Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cajas Chrysler
Cajas Chrysler
XJ
21 - 1
pagina
TRANSMISION AUTOMATICA30RH . . . . . . . . . 80
TRANSMISION MANUAL AX 15 . . . . . . . . . . . . . . 40
TRANSMISION MANUAL AX5 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
...1
.
.
.
.
.
.
.
.
.3
.2
.1
.1
...3
...3
...4
...8
...7
...7
...4
INFORMACION GENERAL
TRANSMISION MANUAL AX5
La AX5 es una transmisin manual de cinco velocidades. La quinta velocidad de la transmisin AX5
es una posicin de sobremarcha. En las aplicaciones
de traccin en las 4 ruedas, se utiliza una cubierta de
adaptador para conectar la transmisin con la caja de
cambios. En las aplicaciones de traccin en 2 ruedas
se utiliza un retenedor de cojinete trasero del tipo
estndar. El mecanismo de cambios de ambos modelos est integrado en el conjunto de la transmisin e
instalado en la porcin de la torre de cambios de la
cubierta del adaptador/retenedor del cojinete trasero
(Fig. 1).
pagina
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
ARBOL INTERMEDIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CUBIERTA DEL ADAPTADOR/RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO Y RETENEDOR DE
COJINETE DELANTERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EJE IMPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
EJE TRANSMISOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ENGRANAJE SECUNDARIO DE MARCHA
ATRAS SEMISINCRONIZADO . . . . . . . . . . . . . . 34
MECANISMO DE CAMBIOS Y TREN DE
ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DE LA TRANSMISION
MANUAL AX5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ESPECIFICACIONES
TORSION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
HERRAMIENTAS ESPECIALES
AX5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION
El cdigo de identificacin de la transmisin AX5
se encuentra en la superficie inferior de la caja de
transmisin, cerca del tapn de llenado (Fig. 2). El
primer nmero corresponde al ao de fabricacin. El
segundo y tercer nmero indican el mes de fabricacin. La siguiente serie de nmeros corresponde al
nmero de serie de la transmisin.
RELACIONES DE ENGRANAJES
Las relaciones de engranajes de la transmisin
manual AX5 son las siguientes:
Primera velocidad: 3,93:1
Segunda velocidad: 2,33:1
Tercera velocidad: 1,45:1
21 - 2
XJ
LUBRICANTE RECOMENDADO
El lubricante recomendado para la transmisin
AX5 es el lubricante para engranajes Mopart
75W90 de Grado API GL3, o equivalente.
El nivel correcto de lubricante es desde el borde
inferior hasta no ms de 6 mm (1/4 de pulgada) por
XJ
21 - 3
fugas por las superficies de contacto de los componentes probablemente sern consecuencia de un sellante
que no es el apropiado, de luz en el sellante, de pernos incorrectamente apretados o del uso de un
sellante no recomendado.
Una fuga por la parte delantera de la transmisin
se producir por el retenedor del cojinete delantero o
la junta del retenedor. Despus de un perodo prolongado de funcionamiento, es posible que gotee lubricante por la cubierta del embrague. Si la fuga es
ENGRANAJE
DE QUINTA
VELOCIDAD
(AX 5)
ANILLO DE
MUELLE
DEFLECTOR
ANILLO DE
MUELLE
ANILLO DE
MUELLE
ENGRANAJE DE
QUINTA DEL ARBOL
INTERMEDIARIO
ENGRANAJE
DEL ARBOL
INTERMEDIARIO
COJINETE
SEPARADOR
ANILLO DE
MUELLE
COJINETE
ENGRANAJE
DEL ARBOL
INTERMEDIARIO
ENGRANAJE DE
ESTRIA DE QUINTA
VELOCIDAD
ANILLO DE
SINCRONIZADOR
BOLA FIADORA
MAZA/MANGUITO SINCRONIZADOR
AX 4
AX 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
NIVEL DE LUBRICANTE BAJO
Un nivel bajo de lubricante de la transmisin es
generalmente producto de una fuga, del llenado incorrecto o de una verificacin errnea del nivel de
lubricante.
Las fugas pueden producirse en las superficies de
contacto de la caja de transmisin, la placa intermedia y el adaptador o retenedor del cojinete trasero o
bien de las juntas delantera/trasera. Una presunta
fuga puede ser tambin producto de un exceso de llenado.
Las fugas por la parte trasera del retenedor del
cojinete trasero o la cubierta del adaptador se producirn por las juntas de aceite de la cubierta. Las
CAMBIOS BRUSCOS
Los cambios bruscos se deben normalmente al bajo
nivel de lubricante, lubricantes incorrectos o contami-
21 - 4
XJ
RUIDO DE LA TRANSMISION
La mayora de las transmisiones manuales producen cierto ruido durante el funcionamiento normal.
Los engranajes giratorios pueden producir un suave
chirrido perceptible nicamente a muy altas velocidades.
Los ruidos intensos y perfectamente audibles de la
transmisin son generalmente producto de un problema de lubricacin. Si el lubricante es insuficiente,
no es el correcto o est contaminado, se acelera el
desgaste de los engranajes, los sincronizadores, correderas, horquillas y cojinetes de cambio. El recalentamiento producido por un problema de lubricacin
puede ocasionar tambin la rotura de los engranajes.
DESMONTAJE E INSTALACION
TRANSMISION
DESMONTAJE
(1) Cambie la transmisin a primera o tercera
velocidad.
(2) Eleve y apoye el vehculo sobre unos caballetes
de seguridad apropiados.
(3) Desconecte los componentes del sistema de
escape que sean necesarios.
XJ
21 - 5
TUERCA DE
ABRAZADERA
CUBIERTA DE CONVERSOR DE LA
TRANSMISION
MAZO DE
CONEXION
FLEXIBLE
ESPARRAGOS
DE INSTALACION
(2)
VIROLA DE
GOMA
SENSOR DE POSICION DEL
CIGEAL
TUERCA DE
ABRAZADERA
TORRE
DE CAMBIOS
RETEN DE
LA
PALANCA
DE CAMBIOS
MAZO DE
CONEXION
FLEXIBLE
INSTALACION
(1) Instale la cubierta del embrague en la transmisin. Apriete los pernos de la cubierta con una torsin de 37 Nm (27 lbs. pie).
21 - 6
XJ
TRANSMISION
PERNOS DE LA
CUBIERTA A LA
TRANSMISION (38
Nm/28 lbs. pie)
CUBIERTA DEL
EMBRAGUE
XJ
21 - 7
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
8211 (AX5) U 8209 (AX15)
DESMONTAJE
DESMONTAJE
INSTALACION
(1) Utilice el mango C-4171 y el instalador de juntas 8211 para instalar la junta nueva en el retn del
cojinete delantero (Fig. 11).
(2) Elimine el material residual de la junta en las
superficies de sellado del retn del cojinete y la caja
de transmisin.
(3) Instale la junta nueva en el retn del cojinete
delantero.
(4) Instale el retn del cojinete delantero en la caja
de transmisin.
(5) Instale los pernos para fijar el retn del cojinete a la caja de transmisin.
(6) Apriete los pernos con una torsin de 17 Nm
(12 lbs. pie).
INSTALACION
(1) Limpie el hueco de la junta de la cubierta del
retenedor de cojinete trasero para eliminar todos los
residuos de material sellante de la junta original.
(2) Utilice el mango C-4171 y el instalador de juntas 8212 para instalar la junta nueva de la cubierta
del retenedor de cojinete trasero de modo que la
junta est situada a 0 6 0,5 mm (0 6 0,02 pulg.) de
la cara de la cubierta del retenedor de cojinete trasero (Fig. 13).
(3) Instale el eje propulsor. Para informarse sobre
los procedimientos correctos, consulte el grupo 3,
Diferencial y sistema de transmisin.
(4) Compruebe el nivel de lquido de la transmisin y agregue lquido si fuese necesario. Para infor-
21 - 8
XJ
MARTILLO DE PERCUSION
EXTRACTOR DE JUNTAS
HERRAMIENTA ESPECIAL
8212
CUBIERTA
DEL ADAPTADOR
INSTALACION
(1) Limpie el hueco de la junta de la cubierta del
adaptador para eliminar todos los residuos de material sellante de la junta original.
(2) Utilice el mango C-4171 y el instalador de juntas 8208 para instalar la junta nueva de modo que la
junta est situada a 0 6 0,2 mm (0 6 0,008 pulg.) de
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
XJ
21 - 9
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
TORRE
DE CAMBIOS
JUNTA
TORRE DE
CAMBIOS
TRANSMISION
ADAPTADOR/RETENEDOR
DE COJINETE TRASERO
PERNOS DE LA
CUBIERTA A LA
TRANSMISION (38
Nm/28 lbs. pie)
CUBIERTA DEL
EMBRAGUE
21 - 10
XJ
MUELLE DE BOLA DE
DETENEDOR
BRAZO DE
CAMBIOS
IMAN TIPO
LAPIZ
PASADORES DE
REDUCTOR
XJ
21 - 11
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
MACETA DE GOMA
PLACA INTERMEDIA
IMAN
GRANDE
BOLA FIADORA
ANILLO DE MUELLE
21 - 12
XJ
PLACA INTERMEDIA
MACETA DE
GOMA
RETENEDOR
DEL COJINETE
DELANTERO
CAJA
DE
ENGRANAJES
EJE
IMPULSOR
ANILLO
DE MUELLE DE
COJINETE
DEL EJE
IMPULSOR
ENSAMBLAJE
(1) Retire cualquier resto de sellante de la caja de
la transmisin, la placa intermedia y la caja del
adaptador/retenedor de cojinete trasero.
(2) Aplique un reborde de 3,2 a 4,8 mm (1/8 a 3/16
pulg.) de ancho de Junta lquida Threebondt
TB1281, N/P 83504038, tal como se muestra, asegurndose de mantener el reborde de sellante en el
interior de los orificios de los pernos (Fig. 33).
(3) Alinee el tren de engranajes y las correderas de
cambio con los orificios correspondientes en la caja de
la transmisin e instale la caja de la transmisin en
la placa intermedia (Fig. 34). Compruebe que la caja
de la transmisin quede asentada en los pasadores de
posicin de la placa intermedia.
(4) Instale los anillos de muelle del cojinete delantero nuevo (Fig. 35).
(5) Instale la junta del retenedor del cojinete
delantero en el mismo.
XJ
21 - 13
CAJA DE
ENGRANAJES
ANILLOS DE
MUELLE DE
COJINETE
DELANTERO
RETENEDOR
DEL COJINETE
DELANTERO
21 - 14
XJ
BOLA FIADORA
ANILLO DE MUELLE
BRAZO DE
CAMBIOS
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR O
RETENEDOR
DE COJINETE
TRASERO
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
BRAZO DE
CAMBIOS
BRAZO
DE CAMBIOS
(15) Instale los pasadores de reductor del cambiador en la torre de cambios y apritelos con una torsin de 27 Nm (20 lbs. pie) (Fig. 43).
(16) Instale la bola del detenedor de cambio en la
abertura del detenedor de la caja (Fig. 44).
XJ
21 - 15
21 - 16
XJ
TORRE DE
CAMBIOS
TORRE DE
CAMBIOS
PERNOS
XJ
21 - 17
ARO DE BLOQUEO
DEL ENGRANAJE
DE QUINTA VELOCIDAD
ANILLO DE
MUELLE DE
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD (AJUSTE
SELECTIVO)
21 - 18
XJ
BOLA FIADORA DE
ANILLO DE
EMPUJE
IMAN TIPO
LAPIZ
ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
DE ARBOL
INTERMEDIARIO
TREN
SECUNDARIO
ESCOTADURA DE
LA BOLA FIADORA
EJE DE
ENGRANAJE
SECUNDARIO
DE MARCHA
ATRAS
MUESCA
DE BOLA
FIADORA
ANILLO DE
EMPUJE DE
ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
XJ
21 - 19
PERNOS DE
BRAZO DE CAMBIO DE MARCHA
ATRAS
HORQUILLA DE CAMBIOS 34
ANILLO DE
MUELLE DE
COJINETE
TRASERO
DEL EJE
TRANSMISOR
ANILLO DE MUELLE DE
COJINETE TRASERO DEL
ARBOL INTERMEDIARIO
21 - 20
XJ
EJE IMPULSOR
PLACA INTERMEDIA
CORREDERA DE
CAMBIOS 34
EJE TRANSMISOR
CORREDERA
DE CAMBIOS
12
HORQUILLA
DE CAMBIO
12
HORQUILLA DE
CAMBIO
34
ARBOL INTERMEDIARIO
CORREDERA DE
CAMBIO 34
CORREDERA DE
CAMBIOS 12
EJE PRINCIPAL
XJ
21 - 21
BOLA DE
RETENCION
DEL ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
BOLA FIADORA
MUELLE
CORREDERA DE
CAMBIOS DEL
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
21 - 22
XJ
PASADOR DE INTERBLOQUEO
CORREDERA DE
CAMBIOS 12
CORREDERA DE
CAMBIOS
34
ENSAMBLAJE
Al ensamblar e instalar los componentes de las
correderas de cambios, consulte la (Fig. 75). Asimismo, al instalar las bolas de retencin y los pasadores de interbloqueo compruebe que todos los
XJ
21 - 23
PLACA INTERMEDIA
HORQUILLA
DE 34
CORREDERA DE
CAMBIOS 34
CORREDERA DE CAMBIOS
DEL ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
HORQUILLA DE
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
BOLA DE
RETENCION
12
CORREDERA DE
CAMBIOS
34
PASADOR DE
INTERBLOQUEO
CORREDERA DE
CAMBIO 12
21 - 24
XJ
HORQUILLA DE
CAMBIO DE
MARCHA ATRAS
BOLA DE
RETENCION
DE MARCHA
ATRAS
SOPORTE DE BRAZO DE
MARCHA ATRAS
CORREDERA DE
CAMBIOS DE MARCHA ATRAS
ANILLO DE
MUELLE
PASADOR DE INTERBLOQUEO
CORREDERA DE
CAMBIOS DE
MARCHA ATRAS
XJ
21 - 25
HORQUILLA DE
CAMBIO 34
CORREDERA DE
CAMBIOS 12
BOLA DE
RETENCION
DE ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
CORREDERA DE
CAMBIOS 34
PLACA INTERMEDIA
CORREDERA
DE CAMBIOS
12
HORQUILLA
DE CAMBIO
12
HORQUILLA DE
CAMBIO
34
CORREDERA DE
CAMBIOS DE
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
21 - 26
XJ
HORQUILLA DE CAMBIO 34
PLACA INTERMEDIA
BRAZO DE CAMBIO DE
MARCHA ATRAS
PASADOR
EJE DE ENGRANAJE
SECUNDARIO DE MARCHA
ATRAS
MUELLE DE COMPRESION
EJE DE
ENGRANAJE
SECUNDARIO
DE MARCHA
ATRAS
XJ
21 - 27
IMAN TIPO
LAPIZ
MUESCA DE ALINEACION
TREN
SECUNDARIO
ESCOTADURA DE
LA BOLA FIADORA
MUESCA
DE LA
BOLA FIADORA
INTRODUCCION DE
PASADOR
ANILLO DE
EMPUJE DE
ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
21 - 28
XJ
ARBOL INTERMEDIARIO
PERNO RETEN
DE HORQUILLA
DE CAMBIO
COJINETE DELANTERO
ANILLO DE MUELLE DE
AJUSTE SELECTIVO
MARCA DE
IDENTIFICACION
CORREDERA
DE CAMBIOS
DE ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
1
2
3
4
5
6
HORQUILLA DE CAMBIO DE ENGRANAJE
DE QUINTA VELOCIDAD
ARBOL INTERMEDIARIO
DESENSAMBLAJE
(1) Retire el anillo de muelle de ajuste selectivo
que fija el cojinete delantero del rbol intermediario
en el rbol intermediario (Fig. 96).
(2) Utilizando el hendedor de cojinetes P-334, un
separador adecuado en el centro del rbol intermediario y una prensa de taller, retire el cojinete delantero del rbol intermediario.
ENSAMBLAJE
(1) Retire cualquier melladura o rebaba de la maza
del rbol intermediario con tela de esmeril fina.
2,05
2,10
2,15
2,20
2,25
2,30
2,10
2,15
2,20
2,25
2,30
2,35
(0,0807
(0,0827
(0,0846
(0,0866
(0,0886
(0,0906
0,0827)
0,0846)
0,0866)
0,0886)
0,0906)
0,0925)
EJE IMPULSOR
DESENSAMBLAJE
(1) Compruebe que el sincronizador de 34 se
encuentra en la posicin neutra.
(2) Separe el eje impulsor del eje transmisor (Fig.
97). Tenga en cuenta que el cojinete de gua del eje
transmisor es un cojinete de tipo rodillos sin jaula.
(3) Retire los rodillos del cojinete de gua del eje
transmisor del eje impulsor y del eje transmisor.
(4) Retire el anillo sincronizador de cuarta velocidad del eje impulsor (Fig. 98).
(5) Retire el anillo de muelle de ajuste selectivo
que fija el cojinete del eje impulsor sobre el eje
impulsor.
(6) Utilizando el hendedor de cojinetes P-334 y una
prensa de taller, retire el cojinete del eje impulsor.
XJ
21 - 29
EJE TRANSMISOR
DESENSAMBLAJE
CONJUNTO DEL
EJE IMPULSOR
CONJUNTO DE EJE Y
ENGRANAJE TRANSMISOR
COJINETE
EJE IMPULSOR
ENSAMBLAJE
(1) Coloque el cojinete del eje impulsor sobre el eje
impulsor.
(2) Utilizando el insertador L-4507, introduzca el
cojinete en el eje impulsor.
(3) Seleccione el anillo de muelle de mayor espesor
que calce en la acanaladura de anillo de muelle del
eje impulsor (Fig. 99).
(4) Lubrique con vaselina el hueco del cojinete de
gua del eje transmisor del eje impulsor.
(5) Instale los rodillos del cojinete de gua del eje
transmisor en el hueco del eje impulsor (Fig. 100).
Asegrese de utilizar una cantidad suficiente de
vaselina para sujetar los rodillos en su posicin.
(6) Instale el anillo sincronizador del engranaje de
cuarta velocidad en el eje impulsor.
(7) Instale el eje impulsor en el eje transmisor. Al
hermanar los dos ejes tenga cuidado de no desplazar
ninguno de los rodillos del cojinete de gua del eje
transmisor.
(1) Retire del eje transmisor los cojinetes de rodillos de gua del eje transmisor y el eje impulsor.
(2) Mida y tome nota de la holgura de empuje de
los engranajes del eje transmisor (Fig. 101). La holgura debe ser de 0,10 0,25 mm (0,004 0,010
pulg.).
(3) Retire el anillo de muelle del engranaje de
quinta velocidad del eje transmisor empleando dos
destornilladores (Fig. 102).
(4) Utilizando el hendedor de cojinetes P-334 o
unas placas de prensa adecuadas emplazadas debajo
del engranaje de primera velocidad, prense el engranaje de quinta velocidad, el cojinete trasero, el engranaje de primera velocidad y la pista de rodamiento
interior del cojinete del engranaje de primera velocidad, sacndolos del eje transmisor (Fig. 103).
(5) Retire el cojinete de rodillos de agujas del
engranaje de primera velocidad del eje transmisor.
(6) Retire la bola fiadora de la pista de rodamiento
interior del cojinete del engranaje de primera velocidad, empleando un imn tipo lpiz (Fig. 104).
(7) Retire el anillo sincronizador del engranaje de
primera velocidad.
(8) Utilizando el hendedor de cojinetes P-334 o
unas placas de prensa adecuadas emplazadas debajo
del engranaje de segunda velocidad, prense el sincronizador de 12, el engranaje de marcha atrs, y el
engranaje de segunda velocidad del eje transmisor
(Fig. 105).
(9) Retire el cojinete de rodillos de agujas del
engranaje de segunda velocidad del eje transmisor o
el engranaje de segunda velocidad.
(10) Retire el anillo de muelle de ajuste selectivo
que fija el sincronizador de 34 en el eje transmisor
(Fig. 106).
(11) Utilizando el hendedor de cojinetes P-334 o
unas placas de prensa adecuadas emplazadas debajo
del engranaje de tercera velocidad, prense el sincronizador de 34 y el engranaje de tercera velocidad
sacndolos del eje transmisor (Fig. 107).
(12) Retire el cojinete de rodillos de agujas del
engranaje de tercera velocidad del eje transmisor o el
engranaje.
ENSAMBLAJE
(1) Lubrique los componentes de la transmisin
con el lubricante para engranajes especificado.
(2) Si fuese necesario, ensamble las mazas de los
sincronizadores de 12 y 34, los manguitos, los muelles y los encastres de chavetas (Fig. 108).
(3) Instale el cojinete de agujas del engranaje de
tercera velocidad en el eje transmisor.
21 - 30
XJ
RODILLOS
DEL COJINETE
COJINETE DELANTERO
EJE
IMPULSOR
ANILLO DE MUELLE DE
AJUSTE SELECTIVO
1RA
2DA
LA HOLGURA DE
EMPUJE ES DE 0,10 A
0,25 MM (0,04 A 0,012
PULG.)
Marca de
identificacin
0
1
2
3
4
5
(0,0807-0,0827)
(0,0827-0,0846)
(0,0846-0,0866)
(0,0866-0,0886)
(0,0886-0,0906)
(0,0906-0,0925)
XJ
21 - 31
BOLA FIADORA
IMAN
TIPO
LAPIZ
ANILLO DE MUELLE
EMBOLO DE
LA PRENSA
EJE TRANSMISOR
ENGRANAJE DE
SEGUNDA
VELOCIDAD
21 - 32
XJ
ANILLO DE MUELLE DE
SINCRONIZADOR DE
34
MAZAS
PARTE
DELANTERA
CONJUNTO DE SINCRONIZADOR DE
12
CONJUNTO DE SINCRONIZADOR DE
34
SINCRONIZADOR DE
34
ANILLO DE MUELLE DE
AJUSTE SELECTIVO
Marca de
identificacin
C-1
D
D-1
E
E-1
F
F-1
(0,0689-0,0709)
(0,0709-0,0728)
(0,0728-0,0748)
(0,0748-0,0768)
(0,0768-0,0787)
(0,0788-0,0807)
(0,0807-0,0827)
XJ
21 - 33
COJINETE TRASERO
BOLA FIADORA
DE ENGRANAJE
DE PRIMERA
VELOCIDAD
COJINETE DE
AGUJAS
PISTA DE
RODAMIENTO
INTERIOR
BOLA FIADORA
DE ENGRANAJE
DE PRIMERA
VELOCIDAD
ENGRANAJE DE
PRIMERA VELOCIDAD
1RA
2DA
HOLGURA ESTANDAR
(0,100,25 mm)
21 - 34
XJ
ENSAMBLAJE
(1) Instale el anillo sincronizador del engranaje
secundario de marcha atrs en la maza/pista de rodamiento del engranaje secundario de marcha atrs.
Antes del ensamblaje, aplique una pelcula de aceite
para transmisiones 75W-90 GL-3 a las superficies de
contacto del anillo sincronizador.
(2) Instale el engranaje secundario de marcha
atrs en la maza/pista de rodamiento de este engranaje. Antes del ensamblaje, aplique una pelcula de
aceite para transmisiones 75W-90 GL-3 en el casquillo del engranaje secundario de marcha atrs. Verifique que los dientes del anillo sincronizador estn
correctamente acoplados en las escotaduras del
engranaje secundario de marcha atrs.
(3) Instale la arandela plana sobre la maza/pista
de rodamiento del engranaje secundario de marcha
atrs y en el engranaje secundario de marcha atrs.
(4) Instale el anillo de muelle para fijar el engranaje secundario de marcha atrs en la maza/pista de
rodamiento de este engranaje.
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DE LA TRANSMISION
MANUAL AX5
INFORMACION GENERAL
Limpie los componentes de la transmisin con solvente. Seque las cajas, los engranajes, el mecanismo
de cambios y los ejes con aire comprimido. Seque los
cojinetes nicamente con paos de taller limpios y
secos. Nunca utilice aire comprimido en los cojinetes.
Pueden causarse graves daos en las superficies de
las pistas de rodamiento y los rodillos de los cojinetes.
Si el espesor del reborde de la pista de rodamiento
interior o el eje transmisor cumple con las especificaciones pero la holgura de empuje de algn engranaje
est fuera de las especificaciones, reemplace el engranaje y el cojinete de agujas del engranaje que sea
necesario como un conjunto.
EJE TRANSMISOR
Verifique el espesor de los rebordes de la pista de
rodamiento interna del cojinete y del eje transmisor
con un micrmetro o un calibre de nonio (Fig. 119).
El espesor mnimo admisible del reborde del eje
es de 4,8 mm (0,189 pulg.)
El espesor mnimo admisible para el reborde de
la pista de rodamiento interna del cojinete del engranaje de primera velocidad es de 3,99 mm (0,157
pulg.)
Mida el dimetro de las superficies del gorrn del
eje transmisor con un micrmetro. Reemplace el eje
si alguna de estas superficies estuviese desgastada
ms all de los lmites especificados.
El dimetro mnimo de la superficie del engranaje de segunda velocidad es de 37,964 mm (1,495
pulg.)
El dimetro mnimo de la superficie del engranaje de tercera velocidad es de 34,984 mm (1,377
pulg.)
XJ
21 - 35
ANILLO DE MUELLE
ARANDELA
PLANA
ARANDELA PLANA
Marca de identificacin
ANILLO SINCRONIZADOR
DE MARCHA ATRAS
2,67-2,72 (0,1051-0,1071)
2,73-2,78 (0,1075-0,1094)
2,79-2,84 (0,1098-0,1118)
2,85-2,90 (0,1122-0,1142)
2,91-2,96 (0,1146-0,1165)
2,97-3,02 (0,1169-0,1189)
3,03-3,08 (0,1193-0,1213)
3,09-3,14 (0,1217-0,1236)
3,15-3,20 (0,1240-0,1260)
3,21-3,26 (0,1264-0,1283)
3,27-3,32 (0,1287-0,1307)
ENGRANAJE SECUNDARIO
DE MARCHA ATRAS
21 - 36
XJ
ANILLO SINCRONIZADOR
DE MARCHA ATRAS
ARBOL INTERMEDIARIO
ENGRANAJES Y SINCRONIZADOR
REBORDE DE LA PISTA
DE RODAMIENTO
INTERNA
XJ
21 - 37
ENGRANAJE
CALIBRADOR DE
ESPESOR
ANILLO SINCRONIZADOR
PISTA DE
RODAMIENTO
INTERNA
CALIBRADOR DE
ESPESOR
EJE TRANSMISOR
ENGRANAJE QUE
SE VERIFICA
ESPECIFICACIONES
TORSION
DESCRIPCION
TORSION
Tapones de acceso . . . . . . . . . . 19 Nm (14 lbs. pie)
Pernos de la cubierta del adaptador . . . . . . 34 Nm
(25 lbs. pie)
21 - 38
XJ
ESPECIFICACIONES (Continuacio
n)
DESCRIPCION
TORSION
Conmutador de luces de marcha atrs . . . . 44 Nm
(32,5 lbs. pie)
Tapones de drenaje y de llenado . . . . . . . . . 44 Nm
(32,5 lbs. pie)
Pernos del retn del cojinete delantero . . . . 17 Nm
(12 lbs. pie)
Tapones de interbloqueo y detenedores . . . . 19 Nm
(14 lbs. pie)
Tornillos de abrazadera del eje
propulsor . . . . . . 1623 Nm (140200 lbs. pulg.)
Pernos del soporte trasero a la
transmisin . . . . . . . . 3360 Nm (2444 lbs. pie)
Tuerca de horquilla del soporte
trasero . . . . . . . . . . . 5475 Nm (4055 lbs. pie)
Tuercas del soporte trasero al travesao de falso
bastidor . . . . . . . . . . . 3349 Nm (2436 lbs. pie)
Pasadores de restriccin . . . . 27,4 Nm (20 lbs. pie)
Pernos del soporte del brazo de cambios de marcha
atrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nm (13 lbs. pie)
Tornillo de ajuste del brazo de cambios . . . . 38 Nm
(28 lbs. pie)
Tornillos de ajuste de la horquilla de
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nm (15 lbs. pie)
Tuerca del pomo de la palanca de
cambios . . . . . . . . . . . 2034 Nm (1525 lbs. pie)
Tornillos de la cubierta del suelo de la palanca de
cambios . . . . . . . . . . . . 23 Nm (1730 lbs. pie)
Pernos de la torre de
cambios . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nm (13 lbs. pie)
Tuercas de instalacin de la caja de
cambios . . . . . . . . . . . 3041 Nm (2230 lbs. pie)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Instalador de juntas 8211
AX5
XJ
21 - 39
21 - 40
XJ
TRANSMISION MANUAL AX 15
INDICE
pagina
INFORMACION GENERAL
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION . . . . . .
INFORMACION SOBRE EL ENSAMBLAJE DE
LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRICANTE RECOMENDADO . . . . . . . . . . . . .
RELACION DE ENGRANAJES DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSMISION MANUAL AX15 . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CAMBIOS BRUSCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NIVEL DE LUBRICANTE BAJO . . . . . . . . . . . . . .
RUIDO DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE E INSTALACION
JUNTA DE LA CUBIERTA DEL ADAPTADOR . . . .
JUNTA DE LA CUBIERTA DEL RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JUNTA DEL RETEN DEL COJINETE
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
41
40
40
40
42
41
43
47
46
pagina
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
ARBOL INTERMEDIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUBIERTA DEL ADAPTADOR/RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO Y RETENEDOR DEL
COJINETE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . .
EJE IMPULSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EJE TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MECANISMO DE CAMBIOS Y TREN DE
ENGRANAJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DE LA TRANSMISION
MANUAL AX15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HERRAMIENTAS ESPECIALES
AX15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 43
. 69
. 48
. 69
. 70
. 55
. 76
. 78
. 78
46
INFORMACION GENERAL
TRANSMISION MANUAL AX15
La AX15 es una transmisin manual de cinco velocidades, de engranaje sincronizado. La quinta velocidad de la transmisin AX15 es una posicin de
sobremarcha con una relacin de engranajes de
0,79:1. En los modelos con traccin en las 4 ruedas,
se utiliza una cubierta de adaptador para conectar la
transmisin con la caja de cambios. En los modelos
con traccin en 2 ruedas se utiliza un retenedor de
cojinete trasero del tipo estndar. El mecanismo de
cambios est integrado e instalado en la porcin de la
torre de cambios de la cubierta del adaptador (Fig.
1).
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION
Los nmeros del cdigo de identificacin de la
transmisin AX15 se encuentran en la superficie inferior de la placa intermedia (Fig. 2).
El primer nmero corresponde al ao de fabricacin. El segundo y tercer nmero indican el mes de
fabricacin. La siguiente serie de nmeros corresponde al nmero de serie de la transmisin.
RELACION DE ENGRANAJES DE LA
TRANSMISION
Las relaciones de engranajes de la transmisin
manual AX15 son las siguientes:
LUBRICANTE RECOMENDADO
El lubricante recomendado para las transmisiones
AX15 es el lubricante para engranajes Mopar
75W90 de Grado API GL3, o equivalente.
El nivel correcto de lubricante es desde el borde
inferior hasta no ms de 6 mm (1/4 de pulgada) por
debajo del borde inferior del orificio del tapn de llenado.
El tapn del orificio de llenado est localizado en el
lado del conductor de la caja de la transmisin (Fig.
3). El tapn del orificio de drenaje se encuentra en el
lado del acompaante de la caja de la transmisin,
cerca de la parte inferior (Fig. 4).
La capacidad aproximada de llenado de lubricante
en seco es de:
3,10 litros (3,27 cuartos de gal.) para las aplicaciones de traccin en las 4 ruedas.
3,15 litros (3,32 cuartos de gal.) para las aplicaciones de traccin en 2 ruedas.
XJ
21 - 41
PLACA
INTERMEDIA
TAPON DE
LLENADO
LOCALIZACION
DEL CODIGO
DE IDENTIFICACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
NIVEL DE LUBRICANTE BAJO
Un nivel bajo de lubricante de la transmisin es
generalmente producto de una fuga, del llenado incorrecto o de una verificacin errnea del nivel de
lubricante.
Las fugas pueden producirse en las superficies de
contacto de la caja de transmisin, la placa intermedia y el adaptador o retenedor del cojinete trasero o
bien de las juntas delantera/trasera. Una presunta
fuga puede ser tambin producto de un exceso de llenado.
Las fugas por la parte trasera del retenedor del
cojinete trasero o la cubierta del adaptador se producirn por las juntas de aceite de la cubierta. Las
21 - 42
XJ
MUELLE DE ENCASTRE
MANGUITO
DE 34
ENGRANAJE DE
TERCERA VELOCIDAD
ANILLO SINCRONIZADOR
COJINETE
DE AGUJAS
MAZA DE 34
EJE TRANSMISOR
(2WD)
COJINETE
TRASERO
EJE TRANSMISOR
(4WD)
MUELLE DE
ENCASTRE
ENCASTRE
(3)
ENGRANAJE DE
PRIMERA VELOCIDAD
ENGRANAJE DE
MARCHA ATRAS Y
MANGUITO DE 12
COJINETE
DE AGUJAS
MAZA DE PRIMERA/
MARCHA ATRAS
ENGRANAJE DE
SEGUNDA VELOCIDAD
ARANDELA
DE EMPUJE
ENCASTRE (3)
COJINETE DE AGUJAS
PASADOR
ANILLO SINCRONIZADOR
MUELLE DE
ENCASTRE
ANILLO DE
MUELLE
(SELECTIVO)
ANILLO SINCRONIZADOR
SEPARADOR DE
ENGRANAJE DE
PRIMERA VELOCIDAD
ANILLO DE
MUELLE
(SELECTIVO)
ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
MUELLE DE
ENCASTRE
CONMUTADOR DE LUZ
DE MARCHA
ATRAS
TAPON DE
DRENAJE
CAMBIOS BRUSCOS
Fig. 4 Localizacin del tapn de drenaje
fugas por las superficies de contacto de los componentes probablemente sern consecuencia de un sellante
que no es el apropiado, de luz en el sellante, de pernos incorrectamente apretados o del uso de un
sellante no recomendado.
Una fuga por la parte delantera de la transmisin
se producir por el retenedor del cojinete delantero o
la junta del retenedor. Despus de un perodo prolongado de funcionamiento, es posible que gotee lubricante por la cubierta del embrague. Si la fuga es
XJ
21 - 43
RUIDO DE LA TRANSMISION
La mayora de las transmisiones manuales producen cierto ruido durante el funcionamiento normal.
Los engranajes giratorios pueden producir un suave
chirrido perceptible nicamente a muy altas velocidades.
Los ruidos intensos y perfectamente audibles de la
transmisin son generalmente producto de un problema de lubricacin. Si el lubricante es insuficiente,
no es el correcto o est contaminado, se acelera el
desgaste de los engranajes, los sincronizadores, correderas, horquillas y cojinetes de cambio. El recalentamiento producido por un problema de lubricacin
puede ocasionar tambin la rotura de los engranajes.
DESMONTAJE E INSTALACION
TRANSMISION
DESMONTAJE
(1) Cambie la transmisin a primera o tercera
velocidad.
(2) Eleve y apoye el vehculo sobre unos caballetes
de seguridad apropiados.
(3) Desconecte los componentes del sistema de
escape que sean necesarios.
(4) Retire la placa de deslizamiento, si est equipada.
(5) Retire el cilindro hidrulico de la cubierta del
embrague.
(6) Marque los estribos del eje trasero y el eje propulsor trasero como referencia de alineacin durante
la instalacin (Fig. 6).
(7) Marque los estribos de la caja de cambios, si
est equipada, el eje propulsor delantero y el eje
como referencia de alineacin durante la instalacin.
(8) Retire el (los) eje (s) propulsor (es).
MARCAS DE REFERENCIA
21 - 44
XJ
TUERCA DE
ABRAZADERA
CUBIERTA DE CONVERSOR DE LA
TRANSMISION
MAZO DE
CONEXION
FLEXIBLE
ESPARRAGOS
DE INSTALACION
(2)
TORRE
DE CAMBIOS
RETEN DE
LA PALANCA
DE CAMBIOS
VIROLA DE
GOMA
SENSOR DE POSICION DEL
CIGEAL
TUERCA DE
ABRAZADERA
MAZO DE
CONEXION
FLEXIBLE
VIROLA DE GOMA
INSTALACION
(1) Instale la cubierta del embrague en la transmisin. Apriete los pernos de la cubierta con una torsin de 37 Nm (27 lbs. pie).
(2) Lubrique las superficies de contacto del perno
de rtula del pivote de la horquilla de desembrague y
la horquilla de desembrague con grasa de alta temperatura.
(3) Instale el cojinete de desembrague, la horquilla
y el collarn de retencin.
(4) Monte y asegure la transmisin sobre el gato
para transmisiones.
XJ
21 - 45
TRANSMISION
PERNOS DE LA
CUBIERTA A LA
TRANSMISION (38
Nm/28 lbs. pie)
CUBIERTA DEL
EMBRAGUE
21 - 46
XJ
INSTALACION
(1) Utilice el mango C-4171 y el instalador de juntas 8209 para instalar la junta nueva en el retn del
cojinete delantero (Fig. 12).
(2) Elimine el material de la junta residual de las
superficies de sellado del retn del cojinete y la caja
de transmisin.
(3) Instale la junta nueva del retn del cojinete
delantero al retn del cojinete delantero.
(4) Instale el retn del cojinete delantero en la caja
de transmisin.
(5) Instale los pernos para fijar el retn del cojinete a la caja de transmisin.
(6) Apriete los pernos con una torsin de 17 Nm
(12 lbs. pie).
(7) Instale el cojinete de desembrague y la palanca
en la transmisin.
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
8211 (AX5) O 8209 (AX15)
XJ
21 - 47
INSTALACION
JUNTA DE ACEITE DE LA
CUBIERTA DEL ADAPTADOR
HERRAMIENTA ESPECIAL
8212
HERRAMIENTA
ESPECIAL 8208
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
CUBIERTA DEL
RETENEDOR
DE COJINETE
TRASERO
INSTALACION
(1) Limpie el hueco de la junta de la cubierta del
adaptador para eliminar todos los residuos de material sellante de la junta original.
(2) Utilice el mango C-4171 y el instalador de juntas 8208 para instalar la junta nueva de modo que la
junta est situada a 0 6 0,2 mm (0 6 0,008 pulg.) de
la cara del hueco de junta de la cubierta del adaptador (Fig. 16).
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
21 - 48
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
CUBIERTA DEL ADAPTADOR/RETENEDOR DE
COJINETE TRASERO Y RETENEDOR DEL
COJINETE DELANTERO
XJ
DESENSAMBLAJE
(1) Drene el lubricante de la transmisin, si fuese
necesario.
(2) Retire el cojinete de desembrague y la palanca.
(3) Retire los pernos de la cubierta del embrague y
retire la cubierta (Fig. 19).
(4) Retire el sensor de velocidad del vehculo y el
adaptador del velocmetro, si fuese necesario.
(5) Retire los pernos que fijan la torre de cambios
a la caja de la transmisin.
(6) Retire la torre de cambios de la caja de la
transmisin (Fig. 17).
(7) Retire la junta de la torre de cambios de sta o
la caja de la transmisin (Fig. 18).
TRANSMISION
PERNOS DE LA
CUBIERTA A LA
TRANSMISION (38
Nm/28 lbs. pie)
CUBIERTA DEL
EMBRAGUE
TORRE DE
CAMBIOS
TORRE
DE CAMBIOS
JUNTA
XJ
21 - 49
BRAZO DE
CAMBIOS
MUELLE DEL
DETENEDOR
21 - 50
XJ
ENSAMBLAJE
IMAN
GRANDE
XJ
21 - 51
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
PERNOS DE LA CUBIERTA
DEL ADAPTADOR/RETENEDOR DE COJINETE TRASERO (LADO IZQUIERDO)
MACETA DE GOMA
PERNOS DE LA CUBIERTA
DEL ADAPTADOR/RETENEDOR DE COJINETE TRASERO
(LADO DERECHO)
PLACA INTERMEDIA
BOLA FIADORA
ANILLO DE MUELLE
PERNOS DE LA CUBIERTA
DEL ADAPTADOR/RETENEDOR DE COJINETE TRASERO (LATERALES E
INFERIOR)
21 - 52
XJ
MACETA DE
GOMA
RETENEDOR
DEL COJINETE
DELANTERO
CAJA DE
ENGRANAJES
ALICATES
PARA ANILLOS DE
MUELLE
PLACA INTERMEDIA
CAJA DE ENGRANAJES
EJE
IMPULSOR
ANILLO
DE MUELLE DEL
COJINETE
DEL EJE
IMPULSOR
ALICATES PARA
ANILLOS DE MUELLE
CAJA DE
ENGRANAJES
ANILLO DE MUELLE
DE COJINETE
DELANTERO DE
TREN SECUNDARIO
XJ
21 - 53
PLACA INTERMEDIA
RETENEDOR
DEL COJINETE
DELANTERO
ANILLO DE MUELLE
BOLA FIADORA
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR
PLACA INTERMEDIA
21 - 54
XJ
BRAZO
DE CAMBIOS
BRAZO DE
CAMBIOS
BRAZO DE
CAMBIOS
CUBIERTA DEL
ADAPTADOR O
RETENEDOR
DE COJINETE
TRASERO
XJ
21 - 55
PASADORES DE
REDUCTOR
CONMUTADOR DE LUZ
DE MARCHA ATRAS
MUELLE DEL
DETENEDOR
21 - 56
XJ
MANDIBULAS
DE LA MORDAZA
PERNOS Y
ARANDELAS
ANILLO DE
MUELLE DE
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD (AJUSTE
SELECTIVO)
TORNILLO DE
AJUSTE DE LA HORQUILLA DE CAMBIO
CORREDERA DE
CAMBIOS DEL
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
HORQUILLA DE
CAMBIO DEL
ENGRANAJE
DE QUINTA
VELOCIDAD
XJ
21 - 57
MANGUITO DE SINCRONIZADOR DE
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
CABEZA
DE CAMBIO DE
MARCHA
ATRAS Y
CORREDERA DE
CAMBIOS
21 - 58
XJ
IMAN TIPO
LAPIZ
CONJUNTO DE MANGUITO
DE SINCRONIZADOR DE
ENGRANAJE DE QUINTA
VELOCIDAD
ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
DE ARBOL
INTERMEDIARIO
TREN
SECUNDARIO
ESCOTADURA DE
LA BOLA FIADORA
PERNOS
DE RETENEDOR DE
COJINETE
MUESCA
DE LA
BOLA
FIADORA
ANILLO DE
EMPUJE DE
ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
CASQUILLO
DE ACOPLO
Y EXTENSION
XJ
21 - 59
EJE DE
ENGRANAJE
SECUNDARIO DE
MARCHA
ATRAS
TAPONES DE
BOLA FIADORA
PLACA INTERMEDIA
BRAZO DE
CAMBIO DE
MARCHA
ATRAS
HORQUILLA
DE MARCHA ATRAS
MUELLES DE
DETENEDOR
IMAN
TIPO
LAPIZ
BOLAS DE DETENEDOR
COLLARIN EN
E
IMAN TIPO
LAPIZ
21 - 60
XJ
HORQUILLA
DE CAMBIO
12
HORQUILLA DE
CAMBIO 34
CORREDERA DE
CAMBIO 12
CORREDERA DE
CAMBIOS DE MARCHA ATRAS
(DELANTERA)
CORREDERA
DE CAMBIOS
DEL ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
HORQUILLA DE
CAMBIO DE
MARCHA ATRAS
BRAZO DE CAMBIO
DE MARCHA ATRAS
IMAN
BOLA FIADORA
ANILLOS EN C
DE CORREDERA
DE CAMBIOS
XJ
21 - 61
TORNILLOS DE AJUSTE DE
LA HORQUILLA DE CAMBIOS
HORQUILLA DE
CAMBIO
12
TAPON DE INTERBLOQUEO DE
CORREDERA DE
CAMBIOS 34
IMAN
CORREDERA
DE CAMBIOS
12
HORQUILLA DE
12
21 - 62
XJ
IMAN
CORREDERA
DE CAMBIOS
12
PLACA INTERMEDIA
CORREDERA DE
CAMBIOS DE
MARCHA ATRAS
IMAN
HUECO DE
CORREDERA
DE CAMBIOS
DE MARCHA
ATRAS
XJ
21 - 63
ENSAMBLAJE
HORQUILLA DE
CAMBIO
DE
MARCHA
ATRAS
IMAN
PASADOR DE INTERBLOQUEO
ANILLO DE
MUELLE DE
COJINETE
TRASERO
DEL EJE
TRANSMISOR
ANILLO DE MUELLE DE
COJINETE TRASERO DEL
ARBOL INTERMEDIARIO
21 - 64
XJ
CORREDERA DE
CAMBIOS DE MARCHA ATRAS
HORQUILLA DE
CAMBIO
DE
MARCHA
ATRAS
IMAN
PASADOR DE INTERBLOQUEO
HORQUILLA DE
CAMBIO
12
HUECO DE
CORREDERA
DE CAMBIOS
DE MARCHA
ATRAS
PLACA INTERMEDIA
IMAN
XJ
21 - 65
IMAN
CORREDERA DE CAMBIOS 34
CORREDERA
DE CAMBIOS
12
CORREDERA
DE CAMBIOS
12
HORQUILLA DE
12
TAPON DE INTERBLOQUEO DE
CORREDERA DE
CAMBIOS 34
CORREDERA DE
34
ANILLOS EN
C
IMAN
CORREDERA
DE 12
21 - 66
XJ
HORQUILLA
DE CAMBIO
DE MARCHA ATRAS
PLACA INTERMEDIA
EJE DE ENGRANAJE
SECUNDARIO DE MARCHA
ATRAS
IMAN
MUESCA
DEL EJE
BOLA FIADORA
BOLA FIADORA DE
ANILLO DE
EMPUJE
IMAN TIPO
LAPIZ
LENGETA DE
RETENEDOR
DE COJINETE
TRASERO
MUESCA DE
EJE DE ENGRANAJE SECUNDARIO DE
MARCHA ATRAS
TREN
SECUNDARIO
MUESCA DE LA
BOLA FIADORA
MUESCA
DE BOLA
FIADORA
ANILLO DE
EMPUJE DE
ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
XJ
21 - 67
MARCA
DE
IDENTIFICACION
ESPESOR DE
ANILLO DE
MUELLE
MM (PULG.)
2,85 - 2,90
(0,1122 - 0,1142)
2,90 - 2,95
(0,1142 - 0,1161)
2,95 - 3,00
(0,1161 - 0,1181)
3,00 - 3,05
(0,1181 - 0,1201)
3,05 - 3,10
(0,1201 - 0,1220)
3,10 - 3,15
(0,1220 - 0,1240)
3,15 - 3,20
(0,1240 - 0,1260)
3,20 - 3,25
(0,1260 - 0,1280)
21 - 68
XJ
TORNILLO
DE
AJUSTE
DE LA
HORQUILLA DE
CAMBIO
CABEZA
DE CAMBIO DE
MARCHA
ATRAS Y
CORREDERA DE
CAMBIOS
HORQUILLA
DE CAMBIO
DEL ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
CORREDERA DE
CAMBIOS
DEL
ENGRANAJE DE
QUINTA
VELOCIDAD
MUELLES DE
DETENEDOR
HORQUILLA DE CAMBIOS
DEL ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
IMAN
TIPO
LAPIZ
BOLAS DE DETENEDOR
MANGUITO DE SINCRONIZADOR DE
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
IMAN TIPO
LAPIZ
XJ
21 - 69
ARBOL INTERMEDIARIO
EJE IMPULSOR
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE
ANILLO DE AJUSTE
SELECTIVO
ARBOL INTERMEDIARIO
CONJUNTO DEL
EJE IMPULSOR
CONJUNTO DE EJE Y
ENGRANAJE TRANSMISOR
COJINETE DELANTERO
MARCA DE
IDENTIFICACION
2,00 - 2,05
(0,0787 - 0,0807)
2,05 - 2,10
(0,0807 - 0,0827)
2,10 - 2,15
(0,0827 - 0,0846)
2,15 - 2,20
(0,0846 - 0,0866)
2,20 - 2,25
(0,0866 - 0,0886)
CONJUNTO DEL
EJE IMPULSOR
ENSAMBLAJE
(1) Elimine cualquier melladura o rebaba del rbol
intermediario con tela de esmeril fina.
(2) Emplace el cojinete delantero del rbol intermediario en el extremo del rbol intermediario. Asegrese de que la acanaladura del anillo de muelle en
el cojinete queda mirando hacia adelante.
(3) Utilizando la herramienta especial 8109 y una
prensa de taller, prense el cojinete sobre el rbol
intermediario.
(4) Seleccione el anillo de muelle de mayor espesor
que calce dentro de la acanaladura del anillo de muelle del rbol intermediario (Fig. 105).
(5) Instale el anillo de muelle para fijar el cojinete
delantero del rbol intermediario en el rbol intermediario.
21 - 70
XJ
COJINETE
ANILLO DE MUELLE DE
AJUSTE SELECTIVO
ANILLO DE
MUELLE
DEL COJINETE
EJE IMPULSOR
ENSAMBLAJE
(1) Emplace el cojinete del eje impulsor en el eje
impulsor. Asegrese de que la acanaladura del anillo
de muelle del cojinete queda mirando hacia adelante.
(2) Utilizando el insertador 6052, introduzca el
cojinete en el eje impulsor.
(3) Seleccione el anillo de muelle de mayor espesor
que calce en la acanaladura del anillo de muelle del
eje impulsor (Fig. 109).
(4) Lubrique con vaselina el hueco del cojinete de
gua del eje transmisor.
(5) Instale el cojinete de gua del eje transmisor en
el hueco del eje impulsor (Fig. 107).
MARCA DE
IDENTIFICACION
MM (PULG.)
2,10 - 2,15
(0,0827 - 0,0846)
2,15 - 2,20
(0,0846 - 0,0866)
2,20 - 2,25
(0,0866 - 0,0886)
2,25 - 2,30
(0,0886 - 0,0906)
2,30 - 2,35
(0,0906 - 0,0925)
2,35 - 2,40
(0,0925 - 0,0945)
2,40 - 2,45
(0,0945 - 0,0965)
EJE TRANSMISOR
Para informarse sobre identificacin de piezas
durante el desensamblaje y ensamblaje del eje transmisor, consulte la (Fig. 110).
XJ
21 - 71
MUELLE DE ENCASTRE
MANGUITO
DE 34
ENGRANAJE DE
TERCERA VELOCIDAD
ANILLO SINCRONIZADOR
COJINETE
DE AGUJAS
MAZA DE 34
EJE TRANSMISOR
(2WD)
EJE TRANSMISOR
(4WD)
COJINETE
TRASERO
ENCASTRE
(3)
MUELLE DE
ENCASTRE
ENGRANAJE DE
PRIMERA VELOCIDAD
COJINETE
DE AGUJAS
MAZA DE PRIMERA/
MARCHA ATRAS
ENGRANAJE DE
MARCHA ATRAS Y
MANGUITO DE 12
ENGRANAJE DE
SEGUNDA VELOCIDAD
ANILLO SINCRONIZADOR
ANILLO DE
MUELLE
(SELECTIVO)
ARANDELA
DE EMPUJE
ENCASTRE (3)
COJINETE DE AGUJAS
PASADOR
MUELLE DE
ENCASTRE
ANILLO DE
MUELLE
(SELECTIVO)
ANILLO SINCRONIZADOR
SEPARADOR DE
ENGRANAJE DE
PRIMERA VELOCIDAD
ENGRANAJE DE
QUINTA VELOCIDAD
MUELLE DE
ENCASTRE
DESENSAMBLAJE
(1) Retire eje impulsor y el cojinete de gua del eje
transmisor del eje transmisor (Fig. 111), si fuese
necesario.
(2) Mida y tome nota de la holgura de empuje de
los engranajes del eje transmisor (Fig. 112). La holgura del engranaje de primera velocidad debe ser de
0,10 0,40 mm (0,004 0,0197 pulg.). La holgura de
los engranajes de segunda y tercera velocidad debe
ser de 0,10 0,30 mm (0,003 0,0118 pulg.).
COJINETE DE GUIA DEL EJE
TRANSMISOR
ARANDELA
DE EMPUJE
ENGRANAJE DE
PRIMERA
VELOCIDAD
ENGRANAJE
DE MARCHA
ATRAS Y
MAZA
ENGRANAJE DE
SEGUNDA
VELOCIDAD
HOLGURA DE
ENGRANAJE
DE TERCERA
VELOCIDAD
MANGUITO
DE SINCRONIZADOR DE
34 Y MAZA
ENGRANAJE DE
TERCERA
VELOCIDAD
CONJUNTO DEL
EJE IMPULSOR
HOLGURA DE
ENGRANAJE DE
SEGUNDA VELOCIDAD
21 - 72
XJ
EMBOLO DE
LA PRENSA
EJE TRANSMISOR
CONJUNTO DE COJINETES DE ENGRANAJES DE
PRIMERA-QUINTA VELOCIDAD
ANILLO DE MUELLE
EMBOLO
DE LA
PRENSA
MAZA DE SINCRONIZADOR
DE 12
ENGRANAJE DE
SEGUNDA
VELOCIDAD
XJ
21 - 73
ENSAMBLAJE
ANILLO DE MUELLE DE
SINCRONIZADOR DE
34
(1) Durante la instalacin, lubrique los componentes de la transmisin con el lubricante para engranajes especificado.
(2) Si fuese necesario, ensamble las mazas de sincronizador de 12 y 34, los manguitos, los muelles y
encastres de chaveta (Fig. 118).
MANGUITO
DE 34 Y
MAZA
ENGRANAJE DE
MARCHA ATRAS
Y MANGUITO Y
MAZA DE 12
PARTE DELANTERA
SINCRONIZADOR DE
34
21 - 74
XJ
MARCA DE
IDENTIFICACION
ESPESOR DE ANILLO
DE MUELLE
MM (PULG.)
1,80 - 1,85
(0,0709 - 0,0728)
1,85 - 1,90
(0,0728 - 0,0748)
1,90 - 1,95
(0,0748 - 0,0768)
1,95 - 2,00
(0,0768 - 0,0787)
2,00 - 2,05
(0,0787 - 0,0807)
2,05 - 2,10
(0,0807 - 0,0827)
2,10 - 2,15
(0,0827 - 0,0846)
COJINETE DE
AGUJAS
MARCA DE
IDENTIFICACION
ANILLO SINCRONIZADOR
MAZA DE PRIMERA/MARCHA
ATRAS
ENCASTRES
Y MUELLES
ESPESOR DE ANILLO
DE MUELLE
MM (PULG.)
2,35 - 2,40
(0,0925 - 0,0945)
2,40 - 2,45
(0,0945 - 0,0965)
2,45 - 2,50
(0,0965 - 0,0984)
2,50 - 2,55
(0,0984 - 0,1004)
2,55 - 2,60
(0,1004 - 0,1024)
2,60 - 2,65
(0,1024 - 0,1043)
(17) Instale el anillo de muelle para fijar el sincronizador de 12/engranaje de marcha atrs en el eje
transmisor.
(18) Instale el anillo sincronizador del engranaje
de primera velocidad en el sincronizador de 12/engranaje de marcha atrs.
(19) Instale el separador del engranaje de primera
velocidad en el eje impulsor y contra el anillo de
muelle del sincronizador de 12/engranaje de marcha
atrs.
(20) Instale el cojinete de agujas del engranaje de
primera velocidad en el eje transmisor (Fig. 122).
(21) Instale el engranaje de primera velocidad en
el eje transmisor y sobre el cojinete.
(22) Instale el pasador de posicin de la arandela
de empuje del engranaje de primera velocidad dentro
del eje transmisor.
(23) Instale la arandela de empuje del engranaje
de primera velocidad en el eje transmisor. Gire la
arandela de empuje hasta que el pasador de posicin
de la arandela quede alineado con la muesca de la
arandela.
XJ
21 - 75
SEPARADOR
PASADOR
COJINETE
ARANDELA
DE EMPUJE
ENGRANAJE
ENGRADE MARCHA
NAJE DE
ATRAS Y
PRIMERA
MAZA
VELOCIDAD
ENGRANAJE DE
SEGUNDA
VELOCIDAD
HOLGURA DE
ENGRANAJE
DE TERCERA
VELOCIDAD
MANGUITO Y
MAZA DE SINCRONIZADOR
DE 34
ENGRANAJE
DE TERCERA
VELOCIDAD
ENGRANAJE
DE QUINTA
VELOCIDAD
HOLGURA DEL
ENGRANAJE DE
SEGUNDA VELOCIDAD
COJINETE
DE AGUJAS
ARANDELA
DE EMPUJE
MARCA DE
IDENTIFICACION
ESPESOR DE ANILLO
DE MUELLE
MM (PULG.)
2,75 - 2,80
(0,1083 - 0,1102)
2,80 - 2,85
(0,1102 - 0,1122)
2,85 - 2,90
(0,1122 - 0,1142)
2,90 - 2,95
(0,1142 - 0,1161)
2,95 - 3,00
(0,1161 - 0,1181)
3,00 - 3,05
(0,1181 - 0,1201)
3,05 - 3,10
(0,1201 - 0,1220)
3,10 - 3,15
(0,1220 - 0,1240)
3,15 - 3,20
(0,1240 - 0,1260)
3,20 - 3,25
(0,1260 - 0,1280)
3,25 - 3,30
(0,1280 - 0,1299)
3,30 - 3,35
(0,1299 - 0,1319)
21 - 76
LIMPIEZA E INSPECCION
COMPONENTES DE LA TRANSMISION
MANUAL AX15
INFORMACION GENERAL
Limpie los componentes de la transmisin con solvente. Seque las cajas, los engranajes, el mecanismo
de cambios y los ejes con aire comprimido. Seque los
cojinetes nicamente con paos de taller limpios y
secos. Nunca utilice aire comprimido en los cojinetes.
Pueden causarse graves daos en las superficies de
las pistas de rodamiento y rodillos de los cojinetes.
Si el espesor del reborde del eje transmisor cumple
con las especificaciones pero la holgura de empuje de
algn cojinete est fuera de ellas, reemplace el
engranaje y cojinete de agujas del engranaje que sea
necesario como un conjunto.
EJE TRANSMISOR
Verifique el espesor del reborde del eje transmisor
con un micrmetro o calibre de nonio (Fig. 125). El
espesor mnimo admisible del reborde es 4,70 mm
(0,185 pulg.).
GORRON DE TREN
SECUNDARIO
XJ
ARBOL INTERMEDIARIO
Inspeccione los dientes de engranaje del rbol
intermediario. Reemplace el rbol intermediario si
ste presenta dientes desgastados o daados. Inspeccione las superficies de los cojinetes y reemplace el
eje si alguna superficie presenta daos o desgaste.
Compruebe el estado del cojinete delantero del
rbol intermediario. Reemplace el cojinete en caso de
estar desgastado, daado o si produce ruidos.
ENGRANAJES Y SINCRONIZADOR
Instale los cojinetes de agujas en los engranajes de
primera, segunda y tercera velocidad y el engranaje
del rbol intermediario de quinta velocidad. Instale
los engranajes en el eje transmisor. A continuacin,
compruebe la holgura de lubricacin entre los engranajes y el eje empleando un indicador de cuadrante
(Fig. 126). La holgura de lubricacin para los tres
engranajes es de 0,16 mm (0,0063 pulg.) como
mximo.
Compruebe el desgaste de los anillos sincronizadores (Fig. 127). Inserte cada anillo en el engranaje
hermanado. Mida la holgura entre cada anillo y el
engranaje con un calibrador de espesor. La holgura
debe ser de 0,06 1,6 mm (0,024 0,063 pulg.).
Compruebe la holgura entre la horquilla de cambios y la maza del sincronizador empleando un calibrador de espesor (Fig. 128). Reemplace la horquilla
si la holgura es superior a 1,0 mm (0,039 pulg.).
Compruebe el estado del casquillo del engranaje
secundario de marcha atrs (Fig. 129). Reemplace el
engranaje si el casquillo est averiado o desgastado.
XJ
21 - 77
HORQUILLA
DE CAMBIO
CALIBRADOR DE
ESPESOR
EJE TRANSMISOR
ENGRANAJE QUE
SE COMPRUEBA
MANGUITO DE SINCRONIZADOR
ENGRANAJE
SECUNDARIO DE
MARCHA
ATRAS
CALIBRADOR DE
ESPESOR
ANILLO SINCRONIZADOR
21 - 78
XJ
ESPECIFICACIONES
HERRAMIENTAS ESPECIALES
TORSION
AX15
DESCRIPCION
TORSION
Tapones de acceso . . . . . . . . . . 19 Nm (14 lbs. pie)
Pernos de la cubierta del
adaptador . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nm (25 lbs. pie)
Conmutador de luces de
marcha atrs . . . . . . . . . . . 44 Nm (32,5 lbs. pie)
Tapones de drenaje y de
llenado . . . . . . . . . . . . . . . 44 Nm (32,5 lbs. pie)
Pernos del retn del cojinete
delantero . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nm (12 lbs. pie)
Tapones de interbloqueo y
detenedores . . . . . . . . . . . . . 19 Nm (14 lbs. pie)
Tornillos de abrazadera del eje
propulsor . . . . . . 1623 Nm (140200 lbs. pulg.)
Pernos del soporte trasero a la
transmisin . . . . . . . . 3360 Nm (2444 lbs. pie)
Tuerca de horquilla del soporte
trasero . . . . . . . . . . . 5475 Nm (4055 lbs. pie)
Tuercas del soporte trasero al travesao
de falso bastidor . . . . 3349 Nm (2436 lbs. pie)
Pasadores de restriccin . . . . 27,4 Nm (20 lbs. pie)
Pernos del soporte del brazo de
cambios de marcha atrs . . . 18 Nm (13 lbs. pie)
Tornillo de ajuste del brazo de
cambios . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nm (28 lbs. pie)
Tornillos de ajuste de la horquilla de
cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nm (15 lbs. pie)
Tuerca del pomo de la palanca de
cambios . . . . . . . . . . . 2034 Nm (1525 lbs. pie)
Tornillos de la cubierta del suelo de la
palanca de cambios . . . . 23 Nm (1730 lbs. pie)
Pernos de la torre de
cambios . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nm (13 lbs. pie)
Tuercas de instalacin de la caja
de cambios . . . . . . . . 3041 Nm (2230 lbs. pie)
XJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuacio
n)
21 - 79
21 - 80
XJ
TRANSMISION AUTOMATICA30RH
INDICE
pagina
pagina
INFORMACION GENERAL
CAUSAS DE QUE EL LIQUIDO SE QUEME . . . . . 81
CONVERTIDOR DE PAREMBRAGUE
ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
EFECTOS DEL NIVEL INCORRECTO DE
LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION . . . . . . . 81
LIQUIDO RECOMENDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
MECANISMO DEL CAMBIO DE MARCHA . . . . . . 84
RELACIONES DE ENGRANAJES DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
SUCIEDAD DEL LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
TRANSMISION AUTOMATICA 30RH . . . . . . . . . . . 81
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
ACOPLAMIENTO DEL CONVERTIDOR
DE PAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
MECANISMO DE INTERBLOQUEO DE
CAMBIOS DE LA TRANSMISION Y FRENO. . . . 85
SISTEMA DE CONTROL HIDRAULICO. . . . . . . . . 84
VALVULA DE RETRODRENAJE DEL
CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
ANALISIS DE LA PRUEBA DE CALADO . . . . . . . . 91
ANALISIS DE LA PRUEBA DE CARRETERA . . . . 87
CABLE DE LA PALANCA DE CAMBIOS . . . . . . . . 87
CABLE DE LA VALVULA DE ACELERACION . . . . 87
CONMUTADOR DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO . . . . . . . 86
CUADROS DE DIAGNOSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
DIAGNOSIS DE FUGAS DE LIQUIDO POR LA
CUBIERTA DEL CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . . 92
DIAGNOSIS DE LA TRANSMISION
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
DIAGNOSIS PRELIMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
PRUEBA DE CALADO DEL CONVERTIDOR. . . . . 90
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE
EMBRAGUES Y CINTAS DE LA
TRANSMISION CON PRESION DE AIRE. . . . . . 91
PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA . . . . . . . . . . 88
PRUEBAS DE CARRETERA. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
LAVADO DE ENFRIADORES Y TUBOS . . . . . . . 105
PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
REEMPLAZO DEL LIQUIDO Y EL FILTRO . . . . . 103
REPARACION DE ROSCAS DE ALUMINIO. . . . . 106
SERVICIO DE LA VALVULA DE RETENCION
DE RETRODRENAJE DEL CONVERTIDOR . . . 105
VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO . . . . . . 103
XJ
SERVO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SERVO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TREN DE ENGRANAJES PLANETARIO/EJE
TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES
AJUSTE DE LA CINTA DELANTERA . . . . . . . .
AJUSTE DE LA CINTA TRASERA . . . . . . . . . .
AJUSTE DEL CABLE DE INTERBLOQUEO DE
CAMBIO DE LA TRANSMISION Y FRENO . .
AJUSTE DEL CABLE DE LA VALVULA DE
MARIPOSA DE LA TRANSMISION . . . . . . . .
. 156
. 156
. 155
. 158
. 161
. 161
CABLE DE CAMBIOS . . . . . . . . . . .
CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . .
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS
ESQUEMAS HIDRAULICOS . . . . . .
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSMISION AUTOMATICA 30RH
HERRAMIENTAS ESPECIALES
TRANSMISIONES 30RH . . . . . . . . .
21 - 81
. . . . . . . . . 158
. . . . . . . . . 161
. . . . . . . . . 162
. . . . . . . . . 176
. . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . 176
. 159
. 160
INFORMACION GENERAL
TRANSMISION AUTOMATICA 30RH
La transmisin automtica 30RH se utiliza con los
motores 2.5L (Fig. 1). Es una transmisin de 3 velocidades con un embrague de enclavamiento en el convertidor de par. El Mdulo de control del mecanismo
de la transmisin (PCM) controla el convertidor de
par. El embrague del convertidor de par se aplica en
forma hidrulica y se suelta cuando se ventea lquido
desde el circuito hidrulico por medio del solenoide
del Control del convertidor de par (TCC) situado en
el cuerpo de vlvulas. El embrague del convertidor de
par se acopla en el engranaje de tercera cuando, despus de calentarse, el vehculo se desplaza en un
plano uniforme. El embrague del convertidor de par
se desacopla cuando el vehculo inicia un ascenso o se
aplica el acelerador. El dispositivo del embrague del
convertidor de par permite aumentar el ahorro de
combustible y reducir la temperatura del lquido de
la transmisin. La transmisin 30RH se enfra por
medio de un enfriador de lquido integrado en el interior del radiador.
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION
Los nmeros de identificacin de la transmisin se
encuentran estampados en el lado izquierdo de la
caja, sobre la superficie de la junta del colector de
aceite (Fig. 2). Consulte esta informacin cuando
ordene piezas de recambio.
LIQUIDO RECOMENDADO
Para las transmisiones automticas de Chrysler, se
recomienda el lquido para transmisiones automticas Mopart ATF Plus 3, Tipo 7176.
NO se recomienda el lquido Dexron II. Si se
utiliza un lquido que no corresponde, puede
producirse el traqueteo del embrague.
21 - 82
XJ
CONVERTIDOR
EJE TRANSMISOR
BOMBA DE ACEITE
JUNTA
EMBRAGUE DELANTERO
CUBIERTA DE ADAPTADOR
EMBRAGUE TRASERO
CUERPO DE VALVULAS
FILTRO DE ACEITE
REGULADOR
EJE IMPULSOR
COJINETE
ENGRANAJE DE ESTACIONAMIENTO
XJ
21 - 83
FECHA DE
FABRICACION
NUMERO DE
SERIE
CONVERTIDOR DE PAREMBRAGUE
ELECTRONICO
Fig. 2 Posicin de la pieza de la transmisin y
nmero de serie
RELACIONES DE ENGRANAJES DE LA
TRANSMISION
Las relaciones de engranajes hacia adelante son:
2,74:1 (primera velocidad)
1,54:1 (segunda velocidad)
1,00:1 (tercera velocidad)
21 - 84
XJ
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE CONTROL HIDRAULICO
El sistema de control hidrulico de la transmisin
realiza cuatro funciones bsicas.
suministro de presin
regulacin de presin
control de flujo y lubricacin
aplicacin de embrague/cintas
SUMINISTRO DE PRESION
La bomba de aceite genera la presin de lquido
necesaria para la aplicacin de los embragues y las
cintas y la lubricacin. La bomba es impulsada por el
convertidor de par. El convertidor se impulsa
mediante una placa de mando que est conectada al
cigeal del motor.
Regulacin de presin
La vlvula reguladora de presin mantiene la presin de funcionamiento. La presin de aceleracin
controla la cantidad de presin acumulada, que
depende del grado de apertura de la mariposa. La
vlvula reguladora se encuentra en el cuerpo de vlvulas.
La vlvula de aceleracin determina la presin de
aceleracin y la velocidad del mecanismo de cambios.
La presin del regulador aumenta en proporcin a la
velocidad del vehculo. La vlvula de aceleracin controla las velocidades de cambio ascendente y descendente al regular la presin de acuerdo con la posicin
de la mariposa.
Aplicacin de embrague/cintas
Los mbolos de embrague delantero y trasero y los
mbolos del servo se accionan con la presin de funcionamiento. Cuando se retira esta presin, los mbolos retornan por la tensin de los muelles.
En los cambios ascendentes 2-3, el mbolo de servo
delantero retorna por tensin de muelle y presin
hidrulica. El acumulador controla la presin hidrulica en el lado de la aplicacin del servo delantero
durante los cambios ascendentes 1-2 y para todas las
aperturas de la mariposa del acelerador.
XJ
21 - 85
MECANISMO DE
CAMBIOS
LENGETA DE
BLOQUEO
CABLE DE
INTERBLOQUEO
DE ESTACIONAMIENTO/FRENO
INTERBLOQUEO
DE LA LLAVE
DE ENCENDIDO
COLUMNA DE
DIRECCION
BRIDA DE AMARRE
SOLENOIDE
TRANSMISION
AUTOMATICA
CONECTOR DE
CABLES
CABLE DE
CAMBIOS
PALANCA
SOPORTE
21 - 86
XJ
OFF
(APAGADO)
MUELLE DE
RETORNO DE
LA LEVA
RUN
(MARCHA)
LOCK
(BLOQUEO)
START
(ARRANQUE)
ACC
(ACCESORIOS)
CORREDERA DESBLOQUEADA
CORREDERA
CABLE DE
INTERBLOQUEO
LEVA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Los problemas de la transmisin automtica pueden ser producto de un bajo rendimiento del motor,
de un nivel incorrecto de lquido, del ajuste inadecuado de las articulaciones o los cables, de los ajustes
de las cintas o la presin de control hidrulico, del
funcionamiento incorrecto del sistema hidrulico o de
problemas de los componentes elctricos/mecnicos.
Comience la diagnosis verificando los elementos de
fcil acceso, tales como el nivel y estado de lquido, el
ajuste de las articulaciones y las conexiones elctricas. Una prueba de carretera determinar si es necesario efectuar una diagnosis adicional.
DIAGNOSIS PRELIMINAR
Se requieren dos procedimientos bsicos. Uno para
vehculos que pueden conducirse y otro alternativo
para vehculos fuera de servicio (que no pueden
moverse marcha atrs o hacia adelante).
CONMUTADOR DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
El terminal del circuito del motor de arranque es el
terminal central del conmutador de posicin Estacionamiento/Punto muerto. Proporciona la masa para el
circuito del solenoide del motor de arranque a travs
de la palanca de cambio nicamente en las posiciones
PARK y NEUTRAL. Los terminales externos del conmutador son para el circuito de las luces de marcha
atrs.
XJ
21 - 87
PRUEBA DE CARRETERA
Antes de la prueba de carretera, asegrese de que
el nivel de lquido y todos los ajustes del cable de
mando se hayan verificado y ajustado en caso de ser
necesario. Verifique que los cdigos de diagnsticos
de fallos se hayan resuelto.
Observe el funcionamiento del motor durante la
prueba de carretera. Un motor con una puesta a
punto deficiente no permitir el anlisis preciso del
funcionamiento de la transmisin.
Haga funcionar la transmisin en todas las escalas
de cambios. Verifique si existen variaciones de los
cambios y explosiones del motor, lo cual indica resbalamiento. Observe si los cambios son bruscos, de
EMBRAGUE
TRASERO
CINTA TRASERA
(PRIMERA-MARCHA ATRAS)
ACOPLAMIENTO
DE RUEDA
LIBRE
21 - 88
XJ
La presin de funcionamiento se verifica en el orificio del acumulador del lado derecho de la caja. El
orificio de presin del servo delantero est del lado
derecho de la caja, exactamente detrs de la abertura
del tubo de llenado.
ORIFICIO DEL
SERVO TRASERO
ORIFICIO DE
PRESION DE
FUNCIONAMIENTO
ORIFICIO
DEL
SERVO
DELANTERO
TAPON DEL
ORIFICIO DE
PRESION DEL
REGULADOR
XJ
21 - 89
21 - 90
XJ
CONDICION DE
PRUEBA
INDICACION
Presin de
funcionamiento
CONFORME durante
todas las pruebas
Bomba y vlvula
reguladora
CONFORMES
Presin de
funcionamiento
CONFORME en R pero
baja en D, 2 y 1
Presin CONFORME en
1 y 2 pero baja en D3 y
R
Presin CONFORME en
2 pero baja en R y 1
Vlvula reguladora
pegada en la posicin de
cierre
Baja presin de
lubricacin en todas las
posiciones de la
mariposa del acelerador
Vlvula de retrodrenaje,
enfriador de aceite o
tubos obstruidos, fugas
en aros retn, eje
transmisor tapado con
residuos, casquillos de la
bomba o retn del
embrague desgastados
XJ
21 - 91
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE
EMBRAGUES Y CINTAS DE LA TRANSMISION
CON PRESION DE AIRE
La prueba con presin de aire puede utilizarse
para verificar el funcionamiento de los embragues y
cintas delanteros/traseros de la transmisin. La
prueba puede realizarse con la transmisin en el
vehculo o sobre el banco de trabajo, como comprobacin final, despus de la revisin general.
La prueba con presin de aire requiere el desmontaje del colector de aceite y el cuerpo de vlvulas de
la transmisin. Se muestran los conductos de aplicacin de los servos y los embragues (Fig. 10).
APLICACION
DEL SERVO
TRASERO
APLICACION
DEL SERVO
DELANTERO
SUCCION
DE LA
BOMBA
APLICACION
DEL
EMBRAGUE
DELANTERO
RETORNO
DEL
SERVO
DELANTERO
PRESION DE LA
BOMBA
APLICACION
DEL
EMBRAGUE
TRASERO
AL CONVERTIDOR
DEL CONVERTIDOR
AL ENFRIADOR
21 - 92
XJ
JUNTA DE
LA BOMBA
RESPIRADERO DE
LA BOMBA
PERNO
DE LA
BOMBA
EMPAQUETADURA DE
LA BOMBA
FUGA
POR LA
JUNTA
PRINCIPAL TRASERA
CUBIERTA DEL
CONVERTIDOR
CONVERTIDOR
OREJETA
SOLDADURA DE LA MAZA DEL
CONVERTIDOR DE PAR
XJ
21 - 93
CUADROS DE DIAGNOSIS
Cuando se diagnostica un fallo de la transmisin,
los cuadros de diagnosis brindan la informacin adicional necesaria. Los cuadros ofrecen informacin
general acerca de una variedad de condiciones de
fallo de la transmisin, la unidad de sobremarcha y
el embrague del convertidor.
Los cuadros de flujo hidrulico de la seccin Esquemas y diagramas, en este grupo, presentan el flujo de
lquido y el circuito hidrulico en forma esquemtica.
Se indica el funcionamiento del sistema para las
posiciones de punto muerto, tercera, cuarta y marcha
atrs. Se indican tambin las presiones de funcionamiento normales de cada una de las escalas de cambios.
CUADRO DE DIAGNOSIS
CONDICION
ACOPLAMIENTO BRUSCO
DE PUNTO MUERTO A
DIRECTA O MARCHA
ATRAS
CAUSAS POSIBLES
CORRECCION
1. Agregue lquido.
7. Cinta desajustada.
21 - 94
XJ
NO FUNCIONA LA
DIRECTA (MARCHA
ATRAS CONFORME)
CAUSAS POSIBLES
CORRECCION
2. Filtro obstruido.
2. Cambie el filtro.
4. Ajuste la cinta.
11. Lmpiela.
7. Retrelo y reprelo.
XJ
21 - 95
CAUSAS POSIBLES
CORRECCION
4. Filtro tapado.
7. Componente interno de la
transmisin daado.
8. El calce de estacionamiento no
retorna
21 - 96
XJ
NO FUNCIONA EN
MARCHA ATRAS
(ESCALAS D,
CONFORME)
CAUSAS POSIBLES
CORRECCION
9. Ajuste la cinta.
XJ
21 - 97
CAUSAS POSIBLES
FUNCIONA EN PRIMERA
Y/O MARCHA ATRAS
UNICAMENTE (NO
FUNCIONAN LOS
CAMBIOS ASCENDENTES
1-2 O 2-3)
SE MUEVE EN 2DA. O
3RA. VELOCIDAD Y
EFECTUA UN CAMBIO
DESCENDENTE BRUSCO
A BAJA
NO FUNCIONA EN
PRIMERA VELOCIDAD
(SE MUEVE EN 2DA. O
3RA. VELOCIDAD
UNICAMENTE)
4. Funcionamiento incorrecto de la
articulacin de la cinta delantera.
1. Ajuste la articulacin.
NO FUNCIONAN LA
RETIRADA O EL CAMBIO
DESCENDENTE NORMAL
CORRECCION
21 - 98
XJ
MOVIMIENTO
INVOLUNTARIO DEL
VEHICULO EN NEUTRAL
ZUMBIDO
CAUSAS POSIBLES
CORRECCION
4. Ajuste la cinta.
5. Funcionamiento incorrecto de
embragues o servos.
1. Ajuste la articulacin.
2. Desensmblelo y reprelo.
2. Cable de cambios
incorrectamente ensamblado.
3. Cuerpo de vlvulas
incorrectamente ensamblado.
6. Reemplace el embrague.
XJ
21 - 99
RESBALA EN LAS
ESCALAS DE MARCHA
HACIA ADELANTE
RESBALA EN
ENGRANAJE DE BAJA D
UNICAMENTE Y NO EN
LA POSICION 1
CAUSAS POSIBLES
CORRECCION
2. Ajuste la articulacin.
3. Ajuste la cinta.
2. Formacin de espuma en el
lquido.
3. Ajuste la articulacin.
4. Ajuste la articulacin.
8. Reemplace el acoplamiento.
21 - 100
XJ
ROZA O SE BLOQUEA
CAUSAS POSIBLES
CORRECCION
1. Reemplcela.
5. Componentes de la bomba de
aceite rayados o agarrotados.
5. Funcionamiento incorrecto de
cinta o articulacin de servo.
XJ
21 - 101
CAUSAS POSIBLES
CORRECCION
EL CONVERTIDOR DE
PAR SE BLOQUEA EN
SEGUNDA Y/O TERCERA
VELOCIDAD
EL VEHICULO NO
ARRANCA EN PARK
(ESTACIONAMIENTO) O
NEUTRAL (PUNTO
MUERTO)
2. Ajuste la cinta.
EL VEHICULO NO
FUNCIONA EN MARCHA
ATRAS (O RESBALA EN
MARCHA ATRAS)
21 - 102
XJ
CAUSAS POSIBLES
CORRECCION
9. Reemplace la junta.
XJ
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
21 - 103
VARILLA INDICADORA
NIVEL DE LIQUIDO
ACEPTABLE
DESMONTAJE
(1) Eleve y apoye el vehculo sobre caballetes de
seguridad.
(2) Coloque un recipiente de drenaje plano y de
dimetro grande debajo del colector de la transmisin.
(3) Retire los pernos que fijan la parte delantera y
los laterales del colector a la transmisin (Fig. 14).
(4) Afloje los pernos de fijacin de la parte trasera
del colector a la transmisin.
(5) Separe lentamente la parte delantera del colector de la transmisin para permitir que el lquido
drene hacia el recipiente.
(6) Sostenga el colector y retire el perno restante
que lo fija a la transmisin.
(7) Mantenga el colector nivelado al mismo tiempo
que lo baja y separa de la transmisin.
(8) Vace el lquido remanente del colector en el
recipiente de drenaje.
(9) Retire los tornillos que sujetan el filtro al
cuerpo de vlvulas (Fig. 15).
(10) Separe el filtro del cuerpo de vlvulas y vace
el lquido del filtro en el recipiente de drenaje.
(11) Elimine correctamente el lquido y el filtro de
la transmisin usados.
INSPECCION
Inspeccione el fondo del colector y el imn para
detectar si hay un exceso de partculas metlicas o de
fibra. La presencia de una delgada capa de material
de embrague o cinta en el fondo del colector no indica
la existencia de un problema, a menos que se acompae con una condicin de resbalamiento o retardo
en los cambios. Si el lquido y el colector contienen
una cantidad de suciedad o residuos excesiva, consulte la seccin de diagnosis en este grupo.
21 - 104
XJ
JUNTA
PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA
TRANSMISION
TRANSMISION
COLECTOR
TRANSMISION
FILTRO
LIMPIEZA
(1) Con un solvente adecuado, limpie el colector y
el imn.
(2) Con un estregador de juntas apropiado, limpie
el material de junta de la superficie de contacto
correspondiente a la caja de la transmisin y al
reborde de la junta alrededor del colector.
INSTALACION
(1) Coloque el filtro de recambio en su posicin en
el cuerpo de vlvulas.
(2) Instale los tornillos que sujetan el filtro en el
cuerpo de vlvulas (Fig. 15). Apriete los tornillos con
una torsin de 4 Nm (35 lbs. pulg.).
(3) Coloque la junta nueva en su posicin en el
colector e instale el colector en la transmisin.
XJ
21 - 105
21 - 106
XJ
DESMONTAJE E INSTALACION
TRANSMISION
PRECAUCION: La transmisin y el convertidor de
par deben retirarse como conjunto para evitar que
se daen los componentes. La placa de mando del
convertidor, el casquillo de la bomba o la junta de
aceite pueden daarse si el convertidor se deja
fijado a la placa de mando durante el desmontaje.
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte y baje o retire los componentes del
escape que sea necesario.
(3) Retire los soportes curvos del motor a la transmisin.
(4) Desconecte de la transmisin los tubos del
enfriador de lquido.
(5) Retire el motor de arranque.
(6) Desconecte y retire el sensor de posicin del
cigeal. Retenga los pernos de fijacin del sensor.
PRECAUCION: Si se retira o instala la transmisin
mientras el sensor est todava empernado al bloque del motor, se daar el sensor de posicin del
cigeal. Para evitar daos, asegrese de retirar el
sensor antes de desmontar la transmisin.
XJ
21 - 107
SENSOR DE
POSICION DEL
CIGENAL
TUBO DE
BAJADA
DE
ESCAPE
CAJA DE TRANSMISION
CUBIERTA DE CONVERSOR DE LA
TRANSMISION
SENSOR DE POSICION
DEL CIGEAL
PERNO DE
INSTALACION
21 - 108
XJ
INSTALACION
(1) Inspeccione la maza del convertidor de par y
las estras de impulsin de la maza para verificar si
existen bordes filosos, rebabas, rayas o mellas. Pula
la maza y las escotaduras con lija de grano 320/400 o
arpillera si fuese necesario. La maza debe estar lisa a
fin de evitar que se dae la junta de la bomba
durante la instalacin.
(2) Lubrique la maza de mando y el reborde de la
junta de la bomba de aceite con lquido de la transmisin.
(3) Lubrique la maza de gua del convertidor con
lquido de la transmisin.
(4) Alinee el convertidor y la bomba de aceite.
(5) Inserte cuidadosamente el convertidor en la
bomba de aceite. Gire luego el convertidor hacia adelante y atrs hasta que asiente completamente en los
engranajes de la bomba.
(6) Verifique el asentamiento del convertidor con
una escala de acero y una regla de trazar (Fig. 18).
Cuando el convertidor est completamente asentado,
la superficie de las orejetas del convertidor debe
estar a 12 mm (1/2 pulg.) de la parte posterior de la
regla de trazar.
(7) Sujete momentneamente el convertidor en el
gato de carpintero.
ESCALA
REGLA DE TRAZAR
XJ
21 - 109
TORSION DE SERVICIO
TUBO DE LLENADO DE
LA TRANSMISION
VARILLA INDICADORA
TAPA
ANILLO O DEL
TUBO DE LLENADO
SOPORTE
DEL EJE DE
TORSION
CONVERTIDOR DE PAR
DESMONTAJE
(1) Retire la transmisin y el convertidor de par
del vehculo.
INSTALACION
Verifique que la maza del convertidor y las muescas de impulsin no tengan bordes filosos, rebabas,
rayas o mellas. Pula la maza y las acanaladuras con
lija de grano 320/400 o arpillera si fuese necesario.
La maza debe estar lisa para evitar que se dae la
junta de la bomba durante la instalacin.
21 - 110
XJ
INSTALACION
(1) Coloque la junta en su posicin en el retenedor
de cojinete trasero.
(2) Inserte la junta en el retenedor de cojinete trasero con el instalador de juntas C-3995-A o C-3972
(Fig. 22).
(3) Introduzca cuidadosamente la horquilla desplazable del eje propulsor en el retenedor y las estras
del eje transmisor. Alinee las marcas efectuadas
durante el desmontaje y conecte el eje propulsor al
estribo del pin del eje trasero.
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-3985B
JUNTA
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3995A
ESCALA
REGLA DE TRAZAR
XJ
21 - 111
EXTRACTOR 6957
TRANSMISION
CASQUILLO DEL RETENEDOR DE COJINETE TRASERO
RETENEDOR DE COJINETE
TRASERO
INSTALACION
(1) Alinee el orificio de lubricacin con la muesca
de lubricacin en el retenedor de cojinete trasero.
(2) Golpee el casquillo en su lugar con el instalador 6951 y el Mando C-4171.
(3) Instale una junta de aceite nueva en el retenedor utilizando el instalador de juntas C-3995A (Fig.
24).
JUNTA
INSTALACION
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-3995A
21 - 112
XJ
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo.
(2) Desconecte los cables del sensor de velocidad
del vehculo.
(3) Retire la abrazadera y el tornillo del adaptador
(Fig. 26).
(4) Retire el sensor de velocidad y el adaptador del
velocmetro como conjunto.
(5) Retire el tornillo de retencin del sensor de
velocidad y retire el sensor del adaptador.
(6) Retire el pin del velocmetro del adaptador.
(7) Inspeccione los anillos O del adaptador y el
sensor (Fig. 26). Retire y descarte los anillos O si
estn desgastados o daados.
(8) Inspeccione las espigas de terminal del sensor
de velocidad. Limpie las espigas con limpiador para
componentes elctricos en aerosol Mopart si estuviesen sucias u oxidadas. Reemplace el sensor si estuviese averiado o si las espigas estuviesen flojas, muy
corrodas o daadas.
INSTALACION
(1) Limpie a fondo el reborde del adaptador y la
superficie de montaje del adaptador en la caja. Las
superficies deben estar limpias para permitir la alineacin correcta del adaptador y el funcionamiento
del velocmetro.
(2) Instale anillos O nuevos en el sensor de velocidad y en el adaptador del velocmetro si fuese necesario (Fig. 26).
(3) Lubrique los anillos O del adaptador y el sensor con lquido de transmisin.
(4) Instale el sensor de velocidad del vehculo en el
adaptador del velocmetro. Apriete el tornillo de fijacin del adaptador con una torsin de 2-3 Nm (15-27
lbs. pulg.).
(5) Instale el pin del velocmetro en el adaptador.
(6) Cuente el nmero de dientes del pin del velocmetro. Haga esto antes de instalar el conjunto en la
cubierta. A continuacin, lubrique los dientes del
pin con lquido de transmisin.
(7) Tome nota de los nmeros de ndice del cuerpo
del adaptador (Fig. 27). Estos nmeros correspondern al nmero de dientes en el pin.
(8) Instale el conjunto del velocmetro en la
cubierta.
(9) Haga girar el adaptador hasta que los nmeros
de rango requeridos se encuentren en la posicin de
las 6 horas. Asegrese de que los nmeros de ndice
CONMUTADOR DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo y coloque un recipiente de
drenaje debajo del conmutador.
(2) Desconecte los cables del conmutador.
(3) Retire el conmutador de la caja.
INSTALACION
(1) Desplace la palanca de cambios a las posiciones
PARK y NEUTRAL. Verifique que las garras de la
palanca de accionamiento del conmutador estn centradas en la abertura del conmutador de la caja (Fig.
28).
(2) Instale una junta nueva en el conmutador e
instale el conmutador en la caja. Apriete el conmutador con una torsin de 34 Nm (25 lbs. pie).
(3) Pruebe la continuidad del conmutador nuevo
con una lmpara de prueba de 12 voltios.
(4) Conecte los cables del conmutador y baje el
vehculo.
(5) Complete el nivel de lquido de la transmisin.
INSTALACION
(1) Pase el cable a travs del orificio que se
encuentra en el salpicadero. Asiente completamente
la arandela de goma del cable en el salpicadero.
XJ
21 - 113
TORSION
ANILLO O DEL
ADAPTADOR
ABRAZADERA DEL
ADAPTADOR
SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO
POSICION
DEL NUMERO
DE INDICE
CONTACTO
DE PUNTO
MUERTO
CONMUTADOR
CONTACTO DE
ESTACIONAMIENTO
21 - 114
XJ
INSTALACION
INTERBLOQUEO DE CAMBIOS DE LA
TRANSMISION Y FRENO
DESMONTAJE
(1) Retire la tapa inferior de la columna de direccin. Para informarse sobre el procedimiento correcto,
consulte el grupo 8E, Tablero de instrumentos e indicadores.
(2) Retire la cubierta inferior de la columna de
direccin. Para informarse sobre el procedimiento
correcto, consulte el grupo 19, Direccin.
(3) Retire la brida de amarre cercana al solenoide
que sujeta el cable de interbloqueo de la transmisin
de freno a la columna de direccin.
(4) Desenganche el conector del cable del solenoide.
(5) Con la llave de encendido retirada o en la posicin de desbloqueo, desenganche la lengeta de bloqueo que sujeta el extremo del cable en la columna
de direccin (Fig. 45).
(6) Tire del extremo del cable para extraerlo de la
columna de direccin.
(7) Retire la consola de suelo y el tapizado relacionado. Para informarse sobre el procedimiento
correcto, consulte el grupo 23, Carrocera.
(8) Desconecte el ojal del cable de la palanca acodada (Fig. 46).
CERRADURA DE
ENCENDIDO
LENGETA
DE BLOQUEO
CUERPO DE VALVULAS
DESMONTAJE
EXTREMO DEL
CABLE
XJ
21 - 115
CABLE DE
INTERBLOQUEO
DE ESTACIONAMIENTO/FRENO
INTERBLOQUEO
DE LA CERRADURA DEL
ENCENDIDO
COLUMNA DE
DIRECCION
BRIDA DE
AMARRE
SOLENOIDE
TRANSMISION
AUTOMATICA
CONECTOR
DEL CABLE
CABLE DE
CAMBIO
PALANCA
SOPORTE
OPRIMA
EL
COLLARIN
HACIA
ADENTRO
EMBOLO DEL
ACUMULADOR
MUELLE
EXTERNO
TIRE
21 - 116
XJ
MODULO DEL
EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
PALANCA
MANUAL
VALVULA MANUAL
SOLENOIDE
CONECTOR DEL SOLENOIDE DEL EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR
VARILLA DE
ESTACIONAMIENTO
INSTALACION
(1) Verifique que el conmutador de posicin de
estacionamiento/punto muerto NO est instalado. El
cuerpo de vlvulas no puede instalarse con el conmutador en su sitio. Retire el conmutador si fuese necesario.
(2) Instale juntas nuevas en el mbolo del acumulador si fuese necesario e instale el mbolo en la caja.
Puede utilizarse una pequea cantidad de vaselina
para retener el mbolo en su lugar.
(3) Coloque la palanca manual del cuerpo de vlvula en primera (posicin 1) de manera que pueda
instalarse la varilla del seguro de estacionamiento en
el calce.
(4) Utilice un destornillador para acoplar el calce
de estacionamiento con el engranaje de estacionamiento. De esta forma se logra holgura para que el
pomo de la varilla de estacionamiento se mueva ms
all del calce cuando el cuerpo de vlvulas est instalado. Haga girar el eje transmisor para verificar el
acoplamiento del calce.
(5) Emplace el muelle del acumulador entre el
mbolo del acumulador y el cuerpo de vlvulas.
(6) Emplace el cuerpo de vlvulas en la transmisin y maniobre para colocar el pomo de la varilla del
seguro de estacionamiento ms all del calce. Asegrese de que el mbolo del acumulador y el muelle
permanezcan en su posicin.
(7) Sostenga el cuerpo de vlvulas en su posicin e
instale los tornillos de fijacin del cuerpo de vlvulas
apretndolos con la mano.
(8) Instale el conmutador de estacionamiento/
punto muerto.
(9) Apriete los tornillos del cuerpo de vlvulas en
forma alternada y uniforme con una torsin de 11
Nm (100 lbs. pulg.).
(10) Instale un filtro de lquido nuevo en el cuerpo
de vlvulas. Instale y apriete los tornillos del filtro
con una torsin de 4 Nm (35 lbs. pulg.).
INSTALACION
(1) Instale el cojinete en el eje transmisor. Asegrese de que la acanaladura del anillo de retencin en
la circunferencia externa del cojinete mire hacia el
regulador.
(2) Instale el anillo de muelle de retencin del cojinete trasero (Fig. 34).
(3) Instale el retenedor de cojinete trasero.
ACANALADURA DEL ANILLO
DE MUELLE DEL COJINETE
ANILLO DE
MUELLE
TRASERO
XJ
21 - 117
REGULADOR Y ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO
CUERPO DEL
REGULADOR
ANILLO DE
MUELLE
DELGADO
DESMONTAJE
(1) Eleve y soporte el vehculo sobre caballetes de
seguridad.
(2) Marque el eje propulsor y la horquilla del eje
como referencia para el ensamblaje. Desconecte y a
continuacin retire el eje.
(3) Desconecte el cable del freno de estacionamiento en el equilibrador y desconecte los componentes del escape segn sea necesario.
(4) Soporte la transmisin en un dispositivo de elevacin adecuado.
(5) Retire la placa de deslizamiento y el soporte
trasero de la transmisin.
(6) Retire el retenedor de cojinete trasero.
(7) Afloje pero no retire los pernos que fijan el
cuerpo del regulador al engranaje de estacionamiento.
(8) Gire el eje transmisor de la transmisin hasta
que se pueda acceder al conjunto de contrapesos.
(9) Retire el collarn en E del extremo del eje de la
vlvula del regulador (Fig. 35).
COLLARIN EN E
ARANDELA
DE EMPUJE
ANILLO DE
MUELLE
GRUESO
HUECO DEL
EJE DE LA
VALVULA DEL
REGULADOR
AROS RETEN
SOPORTE
TRASERO
ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO
ESTRIAS
DEL EJE
TRANSMISOR
PROTUBERANCIA
CURVA
INSTALACION
(1) Instale el engranaje de estacionamiento en el
soporte trasero de modo que la corona de la protuberancia curva quede alineada con el orificio a travs
del eje transmisor.
(2) Instale el filtro del regulador en el engranaje
de estacionamiento.
(3) Deslice el cuerpo del regulador sobre el eje
transmisor y alinee el orificio con el filtro.
(4) Instale los pernos que fijan el cuerpo del regulador al engranaje de estacionamiento. Apriete los
pernos con una torsin de 11 Nm (95 lbs. pulg.). (Fig.
37).
(5) Instale en el eje transmisor los anillos de muelle y la arandela del cuerpo del regulador-engranaje
de estacionamiento de la siguiente manera:
(a) Instale primero el anillo de muelle delgado. A
continuacin, instale la arandela de empuje y finalmente el anillo de muelle grueso (Fig. 36).
(b) Verifique la correcta posicin de los anillos de
muelle. Asegrese de que el lado plano de
21 - 118
XJ
SEGURO DE ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo y retire el eje propulsor.
(2) Retire el retenedor de cojinete trasero.
(3) Deslice el eje del calce para extraerlo del retenedor de cojinete trasero y retire el calce y el muelle
(Fig. 38).
(4) Retire el anillo de muelle y deslice el conjunto
del pasador y el tapn de reaccin para extraerlo del
retenedor.
(5) Si es necesario efectuar el servicio de la varilla
de estacionamiento, es posible que se deba retirar el
cuerpo de vlvulas.
INSTALACION
(1) Inspeccione el eje del calce para detectar posibles rayas y juego en el retenedor de cojinete trasero
y el calce. Verifique si los muelles de la varilla de
mando y el calce estn deformados o no estn suficientemente apretados. Reemplace las piezas desgastadas y daadas segn sea necesario.
(2) Inspeccione la orejeta cuadrada del calce para
verificar posibles roturas en los bordes. Verifique si
las orejetas del engranaje de estacionamiento estn
daadas. Verifique si el pomo del extremo de la varilla de mando est desgastado o est atascado en la
varilla. Reemplace la varilla si est curvada, si el
pomo est desgastado/con acanaladuras o si est
atascado en la varilla. Reemplace el engranaje de
estacionamiento si las orejetas estn daadas. Reemplace la varilla del seguro de estacionamiento si se
sospecha que la varilla no tiene la longitud correcta.
(3) Instale el conjunto del pasador y el tapn de
reaccin en el retenedor y asegrelos con un anillo de
muelle nuevo (Fig. 38).
20,3 cm
(8 PULG.)
CALCE
EJE
MUELLE
COLLARIN
EN E
MUELLE
TAPON Y PASADOR
ANILLO DE
MUELLE
VARILLA DE
MANDO
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
REGULADOR Y ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO
DESENSAMBLAJE
(1) Retire de la transmisin el cuerpo del regulador.
(2) Limpie e inspeccione el filtro del regulador
(Fig. 39).
(3) Retire el anillo de muelle y la arandela retn
que sujetan el conjunto de contrapesos del regulador
en el cuerpo (Fig. 40).
(4) Retire el conjunto de pesas del regulador del
hueco del cuerpo del regulador.
(5) Deslice los contrapesos intermedio e interno
con respecto al contrapeso externo.
(6) Emplace el contrapeso intermedio en un casquillo de acoplo del tamao adecuado (Fig. 41).
(7) Empuje el contrapeso interno hacia abajo con
un insertador de tuercas. Retire luego el anillo de
muelle del contrapeso externo con la pinza Miller
6823 (Fig. 41).
(8) Retire el contrapeso interno y el muelle del
contrapeso intermedio.
XJ
21 - 119
ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO
HERRAMIENTA
ESPECIAL
6823
INSERTADOR
DE TUERCAS
ANILLO DE MUELLE
DEL CONTRAPESO
INTERNO
ANILLO DE MUELLE
CONTRAPESO
INTERMEDIO
COLLARIN EN E
CASQUILLO
DE ACOPLO
DE TAMAO
ADECUADO
ARANDELA
CONTRAPESO
EXTERNO
CONTRAPESO
INTERMEDIO
VALVULA DEL
REGULADOR
ANILLO DE
MUELLE
REGULADOR
EJE
CONTRAPESO
INTERNO
ENSAMBLAJE
PRECAUCION: Tenga cuidado al instalar los aros.
Se rompen fcilmente si se abren excesivamente o
se tuercen durante la instalacin.
Si fue necesario retirar el engranaje de estacionamiento, inspeccione los aros retn y el orificio del
soporte trasero. Instale nuevos aros retn en la maza
del engranaje de estacionamiento nicamente si los
aros originales estuvieran daados o desgastados.
Instale primero el aro con los extremos de interbloqueo y luego el aro con los extremos planos. Deslice
cada aro en la maza y clcelo en las acanaladuras.
Antes de continuar, verifique que los extremos del
aro estn firmemente interbloqueados. Si el hueco del
soporte trasero estuviera daado, reemplace el
soporte completo.
21 - 120
XJ
CUERPO DE VALVULAS
PALANCA
MANUAL
DESENSAMBLAJE
Emplace el cuerpo de vlvulas sobre una superficie
de trabajo limpia para impedir que se ensucie.
PRECAUCION: No inmovilice ninguna parte del
conjunto del cuerpo de vlvulas (Fig. 43) en una
mordaza. De esta forma se deformara el cuerpo de
vlvulas y la placa de transferencia produciendo un
atascamiento de la vlvula. Extraiga con cuidado
las vlvulas y los tapones. No utilice fuerza en ningn momento. Si emplea la fuerza, las vlvulas y el
cuerpo de vlvulas se daarn. Asimismo y como
referencia, etiquete o marque los muelles del
cuerpo de vlvulas a medida que los retira. No permita que se mezclen.
(1) Retire los tornillos que fijan el soporte del tornillo de ajuste al cuerpo de vlvulas y la placa de
transferencia. Sostenga firmemente el soporte contra
la fuerza del muelle mientras retira el ltimo tornillo.
(2) Retire el soporte y el tornillo de ajuste de la
presin de funcionamiento (Fig. 44).
(3) Retire del cuerpo de vlvulas la vlvula de conmutacin y el muelle, la vlvula del regulador de presin y el muelle, la vlvula de retirada y el muelle y
la vlvula de mariposa (Fig. 44).
(4) Sujete la bola de detenedor y el muelle en la
cubierta con la herramienta para retenes 6583 (Fig.
45).
(5) Retire el collarn en E, la arandela y la junta
del eje manual (Fig. 46).
(6) Tire del conjunto del eje manual y la varilla de
estacionamiento hacia arriba para extraerlo del
cuerpo de vlvulas y de la manija de admisin (Fig.
46).
(7) Retire la vlvula manual del cuerpo de vlvulas (Fig. 47)
(8) Retire la herramienta para retenes 6583. A continuacin retire y retenga la bola del detenedor y el
muelle (Fig. 46).
(9) Retire la manija de admisin (Fig. 46).
(10) Retire el collarn en E de la varilla de estacionamiento y separe la varilla de la palanca manual
(Fig. 48).
(11) Retire el solenoide del embrague del convertidor de la placa separadora (Fig. 49). Se requiere una
MODULO DE
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
CUERPO DE VALVULAS
VALVULA MANUAL
SOLENOIDE
CONECTOR DEL SOLENOIDE DEL EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR
VARILLA DE
ESTACIONAMIENTO
SOPORTE
DEL AJUSTADOR
VALVULA DE
CONMUTACION
AJUSTADOR DE
PRESION DE
FUNCIONAMIENTO
VALVULA DE
MARIPOSA
MANGUITO
VALVULA DE
RETIRADA
AJUSTADOR DE
PRESION DE
ACELERACION
PLACA DE
TRANSFERENCIA
CUERPO
DE VALVULAS
XJ
21 - 121
COLLARIN
EN E
ARANDELA
VALVULA MANUAL
PALANCA MANUAL
COLLARIN EN E
MUELLE
CUERPO DE
VALVULAS
BOLA RETEN
CUERPO DE
VALVULAS
VALVULA
MANUAL
SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
21 - 122
XJ
PLACA DE
TAPA
VALVULA DE EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR
VALVULA DE
DOBLE SEGURIDAD
MODULO DE EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR DE PAR
PLACA SEPARADORA
FILTRO
PLACA DE
TRANSFERENCIA
BOLA
RETEN DEL
SERVO
TRASERO
PLACA DE
TRANSFERENCIA
PLACA DE TRANSFERENCIA
BOLA
RETEN DEL
EMBRAGUE
TRASERO
PLACA SEPARADORA
CUERPO DE
VALVULAS
CUERPO DE VALVULAS
XJ
21 - 123
VALVULA
DE VAIVEN
MUELLE
SECUNDARIO Y
GUIAS
PLACA DE EXTREMO DE
TAPON DE REGULADOR
ENSAMBLAJE
Limpie e inspeccione todos los componentes del
cuerpo de vlvulas para verificar que no existan
daos o desgaste. Para informarse acerca del procedimiento correcto, consulte la seccin Limpieza e inspeccin en este grupo.
CUERPO DE VALVULAS
TAPON DE REGULADOR DE
12
TAPON DE PRESION DE
ACELERACION DE VALVULA
REGULADORA
VALVULA DE VAIVEN
TAPON DE PRESION DE
FUNCIONAMIENTO
MANGUITO
RETEN
VALVULA DE
CAMBIO 12
TAPON DE MARIPOSA DE LA VALVULA DE VAIVEN
VALVULA REGULADORA DE
CAMBIOS 12
VALVULA LIMITADORA DE RETIRADA
MUELLE PRIMARIO
TAPON DEL REGULADOR
DE 23
ANILLO EN E
GUIAS
VALVULA DE CAMBIO 23
PLACA DE EXTREMO
CUERPO DE VALVULA LIMITADORA DE RETIRADA
TAPON DE PRESION DE
ACELERACION
21 - 124
XJ
MUELLE
SECUNDARIO Y
GUIAS
VALVULA
DE VAIVEN
XJ
21 - 125
BOLA
RETEN DEL
SERVO
TRASERO
PLACA DE
TRANSFERENCIA
BOLA
RETEN DEL
EMBRAGUE
TRASERO
FILTRO
PLACA DE
TRANSFERENCIA
21 - 126
XJ
PLACA DE TRANSFERENCIA
CUERPO DE
VALVULAS
PLACA SEPARADORA
SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
PLACA DE
TAPA
VALVULA DE EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR
COLLARIN EN E
MODULO DE EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR DE PAR
VARILLA DE
ESTACIONAMIENTO
VALVULA DE
DOBLE SEGURIDAD
XJ
21 - 127
MANIJA
DE ADMISION
VALVULA DE
RETIRADA
BRAZO DE
VALVULA DE
LA PALANCA
MANUAL
VALVULA MANUAL
CUERPO DE
VALVULAS
SOPORTE DEL
AJUSTADOR
VALVULA
MANUAL
VALVULA DE
CONMUTACION
AJUSTADOR DE
PRESION DE
FUNCIONAMIENTO
VALVULA DE
MARIPOSA
MANGUITO
VARILLA DE ESTACIONAMIENTO
COLLARIN
EN E
ARANDELA
VALVULA MANUAL
PALANCA MANUAL
MUELLE
CUERPO DE
VALVULAS
BOLA DE DETENEDOR
TRANSMISION
DESENSAMBLAJE
(1) Retire la transmisin del vehculo.
(2) Instale un tapn adecuado en la cubierta del
eje de cola a fin de evitar que se ensucien los componentes internos con solventes.
AJUSTADOR DE
PRESION DE
ACELERACION
PLACA DE
TRANSFERENCIA
CUERPO
DE VALVULAS
21 - 128
XJ
TRANSMISION
CABALLETE
CONTRATUERCA
CONECTOR
DEL SOLENOIDE
MUELLE
DEL
EMBOLO
XJ
21 - 129
MONTANTE DE LA CINTA
EMBRAGUE
DELANTERO
CINTA
DELANTERA
EMBRAGUE
TRASERO
EMBRAGUE
DELANTERO Y
TAMBOR
EJE TRANSMISOR
ARANDELA
DE EMPUJE
PLACA DE
EMPUJE
EMBRAGUE TRASERO
CUBIERTA DE LA TRANSMISION
21 - 130
XJ
MAZA DEL
SOPORTE
TRASERO
CINTA
TRASERA
CUBIERTA DE LA TRANSMISION
TAMBOR
DE PRIMERAMARCHA
ATRAS
RANURAS
TAMBOR DE PRIMERA-MARCHA
ATRAS
SUPERFICIE
DEL COLECTOR DE
ACEITE
CUBIERTA DE LA
TRANSMISION
OREJETAS
TREN DE
ENGRANAJES
PLANETARIOS
CUBIERTA DE
LA TRANSMISION
AJUSTADOR
SERVO
CINTA
TRASERA
PALANCA
SOPORTE
TRASERO
XJ
21 - 131
PERNOS DE LA
LEVA DEL ACOPLAMIENTO DE RUEDA
LIBRE
TAPON DE
ACCESO AL
PASADOR
DE REACCION DE LA
CINTA
DELANTERA
CINTA TRASERA
EL LADO RANURADO DE LA
ARTICULACION
VA HACIA LA
CINTA
21 - 132
XJ
GATO DE
CARPINTERO
GRANDE
HERRAMIENTA
C-4470 O
SP5560
PASADOR DE PIVOTE
DE LA PALANCA DE
LA CINTA TRASERA
RETEN DEL
MUELLE
DEL SERVO
ANILLO DE
MUELLE DE LA
GUIA DE VARILLA
ENSAMBLAJE
(1) Instale el mbolo, el muelle y el retenedor de
muelle del servo trasero. Comprima el muelle y retenedor del servo trasero con la herramienta de compresin C-3422-B (Fig. 95) o un gato de carpintero
grande.
(2) Instale el mbolo, el muelle y la gua de varilla
del servo delantero. Comprima la gua de varilla del
servo delantero con el compresor de muelles de vl-
XJ
21 - 133
SUPERFICIE
DEL COLECTOR DE
ACEITE
CUBIERTA DE LA
TRANSMISION
SOPORTE
TRASERO
CINTA
TRASERA
CAJA DE LA
TRANSMISION
ZONA MAS
ANCHA
ACOPLAMIENTO
DE RUEDA LIBRE
TAMBOR DE
PRIMERAMARCHA
ATRAS
21 - 134
XJ
TAMBOR DE PRIMERA-MARCHA
ATRAS
EMBRAGUE TRASERO
OREJETAS
EMBRAGUE
DELANTERO
TREN DE
ENGRANAJES
PLANETARIOS
EJE IMPULSOR
CUBIERTA DE
LA TRANSMISION
EJE IMPULSOR
ARO RETEN
DE TEFLON
ARO RETEN DE
METAL
RETEN DEL
EMBRAGUE
TRASERO
PLACA DE EMPUJE
DEL EJE TRANSMISOR
XJ
21 - 135
GIRE EL
EMBRAGUE
DELANTERO
HACIA ADELANTE Y
HACIA ATRAS
HASTA QUE
QUEDE ASENTADO
CUBIERTA DE LA TRANSMISION
CONJUNTO
DEL
EMBRAGUE
TRASERO
MAZA DEL
EMBRAGUE
TRASERO
EMBRAGUE
DELANTERO Y
TAMBOR
ARANDELA DE
EMPUJE DEL EJE
TRANSMISOR
EMBRAGUE TRASERO
CUBIERTA DE LA TRANSMISION
USE UN DESTORNILLADOR
PEQUEO
PARA ALINEAR
LOS DIENTES
DEL DISCO DE
EMBRAGUE
21 - 136
XJ
MONTANTE DE
LA CINTA
CINTA
DELANTERA
HERRAMIENTAS
PARA
PASADORES DE
GUIA
C-3288-B
ARANDELA
DE
EMPUJE
DEL EJE
DELANTERO
AROS RETEN
ARANDELA DE
EMPUJE
XJ
21 - 137
HERRAMIENTA
PARA PASADORES DE
GUIA
pernos de la leva de acoplamiento en la leva. A continuacin levante la leva del tambor para extraerla
con los pernos (Fig. 114). Si fuera necesario, haga
girar la leva hacia atrs y hacia adelante para facilitar el desmontaje.
(2) Retire el conjunto de rodillo y muelle de
embrague de la pista de rodamiento.
PERNOS
DE LA LEVA
HERRAMIENTA
PARA
PASADORES DE
GUIA
ACOPLAMIENTO
DE RUEDA
LIBRE Y LEVA
ENSAMBLAJE
INDICADOR
DE CUADRANTE
(1) Si fuera necesario, ensamble los rodillos y muelles de embrague en el retenedor (Fig. 115).
(2) Instale el conjunto de rodillo, muelle y retenedor del acoplamiento de rueda libre en la leva (Fig.
116).
(3) Ensamble provisionalmente y verifique el funcionamiento del acoplamiento de rueda libre de la
siguiente forma:
(a) Ensamble la leva y el acoplamiento.
(b) Instale el conjunto del acoplamiento en el
tambor de primera-marcha atrs con un movimiento de torsin (Fig. 117).
(c) Instale el conjunto de tambor-acoplamiento
en la caja e instale los pernos de leva del acoplamiento.
(d) Instale el soporte trasero y los pernos de fijacin del soporte.
(e) Verifique la rotacin del tambor de primeramarcha atrs. El tambor debe girar libremente
a la derecha y bloquearse cuando se gira
hacia la izquierda (visto desde la parte delantera de la caja).
21 - 138
XJ
RETEN
RODILLO
MUELLE
ACOPLAMIENTO DE RUEDA
LIBRE
TAMBOR DE PRIMERA-MARCHA
ATRAS
CONJUNTO
DE RODILLOS
Y MUELLES
LEVA DE
ACOPLAMIENTO
PISTA DE RODAMIENTO
DEL ACOPLAMIENTO
ENSAMBLAJE
(1) Lubrique el anillo O y los aros retn nuevos
con vaselina e instlelos en el mbolo, la gua y la
biela.
XJ
21 - 139
AROS DEL
EMBOLO
ANILLO O
ANILLO DE MUELLE
ARO RETEN
GUIA DE BIELA
EMBOLO
DEL SERVO
BIELA
MUELLE DEL SERVO
ANILLO DE MUELLE
ENSAMBLAJE
(1) Lubrique las juntas de mbolo y gua con vaselina. Lubrique las otras piezas del servo con lquido
de transmisin Mopart ATF Plus 3, Tipo 7176.
(2) Instale un aro retn nuevo en el mbolo del
servo.
(3) Ensamble el mbolo, el tapn, el muelle y el
anillo de muelle nuevo.
(4) Lubrique el reborde de la junta del mbolo con
vaselina.
ANILLO
DE MUELLE
JUNTA DE
EMBOLO
TAPON DE
EMBOLO
RETENEDOR
DE MUELLE
ANILLO DE
MUELLE
BOMBA
EMBOLO
MUELLE AMORTIGUADOR
CUERPO DE LA BOMBA
MUELLE DE
EMBOLO
21 - 140
XJ
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-4171
ENGRANAJE INTERIOR
DESMONTAJE DEL
CASQUILLO
ENGRANAJE EXTERIOR
HERRAMIENTA
ESPECIAL
SP-3551
CUERPO DE LA BOMBA
CASQUILLO
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA
ESPECIAL
SP-5117
CASQUILLO
MAZA
SOPORTE
DEL EJE DE
REACCION
INSTALACION
DEL CASQUILLO
CASQUILLO
ARANDELA DE
EMPUJE
DOS ESTACAS
XJ
21 - 141
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-4171
ENGRANAJE
INTERIOR
ENGRANAJE
EXTERIOR
HERRAMIENTA
ESPECIAL
SP-5324
CASQUILLO
DESMONTAJE
DEL CASQUILLO
HERRAMIENTA
ESPECIAL
SP-5325
INSTALACION
DEL CASQUILLO
EJE DE
REACCION
ENSAMBLAJE
(1) Lubrique el hueco de los engranajes en el
cuerpo de la bomba con lquido para transmisiones.
(2) Lubrique los engranajes de la bomba con
lquido para transmisiones.
(3) Apoye el cuerpo de bomba en tacos de madera
(Fig. 129).
(4) Instale el engranaje exterior en el cuerpo de
bomba (Fig. 129). El engranaje se puede instalar en
cualquier direccin (no es un encaje unidireccional).
(5) Instale el engranaje interior de la bomba (Fig.
130).
PRECAUCION: El engranaje interior de la bomba
tiene un encaje unidireccional. El hueco sobre un
lado del dimetro interno del engranaje es achaflanado. Asegrese de que el lado achaflanado mire
hacia adelante (hacia la parte delantera de la
bomba).
ENGRANAJE
EXTERIOR
CUERPO DE LA
BOMBA
MAZA DEL
SOPORTE
21 - 142
XJ
SOPORTE
DEL EJE DE
REACCION
CUERPO
DE LA
BOMBA
JUNTA DE
LA BOMBA
EMBRAGUE DELANTERO
DESENSAMBLAJE
(1) Retire el anillo de muelle ondulado, la placa de
presin, los platos de embrague y los discos de
embrague (Fig. 134).
(2) Comprima el muelle del mbolo del embrague
con la herramienta de compresin C-3575-A (Fig.
135). Asegrese de que las patas de la herramienta
estn asentadas en forma perpendicular en el retenedor de muelle antes de comprimir el muelle.
(3) Retire el anillo de muelle del retenedor y retire
la herramienta de compresin.
(4) Retire el retenedor de muelle y el muelle del
embrague. Observe la posicin del retenedor en el
muelle como referencia para el ensamblaje.
(5) Retire el mbolo del embrague del retenedor de
embrague. Para retirar el mbolo, hgalo girar hacia
arriba y extrigalo del retenedor.
(6) Retire las juntas del mbolo del embrague y la
maza del retenedor del embrague. Deseche ambas
juntas puesto que no pueden volver a utilizarse.
ENSAMBLAJE
(1) Moje los discos de embrague con lquido para
transmisiones mientras ensambla las otras piezas del
embrague.
(2) Instale nuevas juntas en el mbolo y en la
maza del retenedor. Asegrese de que el reborde de
cada sello mire hacia el interior del retenedor del
embrague.
(3) Lubrique los rebordes del mbolo y de las juntas del retenedor con gran cantidad de lubricante
Mopart Door Ease o Ru-Glyde. Luego lubrique la
maza del retenedor, el hueco y el mbolo con una
capa ligera de lquido para transmisiones.
(4) Instale el mbolo del embrague en el retenedor
(Fig. 136). Utilice un movimiento de torsin para
asentar el mbolo en la parte inferior del retenedor.
Si fuera necesario, se puede utilizar una tira delgada
de plstico de unos 0,50 mm (0,020 pulg.) de espesor
para guiar las juntas a su posicin.
PRECAUCION: Nunca presione el mbolo del
embrague en forma recta hacia adentro. Esto
doblar las juntas causando fugas y un resbalamiento del embrague. Por otra parte, nunca utilice
ningn tipo de herramienta metlica para facilitar la
instalacin de las juntas del mbolo. Las herramientas metlicas pueden cortar, rebanar o rayar
las juntas.
(5) Emplace el muelle en el mbolo del embrague
(Fig. 137).
(6) Coloque el retenedor de muelle sobre el muelle
del mbolo (Fig. 138). Asegrese de que el retene-
XJ
21 - 143
ANILLO DE
MUELLE
(ONDULADO)
EMBOLO DE EMBRAGUE
JUNTA DE EMBOLO
RETENEDOR DE MUELLE
RETENEDOR DEL
EMBRAGUE DELANTERO
PLATOS DE EMBRAGUE
MUELLE DEL
EMBRAGUE DELANTERO
RETENEDOR DEL
EMBRAGUE
DELANTERO
EMBOLO
DE
EMBRAGUE
RETENEDOR
DE MUELLE
21 - 144
XJ
EMBOLO
INDICADOR DE CUADRANTE
ANILLO DE
MUELLE
ONDULADO
PLACA DE EMPUJE
BARRA CALIBRADORA
EMBRAGUE TRASERO
DESENSAMBLAJE
(1) Retire la arandela de empuje de fibra del lado
delantero del retenedor de embrague.
(2) Retire los anillos de muelle delantero/trasero
del eje impulsor.
AGUJA
EMBRAGUE
DELANTERO
ENSAMBLAJE
(1) Remoje los discos de embrague con lquido para
transmisiones mientras ensambla las otras piezas del
embrague.
(2) Instale aros retn nuevos en la maza del retenedor de embrague y el eje impulsor si fuera necesario (Fig. 142).
(a) Asegrese de que el aro retn de la maza del
embrague est totalmente asentado en la acanaladura y no est torcido.
(3) Lubrique el extremo estriado del eje impulsor y
el retenedor de embrague con lquido para transmisiones. Luego presione el eje impulsor dentro del
retenedor. Use una herramienta de presin del
tamao apropiado para sostener el retenedor lo ms
cerca posible del eje impulsor.
(4) Instale el anillo de muelle del eje impulsor
(Fig. 141).
XJ
21 - 145
ARANDELA DE
EMPUJE DEL EJE
TRANSMISOR
(METAL)
EMBOLO DEL
EMBRAGUE TRASERO
ANILLO DE
MUELLE
DEL EJE
IMPULSOR
RETENEDOR
DEL
EMBRAGUE
TRASERO
ARANDELA DE
EMPUJE DEL
EMBRAGUE
TRASERO
(FIBRA)
EJE IMPULSOR
ANILLO DE
MUELLE
TRASERO
DEL EJE
(METAL)
JUNTAS DEL
EMBOLO DE
EMBRAGUE
ARO RETEN DEL
RETENEDOR
ANILLO DE
MUELLE
DELANTERO DEL
EJE
(TEFLON)
MUELLE
DEL
EMBOLO
PLATOS DE EMBRAGUE (3)
DISCOS DE
EMBRAGUE (4)
PLACA DE PRESION
INFERIOR
ANILLO
DE
MUELLE
DEL EJE
IMPULSOR
ALICATES
PARA ANILLOS DE
MUELLE
21 - 146
XJ
EMBOLO
DE PRENSA
ARO RETEN DE
LA MAZA DEL
RETENEDOR
DEL
EMBRAGUE
TRASERO
RETENEDOR
DEL
EMBRAGUE
TRASERO
AROS RETEN
DEL EJE IMPULSOR
EJE IMPULSOR
MUELLE
DEL
EMBOLO
MUELLE
ONDULADO
EMBOLO DEL
EMBRAGUE
XJ
21 - 147
PLACA DE PRESION
BARRA
CALIBRADORA
ANILLO
DE MUELLE
RETENEDOR DE
EMBRAGUE TRASERO
ARANDELA DE
EMPUJE DEL
EMBRAGUE TRASERO
EMBRAGUE
TRASERO
SOPORTE
CASCO
IMPULSOR
CONJUNTO DE ANULAR Y
PLANETARIO DELANTEROS
ANILLO DE
MUELLE DEL
PLANETARIO
21 - 148
XJ
ENGRANAJE
ANULAR
DELANTERO
ARANDELA
DE EMPUJE
PLANETARIO
DELANTERO
ARANDELA
DE EMPUJE
DELANTERA
PLACA DE
EMPUJE
ANULAR TRASERO
PLANETARIO
TRASERO
ENGRANAJE ANULAR
TRASERO
ARANDELA
DE EMPUJE
CON LENGETAS
CASCO
IMPULSOR
PLANETARIO TRASERO
EJE TRANSMISOR
ENSAMBLAJE
(1) Lubrique los componentes del engranaje transmisor y del planetario con lquido para transmisiones. Utilice vaselina para lubricar y mantener las
arandelas y las placas de empuje en su lugar.
(9) Sostenga el engranaje solar en su lugar e instale la placa de empuje sobre el engranaje solar en la
parte trasera del casco impulsor (Fig. 157).
(10) Coloque un taco de madera sobre un banco y
apoye el engranaje solar en el taco (Fig. 158). Esto
facilita la alineacin y la instalacin del aro retn del
engranaje solar. Mantenga el taco de madera a mano
XJ
21 - 149
SEPARADOR
PLACA DE
EMPUJE
EJE TRANSMISOR
ENGRANAJE
SOLAR
ENGRANAJE
SOLAR
ENGRANAJE
SOLAR
PLACA DE
EMPUJE TRASERA
21 - 150
XJ
ENGRANAJE
SOLAR
TACO DE
MADERA
CASCO IMPULSOR
PLACA DE
EMPUJE TRASERA
CASCO IMPULSOR
EJE TRANSMISOR
XJ
21 - 151
LA PARTE
PLANA DE LA
ARANDELA
SE ALINEA
CON LA
PARTE PLANA
DE LA MAZA
DEL PLANETARIO
ARANDELA
DE EMPUJE
DEL ANULAR
DELANTERO
LA LENGETA
MIRA
HACIA
ADELANTE
ARANDELA
DE EMPUJE
DELANTERA
ENGRANAJE
ANULAR
DELANTERO
ANILLO DE
MUELLE DEL
ANULAR
DELANTERO
ALICATES
PARA ANILLOS DE
MUELLE
ANULAR DELANTERO
LIMPIEZA E INSPECCION
REGULADOR Y ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO
Limpie a fondo todas las piezas del regulador en
una solucin de limpieza apropiada, pero no utilice
ningn tipo de agente limpiador custico.
Los componentes de los contrapesos del regulador
(Fig. 168) y la vlvula del regulador (Fig. 169) deben
deslizarse libremente en sus huecos cuando estn
limpios y secos. Las rayas y rebabas menores de la
superficie pueden alisarse con arpillera.
ALICATES
PARA ANILLOS DE
MUELLE
21 - 152
XJ
EJE TRANSMISOR
ENGRANAJE
ANULAR TRASERO
CONTRAPESO
INTERMEDIO
CONTRAPESO
EXTERNO
ANILLO DE
MUELLE
CONTRAPESO
INTERNO
XJ
21 - 153
ENGRANAJE DE
ESTACIONAMIENTO
ANILLO DE
MUELLE
(EXTREMO
PLANO)
CUERPO DEL
REGULADOR
VALVULA DEL
REGULADOR
EJE DE VALVULA
COLLARINES EN E (2)
FILTRO
ANILLO
DE MUELLE
(FINO)
ANILLO DE
MUELLE
(GRUESO)
PERNOS DEL
CUERPO DEL
REGULADOR (4)
ARANDELA
RETEN
ARANDELA
MUELLE
ABRAZADERA DE
MUELLE
ALICATES
PARA ANILLOS DE
MUELLE DE
MANDIBULAS PARALELAS
CALCE
TAPON DE REACCION
21 - 154
XJ
MUELLE
OREJETA
DE BLOQUEO DEL
CALCE
CUERPO DE VALVULAS
Los componentes reparables del cuerpo de vlvulas
son los siguientes:
varilla y collarn en E del seguro de estacionamiento
vlvula de conmutacin y muelle
soporte del tornillo de ajuste de presin
palanca de la vlvula de aceleracin
palanca manual
junta del eje de la palanca manual, arandela,
collarn en E y bola retn
filtro de lquido
solenoide del embrague del convertidor
Los componentes restantes del cuerpo de vlvulas
se reparan nicamente como parte del conjunto de
cuerpo de vlvulas completo.
Limpie los componentes del cuerpo de vlvulas nicamente en una solucin limpiadora para piezas. No
utilice gasolina, queroseno o soluciones custicas de
ningn tipo. Seque las piezas con aire comprimido.
Asegrese de que todos los conductos estn limpios y
sin obstrucciones.
NOTA: No utilice trapos o paos de taller para
estregar los componentes del cuerpo de vlvulas.
La pelusa de esos materiales se adherir a los componentes, interferir con el funcionamiento de la
vlvula y puede obstruir los filtros y conductos de
lquido.
Inspeccione las palancas de las vlvulas de aceleracin y manual. No intente enderezar los ejes curvados o corregir una palanca floja. Reemplace estos
XJ
21 - 155
TRANSMISION
Limpie la caja en un recipiente con solvente. Lave
meticulosamente los huecos y conductos de lquido de
la caja con solvente. Seque la caja y todos los conductos de lquido con aire comprimido. Asegrese de eliminar la totalidad del solvente de la caja y de que
todos los conductos de lquido estn despejados.
NOTA: No utilice paos de taller o trapos para
secar la caja (o cualquier otro componente de la
transmisin) a menos que dichos elementos sean
de un material sin pelusa. La pelusa se adherir
fcilmente a las superficies de la caja y los componentes de la transmisin y circular por toda la
transmisin despus del ensamblaje. Una cantidad
suficiente de pelusa puede obstruir los conductos
de lquido e interferir con el funcionamiento del
cuerpo de vlvulas.
Inspeccione la caja para detectar cuarteaduras,
sitios porosos, huecos de servo desgastados o roscas
CUERPO DE VALVULAS
TAPON DE PRESION DE
ACELERACION DE LA VALVULA DEL REGULADOR
VALVULA DE VAIVEN
TAPON DE PRESION DE
FUNCIONAMIENTO
MANGUITO
RETENEDOR
VALVULA DE
CAMBIO 12
TAPON DE ACELERACION DE
VALVULA DE VAIVEN
VALVULA DE
CONTROL DE
CAMBIOS 12
VALVULA DE
LIMITACION DE
RETIRADA
MUELLE PRIMARIO
TAPON DEL REGULADOR
23
COLLARIN EN E
GUIAS
VALVULA DE CAMBIO 23
PLACA DE EXTREMO
CUERPO DE VALVULAS DE
LIMITACION DE RETIRADA
TAPON DE PRESION DE
ACELERACION
21 - 156
XJ
SERVO DELANTERO
Limpie los componentes del mbolo del servo con
solvente y squelos con aire comprimido. Limpie la
cinta con paos de taller sin pelusa.
Reemplace la cinta delantera si est deformada o
el forro est quemado, descascarado o desgastado de
tal modo que las acanaladuras del material de forro
ya no son visibles.
Inspeccione los componentes del servo (Fig. 174).
Reemplace los muelles si estn aplastados, deformados o rotos. Reemplace la gua, la biela y el mbolo si
estn cuarteados, doblados o desgastados. Deseche el
anillo de muelle del servo si est deformado o alabeado.
Verifique el desgaste del hueco del mbolo del
servo. Si el hueco est muy rayado o daado, ser
necesario reemplazar la caja.
En caso de dudas sobre su estado, reemplace los
componentes del servo. No vuelva a utilizar las piezas sospechosas.
AROS DEL
EMBOLO
ANILLO O
ANILLO DE MUELLE
ARO RETEN
GUIA DE BIELA
EMBOLO
DEL SERVO
BIELA
MUELLE DEL SERVO
ANILLO DE MUELLE
Fig. 174
SERVO TRASERO
Retire y deseche el aro retn del mbolo del servo
(Fig. 175). A continuacin limpie los componentes del
servo con solvente y squelos con aire comprimido.
Reemplace cualquier muelle que estuviera a plastado, deformado o roto. Reemplace el tapn y elmbolo si estn cuarteados, curvados o desgastados.
Deseche los anillos de muelle del servo y utilice anillos nuevos para el ensamblaje.
XJ
21 - 157
SELLO DEL
EMBOLO
EMBOLO
TAPON DEL
EMBOLO
MUELLE AMORTIGUADOR
RETEN DE
MUELLE
ANILLO DE
MUELLE
MUELLE DEL
EMBOLO
EMBRAGUE DELANTERO
Limpie e inspeccione los componentes del
embrague delantero. Reemplace los discos de
embrague si estuvieran deformados, desgastados,
rayados, quemados o carbonizados o si el revestimiento est descascarado. Reemplace las placas de
acero si estn excesivamente rayadas, deformadas o
rotas. Asegrese de que las orejetas de impulsin de
las placas estn en buen estado. Las orejetas no
deben estar curvadas, cuarteadas o daadas de ninguna forma.
Reemplace el muelle del embrague y el retenedor
de muelle si cualquiera de estas piezas est deformada, alabeada o rota.
Verifique las acanaladuras de las orejetas del retenedor del embrague. Las placas de acero deben deslizarse libremente en las acanaladuras. Reemplace el
retenedor si las acanaladuras estn desgastadas o
daadas.
Verifique el funcionamiento de la bola retn en el
retenedor (Fig. 176). La bola debe moverse libremente sin atascarse.
NOTA: Inspeccione cuidadosamente los casquillos
del retenedor del embrague (Fig. 177). Los casquillos del retenedor NO son reemplazables. Si cualquiera de los casquillos est rayado o desgastado,
ser necesario reemplazar el retenedor.
Inspeccione las superficies de junta del mbolo y
del retenedor para detectar mellas o rayas. Las rayas
menores pueden eliminarse con arpillera. En cambio,
deber reemplazar el mbolo y/o el retenedor si las
superficies de junta estn excesivamente rayadas.
BOLA RETEN DEL RETENEDOR
EMBRAGUE TRASERO
Limpie los componentes del embrague con solvente
y squelos con aire comprimido.
21 - 158
XJ
AJUSTES
CABLE DE CAMBIOS
Para verificar el ajuste, ponga en marcha el motor
en las posiciones PARK y NEUTRAL. El ajuste est
conforme si el motor arranca slo en estas posiciones.
El ajuste es incorrecto si el motor arranca en una de
las posiciones pero no en ambas. Si el motor arranca
en cualquier posicin que no sea PARK o NEUTRAL
o no arranca, el conmutador de posicin de estacionamiento/punto muerto puede estar daado.
XJ
21 - 159
AJUSTES (Continuacio
n)
CABLE DE LA VALVULA DE
LA MARIPOSA
SOPORTE DEL
CABLE DE
CAMBIOS
CABLE DE CAMBIOS
PALANCA DE CAMBIOS DE
LA TRANSMISION
BOTON DE
FIJACION DEL
CABLE
CABLE
DE CAMBIO
CONJUNTO DE
LA PALANCA DE
CAMBIOS
21 - 160
XJ
AJUSTES (Continuacio
n)
de encendido. Debera poder girar el interruptor a la
posicin LOCK sin que se mueva el botn/palanca de
liberacin de la palanca de cambios.
CABLE DEL
ACELERADOR
SOPORTE DEL
CABLE DEL
MOTOR
CUERPO DE
MARIPOSA
HACIA
ADELANTE
CABLE DE LA VALVULA DE
LA MARIPOSA
MUELLE DE
RETROCESO
SOPORTE DEL
CABLE DE
CAMBIOS
PALANCA DEL
SELECTOR
DE VELOCIDADES
PALANCA DE LA VALVULA
DE LA MARIPOSA
XJ
21 - 161
AJUSTES (Continuacio
n)
(5) Inserte un pequeo destornillador debajo del
borde del collarn de retencin y retire el collarn de
retencin.
(6) Centre el extremo del cable en el perno esprrago de fijacin dentro de una tolerancia de 1 mm
(0,039 pulg.).
NOTA: Asegrese de que al tirar del cable hacia
delante para centrarlo en el perno esprrago de la
palanca de la mariposa, la cubierta del cable se
mueve suavemente con el cable. Debido al ngulo
al que la cubierta del cable entra en el alojamiento
del muelle, ste puede unirse ligeramente y crear
un ajuste incorrecto.
(7) Instale el collarn de retencin en la cubierta
del cable.
(8) Compruebe el ajuste del cable. Verifique que la
palanca de la mariposa de la transmisin y la palanca
del cuerpo de mariposa se muevan simultneamente.
CONTRATUERCA
TORNILLO DE AJUSTE DE
LA CINTA DELANTERA
LLAVE DE TENSION
DE LIBRAS-PULGADA
ADAPTADOR C-3705 (SI SE
UTILIZA EL ADAPTADOR,
APRIETE EL TORNILLO DE
AJUSTE CON UNA TORSION
DE SOLO 5 Nm/50 LBS.
PULG.)
CUERPO DE VALVULAS
AJUSTES DE PRESIONES DE CONTROL
Existen dos ajustes de presiones de control en el
cuerpo de vlvulas:
Presin de funcionamiento
Presin de aceleracin
Las presiones de funcionamiento y aceleracin son
interdependientes porque cada una de ellas afecta la
calidad y la sincronizacin del cambio. Como consecuen-
21 - 162
XJ
AJUSTES (Continuacio
n)
LLAVE
33,4 MM
(15/16 PULG.)
PALANCA Y
TORNILLO DE
AJUSTE DE LA
CINTA TRASERA
EN LA TRANSMISION 32RH
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS
ESQUEMAS HIDRAULICOS
MALLA
MALLA
SUCCION DE LA BOMBA
SUCCION DE LA BOMBA
PRESIONES DE
ACEITE
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
FUNCIONAMIENTO 393-434
kPa (5763 PSI)
PRESIONES DE ACEITE
VALVULA DE RETIRADA
PALANCA DE CAMBIO EN
ESTACIONAMIENTO CON
MOTOR EN FUNCIONAMIENTO
CONVERTIDOR DE
PAR
VALVULA
DE CONMUTACION
LUBRICACION DEL
EMBRAGUE
DELANTERO
FILTRO DE ACEITE
BOMBA
FILTRO DE ACEITE
BOMBA
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
VALVULA DE ACELERACION
A LUBRICACION
ENFRIADOR
XJ
21 - 163
MALLA
BOMBA
TAPON DEL
REGULADOR
EMBRAGUE TRASERO
FILTRO DE
ACEITE
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE CAMBIO 23
MALLA
VALVULA DE VAIVEN
CONVERTIDOR DE
PAR
CONTROL DE CAMBIO 12
172-241 kPa
(2535 PSI)
PALANCA DE CAMBIOS EN
DIRECTA (FRICCION) CON
MEDIA ACELERACION
(075 PSI)
VALVULA DE
CONMUTACION
LUBRICACION
DEL
EMBRAGUE
DELANTERO
A LUBRICACION
ENFRIADOR
TUBO
VALVULA DE DOBLE
SEGURIDAD
(40 PSI)
SUCCION DE LA BOMBA
ACELERACION 275,8 kPa
VALVULA DE RETIRADA
PRESIONES DE
ACEITE
VALVULA DE ACELERACION
CON SOLENOIDE
VALVULA DEL
EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
SOLENOIDE
ELECTRONICO (32RH
UNICAMENTE)
ACUMULADOR
SIN SOLENOIDE
RESPIRADERO
SERVO DELANTERO
TAPON DE
MARIPOSA
EMBRAGUE DELANTERO
VALVULA LIMITADORA
SERVO TRASERO
21 - 164
XJ
MALLA
BOMBA
FILTRO DE
ACEITE
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE CAMBIO 23
MALLA
EMBRAGUE TRASERO
VALVULA DE VAIVEN
CONVERTIDOR DE
PAR
CONTROL DE CAMBIO 12
172-241 kPa
(2535 PSI)
PALANCA DE CAMBIO EN
DIRECTA (SEGUNDA) CON
MEDIA ACELERACION
(675 PSI)
(40 PSI)
VALVULA DE
CONMUTACION
LUBRICACION
DEL
EMBRAGUE
DELANTERO
A LUBRICACION
ENFRIADOR
TUBO
SUCCION DE LA BOMBA
(75 PSI)
CON SOLENOIDE
VALVULA DEL
EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR
SOLENOIDE
ELECTRONICO
(32RH UNICAMENTE)
ACUMULADOR
SIN
SOLENOIDE
RESPIRADERO
DELANTERO
VALVULA DE RETIRADA
PRESIONES DE
ACEITE
VALVULA DE ACELERACION
SERVO
TAPON
DE
MARIPOSA
EMBRAGUE DELANTERO
VALVULA LIMITADORA
SERVO TRASERO
XJ
21 - 165
MALLA
BOMBA
TAPON DEL
REGULADOR
FILTRO DE
ACEITE
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE CAMBIO 23
MALLA
EMBRAGUE TRASERO
VALVULA DE VAIVEN
VALVULA DE RETIRADA
RESPIRADERO
PALANCA DE CAMBIO EN
DIRECTA
CONVERTIDOR DE
PAR
PRESIONES DE
ACEITE
SIN SOLENOIDE
VALVULA
DE CONMUTACION
LUBRICACION
DEL
EMBRAGUE
DELANTERO
A LUBRICACION
ENFRIADOR
TUBO
VALVULA DEL
EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
SOLENOIDE
ELECTRONICO
(32RH UNICAMENTE)
ACUMULADOR
CON SOLENOIDE
DELANTERO
(094 PSI)
VALVULA DE ACELERACION
SUCCION DE LA BOMBA
SERVO
TAPON DE
MARIPOSA
EMBRAGUE DELANTERO
VALVULA LIMITADORA
SERVO TRASERO
21 - 166
XJ
MALLA
BOMBA
TAPON DEL
REGULADOR
VALVULA DE VAIVEN
CON
SOLENOIDE
SIN
SOLENOIDE
RESPIRADERO
DELANTERO
VALVULA DE
CONMUTACION
LUBRICACION
DEL
EMBRAGUE
DELANTERO
A LUBRICACION
ENFRIADOR
TUBO
VALVULA DEL
EMBRAGUE
DEL CONVERTIDOR
SOLENOIDE
ELECTRONICO
(32RH UNICAMENTE)
ACUMULADOR
CONVERTIDOR DE PAR
VALVULA DE RETIRADA
PALANCA DE CAMBIO EN
DIRECTAEMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR APLICADO
(694 PSI)
(094 PSI)
PRESIONES DE
ACEITE
VALVULA DE ACELERACION
SUCCION DE LA BOMBA
SERVO
TAPON DE
MARIPOSA
EMBRAGUE DELANTERO
VALVULA LIMITADORA
SERVO TRASERO
FILTRO DE
ACEITE
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE CAMBIO 23
MALLA
EMBRAGUE TRASERO
XJ
21 - 167
MALLA
BOMBA
TAPON DEL
REGULADOR
MALLA
EMBRAGUE TRASERO
VALVULA DE VAIVEN
(640 PSI)
CONTROL DE CAMBIO 12
379-483 kPa
(5570 PSI)
CONVERTIDOR DE PAR
VALVULA DE RETIRADA
(075 PSI)
CON SOLENOIDE
VALVULA DE
CONMUTACION
LUBRICACION
DEL
EMBRAGUE
DELANTERO
A LUBRICACION
ENFRIADOR
TUBO
VALVULA DEL
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
ACUMULADOR
SIN SOLENOIDE
RESPIRADERO
DELANTERO
PRESIONES DE
ACEITE
VALVULA DE ACELERACION
SUCCION DE LA BOMBA
SERVO
TAPON DE
MARIPOSA
EMBRAGUE DELANTERO
VALVULA LIMITADORA
SERVO TRASERO
FILTRO DE
ACEITE
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE CAMBIO 23
21 - 168
XJ
MALLA
BOMBA
TAPON DEL
REGULADOR
MALLA
EMBRAGUE TRASERO
FILTRO DE
ACEITE
SUCCION DE LA BOMBA
CON SOLENOIDE
CONTROL DE CAMBIO 12
379-483 kPa
(5570 PSI)
CONVERTIDOR DE PAR
VALVULA DE
CONMUTACION
LUBRICACION
DEL EMBRAGUE
DELANTERO
A LUBRICACION
ENFRIADOR
TUBO
VALVULA DEL
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
SOLENOIDE
ELECTRONICO
(32RH UNICAMENTE)
ACUMULADOR
SIN SOLENOIDE
RESPIRADERO
PRESIONES DE
ACEITE
VALVULA DE RETIRADA
PALANCA DE CAMBIO EN
DIRECTA (RETIRADA CON
MARIPOSA ABIERTA)
(3073 PSI)
(94 PSI)
(94 PSI)
VALVULA DE ACELERACION
VALVULA DE VAIVEN
SERVO DELANTERO
TAPON DE
MARIPOSA
EMBRAGUE DELANTERO
VALVULA LIMITADORA
SERVO TRASERO
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE CAMBIO 23
XJ
21 - 169
MALLA
BOMBA
TAPON DEL
REGULADOR
TAPON DEL
REGULADOR
MALLA
FILTRO DE
ACEITE
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 12
NO UTILIZADO EN
A-727
EMBRAGUE TRASERO
VALVULA DE CAMBIO 23
VALVULA DE VAIVEN
(57 PSI)
VALVULA DE RETIRADA
CONTROL DE CAMBIO 12
172241 kPa
(2535 PSI)
CONVERTIDOR
DE PAR
VALVULA DEL
EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
VALVULA DE
CONMUTACION
LUBRICACION
DEL EMBRAGUE
DELANTERO
A LUBRICACION
ENFRIADOR
TUBO
SOLENOIDE
ELECTRONICO
(32RH UNICAMENTE)
ACUMULADOR
PALANCA DE CAMBIO EN
DOS (SEGUNDA MANUAL)
CON LA MARIPOSA DEL ACELERADOR CERRADA
SUCCION DE LA BOMBA
CON SOLENOIDE
SIN SOLENOIDE
RESPIRADERO
DELANTERO
PRESIONES DE
ACEITE
CONVERTIDOR 34,5-393 kPa
(557 PSI)
VALVULA DE ACELERACION
SERVO
TAPON DE MARIPOSA
EMBRAGUE DELANTERO
VALVULA LIMITADORA
SERVO TRASERO
21 - 170
XJ
MALLA
BOMBA
TAPON DEL
REGULADOR
TAPON DEL
REGULADOR
EMBRAGUE TRASERO
FILTRO DE
ACEITE
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE CAMBIO 23
MALLA
VALVULA DE VAIVEN
SERVO DELANTERO
CONVERTIDOR DE PAR
VALVULA DE
CONMUTACION
LUBRICACION
DEL EMBRAGUE
DELANTERO
A LUBRICACION
ENFRIADOR
TUBO
VALVULA DEL
EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
PALANCA DE CAMBIO EN 1
(BAJA MANUAL) CON LA
MARIPOSA DEL ACELERADOR
CERRADA
CONTROL DE CAMBIO
12 172241 kPa (2535
PSI)
LUBRICACION 34,5-207
kPa (530 PSI)
SUCCION DE LA
BOMBA
VALVULA DE RETIRADA
CONVERTIDOR 34,5-393
kPa (557 PSI)
REGULADOR 0207
kPa (030 PSI)
CON SOLENOIDE
SOLENOIDE
ELECTRONICO
(32RH UNICAMENTE)
ACUMULADOR
SIN SOLENOIDE
RESPIRADERO
FUNCIONAMIENTO
393 kPa (57 PSI)
PRESIONES DE
ACEITE
VALVULA DE ACELERACION
TAPON DE
MARIPOSA
EMBRAGUE DELANTERO
VALVULA LIMITADORA
SERVO TRASERO
XJ
21 - 171
MALLA
BOMBA
TAPON DEL
REGULADOR
FILTRO DE
ACEITE
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA DE CAMBIO 23
MALLA
EMBRAGUE TRASERO
VALVULA DE VAIVEN
CONTROL DE CAMBIO 12
172241 kPa (2570 PSI)
VALVULA DE
CONMUTACION
LUBRICACION
DEL EMBRAGUE
DELANTERO
A LUBRICACION
ENFRIADOR
TUBO
VALVULA DEL
EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
PALANCA DE CAMBIO EN
MARCHA ATRAS
ACELERACION 0690
kPa (0100 PSI)
SUCCION DE LA BOMBA
CONVERTIDOR
DE PAR
PRESIONES DE
ACEITE
CONVERTIDOR 655-896 kPa
(95130 PSI)
VALVULA DE ACELERACION
RESPIRADERO
CON SOLENOIDE
SOLENOIDE
ELECTRONICO (32RH
UNICAMENTE)
ACUMULADOR
SIN SOLENOIDE
VALVULA DE RETIRADA
SERVO DELANTERO
TAPON DE
MARIPOSA
EMBRAGUE DELANTERO
VALVULA LIMITADORA
SERVO TRASERO
21 - 172
XJ
FILTRO DE ACEITE
BOMBA
VALVULA DE CAMBIO 23
CONVERTIDOR DE PAR
VALVULA REGULADORA
VALVULA
MANUAL
VALVULA DE CAMBIO 12
TAPON DEL
REGULADOR
MALLA
TAPON DEL
REGULADOR
EMBRAGUE
TRASERO
VALVULA DEL
REGULADOR
TAPON DE
MARIPOSA
SERVO DELANTERO
VALVULA DE RETIRADA
VALVULA DE DISTRIBUCION
34
ACUMULADOR DE 34
EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
VALVULA DE CAMBIO 34
SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
SOLENOIDE DE
SOBREMARCHA
PURGA
ACUMULADOR
PRESION DE PRELLENADO DE
SOBREMARCHA
0-34,5 kPa (05 psi)
SUCCION DE LA
BOMBA
PRESION DEL
REGULADOR 0207 kPa
(030 psi)
CONTROL DE CAMBIO
12 172-241 kPa
(2535 psi)
LUBRICACION DEL
EMBRAGUE DELANTERO
VALVULA DE CONMUTACION
VALVULA REFORZADORA
VALVULA DE ACELERACION
VALVULA DE VAIVEN
TAPON DE MARIPOSA
EMBRAGUE
DELANTERO
ENFRIADOR
A LUBRICACION
VALVULA LIMITADORA
SERVO TRASERO
XJ
21 - 173
CONVERTIDOR DE PAR
VALVULA REGULADORA
VALVULA MANUAL
FILTRO DE ACEITE
BOMBA
VALVULA DE CAMBIO 23
VALVULA DE CAMBIO 12
TAPON DEL
REGULADOR
MALLA
TAPON DEL
REGULADOR
VALVULA DE VAIVEN
VALVULA DE RETIRADA
LUBRICACION
DEL EMBRAGUE
DELANTERO
VALVULA DE CONMUTACION
VALVULA REFORZADORA
VALVULA DE ACELERACION
TAPON DE MARIPOSA
EMBRAGUE
DELANTERO
ENFRIADOR
A LUBRICACION
VALVULA LIMITADORA
SERVO TRASERO
SERVO DELANTERO
VALVULA DE DISTRIBUCION 34
ACUMULADOR DE 34
EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
VALVULA DE CAMBIO 34
SOLENOIDE DE
SOBREMARCHA
PURGA
ACUMULADOR
SUCCION DE LA
BOMBA
CONTROL DE CAMBIO
12 172-241 kPa
(2535 psi)
TAPON DE
MARIPOSA
EMBRAGUE TRASERO
21 - 174
XJ
XJ
21 - 175
ESPECIFICACIONES
TRANSMISION AUTOMATICA 30RH
GENERALIDADES
COMPONENTE
UNIDAD METRICA
PULGADA
0,089-0,190 mm
0,0035-0,0075 pulg.
0,125-1,19 mm
0,001-0,047 pulg.
0,56-2,31 mm
0,022-0,091 pulg.
1,70-3.40 mm
0,067-0,134 pulg.
0,559-0,940 mm
0,022-0,037 pulg.
1 muelle
Retroceda 7 vueltas
Lquido recomendado
UNIDAD METRICA
PULGADA
1,55 mm
0,061 pulg.
1,55 mm
0,061 pulg.
1,5-1,6 mm
0,060-0,063 pulg.
1,3-1,4 mm
0,052-0,054 pulg.
1,7-1,8 mm
0,068-0,070 pulg.
2,1-2,2 mm
0,083-0,086 pulg.
1,5-1,6 mm
0,06-0,062 pulg.
1,7-1,8 mm
0,068-0,070 pulg.
1,9-2,0 mm
0,076-0,078 pulg.
1,0-1,1 mm
0,040-0,044 pulg.
1,6-1,7 mm
0,062-0,066 pulg.
2,1-2,2 mm
0,082-0,086 pulg.
21 - 176
XJ
ESPECIFICACIONES (Continuacio
n)
PRUEBAS DE PRESIONTODAS
ELEMENTO
POSICION
PRESION
Presin de funcionamiento
(en el acumulador)
Mariposa cerrada
Servo delantero
Servo trasero
Posicin 1
Posicin R
Regulador
TORSION
DESCRIPCION
TORSION
Perno del convertidor de par . . . . . . . . . . . . 31 Nm
(23 lbs. pie)
Perno/tuerca del travesao de falso
bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Nm (50 lbs. pie)
Perno de la placa de mando al cigeal . . . 75 Nm
(55 lbs. pie)
Tapn de reaccin de cinta delantera . . . . . 17 Nm
(13 lbs. pie)
Contratuerca de ajuste de cinta
delantera . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nm (25 lbs. pie)
Conmutador de estacionamiento/punto
muerto . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nm (25 lbs. pie)
Perno del colector de lquido . . 17 Nm (13 lbs. pie)
Perno de la bomba de aceite . . 20 Nm (15 lbs. pie)
Perno de la leva del acoplamiento de rueda
libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nm (13 lbs. pie)
Tapn de orificio de prueba de presin . . . . 14 Nm
(10 lbs. pie)
Perno de soporte de eje de reaccin . . . . . . . 20 Nm
(15 lbs. pie)
Contratuerca de la cinta trasera . . . . . . . . . 41 Nm
(30 lbs. pie)
Perno del adaptador del velocmetro . . . . . . 11 Nm
(8 lbs. pie)
Tornillo del filtro de lquido . . 4 Nm (35 lbs. pulg.)
Perno del cuerpo de vlvula a la caja . . . . . 12 Nm
(100 lbs. pulg.)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
TRANSMISIONES 30RH
Extractor6957
Instalador6951
XJ
21 - 177
Perno guaC-3288-B
Medidor de presinC-3293SP
Indicador de cuadranteC-3339
Compresor de muelleC-3422-B
Medidor de presinC-3292
Accesorio de montaje de soporte del motorC3487-A
21 - 178
XJ
Compresor de muellesC-3575-A
Compresor de muellesC-3863-A
Instalador de juntasC-3860-A
Extractor/instalador de casquillosC-3887-J
XJ
21 - 179
Extractor de casquillosSP-3550
Extractor de cubetaSP-3633
Extractor de casquillosSP-3629
Extractor de casquillosSP-5301
Instalador de casquillosSP-5511
Instalador de casquillosSP-5118
21 - 180
XJ
Extractor de juntasC-3985-B
InstaladorC-3995-A
Extractor de casquillos6957
Mango universalC-4171
Extractor/instaladorC-4470
XJ
21 - 181
TRANSMISION AUTOMATICAAW-4
INDICE
pagina
pagina
INFORMACION GENERAL
CAPACIDAD DE LIQUIDO RECOMENDADO. . . . 183
CAUSAS DE QUE EL LIQUIDO SE QUEME . . . . 183
EFECTOS DEL NIVEL INCORRECTO DE
LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
ESCALAS DE LA TRANSMISION Y
POSICIONES DE LA PALANCA
DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION . . . . . . 182
SUCIEDAD DEL LIQUIDO. . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
TRANSMISION AUTOMATICA AW4. . . . . . . . . . 182
DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO
BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
COMPONENTES DE LAS VELOCIDADES DE
PRIMERA, SEGUNDA, TERCERA Y MARCHA
ATRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
COMPONENTES DE SOBREMARCHA DE
CUARTA VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
COMPONENTES DEL CUERPO DE VALVULAS
DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
CONTROLES ELECTRONICOS . . . . . . . . . . . . . 184
CONVERTIDOR DE PAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
CUADROS DE FUNCIONAMIENTO Y
APLICACION DEL TREN DE
ENGRANAJES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
ENFRIADOR DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . 195
MECANISMO DE INTERBLOQUEO DE
CAMBIOS DE LA TRANSMISION Y FRENO. . . 196
MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION (TCM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
SISTEMA HIDRAULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
SOLENOIDES DEL CUERPO DE VALVULAS
DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
ANALISIS DE LA PRUEBA DE PRESION . . . . . . 199
ANALISIS DE LA PRUEBA DE RETARDO. . . . . . 200
ANALISIS DE LA PRUEBA DE VELOCIDAD
DE CALADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
CABLE DE LA PALANCA DE CAMBIOS . . . . . . . 204
CABLE DE LA VALVULA DE ACELERACION . . . 204
COMPROBACION DE FLUJO DEL
ENFRIADOR PRINCIPAL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
COMPROBACION DEL SENSOR DE
VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
CONMUTADOR DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO . . . . . . 203
DIAGNOSIS DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
21 - 182
XJ
FRENO DE SEGUNDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLANETARIO, CONJUNTO DE FRENO Y EJE
TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . .
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA E INSPECCION
LIMPIEZA E INSPECCION DE LAS PIEZAS
DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES
AJUSTE DEL CABLE DE INTERBLOQUEO DE
CAMBIO DE LA TRANSMISION Y FRENO . . .
AJUSTE DEL CABLE DE LA VALVULA DE
MARIPOSA DE LA TRANSMISION. . . . . . . . .
CABLE DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES
TRANSMISION AUTOMATICA AW-4 . . . . . . . . .
HERRAMIENTAS ESPECIALES
HERRAMIENTAS ESPECIALES AW-4 . . . . . . . .
INFORMACION GENERAL
Los solenoides del cuerpo de vlvulas estn controlados por seales provenientes del Mdulo de control
de la transmisin (TCM). La entrada de informacin
de varios sensores al TCM determina la secuencia de
la seal.
La cuarta velocidad es una posicin de sobremarcha cuya relacin es 0,75:1. Las velocidades de primera, segunda, tercera y marcha atrs son escalas
convencionales. La relacin de engranajes de tercera
es 1:1. Un tren de engranajes planetario separado
provee el funcionamiento de sobremarcha en cuarta
velocidad.
. 282
. 284
. 265
. 227
. 291
. 291
. 292
. 291
. 294
. 301
IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION
La placa de identificacin de la transmisin est
fijada a la caja (Fig. 2). La placa contiene los nme-
XJ
21 - 183
21 - 184
XJ
ESTACIONAMIENTO
MARCHA ATRAS
SENSORES
PUNTO MUERTO
TERCERA VELOCIDAD
(MANUAL)
DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO
CONTROLES ELECTRONICOS
La AW4 se controla electrnicamente en las posiciones 1, 2, 3 y D. El control consiste en el Mdulo de
control de la transmisin (TCM), los solenoides del
cuerpo de vlvulas y varios sensores. Los sensores
XJ
21 - 185
CONVERTIDOR DE PAR
Se utiliza un convertidor de par de tres elementos
para todas las aplicaciones. El convertidor consiste
en un impulsor, un estator y una turbina.
Los convertidores de la AW4 estn todos equipados con un mecanismo de embrague del convertidor.
El mecanismo de embrague del convertidor consiste
en un mbolo de embrague corredizo, los muelles del
embrague y el material del disco de embrague (Fig.
4). Al acoplarse, el embrague permite una ptima
transferencia de cambio y economa de esfuerzo de
rotacin.
MUELLES DEL
EMBRAGUE
DISCO DE
EMBRAGUE
EMBOLO DEL
EMBRAGUE
COMPONENTES DE SOBREMARCHA DE
CUARTA VELOCIDAD
El sistema de sobremarcha consiste en el eje
impulsor, el embrague unidireccional, el engranaje
solar planetario, la corona, la caja de satlites, el
embrague directo y el freno de sobremarcha (Fig. 5).
Los elementos de la sobremarcha se controlan y aplican por medio del solenoide nmero dos del cuerpo de
vlvulas de la transmisin.
En la cuarta velocidad, el freno de sobremarcha
impide que gire el engranaje solar de sobremarcha.
El eje impulsor de la sobremarcha y la caja de satlites giran en conjunto como una unidad. El engranaje solar y el embrague directo de sobremarcha
estn engranados y funcionan como una sola unidad.
Las estras del embrague directo actan como maza
para el freno de sobremarcha. La pista de rodamiento
exterior del embrague unidireccional engrana con la
caja de satlites. La pista de rodamiento interior est
sujeta al eje del engranaje solar.
21 - 186
XJ
CORONA
ENGRANAJE
SOLAR
EMBRAGUE UNIDIRECCIONAL
EJE IMPULSOR
CAJA DE SATELITES
EJE IMPULSOR
EMBRAGUE UNIDIRECCIONAL N1
EJE TRANSMISOR
ENGRANAJE SOLAR DE
LOS PLANETARIOS
DELANTERO Y TRASERO
EMBRAGUE UNIDIRECCIONAL N2
CUADROS DE FUNCIONAMIENTO Y
APLICACION DEL TREN DE ENGRANAJES
El funcionamiento y la aplicacin de los elementos
de la primera hasta la cuarta velocidad y marcha
atrs se describen en lneas generales en los cuadros
de funciones y aplicaciones.
El Cuadro de funciones de los componentes describe la funcin bsica de los diversos elementos del
tren de engranajes. El Cuadro de aplicaciones de
componentes indica qu elementos (incluyendo los
solenoides del cuerpo de vlvulas) se aplican en las
diversas posiciones de cambios.
XJ
21 - 187
Freno de sobremarcha
Embrague directo
Freno de segunda
Embrague unidireccional n1
Embrague unidireccional n2
Posicin de la
palanca de
cambios
Engranaje
Estacionamiento
ACTIVADO
DESACTIVADO
Marcha atrs
ACTIVADO
DESACTIVADO
Punto muerto
ACTIVADO
DESACTIVADO
Primera
ACTIVADO
DESACTIVADO
Segunda
ACTIVADO
ACTIVADO
Tercera
DESACTIVADO
ACTIVADO
Sobremarcha (OD)
DESACTIVADO
DESACTIVADO
Primera
ACTIVADO
DESACTIVADO
Segunda
ACTIVADO
ACTIVADO
Tercera
DESACTIVADO
ACTIVADO
Primera
ACTIVADO
DESACTIVADO
Segunda
ACTIVADO
ACTIVADO
EMBRAGUE DE
SOBREMARCHA
=Aplicado
EMBRAGUE DE
MARCHA
ADELANTE
EMBRAGUE
DIRECTO
EMBRAGUE
FRENO DE UNIDIREC- EMBRAGUE EMBRAGUE
PRIMERA/ CIONAL DE UNIDIREC- UNIDIRECMARCHA
CIONAL N1 CIONAL N2
SOBREATRAS
MARCHA
21 - 188
XJ
SISTEMA HIDRAULICO
El sistema hidrulico consiste en la bomba, el
cuerpo de vlvulas y los solenoides, y cuatro acumuladores hidrulicos. La bomba de aceite proporciona
lubricacin y presin de funcionamiento.
El cuerpo de vlvulas controla la aplicacin de los
embragues, frenos, cinta de rodadura libre en
segunda y embrague del convertidor de par. Los solenoides del cuerpo de vlvulas controlan la secuencia
de las vlvulas de cambio 12, 23, 34 dentro del
cuerpo de vlvulas. Los solenoides se activan
mediante las seales provenientes del mdulo de control de la transmisin.
Los acumuladores se utilizan en los circuitos de
alimentacin del embrague y los frenos para controlar la presin de aplicacin inicial. Los mbolos de
muelle del acumulador modulan la oleada inicial de
la presin de aplicacin a fin de lograr un acoplamiento suave.
7). Las diversas vlvulas de carrete, manguitos, tapones y muelles estn emplazados dentro de las dos
secciones del cuerpo.
EMPAQUETADURA SUPERIOR
CUERPO SUPERIOR
PLACA SEPARADORA
EMPAQUETADURA INFERIOR
BOMBA DE ACEITE
Se utiliza una bomba de aceite del tipo de engranajes. Los engranajes de la bomba estn montados en
el cuerpo de la bomba. La maza del convertidor de
par acciona el engranaje propulsor de la bomba. Las
raberas de impulsin de la maza encajan en las
muescas correspondientes del engranaje propulsor.
CUERPO INFERIOR
XJ
21 - 189
CUERPO INFERIOR
VALVULA DE CONTROL DE
ACUMULADORES
VALVULA DE CAMBIO 12
VALVULA REGULADORA
PRIMARIA
VALVULA MANUAL
VALVULA DE RELE
DE BLOQUEO
VALVULA DE CAMBIO 23
VALVULA REGULADORA
SECUNDARIA
VALVULA MODULADORA DE
RODADURA LIBRE SECUNDARIA
VALVULA MODULADORA DE
RODADURA LIBRE EN BAJA
CUERPO SUPERIOR
VALVULA DE REDUCCION
VALVULA DE ACELERACION
VALVULA MANUAL
La vlvula manual se acciona mediante la articulacin del cambio de marcha. La vlvula desva el
lquido hacia los circuitos de aplicacin de acuerdo
con la posicin de la palanca de cambios (Fig. 10).
21 - 190
XJ
ESCALA D, E, 12
DRENAJE DE ESCALA R
La vlvula de aceleracin y el tapn de cambio descendente (Fig. 12) controlan la presin de aceleracin
a la vlvula reguladora primaria.
ESCALA 12
CABLE DE PRESION
DE FUNCIONAMIENTO
LEVA DE LA
VALVULA DE
ACELERACION
DRENAJE
TAPON DE
CAMBIO DESCENDENTE
ESCALA 3 O
12
DRENAJE
PRESION DE REDUCCION
(DE LA VALVULA DE
REDUCCION)
VALVULA DE ACELERACION
PRESION DE ACELERACION
PRESION DE ACELERACION
(A LA VALVULA REGULADORA PRIMARIA)
DRENAJE
VALVULA DE REDUCCION
PRESION DE
FUNCIONAMIENTO
XJ
21 - 191
PRESION DE
ACELERACION
PRESION
DE REDUCCION A
VALVULA
DE ACELERACION
DRENAJE
VALVULA DE CAMBIO 12
La vlvula de cambio 12 (Fig. 16) controla los
cambios ascendentes y descendentes 12. La vlvula
es accionada por el solenoide del cuerpo de vlvulas
n 2 y la presin de funcionamiento de la vlvula
manual, la vlvula moduladora de rodadura libre en
segunda y la vlvula de cambio 23.
Cuando el mdulo de control de la transmisin
desactiva el solenoide, la presin de funcionamiento
de la parte superior de la vlvula mueve a la vlvula
hacia abajo y cierra el orificio de alimentacin del
VALVULA DE SOLENOIDE N3
AL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR
(DESACOPLADO)
21 - 192
XJ
DRENAJE
PRESION DE FUNCIONAMIENTO (DE LA VALVULA
MANUAL EN ESCALA R)
A LOS ACUMULADORES Y
VALVULA DE SOLENOIDE
N3
DRENAJE
AL FRENO DE PRIMERA/
MARCHA ATRAS
AL FRENO DE PRIMERA/
MARCHA ATRAS
PRIMERA VELOCIDAD
VALVULA DE CAMBIO 23
La vlvula de cambio 23 (Fig. 17) controla los
cambios ascendentes y descendentes 23. La vlvula
es accionada por la vlvula de solenoide n 1 del
cuerpo de vlvulas y la presin de funcionamiento de
la vlvula manual y la vlvula reguladora primaria.
Cuando el Mdulo de control de la transmisin
(TCM) activa el solenoide n 1, la presin de funcionamiento de la parte superior de la vlvula 23 se
A LA VALVULA DE
CAMBIO 12
PRESION DE
FUNCIONAMIENTO (DE LA
VALVULA
MANUAL EN
POSICION 12)
SEGUNDA VELOCIDAD
TERCERA VELOCIDAD
XJ
21 - 193
VALVULA DE CAMBIO 34
La vlvula de cambio 34 (Fig. 18) es accionada
por el solenoide n 2 y la presin de funcionamiento
de la vlvula manual, la vlvula 23 y la vlvula
reguladora primaria.
Cuando el solenoide n 2 se excita, se descarga la
presin de funcionamiento de la parte superior de la
vlvula 34, a travs del orificio de drenaje de la vlvula de solenoide. La tensin del muelle mueve la
vlvula hacia arriba y expone el orificio de alimentacin del acumulador del embrague de sobremarcha
para aplicar el embrague.
Cuando el solenoide se desexcita, el orificio de drenaje se cierra. La presin de funcionamiento mueve
entonces la vlvula hacia abajo y expone el orificio de
alimentacin del acumulador del freno de sobremarcha, para efectuar el cambio a la cuarta velocidad.
En las posiciones 12 3 de la palanca de cambios,
la presin de funcionamiento de la vlvula de cambio
23 se aplica al extremo inferior de la vlvula 34.
Ello mantiene la vlvula hacia arriba, de modo que
cierra el orificio de alimentacin del freno de sobremarcha e impide un cambio a la cuarta velocidad.
AL ACUMULADOR DEL
EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
PRESION DE FUNCIONAMIENTO
TERCERA VELOCIDAD
SOBREMARCHA DE 4TA.
VELOCIDAD
21 - 194
XJ
ACUMULADORES
Se utilizan cuatro acumuladores para amortiguar
la aplicacin de los embragues y los frenos. Los acumuladores (Fig. 22) estn constituidos por mbolos de
muelle que amortiguan la oleada inicial de presin de
aplicacin, para proporcionar un acoplamiento suave
durante los cambios de marcha.
La presin de control de la vlvula de control de
acumuladores se aplica en forma continua del lado de
contrapresin de los mbolos de los acumuladores.
Esta presin, sumada a la tensin de los muelles,
mantiene los mbolos hacia abajo. Cuando la presin
de funcionamiento de las vlvulas de cambio accede
al extremo opuesto del hueco del mbolo, la presin
de control y la tensin de los muelles retardan
momentneamente la aplicacin de la totalidad de la
presin de funcionamiento, para amortiguar el acoplamiento. Todos los acumuladores estn emplazados
en la caja de transmisin (Fig. 22).
PRESION MODULADORA DE
RODADURA LIBRE EN BAJA
AL FRENO DE PRIMERA/
MARCHA ATRAS
EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
FRENO DE SEGUNDA
EMBRAGUE DIRECTO
FRENO DE SOBREMARCHA
Fig. 22 Acumuladores
PRESION DE ACELERACION
XJ
21 - 195
ENFRIADOR DE LA TRANSMISION
DRENAJE
DRENAJE
PRESION DE
FUNCIONAMIENTO
ENFRIADOR PRINCIPAL
El enfriador principal de la transmisin est
emplazado en el radiador. El enfriador principal se
puede lavar a presin cuando sea necesario. No obstante, este enfriador no es un componente reparable.
Si el enfriador se tapa, se daa o tiene fugas, debe
reemplazarse el radiador.
ENFRIADOR AUXILIAR
El enfriador auxiliar est montado en la parte delantera del radiador, del lado del conductor del vehculo
(Fig. 24). El enfriador se puede lavar a presin cuando
sea necesario, mientras est instalado en el vehculo.
21 - 196
XJ
sorios). Una funcin adicional activada elctricamente impedir la salida del cambio de la posicin de
estacionamiento a menos que se oprima el pedal de
freno por lo menos 12 mm (media pulgada). Un sistema magntico de retencin alineado con el cable del
seguro de estacionamiento se activa cuando el encendido est en la posicin RUN (marcha). Cuando la
llave est en las posiciones RUN y se oprime el pedal
de freno, el cambiador se desbloquea y puede
moverse a cualquiera posicin. El sistema de interbloqueo impide tambin que el interruptor de encendido se coloque en las posiciones LOCK o
ACCESSORY (Fig. 26), a menos que el cambiador se
bloquee completamente en la posicin PARK.
CORREDERA
BLOQUEADA
OFF (APAGADO)
RUN (MARCHA)
LOCK (BLOQUEO)
START
(ARRANQUE)
ACC (ACCESORIOS)
MUELLE DE
RETORNO DE
LA LEVA
CABLE DE
INTERBLOQUEO
CORREDERA DESBLOQUEADA
CORREDERA
LEVA
TUBO DE RETORNO
DEL ENFRIADOR
TUBO DE ADMISION DEL
ENFRIADOR
ABRAZADERA
HACIA
ADELANTE
RADIADOR
RADIADOR
TUBO DE RETORNO
DEL ENFRIADOR
ENFRIADOR AUXILIAR
TUBO DE RETORNO (A LA
TRANSMISION)
TUBO DE RETORNO
DEL ENFRIADOR
XJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
INFORMACION DE DIAGNOSIS GENERAL
El Mdulo de control de la transmisin (TCM) controla los puntos de desplazamiento. Antes de intentar
una reparacin, determine si el fallo es de origen
elctrico o mecnico.
El TCM utilizado con la transmisin AW4 posee
un programa de autodiagnstico compatible con la
herramienta de exploracin DRB III. El aparato de
prueba identifica los fallos del sistema de control
elctrico.
El diagnstico debe comenzar por el procedimiento
de inspeccin y ajuste preliminares, que contribuye a
determinar si el problema es mecnico o elctrico. La
inspeccin y ajuste iniciales constituyen el primer
paso del procedimiento.
REALICE EL PROCEDIMIENTO DE
INSPECCION Y AJUSTE PRELIMINARES QUE SE DETALLA EN ESTA
SECCION
NO ESTA
CONFORME
NO ESTA
CONFORME
NO ESTA
CONFORME
21 - 197
21 - 198
XJ
ORIFICIO DE PRUEBA
XJ
21 - 199
21 - 200
XJ
PRUEBA DE RETARDO
Esta prueba verifica el estado general del
embrague de sobremarcha, del embrague de marcha
adelante, del embrague trasero y del freno de primera/marcha atrs. El estado lo indica el tiempo necesario para el acoplamiento del embrague/freno con el
motor, a velocidad de ralent de contn. El tiempo de
acoplamiento se mide para las posiciones D y marcha
atrs. Se recomienda utilizar un cronmetro para
mayor precisin.
PROCEDIMIENTO DE PRUEBA
(1) Verifique el nivel de lquido de la transmisin y
ajstelo si fuera necesario.
(2) Lleve la transmisin a la temperatura de funcionamiento normal.
XJ
21 - 201
DIAGNOSIS DE SERVICIO
TABLA DE DIAGNOSIS
CONDICION
EL VEHICULO NO FUNCIONA EN MARCHA
ATRAS NI EN MARCHA ADELANTE
RESISTENCIA O AGARROTAMIENTO EN
LOS CAMBIOS ASCENDENTES 1-2, 2-3 O
3-4
EL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR NO
EMBRAGA EN 2DA., 3RA. O 4TA.
CAUSA POSIBLE
CORRECCION
Limpie la malla
Fallo de la transmisin
Ajuste el cable
Fallo de la transmisin
Repare el solenoide
Ajuste el cable
Ajuste el cable
Reemplace el solenoide
Fallo de la transmisin
Ajuste el cable
Fallo de la transmisin
Reemplace el solenoide
Fallo de la transmisin
Ajuste el cable
Fallo de la transmisin
Reemplace el solenoide
21 - 202
XJ
CAUSA POSIBLE
CORRECCION
Reemplace el cable
Fallo de la transmisin
Reemplace el solenoide
Reemplace el solenoide
Reemplace el solenoide
Fallo de la transmisin
EL VEHICULO NO SE MANTIENE EN
POSICION DE ESTACIONAMIENTO
Ajuste el cable
RECALENTAMIENTO DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO NORMAL (LIQUIDO
DESCOLORIDO CON OLOR A
QUEMADO)
RECALENTAMIENTO DURANTE EL
FUNCIONAMIENTO EN UTILIZACION
COMERCIAL O DE REMOLQUE
(LIQUIDO OSCURECIDO Y QUEMADO
CON FORMACION DE SEDIMENTOS)
XJ
21 - 203
OHMIOMETRO
SOLENOIDE
TERMINAL DE
CABLE
CONMUTADOR DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
COMPROBACION DEL CONMUTADOR
Pruebe la continuidad del conmutador mediante un
ohmimetro. Desconecte el conmutador y verifique la
continuidad en las posiciones de los terminales del
conector y en las escalas de velocidad indicadas en la
figura 3. La continuidad del conmutador debe ser la
siguiente:
Debe existir continuidad entre los terminales B
y C nicamente con la transmisin en PARK y NEUTRAL (Fig. 29).
Debe existir continuidad entre los terminales A y
E con la transmisin en marcha atrs (Fig. 29).
Debe existir continuidad entre los terminales A y
G con la transmisin en tercera velocidad (Fig. 29).
MECANISMO DE
CAMBIOS
LENGETA DE
BLOQUEO
CABLE DE
INTERBLOQUEO
DE ESTACIONAMIENTO/FRENO
INTERBLOQUEO
DE LA LLAVE
DE ENCENDIDO
COLUMNA DE
DIRECCION
BRIDA DE AMARRE
SOLENOIDE
TRANSMISION
AUTOMATICA
CONECTOR DE
CABLES
CABLE DE
CAMBIOS
PALANCA
SOPORTE
21 - 204
XJ
IDENTIFICACION
DEL TERMINAL DEL
CONMUTADOR
Si el reglaje del cable es demasiado flojo, los cambios pueden ser prematuros y puede haber deslizamiento entre cambios. Si el reglaje es demasiado
ajustado, los cambios pueden sufrir retardos y ser
muy sensibles los cambios descendentes con aceleracin parcial. Para informarse sobre el procedimiento
de ajuste, consulte la seccin Ajustes.
OHMIOMETRO
SENSOR
CONMUTADOR
DEL SENSOR
INDUCIDO GIRATORIO
XJ
21 - 205
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO
HERRAMIENTA
GIRATORIA
HERRAMIENTA
DETENEDORA
HERRAMIENTA GIRATORIA
(GIRA EN AMBAS DIRECCIONES)
HERRAMIENTA DETENEDORA
(ASENTADA EN LA ESCOTADURA DE LA MAZA)
21 - 206
XJ
ADD
FULL
VERIFICACION
MARGEN CONFORME
XJ
21 - 207
21 - 208
XJ
MITAD SUPERIOR
DESMONTAJE E INSTALACION
TRANSMISION Y CONVERTIDOR DE PAR
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo.
(2) Drene el lquido de transmisin y vuelva a instalar el tapn de drenaje del colector de aceite.
(3) En los modelos con tubos de 2 partes, retire la
mitad superior del tubo (Fig. 33).
(4) Desconecte las tuberas del enfriador del lado
de la transmisin.
(5) Apoye el motor en un caballete de seguridad y
sostenga la transmisin con un gato.
(6) Desconecte la articulacin de los cambios de la
transmisin y la caja de cambios.
(7) Retire los componentes del escape que sean
necesarios.
(8) Desconecte los cables del sensor de velocidad
del vehculo.
(9) Marque la posicin de los ejes propulsores
delantero y trasero como referencia de alineacin.
Luego retire los ejes del vehculo.
(10) Retire el travesao trasero.
(11) Desconecte el cable de cambios de la transmisin. Luego desconecte el cable de vlvula de mariposa de la transmisin en el motor.
TUBO DE LLENADO DE LA
TRANSMISION
MITAD INFERIOR
CAJA DE LA
TRANSMISION
XJ
21 - 209
INSTALACION
(1) Monte la transmisin sobre el gato para transmisiones. Fije la transmisin en el gato mediante
cadenas de seguridad.
(2) Lubrique la maza de mando del convertidor y
el reborde de la junta de aceite de la bomba con
lquido de transmisin. Luego instale el convertidor.
Antes de continuar, asegrese de que el convertidor
est totalmente asentado en los engranajes propulsores de la bomba de aceite. Sostenga el convertidor en
su sitio con un gato de carpintero o brida de amarre
que se fije a la cubierta del convertidor.
(3) Alinee y coloque la transmisin y el convertidor
en el motor.
(4) Retire la mordaza o la brida de amarre que us
para sostener el convertidor en su lugar.
(5) Mueva la transmisin hacia adelante y asintela sobre el motor. Asegrese de que la maza del
convertidor asiente por completo.
(6) Instale los pernos que fijan la cubierta del convertidor al motor (Fig. 35).
(7) Instale los pernos que fijan el convertidor a la
placa de impulsin.
(8) Instale y conecte el motor de arranque.
(9) Instale y conecte el sensor de posicin del
cigeal.
(10) Instale la caja de cambios en la transmisin.
(11) Conecte la articulacin de cambio de la caja de
cambios y las mangueras de vaco.
(12) Conecte los componentes del escape.
(13) Instale el travesao de falso bastidor trasero y
retire el gato que se us para apoyar el conjunto de
la transmisin.
(14) Conecte el mazo del cable del sensor de velocidad al sensor.
(15) Conecte el mazo del cable al conmutador de
posicin estacionamiento/punto muerto.
(16) Alinee y conecte los ejes propulsores delantero
y trasero.
CONVERTIDOR DE PAR
DESMONTAJE
(1) Retire la transmisin y el convertidor de par
del vehculo.
(2) Emplace un recipiente de drenaje adecuado
debajo del extremo de la cubierta del convertidor
correspondiente a la transmisin.
PRECAUCION: Verifique que la transmisin est
sujeta en el dispositivo de elevacin o superficie de
trabajo. Cuando se retire el convertidor de par, el
centro de gravedad de la transmisin se desplazar
y crear una condicin de inestabilidad.
El convertidor de par es una unidad pesada. Proceda con precaucin cuando separe el convertidor
de par de la transmisin.
(3) Tire del convertidor de par hacia adelante
hasta que la maza central deje al descubierto la
junta de la bomba de aceite.
(4) Separe el convertidor de par de la transmisin.
INSTALACION
Verifique que la maza del convertidor y las muescas de impulsin no tengan bordes filosos, rebabas,
rayas o mellas. Pula la maza y las acanaladuras con
lija de grano 320/400 o arpillera si fuese necesario.
La maza debe estar lisa para evitar que se dae la
junta de la bomba durante la instalacin.
(1) Lubrique la maza del convertidor y el reborde
de la junta de la bomba de aceite con lquido de
transmisin.
(2) Coloque el convertidor de par en su posicin en
la transmisin.
PRECAUCION: Cuando inserte el convertidor de
par en la parte delantera de la transmisin, evite
daar la junta o el casquillo de la bomba de aceite.
(3) Alinee el convertidor de par con la abertura de
la junta de la bomba de aceite.
(4) Inserte la maza del convertidor de par en la
bomba de aceite.
21 - 210
XJ
TAPA
TUBO DE LLENADO DE
LA TRANSMISION
HACIA
ADELANTE
HACIA
ADELANTE
ANILLO O DE
TUBO DE LLENADO
SOPORTE
SOPORTE
ESCALA
REGLA DE TRAZAR
XJ
21 - 211
PERNO DE
RETENCION
SENSOR DE
VELOCIDAD
RETENEDOR DE COJINETE
TRASERO DE 2WD (TRACCION
TUBO DE ACEITE
EN DOS RUEDAS)
CASQUILLO
JUNTA
JUNTA
SENSOR DE
VELOCIDAD
INSTALACION
DESMONTAJE
SENSOR DE VELOCIDAD
DESMONTAJE
(1) Desconecte el conector del mazo del cable del
sensor.
(2) Retire el perno de retencin del sensor y
extraiga el sensor (Fig. 38).
(3) Retire y deseche el anillo O del sensor de velocidad.
INSTALACION
(1) Instale un anillo O nuevo en el sensor de velocidad e instale el sensor en la caja de la transmisin.
(2) Instale el soporte del sensor y el perno de
retencin. Apriete el perno con una torsin de 7,4
Nm (65 lbs. pulg.).
(3) Conecte el conector del mazo del cable del sensor.
INSTALACION
(1) Limpie a fondo el reborde del
superficie de montaje del adaptador
superficies deben estar limpias para
neacin correcta del adaptador y el
del velocmetro.
adaptador y la
en la caja. Las
permitir la alifuncionamiento
21 - 212
XJ
ADAPTADOR DEL
VELOCIMETRO
TORSION
POSICION
DEL NUMERO
DE INDICE
ANILLO O DEL
ADAPTADOR
4
ANILLO O DEL
SENSOR
ABRAZADERA DEL
ADAPTADOR
SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO
XJ
21 - 213
CLAVIJA DE
MADERA O MANGO
DE MARTILLO
INDUCIDO
GIRATORIO
INDUCIDO GIRATORIO
ENGRANAJE PROPULSOR
DEL VELOCIMETRO
EJE TRANSMISOR
ANILLO
DE
MUELLE
INSTALACION
(1) Limpie las superficies de sellado de la caja de
la transmisin y del retenedor de cojinete trasero/cubierta del adaptador.
(2) Instale el inducido giratorio, el separador (si el
vehculo lo tiene instalado) y el engranaje propulsor
en el eje transmisor. Luego instale el anillo de muelle
del engranaje propulsor (Fig. 41).
CONMUTADOR DE POSICION
ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo.
(2) Desconecte el conector del mazo del cable del
conmutador.
(3) Levante con una palanca las lengetas de bloqueo de la arandela y retire la tuerca de instalacin y
la arandela con lengetas del conmutador (Fig. 43).
(4) Retire el perno de ajuste del conmutador (Fig.
43).
(5) Deslice y extraiga el conmutador por el eje de
la vlvula manual.
INSTALACION
(1) Desconecte la varilla de articulacin de la
palanca de cambios, del lado izquierdo de la transmisin.
21 - 214
XJ
PERNO DE
AJUSTE
CONMUTADOR DE
PUNTO MUERTO
ACANALADURA
VERTICAL EN
EL EJE DE LA
VALVULA
MANUAL
TUERCA DE FIJACION
DESMONTAJE
INSTALACION
(1) Pase el cable a travs del orificio que se
encuentra en el salpicadero. Asiente completamente
la arandela de goma del cable en el salpicadero.
(2) Coloque la palanca de control de cambio
manual de la transmisin automtica en el detenedor
de la posicin PARK (posicin de ms atrs) y gire
el eje propulsor para asegurarse de que la transmisin est en esa posicin.
(3) Conecte el cable de cambios al mecanismo del
cambiador calzando las orejetas de fijacin del cable
en el soporte el cambiador y presione la conexin del
extremo del cable en el perno de rtula de la palanca.
(4) Coloque el cambiador del suelo en la posicin
PARK. Asegrese de que el trinquete se asiente dentro de los lmites del collarn calibrador de ajuste.
(5) Calce el cable en el soporte de la transmisin
de modo que las orejetas de fijacin se enganchen y
conecte la conexin del extremo del cable en el perno
de rtula de la palanca de control manual.
XJ
21 - 215
INTERBLOQUEO DE CAMBIOS DE LA
TRANSMISION Y FRENO
DESMONTAJE
(1) Retire la tapa inferior de la columna de direccin. Para informarse sobre el procedimiento correcto,
consulte el grupo 8E, Tablero de instrumentos e indicadores.
(2) Retire la cubierta inferior de la columna de
direccin. Para informarse sobre el procedimiento
correcto, consulte el grupo 19, Direccin.
(3) Retire la brida de amarre cercana al solenoide
que sujeta el cable de interbloqueo de la transmisin
de freno a la columna de direccin.
(4) Desenganche el conector del cable del solenoide.
(5) Con la llave de encendido retirada o en la posicin de desbloqueo, desenganche la lengeta de bloqueo que sujeta el extremo del cable en la columna
de direccin (Fig. 45).
(6) Tire del extremo del cable para extraerlo de la
columna de direccin.
(7) Retire la consola de suelo y el tapizado relacionado. Para informarse sobre el procedimiento
correcto, consulte el grupo 23, Carrocera.
(8) Desconecte el ojal del cable de la palanca acodada (Fig. 46).
CERRADURA DE ENCENDIDO
INSTALACION
(1) Gue el cable de recambio por detrs del tablero
de instrumentos y por debajo del rea de la consola
instalada en el suelo hasta el mecanismo de cambios
(Fig. 46).
(2) Inserte el extremo del cable en la abertura de
la maza de la columna de direccin debajo de la
cerradura de encendido. Empuje el cable hacia
adentro hasta que se enganche la lengeta de bloqueo.
(3) Conecte el ojal del extremo del cable en el
pasador de la palanca acodada del cambiador.
(4) Coloque el selector de cambios en la posicin
PARK.
(5) Empuje el ajustador de muelle del cable hacia
adelante y enganche el cable a presin en el soporte.
(6) Ajuste el cable de interbloqueo del cambiador
de la transmisin. Para informarse sobre los procedimientos correctos, consulte el apartado Ajuste en esta
seccin.
(7) Verifique que la abrazadadera de fijacin del
ajustador del cable sea empujada hacia abajo en la
posicin de bloqueo.
(8) Pruebe el funcionamiento del cable del seguro
de estacionamiento.
(9) Instale la consola del suelo y el tapizado relacionado.
(10) Instale la brida de amarre para sostener el
cable a la base de la columna de direccin.
(11) Instale la cubierta inferior de la columna de
direccin y la cerradura de encendido.
(12) Instale la tapa inferior de la columna de direccin.
LENGETA
DE BLOQUEO
EXTREMO DEL
CABLE
21 - 216
XJ
CONECTORES DE
CABLES DE LOS
SOLENOIDES
MALLA DE ACEITE
INSTALACION
(1) Coloque los solenoides en el cuerpo de vlvulas
e instale los pernos de los solenoides. Apriete los pernos con una torsin de 10 Nm (7 lbs. pie).
MECANISMO DE
CAMBIO
LENGETA DE
BLOQUEO
CABLE DE
INTERBLOQUEO
DE ESTACIONAMIENTO/FRENO
INTERBLOQUEO
DE LA CERRADURA DEL
ENCENDIDO
COLUMNA DE
DIRECCION
BRIDA DE AMARRE
SOLENOIDE
TRANSMISION
AUTOMATICA
CONECTOR
DEL CABLE
CABLE DE
CAMBIO
PALANCA
SOPORTE
XJ
21 - 217
TUBERIAS
DE
ACEITE
INSTALACION
(1) Conecte el cable a la leva de la mariposa (Fig.
52).
(2) Instale la bola retn y el muelle (Fig. 55).
(3) Emplace los muelles de acumulador y separadores en el cuerpo de vlvulas.
(4) Alinee la vlvula manual del cuerpo de vlvulas con el sector de cambio (Fig. 56) y emplace cuidadosamente el cuerpo de vlvulas en la caja.
21 - 218
XJ
CABLE DE
LA MARIPOSA
CABLE BRACKET
XJ
21 - 219
SECTOR DE CAMBIO
HACIA
ADELANTE
TUBERIAS
DE ACEITE
(INSTALE
COMO SE
ILUSTRA)
PARTE TRASERA
DEL PANEL DE
INSTRUMENTOS
TCM Y
MAZO
21 - 220
XJ
INSTALACION
PASADOR
EJE DE LA VALVULA
MANUAL
MANGUITO SEPARADOR
SECTOR DE CAMBIOS
ADAPTADOR
DEL MAZO
SOPORTE
XJ
21 - 221
VARILLA DE
ESTACIONAMIENTO
SOPORTE DE LA
VARILLA DE ESTACIONAMIENTO
EJE DE LA VALVULA
MANUAL
SECTOR DE
CAMBIOS
EJE DE LA VALVULA
MANUAL
VARILLA DE ESTACIONAMIENTO
INSTALACION
(1) Inspeccione el eje de la vlvula manual y el
sector. Reemplace los componentes que estn desgastados o daados.
(2) Aplique una capa de vaselina a los retenes del
eje de reemplazo y asintelos en la caja mediante el
uso de un tomacorriente/conductor de tamao adecuado (Fig. 67).
(3) Instale un nuevo manguito separador en el sector (Fig. 68).
21 - 222
XJ
SOPORTE DE LA
VARILLA DE
ESTACIONAMIENTO
INSTALADOR DE
RETEN DE EJE
MANGUITO SEPARADOR
INSTALACION
(1) Inspeccione los mbolos, muelles y huecos de
los mbolos. Reemplace los mbolos daados o desgastados y los muelles rotos, aplastados o deformados. Reemplace la caja si los huecos de los mbolos
estn daados.
XJ
21 - 223
EMBOLOS
MUELLE
PEQUEO AMORTIGUADOR
COLLARIN DE RETENCION
INSTALACION
21 - 224
XJ
ARO RETEN
MUELLE Y
RETEN
MUELLE DEL
EMBOLO
ALICATES
PARA ANILLOS DE
MUELLE
ANILLO E
ANILLO DE
MUELLE
ANILLOS O DE LA TAPA
DEL SERVOMECANISMO
TAPA DEL SERVOMECANISMO
VARILLA Y EL TRINQUETE DE
ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE
EMBOLO Y
TAPA
SOPORTE DE LA
VARILLA DE
ESTACIONAMIENTO
ORIFICIO DE LUBRICACION
XJ
21 - 225
SECTOR DE
CAMBIOS
CABLE DE LA MARIPOSA DE LA
TRANSMISION
DESMONTAJE
EJE DE LA VALVULA
MANUAL
VARILLA DE ESTACIONAMIENTO
PASADOR
INSTALACION
(1) Revise la varilla de estacionamiento, el trinquete, el pasador y el muelle. Reemplace cualquier
componente que est desgastado o daado.
(2) Instale el trinquete en la caja. Inserte el pasador e instale el muelle. Asegrese de que el muelle
est colocado como se muestra en la Figura 35.
INSTALACION
(1) Lubrique e instale un nuevo retn en el cable.
(2) Inserte el cable en la caja de la transmisin.
(3) Fije el cable a la leva de la mariposa (Fig. 80).
(4) Instale el soporte del cable en la caja y apriete
el perno de fijacin con una torsin de 10 Nm (7 lbs.
pie) (Fig. 81).
(5) Instale el colector y apriete los pernos del colector con una torsin de 7 Nm (65 lbs. pulg.).
(6) Instale la nueva junta en el tapn de drenaje
del colector de aceite. Instale y apriete el tapn con
una torsin de 20 Nm (15 lbs. pie).
(7) Conecte el cable al soporte del motor y a la
articulacin de la mariposa.
(8) Llene la transmisin con Dexron/Mercon IIE de
Mopar.
(9) Ajuste el cable como se describe en el procedimiento de ajuste del cable.
21 - 226
XJ
SOPORTE DEL
CABLE EN EL
MOTOR
CUBIERTA DEL
CONVERTIDOR
CABLE DE MARIPOSA
CABLE DE MARIPOSA
HACIA ADELANTE
SALPICADERO
TORNILLO DE
RETENCION DEL
CABLE
CUERPO
DE MARIPOSA
HACIA
ADELANTE
SOPORTE
DEL CABLE
CABLE DE
MARIPOSA
LEVA DE LA MARIPOSA
INSTALACION
(1) Lubrique el reborde de la junta nueva con vaselina e instale la junta en la bomba con la herramienta 7549 (Fig. 82).
(2) Lubrique la maza de mando del convertidor con
lquido de transmisin.
(3) Alinee e instale el convertidor en la bomba de
aceite.
XJ
21 - 227
INSTALADOR
DE JUNTA DE
LA BOMBA
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
CUBIERTA DEL
CONVERTIDOR
TRANSMISION
Fig. 84 Desmontaje de la cubierta del convertidor
DESENSAMBLAJE
(1) Retire el convertidor de par.
(2) Retire las abrazaderas que fijan el mazo de
cables y el cable de la mariposa del acelerador (Fig.
83) a la transmisin.
ABRAZADERA
MAZO DE LA
TRANSMISION
MALLA DE ACEITE
21 - 228
XJ
TUBOS
DE
ACEITE
ADAPTADOR
DEL MAZO
SOPORTE
POSICIONES DE PERNOS
CONECTORES DE
CABLES DE SOLENOIDE
XJ
21 - 229
LEVA DE MARIPOSA
BOLA
RETEN Y
MUELLE
EMBOLO DEL
EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
MUELLES DE ACUMULADOR
21 - 230
XJ
CONJUNTO DE
PLANETARIO Y
EMBRAGUE
EXTRACTOR
BOMBA DE ACEITE
PLANETARIO (SOBREMARCHA)
BOMBA
DE
ACEITE
PISTA DE RODAMIENTO
(23) Retire el cojinete de empuje, la pista de rodamiento y la corona del planetario de sobremarcha
(Fig. 97).
(24) Mida la longitud de recorrido del mbolo de
freno de sobremarcha de la siguiente manera:
(a) Instale un indicador de cuadrante en la caja.
Utilice la herramienta Miller C-3339 y un perno
con rosca apropiado en la caja de la transmisin.
XJ
21 - 231
CORONA DEL
PLANETARIO
DE SOBREMARCHA
ANILLO DE MUELLE
DEL FRENO DE SOBREMARCHA
21 - 232
XJ
EXTRACTOR DE TIPO
PUENTE
ANILLO DE MUELLE
DEL SOPORTE
SOPORTE DE
SOBREMARCHA
PERNOS DEL
SOPORTE
XJ
21 - 233
EMBRAGUE DIRECTO
BIELA
ARO RETEN
MUELLE Y
RETEN
COJINETE
PISTA DE RODAMIENTO
MUELLE DEL
EMBOLO
ANILLO E
ANILLO DE
MUELLE
ANILLOS O DE
CUBIERTA DEL SERVO
CUBIERTA DEL
SERVO
CONJUNTO DE
EMBRAGUE
DIRECTO Y DE
MARCHA ADELANTE
ANILLO E DE LA
CINTA DE FRENO
CINTA DE FRENO
DE RODADURA
LIBRE EN
SEGUNDA
21 - 234
XJ
ANILLO DE MUELLE
DEL PLANETARIO
ENGRANAJE PLANETARIO
ALICATES PARA
ANILLOS DE MUELLE
XJ
21 - 235
CONJUNTO
DE
EMBRAGUE
DE FRENO
DE SEGUNDA
CALIBRADOR DE ESPESOR
CONJUNTO DE
EMBRAGUE DE
FRENO DE SEGUNDA
ESPESOR DE DISCO
MINIMO
1,84 MM (0,072 PULG.)
SOPORTE DE LA
VARILLA DEL FRENO
DE ESTACIONAMIENTO
SECTOR DE
CAMBIOS
21 - 236
XJ
MUELLE
TRINQUETE DEL
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
PASADOR
CONJUNTO DE PLANETARIO,
TAMBOR DE FRENO Y EJE
TRANSMISOR
CALIBRADOR DE
ESPESOR
XJ
21 - 237
CALIBRADOR
DE HUECOS
CONJUNTO DE
COJINETE Y
PISTA DE
RODAMIENTO
CASQUILLO
TRASERO
CAJA DE
TRANSMISION
FRENO DE PRIMERA-MARCHA
ATRAS (EN LA
CAJA)
21 - 238
XJ
ANILLO DE
MUELLE DEL
EMBOLO
EMBOLO N1
HERRAMIENTA
MANGUITO DE
REACCION
ENSAMBLAJE
(1) Durante el ensamblaje, lubrique los componentes con lquido de transmisin o vaselina segn est
indicado.
(2) Verifique la instalacin del cojinete de empuje y
la pista de rodamiento durante el ensamblaje. Para
informarse sobre la posicin correcta del cojinete y la
XJ
21 - 239
(18) Instale el anillo de muelle del planetario trasero con alicates para anillos de muelle, con el lado
achaflanado del anillo de muelle hacia arriba y hacia
la parte delantera de la caja (Fig. 130).
(19) Verifique la holgura del conjunto de freno de
primeramarcha atrs con un calibrador de espesor
(Fig. 131). La holgura debera ser de 0,70 1,20 mm
(0,028 0,047 pulg.). Si la holgura es incorrecta, el
conjunto del planetario, el cojinete de empuje o el anillo de muelle no estn asentados correctamente en la
caja. Retire y vuelva a instalar los componentes si
fuera necesario.
21 - 240
XJ
MUESCAS DE
LA CAJA
TAMBOR DE
FRENO DE
SEGUNDA
CONJUNTO
DE
EMBRAGUE
XJ
21 - 241
MUELLE
PASADOR
CALIBRADOR
DE ESPESOR
TRINQUETE
21 - 242
XJ
PARTE
DELANTERA
EMBRAGUE UNIDIRECCIONAL N1
CONJUNTO DEL
FRENO DE
SEGUNDA
TRINQUETE DE
ESTACIONAMIENTO
XJ
21 - 243
CONJUNTO
DEL
FRENO
CALIBRADOR DE
ESPESOR
EJE TRANSMISOR
TACOS DE
MADERA
21 - 244
XJ
PLANETARIO DELANTERO
ANILLO
DE
MUELLE
CINTA DE FRENO
DE RODADURA
LIBRE EN
SEGUNDA
PASADOR DE
RETENCION
DE LA CINTA
ANILLO DE RETENCION
(INSTALE EN EL PASADOR)
CINTA DE FRENO
DE RODADURA
LIBRE EN
SEGUNDA
XJ
21 - 245
PISTA DE
RODAMIENTO
PARTE
DELANTERA
CONJUNTO DE EMBRAGUE
DE MARCHA ADELANTEDIRECTO
EMBRAGUE DE
MARCHA ADELANTE-DIRECTO
PARTE
DELANTERA
PISTA DE RODAMIENTO
DE EMPUJE
CORONA
EMBRAGUE DE
MARCHA ADELANTE-DIRECTO
21 - 246
XJ
PISTA DE
RODAMIENTO
COJINETE DE
EMPUJE
PARTE
DELANTERA
ANILLO O
EMBOLO
ABRAZADERA
EN E
BIELA
MUELLE Y
RETENEDOR
XJ
21 - 247
ANILLO DE MUELLE
DEL EMBOLO
MARCA DE REFERENCIA EN
LA BIELA
HERRAMIENTA
PARA ANILLOS DE
MUELLE
PISTOLA DE AIRE
CALIBRADOR
CALIBRADOR
PISTA DE RODAMIENTO DE
EMPUJE
ARANDELA DE EMPUJE
CON LENGETAS
MARCA DE REFERENCIA
SOPORTE DE
SOBREMARCHA
llo de muelle deben estar alineados con la abertura de la caja, con los extremos del anillo a
aproximadamente 24 mm (0,94 pulg.) de la lnea
central de la abertura de la caja.
(57) Instale y apriete los pernos del soporte de
sobremarcha con una torsin de 25 Nm (19 lbs. pie)
(Fig. 160).
(58) Verifique el juego longitudinal del eje transmisor con un indicador de cuadrante (Fig. 161). El juego
longitudinal debera ser de 0,27 0,86 mm (0,0106
0,0339 pulg.).
21 - 248
XJ
SOPORTE DE
SOBREMARCHA
EJE TRANSMISOR
24 mm (0,94 pulg.)
PARTE
DELANTERA
CHAFLAN DEL
ANILLO DE MUELLE
ANILLO DE
MUELLE
LADO DEL
DISCO
XJ
21 - 249
PISTA DE
RODAMIENTO
SUPERIOR
PARTE
DELANTERA
COJINETE
DE
EMPUJE
PISTA DE
RODAMIENTO
INFERIOR
21 - 250
XJ
PISTA DE
RODAMIENTO
DE EMPUJE
(CON LENGETAS)
PLANETARIO DE
SOBREMARCHA
CONJUNTO DE COJINETE
DE EMPUJE-PISTA DE
RODAMIENTO
PISTA DE
RODAMIENTO
DE EMPUJE
(CON LENGETAS)
CORONA DEL
PLANETARIO
DE SOBREMARCHA
CORONA
XJ
21 - 251
CABLE DE
LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR
EJE IMPULSOR
DEL EMBRAGUE
LEVA DE MARIPOSA
cha (Fig. 172) para poder verificar el funcionamiento del embrague directo.
BOMBA DE ACEITE
PISTA DE
RODAMIENTO
DE EMPUJE DE
LA BOMBA
A LA BOMBA
21 - 252
XJ
(83) Alinee la vlvula manual, el muelle de retencin y el sector de cambios (Fig. 175).
VALVULA
MANUAL
LEVA DE MARIPOSA
CABLE DE
LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR
XJ
21 - 253
CONECTORES DE
CABLES DE SOLENOIDES
INDUCIDO GIRATORIO
DEL SENSOR DE
VELOCIDAD
TUBOS DE
ACEITE
(INSTALE
COMO SE
MUESTRA)
SEPARADOR
ANILLO DE
MUELLE
21 - 254
XJ
CUBIERTA DEL
CONVERTIDOR
PERNOS
DE LA
CUBIERTA
SENSOR DE VELOCIDAD
XJ
21 - 255
LINEA PATRON DE
PUNTO MUERTO
REBORDE
DE LA
CUBIERTA
PERNO DE
AJUSTE
ACANALADURA
VERTICAL EN
EL EJE DE LA
VALVULA
MANUAL
CALIBRES
DESLIZABLES
REGLA DE TRAZAR
ABRAZADERAS DE
RETENCION
BOMBA DE ACEITE
CABLE DE LA MARIPOSA
DEL ACELERADOR
DESENSAMBLAJE
(1) Retire el anillo O del cuerpo de la bomba (Fig.
187).
(2) Retire la junta de la bomba.
(3) Retire los aros retn de la bomba (Fig. 187).
(4) Retire los pernos que fijan el eje del estator al
cuerpo de la bomba y separe los componentes.
(5) Retire el engranaje propulsor y el engranaje
impulsado del cuerpo de la bomba (Fig. 187).
ENSAMBLAJE
(1) Mida el dimetro interior del casquillo del
cuerpo de bomba con un calibrador para huecos o un
micrmetro interior (Fig. 188). El dimetro debe ser
38,19 mm (1,5035 pulg.) como mximo. Reemplace el
21 - 256
XJ
CUERPO DE BOMBA
AROS RETEN
RETEN DE LA
BOMBA
ENGRANAJE
ANILLO O
CALIBRADOR PARA
HUECOS
CASQUILLO DEL
CUERPO DE BOMBA
CALIBRADOR PARA
HUECOS
CASQUILLO
DEL EJE DEL
ESTATOR
XJ
21 - 257
CALIBRADOR
DE ESPESOR
INSTALADOR DE
JUNTAS
JUNTA DE LA
BOMBA
BOMBA DE ACEITE
HOLGURA ENTRE EL
CUERPO Y EL ENGRANAJE IMPULSADO
CONVERTIDOR DE
PAR
VERIFICACION
DEL JUEGO
LONGITUDINAL
DEL ENGRANAJE
CALIBRADOR
DE ESPESOR
21 - 258
XJ
TAMBOR DE EMBRAGUE
EMBOLO DE
EMBRAGUE
DISCOS DE EMBRAGUE
PLACA FIADORA
MUELLE DE RETROCESO DEL EMBOLO
ANILLO DE MUELLE
DEL CONJUNTO DE
EMBRAGUE
PLATOS DE EMBRAGUE
EMBRAGUE UNIDIRECCIONAL
CONJUNTO DE COJINETE Y
PISTA DE RODAMIENTO
DEL TAMBOR DE
EMBRAGUE
ANILLOS O
ENGRANAJE PLANETARIO
ANILLO DE
MUELLE
MAZA DE LA CORONA
ARANDELA DE
EMPUJE
COJINETE
ANILLO
DE
MUELLE
PLACA FIADORA
PISTA DE RODAMIENTO
EXTERIOR DEL
EMBRAGUE UNIDIRECCIONAL
PISTA DE RODAMIENTO
CORONA DEL PLANETARIO
XJ
21 - 259
TAMBOR DE
EMBRAGUE
BOMBA DE
ACEITE
CONVERTIDOR
DE PAR
EJE DEL PLANETARIO
ENGRANAJE PLANETARIO
21 - 260
XJ
COJINETE DE
EMPUJE Y PISTA
DE RODAMIENTO
HERRAMIENTA DE COMPRESION
TAMBOR DE
EMBRAGUE
EMBOLO DE EMBRAGUE
ANILLO DE
MUELLE
BOMBA DE
ACEITE
RETENEDOR
DE
EMBRAGUE
CONVERTIDOR
XJ
21 - 261
MUELLE DE
RETROCESO DEL
EMBOLO
TAMBOR DE EMBRAGUE
RETENEDOR DE MUELLE
PISTA
DE
RODAMIENTO
CORONA
21 - 262
XJ
ANILLO DE
MUELLE
ANILLO DE
MUELLE
CORONA
ENGRANAJE PLANETARIO
PLACA FIADORA
MAZA DE LA
CORONA
PISTA DE
RODAMIENTO
ENGRANAJE PLANETARIO
ENGRANAJE PLANETARIO
EMBRAGUE
PISTA
DE
RODAMIENTO
XJ
21 - 263
ARANDELA
DE EMPUJE
ARANDELA
DE EMPUJE
ENGRANAJE PLANETARIO
ENGRANAJE PLANETARIO
ENGRANAJE PLANETARIO
EMBRAGUE UNIDIRECCIONAL
PISTA DE RODAMIENTO
DEL EMBRAGUE
ENSAMBLAJE
(1) Instale la arandela de empuje en el engranaje
planetario (Fig. 209). El lado acanalado de la
arandela debe mirar hacia arriba y hacia adelante.
21 - 264
XJ
MUELLES DE RETROCESO
COJINETE
PISTA
DE
RODAMIENTO
EMBOLO DEL
EMBRAGUE
CORONA
ANILLO DE
MUELLE
XJ
21 - 265
RODILLOS
PISTA
DE
RODAMIENTO
TAMBOR DE EMBRAGUE
PLATO DE ACERO
TAMBOR DE
EMBRAGUE
SOPORTE DE SOBREMARCHA
RETENEDOR DEL
CONJUNTO DE
EMBRAGUE
DESENSAMBLAJE
21 - 266
XJ
EMBRAGUE
SOPORTE DE
SOBREMARCHA
SOPORTE DE
SOBREMARCHA
ORIFICIO
DE ALIMENTACION
DEL
SOPORTE
ARANDELA DE
EMPUJE
HERRAMIENTA DE COMPRESION
ANILLO
DE MUELLE
XJ
21 - 267
SOPORTE DE
SOBREMARCHA
COJINETE
DE
EMPUJE
ARANDELA DE EMPUJE DEL
TAMBOR DE EMBRAGUE
PISTA DE
RODAMIENTO
DEL COJINETE
SOPORTE
MUELLES DE
RETROCESO DEL
EMBOLO
RETENEDOR DE MUELLE
ENSAMBLAJE
(1) Lubrique los aros retn nuevos del soporte.
Luego comprima los aros e instlelos en el soporte
(Fig. 224).
21 - 268
XJ
PISTA DE
RODAMIENTO
TRASERA
COMPRESION
DE LOS AROS
RETEN ANTES
DE SU INSTALACION
SOPORTE DE
SOBREMARCHA
EMBRAGUE DIRECTO
DESENSAMBLAJE
(1) Retire el embrague directo del embrague de
marcha adelante (Fig. 226).
(2) Retire la arandela de empuje del tambor de
embrague (Fig. 227).
(3) Verifique la longitud de recorrido del mbolo
del embrague como se detalla en los pasos siguientes.
(4) Instale el embrague directo en el conjunto del
soporte de sobremarcha (Fig. 228).
EMBRAGUE DIRECTO
EMBRAGUE DE
MARCHA ADELANTE
XJ
21 - 269
ARANDELA DE
EMPUJE
EMBOLO DEL
EMBRAGUE
VASTAGO DEL
INDICADOR
SOPORTE DE
SOBREMARCHA
TAMBOR
DE
EMBRAGUE
EMBOLO DEL EMBRAGUE
EMBRAGUE DIRECTO
TAMBOR DEL
EMBRAGUE
DIRECTO
SOPORTE DE SOBREMARCHA
21 - 270
XJ
EMBOLO DE LA
PRENSA
HERRAMIENTA DE
COMPRESION
ALICATES
PARA ANILLOS DE
MUELLE
MUELLES DE
RETROCESO DEL
EMBOLO
MUELLE DE
RETROCESO
RETENEDOR DE MUELLE
TAMBOR DEL
EMBRAGUE
DIRECTO
SOPORTE DE
SOBREMARCHA
XJ
21 - 271
ANILLOS O
CONJUNTO DE EMBRAGUE
DISCO DE EMBRAGUE*
PLATO DE EMBRAGUE*
* LOS MODELOS DE 6 CILINDROS UTILIZAN CUATRO PLATOS CON CUATRO DISCOS
ENSAMBLAJE
(1) Lubrique e instale los anillos O de reemplazo
en el mbolo del embrague (Fig. 235).
(2) Instale el mbolo del embrague en el tambor e
instale los muelles de retroceso en el mbolo.
(3) Comprima los muelles de retroceso del mbolo
con la herramienta 7538 e instale el muelle de retroceso (Fig. 231). Asegrese de que la luz de extremo
del anillo de muelle no est alineada con la lengeta
de retencin del muelle.
(4) Instale los discos y platos de embrague (Fig.
236). Instale un plato y luego un disco, hasta que
estn instalados todos los platos y los discos. Se
requieren cuatro platos y discos.
(5) Instale el retenedor del conjunto de embrague
en el tambor (Fig. 237).
(6) Instale el anillo de muelle del conjunto de
embrague (Fig. 237).
(7) Verifique la posicin del anillo de muelle. Si
fuera necesario, gire el anillo de muelle hasta que la
luz de extremo no est alineada con ninguna escotadura en el tambor de embrague (Fig. 238).
DISCOS DE EMBRAGUE
PLATOS DE EMBRAGUE
21 - 272
XJ
RETENEDOR
ANILLO DE
MUELLE
LA ALTURA DEBERIA
SER 70,3-71,5 mm
(2,767-2,815 PULG.)
EMBRAGUE
DIRECTO
EMBRAGUE
DE MARCHA ADELANTE
XJ
21 - 273
COJINETE DE
EMPUJE
ANILLOS O
ANILLO O DEL TAMBOR DEL
EMBRAGUE
CONJUNTO DE COJINETE Y
PISTA DE RODAMIENTO
AROS RETEN
RETENEDOR
PLACA AMORTIGUADORA
ANILLO DE MUELLE
DEL CONJUNTO
DEL EMBRAGUE
DISCO*
PLATO*
* LOS MODELOS DE 6 CILINDROS UTILIZAN SEIS PLATOS Y DISCOS.
21 - 274
XJ
ANILLO DE
MUELLE
RETENEDOR Y CONJUNTO
DEL EMBRAGUE
COJINETE DE EMPUJE
PISTA DE RODAMIENTO
DEL COJINETE
TAMBOR DEL
EMBRAGUE DE
MARCHA ADELANTE
SOPORTE DE
SOBREMARCHA
MUELLES DE RETROCESO
PLACA AMORTIGUADORA
XJ
21 - 275
SOPORTE DE
SOBREMARCHA
TAMBOR DEL
EMBRAGUE
EJE DEL TAMBOR DEL
EMBRAGUE
ORIFICIO DE ALIMENTACION
ANILLO
O
21 - 276
XJ
DISCO DEL
EMBRAGUE
MICROMETRO
ENSAMBLAJE
(1) Lubrique el conjunto del cojinete y pista de
rodamiento con vaselina e instlelo en el tambor del
embrague (Fig. 251). El lado de la pista de rodamiento del conjunto debe mirar hacia abajo y hacia el
tambor. Los rodillos de cojinete miran hacia arriba
(Fig. 251)
COJINETE DE
EMPUJE Y
PISTA DE
RODAMIENTO
MUELLES DE
RETROCESO DEL
EMBOLO
RETENEDOR DE MUELLE
EMBRAGUE DE MARCHA ADELANTE
XJ
21 - 277
RETENEDOR
DISCOS
DEL
EMBRAGUE
AROS RETEN (COMPRIMA
ANTES DE LA INSTALACION)
PLATOS DEL
EMBRAGUE
TAMBOR DEL
EMBRAGUE
21 - 278
XJ
EMBRAGUE
DIRECTO
APROXIMADAMENTE 71,2
mm (2,80 pulg.)
ENSAMBLAJE
EMBRAGUE DE MARCHA
ADELANTE
(1) Lubrique los cojinetes y las pistas de rodamiento del planetario y la corona con vaselina.
(2) Identifique los cojinetes y las pistas de rodamiento del planetario antes de su instalacin. (Fig.
256). Los cojinetes y las pistas de rodamiento pueden
identificarse por las siguientes dimensiones:
El dimetro exterior del cojinete trasero es 47,7
mm (1,878 pulg.). El dimetro interior es 35,5 mm
(1,398 pulg.).
El dimetro exterior de la pista de rodamiento
trasera es 47,6 mm (1,874 pulg.). El dimetro interior
es 33,7 mm (1,327 pulg.).
ANILLO DE MUELLE
COJINETE DELANTERO
PISTA DE RODAMIENTO
DELANTERA
PISTA DE RODAMIENTO DE
EMPUJE
ENGRANAJE PLANETARIO
DELANTERO
PISTA DE RODAMIENTO
TRASERA
COJINETE TRASERO
XJ
21 - 279
PISTA DE
RODAMIENTO
DE EMPUJE
CON LENGETAS
ENGRANAJE
PLANETARIO
COJINETE Y
PISTA DE
RODAMIENTO
TRASEROS
ENGRANAJE PLANETARIO
COJINETE Y
PISTA DE
RODAMIENTO
DELANTEROS
21 - 280
XJ
ARANDELA DE EMPUJE
ENGRANAJE SOLAR
ANILLO DE
MUELLE
CONJUNTO DEL EMBRAGUE
UNIDIRECCIONAL Y MAZA
DEL FRENO DE SEGUNDA
ANILLO DE MUELLE
AROS RETEN
DESENSAMBLAJE
(1) Sostenga el engranaje solar y gire la maza del
freno de segunda a la derecha y a la izquierda (Fig.
260). La maza debera girar libremente a la derecha
pero trabarse cuando es girada hacia la izquierda.
Reemplace el embrague unidireccional y la maza si
no funcionan correctamente.
CONJUNTO DE MAZA Y
EMBRAGUE
ENGRANAJE
SOLAR
TAMBOR
XJ
21 - 281
ENGRANAJE
SOLAR
ARANDELA DE EMPUJE
TAMBOR IMPULSOR
TACO DE
MADERA
ANILLO DE
MUELLE
SEGUNDO ANILLO
DE MUELLE
ENSAMBLAJE
Fig. 263 Desmontaje e instalacin de los aros retn
del engranaje solar
micrmetro interior (Fig. 266). El dimetro mximo
permitido es 27,08 mm (1,0661 pulg.). Reemplace el
engranaje solar si el dimetro interior del casquillo
es superior a lo especificado.
21 - 282
XJ
FRENO DE SEGUNDA
MUELLES DE RETROCESO
DEL EMBOLO
RETENEDOR DE MUELLE
ANILLO DE MUELLE
ARANDELA DE EMPUJE
ENGRANAJE PLANETARIO/EJE
TRANSMISOR/FRENO DE PRIMERA-MARCHA ATRAS
COLLARIN
DEL EMBOLO
TAMBOR DE FRENO DE
SEGUNDA
ANILLOS O
XJ
21 - 283
DESENSAMBLAJE
(1) Retire el tambor del freno de segunda del eje
transmisor (Fig. 268).
HERRAMIENTA
DE COMPRESION
CONJUNTO DEL
FRENO DE
SEGUNDA
EJE TRANSMISOR
ANILLO DE MUELLE
DEL EMBOLO
ARANDELA DE
EMPUJE
EMBOLO Y COLLARIN
TAMBOR DE
FRENO DE
SEGUNDA
TAMBOR
21 - 284
XJ
EMBOLO
TAMBOR
MUELLES DE
RETROCESO DEL
EMBOLO
RETENEDOR DE MUELLE
ENSAMBLAJE
(1) Lubrique e instale los anillos O nuevos en el
mbolo del freno. Luego instale el mbolo del freno
en el tambor.
(2) Instale los muelles de retroceso y el retenedor
en el mbolo del pistn.
(3) Comprima los muelles de retroceso con una
prensa de taller y la herramienta de compresin
7538. Instale el anillo de muelle del mbolo y retire
el conjunto del freno de la prensa.
(4) Verifique el funcionamiento del mbolo del
freno con aire comprimido de baja presin (Fig. 273).
Aplique presin de aire a travs del orificio de alimentacin en el tambor. El mbolo debera moverse
suavemente cuando se aplica y descarga la presin de
aire.
(5) Recubra la arandela de empuje con vaselina e
instlela en el tambor. Asegrese de que las escotaduras de la arandela estn alineadas con las lengetas en el retenedor de muelle (Fig. 274).
ESCOTADURAS
DE LA ARANDELA DE
EMPUJE
LENGETAS
DEL RETENEDOR DE MUELLE
XJ
21 - 285
CONJUNTO DE
FRENO DE PRIMERA-MARCHA ATRAS
ANILLO DE
MUELLE
ARANDELA DE EMPUJE
DELANTERA
PISTAS DE RODAMIENTO
ANILLO DE
MUELLE
MAZA DE LA CORONA
ARO
RETEN
ARO RETEN
EJE TRANSMISOR
EJE TRANSMISOR
ASEGURESE DE QUE LOS
EXTREMOS DE ARO SE
INTERBLOQUEEN
21 - 286
XJ
CONJUNTO DE FRENO DE
PRIMERA-MARCHA ATRAS
ENGRANAJE PLANETARIO
ENGRANAJE PLANETARIO TRASERO
CORONA
PLANETARIO TRASERO
XJ
21 - 287
ARANDELA
DE EMPUJE
TRASERA
EMBRAGUE UNIDIRECCIONAL N2
COJINETE Y PISTAS DE
RODAMIENTO DE EMPUJE
ENGRANAJE PLANETARIO
ENSAMBLAJE
(1) Mida el espesor de cada disco del conjunto de
freno. El espesor mnimo es 1,51 mm (0,0594 pulg.).
Reemplace todos los discos si alguno de ellos es ms
delgado de lo especificado.
(2) Instale la maza y el anillo de muelle en la
corona (Fig. 284).
(3) Identifique el cojinete y las pistas de rodamiento de empuje de la corona mediante las dimensiones siguientes (Fig. 283):
CORONA
21 - 288
XJ
ANILLO DE MUELLE
EMBRAGUE UNIDIRECCIONAL N 2
PLANETARIO TRASERO
MAZA
CORONA
XJ
21 - 289
SOLENOIDE N2 Y ANILLO
O
RETENEDOR
COLADORES
VALVULA DE DESCARGA
DE PRESION
VALVULA DE
CAMBIO 1-2
RETENEDOR
MANGUITO
VALVULA DE
RETENCION
COLLARIN
CUERPO INFERIOR
SOLENOIDE N3 Y ANILLO
O
VALVULA DE
RETENCION Y BOLA
RETEN
SOLENOIDE N1 Y ANILLO
O
VALVULA REGULADORA
PRIMARIA
ARANDELA
RETENEDOR
MUELLE DE VALVULA
VASTAGO
MANGUITO
21 - 290
XJ
TAPON
VALVULA MODULADORA DE RODADURA
LIBRE EN BAJA Y MUELLE
TAPON
RETENEDOR
VALVULA DE REDUCCION Y MUELLE
RETENEDOR
TAPON
VALVULA REGULADORA
SECUNDARIA Y MUELLE
RETENEDOR
TAPON
CUERPO SUPERIOR
RETENEDOR
VALVULA MODULADORA DE
RODADURA LIBRE EN
SEGUNDA Y MUELLE
VASTAGO
RETENEDOR
MANGUITO
TAPON
RETENEDOR
COLADOR
VALVULA DE
CAMBIO 3-4 Y
MUELLE
BOLAS DE RETEN
LEVA DE LA VALVULA
DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR
TAPON
RETENEDOR
TOPE DE VALVULA
PASADOR
MARIPOSA DEL ACELERADOR Y MUELLE
PASADOR DE MARIPOSA
DEL ACELERADOR Y MUELLE
TAPON DE CAMBIO
DESCENDENTE
XJ
LIMPIEZA E INSPECCION
LIMPIEZA E INSPECCION DE LAS PIEZAS DE
LA TRANSMISION
Limpie los componentes de la transmisin con solvente y squelos con aire comprimido nicamente. No
utilice paos de taller o trapos.
Introduzca aire comprimido a travs de todos los
conductos de alimentacin de aceite y canaletas para
asegurarse de que estn limpios. Inspeccione los componentes de la transmisin para detectar si estn
desgastados o averiados. Reemplace los componentes
que estn averiados o desgastados ms all de los
lmites especificados en los procedimientos individuales de reparacin.
Reemplace todos los anillos O, las juntas y los
sellos. Estos componentes no se pueden volver a utilizar. Tambin reemplace cualquier anillo de muelle
que est deformado o averiado.
Durante los procedimientos de ensamblaje de reparacin, lubrique los componentes de la transmisin
con lquido para transmisiones automticas Mercony
de Mopar o vaselina como se indica. La vaselina
debera utilizarse para lubricar previamente los cojinetes, arandelas y pistas de rodamiento de empuje.
Tambin puede utilizarse para mantener las piezas
en posicin durante el ensamblaje.
Humedezca los componentes del conjunto de
embrague y freno de reemplazo con lquido
para transmisiones durante por lo menos 30
minutos antes de la instalacin.
21 - 291
CABLE DE LA VALVULA DE
LA MARIPOSA
AJUSTES
CABLE DE CAMBIOS
Para verificar el ajuste, ponga en marcha el motor
en las posiciones PARK y NEUTRAL. El ajuste est
conforme si el motor arranca slo en estas posiciones.
El ajuste es incorrecto si el motor arranca en una de
las posiciones pero no en ambas. Si el motor arranca
en cualquier posicin que no sea PARK o NEUTRAL
o no arranca, el conmutador de posicin de estacionamiento/punto muerto puede estar daado.
SOPORTE DEL
CABLE DE
CAMBIOS
CABLE DE CAMBIOS
PALANCA DE CAMBIOS DE
LA TRANSMISION
21 - 292
XJ
AJUSTES (Continuacio
n)
CABLE DE
SEGURO
DE
ESTACIONAMIENTO
BOTON DE
FIJACION DEL
CABLE
CABLE
DE CAMBIO
CONJUNTO DE
LA PALANCA DE
CAMBIOS
CABLE DEL
ACELERADOR
SOPORTE DEL
CABLE DEL
MOTOR
CUERPO DE
MARIPOSA
HACIA
ADELANTE
XJ
21 - 293
AJUSTES (Continuacio
n)
CABLE DE LA VALVULA DE
LA MARIPOSA
MUELLE DE
RETROCESO
SOPORTE DEL
CABLE DE
CAMBIOS
PALANCA DEL
SELECTOR
DE VELOCIDADES
PALANCA DE LA VALVULA
DE LA MARIPOSA
21 - 294
XJ
ESPECIFICACIONES
TRANSMISION AUTOMATICA AW-4
ESPECIFICACIONES GENERALES DE LA
TRANSMISION AW-4
Relacin de engranajes:
Primera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,804:1
Segunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,531:1
Tercera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,000:1
Cuarta (sobremarcha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,753:1
Marcha atrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,393:1
Lquido de transmisin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lquido para transmisiones automticas Jeep o DEXRONt II
Nivel de lquido . . . . . Hasta la marca Full con el lquido caliente (temperatura de funcionamiento normal)
Capacidad de lquido (todos los modelos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,0 Litros (8,45 cuartos)
Especificaciones de prueba
Velocidad de calado:
En la escala D y marcha atrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2100-2400 rpm
Presin de funcionamiento:
En D en ralent de contn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421481 kPa (6170 psi)
En D en WOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1196-1442 kPa (173-209 psi)
En marcha atrs en ralent de contn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519-618 kPa (75-90 psi)
En marcha atrs en WOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1471-1814 kPa (213-263 psi)
Prueba de retardo:
Acoplamiento en escala D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 segundos
Acoplamiento en marcha atrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 segundos
Resistencia de los solenoides del cuerpo de vlvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15 ohmios
Temperatura de funcionamiento normal del lquido de la transmisin . . . . . . . . . . . . . . . 50-80C (122-176F)
Voltaje de entrada del TPS (AU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,0 voltios (aprox.)
Voltaje de salida del TPS
4 cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2 voltios (aprox.)
6 cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 voltios (aprox.)
pulg.)
pulg.)
pulg.)
pulg.)
pulg.)
pulg.)
XJ
ESPECIFICACIONES (Continuacio
n)
21 - 295
21 - 296
XJ
ESPECIFICACIONES (Continuacio
n)
Caja de transmisin
Especificaciones
Componente
Especificaciones
XJ
ESPECIFICACIONES (Continuacio
n)
Espesor
Retenedor N
Espesor
Sin marcar
Espesor
Retenedor N
Espesor
Espesor
Retenedor N
Espesor
Biela
Espesor
Retenedor N
Espesor
Espesor
Retenedor N
Espesor
21 - 297
21 - 298
XJ
ESPECIFICACIONES (Continuacio
n)
Dimetro
Bola de goma
Bola de goma
COLADOR DE ACEITE
Discos requeridos
Platos requeridos
Retenedores requeridos
XJ
ESPECIFICACIONES (Continuacio
n)
Muelle
Longitud libre
Muelle
Longitud de muelle
21 - 299
21 - 300
XJ
ESPECIFICACIONES (Continuacio
n)
Dimetro exterior
aproximado
ACUMULADOR
DE FRENO DE
SEGUNDA
MUELLE A
EMBOLO
B
MUELLE C
ACUMULADOR
DE EMBRAGUE
DIRECTO
MUELLE D
EMBOLO
E
MUELLE F
MUELLE G
12,07
36,9
20,19
14,81
ACUMULADOR
DE FRENO DE
SOBREMARCHA
MUELLE H
EMBOLO J
MUELLE K
ACUMULADOR
DE EMBRAGUE
DE
SOBREMARCHA
MUELLE L
MUELLE M
EMBOLO
N
mm
mm
mm
mm
(0,475
(1,453
(0,795
(0,583
pulg.)
pulg.)
pulg.)
pulg.)
ESPECIFICACIONES DE TORSION DE LA
TRANSMISION AW-4
Descripcin
Torsin
Pernos de la cubierta del convertidor
10 mm . . . . . . . . . . . . 3236 Nm (2327 lbs. pie)
12 mm . . . . . . . . . . . . 5559 Nm (4043 lbs. pie)
Tuercas del collarn de retencin de la tubera
de refrigeracin . . . . . 24 Nm (1835 lbs. pulg.)
Tuercas del soporte de la tubera de
refrigeracin . . . . . . 511 Nm (4896 lbs. pulg.)
Tuercas de la conexin de la tubera de refrigeracin
(en las conexiones de la transmisin
automtica) . . . . 1823 Nm (160200 lbs. pulg.)
Perno del muelle de retencin . . . . . . . . . 911 Nm
(8096 lbs. pulg.)
Descripcin
Torsin
Tuercas/pernos de la junta contra
el polvo . . . . . . . 1823 Nm (159203 lbs. pulg.)
Pernos del retenedor de cojinete
trasero . . . . . . . . . . . 3236 Nm (2327 lbs. pie)
Perno del soporte del tubo de llenado . . 5064 Nm
(3747 lbs. pie)
Perno del conmutador de punto muerto . 1214 Nm
(810 lbs. pie)
Tuerca . . . . . . . . . . . . . . 68 Nm (5370 lbs. pie)
Perno del soporte de sobremarcha
(a la caja) . . . . . . . . . 2327 Nm (1820 lbs. pie)
Pernos del colector de aceite . . . . . . . . . . . 68 Nm
(5370 lbs. pulg.)
Tapn de drenaje del colector
de aceite . . . . . . . . . . 1921 Nm (1416 lbs. pie)
Perno de la bomba de aceite
(a la caja) . . . . . . . . . 2123 Nm (1618 lbs. pie)
Perno de la bomba de aceite (al eje del
estator) . . . . . . . . . . 911 Nm (8096 lbs. pulg.)
Perno de la malla de aceite . . . . . . . . . . . 911 Nm
(8096 lbs. pulg.)
Soporte de trinquete de
estacionamiento . . . . 911 Nm (8096 lbs. pulg.)
Tornillos de la abrazadera del eje
propulsor . . . . . . 1623 Nm (140200 lbs. pulg.)
Pernos del soporte trasero a la
transmisin . . . . . . . . 6081 Nm (4466 lbs. pie)
Perno/tuerca del soporte trasero al soporte del
estribo de fijacin . . . 5475 Nm (4055 lbs. pie)
Tuercas del soporte del estribo de fijacin del
soporte trasero al travesao de falso
bastidor . . . . . . . . . . . 3349 Nm (2436 lbs. pie)
Tornillos del soporte de cable de cambios en
la transmisin . . 2539 Nm (221345 lbs. pulg.)
Tornillos de la cubierta de instalacin de la
palanca de cambios . . . 12 Nm (920 lbs. pulg.)
Tuercas de la caja de la palanca
de cambios . . . . . 1626 Nm (141230 lbs. pulg.)
Perno del mazo de solenoides . . . . . . . . . . 68 Nm
(5775 lbs. pulg.)
Tornillo de abrazadera del adaptador del
velocmetro . . . . . . 1012 Nm (90110 lbs. pulg.)
Tuerca de unin del sensor de
velocidad . . . . . . 1420 Nm (125175 lbs. pulg.)
Tornillos de la mnsula del motor del cable de
la mariposa del acelerador . . . . . . . . . . 711 Nm
(6394 lbs. pulg.)
Tornillo de retencin del cable de la mariposa del
acelerador (en la transmisin) . . . . . . . 810 Nm
(7098 lbs. pulg.)
Tuercas de instalacin de la caja de
cambios . . . . . . . . . . . 3041 Nm (2230 lbs. pie)
Tuerca de la palanca de cambios de la
transmisin . . . . 1517 Nm (134154 lbs. pulg.)
XJ
21 - 301
ESPECIFICACIONES (Continuacio
n)
Descripcin
Torsin
Pernos de la transmisin al bloque
del motor . . . . . . . . . 5064 Nm (3747 lbs. pie)
Pernos del cuerpo de vlvulas
(a la caja) . . . . . . . . . 911 Nm (8096 lbs. pulg.)
Pernos del cuerpo de vlvulas (al cuerpo de
vlvulas) . . . . . . . . . . 67 Nm (5458 lbs. pulg.)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
HERRAMIENTAS ESPECIALES AW-4
Calibre C-4959, deslizable mtrico
Calibrador C-3293-SP
Extractor 7536, bomba de aceite
21 - 302
XJ
XJ
21 - 303
. . 303
. . 304
. . 304
. . 304
. . 305
. . 308
. . 306
INFORMACION GENERAL
CAJA DE CAMBIOS NV231
La caja NV231 es una caja de cambios de accin
interrumpida con un mecanismo de engranaje reductor de baja. La NV231 posee tres escalas de funcionamiento ms una posicin de punto muerto
(NEUTRAL). Un sistema de baja proporciona una
relacin de engranajes de reduccin para ofrecer una
mayor capacidad de par a baja velocidad.
El engranaje impulsor est asegurado por un eje
estriado al eje transmisor. Impulsa al eje principal
por medio del conjunto de engranajes planetarios y
de la maza de posiciones. El eje transmisor delantero
funciona mediante una cadena propulsora que
conecta el eje a una rueda propulsora situada en el
eje principal. La rueda propulsora se acopla y desacopla mediante una horquilla de modos, que hace funcionar el manguito y maza de modos. Este manguito
y maza no tienen instalado un mecanismo de sincronizacin para los cambios.
El tren de engranajes est instalado en las dos
mitades de la caja de aluminio fijadas con pernos.
Los cojinetes delantero y trasero del eje principal
estn instalados en cubiertas de retn de aluminio
empernadas a las mitades de la caja.
pagina
VELOCIMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
CAJA DE CAMBIOS NV231 . . . . . . . . .
LIMPIEZA E INSPECCION
CAJA DE CAMBIOS NV231 . . . . . . . . .
AJUSTES
AJUSTE DE LA ARTICULACION DE LA
PALANCA DE CAMBIOS . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HERRAMIENTAS ESPECIALES
HERRAMIENTAS ESPECIALES NV231 .
. . . . . . 307
. . . . . . 308
. . . . . . 325
. . . . . . 328
. . . . . . 328
. . . . . . 329
MECANISMO DE CAMBIOS
Las escalas de funcionamiento de la caja de cambios se seleccionan mediante una palanca de cambios
instalada en el suelo. La palanca de cambios se
conecta a la palanca de posicin de la caja de cambios
mediante una varilla de articulacin ajustable. Se
TARJETA DE IDENTIFICACION
TAPON DE LLENADO
ESCALAS DE FUNCIONAMIENTO
Las escalas de funcionamiento de la caja de cambios son:
2WD (traccin en 2 ruedas)
4x4 (traccin en las 4 ruedas)
4 Lo (traccin en las 4 ruedas en baja)
La posicin 2WD es para ser utilizada sobre cualquier tipo de terreno y en cualquier momento.
TAPON DE DRENAJE
21 - 304
XJ
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE LA NV231
CUADRO DE DIAGNSTICO
Condicin
Dificultad de conmutar la caja de
cambios o no cambia a la escala
deseada.
Causas posibles
Correccin
3) Atascamiento de la articulacin
del cambio de la caja de cambios.
3) Repare o reemplace la
articulacin segn sea necesario.
4) Lubricante insuficiente o
incorrecto.
1) Lubricante insuficiente o
incorrecto.
XJ
21 - 305
Causas posibles
Correccin
3) Articulacin de la caja de
cambios suelta o atascada.
4) Horquilla de escala de
posiciones daada, encastres
desgastados o la horquilla se
atasca en la corredera del cambio.
2) Respiradero de la caja de
cambios cerrado u obstruido.
2) Limpie o reemplace el
respiradero segn sea necesario.
1) Funcionamiento prolongado en
modo 4H sobre superficies secas.
DESMONTAJE E INSTALACION
CAJA DE CAMBIOS
DESMONTAJE
(1) Pase la caja de cambios a punto muerto.
(2) Eleve el vehculo.
(3) Drene el lubricante de la caja de cambios.
(4) Marque los estribos de los ejes de propulsin
delantero y trasero como referencia para la alineacin.
(5) Apoye la transmisin en un gato fijo.
(6) Retire el travesao de falso bastidor trasero o
la placa de deslizamiento.
(7) Desconecte los ejes de propulsin delantero y
trasero situados en la caja de cambios.
(8) Desconecte los cables del sensor de velocidad
del vehculo.
(9) Desconecte de la palanca de posiciones la varilla de la articulacin de la caja de cambios.
(10) Desconecte la manguera del respiradero de la
caja de cambios (Fig. 3) y el mazo del conmutador del
indicador, si fuese necesario.
(11) Sostenga la caja de cambios con un gato para
transmisin.
TUBO DE RESPIRADERO
CAJA DE CAMBIOS
TRANSMISION
21 - 306
XJ
INSTALACION
(1) Coloque la caja de cambios en el gato para
transmisin.
(2) Fije la caja de cambios al gato mediante cadenas.
(3) Coloque la caja de cambios debajo del vehculo.
(4) Alinee los ejes de la caja de cambios y la transmisin e instale la caja de cambios en la transmisin.
(5) Instale y apriete las tuercas de fijacin de la
caja de cambios con una torsin de 35 Nm (26 lbs.
pie) (Fig. 3).
(6) Conecte los cables del sensor de velocidad del
vehculo y la manguera del respiradero.
(7) Conecte el mazo del conmutador del indicador
al conmutador de la caja de cambios si fuese necesario. Asegure el mazo de cables a los collarines en la
caja de cambios.
(8) Alinee y conecte los ejes propulsores. Para
informarse sobre los procedimientos y especificaciones apropiados, consulte el grupo 3, Diferencial y sistema de transmisin.
(9) Llene la caja de cambios con el lquido correcto.
Verifique el nivel de lquido de la transmisin.
Corrija el nivel segn sea necesario.
(10) Instale el travesao de falso bastidor trasero o
la placa de deslizamiento. Apriete los pernos del tra-
PALANCA DE CAMBIOS
DESMONTAJE
(1) Pase la caja de cambios a 4L.
(2) Eleve el vehculo.
(3) Afloje la contratuerca del mun de ajuste y
retire la varilla de cambio de marcha del mun (Fig.
4). Si la varilla no tiene suficiente recorrido para
salir del mun, extraiga el mun del eje de torsin.
(4) Baje el vehculo.
(5) Retire la consola. Para informarse sobre los
procedimientos, consulte el grupo 23, Carrocera.
(6) Retire los tornillos que fijan el conjunto de la
palanca al suelo de la carrocera y retire el conjunto
y la varilla de cambio (si sta se ha dejado instalada).
CONJUNTO DE LA PALANCA
DE CAMBIOS
TORSION
A
SOPORTE DE LA CAJA DE
CAMBIOS Y EJE DE TORSION
PERNO DE SUJECION
DEL MUON
VARILLA DE LA
PALANCA DE CAMBIOS
PALANCA DE CAMBIOS DE
LA CAJA
EJE DE TORSION
XJ
21 - 307
INSTALACION
(1) Si no se ha desmontado la varilla de cambios
del conjunto de la palanca, haga pasar hacia abajo la
varilla por la abertura del suelo de la carrocera. A
continuacin, emplace el conjunto de la palanca en el
suelo e instale los tornillos de fijacin del conjunto.
(2) Instale la consola. Para informarse sobre los
procedimientos, consulte el grupo 23, Carrocera.
(3) Eleve el vehculo.
(4) Conecte el mun al brazo del eje de torsin. O,
deslice la varilla de cambios dentro del mun en la
palanca de posiciones. Asegrese de que la varilla de
cambios se deslice libremente en el mun.
(5) Verifique que la palanca de posiciones se
encuentre en 4L. A continuacin, apriete el perno de
sujecin del mun.
(6) Baje el vehculo y compruebe el funcionamiento
de los cambios de la caja.
VELOCIMETRO
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo.
(2) Desconecte los cables del sensor de velocidad
del vehculo.
(3) Retire la abrazadera y el tornillo del adaptador
(Fig. 5).
(4) Retire el sensor de velocidad y el adaptador del
velocmetro como conjunto.
(5) Retire el tornillo de retencin del sensor de
velocidad y retire el sensor del adaptador.
ELEMENTO
INSTALACION Y GRADUACION
(1) Limpie a fondo el reborde del adaptador y la
superficie de montaje del adaptador en la caja. Las
superficies deben estar limpias, para permitir la alineacin correcta del adaptador y el funcionamiento
del velocmetro.
(2) Instale anillos O nuevos en el sensor de velocidad y adaptador del velocmetro (Fig. 5), si fuese
necesario.
(3) Lubrique los anillos O del adaptador y el sensor con lquido de transmisin.
(4) Instale el sensor de velocidad del vehculo en el
adaptador del velocmetro. Apriete el tornillo de fijacin del sensor con una torsin de 2-3 Nm (15-27 lbs.
pulg.).
(5) Instale el pin del velocmetro en el adaptador.
(6) Cuente el nmero de dientes del pin del velocmetro. Haga esto antes de instalar el conjunto en la
TORSION
ADAPTADOR DEL VELOCIMETRO
ABRAZADERA DEL
ADAPTADOR
SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO
21 - 308
XJ
LOCALIZACION DE
NUMERO DE
INDICE
JUNTA
DEL EJE
TRANSMISOR
BARRA DE
PALANCA
CAJA DE
CAMBIOS
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo.
(2) Retire el eje propulsor delantero. Para informarse sobre el procedimiento apropiado, consulte el
grupo 3, Diferencial y sistema de transmisin.
(3) Retire el estribo del eje transmisor delantero.
(4) Retire la junta de la caja delantera con una
herramienta de palanca (Fig. 6).
INSTALACION
(1) Instale una nueva junta de eje transmisor
delantero en la caja delantera con el instalador 8143,
de la siguiente forma:
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
CAJA DE CAMBIOS NV231
DESENSAMBLAJE
Emplace la caja de cambios sobre un colector de
drenaje llano. Retire el tapn de drenaje y vace el
lubricante de la caja.
XJ
21 - 309
CAJA DE CAMBIOS
RETENEDOR TRASERO
HERRAMIENTA ESPECIAL
MD998056A
DEFLECTOR
ANILLO DE MUELLE
JUNTA
21 - 310
XJ
EJE PRINCIPAL
LLAVE DE
IMPACTO
ESTRIBO
CASQUILLO
DE ACOPLO
RETENEDOR TRASERO
EXTRACTOR
ESTRIBO
ANILLO O
XJ
21 - 311
PALANCA
DE POSICIONES
TUBO DE
ABSORCION
PERNO DE CABEZA
ACANALADA (1)
PERNO DE
ESPIGA Y
ARANDELA (2)
MALLA DE
ABSORCION
MANGUERA DE
CONEXION
MUELLE
DE
MODO
HERRAMIENTA DE
PALANCA
(EN MUESCA DE LA
CAJA)
CAJA DELANTERA
21 - 312
XJ
MANGUITO DE
MODO
EJE TRANSMISOR
DELANTERO
HORQUILLA DE
MODO Y CORREDERA
COJINETE
DELANTERO DEL
EJE
HORQUILLA DE POSICIONES
TORNILLO
XJ
21 - 313
EJE DE HUECO
DE SECTOR
JUNTA ANILLO O
RUEDA PROPULSORA
RETEN DE
JUNTA
ANILLO DE RETENCION
DE MAZA DE MODOS
MAZA DE MODOS
21 - 314
XJ
CONJUNTO DE PLANETARIOS
ENGRANAJE IMPULSOR
MUESCA DEL
RETENEDOR
ANILLO DE RETENCION DE
COJINETE DE ENGRANAJE
IMPULSOR
COJINETE DE
ENGRANAJE
IMPULSOR
ENGRANAJE
IMPULSOR
CAJA DE PLANETARIOS
DESTORNILLADOR
ALICATES
PARA ANILLOS DE
MUELLE
ENGRANAJE DE
BAJA
RETENEDOR
ENSAMBLAJE
Durante el ensamblaje, lubrique los componentes
de la caja de cambios con lquido para transmisiones
automticas Mopart Dexron II o vaselina (donde est
indicado).
XJ
21 - 315
ARANDELA
DE EMPUJE
CON LENGETAS
DELANTERA
ENGRANAJE DE
BAJA
BARRA DE
PALANCA
DESTORNILLADORES
ENGRANAJE DE BAJA
ANILLO DE
MUELLE
COJINETE
DE EJE
TRANSMISOR
DELANTERO
ARANDELA DE EMPUJE
CON LENGETAS TRASERA
CAJA
DELANTERA
21 - 316
XJ
HERRAMIENTA ESPECIAL
5065
(6) Instale la junta nueva del eje transmisor delantero en la caja delantera con el instalador 8143 de la
siguiente forma:
(a) Coloque una junta nueva en la herramienta.
El muelle circular de la junta va hacia el interior de la caja.
(b) Introduzca la junta en el hueco con ligeros
golpes de martillo (Fig. 45). Una vez introducida la
junta, contine introduciendo la junta en el hueco
con golpes suaves hasta que el instalador haga
tope contra la caja.
INSTALADOR 8143
HERRAMIENTA
ESPECIAL 5064
CAJA DE
CAMBIOS
XJ
21 - 317
HERRAMIENTA ESPECIAL
L-44541 Y L-44543
BISELADO
CAJA TRASERA
HERRAMIENTA ESPECIAL
8148
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4210
INSTALADOR 5066
21 - 318
XJ
COJINETE DE GUIA
COJINETE DEL
EJE IMPULSOR
HERRAMIENTA
ESPECIAL C-4171
HERRAMIENTA
ESPECIAL 5065
ENGRANAJE
IMPULSOR
RETENEDOR DEL
COJINETE
DELANTERO
HERRAMIENTA
ESPECIAL 7884
PUNZON
ENGRANAJE IMPULSOR
XJ
21 - 319
HERRAMIENTA
ESPECIAL 7888
PLACA DE
RETENEDOR
ENGRANAJE IMPULSOR
JUNTA DE
CUBIERTA
ENGRANAJE DE BAJA
HERRAMIENTA ESPECIAL
5064
ARANDELAS DE EMPUJE
RETENEDOR
TRASERO
21 - 320
XJ
RETENEDOR DEL
COJINETE DELANTERO
ANILLO
DE MUELLE
CASQUILLO
DE SECTOR
ANILLO
O
XJ
21 - 321
RUEDA PROPULSORA
MAZA DE
MODOS
EJE PRINCIPAL
TUERCA DE
LA PALANCA
HORQUILLA DE
MODO Y CORREDERA
HORQUILLA DE
POSICIONES
21 - 322
XJ
MANGUITO DE
MODO
CADENA PROPULSORA
EJE PRINCIPAL
HORQUILLA DE MODOS Y
CORREDERA
TORNILLO
MUELLE
DE
MODO
HUECO DE LA BOLILLA
CON RESORTE (EN LA
CAJA)
XJ
21 - 323
PERNO DE ALINEACION Y
ARANDELA (EN
CADA EXTREMO
DE LA CAJA)
IMAN
PALANCA DE POSICIONES
ARANDELA
CONTRATUERCA
ANILLO O
BOMBA
DE
ACEITE
21 - 324
XJ
HERRAMIENTA ESPECIAL
6992
TUERCA DEL
ESTRIBO
CAJA DE CAMBIOS
ESTRIBO DEL EJE
TRANSMISOR
ARANDELA DE JUNTA DE
ESTRIBO
HERRAMIENTA ESPECIAL
MD998323
HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4076B
CAJA DE CAMBIOS
FUNDA FUELLE
DEFLECTOR
ABRAZADERA
XJ
LIMPIEZA E INSPECCION
CAJA DE CAMBIOS NV231
Limpie las piezas de la caja de cambios con un solvente de piezas de serie. Retire todo rastro de
sellante de las cajas y retenes con un estregador y
limpiador multipropsito de 3M. Utilice aire comprimido para eliminar todo residuo de solvente de los
conductos de alimentacin de aceite situados en las
mitades de la caja, retenes, engranajes y ejes.
La malla de absorcin de aceite se puede limpiar
con solvente. Sacuda la malla para eliminar el exceso
de solvente despus de limpiarla y deje que se seque
al aire. No la seque con aire comprimido.
MAZA DE
MODOS
21 - 325
HORQUILLAS DE CAMBIO/MAZAS/MANGUITOS
Verifique el estado de las horquillas de cambio y de
la corredera de cambios de la horquilla de modos
(Fig. 82). Las melladuras menores de la corredera de
cambios se puede alisar con una tela de esmeril 320
400.
Inspeccione si los amortiguadores de la horquilla
de cambios estn gastados (Fig. 83). Los amortiguadores de la horquilla de modos se pueden reparar y
reemplazar si fuera necesario. Los amortiguadores de
la horquilla de posiciones no pueden repararse. Debe
reemplazarse la horquilla como conjunto, si los amortiguadores estn desgastados o averiados.
Verifique si los dos manguitos estn desgastados o
averiados, en especial en los dientes internos. Reemplace los manguitos si el desgaste o avera es evidente.
RUEDA PROPULSORA
EJE PRINCIPAL
ANILLO DE RETENCION DE
LA MAZA DE MODOS
21 - 326
XJ
ARANDELA DE EMPUJE
TRASERA
ARANDELA DE
EMPUJE
DELANTERA
ANILLO RETEN
DE LA CAJA
ANILLO DE
RETENCION DE
FIJACION DE LA
CAJA
CAJA DE SATELITES
ENGRANAJE
IMPULSOR
HORQUILLA DE
MODOS Y
CORREDERA
MUELLE DE
MODO
HORQUILLA DE
POSICIONES
AMORTIGUADORES
DESGASTADOS (NO
REPARABLES)
RETENEDOR/COJINETE TRASERO/JUNTA/
DEFLECTOR/FUNDA FUELLE
Inspeccione los componentes del retenedor (Fig.
84). Reemplace el cojinete si est spero o hace ruido.
Verifique si el retenedor est cuarteado o desgastado
en el hueco del cojinete. Limpie las superficies de
sellado del retenedor con un estregador y limpiador
multipropsito de 3M. Esto asegurar la adhesin
adecuada del sellante cuando se vuelva a instalar.
Reemplace completamente el deflector y la junta;
no vuelva a utilizar ninguna pieza.
Inspeccione los anillos de retencin y las arandelas.
Reemplace cualquier pieza si est deformada,
doblada o rota. No se recomienda volver a utilizarlas.
Reemplace tambin la funda fuelle si est cortada o
HORQUILLA DE
MODOS
AMORTIGUADORES DESGASTADOS
(REPARABLES)
XJ
21 - 327
ARANDELA DE
POSICION DEL
DEFLECTOR TRASERO
JUNTA TRASERA
RETENEDOR
TRASERO
ANILLO DE RETENCION
DEL DIAMETRO
INTERNO DEL COJINETE TRASERO
ABRAZADERAS
DE FLEJE
ANILLO DE
POSICION DEL
DEFLECTOR
TRASERO
DEFLECTOR
TRASERO
ANILLO DE RETENCION
DEL DIAMETRO EXTERNO
DEL COJINETE TRASERO
COJINETE TRASERO
DEFLECTOR
DELANTERO
(PARTE DEL
ESTRIBO)
LA SUPERFICIE DE
CONTACTO DE LA
JUNTA DEBE ESTAR
LIMPIA Y LISA
21 - 328
XJ
CONJUNTO DE LA
PALANCA DE LA
CAJA DE CAMBIOS
EJE DE LA
PALANCA DE
POSICIONES
DE LA CAJA DE
CAMBIOS
JUNTA
SUELO DE LA
CARROCERIA
PERNO DE
FIJACION DEL
MUON
AJUSTES
AJUSTE DE LA ARTICULACION DE LA
PALANCA DE CAMBIOS
(1) Pase la caja de cambios a la posicin 4L.
(2) Eleve el vehculo.
(3) Afloje el perno de fijacin situado en el mun
de ajuste (Fig. 97).
(4) Asegrese de que la varilla de la articulacin
se deslice libremente por el mun. Limpie la varilla
y pulverice con lubricante si fuera necesario.
(5) Verifique que la palanca de posiciones de la
caja de cambios se encuentre perfectamente acoplada
en la posicin 4L.
(6) Apriete el perno de fijacin del mun de
ajuste.
(7) Baje el vehculo.
VARILLA DE
LA PALANCA
DE CAMBIOS
SOPORTE DE
LA ARTICULACION
MUON DE
AJUSTE
EJE DE TORSION
PALANCA DE POSICIONES
BARRA DEL EJE DE TORSION
SOPORTE DEL EJE DE
TORSION
ESPECIFICACIONES
TORSION
DESCRIPCION
TORSION
Tapn detenedor . . . . . . 1624 Nm (1218 lbs. pie)
Tapn de drenaje/llenado . . . . . . . . . . . . 2034 Nm
(1525 lbs. pie)
Perno del retenedor de cojinete
trasero . . . . . . . . . . . 3546 Nm (2634 lbs. pie)
Perno del retenedor de cojinete delantero . . 21 Nm
(16 lbs. pie)
Perno de la mitad de la caja . . . . . . . . . 2734 Nm
(2025 lbs. pie)
Tuerca del estribo delantero . . . . . . . . 122176 Nm
(90130 lbs. pie)
Tuerca de la palanca de posiciones . . . . 2734 Nm
(2025 lbs. pie)
Perno del retenedor trasero . . . . . . . . . . 3546 Nm
(2634 lbs. pie)
Tuercas de instalacin . . . . . . . . . . . . . . 3547 Nm
(2635 lbs. pie)
Indicador de interruptor . . . . . . . . . . . . 2034 Nm
(1525 lbs. pie)
XJ
21 - 329
HERRAMIENTAS ESPECIALES
HERRAMIENTAS ESPECIALES NV231
InstaladorC-4076-B
Instalador de juntas8143
Extractor de deflectorMD-998056A
Mango universalC-4171
InstaladorMD-998323
Instalador de juntasC-4210
Protector de junta6992
21 - 330
XJ
Instalador de cojinetes5064
ExtractorL-4454
Cubeta8148
Instalador de cojinetes5065
Instalador de juntas7884
Instalador de casquillos5066
Instalador de cojinetes8128
XJ
21 - 331
. . 331
. . 332
. . 332
. . 332
. . 333
. . 335
. . 334
INFORMACION GENERAL
CAJA DE CAMBIOS NV242
La NV242 es una caja de cambios de tiempo completo y tiempo parcial (Fig. 1). Proporciona el funcionamiento con traccin en las 4 ruedas o en 2 ruedas
a tiempo completo.
En esta caja de cambios se utiliza un diferencial
para controlar la transferencia de torsin hacia los
ejes delantero y trasero. Un sistema de reduccin del
engranaje de baja proporciona un incremento de la
capacidad de par en baja velocidad, para funcionamiento fuera de la carretera. El engranaje de baja
proporciona una relacin de reduccin de 2,72:1.
pagina
VELOCIMETRO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
CAJA DE CAMBIOS NV242 . . . . . . . . .
LIMPIEZA E INSPECCION
CAJA DE CAMBIOS NV242 . . . . . . . . .
AJUSTES
AJUSTE DE LA ARTICULACION DE LA
PALANCA DE CAMBIOS . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HERRAMIENTAS ESPECIALES
HERRAMIENTAS ESPECIALES NV242 .
. . . . . . 334
. . . . . . 336
. . . . . . 357
. . . . . . 360
. . . . . . 360
. . . . . . 360
ESCALAS DE FUNCIONAMIENTO
Las escalas de funcionamiento de la caja de cambios NV242 son 2WD (traccin en 2 ruedas), 4x4
tiempo parcial, 4x4 tiempo completo y 4 Lo.
Las posiciones de 2WD y 4x4 tiempo completo pueden utilizarse en cualquier momento sobre cualquier
tipo de terreno.
Las posiciones 4x4 tiempo parcial y 4 Lo son nicamente para funcionamiento campo a travs. En el
nico caso en que estas posiciones pueden emplearse
sobre superficies duras es cuando la carretera est
cubierta de hielo o nieve.
MECANISMO DE CAMBIOS
Las escalas de funcionamiento de la caja de cambios se seleccionan mediante una palanca de cambios
instalada en el suelo. La palanca de cambios se
conecta a la palanca de posicin de la caja de cambios
mediante una varilla de articulacin ajustable. Se
21 - 332
XJ
TARJETA DE IDENTIFICACION
TAPON DE LLENADO
TAPON DE DRENAJE
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE LA NV242
CUADRO DE DIAGNSTICO
Condicin
Dificultad de conmutar la caja de
cambios o no cambia a la escala
deseada.
Causas posibles
Correccin
1) Atascamiento de la articulacin
de cambio de la caja de cambios.
1) Repare o reemplace la
articulacin segn sea necesario.
2) Lubricante insuficiente o
incorrecto.
1) Lubricante insuficiente o
incorrecto.
2) Respiradero de la caja de
cambios cerrado u obstruido.
2) Limpie o reemplace el
respiradero segn sea necesario.
XJ
21 - 333
Causas posibles
1) Suelte momentneamente el
pedal del acelerador para que se
complete el cambio.
Correccin
DESMONTAJE E INSTALACION
CAJA DE CAMBIOS
DESMONTAJE
(1) Pase la caja de cambios a punto muerto.
(2) Eleve el vehculo.
(3) Drene el lubricante de la caja de cambios.
(4) Marque los estribos de los ejes de propulsin
delantero y trasero como referencia para la alineacin.
(5) Apoye la transmisin en un gato fijo.
(6) Retire el travesao de falso bastidor trasero o
la placa de deslizamiento.
(7) Desconecte los ejes de propulsin delantero y
trasero situados en la caja de cambios.
(8) Desconecte los cables del sensor de velocidad
del vehculo.
(9) Desconecte de la palanca de posiciones la varilla de la articulacin de la caja de cambios.
(10) Desconecte la manguera del respiradero de la
caja de cambios (Fig. 3) y el mazo del conmutador del
indicador, si fuese necesario.
(11) Sostenga la caja de cambios con un gato para
transmisin.
(12) Asegure la caja de cambios al gato con cadenas.
(13) Retire las tuercas que fijan la caja de cambios
a la transmisin.
(14) Tire hacia atrs la caja de cambios y el gato
para desenganchar la caja de cambios.
(15) Retire la caja de cambios de debajo del vehculo.
INSTALACION
(1) Coloque la caja de cambios en el gato para
transmisin.
(2) Fije la caja de cambios al gato mediante cadenas.
(3) Coloque la caja de cambios debajo del vehculo.
(4) Alinee los ejes de la caja de cambios y la transmisin e instale la caja de cambios en la transmisin.
TUBO DE RESPIRADERO
CAJA DE CAMBIOS
TRANSMISION
21 - 334
XJ
PALANCA DE CAMBIOS
DESMONTAJE
(1) Pase la caja de cambios a 4L.
(2) Eleve el vehculo.
(3) Afloje la contratuerca del mun de ajuste y
retire la varilla de cambio de marcha del mun (Fig.
4). Si la varilla no tiene suficiente recorrido para
salir del mun, extraiga el mun del eje de torsin.
(4) Baje el vehculo.
(5) Retire la consola. Para informarse sobre los
procedimientos, consulte el grupo 23, Carrocera.
(6) Retire los tornillos que fijan el conjunto de la
palanca al suelo de la carrocera y retire el conjunto
y la varilla de cambio (si sta se ha dejado instalada).
INSTALACION
(1) Si no se ha desmontado la varilla de cambios
del conjunto de la palanca, haga pasar hacia abajo la
varilla por la abertura del suelo de la carrocera. A
continuacin, emplace el conjunto de la palanca en el
suelo e instale los tornillos de fijacin del conjunto.
(2) Instale la consola. Para informarse sobre los
procedimientos, consulte el grupo 23, Carrocera.
VELOCIMETRO
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo.
(2) Desconecte los cables del sensor de velocidad
del vehculo.
(3) Retire la abrazadera y el tornillo del adaptador
(Fig. 5).
(4) Retire el sensor de velocidad y el adaptador del
velocmetro como conjunto.
(5) Retire el tornillo de retencin del sensor de
velocidad y retire el sensor del adaptador.
(6) Retire el pin del velocmetro del adaptador.
Reemplace el pin si est mellado, cuarteado o desgastado.
CONJUNTO DE LA PALANCA
DE CAMBIOS
TORSION
A
SUELO DE LA CARROCERIA
SOPORTE DE LA CAJA DE
CAMBIOS Y EJE DE TORSION
PERNO DE SUJECION
DEL MUON
VARILLA DE LA
PALANCA DE CAMBIOS
PALANCA DE CAMBIOS DE
LA CAJA
EJE DE TORSION
XJ
21 - 335
TORSION
ABRAZADERA DEL
ADAPTADOR
SENSOR DE VELOCIDAD
DEL VEHICULO
INSTALACION Y GRADUACION
(1) Limpie a fondo el reborde del adaptador y la
superficie de montaje del adaptador en la caja. Las
superficies deben estar limpias, para permitir la alineacin correcta del adaptador y el funcionamiento
del velocmetro.
(2) Instale anillos O nuevos en el sensor de velocidad y adaptador del velocmetro (Fig. 5), si fuese
necesario.
(3) Lubrique los anillos O del adaptador y el sensor con lquido de transmisin.
(4) Instale el sensor de velocidad del vehculo en el
adaptador del velocmetro. Apriete el tornillo de fijacin del sensor con una torsin de 2-3 Nm (15-27 lbs.
pulg.).
(5) Instale el pin del velocmetro en el adaptador.
(6) Cuente el nmero de dientes del pin del velocmetro. Haga esto antes de instalar el conjunto en la
cubierta. A continuacin, lubrique los dientes del
pin con lquido de transmisin.
21 - 336
XJ
LOCALIZACION DE
NUMERO DE
INDICE
INSTALADOR
6952A
CAJA DE CAMBIOS
DESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE
CAJA DE CAMBIOS NV242
JUNTA
DEL EJE
TRANSMISOR
DESENSAMBLAJE
DESMONTAJE DEL RETENEDOR TRASERO
(1) Retire la funda fuelle del eje transmisor. Abra
la abrazadera de fleje que asegura la funda fuelle en
el deflector con la ayuda de una lezna adecuada. A
continuacin, extraiga la funda fuelle del eje (Fig. 9).
DEFLECTOR
BARRA DE
PALANCA
FUNDA FUELLE
INSTALACION
(1) Instale una nueva junta de eje transmisor
delantero en la caja delantera con el instalador
6952-A, de la siguiente forma:
(a) Coloque la nueva junta en la herramienta. El
muelle circular de la junta debe orientarse hacia el
interior de la caja.
(b) Introduzca la junta en el hueco mediante golpes suaves de martillo (Fig. 8). Una vez que se ha
introducido la junta, siga golpeando sobre ella
hasta que la herramienta instaladora haga tope
contra la caja.
LEZNA
CAJA DE CAMBIOS
XJ
21 - 337
CAJA DE CAMBIOS
HERRAMIENTA ESPECIAL
MD998056A
DEFLECTOR
EJE TRANSMISOR
SEPARADOR DE
TOPE
EJE PRINCIPAL
JUNTA
(9) Retire el anillo de retencin del dimetro exterior del cojinete trasero, empleando unos alicates
para anillos de muelle. A continuacin, incline la
bomba y squela del eje transmisor (Fig. 15)
(10) Retire de la bomba el anillo O del tubo de
absorcin (Fig. 16), pero no desensamble la bomba;
no es una pieza que se pueda reparar.
(11) Con una herramienta para hacer palanca,
retire la junta de la bomba de aceite.
(12) Retire los pernos que fijan la caja trasera a la
caja delantera (Fig. 17). Tome nota de la posicin de
los dos pernos finales negros en cada extremo de la
caja. Estos pernos atraviesan las espigas de la caja y
21 - 338
XJ
DESTORNILLADOR
CAJA TRASERA
BOMBA DE
ACEITE
CAJA
DELANTERA
DESTORNILLADOR
MANGUERA DE
CONEXION
PERNO DE CABEZA
ACANALADA (1)
PERNO DE
ESPIGA Y
ARANDELA (2)
TUBO DE
ABSORCION
MALLA DE ABSORCION
XJ
21 - 339
ESTRIBO
CASQUILLO
DE ACOPLO
CADENA PROPULSORA
EXTRACTOR
ESTRIBO
RUEDA PROPULSORA
CADENA PROPULSORA
EJE DE SECTOR
PALANCA
DE POSICIONES
21 - 340
XJ
EJE TRANSMISOR
DELANTERO
(b) Golpee suavemente la herramienta de extraccin rpida con un martillo sobre el pasador de
sujecin hasta que la herramienta quede firmemente acoplada en el pasador de sujecin.
(c) Instale un mango en T, como el de un juego
de terrajar, en la herramienta de extraccin rpida.
(d) Apriete con firmeza el mango en T en la
herramienta.
(e) Mediante un solo movimiento, tire hacia
arriba y gire el mango en T hacia la izquierda para
retirar el perno de sujecin.
(4) Retire la corredera de cambio tirando de ella
recto hacia arriba y hacia afuera de la horquilla (Fig.
27).
(5) Retire la horquilla de modo y el eje principal
como conjunto (Fig. 28).
(6) Retire el conjunto del manguito de modo y horquilla de modo del eje principal (Fig. 29). Tome nota
de la posicin del manguito de modo en la horquilla y
retire el manguito.
VASTAGO
HORQUILLA DE
MODO
MUELLE
TAPON
ANILLO O
XJ
21 - 341
ANILLO
DE
MUELLE
CONJUNTO
DEL EJE
PRINCIPAL
EJE DEL
EMBRAGUE
INTERMEDIO
HORQUILLA DE
MODO
EJE PRINCIPAL
ANILLO DE
EMPUJE
DEL EJE
DEL
EMBRAGUE
CONJUNTO DE
HORQUILLA DE
MODO
MANGUITO
33).
(11) Retire el diferencial (Fig. 34).
(12) Retire los cojinetes de agujas del diferencial y
las arandelas de empuje de ambos cojinetes de agujas
del eje principal.
21 - 342
XJ
EJE DEL
EMBRAGUE
INTERMEDIO
DIFERENCIAL
EJE PRINCIPAL
HORQUILLA DE
BAJA
SECTOR DE
CAMBIO
PASADOR
RANURA
XJ
21 - 343
HORQUILLA DE
BAJA
CASQUILLO
DEL SECTOR
DE CAMBIO
MAZA DE LA
HORQUILLA
ANILLO O
HORQUILLA DE
BAJA
SECTOR DE
CAMBIO
PASADOR
RANURA
21 - 344
XJ
ANILLO
DE
MUELLE
ANILLO DE
MUELLE DE
ENGRANAJE DE
BAJA
HERRAMIENTA
ESPECIAL
7829A
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
ENGRANAJE DE
BAJA
ENGRANAJES
IMPULSOR Y DE
BAJA
ENGRANAJE
IMPULSOR
RETENEDOR
XJ
21 - 345
ENGRANAJE
ANULAR DE
BAJA
ARANDELAS
DE EMPUJE
(12)
ENGRANAJE DEL
EJE PRINCIPAL
ENGRANAJE DE
LA RUEDA
PARTE INFERIOR
DE LA CAJA
PERNOS DE
LA
CAJA
PERNOS DE
LA
CAJA
MUESCAS DE
LA CAJA
ENSAMBLAJE
Durante el ensamblaje, lubrique los componentes
de la caja de cambios con lquido para transmisiones
automticas o vaselina (dnde est indicado).
21 - 346
XJ
ANILLO DE
MUELLE DE
COJINETE
DELANTERO
JUNTA
DEL EJE
TRANSMISOR
BARRA DE
PALANCA
CAJA DE CAMBIOS
HERRAMIENTA
ESPECIAL 8033A
XJ
21 - 347
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4171
PUNZON
HERRAMIENTA
ESPECIAL
C-4210
ENGRANAJE IMPULSOR
MANGO C-4171
INSTALADOR
8128
ENGRANAJE IMPULSOR
21 - 348
XJ
RETENEDOR DEL
COJINETE
DELANTERO
HERRAMIENTA
ESPECIAL 7884
MANGO C-4171
INSTALADOR 5066
JUNTA DE LA
CUBIERTA
CAJA TRASERA
HERRAMIENTA ESPECIAL
8148
XJ
21 - 349
ENGRANAJE DEL
EJE PRINCIPAL
ARANDELAS DE
EMPUJE (12)
ENGRANAJE DE
LA RUEDA
PARTE INFERIOR DE LA
CAJA
PARTE
SUPERIOR DE
LA CAJA
MARCAS DE ALINEACION DE LA CAJA
PARTE INFERIOR DE
LA CAJA
21 - 350
XJ
ENGRANAJE IMPULSOR
ARANDELAS DE
EMPUJE
ENGRANAJE DE
BAJA
ENGRANAJE
IMPULSOR
ANILLO
DE
MUELLE
RETENEDOR
ANILLO DE
MUELLE DE
ENGRANAJE DE
BAJA
XJ
21 - 351
HORQUILLA DE
BAJA
SECTOR DE
CAMBIO
CASQUILLO
DEL SECTOR
ANILLO
O
PASADOR
MUESCA
RODILLOS DE COJINETE
DEL EJE PRINCIPAL
HORQUILLA DE
BAJA
SEPARADORES DE
COJINETE
AMORTIGUADORES
MAZA
21 - 352
XJ
EJE DEL
EMBRAGUE
INTERMEDIO
DIFERENCIAL
EJE PRINCIPAL
ANILLO DE
EMPUJE
DEL EJE
DEL
EMBRAGUE
XJ
21 - 353
ANILLO
DE
MUELLE
EJE PRINCIPAL
EJE DEL
EMBRAGUE
INTERMEDIO
CONJUNTO DE
HORQUILLA DE
MODO
MANGUITO
DESLIZADOR
AMORTIGUADORES
CONJUNTO
DEL EJE
PRINCIPAL
CASQUILLO/MUELLE
TUBO
HORQUILLA DE
MODO
21 - 354
XJ
ORIFICIO
DE ACCESO
EXTRACTOR
RAPIDO
CORREDERA
DE CAMBIOS
HORQUILLA DE
MODO
VASTAGO
MUELLE
TAPON
ANILLO O
XJ
21 - 355
RUEDA PROPULSORA
CADENA PROPULSORA
TUBO DE ABSORCION
CONECTOR
MALLA DE
ACEITE
RUEDA PROPULSORA
ANILLO DE MUELLE DE LA
RUEDA PROPULSORA
IMAN
21 - 356
XJ
HERRAMIENTA ESPECIAL
5064
RETENEDOR
TRASERO
(3) Instale el anillo de retencin del dimetro exterior del cojinete trasero con unos alicates para anillos
de muelle (Fig. 88). Cercirese de que el anillo quede
perfectamente asentado en la acanaladura del retenedor.
ANILLO DE RETENCION DEL DIAMETRO
EXTERIOR DEL COJINETE TRASERO
ALICATES
PARA ANILLOS DE
MUELLE
CAJA DE CAMBIOS
CAJA DE CAMBIOS
XJ
21 - 357
LIMPIEZA E INSPECCION
FUNDA FUELLE
ABRAZADERA
Limpie las piezas de la caja de cambios con un solvente de limpieza de piezas convencional. Elimine
todo rastro de sellante de las superficies de la caja y
retenedores con una rasqueta y limpiador multipropsito. Utilice aire comprimido para eliminar los residuos de solvente de todos los conductos y canales de
alimentacin de aceite en las dos mitades de la caja,
retenedores, engranajes y ejes.
La malla de absorcin de aceite puede limpiarse
con solvente. Sacuda el exceso de solvente de la
malla despus de la limpieza y djela que se seque al
aire. No utilice aire comprimido.
ARANDELA DE EMPUJE
TRASERA
ARANDELA DE
EMPUJE
DELANTERA
ANILLO DE
FIJACION DE LA
CAJA
CAJA DE SATELITES
ENGRANAJE
IMPULSOR
ANILLO DE
RETENCION DE
FIJACION DE LA
CAJA
21 - 358
XJ
HORQUILLA DE
MODO Y
CORREDERA
HORQUILLA DE
POSICIONES
MUELLE DE
MODO
HORQUILLAS DE CAMBIO/MAZAS/MANGUITOS
Verifique el estado de las horquillas de cambio y de
la corredera de cambios de la horquilla de modo (Fig.
93). Las melladuras menores de la corredera de cambios se puede alisar con una tela de esmeril de grano
320400.
Inspeccione si los amortiguadores de la horquilla
de cambios estn gastados. Los amortiguadores de la
horquilla de modo se pueden reparar y reemplazar si
fuera necesario. Los amortiguadores de la horquilla
de posiciones tambin pueden repararse.
Verifique los dos manguitos para determinar si
estn desgastados o averiados, en especial en los
RETENEDOR TRASERO/COJINETE/JUNTA/
DEFLECTOR/FUNDA FUELLE TRASEROS
Inspeccione los componentes del retenedor (Fig.
94). Reemplace el cojinete si est spero o hace ruido.
Verifique si el retenedor est cuarteado o desgastado
en el hueco del cojinete. Limpie las superficies de
FUNDA FUELLE
ARANDELA DE
POSICION DEL
DEFLECTOR TRASERO
RETENEDOR
TRASERO
JUNTA TRASERA
ANILLO DE RETENCION
DEL DIAMETRO INTERIOR DEL COJINETE
TRASERO
ABRAZADERAS
DE FLEJE
ANILLO DE
POSICION DEL
DEFLECTOR
TRASERO
COJINETE TRASERO
ANILLO DE RETENCION
DEL DIAMETRO EXTERIOR DEL COJINETE TRASERO
DEFLECTOR
TRASERO
XJ
21 - 359
LA SUPERFICIE DE
CONTACTO DE LA
JUNTA DEBE ESTAR
LIMPIA Y LISA
21 - 360
XJ
AJUSTES
AJUSTE DE LA ARTICULACION DE LA
PALANCA DE CAMBIOS
(1) Pase la caja de cambios a la posicin 4L.
(2) Eleve el vehculo.
(3) Afloje el perno de fijacin situado en el mun
de ajuste (Fig. 97).
(4) Asegrese de que la varilla de la articulacin
se deslice libremente por el mun. Limpie la varilla
y pulverice con lubricante si fuera necesario.
(5) Verifique que la palanca de posiciones de la
caja de cambios se encuentre perfectamente acoplada
en la posicin 4L.
(6) Apriete el perno de fijacin del mun de
ajuste.
(7) Baje el vehculo.
ESPECIFICACIONES
TORSION
DESCRIPCION
TORSION
Tapn de detenedor . . . . 1624 Nm (1218 lbs. pie)
Perno de caja de dif. . . . 1727 Nm (1524 lbs. pie)
Tapn de drenaje/llenado . . . . . . . . . . . . 2025 Nm
(1525 lbs. pie)
Perno de reten. de cojinete del. . . . . . . . 1627 Nm
(1220 lbs. pie)
Perno de mitad de caja . 3546 Nm (2634 lbs. pie)
Tuerca de estribo delantero . . . . . . . . 122176 Nm
(90130 lbs. pie)
Tornillo de bomba de aceite . . . . . . . . . 1,21,8 Nm
(1215 lbs. pulg.)
Tuerca de palanca de posiciones . . . . . . 2734 Nm
(2025 lbs. pie)
Perno de retenedor trasero . . . . . . . . . . 3546 Nm
(2634 lbs. pie)
Tuercas de instalacin . . . . . . . 35 Nm (26 lbs. pie)
Pernos de articulaciones universales . . . . . . 19 Nm
(17 lbs. pie)
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONJUNTO DE LA
PALANCA DE LA
CAJA DE CAMBIOS
EJE DE LA
PALANCA DE
POSICIONES
DE LA CAJA DE
CAMBIOS
JUNTA
SUELO DE LA
CARROCERIA
PERNO DE
FIJACION DEL
MUON
VARILLA DE
LA PALANCA
DE CAMBIOS
SOPORTE DE
LA ARTICULACION
InstaladorC-4076-B
MUON DE
AJUSTE
EJE DE TORSION
PALANCA DE POSICIONES
BARRA DEL EJE DE TORSION
SOPORTE DEL EJE DE
TORSION
Mango universalC-4171
XJ
HERRAMIENTAS ESPECIALES (Continuacio
n)
Instalador8128
ExtractorC-4210
Instalador5066
Extractor de deflectorMD-998056A
Instalador6952-A
InstaladorMD-998323
ExtractorL-4454
Instalador de cojinetes5064
21 - 361
21 - 362
XJ
Cubeta8148
Protector de junta6992
Instalador de juntas7884
Instalador de cojinetes8033-A