaka/
/nowaakati/
calabaza
su calabaza (de l)
pollito
su pollito (de l)
grillo
su grillo (de l)
polilla
su polilla (de l)
nutria
mi nutria
albahaca
mi albahaca
vaca (prstamo)
mi vaca
(129)
a.
b.
c.
/itshipata/
/itshipatai/
/itshipatawo/
l acompaaba
l lo acompaaba
l la acompaaba
98
Morfofonmica
d.
e.
f.
/ithiki/
/ithikii/
/ithikio/
l cortaba
l lo cortaba
l la cortaba
g.
h.
i.
/hotitsi/
/hotitsii/
/hotitsio/
l meta
l lo meta
l la meta
j.
k.
l.
/howa/
/howai/
/howawo/
l coma
l lo coma
l la coma
Los ejemplos en (128b,d,f,h) muestran un prefijo i- que es un pronombre masculino de tercera persona, los ejemplos en (128j,l,n) muestran un prefijo no- que
es un pronombre de primera persona singular, y todos los ejemplos pertinentes
en (128) muestran un sufijo -ti que es un marcador de posesin. De los juegos de
palabras en (128) se puede ver fcilmente que hay una alternancia entre /p/ y /w/.
Ahora se puede expresar una simple regla morfonmica enunciada de manera
informal que muestra la relacin entre /p/ y /w/.2
(130)
DEBILITAMIENTO:
pw/V
wp/#
La regla en (130) es un proceso morfofonmico muy productivo en el ashninka. Todo sustantivo regular que comienza con /p/ sigue este proceso. Sin
embargo, obsrvese que es evidentemente una regla morfofonmica. Sabemos
esto debido a que en ashninka existen formas tales como (127g) y (129ac) que
tienen /p/ despus de una vocal y en los que esta /p/ no cambia a /w/.
En el ashninka, no hay ninguna neutralizacin del contraste entre /p/ y /w/,
como lo muestran las formas en (127)(129). Ms bien, la regla (130) se aplica
slo cuando tiene lugar la afijacin. De esta manera la regla de debilitamiento
en (130) es una regla morfofonmica. Sin embargo, a diferencia de la regla de
ablandamiento velar (115) en el ingls norteamericano, la regla de debilitamiento
(130) en el ashninka es una regla muy productiva. Todo sustantivo regular que
Nos referimos a la regla en (130) como
captulo 5.
2
DEBILITAMIENTO
Estudios de casos
99
empiece con /p/ seguir esta regla para su forma posesiva. Y aun las palabras
nuevas que se incorporen a la lengua seguirn esta regla. En (132) se muestra
una palabra que constituye un prstamo reciente del castellano al ashninka y
que sigue este proceso:
(132)
papiii
iwapiiiti
papel
su papel (de l)
Aunque dichas reglas pueden ser muy productivas en la lengua, y por lo tanto
se consideran que son reglas genuinas de la lengua, se consideran que son de
una naturaleza diferente a las reglas alofnicas que hemos observado. Puesto que
presentan violaciones en la superficie, las reglas morfofonmicas se encuentran
en un nivel diferente de la conciencia del hablante nativo que las reglas alofnicas.
Tambin es menos probable que tengan una motivacin fontica obvia, p. ej., el
ablandamiento velar en ingls.
Las alternancias de sufijos de concordancia en (129) hacen evidente otra regla
morfofonmica:
(133)
ASIMILACIN LABIAL:
w/a
a.
su grillo (de l)
(123f)
REPRESENTACIN SUBYACENTE
Debilitamiento
Espirantizacin
/iwitsioti/
REPRESENTACIN FONTICA
[iitsioti]
REPRESENTACIN FONMICA
100
Morfofonmica
b.
l la coma (129l)
/h/ /ow/ /a/ /o/
w
REPRESENTACIN SUBYACENTE
Asimilacin labial
REPRESENTACIN FONMICA
/howawo/
REPRESENTACIN FONTICA
[howawo]
[ndkwht]
[nthalbl]
[mphasbl]
[khohnt]
inadequate
intolerable
impossible
incoherent
inadecuado
intolerable
imposible
incoherente
En este caso el morfema n-, cuyo significado es not no, tiene tres formas
fonticas diferentes: su forma es [m] delante de bilabiales, [] delante de velares (por lo menos en el habla casual), y [n] delante de cualquier otro lugar de
articulacin. Las tres formas de la nasal que aparecen en las variantes de este
morfema son contrastantes en el ingls norteamericano. Se puede afirmar que son
fonemas distintos, tal como los siguientes juegos de palabras lo ilustran en (136).
(136)
a.
[sm]
[sn]
[s]
sum
sun
sung
suma
sol
cantado
b.
[khm]
[khn]
[kh]
clam
clan
clang
almeja
clan
estruendo
c.
[dm]
[dn]
[d]
dumb
done
dung
mudo
hecho
estircol
Estudios de casos
101
Sin embargo, delante de las plosivas no existe dicho contraste en los ejemplos
en (135). En ese ambiente especfico el contraste se neutraliza, y la nasal que
aparece se produce en el mismo lugar de articulacin que la siguiente plosiva. En
el ingls norteamericano, esta asimilacin nasal est muy difundida y tambin
se puede ver en palabras monomorfmicas:
(137)
[mp]
[nd]
[k]
imp
end
ink
diablillo
fin
tinta
Con respecto al prefijo que se atestigua en (135), asumimos que la forma con
/n/ es la forma bsica (subyacente) del morfema, puesto que aparece en la mayora
de los ambientes. Entonces las otras formas se derivan a partir de una regla, que
se enuncia de manera informal en (138):
(138)
Asimilacin nasal: n m /
/
bilabiales
velares
Pero esto suscita otra pregunta. Si ste es el anlisis para el morfema n-,
cul ser la manera de manejar el caso de imp, end e ink en (137)? Estas
formas no tienen alternancias, pero presentan el mismo patrn que el que se
represent en la regla (138). Existen, por lo menos, tres maneras de manejar
esto: (a) en cada caso la nasal se podra considerar que es /n/ como en el
morfema n-; o (b) las nasales se podran representar como /m/, /n/, y // respectivamente; o (c) las nasales se podran representar con un archifonema, no
especificado para los rasgos de lugar de articulacin, como se explic casi
al finalizar el captulo 2. En casos de morfemas nicos como ste, donde
no hay ninguna alternancia, la opcin (c) es la preferida. Es decir, en dichos
casos de neutralizacin, el lugar de articulacin del segmento en cuestin se
considera redundante y puede dejarse sin especificar en la representacin
subyacente y lxica.
(139)
Np
Nd
Nk
imp
end
ink
diablillo
fin
tinta
102
(140)
Morfofonmica
[dsts]
[fnt]
[vint]
injustice
infinite
invariant
injusticia
infinito
invariante
Aqu todava tenemos otras expresiones del morfema n- en las que la nasal
es [] o []. Como es cierto para las formas que se estudiaron anteriormente, la
forma particular del morfema aqu est tambin determinada por los ambientes
y por el mismo proceso de asimilacin nasal. En este caso, una nasal alveopalatal aparece antes de las alveopalatales, una nasal labiodental aparece antes de
las labiodentales, exactamente tal como una nasal bilabial aparece antes de una
bilabial y una nasal velar antes de una velar como se mostr en la regla en (138).
Nuevamente, las formas que aparecen se derivan mediante un proceso fonolgico
natural, y de hecho por el mismo proceso. Obsrveseque el mismo patrn tambin se encuentra en las races monomorfmicas, mostrndose as nuevamente
que es un proceso operativo en la lengua.
(141)
[dn]
[fnt]
[vij]
engine
infant
envy
motor
infante
envidia
Pero las formas en (140) difieren de manera decisiva de las que se mostraron en (135), aunque est implicado el mismo morfema; especficamente
hablando, en el ingls norteamericano no se da el fonema [] o [] de manera
que las variantes en (140) son simplemente manifestaciones alofnicas del
fonema /n/.
La regla en (138) se debe expresar en trminos lo suficientemente generales
para explicar ambos grupos de hechos, tales como en (142).
(142)
Asimilacin nasal:
Esta regla del ingls norteamericano funciona tanto desde el punto de vista
morfofonmico (como en (135)) como desde el punto de vista alofnico (como
en (140)).
Antes de dejar este punto, obsrvese una porcin final de datos:3
3
Puede ser el caso que estas formas no tengan una doble [ll] o una doble [] en ellas, sino ms
bien slo una nica [l] y []. En dicho caso la estructura silbica todava debe mostrar que la [l] y
[] al mismo tiempo pertenecen a las slabas que preceden y que siguen. Esto es necesario para
explicar la vocal [i] en la slaba que precede que se da slo en slabas trabadas. Siendo esto un
asunto complejo y no siendo el enfoque de esta explicacin, consideraremos que stas son doble
[ll] y [] para esta exposicin.
Estudios de casos
(143)
103
[lladkhl]
[llt]
[inl]
[lds]
illogical
illiterate
irrational
irreligious
ilgico
analfabeto
irracional
irreligioso
a.
[ownlij]
[mnow]
only
Monroe
slo
Monroe (apellido)
b.
[nlajklij]
[nijl]
unlikely
unreal
improbablemente
irreal
c.
[snls]
[snuwm]
sunless
sunroom
sin sol
cuarto de sol
Considerando que /n/ sea la forma bsica (subyacente) del morfema (ya que
aparece en la mayora de ambientes), la regla que deriva /l/ y // en (143) tendra que
enunciarse para aplicarse en este contexto morfolgico en particular.
Estos hechos dan origen a las derivaciones ilustrativas en (145):
(145)
a.
impossible imposible
REPRESENTACIN SUBYACENTE
Asimilacin nasal
REPRESENTACIN FONMICA
Aspiracin
REPRESENTACIN FONTICA
/n/ /pasbl/
m
/mpasbl/
ph
/mphasbl/
104
Morfofonmica
b.
illogical ilgico
REPRESENTACIN SUBYACENTE
Asimilacin nasal-lateral
n/ /ladk/ /l/
l
[lladkl/
kh
REPRESENTACIN FONMICA
Aspiracin
[lladkhl/
REPRESENTACIN FONTICA
Existen algunos otros procesos que podra decirse que se aplican al ingls
norteamericano, pero stos son suficientes para ilustrar nuevamente la distincin
entre procesos morfofonmicos y procesos alofnicos, y los niveles de representacin que stos asumen. Lo principal a suponer aqu es que los alomorfos de
un nico morfema, tal que n, se puede derivar a travs de reglas alofnicas o
reglas morfofonmicas.
Ruso
Ahora considrese un ejemplo del ruso. En el ruso fcilmente se encuentran
contrastes como los que se muestran en los siguientes juegos (datos de Brett
Benham, comunicacin personal).
(146)
bas
tam
a
corral de ganado
all
montaa
pas
dam
kat
pliegue
dar
corteza
skab
pda
ba
puntal
de un hogar
de un dios
skap
pta
bka
halcn pescador
de sudor
de un lado
Los datos muestran que las plosivas sonoras y las plosivas sordas son contrastantes en posicin inicial y media. El ruso tiene una regla que ensordece las
obstruyentes al final de palabra:
Estudios de casos
(147)
105
NOMINATIVO
GENITIVO
SINGULAR
SINGULAR
snop
snop
snob
snop
snob
atado (de heno)
kot
kot
kda
kot
cdigo
gato
mak
mak
ma
mka
mago
amapola
nef
sef
nva
sfa
clera
jefe
las
las
lza
lsa
ojo
voz (de razn)
t
al
ta
ala
piso
choza
En estos datos, debemos usar el genitivo singular en cada par a fin de encontrar
la forma subyacente. Es decir, la forma subyacente de mago es /ma/, mientras que la forma subyacente para amapola es /mak/. Esto es as, porque si se
considera que las dos tienen una /k/ sorda en su forma subyacente, no habra
manera de explicar la diferencia de sonoridad en las formas flexivas (o afijadas):
[ma] del mago frente a [mka] amapola. En este caso nuestra eleccin de
la forma subyacente para la raz no es la forma no flexiva (o no afijada), como
en la mayora de lenguas dadas hasta ahora. Las formas subyacentes para los
ejemplos que se dan en (147) se muestran en (148):
(148)
/snob/
/snop/
snob
atado (de heno)
/kod/
/kot/
cdigo
gato
/ma/
/mak/
mago
amapola
106
Morfofonmica
/nev/
/sef/
clera
jefe
/lz/
/las/
ojo
voz (de razn)
/ta/
/ala/
piso
choza
ENSORDECIMIENTO FINAL:
final.
Debido a que las obstruyentes sonoras y las obstruyentes sordas estn en contraste, sta es una regla morfofonmica.
Finalmente, obsrvese que no consideramos que las obstruyentes finales en estos
datos del ruso son archifonemas no especificados para la sonoridad (cf. el captulo 2).
Puesto que existen alternancias morfofonmicas que muestran si cada una de estas
obstruyentes son sordas o sonoras subyacentes, stas se encuentran verdaderamente
especificadas para este rasgo en sus formas bsicas (subyacentes).
107
108
Morfofonmica
Ejercicios
(E22)
anda
angosto
anginas, amgdalas
bata
baja
beca
dan
data
deja
di
don
faja
ganso
gota
canta
canje
quiso
mata
meta
nata
nota
hongo
pasa
paja
santo
seno
ceja
sino
cinco
tan
tanto
tapanco
t
Consonantes:
p
t
b
d
f
s
m
n
Vocales:
i
e
Comparaciones:
p-b
p-f
b-f
b-m
m-n
t-d
t-s
d-n
s-x
k-s
k-
k-x
-
n-
i-e
e-a
a-o
Ejercicios
34. teka
35.texa
36. ti
37.tono
38. xota
(E23)
109
teca
teja
ti
tono
jota
Los siguientes datos son del nhuatl de la Sierra de Puebla, una lengua hablada en Mxico. Comprese [t] y [th] y [], [k] y [kh] y [], [s]
y [], [m] y [n] y []. Identifquese cualquier patrn de neutralizacin
de contraste que observe, indicando especficamente los contextos
en que se da cada neutralizacin. Cul es el estatus de [h] en estos
ejemplos? (Robinson 1966)
1.ampa
2.apani
3.ilakh
4.ipini
5.istih
6.istith
7.kalaki
8.kalampa
9.kapani
10. kawani
11.masaka
12.milawi
13. nakas
14.nakath
15.nanaka
16.nemi
17. nentokh
18. nekeh
19.oki
20.palani
21.paah
22.patani
23.pesoh
24. peoni
25. petani
26. sanil
27. sekh
28. sen
29. apoh
30. itini
31. tantokh
32. takeh
33. tamal
34. taman
35. tami
36. tapal
37. tapani
38. temi
39. tepos
40. teth
41. ti
42. tith
43. toimpa
44. toponi
45. wel
110
Morfofonmica
isti
naka
te
ti
am
a
i
kalam
ka
a
ta
ta
te
toim
to
kala
masa
na
na
nana
ne
o
ta
[th]
_
_
_
_
[kh]
ila _
nento _
se _
tanto _
[p]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
a
ani
ini
a
ani
alani
aah
atani
esoh
eoni
etani
oh
al
ani
os
a
oni
[k]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
alaki
i
alampa
apani
awani
a
as
ath
a
eh
i
eh
[t]
_
_
_
_
_
_
_
tan _
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
is
is
nen
pa
pe
i
i
ka
ka
mi
pa
sani
tama
tapa
we
[l]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
ih
ith
okh
ani
ani
ini
antokh
okh
akeh
amal
aman
ami
apal
apani
emi
epos
eth
i
ith
oimpa
oponi
akh
aki
ampa
awi
ani
[]
_
_
_
_
oki _
to _
pala
pata
peo
peta
sa
se
iti
ta
tama
tapa
topo
[n]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
isti
neke
paa
peso
apo
take
[h]
_
_
_
_
_
_
apa
ipi
kapa
kawa
na
ne
ampa
apani
ilakh
ipini
impa
i
i
i
i
akas
akath
anaka
aka
emi
entokh
tokh
ekeh
i
i
i
i
il
i
tokh
i
i
Ejercicios
[s]
_
_
_
_
_
_
_
_
tepo _
i
i
ma
naka
pe
111
tih
tith
aka
oh
anil
ekh
en
[w]
ka _ ani
mila _ i
_ el
(E24)
[]
pa _ ah
pe _ oni
_ apoh
_ itini
ti _
[]
ne _ keh
ta _ keh
Los siguientes datos son del ashninka del Pichis, una lengua hablada
en el Per. Es evidente que [p] se da tanto al inicio como en posicin
media, pero la prefijacin indicada da como resultado una alternancia
morfofonmica. Identifquese el patrn de alternancia y enuncie el
contexto(s) en que ste se da. Cul es la representacin subyacente
de la consonante inicial para aquellas formas que muestran la alternancia? (David L. Payne, comunicacin personal)
1. opantai
2.
3.
4.
5.
6.
[m]
a _ pa
kala _ pa
_ asaka
_ ilawi
ne _ i
ta _ al
ta _ an
ta _ i
te _ i
toi _ pa
mapoha
patao
paai
pompoo
waaka
mi
nomapohate
nowataote
nowaaite
nowompoote
nowaakate
su
imapohate
iwataote
iwaaite
iwompoote
iwaakate
valioso, costoso
papaya
ardilla pequea (esp)
nutria
caracol de tierra (esp)
vaca
112
(E25)
Morfofonmica
Los siguientes datos son del zoque, una lengua hablada en Mxico.
Comprense [s] y [z], y [k] y [] en los ejemplos 122. Para cada par,
diga si estn en contraste y proporcione la mejor evidencia que pueda; diga si estn en distribucin complementaria, y proporcione un
enunciado que explique su distribucin. Para 2327 identifquense las
alternancias morfofonmicas que se dan y escrbase una regla ade
cuada. Proporcione derivaciones para 23 y 24 sustentando su anlisis.
(Wonderly 1951)
1.ipi
2.huzahku
3.ka
4.kenetu
5.kom
6.kose
7.kuj
8.kzm
9.luzbel
10. maba
11.maa
12.minba
13. mindu
14.mizmo
15.nas
16.nmetu
17. sis
18. sohsu
19.suni
20.tidi
21.amba
22.in
Crispn (nombre)
juzg
jaguar
l tambin mir
poste
hermana mayor
rbol
arriba
Lucifer
l va
estrella
l viene
l intentaba venir
l mismo
tierra
l tambin dijo
carne
lo cocin
deseo
grueso
l habla
pino
23.aju
24. kaju
25.kama
26. kwato
27.kaznambn
mi
aju
aju
ama
wato
aznambn
gallo
caballo
maizal
cuarto
ladino (jefe)
Ejercicios
[k]
huza _
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
(E26)
113
u
zm
ama
a
aju
enetu
om
ose
uj
wato
aznambn
[]
_ aju
_ ipi
nm _ etu
ken _ etu
_ aju
_ ama
_ wato
huz _ ahku
[s]
na _
ko _ e
_ is
si _
_ ohsu
soh _ u
uni
hu
lu
mi
k
ka
[z]
_
_
_
_
_
atshku
bel
mo
m
nambn
Los siguientes datos son del pangutaran sama, una lengua hablada
en las Filipinas. Investguense [m], [n], [d], []. Justifquese cualquier
variacin alofnica, contraste, limitaciones distribucionales y reglas
morfofonmicas. Demustrense las derivaciones para 1, 5, 29b, 32b.
Dse una derivacin para la que se espera sea la forma para un
cuchillo bolo. (Walton 1979, Charles Walton, comunicacin personal)
1.baan
2.bai
3.bntn
4.buun
5.daa
6.dusuk
7.dulaw
8.amut
9.hapds
10. lami
11.landaj
12.lanut
13. le
14.mandi
15.mupu
16.nana
17. nonda
18. paaan
cuerpo
cuchillo bolo
guiar el bote a la orilla
cabello
vender
apualar
azafrn
raz
acidez
recreacin
bizcocho de arroz (variedad)
camo
hervir
baar
limpiar
pus
pescar arrastrando el anzuelo
correr
114
Morfofonmica
19.saiap
20.sambu
21.suu
22.tambal
23.tand
24. tajum
25.timan
26. tudlu
27.undam
28.utan
29.bahai
30. bii
31.dam
32.dppa
33. tahun
(E27)
noche
semilla
hora
pluma
ao
corteza
cscara
trigo
mojave
deseo
donde
yacer
tejn
desatar
sopa
l/ella (aqu)
t
correcaminos
malo
fuego
Ejercicios
16.kua
17. kua
18. kuaw
19.maa
20.mah
21.maha
22.maka
23.manx
24. maa
25.matox
26. mava ~ maa
27.nama
28.nana
29.natna
30. nava ~ naa
31.nax
32.nai
33. paha
34. paka
35.pai
36. pasa
37.paj
38. paa
39. paani
40. saavi ~ saai
41.tapika
42.taika
43.ta
44.tva ~ ta
45.twa
46.aa
47.aip
48. aki
49.awaux
50.a
51.onok
52.waai
53.jaa
115
cuello
corral
cenizas
dar
encontrar
lavar ropa
eso (visible)
cinco
l/ella (visible)
pulgar
all
juntos
correr
trocha
seis
ovejas monteses
quemar
ta
matar
empapar
campo
regresar
alto
alto (sonido)
sauce
tocar con el pie
maana
tomar foto de
nueces de pin
cerrar
tejer
cerca
hermano menor
perro
pato
encoger
gritar
llorar
116
Morfofonmica
(verbo)
54.kumaa
55.maa
56. punika
57. tavas ~ taas
58. tka
59.jua
[p]
hu _ aki
_ aha
_ aka
_ ai
_ asa
_ aj
_ aa
_ aani
ta _ ika
ai _
_ unika
ai
aja
ma
na
[t]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
a
ox
na
apika
aika
a
va
a
wa
avas
aas
ka
(recproco/reflexivo)
naumaa
namaa
navunika ~ naunika
naavas ~ naaas
naka
najua
[]
i _
ma _ a
waa _ i
hupa
ma
pa
tapi
tai
a
ono
puni
navuni
nauni
t
na
[k]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
i
una
ua
ua
uaw
a
a
a
a
i
umaa
a
a
a
a
a
casarse
dar
ver
secar
comer
llevar
[j]
_
_
_
_
_
_
na _
a
v
pa
a
a
a
haani
pa
tava
taa
naava
naaa
[s]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
at
aa
ua
ua
iv
i
ia
a
aav
aai
Ejercicios
asi
na
pa
pa
ta
aki
wa
ju
naju
man
mato
na
wau
asi
haa
haha
hu
huva
ma
na
saa
t
na
ta
naa
117
[]
_ a
_ i
_ a
_ ani
_ ika
_
_ ai
_ a
_ a
[x]
_
_
_
_
[] ~ [v]
_
_ a
_ i
_ av
_
_ j
_ a
_ a
_
_ a
_ unika
_ as
_ as
[]
a _ ita
_
ku _ aw
_ aa
_ aip
_ aki
_ awaux
awa _ ux
_ a
_ onok
haa
hu
ku
ma
na
nat
paa
o
pu
navu
nau
[n]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
is
a
x
ana
a
atna
a
ava
aa
ax
ai
i
ok
aum
amaa
ika
avunika
ika
aunika
ika
aavas
aaas
aka
ajua
ma
ma
pa
[h]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
ha
ha
ha
ma
pa
sa
sa
t
a
a
ja
na
ma
nama
[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
ha
ha
aanis
aava
aaa
ahavi
avi
ahai
ai
un
upaki
uvav
ua
a
a
anis
ava
aa
a
i
av
ai
a
a
ip
a
a
umaa
a
a
[w]
kua _
t _ a
a _ aux
_ aai
118
Morfofonmica
[m]
_
_ aa
_ ah
_ aha
_ aka
_ anx
_ aa
_ atox
_ ava
_ aa
na _ a
ku _ aa
nau _ aa
_ aa
na _ aa
(E28)
ku
ku
kua
na
pa
kuma
uma
na
na
na
[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
a
a
na
i
a
a
avas
aas
ka
Los siguientes datos son del hopi, una lengua hablada en Amrica del
Norte. Comprense [S] y [], [p] y []. Mustrense las derivaciones
para 4 inclinado, 8 si, y 33b traspasarse el uno al otro. Sobre la
base de su anlisis, proporcinese una derivacin para la que se esperara sea la palabra que significa mi cicatriz (cf. 14). (Seaman 1985)
1.otoona
2.epehaq
3.eewta
4.hau
5.hoopi
6.hooiat
7.huuS
8.kuS
9.laqhaSti
10. laqhau
11.mumuSpiki
12.namoSta
13. namoi
14.pii
15.puu
16.qa
17. siako
nquel
all en algn lugar
parndose en puntas de pie
inclinado
persona hopi, buena y apacible
nalgas
ajustadamente
si
adelgaz
huesudo
pan de maz azul
escgelo
eleccin
cicatriz
desnudo
mazorca de maz
palanca
Ejercicios
119
18. sipapu
19.sohaSku
20.takuSqa
21. takui
22. tuS
23. io
24. wawaSpi
25. joi
26. ija
27.ojakna
28.upta
29. pono
30. pojo
31. siwa
mi
iono
iojo
isiwa
32.paawa
33. pookna
el uno al otro
naaaawa
ayudar
naaookna
traspasar
estmago
cuchillo
hermana menor de hombre
Parte II
Procesos fonolgicos naturales
4
Condicionamiento por
segmentos circundantes
Introduccin
En este captulo y los dos siguientes, intentaremos contestar parcialmente la pregunta cul es un proceso fonolgicamente natural? sta no es una tarea sencilla,
porque hasta ahora no se ha propuesto una lista exhaustiva de dichos procesos y
existe un considerable desacuerdo en cuanto al hecho de si algunos de los que han
sido propuestos como tales se deben considerar como genuinamente NATURALES.
A pesar de las dificultades implicadas, es importante hacer el intento, ya que
lo que queremos reflejar mediante la nocin de naturalidad es la explicacin para
los procesos fonolgicos: los factores fisiolgicos y psicolgicos que los esclarezcan. Los procesos fonolgicos que se explican adecuadamente desde el punto
de vista de causas fisiolgicas y/o psicolgicas se dice que son FONTICAMENTE
CONCEBIBLES. Los fonlogos constantemente aprenden ms sobre lo que constituye
la credibilidad fontica, pero no existe unanimidad entre ellos al ser confrontados
con algunos casos especficos en cuanto al hecho de cul podra ser la explicacin
fontica de las reglas. Sin embargo, este concepto es importante y en este captulo
y los posteriores ayudaremos al estudiante recin iniciado a que adquiera juicio
de lo que constituye la credibilidad fontica.
123
124
Articulacin
En primer lugar, en la articulacin de una secuencia de sonidos se da una ten
dencia mediante la cual los sonidos se fusionan unos con otros (K. L. Pike 1959).
Es casi imposible pronunciar sonidos como unidades discretas en una secuencia.
Ms bien los sonidos adquieren los rasgos de los sonidos circundantes. As, en
la articulacin de una plosiva velar que precede a una vocal redondeada en el
castellano, la plosiva, a menudo, presenta un redondeamiento en su articulacin
mientras el hablante se prepara a pronunciar la vocal, incluso antes de que la
articulacin de la consonante haya empezado todava y sea mucho menos completa. El hecho de decir las palabras cada y codo debe ilustrar este fenmeno
al lector. ste es un proceso ASIMILATORIO natural, respecto de la plosiva que se
anticipa a la articulacin de la vocal teniendo el componente de redondeamiento
ya presente en su propia articulacin. (Vase Leiberman y Blumstein (1998:126)
sobre co-articulacin.)
Acstica
La segunda fuente para que se den dichos procesos es la acstica. Es decir, los
sonidos se pueden interpretar como que son fonticamente similares, debido
a que suenan de manera parecida, aunque pueden ser articulados de manera
diferente. Por ejemplo, en el ingls norteamericano para algunas palabras que
contienen [l] sta se reemplaza por [w] en algunos dialectos o formas de habla,
como en los siguientes ejemplos (Ohala 1974:256258):
(150)
[bw]
[fwm]
[mwk]
bill
film
milk
billete
pelcula
leche
Dicha variacin se puede explicar por el hecho de que los sonidos [w] y [l]
tienen un PATRN ACSTICO similar. El patrn acstico de un sonido se puede
medir exactamente con un instrumento llamado espectrgrafo sonoro, un
instrumento que muestra cada uno de los diferentes componentes audibles del
sonido. As, en ingls [l] y [w], aunque normalmente se articulan de manera
bastante diferente, exhiben patrones acsticos similares. Un nio que aprende
una lengua como el ingls norteamericano no podr estar completamente
seguro cul es la articulacin de [l], pero produce algo acsticamente similar.
Entonces, en alguna generacin [l] en cierto ambiente puede ser reemplazada
por [w], dando como resultado una regla alofnica. Esta fuente de procesos
fonolgicos parece ser menos comn que la motivacin articulatoria.
Asimilacin
125
Cognicin
La tercera fuente de procesos fonolgicos naturales puede interpretarse mejor como
psicolgica, ya que implica un procedimiento mental. La lengua es un instrumento de
comunicacin, y como tal, para el uso de la lengua son obligatorias la percepcin y
la interpretacin correctas por parte del oyente. As, la tendencia hacia la asimilacin
est en oposicin a una tendencia contraria mediante la cual los fonemas mantienen
su distincin y son fcilmente reconocibles. La operacin de este principio quizs se
puede advertir con ms facilidad en inventarios fonmicos. En los ejemplos (3), (4)
y (5), explicamos este principio en relacin con los sistemas voclicos. La tendencia
que se observa aqu es la de la mxima diferenciacin posible de manera que las
vocales se ubican en los extremos del espacio fontico disponible. Quizs sea til
sealar que no es slo el espacio articulatorio lo que se enfoca aqu, sino tambin
el espacio acstico, de manera que de hecho stas son las vocales que tambin se
pueden distinguir de una manera ms evidente las unas de las otras.
Los procesos fonolgicos que recalcan la diferenciacin son los procesos
DISIMILATORIOS. A menudo se da el caso de que tiene lugar la disimilacin; si se fuera a aplicar la asimilacin, el resultado final, en algunos casos, puede ser la prdida
de distincin morfolgica o lxica, producindose, por ltimo, la homofona. La
disimilacin evita que esto suceda y por ende incrementa la eficiencia comunicativa.
Obsrvese que en tanto la asimilacin como la disimilacin se expresa uno de los
principios que K. L. Pike propone y que se explicaron en el captulo 1: los SONIDOS
TIENDEN A VERSE INFLUENCIADOS POR LOS AMBIENTES QUE LES RODEAN. Ms adelante se
dan ejemplos de procesos disimilatorios.
En la siguiente explicacin no pretendemos ser exhaustivos en cuanto al resumen de las clases de procesos fonolgicos. No obstante, el estudio debe ser
beneficioso para el estudiante recin iniciado. Debido a la mayor frecuencia de
los procesos asimilatorios con respecto a los disimilatorios, estudiaremos stos
primero. En este captulo, limitaremos nuestra explicacin a procesos que afectan
segmentos solos y que se deben a la influencia de segmentos circundantes. En
los captulos posteriores, consideraremos procesos fonolgicos naturales que
operan en niveles mayores en la jerarqua fonolgica.
Asimilacin
Procesos en los cuales ciertas consonantes condicionan a otras consonantes
Uno de los procesos naturales ms comunes en las lenguas del mundo es el de
ASIMILACIN NASAL. Las nasales que directamente preceden a otras consonantes, por
126
[mbu]
[mpht]
[fwam]
[vwa]
mazorca de maz
escoba
resfriado
circuncisin
[ndam]
[nthami]
[ns]
palo
este ao
viejo
[da]
[thon]
[i]
[i]
arco
ua
abeja
duende
[as]
[khi]
[k]
angas
hgado
piedra
[anta]
[anta]
choza de entrada
a la choza de entrada
[khi]
[khi]
gallina
a la gallina
[banda]
[mbanda]
[pho]
[mpho]
canasta
en la canasta
boca
en la boca
[n]
[nn]
interior
al interior
Asimilacin
127
[thul]
[nthul]
[blejm]
[bej]
[dw]
[luw]
[uw]
blame
bray
draw
glue
grew
culpa
rebuzno
arroyo
goma
creci
[phej]
[phej]
[thej]
[khuw]
[khuw]
play
pray
tray
clue
crew
juego
oracin
bandeja
clave
tripulacin
/nta/
/kotentso/
/tonte/
/tinko/
[nda]
[kotendzo]
[tonde]
[tio]
madera
cabra hembra grande
man
ua
128
(155)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
h.
abn
an
ab
a
adi
ai
ada
aa
l rompi
l bail
l escap
l plant
l comi
l llor
l trat
l toc
mbn
mbn
mb
mb
ndi
ndi
nda
nda
yo romp
yo bail
yo escap
yo plant
yo com
yo llor
yo trat
yo toqu
Es necesario considerar que la regla en el ejagham es una regla que deriva las
plosivas sonoras a partir de la fricativa y la vibrante y no al revs, puesto que
(155a), (155c), (155e) y (155g) van en contra de una regla que debera derivar la
fricativa y la vibrante en posicin intervoclica.
Procesos en los cuales las vocales afectan vocales
En lenguas que permiten grupos voclicos, es comn que las vocales se asimilen a uno o ms rasgos de una vocal contigua, tales como altura, anteriorizacin,
posteriorizacin, o redondeamiento. Un proceso alofnico en el aguaruna, una
lengua jbara de la Amazonia peruana, asciende /a/ a la altura media antes de una
vocal alta, y se asimila al redondeamiento y posicin de la lengua de la siguiente
vocal (Pike y Larson 1964):
(156)
/sau/
/hikai/
/sap/
[sou]
[hikei]
[sp]
espuma
fruto, semilla
corteza, piel
/tihi/
/kisu/
/suwa/
[th]
[ks]
[sw]
duro
palta
t envas
Asimilacin
/taa/
/kuta/
/kita/
129
[t]
[kt]
[kt]
fiesta
t dars
t esperars
Otro proceso comn mediante el cual las vocales se ven afectadas por las
consonantes adyacentes lo constituye la NASALIZACIN de las vocales. En el culina
(mdija), una lengua de la familia arawa de Brasil y Per, cualquier vocal contigua a las consonantes nasales se nasaliza, mientras que si slo son adyacentes
a las consonantes orales no lo hacen (datos de Patsy Adams, comunicacin
personal):
(158)
[n]
[dm]
[mki]
[na]
ro
ellos van
callado
palmera (especie)
/qipi/
/ququ/
/huquj/
[qepi]
[qoqo]
[hoqoj]
mochila
rodilla
sacar
130
(160)
/eu/
/eo/
[ewu]
[ewo]
barro
hierba
/po/
/bum/
/tu/
/du/
/ko/
/o/
/fo/
/su/
/mu/
/nu/
/lu/
[pwo]
[bwum]
[twu]
[dwu]
[kwo]
[wo]
[fwo]
[swu]
[mwu]
[nwu]
[lwu]
boca
gorro
matar
oler
o
persona
tirar
correr
nosotros
nuestro
choza
so-anm
o-cn-e
jo-xa
sowanm
ocwine
joxwa
t quizs
cuerpo
decir jo'
Asimilacin
131
Palatalizacin
Un ambiente comn en el que las consonantes se palatalizan es cuando se encuentran adyacentes a una vocal anterior. La palatalizacin es, con mucha fre
cuencia, el resultado del condicionamiento de las vocales altas anteriores, luego
de las medias anteriores y finalmente las bajas anteriores. Adems, parece ser el
caso que con ms frecuencia se ven afectadas las velares, luego las alveolares, y
por ltimo las labiales (Chen 1975; vase tambin Bhat 1978). En los siguientes
datos del nupe (comprese con (160)), la plosiva sonora velar se palataliza antes
de las vocales anteriores alta y media (Hyman 1970). La palatalizacin de la con
sonante se puede considerar como una asimilacin a la siguiente vocal anterior.
(163)
/ei/
/ee/
[eji]
[eje]
nio
cerveza
stol
vkus
da
dom
bomba
mesa (nom)
sabor (sustantivo)
regalo
casa
bomba
stolje
vkusjen
dajit
domjisko
bombjit
mesa (loc)
saborear
dar
casita
bombardear
sh
simkuh
sih
st
ua
calentar
brilloso
ratn
saf
ivak
inu
semen
mandbula
trueno
hermana menor
132
En realidad, se puede demostrar comparando formas relacionadas que las sibilantes alveopalatales se derivan de las alveolares subyacentes, bajo la influencia
de la vocal anterior alta en el prefijo.
(166)
sam
spah
sar
quedarse
da
cargar
ipmkii
ipupahpu
ipravik
abandonar
hacerse de da otra vez
llevar (cosas) para llenar
/kiw/
/ke/
/gina/
/hira/
/he/
[tiw]
[te]
[dina]
[ira]
[e]
frer
dar
morar
olla de agua
fuera de la vista
/apim/
/pe/
/obi/
/aben/
/fi/
/fe/
/awi/
/imi/
/amen/
[apjim]
[pje]
[obji]
[abjen]
[fji]
[fje]
[awji]
[imji]
[amjen]
mil
desear
alguien
cuerno
proviene
bello
ladrn
yo
arenque
Las alveolares presentan un patrn irregular; la nasal se palataliza al igual que las
labiales antes de toda vocal anterior, pero las plosivas tienen variantes africadas
que se encuentran limitadas slo a la posicin antes de /i/. (Luego regresaremos
a las variantes africadas.)
Asimilacin
(169)
/ni/
/anen/
/ti/
/di/
/tintin/
/adikedi/
133
[nji]
[anjen]
[tsi]
[dzi]
[tsintsin]
[adzitedzi]
es idntico a
bruja
escucha
comer
largo
regalo
Anteriorizacin
En (167), la modificacin no es precisamente la de palatalizacin, puesto que
las formas superficiales no exhiben [kj], [g j] o [hj]. Ms bien, el mismo condicionamiento ambiental que a menudo causa la palatalizacin aqu hace que la
consonante se traslade a un lugar de articulacin ms adelante que tiende hacia
la parte frontal en la cavidad oral. Por lo tanto, a este proceso se le denomina
comnmente ANTERIORIZACIN. Otro ejemplo de anteriorizacin en un ambiente
similar proviene del dakota, una lengua estadounidense. Las consonantes palatales se ven afectadas por la presencia de las vocales anteriores precedentes
convirtindose as en africadas dentales en ese ambiente (Boas 1911:86; se ha
modificado la transcripcin):
(170)
i-calu
chtach
jcacajas
i-alu
chteh
jceajas
abanico
si l quiere
aunque se sent
Posteriorizacin
Al igual que la anteriorizacin de las consonantes puede ser condicionada por las
vocales anteriores, la POSTERIORIZACIN de las consonantes puede ser condicionada por las vocales posteriores. En el guajiro (wayuu), una lengua arawaka de
Colombia y Venezuela, la plosiva velar tiene un alfono palatal adyacente a las
vocales anteriores, y un alfono uvular adyacente a las vocales posteriores, pero
sigue siendo [k] cuando se encuentra adyacente a las vocales centrales (Mansen
1967:53; se ha modificado la transcripcin).
(171)
/kettaas/
/kaaa/
/kookoote/
[cttaas]
[kaa]
[qooqoot]
listo
tambor
rata
134
Velarizacin
Otro proceso mediante el cual las consonantes pueden verse afectadas por las
vocales posteriores es la VELARIZACIN. En algunas lenguas, las consonantes
pueden tener una velar transicional adyacente a las vocales posteriores no redondeadas, de la misma manera que la labializacin puede estar condicionada
por las vocales redondeadas, y la palatalizacin por las vocales anteriores. En
otras lenguas en lugar de ser un sonido transicional, la velarizacin puede ser
una articulacin simultnea. En el georgiano, la lateral velarizada est limitada
en su distribucin antes de las vocales posteriores y consonantes, mientras que la
lateral no velarizada est limitada en su distribucin a los ambientes que preceden
a las vocales anteriores (Kenstowicz y Kisseberth 1979:42).
(172)
[Gamazad]
[kaGa]
[Gxena]
[kbiGs]
[xoGo]
[leGo]
hermosamente
estao
alegra
diente
sin embargo
meta
[kleba]
[xeli]
[tholi]
[zaali]
reduce
mano
esposa
prdida
Africacin
En el proceso de anteriorizacin que se ilustra en (169), la modificacin no es un
simple asunto de anteriorizacin, sino tambin implica una distensin fricativa.
Es comn encontrar que las vocales altas afectan de esta manera a las consonantes alveolares, haciendo que se conviertan en africadas. En el japons, las vocales
altas explican los dos alfonos africados de /t/ (Cowan y Rakuan 1986:5657).
Adems de condicionar la africacin en el japons, la palatalizacin tambin se
da si la vocal alta es tambin una vocal anterior.
(173)
[tambo]
[te]
[to]
[ita]
arrozal
mano
puerta
tabla
[tsui]
[kutsu]
[ti]
[hati]
[tsuti]
pesca
zapato
sangre
abeja
tierra
La motivacin fontica para las reglas de africacin de este tipo no puede ser
obvia de inmediato. El razonamiento es el siguiente: la distensin de una plosiva
velar a una vocal baja no es una articulacin especialmente difcil, pero la distensin a una vocal alta lo es. Esto es as, porque el msculo que interviene en el
Asimilacin
135
iip
anat
amat
inat
llanto
luz
caa
huellas
iipe
anase
amase
inase
su llanto
su luz
su caa
sus huellas
na
jamot
come
lame
naivin
jamosivin
estoy comiendo
estoy lamiendo
136
consonante. Segn esta correlacin, las vocales ms altas (con mayor cerrazn de
la mandbula) se asocian con consonantes que tienen menos grado de apertura.
Un ejemplo de esto se encuentra en huitoto, una lengua del Per, en la que /p/
tiene un alfono fricativo [] que vara libremente despus de las vocales medias
o bajas (Minor 1956:137; se ha modificado la transcripcin).
(175)
[ipe]
[hipikue]
[pue]
[ipe]
[hopo] ~ [hoo]
[hepo] ~ [heo]
[apemei] ~ [aemei]
lengua
nombre de una quebrada (Caymita)
boca
colina
casa
oreja
entonces
n-bep
dp-bebe
to
mis tos
n-tsets
tsedze
abuela
mi abuela
Se puede ver un grupo similar de ejemplos en el tlingit (una lengua estadounidense; Boas 1911:165; se ha modificado la transcripcin) en los que aunque [k]
es una velar y [] una palatal en el primer ejemplo, [] es la contraparte sonora
de [k] desde el punto de vista de esta alternancia.
(177)
kawak
dukawae
ojo
su ojo
jec
dujei
ayudante espiritual
su ayudante espiritual (de l)
Asimilacin
137
Desnasalizacin
Otro tipo de proceso mediante el cual las vocales afectan a las consonantes es
la DESNASALIZACIN. En una lengua en que las vocales nasales contrastan con
las vocales orales, algunas veces se da el caso que las plosivas sonoras y las
consonantes nasales son alfonos. La diferencia fontica principal entre estos
dos tipos de consonantes tiene que ver con el descenso o ascenso del vlico. En
algunas lenguas, una vocal oral adyacente a una plosiva sonora condicionar la
forma oral de la plosiva, pero una vocal nasal adyacente a una plosiva sonora
preservar la nasalidad en la consonante. El jukun, una lengua de Nigeria central,
tiene vocales orales y nasales en contraste, pero presenta plosivas prenasalizadas
las cuales se encuentran condicionadas antes de vocales orales (datos de Welmers
1973:6667, se ha omitido el tono).
(178)
/mu/
/ne/
/a/
[mbu]
[nde]
[a]
blanco
ruido
intento
/m/
/n/
//
[m]
[n]
[]
ve
azada
odio
Algunas lenguas sudamericanas de tierra baja presentan esta misma correlacin. Un ejemplo es el parintintin, una lengua tup del Brasil, en la que las
consonantes nasales aparecen antes de una vocal nasal, y las plosivas y africadas
sonoras prenasalizadas aparecen antes de una vocal oral (Pease y Betts 1971:2;
se ha modificado la transcripcin).
(179)
[mh]
[nh]
[k]
[mta]
donde est
as
mujer
l platica
[mboap]
[ndu]
[otdipe]
[a]
l cocina
araa
l amarra con ahnco
casa
[opi]
[op]
[ahe]
[ah]
esto se detiene
l corta profundamente
gente
yo parto
Para una lengua que presenta vocales orales y nasales contrastantes tal como
el jukun y el parintintin, es comn tener dicha variacin alofnica entre las
consonantes nasales y sus correspondientes plosivas sonoras. A menudo, se
138
prenasalizan las plosivas sonoras como en el caso del jukun y el parintintin, pero
esto no se da necesariamente as en todas las lenguas que presentan este proceso.
El anlisis normal para este proceso es considerarlo como desnasalizacin. Es
decir, se considera que las consonantes nasales son los fonemas y las plosivas
sonoras son las variantes.
(181)
m
mb
n
nd
d /
VORAL
Disimilacin
Un segundo tipo de proceso fonolgico natural, que es mucho menos comn, es
el de DISIMILACIN. Parece que esto tiene una motivacin psicolgica de tal modo
que intensifica las diferencias existentes entre los segmentos. Como se mencion
anteriormente, generalmente se da el caso que si tuviera lugar la asimilacin, es
probable que, debera resultar en cierta prdida del contraste, y la disimilacin
evita que esto suceda. Desde luego, es evidente el hecho de que no sea fatal la
prdida de contraste, y toda lengua tiene pares de homnimos tales como en el
castellano: haya rbol/aya criada, llama fuego/llama auquenido, bota echa
fuera/vota emite un voto, y en el castellano incluso pares de singular/plural
como crisis/crisis, brindis/brindis, trax/trax. No obstante, en ocasiones las
lenguas parecen recurrir a la disimilacin para evitar dicha prdida.
En el gilyak (una lengua de Rusia) las plosivas sordas se convierten en continuas sonoras cuando aparecen despus de vocales o plosivas sordas. (Kenstowicz
y Kisseberth 1979:436).
Resumen
(182)
139
px
amsp vx
pe vx
sopa
sopa de foca
sopa de ave (esp.)
thom
tjxf thom
grasa
grasa de oso (esp.)
pethkuj
kekhpa
escoba
esto vuela
pettap
ikka
En tanto el gilyak como el popoluca de la sierra el efecto de la regla de disimilacin es hacer ms distintos los segmentos colindantes, preservando as un
contraste que de otro modo podra perderse.
Resumen
En este captulo, hemos dado algunos ejemplos en los que los segmentos se ven
afectados por las segmentos circundantes segn procesos fonolgicos naturales.
Lo ms tpico es que, las consonantes o vocales se vean afectadas por los segmentos inmediatamente adyacentes. En algunos casos, otro segmento puede aparecer
entre los dos segmentos en cuestin, como en (159) y (166). Tambin, en algunos
casos el segmento se ve afectado por segmentos contiguos a ambos lados, como
en (176), no slo por los segmentos precedentes o siguientes. El analista debe
tener presente estas posibilidades para la determinacin de alfonos, as como
para la descripcin de la fonotctica de una lengua especfica.
140
Ejercicios
(E29)
Los siguientes datos son del kikuyu, una lengua hablada en Kenia (se
han omitido algunos detalles fonticos). Investguense todas las consonantes. D enunciados de la distribucin de fonemas en posicin
inicial, intervoclica y en grupos consonnticos. (L.E.Amstrong)
1.aaeeti
2.aaa
3.ama
4.ona
5.
6.ka
7.aja
8.oka
9.otia
10. kajo
l es buscado
mi pap
gusto
lengetada
tierra
risa
dividir
rerse
detenerse
eco
11. maaa
12. mboi
13. nda
14. n
15. noo
16. ka
17. taaa
18. taamaa
19. taata
20. t
buscar
cabra
estmago
entregar
mandril
permitir
contenido estomacal
trapo
mi ta
arrojar
(pres.)
21.aaa
22.ua
23. ina
24. oa
25. kea
26. eha
27.uta
28.toma
he
(pasado)
mbaaeet
mbueet
ndineet
oeet
eeet
ndeheet
nduteet
ndomeet
mirar
recortar
quemar
comprar
cruzar
pagar
ensear
cortar
(sg.)
29.oau
30. oue
31.oii
32.oko
33. otum
(pl.)
mbau
ndue
ii
o
ndum
costilla
espina dorsal
cerca
lea
costura
Ejercicios
(E30)
sustantivo
1.lokanta
2.bina
3.kap
4.andevu
5.oda
6.son
7.onla
8.akam
9.al
10. pul
11.ba
12.kitap
13. koltuk
14.ot
15.taaf
(E31)
141
`en
'
lokantada
binada
kapda
andevuda
odada
sonda
onlada
akamda
alda
pulda
bata
kitapta
koltukta
otta
taafta
restaurant
edificio
puerta
cita
cuarto
fin
ellos
nmero
chal
estampilla
cabeza
libro
silln
csped
lado
Los siguientes datos son del lamani, una lengua hablada en India.
Investguense [] y [], [D] y [d], [p] y [b], [t] y [d], [k] y [], [] y
[D], [] y [d]. Mustrense las derivaciones para 2, 10, 21, 25b, y 28b.
(Trail 1970)
1.bhada
tnel
2.eplu
chappals
3.ip
pedazo
4.dm
respiracin
5.dur
distancia
6.Duno
viejo
7.ekdm
muy
8.am
pueblo
9.hpta
semana
10. dib
lengua
11.kam
trabajo
12.ka
vaso
13. kabo
tortuga
14.kiso
bolsillo
15.lip
ungento
16.mue
mostacho
17. sabko
de repente
142
18. tm
19.tik
20.tuwal
21.ao
22.avi
23.o
24. uno
ustedes
agudo, puntiagudo
toalla
forraje
llave
ladrn
cal
infinitivo
25. Dp
26. dit
27. b
28. dhok
l
(pasado)
Dbo
dido
bDo
dhodino
esconder
ganar
ser salvado
alabar
(E32) Los siguientes datos son del latn (se han hecho algunas regularizaciones). Investguense [k] y [], y [p] y [b]. (Cowan y RakuIan 1985:79)
nominativo
1.eks
2.leks
3.eks
4.konjuks
5.stiks
6.duks
7.paks
8.piks
9.neks
10. lanks
11.taps
12.ups
13. hiems
14.heos
15.stips
16.us
17. sus
18. inops
genitivo
eis
leis
eis
konjuis
stiis
dukis
pakis
pikis
nekis
lankis
tabis
ubis
hiemis
heois
stipis
uis
suis
inopis
rey
ley
manada
esposa
ranura
lder
paz
tono
muerte
plato
viga
ciudad
invierno
hroe
raz
gra
marrano
indefenso
Ejercicios
(E33)
143
Los siguientes datos son del kaliai-kove, una lengua hablada en Papa
Nueva Guinea (se ha modificado la transcripcin). Cntrese en las
vocales.
1.i
2.uno
3.kakaa
4.kai
5.kaa
6.kile
7.leu
8.lima
9.mase
10. mose
11.mama
[i]
_
ka _
k _ le
l _ ma
pa _
[]
nas _ a
_ a
[e]
kil _
l _ u
mas _
mos _
pa _
p _ la
p _ la
upal _
upel _
up _ le
noche
ciento
blanco
la hermana de la esposa
trabajo
nombre de la lengua
mo
cinco
brazalete de concha
arte
loco
12. nasa
13. pae
14. pai
15. pela
16. pela
17. ponu
18. a
19. ulo
20. ulu
21. upale
22.upele
[]
ka _ i
kil _ e
pel _ a
k
kak
kaka
k
k
ka
lim
m
m
ma
n
nas
p
p
pel
pel
up
[a]
_ kaa
_ a
_
_ i
_ a
_
_
_ se
_ a
_
_ sa
_
_ e
_ i
_
_
_
_ le
historia
otra vez
para ellos
un peine
memoria
tortuga
fuego
vasija de cermica
prohibido
voltea
pinate
[u]
_ no
le _
pon _
_ lo
_ lu
ul _
_ pale
_ pele
[]
m _ ama
mam _ a
pel _ a
un
m
p
ul
[o]
_
_ se
_ nu
_
[]
_ i
ka _ a
144
(E34)
1. nda
ste
21. kii
2. mba
no
22. hi
3.ton
azul
23. fata
4.imba
hormiga
24. mj ~ mj
5.anda
lengua
25. nn ~ nn
6.faa
nutria
26. ondu ~ ondo
7.fa
calabaza
27. ipu ~ ipo
8.
hormigas pequeas 28. im
9.
yo
29. fnd
n
10. ka da loro (esp.)
30. mbaao ~ mbaau
11.jawa
cerdo
31. mbai
n
12. dasa mordedura de perro 32. aa
13. mbisi
pan de maz
33. poja
14.fo ~ fu cabello
34. pj
15.p ~ p imagnate!
35. imbi
m
16.ta ba man
36. and
17. kaa
un trago fuerte
37. pa
18. koa
golpear
38. tai
19.kaa cido
39. o ~ u
20.f
mosquito
[mb]
[m]
_ a
_ j
i _ a
_ j
_ isi
i _
ta _ a
_ aao
[n]
_ aau
to _
_ ai
_ n
_ n
[o]
n _
t _ n
n _
k _ a
_ ndo
[] ~ []
_ ndu
p_
p _ ja
mj _
nn _
pierna
s (informal, fem.)'
dulce
resbaladizo
pato
all
ms tarde
pez
esposo
jaguar
fro
bueno
sapo
brazo
sangre
olor suave
padre
ropa
caro
[nd]
_ a
a _ a
ka _ a
_ asa
o _ o
o _ u
f _
a _
[o] ~ [u]
f _
ond _
ip _
m
baa _
_
Ejercicios
[a]
d_
m
b_
i mb _
_ nda
n
ad_
f _ a
k _ nda
kand _
j _ wa
jaw _
n
d _ sa
n
das _
t _ mba
m
ta b _
k _ a
ka _
ko _
k _ a
ka _
f _ ta
fat _
m
b _ ao
m
b _ au
m
ba _ o
m
ba _ u
m
b _ i
_ a
a _
poj _
_ nd
p _
t _ i
n
145
[i]
_ mba
m
b _ si
m
bis _
k _ i
ki _
h_
_ po
_ pu
_ m
m
ba _
_ mbi
m
i b_
ta _
ton
fa
m
m
im
pj
[]
_
_
_ j
_ j
_
_
[]
n _ n
n _ n
p _ j
[]
f_
[]
_
f _ nd
fnd _
a nd _
_ pa
[]
_
146
(E35)
(E36)
9. msa
10. ms
11. m
12.nh
13. sinha
14. wahaa
15. wh
vamos
gente
sendero
agarro
solicito
fila
matar
Los siguientes datos son del quechua wanka, una lengua hablada en
el Per. Cntrese en las consonantes nasales. (R. Floyd, comunicacin
personal)
1.am
2.ampis
3.amta
4.amkuna
5.amu
6.amsi
(E37)
nado
envo
vendo
banco
emborracharse
listo
loro (esp.)
pueblo
t
t tambin
para ti
ustedes
t?
incluso t
7. ami
8.amla
9. amnu
10. ama
11. ama
12.awa
Los siguientes datos son del luganda, una lengua hablada en Uganda.
Hgase un anlisis fonmico y morfofonmico completo, pasando por
alto cualquier restriccin que se pueda encontrar en lo que respecta a
la distribucin de fonemas en estos ejemplos (se ha omitido el tono).
(Cole 1967, Snoxall 1967)
Ejercicios
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29
30.
31.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
akia
kidimusi
kikee
kikolo
kiima
kijimbio
kua
kuaa
kuambia
kuaa
kuakala
kuamuka
kudaada
kudaaa
kudia
kuduma
kufa
kufakana
kuaa
kuaambuka
kuomba
kudaaia
kudamawala
kukala
kukamba
kukamuka
kukanda
kukenda
kukinda
kukia
kukula
inf.
kuala
kuua
kudembula
kudia
kuula
kukola
kupima
kupuluka
147
en el momento
clico
rana, sapo
raz
cabo de canoa
ronquera
ser
levantar
interferir en
empezar
traquetear
estar hirviendo
ser flojo
confundir
estar en desuso
tronar
morir
ser desaseado
regalar
descascarar
anudar cruzado
prolongarse
ser inmundo
secarse
orinar
guardar en casa
tejer
caminar dbilmente
coser
sobrepasar
crecer
yo
mbala
ua
ndembula
dia
ula
kola
mpima
mpuluka
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40
41.
.
42
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
kulaa
kulia
kuluma
kumaa
kunaa
kunala
kuaa
kuaamuka
kuia
kuaala
tomar un camino
molestar
morder
mirar alrededor
disparar al aire
soler
saquear
levantar con dificultad
estrujar
llorar de manera
incesante
kupaa
amontonar
kupaka
lisonjear
kusia
unir, juntar
kusikambula tratar de agarrar
kusimba
plantar
kusa
moler (maz)
kuta
dejar ir
kutakana
ser olvidadizo
kutia
acariciar
kuva
salir a la luz
kuwa
dar
kuwaa
inflarse
kujaa
ser dbil
kujia
aprender
kuzia
obstruir
kuzia
ennegrecer
musea
llenura
mwana
nio
mwojo
espritu
tee
burln
contar
rezongar
comprar barato
improvisar
comprar
trabajar
pesar
escapar
148
70. kutunda
71. kuwona
72. kuwulia
ku
ku
ku
m
ku
m
m
m
ntunda
mpona
mpulia
[p]
_ aa
_ aka
_ ima
_ ima
_ uluka
_ uluka
_ ona
_ ulia
[t]
ku _ a
ku _ akana
ku _ ia
_ ee
ku _ unda
n _ unda
[]
ku _ akala
ku _ amu
ku _ ua
_ ua
ama
ku
ku
m
m
ku
ku
[w]
_ ala
_ a
_ aa
_ ana
_ ojo
_ ona
_ ulia
vender
ser curado
escuchar
kijim
kuam
aam
kuom
kukam
ikam
kusim
m
kudem
ndem
[b]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
io
ia
uka
a
a
ula
a
ala
ula
ula
[f]
ku _ a
ku _ ak
ki
ku
kudaa
ku
ku
ku
kukan
kuken
kukin
ku
n
kutun
[d]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
imusi
aa
a
aaa
ia
uma
a
a
a
emb
emb
a
ku
ku
ku
[d]
_ aa
_ ama
_ ia
_ ia
[j]
ki _ imb
ku _ aa
ku
ia
mwo _ o
[z]
ku _ ia
ku _ ia
ku
ku
ku
ku
kuda
kudi
kua
kuda
kusi
kuti
kuwa
kuja
kuzi
ku
[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
akia
a
aa
amb
aa
aa
a
a
ai
a
a
a
a
a
ala
Ejercicios
[k]
(vase la lista para ku en
posicin inicial)
a _ ia
_ idi
_ ike
ki _ ee
_ iko
ki _ olo
_ iim
_ ijim
kua _ ala
amu _ a
kufa _ ana
ambu _ a
ku _ ambu
ku _ amu
kamu _ a
ku _ anda
ku _ enda
ku _ inda
ku _ ia
ku _ ula
amu _ a
kupa _ a
kusi _ amb
kuta _ ana
ku _ ola
_ ola
kupulu _ a
mpulu _ a
ku
ku
kua
ku
[]
_ aga
_ aa
_ amu
_ iga
_ ua
_ dia
149
ku
ku
ku
ku
mu
imu
[s]
_
_
_
_
_
_
ia
ika
imba
a
ea
i
kua
kua
kuda
kudaa
ku
kua
ku
daa
kula
kuli
kuma
kuna
kua
kui
kupa
kuji
kuzi
kuu
u
kudi
ji
ku
[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
a
a
ada
a
aa
amb
omba
ia
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
ula
ula
[v]
ku _ a
[m]
_ usi
_ a
_ bio
_ bia
_ uka
_ a
_ buka
_ ba
_ awala
_ ba
_ uka
_ a
_ aa
_ uka
_ bula
ba
_ usea
_ wana
_ wojo
_ bala
de _ bula
kupi _ a
mpi _ pima
_ a
_ pulu
_ pona
_ pulia
kidi
kii
kiji
kua
kua
kudu
aga
kuo
kuda
kuka
kuka
kulu
ku
aa
sika
kusi
kik
kike
kuk
mus
t
te
kud
[e]
_
_
_
_
_
e
nda
a
e
mbula
150
[n]
aka _ a
kuka _ da
kuke _ da
kuki _ da
ku _ aa
ku _ ala
taka _ a
mwa _ a
_ dem
kutu _ da
_ tunda
ntu _ da
kuwo _ a
mpo _ a
[l]
kiko _ o
aka _ a
mawa _ a
kuka _ a
kuku _ a
ku _ aa
ku _ ia
ku _ uma
kuna _ a
kuaa _ a
ambu _ a
kua _ a
mba _ a
embu _ a
kuu _ a
u _ a
kuko _ a
ko _ a
kupu _ uka
mpu _ uka
kuwu _ ia
kua
kufa
ku
kua
kupa
kupa
kuu
u
kudi
di
[]
_ a
_ kana
_ aala
_ ala
_ a
_ ka
_ a
_ a
_ a
_ a
_ ula
_ kola
[a]
(vase la lista para [a] en
posicin final)
_ kia
ku _ a
ku _ mbia
ku _ a
ku _ kala
kuak _ la
ku _ muka
kud _ ada
kuda _ a
kuf _ kana
kufak _ na
ku _ a
kua _ mbuka
ku _ ambuka
kud _ aia
kuda _ ia
kud _ mawala
kudam _ wala
kudamaw _ la
kuk _ la
kuk _ mba
kuk _ muka
kuk _ nda
aki
kike
ki
mbi
ai
kuki
muse
te
uli
kuj
mw
ku
mb
[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
a
e
ima
o
a
a
a
e
a
a
na
la
la
[u]
(vase la lista para [ku]
inicial)
kidim _ si
kud _ ma
kuaamb _ ka
kukam _ ka
kuk _ la
kuaam _ ka
m _ sea
ku _ a
kudemb _ la
ku _ la
kup _ luka
mp _ luka
mpul _ ka
kut _ nda
nt _ nda
kuw _ lia
mp _ lia
Ejercicios
[i]
(ejemplos
representativos)
ak _ a
k _ dimusi
kid _ musi
kidimus _
k _ kee
k _ kolo
ki _ ma
k _ jimbio
kij _ mbio
kuamb _ a
kud _ a
151
kul
kum
kun
kun
ku
ku
kua
ku
kua
kup
kup
kusik
kut
kutak
kuw
kudaa
kuk
kuk
kul
ku
kus
kuj
kuz
kud
mp
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
a
a
a
la
a
amuka
muka
ala
la
a
ka
mbula
kana
na
a
a
nda
a
a
a
mba
a
a
a
ma
kik
kikol
kijimbi
kug
mw
mwoj
kuk
k
kuw
mp
[o]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
lo
mba
jo
la
la
na
na
152
(E38)
Los siguientes datos son del ashninka del Pichis, una lengua ara
waka hablada en el Per (se han omitido algunos detalles fonticos).
Cntrese en las plosivas orales y las consonantes nasales. Para cada
patrn de variantes que descubra, ennciese si la regla que los relaciona es una regla alofnica, o una regla morfofonmica fonolgicamente condicionada, o una regla morfofonmica morfolgicamente
condicionada. (David L. Payne, comunicacin personal)
1.antami
2.ai
3.ai
4.aji
5.hanto
6.heto
7.hiokwa
8.homo
9.ikane
10. kompeo
11.koko
12.kotei
13. maikoi
14.mitei
15.nao
16.nato
selva
correcto
nuestro
agarramos
all
araa
sta
rana (esp.)
lluvia
pjaro (esp.)
suegro de la mujer
pjaro (esp.)
lagarto (esp.)
perico (esp.)
yo (enftico)
planta medicinal
17. nonene
18. notene
19. okwampii
20. okwaai
21. okwai
22. paai
23. paeto
24. pito
25. amei
26. eteo
27. ima
28. ina
29. iki
30. okii
31. imanitaka
(presente)
32.nopaiki
33. ipaiki
34. apaiki
35.nokwani
36. akani
37.ikani
38. notoi
39. itoi
40.iimi
41.aimi
(futuro)
nompaike
impaike
ampaike
nokwante
akante
ikante
nontote
intote
inime
anime
cubro
l cubre
cubrimos
digo
decimos
l dice
corto
l corta
l es
somos
(pasado)
42.ipokwake
43.ipaikake
44.itotake
(futuro)
impoke
impaike
intote
l viene
l cubre
l corta
mi lengua
mi pecho
ella pide
comprende
resina
nutria
perico (esp.)
mono (esp.)
tocayo
ajustada
pez
rbol (esp.)
maz
paloma (esp.)
dio a luz
no- yo, m
i- l
a- nosotros
-i presente
-e futuro
-ake pasado
m-, n-, - futuro
-te posesivo
Ejercicios
45.kaaai
46.kamato
47.kanai
48. kapoi
49.komao
50.kotei
51.manio
52.jaaato
153
mi
nojaaaite
nojamatote
nojanaite
nojapoite
nojomaote
nojoteite
nomaniote
nojaaatote
[p]
kom _ eo
okwam _ ii
_ aai
_ aeto
_ ito
no _ aiki
nom _ aike
i _ aiki
im _ aike
a _ aiki
am _ aike
i _ okwake
im _ oke
i _ aikake
ka _ oi
noja _ oite
basura
insecto de camote
pavo monts
gusanos
planta de papelillo
pjaro de unchala
venado
abeja
ma
okwampi
okwaa
ame
nokwan
akan
ikan
noto
ito
i
in
a
an
kapo
nojapo
[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
ikoi
i
i
i
imanit
i
i
i
i
i
imi
ime
imi
ime
i
ite
[j]
_ i
_ aaaite
_ amatote
_ anaite
_ apoite
_ omaote
_ oteite
_ aaato
no _ aaatote
a
no
no
no
no
no
no
[h]
_ anto
_ eto
_ iokwa
_ omo
154
[k]
i _
_
_
ko _
_
mai _
i _
o _
imanita _
nopai _
mpai _
apai _
a _
i _
i _
impo _
ipai _
ipaika _
impai _
itota _
ipai _
_
_
_
_
_
_
a _
ane
ompeo
oko
o
otei
oi
i
ii
a
i
e
i
ante
ani
ante
e
ake
e
e
e
i
aaai
amato
anai
apoi
omao
otei
ani
[kw]
hio _ a
o _ ampii
o _ aai
o _ ai
no _ ani
no _ ante
ipo _ ake
an
han
he
ko
mi
na
no
pae
pi
e
imani
nokwan
akan
ikan
no
non
nonto
i
in
into
i
ito
into
nojaaai
kama
nojama
nojamato
nojanai
nojapoi
nojomao
ko
nojo
nojotei
nomanio
jaaa
nojaaa
nojaaato
[t]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
ami
o
o
ei
ei
o
ene
o
o
eo
aka
e
e
e
oi
ote
e
oi
ote
e
otake
ake
e
e
o
ote
e
e
e
e
ei
eite
e
e
o
ote
e
[n]
a _ tami
ha _ to
ika _ e
_ ao
_ ato
_ onene
no _ ene
none _ e
_ otene
note _ e
i _ a
ima _ itaka
_ opaiki
_ okwani
w
nok a _ i
_ okwante
w
nok a _ te
aka _ i
aka _ te
ika _ i
ika _ te
_ otoi
_ ontote
no _ tote
i _ ime
a _ ime
i _ tote
_ ojaaa
_ ojama
ka _ ai
_ ojapoi
_ ojoma
_ ojotei
ma _ io
_ omani
noma _ iote
_ ojaaat
Ejercicios
i
mai
i
o
no
a
i
155
[]
_
_
_
_
_
_
_
kane
koi
ki
kii
kwante
kante
kante
[m]
anta _ i
ho _ o
ko _ peo
_ aik
_ itei
okwa _ pii
a _ ei
i _ a
i _ anitaka
no _ paike
i _ paike
a _ paike
ii _ i
ini _ e
ai _ i
ani _ e
i _ poke
i _ paike
ka _ ato
noja _ atote
ko _ ao
nojo _ aote
_ anio
no _ aniote
[]
a _ i
okwa _ i
_ amei
_ eteo
_ ima
_ ina
_ iki
_ okii
nopa _ iki
nompa _ ike
ipa _ iki
impa _ ike
apa _ iki
ampa _ ike
ipa _ ikake
kaaa _ i
nojaaa _ ite
a
hi
kompe
kote
maiko
mite
na
okwa
pa
paa
pa
ete
oki
kaa
nojaa
kana
nojana
koma
nojoma
kote
nojote
mani
nomani
jaa
nojaa
[]
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
i
okwa
o
i
i
i
o
ai
ai
i
eto
o
i
ai
aite
i
ite
o
ote
i
ite
o
ote
ato
atote
5
Condicionamiento por la estructura
silbica
Introduccin
Al igual que los segmentos inmediatamente circundantes pueden condicionar
ciertas variantes segn procesos fonollogicos naturales, la posicin de un
segmento en la slaba, la palabra, la frase o el enunciado tambin puede condicionarlo. En este captulo, centramos nuestra atencin el la slaba y en la
manera cmo los sonidos se ven afectados por su posicin en la slaba. El nivel
silbico es el nivel fonolgico que se encuentra inmediatamente por encima
del nivel segmental. Es una unidad estructural en la que se distribuyen los
fonemas segmentales.1 Desde hace tiempo, los fonlogos han estado buscando
una propiedad fontica que se correlacione con la slaba. En una poca hubo
una aceptacin moderada de la nocin de que la slaba corresponde al pulso
torcico, una contraccin de los msculos de la caja torcica que expulsa
ms aire fuera de los pulmones (Ladefoged 1975:221). Se ha encontrado
que esta nocin no es adecuada, porque la investigacin de la actividad del
msculo abdominal no muestra dicha correlacin. Sin embargo, Ladefoged
(y otros) no descarta la posibilidad de que cierta combinacin mensurable
de la actividad respiratoria y larngea puede correlacionarse, por ltimo,
con la slaba. En cualquier caso, la utilidad de sta como unidad jerrquica
estructural es muy aceptada.
157
158
inicio
cima
coda
alta sonoridad
baja sonoridad
tiempo
Sin embargo, las consonantes difieren entre s en la manera en que stas se
distribuyen en la slaba. En realidad, podemos clasificar a las consonantes desde
el punto de vista de su grado de consonantalidad y hablar de la FUERZA consonntica relativa o la jerarqua de sonoridad. Esta lnea de razonamiento nos lleva
a las siguientes conclusiones:
1. Las semivocales son las consonantes ms dbiles (o ms sonoras). Prctica
mente son idnticas a las vocales fonticamente hablando, y por lo tanto, puede
ser muy probable que se den hacia la parte nuclear de la slaba.
2. Las lquidas y nasales son las que siguen en debilidad. En algunas lenguas y
en algunos ambientes se vuelven silbicas (es decir aparecen como la cima de
la slaba), especialmente si no hay ninguna vocal adyacente.
3. Las obstruyentes (plosivas, africadas y fricativas) son las menos parecidas a
las vocales. Raras veces funcionan en la cima silbica, y por lo tanto son las
ms fuertes de las consonantes.
No se debe pasar por alto que el sistema de rasgos distintivos que se explic en el
captulo 1, en gran parte, refleja correctamente esta jerarqua de fuerza al caracterizar
a las semivocales como [consonntico, +sonante] (lo mismo que las vocales para
estos rasgos), a las lquidas y nasales como [+consonntico, +sonante] (compartiendo
[+sonante] con las vocales) y a las obstruyentes como [+consonntico, sonante]
(al no compartir ninguna clase mayor con las vocales).
De acuerdo con esto, se ha propuesto que una escala algo detallada de la fuerza consonntica pueda ser respaldada por los datos de la lengua. Por ejemplo,
existen datos de la lingstica histrica que apuntan a una secuencia de cambios
159
a travs del tiempo los que por ltimo resultan en una prdida total de la consonante. Debido al hecho de que la prdida es la etapa final, se asume que en cada
etapa del proceso se da el debilitamiento, siendo la supresin el resultado final,
la etapa ms dbil. As, se asume que diferentes segmentos que aparecen en diferentes etapas son ms dbiles que los que los predecen. Como un ejemplo de esto,
en varias lenguas de la familia arawaka de la regin amaznica de Sudamrica,
se da la serie de cambios que se presentan en (185). Lo que empez como una
plosiva aspirada, a la larga en algunas lenguas se debilit a una fricativa, luego
a una semiconsonante larngea, y finalmente se perdi por completo.
(185)
consonantalidad ms dbil
(ms sonante)
consonantalidad ms fuerte
(menos sonante)
vocales bajas
vocales medias
vocales altas/semiconsonantes
vibrantes
laterales
nasales
fricativas sonoras
fricativas sordas
plosivas sonoras
plosivas sordas
plosivas complejas
Para una nocin similar desde el punto de vista del grado de impedimento, vase E. V. Pike
(1954).
2
160
Estructura silbica
A menudo, se estudia la estructura silbica desde el punto de vista de los patrones consonante-vocal, a los que generalmente se les abrevia como C (para la
consonante) y V (para la vocal).3 As, CVC indica una nica consonante seguida
por una nica vocal, seguida por otra consonante nica.
Dada la nocin de la slaba que se muestra en (184), podramos representar
la estructura de una slaba, tal como en la palabra monosilbica dos como en
(187). (Vase el captulo 7 para una explicacin de los smbolos.)
(187)
(slaba)
(inicio-ncleo-coda)
(consonante-vocal-consonante)
dos
Sin embargo, existen algunos hechos que apoyan la nocin de que el inicio
es una posicin silbica ms fuerte que la coda. Un hecho que se entiende con
facilidad es que el tipo silbico CV se considera como universal. Es decir, toda
lengua tiene slabas CV y de hecho existen ciertas lenguas que slo tienen este
tipo silbico. Puesto que algunas lenguas no tienen un tipo silbico CVC, la coda
debe estar en una posicin silbica subordinada. Esto conjuntamente con algunos
otros hechos ha dado origen a la nocin de una RIMA silbica como un ndulo
intermedio en la estructura silbica:
(188)
(slaba)
(inicio-rima)
(ncleo-coda)
(consonante-vocal-consonante)
dos
Para una explicacin de la estructura silbica como un nivel de la jerarqua fonolgica propuesta
en la teora de la Fonologa Mtrica, vase el captulo 8.
3
Estructura silbica
161
162
(189)
r
n
craft arte
Puesto que // es una consonante ms dbil que /k/, se le permite aparecer en posicin
ms cercana al ncleo en un grupo consonntico al inicio, y puesto que /f/ es ms
dbil que /t/, se le permite aparecer en posicin ms cercana al ncleo en ese grupo
consonntico de coda. Al grupo consonntico /k/ no se le debera permitir aparecer
como inicio, pero se le debera permitir aparecer como coda, p. ej., dark oscuro.
De manera similar, a /tf/ no se le permitira aparecer en una coda.
Nuevamente, el angas nos proporciona otro ejemplo. En grupos consonnticos
al final de slaba slo existen cuatro consonantes que pueden aparecer en posicin
final, y slo dos que pueden aparecer precedindolas. Confirmando la nocin
de la fuerza consonntica, se encuentra que las consonantes que aparecen en las
posiciones ms dbiles (ms cerca del ncleo) son consonantes ms dbiles /l/ y
/r/, mientras que las que aparecen en una posicin ms fuerte a ms distancia del
ncleo son las plosivas /p/ y /k/, o las nasales /m/ y //. El patrn que se encuentra
en grupos consonnticos al inicio de la slaba tambin concuerda con este patrn. Slo las semivocales /j/ y /w/ pueden aparecer en la segunda posicin (ms
cerca del ncleo), mientras que todas las 26 consonantes pueden aparecer en la
primera posicin. As se encuentra que los conceptos de fuerza consonntica (o
sonoridad) y fuerza silbica nos proporcionan un medio para poder comprender
dichos hechos de restriccin distribucional.
No siempre es el caso de que las slabas siguen a estas generalizaciones. En el
ingls, una palabra como skips omite, pasa por alto es un contraejemplo tanto
en el inicio como en la coda. Sin embargo, dichas excepciones son relativamente
raras. Algunas teoras fonolgicas consideran que la /s/ a ambos lados de dicha
palabra est fuera de la slaba. Se refieren a la misma como EXTRASILBICA, ya
que funciona como una onda menor de silabicidad fuera de la onda principal
(vase la explicacin en el captulo 8 sobre la Fonologa Mtrica).
Cmo identificar slabas en el anlisis
Parte de la tarea del anlisis fonolgico es determinar cul es la estructura silbica de la lengua especfica que se examina. Las teoras fonolgicas actuales
Estructura silbica
163
r
n
en su nido
164
(191)
r
n
temiendo
En una palabra como sta, an necesitaramos seguir la tendencia general mediante la cual se hace el corte silbico entre una vocal y la consonante que sigue.
Es comn que las lenguas permitan slabas sin inicios, slo al principio de las
palabras. As, como primer intento en cuanto a la identificacin de las fronteras
silbicas, el analista tiende a evitar slabas internas V o VC si esto es posible. Por
supuesto, una lengua puede requerir slabas ms complejas con inicio, ncleo y
coda complejos. Y algunas lenguas, tales como el maori (Nueva Zelandia) y el
hawaiano permiten slabas internas que constan de vocales nicas, de manera
que las secuencias V.V.V.V aparecen libremente.
En el anlisis fonolgico, existe una tensin entre la postulacin de tipos
silbicos nuevos y complejos frente a la postulacin de fonemas adicionales.
Por ejemplo, en el ashninka del Apurucayali (Per), se postula una serie de
fonemas palatales o alveopalatales /t, th, , , j/. Sin embargo, en la variante del
Pichis del ashninka, todas las consonantes tienen contrapartes palatalizadas.
En esta variante para evitar que se doble el inventario de fonemas se postula
un nuevo tipo silbico con un inicio CC (siendo siempre la segunda consonante
una semivocal palatal).
Segmentos ambiguos
En las representaciones de las slabas que hemos mencionado anteriormente,
hemos clasificado a los segmentos segn su relacin con las posiciones consonnticas o voclicas. Sin embargo, existen ciertos segmentos que son fonticamente ambiguos en cuanto al hecho de si actan como consonantes o vocales.
El fundamento bsico involucrado para su respectiva interpretacin es que los
patrones CV no ambiguos determinan la interpretacin de los patrones ambiguos.
Quizs el caso ms comn de este tipo de ambigedad est relacionado con las
vocales altas y las semivocales. En una secuencia con una vocal alta tal como [ai]
Segmentos ambiguos
165
o [aj] en los que [i] o [j] puede ser un deslizamiento menos prominente, existen
varias interpretaciones posibles que pueden darse a [i] o [j]. Examinaremos la
mayora de posibilidades ms adelante, pero entre estas posibilidades hay dos
que difieren en cuanto a su perspectiva de si el segmento final ocupa una posicin voclica o consonntica. En el quechua del Huallaga (Per), el segmento
en cuestin se considera que acta como una consonante o que se relaciona con
una posicin consonntica como en (192).
(192)
taka
qapa
paqla
maka
kaaq
pequeo
ciego
calvo
pueblo
yo ser
ikaman
hanaaw
ikaj
mikuju
usu
l lo ve
ms arriba
dos
no lo comes?
nio
maetsi
imoito
tseaiki
imaika
ooatsika
aikea
pitineokiti
piel
su ombligo
lleno
ahora
seco
entonces
t duermes/dormiste
noseito
hameia
eaoto
aeite
aisati
iioeti
mis intestinos
vamos
abeja negra (esp.)
su abeja
tambin
si l es
166
Fast (1953) y Wise (1958) indican que las tres vocales de amuesha (yanesha') son /e a o/. Se
podra indicar que el inventario de vocales es: /i a u/ (Wise, comunicacin personal).
4
Secuencias ambiguas
167
Secuencias ambiguas
Otra manera en que ciertos datos fonticos pueden ser ambiguos es en el hecho
de si estos funcionan como dos unidades fonolgicas o como una nica unidad.
Esto puede aplicarse tanto a las consonantes como a las vocales. Primero, consideraremos un caso en que debe hacerse una decisin entre una interpretacin
de una sola consonante frente a una interpretacin de una secuencia consonntica. Est implicado el mismo principio que el que gobierna la interpretacin de
segmentos ambiguos: cules son los patrones CV no ambiguos para la lengua?
Secuencias consonnticas ambiguas
De esta manera africadas tales como [ts] y [t] son ambiguas. En el cashinahua,
lengua que fue presentada en (62), se interpretan estas dos africadas como ocupando una nica posicin consonntica:
(196)
C
t
C
s
Se necesita esta interpretacin de una nica consonante en el cashinahua, porque los nicos inicios silbicos no ambiguos de la slaba inicial de palabras son
las consonantes nicas, es decir, no existen grupos consonnticos no ambiguos
tales como /st/, /kr/, o /pl/ para los que se justifique una interpretacin como
grupo consonntico. Sin dichos grupos consonnticos no ambiguos, se require
una interpretacin de una unidad:
(197)
paka
taka
baka
bamb
hgado
pescado
daka
tsaka
taka
descansar
matar
malo
168
Se da esta interpretacin en el castellano porque la secuencia [ts] slo se encuentra en los mismos ambientes en que tambin se encuentran las secuencias
consonnticas o grupos consonnticos no ambiguos.
(199)
[tsta]
[absoluto]
[mizmo]
[resto]
etctera
absoluto
mismo
el resto
Para una interpretacin CC, [ts] y [t] sin la barra de enlace son las transcripciones usuales. El principio bsico involucrado aqu es que no hay necesidad de
postular fonemas adicionales en el inventario cuando independientemente existe
el patrn silbico que puede acomodarlos como grupos consonnticos.
Cualquier africada o cualquier consonante compleja, p. ej., consonantes labial
velares, alveopalatales, sonantes sordas, retroflejas, o cualquier consonante con
una modificacin, p. ej., labializadas, palatalizadas, velarizadas, aspiradas, prenasalizadas, posnasalizadas, glotalizadas, puede ser interpretada potencialmente
como una o dos consonantes. Considrense las consonantes palatalizadas como
otro ejemplo.
En el caquinte (Per), [tj] y [j] se interpretan como consonantes nicas. No
existen grupos consonnticos no ambiguos en la lengua, y estos segmentos ambiguos aparecen en cualquier ambiente en que pueden aparecer otras consonantes
nicas (Ken Swift, comunicacin personal).
(200)
[kojawa]
[tjai]
[noatjate]
palmera (esp.)
abuelo
mi loro (esp.)
Si postulramos una interpretacin CC para estos segmentos, entonces tendramos una dificultad extra para explicar la razn por la que slo estas dos consonantes pueden aparecer en la primera posicin consonntica del inicio cuando
[j] ocupa la segunda posicin. Como lo hemos expresado anteriormente, no es
especialmente particular que slo [j] deba ocupar la posicin consonntica ms
cercana al ncleo; pero normalmente con una interpretacin CC, no deberamos
esperar que se den dichas restricciones considerables respecto de las consonantes
que slo podan preceder a la [j].
Adems, el hecho de postular una interpretacin de consonante nica solamente llenar lo que habran sido los vacos en el inventario fonmico, si se hubiera
optado por alguna otra interpretacin. As, para el caquinte tenemos el siguiente
inventario consonntico:
Secuencias ambiguas
(201)
p
m
w
s
n
169
tj
j
j
Se recomienda una interpretacin opuesta en el senoufo (Mali) para las secuencias ambiguas similares tales como [tj] y [dj]. Aunque no existen grupos
consonnticos no ambiguos en esta lengua, se puede postular un tipo silbico
CCV en los que tanto [j] como [w] ocupen la segunda posicin consonntica y
en los que haya pocas restricciones en cuanto a la que puede ocupar la primera
posicin consonntica (Mills 1984:94; se ha modificado la transcripcin).
(202)
nj
pja
bja
pw
tjl
djli
fjala
kw
nadar
nio
oveja
anudar
mujer
coser
apurarse
terminar
De hecho, se dice que la nica restriccin para el senoufo es que [kj] y [gj]
no aparecen; se dice que se presentan todas las dems posibilidades. As, un
anlisis CC es apropiado aqu, especialmente porque una interpretacin como
una nica C casi triplicara el inventario de fonemas consonnticos. Dicho de otra
manera, puesto que existe una distribucin bastante completa de consonantes en
la posicin inicial de un grupo consonntico CC en donde la segunda C es /j/, se
prefiere la interpretacin CC.
Al igual que es posible que el sonido palatalizado de un segmento o secuencia como [tj] sea interpretado como C /tj/ o CC /tj/, asimismo cualquier
consonante alveopalatal o palatal puede tener ambas interpretaciones. As,
[] en una secuencia tal como [a] podra interpretarse como CV /a/ o como
CCV /sja/. De manera similar, [] podra interpretarsecomo una nica consonante C // o como una secuencia de CC /nj/. Otra interpretacin posible
para estas consonantes es CV como /si/ o /ni/. Las consonantes labializadas,
prenasalizadas, aspiradas y otras consonantes fonticamente complejas estn
sujetas a las mismas interpretaciones variables, a ser determinadas por los
patrones no ambiguos que la lengua exhibe.
170
Secuencias ambiguas
171
172
(203)
C V V
C V
C V
C V
C V C
k u
kw i
k uj
kw u i
k u
C V C
C V C V
C V C V
C C V
C C V C
kw i
k u w i
k u
k w i
k w i
C C V C
C C
C C C
C C
k w u
k wj
k w j
kw j
wj
Ambigedades consonnticas
C
Africadas (ts)
(t)
C alveopalatal ()
, sj
C palatalizada (tj)
tj
w
C labializada (k )
kw
h
C aspirada (t )
th
m
m
C prenasalizada ( b)
b
C posnasalizada (bm)
bm
C glotalizada (t)
t'
C preglotalizada (t)
t
(m) m
Sonante sorda ()
C retrofleja ()
CC
ts
t
sj
tj
kw
th
mb
bm
t
t, tt
m, pm
hm, mh
t, t
CV
i
i
si
ti
ku
t
Secuencias ambiguas
C labial-velar (kp)
C larga (k)
173
kp
kk
CV
a
u
j
j
ia
iu
VCV CVC
ija
iju
jiw
aa
sa
C CC
V alta (u)
w
Diptongos (aj)
V anterior redondeada (y)
wj
jw
V nasalizada ()
V retrofleja ()
V laringealizada ()
V sorda ()
h
Nasal o Lquida
m mm
silbica ()
V larga (a)
CCV
a
aa
V de transicin (mn)
VV VC
sza
CV V
u
aj
wi y
ju
ni
a
ha
mu
mn
VV VC
ai
ui
iu
aj
uj
iw
in
a
ah
um
aa
ah
VCV CVC
iwi
uju
ini
aa
aha
umu
aha
aa
wiw
juj
nin
hah
mum
mn
174
anlisis para saber cules son los segmentos fonticos que deben colocarse en el
cuadro de fonos. Luego, stos se comparan con otros fonos a fin de determinar
si estn en contraste o en distribucin complementaria. Sin embargo, el analista
puede no sentirse completamente satisfecho con cierta interpretacin hasta que
se demuestre que la interpretacin concuerda con una serie de datos sobre los
alfonos, la distribucin de fonemas, los procesos morfofonmicos, el tono, el
acento y aun hechos puramente morfolgicos.
Por lo tanto, no podemos dar procedimientos infalibles. A continuacin, haremos
una lista de algunos procesos que pueden ser tiles para que el estudiante recin
iniciado se familiarice con los problemas que se plantean en la interpretacin.5
1. Como primer paso del anlisis, es decir, antes de poner en cuadros los segmentos fonticos de los datos, identifquese la mayor parte de estos segmentos
y secuencias obviamente ambiguas.
2. Tmense decisiones iniciales en lo que respecta a las interpretaciones CV
para segmentos no ambiguos.
3. Hganse determinaciones iniciales en lo que al corte silbico respecta sobre
los principios que promueven los tipos silbicos CV y CVC y que evitan
las slabas sin inicios (excepto en posicin inicial de palabra). Esto buscar
formular hiptesis sobre las fronteras silbicas despus de la primera V en
una secuencia VCV (es decir, V.CV, en donde el punto indica una frontera
silbica) y despus de la primera C en una secuencia VCCV, es decir, VC.CV.
4. Interprtense los segmentos y secuencias ambiguas para que se adecen a los
patrones establecidos por el material no ambiguo.
5. Continese verificando las consecuencias de la interpretacin a lo largo de
los pasos posteriores del anlisis, y est preparado para revisar la hiptesis al
igual que las decisiones pertinentes que se hacen sobre contrastes, alfonos,
distribucin de fonemas, acento, tono y morfofonmica.
Adems de los procesos que se sugirieron anteriormente, ofrecemos algunas
otras consideraciones especficas que pueden ayudar al estudiante:
Generalmente las vocales altas y las semivocales no se consideran ambiguas salvo cuando se encuentran en una posicin contigua a otras vocales.
Normalmente las vocales altas entre consonantes, o entre una consonante y una
frontera de palabra no se consideran ambiguas.
Generalmente, las vocales medias no se consideran ambiguas cuando tambin
hay vocales altas en los datos. Por ejemplo, cuando se encuentran ambas secuencias
como [ai] y [ae], o [au] y [ao], esto normalmente excluira una interpretacin VC para
estas secuencias que carecen de vocales altas. Esto es as porque sera imposible
Algunos de estos procedimientos se han adaptado de Rensch (n.d.) y Marlett (1987).
Secuencias ambiguas
175
interpretar tanto [ai] como [ae] como /aj/, puesto que se perdera la distincin entre
las dos. Por otro lado, las vocales medias en [ae] y [ao] o [ea] y [oa] son ambiguas
toda vez que ninguna vocal alta se encuentra en los mismos contextos. En estos
casos las vocales medias podran tener la misma interpretacin que las vocales altas.
Se deben evitar interpretaciones de diptongos, p. ej., interpretaciones de una
nica vocal para secuencias como [aj], [ej], [j], [aw], [j] en donde stas agregan
ms de tres o cuatro vocales al inventario de fonemas. Desde luego, esto es relativo porque con un inventario ms extenso de vocales no diptongadas, podran
esperarse ms diptongos.
Cuando se escoge entre una interpretacin como grupo voclico o consonntico frente a una interpretacin como segmento nico, es decir, V frente a
VV o C frente a CC, se espera que los grupos no tengan una distribucin muy
limitada para ambos miembros del grupo. Dicho de otra manera, en un grupo
consonntico CC al inicio de slaba podramos encontrar que el primer miembro
sea cualquier obstruyente y el segundo cualquier semivocal o lquida. Pero no se
esperara que un grupo consonntico CC muestre slo secuencias como [ts], [t],
[tl], [kw], y [kj], puesto que todas stas son ambiguas en s mismas. Ms bien, se
necesitara una interpretacin de una nica C para dichos casos.
Como otro ejemplo, si los nicos segmentos palatalizados que se encuentran
en un grupo de datos son alveolares palatalizados, probablemente se optara por
una interpretacin de una nica C. Se asumira como hiptesis esta interpretacin
por una interpretacin CC porque simplemente agregara otro lugar de articulacin en el cual se presentan las consonantes de la lengua. Pero si se encuentran
la mayor parte de las obstruyentes en diferentes lugares de articulacin con
contrapartes palatalizadas, entonces se prefiere una interpretacin CC. Esto es
as precisamente debido a la caracterizacin de la estructura silbica tal cual se
relaciona con segmentos fuertes y dbiles.
Si ambos miembros de una secuencia ambigua no se atestiguan fuera de esa
secuencia, es decir, no aparecen solos, normalmente se toma esto como evidencia
para una interpretacin de una nica C o una interpretacin de una nica V. Por
ejemplo, en el castellano se encuentra [t], pero no se da la []. En conformidad con
esto se da una interpretacin de una nica C como [], ya que una secuencia [t]
introducira un segmento que no se encuentra en ninguna otra parte de la lengua.
Si una secuencia ambigua tiene una frecuencia especialmente alta, esto respalda el hecho de considerarla como una unidad antes que como una secuencia.
Por ejemplo, en el ingls [t] se encuentra casi con tanta frecuencia como las
otras plosivas /p, t, k/, evidenciando as que sta debe tener una interpretacin
de una nica consonante, //.
En algunos casos ser necesario considerar si los patrones CV no ambiguos se
encuentran en la misma posicin en la PALABRA (y no slo en la slaba) para optar
por la interpretacin de un segmento o secuencia ambigua. Por ejemplo, considrese
176
la decisin sobre la manera cmo interpretar [ts] en datos que muestran formas
tales como [katsa], [kapta], [kata] y [tsaka], pero en donde, no se encuentra ningn
grupo consonntico no ambiguo al inicio de palabra. Sera adecuado postular una
interpretacin de una nica consonante C para [ts] aqu, es decir [], para evitar el
tener un grupo consonntico ambiguo [t] ms [s] como el nico grupo consonntico
CC al comienzo de palabra. Esto es as, aun cuando existan grupos consonnticos
al interior de la palabra, es decir, a travs de las fronteras silbicas.
En algunos casos, la suplecin que implica algn condicionamiento fonolgico
puede proporcionar evidencia para la interpretacin. Por ejemplo, en el seri (una
lengua de Mxico) el prefijo del pasivo tiene dos formas supletivas, [a] que aparece antes de las races que empiezan con consonantes, y [p] que aparece antes de
las races que empiezan con vocales. Una raz ambigua como [ia] o [ja] podra
interpretarse como VV o CV (entre otras posibilidades). Sin embargo, el hecho
de que el alomorfo pasivo [a] se da con esta raz proporciona una clara evidencia de que la interpretacin debe ser CV /ja/. (Este ejemplo es de Marlett 1987.)
Las reglas fonolgicas mismas tambin pueden proporcionar una evidencia
necesaria para la interpretacin. Otro ejemplo del seri (Marlett 1987:101) implica
una regla de asimilacin nasal. El segmento nasal [m] en ciertas condiciones
se asimila a la consonante que sigue, pero sigue siendo [m] antes de una vocal.
(207)
jo-m-RAdical
[jo-m-pi]
[jo-m-fp]
[jo-m-pn]
[jo-n-tp]
[jo--xi]
[jo--ji]
no fue bueno
no lleg
l no corri
no estaba manchado
no estaba picante
no fue caro
Como se muestra en el ltimo ejemplo, antes del radical [ji], a la que fcilmente se podra interpretar como [ii], la consonante nasal se convierte en [],
asimilndose al igual que lo hace a [t] y [x]. Esta asimilacin demuestra que el
segmento inicial de la raz debe tener una interpretacin consonntica.
De vez en cuando existe la evidencia externa que prefiere una interpretacin a
otra. Esto podra incluir el juego de palabras (tales como hablar con la p y la ch
en castellano), los errores en el habla que dan como resultado la sustitucin de
segmentos, o las tendencias de los hablantes nativos a pronunciar las palabras de
una manera tan lenta que las dividan en slabas. En dichas situaciones el resultado
es a menudo que los segmentos se ponen en contextos nuevos de tal manera que
su verdadera naturaleza se revele con ms facilidad.
Por ejemplo, en el kuna (una lengua de Panam) existe un juego de palabras
(al que se refieren como Sosik sunmakke) en que una slaba inicial de la palabra
177
Kuna
ina
dae
aan
Sorsik sunmakke
nai
eda
ana
medicina
viene
mano
sapan
sate
dake
bansab
desad
eda
*pansa
*tesa
*keda
lea
no
ve
178
pit
hoyo
tip
propina
impale empalar
[spt]
[stnd]
[n.spkt]
spit
escupir
stand puesto
inspect inspeccionar
Para la elaboracin sobre este tema general del registro de hechos frente a su explicacin, vase
Ohala 1974.
6
179
mapi
sako
thoki
iki
ana
oko
mi
nomapini
nosakoni
nothokini
nikini
nanani
nokoni
tu
pimapini
pisakoni
pithokini
pikini
panani
pokoni
piedra
caa de azcar
hormiga (esp.)
man
tinta negra
raz comestible (esp.)
V/
180
l as
la fij
el nio
la nia
Sin embargo, cuando la raz del sustantivo empieza con vocal, se suprime la
vocal final del artculo.
(215)
l ami
l liz
el amigo o la amiga
la iglesia
pemi-ew
coskwi-en
wicku-pi-apow
nemi-askw
pemew
coskwen
wickupapow
nemaskw
a-o
i-elam
atiuno-amit
o
elam
atiunomit
ella es
pas
l hace que l corra
181
INDEFINIDO
DEFINIDO
km
tun
katsakar
kmari
tunari
katsakarari
hacha
absceso
espada
s
bik
mlm
sari
bikari
mlmari
cosa
pecado
pueblo
ere
tede
pene
ereri
tederi
peneri
corte
dinero
medio penique
fa
mala
hya
fari
malari
hyari
ao
mujer
perro
Las reglas de supresin afectan tanto a consonantes como a vocales. El francs proporciona un ejemplo de supresin consonntica. El primer morfema en
cada frase en (222) termina en consonante. Sin embargo, cuando aparecen los
mismos morfemas antes de un radical que empieza con consonante o al final del
enunciado, se suprime la consonante final, como en (223).
Todos los datos aqu son de Hoffman (1963:5457); se ha modificado la transcripcin y se han
omitido los diacrticos.
7
182
(222)
ptit ami
oz ami
top etwa
tz etwa
amigo pequeo
amigo grande
demasiado estrecho
muy estrecho
(223)
pti as
o as
to la
t la
nio pequeo
nio grande
demasiado ancho
muy ancho
Una vez ms, una explicacin posible para estos datos es que la lengua evita
la aparicin de grupos consonnticos no permisibles. Obsrvese que en (222),
fonticamente hablando, la consonante final del primer morfema se convertir en
el inicio de la siguiente slaba. Sin embargo, en (223) la consonante subyacente
final no se convierte en el inicio de la siguiente slaba, porque esa slaba ya tiene
un inicio. As que se suprime la consonante final.
Para procesos tales como la supresin que afectan la estructura silbica, parte
de su motivacin proviene de las limitaciones que se encuentran estrictamente
hablando ms all de la estructura silbica misma. En el dialecto coin del griego, por ejemplo, las consonantes alveolares (como /t/ y /n/) se suprimen cuando
stas preceden a /s/, pero no se hace esto con consonantes en otros lugares de
articulacin (como /p/ y /k/).
(224)
GENITIVO
DATIVO
SINGULAR
PLURAL
lailap-os
sak-os
khait-os
asen-os
lailap-si
sak-si
khai-si
ase-si
tormenta
carne
gracia
macho
Aunque la estructura silbica del griego coin permite codas, no permitir una
coda para una consonante alveolar que precede a un inicio alveolar, y utilizar
una regla de supresin para evitar esto.
Epntesis
En algunas lenguas, en vez de suprimir una consonante o vocal en una cadena hablada,
puede insertarse una vocal o una consonante. Pero, obsrvese que la motivacin en
183
ilk
+ hin
cantar
AORISTO
ilikhin
l cant
pat
+ tin
pelear
PASIVO
paittin
GERUNDio
[sklk]
cyclic
cclico
[spzmadk] spasmodic espasmdico
kitik + men
lus + san
kitikimen
lusisan
rata
brincar de
daur + di
mwesel + sa
dauridi
mweselisa
descender
salir de
184
upat
unum
cuatro
seis
upati
unumi
hazlo cuatro
hazlo seis
usa
tulu
uno
tres
usahi
tuluhi
hazlo uno
hazlo tres
185
father ([fa]) is
father ([fa]) came
father ([fa]) #
pap es
pap vino
pap
Pero se dan otros datos en otros dialectos que muestran que en palabras que
terminan en vocal, se inserta una // antes de las siguientes palabras que empiezan con una vocal.
(231)
la idea es
la idea que
Entonces, parece que el anlisis preferido es que las palabras que terminan en
// en el dialecto estndard (230) se lexicalizan sin la // en este dialecto innovador, y existe una regla general de epntesis de la // que inserta la // al final de
cualquier palabra con vocal final que precede a la palabra con vocal inicial. Esto
explicara la presencia de la // en (231). Desde luego, esto es un ejemplo adicional
de la epntesis consonntica que optimiza la estructura silbica.
Al realizar el anlisis fonolgico, se debe tener presente que en las lenguas
la supresin es un proceso mucho ms comn que la epntesis. Puesto que en
algunos casos puede ser posible un anlisis de supresin o epntesis, si se opta por
un anlisis de epntesis, ste debe justificarse cuidadosamente. Generalmente, en
dichos casos el anlisis alternativo de supresin no puede explicar la razn por la
cual muchos radicales o afijos presentan el segmento en cuestin alternando con
su ausencia. Por otro lado, las soluciones de supresin, a menudo, suprimirn un
grupo de segmentos que forman una clase natural.
186
Mettesis
Adems de la epntesis y la supresin, una tercera estrategia que puede tener
lugar en una lengua dada en un intento por preservar o restaurar una estructura
silbica o fonotctica ms aceptable, es la METTESIS. En este patrn se invierte
el orden de dos segmentos contiguos.
En el lituano (Ultan 1978:378) una secuencia de plosiva ms sibilante hace
uso de la mettesis cuando se agrega un sufijo. (Se han omitido algunos detalles
fonticos en la siguiente transcripcin.)
(233)
FUTURO
terceRA
PERSONA
dks
ikti
dskia
ike
desgarrar
significar
hit + ammer
hit + zakkex
hitammer
hizdakkex
l se observ
l se purific
El coreano sigue un patrn similar, pero en la direccin opuesta. Los radicales que terminan en /h/ pueden sufijarse por medio de los sufijos con
una plosiva inicial. La mettesis invierte el orden de los dos segmentos (Ultan
9
Obsrvese que el segundo ejemplo tambin involucra una regla de supresin y de bajamiento
voclico.
10
Debemos observar que en otro aspecto el lituano viola tendencias universales al permitir un
grupo consonntico final /ks/ donde /k/ es ms fuerte que /s/, pero en una posicin silbica ms
dbil. La explicacin probable aqu es que los segmentos extrasilbicos se pueden permitir, pero
slo se estn al inicio o al final de palabra. Vase el captulo 8, Fonologa Mtrica, para explicar la
nocin de segmentos extrasilbicos.
11
El cambio de sonoridad en el segundo ejemplo aqu es el resultado de la regla comn de asimilacin de sonoridad en los grupos consonnticos, vase el captulo 4.
187
1978:373, 379). Una motivacin posible para este caso implica el tratamiento
final de la secuencia de la plosiva ms una /h/ como unidad, restaurando nuevamente un patrn simple CV (vase a continuacin la explicacin adicional
sobre la coalescencia).
(235)
joh-ta
manh-ta
jotha
mantha
est bien
son muchos
leka (completivo)
leak
(incompletivo)
ir
NO REAL
REAL
ckwut
qt
qqt
ckwt
qt
qqt
tirar
restringir
refrenar
Las formas del hanunoo muestran tanto la epntesis de la vocal /u/ para dividir los grupos consonnticos iniciales, como, en otros casos, la mettesis de la
secuencia de // ms una consonante, dando como resultado una secuencia de
consonante ms una //. Los siguientes datos ilustran esto (Schane 1973:5657).
(238)
RAdical
sa
pat
num
usa
upat
unum
uno
cuatro
seis
kasa
kapat
kanum
una vez
cuatro veces
seis veces
188
(239)
j-tatah
poj-ukum
tjatah
poukumu
su padre
l sali corriendo
Otros ejemplos del zoque muestran que se puede pasar por alto un segmento en
la mettesis:
(240)
kamajh-owa
kamah-owa
agalla de roble-algodn
nj-wihtu
nwjihtu
t caminabas
Coalescencia
Un patrn de coalescencia (la fusin de dos segmentos para convertirse en
otro segmento distinto) tal como el de zoque en (239), en realidad es una
estrategia adicional que puede emplearse en una lengua dada para simplificar la estructura silbica. En el zoque, despus que una secuencia como /j/
sufre una mettesis para dar /j/, esta secuencia se coaliciona en un nico
segmento //.
En el coreano, la secuencia de una plosiva y /h/ o viceversa se expresa como
una plosiva aspirada (Schane 1973:54). Obsrvese que una vez ms aparecen
involucradas tanto la mettesis como la coalescencia (vase tambin (235)).
(242) nak
caer
+ hwa
flor
nakhwa
flor cada
kup
+ hita
torcer
CAUSATIVO
kuphita
torcer (algo)
tsoh
+ ko
bueno
y
tsokho
bueno y
noh
poner
notha
poner (huevos)
ta
TERMINACIN
(243)
ka + itotikite
ka + isepihte
ka + umutle
ketotikite
kesepihte
komutle
189
vinieron ro arriba
vivieron
mi hija
Parker argumenta que antes que un proceso de un solo paso de /ai/ /e/ y /
au/ /o/, parece que es preferible considerarlo como un resultado de dos aplicaciones secuenciales de las reglas:
(244)
ASCENSO
a e/
o/
SUPRESIN
V/V
i,e
u,o
arriba y abajo
Puede ser, como Parker dice, que todos los casos de coalescencia sean mejor
analizados como un proceso de dos pasos.
Como un ejemplo final de coalescencia, podemos observar unas cuantas
formas del ingls. Obsrvese que cuando una plosiva al final de un morfema
va seguida por la vocal anterior cerrada del sufijo -ion, el resultado es una palatal fricativa, con las mismas caractersticas de sonoridad que la consonante a
partir de la cual se deriva (Schane 1973:55; se ha modificado la transcripcin).
(246) [ijlejt]
[ivejd]
[ijs]
[knf juwz]
relate
evade
regress
confuse
relacionar
evadir
regresar
confundir
[ijlejn]
[ijvejn]
[ijn]
[knf juwn]
relation
evasion
regression
confusion
relacin
evasin
regresin
confusin
Cambios en la silabicidad
Otra manera de resolver el problema de secuencias voclicas inaceptables es
hacer de una de las vocales una semivocal, es posible que nuevamente esto se da
con una perspectiva hacia una futura coalescencia con la consonante precedente
como unidad. Obsrvese que los siguientes datos del margi muestran que el
marcador definido es simplemente el morfema -ari (Hoffmann 1963:5457; se
ha modificado la transcripcin y se han omitido los diacrticos).
190
(247)
INDEFINIDO
DEFINIDO
km
tun
katsakar
kmari
tunari
katsakarari
hacha
absceso
espada
Pero obsrvese lo siguiente. Los casos en (248) muestran que las vocales radi
cales se convierten en consonantes, con los resultantes grupos consonnticos.
(248)
u
uu
jii
vii
wari
uwari
jijari
vijari
montaa
fuego
campo
noche
ty
aserra
juega
mata
sj
w
t
aserrar
jugar
matar
mnj + kw mnkw
qmw + kw qmkw
tmj + dz tmdz
medido
cubierto con plumn
marcar el comps sobre algo plano
Alargamiento
191
Alargamiento
Alargamiento contrastante frente a alargamiento predecible
Las transcripciones fonticas de muchas lenguas muestran ciertos segmentos que
son fonticamente ms largos que otros segmentos. Parte de la tarea en el anlisis
fonolgico es averiguar si dicho alargamiento tiene una funcin contrastante o
no. Como se explic en el captulo 2, la mejor manera de mostrar que ste tiene
una funcin contrastante en una lengua dada es a travs de pares mnimos que
difieran slo en el alargamiento. Por ejemplo, en el ashninka (Per) encontramos
los siguientes pares.
(251)
pii
pii
tu padre
murcilago
sai
sai
guacamayo
zarigeya
pala
tulok
lintaq
pala
fijar la vista
sanguijuela
192
/bit/
/bid/
/bi/
/bt/
/bd/
/lut/
/lud/
[bijt]
[bijd]
[bij]
[bt]
[bd]
[luwt]
[luwd]
beat
bead
bee
bit
bid
loot
lewd
golpe
mostacilla
abeja
pedacito
oferta
botn
lujurioso
[filo]
[flto]
filo
filtro
[selo]
[sla]
celo
selva
d
ki
cancin
ella dijo
km
kimi
dnde?
en alguna parte
Alargamiento
193
te
te
pehi
seor
padre
esbelto
a
vk
pip
piedra
avispa
saltamontes
Por otro lado, en el guahibo, una lengua de Colombia, abundan los grupos
voclicos, proponiendo as una interpretacin VV (Kondo y Kondo 1967:9697;
se ha modificado la transcripcin).
(257)
xaina
anaepana
baupa
hiopa
kiata
tener
enojarse
puerta
huesudo
lavar
suaba
xuipa
tikueku
naxana
nakajata
escupir
una raz
un pjaro
cantar
reclinarse en
En consecuencia, a las vocales largas se les da una interpretacin VV, como los
otros casos de los grupos voclicos:
(258)
naava
ktatsi
vestido
atado
poona
peeto
grama
espina
12
Sabemos de, por lo menos, un caso en el que a las vocales largas se les da una interpretacin
VC. Weber y Landerman (1985) presentan numerosos argumentos que ste es el caso en las lenguas
y dialectos centrales del quechua (Per), pero sta no es una interpretacin comn de las vocales
fonticamente largas.
194
Alargamiento consonntico
Las consonantes pueden ser largas al igual que las vocales. Igualmente, para cualquier
dato para el que se transcriban consonantes largas, se debe determinar si el alargamiento es contrastante o predecible. En las lenguas, el alargamiento consonntico
contrastante es menos comn que el alargamiento voclico contrastante. El japons
es una lengua cuyas consonantes presentan un alargamiento contrastante, como
se muestra en pares mnimos como los siguientes (Fromkin y Rodman 1978:98).
(259)
shite
shitte
haciendo
conociendo
saki
sakki
adelante
antes
AORIST
AORISTO PASIVO
obhin
opothin
hibejhin
mekhin
obit
opotit
hibejit
mekit
acoger
levantarse de la cama
traer agua
tragar
Alargamiento
SUJETO
195
POSESIVO
OBJETO
INDIRECTO
kilej
anas
sama
kilejin
anasin
samain
kilejni
anasni
samani
nube
canasta grande
boca
Se debe asumir que las formas subyacentes son aquellas que tienen vocales
largas en las columnas del aoristo pasivo y posesivo, puesto que los radicales
con vocales breves subyacentes no muestran alargamiento voclico en el aoristo
pasivo, p.ej. /xilit/ enredar. Esto hace complicado un anlisis en que se necesita
el alargamiento en ese ambiente. Lo mismo es cierto tambin para las formas
nominales. En los dos casos la regla de abreviacin de la vocal reduce las vocales
en slabas trabadas.
Un proceso similar de abreviacin voclica en slabas trabadas se encuentra
en el hausa (una lengua chadic que se habla mucho en frica Occidental). Sin
embargo, en el hausa, cuando la slaba es trabada por afijacin, la vocal se convierte no slo en breve sino tambin en laxa.
(261)
ci
cn
comer
comiendo
gai
gan
pueblo
del pueblo
Otro proceso morfofonmico que tiene que ver con los segmentos largos y la
estructura silbica se ve en el klamath, una lengua penutia de California (como
se describe en Kisseberth 1973).
(262)
sle + a
sle + a + a
sle + na
slea
slea
slena
ve
anda a ver
vamos a ver!
196
ab
ab
zuur
flot
padre
visita
zuur
darb
darb
perjurio
sendero
golpeando
makwi
bukra
majjti
raaa
mi agua
regadera de plantas
Algunos fenmenos que lo tpico es que se interpreten como simplemente asimilatorios tambin pueden ser, de hecho, ejemplos de patrones en el nivel silbico. Casos
como el siguiente, proveniente del angas, podran interpretarse como indicadores
de que los fenmenos de palatalizacin, labializacin y nasalizacin tienen como
dominio a la slaba completa, antes de ser el resultado de una regla que establece
que una unidad dada se asimila a la siguiente unidad de una manera adecuada.
(265)
go
po
tu
[gwo]
[pwo]
[twu]
persona
boca
matar
pi
ki
ce
[pji]
[kji]
[te]
lugar
gallina
calabaza
ran
bum
ting
[rn]
[bm]
[t]
escribir
gorro
rbol
197
13
El trmino ALTURA TONAL se usa comnmente para referirse a la realizacin fontica, mientras
que TONO se refiere a los patrones de altura tonal que son contrastivos, es decir fonmicos, en uan
lengua. Para una discusin completa del anlisis tonal que complemente esta introduccin vase
K. L. Pike 1948b. Los mismos principios se usan para analizar el tono como los que se usan en el
anlisis de segmentos. Porque debido a su naturaleza el tono es relativo, sin embargo, su anlisis
requiere el uso de contextos cuidadosamente controlados para hacer ms evidentes sus caractersticas fonticas. Vase la explicacin de marcos ms adelante. Para una explicacin del tono y
su tratamiento dentro de la Fonologa Autosegmental vase el captulo 7 y Snider 1990 y 1999.
198
(266)
ba
estar cido
(tono alto)
ba
cortar
(tono medio)
ba
contar
(tono bajo)
a.
tha
yo hablo (alto)
b.
tha
difcil (medio-alto)
c.
tsha
su mano (medio-bajo)
d.
tha
l habla (bajo)
e.
ni
ustedes lo secarn
f.
ki
derrumbe
g.
kui
ustedes se casarn
h.
ki
carbn
i.
l baila
j.
ancho
k.
diez
l.
th
semilla
m.
tsith
yo toso
n.
tshui
t te echas
o.
tsit
yo lo revuelvo
p.
tsit
l lo revuelve
199
200
naa
un sobrenombre
(alto)
naa
arrozal
(medio)
naa
(bajo)
naa
cara
(descendente)
naa
grueso
(ascendente)
sentndose
mazorca de maz
sal
cicatriz
soltero
(4, medio-bajo)
uno
(5, bajo)
musgo negro
201
ntaT o hn
ntaT o hn
ntaT o hn
l dijo delgado
l dijo montaa
l dijo ayer
En este contexto se puede determinar qu hn delgado se pronuncia en la misma altura tonal que la primera slaba del marco, hn sierra se pronuncia en la
misma altura tonal que la segunda slaba del marco, y hn ayer se pronuncia en
una altura tonal menor que las dos slabas del marco. As, los tonos contrastivos
pueden establecerse sobre la base de estos ejemplos.
202
januh
tambor
(2-1, 5-3)
gwese
juez
(3, 5)
gaj
sentar
(4, 2-1)
203
Altonos
Al igual que los segmentos consonnticos y voclicos pueden tener alfonos, los
tonos pueden tener variantes que aparecen en ciertos contextos. Algunas veces
nos referimos a las variantes de los tonos como ALTONOS. En el popoloca
de Tlacoyalco (270), aparecen varios altonos diferentes. Recurdese que esta
variedad del popoloca tiene tres tonos nivelados en contraste. El tono medio
tiene un altono bajado cuando sigue a un tono bajo. En los ejemplos que se dan
a continuacin A, M y B marcan en las slabas los tonos fonmicos alto, medio
y bajo, respectivamente (Stark y Machin 1977:75). La motivacin para este tipo
de variante es una simple asimilacin. Ciertos tonos se vuelven cada vez ms
parecidos a sus tonos adyacentes.
(272)
[ ]
ntaSo
/ A M/
ntaSo
l dijo
[ ]
ntatho
/ B M /
ntatho
escopeta
[ ]
hatse ahoa
/ A B M B /
hatse ahoa
lazo rojo
Otro ejemplo de altonos en esta variedad del popoloca es que el tono medio
tiende a ser ms alto con la vocal alta anterior /i/ que con las otras vocales.
(273)
[ ]
anki
/M M /
anki
collar
[ ]
hn
/M M/
hn
soga
Y una regla alotnica adicional en esta variedad del popoloca es que en una
slaba al final de palabra con // como inicio, el tono medio tiende a ser un poquito ms alto.
(274)
[ ]
a ri i
/M M M /
a ri i
yo soy
[ ]
oo
/M M/
oo
masa de maz
204
/A /
[]
pa
/A /
[]
ba
pelar
/B A /
[ ]
epa
est pelando
estar cido
/B A /
[ ]
eba
est cido
Estos datos muestran que un tono alto se efecta como una altura bajaascendente
cuando sigue a un tono bajo en la slaba precedente y al mismo tiempo tiene una plosiva sonora en su inicio. Si el inicio tiene una plosiva sorda el tono no se ve afectado;
los inicios sonoros contribuyen a la disminucin de la altura tonal. Esta asociacin
de las consonantes sonoras y la altura tonal ms baja tiene una motivacin fontica.
Una descripcin algo simplificada de esto es que cuando se producen las consonantes
sonoras, el grado de impedimento en los labios o boca tiende a disminuir el flujo
de aire. Las vibraciones rpidas de las cuerdas vocales producen alturas tonales
elevadas, mientras que las vibraciones ms lentas de las cuerdas vocales producen
alturas tonales ms bajas. Puesto que el grado de impedimento de las consonantes
disminuye naturalmente el fluido de aire, las alturas tonales ms bajas surgen cuando
se mantiene la sonoridad mientras se articula la consonante, es decir, las consonantes
sonoras. Para las consonantes sordas existe un cese simultneo de la vibracin de
205
/M/
/gl/
[ ]
[l]
medianoche
Una voz cuchicheada o susurrada implica la difusin de los rasgos de la continua glotal [h] a travs de la vocal, y por consiguiente se le asocia con alturas
tonales ms bajas. En el gurung, una lengua tibeto-birmana del Nepal, K. L. Pike
(1970:3940) dice que los dos tonos contrastantes de la lengua (alto y medio)
son ms bajos en las slabas cuchicheadas y ms altos en slabas normales. El
206
resultado fontico de esto es que el tono alto en las slabas cuchicheadas est
en el mismo nivel de altura tonal fontica que el tono bajo en slabas normales.
Esto se ve a continuacin en el marco /tsu ja/ esto es (se ha modificado
la transcripcin, los puntos debajo de la vocal indican el cuchicheo fonmico).
(277)
/ A A B /
tsu kju ja
[ ]
tsu kju ja
esto es agua
/ A B B /
tsu ku ja
[ ]
tsu ku ja
/ A A B /
tsu kj ja
[ ]
tsu kj ja
/ A B B /
tsu t ja
[ ]
tsu t ja
Como una nota final sobre tonos que se ven afectados por otros segmentos, Pankratz
y E. V. Pike (1967) postulan para el mixteco de Ayutla que las slabas que contienen
vocales nasales pueden tener altonos con bajamiento. Una posible explicacin fontica para esto tendra que ver con el incremento del tamao de la cavidad sonora
a causa del descenso del vlico. Hasta donde sabemos esta correlacin particular
del tono y los segmentos no ha sido muy tratada en la literatura.
Sandhi de tonos
Muchas lenguas que tienen contrastes de tono tambin experimentan perturbaciones en los tonos cuando se les adjuntan afijos o se encuentran en construcciones
frasales. Esto se parece a la manera cmo los segmentos se ven afectados en
alternancias morfofonmicas. A la alternancia morfofonmica que se da entre
los fonemas tonales de una lengua se le denomina SANDHI DE TONOS. En muchas
lenguas, las alternancias tonales se ven afectadas por las mismas motivaciones
fonticas que mencionamos anteriormente las que originan las reglas alotnicas.
Sin embargo, al igual que la credibilidad fontica de algunas reglas morfofonmicas lxicas no es muy evidente, tambin algunas reglas de sandhi de tonos
no son muy evidentes en lo que a su motivacin respecta. Adems parece que
la disimilacin es en algunos casos la motivacin, es decir, cuando un tono se
torna menos parecido a los tonos contiguos a s mismo.
El mazateco de Chiquihuitln tiene ciertas reglas de sandhi de tonos que parece
son asimilatorias. Una de estas reglas cambia un tono medio-bajo a un tono alto
207
cuando precede a otro tono alto (obsrvese que cuatro tonos nivelados contrastan
en esta lengua que mencionamos anteriormente en (267)).
(278)
sua +
ki
sua
A/
ki
Anlisis tonal
Una vez que se logra la transcripcin consistente de los niveles significativos
de la altura tonal en un corpus usando marcos, los datos pueden seguir los mismos pasos del anlisis fonolgico que sigue el material fonolgico segmental
(captulo 2). Primero se determinan en marcos las alturas tonales fonticamente
significativas. Encontrar qu alturas tonales son fonticamente similares constituye el segundo paso, lo que es equivalente a la comparacin de segmentos
fonticamente similares. Aquellas alturas tonales fonticamente similares que se
encuentran ms cerca la una de la otra se deben comparar con las alturas tonales
niveladas, es decir, alto con medio y medio con bajo. Lo que se asume aqu es
que si se demuestran estos dos contrastes, entonces naturalmente sobrevendra
que los tonos alto y bajo tambin contrastan.14 De manera similar, con los cuatro
niveles de altura tonal como en (267), se hicieron las siguientes comparaciones:
alto con medio-alto, medio-alto con medio-bajo, y medio-bajo con bajo. Las
alturas tonales moduladas deben compararse con cualquier altura tonal nivelada
que sea parte integrante de la modulacin, tal como las africadas se comparan
con los dos elementos que las conforman. As, una modulacin de alto a bajo
podra compararse con alto, medio y bajo.
La razn por la que se identifican estos pares de tonos fonticamente similares
es determinar si estn en contraste o en distribucin complementaria. As, el tercer paso es buscar pares mnimos o pares mnimos aproximados que demuestren
contrastes para estos pares.
Un cuarto paso implica la elaboracin de cuadros con el fin de determinar si los
ambientes de cualquiera de los pares de alturas tonales son mutuamente excluyentes,
en cuyo caso se pueden postular los altonos. Puesto que es ms comn que los tonos
se vean afectados por tonos circundantes a que se vean afectados por segmentos
(aunque no olvidamos los patrones que mencionamos anteriormente los que se relacionan con los sonidos glotales y el de sonoridad), el analista podra buscar primero
los altonos que se encuentran condicionados por los tonos circundantes, y luego
Los contrastes tonales mnimos, es decir, los pares mnimos tonales, usualmente se encuentran
con facilidad para todos los niveles.
14
208
ser cuidadoso en considerar si los segmentos afectan los tonos segn los procesos
naturales de tono que se describieron anteriormente.
Como quinto paso, los datos se expresarn en su representacin fonmica, es
decir, representando a las alturas tonales fonmicas en vez de las alturas tonales
fonticas. Recurdese que el trmino TONO se usa para referirse a los patrones
fonmicos de la altura tonal de una lengua, mientras que ALTURA TONAL se refiere
a la manifestacin fontica.
Como sexto paso del anlisis, el analista debe determinar si existe alguna
limitacin distribucional o ciertas neutralizaciones tonales. En general, se espera
una distribucin completa de tonos sobre todos los tipos silbicos y en todas
las posiciones silbicas de una palabra. Si no se da una distribucin completa,
entonces puede haber altonos o una neutralizacin significativa de contrastes
en ciertos ambientes.
Finalmente, se deben examinar las alternancias morfolgicas o sintcticas de
tonos para determinar si las reglas de sandhi de tonos son operativas, o ver si los
hechos de sandhi de tonos recaen sobre alguna hiptesis que el analista elabor
en cuanto al tono en las primeras etapas del anlisis.
Para mayor informacin sobre tonos vase K. L. Pike 1948b; Maddieson 1978;
Fromkin 1978; y Pulleyblank 1986.
Ejercicios
209
Ejercicios
(E39)
Los siguientes datos son del quechua del Huallaga, una lengua
hablada en el Per. Estdiese la estructura silbica de esta lengua
y su efecto en la interpretacin de las secuencias voclicas y consonnticas ambiguas, e identifquese la estructura silbica para cada
palabra. (Weber 1996)
1. taka
2. qapa
3. paqla
4. maka
5. kaaq
6. ikaman
7. hanaaw
8. ikaj
9. mikuju
10. awpata
(E40)
pequeo
ciego
calvo
pueblo
yo ser
l lo ve
ms lejos arriba
dos
no lo comes?
hace tiempo
Los siguientes datos son del caquinte, una lengua arawaka hablada
en el Per (los datos se han regularizado ligeramente). Estdiese la
estructura silbica de esta lengua y su efecto en la interpretacin de
las secuencias voclicas y consonnticas ambiguas, e identifquese la
estructura silbica para cada palabra. (Swift 1985, modificado)
1. maei
2. imoito
3. eaiki
4. imaika
5. ooaika
6. aikea
7. pitineokiti
8. noseito
9. hameia
10. eaoto
11. aeite
12. aisati
13. iioeti
piel
su ombligo
lleno
ahora
seco
entonces
duermo/dorm
mis intestinos
vamos
abeja negra (esp.)
su abeja
tambin
si l es
210
(E41)
1.aipa
2.asi
3.aita
4.ajat
5.haanis
6.haaua
7.hiiwa
8.hinumi
9.hun
10. i
11.maw
12.itpw
13. koi
14.m
15.j
16.jua
17. koa
18. kua
19.maai
20.mah
21.maka
niito
corteza
trigo
del grupo mohave
deseo
donde
parentela
pellizco
tejn
l/ella (aqu)
destruir
viejo
dormir (pl.)
usted
malo
llevar
corte, muesca
cerca, corral
mascota
encontrar
ese/esos
Cuadro de consonantes:
p
t
k
m
n
w
j
22. munuki
23. naani
24. nap
25. nkuu
26. opimp
27. paha
28. pahuina
29. paw
30. paj
31. pooo
32. puhaant
33. saai
34. tapika
35. aip
36. aki
37. awau
38. iaui
39. onok
40. u
41. wisiai
redondo
ocho
orgulloso
enterrar (a alguien)
mezquita
ta
flota
sangre
rata canguro
caa, renuevo
chamn
sauce
tocar con el pie
cerca
hermano menor
perro
delgado
encoger
est tranquilo
ala
Cuadro de vocales:
i
u
o
a
Ejercicios
(E42)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
211
Los siguientes datos son del lamani, una lengua hablada en India.
Asmase que los ejemplos se han escrito fonmicamente. Estdiese
la estructura silbica de esta lengua y su efecto en la interpretacin
de secuencias voclicas y consonnticas ambiguas, e identifquese cualquier restriccin en la distribucin de las consonantes. (Trail 1970)
a
alu
a
ai
bau
bapu
behd
bes
b
bnin
bsa
bhand
bhau
bhska
bhija
bhulo
boc
chambi
chati
ci
da
dam
db
dhan
dho
dant
dew
a
hai
ja
ho
hukja
hua
id
wai
venir
papa
ruido
dedo
de lado
padre
infinitamente
sintate!
sin
camiseta
estera para sentarse
anude!
regaar
paja
hermano mayor
desnudo
palmera seca
corteza de rbol
pecho
cosa
da
soga
piedra
pastor
lava!
dientes
Dios
collar
narrador
primero
preocuparse
rbol espinoso
campanas sobre la pierna
cancin
mujer estril
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
he
jeo
adu
he
kaci
kaksi
kmple
khpja
khol
khub
khulla
kinc
ko
kwai
lip
mkka
mn
mnkja
naw
nind
pc
p
pnda
pkesi
phek
ph
at
san
sawaj
soa
tm
thai
hik
hikao
ii
abajo
suyo/suya
mgico
veneno
blusa lamani
peine
quejarse
fronda de palmera
abre!
pozo
abierto, libre
barro
l dijo
hacha
ungento
maz
corazn
hombre
curry de carne
duerme
despus
cae!
quince
de repente
arroja!
fruta
noche
el anochecer
sin
barra de trituracin
ustedes
plato
derecho
direccin
guitarra
212
36. jan
conocimiento
37. hea borrachera
(E43)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
tigre
lana
Los siguientes datos son del nhuatl de Tetelcingo, una lengua hablada en Mxico. Estdiese la estructura silbica de esta lengua y su
efecto en la interpretacin de las secuencias voclicas y consonnticas
ambiguas, e identifquese la estructura silbica para cada palabra.
(David Tuggy, comunicacin personal)
1.alootla
2.ajokts
3.itlapet
4.itstk
5.itkatl
6.iwa
7.kptskwa
8.ktiwa
9.kotteka
10.ma
(E44)
73. wa
74. wun
naranjal
l no est aqu
su cama
fro
algodn
y
l lo pellizca
l lo hace
l duerme
permite
11. ok
12.puktl
13. sa
14. tmtskww
15. tlaketsoma
16. tlsntl
17. tuka
18. um
19. vtstl
otro
humo
slo
te comer
esto muerde
fuego
l llora
dos
espina
Los siguientes datos son del zapoteco del Istmo, una lengua hablada
en Mxico. Estdiense los tipos silbicos y la interpretacin de todos
los segmentos y secuencias ambiguas. (Marlett, slabo del SIL, UND)
aua
dia
i
ila
nanui
ola
anda
ibidi
itesa
aguja
plancha (para asar a fuego directo)
fuego
empujar
fino
grande
capaz
llama
salta
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
una
utinde
sti
kesado
neza
una
waa
wala
obedece
hace pelear
otro
fontanela
correcto
tena vista
rata
empuj (rep.)
Ejercicios
213
Por cada uno de los ejercicios (E45)(E48), indique los tipos silbicos no ambiguos, despus indique los segmentos y secuencias ambiguos e identifquese como
cada uno debe ser interpretado en trminos de los tipos no ambiguos.
(E45)
1.baka
2.btu
3.btsu
4.daka
5.kua
6.kuta
7.msu
(E46)
pez
cara manchada
ser comprimido
descansar
golpear
tipo de flecha
mano hinchada
8.mu
9.paka
10. taka
11.tsu
12.tsaka
13. taka
oscuro/negro
bamb
hgado
cara
matar
malo
Los siguientes datos son del kaliai-kove, una lengua hablada en Papa
Nueva Guinea (regularizado). (Counts 1969)
1.aia
2.aikoso
3.amiu
4.amurua
5.aolu
6.ea
7.hauwaa
8.heheia
9.kaoi
10. mase
11.meleo
12.mose
cepillo
viudo
ustedes
ustedes dos
mscara de espritus
hermano de la esposa
escapar
delgado
nombre de lugar
brazalete de conchas
anguila murena
arte
13. noa
14. noo
15. pae
16. pai
17. puo
18. uui
19. sio
20. toiene
21. ulo
22.ulu
23. upale
24. upele
rbol (esp.)
pez de pea
nuevamente
para ellos
red para cazar
lentamente
abajo
este
vajilla de cermica
prohibido
voltea
penate
214
(E47)
Los siguientes datos son del griego coin, una lengua muy hablada al
principio de la era cristiana. Asmase que los datos aqu se escriben
fonmicamente. (SIL, UND 1987)
Gen. Sg.
1.lailapos
2.sakos
3.elpidos
4.onithos
5.aabos
6.floos
7.onikhos
8.khaitos
9.aeos
10. asenos
11.nyktos
(E48)
Dat. Pl.
lailapsi
saksi
elpisi
onisi
aapsi
floksi
oniksi
khaisi
aesi
asesi
nyksi
Ac. Pl.
lailapas
sakas
elpidas
onithas
aabas
floas
onikhas
khaitas
aeas
asenas
nyktas
tormenta
carne
esperanza
pjaro
rabe
llama
gallina
gracia
aire
macho
noche
Masc.
1.mlad
2.pust
3.boat
4.beo
5.mio
6.zelen
7.kian
8.dasan
9.ledan
10. doba
11.boda
12.veseo
13. ustao
14.mukao
Fem.
mlada
pusta
boata
bela
mila
zelena
kiana
dasna
ledna
doba
boda
vesela
ustala
mukla
Neutro
mlado
pusto
boato
belo
milo
zeleno
kiano
dasno
ledno
dobo
bodo
veselo
ustalo
muklo
joven
vaco
rico
blanco
querido
verde
cruz
claro
congelado
bondadoso
alerta
alegre
cansado
ronco
Ejercicios
(E49)
215
Los siguientes datos son del jukun wap, una lengua hablada en
Nigeria. Demustrese el contraste de tonos con los datos pertinentes.
1.
awi
animal
2.
akw
gallina
3.
aku
jefe
4.
aba
perro
5.
abj
cabra
6.
akw
calabaza
7.
av
caballo
8.
at
casa
9.
akw
cuchillo
10.
akw
piedra de molino
11.
abju
aceite
12.
apa
persona
13.
ad
oveja
216
14.
awi
espina
15.
asi
camote
6
Condicionamiento por unidades mayores
Introduccin
Adems de los procesos fonolgicos que estudiamos anteriormente y cuyo ambiente condicionador son los segmentos adyacentes (captulo 4) o la estructura
silbica (captulo 5), existen procesos similares que se entienden mejor por tener
como marco de referencia a combinaciones de slabas.1 Tales combinaciones se
denominan generalmente palabras fonolgicos, frases o enunciados. A estas
combinaciones consideraremos ahora.
Como se mencion anteriormente, asumimos una jerarqua fonolgica como
la que se da a continuacin:
(279)
Algunos de los temas que se explican en este captulo se tratan nuevamente a la luz de la
Fonologa Autosegmental en el captulo 7 o la Fonologa Mtrica en el captulo 8.
1
217
218
dobr
veer
dobr veer
univerzita
n univerzit
profesor
psob
bueno
noche
buenas noches
universidad
en la universidad
profesor
l trabaja
219
kamantake
kitei
kitonio
manio
l/ella dijo
limpio
escorpin
venado
aki
likalak
niptia
wasikuna
ajpita
limajalka
seco
te vi
si l lo dice
mis casas
despus de eso
ellos estn hablando
lankarateti
welepenemanta
220
Como reflejo exacto del patrn acentual, el weri, una lengua de Papa Nueva
Guinea, acenta slabas cuyo nmero es impar contando a partir del final de pala
bra con el acento primario que cae en le slaba final (Halle y Vergnaud 1987:17, 43).
(284)
uluamit
akunetepal
Las lenguas que acentan una slaba no perifrica tambin muestran patrones
acentuales alternos y similares. Por ejemplo, el warao de Venezuela acenta slabas
pares contando a partir del final de palabra, recibiendo la penltima slaba el acento
primario. En el ashninka (Per), el patrn bsico acenta slabas pares, contando
a partir del comienzo de palabra; el acento primario acrecienta el acento que est
ms cercano al fin de la palabra (una slaba al final de palabra nunca se acenta).
Acento y peso silbico
Otro parmetro independiente que explica la colocacin del acento en algunas
lenguas es el peso silbico. Las slabas que tienen coda (slabas CVC), o un
ncleo ramificado (CVV) tienden a atraer el acento. Por consiguiente, se les
considera como slabas PESADAS en relacin a las slabas CV que son LIGERAS. El
peso silbico interacta con los patrones acentuales usando las fronteras de la
palabra como su referencia en ciertas lenguas.
El huasteco (Mxico) presenta un patrn demarcador de la colocacin del
acento a nivel de la palabra que es particularmente comn (Larsen y E. V.
Pike 1949). En el huasteco, la primera slaba pesada (es decir la slaba con
una vocal larga) de la palabra se acenta. Si no existen slabas pesadas, la
primera vocal de la palabra se acenta.
(285)
bow
bnom
emb
mla
pueblo
dador
siendo matado
muerte
nuhuw
unhul
ntokat
intokt
yo (lo) vend
l est vendiendo
yo estoy limpio
su limpieza
Acento contrastivo
No todas las lenguas tienen un patrn acentual que sea enteramente predecible. En el guajiro (wayuu), una lengua arawaka de Colombia, se dice que el
acento es contrastivo. Existen pares de palabras de la misma parte del habla,
pero con diferente significado, cuya nica diferencia fontica es la colocacin
del acento (Mansen 1967:56):
(286)
tawaa
tawaa
mi cabello
mi hermano
221
eittawaa
eittawaa
poner
regresar
[tphagfij]
[thapgfk]
topography
topographic
topografa
topogrfico
Correlatos fsicos
intensidad
frecuencia
duracin
Correlatos psicofsicos
volumen
altura tonal (elevada)
alargamiento
Muchas lenguas hacen uso de estos correlatos de manera conjunta para identificar la slaba ms prominente de la palabra. Pero ya que las lenguas tonales usan
diferencias de altura tonal para sealar los contrastes lxicos, no pueden usar
222
takamau
takamau
takamau
total
escondido
uno que toca las cosas de otros
Los correlatos fonticos del acento son la altura tonal elevada, la duracin ligera
de la consonante inicial en la slaba que sigue al acento, y una intensidad o volumen
ligeramente asociado (que no se ha indicado en la transcripcin aqu).
(290)
[takamou]
223
total
Las limitaciones distribucionales en cuanto al acento en el aguaruna se pueden ver con ms facilidad con los radicales nominales de dos o tres slabas. Los
sustantivos bisilbicos que en la superficie terminan en vocales se acentan
siempre en las slabas iniciales, mientras que las que tienen una coda final pueden acentuarse en cualquiera de las dos primeras slabas (D.Payne 1990; se ha
modificado la transcripcin):
(291)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
tma
kasa
makit
pumpuk
tiki
tikan
piojo
ladrn
matraca
bho
rodilla
caa grande (esp.)
SUSTANTIVO
VERBO
reject
producto defectuoso
construct idea bsica
proceeds ganancias
reject
rechazar
construct construir
proceeds proceder (l o ella)
224
Sncopa
REPRESENTACIN SUPERFICIAL
[uunumakam]
Recurdese que el patrn acentual bsico del aguaruna es acentuar la segunda vocal
contando a partir del principio de palabra. Si el patrn del acento alternante original
acentuaba todas las vocales pares, probablemente la sncopa surgi histricamente
de la supresin de las vocales inacentuadas no iniciales.
Aunque generalmente la sncopa se aplica a las vocales inacentuadas, Halle
y Vergnaud (1987:2930) advierten que las vocales acentuadas algunas veces
se pueden suprimir. En dichos casos, el acento se traslada generalmente a una
vocal adyacente.
A la supresin de una vocal al final de la palabra se le denomina APCOPE. El
aguaruna tambin presenta un proceso productivo de apcope. Las palabras con
tres o ms vocales subyacentes experimentan apcope. Las formas en la columna
del nominativo de (294) han experimentado apcope.
(294)
NOMINATIVO
ACUSATIVO
akin
namak
suku
tutup
muak
ipak
as
akinan
namakan
sukuan
tutupn
muakin
ipakun
asan
canasta
ro
influenza
espalda
vestido de mujer
herida, llaga
lea
225
CLASE I
i
e
CLASE II
u
o
En las palabras del igbo, como es comnmente el caso en una lengua que presenta armona voclica, todas las vocales en la misma palabra fonolgica deben
provenir de la misma clase. En los siguientes ejemplos el morfema o ~ es el
marcador de sujeto de la tercera persona masculina singular, pero se puede ver
que vara en su perfil fonolgico dependiendo de la naturaleza del radical con
el que aparece (datos de Welmers 1973:74). Obsrvese que en cada radical todas
las vocales provienen de la misma clase. Obsrvese adems que el marcador de
sujeto es /o/ con verbos que contienen vocales provenientes de la clase I, y //
con verbos que contienen vocales provenientes de la clase II.
(296)
o ii
o mee
o gbuu
o zoo
l comi
l hizo
l mat
l hizo
p
saa
z
d
l tall
l lav
l compr
l jal
Desde luego, es posible describir dichos hechos desde el punto de vista de las
reglas que se basan en el segmento, es decir, sin consideracin a la slaba o a la
palabra. En tal caso se puede escoger una vocal (por decir la primera vocal del
radical) por el hecho de definir la clase para el todo, y la distribucin de todas
las otras vocales dentro de la misma palabra fonolgica puede definirse desde el
226
punto de vista de esa vocal de diagnstico. Sin embargo, hay razones importantes
por las que esto no es conveniente.
En primer lugar, se dan casos en los que no es evidente qu vocal postular
como la que determina a las otras. Por ejemplo, en el caso del igbo es evidente
que una de las vocales del radical debe especificarse, porque la vocal del prefijo
muestra variacin, pero cul es? Por lo menos, en algunas lenguas no existe un
argumento convincente en cuanto a la eleccin de la vocal, y en tal caso no se
puede evitar tomar una decisin arbitraria.
En segundo lugar, obsrvese que dicho anlisis nos conduce al resultado de que
toda vocal tiene una distribucin muy restringida. Es decir, todas las vocales que
aparecen en los monoslabos son contrastivas. Sin embargo, en los polislabos si
aparecen en una posicin diferente a la seleccionada que define la clase para el
todo, se encuentra que cada vocal aparece slo con vocales que se caracterizan
de la misma manera en relacin a la articulacin de la raz de la lengua.
Adems, en una palabra de ms de dos slabas, ser necesario tener en cuenta
algn tipo de interpretacin iterativa de afirmaciones distribucionales, de manera
que cada vocal se condicione por la vocal que precede inmediatamente, que a su
vez se especifica por la que la precede inmediatamente, etc.
Finalmente, un planteamiento que intenta explicar los patrones de armona voclica solamente desde el punto de vista de los segmentos, hace que el anlisis parezca
que es un proceso puramente asimilador, en donde cada vocal est condicionada
por la que la precede. En realidad, se puede argumentar que lo que est involucrado
aqu se puede representar con ms exactitud como un patrn que caracteriza la
unidad como un todo, antes que una asimilacin segmento por segmento.
Por lo tanto, parecera que es preferible tratar dicho fenmeno como un proceso en
el nivel de la palabra y establecer dos clases de palabras. Obsrvese que segn este
anlisis la armona voclica puede interpretarse como un proceso natural, porque es
asimilador, pero dicho planteamiento en el nivel de la palabra capta con ms precisin
el hecho de que es la palabra la unidad significativa de referencia.
Un tipo diferente de armona voclica se encuentra en el turco (datos de Swift
y AJrali 1966; se han modificado los simbolos). El sistema voclico turco puede caracterizarse de la siguiente manera (297). (Ntese que Cowan y RakuIan
transcriben la vocal posterior bajo del turco como a.)
(297)
ANTERIOR
alta
baja
no redon.
i
e
POSTERIOR
redon.
y
no redon.
redon.
u
o
El turco muestra dos tipos de armona voclica, una ARMONA VOCLICA BAJA y
una ARMONA VOCLICA ALTA. Ambos tipos slo se aplican a sufijos especficos. Los
227
sufijos que participan en una armona voclica baja, muestran una alternancia entre
las vocales /e/ y /a/. La vocal posterior /a/ aparece en el sufijo plural en (298) si la
vocal del radical que la precede inmediatamente es posterior; la vocal anterior /e/
aparece si la vocal del radical que la precede inmediatamente es anterior.
(298)
gyn
gece
otel
kalem
da
noche
hotel
lpiz
gynle
gecele
otelle2
kalemle
das
noches
hoteles
lpices
sa
taaf
kitap
bina
turno
lado
libro
edificio
sala
taafla
kitapla
binala
turnos
lados
libros
edificios
Los ltimos dos ejemplos en cada grupo muestran que en los radicales que
tienen tanto vocales anteriores como posteriores, es la vocal ms cercana al sufijo
la que determina su forma.3
El sufijo infinitivo-mak/-mek participa tambin en una armona voclica baja.
(299)
bulmak
dnmek
gelmek
almak
encontrar
regresar
venir
comprar
bulun
dnyn
gelin
aln
encuntra(lo)!
regresa!
ven!
compra!
2
Esta forma se ve afectada por una regla subsiguiente de desgeminazacin, de modo que la
forma superficial es oteler.
3
Es evidente que dichos radicales mixtos pueden identificarse, por lo menos en algunos casos,
como prstamos, p. ej., kitap del rabe `libro'.
228
bulunuz
dnynyz
geliniz
alnz
encuntren(lo)!
regresen!
vengan!
compren!
En cada caso, los sufijos necesariamente adquieren los mismos rasgos, ya que
caen dentro del dominio de la palabra fonolgica. El fenmeno es similar al que
se dio anteriormente en el igbo, si no fuera porque se incluyen dos parmetros,
en vez de slo uno.
Los datos del kalenjin (una lengua nilo-sahrica que se habla en frica
Oriental) son especialmente interesantes, porque ilustran ntidamente el hecho
de que la palabra fonolgica no necesariamente corresponde a la palabra gramatical. El kalenjin tiene un sistema de armona voclica comparable al del igbo
(Halle y Vergnaud 1981; se ha modificado la transcripcin).
(302)
VOCALES RLA
VOCALES NO-RLA
i
e
u
o
k-gr
k-br-n
ki-age:r-in
lo cerr
te asesin
te vi
(304)
ki-a-un-g
m-ti-un-g
k-m-ager-ak
229
me lav
no te laves
no los vi
o-fiti-i
-cr-
o-bisa-
-kari-i
l lo perfor
l lo mostr
l lo pidi
l lo pes
fot
gos
mus
lus
foot
goose
mouse
louse
pie
ganso
ratn
piojo
fti
gsi
mysi
lysi
feet
geese
mice
lice
pies
gansos
ratones
piojos
Las glosas inglesas en (306) reflejan el mismo patrn histrico aunque las formas han sido distorsionadas por la prdida de la vocal anterior pluralizadora, el no
230
wurra-lapa-ji
jurpa-lama-n
jurpa-lama-nji
jurpa-lama-rni
do-so
the-so
yo dar
yo pondr
di-do-mi
ti-the-mi
yo doy
yo pongo
a-dat
a-dhat
a-bha-am
l dio
l puso
yo llev
da-dami doy
da-dhami pongo
bi-bha-i t llevas
231
Los ejemplos tanto del griego como del snscrito muestran un patrn consonntico
que es operativo en un nivel mayor que el de los segmentos contiguos a la slaba.
Un tipo similar de disarmona consonntica se encuentra en el kikuyu, una lengua
de Kenia, en la que la consonante del prefijo ko- se debilita a cuando la consonante
inicial del radical es una obstruyente; sigue siendo k cuando la consonante inicial
del radical es una sonante. Esta regla y otras reglas similares que son operativas en
lenguas afines se conocen como la Ley de Dahl (Armstrong 1940; se ha modificado
la transcripcin).
(310)
ko-ua
ko-niina
ko-ma
cocinar
terminar
conocer
o-tma
o-kma
o-tina
o-ka
cortar
dormir
quemar
rer
owoku su casa
ajo
su hermano
paho su boca
gu
mbaho
mi casa
mi hermano
mi boca
232
m
n
dselo!
ven!
tortuga
el sonido de personas hablando
in
mkohi
nte
mpu
verano
sombra
l vendr
dselos!
A continuacin ntese en (313) que el verbo hae ser tambin cae dentro
del dominio de la palabra precedente. As, aunque hae es una palabra lxica y
gramatical distinta, se le trata como parte de la misma palabra fonolgica con
la cadena que la precede, al relacionarse a la extensin de los rasgos nasales:
(313)
panpan
honku hae
ste es un delfn
sta es una tortuga
Se dice que en el shiriana, lengua brasilea de la familia yanamano, la nasalizacin se extiende no slo sobre las semivocales, sino tambin sobre las plosivas
y fricativas (Migliazza y Grimes 1961).
En todos estos casos el anlisis preferido para la armona voclica, no
es el de un planteamiento segmental estricto. Ms bien, se reconoce que el
fenmeno en cuestin funciona de tal manera que caracteriza a una unidad
mayor, es decir, a la palabra fonolgica, antes que a cualquier segmento en
particular dentro de esa palabra. Un anlisis puramente segmental es, desde
luego, posible, pero nos conduce a un grado significativo de distribucin defectuosa y no logra captar el hecho de que lo que se involucra es un fenmeno
en el nivel de la palabra. Otras modificaciones consonnticas o voclicas
que pueden funcionar de esta manera son: el cuchicheo, la laringealizacin,
la retroflexin, la faringealizacin, el redondeamiento o la labializacin, la
palatalizacin y la velarizacin.
El tono como funcin de la frase o la palabra fonolgica
En algunas lenguas, el tono tambin puede caracterizarse en funcin de la palabra
fonolgica o aun en unidades mayores. A continuacin se explican dos tipos de
dichos patrones tonales: (1) aquellos en los que el patrn tonal mismo aparece
en toda la palabra, y (2) aquellos en los que el contraste tonal est limitado a una
posicin especfica en la palabra fonolgica.
233
nda
boca
ngulu
rbol
kkl
fraccin
kpa
deuda
bele
pantalones
kpakali
silla trpode
AB mbu
bho
kenja
to
felama
juntura
BA mba
arroz
navo
dinero
ndavula
honda
BAB mba
njaha
compaero mujer
nikili
man
234
m
tmo
kno
fti
fepe
sake
kena
lengua
abajo
cola
taparrabo
machete
flecha
rbol (esp.)
m
tmo
kno
fit
esa
hiwti
kana
taro
fsforos
clavcula
pltano (esp.)
oscuridad
pestaa
bamb (esp.)
As el tono es slo distintivo en una slaba en cada palabra. Esta slaba tiene
ms intensidad, es decir es ms fuerte, que las otras slabas de la palabra y la
vocal es ms larga. Por consiguiente, el contraste tonal en esta slaba es fcil
de percibir. Las otras slabas de la palabra son ms cortas, y aun pueden experimentar cierta supresin de segmentos. Adems, la altura tonal flucta de
manera bastante libre en estas otras slabas. As el tono en el fasu funciona en el
nivel de la palabra fonolgica, ya que es contrastiva slo en la slaba que puede
considerarse el ncleo de la palabra.
235
aire: Hacia el final del flujo del habla, que se anticipa a la pausa, la presin de los
pulmones decrece y esto se asocia naturalmente con un patrn tonal descendente
y tambin con un debilitamiento gradual en la articulacin oral.
Ensordecimiento final
En el angas (Nigeria), como lo hemos visto en el captulo 2, las sonantes tienen
alfonos ensordecidos al final del enunciado.
(316)
th
a
azadn
camino
thn mwa
a mwa
azadones
caminos
SINGULAR
PLURAL
klup
but
pwuk
gus
nu
klubi
budi
pwugi
guzi
noi
garrote
tierra
arado
ripios
cuchillo
El hecho de que las plosivas sordas tambin puedan aparecer en posicin media
demuestra que la regla debe ir en la direccin del ensordecimiento final antes
que en el de la sonoridad intervoclica.
(318)
snop
kot
wuk
nos
ko
snopi
koti
wuki
nosi
koe
manojo
gato
arco
nariz
canasta
Parece darse el caso de que el ensordecimiento final en algunas lenguas ha pasado de darse originalmente al final del enunciado a darse al final de la palabra.
Si es as, en estas lenguas su motivacin fontica ha sido menos transparente.
236
237
y t df dnkl d nm
Mam cocin camotes y carne.
238
En el otro patrn comn para el cambio gradual descendente, los tonos bajos
permanecen en un nivel de altura tonal bastante estable, o en algunos casos se
mueven slo ligeramente hacia abajo. En consecuencia, en estas lenguas slo el
tono alto tiende gradualmente hacia abajo al final del enunciado. Un ejemplo de
este tipo es el shi tsiwa, una lengua bant de Mozambique (Welmers 1973:91).
(322)
vmwn mfn
Ellos ven al nio.
Ejercicios
239
Ejercicios
(E50)
1.
2.
3.
4.
5.
Los siguientes datos son del castellano; se han escrito ortogrficamente con marcas acentuales agregadas. Explquese el acento.
gto
gato
6. humno
humano
mpa
mapa
7. humanidd
humanidad
incremnto incremento
8. norml
normal
angsto
angosto
9. escasz
escasez
camsa
camisa
10. reproductvo
reproductivo
(E51)
240
(E52)
Los siguientes datos son del quechua wanca, una lengua hablada en el
Per. Descrbase la colocacin del acento. (Rick Floyd, comunicacin
personal)
1. limajlkan
estn hablando
2. wasikna
mis casas
3. nipta
si l lo dice
4. ki
seco
5. aSnkun
apesta
6. mja
cido
7. KSkaS
nio pequeo
8. liklak
te vi
9. hku
lugar blanco
10. ajpta
despus de eso
(E53)
Los siguientes son datos del sama pangutaran, una lengua hablada
en las Filipinas. (a) Interprtense las secuencias voclicas ambiguas,
las vocales largas, y las consonantes largas. (b) Decrbase el patrn
acentual. (c) Hay algunas restricciones sobre dnde pueden darse
ciertos tipos de slabas en la palabra? (Walton 1979; Charles Walton,
comunicacin personal)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
bihu
biksa
blankli
bnka
bja
biiad
bhau
bd
dan
da
dsuk
wi
jud
hpds
hka
hika
kaman
kpal
kpal
kila
rostro
21.
saber
22.
podra ser
23.
mangle
24.
desear
25.
secar en el sol
26.
hundirse
27.
cerro
28.
vender
29.
dos
30.
apualar
31.
propsito
32.
jalar
33.
ardor estomacal
34.
muchos
35.
intervalo
36.
distrito electoral 37.
grueso
38.
barco
39.
cocinar en leche de coco
lbas
labsan
la
loan
las
mtai
pbo
pab
pim
psa
psa
sopma
swan
tapblhan
tak
twa
tim
wlu
but
cortar la maleza
limpio de maleza
un hueco
que tiene huecos
fuera
muerto
pavo
hacer llevar
decir
pia
agrietado
por ejemplo
un vaso para tomar
puede venderse
puede or
correcto
agudo
ocho
alcanzar
Ejercicios
(E54)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
241
Los siguientes datos son del izi, una lengua hablada en Nigeria (se
ha omitido el tono). (a) Hay algunas restricciones en cuanto a la
distribucin de los fonemas voclicos en la palabra? (b) Cul es la interpretacin probable de secuencias consonnticas ambiguas? (Meier,
Meier y Bendor-Samuel 1975:5051)
ti
t
te
t
x
xa
x
tsu
ts
tso
ts
idzu
ine
eu
ele
ophe
oji
unu
uwe
nja
kpa
tsa
n
bv
d
k
l
brillar
limpiar
arrojar en
dar
dar
peinar
seleccionar
golpear
martillar
seguir
prender fuego a algo
semana
pur
azadn de mano
antlope
sopa
frialdad
sal
ropa
caballo
tambor de guerra
mostacilla, cuenta
pjaro
medicina
nuez de cola
araando
casa
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
pj
mita
akpe
akwo
aw
ab
futa
jeta
xb
iphoo
ekpemu
okpuu
utobo
bakp
taa
az
kpaa
kp
ebili
kk
ewali
akaxu
okpoa
bb
jmj
akk
protuberancia de camote
conseguir agua
maz
navaja de afeitar
rayos solares
esperar
crecer
ayudar
asar
luz
botella
estanque
mono
pimienta
bamb
gallina de Guinea
harmatn
plato de madera
chinche
carnero
anzuelo
conejo
viejo
dinero
transparente
rbol (esp.)
impuesto
242
(E55)
Los siguientes datos son del senoufo, una lengua hablada en Costa de
Marfil y Mali. Descrbanse patrones tonales en las palabras del senoufo. Qu restricciones distribucionales se encuentran? (Mills 1984)
1.
si
2.
ko
3.
si
4.
sna
5.
koloo
6.
laala
7.
be
8.
ko
9.
na
10.
sm
11.
kl
12.
aa
13.
koloo
14.
laala
(A)
entonces
(A)
sacar agua
(AA)
poniendo en orden
(AAA)
hace que se eche
(AAA)
insuficiente
(AAA)
corteza
(AB)
all
(AB)
cubierta de madera
(AB)
fuego
(MB)
cerveza
(MB)
mano
(MB)
flecha
(MMB)
camino
(MMB)
lmite
15.
si
16.
ku
17.
sma
18.
na
19.
siala
20.
koloo
21.
labala
22.
z
23.
bu
24.
n
25.
sn
26.
kl
27.
koloi
28.
labala
(B)
vida
(B)
morir
(BB)
aceite
(BB)
hombre grande
(BBB)
rizoma de kin
(BBB)
rodar
(BBB)
inclinar
(BA)
de cualquier modo
(BA)
zarzamora
(BA)
mam
(BA)
aun as
(BA)
pozo
(BBA)
rodante
(BBA)
inclinado
Ejercicios
(E56)
243
Los siguientes datos son del aguaruna, una lengua hablada en el Per
(se han omitido algunos detalles fonticos). (a) Explquense el acento,
la altura tonal, y el alargamiento voclico como predecible frente a
contrastivo. (b) Cmo los hechos tonales/acentuales confirman o no
confirman la hiptesis de interpretacin para las secuencias voclicas? (David L. Payne, comunicacin personal)
NOMINATIVO
ACUSATIVO
1.
tiki
tikiin
rodilla
2.
tunik
tunikun
recodo de ro
3.
maki
makian
sonaja
4.
nampi
nampian
gusano
5.
tampu
tampun
hamaca
6.
tma
tman
piojo
7.
kei
kein
carbn
8.
sou
soun
espuma
9.
kap
kapin
liana
10.
kap
kapn
jejn
11.
napi
napin
serpiente
244
12.
u
un
mono
13.
muk
mukn
cabeza
14.
woum
wouman
hormiga
15.
wk
wkan
hormiga comestible
16.
oun
ounn
pavo salvaje
17.
t
tan
fruta verde
18.
pua
puain
rana
19.
pamou
pamoun
tapir
20.
kamou
kamoun
termita
21.
sp
spn
corteza, piel
22.
akua
akuan
rata acutica
23.
paat
paatan
caa de azcar
24.
jaja
jajan
rata
Parte III
Modelos tridimensionales
7
Fonologa Autosegmental
John Goldsmith (1975, 1976) propuso inicialmente la teora de la Fonologa
Autosegmental, que se basa en las ideas relacionadas con la nocin de prosodia
desarrollada por Firth (resumida, por ejemplo, en Robins 1957, Lyons 1962) y los
extensos componentes de Harris (1944). Goldsmith les concede crdito a los dos
por la orientacin general.1 La teora es muy aceptada debido al sustento emprico
que se ha encontrado en el anlisis fonolgico y la interpretacin perspicaz que
proporciona para una amplia gama de hechos fonolgicos.
Introduccin
Conceptualmente hablando, la idea bsica de la Fonologa Autosegmental es
simple: los rasgos distintivos se consideran de manera ms precisa no como
atrapados dentro de la matriz de un nico segmento, sino ms bien como
teniendo un cierto grado de independencia con respecto a cualquier representacin segmental dada y libre de tener ms de un nico segmento como
su dominio. El mismo trmino AUTOSEGMENTAL se propone captar este hecho:
los rasgos funcionan como unidades fonolgicas (segmentos), tal como en la
fonologa generativa tradicional, pero cada uno de ellos son autnomos (por
lo menos potencialmente).
Este captulo bien podra llevar el subttulo: Una introduccin excesivamente breve. Aunque
la Fonologa Autosegmental representa la orientacin general de todos los modelos actuales, hay
ciertos debates muy importantes que continan, incluso temas como la geometra de rasgos, la
fusin de niveles, la Teora de la Subespecificacin y la Redundancia, el estatus del Principio del
Contorno Obligatorio, la regla del llenado de rasgos frente a la regla de cambio de rasgos, etc. Estos
temas son muy importantes e influyen en la forma de la teora de una manera significativa. Pero el
propsito de incluir este captulo en un libro de texto que es evidentemente introductorio es simplemente sealar al lector los tipos de anlisis elegantes y explicativos que la Fonologa Autosegmental
ofrece sin ahondar en cuestiones tericas ms de lo necesario. El resultado es una simplificacin
exagerada de las controversias y una presentacin que describe la teora como ms unificada que
lo que en realidad es el caso; se remite al lector a los textos avanzados sobre la teora fonolgica,
p. ej., Goldsmith 1990 y Kenstowicz 1994, para ms explicacin de dichas controversias.
1
247
248
Fonologa Autosegmental
Por ejemplo, considrese la palabra implant del ingls. Un anlisis estrictamente segmental tal como el que se asumi en los primeros captulos de este libro
produce una repesentacin subyacente con siete segmentos separados, cada uno
con su propia estructura de rasgos.
(323)
+sil
cons
+ste
pos
+alto
bajo
nas
+son
+cont
m
sil
+cons
+ste
+ant
cor
pos
alto
bajo
+nas
+son
cont
p
sil
+cons
ste
+ant
cor
pos
alto
bajo
nas
son
cont
l
sil
+cons
+ste
+ant
+cor
pos
alto
bajo
nas
+son
+cont
+lat
n
+sil
sil
cons +cons
+ste
+ste
+ant
+cor
+pos pos
alto alto
+bajo bajo
nas +nas
+son +son
+cont cont
t
sil
+cons
ste
+ant
+cor
pos
alto
bajo
nas
son
cont
Sin embargo, en su forma fontica los sonidos se ven influenciados por el ambiente en que aparecen (como se espera); la siguiente representacin fontica se
acerca ms a la pronunciacin real:
(324) [I m p n t]
Son precisamente los tipos de reglas fonolgicas naturales estudiadas a lo
largo de este libro las que se aplican para dar la representacin fontica en
(324), incluyendo reglas tales como Asimilacin de Sonoridad (haciendo a
la lateral sorda despus de la plosiva sorda /p/) y la Nasalizacin Voclica
(afectando las vocales que preceden a las consonantes nasales); los efectos de
la Asimilacin Nasal tambin son evidentes (la nasal bilabial aparece antes
de la plosiva bilabial, la nasal alveolar aparece antes de la plosiva alveolar).
El cuadro reconsiderado en (325) ilustra este hecho, los rasgos que evidentemente cambian debido a la influencia del contexto estn en negrillas, y los
rasgos que comparten segmentos adyacentes estn subrayados para mostrar
su naturaleza en comn:
(325)
+sil
cons
+ste
pos
+alto
bajo
+nas
+son
+cont
m
sil
+cons
+ste
+ant
cor
pos
alto
bajo
+nas
+son
cont
p
sil
+cons
ste
+ant
cor
pos
alto
bajo
nas
son
cont
l
sil
+cons
+ste
+ant
+cor
pos
alto
bajo
nas
son
+cont
+lat
249
+sil
cons
+ste
+pos
alto
+bajo
+nas
+son
+cont
n
sil
+cons
+ste
+ant
+cor
pos
alto
bajo
+nas
+son
cont
sil
+cons
ste
+ant
+cor
pos
alto
bajo
nas
son
cont
En esta representacin fontica no hay ningn segmento que presente rasgos que
no sean compartidos por un segmento cercano. Es este tipo de patrn en que
precisamente se basa la Fonologa Autosegmental y hace evidente por medio de
su representacin formal. Tambin para cuestiones tales como la asimilacin
de un segmento a sus segmentos circundantes la Fonologa Autosegmental
proporciona un anlisis perspicaz. Sin duda, a menudo el dominio en el que un
rasgo distintivo muestra su influencia corresponde a una secuencia que forma
una unidad de jerarqua fonolgica, incluso slabas, pies fonolgicos, palabras
fonolgicas, y grupos fnicos (volveremos a este tema ms adelante).
250
(326)
Fonologa Autosegmental
kw
z
z c khw
kw c khw
blng bk
bn bmO
bm btmb
btsw l mi
blngk
bnmO
bmtmb
btswmi
su libro
otros nios
otro rbol
usted quien me lleva lejos
Dichos datos plantean la misma pregunta que en (326): por qu es que slo
los rasgos tonales se preservan, mientras que todas las otras caractersticas de
la vocal se suprimen mediante la regla? Si los rasgos segmentales que definen
la calidad voclica son del mismo tipo que los que determinan su tono, esto es
sorprendente. Pero por otro lado, si el tono es distinto de los rasgos segmentales,
ste es exactamente el tipo de patrn que se esperara encontrar.
c. En algunas lenguas existen patrones que parecen estar compuestos slo
de fenmenos tonales, de modo que parece que los tonos caracterizan palabras
enteras antes que slabas. Los siguientes datos del mende (una lengua de Sierra
Leona) son ilustrativos (estos ejemplos se estudian en el captulo 6 como ejemplo
de un patrn fonolgico que se extiende sobre la palabra entera; volveremos a
este tema ms adelante):
(328)
A
B
AB
BA
BAB
nd
kp
mb
mb
mb
boca
deuda
bho
arroz
compaero
ngl
bl
knj
nv
njh
rbol
pantalones
to
dinero
mujer
251
kkl
kpkl
flm
ndvl
nkl
fraccin
silla
unin
honda
man
Aqu el tono de un morfema especfico se considera mejor como algo caracterstico de la palabra como un todo, no de slabas especficas dentro del morfema.
Obsrvese que como los ejemplos monosilbicos indican, hay cinco modelos tonales
contrastivos en esta lengua. Sin embargo, hay restricciones rgidas en cuanto a la
distribucin de los cinco tonos que deben explicarse. En especial, A y B tienen una
distribucin difundida y se encuentran en todas las slabas de la palabra; AB, en
contraste, se limita a radicales monosilbicos (mb bho) y la segunda slaba de
los radicales disilbicos (njh mujer); BA se limita a aparecer nicamente en los
radicales monosilbicos (mb arroz), como es BAB (mb compaero). Si cada tono
estuviera ligado a la slaba, no se esperaran dichas restricciones distribucionales.
Pero si, por otro lado, el tono se basa en la palabra de modo que hay cinco patrones
tonales posibles que se encuentren disponibles para una determinada palabra, y los
tonos se extienden o comprimen aunque se encuentren disponibles muchas slabas
en la palabra, se pueden explicar los patrones. Sin embargo, esto requiere que el
tono sea independiente de los segmentos, y de hecho de las slabas tambin. (Estos
ejemplos se tratan en detalle en (379) y siguientes.)
d. Relacionado con lo anterior est el patrn que algunas veces se encuentra en
una lengua en el que un morfema especfico est compuesto nicamente del tono,
sin contenido segmental. Por ejemplo, mediante una interpretacin los imperativos
en hausa (una lengua chadic muy hablada en el frica Occidental) se marcan en
algunos contextos con la presencia de un tono bajo inicial en el radical verbal (transcripcin semi-ortogrfica):
(329)
y kw
kw
y shg
shg
l (lo) trajo
trelo!
l entr
entra!
Aqu un tono bajo reemplaza el primer tono del radical, antes que simplemente
agregarse a ste, como en los casos del lomongo que resultan de la supresin
(que se muestra en (327)), es decir, es el tono mismo el que se sustituye, no un
elemento segmental que porta una especificacin tonal dentro de su matriz de
rasgos fonolgicos distintivos.
Sobre la base de dichos datos, Goldsmith propuso que el tono en estas lenguas
debe ser independiente de los segmentos en los que finalmente se da. Propuso
252
Fonologa Autosegmental
un nivel tonal que porta informacin tonal, independiente de la informacin codificada en el nivel segmental, con reglas de asociacin para hacer la conexin,
gobernada, por la siguiente Condicin de Buena Formacin:2
(330)
mbu bho
bele pantalones
kenja to
AB
AB
Debido a que mediante la primera clusula de la CBF cada tono debe asociarse
con por lo menos un segmento apropiado en el nivel segmental (las vocales son
los segmentos apropiados para el tono en el mende), slo un patrn de asociacin
para mb bho es consistente con la CBF:
(332)
mbu
*mbu
*mbu
A B
A B
A B
Por cuanto la segunda clusula de la CBF requiere que todos los segmentos adecuados en el nivel segmental deban asociarse con, por lo menos, un autosegmento
tonal, slo un patrn de asociacin para bl pantalones es consistente con la CBF:
(333)
bele
*bele
*bele
En el trabajo original de Goldsmith la CBF no slo evaluaba los patrones de asociacin entre
los diferentes niveles, sino que tambin correga cualquier desviacin con seriedad haciendo nuevas
lneas de asociacin que sean necesarias. En los modelos recientes de la Fonologa Autosegmental
las lneas de asociacin se aaden mediante reglas especficas (vase ejemplos (333) y (334).
3
Aqu en aras de la simplicidad los smbolos alfabticos tradicionales se usan antes que los
conjuntos de rasgos que representan los segmentos.
2
253
Finalmente, debido a que la tercera clusula de la CBF dice que las lneas de
asociacin no pueden cruzarse, slo un patrn de asociacin para knj to es
consistente con la CBF:
(334)
kenja
*kenja
A B
A B
Una vez que se estableci el principio de dichos niveles independientes, rpidamente se hizo evidente que los fenmenos fonolgicos distintos del tono se
pueden explicar de manera similar, por lo tanto se estableci un arreglo amplio
de niveles potencialmente independientes.
Volvemos ahora a un estudio del tratamiento que se propone para los fenmenos fonolgicos dentro de la Fonologa Autosegmental.
inadequate
intolerant
impossible
incoherent
injustice
[n]
[n]
[m]
[] (habla casual)
[] (habla casual)
inadecuado
intolerante
imposible
incoherente
injusticia
Es evidente que un morfema nico prefijado est contenido en todas estas palabras, pero tambin es evidente que su lugar de articulacin es el mismo que el de
la siguiente obstruyente, teniendo una alveolar que precede a una alveolar, una
254
Fonologa Autosegmental
bilabial que precede a una bilabial, una velar que precede a una velar, una palatal
que precede a una palatal. En tanto que los rasgos [ant], [cor], [alto], [posterior]
son los rasgos que muestran asimilacin, es comn dentro de la teora actual
usar el trmino Lugar Oral que incluye todos esos rasgos (vase el estudio introductorio del rbol de rasgos al finalizar este captulo). Para representar dicha
regla, se usa comnmente un formato como el siguiente (asumiendo para ilustrar
que la regla se ve influenciada por la presencia de una obstruyente que sigue
(=[son] y que el segmento [+nasal] tiene sus propios rasgos para el Lugar Oral
y sus articuladores):
(336)
[+nasal]
[son]
[sil]
Lugar Oral
[sil]
Lugar Oral
Desde luego que hay mucho ms por explicar aqu. Primeramente, como un
paso tendiente a recalcar la independencia de la informacin sobre los diferentes niveles, no es poco comn que cada porcin de informacin relevante sea
escrita en una lnea separada en la muestra, con espacio tanto arriba como
abajo del punto de referencia utilizado para dar la mayor claridad posible. As,
en (336) [sil] se coloca en una posicin central en el diagrama y los otros rasgos
asociados con l (a [sil] se da una posicin especial como el nivel central, vase
el captulo 8 sobre Fonologa Mtrica para el estudio correspondiente). Aun as,
debido a la limitacin bidimensional de la pgina impresa, los cuadros pueden
volverse bastante desordenados, as que lo caracterstico es el caso en que slo se
ilustren los rasgos pertinentes para el patrn que se ilustra. Como se mencion
anteriormente, el nivel [sil] es el nivel central, el punto de referencia para la unin
de la informacin del rbol de rasgos. Las lneas continuas en (336) indican la
estructura de los rasgos del segmento que se proporcionan en la representacin
subyacente, y la lnea punteada indica la asociacin que se hace mediante la regla.
Obsrvese que resultar ser una contradiccin lgica que un nico segmento
tenga especificaciones contrastivas + y para los mismos rasgos articulatorios;
as que la regla indica especficamente que cualquier asociacin que el segmento
[+nasal] originalmente tuviera para sus propios rasgos de Lugar Oral se rompe
para aplicar la regla (indicada por las lneas trazadas mediante la conexin del
nivel de Lugar Oral). Despus que se aplica (336), el segmento [+nas] y el segmento [son] compartirn todos los rasgos que se encuentran ordenados bajo el
nivel Lugar Oral del rbol de rasgos; esto comprender, por supuesto, cualquier
255
[blejm]
[bej]
[dw]
[luw]
[uw]
culpar
rebuznar
dibujar
goma
crecer
play
pray
tray
clue
crew
[phej]
[phej]
[thej]
[khuw]
[khuw]
jugar
orar
bandeja
indicio
tripulacin
[+son]
[sil]
[sil]
[voz]
[voz]
ban [bn]
prohibicin
bang [b]
sonido de golpe
cram [khm] atascar
[+sil]
[sil]
[+nas]
256
Fonologa Autosegmental
m
[+nas]
[son]
[+son]
(340)
[son]
[sil]
[+sil]
[sil] [sil]
Lugar
Oral
(338)
(340)
(336)
[voz]
n
[+nas]
(336)
Lugar
Oral
[+voz]
257
Armona voclica
Primeramente considrense los patrones caractersticos de la armona voclica.
Como se describi anteriormente en el igbo (una lengua de Nigeria), las vocales
pertenecen a dos juegos; todas las vocales en una palabra dada deben ser del
mismo juego. Obsrvense los siguientes ejemplos (se ha omitido el tono):
(342)
o ii
o mee
o gbuu
o zoo
l comi
l hizo
l mat
l hizo
p
saa
z
d
l tall
l lav
l compr
l jal
Todas las vocales en cada radical muestran la armona para el rasgo [Raz de
la Lengua Avanzada]; las palabras en la columna de la izquierda presentan armona de [+RLA], mientras las que se encuentran en la columna de la derecha
manifiestan armona [RLA]. Es decisivo el hecho de que no hay palabras en
esta lengua que contengan vocales de ambos juegos.
La afirmacin autosegmental, basada en dichos patrones, es que en el igbo
el rasgo [RLA] no se asocia con cualquier segmento, sino ms bien opera en un
nivel separado. ste se representa en el lxico como un autosegmento que es
parte de una entrada lxica completa, en este caso el radical verbal. As, tenemos
entradas lxicas como las siguientes (aqu y en otras partes el rasgo [RLA] se
abrevia como [R] para facilitar la presentacin, y en una representacin subyacente (siguiendo la convencin) las vocales se escriben con letras maysculas
para indicar que no se especifican para el autosegmento en cuestin desde el
punto de vista segmental):
(343)
II
[+R]
comer
pII
[R]
tallar
4
Aqu hay algunas variables paramtricas, especialmente para cada autosegmento en la
definicin de las unidades apropiadas que portan autosegmentos y la direccin en que se lleva
a cabo el trazado, pero no nos ocuparemos de estas cuestiones en esta explicacin introductoria.
258
(344)
Fonologa Autosegmental
En el igbo son los segmentos [+silbico] los segmentos adecuados para los que
el autosegmento [RLA] se debe trazar de modo que la aplicacin de la CAU da
el siguiente resultado:
(345)
II
pII
[+R]
[R]
[+sil]
[RLA]
Esta regla extiende el autosegmento a vocales no ligadas a la derecha (las no
ligadas se representan aqu mediante el crculo dibujado alrededor de la representacin [+sil]. Es decisivo que los segmentos a los que se extiende la expansin no
se asocien porque cualquier segmento ya asociado con un autosegmento [RLA]
se estara especificando dos veces para [RLA], una imposibilidad articulatoria;
la regla se aplicar hasta que se encuentre una lnea de asociacin o se alcance
el extremo de una palabra fonolgica, en cuyo caso la expansin se detiene. Es
decisivo para la teora que la expansin se detenga cuando se encuentre una lnea
de asociacin, y la convencin se resume en la declaracin de la CBF que las
lneas de asociacin no pueden cruzarse. Cuando la RED (346) se haya aplicado
hasta que ya no pude aplicarse ms, el siguiente es el resultado:
(347)
II
[+R]
ii
comer
pII
[R]
p
tallar
259
Como siempre dentro del marco de la teora, es necesario identificar qu segmentos son adecuados para qu rasgos. En el caso del igbo, el rasgo [RLA] se
considera apropiado slo para las vocales. Bien puede ser el caso que las consonantes tambin sean articuladas con la raz de la lengua avanzada o retrada
en dichos contextos, pero la cuestion es que no hay un contraste resultante con
respecto al estado de la raz de la lengua para las consonantes (tal como lo hay
para las vocales). As, en el igbo las consonantes no estn entre los segmentos
a los que se asocia apropiadamente [RLA].5 (Ms adelante consideraremos el
rasgo autosegmental [nasal] que en los ejemplos en cuestin pueden aparecer
asociados con tanto las consonantes como las vocales.)
Ahora, qu sucede cuando un prefijo cae dentro del dominio de dicho verbo?
Se puede ver en los datos en (342) que el marcador pronominal del sujeto muestra
el mismo patrn de armona que las vocales del radical. Entonces parece ser el
caso, que dichos prefijos no tienen ninguna especificacin lxica inherente para
el rasgo [RLA]. Por consiguiente, porque debe haber asociacin entre todo segmento apropiado y los autosegmentos pertinentes en todos los niveles (mediante
la CBF (330)), la asociacin tendr lugar automticamente si la CAU empieza en
el borde ms a la izquierda de la palabra, sin requerir ninguna regla adicional:
(348)
O I I
CAU
[+R]
O p I I
CAU
[R]
O I I
[+R]
O p I I
[R]
O I I
RED
[+R]
o ii
l comi
O p I I
RED
[R]
p
l tall
Es decir, dada la existencia de O en el nivel segmental, debe tener alguna asociacin con una especificacin en el nivel [RLA], como lo requiere la CBF. La
CAU (344) empezar con la vocal ms a la izquierda, y la RED (346) extender
la asociacin autosegmental del rasgo [RLA] a travs de toda la palabra. Entonces
parece ser el caso que en el igbo el radical verbal y el prefijo del sujeto se incluyen
dentro de la misma palabra fonolgica, con la extensin autosegmental del rasgo
[RLA] que tiene a la palabra fonolgica como su dominio.
En resumen, la Fonologa Autosegmental expresa en trminos correctos el hecho
de que algunos rasgos fonolgicos especficos tienen a ms de un nico segmento
como su dominio, y adems explica este hecho de una manera que ofrece esperanza
como un medio de representar los patrones universales de asociacin, haciendo as
una afirmacin especfica sobre la naturaleza de la lengua natural.
En esta asociacin vase tambin la explicacin afn de los segmentos neutrales en la explicacin
de las vocales hngaras ms adelante.
5
260
Fonologa Autosegmental
k-r
k-br-n
k-aer-in
lo cerr
te mat
te vi
Estas formas pueden derivarse de la misma manera que las del igbo, con el rasgo
lxico [RLA] asociado con el radical y que se extiende a todas las vocales dentro
del dominio debido mediante la CAU (344) y la RED (346):
(350) kI-AEr
[R]
kI-AEr
CAU
[R]
kI-AEr
RED
[R]
kI-AEr-In
kI-AEr-In kI-AEr-In
CAU
RED
[+R]
[+R]
[+R]
k-r
lo cerr
k-aer-in
te vi
ki-a-un-
m-ti-un-
k-m-a-er-ak
me lav
no te laves!
no los vi
(352)
261
k I - A- U n - E
[+R] [R]
me lav
m A - t I - U n - E
[R] [+R] [R]
no te laves!
Sin embargo, ahora hay un problema: cmo pueden las especificaciones adecuadas
[RLA] asociarse con las secuencias adecuadas? En la primera forma anteriormente
mencionada hay cuatro slabas pero slo dos autosegmentos; como lo indican los
datos en (351), el rasgo [RLA] slo debe asociarse con la slaba final, con [+RLA]
extendida a todas las otras a partir del radical, pero cmo se realiza esto?
Lo que afirma la teora es que la extensin en casos tales como stos est regulada
tambin por principios universales. Obsrvese antes que nada que es necesario asegurarse que la especificacin correcta para el rasgo [RLA] se asocie con el afijo en
cuestin (como se mencion anteriormente, los afijos nunca varan en forma). Una
manera en que esto se puede captar (otro planteamiento se considera en relacin a la
entonacin del ingls norteamericano en los Procesos que afectan unidades mayores)
es proponer que estos sufijos en el kalenjin se encuentran en el lxico no con un
autosegmento libre y no asociado [RLA] como lo estn los radicales, sino ms bien
con la lnea de asociacin ya trazada en estos casos especficos:
(353)
-gE
mA-
[R]
[R]
Dicha representacin asegura que la slaba adecuada en realidad tenga la especificacin [RLA]. Asumiendo la validez de la regla (346), la extensin del rasgo
[RLA] puede explicarse de este modo en la mayora de casos:
(354) kI-A-Un-E
kI-A-Un-E
kI-A-Un-E ki-a-un-
CAU
RED
me lav
[+R] [R]
[+R] [R]
[+R] [R]
Aqu la extensin del autosegmento con la [+RLA] se detendr cuando alcance
la vocal del sufijo que ya est especificada para el rasgo [RLA], representando
as el hecho de que el sufijo pertenece a una palabra fonolgica separada de la
del radical.
El akan (una familia de lenguas de Ghana) proporciona un ejemplo de un tercer
tipo de sistema de armona voclica, y uno que requiere una regla adicional. El patrn
es similar a la caracterstica del igbo anteriormente mencionada, con una excepcin:
la vocal /a/ no se ve afectada por el proceso de armona voclica, y de hecho sta
262
Fonologa Autosegmental
o-fiti-i
-cr-
l lo agujere
l lo mostr
o-bisa-
-kari-i
l lo pregunt
l lo pes
O-bIsA-I
O-bIsA-I
RR
CAU
[+R]
[+R][R]
O-bIsA-I
[+R] [R]
RED
O-bIsA-I
[+R] [R]
RR
O-kArI-I
[R] [+R]
CAU
O-kArI-I
[R] [+R]
RED
O-kArI-I
[R] [+R]
263
Sin embargo, obsrvese en este caso que la RED (346) se ha formulado para
extender la [RLA] slo hacia la derecha, y en este caso una vocal no asociada
permanece a la izquierda de la /a/ asociada. As, se necesita una regla adicional:
(358)
[+sil]
[RLA]
O-kArI-I
-kari-i
l lo pes
[R] [ +R]
Obsrvese que las formas en (356) y (357) hacen muy difcil si no imposible
enunciar adecuadamente una regla de redundancia para la [RLA], porque
la relacin ordenadora entre el autosegmento subyacente con la [+RLA] y el
autosegmento insertado con la [RLA] no es en s misma predecible, despus
en (356) y antes en (357). Entonces, parece ser el caso en el akan que todos los
casos de /a/ se asocian de manera subyacente con un autosegmento con [RLA].6
Como un ejemplo final de armona voclica podemos considerar los datos del
turco que se analizaron en el captulo 6. Algunos afijos especficos estn sujetos
a un patrn armnico de vocal anterior frente a vocal posterior. Considrense las
siguientes variantes para el morfema de pluralidad:
(360)
yn
ece
s
taf
da
noche
turno
lado
yn-l
ece-l
sa-l
taaf-l
das
noches
turnos
lados
264
Fonologa Autosegmental
AcA-lA
[pos]
tAAf-lA
[+pos]
CAU
AcA-lA
CAU
tAAf-lA
[pos]
[+pos]
RED
AcA-lA
RED
tAAf-lA
[pos]
[+pos]
ece-le
noches
taaf-la
lados
Sin embargo, hay una complicacin en el turco, por cuanto algunos radicales
(parece que prstamos en su mayora) tienen vocales de los dos juegos armnicos,
y los sufijos en cuestin concuerdan en posteriorizacin con la vocal que est
mas cercana a stos:
(362)
otl
kalm
kitp
bin
hotel
lpiz
libro
edificio
otel-lr7
kalem-l
kitap-l
bina-l
hoteles
lpices
libros
edificios
Ahora bien esto plantea un problema. El radical debe portar dos especificaciones
para el rasgo [posterior], pero a diferencia de la situacin en el akan, no hay ninguna vocal especfica que pueda identificarse por ser excepcional. Ms bien,
siempre es la segunda vocal en el radical el que es el problema, pero dependiendo
del tem especfico en cuestin puede ser tanto [+posterior] como [posterior].
Aqu podramos considerar que en los radicales mixtos del turco (identificados
desde el punto de vista lxico) la especificacin del rasgo [posterior] de la ltima
vocal del radical se asocia con un autosegmento [posterior], que entonces se asocia con cualquier vocal que la sigue (asumimos que esta asociacin es mediante
la RED (346), aplicndose la CAU (344) como se espera):
7
Esta forma se ve afectada por una regla subsiguiente de desgeminacin de modo que la forma
superficial es oteler.
(363)
kalem-le
lpices
kAlAm-lA kAlAm-lA
[+P]
[+P] [P]
kitap-la
kItAp-lA
[P]
libros
kItAp-lA
[P] [+P]
265
kAlAm-lA kAlAm-lA
CAU
RED
[+P] [P]
[+P] [P]
CAU
kItAp-lA
[P] [+P]
kItAp-lA
RED
[P] [+P]
l-mk
bul-mk
el-mk
dn-mk
comprar
encontrar
venir
regresar
l-n
bl-un
l-in
dn-yn
compre(lo)!
encuentre(lo)!
venga!
regrese!
l-n-z
bl-un-uz
l-in-iz
dn-yn-yz
compren(lo)!
encuentren(lo)!
vengan!
regresen!
Las formas en la primera columna ilustran la armona en cuanto a posteriorizacin, formas que se vieron anteriormente y que no son de inters aqu. Sin
embargo, las otras formas muestran la armona en los sufijos (aunque puede
haber muchos en la cadena) para tanto el rasgo [posterior] como el rasgo [redondeado]. As, parece que hay dos autosegmentos implicados, en lugar de slo
uno. En trminos formales, es complicado describir grfica y simultneamente
dos patrones armnicos en un medio bidimensional (y parece que no es el caso
que una lengua incluso se limite a slo dos niveles autosegmentales), pero los
hechos son claros y no se ven afectados por la complejidad formal. La siguiente
es una posible representacin:
8
Usar los rasgos segn el articulador Dorsal y Labial puede ser ms apropiado aqu, pero lo
dejamos as por ahora.
266
(365)
Fonologa Autosegmental
[+P]
Al-In-Iz
[R]
[+P]
CAU
[P]
dOn-In-Iz
[+R]
Al-In-Iz
[R]
[+P]
RED
[P]
CAU
dOn-In-Iz
[+R]
Al-In-Iz
[R]
l-n-z
cmprenlo!
[P]
RED
dOn-In-Iz
[+R]
dn-yn-yz
regresen!
caja [+posterior]
doboz
doboz-unk
doboz-otok
doboz-a
mano [posterior]
kez
kez-ynk
u vs. y
kez-tk
o vs.
kez-e
a vs. e
Sin embargo, es importante observar que la /i/ aparece sin cambio en las palabras
de ambos juegos:
(367)
(368)
sus (de l)
caja [+posterior]
doboz-a-i
mano [posterior]
kez-e-i
i vs. i
267
owoku
ajo
paho
su casa (de l)
su hermano (de l)
su boca (de l)
go
mbaho
mi casa
mi hermano
mi boca
ajo
[+N]
CAU
ajo
[+N]
RED
ajo
[+N]
mi hermano
Dada la afirmacin bien sustentada que las vocales nasalizadas son ms marcadas y ms inusuales, que las vocales orales, podemos asumir para el terna
que por lo menos las vocales sern [nasal] a menos que se especifique de otro
modo. Dada la asociacin de nasalidad con la primera persona y la oralidad
con la tercera persona, y la posicin no marcada de la tercera persona sobre la
primera, encontramos sustento para la naturaleza no marcada de [nasal], y
podemos sentirnos cmodos extendindola ms all de las vocales para abarcar
tambin a las consonantes. Entonces, la proposicin aqu es que los segmentos
9
Como mencionamos con respecto a Labial y Dorsal en el turco, puede ser preferible aqu usar
el articulador Nasal en vez del rasgo [+nasal].
268
Fonologa Autosegmental
cont
voz
cont
voz
[nas]
Sin embargo, mientras esto hace que la nasalizacin se detenga (recurderse que
la extensin de la asociacin por la RED (346) se detiene cuando se alcanza un
segmento asociado, de acuerdo con el principio general de la CBF de la Fonologa
Augosegmental), esto no resuelve en absoluto el problema porque todava tenemos la forma superficial de dichas plosivas por explicar. Debido a que la RED
no extender un autosegmento a un segmento ya especificado para ste, debe
proponerse una regla explcita adicional para slo este caso:10
(372)
cont
voz
[+nas] [nas]
Es decir, si hay un autosegmento [+nasal] que precede directamente a una
plosiva sorda (que se asocia mediante (371) con un autosegmento [nas]), el
autosegmento [+nas] se asocia de manera obligatoria tambin con esa plosiva.
Esta asociacin mltiple puede interpretarse como una unidad fonticamente
compleja, en este caso una unidad con componentes tanto [+nas] como [nas]
(siendo todo lo dems lo mismo en las dos partes), dando como resultado una
plosiva pre-nasalizada. No obstante, el hecho de que la plosiva se sonorice sigue
siendo un hecho que debe explicarse, quizs:
10
En la Fonologa Mtrica, se puede preferir hacer la asociacin mltiple para una posicin de
una nica C, antes que la configuracin [cont, sonoro] (o [voz]); vase la explicacin de dichos
fenmenos en el siguiente captulo.
(373)
cont
voz
269
cont
voz
[+nas] [nas]
[+nas] [nas]
Obsrvese que la forma mbaho mi boca sustenta el planteamiento del autosegmento [+nas] como prefijo: se adjunta a una plosiva sorda inicial (mediante la
CAU, necesariamente modificada en su aplicacin aqu para aplicarse aunque
ya haya una asociacin con el segmento inicial), pero no afecta nada ms all de
eso, lo que implica que la configuracin es precisamente la de (372).
Ahora, qu acerca de las formas que no portan un autosegmento [+nas]?;
cmo se debe explicar su especificacin como [nas]? Dada la proposicin
preferida por todos que se mencion anteriormente que [+nas] se marca para las
vocales y [nas] no se marca, podemos proponer que la especificacin [nas] se
suple mediante una regla de redundancia por defecto, que no hay ninguna especificacin [nas] para los segmentos en la RS, y slo los segmentos que deben
ser [+nas] se especifican en el lxico (y plosivas sordas tienen un autosegmento
[nas] insertado y asociado con ellas mediante la regla (371). Entonces es la
regla de redundancia la que especificar todas las vocales como [nas], si no
hay ningn autosegmento [+nas] implicado.
Otra lengua con nasalizacin en el nivel de la palabra es el warao (una lengua
de Venezuela), aunque su patrn ms bien se puede comparar con la armona
voclica del akan que se estudi anteriormente. Aqu la nasalizacin no es especficamente autosegmental, sino su naturaleza autosegmental surge a travs
de la presencia de una consonante o vocal nasal que se especifica en el lxico.
Adems, el autosegmento se extiende a la derecha, afectando a todas las vocales
y semivocales pero no afectando (y siendo bloqueada por) a cualquier consonante
distinta a una semivocal, o por una frontera de palabra:
(374)
m
I
in
mkohi
dale a l!
tortuga
verano
sombra
moau
[+N]
dale a l!
io
[+N]
tortuga
270
Fonologa Autosegmental
La RED (346) (generalizada adecuadamente para incluir [+nasal] ahora extender el autosegmento [+nas] a cualquier segmento a su derecha, asumiendo
que el segmento adecuado para la asociacin con el autosegmento [+nasal]
es cualquier segmento que no es [cons], que desde luego incluir a todas las
vocales y semivocales (y la h), como se requiere. Sin embargo, es evidente que
la extensin de [+nasal] se bloquee por la presencia de un segmento [+cons],
dichos segmentos deben especificarse como [nasal] para bloquear la extensin.
Podemos proponer que dichos segmentos se asocian de manera inherente a un
autosegmento [nasal]:
(376)
[+cons]
[+cons]
[nas]
Entendiendo eso, considrese la siguiente derivacin.
(377)
mehokohi
[+N] [N]
RED
mehokohi
[+N] [N]
mkohi
sombra
Aqu la RED (346) se aplica tres veces en la derivacin. Sin embargo, no puede extender [+nasal] ms all de /k/, debido a la presencia del autosegmento
[nasal] (las lneas de asociacin no pueden cruzarse mediante la CBF (330)).
Siguiendo la hiptesis propuesta anteriormente para el terna, podemos asumir
que cualquier segmento no especificado como [+nasal] se especificar de manera
redundante como [nasal].
Obsrvese que como hemos visto anteriormente, la palabra fonolgica
que es el dominio para dichos procesos no necesariamente corresponde a la
palabra gramatical. En especial, obsrvese el morfema hae este es en los
siguientes ejemplos:
(378)
panapana hae
[N][+N][N][+N]
honiwaku hae
[+N][N]
RED
RED
panapana hae
[N][+N][N][+N]
honiwaku hae
[+N][N]
panpan
es un marsopa
honku hae
es una tortuga
271
(379) A
B
AB
BA
BAB
nd
kp
mb
mb
mb
boca
deuda
bho
arroz
compaero
nl
bl
knj
nv
njh
rbol
pantalones
to
dinero
mujer
kkl
kpkl
flm
ndvl
nkl
fraccin
silla
unin
honda
man
nda
nda
CAU
A
A
kkl
kkl
kkl
CAU
RED
A
A
kkl
fraccin
mbu
AB
CAU
mbu
AB
Para una explicacin adicional del tono y su tratamiento, vase Snider 1990 y 1999.
11
272
Fonologa Autosegmental
Aqu la CAU asociar [A] con la primera slaba (la asociacin es de izquierda
a derecha en el mende, como lo es por lo visto en la mayora de lenguas), pero
entonces [B] no tiene ninguna slaba con la cual asociarse. Y sin embargo, la
convencin CBF de la Fonologa Autosegmental requiere que todos los segmentos adecuados en todos los niveles se asocien (en el mende, las vocales son las
unidades adecuadas para la asociacin tonal), de modo que ste no puede ser un
tono superficial. De hecho, en lo que al tono en el mende respecta, es el caso que
las reglas de extensin forzarn una asociacin de [B] en este contexto con la
slaba disponible, aunque esa slaba en particular ya tenga una asociacin en el
nivel tonal. La regla que se necesita es la siguiente (aqu t se utiliza para indicar
que es slo el tono lo que se extiende; en casos en que haya unidades adecuadas
portadoras de autosegmentos que no son asociadas, cualquier autosegmento se
extiende mediante la RED (346) y REI (358), pero este enlace mltiple no es
comn salvo para los patrones tonales):
(382)
[+sil]
t
mbu
AB
CAU
mbu
AB
(382)
mbu
AB
mb
bho
El mismo patrn tambin se afirma para palabras de dos slabas que se asocian
con los tres autosegmentos tonales:
(384)
njaha
BAB
CAU
njaha
BAB
(382)
njaha
BAB
njh
mujer
Desde luego, si hay una nica slaba, debe portar los tres tonos:
(385)
mba
BAB
CAU
mba
BAB
(382)
mba
BAB
mb
compaero
273
que una palabra disilbica portadora de tres tonos presente slo el patrn B
A-B; de hecho, esto es exactamente lo que encontramos: no hay patrones
adicionales a los que se ven en (379). El hecho de que tonos modulados nunca
se den en palabras trisilbicas, o en la primera slaba de palabras disilbicas,
encuentra una explicacin desde el punto de vista de los principios universales
de asociacin.
De igual manera, obsrvese que una palabra trisilbica con dos autosegmentos tonales siempre tendr el mismo tono en las dos ltimas slabas, no
en las dos primeras. Es decir, la CAU asociar los tonos con los segmentos
adecuados uno a uno, de izquierda a derecha; no habr manera de asociar el
primer tono con las dos primeras slabas sin una regla especial. Obsrvese
lo siguiente:
(386)
felama
AB
ndavula
BA
CAU
felama
AB
ndavula
CAU
BA
RED
felama
RED
ndavula
AB
BA
flm
unin
ndvl
honda
Maneras posibles de hacer que el primer tono se extienda a las dos primeras slabas
incluyen tener una secuencia autosegmental de tres tonos (que, sin embargo, debido
a que los dos primeros tonos seran los mismos violara el PRINCIPIO DEL CONTORNO
OBLIGATORIO, una restriccin universal propuesta que no se estudia aqu). O se puede
proponer una regla especfica de Asociacin Inicial que afirma que la asociacin debe
empezar con la segunda slaba (que no dependa de principios universales transmitira
correctamente el hecho de que dicho patrn sea inusual), entonces con la extensin
que haga uso de reglas tales como la RED (346) y REI (358).
274
Fonologa Autosegmental
slaba acentuada de la oracin, con altura tonal baja en todas las slabas de all
en adelante.12 Obsrvense los siguientes ejemplos:
(387)
airplanes.
A M
12
En esta explicacin pasamos por alto la variacin fontica en cuanto a altura tonal que se asocia
con acentos no primarios y la posicin precisa dentro de la cadena; dichas variaciones de la altura
tonal no son por lo visto contrastivas y son materia del detalle fontico.
13
Es importante distinguir este uso de la estrella que se emplea en cualquier lugar en este libro
para indicar agramaticalidad.
275
RS
M A* B
She wants to go to town* now.
M A* B
She wants to go to town* now.
CAU
M A* B
She wants to go to town* now.
RED (346)
M A* B
Ella quiere ir al pueblo ahora.
Obsrvese que la asociacin en este caso de la altura tonal elevada con la
slaba acentuada slo sirve para resaltar la slaba acentuada por ser el centro
entonacional del grupo fnico mediante su enfoque restringido (el solo no se
extiende, un resultado natural de la CAU y la RED (346)). Sin embargo, obsrvese que el ingls norteamericano presenta un patrn similar al del mende
(vea (379)(385)), si la palabra acentuada es monosilbica, que requiere la
aplicacin de la regla (382):
276
(392)
Fonologa Autosegmental
RS
M A* B
Bill likes cars*.
M A* B
Bill likes cars*.
CAU
M A* B
Bill likes cars*.
RED (346)
M A* B
Bill likes cars*.
(382)
M A* B
A Guillermo le gustan carros.
Desde luego, no todas las oraciones declarativas en el ingls norteamericano son
no contrastivas. Obsrvense ejemplos como los siguientes:
(393)
(no contrastiva)
(hoy da no)
(no Bill)
277
A*
A*
A*
A*
Sin embargo, se requiere una regla especfica para la entonacin del ingls norteamericano. Obsrvese que cuando el acento en el nivel oracional se encuentra
en la slaba inicial de la cadena, la altura tonal M desaparece; no hay ningn
tono ascendente en la slaba inicial:
(395)
Sin embargo, es evidente que la CBF requerir la asociacin del tono M para la
slaba inicial, al no haber ninguna alternativa y al haber un autosegmento tonal
que de otro modo no se asocia:
278
Fonologa Autosegmental
A*
A*
A*
A*
s[
M A
279
RS
A*
A*
CAU
A*
RED (346)
A*
Obsrvese que esta misma entonacin interrogativa puede utilizarse con oraciones que tienen la forma de oraciones declarativas (no hay ninguna inversin
de sujeto y verbo auxiliar); en dichos casos la forma expresa incredulidad:
(400)
M MMM A
John
went
M A A
Aunque existe cierta variacin en la altura tonal en las primeras slabas de la cadena, de modo
que has y De- son ms bajas que -nise y las siguientes slabas, sta es una funcin de la altura
tonal producida en las slabas no acentuadas (has y De-) frente a las producidas en las slabas que
tienen cierto grado de acento aunque no primario (las slabas siguientes). As sta es una cuestin
de detalle fontico, no asociado con el trazado autosegmental.
14
280
Fonologa Autosegmental
A*
A*
Regla de la Asociacin
Inicial
CAU
A*
RS
RED (346)
A*
281
rasgos
terminales
articulador
cavidad
raz
[continuo]
[estridente]
[lateral]
[cv flojo]*
[cv tenso]
[exten gl]
[encog gl]
Glotis
[RLA]
[RLR]
Raz de la
lengua
[nasal]
Paladar suave
[redondeado]
Labial
[anterior]
[distribuido]
Coronal
[alto]
[bajo]
[posterior]
Dorsal
cons
Larngeo sonante
Supralarngeo
Lugar Oral
282
Fonologa Autosegmental
283
284
Fonologa Autosegmental
Ejercicios
(E57)
SINGULAR
jqE
jpE
mi
phi
dum
s
hqE
d
umi
khn
wam
yo
12. jpE
13. wuwi
PLURAL
jqE
jpE
mi
aphi
aum
as
aqE
ad
aumi
khn
wam
gorila
cocodrilo
nariz
ua
esposo
padre
pistadero
perro
cerdo silvestre
abeja
mosca tse-tse
lo
ijpE
iwuwi
desarraigar (pasado)
coger (pasado)
Ejercicios
(E58)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
285
Los siguientes datos son del izi, una lengua hablada en Nigeria (se ha
omitido el tono). Organice las vocales en juegos de armona voclica.
Asignando la posicin autosegmental de rasgos distintivos, proporcinense las representaciones subyacentes y las derivaciones para
avena cocida, casa, pimienta, carnero, rbol (esp.), e impuesto.
(Meier, Meier y Bendor-Samuel 1975:5051)
ti
t
te
t
x
xa
x
tsu
ts
tso
ts
idzu
ine
eu
ele
ophe
oji
unu
uwe
nja
kpa
tsa
n
bv
d
k
l
brillar
limpiar
tirar dentro
dar
dar
peinar
seleccionar
golpear
moler
seguir
prender fuego
semana
avena cocida
azadn de mano
antlope
sopa
frialdad
sal
ropa
caballo
tambor de guerra
cuenta
pjaro
medicina
nuez de cola
rasgando
casa
28. pj
protuberancia del
camote
29. mita
conseguir agua
30. akpe
maz
31. akwo
navaja de afeitar
32. aw
rayos de sol
33. ab
esperar
34. futa
crecer
35. jeta
ayudar
36. xb
asar
37. iphoo
luz
38. ekpemu botella
39. okpuu estanque
40. utobo
mono
41. bakp pimienta
42. taa
bamb
43. az
gallina de Guinea
44. g
harmatn
45. kpaa plato de madera
46. kp
chinche
47. ebili
carnero
48. kk
anzuelo
49. ewali
conejo
50. akaxu
viejo
51. okpoa dinero
52. bb transparente
53. jmj rbol (esp.)
54. akk impuesto
286
(E59)
Fonologa Autosegmental
Los siguientes datos son del senoufo, una lengua hablada en Costa de
Marfil y Mali. Asumiendo que el tono es autosegmental, identifquense las reglas de asociacin utilizadas en el senoufo, y proporcinese la
representacin subyacente y las derivaciones para entonces, vida,
insuficiente, rizoma de kin, all, de todos modos, cerveza,
camino, y rodadura. (Mills 1984)
1. si
(A)
entonces
15. si
(B)
vida
2. ko
(A)
jala agua
16. ku
(B)
morir
3. si
(AA)
arreglo
17. sma
(BB)
aceite
4. sna
(AAA)
hace echarse
18. na
(BB)
hombre grande
5. koloo
(AAA)
insuficiente
19. siala
(BBB)
rizoma de kin
6. laala
(AAA)
pelar
20. koloo
(BBB)
rodar
7. be
(AB)
all
21. labala
(BBB)
curva, inclinacin
8. ko
(AB)
cubierta de madera
22. z
(BA)
de todos modos
9. na
(AB)
fuego
23. bu
(BA)
mora
10. sm
(MB)
cerveza
24. n
(BA)
mam
11. kl
(MB)
mano
25. sn
(BA)
aun as
Ejercicios
287
12. aa
(MB)
flecha
26. kl
(BA)
bien
13. koloo
(MMB)
camino
27. koloi
(BBA)
rodadura
14. laala
(MMB)
lmite
28. labala
(BBA)
inclinando
(E60)
ax aas
ex ees
xot oos
dyy ees
r s
6.
7.
8.
9.
10.
jaw aw
w
ir ew
yz ew
unt aw
fue
dio
fue
mir
durmi
11.
12.
13.
14.
15.
sons so
bai sa
ir se
yz se
suu sa
escuch
fue
vino
vio
se sent
8
Fonologa Mtrica
Introduccin
En las ltimas decadas se ha prestado una atencin considerable a los patrones
fonolgicos que son sensibles a las estructuras mayores que un nico segmento.
Se han desarrollado dos orientaciones en particular: la Fonologa Autosegmental
y la Fonologa Mtrica. De manera resumida, la Fonologa Autosegmental
(tratada a manera de introduccin en el captulo anterior) tiene que ver con los
procesos fonolgicos que tienen ms de un segmento como su dominio (la armona voclica es un ejemplo clsico). La Fonologa Mtrica tiene que ver con la
organizacin jerrquica de los segmentos en slabas, las slabas en pies mtricos,
los pies en palabras fonolgicas, etc. Este estudio es una breve introduccin a la
Fonologa Mtrica, basada mayormente en Goldsmith 1990. (De vez en cuando
nos hemos tomado la libertad de apartarnos de su propuesta para presentar un
modelo mtrico ms clsico.)1
La Fonologa Mtrica asume la legitimidad esencial del punto de vista de
la fonologa generativa clsica, incluyendo especficamente (entre otras) la
afirmacin que el segmento es un compuesto de rasgos distintivos que aparecen de manera conjunta. Las reglas que no son sensibles a la estructura de
las unidades fonolgicas de mayor nivel se aceptan en su forma clsica dentro
de este punto de vista; la contribucin esencial de esta teora es su insistencia
en que la fonologa segmental no es todo lo que est implicado, sino que se
requiere una jerarqua fonolgica completa para explicar los hechos fonolgicos de la lengua natural.
Se podra afirmar que la Fonologa Mtrica empez con el artculo de
McCarthy de 1981 sobre la morfologa no concatenativa del idioma rabe. En
1
Este captulo, como el ltimo bien podra subtitularse: Una introduccin excesivamente
breve. No se intenta ser cabal en este resumen, sino slo dirigir la atencin a los fundamentos
de la teora y ejemplificar la contribucin de las propuestas en proporcionar perspectiva y una
descripcin elegante.
289
290
Fonologa Mtrica
este artculo McCarthy considera formas que incluyen lo siguiente para la palabra
rabe escribir:2
(404)
PERFECTIVO
IMPERFECTIVO
Activo
Pasivo
Activo
Pasivo
binyan I
katab
binyan II kattab
binyan III kaatab
kutib
kuttib
kuutib
aktub
ukattib
ukaatib
uktab
ukattab
ukaatab
a
C
2
Debido a que slo queremos presentar la nocin del nivel central en esta explicacin, nos
centramos aqu slo en el conjunto pequeo de casos evidentes de entre los datos que McCarthy
presenta.
3
Las vocales y las consonantes se representan en niveles diferentes en la propuesta de McCarthy
y posteriormente se fusiona en un nico nivel, una cuestin que no es insignificante pero de la que
no debemos preocuparnos aqu.
Estructura silbica
291
Dado el principio que las vocales se asocian con las posiciones voclicas, y las
consonantes con las posiciones consonnticas, y la validez de la Convencin de
la Asociacin Universal y la regla de Expansin a la Derecha, el resultado es
como sigue:
(406)
a
C
katab
Estructura silbica
Como es muy conocido, toda lengua tiene restricciones en cuanto a los patrones silbicos que hace uso para organizar segmentos en slabas. Lo tpico
es que, se propongan las siguientes opciones que varan desde el punto de
vista paramtrico, se debe expresar de manera explcita la eleccin de estas
opciones para cada lengua.
292
Fonologa Mtrica
Inicio
Rima
Ncleo
Coda
En la construccin de slabas en una lengua en particular, los parmetros utilizados por esa lengua deben seguirse de manera exacta. Lo tpico es que los
segmentos [+silbico] se asocien primero, teniendo cada vocal asociada con un
Ncleo (si se permiten grupos voclicos en un nico ncleo, esto debe tomarse en
cuenta, desde luego). Entonces, siguiendo las restricciones sobre el nmero y las
combinaciones permisibles de consonantes en posiciones silbicas, se incorporan
los segmentos [silbico], lo tpico es que se d prioridad a la posicin del Inicio
y se distinguen adecuadamente las posiciones del Inicio y la Coda.
Lo siguiente ilustra la construccin de slabas en el larike, una lengua de
Maluku, Indonesia (datos y anlisis bsicos de Laidig 1992). El larike tiene cuatro
tipos de slabas, ejemplificados a continuacin (se ha omitido el acento aqu):
Estructura silbica
(408)
V
CV
VC
CVC
o.a
un.du.o
du.ma
hi.se
hu.a.du.a
a.u.a.si.ka
ma.tan.su.su
a.min.ta.u
293
silbar
anguila
casa
existir
dos pedazos [de algo]
nuestro gato (dual exclusivo)
no est dulce
nosotros (exclusivos) estamos asustados
294
(409)
Fonologa Mtrica
R R
R R
NN
NN
NN
o a
d u m a
h u a d u a
m a t a n s u s u
R R
R R
R R
I NN
I N I N
I NN
I NN
o a
d u m a
h u a d u a
I N I N
I N I N
m a t a n s u s u
R R
R R
R R
I NN
I N I N
I NNC I NN
I N I NC I N I N
o a
d u m a
h u a d u a
m a t a n s u s u
mujer joven
vi
ruido de rajadura
tjk.a.l
wm.p.a
tj.lp.m
pavo de matorral
lo traje
ruido de salpicadura
Adems, un grupo consonntico medio en una secuencia CVCCV tambin pueden tener interpretaciones alternativas. Por ejemplo, aunque el ingls norteamericano presenta Maximizacin de los Inicios (sugiriendo CV.CCV), no siempre
Pies fonolgicos
295
De hecho, si la secuencia CC no puede servir como inicio en el idioma, entonces la interpretacin CVC.CV ser la nica disponible, como en los siguientes
ejemplos del ingls (escrito ortogrficamente):
(412)
am.ble
ap.ti.tude
ad.mit
fin.ger
arc.tic
af.ter
stan.chion
ar.tist
ath.lete
Pies fonolgicos
En la siguiente etapa de la jerarqua, las slabas se organizan en pies fonolgicos
(comnmente se simbolizan como P). Hay cuatro parmetros que lo tpico es
que estn comprometidos:
1. Binario frente a n-ario cuntas slabas se incluyen en cada pie? Lo tpico es
que se d una organizacin binaria de slabas (dichos pies se especifican como
pies LIMITADOS, en oposicin a NO LIMITADOS que no se limitan a dos slabas).
2. Encabezamiento dada una organizacin de slabas en pies, qu slaba es
la cabeza del pie?4 Esto se especifica como CON CABEZA AL LADO IZQUIERDO
frente a CON CABEZA AL LADO DERECHO.
3. Direccionalidad en qu direccin se aplican las reglas para la construccin
del pie? Esto se especifica como de IZQUIERDA A DERECHA frente a de DERECHA
A IZQUIERDA.
4. Pie defectivo (degenerado) permite la lengua la construccin de los pies que
estn compuestos de una nica slaba?
Una nocin adicional que algunas veces se requiere es la de SENSIBILIDAD a LA
si la lengua trata las slabas pesadas (que ms comnmente se definen
como las que tienen una coda o ncleo complejo) de manera diferente de las
slabas ligeras (slabas CV o V), esto es sensibilidad a la cantidad. Lo tpico es
CANTIDAD;
296
Fonologa Mtrica
que el resultado sea que las slabas pesadas en dicha lengua son siempre la cabeza de un pie, con una regla de construccin del pie por defecto que selecciona
una slaba ligera en particular, por ejemplo, la antepenltima, que es la cabeza
si no hay ninguna slaba pesada. Muchas lenguas no hacen uso de la nocin de
la Cantidad-Sensibilidad, pero vase el anlisis breve del acento en el ingls
norteamericano en (417424).
Para el larike, los siguientes parmetros estn en vigencia:
1. Construccin de los pies binarios.
2. Construccin de los pies con cabeza al lado izquierdo.
3. Construccin de los pies de derecha a izquierda para equiparar las slabas
correctamente dentro de los pies (en los ejemplos en 413, cada palabra tiene
un nmero par de slabas de modo que la direccionalidad no importe; pero
vea ejemplos posteriores).
4. Construccin de los pies defectivos.
Adems puede afirmarse que la construccin del pie en el larike no es Sensible
a la Cantidad.
Para los ejemplos anteriores, la construccin del pie resulta en lo siguiente
(aqu se omite la estructura interna de la slaba en aras de la simplicidad):5
(413)
o a
d u m a
h u a d u a
m a t a n s u s u
5
Esta representacin se refiere como planteamiento arbreo. Una alternativa construye columnas de x's o *'s antes que rboles, pero los resultados son los mismos. Usamos el planteamiento
arbreo aqu porque sigue el mismo formato que el que describe las slabas (usado por ambos
planteamientos).
Palabras fonolgicas
297
Palabras fonolgicas
En el siguiente nivel mayor de la jerarqua (y el ltimo a ser considerado aqu)
los pies se organizan en palabras fonolgicas. Hay dos parmetros que son importantes para la construccin de las palabras fonolgicas:
1. Encabezamiento dada una organizacin de pies fonolgicos, qu pie es la
cabeza de la palabra?6 Esto se especifica como con cabeza al lado izquierdo
frente a con cabeza al lado derecho.
2. Supresin del acento secundario si slo hay una slaba acentuada por palabra fonolgica la lengua suprime el acento secundario.
Para el larike el parmetro es construccin de palabras con cabeza al lado derecho; el acento secundario no se suprime.
Para los ejemplos anteriores la construccin de palabras resulta en lo siguiente:
(414)
Pa
Pa
o a
Pa
d u m a
Pa
h u a d u a
m a t a n s u s u
298
Fonologa Mtrica
su belleza
DI
Pa
Pa
nan to
la
ta
ID *i nan to
la
ta
Extrametricalidad
Algunas veces es el caso que en la construccin de la estructura mtrica ciertos tipos de secuencias fonolgicas o ciertos morfemas especficos o clases de
morfemas se pasan por alto en ciertos puntos en la derivacin. Dichas cadenas
comnmente se denominan extramtricas si se pasan por alto en la colocacin
de acentos; en otros niveles en la jerarqua mtrica se usa el trmino ms general EXTRAPROSDICO. Se debe observar que lo que est involucrado aqu (como
siempre) es el hecho de captar generalizaciones; puesto que los tipos especficos
de cadenas resultan problemticos en el anlisis de una lengua, dada una hiptesis terica que se deben tener en cuenta las excepciones, se propone que la
capacidad lingstica innata del nio abarque el conocimiento de la nocin de
extrametricalidad, y que se apela a sta para captar una generalizacin de nivel
menor que la que capta la regla general.
Por ejemplo, considrese la colocacin del acento en el ingls norteamericano
(sobre la base de Goldsmith 1990:204ff, todos los ejemplos aqu se escriben
Extrametricalidad
299
I
collpse
tormnt
exhust
elct
II
III
maintin
erse
caruse
appar
astnish
dit
consder
imgine
II
collp(se)
tormn(t)
exhus(t)
elc(t)
mainti(n)
er(se)
caru(se)
appa(r)
III
astni(sh)
di(t)
consde(r)
imgi(ne)
La regla para la colocacin del acento es ahora bastante simple: pasando por alto
la consonante final extramtrica, si la slaba final es cerrada (como columna I en
(418)) o contiene una vocal larga (como columna II), se acenta; de otro modo
(como columna III), se acenta la penltima slaba. As, el ingls norteamericano
se presenta como tendiente a ser una lengua Sensible a la Cantidad porque las
slabas pesadas (aquellas con codas o ncleos complejos) atraen el acento cuando
se encuentran en posicin final.
Sin embargo, es evidente que cuando se considera la colocacin del acento en
sustantivos, parece que sigue un principio diferente; especficamente, la regla
es la misma que se aplica a los verbos aunque se aplica una slaba ms all de
modo que es la penltima slaba la que se evala y no la slaba final. As para
los sustantivos si la penltima slaba termina en consonante (como columna I en
(419), se acenta; si la penltima slaba no termina en consonante pero tiene una
vocal larga (como columna II en (419)), se acenta; de otro modo (como columna
III), se acenta la antepenltima slaba:
300
(419)
Fonologa Mtrica
II
vernda
agnda
consnsus
synpsis
arma
balalika
hitus
horzon
III
cnema
aspragus
metrpolis
jvelin
Entonces, parece que las dos clases de palabras en realidad siguen el mismo
principio, aunque la regla para sustantivos se aplica una slaba ms all de la de
los verbos, si la slaba final de los sustantivos se pasa por alto para la colocacin
del acento, la misma regla que toma en cuenta la Sensibilidad a la Cantidad se
aplica a ambas (la regla se afirma para verbos). Una regla que identifica la slaba
final de los sustantivos como extramtrica excluir la slaba final:
(420)
() /
] sustantivo
II
vern(da)
agn(da)
consn(sus)
synp(sis)
ar(ma)
balali(ka)
hi(tus)
hor(zon)
III
cne(ma)
aspra(gus)
metrpo(lis)
jve(lin)
C (C) /
Extrametricalidad
301
Pa
P
N
e
(t)
Igualmente, la slaba final de los sustantivos se le trata por incorporarse directamente al ndulo de la palabra:
(424)
Pa
P
N
s
()
R
N
Obsrvese que en ambas reglas de extrametricalidad, hay una afirmacin explcita del contexto preciso en que la unidad extramtrica se encuentra (al final
de palabra para (422) y opera aplicndose a todos los sustantivos (420)). Esto es
importante, porque el propsito de la nocin de extrametricalidad es reflejar la
generalizacin a ser captada y no es una estrategia arbitraria para explicar los
casos que son verdaderas excepciones.
En el larike, todos los afijos son extramtricos. Lo que esto significa es que
ningn afijo hace que el acento primario cambie, sino ms bien el acento se
302
Fonologa Mtrica
loto
ene
tida
huta
saa
sao
secar
enfermarse
florecer
desyerbar
viajar
cortar sago
lotoku
aeneta
tidana
hutau
akasaata
makasaota
secar algo
enfermedad
florecimiento (de algo)
hierbas malas
pasajero
el que corta sago
vata
waan
awan
loban
sulaar
fareta
hembra
su lugar
su esposa
ayudar
pez vela
gobierno
Epntesis
(427)
303
dawan
awan
anciano
esposo
dawandra
awama
ancianos
su esposo
Dichos morfemas (siempre monosilbicos) deben identificarse de manera explcita como extramtricos; sin embargo, debido a los sufijos disilbicos, que
marcan la posesin inalienable, provocan un cambio de acento, mostrando que
la asignacin del acento es algunas veces sensible a la existencia de la sufijacin:
(428)
jana
nio
cf. janarirara sus nios
vai
idioma
janarira
su nio
vaidida
nuestro idioma
Epntesis
Otro asunto que a menudo se presta para un excelente anlisis desde el punto de
vista de la Fonologa Mtrica es la EPNTESIS, la insercin de un segmento (vase,
por ejemplo, la descripcin y los ejemplos del proceso en el captulo 5). No es
inusual que como resultado de la afijacin mtrica una cadena de segmentos
resulte que no pueda silabearse tal como est. ste es el patrn que motiva ms
comnmente a la epntesis.
Por ejemplo, obsrvense las siguientes formas nominales con marcacin de
caso del turco (Goldsmith 1990:120):
(429)
NOMINATIVO
ACUSATIVO
ABLATIVO
devi
kojun
kan
dev-i
kojn-u
kan-
devi-den
kojun-den
kan-den
transferir
seno
abdomen
304
Fonologa Mtrica
kan
kan den
devV
devV den
ko jVn
kojVn den
ka Vn
kaVn den
(432)
305
castellano estndard
veo
leo
creo
veyo
leyo
creyo
i-u
u-mazan
l llor
mensajero
j-ai
w-ansa
l escribe
lugar
Iu
Iai
Umazan
Uansa
306
Fonologa Mtrica
I u
I a i
Uma zan
Uan sa
i u
j a i
u ma zan
wansa
Reduplicacin
La extensin de la naturaleza autosegmental del rasgo [silbico] a los patrones
de reduplicacin ha sido tambin productiva. Marantz (1982) propuso que los patrones de reduplicacin en la lengua pueden describirse efectivamente mediante
un mecanismo que consiste en lo siguiente:
a. una plantilla CV (en s misma un morfema) se establece de acuerdo con los
patrones de la lengua, afijada adecuadamente10
b. un principio universal de copiado del radical se lleva a cabo
c. la asociacin de segmentos a las posiciones C y V de la plantilla se hace de una
manera comparable a la Convencin de la Asociacin Universal; no se permite
ninguna asociacin mltiple, no se realiza ningn segmento en exceso
10
El resumen aqu hace uso de la propuesta inicial de Marantz de las plantillas CV. McCarthy y
Prince (1990) dicen que la reduplicacin siempre hace uso de las unidades prosdicas tales como
slabas o pies fonolgicos antes que dicha secuencia no restringida de consonantes y vocales;
Burquest y Steven (1994) dicen que por lo menos en ciertos casos una secuencia CV no prosdica
se necesita para sustentar la postura que asumi orignalmente Marantz y que se recaptula aqu.
Reduplicacin
307
takki
uffu
ulu
pierna
muslo
cabeza
taktakki
ufuffu
ululu
piernas
muslos
cabezas
t a k k i
CVCCV
prefijacin
t a k k i
CVC
t a k k i
CVC
C VC C V
t a k k i
CVCCV
t a k k i
+C V C C V
taktakki
piernas
308
(439)
Fonologa Mtrica
u l u
VCV
prefijacin
u l u
CVC
u l u
CVC
asociacin
u l u
+
u l u
CVC
VCV
VCV
u l u
VCV
ululu
cabezas
Decir que la asociacin debe ser dirigida por el fonema es decir que el nivel
fonmico tiene prioridad. En el agta la asociacin es de derecha a izquierda, as
que el segmento fonmico ms a la izquierda (/u/ en el caso de (439)) se asocia
con el segmento ms a la izquierda disponible para ste en el nivel CV (ste
debe ser un segmento V porque /u/ es una vocal). Debido a que las lneas de la
asociacin no se pueden cruzar, no hay manera para la C inicial de la plantilla CV
o la /u/ final en el nivel fonmico a realizarse dada la naturaleza de la plantilla
y la forma del radical. La alternativa para una asociacin dirigida por el fonema
es una asociacin dirigida a la plantilla. Segn esta interpretacin es la plantilla
CV la que tiene prioridad; el segmento ms a la izquierda disponible para ste
en el nivel fonmico (debe ser una consonante que se asocia a una posicin C).
Obsrvese que el resultado para el agta es no gramatical:
(440)
asociacin
u l u
CVC
u l u
+
*luulu
VCV
French (1988) proporciona ejemplos del tagalog que sustentan la hiptesis que por lo menos en
algunos casos las palabras muestran una asociacin dirigida por la plantilla.
11
Reduplicacin
(441)
it
hska
309
ikit
hskaska
i t
CVC
sufijacin
i t
C V C+ C C V C
i t
i t
C V C+ C C V C
asociacin
i t
i t
C V C+ C C V C
h s k a
CVCCV
h s k a
CVCCV
asociacin
h s k a
+
h s k a
CVCCV
CCVC
CCVC
h s k a
CCVC
hskaska
ser alto (pl)
Es interesante que algunas lenguas hacen uso de una plantilla que es ms que
simplemente una secuencia consonntica y voclica. Por ejemplo, el morfema
310
Fonologa Mtrica
de pluralidad para los verbos en el akan es una plantilla reduplicativa CV, prefijada (estos ejemplos no determinan la direccionalidad), pero con la vocal de la
plantilla siempre [+alto]:
(444)
se
s
decir (sg)
iluminar (sg)
sise
sus
decir (pl)
iluminar (pl)
s e
CV C
prefijacin
s e
CV
+ CV C
[+a]
copia del radical s e
CV
s e
+ CV C
[+a]
asociacin
s e
CV
s e
+ CV C
sise
decir (pl)
[+a]
La vocal en la plantilla reduplicativa lleva todos los rasgos de la vocal del radical
copiada (/e/ en este caso), salvo que el autosegmento pre-asociado [+alto] haga
caso omiso del rasgo [alto] de /e/.
El yoruba exhibe incluso ms pre-asociacin. El morfema que deriva nombres
verbales de los verbos es una plantilla CV, prefijada (direccionalidad indeterminada de estos ejemplos), pero con una /i/ pre-asociada:
Reduplicacin
(446)
l
dun
311
ir
ser dulce
lil
didun
yendo
siendo dulce
d u n
CVC
prefijacin
d u n
CV
+ CVC
i
copia del radical
d u n
CV
d u n
+ CVC
i
asociacin
d u n
CV
i
d u n
+ CVC
didun
siendo dulce
312
Fonologa Mtrica
Ejercicios
(E61)
Ejercicios
313
a. Defnanse las reglas para la construccin de pies fonolgicos y palabras fonolgicas en el meher, expresando
para el nivel del pie:
para el nivel de la palabra:
sensibilidad a la cantidad
encabezamiento
encabezamiento
acento secundario
binario frente a n-ario (limitado frente
suprimido?
a ilimitado)
direccionalidad
pies degenerados permitidos?
extrametricalidad (si hubiera)
b. Proporcinese la derivacin para:
naahan
mo.u.wi
o.hor.ne
(E62)
ta.tan.ni
ta.tan.ni.he
azcar
cuarto
ayer
fcil
kol
luas
merah
mampu
col (prstamo)
ancho
rojo
capaz
314
Fonologa Mtrica
expansin
limpieza
habilidad
arrojar X
arrojar (cosas) a X
(E63)
bsar
pri
grande
ir
brsih
tntu
limpio
cierto
masuk
saja
ingresar
yo
masuklah ingresa!
sajapun
incluso yo
oscuro
gritar
sentarse
rasguarse
barrer
encontrarse
ayudar
argumentar
ddom
lay
tltoln
ss
lslsn
fakduk
falali
famamo
noche
sollozo
silla
lnea
escoba
encontrarse el uno al otro
ayudarse el uno al otro
argumentar el uno con el otro
Ejercicios
(E64)
315
cerrar
ser rojo
sal
tres
cavar
fumar
falfolat
valvuli
sarsira
taltelu
kakear
babuuk
puerta
rojo (adj)
salado
en tres
cavar (pl?)
fumar (pl?)
Referencias
Archangeli, Diana. 1984. Underspecification in Yawelmani phonology and morphology. Tesis para optar el grado de Ph.D., MIT. Publicado en 1988, Nueva
York: Garland.
Archangeli, Diana. 1988. Aspects of Underspecification Theory. Phonology
5:183207.
Armstrong, Lilias E. 1940. The phonetic and tonal structure of Kikuyu. Londres:
Oxford University Press
Bendor-Samuel, John T. 1960. Some problems of segmentation in the phonological analysis of Tereno. Word 16:348355.
Bhat, D. N. S. 1978. A general study of palatalization. En Greenberg, 4792.
Bivin, William Edward. 1986. The nasal harmonies of twelve South American languages. Tesis para optar el grado de M.A., University of Texas at Arlington.
Bloch, Bernard. 1950. Studies in colloquial Japanese 4: Phonemics. Language
26:86125.
Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York: Holt, Rinehart, and Winston.
Boas, Franz. 19111938. Handbook of American Indian languages. Washington,
D.C.: Government Printing Office.
Bolinger, Dwight. 1978. Intonation across languages. En Greenberg, 471524.
Bridgeman, Loraine. 1961. Kaiwa (Guaran) phonology. International Journal of
American Linguistics 27:329334.
Bright, William. 1957. The Karok language. University of California Publications
in Linguistics 13. Berkeley y Los Angeles.
Bruck, Anthony, Robert A. Fox y Michael W. Lagaly, eds. 1974. Papers from the
Parasession on Natural Phonology. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Burquest, Donald A. 1971. A preliminary study of Angas phonology. Studies in
Nigerian Languages 1. Zaria and Kano: Summer Institute of Linguistics and
Centre for the Study of Nigerian Languages.
Burquest, Donald A. 1983. An application of Autosegmental Phonology to ESL.
Southern Illinois Occasional Papers in Linguistics 12:517.
Burquest, Donald A. y Wyn D. Laidig, eds. 1992. Phonological studies in four languages of Maluku. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas
at Arlington Publications in Linguisitcs 108. Dallas.
Burquest, Donald A. y Lee A. Steven. 1994. Prosodic structure and reduplication: Data from some languages of Maluku. En Karen L. Adams y Thomas
317
318
Referencias
John Hudak (eds.), Papers from the Second Annual Meeting of the Southeast
Asian Linguistics Society (1992), 85101. Tempe: Arizona State University.
Chen, Matthew. 1975. Metarules and universal constraints in phonological
theory. Proceedings of the Eleventh International Congress of Linguists,
11521167. La Haya: Mouton.
Chomsky, Noam y Morris Halle. 1968. The sound pattern of English. Nueva
York: Harper and Row.
Christensen, John y Sylvia Christensen. 1992. Kisar phonology. En Burquest
y Laidig, 3365.
Clements, George N. 1985. The geometry of phonological features. Phonology
Yearbook 2:223252.
Cole, Desmond T. 1967. Some features of Ganda linguistic structures.
Johannesburgo: Witwatersrand University Press.
Counts, David R. 1969. A grammar of Kaliai-Kove. Oceanic Linguistics Special
Publication 6. University of Hawaii Press.
Cowan, William y Jaromira Rakuan. 1998. Source book for linguistics, tercera
edicin revisada, Philadelphia: John Benjamins.
Crawford, John C. 1963. Totontepec Mixe phonotagmemics. Summer Institute
of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 8. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Crothers, John. 1978. Typology and universals of vowel systems. En Greenberg,
93152.
Donaldson, Jean. 1963. White Tai phonology. Tesis para optar el grado de M.A.,
Hartford Seminary Foundation. Hartford, Conn.
Dwyer, David. 1978. What sort of tone language is Mende? Studies in African
Linguistics 9:167208.
Elson, Benjamin F. 1947. Sierra Popoluca syllable structure. International
Journal of American Linguistics 13:1317.
Elson, Benjamin F., ed. 1963. Studies in Peruvian Indian languages 1. Summer
Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 9. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Everett, Dan. 1986. Pirah. En Desmond Derbyshire y Geoffrey Pullum
(eds.), Handbook of Amazonian languages 1, 200326. Berln: Mouton de
Gruyter.
Fast, Peter W. 1953. Amuesha (Arawak) phonemes. International Journal of
American Linguistics 19:191194.
Ferguson, Charles. 1963. Assumptions about nasals: A sample study in phonological universals. En Joseph Greenberg (ed.), Universals of language,
5360. Cambridge, Mass.: The MIT Press.
Ferguson, Charles. 1975. Universal tendencies and normal nasality. En
Charles Ferguson, Larry M. Hyman y John J. Ohala (eds.), Naslfest: Papers
Referencias
319
320
Referencias
Referencias
321
322
Referencias
Referencias
323
Payne, Judith. 1990. Asheninca stress patterns. En Doris Payne (ed.), Amazonian
linguistics: Studies in Lowland South American languages, 185209. Austin:
University of Texas Press.
Pease, Helen y LaVera Betts. 1971. Parintintin phonology. En David BendorSamuel (ed.), Tupi studies 1, 114, Summer Institute of Linguistics
Publications in Linguistics and Related Fields 29. Norman: Summer Institute
of Linguistics and the University of Oklahoma.
Pike, Eunice V. 1954. Phonetic rank and subordination in consonant patterning and
historical change. Miscellanea Phonetica 2:2541.
Pike, Eunice V. 1974. Phonology. En Ruth Brend y Kenneth L. Pike (eds.),
Tagmemics, Vol. 1: Aspects of the field. La Haya: Mouton.
Pike, Eunice V. 1985. Dictation exercises in phonetics. Dallas: Summer Institute
of Linguistics.
Pike, Eunice V. y Eugene Scott. 1962. The phonological hierarchy of Marinahua.
Phonetica 8:18.
Pike, Kenneth L. 1947a. Phonemics: A technique for reducing languages to writing.
Ann Arbor: University of Michigan Press.
Pike, Kenneth L. 1947b. Grammatical prerequisites to phonemic analysis.
Word 3:155172.
Pike, Kenneth L. 1948a. Practical phonetics of rhythm waves. Phonetica 8:930.
Pike, Kenneth L. 1948b. Tone languages. Ann Arbor: University of Michigan
Press.
Pike, Kenneth L. 1959. Language as particle, wave and field. The Texas
Quarterly 2:237254.
Pike, Kenneth L. 1967. Language in relation to a unified theory of the structure
of human behavior. La Haya: Mouton.
Pike, Kenneth L. 1970. The role of nuclei of feet in the analysis of tone in
Tibeto-Burman languages of Nepal. En Austin Hale y Kenneth L. Pike
(eds.), Tone systems of Tibeto-Burman languages of Nepal 1: Studies on tone
and phonological segments, 3748. Occasional Papers of the Wolfenden
Society on Tibeto-Burman Linguistics 3. Urbana: Department of Linguistics,
University of Illinois.
Pike, Kenneth L. y Mildred Larson. 1964. Hyperphonemes and non-systematic
features of Aguaruna phonemics. En A. H. Marckwardt (ed.), Studies in
languages and linguistics in honor of Charles C. Fries, 5567. Ann Arbor:
University of Michigan Press.
Press, Margaret L. 1979. Chemehuevi: A grammar and lexicon. University of
California Publications in Linguistics 92. Berkeley and Los Angeles.
Pulleyblank, Douglas. 1986. Tone in Lexical Phonology. Dordrecht: Reidel.
Rensch, Carolyn M. n.d. Problems for Introduction to Phonologycourse outline. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
324
Referencias
Referencias
325
Swift, Kenneth E. 1988. Morfologa del caquinte. Serie Lingstica Peruana 25.
Pucallpa, Per: Instituto Lingstico de Verano.
Swift, Lloyd B. y Selman AGrali. 1966. Turkish basic course. Washington, D.C.:
Foreign Service Institute.
Trail, Ronald L. 1970. The grammar of Lamani. Summer Institute of Linguistics
Publications in Linguistics and Related Fields 24. Norman: Summer Institute
of Linguistics and the University of Oklahoma.
Trubetzkoy, N. S. 1969. Principles of phonology. Traduccin por Cristiane A. M.
Baltaxe. Berkeley: University of California Press. Publicacin original: Grundzge
der Phonologie, Travaux du Cercle Linguistique de Prague, 7, 1939.
Ultan, Russell. 1978. A typological view of metathesis. En Greenberg, 367402.
Vennemann, Theo. 1974. Words and syllables in natural generative grammar.
En Bruck, Fox y Lagaly, 346374.
Walton, Charles. 1979. Pangutaran (Sama) phonology. Studies in Philippine
Linguistics 3(2):189217. Manila: Summer Institute of Linguistics.
Walton, James y Janice Walton. 1967. Phonemes of Muinane. En Waterhouse
(ed.), 3748.
Waltz, Nathan y Carolyn Waltz. 1967. Guanano phonemics. En Waterhouse
(ed.), 2536.
Waterhouse, Viola G. 1949. Learning a second language first. International
Journal of American Linguistics 15:106109.
Waterhouse, Viola G., ed. 1967. Phonemic systems of Colombian languages. Summer
Institute of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 14. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Weber, David. 1996. Una gramtica del quechua del Huallaga. Serie Lingstica
Peruana 40. Lima: Instituto Lingstico de Verano.
Weber, David y Peter Landerman. 1985. On the interpretation of long vowels in
Quechua. International Journal of American Linguistics 51:94108.
Welmers, William E. 1946. A descriptive grammar of Fanti. Language Dissertation
39. Language 22(3), supplement.
Welmers, William E. 1973. African language structures. Berkeley: University
of California Press.
Whisler, Ronald. 1992. Phonology of Sawai. En Burquest y Laidig, 732.
Wise, Mary Ruth. 1958. Diverse points of articulation of allophones in Amuesha
(Arawak). Miscellanea Phonetica 3:1521.
Wolfenden, Elmer. 1975. A description of Hiligaynon syntax. Summer Institute
of Linguistics Publications in Linguistics and Related Fields 46. Norman:
Summer Institute of Linguistics and the University of Oklahoma.
Wonderly, William L. 1951. Zoque 2: Phonemes and morphophonemes.
International Journal of American Linguistics 17:105123.
ndice de idiomas
A
Agta 307, 308
Aguaruna 128, 163, 222224, 235, 243
Akan 132, 261, 262264, 266, 268269, 310
Akha 78
Angas 71, 73, 126, 130, 161162, 196, 235
rabe 196, 214, 227, 289290
rabe del Cairo 196
Arabela 67
Ashninka 3 4, 16, 41, 48, 66, 71, 75, 78, 95, 98
100, 106, 111, 152, 161, 164, 179, 191, 219220
Ashninka del Apurucayali 95, 164, 179
Ashninka del Pichis 41, 78, 111, 152
D
Daga 135
Dakota 53, 133, 308309
C
Camboyano 74
Caquinte 165166, 168, 170, 209
Cashinahua 42, 48, 5152, 61, 6466, 135, 161,
167, 213
Castellano 23, 5, 8, 25, 3435, 48, 7071, 76,
8891, 99, 108, 124, 138, 167168, 175176,
192, 239, 305
Chamicuro 188
Chatino 128
Checo 218
Fanti 132
Fasu 234
Fordata 302, 315
Fox 180
Francs 5253, 180181, 190, 219
G
Gbeya 75, 77
Georgiano 134
Germnico 229
Gilyak 138139
327
328
ndice de idiomas
Klamath 195
Konkomba 77
Kuna 176177
Kwakiutl 130, 190
H
Hanunoo 184185, 187
Hausa 28, 5152, 195, 237, 249, 251, 274
Hebreo bblico 186
Higi 171
Hiligaynon 191193
Hopi 118
Huasteco 220
Huitoto 77, 136
Hngaro 266267
I
Igbo 225226, 228, 249, 257261
Ingls 23, 57, 1011, 17, 31, 37, 53, 6264,
69, 8387, 89, 9094, 98104, 124, 127,
161162, 170, 175, 178, 183185, 189, 191,
193, 221, 223, 236237, 248, 253, 255256,
261, 273278, 280, 294296, 298301, 305
Ingls norteamericano 23, 56, 11, 17, 37, 53,
6263, 69, 8387, 8994, 98, 100104, 124,
127, 161, 221, 253, 255256, 261, 273278,
280, 294, 296, 298301, 305
Izi 241, 285
J
Japons 81, 134, 194
Jukun 137138, 215
Jukun wap 215
L
Lamani 141, 192193, 211
Larike 292293, 296298, 301302
Latn 142
Lituano 186
Lomongo 250251
Luganda 146, 282
M
Macedonio 219
Mandarn 201
Maranungku 219
Margi 180, 189
Mazateco 198199, 206
Mazateco de Chiquihuitln 198, 206
Meher 312, 313
Mende 233, 250, 252, 271272, 275
Mixe de Totontepec 1415, 76, 193
Mixteco de Ayutla 206
Motu 74
N
Nhuatl 77, 109, 212
Nhuatl de la Sierra de Puebla 77, 109
Nhuatl de Tetelcingo 212
Nupe 129, 131, 197, 199, 204
Nyangumarda 230
K
Kahlkha de Mongolia 287
Kaiwa 3839
Kalenjin 228, 260262
Kaliai-Kove 143, 213
Karok 27, 131
Kela 79
Khmer central 74
Kikuyu 140, 231
O
Orokaiva 78
P
Pangutaran sama 113
Parintintin 137138
Pirah 50
ndice de idiomas
329
Plang 78
Polaco 235
Ponape 183184
Popoluca 139
Popoluca de la sierra 139
Q
Quechua 4, 129, 146, 165, 193, 209, 219, 240
Quechua del Huallaga 165, 209
Quechua wanka 146, 219
R
Rotuman 187
Ruso 2627, 67-68, 7071, 104, 106107, 131
S
Samo 78
Snscrito 230231
Sawai 314
Selayarese 239
Senoufo 169, 242, 286
Serbocroata 214
Seri 176
Sharanahua 144
Shiriana 232
Shi tsiwa 238
T
Taiwans 6870, 161, 163
Tboli 74
Telefol 75
Tereno (Terna) 231
Thai/Tai 77, 199
Thai blanco 78
Tlingit 136
Trique de San Juan Copala 200, 202
Tsimshian 136
Turco 141, 226227, 263265, 267, 303305
W
Warao 220, 231, 269
Weri 220
Wik-munkan 294
Y
Yokuts de Yawelmani 194
Yoruba 310
Z
Zapoteco 10, 205, 212
Zapoteco de Guelavia 205
Zapoteco del Istmo 10, 212
Zoque 18 , 112, 187-188
ndice de materias
A
ablandamiento velar 90, 93, 9899
acanalada 20, 37, 50, 51
acento 11, 174, 184, 197, 218224, 234, 237, 239
240, 243, 274, 277, 279280, 292293,
295303, 312314
acento penltimo 219220, 237, 299300,
302, 312
acento primario 219220, 297, 301
acento secundario 219, 297, 302, 312314
acstica 2, 6, 10, 4849, 59, 123124
africada 8, 13, 1617, 19, 22, 40, 43, 46, 50, 69,
8081, 127, 132135, 137, 158, 167168,
172, 207
alargamiento 6, 171, 177, 184, 191195, 197,
221, 243
alargamiento compensatorio 195
alfono 35, 41, 4548, 50, 5455, 5758, 6163,
6970, 73, 83, 9394, 133139, 161, 163,
166, 174, 178, 203, 235
alternancias 83, 8889, 9194, 99, 101, 106, 112,
127, 194, 206, 208, 214
fonolgicamente condicionadas 83, 91
lxicas 83, 8889, 91, 95, 197, 206, 218, 257
morfolgicamente condicionadas 83, 89,
91, 93
morfofonmicas 41, 8895, 99100, 104,
106, 112113, 194, 206
alto(a) 47, 13, 16, 1825, 31, 2829 43, 46, 49, 52,
65, 81, 84, 97, 115, 128136, 146, 157159,
162, 164166, 170, 173175, 188, 197200,
202207, 226227, 229, 234, 237238, 248
250, 254256, 266, 271, 274, 298300, 302,
304306, 309310
tono alto 198, 204, 206207, 234, 237238,
250, 271
331
332
ndice de materias
B
bajo(a) 47, 1213, 18, 2125, 43, 46, 53, 80, 84, 99,
108, 130132, 134137, 158159, 171, 175,
177, 179180, 182183, 185188, 190, 194195, 197201, 203207, 209-212, 217, 222,
226227, 234, 237239, 248251, 254255,
271, 274, 279
binario 17, 2022, 25, 295296, 298, 313
C
cantidad-sensibilidad 296
cima 17, 158
clase natural 11, 1416, 2123, 2526, 185
coalescencia 177, 179 , 187190, 250
coda 158, 160162, 164, 177, 182183, 186,
191, 202, 205, 220, 223, 292295, 299,
303, 313
cognicin 123, 125
condicionamiento ambiental 133
Condicin de Buena Formacin (CBF) 252
consonntico 78, 17, 19, 21, 30, 41, 47, 5052,
8485, 127, 140, 158, 161163, 167169, 171,
175177, 179, 182183, 186187, 190, 194,
203, 221, 224, 231, 236 , 282, 291294, 299
continuo 19, 21, 83, 89, 281
contrado 20, 22
contraste 8, 18, 29, 33, 3741, 45, 53, 5556, 6263,
6769, 7374, 85, 88, 90, 93, 98, 101, 104,
106, 108109, 112113, 137139, 171, 174,
191, 199, 202203, 206208, 215, 221, 232,
234, 236, 251, 259
contraste en ambientes anlogos 39, 41
contraste en ambientes idnticos 37
Convencin de Asociacin Universal (CAU)
257258
coronal 16, 18, 21, 51, 255, 281
cuadro de fonos 40, 45, 163, 174
D
debilitamiento 36, 98100, 159, 177179, 221,
234236
E
elisin 179180
encabezamiento 295, 297,313
entonacin 234, 236237, 261, 273275, 277280
enunciado (vea grupo fnico) 1, 1112, 25, 35,
3839, 52, 62, 6768, 7174, 87, 94, 112,
140, 157, 172, 181, 217, 224, 234238
epntesis (insercin) 177, 179, 182187, 303305
errores en el habla 70, 176
espirantizacin 96, 99100, 135136
estructura silbica 11, 25, 29, 40, 102, 157, 160,
163, 291, 303305
evidencia externa 69, 71, 95, 170, 176
excepciones en la superficie 93
extensin 232, 259, 261263, 268, 270, 272273,
284, 306
extramtrico 299, 301303
extraprosdico 298
extrasilbico 162, 186
F
faringealizacin 196, 232
fonema(s) 12, 1415, 17, 25, 35, 37, 39, 41, 4547,
50, 5455, 58, 61, 6367, 69, 73, 83, 85, 87,
89, 94, 97, 100, 102, 106, 125, 127, 138, 140,
146, 157, 163164, 168170, 174175, 206,
221, 241, 307308
clases 14
cuadro de fonemas 25, 41, 45
fontica(o) 13, 1416, 1920, 22, 3334, 36
38, 4041 4647, 71, 84, 8889, 9293,
95, 97, 99100, 103104, 123, 134135,
137, 157, 171172, 177178, 184, 191, 197,
ndice de materias
333
G
geminados 139, 177, 194, 282
glotal 78, 13, 15, 17, 20, 43, 46, 55, 59, 67, 132,
173, 187, 195, 205, 207, 282, 305
grupos 1012, 16, 21, 27, 30, 44, 5758, 6263,
72, 8485, 102, 127128, 140, 161163,
167169, 175177, 179, 182183, 186
187, 190, 193, 202, 217218, 249, 255,
282, 292, 303
grupo fnico (encunciado) 11, 67, 217, 234, 249,
273, 275
H
homofona 125
J
jerarqua fonolgica 41, 64, 125, 160, 217, 249,
283, 289, 291
juegos de palabras 70, 98, 100, 314
L
labial 3, 79, 1216, 18, 20, 43, 46, 51, 5658,
95, 99100, 130132, 173, 255, 265, 267,
281282
labial-velar 8, 55, 58, 173
laringealizacin 197, 204205, 232
laringeos, sonidos 17
lateral 89, 13, 20, 3031, 104, 134, 159, 248, 281
lengua natural 36, 39, 49, 128, 159, 249, 259, 289
lxico 8889, 221, 257, 260262, 264, 269, 302
lquidas 8, 1520, 40, 50, 127, 158159, 166
lugar de articulacin 35, 8, 1213, 15, 1820, 36,
45, 51, 54, 5658, 6162, 69, 71, 100103,
126127, 133, 159, 175, 253
Lugar Oral 254, 281282
M
manera de articulacin 78, 1516, 19, 54,
5758, 6162, 158
marco (tonal) 201202, 206207
maximizacin del inicio 293295
mettesis 177, 179, 186188
morfofonmica 41, 68, 71, 83, 8795, 98100,
104, 106, 111113, 152, 174, 180, 194, 206
mutuamente excluyente 34, 36, 207
N
I
nasal 34, 79, 1219, 21, 31, 36, 40, 43, 46, 50,
5258, 66, 71, 100104, 125127, 129, 132,
137138, 144, 146, 152, 158159, 161162,
166, 173, 176, 206, 230232, 248, 253255,
259, 267270, 281282
asimilacin nasal 31, 36, 101104, 125127,
176, 267, 282
armona nasal 231, 267
nasalidad 52, 137, 231, 267
neutralizacin 64, 6769, 71, 73, 94, 98, 101,
108109, 202, 208, 236
nivel medular 283
334
ndice de materias
O
obstruyente 16, 18, 22, 2627, 5051, 54, 56, 58, 68,
71, 73, 8485, 87, 102, 104, 106, 158159,
175, 231, 236, 253254
oclusiva (plosiva) 2
onda 4, 15, 158, 161162
opaco(s) 89, 9293, 260, 262, 266
morfemas 260
segmento 262, 266
ortografa 23, 41, 4647, 92, 170, 180, 190
P
palabra fonolgica 11, 218, 225, 228229, 231234,
236, 256, 258259, 261, 270271, 297, 302
par mnimo 3839
patrones 3, 9, 11, 15, 30, 34, 36, 39, 48, 53, 63,
6970, 83, 124, 131, 160161, 164, 167, 169,
174175, 178179, 183, 196197, 199200,
202, 207208, 218, 220, 223, 226, 229,
231233, 237, 242, 249253, 255257, 259,
265, 267, 271273, 280, 282, 289, 291, 293,
305306, 313
percepcin 62, 125
perifrica 4950, 166, 220
pie defectivo/ pie degenerativo 295
plantilla prosdica 290291
plosiva 2, 717 1920, 36, 43, 4546, 5052,
56, 5859, 62, 6770, 8485, 87, 94, 101,
104, 124, 127129, 131135, 137139, 146,
152, 158159, 161162, 173, 175, 177178,
186189, 195, 204205, 231232, 235236,
248, 268269, 281, 305
posterior 47, 13, 1819, 2125, 2829, 31, 42
43, 46, 4851, 59, 65, 95, 123, 125, 129,
133135, 174, 226228, 236, 254256,
263267, 296, 304, 306
pre-asociada 310
Principio de Exhaustividad 298, 300
Principio del Contorno Obligatorio 247, 273
procedimientos para el anlisis fonmico 39
procesos fonolgicos 42, 47, 123125, 139, 159,
177, 217218, 289
ndice de materias
335
336
ndice de materias
U
unidades discretas 3, 15, 124
universales fonolgicos 47