Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El refranero
es cifra de la sabidura
popular,
en~reverada
de -"
:232
(Si no es
cierto es bien hallado); como el galo "Rira mieux qui rira le dernier"
(Quien re de ,ltimo, reir mejor). Sin contar infinidad de proverbios latinos como "Ex abundantia cordis os loquitur" (De la abun.dancia del corazn habla la boca). "Prior in tempore, potior in jure"
,(E~ que es .primero en el tiempo es primero en el derecho), "Nihil
volitum nisi pr~cognitum" (Nada es querido si antes no es conocido),
"Nihil novum sub sole" (Nada 'es nuevo bajo el sol), "Res non verba"
<:(Hechos, no palabras), "Humanum est errare" (Del hombre es errar),
"Gutta cavat lapidem" (La gota cava la piedra), "Nemo propheta in
patria sua" (Nadie es profeta en su patria), "Non multa sed multum" ,
.(No muchas cosas, sino mucho), "Non valet studere sed studisse"
(No vale estudiar sino haber estudiado), "Vox populi vox Dei" (La
voz del pueblo es la voz de Dios). El ingls nos ha dado el "To be or
llOt to be" (Ser o no ser), de Hamlet, "Business are business" (Los
negocios son los negocios) y "Time is money" (El tiempo es dinero),
entre muchos otros que traducen el influjo pragmatista del espritu
.sajn en nuestras costumbres.
P<;>draencontrarse el equivalente colombiano de casi todos los
'refranes espaoles compilados por Correas, Sbarbi, Rodrguez Marn,
'etc. Muchos de ellos vienen de los Evangelios, de las fbulas de Esopo
y de Fedro y de otros escritores griegos y latinos, directamente o a
travs de algunos modernos. En la literatura espaola encontramos
.arsenal riqusimo desde el Arcipreste de Hita, el Marqus de Santillana,
la Celestina y el Amads
de Gaula, cuyo escudero Ribaldo es
,
,
,
un dicharachero precursor de Sancho Panza, hasta el ocenico Cer'vantes, el ingenioso Quevedo y muchos otros de los clsicos castella-nos de todos los tiempos, como Gracin que dijo: "Lo bueno, si breve"
dos veces bueno."
Se ha estudiado a fondo el refranero del Quijote, pero no se ha
-explotado suficientemente el rico filn de las otras obras de Cervantes;
ese vaco lo est llenando el doctor Emilio Robledo con un erudit-'
.simo estudio sobre la Paremiologa cervantina, del cual nos dio .un
aperitivo delicioso en la conferencia con que aprestigi la ctedra de
=Cervantes del Instituto de Filologa y Literatura de la Universidad de
Antioquia.
De las Coplas de Jorge Manrique han pasado al acervo comn
.expresiones como "Cualquiera
Vendedora.
de
lazos,
Campesina, Sogamoso
233
Rafael Pombo.
"La mujer es el viejo enemigo del hombre",
lencia.
"La misma barca atravesando
el ro",
de Cuillermo
de Gregario
de
Va-
Gurirrez.
Gonzlez.
"Puede el ltimo amor -ser el primero",
"Quieres que hablemos? -Est
rique Arciniegas.
de Andrs Mata.
234
'Pero estos sern empeos para otros das, pues al presente slo
hemos hecho las consideraciones que anteceden como introduccin'
una serie de refranes que no incluy el Maestro Luis Alberto Al;"
a en el precioso "Refranero
Colombiano",
segundo volumen de
la
Biblioteca de Folklore.
Colecciones como sta no son nunca obra de una sola persona,
sino del trabajo en equipo, como el que viene realizando la benemrita Comisin Nacional de Folklore, con el concurso de las seccionales
de varios departamentos. No es fcil establecer la delimitacin geogrfica de nuestros refranes, sino en casos contados y de evidencia
ineridiana,
campean en
Contribucin
al Refranero
Colombiano
235
A la vejez. .. viruelas.
Al buen callar llaman Sancho.
Al catarro darle, con el jarro. (Dice que se refiere a la conveniencia de las bebidas alcohlicas contra el catarro.
que va contra el prejuicio
Otros opinan
En buena
matri-
236
As se escribe la historia.
Atente y no corrs. (Atenete, cojinete.)
Atrs viene quien
las endereza.
de los prisioneros
de Boyac.)
dicen "jade".)
hecha, compaa
deshecha.
(As es el espaol;
dice "amistad".)
Con esto y un bizcocho, hasta maana a las ocho.
Confesin de parte, relevo de prueba.
Contigo, pan y cebollas.
Con los tuyos, con razn o sin ella.
Acua
237;
pon la tuya en
remojo.
Culpa no tiene quien hace 10 que debe.
Dadme muchachos que necesiten freno, y no que, necesiten es, puelas.
Debajo de una mala capa suele haber un buen bebedor. '
De casta le viene al galgo ser rabilargo. '
De gustos no hay nada escrito. (En gustos.) ,
De hombre es errar, de bestias perseverar en el error.
De ira de seor y de alboroto de pueblo, te libre DioS.
Del dicho al hecho hay mucho trecho.
Del enemigo, el consejo.
De los arrepentidos se vale Dios, y a veces el diablo,
-
a los
238
dentro de la estructura
de nuestro r-
gordo empalaga.
hijo de la gata ratones mata,
hombre se agita y Dios lo conduce.
ladrn juzga por su condicin.
El maestro Ciruela que no sabe leer y pone escuela. (Es la clebre paradoja de Oscar Wilde: "El que -no pudo aprender se dedica
a ensear.")
El
do son
El
El
El
que
que
que
que
_\Academia. )
El que es de buenas en el amor, es de malas en el juego. (El
'9~
,
.~e es torcido en el juego, es derecho en el amor.)
:i
.~~,.
"
L.:39
peca, inocentemente
se condena.
antigua
que
que
que
que
2'40
Extender 'la 'pierna hasta 'donde alcance la cobija.
Extenderse como verdolaga en playa.
Falta de noticias, buenas noticias.
y la primera
debe con-
en el Ion-
241""
La
es para
La
Pabn
rrez Gonzlez.)
La misma jeringa con otro bitoque.
La mona, aunque la vistan de seda, mona se queda.
La mujer honrada, la pata quebrada
La olla se volvi contra el alfarero.
y en casa.
dice Acua.),
':"242
estrenando
lazo;
uniforme.
243:
,N~
gire le .den el agua molida. (Por estar muy viejo. En
.Santander dicenrmo 'PHlde :m:asca.r . ill ~)
Negro no la hace limpia. El que un la
]la:C~A.
la entFa:Q.a, la
amarillo
y plumaje
No hay tu ta.
244
o del Pantano
de"
Vargas.)
Pelar la pava.
Pelea de tigre con burro amarrado.
"
'ContribuCin al Refranero
Colombiano
245
una
se va ha-sta Roma.
me lo pregunt.
Quien tiene tienda, ql!le atienda, y si no, que la venda.
Quien todo lo ve, todo lo abrevia. (Montesquieu.)
Regalado, hasta un purgante.
Regla y comps, cuanto ms, ms.
246
Romper el hule.
Sbado alegre, domingo galn, y lunes enfermo por no trabajar.
Saca polvo debajo del agua.
Sacar la brasa con la mano del gato (o con mano ajena).
Salga el alacrn de casa y pique a quien picare.
Salir como pepa de guama.
Salir de Guatemala para entrar en Guatepior.
Salir de las llamas para caer en las brasas.
Sango de ahuyama, para vos y tu mama.
Se desayuna con alacranes.
Se me vuelve la boca agua.
Si cuando te lavas te ensucias, cundo te lavas?
Si el monicongo muere, pagar el que lo tuviere.
Siempre quiebra la soga por lo ms delgado.
Si en el rbol verde hacen eso, qu ser en el seco?
Si no es cierto, es bien hallado. ,
Si ves a un negro comiendo
De unblanco en la compaa,
O el blanco le debe al negro
O es del negro la comida.
Si trabajamos para vivir, para qu nos matamos trabajando?
Son vacas. .. (Manera de negar o menospreciar lo que "otro afirma, despus de la palabra principal del interlocutor, en algunos lugares de Antioquia.)
Tales polvos traen tales Iodos.
Tanto quiso el diablo a sus hijos, que les sac los ojos.
Tanto vales cuanto tienes.
Tarde
Temo
Tener
Tengo
piaste.
al hombre de un solo libro.
las siete vidas del gato.
el corazn como un rajaderode
lea.
Contribucin
al Refranero
Colombiano
247'(