Está en la página 1de 116

LIBRO DE APOYO

AL PROFESORADO

JESS PREZ GONZLEZ


M LUISA PREZ CAADO
M LUISA CAADO GMEZ

EDITORIAL

LA CALESA

Ortografa
EDUCACIN PRIMARIA

EDITORIAL

LA CALESA

LIBRO DE APOYO
AL PROFESORADO

JESS PREZ GONZLEZ M LUISA PREZ CAADO M LUISA CAADO GMEZ

Produccin, maquetacin y cubiertas : BOECILLO EDITORA MULTIMEDIA, S.A.


Ilustraciones : Felipe Lpez Saln
Preimpresin : BOECILLO EDITORA MULTIMEDIA, S.A.

Del texto, Jess Prez, M Luisa Caado, M Luisa Prez,


1999 De la presente edicin, La Calesa, S.A.
Parque Tecnolgico, parc. 134
47151 Boecillo-Valladolid (Espaa)
Tfno. 983 54 81 02 - Fax 983 54 80 24
Correo electrnico: bem.cal@bem.es

Reservados todos los derechos. Bajo ningn concepto podr ser reproducida o transmitida parte alguna de esta publicacin por medios electrnicos, mecnicos, incluidas
fotocopias o grabaciones o por cualquier sistema retribuible de almacenamiento de
informacin, sin el permiso por escrito del editor.

ISBN: 84-8105-950-1
Depsito Legal: VA. 832/99

INDICE
Presentacin .......................................................................................................7
Contenidos .........................................................................................................8

Primer Ciclo
Evaluacin ........................................................................................................12
Cuaderno 1 ......................................................................................................12
Cuaderno 2 ......................................................................................................14
Cuaderno 3 ......................................................................................................18
Cuaderno 4 ......................................................................................................21

Segundo Ciclo
Evaluacin ........................................................................................................24
Cuaderno 5 .....................................................................................................24
Cuaderno 6 ......................................................................................................27
Cuaderno 7 ......................................................................................................30
Cuaderno 8 ......................................................................................................33

Tercer Ciclo
Evaluacin ........................................................................................................36
Cuaderno 9 ......................................................................................................36
Cuaderno 10 ....................................................................................................39
Cuaderno 11 ....................................................................................................41
Cuaderno 12 ....................................................................................................44

A.

Alternancias ortogrficas ..................................................................................48

B.

Ortografa de parnimos y homfonos .............................................................55

C.

Alternancias acentuales ....................................................................................69

D.

Palabras con oposicin significativa acentual .....................................................72

E.

Palabras que pueden escribirse en uno o varios trminos ..................................74

F.

Palabras y expresiones cuyo significado es distinto


segn se estudien juntas o separadas ...............................................................75

G.

Ortografa de la Real Academia Espaola ..........................................................79

Bibliografa .....................................................................................................104
Notas ..............................................................................................................111

<6

PRESENTACIN

Este libro acompaa al mtodo de aprendizaje de la Ortografa para la


Educacin Primaria de Editorial La Calesa.
En l podrn encontrar profesores y profesoras:

1. Los contenidos ortogrficos correspondientes a los seis cursos de la Educacin Primaria.

2. El sistema de evaluacin formativa que han de realizar profesores y profesoras, como


complemento al sistema de autoevaluacin de los propios alumnos y alumnas que tiene
lugar a lo largo de cada uno de los doce cuadernos de trabajo.

3. Una seccin, que pretende ser un buen auxiliar del trabajo de aula, en la que ofrecemos:

alternancias ortogrficas

alternancias acentuales

ortografa de parnimos y homfonos

palabras con oposicin significativa acentual

palabras que pueden escribirse en uno o varios trminos

palabras y expresiones cuyo significado es distinto, segn se escriban juntas


o separadas

Ortografa de la Real Academia Espaola

CONTENIDOS

PRIMER CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA


-

Ortografa de la slaba: slabas directas dobles y mixtas.


Sonidos ga, go, gu, gue, gui.
Sonidos za, zo, zu, ce, ci.
Sonidos ca, co, cu, que, qui.
Separacin de slabas
Maysculas
M antes de p y b.
Vocabulario propio del ciclo con dificultad ortogrfica:
Palabras con b
Palabras con v
Palabras con h
Palabras con g
Palabras con j
Palabras con ll
- Estudio de r, rr.
- B seguida de consonante

<8

SEGUNDO CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA


-

Estudio de r, rr.
Palabras acabadas en d y en z.
Divisin de palabras al final de lnea.
Vocabulario propio del ciclo con dificultad ortogrfica:
Palabras con b
Palabras con v
Palabras con h
Palabras con y
Palabras con ll
Palabras con g
Palabras con j
Palabras que empiezan por hie, hue.
Ah, hay, ay!
Hacer, echar.
El punto.
Signos de interrogacin y exclamacin.
La slaba tnica.
Palabras llanas, agudas y esdrjulas.
La tilde en agudas, llanas y esdrjulas.
Palabras terminadas en y.
Palabras terminadas en illo, illa.
B despus de al.
Verbos terminados en bir.
B en las terminaciones aba, abas, aba, bamos, abais, aban.
Verbos acabados en ger, gir.
Palabras con aje, eje.
La slaba gen.
G en final de slaba.
El verbo haber
A ver, haber.
El verbo ir.

TERCER CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA


-

<10

Maysculas.
Palabras que empiezan por bu, bur, bus.
Palabras que terminan en bilidad, bundo, bunda.
V despus de ad y en.
Adjetivos acabados en ava, ave, avo, eva, eve, evo, iva, ive, ivo.
Vocabulario propio del ciclo con dificultad ortogrfica:
Palabras con b
Palabras con v
Palabras con h
Palabras con y
Palabras con ll
Palabras con g
Palabras con j
Palabras con x
Palabras con cc

Ortografa de los nmeros cardinales.


Ortografa de los nmeros ordinales.
El punto.
La coma.
A con infinitivo.
Ha con participio.
D final en imperativo.
Estudio de la j: verbos sin g ni j en infinitivo.
Estudio de la y: verbos sin y ni ll en infinitivo.
Estudio de la v: verbos sin v ni b en infinitivo.
Acentuacin de maysculas.
La coma.
Palabras homfonas y parnimas.
La tilde diacrtica.
Los dos puntos.
Puntos suspensivos.
Parntesis.
Comillas.
Guin.
Raya.
Abreviaturas y siglas.
Palabras con oposicin significativa acentual.

11

EVALUACIN
PRIMER CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA
CUADERNO 1
Primera evaluacin: Slabas directas dobles
(pgs. 34 y 35).

A. Escribe cada palabra al lado de la slaba que corresponda, como en el ejemplo.


Triciclo, recreo, piedra, flotador, tecla, cloro, ladra, clase, crema, flojo, africano, glorieta,
grifo, frito, siglo, lgrima, pluma, preparar, atravesar, plural, preso, trapo.
cla
tra
pre
plu
gri
fri
glo
dra
flo
clo
cre

tecla, clase
atravesar, trapo
preparar, preso
pluma, plural
grifo, lgrima
frito, africano
glorieta, siglo
piedra, ladra
flojo, flotador
triciclo, cloro
recreo, crema

B. Escribe las palabras que te van a dictar.


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

<12

ancla
cromo
madre
fleco
fro
igl
grapa
plaza
primero
tropa

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
10.
19.
20.

clnica
escritor
droga
flanera
fruta
inglesa
ogro
plato
primo
potro

C. Escribe las frases que te dictarn.


El recluta come chicle.
El criminal tiene un secreto.
El tigre est flaco.
La fresa est en el frutero.
El pltano es un postre.
La profesora nos regal un globo.
Su padre pinta un cuadro.
El trigo est crudo.
Una almendra pesa pocos gramos.
El trineo es estrecho.
Segunda evaluacin: Slabas mixtas
(pgs. 66 y 67)
A. Escribe cada palabra al lado de la slaba que corresponda.
Fantasma, agosto, alondra, lamer, cantante, gandul, colchn, mermelada, percha, sardina,
tinta, colmena, candado, fantoche, amargos, dulce, longaniza, permiso, asar, patn.
can
fan
gos
dul
lon
mer
per
sar
tin
col

cantante, candado
fantasma, fantoche
agosto, amargos
gandul, dulce
alondra, longaniza
lamer, mermelada
percha, permiso
sardina, asar
tinta, patn
colchn, colmena

B. Escribe las palabras que van a dictar.


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

cascada
picar
contigo
flecos
delfn
fondo
gol
gasto
delgado
nadar

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

dolor
delante
fumar
dormir
pescado
postre
salto
sordo
tarta
portal

13

C. Escribe las frases que te dictarn.


El elefante est cansado.
La firma es del alcalde.
Leo tu segunda carta.
Al cantante le duele la garganta.
Tu pantaln es moderno.
Puedes calentar la comida.
Un msculo de la espalda me duele.
Encontr una pulsera de perlas.
El soldado fue al dentista.
El pastor est sentado.

CUADERNO 2
Primera evaluacin: Ga, gue, gui, go, gu, ge, gi
(pgs. 16 y 17)
A. Escribe las palabras que te van a dictar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

<14

persigue
gota
bilinge
pregunta
gafas
monaguillo
ninguno
ceguera
agero
guiso
galope
gorila

13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.

merengue
agua
gasolina
lago
ungento
amigo
manga
guillotina
lengeta
guante
guerra
guisante

B. Escribe las frases que te dictarn.


Ganaron una gaseosa.
Los domingos toca la guitarra.
El gusano come acelgas.
El mago guia un ojo.
Miguel es guardia.
Todos los nios y nias son golosos.
La aguja es delgada.
La portuguesa es guapa.
La gorra es de algodn.
Me pica la lengua.

Segunda evaluacin: Za, zo, zu, ce, ci


(pgs. 28 y 29)
A. Escribe las palabras que te van a dictar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

aceite
azafata
cazo
cisne
forzudo
acera
tortazo
zul
tocino
cabeza

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

docena
ciego
azucarero
merluza
pecera
descalzo
danza
ciruela
pozo
anzuelo

15

B. Escribe las frases que te dictarn.


Tomo zumo de manzana.
Como un racimo de cerezas.
El polica es zurdo.
El mazapn est dulce.
El precio de la maceta es bajo.
El anciano se sienta en la mecedora.
La plaza est en silencio.
Almorzamos garbanzos.
Te felicito de corazn.
Toma cerveza con aceitunas.

Tercera evaluacin: Ca, co, cu, que, qui


(pgs. 40 y 41)
A. Escribe las palabras que te van a dictar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

peluquero
cuchillo
copa
cara
quieto
cuerpo
tanque
cacao
coco
parque

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

macuto
quiniela
peluca
comedor
esquiador
etiqueta
capa
collar
conquistador
cuna

B. Escribe las frases que te dictarn.


La boca del cocodrilo es enorme.
Esa camisa es pequea.
Dame un quilo de caracoles.
Tenemos una mquina de clculo.
Los cuentos estn en el paquete.
Quiero un poco de queso.
Juegan contra un equipo de quince.
Faltan el chaleco y un esqu.
Suena la orquesta del cuartel.
El quiosco est frente a la escuela.

<16

Cuarta evaluacin: Separar slabas en palabras sencillas


(pgs. 50 y 51)
A. Escribe al lado de cada palabra su nmero de slabas.
babero
caramelo
llave
cadena
nada

3
4
2
3
2

escarabajo
oca
por
luna
gallinero

5
2
1
2
4

loro
oscuro
no
ballena
mes

2
3
1
3
1

B. Separa las slabas de estas palabras con una rayita o guin.


re-ba-na-da
te-l-fo-no
ci-ne
a-za-fa-ta
mo-na-gui-llo
s
fo-ca
co-ro-na

que-so
se-o-ri-ta
co-sa
an-gui-la
ca-ba-llo
gol
a-ba-ni-co

Quinta evaluacin: Maysculas


(pg. 59)
A. Escribe las maysculas que faltan.
Pat se llev el perro a casa. Los primeros das, todos dejaron tranquilo al animal. Pat daba
de comer al perro. Lo peinaba y hablaba con l. El padre estaba asombrado.

Sexta evaluacin: M antes de p y b


(pgs. 68 y 69)
A. Dictado.
Septiembre es el mes de los membrillos. El campesino siembra sus campos. Cambio
estampas con mi compaero. Tambin comimos empanadillas y embutidos. Empezamos
siempre al mismo tiempo. Este campamento est muy limpio. Partieron el alambre de la
sombrilla. El tambor suena como una bomba.

17

CUADERNO 3
Primera evaluacin: Ga, gue, gui, go, gu; za, ce, ci, zo, zu; ca, que, qui, co, cu
(pgs. 10 y 11)
A. Escribe las palabras que te van a dictar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

canguro
gaita
alguien
manga
enemigo
hoguera
anguila
sigue
guardameta
golondrina
azote
cielo
erizo
zuecos
fuerza

16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.

azucena
cenicero
trenza
cintura
incendio
corona
estanque
raqueta
copo
cuchara
pescado
caa
cuadro
esquiador
quieto

B. Escribe las frases que te van a dictar.


Encontr una cucaracha en la chaqueta.
La princesa tiene un zapato nada ms.
Al guardameta le duele el estmago.
El granizo estropea el calzado.
La foca tiene una quemadura.
Es un antiguo regalo.
En esa pelcula sale un loco.
El palacio tiene calabozos.
Juan consigue trepar por la higuera.

<18

Segunda evaluacin: Maysculas, separar slabas, m antes de p y b


(pgs. 30 y 31)
A. Separa las slabas de estas palabras y clasifcalas.
Carne, gas, trampoln, uniforme, longaniza, amar, fin, cangrejo, pestaas, gastan, gol,
marfil, mermelada, zambomba, perder, empapelar, alcalde, cantimplora, mar, tres.
Monoslabas
fin
gol
mar
tres
gas

Bislabas
carne
amar
gastan
marfil
perder

Trislabas
trampoln
cangrejo
pestaas
zambomba
alcalde

Polislabas
uniforme
longaniza
mermelada
empapelar
cantimplora

B. Escribe lo que te dictarn.


Yo tengo hambre y t tambin. Esta alfombra tampoco est empapada. Aqu las noches
son siempre templadas. Me toc una trompeta en la tmbola. Me gusta comprar bombones.
Embarcaremos en diciembre. Te acompao al campo. Me encanta empapelar las paredes.
Intento entrar en la imprenta. Por la noche cantamos en el campamento. Estoy contento con
mi computador. Entraron en la embarcacin.

19

C. Hemos quitado las maysculas de este texto. Escrbelas t encima.


Hemos ido de vacaciones al norte de Espaa en una furgoneta grande. Mi padre, mi
madre, mi to Pedro y mi ta Luisa se sentaban delante. Mi hermano Carlos, mi prima
Carmen, mi amigo Jess Snchez y yo bamos detrs. Jess llevaba su perro Matonquiqui.
Paramos en Alicante. Atravesamos el ro Ebro y dormimos en un pueblecito al pie de los
Montes Pirineos. Hemos visitado tambin Valencia, Zaragoza y Barcelona.

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, h, v


(pgs, 68 y 69)
A. Escribe las palabras que te dictarn.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

<20

hijo
abajo
viajar
vender
escoba
avin
vencer
abuelo
higo
abierto
nuevo
hambre
polvo
bautizo
vaso

16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.

hospital
baile
joven
vaca
baranda
hada
vosotros
bien
jueves
hucha
noviembre
vigilar
abeja
hombro
ventana

31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.

bandera
hora
bonito
verano
vestido
hermano
viento
barba
labio
hormiga
bolsa
vivienda
divertirse
corbata
levantar

CUADERNO 4
Primera evaluacin: R, rr; m antes de p y b; maysculas; bla, ble, bli..., bra, bre, bri...
(pgs. 20 y 21)
A. Escribe las maysculas que faltan.
Estoy leyendo un libro muy interesante llamado Las aventuras de Marta y Ana. Las
protagonistas son dos hermanas muy simpticas que viven en una casita a orillas del ro Deva,
al pie de los Picos de Europa, muy cerca de Potes, que es un bellsimo pueblo de la provincia
de Santander. Marta y Ana se pasan el verano haciendo excursiones con su tienda de
campaa. Las acompaa su perro Cuqui y en ms de una ocasin las ha salvado de algn
peligro. Me gustan los libros de aventuras. Cuando termine ste, tengo otro preparado, que
se llama La selva y el desierto.

B. Dictado.
Tengo un compaero que es sonmbulo. La blusa y el sombrero se quemaron en la
lumbre. Ellos fabrican bloques de cemento blanco. En esa biblioteca prestan libros. Estamos
impacientes por ver la cebra en el zoo. Las fiestas de mi pueblo son en septiembre. La bruma
impide ver el barco. La cabra no cae en la trampa. Juan se empea en cumplir su palabra.

21

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: ll, v, j


(pgs. 44 y 45)
A. Escribe las palabras que te dictarn.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

<22

avisar
all
mujer
ampolla
atravesar
batalla
jefe
vista
ballena
mojar
victoria
llegar
selva
tijeras
valle

16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.

lluvia
ejemplo
mover
llorar
sonajero
botella
cojn
inventar
ejercicio
taller
verso
perejil
calle
curva
jilguero

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: h, b, g


(pgs. 66 y 67)
A. Escribe las palabras que te dictarn.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

ahogarse
colegio
beber
gigante
hacer
vigilar
cabeza
hoy
bicicleta
anginas
lobo
ah
barato
ligero
autobs

16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.

vehculo
girasol
bastante
almohada
refugio
ahora
magia
bueno
helado
imaginar
bello
hacia
banco
cohete
digestin

23

EVALUACIN
SEGUNDO CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA
CUADERNO 5
Primera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: ll, v, h
(pgs.22 y 23)
A. Escribe las palabras que te van a dictar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

clavel
hinchar
maullar
servilleta
humo
olla
vestido
humor
pillar
vela
cacahuete
sello
venenoso
ahorro
toalla

16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.

volteretas
zanahoria
paella
herrero
tallo
llanura
vida
hipo
cuello
visera
hermoso
atropellar
avenida
hacha
navegar

B. En estas frases hay diez palabras que estn ml escritas.


Subryalas y escrbelas correctamente.
abenturas
berdad
briyan
llabe
bioln
istoria
benda
muraya
cierbo
gayeta

<24

(aventuras)
(verdad)
(brillan)
(llave)
(violn)
(historia)
(venda)
(muralla)
(ciervo)
(galleta)

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, y


(pgs. 38 y 39)
A. Escribe las palabras que te van a dictar.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

boca
bolgrafo
ayer
bota
ayudar
playa
lobo
inyeccin
debajo
obedecer

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

ayuntamiento
gabardina
suyo
ftbol
raya
payaso
bacalao
yogur
bibern
yate

B. En estas frases hay diez palabras que estn mal escritas.


Subryalas y escrbelas correctamente.
javn
lla
arrollo
tivurones
llegua
travajo
tullo
svana
mallonesa
resval

(jabn)
(ya)
(arroyo)
(tiburones)
(yegua)
(trabajo)
(tuyo)
(sbana)
(mayonesa)
(resbal)

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: r, rr


(pgs. 52 y 53)
A. Escribe el dictado.
El reno es un animal rumiante. No me puedo despertar tarde. Nos dice que salgamos fuera
del terreno. Regalamos a nuestra profesora un ramo de rosas. Pinta un toro en la pizarra.
Tiene la ropa arrugada. Enrique est arriba en la torre. Desenrolla la servilleta. Un israelita vive
en los alrededores de la capital. Es un chico sonriente.

25

B. Escribe las palabras que te dictarn.


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

anular
remolino
enredoso
zurra
aroma
enrojecido
ceguera
repeticin
diarrea
fortuna
cotorra
alrededor
muerte
raja
Enriqueta
salero
regate
flora
desenroscar
parte

21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.

derrota
ronquido
borracho
sonrojado
pierna
burrada
Israel
resistencia
parto
cerro
enrabiar
rueda
sonrisa
ahorro
rodeo
enredadera
carrito
ruta
churro
repleto

Cuarta evaluacin: Palabras terminadas en d y z


(pgs. 62 y 63)
A. Tacha lo que est mal escrito.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

<26

edad
diez
oportunidad
nueces
lpiz
Navidad
pared
perdices
coz
sed

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

narices
felicidad
disfraz
barbaridad
veloces
salud
avestruz
csped
redes
races

B. Dictado.
Con diez lpices tengo suficiente cantidad.
Por la oscuridad, me di con la nariz en la pared.
Los avestruces son muy veloces.
Comi la mitad de las nueces.
El pez nada feliz en su pecera.
Usted conduce a gran velocidad.
Puse la red en el csped.
Tiene cicatrices en forma de cruz.
Tiene amistad con el juez.

CUADERNO 6
Primera evaluacin: La h
(pgs. 22 y 23)
A. Escribe el dictado.
Ay, me he hecho dao con el hierro! Ah est la osamenta. Hay en mi huerto una puerta
ovalada. Yo te echo la pelota por encima de la hiedra. En el orfanato hay huspedes esta
semana. Ah hay un hombre que dice ay! Han hecho un buen viaje. Te lo echo por la
ventana. Mi prima es hurfana y vive en Huesca.
B. Lee con atencin este texto. Luego responders a unas preguntas.

Han echado sal sobre el hielo de la carretera. Lo han hecho para que el hielo se derrita.
Por qu echado va sin h?
Porque es del verbo echar.
Por qu hielo va con h?
Porque las palabras que comienzan por hie, hue se escriben con h.
Por qu hecho lleva h?
Porque es del verbo hacer.

27

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, v, h


(pgs. 52 y 53)
A. Escribe las palabras que te dictarn.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

bollo
vena
berenjena
hongo
abejorro
borrico
vitrina
bellota
rbano
berrido

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

viga
trbol
balsa
borrego
hoz
diapositiva
salvaje
habichuela
convento
Bolos

B. Rodea las palabras que estn mal escritas y escrbelas bien.


vidn
cierbo
gabiota
buelan
malavarista
bia
cavaa
amacas
vetn
mandvula

(bidn)
(ciervo)
(gaviota)
(vuelan)
(malabarista)
(via)
(cabaa)
(hamacas)
(betn)
(mandbula)

Tercera evaluacin: Punto, interrogacin y exclamacin, slaba tnica


(pgs. 68 y 69).
A. Hemos quitado los puntos que tena este texto.T tienes que ponerlos.
rase una vez un nio tan alegre que siempre se estaba riendo. El nio sali de paseo con su
abuelo y de pronto cay una lluvia tremenda. Como no tenan impermeable ni paraguas, se
metieron con otras personas en el portal de una casa. La gente no haca ms que gruir por
causa de la lluvia, pero el nio se rea. Un gotern de agua empez a caer desde el tejado sobre
el sombrero del abuelo. Cuando el sombrero estuvo completamente lleno de lluvia, se derram y
cay al cuello del nio. El nio se ech a rer y el abuelo se ech a rer tambin.

<28

B. Haz como en el ejemplo. Rodea la slaba tnica despus.

Antes de la
antepenltima

Antepenltima

Penltima

ltima

destornillador

tor

ni

lla

dor

arrodillarse

rro

di

llar

se

aprovechar

pro

ve

char

ti

je

ras

tijeras
ejrcito

jr

ci

to

vehculo

ve

cu

lo

ho

yo

mo

ha

da

ba

do

tra

ve

sar

Esdrjula

Llana

Aguda

hoyo
almohada

al

sbado
atravesar

C. Escribe los signos de interrogacin y exclamacin que faltan en estos textos.

Veo, veo!
Qu ves?
Una cosita.
Qu cosita es?

Qu me traes?
Un regalo.
Qu es ?
Una calculadora.
Magnfico!

Qu susto! Cmo soplaba el viento!


Cundo soplaba?
Anoche.
Yo no o nada.Estaba dormida.
Qu suerte!

29

CUADERNO 7

Primera evaluacin: Reglas generales de acentuacin


(pgs.18 y 19)
A. Separa las slabas de estas palabras.
ma/ce/te/ro
vi/si/bi/li/dad
bur/les/co

as/cen/sor
d/ja/se/lo
a/ban/do/no

cro/mos
bus/car
em/bes/tir

a/lam/bre
sin/ce/ra/men/te
Blas/

B. Pon tilde a las palabras que deban llevarla.


chimpanc
csped
lquido
halcn
plstico
pastel

<30

jvenes
brbaro
alcnzamelo
orgulloso
presntamela
intil

coger
humor
hospital
crcel
bordar
ensanoslo

lobo
melocotn
autobs
lpiz
boletn
scaselo

abundante
ua
herida
Snchez
permteselo
hmedo

5 llanas con tilde


intil
Snchez
csped
crcel
lpiz

5 llanas sin tilde


lobo
abundante
ua
herida
orgulloso

5 esdrjulas
jvenes
lquido
hmedo
plstico
brbaro

5 sobresdrjulas
alcnzamelo
presntamela
permteselo
ensanoslo
scanoslo

5 agudas sin tilde


coger
humor
hospital
bordar
pastel

5 agudas con tilde


chimpanc
autobs
boletn
halcn
melocotn

C. Escribe las reglas de acentuacin.


Las palabras llanas llevan tilde cuando no terminan ni en vocal, ni en n, ni en s.
Las palabras agudas llevan tilde cuando terminan en vocal, en n o en s.
Las palabras esdrjulas llevan tilde siempre.
Las palabras sobresdrjulas llevan tilde siempre.

Segunda evaluacin: Palabras acabadas en y; en illo, illa; b despus de al; verbos


acabados en bir; terminaciones verbales en aba, abas...
(pgs. 38 y 39)
A. Escribe el dictado.
Hoy no hay chiquillos bandose en la alberca. Alberto, lvaro y Eloy visitan el castillo.
Ay, qu dolor! Los jersis estn sobre la silla. Los bueyes trabajan desde el alba. Traigo una
canastilla con albaricoques y membrillos. El convoy es muy largo. Voy por el pasillo de
puntillas. Se prohbe subir por esa escalera. El agua est hiriviendo. Ese coche ya no sirve.
Dibujaba muy bien. Nadaban en la piscina.

31

B. Rodea las palabras mal escritas y escrbelas correctamente.


rodiya
recivir
estvamos
lbaro
sirben
jersei
mantequiya
viben
gustava
alvaricoque
alvornoz
Alverto

(rodilla)
(recibir)
(estbamos)
(lvaro)
(sirven)
(jersey)
(mantequilla)
(viven)
(gustaba)
(albaricoque)
(albornoz)
(Alberto)

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, v, ll, y


(pgs. 68 y 69)
A. Dictado.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.

patrulla
nervio
abdomen
diluvio
mellizo
bceps
desmayo
automvil
repollo
sobaco

11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.

escayola
sorbo
rellano
revoltijo
joroba
yunta
pantalla
ventilador
folleto
bombo

21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.

yunque
cascabel
orgulloso
abundante
trayecto
veterinario
fallecer
rabioso
yacimiento
cultivar

B. Rodea las palabras mal escritas y escrbelas correctamente.


desmallamos
trallecto
yanta
yanto
vaya
beterinario
yagas
allunas
deborar
autombil

<32

(desmayamos)
(trayecto)
(llanta)
(llanto)
(valla)
(veterinario)
(llagas)
(ayunas)
(devorar)
(automvil)

31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.

artillera
yeso
robusto
leyenda
valla
llanto
ayuno
bullicio
llanta
tocayo

CUADERNO 8

Primera evaluacin: Reglas de g y j


(pgs. 22 y 23)
A. Dictado.
Cogeremos el mensaje mientras nos dirigimos a casa de Ignacio. La madera del embalaje
cruje. El dirigente exige que le dejen pasar entre la gente. El reloj es magnfico. La gentileza
es signo de educacin. Protejamos la naturaleza evitando que surjan incendios forestales. Elijo
el ajedrez. El oleaje fue el origen de aquel ajetreo.

B. Escribe las palabras que te van a dictar.


1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.

rugido
protejo
eje
ingente
tejido
rugir
intransigente
carruaje
pigmeo
fingimos
finjamos
agencia
crujir
mugir
hegemona

16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.

corrige
tejer
reloj
esqueje
sumergir
fuselaje
signo
tejedor
crujiente
ignorante
ajeno
tejen
imagen
coraje
elige

33

Segunda evaluacin: Haber/a ver, ir


(pgs. 34 y 35)
A. Dictado.
Iban a verte. A ver si te acuerdas. Vamos a ver una pelcula. Ibas con tu amigo. Debe haber
muchos nios. Han dicho que nos vayamos. Tiene que haber ido a casa. Van a decidir que no
vayas.

B. En estas frases hay seis errores. Rodalos y escrbelos bien.


bas
a ver
emos
ivan
an
haber

<34

(vas)
(haber)
(hemos)
(iban)
(han)
(a ver)

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: g, j, b, v


(pgs. 60 y 61).
A. Dictado.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.

agujetas
provincia
longitud
fbula
novillo
balde
religin
vajilla
monje
elevacin
lgico
bizcocho
desviacin
original
congelar
cabina
invasin
extranjero

19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.

baln-volea
ingeniero
conejera
atrevido
registrar
cebada
malvado
regin
fugitivo
rojizo
ribera
rival
faringe
resolver
borrasca
flojear
gesto
energa

B. En estas frases hay cinco palabras mal escritas.


Rodalas y escrbelas correctamente.
monges
elojien
extrangero
vache
agugetas

(monjes)
(elogien)
(extranjero)
(bache)
(agujetas)

35

EVALUACIN
TERCER CICLO DE EDUCACIN PRIMARIA

CUADERNO 9

Primera evaluacin: Reglas de la b y de la v


(pgs. 16 y 17)
A. Escribe las respuestas.
1.

Por qu se escriben con b bfalo, buscar, burla?


Porque se escriben con b las palabras que empiezan por bu, bur, bus.

2.

Por qu se escriben con b amabilidad, meditabunda?


Porque se escriben con b las palabras que acaban en bilidad, bundo y bunda.

3.

Por qu se escriben con v advertencia, envoltorio?


Porque se escribe v despus de ad y en.

4.

Por qu se escriben con v suave, festivo, octavo?


Porque se escriben con v los adjetivos terminados en ava, ave, avo, eva, eve, evo,
iva, ive, ivo. Excepto rabe.

B. Dictado.
Esa carretera no tiene visibilidad. Lo bueno si breve, dos veces bueno. El envidioso es
esclavo de su envidia. El toro bravo salt el burladero. Los bebs tienen la piel muy suave. El
buzo trabaja en el fondo del mar. En el bulevar hay altos rboles. Por qu ests
meditabundo? Su amabilidad nos gust a todos. Me han enviado a buscarte. Te advierto que
hace mucho fro. Hay un olor nauseabundo. Escribe las respuestas.

<36

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, v, h, x


(pgs. 48 y 49)
A. Escribe las palabras que te dictarn.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.

investigador
evitar
gobernador
excremento
vulgar
comprobar
hroe
provisin
oxgeno
bestia
devoto
rebote

13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.

alabar
hocico
chivarse
alfabeto
ventura
exprimidor
bendecir
vctima
billn
huracn
derivado
viuda

25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.

voluntad
trax
horizonte
aprobar
vocal
claxon
privado
biznieto
vicio
holgazn
violencia

B. Rodea las palabras mal escritas y escrbelas bien.


devate
esplosin
proboc
marabillosos
esamen
ebitamos
salbar
espertos
compruevan
esaltados

(debate)
(explosin)
(provoc)
(maravillosos)
(examen)
(evitamos)
(salvar)
(expertos)
(comprueban)
(exaltados)

37

Tercera evaluacin: Escritura de los nombres de los nmeros cardinales y ordinales,


palabras con h intercalada, la coma, el punto
(pgs. 68 y 69)
A. Escribe con letras estos nmeros cardinales.
25.
21.
16.
61.
18.
87.
42.
53.
14.
95.

veinticinco
veintiuno
diecisis
sesenta y uno
dieciocho
ochenta y siete
cuarenta y dos
cincuenta y tres
catorce
noventa y cinco

B. Escribe con letras estos nmeros ordinales.


7.
9.
13.
12.
30.
16.
11.
19.
5.
90.

sptimo
noveno
decimotercero
duodcimo o decimosegundo
trigsimo
decimosexto
undcimo o decimoprimero
decimonoveno
quinto
nonagsimo

C. En estas frases hay cuatro palabras mal escritas. Rodalas y escrbelas bien.
enmoecido
proibido
alajas
eredan

<38

(enmohecido)
(prohibido)
(alhajas)
(heredan)

CUADERNO 10
Primera evaluacin: Ha + participio, a + infinitivo, d final en imperativo,
infinitivos sin g ni j, sin b ni v, sin ll ni y
(pgs. 28 y 29)
A. Escribe ha o a.
Voy a empezar a estudiar pronto. Ha llegado a acertar 14 resultados. A correr nadie le ha
ganado. Tu amigo ha venido a buscarte. Ha querido llamarte pero no ha podido.
Escribe ha o a.
ha dicho
ha vuelto
a cenar

a decir
ha mentido
a rer

ha corrido
a dormir

a correr
ha dormido

B. Escribe r o d.
-

Chicos, dejad de hacer ruido.


Tenis que coger la mochila y dejar el refugio en orden.
Ordenad vuestra habitacin, grit la madre.
Haced algo.
No podemos hacer nada. Intentad vosotros.

Tacha los imperativos que estn mal escritos.


Acostaos, movedos, apresurados, dirigos, iros, deteneros, detenedos, deteneos,
descalzaos, taparos, tapaos.

C. En estas frases hay diez palabras mal escritas.


Rodalas y escrbelas correctamente.
calleron
tubimos
estubo
oll
detubo
call
tragimos
mantubieran
condugeron
detubieron

(cayeron)
(tuvimos)
(estuvo)
(oy)
(detuvo)
(cay)
(trajimos)
(mantuvieran)
(condujeron)
(detuvieron)

39

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica: b, v, x, cc, h


(pgs. 55 y 56)
A. Escribe las palabras que te dictarn.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.

ventaja
abonar
explicacin
inevitable
botn
convenir
habilidad
extrao
extraordinario
hmedo
abusn
vspera
distraccin
sobar

15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.

explorador
destruccin
grabado
eleccin
observatorio
expulsar
despabilar
seleccin
himno
axfixia
rebelde
exterior
prximo
honor

B. Rodea las palabras mal escritas y escrbelas bien.


redaciones
interbenido
hervboros
leciones
reliebe
extrabiado
colecin
ilera
silbestres
infecin

<40

(redacciones)
(intervenido)
(herbvoros)
(lecciones)
(relieve)
(extraviado)
(coleccin)
(hilera)
(silvestres)
(infeccin)

CUADERNO 11
Primera evaluacin: Utilizacin de la coma
(pgs. 18 y 19)
A. Escribe las comas que faltan en las frases siguientes.
1.

Su ta le regal un bizcocho, mantequilla y miel.

2.

Epaminondas, que era negrito, estaba orgulloso de su nombre.

3.

Los pequeos jugaban con su baln; los mayores, con sus bicicletas; las nias, con
muecas de trapo.

4.

No s lo que me dices, pap.

5.

En su bolsillo izquierdo tena: una pinza de tender ropa, un clavo de herradura, un


tapn de botella de champn, una piedra de afilar, un pito de madera, tres
castaas, un botn de abrigo y un imperdible.

6.

Cristn ata la carta a una de las patas del pjaro, abre la puerta, lo acaricia y lo echa
a volar.

7.

Los agresores, apaleados.

8.

Mam, dame la merienda.

9.

La madre, con lgrimas en los ojos, despidi a su hijo.

10. Tambin haba pjaros, mariposas, abejas y peces.


11. Fue silenciosamente a la despensa, cogi la mitad de un racimo de pltanos, los
llev al elefante y desapareci.
12. Te digo, Antonio, que no debes ir.
13. El capitn, que tena muy mal genio, apareci de repente.
14. Aquella noche entr a la habitacin, cogi la piedra, corri hacia el lago, salt al
bote y empez a remar.
15. La primavera, a punto de comenzar.

41

Segunda evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica :b, v, x, cc, h


(pgs. 48 y 49)
A. Escribe las palabras que te dictarn.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.

obtuso
vendimia
excusa
produccin
ovillo
batera
expedicin
diverso
fraccin
excelente
bal
vacuna
extraer
revolucin
bala
derribar
calvo
perfeccin
estorbar
providencia
expediente
avera
libertad

24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.

verruga
existencia
abarcar
instruccin
exageracin
prvulo
extensin
barranco
excitar
revolcarse
obtener
seccin
haz
veleta
herbceo
oxidar
higiene
vara
herradura
motivo
harto
civil

B. Rodea las palabras mal escritas y escrbelas bien.


reacin
vejetal
savoreado
berja
espuesto
prbulos
absorvida
allada

<42

(reaccin)
(vegetal)
(saboreado)
(verja)
(expuesto)
(prvulos)
(absorbida)
(hallada)

Tercera evaluacin: Palabras homfonas y parnimas


(pgs. 66 y 67)
A. Completa palabras escribiendo b o v.
1.

El seor barn no est en casa.

2.

Esa mujer es ms sabia que ellos.

3.

Tiene mucho vello en las piernas.

4.

Tienes que arreglar el tubo de escape.

5.

Le hemos puesto una baca al coche.

6.

No es necesario que el agua hierva.

7.

Esta pelota bota muy bien.

8.

He estado en el cabo de Palos.

9.

Me gusta el queso de oveja ms que el de vaca.

10. Qu da ms bello!
11. En este colegio hay ms varones que hembras.
12. Yo cavo en la huerta.
13. Las plantas tienen savia.
14. No tuvo suficiente dinero.
15. La hierba ha crecido mucho.
16. Es un hombre muy basto.
17. Mis padres van a votar en las elecciones.
18. Las abejas viven en colmenas.
19. El mar es vasto.

43

B. Dictado.
Hasta que no haya rallado el pan, no puedo cocinar las alas de pollo. Nos encontramos
por azar. Hoy empiezan su gira por Espaa. Ya he hecho el hato. Echo una piedra a la balsa
para ver si es honda. Los nios regalaron a su aya un ramo de azahar. Por ms que lo busca,
no lo halla. Le he regalado a mi to un cayado. Est tan callado porque le hemos dejado rayar
la libreta. Hala, a la calle! Ahora gira a la derecha. Lleva una falda con ondas. Dej la llave
encima del poyo. Vaya usted temprano. Cerca de la valla haba un asta de toro.

CUADERNO 12
Primera evaluacin: Evaluacin de tilde diacrtica
(pgs. 24 a 27)
A. Escribe tilde diacrtica a las palabras subrayadas que deban llevarla.
-

<44

Cmo se llama ese chico?


No s Creo que l se llama como su gato.
Cmo? Qu me dices? Cul es el nombre de su gato?
Creo que Hof. S, estoy seguro. Es Hof.
Qu horror!, pens para s el amigo; pero disimul y prosigui:
Y por qu le han puesto ese nombre?
Porque les gusta a sus padres. Cuando su padre era pequeo, se encontr un gato
abandonado, de quien luego fue un gran amigo. Tambin s que se llamaba Hof.
Ese gato muri. Unos cuantos meses antes de que Hof naciera, su padre encontr
otro gato abandonado al cual llam Hof porque le recordaba al antiguo gato Hof.
An vive el gato Hof?
S, tiene ocho meses ms que Hof.

B. Estudia con atencin estos textos y responde a las preguntas que hay despus.
Por
Por
Por
Por
Por
Por

Qu opina usted? Por qu nos habr revelado sus planes?


Porque tiene confianza en nosotros.
Qu piensa hacer si no ve a nadie?
Cumplir las rdenes que he recibido.
Lo cual le costar la vida.
qu
qu
qu
qu
qu
qu

lleva tilde Qu?


lleva tilde Por qu?
no lleva tilde porque?
no lleva tilde si?
no lleva tilde que?
no lleva tilde cual?

Porque
Porque
Porque
Porque
Porque
Porque

es interrogativo.
es interrogativo.
no es interrogativo.
es conjuncin.
no es interrogativo ni exclamativo.
no es interrogativo ni exclamativo.

Para que te lo d tienes que acabar de beber tu t.


Por
Por
Por
Por
Por
Por

qu
qu
qu
qu
qu
qu

no lleva tilde te?


lleva tilde d?
no lleva tilde que?
no lleva tilde de?
no lleva tilde tu?
lleva tilde t?

Porque
Porque
Porque
Porque
Porque
Porque

es pronombre personal
es del verbo dar.
no es interrogativo ni exclamativo.
es preposicin.
es determinante posesivo.
es nombre.

Ya s. Lo lavaremos para que parezca ms blanco. As no se notar nada.


Por qu lleva tilde s?
Por qu lleva tilde ms?
Por qu no lleva tilde se?

Porque es del verbo saber.


Porque es adverbio de cantidad.
Porque es pronombre personal.

An no s cmo me lo ha dicho a m.
Por
Por
Por
Por

qu
qu
qu
qu

lleva
lleva
lleva
lleva

tilde
tilde
tilde
tilde

An?
s?
cmo?
m?

Porque
Porque
Porque
Porque

significa todava.
es del verbo saber.
indica interrogacin.
es pronombre personal.

45

Quines dijeron que l s vendra, pero tarde?


Por qu lleva tilde Quines?
Por qu lleva tilde l?
Por qu lleva tilde s?

Porque es interrogativo.
Porque es pronombre personal.
Porque es adverbio de afirmacin.

Segunda evaluacin: Signos de puntuacin


(pgs. 45 y 46)
A. Escribe coma donde sea necesario.
Preguntan por ti, Luis.
La ms pequea, con una cara de enorme alegra, nos peda que la cogiramos.
Sevilla, 17 de marzo de 1999.
Yo vivo en la calle Zagal, 14.
B. Escribe dos puntos donde sea necesario.
Nos regalaron de todo: dulces, caramelos, chocolatinas, pipas, pegatinas
Su to nos dijo: Tenis que volver a las nueve.
Querido amigo Pedro: Te escribo para decirte
C. Escribe puntos suspensivos donde sea necesario.

All estaban todos: Luis, Antonio, Esteban


Sabes quin descubri Amrica?
Fue fue fue creo que fue

D. Escribe parntesis donde sea necesario.


La ms pequea (con una cara de enorme alegra) nos peda que la cogiramos.
Charles Perrault (1688-1703) escribi famosos cuentos.
E. Escribe comillas donde sea necesario.
La profesora insisti: Tenis que escribir con letra legible.
Mi hermano pequeo me llama Tato.

<46

F. Escribe guin donde sea necesario.


Hoy televisan Valencia-Madrid
Herman Melville (1819-1891) escribi Moby Dick.
G. Escribe raya donde sea necesario.

La ms pequea -con una cara de enorme alegra- nos peda que la cogiramos.
De dnde vens? -pregunt su madre.
De buscar un tesoro -repondi el mayor- en la cueva del pantano.

Tercera evaluacin: Vocabulario bsico con dificultad ortogrfica


(pg. 63)

A. En estas frases hay trece palabras mal escritas.


Subryalas y escrbelas bien.
ciruja
estirpar
grajeas
abasolber
nobiembre
rondaya
ostil
adberbio
estravi
bolla
bvora
explndida
lega

(ciruga)
(extirpar)
(grageas)
(absolver)
(noviembre)
(rondalla)
(hostil)
(adverbio)
(extravi)
(boya)
(vbora)
(esplndida)
(leja)

47

A. Alternancias ortogrficas

La Academia Espaola de la Lengua admite numerosos casos de alternancias ortogrficas: una voz puede
escribirse, por ejemplo, de dos modos distintos, siendo ambos permitidos por la Academia. Estos vocablos
muchas veces resultan dudosos para el que ha de usarlos en la lengua escrita. Pensamos que pueda ser til, por
ello, ofrecer las alternancias ortogrficas ms usuales. Y esa es la intencin de la seccin presente.
En las alternancias tiene la Academia sus preferencias. Lo sealaremos al hilo de la exposicin de las mismas.
Ofreceremos slo las voces ms usuales. Las que no lo son no tienen sentido en un libro como ste.
Queden, pues, para el lingista especializado.
Las fuentes utilizadas para la seleccin que realizamos han sido:
Diccionario de la Real Academia, Edicin de 1984.
Martnez de Sousa, J. Diccionario de ortografa. Anaya. Madrid, 1985.
Rosenblat, A. Actuales normas ortogrficas y prosdicas de la Academia Espaola. OEI. Promocin
Cultural, 1974.
Seco, M. Diccionario de dudas de la Lengua Espaola. Aguilar, 1976.
Martnez Amador, E. M. Diccionario gramatical y de dudas del idioma. Ed. Ramn Sopena. 1974.

a
aa/a.

La Academia admite contralmirante aunque prefiere contraalmirante.

b
sub.

En palabras con el prefijo sub, la Academia permite, y prefiere, suprimir la b en su(b)ministracin,


su(b)ministrador, su(b)ministrar. Pero no admite alternancia en suministro.

b/v.

La Academia prefiere b en:


voceras/boceras, volado-bolado (azucarillo), chavola/chabola, servio/serbio.
La Academia prefiere v en:
beta/veta, garbn/garvn.
No tiene preferencia en: oribe/orive.
Otras alternancias: invierno/hibierno, Algarve/Algarbe.

b/s.

Prefiere la Academia el uso del grupo bs aunque autoriza la reduccin en los siguientes vocablos y sus
compuestos y derivados: consu(b)stancial, su(b)stancia, o(b)scuro, su(b)scripcin, su(b)stitucin, su(b)straccin, su(b)stantivo.
Una alternancia con cuatro posibilidades es:
subscriptor/suscriptor/subscritor/suscritor.

<48

c
c/ch.

El Diccionario de la Real Academia registra varias voces con esta alternancia.


Prefiere ch en:
cipriota/chipriota, derecera/derechera, feco/fecho.
Prefiere c en:
chanciller/canciller, chapitel/capitel.

c/g.

El Diccionario de la Real Academia registra y prefiere g en las siguientes voces:


cangrena/gangrena, arbico/arbigo, encatusar/engatusar, palancana/palangana.

c/k.

La Real Academia prefiere estas grafias con k:


can/kan, cappa/kappa, cinesiterapia/kinesiterapia, vodca/vodka.
Prefiere c en:
kurdo/curdo, akadio/acadio, yak/yac.

c/qu.

La Academia prefiere c en estas voces:


fraque/frac, alberque/alberca, amalequita/amalecita, ubiquidad/ubicuidad.
Prefiere qu en:
autarca/autarqua.
La Academia prefiere s en estas voces:
contorcin/contorsin, fucilazo/fusilazo, santafecino/santafesino.

c/s.
c/z.

Prefiere z en:
ceda/zeda, celands/zelands, ceta/zeta, herciano/herziano, neocelands/neozelands.
Prefiere c en:
zebra/cebra, zedilla/cedilla, zenit/cenit, zigoto/cigoto, zinc/cinc, azimut/acimut,
eczema/eccema.
Tambin existe la alternancia: Ceferino/Zeferino.

ch
ch/j.

Prefiere j en:
panocha/panoja.
Prefiere ch en:
papelujo/papelucho, pataje/patache.

ch/qu. Prefiere qu en:


archivolta/arquivolta.
Prefiere ch en:
arquidicesis/archidicesis

diresis
Prefiere las grafas sin diresis en:
arge/argue, gregescos/greguescos, higela/higuela.
En las voces cigeal/cigoal, gero/huero, engerar/enhuerar, no puede hablarse de alternancias de diresis, sino ue/o en el primer caso, y de g/h en los dems.

49

e
ee/e.

Prefiere la Academia ee en:


remplazo/reemplazo, remplazar/reemplazar, rembolso/reembolso, rembolsar/ reembolsar.
Conserva ee sin alternancia: reedificar, reeditar, reeducar, reelegir, reembarcar, reencarnar,
reencuadernar, reenganchar, reengendrar, reensayar, reenviar, reexaminar, reexpedir, reexportar.

f
f/h.

Prefiere la Academia h en estas voces:


farrapo/harrapo, fierro/hierro, figueral/higueral, desfilachar/deshilachar.
Prefiere f en:
albuhera/albufera, halda/falda, hanega/fanega, hanegada/fanegada, humosidad/ fumosidad.

g
g/b.

La Academia prefiere b en estas voces:


guardilla/buhardilla, gazofia/bazofia, agelo/abuelo.

g/h.

Prefiere h en:
engerar/enhuerar, mariguana/marihuana, vaguido/vahdo, guisopo/hisopo, guisopillo/hisopillo, gero/huero.
Prefiere g en:
cohollo/cogollo

g/j.

Prefiere j en:
genzaro/jenzaro, giennense /jiennense/jienense, gindama/jindama, gineta/ jineta, manigero/manijero
Prefiere g en:
aljecireo/algecireo, hjira/hgira, pajel/pagel, jiga/giga, jigote/gigote, jibraltareo/gibraltareo

gn/n.

Prefiere gn en estas voces:


nomo/gnomo, nstico/gnstico, nosticismo/gnosticismo
Sin alternancias se registran estas voces:
agnosticismo, agnstico, diagnstico, diagnosis, prognosis, digno, gneo, ignominia, ignorancia, impregnar, incgnita, interregno, lignito, magno, maligno, pugna, magntico, signo,
significacin. Dice Rosenblat: A pesar de diagnstico, se han impuesto enteramente pronstico,
pronosticar (y sus derivados). Y a pesar de cognoscible e incognoscible, es hoy general conocible.
Junto a maligno, se usa el familiar malino.

h
h-/-h.

En ah!/ha! la Academia prefiere la segunda.

h/o.

La Academia prefiere sin h estas voces:


alhacena/alacena, comprehensivo/comprensivo, hacera/acera, incomprehensible/incomprensible, hansetico/ansetico, incomprehensibilidad/incomprensibilidad, harda/arda (ardilla), rehendija/rendija, hardido/ardido, reprehender/ reprender, harmona/armona, reprehensible/reprensible, harpa/arpa, reprehensin/reprensin, harpa/arpa, sabihondez/sabiondez,
harpillera/arpillera, sabihondo/sabiondo, harrapo/arrapo, harre!/arre!, higuana /iguana,
huf!/uf!, herre que herre/erre que erre, harrear/arrear, hujier/ujier, harriero/arriero,
hurraca/urraca, hatajo/atajo

<50

Prefiere con h:
albaca/albahaca, aleli/alhel, baranda/barahnda, bataola/batahola, desarrapado/desharrapado, reala/rehala, reilar/rehilar, ala!/hala!, mago/hmago, tico/htico, ogao/hogao
Prefiere el primer trmino en estas alternancias:
invernar/hibernar, invierno/hibierno, invernizo/hibernizo, invernal/hibernal
h/j.

La Academia prefiere j en estas voces:


haca/jaca, hi,hi,hi!/ji,ji,ji!, alhama/aljama, mohada/mojada, barahustar/barajustar, desbarahste/desbarajuste, rehs/rejs
Prefiere h en estas voces:
jinojo!/hinojo!, jolgorio/holgorio, jopo/hopo
Slo admite hondo (en cante hondo), pero es ms utilizada la grafa con j: cante jondo

j
j/f.

Prefiere f en:
jalda/falda

j/y.

La Academia prefiere j en estas voces:


yaguar/jaguar, yersey/jersey, coadyutor/coadjutor, piyama/pijama, soya/soja
Prefiere y en:
jambo/yambo, judo/yudo

k
k/qu.

La Academia prefiere qu en:


kermes/quermes, kif/quif, kinesiterapia/quinesiterapia, coke/coque, bikini/ biquini, cukero/cuquero, euskera/eusquera,telekinesia/telequinesia
Prefiere k en stas:
quili-/kili-, quilo/kilo, quilogramo/kilogramo, quilolitro/kilolitro, quilomtrico/ kilomtrico,
quirie/kirie

l
ll/l.

La Academia prefiere l en:


llubina/lubina, bacallao/bacalao, collacin/colacin, mochillero/mochilero
Prefiere ll en:
capelina/capellina, centola/centolla, chola/cholla, ebulicin/ebullicin, galinceo/gallinceo,
postila/postilla, valisoletano/vallisoletano, veludo/velludo, vilano/villano

51

m
nm/n.

Alternancias:
harem/harn, imam/imn, mare mgnum/mare magno, mximum/maximo, mdium/medio,
memorndum/memorando, mnimum/mnimo, referndum/ referendo, ultimtum/ultimato.
No admite la misma alternancia para desidertum.
Dice Rosenblat: La Academia autoriza nemotecnia, nemotcnica, nemotcnico, nemnica, tal
como se pronuncia, pero tambin mnemotecnia, mnemotcnica, mnemotcnico, mnemnica, con
preferencia siempre por mn Se mantiene, como es natural, en posicin interior, en que la mn se
reparte entre las dos slabas: amnesia, himno, amnista, alumno, columna, indemne, somnfero,
En cambio, admite la alternancia somnambulismo/sonambulismo (y somnmbulo/sonmbulo), con
preferencia por la reduccin. Sin embargo, a pesar de amnesia, registra dismnesia, sin alternancia.

n
tras/
trans.

La Academia prefiere tras en:


trascendencia (y derivados), traslacin (y derivados, pero no admite transladar), trasluciente,
traslucirse, traspuesta, traspuesto (pero en transponer prefiere trans).
Prefiere trans en: transalpino, transbordo, transmitir, transandino, transgredir, transporte,
transbordar, transferir, transparente, transformar.
Afirma Rosenblat: Hay que tener en cuenta adems que hay una serie de compuestos con tras formados en espaol, sin alternancia: trastienda, trascordar, trascoro, trasfondo, trasegar, traspi, trascordarse, trasladar, trasluz, trasmano, trasnochar, trashumante, traspillar, trasplantar, trasquilar, trastabillar, trastada, trastazo, trastocar, trastornar, traste, trasto, etc.. En cambio contina Rosenblat la Academia da trans, sin alternancia, en los siguientes casos: transaccin,
transente, transido, transigir, transitar (y trnsito), transflorar, transliteracin, etc..

p
ps.

Dice Martnez de Sousa: El comportamiento de la Real Academia en relacin con el grupo ps es muy
irregular. Por ejemplo, admite las alternancias pseudo/seudo, pero seudohermafrodita, seudohermafroditismo, seudnimo y seudpodo se escriben slo as y nunca pseudo-; por el contrario, y
sorprendentemente, pseudologa no admite alternancia con seudologa, forma, sta, que sin duda
es tambin (por no decir ms) correcta. Por lo que respecta al grupo psic-, pueden darse varios casos:
a) palabras que slo pueden escribirse con ps-: psicagoga, psicastenia, psicastnico, psico: (el precomponente sico- no est en el Diccionario de la Real Academia, pese a que lo usa), psicoanalista
(pese a la alternancia (p)sicoanlisis), psicoanaltico, psicodlico, psicodrama, psicgeno, psicokinesia, psicoptico (pese a las alternancias (p)sicpata y (p)sicopata), psicopatologa, psicoquinesia, psicosomtico, psicotecnia, psicotcnico, psicoterapeuta (pese a (p)sicoterapia), psicoteraputico, psicoterpico, psique, psiquismo;
b) pueden escribirse con ps- o con s- (con preferencia acadmica por el grupo ps-): (p)sicoanlisis,
(p)sicofsica, (p)sicologa, (p)sicolgico, (p)siclogo, (p)sicpata, (p)sicopata, (p)sicosis,
(p)sicoterapia, (p)siquiatra, (p)siquiatra, (p)squico En posicin medial, la Real Academia
Espaola no autoriza en ningn caso la simplificacin del grupo, incluso en aquellas palabras que,
escritas aisladamente, pueden simplificarse; as, registra metempsicosis/ metempscosis, pero no
metensicosis/metenscosis; parapsicologa y derivados, pero no parasicologa, etc. Como se ve,
el grupo necesita un trabajo ms a fondo, una unificacin de criterios y, sobre todo, una simplificacin: escribamos s en lugar de ps, tanto inicial como medial.

<52

pt.

La Academia prefiere suprimir p en estas voces:


adscripto/adscrito, descripto/descrito, circunscripto/circunscrito, inscripto/inscrito, prescripto/prescrito, subscripto/suscrito.
Prefiere mantenerla en:
setena/septena, setenario/septenario, setiembre/septiembre, stimo/sptimo, suscricin/suscripcin, subscricin/subscripcin, suscritor/suscriptor.

r/rr.

La Academia prefiere rr en las voces:


algarada/algarrada (fiesta), aturullar/aturrullar, carocha/carrocha, cimborio/ cimborrio.
Prefiere r en:
bacarr/bacar, garrapiar/garapiar, harrapo/harapo.

s
s/x.

La Academia prefiere s en estas voces:


mixtela/mistela, mixtificacin/mistificacin, mixtificar/mistificar, mixtificador/mistificador,
excusado/escusado.
Prefiere x en:
escoriar/excoriar, espolio/expolio, espoliador/expoliador, espoliar/expoliar, espoliamiento/expoliamiento, misto/mixto, mistura/mixtura, misturar/mixturar.

s/z.

La Academia prefiere s en:


zanda/sandia, biznieto/bisnieto, meznada/mesnada, curazao/curasao.
Prefiere z en:
biscocho/bizcocho, cascarria/cazcarria, lesna/lezna, pesua/pezua, mescolanza/mezcolanza.

v
v/w.

La Academia prefiere v en:


waln/valn, wolframio/volframio.
Alternancias sin preferencia: Vamba/Wamba, Viterico/Witerico, Valia/Walia, Vitiza/Witiza,
Venceslao/Wenceslao, Vifredo/Wifredo.

x
x/j.

Dice Rosenblat: En contraste con ese triunfo del fonetismo, la Ortografa acadmica de 1969, y
luego el Diccionario de 1970, aceptan las grafas Mxico, mexicano, mexicanismo. La Academia ha
querido ser condescendiente con la Academia Mexicana y con Mxico mismo, que ha hecho de esa x
del siglo XVI una especie de smbolo nacional. Claro que esa x hay que pronunciarla siempre como j.
La misma autorizacin la extiende a Oaxaca, a Xalteva (nombre de una antigua ciudad indgena de
Nicaragua), y a algunos nombres de persona de origen vasco como Xavier o Ximena. Claro que
todos esos nombres se pueden escribir tambin con j.
Al consagrar estas grafas arcaicas no conspira la Academia contra su propio ideal de acomodar la
grafa a la pronunciacin. Muchos hablantes de Espaa y de Hispanoamrica, que tienen fe inocente
en la ortografa, pronuncian frecuentemente Mksico o meksicano, pronunciacin que no ha existido nunca ni en espaol ni en las lenguas indgenas de la Nueva Espaa, pero s se da en
ingls y en otras lenguas extranjeras, por influencia de la grafa. Ahora no se ver estimulada esa tendencia.

53

y/h.
y/hi.

La Academia prefiere j en estas voces:


complexidad/complejidad, complexo/complejo, mexicanismo/mejicanismo, mexicano/mejicano, Mxico/Mjico.
Prefiere x en:
anejar/anexar, lujacin/luxacin, almoraduj/almoradux (mejorana).
La Academia prefiere h en:
desyerbar /desherbar, mayonesa/ mahonesa.
La Academia prefiere hi en:
yedra/hiedra, yerba/hierba, yerbajo/hierbajo.
Prefiere y en:
hiero/yero, deshierba/desyerba.

Grupos voclicos
Aunque existe alternancia, la Academia prefiere la reduccin del grupo voclico en:
medioeval/medieval, medioevo/medievo.

<54

B. Ortografa de parnimos y homfonos


Por su indudable inters ortogrfico, incluimos en esta seccin los parnimos y homfonos ms usuales.
Como es sabido, son parnimas aquellas voces que tienen alguna semejanza en su origen, forma o sonido.
Los homfonos son vocablos con igual sonido y distinta significacin y escritura.
Las fuentes que hemos utilizado han sido:
Ashiero, H.R. Diccionario de homfonos castellanos, Buenos Aires, Vctor Leru, 1975.
Kuehnel Ros, J. Palabras homfonas y parnimas. Zaragoza, Didcticas, 1973.
Seco, M. Diccionario de dudas de la lengua espaola. Aguilar, 1976.
Diccionario Sopena de dudas y dificultades del idioma. Barcelona, Sopena, 1981.
Daz-Retg, E. Diccionario de dificultades de la lengua espaola. Barcelona, Marn, 1963.
Martnez de Sousa, J. Diccionario de ortografia. Anaya. 1985.
Diccionario de la Real Academia. Edicin de 1984.

Parnimos acentuales
abrigo/brigo.
ABRIGO: prenda para abrigar; paraje defendido de los vientos.
BRIGO: (=brego), viento sur.
agora/gora.
AGORA: adverbio de tiempo antiguo que significa ahora.
GORA: plaza pblica en las ciudades griegas.
amago/mago.
AMAGO: seal o indicio de alguna cosa.
MAGO (=hmago): sustancia correosa y amarilla de sabor amargo, que elaboran las abejas y se halla en
algunas celdillas de los panales; en sentido figurado, fastidio o nusea.
angelico/anglico.
ANGELICO: diminutivo de ngel.
ANGLICO: relativo a los ngeles.
apodo/podo.
APODO: nombre que suele darse a una persona, tomado de sus defectos corporales o de alguna otra circunstancia.
PODO: falto de pies.
arteria/artera.
ARTERIA: cada uno de los vasos que llevan la sangre desde el corazn a las dems partes del cuerpo.
ARTERA: amao, astucia.

55

avaro/varo.
AVARO: avariento.
VARO: perteneciente a un pueblo asitico.
bcara/bacar.
BCARA: planta.
BACAR (=bacarr): juego de naipes.
cale/cal.
CALE: golpe dado con la mano y sin gran violencia (ejemplo: Dar un CALE en el sombrero).
CAL: gitano de raza.
cama/cam.
CAMA: mueble que sirve para dormir y descansar.
CAM paloma silvestre de color pardo (en Cuba).
carne/carn.
CARNE: parte muscular del cuerpo de los animales; parte mollar de la fruta.
CARN: documento que se expide a favor de una persona.
castor/Cstor.
CASTOR: mamfero roedor.
CSTOR: personaje mitolgico.
cesar/csar.
CESAR: suspenderse o acabarse una cosa, dejar de desempear algn empleo o cargo.
CSAR (=emperador): jefe supremo del Imperio Romano.
chavo/chav.
CHAVO: ochavo (en Andaluca y Puerto Rico).
CHAV (=chaval): nio, joven.
citara/ctara.
CITARA: pared con solo el grueso del ancho del ladrillo comn.
CTARA: instrumento msico semejante a la lira.
colera/clera.
COLERA: adorno de la cola del caballo.
CLERA: ira, enojo, enfado.
colon/coln.
COLON: porcin del intestino grueso.
COLN: el que se cuela.
comisaria/comisara.
COMISARIA: delegada o ejecutora que acta dentro del derecho pblico.
COMISARA: empleo de comisario/a; oficina del comisario/a.
coa/co.
COA: guasa, burla disimulada.
CO (=coac): bebida alcohlica.
depositaria/depositara.
DEPOSITARIA: fem. de depositario, persona en quien se deposita una cosa.
DEPOSlTARA: tesorera u oficina del depositario.
dominica/domnica.
DOMINICA: religiosa.
DOMNICA: en lenguaje y estilo eclesistico, domingo.
dominico/domnico.
DOMINICO: religioso.
DOMNICO: perteneciente al dueo o seor.
ejecutoria/ejecutora.
EJECUTORIA: ttulo o diploma en que consta legalmente la nobleza de una persona o familia.
EJECUTORA: oficio de ejecutor (persona que ejecuta o hace una cosa).

<56

fusil/fsil.
FUSIL: arma de fuego.
FSIL: que puede fundirse.
gacho/gach.
GACHO: encorvado, inclinado hacia la tierra.
GACH: en ambientes populares, hombre en general, y en especial el amante de una mujer.
jabega/jbega.
JABEGA: planta.
JBEGA: red de pesca de ms de cien brazas de largo, embarcacin para pescar.
lucido/lcido.
LUCIDO: p.p. de lucir, que hace las cosas con gracia.
LCIDO: claro en el razonamiento.
maja/maj.
MAJA: fem. de majo; mano de almirez (en Andaluca).
MAJ: cierta culebra de Cuba.
misero/msero.
MISERO: persona que gusta de or muchas misas.
MSERO: desdichado, infeliz.
monada/mnada.
MONADA: accin propia de mono; accin graciosa de los nios.
MNADA: cada uno de los seres indivisibles, pero de naturaleza distinta, que componen el universo, segn
el sistema de Leibnitz.
notaria/notaria.
NOTARIA: mujer que ejerce el notariado.
NOTARA: oficina donde despacha el notario.
papa/pap.
PAPA: sumo sacerdote de la Iglesia Catlica; patata; tontera.
PAP: padre.
papiro/ppiro.
PAPIRO: planta; lmina sacada del tallo de esta planta que empleaban los antiguos para escribir en ella.
PPIRO: billete de banco, especialmente el de mucho valor.
parque/parqu.
PARQUE: terreno o sitio cercado y con plantas, para caza o para recreo, generalmente inmediato a un palacio o a una poblacin.
PARQU: entarimado de maderas finas.
pelicano/pelcano.
PELICANO: que tiene cano el pelo.
PELCANO (tambin pelicano): ave acutica palmpeda.
penitenciaria/penitenciara.
PENITENCIARIA: sistema modernamente adaptado para castigo y correccin de los penados.
PENITENCIARA: establecimiento penitenciario en que sufren sus condenas los penados.
plato/plat.
PLATO: vasija baja y redonda, con una concavidad en medio y borde comnmente plano alrededor.
PLAT: cada uno de los recintos cubiertos de un estudio cinematogrfico, acondicionados para que sirvan
de escenario en el rodaje de las pelculas.
raja/raj.
RAJA: hendedura, abertura o quiebra de una cosa.
RAJ: soberano ndico.
rape/rap.
RAPE: cortar el pelo al rape es cortar el pelo de raz.
RAP: tabaco en polvo.

57

revolver/revlver.
REVOLVER: menear una cosa de un lado a otro.
REVLVER: arma de fuego.
ria/ra.
RIA: voz que usan los carreteros para guiar las caballeras hacia la izquierda.
RA: penetracin que forma el mar en la costa.
sabana/sbana.
SABANA: llanura, en especial si es muy dilatada, sin vegetacin arbrea.
SBANA: pieza de cama.
sandia/sanda.
SANDIA: necia.
SANDA: planta, su fruto.
secretaria/secretara.
SECRETARIA: la que hace oficio de secretario.
SECRETARA: oficina donde se despachan los negocios.
solito/slito.
SOLITO: diminutivo de solo.
SLITO: acostumbrado.

Homfonos b/v
acerbo/acervo.
ACERBO: cruel, riguroso; spero al gusto.
ACERVO: conjunto de bienes culturales acumulados por tradicin o herencia.
albino/alvino.
ALBINO: falto del pigmento que da a ciertas partes del organismo del hombre y de los animales los colores propios de cada especie, variedad o raza.
ALVINO: relativo al bajo vientre.
baca/vaca.
BACA: sitio en la parte superior de diligencias, coches, carruajes; artefacto en forma de parrilla que se
coloca en el techo de los automviles para llevar bultos.
VACA: hembra del toro.
bacante/vacante.
BACANTE: mujer que celebraba las fiestas bacanales; mujer descocada, ebria.
VACANTE: participio de vacar; cargo que est sin proveer.
baca/vaca.
BACA: vasija para contener lquidos o cosas distinadas a la alimentacin.
VACA: falta de contenido (fem. de vaco).
bacilar/vacilar.
BACILAR: relativo a los bacilos.
VACILAR: titubear.
bacilo/vacilo.
BACILO: bacteria en forma de bastoncillo o filamento.
VACILO: del verbo vacilar.
bale/vale.
BALE: del verbo balar.
VALE: bono para adquirir comestibles u otros artculos; del verbo valer.
balido/valido.
BALIDO: voz del carnero, el cordero, la oveja, la cabra, el gamo y el ciervo.
VALIDO: el que tiene el primer lugar en la gracia de un prncipe o alto personaje; primer ministro.

<58

baln/valn.
BALN: pelota; aumentativo de bala; fardo grande de mercancas.
VALN: natural del territorio comprendido entre el Escalda y el Lys; idioma hablado por los valones.
bario/vario.
BARIO: metal blanco amarillento, dctil y dificil de fundir.
VARlO: diverso o diferente.
barita/varita.
BARITA: xido de bario.
VARITA: diminutivo de vara.
barn/varn.
BARN: ttulo de ms o menos preeminencia segn los diferentes pases.
VARN: de sexo masculino.
barona/varona.
BARONA: dignidad de Barn, territorio en el que ejerca jurisdiccin un barn.
VARONA: calidad de descendiente de varn en varn.
basar/vasar.
BASAR: asentar algo sobre una base; fundar, apoyar.
VASAR: sirve para poner vasos, platos, etc.
basca/vasca.
BASCA: ansia, desazn o inquietud que se experimenta en el estmago cuando se quiere vomitar.
VASCA: fem. de vasco; habitual del Pas Vasco.
bascular/vascular.
BASCULAR: moverse un cuerpo de un lado a otro girando sobre un eje vertical; en algunos vehculos de
transporte, inclinarse la caja de modo que la carga resbale hacia afuera por su propio peso.
VASCULAR: relativo a los vasos de las plantas o de los animales.
bastedad/vastedad.
BASTEDAD: calidad de basto.
VASTEDAD: anchura o grandeza de una cosa.
basto/vasto.
BASTO: grosero, tosco.
VASTO: dilatado, muy extendido o muy grande.
bate/vate.
BATE: palo con que se juega al bisbol.
VATE: adivino, poeta.
be/ve:
BE: nombre de la letra b; onomatopeya de la voz del carnero, de la oveja y de la cabra.
VE: del verbo ir o ver.
bellido/vellido.
BELLIDO: bello, agraciado, hermoso.
VELLIDO: velloso, que tiene vello.
bello/vello.
BELLO: que tiene belleza.
VELLO: pelo que sale ms corto y suave que el de la cabeza y de la barba.
beta/veta.
BETA: nombre de la segunda letra del alfabeto griego.
VETA: Faja o lista de una materia que por su calidad, color, etc., se distingue de la masa en que se halla
interpuesta; filn metlico.
bidente/vidente.
BIDENTE: de dos dientes.
VIDENTE: que ve; profeta.
bienes/vienes.
BIENES: lo que se posee.
VIENES: del verbo venir.

59

biga/viga.
BIGA: carro de dos caballos.
VIGA: madero largo y grueso que sirve para formar los techos.
billar/villar.
BILLAR: juego.
VILLAR: pueblo pequeo.
binar/vinar.
BINAR: dar segunda reja a las tierras de labor.
VINAR: perteneciente al vino.
binario/vinario.
BINARIO: compuesto de dos elementos, unidades o guarismos.
VINARIO: perteneciente al vino.
bis/vis.
BIS: dos veces; que debe repetirse.
VIS: fuerza, vigor.
bisar/visar.
BISAR: repetir, a peticin de los oyentes, la ejecucin de un nmero musical.
VISAR: poner el visto bueno; dar validez a un pasaporte.
bobina/bovina.
BOBINA: cilindro de hilo arrollado a un canuto de cartn.
BOVINA: perteneciente al toro o a la vaca.
bocal/vocal.
BOCAL (bucal: relativo a la boca): jarro de boca ancha y cuello corto para sacar el vino de las tinajas.
VOCAL: perteneciente a la voz; letra vocal.
bolear/volear.
BOLEAR: arrojar la bola en cualquier juego en que se la utilice; arrojar, lanzar.
VOLEAR: sembrar a voleo.
botar/votar.
BOTAR: arrojar, tirar, echar fuera a una persona o cosa; echar al agua un buque; saltar la pelota.
VOTAR: dar uno su voto, echar votos o juramentos.
bota/vota.
BOTA: calzado, del verbo botar.
VOTA: del verbo votar.
boto/voto.
BOTO: Bota alta para montar; cuero pequeo para echar vino, aceite u otro lquido.
VOTO: promesa; lo que se da en una eleccin, juramento en demostracin de ira.
cabe/cave.
CABE: de caber.
CAVE: de cavar.
cabila/cavila.
CABILA: tribu.
CAVILA: de cavilar.
cabo/cavo.
CABO: lengua de tierra que penetra en el mar; individuo de la clase de tropa inmediatamente superior al
soldado.
CAVO: huronera o madriguera; del verbo cavar.
grabar/gravar.
GRABAR: registrar los sonidos; hacer una incisin o hueco en una superficie.
GRAVAR: cargar sobre una persona o cosa; imponer un gravamen.
nabal/naval.
NABAL (=nabar): perteneciente a los nabos; tierra sembrada de nabos.
NAVAL: relativo a las naves y a la navegacin.

<60

nobel/novel.
NOBEL: apellido del fundador de los premios NOBEL.
NOVEL: persona con poca experiencia en un arte o profesin; nuevo, inexperto.
rebelarse/revelar.
REBELARSE: sublevarse, levantarse.
REVELAR: descubrir lo secreto.
recabar/recavar.
RECABAR: pedir; recoger.
RECAVAR: volver a cavar.
ribera/rivera.
RIBERA: margen y orilla del mar o ro; tierra cercana a los ros aunque no est a su margen.
RIVERA: arroyo, pequeo caudal de agua continua que corre por la tierra; cauce por donde corre.
sabia/savia.
SABIA: femenino de sabio.
SAVIA: lquido que circula por los vasos de las plantas; energa, elemento vivificador.
silba/silva.
SILBA: de silbar.
SILVA: composicin potica escrita en silva.

Parnimos c/s
acechanza/asechanza.
ACECHANZA: persecucin cautelosa, acecho, espionaje.
ASECHANZA: engao o artificio para hacer dao a otro.
acechar/asechar.
ACECHAR: observar, aguardar cautelosamente con algn propsito.
ASECHAR: poner o armar asechanzas.
acecho/asecho.
ACECHO: accin de acechar.
ASECHO: asechanza.
acecinar/asesinar.
ACECINAR: Salar las carnes y ponerlas al humo y al aire para que, enjutas, se conserven.
ASESINAR: matar a una persona alevosamente.
bracero/brasero.
BRACERO: pen, jornalero no especializado.
BRASERO: pieza de metal en la cual se echa o hace lumbre para calentarse.
cebo/sebo.
CEBO: comida que se da a los animales para alimentarlos, engordarlos o atraerlos.
SEBO: grasa slida y dura que se saca de los animales.
cegar/segar.
CEGAR: perder enteramente la vista.
SEGAR: cortar mieses o hierba con la hoz, la guadaa o cualquiera mquina a propsito.
censual/sensual.
CENSUAL: perteneciente al censo.
SENSUAL: perteneciente a las sensaciones de los sentidos; perteneciente al apetito carnal.
cerrar/serrar.
CERRAR: asegurar con cerradura, pasador, etc., una puerta, ventana, etc., para impedir que se abra.
SERRAR: cortar con sierra.

61

cesin/sesin.
CESIN: renuncia de algo que una persona hace a favor de otra.
SESIN: cada una de las juntas de un concilio, congreso u otra corporacin.
ceta/seta.
CETA (=zeta): letra.
SETA: cualquier especie de hongos.
cien/sien.
CIEN: apcope de ciento.
SIEN: cada una de las dos partes laterales de la cabeza comprendidas entre la frente, la oreja y la mejilla.
cidra/sidra.
CIDRA: fruto del cidro, semejante al limn y algo mayor.
SIDRA: bebida alcohlica procedente de la manzana.
ciervo/siervo.
ClERVO: animal mamfero rumiante.
SlERVO: esclavo de un seor.
cilicio/silicio.
CILICIO: saco o vestidura spera usado antiguamente para la penitencia, faja de cerdas o cadenillas de hierro con puntas, ceida al cuerpo junto a la carne, que para mortificacin usan algunas personas.
SlLICIO: metaloide procedente de la slice.
cima/sima.
CIMA: lo ms alto de los montes, cerros y collados.
SIMA: cavidad grande y muy profunda en la tierra.
cocer/coser.
COCER: someter alguna cosa a la accin del fuego en un lquido para que comunique a este ciertas propiedades.
COSER: unir, en hilo y aguja, dos o ms pedazos de tela.
concejo/consejo.
CONCEJO: ayuntamiento, corporacin municipal.
CONSESO: parecer que se da o toma para hacer o no hacer una cosa.
fucilazo/fusilazo.
FUCILAZO: relmpago sin ruido que ilumina la atmsfera en el horizonte por la noche.
FUSILAZO: disparo hecho con fusil.
incipiente/insipiente.
INCIPIENTE: que empieza.
INSIPIENTE: falto de sabiduria o ciencia; falto de juicio.
vocear/vosear.
VOCEAR: dar voces o gritos.
VOSEAR: dar a uno el tratamiento de vos.

Parnimos g/j
cangiln/canjiln.
CANGILN: vaso grande de barro o metal para traer o tener liquidos; vasija de noria.
CANJILN: natural de Canjyar (Almera).
geta/jeta.
GETA: natural de un pueblo escita situado al este de la Dacia.
JETA: boca saliente por su configuracin o por tener los labios muy abultados; hocico del cerdo.
gineta/jineta.
GINETA (jineta): mamfero carnicero.
JINETA: arte de montar a caballo, consistente en llevar los estribos cortos y las piernas dobladas, pero en
posicin vertical desde la rodilla abajo.

<62

gira/jira.
GIRA: excursin, serie de actuaciones sucesivas de una compaa teatral.
JIRA: merienda campestre.
ingerir/injerir.
INGERIR: introducir por la boca la comida, bebida o medicamentos.
INJERIR: entremeterse, introducirse en una dependencia o negocio.

Homfonos h/
ablando/hablando.
ABLANDO: de ablandar.
HABLANDO: de hablar.
abra/habra.
ABRA: de abrir.
HABRA: de haber.
aprehender/aprender.
APREHENDER: prender a una persona o cosa, especialmente si es de contrabando.
APRENDER: adquirir conocimientos.
aprehensin/aprensin.
APREHENSIN: accin y efecto de aprehender.
APRENSIN: escrpulo, recelo de ponerse una persona en contacto con otra o con cosa de que le pueda
venir contagio; reparo, miramiento.
aprehensivo/aprensivo.
APREHENSIVO: perteneciente a la facultad mental de aprehender; que es capaz o perspicaz para aprehender las cosas.
APRENSIVO: persona pusilnime que en todo ve peligros para la salud.
haber/a ver.
HABER: verbo haber.
A VER: preposicin ms verbo ver.
cohorte/corte.
COHORTE: unidad tctica del antiguo ejrcito romano; conjunto, nmero, serie.
CORTE: poblacin donde habitualmente reside el soberano en las monarquas; accin y efecto de cortar.
deshecho/desecho.
DESHECHO: de deshacer.
DESECHO: de desechar.
deshojar/desojar.
DESHOJAR: quitar las hojas a una planta o los ptalos a una flor.
DESOJAR: quebrar o romper el ojo de un instrumento.
enhebro/enebro.
ENHEBRO: de enhebrar (pasar la hebra por el ojo de la aguja).
ENEBRO: arbusto; madera de este arbusto.
hala/ala.
HALA: voz que se emplea para infundir aliento o meter prisa.
ALA: parte del cuerpo de algunos animales, de que se sirven para volar; parte del sombrero.
halagar/alagar.
HALAGAR: adular, agradar.
ALAGAR: llenar de lagos.

63

hasta/asta.
HASTA: preposicin.
ASTA: palo de la bandera; cuerno.
hatajo/atajo.
HATAJO (=atajo): pequeo grupo de ganado; grupo de personas o cosas.
ATAJO: senda por donde se abrevia el camino.
hato/ato.
HATO: ropa y pequeo ajuar que uno tiene para el uso preciso y ordinario; provisiones y ajuar de trabajo
de pastores, jornaleros y mineros.
ATO: de atar.
haya/aya:
HAYA: rbol; madera de este rbol.
AYA: mujer que en las casas acomodadas est encargada de custodiar nios y cuidar de su crianza.
hecho/echo.
HECHO: de hacer.
ECHO: de echar.
hembrear/embrear.
HEMBREAR: mostrar el macho inclinacin a las hembras.
EMBREAR: untar con brea los costados de los buques, y tambin los cables, maromas, sogas, etc.
herrar/errar.
HERRAR: ajustar y clavar las herraduras a las caballeras; marcar con un hierro candente los ganados.
ERRAR: no acertar, andar vagando de una parte a otra.
htica/tica.
HTICA: fem. de htico: tsico, muy flaco (casi en los huesos).
TICA: parte de la filosofia que trata de la moral y de las obligaciones del hombre.
htico/tico.
HTICO: tsico.
TICO: perteneciente a la tica
hojear/ojear.
HOJEAR: mover o pasar ligeramente las hojas de un libro.
OJEAR: dirigir los ojos y mirar con atencin; espantar la caza.
hojoso/ojoso.
HOJOSO: que tiene muchas hojas.
OJOSO: que tiene muchos ojos (como el pan, el queso, etc.).
hola!/ola.
HOLA!: interjeccin de extraeza, saludo.
OLA: onda que se forma en la superficie de las aguas.
hombra/ombra.
HOMBRA: calidad de hombre.
OMBRA: parte sombra de un terreno, umbra.
honda/onda.
HONDA: instrumento para tirar piedras con violencia; fem. de hondo (profundo).
ONDA: cada una de las elevaciones que se forman al perturbar la superficie de un lquido.
hondear/ondear.
HONDEAR: reconocer el fondo con la sonda.
ONDEAR: hacer ondas; moverse algo en el aire haciendo ondas (por ej., la bandera).
hora/ora.
HORA: cada una de las veinticuatro partes en que se divide el da solar.
ORA: conjuncin; reza.
horca/orca.
HORCA: instrumento para ahorcar; palo que remata en dos o ms pas para hacinar las mieses.
ORCA: animal cetceo.

<64

hosco/osco.
HOSCO: spero, intratable.
OSCO: individuo de un antiguo pueblo en Italia central.
hostia/ostia.
HOSTIA: hoja redonda y delgada de pan zimo, hecha para el sacrificio de la misa.
OSTIA: ostra.
huno/uno.
HUNO: perteneciente a un pueblo antiguo procedente de Asia.
UNO: guarismo con que se expresa la unidad.
huso/uso.
HUSO: instrumento para hilar.
USO: accin y efecto de usar.
rehusar/reusar.
REHUSAR: excusar, no querer o no aceptar una cosa.
REUSAR: volver a usar.

Parnimos ll/y
abollar/aboyar.
ABOLLAR: producir una depresin en una superficie con un golpe o apretndola.
ABOYAR: poner boyas.
arrollar/arroyar.
ARROLLAR: envolver una cosa en forma de rollo; atropellar un vehculo a algo o alguien; vencer, dominar.
ARROYAR: formar arroyos.
baya/valla/vaya.
BAYA: cierto fruto.
VALLA: vallado o estacado para defensa; lnea formada de estacas hincadas en el suelo para cerrar algn
sitio o sealarlo.
VAYA: burla o mofa; forma del verbo ir; interjeccin.
bolla/boya.
BOLLA: bollo de harina y flor de leche
BOYA: cuerpo flotante sujeto al fondo del mar, de un lago, de un ro, etc., colocado como seal de peligro, sobre todo; corcho que se pone en la red de pesca.
bollero/boyero.
BOLLERO: persona que hace o vende bollos.
BOYERO: el que guarda bueyes.
callado/cayado.
CALLADO: silencioso, reservado.
CAYADO: bastn corvo por la parte superior.
callo/cayo.
CALLO: dureza que por roce o presin se llega a formar en los pies, manos, etc.; pedazos del estmago de
la vaca, ternera o carnero que se comen guisados.
CAYO: cualquiera de las islas rasas, arenosas, muy comunes en el mar de las Antillas y en el golfo mejicano.
desmallar/desmayar.
DESMALLAR: deshacer, cortar los puntos de una malla, de una red, etc.
DESMAYAR: perder el sentido y el conocimiento; acobardarse, perder el valor, desfallecer de nimo.

65

falla/faya.
FALLA: defecto, falta; quiebra producida en un terreno; hoguera que encienden en las calles los vecinos
(en el Pas Valenciano, en el da de San Jos).
FAYA: peasco.
gallo/gayo.
GALLO: ave.
GAYO: alegre, vistoso.
malla/maya.
MALLA: cada uno de los cuadrilteros que constituyen el tejido de la red.
MAYA: muchacha vestida con galas con motivo de las fiestas de mayo; dcese del individuo de cualquiera
de las tribus indias que hoy habitan principalmente el Yucatn, Guatemala y regiones adyacentes.
olla/hoya.
OLLA: vasija.
HOYA: concavidad u hondura grande formada en la tierra.
pollo/poyo.
POLLO: cra de aves; joven; esputo, escupitajo.
POYO: banco de piedra.
pulla/puya.
PULLA: palabra o dicho obsceno; dicho con que indirectamente se zahiere o reconviene a una persona.
PUYA: punta acerada que en una extremidad tienen las varas o garrochas de los picadores, con la cual castigan al toro.
rallar/rayar.
RALLAR: desmenuzar una cosa restregndola con el rallador.
RAYAR: hacer rayas.
rallo/rayo.
RALLO: utensilio de rallar.
RAYO: lnea de luz.
rollo/royo.
ROLLO: porcin de tejido, papel, etc, que se tiene enrollado en forma cilndrica; pelcula fotogrfica enrollada en forma cilndrica.
ROYO: rubio, rojo.

Parnimos s/x
esclusa/exclusa.
ESCLUSA: recinto de fbrica, con puertas de entrada y salida, que se construye en un canal de navegacin
para que los barcos puedan pasar de un tramo a otro de diferente nivel.
EXCLUSA: participio pasivo de excluir.
esotrico/exotrico.
ESOTRICO: oculto, reservado; lo contrario de exotrico.
EXOTRICO: comn, accesible para el vulgo.
espiar/expiar.
ESPIAR: acechar, observar disimuladamente lo que se dice o hace.
EXPIAR: borrar las culpas.
espirar/expirar.
ESPIRAR: acabar la vida.
EXPIRAR: exhalar, echar de s un cuerpo buen o mal olor; expeler el aire aspirado.

<66

espolio/expolio.
ESPOLIO: conjunto de bienes que, por haber sido adquiridos con rentas eclesisticas, quedan de propiedad
de la Iglesia al morir sin testamento el clrigo que las posea (= EXPOLIO).
EXPOLIO: botn del vencedor; lo que se despoja con violencia e iniquidad.
esttica/exttica.
ESTTICA: que permanece en un mismo estado; parada de asombro o emocin.
EXTTICA: que est en xtasis.
estirpe/extirpe.
ESTIRPE: raz y tronco de una familia y linaje.
EXTIRPE: del verbo extirpar (arrancar de cuajo o raz).
lasitud/laxitud.
LASITUD: desfallecimiento, cansancio.
LAXITUD: calidad de laxo (flojo).
laso/laxo.
LASO: cansado, desfallecido.
LAXO: flojo.
seso/sexo.
SESO: cerebro; masa de tejido nervioso contenido en la cavidad del crneo; prudencia.
SEXO: condicin orgnica que distingue al macho de la hembra, en los animales y en las plantas.

Parnimos s/z
abrasar/abrazar.
ABRASAR: reducir a brasa, quemar.
ABRAZAR: ceir con los brazos.
asar/azar.
ASAR: someter un alimento a la accin del fuego; tostar, abrasar.
AZAR: casualidad.
asolar/azolar.
ASOLAR: poner por el suelo, destruir, arruinar, arrasar; tratndose de lquidos, posarse.
AZOLAR: desbastar la madera con la azuela.
basa/baza.
BASA: base, fundamento.
BAZA: nmero de cartas que en ciertos juegos de naipes recoge el que gana la mano.
basar/bazar.
BASAR: asentar algo sobre una base; fundar, apoyar.
BAZAR: en oriente, mercado pblico destinado al comercio; tienda.

67

brasa/braza.
BRASA: lea o carbn encendidos, rojos, por total incandescencia.
BRAZA: medida de longitud; forma de natacin.
casa/caza.
CASA: edificio para habitar; piso que se habita.
CAZA: accin de cazar.
casar/cazar.
CASAR: contraer matrimonio; unir o juntar una cosa con otra.
CAZAR: buscar o seguir a animales para cogerlos o matarlos.
caso/cazo.
CASO: suceso, acontecimiento; especie o asunto.
CAZO: recipiente de cocina.
ciervo/siervo.
ClERVO: animal mamfero rumiante.
SlERVO: esclavo de un seor.
corso/corzo.
CORSO: natural de Crcega.
CORZO: mamfero rumiante de la familia de los crvidos.
encausar/encauzar.
ENCAUSAR: proceder contra alguien judicialmente.
ENCAUZAR: abrir cauce; encaminar, dirigir por buen camino un asunto.
laso/lazo.
LASO: cansado, desfallecido.
LAZO: atadura o nudo de cintas.
losa/loza.
LOSA: piedra llana y de poco grueso.
LOZA: barro fino, cocido y barnizado, de que estn hechos los platos.
masa/maza.
MASA: mezcla de lquido y materia pulverizada.
MAZA: instrumento de madera dura para machacar.
poso/pozo.
POSO: sedimento del lquido contenido en una vasija.
POZO: hoyo que se hace para buscar agua.
rebosar/rebozar.
REBOSAR: derramarse un lquido.
REBOZAR: cubrir casi todo el rostro con una capa o manto; baar una vianda en huevo batido, harina, etc.
sueco/zueco.
SUECO: natural de Suecia.
ZUECO: zapato de madera de una pieza.
sumo/zumo.
SUMO: supremo, que no tiene superior.
ZUMO: lquido de frutas, etc.
tasa/taza.
TASA: accin y efecto de tasar; medida.
TAZA: vasija pequea que se usa generalmente para tomar lquidos.

<68

C. Alternancias acentuales
Existen cerca de 200 palabras en el Diccionario de la Real Academia, con dos acentuaciones, pudindose
escribir y pronunciar, por tanto, de dos formas distintas.
En su diccionario ya citado, dice Martnez de Sousa: Porque la cuestin reside, precisamente, en que en
la memoria de las voces biacentuales una responde a la etimologa y la otra al uso. Aparte los peligros que
comporta el hecho de pretender introducir las formas etimolgicas a toda costa, existe la circunstancia de que
la metatona o cambio de acento en una voz a lo largo de la historia de nuestra lengua tiene su origen en el
propio latn, madre del espaol.
Segn los ortgrafos, debe la Academia eliminar las voces biacentuales, pues se da el caso de que en
muchas de ellas una de las dos formas es arcaica o desusada.
Pero, adems de las alternancias acentuales autorizadas por la Academia, existen voces que tienen doble
acentuacin, sobre todo, porque otras fuentes (diccionarios, publicaciones, etc.), se la otorgan. La Academia,
en cambio, slo admite una forma. En estos casos, debemos recomendar la grafa acadmica.
Presentamos, a continuacin, una seleccin de alternancias acentuales acadmicas y no acadmicas.

69

Alternancias acentuales acadmicas


Las grafas en primer lugar son las preferidas por la Real Academia.
acn/acne
adiposis/adposis
aerstato/aerostato
afrodisaco/afrodisiaco
alveolo/alvolo
ambrosa/ambrosia
amonaco/amoniaco
anmona/anemona
atmsfera/atmosfera
aureola/aurola
austriaco/austraco
balaustre/balastre
berber/bereber
bimano/bmano
bronquiolo/bronquiolo
cantiga/cntiga
cardiaco/cardaco
cartomancia/cartomanca
celtbero/celtibero
cercn/cercen
cleptomanaco/cleptomaniaco
chfer/chofer
cclope/ciclope
cctel/coctel
conclave/cnclave
cratera/crtera
cuadrumano/cuadrmano
demonaco/demoniaco
dinamo/dnamo
dionisaco/dionisiaco
domnica/dominica
domin/dmino
gida/egida
egipciaco/egipcaco
elctrodo/electrodo
elixir/elxir
endsmosis/endosmosis
perodo/periodo
pentagrama/pentgrama
piromancia/piromanca
policaco/policiaco
policromo/polcromo
polgloto/poligloto
pulmonaco/pulmoniaco
quiromancia/quiromanca
ral/rail
reptil/rptil
reuma/rema

<70

etope/etiope
exgesis/exegesis
farrago/frrago
fonatra/foniatra
frjol/frijol
ftbol/futbol
gladolo/gladiolo
helespontaco/helespontiaco
hidrcida/hidracida
hemipleja/hemiplejia
hipocondraco/hipocondriaco
ibero/bero
ilaco/iliaco
mama/mam
man/mana
manaco/maniaco
mdula/medula
metempsicosis/metempscosis
meteoro/metoro
metopa/mtopa
misil/msil
monomanaco/monomaniaco
neurosis/nurosis
nigromancia/nigromanca
ole/ol
olimpiaco/olimpaco
olimpiada/olimpada
omplato/omoplato
oniromancia/oniromanca
orgia/orga
smosis/osmosis
pabilo/pbilo
papa/pap
paradisaco/paradisiaco
parsito/parasito
pecolo/peciolo
pelcano/pelicano
rbalo/robalo
snscrito/sanscrito
saxfono/saxofn
semiperodo/semiperiodo
simoniaco/simonaco
slo/solo
termostato/termstato
tortcolis/torticolis
utopa/utopia
zodaco/zodiaco

Alternancias no acadmicas
Fuente: Diccionario de ortografia de J. Martnez de Sousa.
absida/abasida
acm/acme
aupa/apa
bantu/bant
bosquimano/bosqumano
bunker/bnker
crdigan/cardign
estilbato/estilobato
exegeta/exgeta

gangster/gngster
geiser/giser
gil/gili
guru/gur
hematocrito/hematcrito
magnetofn/magnetfono
radar/rdar
vudu/vud

71

D. Palabras con oposicin


significativa acentual

Fuente utilizada: Diccionario citado, de Martnez de Sousa

<72

Agudas

Llanas

Esdrjulas

anim
apostrof
apostrof
arbitr
articul
calcul
cantar
capitul
cascar
catalog
celebr
centrifug
circul
citar
critic
cubic
deposit
diagnostic
dialog
domin
domin
ejercit
equivoc
especific
estimul
explicit
habit
indic
integr
interpret

animo
apostrofe
apostrofo
arbitro
articulo
calculo
cantara
capitulo
cascara
catalogo
celebre
centrifugo
circulo
citara
critico
cubico
deposito
diagnostico
dialogo
domine
domino
ejercito
equivoco
especifico
estimulo
explicito
habito
indico
integro
interprete

nimo
apstrofe
apstrofo
rbitro
artculo
clculo
cntara
captulo
cscara
catlogo
clebre
centrfugo
crculo
ctara
crtico
cbico
depsito
diagnstico
dilogo
dmine
dmino
ejrcito
equvoco
especfico
estmulo
explcito
hbito
ndico
ntegro
intrprete

Agudas

Llanas

Esdrjulas

intim
invalid
jubil
legitim
licit
limit
liquid
mascar
medic
modul
monolog
music
naufrag
numer
oxid
oxigen
palpit
particip
practic
prodig
prolog
prosper
public
rotul
solicit
termin
titul
trafic
tramit
transit
ultim
valid
vincul
vomit

intimo
invalido
jubilo
legitimo
licito
limite
liquido
mascara
medico
modulo
monologo
musico
naufrago
numero
oxido
oxigeno
palpito
participe
practico
prodigo
prologo
prospero
publico
rotulo
solicito
termino
titulo
trafico
tramite
transito
ultimo
valido
vinculo
vomito

ntimo
invlido
jbilo
legtimo
lcito
lmite
lquido
mscara
mdico
mdulo
monlogo
msico
nufrago
nmero
xido
oxgeno
plpito
partcipe
prctico
prdigo
prlogo
prspero
pblico
rtulo
solcito
trmino
ttulo
trfico
trmite
trnsito
ltimo
vlido
vnculo
vmito

73

E. Palabras que pueden escribirse


en uno o varios trminos
Fuentes utilizadas:
Seco, M. Diccionario de dudas de la Lengua Espaola. Aguilar, 1976.
Martnez Amador, E. Diccionario gramatical y de dudas del idioma. R. Sopena, 1974.
Blans y Sanz de Bremond, F. Diccionario 0rtogrfico. Madrid. Mayfe, 1956.
Martnez de Sousa, J. Diccionario de 0rtografa. Madrid. Anaya, 1985.
Alonso, M. Diccionario ortogrfico. Madrid. Aguilar, 1963.
Polo, J. Ortografa y Ciencia del Lenguaje. Madrid. Paraninfo, 1974.

a la chitacallando/a la chita callando


a machamartillo/a macha martillo
a mansalva/a man(o) salva
a matacaballo/a mata caballo
a quemarropa/a quema ropa
a rajatabla/a raja tabla
a regaadientes/a regaa dientes
a tocateja/a toca teja
a trochemoche/a troche y moche
a vuelapluma/a vuela pluma
adentro/a dentro
adis!/a Dios!
adonde/a donde
aguanieve/agua nieve
aguaviento/agua viento
ajorro/a jorro
alderredor/al derredor
alrededor/al rededor
altorrelieve/alto relieve
anteanoche/antes de anoche
anteayer/antes de ayer
apenas/a penas
aposta/a posta
aprisa/a prisa
asimismo/as mismo
avefra/ave fra
bajorrelieve/bajo relieve
bocabajo/boca abajo
buenaventura/buena ventura
camposanto/campo santo
caaduz/caa duz
caradura/cara dura
cortocircuito/corto circuito
cuantims/cuanto y ms
de quitapn/de quita y pon

<74

de sobremesa/de sobre mesa


defuera/de fuera
deprisa/de prisa
dondequiera/donde quiera
dondiego/don diego
donjun/don juan
dompedro/don pedro
enfrente/en frente
enhorabuena/en hora buena
enhoramala/en hora mala
enseguida/en seguida
entretanto/entre tanto
fueraborda/fuera (de) borda
gentilhombre/gentil hombre
hierbabuena/hierba buena
hojalata/hoja de lata
infraganti/in fraganti
librecambio/libre cambio
malandanza/mala andanza
malavenido/mal avenido
malhumor/mal humor
maltraer/mal traer
medianoche/media noche
montepo/monte po
nochebuena/noche buena
padrenuestro/padre nuestro
prorrata/pro rata
quintaesencia/quinta esencia
purasangre/pura sangre
sanseacab/san se acab
sobremanera/sobre manera
sobremesa/sobre mesa
tal vez/tal vez
tiquismiquis/tiquis miquis

F. Palabras y expresiones cuyo


significado es distinto
segn se escriban
juntas o separadas
Existe una serie de palabras que presentan distinta significacin segn se escriban juntas o separadas. Por
ello hay que ajustarse a una determinada escritura, pues en estos casos no existe alternancia ortogrfica. Las
que recogemos a continuacin han sido extradas de las siguientes fuentes:
Seco, M. Diccionario de dudas de la lengua espaola. Aguilar, 1976.
Martnez Amador, E. M. Diccionario gramatical y de dudas del idioma. Sopena, 1974.
Diccionario de la Real Academia Espaola, 1984.
Martnez de Sousa, J. Diccionario de ortografa. Anaya, 1985.
Alonso, M. Diccionario ortogrfico. Aguilar, 1963.
Blans y Sanz de Bremond, F. Diccionario ortogrfico. Mayf. 1956.
Mara Moliner. Diccionario de uso del espaol. Gredos, 1975.
Polo, J. Ortografa y ciencia del lenguaje. Paraninfo, 1974.
Real Academia. Esbozo de una nueva Gramtica de la lengua espaola. Espasa-Calpe, 1976.

75

adonde/a donde/adnde.
ADONDE. Adv. relativo de lugar formado por la preposicin a y el adverbio donde. Sirve para introducir oraciones subordinadas adverbiales de lugar. Se escribe en una sola palabra (adonde) cuando el antecedente
est expreso: aquella es la calle adonde vais; en dos palabras (a donde), cuando el antecedente est callado:
ellos saben a donde van. En uno y otro caso expresa la direccin del movimiento significado por el verbo
principal. El uso de adonde con verbos de reposo est anticuado. Hay autores (J. Martnez de Sousa) que
recomiendan que siempre se escriba en una sola palabra, independientemente de que el antecedente vaya
explcito o callado.
ADNDE. Adv. interrogativo de lugar. Slo se puede usar con verbos de movimiento: Adnde quieres ir?
adondequiera/adonde quiera.
ADONDEQUIERA. Adv. indefinido de lugar, que significa a cualquier parte. Suele ir seguido del relativo
que: Adondequiera que voy me encuentro con ellos.
ADONDE QUIERA. Adv. de lugar y forma del verbo querer: Djalo que vaya adonde quiera.
aguafuerte/agua fuerte.
AGUAFUERTE. Lmina obtenida por el grabado al agua fuerte.
AGUA FUERTE. cido ntrico diluido en agua.
apremiar/a premiar.
APREMIAR. Dar prisa.
A PREMIAR. Preposicin y verbo premiar.
apropsito/a propsito.
APROPSITO. Breve pieza teatral de circunstancias.
A PROPSITO. Adecuado, oportuno: Es la frase ms a propsito que pudo haber dicho.
asimismo/as mismo/a s mismo.
ASIMISMO. Adv. de modo que significa de la misma manera, o adverbio de afirmacin que significa
tambin. Fonticamente tiene dos acentos, por lo cual la Real Academia prefiere la escritura en dos trminos. En cambio, Martnez de Sousa dice: sin embargo, en la prtica de la escritura suele hacerse una
distincin: se escribe asimismo, en una palabra, como sinnimo de tambin, adems, y as mismo, en dos
palabras, cuando es adverbio de modo.
A S MISMO. Preposicin, pronombre y adjetivo: A s mismo se lo deca y a los otros.
bienvenido/bien venido.
BlENVENIDO. Dcese de la persona o cosa cuya venida se acoge con agrado o jbilo: Bienvenido a nuestra
casa.
BIEN VENIDO. Adverbio y participio del verbo venir, significando bien acogido: Le hemos dicho que ser
bien venido en cualquier momento.
comoquiera/como quiera/como quiera que.
COMOQUIERA. Adverbio de modo que significa de cualquier manera (algunos autores opinan que tambin puede escribirse COMO QUIERA. en dos trminos, pero el Diccionario de la Real Academia no registra
esta grafa): Comoquiera que sea.
COMO QUIERA: Adv. de modo y tiempo de querer: Ser como quiera ella.
COMO QUIERA QUE. Equivale a como en funcin de conjuncin causal: Como quiera que ha de irse, cuntaselo. Tambin equivale a de cualquier modo que, de este o el otro modo: Como quiera que sea,
hazlo.

<76

conque/con que/con qu.


CONQUE. Conjuncin ilativa o consecutiva; anuncia una consecuencia natural de lo que acaba de decirse:
Te educ, te dio carrera y te acude en todas tus necesidades; conque no tienes motivo sino para estarle
muy agradecido (Academia).
CON QUE. Preposicin y pronombre relativo que, equivale a con el cual, con la cual, con los cuales, con las
cuales: Estos son los libros con que aprend a leer.
CON QU. Preposicin y pronombre neutro equivalente a cul cosa: Con qu te quedas?
dems/de ms.
DEMS. Pronombre indefinido, invariable en cuanto al gnero y al nmero, que significa el resto: T y
los dems vendris tambin; adjetivo indefinido: T y los dems compaeros vendris tambin.
DE MS. Preposicin y adverbio: Aqu nadie est de ms (=sobra).
dondequiera/dondequiera que/donde quiera.
DONDEQUlERA. Adverbio relativo indefinido de lugar; significa en cualquier sitio: Ponlo dondequiera.
(La Academia tambin autoriza DONDE QUIERA).
DONDEQUIERA QUE. Adverbio indefinido de lugar, cuya funcin sintctica es la misma de donde: Bscalo
dondequiera que est.
DONDE QUIERA. Adverbio de lugar y forma verbal de querer: Djelo donde quiera.
entorno/en torno.
ENTORNO. Sustantivo que significa ambiente, lo que rodea: Vive en ese entorno.
EN TORNO. En torno de: frase prepositiva que significa alrededor de: Veinte personas estaban en torno
de aquel hombre cado.
En torno a. Significando acerca de: En torno a ese tema se han dicho muchas inexactitudes.
entretanto/entre tanto.
ENTRETANTO. Adverbio de tiempo que significa mientras, mientras tanto. Se puede escribir en dos
trminos (entre tanto): Entr a tomar caf y entretanto le robaron la bicicleta.
ENTRE TANTO. Preposicin y adjetivo: Entre tanto nio, aqu no hay quien descanse.
medianoche/media noche.
MEDIANOCHE. Lo opuesto a medioda, las doce de la noche (tambin media noche): Es medianoche.
MEDIA NOCHE. Una parte de la noche: He estado media noche sin dormir.
medioda/medio da.
MEDlODA. Las doce del da: Comemos a medioda.
MEDIO DA. Parte indeterminada del da: Tard medio da en hacerlo.
porque/por que/por qu/porqu.
PORQUE.

1. Conjuncin causal: Lo compr porque me gust.


2. Conjuncin final (=para que): Hizo todo porque triunframos.
La Real Academia autoriza la escritura de porque en dos palabras (por que) cuando es conjuncin final. Hay
autores que opinan que cuando se trate de porqu causal debe escribirse en una palabra, dejando por que
(en dos trminos), como conjuncin final.
POR QUE. Preposicin ms pronombre relativo, equivalente a el cual, la cual, los cuales, las cuales: Los
sufrimientos por que pas son incontables.
POR QU. Preposicin y pronombre interrogativo, significando qu razn, cul motivo: Dme por qu
lo has hecho.
PORQU Sustantivo que significa causa o razn: Quiero saber el porqu de las cosas.

77

quehacer/que hacer/qu hacer.


QUEHACER. Sustantivo que significa ocupacin: Cada uno est en su quehacer.
QUE HACER. Conjuncin ms verbo: No tienes que hacer nada.
QU HACER. Pronombre ms verbo: No sabiamos qu hacer all.
quienquiera/quien quiera.
QUIENQUIERA. Pronombre indefinido. En la lengua actual slo tiene uso como antecedente del relativo
que: Quienquiera que sea, debes hablar con l.
QUIEN QUIERA. Pronombre ms verbo querer: Quien quiera otro, que lo pida.
sinfn/sin fin.
SINFN. Sustantivo que significa infinidad, sin nmero: Me regal un sinfn de cosas.
SIN FIN. Preposicin y sustantivo: Este es un cuento sin fin ni principio.
sinnmero/sin nmero.
SINNMERO. Sustantivo que significa multitud, sinfn: Hubo un sinnmero de amonestaciones en aquel
partido de ftbol.
SIN NMERO. Preposicin y sustantivo: Ese libro de la Biblioteca est sin nmero.
sinrazn/sin razn.
SINRAZN. Sustantivo que significa atropello, injusticia: Todos rechazaron la sinrazn de su queja.
SIN RAZN. Preposicin y sustantivo: Lo acusan sin razn.
sinsabor/sin sabor.
SINSABOR. Sustantivo que significa disgusto: All sufrimos muchos sinsabores.
SIN SABOR. Preposicin y sustantivo: Esa salsa estaba sin sabor a nada.
sinvergenza/sin vergenza.
SINVERGENZA. Adjetivo y nombre: Mi amigo no es un sinvergenza.
SIN VERGENZA. Preposicin y sustantivo: Tienes que actuar sin vergenza.
sino/si no.
SINO. Sustantivo que significa fatalidad, destino, suerte: Su sino es sufrir.
SINO. Conjuncin adversativa: No lo hizo l sino sus compaeros.
SI NO. Conjuncin condicional y negacin: Te llamar si no puedes venir.
sobretodo/sobre todo.
SOBRETODO. Prenda de vestir que se pone sobre el traje completo, para resguardar a este o para abrigarse:
Mi padre no usa sobretodo.
SOBRE TODO. Modo adverbial que significa principalmente. Cuntame sobre todo el viaje a Francia.

<78

G. Ortografa de la Real Academia Espaola


Por su indudable valor como texto de consulta, ofrecemos la ortografa de la Real Academia Espaola.
Publicacin que incorpora al texto tradicional las NUEVAS NORMAS declaradas de aplicacin preceptiva desde l.
de enero de 1959. Segunda edicin corregida y aumentada. Madrid, 1974.
(Autorizada su insercin por la Real Academia Espaola con fecha 7 de Enero de 1988).

Nota: El Departamento de Consultas de la Real Academia Espaola nos informa de que la nueva edicin de la
Ortografa acadmica est prevista para este otoo.
En Editorial La Calesa hemo creido oportuno que los usuarios de nuestros productos tengan un acceso fcil y
rpido a este material. Por eso, si est interesado en recibirlo, puede ponerse en contacto con el departamento
comercial de cualquiera de las tres formas siguientes:

Tel.: 983 548 102


Fax: 983 548 024
E-Mail: editorial@la-calesa.com

79

CAPTULO I

DE LA ORTOGRAFA EN GENERAL
1. ORTOGRAFA es el conjunto de normas que regulan la representacin escrita de una lengua (1).
a) La escritura espaola, como la de otras muchas lenguas, representa las palabras por medio de letras,
figuradas en cualquiera superficie.
b) El abecedario de un idioma representa grficamente, en su intencin originaria el conjunto o sistema de
los fonemas usuales, es decir, los sonidos que de modo consciente y diferenciador emplean los hablantes. Ya
veremos luego cmo en la historia del idioma y en sus variedades geogrficas se altera la correspondencia
entre el sistema fonolgico y las letras o signos alfabticos que lo representan en la escritura. Una ortografa
ideal debera tener una letra, y slo una, para cada fonema.
c) Cada letra puede adoptar la forma y tamao de mayscula o minscula. Las letras maysculas tienen
empleo limitado, para sealar la importancia o peculiaridad de lo que la palabra significa (v. Cap. II); las letras
minsculas son las usadas ms generalmente.
d) A continuacin puede verse el nombre de las letras de nuestro abecedario y la forma de las maysculas
y las minsculas:

Aa,

Bb,

Cc,

Ch ch,

Dd,

Ee,

Ff,

Gg,

Hh,

Ii,

a,

be,

ce,

che,

de,

e,

efe,

ge,

hache,

i,

Jj,

Kk,

Ll,

Ll ll,

Mm,

Nn,

N,

Oo,

Pp,

Qq,

jota

ka,

ele,

elle,

eme,

ene,

ee,

o,

pe,

cu

Rr,

Ss,

Tt,

Ua,

Vv,

Ww,

Xx,

Yy,

Zz.

ere y
erre,

ese,

te,

u,

ve o
uve,

ve doble o
uve doble,

equis,

ye o
i griega,

zeda o
zeta

e) Las letras no slo se dividen en maysculas y minsculas, sino tambin en simples y compuestas. Estas
ltimas, aunque representan un fonema nico, se escriben con dos signos, y son la ch, la ll y la rr.
2. a) La Fonologa estudia los fonemas que la lengua espaola tiene actualmente en uso. Para representarlos, nuestra escritura dispone de veintinueve letras, signos o caracteres. Ediciones antiguas de obras castellanas ofrecen algunas ms: la , la ss, la ph y la th, pero ya han cado totalmente en desuso. De las 29 letras
del alfabeto espaol, la k slo se emplea en un nmero limitado de voces de origen griego (kilmetro, kilogramo, kirie) o extranjero (kantiano, kiosco, kfir); la w se usa nicamente en palabras de procedencia extranjera (v. 10).

1. El arte de escribir, en el sentido de formar bien esos signos grficos, que se llama Caligrafa, no pertenece a la Gramatica.

<80

b) Entre las lenguas modernas de cultura, la ortografia espaola se ha mantenido relativamente cerca de
la pronunciacin real. Sin embargo, existen diferencias entre una y otra, motivadas por la evolucin fontica
del idioma, por sus variantes geogrficas y por la misma tradicin ortogrfica. As la h, que en otro tiempo fue
aspirada, carece hoy de valor fonolgico y no es ms que un signo ortogrfico ocioso, mantenido por una tradicin respetable: la v y la b representan un mismo fonema bilabial, salvo en ciertas zonas levantinas de Espaa;
c-k-q representan un solo fonema velar, oclusivo y sordo, como en casa, kilmetro, quien; g-j son iguales en
colegio y jardn. Hoy la c castellana ante e, i, tiene el mismo valor fonolgico que z; no ocurra as siglos atrs,
pues con c o se representaba un fonema sordo (crece, plaa), y con z el correspondiente sonoro (vezino,
haze). Letras j, x representaban en la ortografa medieval dos fonemas palatales distintos, sonoro el primero, y
sordo el segundo, como en paja y caxa, respectivamente. Ambos sonidos se identificaron primero en el sonido
sordo, y a partir del siglo XVI evolucionaron hacia el fonema moderno de j, velar fricativo y sordo; as pronunciamos y escribimos hoy paja, caja, Quijote, jcara. La grafa intervoclica s se diferenciaba de ss en que la primera era sonora y la segunda sorda, como en casa y passar; en la Edad Moderna se perdi esta diferencia fontica en favor de la sorda, y la ortografia reflej el cambio empleando la s nica en todos los casos. En los pases y regiones donde se practica el seseo, c (ante e, i), z y s se identifican en el fonema de s predorsal, si bien
la ortografa mantiene el empleo de las letras segn el uso castellano. Lo mismo ocurre con la pronunciacin
yesta, que confunde la ll con la y. El espaol antiguo escriba las letras i, u, v, sin distinguir si eran vocales o
consonantes, por ejemplo, iacia, io, iunque, cuuano, uestir, vno, vsar, que hoy escribimos yaca, yo, yunque
cuvano, vestir, uno, usar. Desde Nebrija hasta hoy, doctos gramticos han pugnado por reformar la ortografa espaola, con el intento de que se escriba como se habla, pero esto halla siempre obstculos y dificultades
grandes. Las modificaciones ms importantes se llevaron a cabo entre 1726 y 1815, por iniciativa de la
Academia, como consecuencia de los cambios de pronunciacin ocurridos en los siglos XVI y XVII.
3. Tres principios dan fundamento a la Ortografa espaola: la pronunciacin de las letras, slabas y palabras; la etimologa u origen de las voces, y el uso de los que mejor han escrito. Voces escribimos con arreglo
a su etimologa u origen, es decir, como se escriba cada una de ellas en la lengua de donde fue tomada para
la nuestra; voces tenemos que por la fuerza del uso se escriben contra la etimologa. Preciso es, pues, conocer
las varias reglas que se derivan de los tres principios enumerados. Conviene aadir que para el porvenir de
nuestra lengua, hablada en muchos y extensos territorios, es indispensable mantener la unidad del sistema
ortogrfico por encima de las variantes locales de pronunciacin.
4. Con las letras empleamos en la escritura otros varios signos o notas que sirven para determinar el modo
con que se han de pronunciar las palabras y las oraciones, y para la mejor inteligencia de lo que se escribe. La
ortografa establece cmo se han de emplear las letras y los signos auxiliares de la escritura.

81

CAPTULO II

DE LAS LETRAS MAYSCULAS


5. En lo manuscrito no suelen escribirse con letras maysculas palabras o frases enteras.
a) En las portadas de los libros impresos, en los ttulos de sus divisiones y en las inscripciones monumentales, lo ms comn es usar de solas maysculas, todas, generalmente, de igual tamao. Los nombres propios,
ttulos de obras, dicciones y aun clusulas que se quiera hacer resaltar, pueden escribirse con todas sus letras
maysculas; pero en cualquiera voz en que se haya de emplear letra mayscula con una o con diferentes
minsculas, aqulla ha de ser la inicial o primera de la diccin.
6. Se escribirn con letra inicial mayscula:
1. La primera palabra de un escrito y la que vaya despus de punto.
2. Todo nombre propio; v. gr.: Dios, Jehovah, Jess, Luzbel, Platn, Pedro, Mara, Alvarez, Pantoja,
Apolo, Caliope, Amads de Gaula; Europa, Espaa, Castilla, Toledo, Madrid, Carabanchel, La Zarzuela;
Cucaso, Himalaya, Adritico, Tajo, Aganipe; Bucfalo, Babieca, Rocinante.
3. Los atributos divinos, como Creador y Redentor; los ttulos y nombres de dignidad, como Sumo
Pontfice, Duque de Osuna, Marqus de Villena; los nombres y apodos con que se designa a determinadas
personas, como el Gran Capitn, Alfonso el Sabio, Garca el Trmulo, y particularmente los dictados generales de jerarqua o cargo importante cuando equivalgan a nombres propios. As, en las respectivas historias
de Paulo V, Felipe III y D. Pedro Tllez Girn, v. gr.: se escribirn con mayscula el Papa, el Rey y el Duque
cuantas veces fueren nombrados en esta forma aquellos personajes; pero se deber usar de minscula, por
ejemplo, en la vulgar sentencia: El Papa, el rey y el duque estn sujetos a morir, como lo est el pordiosero.
4. Los tratamientos, y especialmente si estn en abreviatura, como Sr. D. (Seor Don), U. o V. (usted),
V.S. (Usia), etctera. Usted, cuando se escribe con todas sus letras, no debe llevar mayscula, a no ser en
comienzo de prrafo o despus de punto.
5. Ciertos nombres colectivos, en casos como stos: el Reino represent a S.M. contra tales desrdenes; el Clero lo haba hecho antes.
6. Los substantivos y adjetivos que compongan el nombre de una institucin, de un cuerpo o establecimiento: el Supremo Tribunal de Justicia; el Museo de Bellas Artes; el Colegio Naval; la Real Academia
de la Historia.
7. Es potestativo escribir con mayscula o minscula, los sustantivos y adjetivos que entren en el
ttulo de cualquier obra: Historia de la Literatura Espaola, o Historia de la literatura espaola; La Vida es
Sueo, o La vida es sueo; Cdigo Civil, o Cdigo civil. Claro es que los nombres propios deben escribirse
con mayscula: Historia del descubrimiento de Amrica.
8. En las leyes, decretos y documentos oficiales suelen escribirse con mayscula todas las palabras
que expresan poder pblico, dignidad o cargo importante, como Rey, Principe, Repblica, Regente, Trono,
Corona, Monarqua, Estado, Gobierno, Ministro, Senador, Diputado, Autoridad, Justicia, Magistrado, Juez,
General, Jefe, Gobernador, Alcalde, Director, Consiliario, Secretario, etc.
9. No es preceptivo, pero responde a uso personal frecuente, iniciar con mayscula palabras representativas de seres o conceptos que quien escribe desea destacar por veneracin, respeto o nfasis: as,
entre catlicos, los pronombres T, Ti, Vos, El, Ella, referidos a Dios o a la Virgen Mara; entre juristas, el
Derecho, la Ley; como denotacin de disciplinas cientficas, la Psicologa, la Geografa, la Matemtica, etc.;
al designar fechas iniciales de cmputos cronolgicos como la Era cristiana, la Hjira; en nombres de pocas histricas, movimientos religiosos, polticos o culturales, etc., v. gr. la Antigedad, la Edad Media, el
Siglo de Oro, la Escolstica, la Reforma, el Renacimiento, el Romanticismo. En muchos de estos casos la
mayscula orienta al lector respecto al significado que ha de dar a la palabra, con exclusin de otras acepciones posibles.
10. Cuando no encabecen prrafo o escrito, o no formen parte de un ttulo, se recomienda escribir
con minscula inicial los nombres de los das de la semana, de los meses, de las estaciones del ao y de
las notas musicales.
11. Se recomienda que en las publicaciones que incluyen listas de trminos, no se utilicen maysculas, o si as se hace, se mantengan las acentuaciones ortogrficas, con el propsito de evitar confusiones
en la interpretacin de vocablos.

<82

12. Suele emplearse mayscula a principio de cada verso, de donde las letras de esta forma tomaron el
nombre de versales. En la poesa moderna es frecuente encabezar los versos con minscula, salvo los que inician poema o van despus de punto.
13. La numeracin romana se escribe hoy con letras maysculas, y emplea para significar el nmero
con que se distinguen personas del mismo nombre, como Po V, Fernando III, el nmero de cada siglo,
como el actual, el XX de la Era cristiana; el de un tomo, libro, parte, canto, captulo, ttulo, ley, clase y otras
divisiones, y el de las pginas en los prlogos y principios de un volumen.
14. Cuando hubiere de escribirse con mayscula la letra inicial de voz que empiece con Ch o Ll slo
se formarn de carcter maysculo la C y la L, que son primera parte de estas letras compuestas.
Escribiremos, pues, Chinchilla y Chimborazo, Llerena y Llorente, y de ninguna manera CHinchilla,
CHimborazo, LLerena, LLorente.
15. El empleo de mayscula no exime de poner tilde sobre la vocal que deba llevarla segn las normas del Cap. III. Se insiste sobre ello en el punto 41 bis.

USO DE VARIAS LETRAS EN PARTICULAR


b, v, w
7. Siendo en la mayor parte de Espaa y en la totalidad de Hispanoamrica igual la pronunciacin de la b
y la v, conviene tratar aqu de las dos, bien que tan apartadas en el orden alfabtico.
8. Se escriben con b:
1. Las voces que la tienen en su origen, como abundancia, bimestre, bondad, beber, deber y haber,
que provienen de las latinas abundantia(m), bimestre(m), bonitate(m), bibere, debere, habere. El uso, sin
embargo, no ha respetado siempre el origen: abogado, avils y maravilla se escriben por uso con b la primera y con v las otras dos, aunque provienen de advocatu(m), abulense(m), y mirabilia, dicciones del
idioma latino, en el cual se escriben al contrario: con v la primera y con b la siguiente y la ltima; a estas
excepciones podran aadirse muchas ms (2).
2. Varias de las dicciones que en latn se escriben con p, como caber, saber, obispo, recibir y riba, que
vienen de capere, sapere, episcopu(m), recipere y ripa(m). Los compuestos con el ltimo de estos vocablos,
as como los derivados de l, han de escribirse, pues con b: Ribadeo, Ribadesella, ribazo, ribera, ribero (3).
3. Los infinitivos con los sonidos finales bir, y todas las formas de estos verbos. Exceptanse hervir,
servir, vivir y sus compuestos.
4. a) Las terminaciones ba, bas, bamos, bais y ban de los pretritos imperfectos de indicativo correspondientes a los verbos de la primera conjugacin: amaba, cantabas, desempebamos, felicitabais, esperaban.
b) El pretrito imperfecto de indicativo de ir: iba, ibas, etc.
5. Los vocablos que principian con los sonidos bibl o con las slabas bu, bur y bus; como biblioteca,
bula, burla, buscar.
a) Exceptanse Vuecencia y las voces anticuadas vusco, vusted, vuestedes, en que van embebidos
los pronombres vos, vuestra, vuestras.
6. Los acabados en bilidad y en bundo y bunda; como habilidad, posibilidad, tremebundo, abunda.
Exceptanse movilidad y civilidad.
7. Toda voz que termine en el sonido de b: rob, querub.
8. Toda palabra en que la b haya de preceder a otra consonante, sea lquida o no: amable, flexible,
brazo, lbrego, abdicacin, abnegacin, absolver, obstruir, obtener, obvio, subvenir, etc.
9. Los compuestos y derivados de voces que llevan esta letra; v. gr.: contrabando, de bando; abanderado de bandera.

2. As abuelo, barbecho, barrer, embar, procedentes de aviolu(m), verbactu(m), verrere, invadere, etc.
3. No obstante, v. 32.

83

9. Se escriben con v.
1. Las voces que principian con la slaba ad: adviento, advertencia, etc.
2. Los adjetivos llanos terminados en ave, avo, eva, eve, evo, iva, ivo; como octava, grave, esclavo,
nueva, aleve, longevo, decisiva, activo.
3. Los presentes de indicativo, imperativo y subjuntivo del verbo ir, el pretrito perfecto simple de
indicativo y el pretrito imperfecto y futuro de subjuntivo de los verbos estar, andar, tener y sus compuestos: voy, ve, vaya, vayamos, etc.; estuvo, estuviramos, estuviere; anduve, desanduvo, desanduviera;
tuviste, retuvo, sostuviera, contuviese, mantuviese, etc.
4. Los vocablos compuestos que principian con las dicciones vice, villa y villar; como vicealmirante,
Villalobos, Villarcayo.
5. Las voces llanas terminadas en viro, vira, como decenviro, Elvira, Tavira, y las esdrjulas terminadas en vora, voro, como carnvora, herbvoro, insectvoro. Vbora se escribe con v inicial y b intermedia.
6. Los compuestos y derivados de voces que llevan esta letra; como prevenir de venir; virtuoso, de
virtud.
10. Por acuerdo reciente de la R. Academia Espaola, la w figurar en el Diccionario con la siguiente definicin: Letra llamada v doble, que no se emplea sino en voces de procedencia extranjera. En las lenguas de
origen su articulacin es ora de u semiconsonante, como en ingls, ora fricativa labiodental, como en alemn.
En espaol se pronuncia como v en nombres propios de personajes godos (Walia, Witerico, Wamba), en nombres propios o derivados procedente del alemn (Wagner, Westfalia, wagneriano) y en algunos casos ms. En
palabras totalmente incorporadas al idioma es frecuente que la grafa w haya sido reemplazada por v simple:
vagn, vals, vatio. En vocablos de procedencia inglesa conserva a veces la pronunciacin de u semiconsonante
(Washington o Wshington, washingtoniano).

c, k, q, z,
11. La c tiene dos sonidos: uno velar oclusivo y sordo, idntico al de la k, como en las voces carta, clima,
vivac, y otro interdental fricativo y sordo, idntico al de la z, como en cebo, cifra.
12. Se escriben con c:
1. Las dicciones en que precede con sonido de k a las vocales a, o, u, o a cualquier consonante, sea
o no lquida, o en que termina slaba v. gr.: cabeza, tabaco, acudir, clamor, crimen; acceso, acto, efecto,
coac, frac, vivac, cinc.
2. Las dicciones en que precede con sonido de z a las vocales e, i, como celeste, acetre, enflaquecer,
cimitarra, vecino, producir.
3. Obsrvese igual regla aun en voces procedentes de otras que terminan en z; como paces, jueces,
felices, felicitar, de paz, juez, feliz.
a) Exceptanse Zendavesta, zendo, zigzag, zipizape, zirigaa zis, zas!, elzeviriano, enzima (fermento).
b) Algunas palabras en que entran estos sonidos se escriben indistintamente con c o z, como
cimo o zimo; acimut o azimut; ceda, ceta o zeda, zeta; celands o zelands; ceugma o zeugma; cicigia
o zizigia; cinc o zinc.
13. Se escriben con k algunas voces en que se ha respetado la ortografa originaria: kilogramo, kiosco, etc.,
las cuales pueden tambin escribirse con q.
14. Se escriben con q las palabras en que entra el sonido oclusivo ke, ki, empleando siempre despus de la
q la vocal u, que no se pronuncia; como, por ejemplo, en esquela, aqu. Las dos letras qu se han de considerar en tales casos como una sola, simple en el sonido y compuesta en la escritura, a la manera que la ch, la ll
y la rr. Antes se usaba tambin la q ante otras vocales que no eran e, i, escribiendo quuando, quuatro, etc., y
en ese caso la q y la u tenan el valor de dos letras.

<84

15. Se representar con z el sonido de c interdental, precediendo a las vocales a, o, u, o terminando slaba;
v. gr.: caza, rezo, zumo; hallazgo, diezmo, pellizco, gozne, deduzco; vejez, luz.
a) En algunos vocablos se representan tambin con z los sonidos ce, ci, segn se acaba de decir al tratar
de la c.
b) La c con una coma o virgulilla en su curva inferior (), letra llamada cedilla, se us para el sonido sordo
semejante y opuesto al de la antigua z sonora (v. 2 b). Ya slo se emplea cuando se copian textos con ortografia antigua, o en nombres extranjeros: Alenon o Alencn, Valenay, Ea de Queiroz (4).

ch
16. a) Esta letra, compuesta en la escritura y simple en el sonido, tiene el que formamos en las palabras
achaque, noche, rechinar, choza, chuzo.
b) Antiguamente se escriban con ch, dando a esta letra sonido de k, muchos vocablos procedentes del
hebreo, del griego y otras lenguas; v. gr.: Cham, Machabeos, eucharista, cherubn, mchina, Antocho,
Jesuchristo. Tales voces y todas sus semejantes se escriben hoy en castellano con c ante a, o, u, r; con q y u
ante e, i: Cam, Macabeos, eucarista, querubn, mquina, Antoco, Jesucristo.

d
17. En boca de muchos castellanos la d final de slaba o de palabra suena como z: azquirir, Madriz, saluz.
Tal pronunciacin, ortolgicamente incorrecta, no debe reflejarse en la escritura, donde es de rigor la d: adquirir, Madrid, salud.

g, j
18. La g tiene dos sonidos: uno velar sonoro, como en las voces gamo, gloria, magno, y otro velar sordo,
idntico al de la j, como en gente, girar.
19. Se escribirn con g:
1. Las dicciones en que precede con sonido sonoro a las vocales a, o, u, o a cualquier consonante,
sea o no lquida, o en que termina slaba: v. gr.-: gana, halago, guma; glacial, grito; dogmtico, agnacin,
impregnar, maligno, repugnancia, gnomon, gnstico.
2. Las palabras en que tiene sonido sonoro con las vocales e, i. En tal caso se pone entre la g y cualquiera de estas vocales una u, que no se pronuncia; v. gr.: guerra, gua.
a) Cuando la g y la u han de tener sonido independiente precediendo a la e o la i, es forzoso que
la u lleve dos puntos encima; como en antigedad, desage, lin gstica, ar gir.
3. Muchas de las voces en que, entrando el sonido sordo je, ji, debe ste representarse con la letra
g por razn etimolgica; v. gr.: gemelo, gigante, que provienen de gemellu(m), gigante(m).
Pueden sujetarse a regla:
A) Las que principian en geo, como gegrafo, geometra, geodesia.
B) Las que terminan:
1. En la slaba gen; como origen y margen. Exceptase comejn.
2. En glico, genario, gneo, gnico, genio, gnito, gesimal, gsico y gtico y sus plurales, y los
femeninos, singular y plural, que les correspondan; como anglico, sexagenario, homogneo, fotognico, ingenio, primognito, cuadragesimal, vigsimo y apologtico.
3. En ginico, ginal, gneo, ginoso y gismo y sus plurales, y los femeninos, singular y plural, que
les correspondan; como higinico, original, virgneo, ferruginoso y neologismo. Exceptanse aguajinoso, espejismo y salvajismo.
4. El nombre geogrfico Curaao suele conservar la originaria, que se pronuncia como s. Sera mejor castellanizar la grafa y escribir Curazao, como
ya es habitual en Azores, portugus Aores.

85

4. En gia, gio, gin, gional, gionario, gioso y grico y sus plurales, y los femeninos, singular y plural,
que les correspondan; como magia, regia, frigia, demagogia, liturgia, litigio, religin, regional, legionario, prodigioso y panegrico.
5. Se mantiene la g etimolgica en los derivados y compuestos del griego logos; v. gr.: teologa,
lgica, lgico, patolgico, etc.
6. En gena, geno, gero y sus plurales; como indgena, oxgeno, algera y belgero.
20. Se escriben tambin con g los infinitivos terminados en igerar, ger, gir; como morigerar, proteger, fingir, y las formas de la conjugacin de estos verbos; exceptuados, por supuesto, los sonidos ja, jo, que nunca
se pueden representar con la g. As, se escribe: protege, finga, proteja, finjo.
a) Exceptanse desquijerar, brujir, tejer y crujir y los compuestos de estos dos ltimos verbos.
21. Se escriben con j:
1. Las voces en que entra el sonido sordo seguido de a, o, u; verbigracia: jarro, joya, jbilo.
2. Las dicciones con el sonido sordo seguido de e, i, que no tienen g en su origen; v. gr.: mujer, Jenaro,
Jernimo, Jimeno, que provienen de muliere(m), Januariu(m), Hieronymu(m), Simeone(m).
3. Los vocablos con el mismo sonido sordo seguido de e, i, derivados de voces en que entra el de la j con
las vocales a, o, u; v. gr.: cajero, cajita, de caja; lisonjear, de lisonja; cojear, de cojo; ojear, de ojo; rojear y rojizo
de rojo.
4. Las voces que terminan en aje, eje, as como sus compuestos y derivados: coraje, hereje, paje, encorajinar, hereja, etctera. Exceptanse ambages, compage, enlage.
5. Las palabras que acaben en jera, como cerrajera.
6. Las personas de los verbos cuyos infinitivos llevan esta letra; como desquijero, de desquijerar; bruje, de
brujir; cruje, de crujir; trabaje, de trabajar.
7. Las personas de verbo en que por irregularidad entran los sonidos je, ji, sin que en los infinitivos haya
g ni j; verbigracia: aduje, adujimos, de aducir; dije, dijimos de decir.

h
22. Esta letra, que puede preceder a todas las vocales, mas no a las consonantes, no tiene hoy sonido
alguno en nuestro idioma (5).
Se escriben con h:
1. Las voces que tienen en su origen h latina, espritu spero griego o aspiracin germnica o rabe; como
haber, habilitar, hebreo, hlice, Helvecia, hemisferio, hereje, herencia, hroe, hiedra, hierba, hisopo, historia,
hombre, hombro, honestidad, honor, horror, hoy, huerto, husped, humilde, humor, heraldo, alhaja.
a) No obstante, son muchas las palabras que se escriben sin h a pesar de la etimologa: as, por ejemplo:
aborrecer, arpia, asta (nombre), comprender, Espaa, invierno, ora, aunque procedan de las latinas adhorrere,
harpia, hasta, comprehendere, Hispania, hibernum, hora; endecaslabo, aunque en griego tena espritu
spero; ardido, arpa, arriero, aunque las originarias voces germnicas o rabes comenzaran con aspiracin, etc.
En el adverbio ahora, del latn hac hora, se conserva la h en la segunda slaba, y no en la primera. Tambin se
omite detrs de t en dicciones de procedencia hebrea o griega como Tamar, Atenas, ortografa, teatro, que
antes se escriban, a la manera latina, Thamar, Athenas, ortographia, theatro.
b) Accin e ilacin se escriben sin h porque la primera no viene de hacer, ni la segunda de hilo o de hilar.
Accin es el actio latino, proviene del supino actum; e ilacin es el illatio latino, tambin proveniente del supino
illatum.

5. Se ha perdido la aspiracin con que antiguamente se pronunciaba la h procedente de f latina; esta aspiracin an se conserva como dialectal en
Andalucia, Extremadura, Canarias y otras zonas de Espaa y Amrica. Los poetas de nuestro siglo de oro tuvieron muchas veces en cuenta la h aspirada
en sus composiciones mtricas, y gran nmero de versos suyos, ledos sin aspiracin, tendran una silaba menos; as estos dos ejemplos de Fray Luis de
Len: Y como codiciosa / por ver y acrecentar su hermosura... (Vida retirada): T dende la hoguera / al cielo levantaste al fuerte Alcides (A. P.
Portocarrero).

<86

2. Llevan h muchas voces que en su origen tuvieron f, como haba, hacer, halcn, hambre, harina, haz,
heno, heder, hermoso, hiel, hijo, hilo, hierro, hiere, hoja, hongo, humo, hundir, hueso y sus derivados, que provienen de las latinas faba(m), facere, falcone(m), etc., y que en castellano antiguo llevaban tambin f, cuya pronunciacin vari con el tiempo y vino a convertirse en una aspiracin que se expresaba con h, letra que ha subsistido por uso en la escritura.
3. Las voces que en nuestro idioma se pronuncian principiando con los sonidos idr, iper, ipo tenan en
griego espritu spero, y en espaol se escriben con h, conforme al apartado 1. v. gr.: hidra, hidrulico, hidrgeno, hiprbole, hiperdula, hipcrita, etc.
4. Los compuestos y derivados de los vocablos que tengan esta letra; como deshonra, compuesto de
honra, y habladuria, derivado de hablador.
23. Los vocablos oquedad, orfandad, osamenta y valo se escriben sin h porque no la tienen en su origen.
Hueco, hurfano, hueso y huevo la llevan tan slo por preceder al diptongo ue, segn regla ortogrfica adoptada en lo antiguo con el nico fin de indicar que la u con que entonces se representaba el sonido de u (vocal)
y de v (consonante) deba pronunciarse como vocal en tales palabras.
a) Segn esta regla, lleva h toda palabra que empieza por el diptongo ue; as: huele (pero oler), huesa,
Huelva, etc.
b) Exceptan slo ueste (poniente) y sus derivados uesnorueste y uessudueste, que ya tienen poco uso,
pues lo comn es empezar todas estas voces con o y no con u.
c) Acerca de otras muchas voces que se escriben con h no se pueden dar reglas seguras. Consltese el
DICCIONARIO de la Academia.

i,y
24. Las letras i, y representan algunos valores fonticos comunes que a menudo se interfieren. Para su uso
ortogrfico basta atenerse a las reglas siguientes:
Usamos la y:
1. Cuando es consonante: rayo, haya, cnyuge, yema, yo, yunque. Exceptanse algunas palabras que
ofrecen la combinacin hia, hie, como hiato, hierro (metal), hiendo (de hender), hiel, hiena, hialino, enhiesto.
Hiedra y hierba pueden escribirse as, o bien yedra, yerba.
2. En la conjuncin y: Juan y Mara, cielo y tierra, ste y aqul.
3. Cuando, precedida de una vocal, termina palabra: ay.l, estay, verdegay, Bombay, buey, ley, rey, Jubiley,
convoy, estoy, soy, Godoy, muy, Ruy, etc.
a) Exceptanse benju, Jeragu y la primera persona del pretrito indefinido de los verbos de la
segunda y tercera conjugacin en que a la i terminal precede otra vocal cualquiera, forme o no diptongo con
ella; v. gr.: fu, ca, reca, le, ro, arg, hu.
Usamos la i:
1. En todos los casos no previstos en las reglas anteriores: dice, sala, aire, peine, viaje, tierra, bien.
b) Es costumbre viciosa emplear en lo manuscrito como letra inicial la Y mayscula en vez de la I. No se
debe, pues, escribir Ygnacio, Ysabel, sino Ignacio, Isabel.

ll
25. Con esta letra doble representamos un fonema nico de articulacin palatal, fricativa, sonora y lateral,
como el que da principio a la ltima slaba de las dicciones valla, calle, all, caballo, Gallur.
a) Se escriben con una sola l ciertas palabras, como Sibila, Helesponto, Galia, Marcelo y Plux, que antao
se escriban con dos, a la griega o latina, dando lugar a que, contra la intencin de los escritores, ms de un
lector pronunciara, con sonido palatal de ll, Sibilla, Hellesponto, Gallia, Marcello y Pllux y que aun hoy algunos digan o lean Caracalla.

87

m
26. a) Esta consonante se pone siempre, y no n, antes de b y p en voces castellanas, como en ambiguo,
imperio.
b) Tambin suele la m preceder inmediatamente a n como en indemne, himno, alumno. Pero no ocurre as
en los prefijos con, en, in, que ante n conservan la suya propia: connatural, connivencia, ennoblecer, ennegrecido, innecesario, innegable.
c) En ciertas palabras es letra inicial que precede inmediatamente a la n, como en mnemotecnia, mnemnico, mnemotcnico; en tales palabras puede simplificarse la grafa y escribirse nemotecnia, nemnico, nemotcnico.

p
27. Antiguamente, siguiendo la prctica del latn, se usaba de p y h para expresar sonido de f en ciertas
palabras, como phantasa, propheta, philosophia, triumpho, sulphrico, Pharan, Phelipe, Phidias, Paphos.
Desde el siglo XIX se escriben con f todas las palabras de esta clase: fantasa, profeta, filosofa, Faran, etc.
a) En la combinacin inicial de palabra ps-, como en psicologa, psitacismo, puede suprimirse la p y escribir sicologa, sitacismo. No obstante, la Academia considera preferible conservar la p.

r,rr
28. La r tiene dos sonidos: uno simple, como en donaire, y otro mltiple, como en rosa.
a) El sonido simple se representa con una sola r; verbigracia: cara, pereza, arpegio, perla, olivar, placer, zafir,
amor.
b) El sonido mltiple se representa tambin con una sola r a principio de vocablo, como en razn, regla,
risco, rosa, rumor, y cuando en medio de diccin va precedida de las consonantes l, n, s, como en malrotar,
honra, israelita, por no haber en castellano voz ninguna en que no sea mltiple como letra inicial o siguiendo
a cualquiera de estas tres consonantes.
c) En los demas casos el sonido de r mltiple se representa con r doble (rr); v. gr.: parra, cerro, barril, cerrojo,
arrullo.
d) Las voces compuestas cuyo segundo elemento comienza con r se han escrito en otro tiempo sin duplicar esta letra; pero en tales vocablos es obligatorio emplearla doble para facilitar la lectura; v. gr.: andarros,
contrarrplica, prorrata, vicerrector.

u
29. Sobre el uso de esta letra, vase lo que se ha dicho al tratar de la g y de la q.

w
30. Sobre el empleo de esta letra ajena al alfabeto espaol, vase el punto 10.

x
31. Con esta letra se representaban antiguamente dos fonemas: uno simple, del cual se ha tratado en el
punto 2. b), y otro compuesto, parecido al de la k o la g seguidas de s. Ya slo se emplea con este ltimo,
como en axioma, convexo, excelente, exuberancia, laxo.

<88

a) Se reconoce que la pronunciacin ks, gs de la x se simplifica frecuentemente en s, aun dentro de la pronunciacin correcta, en interior de palabra entre vocal y consonante (extremo, excursin, exposicin), as como
en principio de palabra (xilografa, xenofobia), sin que por esto deba proscribirse la pronunciacin completa
del grupo consonntico. Es obligatorio, en todos estos casos, matener la x ortogrfica, de acuerdo con la etimologa.
b) Pueden escribirse indistintamente con x o con j los nombres geogrficos Mxico o Mjico, Oaxaca u
Oajaca, y algunos ms, as como sus derivados (mexicano o mejicano); pero la pronunciacin es siempre la propia de j, esto es, como fonema velar fricativo sordo (6).

Peculiaridades de los nombres propios


32. En todas las reglas anteriores hay las excepciones de los nombres propios extranjeros no castellanizados, los cuales se escriben como en la lengua originaria; v. gr.: Dobbio, Grabbe, Abbevilla o Abbeville, Gbbata,
Altenberg, Gronberg, Hartzenbusch, Kronborg, Havre, etc. Son muchos los nombres geogrficos que el uso
ha adaptado a la pronunciacin y a la grafa espaola desde fecha ms o menos antigua. Sirvan de ejemplo
los siguientes: Basilea, Berna, Bolonia, Burdeos, Colonia, Dinamarca, Estocolmo, Ginebra, Londres, Marsella,
Npoles, Nueva York, Rdano, Sena, Suiza, Tmesis, Tubinga, Turn, Varsovia, etc. Con respecto a la acentuacin grfica de estos nombres, vase el punto 41. b).
Por otra parte, en ciertos nombres propios espaoles el influjo de tradiciones peculiares mantiene a veces
grafas ajenas a las reglas generales: Balparda, los apellidos Rivadavia, Rivera, Rivero, Fernndez de Crdova,
Ximnez o Gimnez, el nombre Xavier, etc. (junto a los normales Valdepeas, Ribadavia (nombre de lugar),
Ribera, Ribero, Crdoba, Jimnez, Javier).

6. En otros nombres geogrficos de origen nahua la x se pronuncia como silibiante palatal fricativa sorda (es decir, con el sonido que tuvo la x en espaol antiguo, v. punto 2. b): Xola, Mixcoac. En Xochimilco suena como s.

89

CAPTULO III

DE LOS ACENTOS
33. Se llama acento ortogrfico, o simplemente acento, una rayita oblicua () que baja de derecha a
izquierda del que escribe, y se pone, en los casos que se dirn, sobre la vocal de la slaba donde carga la fuerza
en la pronunciacin del vocablo.
a) Para el uso de los acentos hay que recordar que en las dicciones castellanas puede cargar la pronunciacin, ya en la ltima, ya en la penltima, ya en la antipenl tima slaba; como en este ejemplo: citar, citara
y ctara. A la primera de estas tres clases llamamos voces agudas; a la segunda, llanas o graves, y a la tercera,
esdrjulas. Tambin las hay llamadas sobresdrjulas, y son las que llevan el acento hasta tres y aun cuatro slabas antes de la ltima, como friamela, dbasemelo.
b) Debe tenerse en cuenta que, a los efectos ortogrficos, para que haya diptongo es preciso que las vocales extremas, i, u se junten entre s o con cualquiera de las de articulacin intermedia e, a, o; v. gr.: viuda, ruido,
jaula, Juana, cielo, fuego, odio, salvo lo indicado en los puntos 36. y 37. Para mejor inteligencia de esta nomenclatura, aadiremos que la i es la vocal de articulacin extrema anterior o palatal; la u, la extrema posterior o
velar. Las dems, por el mismo orden con que han sido enumeradas, se producen en la zona articulatoria intermedia de la cavidad bucal.
c) Tngase presente, adems, que para que haya triptongo se han de unir dos vocales extremas a una intermedia, como en buey, amortiguis, despreciis.
d) La Fonologa estudia las condiciones en que dos vocales intermedias pueden formar hiatos o diptongos
consolidados, vacilantes u ocasionales en la pronunciacin. Pero, como queda dicho, para las reglas del acento
grfico, nunca forman diptongo: Bilbao, poeta, decae.
34. Con estos antecedentes fonolgicos es muy fcil la aplicacin de las reglas que siguen para el buen
uso del acento ortogrfico.
1. a) Las voces agudas de ms de una slaba se acentan si terminan en vocal: baj, caf, alhel, domin,
alaj; amar, tendr, part, huy; Al, Jos, Ceut, Matar, Per.
b) Si acaban en consonante, no se acentan: querub, vivac, merced, reloj, laurel, azahar, cenit, carcaj
o carcax, verdegay, arroz; amad, temed, partid, cesa r, rompe r, veni r; Horeb, Habacuc, Abenabed, Cala f,
Bangkok, Estambul, Edom, Esta, Polop, Candaha r, Calicut, Guadix, Godoy, Ormuz, Ise m, Canal s.
c) La y final, aunque suena como semivocal, se considera como consonante para los efectos de la
acentuacin; tambin la u semivocal. Vase punto 36. b).
d) Exceptanse las que acaban en las consonantes n o s solas, es decir, no agrupadas con otra consonante: Alacrn, andn, espadn, cascarn, atn, amarn, temern, partirn, tambin, ningn, segn,
Amn, Durn, Bailn, Albaicn, Cicern, Sahagn; comps, revs, ans, semidis, patats; vers, prevs, comparts; adems, atrs, jams, Barrabs, Moiss, Pars, Ojs, Jess; pero Isern, Canals.
2. a) Las voces llanas terminadas en vocal, no se acentan: ola, bufete, casi, obscur o; imagina, teme,
domino, regulo; Espaa, Oate, Amalf i, Jacobo, Aramburu.
b) Si acaban en consonante, se acentan: csped, husped, crcel, dtil, mrmol, Setbal; alczar,
carcter, mrtir, crmor; alfrez; Alcce r, Vlor, Csar, Otvar, sbor, Ddar; Fernndez, Enrquez, Ordez,
Tnez.
c) Exceptanse las que acaban en las consonantes n o s no agrupadas con otra consonante: margen,
virgen, volumen; aman, bailan, duran, pensaron, dieren, cascaron; Tasman, Carmen, Yemen, Franklin, Bacon,
Oyarzun; martes, jueves, sintaxis, crisis, dosis, virus, campanas, veras, diamantes, ojos; adoras, vences, huyes,
amaras, temieras, partieres, amaremos; Lucas, Cervantes, Peris, Carlos, Nicodemus; pero frceps, bceps.
3. Todos los esdrjulos se acentan: mquina, apndice, dicesis, pmpano, rgulo, jcara, trtola, msica,
fulmneo, hroe, celebrrimo, eminentsimo; trabajbamos, quisiramos, viremos; Mlaga, Cceres, stegi,
Pescola, Pramo, Scrates, Dnae, Ondrroa. Vase adems el punto 39.

<90

35. El encuentro de las vocales intermedias y extremas, la acentuacin con que en la clusula se diferencian unos vocablos de otros de igual estructura y la formacin de voces compuestas dan motivo a las siguientes excepciones y explicaciones respecto de las reglas ya sentadas.
Se declara que la h muda colocada entre dos vocales no impide que stas formen diptongo: desahu-cio,
sahu-merio. En consecuencia, cuando alguna de dichas vocales, por virtud de la regla general, haya de ir acentuada, se pondr el acento ortogrfico como si no existiese la h: vahdo, bho, rehso, prohben, ahto, ahman.
36. a) Cuando una vocal extrema tnica va delante o detrs de una vocal intermedia tona, no hay diptongo, sino hiato, y la vocal tnica llevar acento ortogrfico. Ejemplos en voces agudas: pas, raz, atad, bal,
Bals, Sal. En voces llanas: poesa, desvaro, fala, do, tena, sera, da, ma, pa, po, pe, acento, Garca,
Daro, Benala, consideraras, desvaros, insinan, continan, tenan, Isaas, Jeremas.
b) Los vocablos agudos terminados en los diptongos -ay, -ey, -oy, -uy, -au, -eu, -ou, se escribirn sin tilde:
taray, virrey, convoy, maguey, Uruguay, Espeluy, Sanuy; Aribau, Bayeu, Saou; Ty, bislabo y llano, lleva tilde
sobre la u.
c) Las palabras que terminan en una vocal extrema tnica seguida de un diptongo y s final, lo cual ocurre
en ciertas personas verbales, llevarn acento ortogrfico en dicha vocal extrema: comprendais, decais.
d) Siguen la regla general de no acentuarse los vocablos llanos que finalizan en diptongo o en dos vocales
intermedias, vayan o no seguidas de n o s final: v. gr.: patria, seria, tenia, delirio, sitio, agua, fatuo, averigua,
acaricia; bacalao, deseo, canoa, corroe, Bidasoa, Feijoo, Campoo, provee; albricias, parias, fatuos, lidian, amortiguan, trataseis, leyereis, Clinias, Esquivias, Titaguas; deseos, canoas, corroen.
e) Las terminaciones uo, ua, ue, cuando ninguna de sus vocales es tnica, se consideran siempre diptongo
a efectos ortogrficos, cualquiera que sea su pronunciacin real. Se entiende, pues, que son llanas y no deben
llevar tilde en la vocal tnica tanto palabras como agua, ambiguo, antiguo, exiguo, fragua, exange, bilinge,
que siempre se pronuncian con diptongo, cuanto congrua, ingenuo superfluo, donde la pronunciacin vacila
entre el diptongo y el hiato.
f) Siguen la regla general, con tilde en su vocal tnica, las palabras esdrjulas que terminan en dos vocales intermedias: contemporneo, idneo, lnea.
37. a) Cuando una vocal intermedia tnica va delante o detrs de vocal extrema tona y ambas forman
diptongo, la acentuacin grfica de ste, caso de ser necesaria con arreglo al punto 34, ir sobre la vocal intermedia: buscapi, acarici, averigu, parabin, despus, veris, Navascus, Rupi, Sebastin; Gujar, Hurcal,
Litor, Pilago, murcilago, Cucaso, cuvano.
b) Cuando una vocal intermedia tnica va detrs de vocal extrema tona sin formar con ella diptongo fontico, la tnica llevar acento grfico en las condiciones sealadas por las reglas l. a) y d) del punto 34; as en
desli, situ, etc., y en bislabos como los pretritos ci, ci, cri, cri, fi, fi, fri, gui, gui, li, li, pi, pi,
pu, pu, ri, ru, ru, tri, tri, los substantivos guin, Sin, truhn, el adjetivo pin, etc.
c) La combinacin ui slo llevar acento grfico, que ir sobre la i, cuando lo pidan las reglas 1. a) y 3.
del punto 34: as en hu, flu (ambos bislabos y agudos), constru, atribu, benju, casustico, jesutico, etc.; pero
huid, huir, fluid, fluir, construir, atribuir, casuista, jesuita no llevarn tilde, de conformidad con el punto 34, 1.
b) y 2. a).
d) Las formas verbales fue, fui, dio, vio, se escribirn sin tilde, segn la regla general de los monoslabos.
e) La partcula aun llevar tilde (an) y se pronunciar como bislaba cuando pueda sustituirse por todava
sin alterar el sentido de la frase: an est enfermo; est enfermo an. En los dems casos, es decir, con el significado de hasta, tambin, inclusive (o siquiera, con negacin), se escribir sin tilde: aun los sordos han de
oirme; no hizo nada por l ni aun lo intent.
f) El triptongo se acenta en la vocal intermedia: despreciis, apreciis, amortiguis, averiguis.

91

38. a) Los monosilabos nunca necesitarian llevar el acento escrito, pues no pueden acentuarse sino en la
nica slaba que tienen: no obstante, se escribe el acento cuando existen dos monoslabos iguales en su forma,
pero con distinta funcin gramatical, en una de las cuales lleva acento fontico y en otra es tono; v. gr.: el,
artculo, y l, pronombre, mi,tu, pronombres posesivos y m, t pronombres personales; mas, conjuncin adversativa, y ms adverbio de comparacin; si, conjuncin condicional, y s pronombre y adverbio de afirmacin;
de, preposicin y d, tiempo del verbo dar; se, pronombre tono, y s, persona de los verbos ser y saber.
Ejemplos: EL bullicio para L; MI casa para M; T no haces bien en no cejar en TU porfa; toma un duro, MAS
no pidas MS; cada uno para S; SI me lo preguntan dir que S: D vida el Cielo al Padre DE mi amigo; S mi
gua, porque no S lo que SE debe hacer.
b) La preposicin a y las conjunciones e, o, u, que no llevan acento fnetico, tampoco deben llevarlo
escrito. No obstante, lo llevar escrito la conjuncin o cuando, por hallarse inmediata a cifras, pudiera confundirse con el cero; as, 3 4 nunca podrn tomarse como 304.
c) La palabra solo, en funcin advervial, podr llevar acento ortogrfico si con ello se ha de evitar una anfibologa: le encotrars solo en casa (en soledad, sin compaa); le encontrars slo en casa (solamente, unicamente).
d) Los pronombres ste, se, aqul, con sus femeninos y plurales, llevarn normalmente tilde, pero ser
lcito prescindir de ella cuando no exista riesgo de anfibologa. Existira el riesgo en la oracin siguiente: Los
nios eligieron a su gusto, stos pasteles, aqullos bombones. Con tilde, stos y aqullos representan nios;
sin tilde, estos y aquellos son determinativos de pasteles y bombones respectivamente.
e) Los relativos que, cual, quien, cuyo, y los advervios cuando, cuan, cuanto, como y donde llevarn tilde
en las oraciones interrogativas y exclamativas, v. gr.: qu quieres? quines son estos seores?; Pregntale
cunto vale; Dime cundo volvers; Qu bien lo mereces!; Cun apacibles se deslizan las horas! Cunto le
ama!; Cmo se alegraron todos!; Dnde vive usted?

He reido a un hostelero.
POR QU?, DNDE? CUNDO?, CMO?
Porque donde cuando como,
Sirven mal, me desespero
(TOMAS

DE IRIARTE.)

39. Los tiempos de verbo que llevan acento ortogrfico lo conservan aun cuando acrecienten su terminacin
tomando un encltico; v.gr.: pidime, conmovla, rogles, convencilos andarse. Tambin se acentan cuando
del conjunto resultan vocablos esdrjulos y sobresdrjulos: rase, bscalo, dicindome, antojsele, habindosenos, mrala.
40. a) Cuando un vocablo simple entre a formar parte de un compuesto como primer elemento del mismo,
se escribir sin el acento ortogrfico que como simple le habra correspondido: decimosptimo, asimismo, rioplatense, piamadre.
b) Se exceptan de esta regla los adverbios en -mente, porque en ellos se dan en realidad dos acentos fonticos: uno en el adjetivo y otro en el nombre mente. La pronunciacin de estos adverbios con un solo acento,
es decir, como voces llanas, ha de tenerse por incorrecta. Se pronunciar, pues y se escribir el adverbio marcando en el adjetivo el acento que debiera llevar como simple: gilmente, cortsmente, lcitamente.
c) Los compuestos de verbo con encltico ms complemento (tipo sabelotodo) se escribirn sin el acento
que sola ponerse en el verbo: curalotodo, metomentodo.
d) En los compuestos de dos o ms adjetivos unidos con guin, cada elemento conservar su acentuacin
fontica y la ortogrfica, si le correspondiere: hispano-belga, anglo-sovitico, cntabro-astur, histrico-crticobibliogrfico. Sobre el uso del guin en los compuestos, vase el punto 53, 7. y 8..
41. a) Los trminos latinos usados en nuestra lengua, se acentuarn con sujecin a las leyes fonticas para
las voces castellanas: trnseat, tem, accsit, memorndum, exequtur, tedum, rquiem.
b) Los nombres propios extranjeros se escribirn, en general, sin ponerles ningn acento que no tengan en
el idioma a que pertenecen; pero podrn acentuarse a la espaola cuando lo permitan su pronunciacin y grafa originales: Schlegel o Shlgel, Wagner o Wgner, Schubert o Shbert; Lyon o Lyn, Windsor o Wndsor. Si
se trata de nombres geogrficos ya incorporados a nuestra lengua o adaptados a su fontica, tales nombres
no se han de considerar extranjeros y habrn de acentuarse grficamente de conformidad con las leyes generales: Pars, Berln, Turn, Npoles, Tmesis.

<92

41 bis. Como se indic en el punto 6, apartado 15; el uso de maysculas no quita la obligatoriedad de la
tilde exigida por las normas del presente captulo. Son, por lo tanto, preceptivos FRICA o frica, RGlVA u
rgiva, PRDANOS, MONTNCHEZ, PALAMS, etc., que sin tilde podran leerse con acentuacin equivocada.
42. Tres clases de acentos se hallan en nuestras ediciones antiguas: el que usamos hoy, pice o virgulilla
oblicua de derecha a izquierda, y al cual llamamos acento agudo ( ) ; el trazado en direccin contraria, es decir,
de izquierda a derecha, y al que decimos grave ( ` ) , y el compuesto de ambos, denominado circunflejo ( ) . De
estos signos, heredados del latn, echaban mano sin discernimiento ninguno las imprentas para las ediciones
castellanas; y de aqu el verse empleados los tres con el oficio que hoy slo tiene el agudo. En el siglo XVIII se
trat de que el acento circunflejo sirviese para indicar cundo la ch deba pronunciarse con el sonido de k y la
x con el de ks o gs y no con el de j; imprimase, pues, Chm, Bach, monarcha, etc.; exmen, conxo, etc.
Mas como a poco dejase de tener dos oficios cada una de estas letras, cay en desuso el empleo del circunflejo como signo puramente diacrtico.

93

CAPTULO IV

DE LOS SIGNOS DE PUNTUACIN


Y NOTAS AUXILIARES
43. Hay necesidad de signos de puntuacin en la escritura, porque sin ellos podra resultar dudoso y obscuro el significado de las clusulas.
Los que se usan en castellano son stos: coma ( , ) , punto y coma ( ; ) , dos puntos ( : ) , punto ( . ) , puntos
suspensivos ( ) , principio de interrogacin ( ) , fin de interrogacin ( ? ) , principio de admiracin ( ) , fin de
admiracin ( ! ) , parntesis ( ), diresis o crema ( ) , comillas ( ; ; ; ; ), guin (-), raya (), dos rayas
(=). La coma(7), los puntos y parntesis indican las pausas ms o menos cortas que en la lectura sirven para dar
a conocer el sentido de las frases; la interrogacin y la admiracin denotan lo que expresan sus nombres, y la
segunda, adems, queja, nfasis o encarecimiento; la diresis sirve en unos casos para indicar que la u tiene
sonido, como ya se ha dicho (v. punto 19, 2. a), y en otros se puede emplear para deshacer un diptongo; las
comillas sealan las citas, o dan significado especial a las palabras que comprenden; el guin es signo de palabra incompleta; la raya lo es de dilogo o de separacin de palabras, clusulas o prrafos; las dos rayas slo
se usan ya en las copias para denotar los prrafos que en el original van aparte, o como signo de igualdad.

DE LA COMA
44. 1. El nombre, en vocativo, llevar una coma detrs de s cuando estuviere al principio de lo que se
diga, y en otros casos la llevar antes y despus; por ejemplo, Cielos, valedme!; Julin, yeme; repito, Julin,
que oigas lo que te digo.
2. Siempre que en lo escrito se empleen dos o ms partes de la oracin consecutivas y de una misma clase,
se separarn con una coma para que al leerlas haya de hacerse una leve pausa que separe su sentido, a excepcin de los casos en que mediare alguna de las conjunciones y, ni, o; como Juan, Pedro Y Antonio; sabio, prudente Y corts; vine, vi Y venc; NI el joven NI el viejo; bueno, malo O mediano.
3. Divdense con ella los varios miembros de una clusula independientes entre s, vayan o no precedidos
de conjuncin: Todos mataban, todos se compadecan, ninguno saba detenerse. Al apuntar el alba cantan las
aves, y el campo se alegra, y el ambiente cobra movimiento y frescura.
4. a) Cuando una oracin se interrumpe, ya para citar o indicar el sujeto o la obra de donde se ha
tomado, ya porque se inserta como de paso otra que aclara o ampla lo que se est diciendo, tales palabras,
que suspenden momentneamente el relato principal, se encierran entre dos comas; v. gr.: Los vientos del Sur,
que en aquellas abrasadas regiones son muy frecuentes, ponen en grave conflicto a los viajeros. La verdad,
escribe un poltico, se ha de sustentar con razones y autoridades. En este ltimo ejemplo pueden usarse tambin la raya o el parntesis, v. puntos 50 y 54, 2.
b) Por igual motivo suelen ir precedidas y seguidas de coma las expresiones esto es, es decir, en fin,
por ltimo, por consiguiente, sin embargo, no obstante y otras parecidas: La enfermedad parece grave, es
decir, ms grave de lo que esperbamos. Tales incidentes, sin embargo, no se repitieron por entonces.
5. Cuando se invierte el orden regular de las oraciones de la clusula, adelantando lo que haba de ir despus, debe ponerse una coma al fin de la parte que se anticipa; v. gr.: Donde interviene conocerse las personas, tengo para m, aunque simple y pecador, que no hay encantamento alguno. Como el orden regular de
este ejemplo de CERVANTES, Quijote, I, 37, sera: No hay encantamento alguno donde interviene conocerse las
personas, importa para la claridad que se haga una breve pausa en personas, la cual se indica con la coma.
Pero es de advertir que en las transposiciones cortas y muy perceptibles no se ha de poner esta seal.

7. La coma no siempre representa pausa; por ejemplo en No, seor: Si, seor, es frecuente que no la haya; cosa semejante ocurre en algunos otros casos.
La presencia obligatoria de coma obedece entonces a los motivos que se indican en el punto 44.

<94

DEL PUNTO Y COMA


45. 1. Cuando los miembros de un perodo constan de ms de una oracin, por lo cual, o por otra causa,
llevan ya alguna coma, se separarn con punto y coma unos y otros; por ejemplo: Vinieron los aquilones de
noviembre, glaciales y recios; arrebataron sus hojas a los rboles, llevndolas, ya rodando por la tierra, ya
volando entre nubes de grueso polvo; se guareci el rabadn en su cabaa, y el labrador en su alquera; la
nieve, descendiendo espesa sobre el monte y el valle, borr los caminos, llen los barrancos y cubri con su
triste blancura todos los matices del suelo, toda la variedad riqusima de la Naturaleza.
2. En todo perodo de alguna extensin se pondr punto y coma antes de las conjunciones adversativas
mas, pero, aunque, etc.; v. gr.: Salieron los soldados a media noche y anduvieron nueve horas sin descansar;
pero el fatal estado de los caminos malogr la empresa. Cuando la clusula sea corta, bastar una simple coma
antes de la conjuncin; como en vendr, pero tarde; lo hizo, aunque de mala gana.
3. Siempre que a una oracin sigue, precedida de conjuncin, otra oracin que, en orden a la idea que
expresa, no tiene perfecto enlace con la anterior, hay que poner al fin de la primera punto y coma, segn lo
aclarar el ejemplo siguiente: Pero nada bast para desalojar al enemigo, hasta que se abrevi el asalto por el
camino que abri la artillera; y se observ que uno slo, de tantos como fueron deshechos en este adoratorio, se rindi a la merced de los espaoles (SOLIS, Historia de Nueva Espaa, III, 7). Si despus de la palabra artillera slo se pusiese coma, la oracin y se observ, etc., vendra regida de la preposicin hasta y cambiara
mucho el sentido.

DE LOS DOS PUNTOS


46. 1. Cuando se enuncia una proposicin general y en seguida se comprueba y explica con otras oraciones, se la separa de stas por medio de los dos puntos; como, por ejemplo: No aflige a los mortales vicio
ms pernicioso que el juego: por l gentes muy acomodadas han venido a parar en la mayor miseria, y aun en
el patibulo; por l, adems del caudal, pierde el hombre la vergenza y hasta la estimacin de s propio.
2. Cuando a una o varias oraciones sigue otra que es consecuencia o resumen de lo que antecede, sta
se ha de separar con dos puntos, como en el ejemplo que sigue: Aquel que por sus riquezas y esplendor fue
tan aplaudido como envidiado cuando entraba triunfante por las puertas de Constantinopla, y cuvo nombre
era respetado y temido desde la capital del Imperio hasta el confn de los arenales de la Libia, muri ciego,
pobre, olvidado y mendigando su alimento de puerta en puerta: raro y espantoso ejemplo de las vicisitudes
de la fortuna!
3. En los decretos y sentencias, bandos y edictos se ponen dos puntos al final de cada motivo o fundamento de la resolucin, aunque stos van en prrafos distintos y principian con letra mayscula. En certificaciones y memoriales tambin se ponen dos puntos antes de ciertos prrafos con letra inicial mayscula.
4. Citando palabras textuales, se han de poner dos puntos antes del primer vocablo de la cita, el cual suele
principiar con mayscula; v. gr.: Cicern en sus Oficios dice a este propsito lo siguiente: No hay cosa que tanto
degrade al hombre como la envidia.
5. Tambin se emplean los dos puntos despus del Muy seor mo y otras expresiones semejantes con que
se suele dar principio a las cartas; v. gr.: Muy seor mo: Le agradecer se sirva tomar a su cargo, etc.; Mi distinguido amigo: En con testacin a su carta de ayer, etc. Despus de los dos puntos se escribe indistintamente
con letra mayscula o minscula el vocablo que sigue.

95

DEL PUNTO
47. Se pone punto cuando el perodo forma sentido completo, en trminos de poderse pasar a otro nuevo
sin quedar pendiente la comprensin de aqul. Es la mayor pausa sintctica que la ortografa seala. En la lectura, la duracin de la pausa indicada por el punto puede variar ms o menos, segn el sentido y la interpretacin del lector; pero en todo caso, es mayor que la que sealan la coma y el punto y coma.
En la escritura, se le llama punto y seguido (o punto seguido) cuando el texto contina inmediatamente
despus del punto en el mismo rengln, o en el siguiente sin blanco inicial; y punto y aparte (o punto aparte),
cuando termina prrafo, y el texto contina en otro rengln ms entrado o ms saliente que los dems de la
plana. Los perodos separados por punto y seguido tienen entre s mayor relacin, en cuanto a continuidad del
pensamiento, que los separados por punto y aparte. Por ltimo, punto final es el que acaba un escrito o una
divisin importante del texto (parte, captulo, etc.).

Ejemplos.
Entrando en la dehesa de los Caballos, Platero ha comenzado a cojear. Me he echado al suelo...
Pero hombre, qu te pasa?
Platero ha dejado la mano derecha un poco levantada, mostrando la ranilla, sin fuerza y sin peso,
sin tocar casi con el casco la arena ardiente del camino.
Con una solicitud mayor, sin duda, que la del viejo Darbn, su mdico, le he doblado la mano y
le he mirado la ranilla roja. Una pa larga y verde, de naranjo sano, est clavada en ella como un
redondo pualillo de esmeralda. Estremecido del dolor de Platero, he tirado de la pa; y me lo he llevado al pobre al arroyo de los lirios amarillos para que el agua corriente le lama, con su larga lengua
pura, la heridilla.
Despus hemos seguido hacia la mar blanca, yo delante, l detrs, cojeando todava y dndome
suaves topadas en la espalda.
(J. RAMN JIMNEZ, Platero y yo)

DE LOS PUNTOS SUSPENSIVOS


48. 1. Cuando conviene al escritor dejar la oracin incompleta y el sentido suspenso, lo denota con los
puntos suspensivos; v. gr.: l concit la plebe contra los patricios; l acaudill y jurament a los mozos ms
corrompidos y perversos de la Repblica para subvertirla con su auxilio; l soborn con oro y con promesas...
Pero a qu repetir lo que a todos es notorio?
2. Si en una clusula de completo sentido gramatical se necesita pararse un poco, expresando temor o
duda, o para sorprender al lector con lo inesperado de la salida, se indicar la pausa con puntos suspensivos;
v. gr.: Le dir que ha muerto su padre? No tengo valor para tanto. Se cit a junta, distribuyronse centenares de esquelas, y llegamos a reunirnos... cuatro personas.
3. Tambin se usan dichos puntos cuando se copia algn texto o autoridad que no hace al caso insertar
ntegros, indicando as lo que se omite.

<96

DE LA INTERROGACIN Y LA ADMIRACIN
49. 1. Los signos de interrogacin y de admiracin se ponen al principio y al fin de la oracin que deba
llevarlos: Dnde ests? A qu vienes? Te ver maana? Qu asombro! Ay de m!
2. Si las oraciones con interrogacin o admiracin son varias, breves y seguidas, no hay necesidad de que,
exceptuada la primera, empiecen con mayscula: Dnde has estado?; qu has hecho en tantos dias?; cmo
no te pusiste en camino as que recibiste mi carta? Cunto engao!; cunta perfidia!; qu imprudencia!
3. Cuando lo escrito despus de la interrogacin o la admiracin fuere complemento de la pregunta o de
la frase admirativa, no comenzar con letra mayscula: Digo yo que no tengas razn? contest Blas a Diego.
A las armas!, gritaron todos.
4. a) El signo de principio de interrogacin o admiracin se ha de colocar donde empieza la pregunta o
el sentido admirativo, aunque all no comience el periodo; v. gr.: Privado del racional discurso, qu es el hombre sino una criatura desvalida, inferior a los brutos? Y si la caprichosa fortuna lo encumbra en alto puesto,
cuntas lgrimas y ruina y sangre le cercarn en torno!
b) El signo de principio de interrogacin o admiracin refleja el movimiento de la entonacin en las frases de este tipo, da claridad a la escritura, y no debe suprimirse por imitar, con mal acuerdo, la ortografia de lenguas extranjeras, que slo usa el signo final.
5. Hay clusulas que son al par interrogativas y admirativas, y en ellas habr de ponerse nota de admiracin al principio y de interrogacin al fin, o viceversa: Que est negado al hombre saber cundo ser la hora
de su muerte? Qu persecucin es sta, Dios mo!

DEL PARNTESIS
50. 1. Cuando se interrumpe el sentido y giro del discurso con una oracin aclaratoria o incidental y sta
es larga o tiene conexin escasa con lo anterior, se encierra dentro de un parntesis, como en el siguiente ejemplo: Acostados todos en un gnero de lechos que rodeaban la mesa (pues los romanos coman tendidos y soslayado el cuerpo sobre el codo izquierdo), empez a echarles en cara la tibieza de su fe, etc.
a) En este ejemplo se ha puesto coma despus del parntesis porque all finaiiza el miembro del perodo con que va unida la oracin comprendida en el parntesis; y al fin de l o dentro se ha de usar, adems,
la puntuacin que la clusula necesitare. Cuando el parntesis termine la clusula de que depende, el punto
correspondiente ir fuera.
2. En las obras dramticas suele encerrarse entre parntesis lo que los interlocutores dicen aparte. Para
que tales parntesis no se confundan con otros, convendra valerse de los rectangulares, en esta forma [ ], que
algunos impresores usaban en el siglo pasado. El punto final de los apartes va colocado dentro del parntesis.
a) Emplase tambin el parntesis curvo para encerrar en l noticias o datos aclaratorios, explicaciones de abreviaturas, etctera; y el rectangular, para indicar en la copia de cdices o inscripciones lo que falta
en el original y se suple conjeturalmente. Ejemplos: El hijo del rayo de la guerra, Carlos V (D. Juan de Austria).
Perdi Boabdil a Granada en la hjira 897 (1492). Imp(eratori) Caes(ari) [Nervae] Traiano [Aug(usto)] p(ontifiici)
m(aximo), etc.

DE LA DIRESIS O CREMA
51. 1. El uso de la diresis slo es preceptivo para indicar que ha de pronunciarse la u en las combinaciones gue, gui: pinge, pingino, vergenza, argir.
2. En poesa tiene algn uso la crema puesta sobre la primera vocal de un diptongo, para deshacerlo y dar
a la palabra una slaba ms; v. gr.: f-el, r-i-do, s-a-ve.

97

DE LAS COMILLAS
52. a) Para distinguir las palabras sobre las cuales quiere el que escribe llamar particularmente la atencin
del lector, se subrayan en lo manuscrito; y en lo impreso se ponen de letra cursiva, y a veces con versales u
otras que resalten por su figura o su tamao. Se practica lo mismo con las voces o citas en idioma extranjero,
con el texto literal de citas en castellano, con los ttulos de libros y con las dicciones y clusulas que en las obras
de enseanza y otras se ponen por ejemplo. Mas cuando las clusulas de este gnero tienen alguna extensin
o llenan varias lneas, se les suele poner comillas inversas al principio, y en ocasiones al fin; y a veces tambin
comillas ordinarias al principio de cada uno de los renglones que ocupan; v. gr.: Dice un escritor clebre: EI
hombre tiene aptitud, por su naturaleza, para habitar en todos los pases del mundo: en los arenales del
desierto, en los montes mas encumbrados, en los climas polares puede vivir y propagarse. No as los animales, que sujetos a ms estrechos lmites, perecen fuera de ellos o arrastran vida penosa.
b) Las comillas simples ( o ) se usan al principio y al final de una palabra o frase incluidas como cita o
puestas de relieve dentro de un texto entrecomillado ms extenso. Tambin se emplean para indicar que una
palabra est usada en su valor conceptual o como definicin de otra, ejemplo: Espiar acechar no significa
lo mismo que expiar una falta.

DEL GUIN
53. Cada vocablo de por s, ya simple, como guardia, poner, ya compuesto, como salvaguardia, reponer,
se ha de escribir aislado, o con entera separacin del que le preceda o siga.
En la escritura hay necesidad muchas veces de dividir una palabra, y entonces se ha de observar lo
siguiente:
1. Cuando al fin del rengln no cupiere un vocablo entero, se escribir slo una parte, la cual siempre ha
de formar slaba cabal. As, las palabras con-ca-vidad, pro-tes-ta, sub-si-guiente, podrn dividirse a fin de rengln por donde sealan los guiones que van interpuestos en dichas voces, mas no de otra suerte.
a) Esto no obstante, cuando un compuesto sea claramente analizable como formado de palabras que
por s solas tienen uso en la lengua, o de una de estas palabras y un prefijo, ser potestativo dividir el compuesto separando sus componentes, aunque no coincida la divisin con el silabeo del compuesto. As podr
dividirse no-sotros o nos-otros, de-samparo o des-amparo.
2. Como cualquier diptongo o triptongo no forma sino una slaba, no deben dividirse las letras que lo componen. As, se escribir gra-cio-so, tiem-po, no-ti-ciis, a-ve-ri-gis.
3. Cuando la primera o la ltima slaba de una palabra fuere una vocal, se evitar poner esta letra sola en
fin o en principio de lnea.
4. Cuando al dividir una palabra por sus slabas haya de quedar en principio de lnea una h precedida de
consonante, se dejar sta al fin del rengln y se comenzar el siguiente con la h: al-haraca, in-humacin, clorhidrato, des-hidratar.
5. En las dicciones compuestas de preposicin castellana o latina, cuando despus de ella viene una s y
otra consonante adems, como en constante, inspirar, obstar, perspicacia, se han de dividir las slabas agregando la s a la preposicin y escribiendo, por consiguiente, cons-tan-te, ins-pi-rar, obs-tar, pers-pi-ca-cia.
6. La ch y la ll, letras simples en su pronunciacin y compuestas en su figura, no se desunirn jams. As,
co-che y ca-lle se dividirn como aqu se ve. La erre (rr) se halla en el mismo caso, y por ello debe cesar la costumbre de separar los dos signos de que consta, y habrn de ponerse de esta manera: ca-rre-ta, pe-rro.
7. Cuando los gentilicios de dos pueblos o territorios formen un compuesto aplicable a una tercera entidad geogrfica o poltica en la que se han fundido los caracteres de ambos pueblos o territorios, dicho compuesto se escribir sin separacin de sus elementos: hispanoamericano, checoslovaco, afroantillano. En los
dems casos, es decir, cuando no hay fusin, sino oposicin o contraste entre los elementos componentes, se
unirn stos con guin: franco-prusiano, germano-sovitico.
8. Los compuestos de nueva creacin en que entren dos adjetivos, el primero de los cuales conserva invariable la terminacin masculina singular, mientras el segundo concuerda en gnero y nmero con el nombre
correspondiente, se escribirn uniendo con guin dichos adjetivos: tratado terico-prctico, leccin tericoprctica, cuerpos tcnico-administrativos.

<98

DE LA RAYA
54. 1. Este signo se emplea en los dilogos, como puede verse en el ejemplo siguiente: Maravillado el capitn del valor de aquel soldado, le mand venir a su presencia y le dijo: Cmo te llamas? Andrs Pereda,
contest el valiente. De dnde eres? De Castilla. De qu pueblo? De Bercimuel.
2. Emplase tambin al principio y al fin de oraciones intercalares no pertenecientes al perodo cuyo
decurso interrumpen: Los celtberos no siempre haban de ser juguete de Roma ocasionaron la muerte de
los dos Escipiones. Especialmente frecuentes son casos como Tus proyectos dijo el anciano merecen cumplirse. Pronto llegaran pensaba Juan los meses de verano. Eso no! exclam indignada la madre.
3. Sirve asimismo para indicar la palabra que se ha de entender suplida dentro de un mismo rengln,
ejemplo: Sanar de la enfermedad. por ensalmo. Secar al aire. con un pao. Seguir con la empresa. de cerca.
en el intento. para Cdiz, etc. o en renglones diferentes, como en el ndice alfabtico de un libro:
Verbos:

intransitivos.
transitivos.
irregulares.
regulares.

Verbos:

reflexivos.
recprocos.
etc.

DE LAS DOS RAYAS


55. a) Esta nota se usaba para dividir algunas palabras compuestas; actualmente se emplea a veces en las
copias, para denotar que en el original se pasa a prrafo distinto.
b) Es, adems, smbolo matemtico de igualdad. Con tal valor puede encontrarse en contextos no matemticos: Fuentes importantes de la Primera Crnica General fueron las obras del Tudense (= D. Lucas, obispo
de Ty) y del Toledano (= D. Rodrigo Jimnez de Rada, arzobispo de Toledo).

DE OTROS SIGNOS ORTOGRFICOS


56. a) Apstrofo ( ) .Sola emplearse antiguamente, sobre todo en poesa, colocado a la mayor altura de
los palos de las letras, con el fin de indicar la omisin o elisin de una vocal: daquel, por de aquel; Iaspereza,
por la aspereza; ques, por que es.
b) Recientemente, y para evitar dudas al lector, se ha restablecido en algunas reimpresiones de obras antiguas, donde palabras de esta clase aparecen como si fuera una sola; v. gr.: daquel, laspereza, ques.
c) Prrafo ().Sirvi en lo antiguo para distinguir los diversos miembros de un escrito, y como signatura de
pliegos impresos. Ahora se emplea en los libros, seguido del nmero que corresponda, para indicar divisiones
internas de los captulos: 12, 13, etc.
d) Caldern().Tuvo antiguamente los mismos oficios que el signo anterior. Ahora se emplea en lo impreso
para sealar alguna observacin especial.
e) Asterico (*).-Es una estrellita que se pone sencilla, doble o triple en ciertas palabras del texto, como llamada a nota que en el margen o al pie de la plana va encabezada con el mismo signo. Para igual fin se
emplean letras, nmeros, cruces, etctera, en vez de asteriscos.
f) Llave o corchete ( { ) .Su oficio es abrazar diversas partidas en una cuenta, varios miembros en cuadro
sinptico, etctera, que deben considerarse agrupados y unidos para determinado fin.
g) Manecilla ().Puesta al margen o en el texto de un escrito, da a entender que lo sealado por ella es
particularmente til o interesante.

99

CAPTULO V

DE LAS ABREVIATURAS
57. El deseo de escribir con mayor rapidez y la necesidad de encerrar en poco espacio muchas noticias,
fueron causa de abreviar ciertos vocablos que pudieran adivinarse fcilmente. Los romanos, para quienes tanto
significaban las frmulas, llegaron a establecer un sistema completo de abreviaturas en las inscripciones de
monumentos pblicos y privados, y en lo manuscrito se valan de breves y oportunos rasgos para dar a entender las terminaciones variables de nombres y verbos. Nosotros recibimos de ellos el alfabeto y la manera de
escribir; pero la vida moderna multiplica el nmero de abreviaturas, unas duraderas, otras de uso efmero u
ocasional; adems, los tecnicismos de cada una de las ciencias y profesiones crean sin cesar abreviaturas de
empleo reducido entre los especialistas.
a) Para dar a conocer las que son mas comunes, y sin carcter preceptivo alguno, ofrecemos la lista
siguiente:
Abreviaturas que ms comnmente se usan en castellano (8).

A.
a
(a)
a.
aa.
AA.
acept.
Amn.
admor
Afmo o Afmo.
ap.
art. o arto
B.
cap.
Cap. o capo
c/c o cta. cte.
cf., conf. o confr.
cg
cnts. o cts.
c. f. s.
cgo. o c/.
cje.
cl
cm
comon
Comp., Ca., Cia o Ca
crec.
cta.
cte.
ch/.
D.

Alteza.-Aprobado, en examen
rea
alias
arroba
arrobas
Autores. Altezas
aceptacin
administracin
administrador
afectsimo
aparte
artculo
Beato
Capital. -Captulo
captulo
cuenta corriente
confer (consltese, vase)
centigramo, centigramos
cntimos, centavos
coste, flete y seguro
cargo
corretaje
centilitro, centilitros
centmetro, centmetros
comisin
Compaa
creciente
cuenta
corriente
cheque
Don

8. En esta lista no es posible seguir la regla de empezar con mayscula la primera palabra despus del punto. Por ejemplo, dl, es abreviatura de decilitro:
si porque dichas letras principian artculo hubiramos impreso Dl., sta no seria la abreviatura de decilitro, sino la de decalitro. Es imposible sujetar a
nmeros y reglas fijas y constantes las abreviaturas, hablando, como debe haber, justa libertad para convenir en cuantas sean necesarias y oportunas en
libros de cierta ndole, como diccionarios, catlogos, bibliografas, colecciones epigrficas, etc., donde resultara molesto el repetir con todas sus letras y
hasta la saciedad una o dos docenas de palabras de clasificacin o especificacin comn a muchos artculos del libro. Al frente de tales obras se pone
siempre la tabla de abreviaturas.

<100

D.a
descto
d/f. o d/fha.
Dg
dg
Dl
dl
dm
Dm
d. p. v.
Dr.
dra. dro.
$
d/v.
E.
Ef. ef.
Ema
Emmo.
ENE.
ESE.
etc.
Exca
Excmo., Excma.
F.C. o f.c.
fol.
Fr.
g
gral.
g. v.
hect.
Hg
Hl
Hm
Ib., Ibd.
d.
Igla
lltre.
Ilmo., Ilms.
Imp.
It.
Izq.
J.C.
Jhs.
K
Kg
Kl
l
lib.
Iic., Lic., licdo., Licdo.
m
Ma
meng.
mg
Mm
mm
m. n.
Mons.
Mro.
ms. o M. S.
mss. o M.SS.

Doa
descuento
das fecha
decagramo, decagramos
decigramo, decigramos
decalitro, decalitros
decilitro, decilitros
decmetro, decimetros
decmetro, decmetros
doble pequea velocidad
doctor
derecha, derecho
duros, pesos, dlares
das vista
este (oriente)
Efectos
eminencia
Eminentsimo
estenordeste
estesudeste
etctera
Excelencia
Excelentsimo, Excelentsima
ferrocarril
folio
Fray
gramo, gramos
general
gran velocidad
hectrea, hectreas
hectogramo, hectogramos
hectolitro, hectolitros
hectmetro, hectmetros
ibdem
dem
iglesia
llustre
Ilustrsimo, llustrsima
Imprenta
item
izquierdo, izquierda
Jesucristo
Jess
kilogramo, kiogramos
kilogramo, kilogramos
kilolitro, kilolitros
litro, litros
libra
licenciado
metro, metros.minuto, minutos
madre (tratamiento)
menguante
miligramo, miligramos
mirimetro, mirimetros
milmetro, milmetros
moneda nacional
Monseor
Maestro
manuscrito
manuscritos

101

m.s a.s
N.
N .B.
no o nm.
nro., nra. o ntro., ntra.
N. S.
Na S.a
N.S.J. C.
o.
o. M.
oNo.
onz.
%
%o
oso.
P.
P.A. o p.a.
pa
pg., pgs.
pbro. o presb.
P.D.
pdo.
p. ej.
P.O.o p.o.
P. P. o p. p.
pral.
prof.
prl.
prov.
P.S.
ptas. o pts.
p. v.
Q.D.G. o q.D.g.
q.e.g.e.
q.e.p.d.
Qm
q.s.g.h.
R. o Rev.
R.I.P.
R.O.
S.
sa o Sra.
S. A.
S.A.
S.A.E.
S. A. R.
S.C. o s.c.
Sdad.
S.E.
S. en C.
s.e.u.o.
sig. o sigs., sigts.
S.L. o Sdad. Lda.
S. M.
S.N.
Sr.
Sra.
Srta.
S.S.

<102

muchos aos
norte.Notable, en examen.Nombre ignorado o callado
Nota bene (ntese bien)
numero
nuestro, nuestra
Nuestro Seor
Nuestra Seora
Nuestro Seor Jesucristo
oeste
Orden Ministerial
oesnoroeste
onza
por ciento
por mil
oessudoeste
Padre (tratamiento)
por autorizacin.por ausencia
para
pgina, pginas
presbtero
Posdata
pasado
por ejemplo
Por orden
Porte pagado.Por poder
principal
profesor
prlogo
provincia
Post scriptum (posdata)
pesetas
pequea velocidad
que Dios guarde
que en gloria est
que en paz descanse
quintal mtrico
que santa gloria haya
Reverendo, Reverenda
Requiescat in pace (en paz descanse)
Real orden
San, Santo
Seora
Su Alteza
Sociedad Annima
Sociedad Annima Espaola
Su Alteza Real
su casa
Sociedad
Su Excelencia
Sociedad en Comandita
salvo error u omisin
siguiente, siguientes
Sociedad Limitada
Su Majestad
Servicio Nacional
Seor
Seora
Seorita
Su Santidad

s.s.
SS.A.A.
SS.MM.
s.s.s.
Tm
T. o t.
testo
U., o Ud.
Uds.
V.
V.A.
V.A.R.
Vd., Vds.
V.E.
V.g. o v.gr.
V.M.
Vo Bo
vol., vols.
vra., vro.
V.S.
V.S.I.
vta., vto.
VV.

seguro servidor
Sus Altezas
Sus Majestades
su seguro servidor
tonelada mtrica
tomo
testigo
usted
ustedes
usted. Vase
Vuestra Alteza
Vuestra Alteza Real
usted, ustedes
Vuestra Excelencia, Vuecencia
verbigracia
Vuestra Majestad
Visto Bueno
volumen, volmenes
vuestra, vuestro
Vueseora, Usa
Usa llustrsima
vuelta, vuelto
ustedes

103

BIBLIOGRAFA

Alarcos Llorach, Emilio (1965). Representaciones grficas del lenguaje Archivum.Oviedo, 1965.
Alarcos Llorach, Emilio. (1981). Fonologa espaola. Madrid. Gredos.
Alemn, Mateo (1609). Ortografa castellana. Mxico. Edicin de J. Rojas Garcidueas, con
estudio preliminar de T. Navarro Toms. Mxico. El Colegio de Mxico, 1950.
Alls Pons, F. (1973). Cmo evitar errores de ortografa y de gramtica. Editorial de Vecchi.
Barcelona.
Alonso, Amado (1967). De la pronunciacin medieval a la moderna espaola. Madrid. Gredos.
Alonso, Armando (1979). Ortografa prctica. Barcelona. Bruguera.
Alonso, Martn (1963). Diccionario ortogrfico. Madrid, Aguilar.
Alonso, Martn (1966). Redaccin, anlisis, ortografa. Madrid. Aguilar.
Alvar Ezquerra, M. y Medina Guerra, A.M. (1995). Manual de ortografa de la lengua
espaola. Vox. Barcelona.
Alvar, Manuel: Fontica fonologa y ortografa. Lingstica Espaola Actual. I, num. 2, 1979.
lvarez, A. (1983). Ortografa espaola. Prctica y fundamento. Editorial Coloquio. Madrid.
lvarez, Adelino (1983). Ortografa espaola. Prctica y fundamento. Madrid. Coloquio.
Alvero Frances, Francisco (1978). Ortografa de bolsillo. Madrid. Cdice.
Anastasi, Atilio (1959). Nuevas normas de prosodia y ortografa de la Real Academia Espaola.
Explicaciones y notas. Mendoza (Argentina). Publicaciones del Instituto Cuyano de Cultura
Hispnica.
Anglada Florez, S. (1972). Ortografa prctica. Barcelona. Rodegar.
Angulo Garca, R. (1959). Diccionario ortogrfico y normas gramaticales. Madrid.
Aschiero, Hipolito (1975). Diccionario de homfonos castellanos. Buenos Aires. Vctor Leru,.
Ballesteros, S.(1978). Manual prctico de ortografa, redaccin y gramtica. Mxico. Editores
Mexicanos Unidos.
Barcina Muoz, C.(1980). Mil vocablos incorrectos de la lengua espaola. Madrid.
Bartra Serra, C.(1957). Ortografa escolar (mtodo concreto-visual). Barcelona. Dalmau Jover.
Basulto, H.(1966). Problemas ortogrficos, en Expresin moderna v correcia. Mendoza.
Argentina.
Basulto, H.(1978). Tratado completo de ortografa. Mxico. Editora Nacional.
Bello, A.(1951). Advertencias sobre el uso de la lengua castellana dirigidas a los padres de
familia. profesores de los colegios y maestros de escuelas. El Araucano. Santiago de Chile 1833
y 1834. Reproducido en Obras Completas. V: Estudios gramaticales. Caracas, Ministerio de
Educacin.
Bello, A.(1951). Ortografa. Obras Completas. V. Est. Gram. Caracas. 1951.

<104

Bello, A.(1951). Reforma ortogrfica, idem.


Bello, A.(1951). Reglas de acentuacin, idem.
Benedicto Santos, G.(1955). Tratado terico-prctico de ortografa de la lengua espaola.
Madrid. Reus.
Benito Lobo, J.A. (1992). La puntuacin: usos y funciones. Edinumen. Madrid.
Berdejo Balboa, L.(1981). Gua de ortografa. Madrid. Nueva Athenas.
Berro Garca, A.(1956). La reforma ortogrfica de la lengua espaola. Memorial del Segundo
Congreso de Academias de la Lengua Espaola. Madrid.
Berro Garca, A.(1956). Las nuevas normas de prosodia y ortografa, idem.
Bigas Salvador, M. (1996). La enseanza de la ortografa. Aula de innovacin educativa, n 56.
Blanco, B. (1910). Tratado de ortografa castellana, con un diccionario de voces parnimas y
catlogo de palabras de escritura dudosa. Madrid.
Blans y Sanz de Bremond, F.(1956). Diccionario ortogrfico. Madrid. Mayfe.
Bruo, G.(1953). La ortografa al dictado, tratado terico-prctico de ortografa. Madrid. Bruo.
Brusiloff, C.(1945). La evolucin y las reformas de la ortografa espaola. Revista Nacional de
Cultura. Caracas.
Burgos Alonso, V.(1978). Nueva didctica de la ortografa. Madrid. Escuela Espaola.
Camps et al. (1990). La enseanza de la ortografa. Gra, Barcelona.
Cano Delgado, J.(1955). Ortografa rpida. Madrid. Grficas Exprs.
Cano Delgado, J.(1964). Nueva ortografa rpida. Madrid.
Caada Giner, A. (1960). Prcticas ortogrficas. Barcelona.
Cardona de Gibert, A.(1980). Manual de ortografa moderna. Barcelona. Bruguera.
Cardona, A. (1987). A la Ortografia por la Gramtica. PPU. Barcelona.
Carnicer, R. (1969). Sobre el lenguaje de hoy. Madrid. Prensa Espaola.
Carnicer, R. (1972). Nuevas reflexiones sobre el lenguaje. Madrid. Id.
Carnicer, R. (1977). Tradicin y evolucin en el lenguaje actual. Madrid. Id.
Carnicer, R. (1983). Desidia y otras lacras en el lenguaje de hoy. Barcelona. Planeta.
Carrillo Gallego, M S. y Marn Serrano, J. (1996). Desarrollo metafonolgico y adquisicin
de la lectura: un programa de entrenamiento. Ministerio de Educacin y Ciencia. CIDE. Madrid.
Casais Gambs, F.J.(1980). Libro de ortografa precisa y suficiente. Barcelona. Casais.
Casares, Julio. (1941). El fetichismo en la ortografa, La reforma ortogrfica. Idem.
Casares, Julio. (1941).Ortografa. En Obras Completas, V. Madrid. Espasa-Calpe.
Casares, Julio. (1951). Informe presentado a la Real Academia Espaola en la Junta de 8 de
noviembre de 1951, en Academia Espaola: Nuevas normas de prosodia y ortografa. Madrid.
Casares, Julio. (1952). Problemas de prosodia y ortografa en el Diccionario y en la
Gramtica. BRAE, XXXI (1951) y XXXII.
Casares, Julio. (1954). La Academia y las Nuevas normas. BRAE XXXIV (1954).
Casares, Julio. (1955). Las Nuevas normas de prosodia y ortografa y su repercusin en
Amrica. BRAE, XXXV.

105

Casares, Julio. (1958). Las Nuevas normas de prosodia y ortografa. BRAE, XXXVIII.
Cascales, F.(1634). Sobre ortografa castellana, epstola IV de Cartas philolgicas. Murcia.
Reproducido por E. Ochoa en Epistolario espaol, t. Il. Madrid. Atlas, 1965.
Climent Pintado, R.(1959). Ortografa terico-practica de la lengua espaola. Murcia. La
Verdad.
Corripio, F.(1979). Diccionario de incorrecciones. Barcelona. Bruguera.
Coseriu, E. (1981). Lengua y ortografa, en Estudios de lingstica romnica. Madrid. Gredos.
Cotarelo y Mori, E. (1909). Fonologa espaola. Cmo se pronunciaba el castellano en los siglos
XVI y XVII. Madrid.
Croatto, J.S. (1968). Origen y evolucin del alfabeto. Buenos Aires. Colombia.
Crusells Ingls, J. (1955). Tratado de ortografa. Barcelona. J. Montes.
Cruz Herrera, J. (1952). Cuestiones ortogrficas y prosdicas. Primer Congreso de Academias
de la Lengua Espaola. Mxico.
Cuervo, Rufino J. (1954). Disquisiciones sobre antigua ortografa y pronunciacin
castellanas, t. 11. Obras completas. Bogot. Instituto Caro y Cuervo.
Daz-Retg. E. (1963). Diccionario de dificultades de la lengua espaola. Barcelona. Marn.
Diccionario abreviado ortogrfico de la lengua espaola (VOX). Barcelona. Bibiograf, 1981.
Diccionario Sopena de dudas y dificultades del idioma (1981). Barcelona. Sopena.
Dieste, R. (1982). Pequea clave ortogrfica. Escuela Espaola, Madrid.
Diez, V. (1949) Se deben acentuar las letras maysculas?. Grficas. Madrid.
Escarpenter, J.A. (1978). Ortografa moderna. Madrid. Playor.
Escriche y Mieg, T. (1890). Reforma de la ortografa castellana. Bilbao.
Escudero de Juana, B. (1923). Contribucin al estudio del romance espaol. La Ortografa
de Lebrija comparada con la de los siglos XV, XVI y XVII. Madrid. Imprenta Clsica Espaola.
Esteve Serrano, A. (1977). Contribucin al estudio de las ideas ortogrficas en Espaa. Murcia.
Publicaciones de la Univ. de Murcia.
Esteve Serrano, A. (1982). Estudios de teora ortogrfica del espaol. Murcia. D. Lingstica
General y Critica Literaria. Univ. de Murcia.
Fernndez Castillo, J. y otros (1959). Normas para correctores y compositores tipogrficos.
Madrid. Espasa-Calpe.
Forgione, J.D. (1963). Ortografa intuitiva. Mtodo viso-audio-motor-gnsico. Kapelusz.
Buenos Aires.
Gabarr Berbegal, D. Puigarnau Gracia, C. (1996). Nuevas estrategias para la enseanza de
la ortografa. Ediciones Aljibe. Archidona (Mlaga).
Galera, F., Prez, J. y Prez, M L. (1998). Pruebas para el diagnstico cualitativo de la
ortografa en el Ciclo II de la Educacin Primaria. Ed. La Calesa (en prensa).
Gal, A. (1926). Lensenyament de lortografia als enfants. Barcelona. Barcino, 1971.
Gallego Tribaldos, J.J. (1982). Ortografa prctica del espaol. Granada. Ave Mara.

<106

Garca Elorrio, A. (1951). La reforma ortogrfica de la Real Academia Espaola. Origen,


contenido y explanacin. Buenos Aires. Kapelusz.
Garca Hoz, Nieves. (1968). La enseanza sistemtica de la ortografa. Madrid. Rialp.
Garca Mrquez, G. I Congreso Internacional de la Lengua Espaola. Zacatecas (Mjico), 1997.
Gard, J. y Miquel, A. (1978). Curso prctico de ortografa. Barcelona. Miquel.
Garza del Castillo, O. (1954). A propsito de las Nuevas normas de prosodia y ortografa.
Tribuna. Mxico.
Gelb, I.J. (1976). Historia de la escritura. Madrid. Alianza.
Gijn Ruiz, S. (1971). Ortografa prctica. Madrid. Magisterio Espaol.
Gili Gaya, S. (1952). Ortografa prctica. Barcelona. Spes.
Gili Gaya, S. (1978). Elementos de fontica general. Madrid. Gredos.
Gili Gaya, S. (1981). Ortografa prctica espaola. Barcelona. Biblograf.
Gleason, H.A. (1970). Sistemas de escritura y lenguas escritas . En Introduccin a la lingustica
descriptiva. Gredos. Madrid.
Gmez, Jos P. (1914). Ortografa ideal. Tratado de reforma ortogrfica de la lengua castellana
y de fonografia comparada. Barcelona. F. Cuesta.
Guitart, J.M., y Roy, J. (1980). La estructura fnica de la lengua castellana. Barcelona.
Anagrama.
Guzmn, E., y Corcuera, M.G. (1963). Reglas de ortografa y ortografa sin reglas. Bilbao.
Haensch, G., y otros (1982). La lexicografa. De la lingstica terica a la lexicografa prctica.
Madrid. Gredos.
Hala, B. (1973). La slaba. Su naturaleza, su origen y sus transformaciones. Madrid. CSIC.
Hernndez Prats, P. (1962). La ortografa. Barcelona. Bruguera.
Hockett, Ch.F. (1971). La escritura, en Curso de lingstica moderna. Buenos Aires. Eudeba.
Huarte Morton, F. (1953). La reforma de la ortografa. Clavileo. Madrid (22).
Huertas Garca, A. (1958). Ortografa metdica de la lengua espaola. Mxico. Esfinge.
Jimnez, Juan Ramn (1975). Mis ideas ortogrficas, en Critica Paralela. Madrid. Narcea.
Jimeno Agius, J. (1896). Reforma de la ortografa castellana. Madrid.
Korreas, Gonzalo (1603). Ortografa Kastellana nueva i perfecta. Salamanca. Reproduccin
facsimilar. Espasa-Calpe. Madrid, 1971.
Kuehnel Ros, J. (1973). Palabras, homfonas y parnimas. Zaragoza. Didactas.
Lagomarsino, R. (1957). Savia y follaje del libro. Buenos Aires. Sudamericana.
Lagomarsino, R. (1963). Cmo y por qu de voces y grafismos. Idem.
Laguardia Trias, R. (1973). Observaciones sobre las voces con dos formas de acentuacin.
Boletn de la Academia Nacional de Letras. Uruguay I, 3.
Larousse. (1987). Ortografa, reglas y ejercicios. Toledo.
Lecuona Naranjo, M del P. (1987). La Ortografa. Una experiencia en Gran Canaria. Amar
Ediciones. Salamanca.
Len, V. (1980). Diccionario de argot espaol y lenguaje popular. Madrid. Alianza.

107

Linares, M. (1.974). La puntuacin correcta. Talleres El Diario de vila. vila.


Linares, Mario (1979). Estilstica. Teora de la puntuacin, ciencia del estilo lgico. Madrid.
Paraninfo.
Lpez Canalejo, A. (1958). Tratado de ortografa castellana. Plasencia.
Lorenzo Delgado, M. (1980). El vocabulario y la ortografa de nuestros alumnos. Cincel.
Madrid.
Maero, S. (1962). La exigencia de correccin ortogrfica en el Bachillerato. Revista de
Educacin, 147.
Marcos Marn. F. (1979). Reforma y modernizacin del espaol. Ensayo de Sociolingustica
histrica. Ctedra.
Mars, F. (1970). Gramtica y redaccin. Barcelona. De Gass.
Mars, F. (1976). Ortografa. Barcelona. De Gass.
Mars, F. (1990). Diccionario normativo y gua prctica de la lengua espaola. Ariel Lingstica.
Barcelona.
Martnez Amador, E.M. (1960). Diccionario gramatical y de dudas del idioma,. Barcelona.
Sopena.
Martinez de Sousa, J. (1983). Dudas y errores de lenguaje. Madrid. Paraninfo.
Martinez de Sousa, J. (1985). Diccionario de Ortografa. Anaya.
Mendoza Fillola, A. (1988). La enseanza de la ortografa. En Garca Padrino, J. y Medina
Padilla, A. (1988). Didctica de la lengua. Anaya.
Menendez Pidal, R. (1956). Orgenes del espaol. Estado lingstico de la pennsula hasta el
siglo XI. Madrid. Espasa Calpe.
Menendez Pidal, R. (1964). El idioma espaol en sus primeros tiempos. Idem.
Mesanza Lpez, J. (1982). Ortografa. Madrid. Santillana.
Mesanza Lpez, J. (1987). Didctica actualizada de la Ortografa. Santillana.
Mesanza Lpez, J. (1990). Vocabulario bsico ortogrfico. Editorial Escuela Espaola. Madrid.
Mesanza Lpez, J. (1990). Palabras que peor escriben los alumnos. Editorial Escuela Espaola.
Madrid.
Miranda Podadera, C. (1981). Ortografa prctica de la lengua espaola. Madrid. Hernando.
Moliner, M. (1980). Diccionario de uso del espaol. 2 vols. Madrid. Gredos.
Monreal Leza; A. (1978). Acentuacin y ortografa. Madrid. Dossat.
Monroy, R. (1865). Estudios ortogrficos-prosdicos sobre la reforma que admiten la escritura
y pronunciacin castellanas. Barcelona. Bastinos.
Mostern, J. (1981). La ortografa fontica del espaol. Madrid. Alianza.
Navarro Toms, T. (1980). Manual de pronunciacin espaola. Madrid. CSIC.
Nebrija, A. de (1517). Reglas de ortografa en la lengua castellana. Alcal. Estudio y edicin de
A. Quilis. Bogot, Instituto Caro y Cuervo. 1977.
Nuez, C. H. (1961). Prontuario de ortografa. Madrid. Tesoro.
Onieva, A. J. (1976). Tratado de ortografa razonada. Madrid. Paraninfo.

<108

Ortega, W. (1970). Ortografa programada. McGraw-Hill. Mxico.


Otero, C. P. (1972). Con la venia de la Academia, en Letras 1. Barcelona. Seix Barral.
Pabio Garca, A. de (1982). Reglas de ortografa. Bilbao. Tecnipress.
Pacheco del Olmo, B. (1976). Diagnstico cualitativo del aprendizaje ortogrfico. Revista Vida
Escolar. Nms. 183-184.
Paz Perez, V. (1958). Ortografa al alcance de los nios. Valladolid. Impr. Agustiniana.
Pei, M. (1965). La historia de la escritura. En su libro La maravillosa historia del lenguaje.
Espasa-Calpe. Madrid.
Peralta, C. (1978). Ortografa programada. Aleoy. Marfil.
Prez Cuadrado, C. (1959). Ortografa graduada y redaccin, aplicadas a Venezuela. Caracas.
Prez Gonzlez, J. (1976). Programacin, evaluacin y recuperacin de la ortografa de la EGB.
Revista Vida Escolar, n 181-182.
Prez Gonzlez, J. (1978). Niveles ortogrficos en la Educacin General Bsica. Tesis Doctoral.
Resumen en Revista Espaola de Pedagoga, n 141.
Prez Gonzlez, J. y Caado Gmez, M Luisa. (1987). Diagnstico y tratamiento de las
dificultades ortogrficas en el Ciclo Inicial de la EGB. Min. Valladolid.
Prez Gonzlez, J. y Caado Gmez, M Luisa. (1987). Diagnstico y tratamiento de las
dificultades ortogrficas en el Ciclo Medio de la EGB. Min. Valladolid.
Prez Gonzlez, J. (1988). Didctica de la ortogrfia. Min. Valladolid.
Prez Gonzlez, J. y Caado Gmez, M Luisa. (1990). Ortogrfia. La Calesa. Valladolid.
Prez Gonzlez, J. (1996). La disortografa. Revista Magisterio Avemariano. Granada. Mayo.
Piero, P. (1967). La Ortografa castellana del sevillano Mateo Alemn. Archivo Hispalense.
Sevilla, 141 146.
Polo, J. (1974). Ortografa y ciencia del lenguaje. Madrid. Paraninfo.
Polo, J. (1990). Manifiesto ortogrfico de la lengua espaola. Visor Libros. Madrid.
Prado, E. (1972). Las letras maysculas deben acentuarse. Yelmo. Madrid, 5.
Prado, E. (1976).La puntuacin y la acentuacin. Yelmo. Madrid, 27.
Quilis y Fernndez, J. A. (1979). Curso de fontica y fonologa espaolas para estudiantes
angloamericanos. Madrid. CSIC.
Quilis, A. (1963). Fontica y fonologa del espaol. Cuadernos bibliogrficos. Madrid. CSIC.
Rodrguez Diguez, J.L. (1967). Un estudio experimental sobre la didctica de la ortografa.
R.E.P., 97.
Real Academia Espaola (1973). Esbozo de una nueva gramtica de la lengua espaola.
Madrid. Espasa-Calpe.
Real Academia Espaola (1974). Ortografa. Madrid,.
Real Academia Espaola (1992). Diccionario de la Lengua Espaola. Madrid.
Ripolls Vaquer, M. (1959). Ortografa prctica. Bilbao.
Rodrguez Diguez, J.L. (1964). La Ortografa, Escuela Espaola, 1261 y 1263.

109

Rodrguez Sanmartn, A. (1996). La enseanza de la ortografa en la Educacin Primaria.


Editorial Escuela Espaola. Madrid.
Rosa Sensat (1979). Vocabulario bsico infantil. Biblograf, Barcelona.
Rosenblat, A. (1951). Las ideas ortogrficas de Bello, en Bello: Obras completas, V: Estudios
gramaticales. Caracas. Ministerio de Educacin.
Rosenblat, A. (1953). Las nuevas normas ortogrficas y prosdicas de la Academia Espaola.
Caracas. Instituto de Filologa Andrs Bello.
Rosenblat, A. (1962). El castellano de Espaa y el castellano de Amrica: unidad y
diferenciacin. Caracas. Universidad Central de Venezuela.
Rosenblat, A. (1974). Actuales normas ortogrficas y prosdicas de la Academia Espaola.
Barcelona OEI/Promocin Cultural.
Sabat, E. (1971). Para escribir correctamente. Barcelona. Juventud.
Sanjun Njera, M. (1976). Estudios de Ortografa. Ciclo superior. Zaragoza. Librera General.
Santamara, C. (1968). Para hablar y escribir mejor en castellano. Buenos Aires. Cosmopolita.
Seco, M. (1966). Diccionario de dudas y dificultades de la Lengua espaola. Madrid. Aguilar.
Seco, M. (1975). Repensar la ortografa. Arbor, 350.
Seco, R. (1969). Manual de gramtica espaola (rev. y ampliada por M. Seco). Madrid. Aguilar.
Sedano, L. (1966). Manual de ortografa. Madrid. Susaeta.
Sensat, R. (1982). Fonemas, sonidos y grafas del vocabulario bsico castellano. Barcelona.
R. Sensat.
Simn, J. (1973). Sicopedagoga de la ortografa. Buenos Aires. Ruy Diaz.
Torres, F. y Angulo, E. (1953). Ortografa activa, con las nuevas normas de prosodia y
ortografa. Madrid. Yagues.
Unamuno, M. de (1896). Acerca de la reforma de la ortografa castellana. Ensayos. 11.
Madrid, 1916; reproducido en El caballero de la triste figura. Madrid. Espasa-Calpe, 1970.
(Austral, 417).
Unamuno, M. de (1968). La raza y la lengua (intr., bibl. y notas de
M. Garca Blanco). Madrid. Escelicer.
Villaln, Cristbal de (1971). Ortografa castellana, en Gramtica castellana. Amberes,
1558; ed. facs. y est. de C. Garca. Madrid. CSIC.
Villarejo Mnguez, E. (1946). Escala de ortografa espaola para la escuela primaria. C.S.I.C.
Zainqui, J. M. (1975). Ortografa prctica. Mtodo fcil para evitar los errores fonogrficos.
Barcelona. De Vecchi.
Lecuona Naranjo. M del P. (1987). La ortografa. Una experiencia en Gran Canaria. Amar
Ediciones. Salamanca.

<110

NOTAS

111

<112

113

<114

115

También podría gustarte