Está en la página 1de 186

Centro Interdisciplinario de

Ciencias Etnolingsticas
y Antropolgico-Sociales
apuntes
de
lingstica antropolgica
MARGOT BIGOT
FACULTAD D !UMA"IDAD# $ ART#
U"I%R#IDAD "ACIO"AL D RO#ARIO
Margot Bigot: es Doctora en Humanidades y Artes -Mencin
Lingstica y Proesora en Letras - !ni"ersidad #acional de $osario%
Actualmente es In"estigadora de la Carrera de In"estigador Cientico
del Conse&o de In"estigaciones de la !ni"ersidad #acional de $osario
'CI!#$( y Proesora )itular de Principios de Lingstica
Antropolgica en la Escuela de Antropologa* +acultad de
Humanidades y Artes '!#$(
+ue Directora del Departamento de Etnolingstica de la Escuela de
Antropologa% Desde ,-.- es Coordinadora del /rea Etnolingstica
del Centro Interdisciplinario de Ciencias Etnolingsticas y
Antropolgico-sociales 'CICEA( y desde 011, directora de la $e"ista
2Papeles de )ra3a&o4 5ue dic6o Centro edita%
Ha participado en Proyectos de In"estigacin inanciados por
CLACS7* C7#ICE)* !#$ y Agencia #acional de Promocin
Cientica y )ecnolgica% Ha pu3licado numerosos tra3a&os en
$e"istas Cienticas nacionales e internacionales* Actas de Congresos
y captulos de li3ros% La !#$ Editora 6a pu3licado en 01189 Los
aborgenes qom en Rosario. Contacto lingstico-cultural,
bilingismo, diglosia y vitalidad etnolingstica en grupos aborgenes
qom (tobas asentados en Rosario (IS:# -8.--;1-<8=-<18-,(
NDICE
,% El dominio de la lingstica antropolgica%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%8
0% +erdinand de Saussure9 el eno5ue dicotmico del estudio de la
lengua% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%>=
=% H&elmsle"9 una reela3oracin del signo lingstico%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%8,
>%La perspecti"a lingstico-antropolgica de Ed?ard Sapir%%%
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@%%@%%%.;
;% +onAtica y +onologa% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%,1=
<% La metodologa etnosemBntica de C%+ernBndeD CuiDDetti%%%%%%%%%%%%,08
8% El tra3a&o de campo en etnolingstica%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%,>=
.% $elaciones de poder* derec6os lingsticos y educacin indgena@%
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@%@@@@%,;=
-% :i3liograa@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@,.;
PRLOGO
2Apuntes de lingstica antropolgica4 contiene los principales temas
del programa de la asignatura Principios de Lingstica Antropolgica
de la Licenciatura en Antropologa - Escuela de Antropologa E
+acultad de Humanidades y Artes% !#$%
El a3orda&e de dic6os temas tiene por in proporcionar conocimientos
terico-metodolgicos 3Bsicos de lingstica y su implementacin en
una perspecti"a interdisciplinar% La 2lingstica antropolgica4 'o
etnolingstica( se construye como una interdisciplina* constituida por
un nFcleo en el 5ue con"ergen lingstica y antropologa socio-
cultural* desde la 5ue es posi3le tratar* de una manera mBs a3arcadora
5ue los eno5ues disciplinarios* la comple&idad del o3&eto lengua-
pensamiento-cultura-sociedad en sus distintas proyecciones* y
especialmente tratar la pro3lemBtica lingstica en conteGtos de
contacto lingstico-cultural%
Considerando la lengua como 2sistema de comunicacin4 y 2sistema
sim3lico de la cultura4* el estudio de las relaciones entre lengua*
pensamiento* cultura* y sociedad permite proundiDar el anBlisis de las
producciones conceptuales y sim3licas del 6om3re y construir as un
e&e de releGin desde el 5ue es posi3le a3ordar la di"ersidad
lingstico cultural%
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
1. EL DOMINIO DE LA LINGSTICA ANTROPOLGICA
El dominio de la lingstica antropolgica (o etnolingstica) se
extiende hacia distintos mbitos temticos en los que la lengua y el
contexto sociocultural se tratan conjuntamente, implicando
conexiones entre lingstica y antropologa.
Lengua Contexto sociocutu!a
Ling"#stica Ant!o$oog#a sociocutu!a
lgunas de las temticas que se han abordado desde esta perspecti!a
son" lenguas y culturas de tradicin oral, l#xicos etno$oolgicos,
etnobotnicos, terminologa del parentesco, estudios sobre la
concepcin del espacio y el tiempo en determinados grupos,
situaciones de contacto lingstico%cultural, bilingismo y diglosia en
relacin a los procesos identitarios.
cordamos con &. 'ourdieu (&. 'ourdieu%(. )acqant *++,) en que la
lingstica -pura. se caracteri$a por la primaca que otorga a una
perspecti!a sincrnica, estructural o interna del lenguaje sobre sus
determinaciones histricas, sociales, econmicas. /ice lo siguiente"
-(a ilusin de autonoma del orden puramente lingstico,
a0irmada por el pri!ilegio que se concede a la lgica interna del
lenguaje a expensas de las condiciones sociales y correlatos de
uso social, abre la puerta a todas las consiguientes teoras que
proceden como si el dominio terico del cdigo bastara para
con0erir dominio prctico de los usos socialmente apropiados.
(*++,"*+1)
11
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
'ourdieu a0irma que"
-las relaciones lingsticas son siempre relaciones de poder
simblico a tra!#s de las cuales las relaciones de 0uer$a entre
los hablantes y sus respecti!os grupos se actuali$an de 0orma
trans0igurada. En consecuencia, es imposible aclarar
cualquier acto de comunicacin con el anlisis lingstico
como 2nica br2jula. 3ncluso el ms simple intercambio
lingstico pone en juego una red compleja y rami0icada de
relaciones de poder histricas entre el hablante, dotado de
una autoridad social espec0ica, y una audiencia o p2blico
que reconoce dicha autoridad en di!ersos grados, como
tambi#n ocurre entre los grupos a los que pertenecen
respecti!amente. (o que he intentado demostrar es que una
parte muy importante de cuanto ocurre en las
comunicaciones !erbales, incluso el contenido mismo del
mensaje, permanece ininteligible en tanto no se tome en
cuenta la totalidad de la estructura de relaciones de poder
presente, aunque in!isible, en el intercambio. (*++,"*+4)
(a propuesta de 'ourdieu coincide en parte con la perspecti!a de la
lingstica antropolgica o etnolingstica que, de manera general,
trata conjuntamente lengua y contexto socio%cultural. /esde nuestra
perspecti!a la gra0icamos de la siguiente 0orma
44
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
(356789:3; 5:<=&=(>63; =
E:5=(356789:3;
n2cleo de con!ergencia interdisciplinar
lingstica
lengua
sistema de
comunicacin
sistema de
signi0icacin
la 0uncin de
comunicar
instaura las
relaciones entre
los miembros de
un grupo humano
0uncin de signi0icar
(sistema simblico
de la cultura)
&or la 0uncin comunicati!a de la lengua, un grupo humano comparte un
conjunto de signi0icados. (a di!ersidad de lenguas est relacionada con la
di!ersidad de culturas, con distintas realidades y con distintas !isiones de
una misma realidad, por lo que la lengua 0unciona como cohesionador
grupal y di0erenciador extragrupal, y por lo tanto mantiene una estrecha
relacin con los procesos identitarios.
??
antropologa sociocultural
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
hora bien para anali$ar el 0uncionamiento de las lenguas en
contexto no se puede prescindir del conocimiento de sus estructuras y
0unciones, por lo tanto antes de tratar algunos de los abordajes que se
han desplegado en este mbito de estudios y de exponer nuestra propia
perspecti!a, con!iene, con 0in operati!o, introducir algunas
de0iniciones generales de lingstica y lengua que permiten a!an$ar
algunos conceptos bsicos.
1.1. De%iniciones &e ing"#stica' engua(e ) engua
G. Mounin (@?1?) Lingstica: ciencia del lenguaje, estudio objetivo,
descriptivo y explicativo de la estructura, del funcionamiento
lingstica sincrnica! y de la evolucin en el tiempo lingstica
diacrnica! de las lenguas naturales "umanas#
T.Le*an&o*s+) (@?4A) Lingstica: ciencia del lenguaje$ estudio
del lenguaje con la finalidad de describir y explicar el lenguaje
"umano, sus relaciones internas, su funcin, su papel en la sociedad#
An&!, Ma!tinet (@?4+) Lingstica es el estudio cientfico del
lenguaje "umano#
(a lectura de estas de0iniciones sugiere la complejidad y
di0erenciacin de los objetos de estudio de la lingstica. 9e habla de
lenguaje, de lenguas, de estructura, de 0unciones, de e!olucin en el
tiempo, de sociedad, de ciencia
5os !amos a detener en la de0inicin de . Bartinet
@

@
. Bartinet es representante del 0uncionalismo 0ranc#s. (a lingstica 0uncional pone el
acento en lo que en el habla tiene por 0in asegurar la comunicacin entre los interlocutores, las
caractersticas que di0erencian una lengua de otra. En los enunciados, es necesario distinguir
entre lo que es elegido por el hablante para decir lo que quiere decir y lo que est determinado
por el sistema lingstico. 9e puede elegir hablar del -lpi$. o de la -lapicera.. &ero la
concordancia de -el. con lpi$ y de -la. con lapicera no es una eleccin del hablante, sino
que est determinado por el sistema de la lengua, impuesto por la tradicin.
@+ @
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
- (a lingstica es un estu&io cient#%ico puesto que se 0unda en la
obser!acin de los hechos, no es prescripti!a (no recomienda un
comportamiento lingstico, no es normati!a, es decir que los
lingistas no reali$an juicios de !alor sobre las lenguas ni sobre las
personas que las hablan) El tratamiento cient0ico comien$a C para
Bartinet %desde el momento en que se elige deliberadamente un
objeto de estudio y un ngulo particular de !isin que permitir
pronunciarse sobre la pertinencia o no pertinencia de uno u otro
dato
*
(Bartinet@?4,"1)
:ambi#n para (yons ((yons @?4D) la lingstica es emprica, opera
con datos !eri0icables, obtenidos por la obser!acin. (no es
especulati!a %objetos que no pueden ser alcan$ados por la experiencia%
ni intuiti!a)
&ara . Bartinet (Bartinet @?4,) (a lingstica es una ciencia de la
cultura.
/istingue, dentro de las ciencias humanas"
% las ciencias de la naturale%a (son ciencias humanas ya que la
estructuracin del mundo sensible deri!a de la manera como es
percibido por el hombre).
*
9eg2n la -pertinencia. 0onolgica la conjuncin -y. i es el mismo 0onema que la i de
partir, pero desde el punto de !ista del signi0icado es igual a -e. Ej." padres e hijos E 0lores y
plantas
@@ @
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
% las ciencias de la cultura, en las que la obser!acin recae en los
comportamientos particulares de ciertos grupos. Estos
comportamientos estn determinados, no por rasgos somticos o
psquicos innatos, sino por las necesidades de la !ida en sociedad.

(a prioridad en este sentido no debe ser la b2squeda de uni!ersales
sino de los rasgos que distinguen a cada cultura. (@?4," 4)
9i bien dice que la lingstica es el estudio cient0ico del lenguaje
humano"
% e engua(e humano no existe sino bajo la 0orma de distintas
lenguas. El lenguaje humano es una abstraccin. (as
realidades concretas obser!ables son de hecho las di0erentes
lenguas, que aseguran, en los lmites de comunidades
determinadas, el 0uncionamiento de la comunicacin
lingstica (@?4,"*+)
% a engua es un inst!u-ento &e co-unicaci.n, de ca!/cte!
0oca, &o1e-ente a!ticua&o, seg2n el cual a ex$e!iencia
2u-ana se anai3a &e -ane!a &i%e!ente en ca&a
co-uni&a&.
Inst!u-ento &e co-unicaci.n4 la lengua sir!e para la
intercomprensin mutua, se ubica dentro de las instituciones humanas,
y las instituciones humanas surgen de la !ida en sociedad (lengua y
sociedad se implican mutuamente), y como todo producto de la !ida
en sociedad no es inmutable, cambia seg2n las necesidades de los
hablantes. unque reconoce la importancia de la lengua como
-soporte del pensamiento. y como -expresin del yo. para Bartinet la
0uncin esencial de una lengua es la comunicacin.
@* @
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
Ca!/cte! 0oca4 (se expresa con la !o$), las lenguas son
prioritariamente orales. 9e aprende primero a hablar, y actualmente
hay muchas lenguas orales.
Do1e-ente a!ticua&as
5
. ;on el concepto de &o1e a!ticuaci.n
distingue las unidades de la $!i-e!a a!ticuaci.n y las unidades de la
segun&a a!ticuaci.n.
(as uni&a&es &e a $!i-e!a a!ticuaci.n son las unidades mnimas
con signi0icado (tienen un sentido y una 0orma 0nica). Bartinet las
llama -one-as
6
((as unidades compuestas por estas unidades mnimas son las
unidades que los hablantes llaman palabras.).
Ejemplo"
Fnidades de la primera articulacin"
herman E o
"ijo de los mismos padres & masculino

herman E a
"ijo de los mismos padres G 0emenino

herman E o E s
"ijo de los mismos padres G masc. G plu.
herman E a Es
"ijo de los mismos padres G 0em. G plu.
H
(a comunicacin lingstica se reali$a mediante enunciados, se trata de segmentos de la
cadena hablada que pueden corresponder a una palabra, un grupo de palabras, a una 0rase, o a
estructuras ms complejas. El anlisis consiste en segmentar los enunciados en porciones cada
!e$ ms reducidas hasta llegar a las unidades mnimas con signi0icado, y estas en 0onemas. En
los 0onemas (no segmentables) a su !e$ se pueden identi0icar rasgos distinti!os.

D
El monema se delimita por el signi0icado. En espaIol por Ej.. sJ es. seran signi0icantes del
monema de plural
@H @
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
;ada uno de los segmentos aislados es una unidad mnima de
signi0icado.
7ni&a&es &e a segun&a a!ticuaci.n4 las unidades de la primera
articulacin son a su !e$ anali$ables en unidades distinti!as que no
tienen signi%ica&o pero que sir!en para &istingui! signi%ica&os"
Ej" sa no se puede descomponer en unidades menores con signi0icado
pero es anali$able en unidades distinti!as s 8 a 9 que no tienen
signi0icado pero que sir!en para distinguir signi0icados"
sal de -al
sa de san
sal de sol
Estas son las unidades de la -segunda articulacin., %one-as.
&ara determinar si se trata de un %one-a es necesario buscar en una
lengua en particular un par de palabras C $a! -#ni-o%cuya 2nica
di0erencia cambie el signi0icado.
/e esta manera con unas pocas producciones 0nicas (0onemas) que
constituyen un sistema en una determinada lengua, se 0orman las
unidades con signi0icado de la primera articulacin. s a partir de un
n2mero 0inito de elementos !ocales se pueden producir in0initos
mensajes.
(os 0onemas constituyen un sistema en cada lengua. (os 0onemas
estn 0ormados por conjuntos de rasgos distinti!os que los di0erencian
unos de otros.
&or ejemplo en espaIol si se pronuncia leche lete con e cerrada
o con abierta l te no cambia el signi0icado. En cambio en
0ranc#s le le (-el. % artculo singular) con e cerrada se distingue
de es l ( -los. % artculo plural).
El grado de abertura de la !ocal -e. no es pertinente en espaIol, y s
lo es en 0ranc#s ya que permite distinguir signi0icados.
(a 0on#tica describe las pronunciaciones e0ecti!as de los sonidos en
los di0erentes locutores. (a 0onologa desprende de esas
@D @
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
pronunciaciones la estructura en la que esos sonidos se organi$an en
cada lengua.
ndr# Bartinet considera que la &o1e a!ticuaci.n es un !asgo
es$ec#%ico &e as enguas 2u-anas que las opone a los dems
sistemas de signos. Bartinet encontr de este modo el criterio de una
discriminacin cient0ica 0undada en la naturale$a de las cosas entre
las lenguas naturales humanas y los dems medios de comunicacin
por signos.
(as seIales de trnsito, las seIales con!encionales de la cartogra0a,
son sistemas di0erentes del lenguaje humano ya que utili$an slo la
primera articulacin. Bartinet dice que todos estos sistemas recortan
sus mensajes en unidades con signi0icado y nunca en unidades
distinti!as sin signi0icado.
(a escritura Borse, 'raille, el al0abeto de los sordomudos, transcriben
la segunda articulacin.
partir de la doble articulacin se ha planteado tambi#n la
di0erencia del lenguaje humano con la comunicacin animal. (as
abejas se comunican mediante unidades de la primera articulacin
(dan$a circular o en ocho) que expresan distancias y direcciones.
(a lengua natural, en cuanto es algo caracterstico de la naturale$a
humana, se opone a los lenguajes arti0iciales construidos y
manipulados por el hombre (por Ej. m2sica, escritura Borse, 'raille).
(a escritura Borse, 'raille, tendran su origen en las lenguas
naturales, se consideran transposiciones. (a lengua natural se
distingue de las dems semitica por la doble articulacin y todas las
otras semiticas pueden ser traducidas en lengua natural. 9e opone al
lenguaje de los animales (ms o menos A++ estudiados por la
$oosemitica) por la doble articulacin (6reimas y ;ourtes @??+"*HA)
(a experiencia humana se anai3a &e -ane!a &i%e!ente en ca&a
co-uni&a&. (as di0erencias entre las lenguas no consisten en
di0erentes designaciones de una misma cosa, sino que las lenguas
@, @
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
tienen que !er con &istintas conce$ciones &e una -is-a !eai&a& o
re0ieren a &istintas !eai&a&es.
&odemos decir que las lenguas tienen signi%ica&os cutu!ai3a&os
&or otra parte, las lenguas e!olucionan constantemente, y esta
e!olucin depende de la e!olucin de las necesidades comunicati!as
de los hablantes, las que a su !e$ estn !inculadas con los cambios de
orden intelectual, social y econmico del grupo. (a aparicin de
nue!os bienes de consumo, los cambios que se operan en una
sociedad, en la di!isin del trabajo etc. repercuten en la lengua.
(a 0uncin principal de la lengua es Cpara Bartinet% la comunicacin.
5o obstante reconoce otras 0unciones" soporte del pensamiento. En
este sentido plantea que cabe preguntarse si una acti!idad mental 0uera
de los cuadros de la lengua puede llamarse pensamientoK tambi#n se
emplea la lengua para expresarse, es decir para anali$ar lo que se
siente, y relacionada con la 0uncin de expresar y comunicar, tiene
una 0uncin est#tica.
1.:. Es;ue-a &e a co-unicaci.n seg<n =e!na!& Pottie!
(a comunicacin lingstica es esencialmente el intercambio de
mensajes entre al menos dos interlocutores.
El emisor selecciona ciertos elementos del mundo re0erencial (<) esto
es lo que llama reduccin selecti!a de la re0erencia o
conceptuali$acin (;on), de0inida como una estructura de
entendimiento desligada de las lenguas naturales,. Esa
conceptuali$acin es codi0icada en la lengua natural ((5) para
expresar el mensaje, el receptor relaciona el mensaje con la lengua a
0in de interpretarlo en una estructura de entendimiento, que ser
semejante a la de partida.
@A @
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
EB39=< BE59LE (356789:3;= <E;E&:=<




lengua del emisor lengua del receptor
(ambos tienen un conocimiento comparable de la lengua)
recorrido semasiolgico
<E;E&:=<
<E;E&:=<

< ;on (5 mensaje (5 ;on <
EB39=<
recorrido onomasilogico
En el caso de la traduccin, la parte com2n no es el mensaje sino la
estructura de entendimiento. Fn mismo sujeto act2a como receptor de
un mensaje, luego de haberlo comprendido lo emite en otra lengua
(&ottier @?1D)
Con

(5 @ (5 *
mensaje @ mensaje *
@1 @
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
Des&e nuest!a $e!s$ecti0a etnoing"#stica4
%la comunicacin requiere, no slo con un conocimiento
comparable de la lengua, sino tambi#n que se comparta un conjunto
de conocimientos acerca del contexto socio%cultural (costumbres,
creencias, etc.)
%la conceptuali$acin o esquema de entendimiento no est
desligada de las lenguas.
1.5. >unciones &e engua(e seg<n R. ?a+o1son
&ara esquemati$ar las 0unciones del lenguaje (LaMobson @?4,)
considera necesario destacar los 0actores que constituyen cualquier
acto de comunicacin !erbal (hecho discursi!o)
Estos 0actores estn indisolublemente implicados en toda
comunicacin !erbal.
0actores" ( en min2sculas entre par#ntesis)
0unciones"(en may2sculas)
RE>ERENCIAL @contextoA
EMOTIBA@&estina&o!A
CONATIBA@&estinata!ioA
>CTICA @contactoA
METALINGSTICA @c.&igoA
PODTICA@-ensa(eA
;ada uno de los 0actores determina una 0uncin di0erente del lenguaje.
En todo mensaje no hay un monopolio de una 0uncin sino un orden
@4 @
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
jerrquico de 0unciones di0erentes. (a estructura !erbal de un mensaje
depende de la 0uncin predominante.
(a 0uncin <ENE<E5;3(, denotati!a o cognosciti!a est orientada
hacia el ;=5:EO:= o re0erente. El mensaje !a dirigido
predominantemente a describir una situacin, objeto o estado mental.
9eg2n /uranti es una 0uncin que engloba las declaraciones y las
descripciones (la nie!e es blancaK a los niIos les gusta creer en 9anta
;laus) as como enunciados con decticos como yo, tu, a'u, all,
a"ora (licia !i!e aqu, yo dorma) (./uranti *+++"H4@)
(a 0uncin EB=:3P, expresi!a o a0ecti!a, centrada en el
/E9:35/=<, apunta a expresar directamente la actitud del
hablante acerca de lo que est hablando (en este sentido se pude decir
que tambi#n in0orma como el aspecto cognosciti!o). ;ualquier
mensaje producido por un sujeto lle!a su marca, re!ela algo de #l, su
estado a0ecti!o. :iende a producir una emocin, por ejemplo las
interjecciones que son equi!alentes a una oracin (oh, ah, ay) y
tambi#n la modi0icacin de sonidos lingsticos que no cambian el
signi0icado declarati!o de una palabra, sino que agregan in0ormacin
sobre la actitud del hablante. (lindisimo)
LaMobson dice que el director 9tanisla!sMij haca construir a sus
alumnos cuarenta mensajes di0erentes con la expresin -esta noche.
en base a la di!ersi0icacin expresi!a, el p2blico tena que
distinguirlas a partir de los cambios de con0iguracin sonora de estas
dos palabras.
( LaMobson @?4," H,D)
(a 0uncin ;=5:3P, orientada hacia el /E9:35:<3=, se
expresa claramente en el !ocati!o e imperati!o. Es una apelacin al
oyente (QLuanR Q!enR)./irigirse a alguien es implcita o explcitamente
hacerle hacer algo, producirle una impresin o hacerse reconocer por
#l.
@? @
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
(a 0uncin mgica, trans0orma una tercera persona ausente o
inanimada en destinatario de un mensaje conati!o, Ej. -que se seque
este or$uelo t0u% t0u % t0u. (hechi$o lituano)
(a 0uncin orientada hacia el ;=5:;:= (canal 0sico o conexin
psicolgica) 0uncin NS:3; (en t#rminos de Balino!sMy
-comunicacin 0tica. en El problema del signi0icado en las lenguas
primiti!as, en El signi0icado del signi0icado C;.=gden y 3. <ichards
&aids, 'arcelona @?4D)) sir!e para asegurarse de que el canal de
comunicacin 0unciona, para llamar la atencin del interlocutor y
con0irmar si su atencin se mantiene, lo que se dice para comen$ar,
mantener, prolongar o 0inali$ar una comunicacin ..=ye, Tme
escuchasU..9eg2n /uranti en esta 0uncin se incluyen los saludos, -y
expresiones acerca del tiempo que suelen decirse en los ascensores y
en otros espacios cerrados donde la proximidad espacial impulsa a las
personas (en muchas sociedades) a sentirse en la obligacin de decir
algo (/uranti *+++"H4H)
9e ha establecido una distincin entre dos ni!eles de lenguaje, el
lenguaje%objeto., que habla de objetos y el metalenguaje , que habla
del lenguaje mismo, ;uando el destinador y el destinatario quieren
con0irmar que estn usando el mismo ;>/36= ( el discurso se centra
en el ;>/36=), aparece la 0uncin BE:(356789:3; o
re0lexi!a, consiste en el uso de la lengua para hablar sobre esa misma
lengua, por ejemplo la explicacin de los signi0icados de las palabras"
.5o acabo de entender T que quieres decirU., -Entiendes lo que quiero
decirU.. :odo proceso de aprendi$aje de la lengua recurre a
operaciones metalingsticas Tqu# quiere decir tal palabraU ,esto es un
!erbo, sustanti!o. (a gramtica es un metalenguaje.
(a orientacin hacia el BE59LE como tal es la 0uncin &=V:3;
del lenguaje.
*+ *
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
El eslogan poltico 3 (3WE 3WE se basa en la rima, en este mensaje la
0uncin po#tica re0uer$a su e0icacia.
<ENE<E5;3(
denotati!a
cognosciti!a
Enunciados que proporcionan
in0ormaciones sobre el contexto
(mundo real o imaginario)
(a nie!e es blanca
Luan est en su casa
Bara come pan
EB=:3P
expresi!a
a0ecti!a
Expresa el estado a0ecti!o (alegra,
sorpresa, clera, etc.) del
destinador
(hablante)
QXue lindoR
(indiiiisimoR
QXue 0eoR
;=5:3P Enunciado por el que se intenta
in0luir o modi0icar la conducta del
destinatario (oyente)
>rdenes (imperati!o) %&reguntas
QPen LuanR
5o hagas eso
T :e parece bienU
NS:3; segura que el canal de
comunicacin 0sico o psquico
(contacto) 0uncione
TBe escuchsU
TBe entend#sU
9aludos y 0rases para
establecer la
comunicacin
BE:(356789:3; Fso de la lengua para hablar sobre
la lengua o el mensaje
T Xu# quiere decir
0onemaU
.0lor. es un sustanti!o
(la gramtica es un
ejemplo de esta
0uncin)
&=V:3; <emite al mensaje mismo (enguaje literario.
Fso de met0oras,
rimas, etc.
LaMobson aclara que sera di0cil encontrar mensajes lingsticos
basados en una 2nica 0uncin, sino que hay una 0uncin predominante
*@ *
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
&ara Leanne Bartinet (Bartinet, L. @?1A) la lengua no es un cdigo
puesto que un cdigo supone signi0icados preexistentes
(nomenclatura) para los que se propone otros signi0icantes para
asegurar la comunicacin cuando no puede establecerse por medio de
las palabras C cdigo Borse, cdigo martimo de banderas)
El t#rmino cdigo se emple por primera !e$ en la teora de la
in0ormacin, donde designa un in!entario de smbolos arbitrariamente
elegidos y reglas de composicin (Ej. el al0abeto, y las reglas
ortogr0icas)(6reimas y ;ourtes @??@)
1.6.Las %unciones &e a engua seg<n M.A.E.Fai&a)' en
Exploracin sobre las 0unciones del lenguaje (Ed. B#dica y :#cnica %
'arcelona @?4H) citado por B.'ertuccelli &api (@?4A), Yalliday
propone, en base a obser!aciones sobre las modalidades de
adquisicin de las lenguas por parte de los niIos, siete 0unciones que
corresponden a siete tipos de acciones reali$ables por medio de la
lengua,
1.>unci.n inst!u-enta" el niIo utili$a la lengua para actuar sobre el
mundo que lo rodea (por ejemplo -quiero un muIeco.)
:.>unci.n !eguati0a4 actuar sobre los dems y lograr que hagan lo
que #l desea(-Pen. o -/ame.)
5. >unci.n inte!acti0a4 para interaccionar con las personas de su
alrededor.
6. >unci.n $e!sona4 corresponde a la consciencia del niIo de s
mismo como sujeto capa$ de expresarse hablando (por ejemplo los
juicios como Q'ienR o la expresin de sentimientos -:engo miedo.Q
G.>unci.n eu!#stica4 consiste en el uso del lenguaje para descubrir la
realidad circundante (.esto es una silla., -esto es a$ul.)
H. >unci.n i-aginati0a4 se expresa cuando la lengua sir!e para crear
situaciones imaginati!as(por ejemplo -imaginemos que t2 eres un
gato.)
I.>unci.n !e$!esentati0a4 se corresponde con la re0erencial de
LaMobson
** *
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
1.G. Las ciencias &e engua(e
(as lenguas presentan una multiplicidad de aspectos, que han
propiciado di!ersos abordajes disciplinarios e interdisciplinarios,
tienen di!ersas 0unciones, in!olucran a hablantes que pertenecen a
grupos sociales, simboli$an una realidad culturali$ada, se relacionan
con las 0ormas de pensamiento, tienen una estructura, e!olucionan de
acuerdo a las necesidades comunicati!as de los hablantes. &or lo tanto
el punto de !ista desde el que se construye el objeto a estudiar ha
especiali$ado los aspectos tericos y metodolgicos. 9e habla de
ciencias &e engua(e, que abarca el conjunto de disciplinas que
tienen por objeto el lenguaje !erbal humano.
lgunos ejemplos"
(a ing"#stica gene!a trata conceptos y categoras generales sobre las
estructuras de las lenguas" 0on#tica, 0onologa, mor0ologa, sintaxis.
(a ing"#stica &esc!i$ti0a estudia la estructura de una lengua en
particular, el sistema 0onolgico, la mor0osintaxis, la sintaxis, el l#xico
de una lengua en particular.
(a ing"#stica 2ist.!ica estudia la e!olucin histrica de
determinadas lenguas.
(a complejidad de las lenguas y de su uso ha dado lugar a estudios
especiali$ados (interdisciplinares), como el anlisis del discurso,
anlisis con!ersacional, contacto de lenguas, plani0icacin y polticas
lingsticas, estudios sobre las legislaciones lingsticas, anlisis
contrasti!o de las lenguas, traduccin etc.
Entre los en0oques interdisciplinarios de reconocido desarrollo se
puede citar"
(a socioing"#stica (d#cada de @?A+) es una interdisciplina que
integra la sociologa y la lingstica, estudia las mutuas relaciones
entre estructura social y lengua, los condicionamientos sociales de las
lenguas, la !ariabilidad de la lengua condicionada socialmente.
*H *
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
lgunos lingistas consideran que si la lengua es un hecho social toda
lingstica es una sociolingstica. Yay di0erentes corrientes.
(a $sicoing"#stica (d#cada de @?,+) estudia los condicionamientos
psicolgicos de las lenguas, problemas de adquisicin y aprendi$aje
de las lenguas, relaciones entre lenguas y aspectos cogniti!os,
bilingismo
(a neu!oing"#stica es un dominio de in!estigacin en la que integra
la neurologa y la lingstica. Estudia principalmente las patologas del
lenguaje, a0asia, desde el punto de !ista anatmico y clnico
(locali$acin de las lesiones) y desde el punto de !ista lingstico
(aspectos particulares del lenguaje que se encuentran a0ectados)
(a Ling"#stica ant!o$o.gica o etnoing"#stica re0iere desde sus
comien$os a relaciones entre lingstica y antropologa. En estas
relaciones se ha en0ati$ado, en algunos casos, lo antropolgico,
utili$ando los datos de la lengua para aclarar aspectos antropolgicos,
en otros, datos antropolgicos para 0acilitar la descripcin lingstica.
En este sentido se aplic a la descripcin de lenguas de tradicin oral
que requeran conocimientos de la cultura de los hablantes de esas
lenguas para pro0undi$ar el anlisis lingstico.
;.;lairis explica que en qaZascar, lengua hablada en la parte chilena
de :ierra del Nuego, la palabra Ja!;a!seesK signi0ica luna, y est
0ormada por un dectico que signi0ica -all arriba. La!;aL y una marca
de 0emenino LseesE, el signi0icado no se puede entender sin
conocimientos de la mitologa qaZascar que nos in0orma que la luna
es una mujer que subi a los cielos
En esta lnea de anlisis Nran$ 'oas (@4,4%@?D@) en Estados Fnidos
0ue el primero en integrar el estudio cient0ico de las lenguas al estudio
de la cultura (YandbooM o0 merican 3ndian (anguages). En la
introduccin de este trabajo dice lo siguiente (citado por ;ardona
@??D)"
*D *
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
.El estudio terico de las lenguas indias no parece
ser...menos importante que el conocimiento prctico de
esas lenguas y la in!estigacin estrictamente lingstica es
parte de una in!estigacin pro0undi$ada de la psicologa
de los pueblos del mundo. 9i se concibe la etnologa como
la ciencia que trata de los 0enmenos mentales de los
pueblos del mundo, el lenguaje humano, que es una de las
mani0estaciones ms importantes de la !ida mental parece
entrar con derecho propio dentro del campo del estudio de
la etnologa.....
:ambi#n Balino!sMi (;raco!ia, &olonia @44D C 3nglaterra C 5eZ
Ya!en @?D*% de la escuela londinense inglesa C antropologa social)
abord los problemas lingsticos. 9us estudios entre los mailu y los
trobiand lo haban puesto en contacto con las lenguas indgenas.
El adjeti!o -etnolingstico. aparece por primera !e$ en un artculo de
Balino!sMi en @?*+ -(as partculas clasi0icatorias en el lenguaje de
los WiriZi...... - en el que a0irma"
-la urgente necesidad de una teora etnolingstica que
sir!a como gua de la in!estigacin lingstica que se
realice entre los nati!os y que est# en conexin con el
estudio etnogr0ico.
/esde aproximadamente @?D+ el t#rmino -etnolingstica. se a0irm
para signi0icar los estudios del lenguaje en el contexto sociocultural.
(a complejidad de los aspectos que se entrela$an en estos estudios
lle! a ;ardona (@??D) a reali$ar una particin temtica (siguiendo a
E. rdener [3ntroduccin[ en ntropologa social y lenguaje % &aids
% 'uenos ires @?1A) de la siguiente manera"
*, *
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
3 C 5i!el t#cnico
33 C 5i!el pragmtico
333 C 5i!el explicati!o
I 8ni0e t,cnico" (a lingstica es considerada como auxiliar de la
etnologa, el conocimiento de la lengua permite acceder al
conocimiento de la cultura.
En este aspecto la lingstica antropolgica, desde la perspecti!a de
los lingistas, estaba constituida por un conjunto de procedimientos
t#cnicos para describir una lengua no escrita, partiendo de un corpus
obtenido de un in0ormante nati!o de la lengua.
&ara los etnlogos norteamericanos el conocimiento de la t#cnica
descripti!a era un medio 2til para penetrar en el conocimiento de la
lengua con 0ines prcticos. 9e trata del concepto (de 'oas y sus
discpulos, Balino!sMi) de la lengua entendida como instrumento del
etnlogo.
II9 E segun&o ni0e 8 $!ag-/tico9 es relati!o a los nexos entre
lengua y cultura. En este ni!el se re2nen las in!estigaciones que no se
limitan a considerar instrumental el conocimiento de la lengua sino
que postulan una !inculacin entre lengua y cultura y por aIadidura
una in0luencia recproca, de suerte que el conocimiento de la lengua es
indispensable para el conocimiento de la cultura y !ice!ersa. En este
ni!el ;ardona destaca los trabajos de 9apir (la lengua es algo ms que
un instrumento para conocer la cultura, el mundo real no est dado de
manera objeti!a sino que -est en gran parte construido sobre la base
de los hbitos lingsticos del grupo., y )hor0, dentro de una postura
determinista dice -la lengua que hablamos modela enteramente
nuestra conducta..
9e seIala como precursor de la etnolingstica a )ilhelm !on
Yumboldt, aunque para ;ardona es poco posible que 'oas y 9apir
tu!ieran un conocimiento directo de Yumboldt.
*A *
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
&or otra parte si para Yumboldt lengua y nacin estn ntimamente
ligadas, establece una jerarqua de lenguas sustentada en la idea de un
desarrollo progresi!o de las lenguas que culmina con las 0lexi!as
(como el alemn, su lengua materna), mientras que los lingistas
norteamericanos lle!ados por la necesidad de describir numerosas
lenguas indgenas de tradicin oral, cuya historia se desconoca
destacaron y !alori$aron la di!ersidad lingstico cultural.
III. Ni0e ex$icati0o. ;ontempla la aplicacin de modelos de tipo
lingstico a los modelos culturales. (os progresos reali$ados por la
lingstica en el 9iglo OO la erigieron en una disciplina gua.
(#!i%9trauss ad!irti la posibilidad de aplicar la lingstica
estructural a la antropologa. tra!#s de LaMobson entr en contacto
con la 0onologa de :roubet$Moy y la aplic a la antropologa (!er [El
anlisis estructural en lingstica y en antropologa[).
:ambi#n W. (. &iMe en -&untos de !ista #ticos y #micos para la
descripcin de la conducta. (9mith, .6. @?4D) crea las categoras
-etic. y -emic. sobre 0on#tica y 0on#mica (0onologa) para indicar la
descripcin exterior de los hechos de una cultura % como la que puede
hacer un obser!ador del exterior% y la descripcin reali$ada desde el
punto de !ista interno de la cultura. El punto de !ista #tic tiene en
cuenta todas las !ariantes, tiende a la comparacin en general de las
lenguas y culturas, mientras que el punto de !ista #mic, detecta la
pertinencia de los elementos dentro de un sistema.
1.H. La etnoing"#stica4 agunas &e%iniciones
&ara 'ernard &ottier (La etnolingstica ser) el estudio del mensaje
lingstico en relacin al conjunto de circunstancias de la
comunicacin*#
9e trata de un dominio de estudios aplicable tanto a lenguas de
tradicin oral como a lenguas de tradicin escrita, y que, para este
autor, se distingue netamente de los estudios que reali$an los
-lingistas de gabinete. que tratan la lengua en cuanto cdigo,
*1 *
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
desconociendo las relaciones entre lengua y elementos
paralingsticos. Estos estudios pueden hacerse en una ciudad europea
como en :ierra del Nuego. (&ottier @?1+)
6. ;alame 6riaule, (@?4@) directora de un equipo de in!estigacin del
;5<9 -(enguaje y cultura en 0rica del =este., en la <eunin
3nternacional sobre teora en etnolingstica reali$ada en 3!ry, Nrancia
@?1?, expresa que desde su ptica la etnolingstica resit2a la lengua
en la coherencia global del uni!erso cultural propio de cada grupo
humano. &or lo tanto la etnolingstica resulta una actitud de
lingistas como de ciertos etnlogos que consideraron imposible
estudiar los grupos humanos sin preocuparse de su !isin del mundo,
de la expresin lingstica de su !isin del mundo, de la comunicacin
y de la transmisin de la experiencia por medio de la lengua Esta
actitud desemboca en una prctica (etnolingstica) en la que los
in!estigadores deben sobrepasar su propia disciplina.
(a postura de 6.Nernnde$ 6ui$$etti, en la que se sustenta nuestra
perspecti!a, es la siguiente" la etnolingstica es un saber
interdisciplinario"
-que tiene por objeto el estudio de lo idiomtico en cuanto
simboli$a la totalidad de la cultura....
-estudia las relaciones entre el idioma y la etnia, es decir el
grupo humano en el cual la cohesin social que une a sus
miembros entre s se basa en la unidad de 0ormas de !ida, de
!ocacin histrica y de concepcin del mundo o
;osmo!isin.... (Nernnde$ 6ui$$etti, 6. @?4@)
(a lengua (sistema idiomtico) es un elemento de la cultura, que tiene
caractersticas especiales ya que tiene una 0uncin simblica respecto
de la totalidad de la cultura.
*4 *
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
;ultura" /e0ine la cultura como sistema, es decir conjunto de objetos
C hechos culturales% interrelacionados. (a cultura es de!enir, historia,
cambio, al mismo tiempo es simultaneidad, es contemporaneidad es
permanencia estructurada.. 9iguiendo la distincin de 9aussure
establecida para la lengua, a0irma que lo cultural tiene dos ejes "el de
la diacrona cuyo estudio es historia, y el de la simultaneidad cuyo
estudio es descripti!o y estructural. &ero considera que ambos ejes son
abstracciones ya que el aspecto de permanencia no es sino un
momento en el de!enir y por otra parte dicho de!enir no es sino una
sucesin de momentos.
9mbolo" producto cultural con intencin representati!a de algo
distinto de s. (as seIales son tambi#n hechos culturales en cuanto
deri!an de la experiencia, por ejemplo el canto de las pirinchas es
seIal de aumento de la temperatura, pero no tienen intenci.n
signi%icati0a.
El mundo !i!ido (mbito del existir de los indi!iduos) es un mundo
culturado, un mundo !i!ido seg2n cultura (no hay un mundo com2n a
toda la humanidad) (a pluralidad de lenguas se corresponde con la
pluralidad de culturas
/esde el punto de !ista de las relaciones sociales, la 0uncin de la
lengua es la de pro!eer el medio 0undamental para la interaccin, que
aunque no se reduce a la comunicacin lingstica, no puede darse sin
ella
El abordaje etnolingstico se reali$a mediante la metodologa
etnosemntica que propone. Esta permite, a tra!#s de la b2squeda del
sentido de las estructuras lexicales, mor0osintcticas y textuales,
estudiar la cosmo!isin de una etnia por !a de su lengua, en los
aspectos descubiertos (concientes) y encubiertos (inconciente
culturado). 0irma que a tra!#s del conocimiento de la estructura de
la lengua es posible romper la barrera del etnocentrismo y penetrar en
concepciones del mundo distantes a la nuestra
*? *
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
(a etnosemntica indaga cual es en cada lengua la estructura de la
materia del contenido, esta estructura es la organi$acin cognosciti!a
del mundo culturado simboli$ada en cada uno de los idiomas,
considerados como 0enmenos culturales ( !er ;ap. A)
1.H.1. La &i0e!si&a& ing"#stico9cutu!a
(as palabras de una lengua no tienen un equi!alente exacto en otra
lengua, esto es correlati!o a la !ariedad de anlisis de los datos de la
experiencia. (a !ariedad de las segmentaciones de la realidad
corresponde a la !ariedad de las praxis, a la !ariedad de las 0ormas de
pensar .
(as di0icultades de la traduccin son una clara muestra de la no
coincidencia de las segmentaciones de la realidad, y de la di!ersidad
de lenguas.
E. 'en!eniste en el artculo -(a 0orma y el sentido en el lenguaje.
habla de la posibilidad y la imposibilidad de la traduccin. El
semiotismo de la lengua como sistema, que tiene que !er con la
0uncin de signi0icar, no se puede transponer de una lengua a otra. En
cambio el semantismo de la lengua, relati!o a la 0uncin de
comunicar que tiene que !er con el empleo de la lengua y la
construccin de 0rases, hace posible la traduccin.
;onsidera la independencia relati!a del pensamiento y, al mismo
tiempo, su modelaje lingstico" si bien la con!ersin del pensamiento
en discurso se halla sujeta a la estructura 0ormal de la lengua
considerada, la capacidad metalingstica, posibilidad de pensar la
lengua y hablar sobre ella, permite superar las restricciones de la
lengua.( 'en!eniste, E. @?4*)
Es necesario anali$ar cules son los aspectos en que ms se
di0erencian las lenguas.
:eniendo en cuenta los tres puntos de !ista complementarios que
distingue Yag\ge (Yag\ge @??H) para el anlisis de las lenguas"
H+ H
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
@) punto de !ista mor0osintctico. :iene que !er con el sistema de la
lengua, las relaciones de las unidades en los distintos ni!eles
jerrquicos.
*) 9emntico % re0erencial. <elacin de los signos con los re0erentes,
con el mundo exterior.
H) enunciati!o C jerrquico. <elacin entre las 0rases, los enunciados
con el hablante Coyente (pragmtica)
en (*) aspectos semnticos, es muy claro como la estructuracin del
l#xico est relacionada con la prctica sociocultural. Nernnde$
6ui$$etti postula una categora de re0erentes -los re0erentes
psicoculturales. deri!ados de la percepcin culturalmente
condicionada de la realidad.
;onsiderando que toda lengua 0unciona como sistema de
comunicacin y como sistema simblico de la cultura, siguiendo a
Yag#ge el semantismo de toda lengua se relaciona con la praxis de la
sociedad que en cada caso, de manera espec0ica, culturali$a los
re0erentes. En este sentido las palabras se pueden considerar como
[praxemas[ o expresiones lingsticas de la praxis social.
(as palabras de una lengua no tienen un equi!alente exacto en otra
lengua, esto es correlati!o a la !ariedad de anlisis de los datos de la
experiencia.
El l#xico es un aspecto en el que las di0erencias son muy notorias y
por otra parte tiene la capacidad de asimilar rpidamente los cambios
que se producen en las sociedades.
En los aspectos semnticos, es muy claro como la estructuracin del
l#xico est relacionada con la prctica sociocultural y con las 0ormas
de pensamiento. Fn pueblo que !i!e en regiones ne!adas tiene de la
nie!e una experiencia ms compleja, que se traduce en un campo
semntico ms complejo (6.Bounin @?1?a). (os esquimales tienen
alrededor de @, palabras para nombrar los distintos estados de la nie!e
&or ejemplo -nie!e que cae., -nie!e en el suelo., -nie!e endurecida.,
H@ H
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
-nie!e blanda. , nie!e en pol!o. etc. K mientras que en a$teca con una
ra$ com2n se 0orman tres palabras " sustanti!os -hielo. y -nie!e., y
adjeti!o -0ro. (Bounin% @?AH)
)oody y )att re0iri#ndose a las sociedades de tradicin oral
expresan"
[9e ha obser!ado a menudo que la elaboracin del
!ocabulario de estas sociedades re0leja los intereses
concretos de la gente. (os habitantes de la isla (esu del
&ac0ico tienen, no una, sino alrededor de una docena de
palabras para nombrar los cerdos..... seg2n el sexo, el
color, el lugar de procedenciaK esta abundancia l#xica
re0leja la importancia de los cerdos en una economa
dom#stica en la que, 0uera de ellos, hay pocas 0uentes de
protenas. El corolario de esta abundancia l#xica es que
cuando no entran espec0icamente en juego ciertos
intereses comunes, materiales o no, el desarrollo !erbal es
escaso[. (6oody,L y 3.)att @??A) .
=tro ejemplo ilustrati!o de las di0erencias lingstico%culturales es el
de las denominaciones de los colores. El espectro del color es un
continuo que las lenguas segmentan de manera di0erente (esto es
distinto de la capacidad humana de captar los colores) El espectro
neZtoniano distingue siete colores" !ioleta % ndigo C a$ul C !erde C
amarillo C naranja % rojo
Y. . 6leason (@?1,) compara las segmentaciones solapadas de los
colores en espaIol, chona y bassa"
H* H
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
EspaIol p2rpura a$ul !erde amarillo
naranja rojo
;hona (de
]ambia) cipZuMa citema ;icena cipsZuMa
'assa (de (iberia)
hui
$i$a
^ Yjelmsle!"
-:ras los paradigmas que proporcionan en di!ersas lenguas las
designaciones de color, podemos descubrir, eliminando las
di0erencias, tal continuum amor0o, el espectro del color, en el que
cada lengua establece sus 0ronteras de un modo arbitrario.
(Yjelmsle! @?4D"4+).
Yjelmsle! demuestra la 0alta de coincidencia entre las di!isorias de las
lenguas europeas de mayor di0usin %cuyas con0ormaciones son
aproximadamente las mismas% y el gal#s.


!erde
gZyrdd
glas a$ul
gris
llZyd
castaIo
HH H
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
'.'erlin y &.Way en el trabajo -'asic colors terms. Fni!ersity o0
;ali0ornia &ress%'erMeley% (os ngeles, @?A?, (citado por ;ardona
@??D) consideran %en base al estudio emprico de *+ lenguas y la
consulta sobre estudios de otras numerosas lenguas% que cada lengua
llega a sus propios t#rminos de color dentro de una serie 0inita de @@.
Estos colores se ordenan seg2n una jerarqua. Yay lenguas que
emplean todos los colores, otras menos, pero siempre se reali$a el
siguiente esquema"
'lanco %rojo% amarillo % a$ul % marrn % !ioleta
5egro !erde rosa
naranja
gris
9i una lengua reconoce seis nombres de colores estos sern los seis
primeros de la i$quierda, no tendr marrn.
Este mismo esquema es interpretado temporalmente en t#rminos de
una escala e!oluti!a.
(os autores encuentran regularidades uni!ersales. &ara ellos el
proceso de categori$acin humana no es producto arbitrario de la
realidad histrica, sino ms bien el resultado de principios
psicolgicos uni!ersales.(;ardona@??D% /uranti *+++)
=tras in!estigaciones llegan a resultados opuestos. 9.:ornay en su
trabajo -(angage et perception. (a d#nomination des couleurs che$ les
5yangatom du 9ud%=uest ethiopien. C (_Yomme O333, @?1H% citado
por ;ardona (@?4@) encuentra que los nyangatom del sudoeste de
Etiopa reconocen 4 colores pero no tienen la categora a$ul.
6. ;ardona (@??D) destaca que los [t_in[ de :ailandia hacen una
clasi0icacin cultural del arro$. Fna clasi0icacin cultural, a di0erencia
de una clasi0icacin cient0ica, puede ahorrarse las categoras que no
resultan de inter#s para la cultura misma, en cambio puede
multiplicarlas si son distinciones 0uncionales. (os [t_in[ no poseen un
nombre gen#rico para designar el arro$. El arro$ tiene denominaciones
HD H
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
di0erentes de acuerdo a los estados de procesamiento. ;ada uno de
estos nombres signi0ica [arro$[ mas una especi0icacin"
mpaa (arro$ triturado)

,
ua_ (desde la siembra a la recoleccin)
Mha_ (arro$ descascarado)
Mu_ (restos de la trituracin)
saa (arro$ cocido)
;ada uno de estos nombres admite determinados !erbos. El !erbo que
signi0ica -sembrar. puede ir slo con la tercera 0orma.
=tra cuestin que tiene que !er con la di!ersidad lingstica es lo que
obligatoriamente debe ser in0ormado por una lengua a tra!#s de la
estructura mor0osintctica
(as in0ormaciones que cada lengua proporciona obligatoriamente
sobre un mismo proceso son di0erentes, porque cada lengua pertini$a
lingsticamente y relaciona los conceptos de una manera peculiar. (o
que en una lengua se expresa por un signo en otra debe expresarse
mediante !arios signos di0erentes.
9apir (@?AA) ha ejempli0icado esto con una clusula muy simple [el
labrador mata al patito[ para demostrar la interrelacin de los
conceptos. En espaIol no se establecen relaciones de lugar entre el
labrador, el patito, y el hablante, en cambio en la lengua +*a+iut (de
;olumbia 'ritnica al oeste de ;anad) obligatoriamente se in0orma
si estn a la !ista el labrador y el patito, si alguno de los dos es
in!isible para el hablante o para el oyente, y a qui#n pertenece el
patito.
Este tipo de pertini$acin lingstica es ajena a nuestras lenguas.
,
" nasal retro0leja
H, H
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
En la lengua toba ('igot *++D) es obligatorio expresar % para el
pronombre de tercera persona% la direccin del mo!imiento, la
posicin y la !isibilidad o in!isibilidad mediante un dectico pre0ijado
% ramae (#l parado 0rente al hablante)
% namae (#l acercndose al hablante)
% somae (#l alejndose del hablante)
% imae (#l sentado%semi apoyado)
% imae (#l apoyado sobre una super0icie)
% qamae (#l in!isible%ausente)
En algunas lenguas sino%tibetanas y uto%a$tecas hay una categora
gramatical que se 0unda en la categora mental -0orma., es la de los
denominados clasi0icadores, en estas lenguas, seg2n ;ardona, se
distingue primero entre seres y cosas, es decir entre -animado. e
-inanimado., y lo -inanimado. (objetos) seg2n su 0orma
-redondeado., -plano., -alargado..
Estas lenguas re!elan una atencin prestada a rasgos del signi0icado
que no se mani0iestan obligatoriamente en nuestras culturas
En hua!e, lengua del 3tsmo de :ehuantepec, B#xico, se encuentran
estos clasi0icadores en la designacin de los numerales -uno., -dos. y
-tres..
E G animadoE E% animadoE
EGredondeadoE EGalargadoE
uno nop noiM noc
dos ihpiZ ihMiaZ ichiZ
tres arohpiZ aren arohciZ
HA H
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
&ara -un. hombre de usa -nop., pero para -una. naranja se usa
-noiM., para -dos. naranjas -ihMiaZ., para -tres. postes -arohciZ[
&artiendo del dato lingstico es legtimo deducir que los hua!e deben
reali$ar obligatoriamente Cal contar% una operacin mental que para
nosotros no es necesaria, la operacin de !eri0icar ciertos elementos
de la 0orma del objeto que se quiere contar. 9in embargo C seIala
;ardona% este sistema no es coherente ya que slo es obligatorio para
uno, dos, y tres, los numerales siguientes son neutros respecto de la
0orma.
En la lengua -tatuyo. de la 0amilia tuMano oriental (;olombia)
E.6me$ 3mbert (@?11) descubre la relacin entre las propiedades
0sico%culturales de los !egetales y la mor0ologa de las
denominaciones.
Estas 0ormas estn compuestas por"
'ase nominal ( la primera 0orma) y 'ase nominal G clasi0icador (*da.
y Hra. 0ormas)
% b`a -pimiento.(nombre gen#rico)
% b`a G a -0ruto del pimiento.
% b`a G i -rbol de pimiento.
% `h\ -u!a sal!aje
% `h\ G a -0ruto.
% `h\ G *i -rbol.
% -banana.
% G !o -0ruto del bananero.
% G )o -bananero.
:enemos los siguientes clasi0icadores.
H1 H
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica

para plantas
con tallo sin tallo (arbustos,
anan, calaba$a)
compacto i
+a$,
hueco *i
seudo tallo )o
Estos clasi0icadores se usan tambi#n para otros dominios no !egetales.
(a palabra correspondiente a -roca. contiene el clasi0icador % i que se
utili$a para plantas con tallo compacto. 9eg2n la mitologa las rocas
eran antiguos rboles
1.H.:. Las !eaciones engua9$ensa-iento
Yay distintas posturas. 9obre el eje de la 0uncin representati!a (o
simblica) Yerman &arret (@??,) seIala dos concepciones di0erentes
en las teoras lingsticas contemporneas" la ex$!esionista y la que
llama a!ticuista.
(a posicin expresionista (el sujeto produce la idea que se expresa en
el lenguaje" /escartes % ;homsMy) considera que el lenguaje
representa, mani0iesta, re0leja el pensamiento. El lenguaje lle!a algo
que est en la pro0undidad a la super0icie sin ning2n cambio. 9eg2n
5.;homsMy ([<e0lexiones sobre el lenguaje[) la gramtica expresa la
realidad mental de un -hablante ideal.. ;onsiderando que el lenguaje
es un [espejo de la mente[, a tra!#s del estudio del lenguaje se
H4 H
&ara 0rutos
redondeado no redondeado
a !o
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
descubren los principios abstractos que gobiernan su uso y su
estructura, los cuales para este autor son uni!ersales por necesidad
biolgica y no meros accidentes histricosK y deri!an de
caractersticas mentales de la especie. ;onsidera que una lengua
humana es un sistema extraordinariamente complejo, y que llegar al
conocimiento de una lengua humana sera una ha$aIa intelectual
extraordinaria para una criatura que no hubiese sido espec0icamente
proyectada para lle!ar a cabo esa tarea. Fn niIo normal %dice%
adquiere este conocimiento sobre la base de unos datos y unas
orientaciones mnimas y sin una instruccin espec0ica.
&arret (@??,) seIala que desde la postura chomsMyana el lenguaje no
tiene ninguna relacin directa con la comunicacin ni con ninguna
realidad, social e intersubjeti!a, y considera que el -hablante ideal. es
una 0iccin.
&ara ;ardona, al insistir en el concepto de hablante ideali$ado, sin
tomar en consideracin el contexto, el signi0icado, la di!ersidad
lingstica, la mutacin lingstica, las 0unciones del lenguaje, la
lingstica chomsMyana si bien seIalaba un progreso en comparacin
con la lingstica distribucional (entendida como conjunto de
procedimientos 0ormales) empobreca el campo de la lingstica
antropolgica por ms que otros conceptos podran integrarse
2tilmente o correspondan a conceptos ya operati!os en antropologa
como generati!idad, relacin entre estructuras pro0undas y
super0iciales, trans0ormacin. (;ardona @??D"D,)
En cambio cuando se dice que el lenguaje a!ticua el pensamiento, el
pensamiento no existe antes del lenguaje (9aussure) 9e entiende que el
lenguaje con0orma, modela el pensamiento, y antes de esa instancia
slo hay caos. ;on!iene recordar que 9aussure dice que el
pensamiento es una masa amor0a en la que la lengua establece
di!isiones. (a lengua elabora sus unidades (artculos) entre la masa
amor0a de las ideas y la masa amor0a de los sonidos, de esta manera se
con0iguran los signos lingsticos (signi0icantes y signi0icados).
H? H
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
:ambi#n para Yjelmsle! la 0orma lingstica proyectada sobre la
materia in0orme (equi!alente de la masa amor0a de 9aussure) produce
una sustancia C tanto en el plano del contenido como de la expresin,
/e manera tal que en cada lengua la materia se articula peculiarmente.
/esde nuestra perspecti!a de anlisis, lengua, pensamiento, cultura y
sociedad mantienen relaciones reciprocas, y se articulan, en cada
grupo, en particulares dinmicas de cambio.
nte todo es necesario decir que por pensamiento se entiende un
amplio espectro de acti!idades mentales como la atencin, la
asociacin, comparacin, ordenamiento, anlisis, sntesis, re0lexin
etc. <esulta ms adecuado entonces plantear la relacin entre lengua y
pensamiento, entendido #ste como categoras cogniti!as (marcos
generales de percepcin y apreciacin de la realidad), que no se
pueden aislar de lo sociocultural.
;onsideramos que, como expresan 6eorges Pignaux y Whadiyatoulah
Nall (@??1), las operaciones lingsticas %que remiten a la lengua en
acto% y las operaciones cogniti!as estn intrincadas en cada
enunciacin. (o que estos autores llaman bcogniti!oc no es simple
contenido de pensamiento, sino un sistema de operaciones anclado en
cada sujeto, no independiente de los medios concretos o simblicos de
reali$acin. &or lo tanto estas operaciones apuntan a regular el
lenguaje por el conocimiento y recprocamente a modular el
conocimiento por medio del lenguaje, 0undando un trabajo incesante
del lenguaje hacia el conocimiento y del conocimiento hacia el
lenguaje.
9i bien la lengua y las categoras cogniti!as condicionan la percepcin
de la realidad y la experiencia del mundoK la lengua, a su !e$,
e!oluciona de acuerdo a las nue!as necesidades comunicati!as de los
hablantes, generadas por los cambios que se operan en el medio
sociocultural y 0sico. &or lo tanto categoras cogniti!as, lengua,
cultura y sociedad se insertan en una trama de interrelaciones.
D+ D
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
1.I. Nuest!a $e!s$ecti0a etnoing"#stica
/esde nuestra perspecti!a, la lingstica antropolgica o
etnolingstica tiene por objeto de anlisis las relaciones entre lengua,
pensamiento, cultura y sociedad. El abordaje de dicho objeto, excede
las 0ronteras disciplinarias de la lingstica y la antropologa. <equiere
un en0oque interdisciplinar. Este en0oque se construye como n2cleo de
con!ergencia de aspectos terico%metodolgico de la lingstica y la
antropologa sociocultural, (incluye categoras conceptuales inherentes
al marco terico, que permiten articular el anlisis, y las t#cnicas de
rele!amiento de datos)
doptando una concepcin abierta de la interdisciplinariedad este
n2cleo de con!ergencia se puede expandir hacia otras disciplinas, si la
in!estigacin lo requiere. &or ejemplo si hay implicados aspectos tales
como el contacto de lenguas, el bilingismo, en otro ni!el de
con!ergencia se puede incorporar la psicologa social del lenguaje
desde donde se ha trabajado el bilingismo.
;onsideramos en primer lugar a la lengua %de acuerdo con 6.
Nernndes 6ui$$etti% como un sistema de signos, parte de la cultura,
que tiene la capacidad de si-1oi3a! la totalidad de la cultura, y como
sistema de co-unicaci.n.
(lamamos -lengua. al conjunto de !ariedades dialectales mutuamente
inteligibles.
(a lengua es un -hecho social. (como /ice 'en!eniste no hay lengua
sin sociedad ni sociedad sin lengua) ya que instaura la comunicacin
entre los miembros de un grupo humano
El concepto de comunicacin lingstica implica intercambio de ideas,
in0ormaciones, expresin de sentimientos etc. entre dos o ms
personas, en base a un sistema de signos (lengua) parcialmente
compartido, y tambi#n a un conocimiento compartido del contexto
sociocultural, es decir de las con!enciones que pre!alecen en una
comunidad, pautas culturales etc.
D@ D
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
(a lengua es una prctica cultural, simboli$a, signi0ica, representa
una realidad pensada seg2n cultura. &or lo tanto las 0unciones de
comunicar y de signi0icar son interdependientes.
En este sentido Fmberto Eco dice -......todo sistema de signi0icacin
se elabora con objeto de producir procesos de comunicacin. ^ slo se
pueden lle!ar a cabo procesos de comunicacin sobre la base de
sistemas de signi0icacin. (Eco@??+)
En nuestro pas el desarrollo de estas in!estigaciones, en el mbito de
las lenguas y culturas aborgenes tiene importancia para el tratamiento
de la problemtica del contacto lingstico%cultural, del bilingismo,
su incidencia en los procesos #tnicos identitarios, y es imprescindible
para las plani0icaciones educati!as para aborgenes.
En esta lnea hemos trabajado con grupos tobas, se ha tratado el
sincretismo cultural en relacin a la lengua nati!a, por ejemplo la
adaptacin del l#xico en la situacin de contacto socio%#tnico
(interactuacin de grupos aborgenes con segmentos de la sociedad
nacionalEregional). (as estrategias de resistencia etnolingstica y las
condiciones del mantenimiento de la !italidad etnolingstica. ('igot
*++1)
D* D
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
2. FERDINAND DE SAUSSURE: EL ENFOQUE
DICOTMICO DEL ESTUDIO DE LA LENGUA
Ferdinand de Saussure (1857-1913) Lingista suizo. Estudi
snscrito en Leizig. En 1879 u!"ic una Memoria sobre el sistema
primitivo de las vocales en las lenguas indoeuropeas# $ un a%o
desu&s e'uso su tesis doctora"# Sobre el empleo del genitivo
absoluto en snscrito (188()# )ue no*!rado ro)esor de gra*tica
co*arada en "a +co"e des ,autes +tudes de -ar.s En 1891 regres a
/ine!ra# donde )ue ro)esor de snscrito $# entre 19(0 $ 1911# de
gra*tica co*arada $ de "ing.stica genera".
1n docu*ento i*ortante so!re "a teor.a "ing.stica de Ferdinand de
Saussure es e" 2urso de Ling.stica /enera" (citado en ade"ante 2L/)#
u!"icado en -ar.s en 1910# tres a%os desu&s de su *uerte. 3os de
sus disc.u"os# 24ar"es 5a""$ $ 6"!ert S&c4e4a$e editaron e" 2L/ a
artir de a"gunas notas ersona"es de Saussure# ero
)unda*enta"*ente se !asaron en sus auntes de c"ase $ en "os de otros
cinco a"u*nos de "os tres cursos 7ue Saussure dict en /ine!ra entre
19(0 $ 1911.
En e" 2L/ aarecen a"gunas inco4erencias de!idas a "a uti"izacin de
auntes de cursos en "os 7ue Saussure 4a!.a seguido distintos "anes
de e'osicin# $ a "a e8o"ucin *is*a de" ensa*iento de Saussure a
"o "argo de "os tres cursos dictados.
La in)"uencia de" ensa*iento de Saussure )ue *u$ i*ortante en e"
desarro""o osterior de "a "ing.stica# co*o as. ta*!i&n en se*itica $
antroo"og.a. Fue e" recursor de" estructura"is*o a" "antear 7ue#
ade*s de" estudio de "a e8o"ucin de "as "enguas (co*o "o 8en.an
rea"izando desde 187( "os neogra*ticos
1
# 7ue estudia!an "as "e$es
1
En e" sig"o 9:9 do*ina!an "os a!orda;es 4istricos $ co*arati8os de "as "enguas. Estudiar
una "engua consist.a en in8estigar su origen# su 4istoria# su e8o"ucin co*arndo"a con otras
"enguas ara encontrar sus ra.ces co*unes. 3e esta *anera "os "ingistas de" sig"o 9:9
reconstru$eron "a genea"og.a de "as "enguas indoeuroeas.
<3
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
)on&ticas desde e" unto de 8ista e8o"uti8o) se de!.a estudiar "a "engua
co*o =sistema" en un *o*ento dado de su e8o"ucin 4istrica.
>.3ucrot $ ?-@ Scae))er e'resan 7ue "a "engua en todo *o*ento de
su e'istencia resenta una organizacin (7ue es constituti8a de "a
"engua) 7ue Saussure ""a*a sistema $ sus sucesores AestructuraB. En
este sistema "os e"e*entos no tienen ningCn carcter roio
indeendiente de "as re"aciones *utuas a" interior de" todo. Esta idea
"a e'resa c"ara*ente Saussure con e" conceto de A8a"orB.
(>.3ucrot D?-@ Scae))er 1995E30)
/. @ounin (1978) detecta 7ue "a a"a!ra =siste*a= aarece 138 8eces
en e" 2.L./.
F

2o*o 4a se%a"ado 5en8eniste (1977) en e" art.cu"o =Saussure # *edio
sig"o desu&s=# Saussure considera a" "engua;e co*o un o!;eto do!"e
donde cada una de sus artes no 8a"e sino en )uncin de "a otra# es
decir 7ue "as artes no 8a"en or si *is*as ni or su rea"idad
sustancia"# sino or e" 4ec4o de oponerse a otras. Saussure "as*a este
do!"e en)o7ue en "a )or*u"acin de dicoto*.as. 3estaca*os "as
siguientesE
"engua;e G "engua
"engua G 4a!"a
signi)icante G signi)icado
diacron.a G sincron.a
re"aciones sintag*ticas G re"aciones asociati8as
Las dicoto*.as resonden a "as necesidades de" en)o7ue ana".tico
rouesto or Saussure# *ientras 7ue "os 4ec4os "ing.sticos
F
Es ine'acto decir# co*o "o 4a a)ir*ado 5en8eniste# 7ue Saussure no 4a usado ;a*s e"
t&r*ino estructura# no o!stante 5en8eniste esta en "o cierto a" decir 7ue no us esta a"a!ra
ara denotar e" sentido Asiste*aB# $a 7ue Saussure "a "i*ita a "a a"a!ra $ a "a )rase (nota F59
Edicin cr.tica de Hu"io de @auro)
<<
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
a!arcados or "os t&r*inos de "as dicoto*.as se dan
interre"acionados.
Esta ersecti8a de Saussure D "a idea de siste*a- )ue e"a!orada or
e" estructura"is*o tanto en "ing.stica co*o en se*itica $ en
antroo"og.a.
L&8i-Strauss reto* "os concetos de ?aIo!son# de Saussure# $ de
Hrou!etzIo$ (7uien desarro"" *inuciosa*ente "a nocin de siste*a
de Saussure a"icndo"o a" an"isis )ono"gico) $ "os instru*enta"iz#
en su teor.a estructura" de "a antroo"og.a# ara e" an"isis de" *ito# de"
arentesco# de "os siste*as cu"inarios.
2.1.La visin de Saussue de !a "!in#$%s&i'a #enea!"
En ri*er "ugar Saussure distingue entre *ateria# tarea $ o!;eto de "a
"ing.stica
@ateriaE "antea 7ue "a *ateria de "a "ing.stica est
constituida en rinciio or todas "as *ani)estaciones de" "engua;e
4u*ano# $a sea de =ue!"os sa"8a;es= o =naciones ci8i"izadas=# de
&ocas arcaicas o actua"es# $ no s"o interesa e" "engua;e =correcto=#
sino todas "as )or*as de e'resin. Se trata de" Aca*o de
in8estigacinB de" "ingista 7ue co*rende e" con;unto de )en*enos
8incu"ados a "a uti"izacin de" "engua;e ( >. 3ucrot- ?-@. Sc4ae))er
1995)
HareaE "a tarea de "a "ing.stica consiste en E
a) 4acer "a descricin $ "a 4istoria de todas "as "enguas
7ue sea osi!"e
6 artir de estos estudios
!) !uscar "as )uerzas 7ue inter8ienen de *anera er*anente $
uni8ersa" en todas "as "enguas. Sacar "e$es genera"es de "os 4ec4os
articu"ares. (Este asecto constitu$e e" nCc"eo de "a "ing.stica
genera")
<5
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
c) des"indarse $ de)inirse a s. *is*a. La "ing.stica tiene
estrec4as re"aciones con otras ciencias. 1nas "e roorcionan datos#
otras # en ca*!io to*an datos de e""a. La "ing.stica de!e distinguirse
de E
- "a etnogra).a $ "a 4istoria# $a 7ue ara estas disci"inas "a
"engua no inter8iene sino a t.tu"o de docu*ento
- de "a antroo"og.a# $a 7ue e" "engua;e es un 4ec4o socia".
(a7u. se re)iere a "a antroo"og.a co*o ciencia !io"gica $ no a "a
antroo"og.a cu"tura")
- de "a )isio"og.a# 7ue uede aortar conoci*ientos acerca de "a
)isio"og.a de "os sonidos# ero "o esencia" de "a "engua no es e" carcter
)nico.
>!;etoE Saussure ad8irti 7ue en e" "engua;e 4u*ano no 4a$ un
o!;eto de)inido ara e" an"isis# e" "engua;e es co*"e;o# entra%a
rocesos ).sicos $ sico"gicos# "i!ertad indi8idua" $ coercin socia"#
ca*!io $ esta!i"idad.
Saussure considera 7ue un o!;eto de esta natura"eza no es ato ara
4acer descriciones# or "o tanto e" ri*er "anteo cient.)ico es 4acer
distinciones# searar "os di8ersos asectos.
3
Entonces# en e" "engua;e 4u*ano distingue dos asectos ="a "engua= $
=e" 4a!"a= (dicoto*.a "engua G 4a!"a)# e" "engua;e aarece co*o
eng"o!ando estos dos asectos.
2onsidera a" "engua;e co*o "a =)acu"tad natura"= (esto es una
caracter.stica uni8ersa") de" 4o*!re de constituir una "engua# es decir
=un siste*a de signos=
3
Se trata de discernir e" o!;eto B"enguaB en "a *ateria A)en*enos de 4a!"aB ( >.
3ucrot - ?-@. Sc4ae))er 1995)

<0
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
De(ini'in de "!en#ua"E Saussure de)ine "a "engua co*o arte
esencia" de" "engua;e# 7ue es a "a 8ez e" roducto socia" de "a )acu"tad
de "engua;e $ e" con;unto de con8enciones necesarias adotadas or e"
cuero socia" 7ue er*iten e" e;ercicio de "a )acu"tad de "engua;e en
"os indi8iduos. ("a )acu"tad de "engua;e es a"go natura"# en tanto 7ue "a
"engua es a"go ad7uirido $ con8enciona"# es e'terior a" indi8iduo# $a
7ue or si *is*o no "a uede crear ni *odi)icar.
2o*o roducto socia" "a "engua es co*o un tesoro (tesaurus# cat"ogo#
in8entario) deositado en "os su;etos de una co*unidadJ co*o una
gra*tica 7ue e'iste 8irtua"*ente en "os cere!ros de un con;unto de
indi8iduos# or "o 7ue Saussure considera 7ue "a "engua e'iste
co*"eta*ente en "a *asa de indi8iduos 7ue co*onen una
co*unidad# $ est *s o *enos co*"eta en cada indi8iduo# esto
i*"icar.a "a consideracin de una A"engua indi8idua"B. -ero# otra de
"as *et)oras 7ue uti"iz )ue "a de" diccionarioE "a "engua e'iste en "a
co"ecti8idad co*o un diccionario cu$os e;e*"ares identicos estar.an
reartidos en todos "os cere!ros.
De(ini'in de ")a*!a": 3e)ine e" =4a!"a= co*o e" acto de"
indi8iduo 7ue rea"iza su )acu"tad de "engua;e or *edio de "a
con8encin socia" 7ue es "a "engua. 2onsidera 7ue e" 4a!"a es una
e;ecucin indi8idua" de "a "engua# un acto indi8idua" de 8o"untad e
inte"igencia en e" 7ue Saussure distingueE
1) "as co*!inaciones de "os e"e*entos de" siste*a 7ue 4ace e"
su;eto 4a!"ante ara e'resar su ensa*iento indi8idua". Saussure se
re)iere a "a creati8idad de" 4a!"ante.
<

<
a7u. interesa destacar e" e;e*"o de @artinet (198() so!re "o 7ue e" 4a!"ante
uede e"egir ara co*unicar sus ideas $ "o 7ue se "e i*one or "a rea"idad de" siste*a de "a
"engua. E" 4a!"ante uede e"egir entre =e" "iz= $ ="a "aicera=# ero e" 4ec4o de 7ue "iz es
*ascu"ino $ concuerda con e" art.cu"o =e"= $ "aicera es )e*enino $ concuerda con e" art.cu"o
="a= no es e"eccin de" 4a!"ante# sino 7ue es una rea"idad de" siste*a de "a "engua# ar!itraria e
i*uesta or "a tradicin.
<7
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
F) e" *ecanis*o sico-).sico 7ue "e er*ite e'teriorizar estas
co*!inaciones
6s. "o socia" es atri!uido a "a "engua $ "o indi8idua" a" 4a!"a
Saussure "antea "a interdeendencia entre "engua $ 4a!"aE "a "engua es
necesaria ara 7ue e" 4a!"a sea inte"igi!"e# ero e" 4a!"a es necesaria
ara 7ue se esta!"ezca "a "engua. ,istrica*ente e" 4ec4o de 4a!"a
recede sie*re. La "engua *aterna se arende escuc4ando 4a!"ar a
otros# $ es e" 4a!"a 7ue 4ace e8o"ucionar a "a "engua.

-ara Hu"io de @auro (2L/# ed. cr.tica de H.de @auro# nota 7()
resu"ta c"aro actua"*ente# 7ue Saussure 4a de*ostrado 7ue e" 4a!"a es
e" siste*a ("a "engua) uti"izado en un acto de co*unicacin. En estos
actos de co*unicacin "as )on.as $ "as signi)icaciones son sie*re
a"go di)erentes# ero se interretan co*o r&"icas de entidades
"ing.stica*ente id&nticas. ,a$ una de"i*itacin en "a *asa de )on.as
$ de signi)icaciones# estas de"i*itaciones son constituti8as de "a
"engua co*o siste*a $ reg"an "os co*orta*ientos "ing.sticos
concretos# es decir e" 4a!"a.
Si !ien "engua $ 4a!"a son de 4ec4o interdeendientes su an"isis
re7uiere -ara Saussure- dos en)o7ues "ing.sticosE una "ing.stica de"
4a!"a (de "a 7ue no se ocua) $ una "ing.stica de "a "engua 7ue es "a
"ing.stica roia*ente dic4a# 7ue 8a a estudiar "a !en#ua co*o
"sis&e+a de si#n,s".
5
6un7ue no 4a$ e8idencias de una in)"uencia de "a teor.a de E.
3ur4ei* so!re Saussure# "a de)inicin de A"enguaB de Saussure es
co*ara!"e a "a de A4ec4o socia"B de 3ur4ei*
5
2. Ker!rat- >rec4ioni (1993) 2ritica "a 4itesis de "a "engua co*o cdigo *ono".tico (se
re)iere a "a nocin de Asiste*a de "a "enguaB de Saussure) argu*entando 7ue un o!;eto ta" no
tiene rea"idad e*.rica. La "engua no es sino un *osaico de dia"ectos (geogr)icos)#
socio"ectos (estratos socia"es) e idio"ectos (caracter.sticas indi8idua"es). La "ing.stica de!e
dar cuenta de esos di)erentes A"ectosB aun7ue en un segundo tie*o uede integrar"os en un
o!;eto a!stracto# un Adiasiste*aB 7ue ser.a una reconstruccin o!tenida or "a integracin de
todos "os "ectos.
<8
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
S61SS1LE (2urso de "ing.stica
genera"- 1910)
31LK,E:@ (Las reg"as de" *&todo
socio"gico D1895)
-!en#ua. -)e'), s,'ia!.
4ec4o socia"
siste*a de signos
Es una rea"idad distinta de "os 4ec4os
indi8idua"es(7ue son *ani)estaciones
su$as)
Es genera" en e" *!ito de una
sociedad dada
2on8enciona"
(2arcter coerciti8o)
Los 4ec4os socia"es tienen in)"uencia
coerciti8a so!re "os indi8iduos
ad7uirida Las costu*!res co"ecti8as se
trans*iten or "a educacin
E'terior a" indi8iduo
( no uede ser creada ni *odi)icada
or un indi8iduo)
es 4eredada de generaciones
recedentes
Los )en*enos socia"es son e'teriores
a" indi8iduo
(receden a" indi8iduo# son
4eredados)
La "engua e'iste co*"eta*ente en
"a *asa de 4a!"antes
(es un *ode"o co"ecti8o)
Areresentaciones co"ecti8asB
con;unto de o!;etos cu"tura"es de una
sociedad
A4a!"aB
e;ecucin indi8idua" de "a "engua
(co*!inaciones indi8idua"es de
e"e*entos de" siste*a)
:ndi8iduacin de "o co"ecti8o dentro
de ciertos ".*ites
La se+i,!,#%a
La idea de considerar a "a "engua co*o un siste*a de signos ""e8a a
Saussure a conce!ir =una ciencia 7ue estudiar.a "a 8ida de "os signos
en e" seno de "a 8ida socia". Ha" ciencia ser.a arte de "a sico"og.a
socia"# $# or consiguiente de "a sico"og.a genera". =Mosotros "a
""a*are*os semiologa (de" griego (se*eion) =signo=)... =.
Esta ciencia era ara Saussure "a 7ue de!er.a estudiar en 7ue consisten
<9
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
"os signos $ cua"es son "as "e$es 7ue "os go!iernan. La "ing.stica ser.a
una arte de esa ciencia# $ "a "engua un 4ec4o se*io"gico entre otros.
Mo o!stante Saussure concede un "ugar ri8i"egiado a "a "engua# es e"
*s i*ortante de todos "os siste*as se*io"gicos.
En "as notas *anuscritas# Saussure dice 7ue "as "e$es 7ue descu!ra "a
se*io"og.a sern a"ica!"es a "a "ing.stica# $ "a "ing.stica se
encontrar 8incu"ada (o incororada) a un do*inio !ien de)inido en e"
con;unto de "os 4ec4os 4u*anos (2L/ ed. cr.tica de Eng"er# citado
or ?.Fe4r =La 8ie s&*io"ogi7ue de "a "angue.Es7uisse dNune "ecture
des notes *anuscrites de Saussure= # Langages MO 1(7 - 199F)
Entre "os otros siste*as se*io"gicos Saussure no*!ra "a escritura# e"
a")a!eto de "os sordo*udos# "os ritos si*!"icos# "as )or*as de
cortes.a. 3entro de esta ciencia e" "ingista de!er detectar "as
ecu"iaridades de" siste*a de signos 7ue es "a "engua# or "o tanto
Saussure ana"iza "a natura"eza de" signo "ing.stico.
2.2. Na&ua!e/a de! si#n, !in#$%s&i',.
La concecin de "a "engua co*o =no*enc"atura= (un ;uego de
eti7uetas ara designar cosas o concetos ree'istentes) es critica!"e
segCn Saussure or7ue suone# recisa*ente# 7ue "as ideas ree'isten
a "as a"a!ras. Lo 7ue i*"icar.a 7ue e" ensa*iento es indeendiente
$ uede e'istir sin a"a!ras. Mo es as. ara Saussure $a 7ue "as
a"a!ras de"i*itan (articu"an) "a *asa de ensa*iento.
3esde "a ersecti8a de Saussure# "o 7ue e" signo "ing.stico une no es
una cosa (re)erente rea") $ un no*!re# sino un concepto $ una imagen
acstica.
La i*agen acCstica no es e" sonido ).sico# sino una 4ue""a s.7uica
(esto resu"ta e8idente cuando se e8oca *enta"*ente una a"a!ra).
-ara Saussure =e" signo "ing.stico es una entidad s.7uica de dos
caras=# "o reresenta as.E
5(
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
2onceto =r!o"=
--------------- ----------
:*agen 6cCstica r!o"
Entonces Saussure ""a*a =signo= a "a co*!inacin de" conceto $ de
"a i*agen acCstica# $ esto es una entidad s.7uica.
2o*o en e" uso corriente "a a"a!ra =signo= se usa!a ara designar
so"a*ente "a i*agen acCstica# Saussure roone conser8ar "a a"a!ra
=signo= ara designar e" con;unto# $ ree*"aza =conceto= or
=signi)icado= e =i*agen acCstica= or =signi)icante=E
S:/M:F:263>
. S:/M> --------------------
S:/M:F:26MHE
Saussure insiste en e" carcter indiso"u!"e de "a re"acin entre
signi)icado $ signi)icante# $ "o co*ara con una 4o;a de ae"# e"
conceto es e" an8erso $ "a i*agen acCstica e" re8ersoE no se uede
cortar uno sin cortar e" otro. 2o*o estos cortes 8ar.an segCn "as
"enguas in)iere "a ar!itrariedad de" signo.
E" signo "ing.stico osee dos caracteres ri*ordia"esE "a ar!itrariedad
de" signo $ e" carcter "inea" de" signi)icanteE
1e. 0in'i0i,1 a*i&aiedad de! si#n,.
E" "azo 7ue une e" signi)icado con e" signi)icante es ar!itrario# $ $a
7ue e" signo es resu"tante de "a asociacin de un signi)icante $ un
signi)icado# Saussure enuncia 7ue =e" signo "ing.stico es ar!itrario=.
Esto "o e'"ica diciendo 7ue "a idea de =sur= (e" conceto o signi)icado
=sur=) no est "igado or ninguna re"acin interior con "a secuencia de
sonidos s-u-r 7ue "e sir8e de signi)icante# odr.a estar reresentada
or cua"7uier otra secuencia de sonidos# $ e'one co*o rue!a "as
51
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
di)erencias entre "as "enguas. E" signi)icado =!ue$= Ddice- tiene or
signi)icante b en )ranc&s $ o!s en a"e*n.
2on "a intencin de ac"arar en 7ue consiste "a ar!itrariedad de" signo
Saussure 4ace una co*aracin con "a a"a!ra =s.*!o"o=. E" s.*!o"o
tiene# recisa*ente# co*o caracter.stica no ser tota"*ente ar!itrario#
4a$ un rudi*ento de 8.ncu"o natura" entre e" signi)icante $ e"
signi)icado# or e;e*"o "a !a"anza co*o s.*!o"o de "a ;usticia no
odr.a ree*"azarse or cua"7uier otro o!;eto.
La a"a!ra ar!itrario Da)ir*a- ta*oco de!e dar idea de 7ue e"
signi)icante es e"egido "i!re*ente or e" 4a!"ante# $a 7ue todo *edio
de e'resin reci!ido de una sociedad se ao$a en un 4!ito co"ecti8o#
es decir en una con8encin. 6r!itrario signi)ica# en este conte'to#
=in*oti8ado=# es decir 7ue e" signi)icante no tiene ninguna re"acin
natura" con e" signi)icado.
Si "a ar!itrariedad de" signo se odr.a o!;etar or "a e'istencia de
ono*atoe$as $ e'c"a*aciones# Saussure e'"ica 7ue no so"a*ente
son escasas en "a "engua# sino 7ue son i*itaciones aro'i*adas. La
ono*atoe$a ara e" "adrido de" erro es en )ranc&s =oua-oua= $ en
esa%o" =guau-guau=J a "a e'c"a*acin =a$P= de" esa%o" corresonde
=auP= en a"e*n.
E" conceto saussuriano de "a ar!itrariedad de" signo 4a sido o!;eto de
de!ate# $ e" recurso a" e;e*"o de" A!ue$B en e" 7ue Saussure
re"aciona un signi)icado con distintos signi)icantes 4a suscitado
di8ersas cr.ticas# $a 7ue contradice "a ostura de Saussure acerca de
7ue "as "enguas no son no*enc"aturas# es decir 7ue e" signo "ing.stico
no une un no*!re $ una cosa# a "o 7ue se acercar.a Sausurre a"
ostu"ar un signi)icado genera"# esta!"e e id&ntico# a" 7ue
corresonder.an distintos signi)icantes en "as distintas "enguas. Esto
e7ui8a"e a 7ue e" conceto A!ue$B es una idea trascendente a "as
"enguas# $ contraria*ente Saussure no ad*ite ideas ree'istentes a "as
"enguas.
5F
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
Hu"io de @auro# en nota 137 (2L/ ed. cr.tica de H. de @auro)# dice
7ue e" e;e*"o de" =!ue$= es inco4erente con "a ostura de Saussure.
En "a *edida en 7ue ara Saussure Ae" signi)icante es "a contraartida
de" signi)icadoB# no se uede 4a!"ar de un signi)icado genera" =!ue$=
a" 7ue corresonden signi)icantes co*o b $ o!s# sino de un
signi)icado $ un signi)icante en cada una de "as "enguas# "os
signi)icados no ueden e'istir indeendiente*ente de "as )or*as a "as
7ue se asocian $ 8ice8ersa.
E. 5en8eniste en =La natura"eza de" signo "ing.stico= (-ro!"e*as de
Ling.stica /enera" Qo". 1) ana"iza e" conceto de ar!itrariedad
e'uesto or Saussure resecto de" signo "ing.stico# o de "a re"acin
entre signi)icante $ signi)icado.
-ara 5en8eniste# en e" e;e*"o de" =!ue$= Saussure introduce
inconsciente*ente e" re)erente rea"# "os t&r*inos =oIs= $ =!R)= se
a"ican a una *is*a rea"idad. 67u. aarece e" re)erente rea"#
e'resa*ente e'c"uido de "a )or*u"acin de" signo "ing.stico.
5en8eniste dice 7ue so"a*ente si se iensa en e" ani*a" =!ue$=# en su
articu"aridad concreta# se uede considerar "a re"acin entre =oIs= $
=!R)= con una *is*a rea"idad co*o =ar!itraria= o contingente.
-ara 5en8eniste "a re"acin entre signi)icado $ signi)icante no es
=ar!itraria= sino ne'esaia (no uede ser 7ue no sea) E" conceto
(signi)icado) !oeu) =!ue$= est unido en "a conciencia a" con;unto
)nico (signi)icante) =!R)=. 6*!os se i*ri*en ;untos en "a
conciencia $ se e8ocan ;untos en toda circunstancia# $ esto es "o 7ue e"
*is*o Saussure e'resa con e" e;e*"o de "a 4o;a de ae" =e"
conceto es e" an8erso $ "a i*agen acCstica e" re8erso# no se uede
cortar uno sin cortar e" otro. Lo 7ue es ar!itrario ara 5en8eniste es
7ue ta" signo $ no ta" otro sea a"icado a un e"e*ento de "a rea"idad $
no a otro.
Lo ar!itrario o contingente (7ue uede ser o no ser) es "a re"acin de"
signo con "a rea"idad. Lo ar!itrario 7ueda )uera de" signo.
Esto es as. ara e" "ingista# $a 7ue ara e" 4a!"ante 4a$ una
53
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
adecuacin co*"eta entre e" signo $ "a rea"idad.
signi)icante
signo "ing.stico re"acin necesaria
signi)icado
Le"acin 6r!itraria
o 2ontingente
re)erente rea"
Fernndez /uizzetti considera 7ue es una )a"acia uni8ersa"ista
ostu"ar# co*o "o 4ace Saussure con e" e;e*"o de" A!ue$B# una
estructura uni8ersa" ara e" *!ito de" signi)icado )rente a di8ersos
signi)icantes. 6" uti"izar ese e;e*"o -dice Fernndez /uizzetti-
Saussure no esta!"ece di)erencia entre "a rea"idad e'terior $ "a
ercecin 7ue de e""a tene*os# $ contradice su a)ir*acin anteriorE
el signiicado" es decir el concepto es de naturale#a ps$uica. -ara
Fernndez /uizzetti Saussure no tiene en cuenta "a .ndo"e cu"tura" de"
signi)icado# $ este e;e*"o carecer.a de 8a"idez de 4a!er inc"uido "a
a"a!ra corresondiente en 4indi# "engua de "a :ndia donde e" !ue$ es
un ani*a" sagrado.
-ara Fernndez /uizzetti e" signi)icado est indiso"u!"e*ente unido a"
signi)icante.
3ado 7ue "a "ura"idad de "enguas es corre"ati8a# en genera"# a "a
"ura"idad de cu"turas# Fernndez /uizzetti ostu"a entre e" signo
"ing.stico $ e" re)erente rea"# un re)erente Asicocu"tura"B# es decir
una ercecin cu"tura"*ente condicionada de "o rea". Ha*!i&n "o
s.7uico se da segCn cu"tura.
E" signi)icado de" signo constitu$e una estructura no iso*r)ica con "a
de "os re)erentes sicocu"tura"es. E" signi)icado est constituido or
5<
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
rasgos distinti8os se*nticos# $ re"aciones entre estos 7ue ertinizan
"ing.stica*ente "o sicocu"tura" con cierto grado de distorsin or7ue
e" signi)icado no agota "a co*"e;idad de" )en*eno s.7uico -ara
Fernndez /uizzetti e" signo "ing.stico tiene "a siguiente estructuraE
-S:S1E@6
1nidades en e" *!ito de "os
re)erentes sicocu"tura"es
Signi)icado (interseccin "gica
de "os usos)
Signi)icante
S:/M>
SE@E@6
@>LFE@6
-E" si7ue*a es "a unidad tio (to*o *enta") de" *!ito de "o
sicocu"tura"
-E" se*e*a (signi)icado) o nCc"eo se*ntico# surge de "a interseccin
"gica de "os =usos=.
3e "a interseccin "gica de "os usos de "a a"a!raE
L:2> G6
(dinero) 4o*!re rico "i!ro rico (en ideas)
("inda) c4ica rica co*ida rica (sa!rosa)
surge e" nCc"eo se*nticoE =a!undante en cua"idades ositi8as=
Fernndez /uizzett:# /. (1981 $ 1983)
-osterior*ente (tercer curso 1911) Saussure re"ati8iza e" conceto de
ar!itrariedadE en cada "engua se uede distinguir "o 7ue es
a!so"uta*ente ar!itrario (es decir in*oti8ado) de "o re"ati8a*ente
ar!itrario. -or e;e*"o =8einte= es in*oti8ado# *ientras 7ue
=diecinue8e= no "o es en e" *is*o grado or7ue e8oca "os t&r*inos
55
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
7ue "o co*onen =diez= $ =nue8e=# este ser.a un caso de *oti8acin
re"ati8a co*o =era"= resecto de =era=# "as unidades co*uestas or
un *or)e*a ser.an a!so"uta*ente ar!itrarias *ientras 7ue "as
unidades co*uestas or dos o *as *or)e*as son consideradas
re"ati8a*ente ar!itrarias. Lo re"ati8a*ente ar!itrario se re"aciona
entonces con "a constitucin *or)o"gica de "a "engua# sus redes en
"as 7ue estan insertos "os signos "ing.sticos# "as asociaciones
sintag*ticas $ aradig*ticas 7ue se esta!"ecen# 7ue son
constituti8as de" siste*a de "a "engua.
In+u&a*i!idad 2 Mu&a*i!idad de! si#n,
2o*o consecuencia de "a ar!itrariedad "antea "a in*uta!i"idad $ "a
*uta!i"idad de" signo "ing.stico.
:n*uta!i"idad
Saussure dice 7ue si con re"acin a "a idea 7ue reresenta
(signi)icado) e" signi)icante aarece co*o e"egido "i!re*ente ($a 7ue
considera esta re"acin co*o ar!itraria)# en re"acin a "a co*unidad
"ing.stica 7ue "o e*"ea no es "i!re sino =i*uesto= (de carcter
coerciti8o). La "engua es un roducto 4eredado de "as generaciones
recedentes# esto 4ace i*osi!"e todo ca*!io =genera" $ sC!ito= en e"
siste*a
Saussure dice 7ue si !ien e" carcter ar!itrario de" signo o!"iga a
ad*itir "a osi!i"idad terica de" ca*!io# e" 4ec4o *is*o de "a
ar!itrariedad "o 4ace incuestiona!"e. Se odr.a discutir un siste*a de
s.*!o"os or su re"acin raciona" con "a cosa signi)icada# ero en "a
"engua no 4a$ *oti8o ara re)erir =soeur= a =4er*ana=.
La "engua es uti"izada or todos "os indi8iduos en todo *o*ento En
este unto no se uede esta!"ecer ninguna co*aracin entre e""a $ "as
otras instituciones 4u*anas. Los ritos de una re"igin# "as se%a"es
*ar.ti*as# etc. no ocuan sino a un cierto nC*ero de indi8iduos a "a
8ez $ durante un tie*o "i*itadoJ or e" contrario todos artician en
todo instante de "a "engua# es or eso 7ue "a "engua su)re "a in)"uencia
50
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
de todos. Este 4ec4o caita" es su)iciente ara de*ostrar "a
i*osi!i"idad de una re8o"ucin. La "engua est unida a "a 8ida de "a
*asa socia"# $ "a *asa socia" 7ue es natura"*ente inerte aarece ante
todo co*o un )actor de conser8acin. Saussure considera 7ue co*o
roducto de "as )uerzas socia"es "a "engua no es "i!re# es un roducto
4eredado de una &oca recedente. E" signo# or ser ar!itrario se
)unda en "a tradicin# $ or )undarse en "a tradicin uede ser
ar!itrario. 2on esto Saussure 7uiere decir 7ue "a "engua no uede ser
ca*!iada 8o"untaria*ente# no uede 4a!er una re8o"ucin o un
ca*!io genera" $ sC!ito# $ no 7ue es ina"tera!"e# de 4ec4o "os
4a!"antes trans)or*an "a "engua de una *anera inconsciente
@uta!i"idad
E" tie*o# 7ue asegura "a continuidad de "a "engua tiene un e)ecto en
aariencia contradictorio# e" de a"terar "os signos "ing.sticos. Se
uede a "a 8ez 4a!"ar de "a in*uta!i"idad $ de "a *uta!i"idad de"
signo. Las a"teraciones i*"ican un des"aza*iento de "a re"acin
entre e" signi)icado $ e" signi)icante 7ue ""e8an a una con)iguracin
di)erente de" siste*a (a7u. es c"ara "a interre"acin entre sincron.a $
diacron.a). (Mota 15< Ed... H de @.)
E;.E e" "at.n ne'ae =*atar= 4a asado a" )ranc&s n,2e =a4ogar= $ a"
esa%o" ane#a1 4an ca*!iado tanto "a i*agen acCstica co*o e"
conceto. La "engua no uede de)enderse contra "os )actores 7ue
des"azan "a re"acin de" signi)icado $ e" signi)icante. Esta es otra de
"as consecuencias de "a ar!itrariedad de" signo. Mo 4a$ ningCn
e;e*"o de una "engua 7ue no 4a$a e8o"ucionado. T este rinciio
de!e 8eri)icarse ta*!i&n resecto de "as "enguas arti)icia"es# cuando
entran en circu"acin escaan a" contro". Se regunta si e" eseranto
escaar de esa "e$ )ata". La "engua no e'iste )uera de" 4ec4o socia"# e"
tie*o $ "a *asa 4a!"ante son causantes de "a e8o"ucin de "as
"enguas.
57
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
Mota 101. H de @. E SegCn ,;e*s"e8 estos asa;es testi*onian "a
ro)unda 4istoricidad de "a 8isin saussuriana de "a "engua en su
tota"idad . La "engua es una rea"idad te*ora"# 4istrica.
2d,. 0in'i0i,1 'a3'&e !inea! de! si#ni(i'an&e
E" signi)icante# or ser de natura"eza auditi8a# se desarro""a en e"
tie*o# es una ".nea# una cadena. Esto ""e8a a Saussure a conte*"ar
consecuencias )unda*enta"es ara e" )unciona*iento de "a "enguaE dos
unidades no ueden encontrarse nunca en e" *is*o unto de "a cadena
4a!"ada# 8a"en or su sucesin en "a cadena# $ su osicin en esta
cadena uede ser distinti8a. Lesecto de "as in8estigaciones
se*io"gicas esta!"ece una distincin entre "os siste*as cu$os signos
se articu"an en e" tie*o -co*o "a "engua- $ a7ue""os 7ue -co*o "os
siste*as 8isua"es- se organizan en e" esacio# so!re 8arias
di*ensiones.
2.4. Sin',n%a 2 dia',n%a
Eti*. de" griego E =con= J E =a tra8&s= J E =tie*oB
Sincron.aE en e" *is*o tie*o# si*u"tneo
3iacron.aE a tra8&s de" tie*o
Saussure considera 7ue "os "ingistas no 4a!.an tenido en cuenta 7ue
e" transcurso de" tie*o crea a "a "ing.stica di)icu"tades articu"ares
7ue "a co"ocan ante dos ca*inos di8ergentes.
En todas "as ciencias -dice Saussure- 4a!r.a 7ue distinguir "os e;es en
7ue se sitCan "as cosas de 7ue se ocuan. -or e;e*"oE
1) un e;e de si*u"taneidades (65) 7ue concierne a "as
re"aciones entre cosas coe'istentes# en e" 7ue se e'c"u$e "a
inter8encin de" tie*o.
58
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
F) un e;e de sucesiones (23) en e" 7ue estn situadas "as cosas
de" ri*er e;e con sus ca*!ios sucesi8os en e" tie*o.
2

6 5

3
La co*"e;idad de "as "enguas 4ace necesario considerar or una arte
"a e8o"ucin de "os e"e*entos# 7ue ""a*ar !in#$%s&i'a ev,!u&iva# $
or otra "os estados de "engua# 7ue ""a*ar !in#$%s&i'a es&3&i'a. -ara
*arcar con *a$or recisin ="a oosicin $ entrecruza*iento de dos
rdenes re"ati8os a" *is*o o!;eto= Saussure re)iere 4a!"ar de
!in#$%s&i'a sin'ni'a (re)erida a un estado de "engua) $ de
!in#$%s&i'a dia'ni'a (re)erida a todo "o re"ati8o a "as e8o"uciones)
Este C"ti*o t&r*ino in8entado or Saussure ( nota 17( H de @).
Saussure considera estado de "engua (de" 7ue se ocua "a "ing.stica
sincrnica) a una e'tensin de tie*o en e" 7ue "os ca*!ios son
*.ni*os# $a 7ue "a "engua# aun7ue "os 4a!"antes no "o erci!an#
ca*!ia constante*ente. 3e;a !ien c"aro 7ue se trata de un conceto
oerati8o.
La "ing.stica sincrnica estudia "as re"aciones entre "os e"e*entos
si*u"tneos en un estado de "engua# es decir "os t&r*inos coe'istentes
7ue )or*an siste*a# $ se "i*ita a "os 4ec4os corresondientes a cada
"engua# $ en este sentido considera 7ue de!er.a uti"izarse e" t&r*ino
idi,sin'ni',.
59
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
E" estudio sincrnico es de rincia" i*ortancia ara Saussure#
uesto 7ue e" estado de "engua es "a Cnica rea"idad 7ue erci!e e"
4a!"ante $ or otra arte a!arca "a tota"idad de una "engua# *ientras
7ue e" estudio diacrnico se "i*ita a "a e8o"ucin de e"e*entos
arcia"es. La "ing.stica diacrnica # or ocuarse de "a e8o"ucin $
sustitucin de e"e*entos# uede considerar t&r*inos 7ue no
ertenecen a "a *is*a "engua# $a 7ue "os 4ec4os diacrnicos $ su
e'ansin en e" esacio es "o 7ue crea "a di8ersidad de idio*as.
E" &n)asis en e" asecto sincrnico *arca una re8o"ucin en "os
estudios "ing.sticos $a 7ue en ese *o*ento se considera!a cient.)ico
e" estudio de" "engua;e desde e" unto de 8ista 4istrico. La actitud
)unda*enta" de Saussure es 7ue "a oosicin ente sincron.a $
diacron.a es una oosicin de untos de 8istaJ tiene un carcter
*etodo"gico# concierne a" in8estigador $ su o!;eto. (Mota 170 H de
@)
Saussure e'"icita 7ue es en e" 4a!"a donde se originan "os 4ec4os
diacrnicos. Los ca*!ios se originan en indi8iduos o gruos de
indi8iduos (co*o 4ec4os de 4a!"a) $ reetidos $ acetados or "a
co*unidad se con8ierten en 4ec4os de "engua. Las a"teraciones
arcia"es tienen reercusin en e" siste*a.
2o*o e;e*"o de estos dos en)o7ues Sausurre dice 7ue si se corta e"
tronco de un 8egeta" 8ertica"*ente se 8en "as )i!ras "ongitudina"*ente
$ si se 4ace un corte erendicu"ar a &ste# se 8ern "as cone'iones
entre "as )i!ras.
>tro e;e*"o i"ustrati8o# $ recurrente en Saussure# es e" de "a artida
de a;edrezE
-un estado de" ;uego de a;edrez corresonde a un estado de
"engua.
0(
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
-e" 8a"or resecti8o de "as iezas deende de su osicin en e"
ta!"ero# de" *is*o *odo 7ue en "a "engua cada t&r*ino tiene un 8a"or
or su oosicin con "os otros t&r*inos
-e" siste*a es *o*entneo# 8ar.a en cada ;ugada# no o!stante
"os 8a"ores deenden ta*!i&n $ so!re todo de con8enciones
in*uta!"esE "as reg"as de" ;uego# 7ue e'iste antes de co*enzar "a
artida $ erduran tras cada artida. Esta reg"a e'iste ta*!i&n en "a
"engua $ se trata de rinciios constantes de "a se*io"og.a
- ara asar de una sincron.a a otra es su)iciente e" *o8i*iento
de una ieza. 67u. *arca e" ara"e"o con "os 4ec4os diacrnicos de "a
"engua.
- en cada ;ugada se one en *o8i*iento una so"a ieza# de "a
*is*a *anera 7ue en "a "engua "os ca*!ios se oeran so!re
e"e*entos ais"ados# no o!stante cada ;ugada reercute en todo e"
siste*a# $ "o *is*o ocurre en "a "engua
La di)erencia 7ue *arca Saussure es 7ue en e" a;edrez 4a$ intencin
de ca*!iar e" siste*a# *ientras 7ue en "a "engua "os ca*!ios no son
re*editados.
Saussure considera 7ue 4a$ e"e*entos ancrnicos 7ue se 8eri)ican en
todas artes $ sie*re. En e" a;edrez "as reg"as de" ;uego e'isten antes
de iniciarse una artida $ ersisten tras cada ;ugada. En "ing.stica
co*o en a;edrez 4a$ e"e*entos 7ue so!re8i8en a todos "os
aconteci*ientos# se trata de rinciios genera"es# asectos constantes
7ue e'isten indeendiente*ente de "os 4ec4os concretos# or e;e*"o
e" 4ec4o genera" de "os ca*!ios )on&ticos# ero cada ca*!io )on&tico
en articu"ar est "i*itado a un tie*o $ territorio deter*inado.
@uc4as 8eces "a "ing.stica 4a con)undido "os asectos diacrnicos $
sincrnicos# 7ue ara Saussure es necesario des"indar a!so"uta*ente.
01
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
6s.# Saussure a"ude a esta con)usinE "a a !re8e de" "at.n en s."a!a
a!ierta no inicia" se 4a ca*!iado or i1 or e;e*"o (a'i, 555
',n(i'i,.
La "e$ se )or*u"a diciendo 7ue "a a de (a'i, se 4ace i en ',n(i'i,
or 7ue no est en "a ri*era s."a!a. Eso no es e'acto -dice Saussure-
uesto 7ue "a a de (a'i, nunca se con8irti en i. ,a$ 7ue distinguir
dos &ocasE

60,'a A (a'i,55555555555',n(a'i,

60,'a 7 (a'i, 55555555555 ',n(i'i,

E" ca*!io diacrnico se 4a roducido entre ',n(a'i, $ ',n(i'i,.6"
"ado de este 4ec4o diacrnico Saussure se%a"a otro 4ec4o 7ue
concierne a "a oosicin sincrnica entre (a'i, $ ',n(i'i,.
>tro e;e*"o (unto 3# 2a.:::)E
En antiguo a"to a"e*n e" "ura" de #as& =4u&sed= )ue #as&i 8 #es&i
8 #es&e 8#9s&e# en consecuencia actua"*ente e'isten #as& (singu"ar) $
#9s&e ("ura")

( singu"ar) ("ura")
#as& 55555555555 #as&i

#as& 55555555555 #es&i 4ec4o diacrnico

#as& 55555555555 #es&e

#as& 55555555555 #9s&e
4ec4o sincrnico
0F
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
E" 4ec4o sincrnico es e" siguienteE no es #9s&e or si s"o "o 7ue
e'resa "ura" sino "a oosicin con e" singu"ar #as&. E" 4ec4o
diacrnico no es ertinente ara una descricin sincrnica.
2.:. En&idades , unidades de !a !en#ua
3esde "a ersecti8a sincrnica Saussure trata ro!"e*as 7ue se
resentan en "a descricin de "as "enguas. Se regunta cu"es son "as
entidades concretas o unidades de "a "engua. Las entidades "ing.sticas
e'isten or "a asociacin de un signi)icado $ de un signi)icante. Estas
entidades o unidades son "as 7ue se oonen en e" *ecanis*o de "a
"engua# $ "a "ing.stica estudia estas entidades $ sus re"aciones.
M%todo de delimitacin
Las entidades "ing.sticas se des"indan# se searan de todo "o 7ue "as
rodea en "a cadena )nica. 2uando se o$e una "engua desconocida no
se sa!e co*o ana"izar "a secuencia de sonidos. -ara des"indar estas
unidades de "a "engua -dice Saussure- es necesario to*ar e" 4a!"a
co*o docu*ento de "a "engua $ reresentar"a con dos cadenas
ara"e"as# "a de "os concetos (a)# $ "a de "as i*genes acCsticas (!).
1na de"i*itacin correcta e'ige 7ue "as di8isiones esta!"ecidas en "a
cadena acCstica (U # U #U ) corresondan a "a cadena de concetos (#
# )

2>M2E-H>S (a)
----------------------
263EM6 62VSH:26 (!) U U U
----------------------
-ara 8eri)icar esta oeracin $ asegurarse 7ue esta*os ante una
unidad dice Saussure- es necesario co*arar una serie de )rases en "as
7ue se encuentra "a *is*a unidad
03
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
-or e;e*"o (2.,ocIett- ) intounaes;a!ea
"aes;a!eaesde*adera
E" seg*ento )nico (e" signi)icante) =esIa"era= corresonde a un
*is*o signi)icado.
Saussure e'resa 7ue este *&todo es re"ati8a*ente )ci" cuando se
trata de des"indar a"a!ras# ero "o 7ue se entiende or a"a!ras es
inco*ati!"e con "a nocin de unidad "ing.stica.
Este cuestiona*iento de "a a"a!ra co*o unidad "ing.stica se )unda
-ara Saussure- en 7ue 4a$ a"a!ras en "as 7ue se ueden distinguir
su!-unidades (re)i;os# su)i;os) co*oE
8erd-,s,
ni%-ea
e-"eer
Ha*oco "as oraciones se ueden to*ar co*o unidades# or su gran
di8ersidad. Saussure# entonces# dice 7ue 4a!r.a 7ue a8eriguar en 7u&
se )unda "a di8isin de "as a"a!ras ara deter*inar "as unidades $
c"asi)icar"as. 2onsidera 7ue resu"ta di).ci" desenredar# en una cadena
)nica# "as unidades 7ue contieneE ="a "engua no o)rece unidades
erceti!"es a ri*era 8ista# sin e*!argo no se uede dudar de 7ue
e'istan=
2.<. =a!, !in#$%s&i',
2o*o no 4a "ogrado catar "as entidades concretas o unidades de "a
"engua# Saussure 8a a oerar con "a a"a!ra (aun7ue esta no recu!re "a
de)inicin de unidad "ing.stica) ara a!ordar "a cuestin de" =8a"or=.
=E" ensa*iento sin su e'resin or *edio de a"a!ras es una *asa
a*or)a# una ne!u"osa# $ nada es distinto antes de "a aaricin de "a
"engua=.
0<
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
Leresenta "a "engua co*o una serie de di8isiones so!re e" "ano
inde)inido de "as ideas con)usas (*asa a*or)a) (6) $ so!re e" "ano#
ta*!i&n indeter*inado de "os sonidos (5)
:3E6S 6
S>M:3>S 5
Es "a "engua "a 7ue e"a!ora sus unidades# a&i'u!a'i,nes (artes -
su!di8isiones) entre estas dos *asas a*or)as. 2ada t&r*ino
"ing.stico es un =articu"us= donde se )i;a una idea en un sonido $
donde un sonido se 4ace signo de una idea. 67u. Saussure uti"iza
=signo= en e" sentido de =signi)icante=.
La "engua es un siste*a de signos (signi)icantes $ signi)icados) en "os
7ue e" va!, resu"ta de su resencia si*u"tnea en e" siste*a.
Si e" conceto aarece co*o contraarte de "a i*agen auditi8a en e"
interior de" signo# e" signo es contraarte de "os otros signos de "a
"engua.
Si e" signo es "a re"acin 7ue aarece en e" corte de "a 4o;a de ae"
(an8erso $ re8erso)# "a re"acin entre "os trozos es distinta. 1na
re"acin tiene 7ue 8er con "a =co*osicin= de" signo# $ "a otra con su
entorno. 2ada uno de "os trozos tiene un 8a"or resecto de sus 8ecinos.
Entonces Saussure distingue e" signi)icado co*o arte de" signo $ e"
=8a"or= deendiente de "a re"acin entre "os signos.
Signi)icado Signi)icado Signi)icado
-------------- --------------- --------------
Signi)icante Signi)icante Signi)icante
E" 8a"or no se con)unde con "a signi)icacin. La signi)icacin -ara
Saussure- segCn -rieto $ /ode" (nota F31 H de @) tiene 7ue 8er con e"
discurso (4a!"a) $ no con "a "engua
05
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
Los 8a"ores# aCn )uera de "a "engua estn constituidos orE
1) una cosa no se*e;ante 7ue uede trocarse or otra
-una *oneda de 5 )rancos uede trocarse or una deter*inada
cantidad de an)
- una a"a!ra uede trocarse or a"go no se*e;ante# una idea#
un conceto. ( a7u. 4a!r.a 7ue ana"izar "a re"acin entre a"a!ra $
conceto )
F) or cosas se*e;antes 7ue ueden co*ararse
-una *oneda de 5 )rancos se uede co*arar con una *oneda
de 1 )ranco o con 1 d"ar)
-una a"a!ra uede co*ararse con a"go se*e;ante# otra
a"a!ra.
E" 8a"or de una a"a!ra no est )i;ado or tener una signi)icacin (a7u.
arece 7ue signi)icacin es sinni*o de signi)icado)# 4ace )a"ta
co*arar"a con 8a"ores se*e;antes# es decir con otras a"a!ras.
La a"a!ra )or*a arte de un siste*a $ tiene una signi)icacin $ un
8a"or.
En esa%o" carnero o en )ranc&s mouton ueden tener "a *is*a
signi)icacin 7ue en ing"&s s&eep# ero no e" *is*o 8a"or# $a 7ue en
ing"&s a" 4a!"ar de un carnero cocido (co*ida) se dice mutton $ no
s&eep # 7ue se usa ara e" ani*a" 8i8o. Esto de*uestra "a di)erente
distri!ucin de "as ideas segCn "as "enguas.
La di)erencia de =8a"or= entre s&eep $ carnero o mouton consiste en
7ue en ing"&s 4a$ dos t&r*inos $# en esa%o" $ en )ranc&s uno. E"
8a"or de mutton $ de s&eep se deter*ina or su coe'istencia.
5randt (199<) considera 7ue Saussure# a" recurrir a este rocedi*iento
inter"ing.stico# $ "antear 7ue carnero# mouton $ s&eep tienen "a
*is*a signi)icacin# est suoniendo un signi)icado genera"# de "a
*is*a *anera 7ue en e" e;e*"o de" =!ue$=# $ se odr.a interretar
7ue introduce e" re)erente rea".
00
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
1n e;e*"o *s c"aro es e" 7ue resenta Saussure en una *is*a
"enguaE =rece"ar=# =te*er=# =tener *iedo=# no tienen 8a"or roio sino
or oosicin.
En e" "ano gra*atica" Saussure se%a"a 7ue ocurre "o *is*oE e"
="ura"= en esa%o"# 7ue se oone a" =singu"ar=# no tiene e" *is*o
8a"or 7ue en snscrito# "engua en "a 7ue e'iste =singu"ar=# =dua"= (dos
o;os # dos ore;as...) $ ="ura"=. T ta*!i&n "a distincin entre "os
tie*os 8er!a"es es di)erente en "as distintas "enguas# 4a$ "enguas 7ue
tienen ret&rito $ resente# otras 8arios ret&ritos# resente $ )uturo..
Si "as a"a!ras reresentaran concetos dados de ante*ano# tendr.an
corresondencias e'actas de una "engua a otra. Esto signi)ica 7ue en
"ugar de ideas dadas de ante*ano e'isten =8a"ores= 7ue surgen de"
siste*a $ esos 8a"ores son re"ati8os.
2.>. Re!a'i,nes as,'ia&ivas 2 e!a'i,nes sin&a#+3&i'as
Las re"aciones entre "os t&r*inos se desarro""an en dos es)eras
distintas.
-or un "ado# en "a cadena 4a!"ada# en e" discurso# "as a"a!ras
contraen re"aciones )undadas en e" carcter "inea" de "a "engua# esto es
"o 7ue Saussure ""a*a sintagmas. E" sintag*a se co*one de dos o
*s unidades consecuti8as (tienen distinta e'tensin) E;.E =re-"eer=#
="a 8ida 4u*ana=# =si 4ace !uen tie*o sa"dre*os=# "as unidades
contraen re"aciones sintag*ticas# son re"aciones =en resencia=.
-or otra arte# )uera de" discurso# "as a"a!ras 7ue tienen a"go en
co*Cn se asocian en "a *e*oria $ )or*an gruos de a"a!ras 7ue se
8incu"an de di8ersas *aneras.
Estas re"aciones se esta!"ecen en e" cere!ro $ )or*an arte de" tesoro
interior 7ue constitu$e "a "engua en cada indi8iduo. Estas son "as
re"aciones asociati8as# se trata de re"aciones =en ausencia=
Le"aciones sintag*ticas
07
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
2o*o se 4a 8isto "a nocin de sintag*a no se a"ica s"o a "as
a"a!ras sino ta*!i&n a unidades *s co*"e;as (a"a!ras
co*uestas# deri8adas# artes de oraciones# $ oraciones enteras)
Saussure "antea 7ue "a oracin es e" tio de sintag*a or e'ce"encia#
$ se regunta si "a oracin ertenece a" 4a!"a o a "a "engua# "os
sintag*as odr.an considerarse ertenecientes a" 4a!"a. -ero "o
caracter.stico de" 4a!"a es "a "i!ertad de co*!inaciones# $ todos "os
sintag*as no son igua"*ente "i!res
- 4a$ e'resiones 7ue ertenecen a "a "engua# son "as )rases
4ec4as de" tio =gracias a 3ios=# =*uc4as gracias=# =or )a8or=
- $ ta*!i&n 4a$ 7ue atri!uir a "a "engua $ no a" 4a!"a todos "os
tios de sintag*as construidos so!re )or*as regu"ares =inigua"a!"e=#
=ine'"ica!"e=.
En e" do*inio de" sintag*a Saussure reconoce 7ue no 4a$ ".*ites
ta;antes entre e" 4ec4o de "engua# *arcado or e" uso co"ecti8o# $ e"
4ec4o de 4a!"a# 7ue deende de "a "i!ertad indi8idua".
Eng"er Ed. cr.tica# cita de "as )uentes *anuscritas =es ro!a!"e 7ue
tenga*os esos tios de sintag*as en "a ca!eza=
Le"aciones asociati8as
La asociacin *enta" discri*ina "a natura"eza de "as asociaciones
)or*ando =series asociati8as=
Se resenta co*o e;e*"o "o siguiente#
ense%anza
ense% G a arendiza;e te*" G anza "anza
ense% Ga*os educacin eser G anza !a"anza
radica" co*Cn ana"og.a de su)i;o co*Cn ana"og.a )nica]
signi)icado
08
Margot Bigot : Apuntes de lingstica antropolgica
Si segCn /ode" "os e;e*"os de "a asociacin )nica son un agregado
de "os editores# ara H. de @. "a idea es )unda*enta"*ente de
Saussure..
Estas asociaciones no se resentan ni en un nC*ero ni en un orden
deter*inado
1n tio caracter.stico de de este g&nero de agrua*iento es -ara
Saussure- e" aradig*a de )"e'in en "at.n# en e" 7ue 4a$ un e"e*ento
7ue se reite# "a ra.z# $ "os distintos su)i;os de caso# ero a7u. "a serie
no es inde)inida# 4a$ un nC*ero de =casos= deter*inado
09
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
3. L. HJELMSLEV: UNA REELABORACIN DEL SIGNO
LINGSTICO
L. Hjelmslev (1899 - 1965) junto con Viggo Brndal crean en 19!"
el #irculo Ling$%stico de #o&en'ague ((inamarca). )n 19!8 *undan la
+evista ,-cta Ling$%stica. con el su/t%tulo +evista 0nternacional de
Ling$%stica )structural.
)n el &rimer n1mero de la revista Brndal &u/lica el 2mani*iesto
estructuralista2 3ue *ue el -cta o*icial del nacimiento de la
denominaci4n 2estructuralismo2 &ara los estudios ling$%sticos en
)uro&a. )n este mani*iesto Brndal se5ala 3ue las ciencias 'an
cam/iado de 4&tica. 6e advierte7
8 La necesidad de aislar el o/jeto &ro&io de una ciencia tratar los
estados 9 los cam/ios de estado.
8 La necesidad de llegar a conce&tos generales desde las
mani*estaciones individuales de un mismo o/jeto como el
conce&to de ,lengua. en ling$%stica
8 La ciencia a/orda las relaciones racionales en el interior del o/jeto
de estudio. (el t:rmino ,estructura. traduce ese conce&to)
8 La ling$%stica estructural se a&o9a en tres conce&tos7 sincron%a
lengua 9 estructura.
Los ,;roleg4menos a una teor%a del lenguaje. de Hjelmslev (19"!)
(cu9a traducci4n del original ser%a &ara <. =ounin ;roleg4menos a la
teor%a del lenguaje) constitu9en la tentativa de *undar una teor%a
cient%*ica de la descri&ci4n de lenguas.
La teor%a ling$%stica de Hjelmslev se *unda en una a>iomati?aci4n
com&leta es decir so/re la e>&licitaci4n de todos los &rinci&ios de
&artida 9 de todas las de*iniciones /@sicas7 1A8 t:rminos son
de*inidos.
B1
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
;ro&one 8 con la intenci4n de a&artarse de la escuela de ;raga- el
nom/re de glose!"#$a %de C lengua) &ara re*erirse a las
investigaciones &uramente estructurales 3ue consideran a la lengua
como un patrn de relaciones mutuas.
Duiere 'acer de la glosem@tica una es&ecie de @lge/ra susce&ti/le de
*ormali?ar el an@lisis descri&tivo de todas las lenguas. ;ostula 3ue
todas las lenguas tienen en com1n le9es universales de estructura 3ue
'a9 un &rinci&io universal de con*ormaci4n.
Hjelmslev se &resenta como continuador 9 &rolongador de las ideas de
6aussure en *orma rigurosamente cient%*ica.
1
La necesidad de &es"'(#a) la le*g'a e* s+ #sa , -o) s+ #sa&.
&roclamada &or 6aussure es el sustento de su &-)#*$#-#o (e
#*a*e*$#a&. 6eg1n este &rinci&io no se estudia la lengua &ara
asociarla con la 'istoria de los &ue/los o con as&ectos sociales sino en
su estructura interna.
Eoma de 6aussure la a*irmaci4n &la le*g'a es /o)a. *o s's"a*$#a&
es decir 3ue la sustancia (*4nica o sem@ntica) no tiene im&ortancia en
s% lo 3ue im&orta son las relaciones rec%&rocas de los elementos.
Los t:rminos de la dicotom%a de 6aussure7
)ela$#o*es aso$#a"#0as 1 )ela$#o*es s#*"ag!"#$as
%-a)a(#g!"#$as2
(en ausencia- lengua) ( en &resencia- cadena 'a/lada)
son &ara Hjelmslev7
s#s"ea 1 -)o$eso %o "e3"o2 escrito u oral.
La descri&ci4n de una lengua consiste en tomar el te>to (oral o
escrito) dividirlo sucesivamente en elementos 'asta agotar el an@lisis
&ara /uscar el sistema de la lengua a esto lo llama m:todo deductivo.
1
#on /ase en la teor%a de 6aussure surgieron las )scuelas de ;raga (F.
Erou/et?Go9 +. HaGo/son)I de ;ar%s ( Juncionalismo- -. =artinet)I de #o&en'ague
(L.Hjelmslev)
BK
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
;ara Hjelmslev el m:todo inductivo (utili?ado generalmente) &arte de
los elementos 9 llega as% a conce&tos como 2*uturo2 2su/juntivo2 etc.
3ue son totalmente di*erentes en las distintas lenguas 9 &or lo tanto
no conducen a descu/rir 2constantes2 sino a descri/ir casos
&articulares.
;ara Hjelmslev7
8 Eodo -)o$eso o "e3"o tiene un s#s"ea su/9acente.
8 (entro del -)o$eso o "e3"o 9 del s#s"ea 'a9 relaciones de*inidas.
;ara un mismo ti&o de relaci4n utili?a un t:rmino general 9 t:rminos
distintos seg1n se re*ieran estas relaciones al s#s"ea o al -)o$eso o
"e3"o.
(e*ine las siguientes relaciones
I*"e)(e-e*(e*$#a (*unci4n entre dos constantes) los t:rminos se
&resu&onen mutuamente.
Fo usa el t:rmino /'*$#4* en el sentido de la gram@tica tradicional.
Junci4n signi*ica -en la teor%a de Hjelmslev- relaci4n entre dos
t:rminos. Los terminales de una *unci4n es decir los t:rminos 3ue se
relacionan se llaman /'*"#0os.
Lna $o*s"a*"e es un *untivo cu9a &resencia es condici4n necesaria
&ara la &resencia del *untivo con el 3ue contrae *unci4n.
Proceso o texto: solidaridad
)n castellano en las *ormas ver/ales a&arece siem&re &ersona 9
n1mero cuando a&arece uno tiene 3ue a&arece *or?osamente el otro.
)>iste entonces solidaridad entre mor*emas de n1mero 9 de &ersona.
o entre sujeto 9 &redicado
K
K
-lgunos de los siguientes ejem&los son de ). -larcos Llorac' 2<ram@tica
estructural2 (6eg1n la escuela de #o&en'ague 9 con es&ecial atenci4n a la lengua
es&a5ola)- <redos =adrid 19BB.
B!
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
Sistema: complementariedad
)n el &aradigma de g:nero no e>iste un g:nero *emenino si no 'a9 un
g:nero masculino 9 no 'a9 masculino si no 'a9 *emenino. Fo 'a9
inanimado si no 'a9 tam/i:n animado 9 viceversa.
De"e)#*a$#4* (*unci4n entre una constante 9 una varia/le) Ln
t:rmino &resu&one al otro &ero no viceversa
Lna 0a)#a5le es un *untivo cu9a &resencia no es condici4n necesaria
&ara la &resencia del *untivo con el 3ue contrae *unci4n.
Proceso o texto: seleccin
)l adjetivo determina al sustantivo. ;ara 3ue 'a9a adjetivo tiene 3ue
'a/er sustantivo.
Sistema : especificacin
)n el &aradigma de n1mero el dual e>ige 3ue e>istan singular 9 &lural
&ero no viceversa &uede 'a/er singular 9 &lural sin 3ue 'a9a dual.
Co*s"ela$#4* (*unci4n entre dos varia/les) Finguno de los t:rminos
&resu&one al otro.
Proceso o texto: combinaciones
;uede 'a/er o/jeto directo sin 3ue 'a9a o/jeto indirecto 9 viceversa.
((o9 una limosna - =iro a Huan)
Sistema: autonomas
La categor%a de g:nero no &resu&one la categor%a de n1mero
B"
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
3.6. El s#g*o
La dicotom%a de 6aussure ---------------- signi*icado M signi*icante

es reela/orada como una relaci4n
entre dos &lanos7---------------------------- contenido M e>&resi4n.
)n ;roleg4menos a una teor%a del lenguaje ca&%tulo N000 8 ,)>&resi4n
9 contenido. Hjelmslev dice 3ue desde el &unto de vista de la vieja
tradici4n o de la conce&ci4n &o&ular el signo es signo de algo. (esde
el &unto de vista ling$%stico (siguiendo a 6aussure) el signo es una
entidad generada &or la cone>i4n entre una e>&resi4n 9 un contenido.
#on la intenci4n de llegar a una de*inici4n del signo da una de*inici4n
o&erativa (&rovisoria) e3-)es#4* , $o*"e*#(o so* los /'*"#0os 7'e
$o*")ae* la /'*$#4* (e s#g*o. )>&resi4n 9 contenido son
#*"e)(e-e*(#e*"es: se &resu&onen necesariamente (es una *unci4n
entre dos constantes.
#ritica la a*irmaci4n de 6aussure 2la lengua ela/ora sus unidades al
constituirse entre dos masas amor*as2. ;ara Hjelmslev no 'a9 /ase
&ara a*irmar 3ue la sustancia del contenido (&ensamiento) o la
sustancia de la e>&resi4n (cadena de sonidos) &receda a la lengua en el
tiem&o o en orden jer@r3uico. La masa amor*a no es demostra/le sino
&or la lengua.
;artiendo de los mismos su&uestos de 6aussure Hjelmslev dice
,resulta claro 3ue la sustancia de&ende de la *orma 9 no &uede decirse
3ue tenga e>istencia inde&endiente..
(istingue tres niveles donde 6aussure ve%a dos7
8 la ,sustancia. de 6aussure (realidad sem@ntica o *4nica
considerada inde&endientemente de toda reali?aci4n ling$%stica (la
masa amor*a) se llama se*"#(o &ara Hjelmslev. (6eg1n (ucrot 9
Eodorov 2(iccionario enciclo&:dico de las ciencias del lenguaje.
B5
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
una traducci4n correcta del dan:s ser%a &a"e)#a& )
8 La ,*orma. &ara 6aussure (entendida como con*iguraci4n
divisi4n7 ,la lengua ela/ora sus unidades articulaciones entre la
masa amor*a de &ensamiento 9 la masa indeterminada de
sonidos.) es &ara Hjelmslev la s's"a*$#a.
8 )l t:rmino /o)a lo reserva Hjelmslev &ara la red relacional 3ue
de*ine las unidades (es la ,*orma. de 6aussure en el sentido de 3ue
las unidades son relacionales 9 lo 3ue im&orta es la di*erencia con
las dem@s la lengua como sistema de o&osiciones 3ue se vincula
con el conce&to de ,valor ling$%stico.)
;ara relacionar los tres niveles la glosem@tica utili?a la noci4n de
mani*estaci4n7 la sustancia es la mani*estaci4n de la *orma en la
materia (o sentido)
;ara llegar a la de*inici4n de signo comien?a con una com&araci4n. -l
com&arar di*erentes lenguas se &uede e>traer el /a$"o) $o8* a ellas
(e>clu9endo el &rinci&io estructural 3ue im&lica la *unci4n de signo
com1n a todas &or naturale?a &ero cu9a ejecuci4n es &rue/a de cada
una de ellas) a ese /a$"o) $o8* lo llama se*"#(o (o materia)
(entro del &lano del CONTENIDO
)n el ;+O#)6O O E)NEO7
Las cadenas (3ue signi*ican 29o no s:2)7
Hev v:d det iGGe ((an:s)
Po se lo no
He ne sais &as (Jranc:s)
Po no se (&aso)
B6
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
Faluvara ()s3uimal)
Fo-conociendo-esto9-9o-lo
(Hjelmslev 198"7 BB 9 B8)
a &esar de sus di*erencias estas cadenas tienen un *actor com1n el
se*"#(o (materia) el &ensamiento mismoI este se*"#(o (materia)
e>iste como una masa amor*a 3ue es inaccesi/le al conocimiento.
)n cada una de las lenguas el sentido se 'a ordenado articulado
con*ormado de distinto modo. #ada lengua esta/lece sus &ro&ios
l%mites dentro de la 2masa de &ensamiento amor*a2. )s 2como arena
3ue &uede colocarse en di*erentes moldes2 )sos l%mites 3ue esta/lecen
las lenguas son lo 3ue Hjelmslev llama /o)a.
(ice7
2+econocemos en el contenido ling$%stico en su &roceso una
*orma es&ec%*ica la *orma del contenido 3ue es inde&endiente
del sentido 9 mantiene una relaci4n ar/itraria con el mismo 9
3ue le da *orma (al sentido) en una sustancia del contenido2.
(Hjelmslev 198"7B9)
La *orma &roduce una sustancia del contenido.
)n el 606E)=-7
Lo mismo &uede decirse del sistema del contenido. Ln &aradigma de
una lengua 9 otro de otra lengua cu/ren una misma ?ona de sentido (o
materia) la cual aislada de las lenguas es un continuo amor*o en el
3ue se esta/lecen los l%mites &or la acci4n con*iguradora de las
lenguas.
)n las designaciones del color se descu/re un continuo amor*o7 el
es&ectro del color en el 3ue cada lengua esta/lece sus *ronteras de un
modo ar/itrario. )n gal:s &or ejem&lo la &arte del es&ectro 3ue cu/re
nuestra &ala/ra verde se encuentra cru?ada &or una l%nea 3ue asigna
&arte de ella a la misma ?ona 3ue nuestra &ala/ra a?ul. Fo 'a9
coincidencia entre las divisorias en gal:s 9 en es&a5ol. (198"7 8A)
BB
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
)n los &aradigmas del mor*ema la ?ona de n1mero se anali?a de
modo distinto en las lenguas 3ue distinguen s4lo singular 9 &lural 9
en las 3ue distinguen adem@s dual trial &aucal.
La ?ona del tiem&o ver/al se anali?a de manera distinta 'a9 lenguas
3ue tienen &ret:rito 9 &resente otras &resente *uturo 9 varias *ormas
de &ret:rito (198"7 81)
(e esto conclu9e Hjelmslev 3ue en una de las dos entidades 3ue son
*untivos de la *unci4n signo esto es el contenido la *unci4n de signo
institu9e una *orma la *orma del contenido 3ue es ar/itraria desde el
&unto de vista del sentido. )s o/vio -dice Hjelmslev- 3ue 6aussure
est@ en lo cierto al distinguir *orma 9 sustancia.
(entro del &lano de la E9:RESIN
Lo mismo se o/serva en la otra entidad 3ue es *untivo de la *unci4n
signo la e>&resi4n. La com&araci4n de las lenguas &ermite descu/rir
?onas de la es*era *on:tica 3ue se su/dividen de distinto modo en las
di*erentes lenguas
)n el 606E)=-
6i se considera un continuo desde los la/ios a la *aringe en las
lenguas m@s conocidas 9 res&ecto de las consonantes oclusivas el
continuo se divide en un @rea anterior Q&RI un @rea intermedia QtRI un
@rea &osterior Q GR.
)l es3uimal 9 el let4n distinguen dos @reas de la G .
)s3uimal7 velar 9 uvular
Let4n velo&alatal 9 velar
;odemos agregar un ejem&lo tomado de la lengua to/a7
o&osici4n MGM - M3M (Bigot 1998)
MGM velar lGote C 2su a/uela2
M3M &osvelar l3ote C 2su codo2
B8
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
)l @rea de las vocales tam/i:n var%a de una lengua a otra. )n la
ma9or%a de las lenguas conocidas las vocales son a-e-i-o-u mientras
3ue el es3uimal distingue a-i-u. )>isten distintos sistemas voc@licos.
(ice Hjelmslev 3ue lo caracter%stico es 3ue cada idioma *ije sus
limites dentro de in*initas &osi/ilidades.
)ntonces Hjemslev constata un &aralelismo entre la situaci4n del
contenido 9 la de la e>&resi4n &or lo 3ue &ro&one usar la misma
terminolog%a &ara los dos casos 9 'a/la tam/i:n de un se*"#(o
(materia) de la e>&resi4n.
)ntonces el continuum de las vocales 9 consonantes ser%an las ?onas
*on:ticas de se*"#(o (materia) *ormadas de modo di*erente en las
distintas lenguas es decir estas ?onas est@n ordenadas de acuerdo a la
*orma de la e>&resi4n como sustancia de la e>&resi4n.
)n el ;+O#)6O
Hasta a'ora el an@lisis re*iere al sistema &ero lo mismo se a&lica al
&roceso o te>to.
;or la co'esi4n 3ue e>iste entre sistema 9 &roceso el sistema de una
lengua tiene e*ectos en el &roceso de/ido a 3ue el sistema esta/lece
*ronteras 3ue resultan incongruentes de una lengua a otra 9 en &arte
&or las &osi/ilidades de relaci4n de los *onemas en la cadena. -lgunas
lenguas no admiten gru&os conson@nticos 3ue otras s% admiten.
Ln mismo se*"#(o de la e3-)es#4* &uede *ormarse de modo di*erente
en las distintas lenguas. )j.
(i*erentes *ormaciones de un mismo se*"#(o (materia) de la
e>&resi4n &or ejem&lo la acentuaci4n del nom/re de la ciudad de
Berl%n ()j.198"7 8")
)n ingl:s C /7Slin
-lem@n / rSli7n
B9
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
(an:s C /SliTn
Ha&on:s C /lulinu
Lna &arte de lo 3ue la gente entiende &or ,'a/lar con acento. consiste
en dar *orma de acuerdo con las &redis&osiciones sugeridas &or la
lengua materna del 'a/lante a un se*"#(o de la e>&resi4n &erci/ido
2)n virtud de la *unci4n de signo e>isten sus dos *untivos2 3ue
Hjelmslev designa a'ora con &recisi4n como &/o)a (el $o*"e*#(o ,
/o)a (e la e3-)es#4*&(198"785) 9 en virtud de la *orma del
contenido 9 de la *orma de la e>&resi4n e>isten res&ectivamente la
s's"a*$#a (el $o*"e*#(o 9 la s's"a*$#a (e la e3-)es#4* 3ue se
mani*iestan &or la &ro9ecci4n de la *orma en el se*"#(o (materia).
Lsa la &ala/ra signo &ara designar la unidad 3ue consta de la *orma
del contenido 9 la *orma de la e>&resi4n. (esde esta &ers&ectiva se
&uede decir 3ue el signo es signo de algo es signo de la sustancia del
contenido 9 de la sustancia de la e>&resi4n. La ling$%stica estudia los
signos (*orma del contenido 9 *orma de la e>&resi4n). La *orma
ling$%stica es la constante 9 la sustancia la varia/le.
Las relaciones entre *orma 9 sustancia del contenido las estudia otra
disci&lina7 la sem@nticaI 9 las relaciones entre *orma 9 sustancia de la
e>&resi4n la *on:tica. La sustancia del &lano de la e>&resi4n 9 la
sustancia del &lano del contenido &ueden considerarse como entidades
&ertenecientes al cam&o de la *%sica (sonidos -&lano de la e>&resi4n- 9
cosas -&lano del contenido-). P la conce&ci4n 3ue tienen de esas
entidades los 3ue usan la lengua &ertenece al cam&o de la antro&olog%a
social.
-/andona la idea de 3ue la unidad ling$%stica *undamental es el
signo. ;ara Hjelmslev una lengua &ara ser &lenamente adecuada de/e
estar dis&uesta siem&re a *ormar nuevos signos. Eeniendo en cuenta
3ue se necesita un n1mero ilimitado de signos se constru9en signos a
8A
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
&artir de no-signos cu9o n1mero es limitado a estos no-signos los
llama ,*iguras. (t:rmino o&erativo)
, Las lenguas &ues no &ueden descri/irse como sistemas de
signos &uros. ;or el *in 3ue generalmente se les atri/u9e son
&rimera 9 &rinci&almente sistemas de signosI &ero &or su
estructura interna son &rimera 9 &rinci&almente algo di*erente
a sa/er7 sistemas de *iguras 3ue &ueden usarse &ara construir
signos. -l anali?ar m@s detenidamente la de*inici4n de lengua
como sistema de signos se 'a revelado &or tanto &oco
satis*actoria. Hace re*erencia 1nicamente a las *unciones
e>ternas de una lengua a su relaci4n con los *actores no
ling$%sticos 3ue la rodean &ero no a sus *unciones &ro&ias a
las internas. (Hjelmslev 198"7B1 BK)
Ltili?a el m:todo de la conmutaci4n (cam/ios en la e>&resi4n 3ue
im&lican cam/ios en el contenido 9 viceversa) &ara delimitar los
elementos ling$%sticos in*eriores al signo.
6eg1n (ucrot 9 Eodorov7
,...el signo ,:/ano.com&rende cinco *onemas. )l mismo
m:todo &ero a&licado al contenido &ermite distinguir en ese
mismo signo al menos dos elementos sem@nticos (a veces
llamados semas) madera M negro [...] entre las le9es
com/inatorias 3ue conciernen a los *onemas de una lengua 9 las
3ue conciernen a los semas no &odr%a esta/lecerse
corres&ondencia. )so es lo 3ue Hjelmslev e>&resa al decir 3ue
los dos &lanos no son acordes. )sta ausencia de con*ormidad no
im&ide 3ue 'a9a isomor*ismo entre ellos es decir 3ue se
encuentre a am/os lados el mismo ti&o de relaciones
com/inatorias. =ateria sustancia 9 *orma se desdo/lan tanto en
el &lano de la e>&resi4n como en el del contenido lo cual arroja
la ci*ra de seis niveles ling$%sticos *undamentales. (O.(ucrot 9
E.Eodorov 19817!B !8)
81
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
P7
2=ientras el *on4logo de*ine cada *onema &or a3uello en 3ue se
di*erencia de los dem@s Hjelmslev crea una terminolog%a
&articular7 el elemento ling$%stico revelado &or la conmutaci4n
&ero de*inido *ormalmente se llama glosea los glosemas de
la e>&resi4n (corres&ondientes a los *onemas) se llaman
cenemas. Los glosemas del contenido (com&ara/les a los
semas) son pleremas (O.(ucrot 9 E.Eodorov 19817!8)
)ste an@lisis /asado en las &ro&iedades *ormales del lenguaje llevado
a ca/o de manera relacional 9 a/stracta relegando el rol comunicativo
de la lengua &or estar ligado a la sustancia desem/oca en un estudio
general de los lenguajes (semiolog%a).
,)n la &r@ctica una lengua es la semi4tica a la 3ue &ueden
traducirse todas las dem@s semi4ticas 8tanto las dem@s lenguas
como las dem@s estructuras semi4ticas conce/i/les- ....
(Hjelmslev 1985715!)
6eg1n H. Uristeva (1981) 6u conce&to de lenguaje se e>tiende m@s all@
de las lenguas naturales #onsidera lenguaje toda estructura
inter&reta/le en dos &lanos7 contenido 9 e>&resi4n.
Hjelmslev &ro&one una ti&olog%a de los lenguajes7
Se#4"#$a (e*o"a"#0a: cuando ninguno de los dos &lanos (e>&resi4n 9
contenido) es en s% un lenguaje. ;or ejem&lo las lenguas naturales.
Se#4"#$a $o**o"a"#0a: el &lano de la e>&resi4n es en s% un lenguaje
(uso literario de la lengua)
Me"ale*g'a;e o e"ase#4"#$a: el &lano del contenido es en s% un
lenguaje ()j. lengua t:cnica utili?ada &ara la descri&ci4n de las
lenguas naturales.
8K
Margot Bigot: Apuntes de Lingstica antropolgica
SEMITICA DENOTATIVA
E3-)es#4* Co*"e*#(o
SEMITICA CONNOTATIVA
E3-)es#4* Co*"e*#(o
E3-)es#4* Co*"e*#(o
METASEMITICA O METALENGUAJE
E3-)es#4* Co*"e*#(o
E3-)es#4* Co*"e*#(o
8!
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
4. LA PERSPECTIVA LINGSTICO -
ANTROPOLGICA DE EDWARD SAPIR
Edward Sapir (1884-1939) de origen alemn, vivi desde los 5 aos
en Estados nidos! "#e dis$%p#lo de "ran& 'oas (1858-194()! )m*os,
antroplogos + ling,istas, se dedi$aron al est#dio de leng#as +
$#lt#ras de po*la$iones ind%genas de )m-ri$a del .orte!
Sig#iendo esta l%nea de est#dios Sapir /#e #no de los representantes
del des$riptivismo norteameri$ano! S# tra*a0o 1El leng#a0e1, $#+a
primera edi$in en ingl-s data de 19(1, es $onsiderado #no de los 5 o
2 tratados /#ndamentales de ling,%sti$a de la primera mitad del siglo
33!
4a ne$esidad de est#diar leng#as indoameri$anas, de gran diversidad
estr#$t#ral, de tradi$in oral + $#+a 5istoria era des$ono$ida,
$ondi$ion a los ling,istas a des$ri*ir las leng#as desde #na
perspe$tiva sin$rni$a! 6 desde esa perspe$tiva se reali&aron est#dios
tipolgi$os *#s$ando identidades estr#$t#rales, + no gen-ti$as $omo
lo 5a$%a la gramti$a $omparada indoe#ropea!
Se desta$ la diversidad de las estr#$t#ras ling,%sti$as + se valor la
5eterogeneidad! El $onta$to $on leng#as de estr#$t#ras diversas los
$ond#0o a esta*le$er rela$iones entre las parti$#laridades ling,%sti$as +
las parti$#laridades $#lt#rales, + por lo tanto a a*ordar $on0#ntamente
leng#a + $#lt#ra! El o*0eto de est#dio, $omo las metodolog%as /#eron,
generalmente, di/erentes a los predominantes en la ling,%sti$a
e#ropea7
85
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
Lingstica a!"icana
Lingstica !#"$%!a
1- leng#as indoameri$anas de diversas estr#$t#ras 1-leng#as indoe#ropeas
(- leng#as orales ! -leng#as es$ritas
3-est#dios des$riptivos sin$rni$os, de leng#as de
5istoria des$ono$ida
3-est#dios $omparativos e 5istri$os
4-rela$iones leng#a-$#lt#ra, importan$ia de la
diversidad ling,%sti$a, valora$in de la
5eterogeneidad
4-$orte entre lo ling,%sti$o + lo
e8traling,%sti$o, pro*lemas generales
4.&.L!ng#a'!( %!nsai!nt$( c#)t#"a
9esde la perspe$tiva de Sapir la pala*ra :leng#a0e; invol#$ra la
pr$ti$a de las leng#as! )s% lo desta$a en s# de/ini$in7
1El leng#a0e es #n m-todo e8$l#sivamente 5#mano, no
instintivo, de $om#ni$ar ideas, emo$iones + deseos por medio
de #n sistema de s%m*olos, ante todo a#ditivos, prod#$ido de
manera deli*erada1 (Sapir 1922714)
Sapir disting#e el pro$eso de ad<#isi$in del 5a*la del pro$eso de
$aminar! =aminar -di$e- es #na /#n$in instintiva, *iolgi$a, mientras
<#e el 5a*la es #na /#n$in no instintiva, ad<#irida, $#lt#ral! El
5om*re est predestinado a 5a*lar por <#e 5a na$ido en #na so$iedad!
>ara Sapir7
1El 5a*la var%a sin l%mites pre$isos, en! los distintos gr#pos
so$iales por<#e es #na 5eren$ia p#ramente 5istri$a del
gr#po, es prod#$to!! de #n 5*ito so$ial, mantenido desde
largo tiempo1 (Sapir 19227 1?)
El leng#a0e es para Sapir la /a$eta e8terior del pensamiento, pero
$onsidera <#e en la pr$ti$a $otidiana no se p#ede pensar ni ra&onar
82
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
sin ne$esidad de pala*ras, el leng#a0e es el molde del pensamiento7 al
s#rgimiento de #n n#evo $on$epto pre$ede #n vie0o material
ling,%sti$o, + este $on$epto no ad<#iere independen$ia sino $#ando 5a
en$ontrado s# envolt#ra ling,%sti$a!
En #n art%$#lo de 19(9 :4a pla$e de la ling#isti<#e parmi les
s$ien$es;(Sapir 1928) mani/iesta $laramente s# visin ling,%sti$o-
antropolgi$a! =onsidera <#e el est#dio $ient%/i$o de #na $#lt#ra no
p#ede pres$indir de las in/orma$iones <#e propor$iona #n est#dio
ling,%sti$o +a <#e los modelos $#lt#rales de #na $ivili&a$in estn
ins$riptos en la leng#a <#e la e8presa! )/irma <#e es #n error
imaginar <#e se p#eden per$i*ir las $ara$ter%sti$as de #na $#lt#ra por
la simple o*serva$in, sin re$#rrir al sim*olismo ling,%sti$o <#e 5a$e
inteligi*les esas $ara$ter%sti$as a la so$iedad!
>ara Sapir la per$ep$in de la realidad est mediati&ada por el
leng#a0e, la per$ep$in de la realidad est en gran parte /#ndada
in$ons$ientemente en los 5*itos ling,%sti$os del gr#po! 4os 5om*res
estn sometidos, en gran medida, a las e8igen$ias de la leng#a
parti$#lar <#e $onstit#+e el medio de e8presin de la so$iedad a la
$#al pertene$en, es ine8a$to $reer <#e se p#ede entrar en $onta$to $on
la realidad sin re$#rrir al leng#a0e + <#e este no es sino #n instr#mento
<#e nos permite resolver pro*lemas espe$%/i$os de $om#ni$a$in o de
re/le8in! .o e8isten dos leng#as s#/i$ientemente seme0antes $omo
para <#e se las p#eda $onsiderar $omo representantes de #na misma
realidad so$ial! 4os m#ndos en los <#e viven las di/erentes so$iedades
son m#ndos distintos + no el mismo m#ndo $on di/erentes eti<#etas!
Si se tra&an -di$e Sapir- al a&ar, l%neas de /ormas di/erentes, n#estra
per$ep$in las repartir en $ierto n@mero de $ategor%as7 $#rvas,
dere$5as, en &ig-&ag, et$! por<#e los t-rminos ling,%sti$os nos
s#gieren esta $lasi/i$a$in! Esto es por<#e <#e los 5*itos ling,%sti$os
de n#estra $om#nidad /avore$en $iertas ele$$iones de interpreta$in!
;(Sapir 1928)
8A
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
4.*. La +,i%-t!sis Sa%i"-W,$"./
9e la post#ra de Sapir so*re la rela$in leng#aBrealidad deriv el
$on$epto de :relatividad ling,%sti$a; desarrollado por '! 4! C5or/,
<#e se 5a generali&ado $omo 15iptesis Sapir-C5or/;, seg@n el $#al
las leng#as determinan in$ons$ientemente las $osmovisiones!
'en0amin 4ee C5or/ (189A-1941) .a$i en Dassa$5#ssets! 9e
pro/esin ingeniero <#%mi$o, tra*a0 siempre en #na empresa de
seg#ros en la se$$in de normas de seg#ridad $ontra in$endios, en la
<#e se desempea*a m#+ e/i$a&mente! S# preo$#pa$in por las
$#estiones ling,%sti$as lo llev a interesarse por las leng#as ind%genas!
Ea*%a le%do 1El leng#a0e1 de Sapir, + $#ando Sapir en 1931 se 5i&o
$argo de la $tedra de )ntropolog%a de la niversidad de 6ale, C5or/
se ins$ri*i en el $#rso so*re leng#as indoameri$anas!
4as post#ras de Sapir + C5or/, a#n<#e generali&adas $omo
:5iptesis Sapir- C5or/;, se di/eren$ian par$ialmente! El prin$ipio de
:relatividad ling,%sti$a; e8presado en los tra*a0os de Sapir es
desarrollado por '!4!C5or/ $omo :determinismo ling,%sti$o;7 las
leng#as determinan in$ons$ientemente las $osmovisiones + las
$ond#$tas de los 5a*lantes
En el desempeo de s# tra*a0o pro/esional advirti <#e la
denomina$in de #na sit#a$in p#ede modi/i$ar el $omportamiento!
>or e0emplo7 en los depsitos de *idones de na/ta :llenos; 5a+ m#$5as
preven$iones $ontra el /#ego, no se p#ede /#mar et$! En $am*io en los
depsitos de *idones de na/ta rot#lados FFva$%os1, la $ond#$ta es
des$#idada, no se pro5%*e /#mar, a#n<#e los *idones va$%os son m#+
peligrosos por $ontener gases + p#eden e8plotar! Esta aso$ia$in de la
pala*ra 1va$%o1 $on la /alta de peligrosidad genera*a m#$5os
a$$identes! (C5or/ 19A1)
9esde esta perspe$tiva, C5or/7
G =onsidera la diversidad estr#$t#ral de las leng#as
88
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
G S#stit#+e la generali&a$in #niversalista :el pensamiento es
$#estin de leng#a0e; por #na /orm#la$in <#e $onsidera ms
$orre$ta :el pensamiento es $#estin de leng#as diversas;! 4as
estr#$t#ras ling,%sti$as de la leng#a primera predeterminan,
orientan + organi&an la visin del m#ndo /%si$o, so$ial +
psi$olgi$o!
G 4a estr#$t#ra de la leng#a in/l#+e so*re la /orma en <#e se
$omprende la realidad + so*re la $ond#$ta ante ella!
4.0. E) )!ng#a'! c$$ +g#a si1-)ica 2! )a c#)t#"a+
Es in$ontesta*le - di$e Sapir- <#e a medida <#e el est#dio de los
pro*lemas ms /#ndamentales de las $#lt#ras 5#manas, + del
$omportamiento so$ial se pro/#ndi$e, el $ono$imiento de los
me$anismos ling,%sti$os G sin$rni$os + dia$rni$os- revestir #na
importan$ia $re$iente!
9esde este p#nto de vista $onsidera al leng#a0e $omo 1g#%a sim*li$a
de la $#lt#ra1
>ara Sapir, tanto $omo al etnlogo, la ling,%sti$a interesa al so$ilogo!
4a so$iolog%a se interesa ne$esariamente por la signi/i$a$in
sim*li$a de las di/eren$ias ling,%sti$as <#e se mani/iestan en las
grandes $om#nidades 4as parti$#laridades de pron#n$ia$in los
argots, las terminolog%as pro/esionales son s%m*olos de las /ormas de
organi&a$in de la so$iedad + de las a$tit#des individ#ales + so$iales!
Sapir plantea, de esta /orma, la valide& de los est#dios etnoling,%sti$os
no slo para $om#nidades pe<#eas de tradi$in oral! Sino tam*i-n
para las so$iedades $omple0as!
4.4. L$s !)!!nt$s 2!) ,a1)a
) partir del est#dio de n#merosas leng#as (espe$ialmente
indoameri$anas) le interesa anali&ar los es<#emas /ormales + los
$on$eptos a ellos rela$ionados <#e operan en los idiomas (sistemas
ar*itrarios de sim*olismo) >ara Sapir

los verdaderos elementos del
89
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
5a*la
,
los elementos signi/i$antes, son series de sonidos <#e
$onstit#+en pala*ras o partes signi/i$antes de pala*ra, o *ien gr#pos
de pala*ras! =ada #no de estos elementos es el signo e8terno de #na
idea determinada (#n $on$epto @ni$o o varios $on$eptos $one$tados)!
Si los elementos signi/i$antes, aislados del 5a*la son los s%m*olos de
$on$eptos, el $a#dal e/e$tivo del 5a*la p#ede interpretarse $omo #n
registro de la /i0a$in de esos $on$eptos en s#s rela$iones m#t#as!
(Esta idea es seme0ante a la rela$in <#e H! "ernnde& H#i&&etti
esta*le$e entre $ategor%as gramati$ales + $ategor%as de pensamiento)!
Sapir disting#e distintos tipos /ormales de pala*ras!
4a pala*ra p#ede ser #n elemento signi/i$ante de #n $on$epto @ni$oI
en otros $asos la pala*ra en$ierra #n $on$epto /#ndamental ms
$on$reto (#n radi$al o ra%&), pero por la adi$in de otros elementos
/on-ti$os <#e $orresponden a $on$eptos s#*sidiarios de $ategor%a ms
a*stra$ta (elementos gramati$ales o a/i0os7 mar$as de persona
,
tiempo,
n@mero et$!) el $on$epto /#ndamental se modi/i$a o de/ine de manera
ms pre$isa!
Sapir $onsidera di/i$#ltoso de/inir la 1pala*ra1 por ser el
$orrespondiente ling,%sti$o de #n $on$epto @ni$o de varios!
4os elementos radi$ales + los elementos gramati$ales ($on$eptos
s#*sidiarios) p#eden $ompararse en las distintas leng#as, pero la
pala*ra no!
.o o*stante los 5a*lantes nativos p#eden delimitar las pala*ras, por lo
tanto $onsidera <#e son los segmentos m%nimos, de signi/i$ado
aislado, <#e integran la ora$in 4as pala*ras tienen #na realidad
psi$olgi$a $ons$iente!
4.3. La .$"a !n !) )!ng#a'!4 )$s %"$c!2ii!nt$s g"aatica)!s
El $on$epto de /orma se vin$#la a las estr#$t#ras gramati$ales! >ara
Sapir la $#estin de la /orma en el leng#a0e se presenta *a0o dos
aspe$tos7
1 - se p#eden $onsiderar los m-todos /ormales empleados por #n
9?
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
idioma, s#s pro$edimientos gramati$ales (re$#rsos mor/olgi$os) para
indi$ar la rela$in de #n $on$epto se$#ndario respe$to del $on$epto
primario, del elemento radi$al, o la rela$in entre elementos por
e0emplo SJK (s#0eto G ver*o- o*0eto)
o *ien7
(-se p#ede determinar la distri*#$in de los $on$eptos $on re/eren$ia
a la e8presin /ormal ($#les son los es<#emas /ormales + <#- tipo de
$on$eptos $onstit#+en el $ontenido de esos es<#emas /ormales)
Lespe$to de los :pro$edimientos gramati$ales; $onsidera 2 tipos
prin$ipales (se $onsidera #n pro$edimiento si tiene #n valor /#n$ional
in5erente)7
1-orden de las pala*ras
(-$omposi$in
3-a/i0a$in (pre/i0os, in/i0os, s#/i0os)
4-$am*io $onsonnti$o o vo$li$o, modi/i$a$in interna del elemento
radi$al o del elemento gramati$al <#e a/e$ta a #na vo$al o a #na
$onsonante (alargamiento o a$ortamiento de vo$ales + gemina$in de
$onsonantes)
5-red#pli$a$in
2-di/eren$ias a$ent#ales o tonales!
&- O"2!n 2! )as %a)a1"as
En lat%n el orden de las pala*ras no es relevante +a <#e las pala*ras
tienen #na mar$a <#e indi$a la /#n$in! En el sig#iente e0emplo B-aB
indi$a $aso nominativo, /#n$in s#0etoI B-!I $aso a$#sativo, /#n$in
o*0eto!
"emina 5omin! videt :la m#0er ve al 5om*re;
S K J
D#0er 5om*re ve
1 ( 3
El orden p#ede ser tam*i-n (-1-3I (-3-1I 3-(-1 sin ning#na di/eren$ia
91
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
importante de signi/i$ado, a#n<#e s% p#ede estar rela$ionado $on el
estilo!
En otros idiomas ($5ino, siam-s et$!) $ada pala*ra tiene #n l#gar
pre$iso, 5a+ #n orden r%gido de pala*ras!
En espaol el orden de las pala*ras tiene #n valor /#n$ional, el
s#stantivo antep#esto al ver*o tiene valor de s#0eto, posp#esto tiene
valor de o*0eto7
Una mujer ve un hombre
S J K
1 ( 3
Si se $am*ia el orden, se $am*ia la /#n$in7
Un hombre ve una mujer
S J K
*- C$%$sici-n (a *ase de elementos radi$ales)
4os elementos <#e entran en la $omposi$in no se sienten $omo
#nidades independientes, sino $omo #n $on0#nto, $omo partes de #n
solo organismo, <#e es la pala*ra $omp#esta!
En $5ino s5#i/# 1ag#atero1
(s5#i :ag#a; B /# :5om*re;)
En ingl-s *la$M *ird 1mirlo1
(*la$M :negro;B *ird :p0aro;)
En espaol7
sa$a$or$5os - JNS- (ver*o Ns#stantivo)
*otamanga -SNS- (s#stantivo N s#stantivo)
0- A.i'aci-n 5%"!.i'$s( s#.i'$s( in.i'$s6
Es #n pro$edimiento gramati$al m#+ /re$#ente mediante el <#e #n
9(
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
elemento -a/i0o- se agrega a la ra%&! El pro$edimiento de s#/i0a$in es
el ms $om@n! Ea+ leng#as <#e no tienen pre/i0os pero s% s#/i0os
(nootMa - t#r$o- es<#imal)
4as leng#as $on pre/i0os + sin s#/i0os son raras (Mmer o $am*odgiano)!
El $5ino + el siam-s no #san elementos gramati$ales <#e no poseen al
mismo tiempo #n valor independiente $omo radi$al!
P"!.i'$s
En las leng#as *ant@ (O/ri$a) + at5a*as$as (nava0o-apa$5e-5#pa) de
)m-ri$a del .orte, los elementos importantes desde el p#nto de vista
gramati$al van antep#estos es de$ir pre/i0ados!
En 5#pa (.orte de =ali/ornia)7
t! - s - ! - 7a - t! 1+o ir- - +o estar- +endo1
1er!p - (do! p - 3er!p - elemento - s#/i0o
radi$al
$onsta de7
- radi$al -7a- 1ir1
-1 er! pre/i0o t!- la a$$in se veri/i$a de manera $ontin#a en el
espa$io (a<#% + all%)
-(do pre/i0o -s- a$$in en s# desarrollo
-3er! >re/i0o -!- pronom*re de 1ra! persona sing#lar 1+o1
-s#/i0o -t! indi$a tiempo /#t#ro!
S#.i'$s
En /o8 (leng#a algon<#ina del valle del Dissisipi) los elementos
gramati$almente ms importantes se s#/i0an!
!, - 8i9i - n : a : - $,t : ati : 9a - c,5i6
Signi/i$a 1enton$es ellos lo mant#vieron en estado de 5#ida $on
93
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
respe$to a ellos; na trad#$$in ms literal ser%a 1enton$es ellos
(animados) 5i$ieron <#e alg@n ser animado vagara por a5% 5#+endo
de #no a otro de ellos mismos1
- radi$al (ra%& ver*al)7 8i9i indi$a movimiento inde/inido,
alrededor de, por a<#%, por all
- pre/i0o !,- part%$#la adver*ial temporal 1enton$es1
- 1er! s#/i0o -n- elemento /on-ti$o $one$tor (no es seg#ro)
- (do! s#/i0o -a- ra%& se$#ndaria 15#ir1 o 15#ida1
- 3er s#/i0o -- $a#salidad respe$to de #n s#0eto animado
($a#sa la 5#ida de ellos)
- 4to s#/i0o -$,t- a$tividad en prove$5o del s#0eto
- 5to s#/i0o -ati- re$%pro$o 1#no a otro1
- 2to s#/i0o -9a- pl#ral
- Amo s#/i0o -c, 5i6- ter$era persona pl#ral animada!
Estas posi$iones no tienen <#e ver $on las /#n$iones de los elementos,
no 5a+ $orrela$in #n%vo$a entre /orma + /#n$in!
Si se $ompara el <#i$5#a santiag#eo (H!"ernnde& H#i&&etti-
D!'igot - in-dito) $on el to*a (D!'igot) tenemos7

uichua santiague!o om" #oba$
S#/i0a$in >re/i0a$in
El pros#0eto se s#/i0a El pros#0eto se pre/i0a
a la ra%& ver*al a la ra%& ver*al
1ra persona 1+o $omo1!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!BmiM#-ni; !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Bs!-Me FeB
(da persona 1t# $omes1!!!!!!!!!!!!!!!! BmiM#-n8iB !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Ba9-MeFeB
3ra! >ersona 1-l $ome1!!!!!!!!!!!!!!!!!! BmiM#-nB !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! B"-MeFeB
El posesor se s#/i0a El posesor se pre/i0a
:la $asa de -l;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! wasi-n!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)-maP
pos! 3ra persona!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! B-nB!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!B)-B
94
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
In.i'$s
Se insertan en la ra%&! >#eden tener tam*i-n distintas /#n$iones!
En +ana (.orte de =ali/ornia)
M P#wi 1$#randero1
M F# - "# - wi 1$#randeros1
mar$a de pl#ral
En sio#8 ()m-ri$a del .orte)
$5eti 15a$er #na l#m*re1
$5e - 9a - ti 1+o 5ago #na l#m*re1
mar$a de 1ra! >ersona
En *onto$ igorot ("ilipinas)
Ma+# 1lea1
M - in- a+# 1lea amontonada1
e8presa el res#ltado de #na a$$in!
0- Ca1i$ <$c=)ic$ $ c$ns$n=ntic$ int!"n$
Ca1i$ <$c=)ic$
En las leng#as sem%ti$as el $am*io vo$li$o es #n pro$edimiento
gramati$al importante!
En ra*e (diale$to egip$io)
*alad 1l#gar1
*ilad 1l#gares
pl#rali&ador
En s5il (*ere*er de Darr#e$os)
i&*il 1$a*ello1
95
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
i&*!l 1$a*ellos1
pl#rali&ador
En nava0o
+a5 - a - ni - +!7 (t# llevas (#na manada) a (#n esta*lo) - presente
+a5-i-ni-+in pret-rito
Ca1i$ c$ns$n=ntic$
El $am*io $onsonnti$o es menos /re$#ente!
En las leng#as $eltas se modi/i$an las $onsonantes ini$iales
En Qrland-s
an 1$ - *#e+ (s#0eto)
tir na $ 1tierra de los *#e+es1
$7 posesor pl#ral :de los *#e+es;
En nootMa (isla de Jan$o#ver G >a$%/i$o G =anad)
5ita -Fato :reir;
5ita -Fa,l :estar riendo $onstantemente; (repeti$in)
4- R!2#%)icaci-n 5"!%!tici-n 2! )a "a> $ 2! %a"t! 2! )a "a>6
Se emplea para indi$ar $iertos $on$eptos $omo pl#ralidad, repeti$in,
a$tividad 5a*it#al, a#mento de tamao, $ontin#idad!
En somal% (O/ri$a oriental)
/en 1roer1
/en-/en 1roer por todas partes1
En $5inooM ()m-ri$a del .orte)
iwi 1apare$er1
92
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
iwi-iwi 1e8aminar $#idadosamente1
En ewe (O/ri$a, $osta de H#inea)
wo 15a$er1
wo-wo 15e$5o1 ($am*io de aspe$to)
En 5otentote (s#r de O/ri$a)
gam :$ontar
gam-gam :5a$er <#e alg#ien $#ente; (red#pli$a$in $a#sativa)
Ds /re$#ente es la red#pli$a$in par$ial7
En *onto$ igorot ("ilipinas)
anaM 1nio1
an-anaM 1nios1 (pl#ralidad)
Mam#eM 1+o me apres#ro1
Ma-Mam#eM 1+o me apres#ro ms1
?- Va"iaci$n!s ac!nt#a)!s 7 t$na)!s
Ac!nt$
En nava0o la di/eren$ia de a$ento impli$a $am*io de persona
ta -di-gis 1t# te lavas1
t-di-gis 1-l se lava1
T$n$
En $5ino
/eng 1viento1 $on entona$in pare0a
/Rng 1servir1 $on entona$in des$endente
mi :$omprar1 as$endente
mSi 1vender1 des$endente
9A
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
4.?. La .$"a !n !) )!ng#a'!. )$s c$nc!%t$s g"aatica)!s
Sapir 5a demostrado, al tratar los elementos del 5a*la, <#e la pala*ra
p#ede e8presar #n $on$epto simple o #na $om*ina$in de $on$eptos!
Ea+ $on$eptos *si$os + $on$eptos s#*sidiarios!
6 desde el p#nto de vista de los re$#rsos <#e emplean las leg#as 5a
mostrado los prin$ipales pro$edimientos gramati$ales <#e se #tili&an
para modi/i$ar los $on$eptos /#ndamentales!
)5ora va a anali&ar los tipos de $on$eptos <#e se re/le0an +
sistemati&an en las estr#$t#ras ling,%sti$as!
Toma la ora$in
:T5e /armer Mills t5e d#$Mling; (en espaol7 1El la*rador mata al
patito1) + la anali&a desde el p#nto de vista de los $on$eptos
e8presados + de los pro$edimientos gramati$ales empleados para la
e8presin de esos $on$eptos
Si trasladamos el anlisis <#e Sapir 5a$e de la ora$in en ingl-s al
espaol, disting#imos los sig#ientes $on$eptos7
&-CONCEPTOS CONCRETOS
1-1er s#0eto (agente) )a1"a2$"
(-(do s#0eto (pa$iente) %atit$
3- a$tividad ata
(tili&a la pala*ra s#0eto en el sentido de :a$tante; Seg@n TesniRre
(192?) designa al ser # o*0eto <#e parti$ipa de manera a$tiva o pasiva
en el pro$eso e8presado por el ver*o)
Sapir di$e <#e la e8perien$ia es in/inita + por lo tanto ser%a imposi*le
para $#al<#ier idioma e8presar $ada idea mediante #n elemento
independiente por lo tanto 5a+ elementos ling,%sti$os <#e e8presan
$on$eptos *si$os <#e son los "a2ica)!s (o ra%$es) + $on$eptos
derivativos <#e las modi/i$an!
-el $on$epto 1la*rador1 es #n derivado de la*rar ms #n s#/i0o
agentivo <#e indi$a la persona <#e reali&a #na a$tividad determinada
-+ patito tiene #n signi/i$ado di/erente a 1pato1, el dimin#tivo agrega a
98
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
la ra%& la idea de pe<#ee&
9e a$#erdo al anlisis de Sapir se disting#e7
)-=on$eptos radi$ales
1 - ra%& ver*al la*r-
(- s#stantivo pato
3- ra%& ver*al mat(a)
'-=on$eptos derivativos (a/e$tan slo a las ra%$es)
1-agentivo B-dorB
(-dimin#tivo I-itol
El anlisis de $ada pala*ra no da el sentido de la /rase, este sentido
tiene <#e ver tam*i-n $on el 1molde estr#$t#ral1, <#e impli$a
c$nc!%t$s 2! "!)aci-n.
Si $onm#tamos el la*rador mata al patito
por el 5om*re agarra al pollo
4as rela$iones son las mismas
a)$on$ordan$ia de g-nero + n@mero entre art%$#lo + s#stantivo
*) el orden de las pala*ras
$) el empleo del ver*o $on el s#/i0o $on$ordante $on el s#0eto
Si se alteran estas rela$iones se altera el sentido o se $ae en la
agramati$alidad!
Si se s#prime el primer art%$#lo -l7 :la*rador mata al patito; - p#ede
interpretarse $omo #na orden, donde la*rador es el o+ente!
Si se s#primen los dos art%$#los7
Ula*rador mata patito , es agramati$al!
II- CONCEPTOS DE RELACIN
Le/eren$ia
-el $ar$ter de/inido de la re/eren$ia e8presado por el art%$#lo !)(
impli$a #n $ono$imiento del $onte8to (de otra manera se #sar%a :#n1)
99
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
<#e en espaol $on$#erda en g-nero + n@mero $on el s#stantivo (no
as% en ingl-s)
Lela$iones personales (posi$in)
-posi$in de la*rador antes del ver*o $omo s#0eto de la ora$in
-posi$in de patito, desp#-s del ver*o, $omo o*0eto de la ora$in!
.@mero
4a persona + el n@mero del s#0eto -3ra! persona sing#lar- impli$a #na
rela$in de $on$ordan$ia $on el ver*o + $on el art%$#lo <#e van
tam*i-n en sing#lar

+ g-nero mas$#lino
El n@mero sing#lar del o*0eto $on$#erda $on el art%$#lo!
>odemos agregar <#e en alg#nas leng#as el n@mero del o*0eto est
rela$ionado $on #na mar$a en el ver*o,
En to*a (D!'igot)
a0im selaFa i p0o<
+o veo este perro
a0im selaFapi p0oorpi
+o veo(m#$5os) perros
Tiempo (es #n $on$epto rela$ional <#e a/e$ta toda la ora$in)
Dat -a 7 tiempo presente
En otras leng#as estos $on$eptos p#eden e8presarse de /orma
di/erente, alg#nos p#eden omitirse, otros agregarse!
9esde el p#nto de vista de #na lgi$a estri$ta G para Sapir- no 5a+
ning#na ra&n ne$esaria para <#e los $on$eptos e8presados en esa
/rase 5a+an sido agr#pados as% + no de #na manera distinta! n
anlisis de otros idiomas pone de relieve no slo <#e estos $on$eptos
p#eden e8presarse en /orma di/erente, sino <#e p#eden agr#parse de
otra manera!
1??
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
En alemn matar es #n ver*o $a#sativo, la idea de 1matar1 tVtet - di$e
Sapir- se /ragmenta en dos partes7 el $on$epto *si$o de m#erto (tot) +
el $on$epto derivativo 15a$er <#e alg#ien 5aga algo1 (ttet se anali&a7
tot- N $am*io vo$li$o tVt N -et) signi/i$a 5a$er <#e alg#ien sea
m#erto!
En espaol no se esta*le$en rela$iones de l#gar entre el la*rador, el
patito + el 5a*lante, en $am*io en la leng#a 89a8i#t) (de =ol#m*ia
'ritni$a al oeste de =anad) o*ligatoriamente se in/orma si estn a la
vista el la*rador + el patito, si alg#no de los dos es invisi*le para el
5a*lante o para el o+ente, + a <#i-n pertene$e el patito!
9e manera <#e en MwaMi#tl -di$e Sapir- las ideas <#e tienen <#e ser
e8presadas son las sig#ientes7
- este la*rador (invisi*le para nosotros, pero <#e est tras #na
p#erta, no m#+ le0os de m%, mientras t# ests sentado m#$5o
ms all, *astante le0os) mata a<#el patito (<#e te pertene$e a
ti)
- o *ien 1a<#el la*rador (<#e vive $er$a de t# $asa, + al $#al
estamos mirando nosotros dos, all% a $ierta distan$ia) mata
a<#el patito (<#e le pertene$e a -l)
Sapir di$e <#e este tipo de ela*ora$in es a0ena a n#estro modo de
pensar pero es nat#ral e indispensa*le para #n indio MwaMi#tl! ) partir
de esto podemos $on$l#ir <#e7
G 4as in/orma$iones <#e $ada leng#a propor$iona o*ligatoriamente
so*re #n mismo pro$eso son di/erentes, por<#e $ada leng#a
pertini&a ling,%sti$amente + rela$iona los $on$eptos de #na manera
pe$#liar!
G 4as $ategor%as de la leng#a estn estre$5amente rela$ionadas $on
las $ategor%as de pensamiento!
Sapir 5a$e #na $lasi/i$a$in de los $on$eptos seg@n se e8presan en el
leng#a0e7
1?1
Margot Bigot Apuntes de Lingstica antropolgica
%&'#('I)& MA#(*IAL
I- C$nc!%t$s 1=sic$s 5c$nc"!t$s6- (o*0etos, a$$iones, $#alidades)
e8presados mediante pala*ras o elementos radi$ales!
II- C$nc!%t$s 2!"i<ati<$s e8presados mediante a/i0a$in de
elementos no radi$ales a los elementos radi$ales, o mediante
modi/i$a$in interna de los radi$ales! Dodi/i$an el elemento radi$al
solamente ??????
(agentivo, dimin#tivo, pre/i0os $omo des- des5a$er, re- re*#eno)
*(LA%I+'
III-c$nc!%t$s c$nc"!t$s 2! "!)aci-n( e8presados mediante la
a/i0a$in de elementos no radi$ales a los radi$ales, o modi/i$a$in
interna de los radi$ales! Qndi$an rela$iones <#e tras$ienden la pala*ra
parti$#lar (g-nero, n@mero, tiempo) Esta*le$en la /#n$in del
$on0#nto dentro de la ora$in!
)V-C$nc!%t$s %#"$s 2! "!)aci-n( e8presados mediante la a/i0a$in
de elementos no radi$ales a los radi$ales (en este $aso se entreme&$lan
$on los QQQ, la mar$a de $aso por e0emplo), por modi/i$a$in interna,
por #na pala*ra independiente, o por la posi$in en la /rase
($on$ordan$ia, $one$tores, orden de las pala*ras)I sirven para
rela$ionar los elementos $on$retos dndoles /orma sint$ti$a
Ea$e #na $lasi/i$a$in de las leng#as *asada en los tipos de $on$eptos
<#e se $om*inan, las t-$ni$as mor/olgi$as, el grado de s%ntesis!
(Sapir 19227 118-119)
1?(
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
5. FONTICA Y FONOLOGA

La fontica y la fonologa son disciplinas distintas, pero
complementarias.
La fontica estudia, desde distintos puntos de vista, los sonidos del
habla en general (fonos), de cualquier lengua, en su carcter fsico. La
fonologa estudia las producciones fnicas (fonemas) en su carcter
de elementos de un sistema perteneciente a una lengua determinada.
5.1. Fontica
La fontica acstica estudia las propiedades fsicas, las ondas sonoras
generadas por los rganos de fonacin y propagadas por el aire.
La fontica articulatoria, de la que nos vamos a ocupar, clasifica los
sonidos del habla a partir del modo como son producidos por el
aparato fonador.
La mayora de los sonidos del lenguae se producen por el paso de una
columna de aire que viene de los pulmones y atraviesa los
resonadores! la faringe, la cavidad bucal, las fosas nasales. La
presencia o la ausencia de obstculos sobre el paso de la columna de
aire modifica la naturale"a de los sonidos producidos. #lasificando
esos obstculos, la fontica articulatoria clasifica los diferentes
sonidos$ estudia los procedimientos articulatorios que producen los
sonidos.
Alfabetos fonticos
%ara representar los sonidos de las lenguas ha sido necesario elaborar
alfabetos fonticos.
La pronunciacin de las lenguas no est refleada de manera coherente
en la grafa. & menudo a igual grafa no corresponde el mismo sonido,
en espa'ol, por eemplo la (c( grfica corresponde tanto al oclusivo
velar sordo (la inicial de casa) como al fricativo sordo (la inicial de
cero) que son fonticamente distintos. )ambin ocurre que dos grafas
correspondan al mismo sonido, las grafas *b+

y (v( corresponden a la
,-.
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
oclusiva bilabial sonora. La (+ de ao y la (g+

de gente se pronuncian
igual, mientras que la *g( de gato es otro sonido /n muchas lenguas
hay diferencias entre grafa y pronunciacin, debidas a que la grafa es
conservadora y la pronunciacin se ha aleado de ella. %or lo tanto de
la forma grfica de las lenguas no es posible e0traer una idea de su
pronunciacin. %or otra parte hay numerosas lenguas sin escritura.
%ara hacer frente a los inconvenientes de este tipo, los ling1istas se
sirven de alfabetos fonticos. /l ms utili"ado es el de la &sociacin
de 2ontica 3nternacional fundada en ,445. 6e trata del &lfabeto
2ontico 3nternacional, &23, elaborado por %. %assy y 7. 8ones, que
puede encontrase designado tambin como 3%& (3nternational
%honetic &lphabet), o como &%3 ( &lphabet %honetique 3nternational).
/l &23 ha sido austado peridicamente, la 9ltima actuali"acin es de
:--5. ;ay tambin otros alfabetos! de africanistas, de arabistas etc.
%or supuesto que ning9n alfabeto fontico puede reflear todas las
diferencias con que se pronuncian los sonidos.
La mayora de los smbolos del &23 proceden del alfabeto latino,
algunos del griego, y se utili"an tambin algunos signos diacrticos.
%or eemplo!
<asalidad ! "
Longitud !
Larga e
6emilarga e.
=reve #
Las transcripciones fonticas se encierran entre corchetes > ? mientras
que las barras @ @ se utili"an para las transcripciones fonolgicas.
Fontica Articulatoria
La fontica articulatoria define los sonidos teniendo en cuenta!
,-A
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
,) el modo de articulacin
:) el punto de articulacin
.) la funcin de las cuerdas vocales
A) la funcin del velo del paladar
,) modo de articulacin.
/l pasae del aire puede ser totalmente libre o puede haber una
obstruccin.
/n la produccin de las vocales el paso del aire es libre.
/n la produccin de las consonantes el aire puede ser totalmente
obstruido o parcialmente obstruido.
#uando se obstruye totalmente se producen las consonantes oclusivas
(momentneas) /. >p? >t? >B?
#uando la corriente de aire se estrecha y se produce una friccin, se
producen las consonantes fricativas (continuas). /. >f ?, >s?
%asae del aire
Libre Cbstruccin
(vocales) (consonantes)

total parcial

oclusivas fricativas
/. >p? >t? >B? /. >f? >s?
:) punto de articulacin
/s la "ona de la boca en que se produce la obstruccin, el lugar donde
la punta (pice) o el dorso de la lengua se apoya.
,-5
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
www.proel.org/mundo/fonetico.htm
&unque es posible hacer mayores distinciones los puntos de referencia
son los siguientes!
Bilabial o labial! los labios se untan entre si! >p? >b? >m?
Labiodental! el labio inferior toca los dientes superiores! >f? >v?
Dental: el pice de la lengua se apoya en la parte posterior de los
dientes superiores! >t? >d? >n?
Alveolar: el pice de la lengua se pone en contacto con los alvolos
,-D
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
superiores! >t? >d? del ingls
Palatal: el dorso de la lengua se aplica contra el paladar duro! >/?
>p?
Velar: el dorso de la lengua se pone en contacto con el velo o
paladar blando >B? >g?
Uvular: el dorso de la lengua est hacia atrs, a nivel de la 9vula >q?
>E?
lotal: las cuerdas vocales se untan momentneamente > ? ?
.) !uerdas vocales
#uando el aire que proviene de los pulmones hace vibrar las cuerdas
vocales se producen sonidos (sonoros( > b? >d ? >g ?. 6i las cuerdas
vocales no vibran se producen sonidos sordos > p? >t ? >B ?.
#uando las cuerdas vocales se espesan el sonido es ms grave, cuando
se afinan, es ms agudo. /sto es importante para algunas lenguas, por
eemplo las lenguas tonales, en las que las diferencias de tono marcan
diferencias de significacin
A) "l velo del paladar.
6i el velo del paladar est elevado el aire pasa por la cavidad bucal y
las articulaciones reali"adas sern (orales(. /. las vocales del
espa'ol, la mayora de las consonantes.
6i el velo del paladar est hacia abao el aire pasa por las fosas nasales
y las articulaciones sern (nasales(. /. > m? >n ? >p? $ las vocales
,-F
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
nasales > G ? > $ ? > H?.
CON%ONANT&%
)eniendo en cuenta el modo, el punto, la sonoridad, y el rasgo oral
@nasal tendremos la siguiente clasificacin (consonantes ms
frecuentes)
Oclusi'as
Orales
#Bilabiales
6orda >p? (paso, pato)
6onora >b ? (bota)
#Dentales o alveolares
6orda >t? (toro, antes)
6onora >d? (andar, dame)
&lveolares del ingls 6orda >t? (tIo)
6onora >d? (do)
#Palatales o velares
6orda >B? (cama, casa, quinta, queso)
6onora >g? (gato, gala, Euillermo)
#Uvulares
6orda >q? (tranca)
6onora >E? (angosto)
,-4
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
#lotal >J? (Ja $ aJa $ aJ)
Nasales
#Bilabial
6onora >m?(mam)
6orda >m? (Kme) francs
#Dental >n? (nada)
#Alveolar >n? (nice, not) ingls
#Palatal >p? (a'o,mu'eca)
Fricati'as
#Bilabial
sonora > ? (caballero, uva)
#Labio dental
6onora > v? (vague, vache) francs
6orda > f? (fino, falso)
#$nterdental
6onora > ? (cada)
6orda > o ? (al"ar) /spa'a
,-L
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
#Alveolar
6orda >s? (oso, cansado)
6onora >"? (isla, rasgo)
#Palatal
6orda >J? (chose) francs
6onora > ? (mayo, reyes)
#Velar
6orda >0? (abn, gente)
6onora >? (luego, haga)
# Uvular
6orda >?
6onora >r?

Laterales (el aire sale por los dos costados de la lengua)
#Alveolar >l? (ala, cola)
#Palatal > /? (calle, pollo M pronunciacin elle)
(ibrantes
#Alveolar
simple %una sola vibracin& > r? (cero, para)
m'ltiple (varias vibraciones breves) > r ? (carro, perro)
Africa)a (tiene un momento de oclusin seguido de friccin)
Mpalatal sorda > tJ ? (mucho, leche)
,,-
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
(OCAL&%
/l modo de articulacin de las vocales se caracteri"a por el libre
pasae del aire.
La forma y el volumen de la caa de resonancia (boca o fosas nasales)
condicionan el timbre de las vocales
Orales y nasales
#uando el velo del paladar est elevado e impide el paso del aire hacia
las fosas nasales las vocales son (orales(, por /. *a+ *e+ *i+ *o+ *u+ del
espa'ol
#uando el velo del paladar est bao, el aire pasa por las fosas nasales,
las vocales son (nasales( * ,+ * $ + * - + * "+ * . +
Redondeadas / no redondeadas
M#uando los labios estn contra los dientes sin dear espacio entre los
labios y los dientes no hay resonancia labial, las vocales as
pronunciadas se llaman *no redondeadas+ o *no labiali"adas+ /! * a +
* e + * i +
M #uando los labios se proyectan hacia delante, queda un espacio entre
los labios y los dientes se produce una resonancia labial, las vocales
as pronunciadas se llaman (redondeadas( o *labiali"adas+ /.! *o+ *u+
Forma del resonador bucal - anterioridad / posterioridad
M 6i la punta (pice) de la lengua se coloca en la regin anterior del
paladar se producen las vocales anteriores *i+ *e+
M 6i la punta de la lengua se coloca hacia la parte posterior del
paladar se producen las vocales posteriores *u+ *o+
,,,
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
M #uando la lengua permanece plana en el centro se produce la
vocal central *a+
Volumen del resonador bucal - grado de abertura
7epende del grado de abertura de la cavidad bucal
,er. Erado de abertura
abertura mnima
cerradas
i u
:do. Erado de abertura
semiMcerradas e o
.er. Erado de abertura
c
Ato. Erado de abertura
abertura m0ima
vocales abiertas
a
(ocales )el es/a0ol
,,:
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
%&1I(OCAL&%
La abertura es mnima, casi como una consonante fricativa

Palatal > ?
[Bero](quiero)
> pe ? (pie)
articulacin muy cerrada y breve, en el mismo punto que la vocal > i ?
Velar > I ?
> nIebo ? (nuevo)
> BIatro ? (cuatro)
articulacin muy cerrada y breve en el mismo punto que la vocal > u ?
5.2. Fonolo34a
/n el ,er. #ongreso 3nternacional de Ling1stica M La ;aya ,L:4, los
ling1istas 6. NarchevsBy, O.8aBobson y <.)roubet"Boy
,
, miembros
,
/l ling1ista ruso <icols )roubet"Boy (,4L-M,L.4) despus de la
,,.
2orma del resonador bucal
&nteriores #entral %osteriores
&bertura
Pnima (cerrada, alta)
i u
Pedia
e o
P0ima(abierta, baa)
a
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
del #rculo Ling1stico de %raga (fundado en ,L:D y desarrollado bao
la influencia de 6aussure) tra"aron los parmetros de una nueva
disciplina, la fonologa.
La fonologa se enmarca en una perspectiva epistemolgica que se
caracteri"a por tener una concepcin (relacional del obeto(! no se
conocen las caractersticas del obeto sin reconocer las diferencias con
otros obetos. Qna caracterstica no es algo que el obeto posee
independientemente, sino algo que el obeto posee en relacin a otros
obetos. 7eriva la nocin de identidad de la de diferencia.
)robet"Boy traba hasta sus 9ltimos das en los (%rincipios de
2onologa(, sin llegar a una redaccin definitiva. /n el curso de la
preparacin del libro estudi alrededor de :-- sistemas fonolgicos.
6e propona elaborar un sistema uniforme para la trascripcin, pero
esto no fue reali"ado y se conservaron los sistemas de trascripcin
utili"ados por las distintas lenguas.
)roubet"Boy e0plicita que! cuando una persona dice algo a otra tiene
lugar un acto )e /alabra (habla). /sto supone! un locutor (emisor),
un oyente (receptor) y un estado de cosas al que se refiere.
%ero para que e0ista comunicacin tiene que haber una lengua com9n,
un sistema ling1stico compartido por los miembros de la comunidad
de hablantes. 6i bien el acto de palabra es individual e irrepetible, acto
de palabra y lengua son interdependientes, no obstante cada uno es
obeto de un estudio peculiar.
/n el %rimer #ongreso 3nternacional de Ling1stica de La ;aya en
,L:4, se hi"o una distincin entre la ciencia de los sonidos del habla
*fontica+ y la ciencia de los sonidos de la lengua (fonologa+, se
vinculaba esta distincin con la necesidad de investigar las leyes
revolucin de octubre de ,L,F fue e0pulsado de Ousia a causa de su origen
noble. /n ,L:: asumi la #tedra de 2ilologa en la Qniversidad de Riena,
traba all hasta ,L.4, a'o en que fue perseguido por los na"is. La
E/6)&%C le confisc todos sus papeles y unos meses despus muri.
,,A
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
estructurales de los sistemas fonolgicos (<. )roubet"Boy, O.
8aBobson, 6. NarchevsBy)
Las unidades de la fontica no coinciden con las unidades de la
fonologa. La tarea de la fontica es la de responder a la pregunta
Scmo se pronuncia esto o aquelloJ La fontica puede ser definida
como ciencia del aspecto material de los sonidos del lenguae (ondas
sonoras, aspecto articulatorio) /l fonlogo tiene en cuenta en un
sonido slo lo que cumple una determinada funcin en la lengua.
Los sonidos del lenguae que estudia la fontica poseen un gran
numero de particularidades, para el fonlogo algunas de estas
particularidades no son esenciales puesto que no act9an como marcas
distintivas de palabras. La tarea de la fonologa es la de investigar
cules son las diferencias fnicas que, en una lengua, estn ligadas a
las diferencias de significacin.
7ice )roubet"Boy!
(/l principio de toda descripcin fonolgica consiste en
descubrir las oposiciones fnicas que, en la lengua de que se
trata, sirven para diferenciar las significaciones
(significados) y para ello debe tomarse como material y
punto de partida el inventario fontico de dicha lengua. %ero
es indudable que las etapas ms avan"adas y elevadas de la
descripcin fonolgica, es decir, el estudio del sistema, y el
de las combinaciones, son por completo independientes de la
fontica.+ )roubet"Boy ,LF.! ,:M,.)
Fonolo34a 5 Fonoestil4stica
Narl =1ler distingui tres aspectos simultneos del lenguae humano!
un sntoma, (e0presin o manifestacin del hablante) una se'al
(llamado o apelacin al oyente), y una representacin del estado de
cosas. )roubet"Boy considera que este triple esquema puede aplicarse
al plano fnico del lenguae. #uando alguien habla, distinguimos
,,5
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
quin habla, en qu tono habla y qu dice.
Lo que caracteri"a al hablante (e0presin) como perteneciente a una
generacin, clase social, origen local, por /. la terminacin au por
a)o (lau en ve" de lado) en el habla rural, o la pronunciacin de l
lateral velar (canal), que indicara origen cataln, seria estudiado por
la fonologa e0presiva.
Los elementos apelativos (para despertar determinados sentimientos
en el oyente) por /. el alargamiento de vocales M barbaro M o de
consonantes MbrrrbaroMsera estudiado por la fonologa apelativa.
%ero estas dos ramas no pueden compararse en importancia Mpara
)roubet"BoyM con la fonologa representativa ligada a la diferencia de
significados intelectuales, por lo tanto va a llamar a esta 9ltima
fonolo34a y agrupa a las otras dos con el nombre de fonoestil4stica.
(6eg9n &ndr Partinet, el concepto de (connotacin( de ;elmslev
tiene como antecedente el de variantes fonoestilsticas de
)roubet"Boy).
O/osiciones fonol63icas )istinti'as
Las diferencias fnicas que en una lengua dada permiten distinguir los
significados son oposiciones fonolgicas, distintivas, relevantes,
pertinentes. %or el contrario las diferencias fnicas que no permiten
esta distincin de significados son irrelevantes o no pertinentes.
%or /. dame y dime tienen distinto significado (s se
conmuta a por i cambia el significado) la oposicin a @ i, en espa'ol
es fonolgica, distintiva, relevante.
/n cambio dame y dame (daame) (el alargamiento de la vocal marca
mayor nfasis pero no diferencia en el significado intelectual) /l
alargamiento de las vocales en espa'ol no es pertinente.
7ni)a) fonol63ica )istinti'a. Fone8a 5 'ariantes
)roubet"Boy define los fonemas de la siguiente manera!
,,D
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
*Las unidades fonolgicas que, desde el punto de vista de la
lengua tratada, no pueden ser anali"adas en unidades
fonolgicas a9n ms peque'as y sucesivas, sern llamadas
fonemas+ )roubet"Boy ,LF.! .:)
Qn fonema es un segmento fnico que!
M.
,) tiene una funcin distintiva! permite distinguir los significados
intelectuales de las palabras
:) <o puede ser anali"ado en unidades sucesivas ms peque'as
.) /s un conunto simultneo de particularidades o rasgos
fonolgicamente pertinentes que lo diferencian, lo oponen, a los otros
fonemas de la lengua.
#ada sonido del habla incluye rasgos pertinentes que hacen de l la
reali"acin de un fonema (dentro de un sistema, en cada lengua.) y
particularidades no pertinentes condicionadas por distintas causas.
)odos los sonidos que reali"an un fonema, es decir que comparten los
rasgos pertinentes, son variantes (fonticas) de un fonema.
%or /.! en espa'ol!
@p( es oclusivo bilabial sordo y @b@ es oclusivo bilabial sonoro, el rasgo
pertinente que los diferencia es la sonoridad.
9e3las /ara la )eter8inaci6n )e los fone8as.
6e trata de reglas prcticas, formuladas por )roubet"Boy, para
distinguir un fonema de otro, y para distinguir las variantes fonticas
de un mismo fonema.
7os sonidos pueden ser!
M la reali"acin de dos fonemas
,,F
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
M dos variantes facultativas o libres de un fonema
M dos variantes combinatorias o conte0tuales de un fonema
Ira. 9e3la #uando dos sonidos de la misma lengua aparecen en el
mismo conte0to fnico (puede reempla"arse uno por otro) sin que
cambie el significado intelectual de la palabra, esos dos sonidos son
variantes facultativas de un fonema 9nico.
2)a. 9e3la #uando dos sonidos aparecen en la misma posicin
fnica y no pueden ser reempla"ados uno por el otro sin modificar el
significado de la palabra, o convertirla en irreconocible, estos sonidos
son reali"aciones fonticas de dos fonemas distintos.
/.! /ato y bato
:ra. 9e3la cuando dos sonidos emparentados (con similitud fontica)
de una lengua no aparecen nunca en el mismo conte0to deben ser
considerados variantes combinatorias del mismo fonema
/. )ame M caa
;ta. 9e3la 7os sonidos, aunque se austen a las condiciones de la
regla ., si se hallan contiguos (forman grupo fnico) en las posiciones
en las que cada uno de ellos puede aparecer aislado, son dos fonemas.
%or eemplo la semivocal < en espa'ol seria una variante combinatoria
de la vocal i ya que nunca aparecen contiguas. /. &larcos Llorach
(,LL,)
Clasificaci6n l63ica )e las o/osiciones )istinti'as Conteni)o )e los
fone8as 5 siste8a fone8=tico.
%ara anali"ar los sistemas fonolgicos es necesario determinar el
contenido fonolgico de cada fonema en particular.
/l contenido fonolgico es la suma de particularidades
fonolgicamente pertinentes de un fonema, es decir las
particularidades que son comunes a todas las variantes de ese fonema
,,4
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
y que lo distinguen de todos los dems fonemas de la misma lengua, y
en especial de los ms estrechamente emparentados.
La determinacin del contenido fonolgico de un fonema supone su
incorporacin al sistema de oposiciones e0istente en la lengua de que
se trata. 7epende de los otros fonemas a los que se opone. /l sistema
fonolgico de una lengua es un conunto de oposiciones.
Clasificaci6n )e las o/osiciones.
Las oposiciones fonolgicas presentan una estructura determinada.
%ara entender esta estructura es necesario estudiar las distintas clases
de oposiciones.
&nte todo M dice )roubet"Boy M deben establecerse. ciertos conceptos
de importancia no slo para las oposiciones fonolgicas sino en
general para todo tipo de oposiciones.
MQna oposicin supone no slo las particularidades por las cuales sus
miembros se distinguen entre s, sino tambin particularidades que son
comunes a ambos.
M/stas particularidades comunes configuran lo que se llama (base de
comparacin+.
M7os cosas que no poseen una particularidad com9n es decir una base
de comparacin no forman una oposicin (por eemplo un tintero 5 el
libre albe)r4o > dice )roubet"Boy)
A? %e3n su relaci6n con las )e8=s o/osiciones )el siste8a
o/osiciones bilaterales 5 8ultilaterales@ aisla)as 5 /ro/orcionales.
/n las oposiciones bilaterales la base de comparacin, es decir el
conunto de particularidades que los miembros de la oposicin poseen
en com9n, es propio slo de stos, no aparece en ning9n otro miembro
del sistema.
,,L
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
/emplifica con el alfabeto latino! la oposicin entre / y 2 es bilateral
por que los dos tra"os que poseen en com9n (la barra vertical y las dos
hori"ontales) no se encuentran en ninguna otra letra del alfabeto
latino.
/n cambio la oposicin entre % y O es multilateral por que los rasgos
comunes, la barra vertical y la parte redondeada aparecen en otro
miembro del sistema por /. =
ABilaterales la base de comparacin no aparece en otras oposiciones.
/. /n espa'ol B@0 es bilateral ya que las propiedades comunes a estos
dos fonemas M orales, velares, sordos, no aparecen en ning9n otro
fonema de la lengua
A1ultilaterales la base de comparacin aparece en otros miembros
del sistema.
d ( b MoclusivasM es una oposicin multilateral por que hay otros
fonemas oclusivos por /. g, t
ACro/orcionales cuando la relacin que e0iste entre sus miembros
es idntica a la que e0iste entre los miembros de otras oposiciones del
sistema, (cuando el rasgo diferencial aparecen en otras oposiciones)
p ( b es proporcional por que su relacin es idntica a la que hay entre
t@d y B@g es decir sorda@sonora.
A Aisla)as cuando no hay otro par de fonemas cuyos miembros
tengan la misma relacin
/n espa'ol r y r es una oposicin aislada por que no hay otro par que
se relacione por la oposicin vibrante simple ( vibrante m9ltiple. Ctro
/ r@ l.
La distincin entre aisladas y proporcionales es aplicable a las
bilaterales y multilaterales
p @ b es bilateral por que la base de comparacin es 9nica! orales
,:-
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
oclusivas bilabiales, pero proporcional por que su relacin sorda @
sonora se repite en t @ d.
B? Clasificaci6n )e las o/osiciones se3n la relaci6n entre sus
8ie8bros /ri'ati'asD 3ra)ualesD eEui/olentes.
ACri'ati'as uno de los miembros de la oposicin se caracteri"a por la
presencia de un rasgo distintivo o marca y el otro por su ausencia
p @ b d @ n
sorda M sonora oral M nasal
A Gra)uales son oposiciones que presentan una misma particularidad
en distinto grado, por eemplo el grado de abertura de las vocales
u @ o son posteriores de distinto grado de abertura
i @ e son anteriores de distinto grado de abertura
A &Eui/olentes sus miembros no se pueden considerar ni como
grados de la misma propiedad ni afirmacin o negacin de una misma
propiedad.
/n espa'ol! p @ B las dos sordas
bilabial M velar
e @ o tienen el mismo grado de abertura
anterior M posterior
C? Clasificaci6n )e las o/osiciones se3n su ca/aci)a) )istinti'a
constantes 5 neutraliFables
A Constantes en espa'ol la oposicin p @ b es constante, en cualquier
posicin diferencia significados.
,:,
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
A NeutraliFables! r @ r (vibrante simple ( vibrante m9ltiple) son dos
fonemas, en posicin intervoclica diferencian significados (posicin
de pertinencia) peo (pero) M pero (perro),
/n cambio en las dems posiciones, inicial y final, la oposicin! r @ r
se neutrali"a (posicin de neutrali"acin)
%or /. osa @ rosa toma @ tomar
/n estas posiciones slo son relevantes los rasgos comunes, a ese
conunto de rasgos comunes se los llama arcGifone8aD en este caso es
el rasgo vibrante.
6lo las oposiciones bilaterales suelen ser neutrali"ables.
5.2.1. &l an=lisis fonol63ico
=ouilles(,LL4) e0presa que habitualmente se distinguen tres tipos de
funciones en las producciones fnicas! la funcin distintiva, la funcin
contrastiva (subdividida en funcin demarcativa y funcin
culminativa) y la funcin e0presiva.
La funcin ms importante es la funcin distintiva. Qna produccin
fnica tiene una funcin distintiva cuando permite diferenciar los
significantes de dos unidades significativas (pala T bala) Qn par de
unidades significativas en los que los significantes se diferencian por
una sola produccin fnica constituyen un *par mnimo+. Las
producciones fnicas que tienen una funcin distintiva se llaman
unidades distintivas. /0isten dos clases de unidades distintivas! los
fonemas (unidades segmentales) y los acentos y tonos (unidades
suprasegmentales).
/l fonema se puede definir como una produccin fnica segmental
que tiene una funcin distintiva, que no se pude descomponer en
producciones fnicas segmentales ms peque'as.
/n cuanto a la )uncin contrastiva* cuando las producciones fnicas
se'alan las fronteras entre palabras tienen una )uncin demarcativa
(en algunas lenguas determinados fonemas o acento fio)
,::
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
#uando las producciones fnicas se'alan ciertas palabras ms
importantes, tienen una )uncin culminativa. Las palabras fuertemente
acentuadas se evidencian al auditor como ms importantes que las
inacentuadas.
Las producciones fnicas pueden igualmente informar sobre el estado
de nimo del hablante (alegra, dolor, incertidumbre) se trata de la
)uncin e+presiva.
La i)entificaci6n )e las uni)a)es )istinti'as
& partir de un registro magnetofnico de :- minutos con un hablante
nativo de la lengua a estudiar, se reali"a una trascripcin con los
smbolos fonticos del &lfabeto 2ontico 3nternacional.
%ara identificar las producciones fnicas que tienen una funcin
distintiva es necesario encontrar *pares mnimos,. %ara esta tarea no
es suficiente el registro de :- minutos, es necesario trabaar con el
hablante nativo.
7e la confrontacin de los pares mnimos surge la pertinencia
distintiva. %or eemplo si se compara @b@ y @p@ se constata que se
diferencian por la sonoridad, @b@ es sonora y @p@ sorda.
6e llama correlacin a un conunto de pares de fonemas cuyos
miembros se diferencian por un mismo rasgo pertinente. (=uilles
,LL4)
La oposicin sonora @ sorda permite en espa'ol diferenciar otros pares
de fonemas

sorda @p@ @t@ @J @ @B@
sonora @b@ @d@ @@ @g@
Qn fonema puede manifestarse en diversas producciones fnicas que
son sus variantes, por lo tanto el fonema representa una realidad ms
abstracta que una produccin fnica. 6e define de la manera siguiente!
un )onema es una unidad distintiva segmental mnima constituida por
,:.
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
un con-unto de rasgos pertinentes .ue se reali/an simult0neamente.
7e lo que resulta que identificar un fonema consiste en enumerar los
rasgos pertinentes que lo diferencian de otros fonemas del idiolecto
estudiado. (=uilles ,LL4)
%or /. en espa'ol!
@p@ se distingue
de @b@ prisa M brisa @ cepo M cebo
de @f@ pavor M favor @ copia M cofia
de @m@ poro M moro @ capa M cama
de @t@ pierna M tierna @copoMcoto
de @B@ paso T Baso (caso) @ ropa T roBa (roca)
7e estas oposiciones surgen los siguientes rasgos pertinentes!
M es sor)o en oposicin a @b@ que es tambin oclusivo labial pero
sonoro
M es oclusi'o en oposicin a @)( que es tambin labial sordo pero
fricativo
M es oral en oposicin a @m( que es labial pero nasal
M es labial en oposicin a @t@ que es oclusivo sordo pero dental, a @B@
que es oclusivo sordo pero velar
"ntonces el contenido )onolgico de @p@ es: oralD labiaID oclusi'oD
sor)o
@d@ se distingue
de @b@ da'o M ba'o
de @t@ domar M tomar
de @n@ dardo M nardo
de @@ da M ya @ apodo Mapoyo
de @g@ dama M gama
,:A
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
Los rasgos pertinentes surgen de las siguientes oposiciones!
A )ental en oposicin a @@ que es palatal
a @b@ que es bilabial
a @g@ que es velar
A sonoro en oposicin a @t@ que es dental sordo
A oral en oposicin a @n@ que es dental nasal
/l contenido fonolgico es! oralD )entalD sonoro
/l rasgo oclusivo no es pertinente porque no hay ning9n fonema
fricativo dental sonoro esto seria @H de Baa (cada) pero es una
variante combinatoria (conte0tual), no hay par mnimo.
&larcos Llorach considera tambin el rasgo noMlquida, ya que las
lquidas (l, /, r, r) se oponen a todos los dems fonemas.
6eg9n &larcos Llorach (&rticulatoriamente las lquidas combinan la
obturacin del canal longitudinal de la boca (propia de las
consonantes) con la abertura propia de las vocales! unas veces esta
obturacin y abertura son intermitentes o alternas (vibrantes) otras son
simultneas, de manera que se produce obturacin en la lnea media
del canal bucal y se abre un paso lateralmente (laterales)(
,:5
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
6. LA METODOLOGA ETNOSEMNTICA DE G.
FERNNDEZ GUIZZETTI
Desde la perspectiva de G.Fernndez Guizzetti (1930-1986) la
etnoling!stica es un sa"er interdisciplinario #ue tiene por o"$eto el
estudio de lo idio%tico en cuanto si%"oliza la totalidad de la cultura.
&ropone una %etodolog!a 'etnose%ntica( (o etno)er%en*utica) para
acceder+ por %edio de la lengua+ a la cos%ovisi,n de un grupo
)u%ano. -sto es posi"le tanto en su aspecto descu"ierto a trav*s de
di.erentes tipos de discursos (%itos+ le/endas+ cuentos etc.) co%o en
su cos%ovisi,n encu"ierta+ #ue involucra aspectos inconscientes del
psi#uis%o )u%ano+ ta%"i*n condicionados cultural%ente. De este
%odo es via"le reconstruir las estructuras conceptuales de un grupo
)u%ano a partir del l*0ico / de las categor!as gra%aticales+ e indagar
la l,gica *tnica analizando las relaciones entre los ele%entos 123-
1
en los planos $err#uica%ente superiores.
-ntre los principios #ue enu%era co%o sustento de la interpretaci,n
etnose%ntica destaca%os los siguientes4
cada categora gramatical corresponde ms o menos exactamente
a una categora mental, en espaol destaca la siguiente
correlacin4
1
123-4 unidad %or.osintctica e$e+ se trata de unidades #ue los )a"lantes con-
sideran no seg%enta"les+ aun#ue de )ec)o lo son para el lingista
156
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
Categoras mentaes Categoras gramat!"aes
sustancia sustantivo
persona prono%"re
proceso ver"o
cualidad del proceso adver"io
cualidad de la sustancia ad$etivo
de la relacin entre los elementos gramaticales (afijos, races,
etc. podemos inferir conexiones entre las di!ersas categoras
mentales.
-$e%plos4
-n los le0e%as ver"ales del espa7ol las categor!as %entales
'persona(+ 'cantidad( / 'tie%po8 se conectan a la de 8proceso8
%ediante la su.i$aci,n de las desinencias.

cantidad singular
9o co%o 1 ra. persona
tie%po presente
-n otras lenguas el concepto de tie%po no est relacionado con el de
proceso en el le0e%a ver"al+ en la lengua '#o%(to"a el proceso se
relaciona+ por e$e%plo+ con el espacio4
158
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
nnoooegem a! naa#
$
sale )acia a#u! arri"a esa sol
( se%i-apo/ado)
'sale el sol(
n%nooo%egem
n 4 3ra persona+ %ovi%iento centr!peto (acercndose al )a"lante)
nooo4 se pude traducir co%o '%overse(
egem4 direcci,n )acia arri"a
!nooo! ara naa#
entra )acia all a"a$o esta sol
(.rente al )a"lante)
'se pone el sol(
!%nooo%!
!4 3ra persona+ %ovi%iento centr!.ugo (ale$ndose del )a"lante)
%!4 direcci,n )acia a"a$o
(:igot 500;)
la ausencia de una categora gramatical presupone la carencia de
la categora mental correlati!a
-s claro #ue las relaciones entre categor!as gra%aticales se vinculan a
relaciones entre categor!as %entales
&ara G. Fernndez Guizzetti la lengua es un )ec)o cultural peculiar+
2
<a transcripci,n .onol,gica de la lengua to"a es la siguiente4 oclusivas4
=p=+=t=+=>=+=#=+= = ? .ricativas sordas4 =s=+= =+=0=+ =)= ? .ricativas sonoras ==+==+== ?
a.ricada4 == ? nasales4 =%=+=n=+==? laterales4 =l=+== ? vi"rante4=r= ? se%ivocales4 =@=+=$=?
vocales4 anterior cerrada 4 =i= ? ant. a"ierta4=e= ? posterior cerrada4=o= ? post.
a"ierta4=a=).
159
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
/a #ue es un siste%a de signos #ue si%"oliza el resto de la cultura.
Dentro del siste%a de la cultura pertenece al %"ito de los
%ente.actos (aspectos del psi#uis%o )u%ano)+ / dentro de *stos los
u"ica en una categor!a #ue lla%a 8isose%e%as8+ #ue inclu/e todo tipo
de c,digos4
&r!mar!os4lengua )a"lada
'(s!"os
Se")n*ar!os4lengua
escrita+ %orse+ etc.
C+DIGOS (2antienen una relaci,n de
iso%or.is%o con la
lengua )a"lada)
Der!,a*os4 c,digo de trnsito+ se7ales nuticas
etc.
(to%an partes de enunciados)
<a %etodolog!a etnose%ntica o etno)er%en*utica ela"orada por
Fernndez Guizzetti consta de 6 pasos4
1) A%"ientaci,n cultural
5) A%"ientaci,n ling!stica (releva%iento / descripci,n de la
lengua)
3) Bnterpretaci,n se%ntica
;) For%alizaci,n de los datos
C) -ndopat!a / reconstrucci,n i%aginativa
6) Descripci,n de las estructuras e iconogra.!a
Donde los pasos 1+ 5+ 3 / C son %*todos de descu"ri%iento+ / ; / 6+
de e0posici,n.
130
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
A%"ientaci,n cultural
Deniendo en cuenta las diversidades culturales la pri%era etapa de esta
%etodolog!a consiste en lograr el conoci%iento %s e0)austivo
posi"le de los aspectos %ateriales / espirituales de la cultura cu/a
lengua se estudia. <a a%"ientaci,n cultural per%ite conocer en parte
el siste%a de re.erentes de la lengua. -n relaci,n a los grupos *tnicos+
a trav*s del anlisis de los te0tos cultural%ente relevantes (%itos+
cuentos+ etc.) se puede conocer la estructura de la sociedad+ los
siste%as de valores+ las creencias+ el sa"er popular. -s necesario
conocer la "i"liogra.!a e0istente so"re el te%a.
-n un pri%er %o%ento -dice Fernndez Guizzetti- la etnose%ntica
recurre a la antropolog!a cultural co%o apo/o para sus investigaciones
/ luego volver a la antropolog!a cultural para co%pletarla con un
nuevo aporte+ el conoci%iento de los es#ue%as %entales logrado por
el anlisis de la lengua.
A%"ientaci,n ling!stica (releva%iento / descripci,n de la lengua)
3upone el conoci%iento lo %s co%pleto posi"le de la lengua+ es
pre.eri"le tra"a$ar con %aterial de pri%era %ano+ es decir con
in.or%antes nativos. -n esta etapa se utilizan cuestionarios apropiados
para relevar el %aterial ling!stico+ / luego a partir de un %odelo se
de"en descri"ir las lenguas segEn sus propias estructuras / le/es
.uncionales. <a gra%tica da el 8co%o8 de esas estructuras / a partir
de all! la etnoling!stica dar el 'por #ue(.
<a descripci,n de la lengua de"e de%ostrar las categor!as propias de
esa lengua+ evitando e0trapolar categor!as gra%aticales de otras
lenguasF. -ste riesgo se puede evitar si se tra"a$a el anlisis de la
lengua en relaci,n a la cultura.(%odos de pensa%iento+ organizaci,n
social etc+ ) -n las lenguas de tradici,n oral no es posi"le tra"a$ar de
otra %anera. -s i%portante investigar el 'sa"er( #ue los %ie%"ros de
la etnia tienen de su cultura / consultar otras descripciones de la
lengua si e0isten.
131
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
3i "ien el 2odelo (2) ling!stico de Fernndez Guizzetti est
con.igurado por universales ling!sticos+ estos universales resultan de
la intersecci,n l,gica (F) de los Dipos (D)+ o particulares ling!sticos
(.en,%enos co%unes a lenguas estructural%ente anlogas)+ / estos a
su vez resultan de la intersecci,n l,gica de las Gra%ticas de las
lenguas (Gl) o individuales ling!sticos.
De.. DipoG G l
a
F Gl
"
F Gl
c
F.............F Gl
n
De.. 2odeloG D
A
F D
:
F D
H
F.............F D
I
3i la gra%tica de la lengua en estudio no pertenece a ninguno de los
Dipos considerados+ o aEn si participa restringida%ente de alguno (/
en este caso se da un salto cualitativo en el conoci%iento de esa
lengua+ en la %edida en #ue el Dipo proporciona in.or%aci,n) la
inclusi,n de una nueva gra%tica en la con.iguraci,n de los Dipos+
%odi.ica la intersecci,n l,gica de los Dipos / por lo tanto %odi.ica el
2odelo.
-l %odelo constitu/e una e0pectativa te,rica #ue se aplica al anlisis
de una lengua desconocida. <a relaci,n %odelo-lengua es de !ndole
dial*ctica. -n un pri%er %o%ento el %odelo actEa co%o tesis / la
lengua en estudio co%o ant!tesis+ as! surge una pri%era apro0i%aci,n
cognoscitivo-descriptiva a la gra%tica de dic)a lengua+ #ue
constitu/e una pri%era s!ntesis. -sta s!ntesis+ a su vez+ se convertir
en tesis de una segunda etapa. -ste proceso se desarrolla+ en sucesivas
etapas+ )asta llegar a una apro0i%aci,n ,pti%a a la lengua en estudio
#ue ser la s!ntesis .inal. 1na teor!a per.ecta e#uivaldr!a a la lengua
%is%a+ lo #ue resulta a"surdo dada la !ndole din%ica de las lenguas.
135
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
2 <
0
t (Ji) <
1
t (i) <
5
t (-i) <
3
t (-a) <
;
t (a) <
C
t (Ja) <
6
t (o) <
6
..................................................
t (p) K <
Donde4
24 %odelo
<4 lengua a descri"ir
0-1-5-n+ su" < 4 indican el progreso en el grado de conoci%iento de la
lengua
t4 teor!a o descripci,n de la lengua
Hapacidad de la t para descri"ir la estructura de <4
(J i) %s inadecuada
(i )inadecuada
(-i) %enos inadecuada
(-a) %enos adecuada
(a) adecuada
(o) ,pti%a
(p) per.ecta
133
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
&ara este autor un %odelo sola%ente podr tener validez e0plicativa si
.or%aliza universales ling!sticos pro"ados (ele%entos #ue le provee
la realidad ling!stica a nivel ecu%*nico) / no es#ue%as l,gicos
aprior!sticos.
Fernndez Guizzetti plantea #ue la ling!stica co%prende por un lado
la .on*tica / la .onolog!a+ / por otro la gra%at,se%ntica.
Honsidera co%o universales provisorios tres %"itos constitutivos de
la gra%tica o gra%atose%ntica de toda lengua4 %or.osinta0is+
sinta0is+ / sintacto estil!stica o te0tolog!a. Dratare%os a#u! sola%ente
la %or.osinta0is

<a mor-os!nta.!s est con.igurada por varios estratos4 uno de %0i%a
co%ple$idad (plano de la clusula)+ un plano de co%ple$idad %!ni%a
(plano del %or.e%a) / uno o %s planos inter%edios.
clusula
2or.osinta0is n L (planos inter%edios) 123-
%or.e%a
1no de estos planos inter%edios+ #ue general%ente coincide con el
plano del le0e%a (unidades constituidas por dos o %s %or.e%as)+
tiene especial relevancia+ son las unidades %or.osintcticas e$e
(123-). 3e trata de unidades #ue los )a"lantes consideran no
analiza"les+ / #ue tienen i%portancia para el anlisis eid*tico.
Hada uno de estos planos tiene una estructura ra%i.icada de clases /
su"clases #ue se dividen "inaria%ente )asta llegar a los n,dulos
ter%inales. 3e e0ponen en .or%a de gra.o plano.
-n la %or.osinta0is el proceso #ue per%ite pasar del siste%a de la
lengua a los ele%entos concretos del )a"la se deno%ina /0ro"eso
*er!,at!,o1. -ste proceso se desarrolla %ediante tres tipos de reglas
reescriturales4
13;
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
a)"on"re"!2n3 son reglas %ediante las #ue el s!%"olo de una clase
se reescri"e por una de las dos su"clases en #ue se divide. As! se
transita desde las clases %s a"stractas )asta los ele%entos
concretos.
") las reglas de e.0ans!2n se aplican al plano de de la clusula / a
los planos inter%edios. <as clases ter%inales de estos planos se
reescri"en por secuencias de .uncione%as. <os .uncione%as son
espacios o tra%os .uncionales #ue pueden ser ocupados por
deter%inadas unidades de la lengua. -l signi.icado de un
.uncione%a '.unciose%e%a( constitu/e una relaci,n orientada
)acia otro .uncione%a+ #ue agrega una propiedad al signi.icado de
la unidad #ue ocupa ese espacio .uncional.
c)las reglas de es0e"!-!"a"!2n consisten en reescri"ir un
.uncione%a por ele%entos de una clase $err#uica%ente in.erior+
con capacidad para ocupar esa .unci,n. &or e$e%plo+ los
.uncione%as de clusula se reescri"en por le0e%as / los
.uncione%as le0*%icos por %or.e%as.
<as clases ter%inales del %"ito del %or.e%a se convierten en una
secuencia de %or.e%as concretos tras la aplicaci,n de las reglas de
%or.e%izaci,n / luego en un )ec)o de )a"la al ser interpretado
cada %or.e%a por uno de sus %or.os tras la aplicaci,n de las
reglas %or.o.on*%icas
&ro"eso *er!,at!,o4
Mec)o de )a"la4 =nu#a @asint ru@ani=
'/o la casa de *l )ago(
13C
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
-sta clusula pertenece a la clase H&HN (clusulas predicativas de
concordancia si%ple con su$eto)
3
= nu#a J @asi-n- ta J ru@a O ni=
1) H&HN Npe J Honp J &cs$

5) <p)a J <ddt J <odc

3) np) - ca J nude O pps - ca J nto" - prde

;) %rp) - %nca J %ndv - %pn) - %nca J %to" - %p)a

C) nu#a - 0
(a)
J @asi - n - ta J ru@a - ni
/o casa de *l /o )ago
-sta clusula se e0pande en los siguientes .uncione%as (l!nea 1) #ue
se especi.ican por le0e%as (l!nea 5)4
Npe (su$eto personal) <p)a (le0e%a personal )a"lante)
Honp (co%ple%ento no personal) <ddt (le0e%a deno%inativo)
&cs$ (predicado concordante con su$eto) <odc (le0e%a
con$ugacional predicativo transitivo)
3e distinguen las siguientes relaciones "sicas 'P( entre los
.uncione%as de esta clusula

3
-n el plano de la clusula se discri%inan las siguientes clusulas ter%inales4 H&HN
(predicativas de concordancia si%ple con su$eto)? H&HQ (predicativas de
concordancia si%ple con co%ple%ento e0plicitador de o"$eto? H&HD ( predicativas
de concordancia do"le)? HA&- (atri"utivo aposicionales personales)? HAI&
(atri"utivo aposicionales no personales
136
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
Npe J Honp J &cs$
P
P
<os le0e%as se e0panden en los correspondientes .uncione%as
le0*%icos (l!nea 3)4
<p)a np) (nEcleo personal )a"lante) O ca (caso)
<ddt nude (nEcleo deno%inativo)- pps(proposesor) O ca(caso)
<odcnto"(nEcleo transitivo de o"$etividad) O prde (persona
declarada)
<os .uncione%as le0*%icos se especi.ican por una secuencia de
s!%"olos de las clases ter%inales del plano del %or.e%a (l!nea ;) /
cada %or.e%a por uno de sus %or.os (l!nea C) si se trata de una clase
pluri%e%"re.
&or e$e%plo+ en <p)a el %or.e%a especi.icador del .uncione%a
personal )a"lante (np)) es el %or.e%a personal )a"lante %rp) #ue
co%pone una clase uni%e%"re+ en ca%"io el .uncione%a de caso (ca)
se reescri"e por la clase de %or.e%as casuales+ %nca una clase
pluri%e%"re #ue inclu/e los doce %or.e%as casuales #ue
discri%ina%os en el #uic)ua santiague7o4
Agentivo 40
(a)
Ho%parativo4 = ina=
&osesivo4 = pa=
Dransitivo4 =ta=
3ocio-instru%ental4 =an=
Ho%itativo4=ntin=
2otivativo4 =rai>u=
Dativo4 =pa0=
Qritivo4 =%anta=
136
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
Adlativo4 =%an=
<i%itativo4 =>a%an=
Bnesivo4 =pi=
(Fernndez Guizzetti+G. - :igot+ 2argot 1966).
<a selecci,n del caso correspondiente se e0plicita %ediante reglas de
selecci,n. A#u! la siguiente regla4 'para toda clusula si el su$eto
personal se reescri"e por la clase de los le0e%as personales+ i%plica
#ue el .uncione%a caso (ca)+ #ue se especi.ica por la clase de
%or.e%as casuales+ selecciona el caso agentivo #ue tiene %arca cero 4
0
(a).(
9 ' para toda clusula+ si Honp (co%ple%ento no personal) se
reescri"e por <anp (clase de le0e%as no personales) de la #ue deriva
<ddt (le0e%a deno%inativo) i%plica #ue caso (ca) #ue se especi.ica
por %nca selecciona el caso transitivo4 =ta=
<p)a
np) %rp) (%or.e%a personal )a"lante)=nu#a= '/o(
ca %nca (%or.e%as casuales) 0
(a)
caso agentivo+ #ue lleva %arca
cero
Pelaciones "sicas entre los .uncione%as de este le0e%a4
np) ca
P
<ddt
nude %ndv (%or.e%as radicales+ no con$ugacionales+
deno%inativos) =@asi= 'casa(
pps %pn) (%or.e%as propersonales no )a"lantes) =n= 'de *l(
ca %nca(%or.e%as casuales) =ta= caso transitivo (este caso
designa la persona u o"$eto )acia el cual se traslada o concreta un
proceso)
138
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
Pelaciones "sicas entre los .uncione%as de este le0e%a4

nude pps ca
P
P
<odc
nto" %to" (%or.e%as radicales con$ugacionales transitivos)
=ru@a= ')acer(
prde %p)a ( %or.e%a a.i$o propersonal )a"lante) =ni= pri%era
persona singular
Pelaciones "sicas entre los .uncione%as de este le0e%a4
nto" prde
P

Bnterpretaci,n se%ntica
(
3e trata de analizar los rasgos distintivos se%nticos #ue con.iguran el
se%e%a+ los con$untos de rasgos / las relaciones entre ellos.
For%alizaci,n de los datos (es la .or%a de e0posici,n de la
interpretaci,n se%ntica)
Honsiste en ela"orar los .or%alis%os #ue estructuren los resultados de
la interpretaci,n se%ntica.
<os e$e%plos siguientes+ con la correspondiente si%"olog!a
pertenecen a la "ramtica #ormali$ada del %uic&ua 'antiagueo (
)lementos de )tnosemntica 8 de G. Fernndez Guizzetti O 2argot
:igot
139
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
Pasgos distintivos se%nticos4
4 R (ele%ento) -
4 pro R
4 )a"lante
4 no )a"lante
4o/ente
4 no o/ente
4
4pluralidad
For%alizaci,n de los rasgos se%nticos de los prono%"res personales4
For%alizaci,n de los rasgos se%nticos de los De.inici,n (correlato se%ntico) =nu#a=G (+) 8/o8
De.. =#a%=G (++) 'tu(
De.. =pa$= (++) 8*l8
-n las unidades de %a/or co%ple$idad+ le0e%as (unidades co%puestas
por dos o %s %or.e%as) / clusulas+ donde los ele%entos son
especi.icadores de .unciones (.uncione%as) se .or%alizan las
relaciones .unciose%*%icas entre los con$untos de rasgos se%nticos.
-$e%plo4
'#a%>una(4 ustedes (vosotros)

De.. '#a%->una( G [(+ + ) " 01; ()]
De.. " 01; G npn) P pln%
P4 relaci,n
npn)4 nEcleo personal no )a"lante
pln%4 plural no %arcado
-ndopat!a / reconstrucci,n i%aginativa
<a endopat!a consiste en apre)ender un )ec)o psico-social co%o dar!a
1;0
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
en la %ente del portador de una cultura deter%inada. -n esta etapa se
trata de captar el sentido de las estructuras se%nticas .or%alizadas+
#ue est dado por los 8re.erentes psicoculturales8 (percepci,n
cultural%ente condicionada de la realidad)+ no pertinizados total%ente
por los nEcleos se%nticos+ /a #ue estos los 8se%e%as8 resultan de la
intersecci,n l,gica de los 8usos8 Fernndez Guizzetti no acepta la
polise%ia+ a.ir%a #ue lo #ue general%ente se considera pluralidad de
signi.icados es pluralidad de usos.

Descripci,n de las estructuras e iconogra.!a
3e descri"e la etapa precedente utilizando el idio%a del investigador+
as! se traducen a patrones occidentales los re.erentes psicoculturales
de los pue"los no indoeuropeos+ para ello es conveniente utilizar
8iconos8 / gr.icos.
1;1
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
7.EL TRABAJO DE CAMPO EN ETNOLINGSTICA
Se propone esta gua para la recoleccin de datos en el campo en base
al trabajo de L. Bouquiaux y J.M.C.Tomas !"dit# "nqu$te et
description des langues % tradition orale & S"L'() *ars +,-. y a
nuestra propia experiencia.
La perspecti/a adoptada est0 orientada por las siguientes
consideraciones1
- la lengua es un 2enmeno social
- la lengua es examinada en sus 2unciones comunicati/a y
simblica
- el estudio de la lengua se inscribe en una relacin
recproca con el estudio de la cultura.
*roblemas generales
Los problemas de la encuesta ling3stica se plantean 2recuentemente
de maneras di2erentes seg4n el 0rea geogr02ica y las condiciones
sociolgicas. "n una sociedad cerrada el encuestador podr0 tener
mayores di2icultades para acer contactos5 mientras que en otras
poblaciones estar0 pr0cticamente obligado a con/i/ir con los
in2ormantes.
Si no existen ablantes biling3es el ling3ista deber0 acer un
aprendi6aje practico preliminar de la lengua que quiere estudiar.
La encuesta puede acerse directamente o por medio de cuestionarios.
Los cuestionarios son 4tiles para el estudio de la gram0tica5 2onologa5
l7xico5 etc.5 y /ocabularios especiali6ados. 8tros datos5 por ejemplo lo
que concierne a la literatura oral5 se recogen casi exclusi/amente por
el rele/amiento directo. *ara los rele/amientos gramaticales es.
con/eniente combinar ambas t7cnicas.
Si el estudio de lenguas de ci/ili6aciones bien conocidas puede
e/entualmente considerarse estrictamente ling3stico5 el estudio de
lenguas. de tradicin oral no puede reali6arse sino paralelamente al
estudio de su cultura5 ya que no se puede disociar una lengua de la
+9:
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
sociedad que la emplea como medio de comunicacin.
;.'spectos materiales de la encuesta
T7cnicas de registro.
a# registro sonoro
Se graba para conser/ar un testimonio y poder disponer de un medio
de control. Los documentos obtenidos al principio de la encuesta
deben ser controlados posteriormente. Lo m0s importante de las
grabaciones es el material espont0neo5 lo que no se puede obtener
mediante un registro gr02ico. La literatura oral5 la recoleccin de
textos !relatos5 con/ersaciones5 discursos5 pro/erbios5 etc.# son el
dominio pri/ilegiado del registro sonoro.
<n conocimiento del medio5 saber quien conoce las istorias5 quien es
buen orador5 es necesario para preparar de antemano lo que se /a a
grabar."s importante lograr una calidad t7cnica ptima.
Luego de la grabacin se debe acer la trascripcin con la
correspondiente traduccin. =o se debe acer uso exclusi/o del
magnet2ono. 'cumular oras de grabacin no resulta 4til.
>nmediatamente despu7s de la grabacin se debe reali6ar la
trascripcin y la traduccin con el in2ormante5 la grabacin ser/ir0
para /eri2icar posteriormente los datos.
b# registro gr02ico
Se recomienda usar pre2erentemente cuadernos en los que se
consignar0n las transcripciones y todas las notas aclaratorias.
La con2eccin de 2icas con los datos registrados pre/iamente en los
cuadernos permite re/isar 20cilmente la documentacin para.
plani2icar 2uturas encuestas
Con/enciones de notacin1 de los di2erentes al2abetos 2on7ticos
disponibles el m0s usado es el '(> !'l2abeto (on7tico >nternacional#
+99
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
Las con/enciones del '(> podr0n ser adaptadas seg4n las lenguas. Lo
esencial es que las con/enciones se mantengan en todas las
transcripciones5 y desde el principio se debe in2ormar el alcance de las
mismas5 especialmente cuando se usan signos particulares que
resultan m0s apropiados para la lengua en estudio.
"l trabajo en equipo requiere que se mantengan las con/enciones5
tanto en la trascripcin como en el manejo de otros materiales5 para
que otros in/estigadores puedan utili6ar el material y proseguir la
tarea.
Las primeras notaciones se reali6an en 2on7tica5 asta tanto se aya
establecido el sistema 2onolgico. ?ay distinciones 2on7ticas que en
alg4n momento del an0lisis pueden aportar in2ormaciones
importantes. 'lgunos ling3istas utili6an las dos transcripciones.
:. La lengua del grupo
=o es con/eniente trabajar con un solo in2ormante ya que limitara a
describir su idiolecto. "l estudio ling3stico del grupo se reali6a de
manera m0s e2ica6 si las in2ormaciones del in2ormante de re2erencia se
comparan con las recogidas de /arios miembros del grupo. 's se
logra conocer lo que corresponde a /ariantes indi/iduales dentro de un
grupo5 y a /ariedades dialectales cuando se trata de subgrupos.
*ara lograr un estudio representati/o de la lengua considerada se
deben tomar datos seg4n edad5 sexo5 ocupacin5 etc.
@ialectologa o lengua est0ndar
"s con/eniente no abordar al mismo tiempo las /ariedades dialectales
encontradas5 sino seleccionar una para estudiarla a 2ondo5 y estudiar
las otras 2ormas dialectales por re2erencia a. la primera. @e otra
manera se puede llegar a describir una lengua inexistente 2ormada por
di2erentes dialectos.
Trabajos anteriores
"s /entajoso consultar los trabajos existentes aunque no sean de
+9A
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
especialistas. La b4squeda bibliogr02ica debe incluir todo lo
concerniente a la etnia cuya lengua se estudia. Si existe un
diccionario5 aunque no aya sido redactado por un ling3ista5 se podr0
re/isar sistem0ticamente con un in2ormante5 estos datos podr0n ser de
utilidad.
"l principal inter7s de obras antiguas5 que no responden a las
exigencias del rigor ling3stico5 est0 en que proporcionan documentos
ricos para la comparacin en aspectos actualmente trans2ormados o
desaparecidos5 como t7rminos y expresiones testimoniales de un
estado de lengua anterior.
"s recomendable no dejarse in2luir por estos trabajos5 pero cuando se
aya establecido el sistema de la lengua en estudio es interesante
re/isar este tipo de trabajos5
9. "leccin de in2ormantes
"s importante tener uno o dos in2ormantes de re2erencia con los que se
con2ronta5 anali6a y comenta el material recogido con in2ormantes
ocasionales
"l in2ormante debe 2ormarse de manera tal que pueda participar de la
encuesta. y con/ertirse en un /erdadero asistente. "sto es con/eniente
por el conocimiento que tiene del medio5 7l puede e2ectuar algunas
encuestas en aspectos que el in/estigador no tiene acceso
"l control con el in2ormante de re2erencia e/itar0 la me6cla de
dialectos.
"ntre el in/estigador y el in2ormante debe existir un mnimo de
simpata reciproca. "l in2ormante debe tener ciertas caractersticas1
debe tener paciencia. ya que el in/estigador le ar0. repetir mucas
/eces las mismas cosas !t7rminos di2ciles de transcribir5
explicaciones mal comprendidas5 etc.# debe estar interesado en el
trabajo para sentirse participe5 ya que tendr0 que acerse preguntas
sobre su lengua5 su cultura que no aba pensado antesB debe prestar
atencin a las preguntas del in/estigador.
"l ling3ista debe explicar cuidadosamente al in2ormante las
+9.
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
intenciones5 el 2in5 y las modalidades del trabajo para in/olucrarlo en
la in/estigacin. "s necesario acerle tomar conciencia del /alor de su
cultura y de su lengua.
<n in2ormante con un grado de escolaridad a/an6ado puede aprender
la notacin del ling3ista de manera. tal que pueda colaborar.
Se deben enseCar al in2ormante los cuestionarios5 explicando su
utilidad y sus limitaciones. "s necesario acer saber al in2ormante de
re2erencia la necesidad de trabajar tambi7n con otros in2ormantes.
"s 4til que el in2ormante pueda escribir su lengua. *uede ser que
exista una ortogra2a de origen misionero5 esto es un problema por que
generalmente es incompleta y di2iere de la trascripcin que usa el
ling3sta. Si el in2ormante conoce este tipo de gra2a no se abit4a a
usar la del in/estigador5 en general la reca6an. 'un as es de utilidad
que el in2ormante pueda transcribir en su gra2a abitual5 que 7l sabe
leer5 in2ormaciones a las que puede acceder m0s 20cilmente que el
in/estigador. "l material se retranscribe con notacin 2onolgica
inmediatamente.
"l in/estigador debe saber acerse corregir por el in2ormante ya que
es el in2ormante el que abla y conoce la. Lengua.
La monotona de la. encuesta y de las transcripciones5 las m4ltiples
repeticiones a que se somete el in2ormante son 2atigantes5 es necesario
saber interrumpir el trabajo a tiempo. <na ora. de trabajo5 con una.
pausa en la mitad es lo optimo5 luego la atencin empie6a a declinar.
Demuneracin del in2ormante
Se suele pagar un salario mensual5 por ora5 o acerle regalos5 seg4n
las circunstancias. "l pago por ora es el m0s con/eniente para que la
relacin no se torne de tipo empleadorEempleado.
A.<so de cuestionarios
Los cuestionarios deben adaptarse a las necesidades y a las
circunstancias. Son mas que nada5 guas5 orientaciones para la
in/estigacin. =o se deben considerar como consignas estrictas5
+9-
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
principios rgidos. a aplicar sin adaptacin ni reinterpretacin.
Los cuestionarios no son exausti/os5 sino que proporcionan
directi/as para la in/estigacin5 a partir de ellos surgir0n otras
preguntas5 Despecto de algunos temas es pre2erible rele/ar un texto
explicati/o dico por el in2ormante en su lengua5 que ser0 enseguida
traducido por el in2ormante !palabra por palabra y con traduccin
inteligible#5 y comentado por 7l. "ste procedimiento de encuesta
permite recoger un /ocabulario importante que di2cilmente puede
proporcionar el cuestionario.
'l acer la encuesta ay que cuidar que el in2ormante no tradu6ca
literalmente las palabras a la lengua del in/estigador.
Bouquiaux pone el ejemplo del FgbandiliF. "n esta lengua ay una
2orma dual para Gellos dosF EyotE5 el in2ormante puede dar una
traduccin literal Eyo HbisIE Fellos dosJ

en lugar de la 2orma dual que
existe en su lengua.
?ay que tener en cuenta que la traduccin utili6ada por el in2ormante
no siempre es exacta5 ya que las lenguas no son sistemas semiticos
equi/alentes5 y lo que en una lengua se expresa por una palabra en
otra puede requerir una per2rasis. "s necesario controlar lo rele/ado
con el in2ormante de re2erencia con otros in2ormantes para /eri2icar el
grado de aceptabilidad de las 2rases ecas por el in2ormante de
re2erencia
..(icaje
"s necesario5 a medida que se /a aciendo el rele/arniento5 transcribir
el /ocabulario en 2icas5 lo que permitir0 controlar las lagunas de
rele/amiento. @e esta manera se podr0 disponer de un material
20cilmente utili6able para di/ersos tipos de an0lisis. 'ctualmente se
utili6an programas de computacin.
*ara cada in2ormante se con2eccionar0 una 2ica consignando los
siguientes datos1 apellido y nombresB edadB sexoB etnia a la que
perteneceB parcialidadB etnia. de la. madre y del padreB lengua materna
!lugar geogr02ico donde se abla#B lugar de residenciaB tiempo de
+9K
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
permanencia en ese lugarB otros lugares de residencia y tiempo de
permanencia en cada unoB lugar de nacimientoB escolaridadB
ocupacinB religin.
(icas gramaticales.
"l modelo de 2ica debe ser el mismo para todo el equipo de
in/estigacin.
"n algunos casos las 2icas se completan con posteriores
rele/amientos consignando otros datos de inter7s como sinnimos5
otros signi2icados5 otros ejemplos5 paradigma.
Modelo
=ombre del in2ormante1
=ombre del encuestador1
(eca y lugar1
+) Trascripcin 2on7tica !en algunos casos#
;) Trascripcin 2onolgica
:) Traduccin mor2em0tica
9) Traduccin del conjunto
A) "jemplos con traducciones
Las 2icas se clasi2ican1
+) lengua rele/ada !orden al2ab7tico#
;) lengua del in/estigador)lengua
rele/ada !orden al2ab7tico#
:) materias
+9,
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
"ste tipo de organi6acin es una pre2iguracin de diccionario.
-."l rele/amiento de textos
"l rele/amiento de textos orales debe 2igurar en todo programa de
encuesta ling3stica. Los textos constituyen documentos aut7nticos5
concebidos en la lengua5 y no resultantes de traducciones o
interpretaciones como pueden ser5 en algunos casos5 las palabras o
2rases rele/adas mediante cuestionarios. "ste tipo de rele/amiento
requiere conocimientos etnogr02icos.
La tradicin oral comprende1
- relatos istricos5 mitos5 cuentos5 poemas
- pro/erbios5 adi/inan6as5 etc.
) canciones
@i2icultades de la encuesta
Cuando se trata de pequeCos grupos 7tnicos5 minoras dominadas5 la
encuesta resulta m0s di2cil5 los in2ormantes suelen decir que ya no
recuerdan su lengua. "n algunos casos5 los grupos cristiani6ados
niegan la existencia de la. tradicin oral5 o de alg4n tipo de relatos.
*or otra parte puede aber proibiciones de tiempo o lugar para contar
ciertas istorias.
=umerosas istorias tienen una signi2icacin ob/ia y otra reser/ada a
los iniciados. ?abitualmente es di2cil que los in2ormantes re/elen el
aspecto oculto del relato.
"l relato tradicional no se ace Ga pedidoF5 el grupo puede tratar de
contentar al ling3ista con pequeCas istorias. La recoleccin de textos
exige muco tiempo5 atencin5 y prudencia.
*ara poder rele/ar textos es necesario estar 2amiliari6ado con el grupo5
la lengua5 especialmente la 2onologa. "l /ocabulario de la lengua
proporcionar0 una clasi2icacin de los distintos g7neros seg4n el
grupo.
"n todos los grupos casi siempre ay algunas personas reconocidas
+AL
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
como buenos oradores a los que se tratar0 de recurrir.
La grabacin
"l uso del grabador es imprescindible para captar la espontaneidad del
discurso. *ara. comen6ar el rele/amiento el in/estigador puede
demostrar que conoce algunas istorias5 acer algunas preguntas sobre
ellas. Se pueden organi6ar sesiones a las que se in/ita a participar a los
miembros de la etnia para los que lo deseen narren una istoria.5 o
contactarse indi/idualmente con cada. uno. "n ambos. casos ay que
pedir autori6acin para grabar.
Si es posible se grabar0n todas las /ariantes de un texto esto es
interesante para el an0lisis etnoling3stico.
'ntes de comen6ar a grabar el relato es necesario anunciar el texto5
decir el ttulo5 nombre del narrador5 lengua5 lugar y 2eca
La trascripcin
"s /entajoso transcribir el texto con el narrador5 si esto no resulta
posible se ar0 con el in2ormante de re2erencia. "s importante anotar
las circunstancias de la grabacin5 los comentarios sobre el relato5 el
/alor acordado al relato5 las interpretaciones.
*resentacin de los textos
La presentacin de los textos depende en algunos casos de las
con/enciones de los editores. <na 2orma. posible de uso bastante
generali6ado es la. siguiente1
) trascripcin del texto en la lengua original !trascripcin
2onolgica de re2erencia.5 y e/entualmente 2on7tica.#
) traduccin literal interlineal !mor2em0tica#
) traduccin inteligible
+A+
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
) una introduccin general
) para cada texto5 comentarios particulares de orden
ling3stico5 etnogr02ico5 con datos del contexto sociolgico
e istrico.
+A;
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
8. RELACIONES DE PODER, DERECHOS LINGSTICOS Y
EDUCACIN INDGENA
8.1. Los Estados- na!"n
Una caracterstica de la mayora de los Estados- nacin ha sido la
concepcin de la unidad nacional en base a una homogeneidad con
fuerte fundamento en la unidad lingstica, con sus requerimientos de
asimilacin lingstico-cultural de los distintos grupos al modelo
dominante y a la lengua oficial.
Para Bourdieu !"#$% la dominacin poltica basada en la
homogenei&acin% es reproducida constantemente por las instituciones
que tienen la capacidad de imponer el reconocimiento uni'ersal de la
lengua dominante, y esta es la condicin de la instauracin de
relaciones de dominacin lingstica. En el proceso de legitimacin e
imposicin de una lengua oficial, la institucin escolar cumple una
funcin determinante, que es la de fabricar similitudes, de donde se
deri'a la (comunidad de conciencia) constituti'a de la nacin.
Ense*ar a los ni*os la misma lengua los induce a 'er y sentir las
cosas de la misma manera, de esta forma se edifica la conciencia
com+n de la nacin.
En este conte,to la imposicin de la lengua oficial no slo tiene que 'er
con la eficacia de la coercin, que puede imponer la adquisicin de una
lengua pero no su uso generali&ado, sino tambi-n con lo que Bourdieu
llama (dominacin simblica), que implica una forma de complicidad
por parte de quienes sufren esta dominacin simblica. El
reconocimiento de la legitimidad de la lengua oficial se inculca
insensiblemente a tra'-s de actitudes que resultan conminaciones
poderosas por que son formas insinuantes e insistentes de una 'iolencia
silenciosa. Bourdieu !"#$%
Podemos decir, en general, que el conte,to dominante condiciona en los
hablantes de lenguas dominadas representaciones des'alori&antes de sus
lenguas. En el funcionamiento diglsico opera un sistema de
representaciones sociolingsticas contradictorio que, en constante
!$.
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
interaccin, constituyen la realidad lingstica. /odo lo referido a la
lengua dominada es a la 'e& des'alori&ado y sobre'aluado, tanto a
ni'el de la actuacin como de las representaciones, P. 0ardy y
1.2afont !"#!%.
En el caso de los mo'imientos rei'indicatorios -tnico-identitarios de
los indgenas latinoamericanos, la lengua propia indgena% se e,hibe
como un 'alor simblico emblem3tico y es central en las demandas
educati'as Bigot 4554%. Este uso poltico de la lengua indgena no es
sino una instrumentali&acin de los 'alores afecti'os y cogniti'os
'inculados a ella, mientras que la lengua dominante es reconocida por
su utilidad para interactuar en la sociedad mayoritaria, y como lengua
'ehicular entre distintos grupos indgenas.
8.#. D$%$&os '!n()*st!os o+o d$%$&os &,+anos
6esde la segunda mitad del 7iglo 88, se ha acrecentado el n+mero de
Estados que cuentan con legislaciones lingsticas !". Estados en
!!9 pases -:unio 455! ;;;.etatsgenerau,.gou'.qc.ca% dirigidas a
lograr distintos ob:eti'os establecer el estatus de las lenguas,
impulsar el uso de una lengua, prohibir o defender otras% a fin de
reglar los comportamientos lingsticos. En este panorama son los
instrumentos :urdicos internacionales los que tienen la capacidad de
proporcionar un marco legal para resguardar los derechos lingsticos
en los casos en que los Estados no solucionen la desigualdad
lingstica o intencionalmente mantengan la planificacin
homogenei&adora de asimilacin lingstica del Estado- nacin.
< partir del an3lisis de un n+mero considerable de legislaciones
lingsticas, =. /uri 7ecretario 0eneral de la <cademia >nternacional
de 6erecho 2ingstico%, afirma que pocas legislaciones lingsticas
reconocen e,plcitamente el derecho a la lengua derecho a utili&ar
libremente la lengua de su eleccin% como un derecho fundamental, y
por lo tanto superior a los otros. 7i bien numerosos Estados reconocen
la naturale&a fundamental de la libertad de e,presin, que comprende
!$9
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
implcitamente el derecho a utili&ar libremente la lengua de su
eleccin, esto lo es sobre todo en dominios no oficiales.
=. /uri sostiene que el derecho a la lengua -que es un derecho
fundamental inscripto en la naturale&a humana- debe estar incluido
en la ley a fin de contrarrestar el poder dirigista, e'entualmente no
equitati'o, de los Estados en materia lingstica.=. /uri !""9%
El concepto de derechos lingsticos, se ha ido construyendo en un
proceso que ha confrontado distintas 'isiones sobre la lengua, sobre
los derechos indi'iduales de los hablantes, y sobre los derechos
colecti'os de los grupos etnolingsticos. 1. E. ?amel reproduce una
de las cuestiones que m3s se ha debatido@ el car3cter indi'idual A
colecti'o de los derechos lingsticos. 2a argumentacin acerca de la
ubicacin de los derechos lingsticos se bas en la distincin de dos
funciones de la lengua@ e,presi'a y comunicati'a. Esta distincin ha
ser'ido de fundamento para atribuir al lengua:e un estatus :urdico
ambiguo, incluso contradictorio, ubicando a la lengua en dos
categoras diferentes. Bomo medio de e,presin, es decir como
derecho a hablar, forma parte de los derechos humanos fundamentales
al igual que los derechos a la libertad de conciencia, religin, creencia
u opinin, que se consideran atributos naturales de todo indi'iduo. El
estado no crea estos derechos, sino que los reconoce, y este
reconocimiento slo garanti&a al indi'iduo el derecho de e,presin en
su lengua, pero no garanti&a el derecho a usar su lengua en los 3mbitos
p+blicos institucionales.
Buando se refieren a la funcin de comunicacin de las lenguas, los
derechos lingsticos pierden su car3cter de derechos fundamentales y
se asocian m3s bien con la categora de derechos econmicos, sociales
y culturales, que tienen que ser creados por una iniciati'a del Estado.
El derecho a la educacin y ser'icios en su propia lengua se pueden
e:ercer a partir de la inter'encin positi'a del estado. Cientras los
derechos fundamentales pueden ser e:ercidos por un indi'iduo, los
derechos lingsticos no pueden ser implementados en ausencia de
una comunidad lingstica.
!$$
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
Para algunos :uristas el derecho fundamental permite una proteccin
de la di'ersidad lingstica. 7eg+n B. 6e Ditte !"#" - 6roits
fondamentau, et protection de la di'ersit- linguistique- <ctas del
primer congreso internacional de derecho lingstico comparado-
Contreal % citado por ?amel, el derecho fundamental permite una
proteccin real de la di'ersidad lingstica ya que la libertad
lingstica forma parte del derecho fundamental a la libre e,presin,
que debe garanti&ar no solo el contenido del mensa:e sino tambi-n el
uso de una lengua especfica. 1.E. ?amel !""$ %
<ctualmente se considera que los derechos lingsticos forman parte
del sistema de los derechos humanos que los hombres tienen por su
sola condicin de e,istir. 2os derechos humanos se asientan sobre los
principios de libertad :usticia y pa&, son para todos los hombres, en el
sentido de que concretan las e,igencias de la dignidad humana en
cada momento histrico. =.B. 0ardella los define as@
(2os derechos humanos representan espacios de libertad que
todos y cada uno de los seres humanos necesitan para poder
desarrollar su personalidad conforme a sus propios criterios).
0ardella !""E%
En los te,tos =urdicos internacionales, se registra una tendencia en el
tratamiento de los aspectos lingsticos que ha ido transitando desde
la no discriminacin
!
por causas lingsticas, a la proteccin de los
grupos en riesgo lingstico-cultural, llegando a la defensa actual de
los derechos lingsticos en el marco de la 'aloracin de la di'ersidad
lingstico-cultural y la promocin de Estados plurilinges y
pluriculturales. Esta e'olucin se correlaciona con una e'olucin del
sistema internacional de derechos humanos. Para 2aura 1amos se ha
e,perimentado un pasa:e de una inicial enumeracin de derechos
indi'iduales indiferenciados y definidos desde una concepcin
!
Fer <rt. 4Edel Pacto >nternacional de 6erechos Bi'iles y Polticos E...%
!$G
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
esencialista y un'oca de la persona humana ( a una 'isin social del
ser humano atra'esado por una comple:a red historico-social que
conte,tuali&a y condiciona permanentemente el efecti'o e:ercicio de
los derechos reconocidos por las legislaciones de todo ni'el. 6e la
idea de un su:eto uni'ersal se transita a la de un su:eto histrico cuya
rique&a se manifiesta en su ser diferente. ) 2aura 1amos 455!%.
El respeto de la di'ersidad se apoya sobre un concepto de igualdad
real que recha&a el trato igualitario para los desiguales. /al como
e,presa Becerra - citado por F3&que& 4555% ( la igualdad ante la
ley es 'iolada tanto cuando se trata desigualmente a los iguales como
igualmente a los desiguales) Esta concepcin de la igualdad se liga a
la e,presin de derechos en funcin de la pertenencia grupal, al
interior de organi&aciones sociales mas amplias.
En este conte,to la defensa de los derechos lingsticos, definidos
como indi'iduales y colecti'os, integrantes de los derechos humanos,
plantea cuestiones muy comple:as, de directa incidencia en las
posibilidades de efecti'i&acin, que en los documentos :urdicos
internacionales han sido mane:adas con diferentes criterios. Ce refiero
a los siguientes aspectos@
H se trata de defender los derechos de los hablantes o se acent+a la
defensa de las lenguas amena&adas
H los criterios de delimitacin de los grupos en riesgo lingstico
cultural y la representacin de estos grupos dentro del Estado
H la obligatoriedad o fle,ibilidad de los Estados para tomar las
medidas necesarias para que los derechos se cumplan.
H la interdependencia de los derechos lingsticos, educati'os,
culturales, y el derecho a la di'ersidad.
!$E
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
2a desaparicin de lenguas ha suscitado la preocupacin de los
lingistas por defender las lenguas amena&adas o en peligro de
e,tincin, consideradas como patrimonio cultural de la humanidad.
6esde la perspecti'a de los derechos lingsticos entendidos como
parte de los derechos humanos y atendiendo a la importancia de la
lengua en los procesos de construccin identitaria
4
no es la defensa de
las lenguas en tanto patrimonio de la humanidad en s lo prioritario,
sino los derechos de los hablantes a sus lenguas, que pueden no ser
lenguas amena&adas. 2os hablantes de lenguas oficiales, co-oficiales o
nacionales del Estado en el que habitan e:ercen naturalmente estos
derechos, se intenta sobre todo garanti&arlos para grupos de
hablantes en riesgo lingstico cultural, los que conforman lo que se
generali&a como (minoras).
2a aplicacin del t-rmino (minora) a grupos caractersticamente
diferentes, hace necesario aclarar lo siguiente@
H llamamos minora, con las determinaciones )-tnica),
(etnolingstica) o (lingstica) a grupos subalternos que poseen
caractersticas lingstico-culturales que difieren de las
pertenecientes a las sociedades dominantes de contacto.
H en general el t-rmino minora se aplica a una poblacin
polticamente dominada, aunque sea demogr3ficamente
mayoritaria. En este sentido con mayor precisin se emplea
t-rmino (minori&acin).
H se definen como minoritarias las lenguas de grupos
num-ricamente inferiores dentro de un 3rea geogr3fica.
4
2a lengua por sus funciones de comunicar y de significar es un medio por el cual
se entrete:en las relaciones sociales y se comparte una e,periencia del mundo, y en
consecuencia contribuye a la cohesin del grupo.
!$#
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
H cuando se habla de lenguas minori&adas no se apela a la relacin
num-rica, sino a una categori&acin conte,tual@ desigual
equiparacin, subalterni&acin respecto de la lengua dominante.
2as relaciones desiguales dominante A dominada son constituti'as
del proceso de minori&acin.
<lgunos de los criterios sociolingsticos que caracteri&an a una
lengua minori&ada =-C Iasbarian !""E% son los siguientes@
- ausencia de estatus oficial
- ausencia de uso institucional
- no es medio ni materia de ense*an&a
- no tiene acceso a los medios de comunicacin.
- su difusin es esencialmente oral, la produccin escrita es
marginal o ine,istente.
- sin proceso de estandari&acin
- se adquiere en el medio familiar
<unque en un ni'el de mayor generalidad utili&amos estos conceptos,
no resultan operati'os para describir situaciones particulari&adas. 2a
comple:idad y la di'ersidad de las situaciones reales lingsticas,
culturales y sociales% -en 'istas a las distintas formas de adecuar las
garantas de e:ercicio igualitario de los derechos lingsticos - no son
definibles sino por entrecru&amientos de estas categoras. En principio
es posible hacer las siguientes distinciones como apro,imacin, en un
segundo ni'el de generali&acin, hacia las situaciones particulares@

H grupos etnolingsticos minori&ados, aunque sean mayora en la
regin son subalterni&ados. Es el caso de algunos pueblos
indgenas hablantes de lenguas minori&adas.
H grupos etnolingsticos cuantitati'amente minoritarios, que en
ning+n Estado o regin son dominantes. 7ituacin de numerosos
!$"
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
pueblos indgenas cuyas lenguas pueden definirse como
minoritarias A minori&adas.
H grupos etnolingsticos en situacin minoritaria. 0rupos que en otros
Estados son mayora, es el caso de muchos migrantes. y cuyas
lenguas pueden no estar amena&adas y en algunos casos son
dominantes en otros Estados.
8.-. La $d,a!"n !nd*($na $n A+.%!a Lat!na
El reconocimiento de la di'ersidad lingstica y el uso de las lenguas
indgenas en la educacin ha sido, en sus comien&os, instrumental y
contrario precisamente al principio de respeto de la di'ersidad. 2as
lenguas indgenas han sido consideradas generalmente como un
problema para la escolari&acin de los indgenas que encontr en la
educacin bilinge un intento de solucin. <unque desde los a*os
treinta hubo algunas iniciati'as que no tu'ieron continuidad, es a
partir de los a*os setenta -cuando se re'ierte la tendencia crtica del
bilingismo a tra'-s de in'estigaciones que e'idenciaron la
importancia de factores del entorno, como actitud de los padres,
maestros, comunidad, relaciones entre las lenguas, condicin
socioeconmica de los alumnos etc. y se 'alori&an las lenguas
maternas indgenas como instrumento para me:orar el rendimiento
escolar y aprender la lengua oficial dominante- que la /$d,a!"n
0!'!n()$/ comien&a a ponerse en pr3ctica. 7e caracteri& por su
car3cter e,perimental y por la di'ersidad de enfoques metodolgicos,
pero la crtica m3s importante que se ha hecho a estos proyectos se
fundamenta en su car3cter JtransicionalJ. 2as lenguas indgenas se
utili&aban como instrumento para un aprendi&a:e m3s efica& y menos
traum3tico del espa*ol. Este sistema educati'o no tu'o por finalidad
lograr una poblacin bilinge, sino la homogeneidad cultural.
Barnach Balb!"""%
Esteban Cosonyi !"#4% ha se*alado que la introduccin de
modalidades educati'as bilinges en C-,ico y Per+, instrumentadas
!G5
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
por lingistas misioneros, ha sido Jpeligrosamente etnocidaJ, ya que
adem3s de la e'angeli&acin, tenan por propsito la castellani&acin a
tra'-s del 'ehculo de la lengua materna. 7e trataba de un m-todo
indirecto de integracin a la cultura nacional.
7in embargo los problemas que surgieron contribuyeron a plantear la
necesidad de tener en cuenta la relacin lengua-cultura, y se
comien&an a dise*ar, a fines de la d-cada del setenta, proyectos de
educacin 0!'!n()$-0!,'t,%a', que introducen aspectos de las
culturas indgenas, aunque estos fueron muy limitados.
En <m-rica 2atina el concepto de interculturalidad con orientaciones
parcialmente diferentes% se comien&a a incorporar a la educacin
escolar indgena reci-n en la d-cada del #5, cuando comen& a
dise*arse la educacin bilinge intercultural EB>% o intercultural
bilinge E>B%
7eg+n Casimo <madio J6os decenios de educacin bilinge en
<m-rica 2atina !"E5-!""5J en Perspecti'as, 1e'ista trimestral de
Educacin, FK2 88 LM., !""5%, citado por Barnach Balb, e,isten
dos concepciones de la interculturalidad en el proceso educati'o
bilinge. 2a primera se define como el mane:o de dos o m3s cdigos
que posibilitan desen'ol'erse sin problemas en las respecti'as
culturas, es decir, Nuna educacin orientada principalmente a
mantener abiertos los canales de transmisin, adquisicin y
reproduccin de la cultura indgena y, paralelamente, a fa'orecer la
adquisicin de otros cdigos de comunicacin, conocimiento y
comportamientoO. 2a segunda, como Nla ampliacin del cdigo de
referencia, mediante la adopcin de elementos indispensables para
afrontar los cambios ine'itables que tienen lugar por el contacto o
choque entre culturas as como por las din3micas propiasO. En este
caso, la educacin sera Nel proceso que facilita la articulacin
armnica e integral de lo nue'o a partir de una matri& cultural propiaO.
7eg+n Barnach Balb@
!G!
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
(Para la UL>BEP esta modalidad es bilinge, ya que los
ni*os desarrollan el conocimiento de su propia lengua y se
instruyen a tra'-s de ella al mismo tiempo que aprenden
una segunda lengua, generalmente la oficial del pas
respecti'o. Es, por otro lado, intercultural, ya que parte de
la cultura propia de los educandos para su re'alori&acin y
promocin, para as conseguir la plena identificacin con
ella, al mismo tiempo que les facilita la apropiacin de
t-cnicas y pr3cticas pertenecientes a otros pueblos. 6e esta
forma se consigue Nuna capacidad propia y libre en los
educandos para la seleccin y generacin de respuestas
acordes con sus concepciones de 'ida y en respuesta a sus
necesidades cotidianas de super'i'encia y desarrollo. <l
garanti&arse por esta 'a la continuidad histrica de las
culturas aborgenes y su 'isin del mundo, la escuela
podr3 m3s f3cilmente articularse con la comunidad,
con'irti-ndose en una institucin +til y deseable, capa& de
moti'ar a los ni*os indgenas.J
JEn cualquier caso, y 'istas las principales
interpretaciones sobre la educacin bilinge intercultural,
podra decirse que, a pesar de las limitaciones e,istentes,
el desarrollo de sus principales elementos constituti'os
-condiciones legales, estructuras pedaggicas y de
in'estigacin, escritura y normali&acin lingstica,
materiales did3cticos y formacin de profesores- de una
poltica lingstica y de los que slo a algunos hemos
hecho referencia, hace abrigar esperan&as en la
consolidacin de una nue'a y m3s :usta educacin
indgena, y del ad'enimiento de una educacin
intercultural para todos en <m-rica 2atina. < este proceso
puede contribuir la descentrali&acin educati'a 'inculada
a la autonoma territorial y a la regionali&acin, fenmeno
de gran actualidad hoy da y que supone una infle,in
!G4
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
notable en la tendencia centralista de la administracin
educati'a latinoamericana. En definiti'a, la
descentrali&acin debe suponer en este campo un
protagonismo cada 'e& mayor de los indgenas en el
dise*o de sus propios currculos y en el seguimiento,
control y e'aluacin de los resultadosJ. Ernesto Barnach-
Balb !"""%
En general se puede decir que las ideas e:e de la Educacin
>ntercultural Bilinge o Educacin Bilinge >ntercultural en
2atinoam-rica son las siguientes@ respeto de los derechos colecti'os
de los pueblosQ di3logo cultural entre igualesQ refuer&o de las
identidades indgenasQ desarrollo de una autoestima positi'a,
re'aloracin de la lengua y culturaQ fomentar el uso de lenguas
indgenas, consolidar el uso de la lengua materna indgena en la
escuelaQ propiciar el aprendi&a:e de la segunda lengua, y desarrollar la
competencia comunicati'a, -nfasis en basar la educacin indgena en
sus propios 'alores, pensamientos, cosmo'isiones.
<unque toda'a con demasiadas deficiencias, se pueden se*alar
resultados positi'os, 2uis Enrique 2pe& y Dolfgang Iper !"""%
indican que en los estudios lle'ados a cabo en la regin se ha podido
comprobar que@
2os alumnos y alumnas indgenas cuya educacin es bilinge,
en comparacin con sus pares que slo reciben educacin en
castellano, tienen me:or rendimiento escolar en general
Boli'ia, 0uatemala, Paraguay y Per+%Q desarrollan mayor
capacidad para resol'er problemas matem3ticos 0uatemala y
Per+%Q logran me:ores ni'eles de comprensin lectora incluso
en castellano C-,ico y Per+%Q y desarrollan mayor
espontaneidad y seguridad al hablar en esta lengua 0uatemala
y Per+%.
Una educacin bilinge contribuye a incrementar el ni'el de
escolaridad de las ni*as 0uatemala y Per+%. 7e ha obser'ado
!G.
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
que la participacin de las ni*as en la escuela se incrementa y,
a la 'e&, se da mayor atencin a aspectos de g-nero en la
educacin Ecuador%.
2a educacin bilinge logra ni'elar a ni*os y ni*as en cuanto a
su rendimiento en lengua:e y matem3tica, as como a los ni*os
y ni*as de comunidades ale:adas con sus pares que 'i'en en
lugares caracteri&ados por el mayor acceso al castellano
Per+%.
/ambi-n se ha podido comprobar- seg+n estos mismos autores- que,
en las comunidades en las cuales se desarrollan programas de
educacin bilinge@
Es mayor la inter'encin de los padres de familia en la escuela
y en la gestin escolar, sobre todo en lo que ata*e al control
social sobre los maestros y a una mayor preocupacin por el
aprendi&a:e de los hi:os e hi:as di'ersos pases%. Esta mayor
inter'encin, como lo se*alaron los guaranes de Boli'ia, es el
resultado directo de la utili&acin en la escuela de un idioma
que los padres comparten y entienden.
E,iste una creciente preocupacin por parte de los padres
respecto a una educacin de mayor calidad, hecho que deri'a
en mayores demandas frente a la escuela Boli'ia%.
El uso de la lengua indgena contribuye tambi-n a una mayor
organi&acin social e incluso poltica de los pueblos afectados
Boli'ia y Ecuador%.
Por otra parte los autores destacan que los resultados obtenidos en
0uatemala dan cuenta de una disminucin del 44R en la tasa de
repeticin escolar y de un incremento de la retencin, producto de la
aplicacin de la E>B. Cientras que la tasa de repeticin para los
educandos indgenas es del 9ER en el sistema tradicional en
castellano, -sta se reduce al 4$R como resultado del P1KLEB>. Por
su parte, la tasa de desercin en el ni'el primario es del !.R en
!G9
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
P1KLEB> y del !GR en la educacin tradicional.2uis Enrique 2pe&
y Dolfgang Iper !"""%
<unque en Europa la educacin intercultural destinada a inmigrantes,
tu'o en principio una funcin compensatoria considerando la
heterogeneidad escolar como d-ficit% para lograr la integracin de los
inmigrantes, en las refle,iones actuales tambi-n en Banad3% se ha
instalado como criterio prioritario de la educacin intercultural
condicin necesaria para la apertura a la di'ersidad, igualdad de
oportunidades y equidad% una formacin para la ciudadana
democr3tica y pluralista que in'olucra a toda la poblacin.
7i bien en 2atinoam-rica la educacin intercultural bilinge ha
marcado un giro importante en la educacin indgena, ya que sus
inicios- en distintas modalidades- inauguran precisamente la tendencia
a re'ertir una educacin indgena hasta el momento integracionista y
asimilacionista, han sido escasas las menciones a una e,tensin de la
educacin intercultural hacia toda la poblacin
.
y su necesaria relacin
con una democracia pluralista, participati'a .
En el F Bongreso 2atinoamericano de Educacin >ntercultural
Bilinge J1ealidad multilinge y desafo intercultural@ ciudadana,
poltica, y educacinJ reali&ado en agosto del 4554 en la ciudad de
2ima, el tema se ha puesto de relie'e. El e:e central fue tratar la
.
En C-,ico se postula la bidireccionalidad de la accin educati'a del Estado hacia
los pueblos indios. < modo de direccin principal se declara que la educacin
destinada a grupos indgenas se adaptar3 a sus demandas, necesidades condiciones
de cultura y lengua, organi&acin social, y formas de produccin y traba:o. 2a
segunda direccin se refiere a la poblacin no indgena, a fin de combatir las formas
manifiestas y encubiertas de racismo y promo'er una :usta 'aloracin de la
contribucin de los pueblos indios a la construccin histrica de la nacin. Poder
E:ecuti'o Pederal !""G Hcitado por ?. Cu*o& Bru& !""#-2os ob:eti'os polticos y
socioeconmicos de la Educacin >ntercultural Bilinge y los cambios que se
necesitan en el currculo, en la ense*an&a y en las escuelas indgenas- 1e'ista
>beroamericana de Educacin LM !E- Ediciones KE>%
!G$
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
relacin de la di'ersidad con el e:ercicio de la ciudadana, 'inculando
la E>B con la construccin de sociedades democr3ticas fundamentadas
en el derecho al respeto por las diferencias y a la igualdad de
oportunidades. En este conte,to se plantea Squ- polticas son
necesarias para reali&ar este e:ercicio en sociedades tan di'ersas como
las latinoamericanasT, Squ- rol :uega la educacin interculturalT,
Scu3les son los aportes de la educacin bilinge interculturalT,
2a intencin contribuir con nuestros traba:os a la educacin de los
ni*os y ni*as toba de los asentamientos de la ciudad de 1osario, nos
ha conducido a refle,ionar sobre distintas tem3ticas cone,as. En
primer lugar la educacin indgena, que tiene especificidades propias,
no puede aislarse de la educacin de la totalidad de la poblacin, en el
marco de una sociedad cuyo sustento legal pluralista puede leerse en
<rgentina a ni'el de la Bonstitucin Lacional, 2eyes nacionales,
ratificacin de Bon'enios y Pactos >nternacionales, y Bonstituciones y
2eyes pro'inciales. <'ances que deben, en muchos casos, su
e,istencia a las insistentes demandas e iniciati'as de las
organi&aciones indgenas, pero que tienen muy escasa incidencia en
las pr3cticas sociales. El discurso oficial y la sociedad en general
reconocen desde no hace mucho tiempo que <rgentina es un pas
multilinge y multicultural
9
. 1econocimiento que no ha de:ado de
estar permeado por un etnocentrismo que mue'e repetidamente
9
Utili&o los t-rminos multilinge A multicultural y plurilinge A pluricultural de
acuerdo a la definicin de 1.E.?amel. Este autor designa con los t-rminos
multilingismo y multiculturalismo una situacin de facto que e,iste
independientemente de su 'aloracin por parte de los actores sociales y utili&a los
conceptos de plurilingismo y pluriculturalismo para caracteri&an situaciones donde
los principales actores sociales, tanto de las sociedades dominantes como de los
pueblos indgenas, reconocen y asumen las diferencias -tnicas y lingsticas como
factores de enriquecimiento cultural y como recursos 'aliosos para la sociedad en
general
!GG
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
actitudes pre:uiciosas, discriminatorias, estigmati&antes tanto en la
sociedad en general como en los 3mbitos educati'os, de salud,
laborales., etc.% que inciden en la e,clusin de los indgenas del
sistema socioeconmico.
Bomo dice ?.F3&que&@
(2os aborgenes se incluyen en la categora de indigentes. En
efecto sus acti'idades ca&adoras Hrecolectoras, de agricultura
dom-stica de subsistencia de peones de campo o de la ciudad,
empleados a desta:o, de confeccin y 'entas de artesanas, los
coloca en una situacin perif-rica que permite la conformacin
de una situacin sociocultural de e,clusin dentro del conte,to
de relaciones inter-tnicas articuladas en una relacin de
hegemona Hsubordinacin altamente desigualitaria)
?.F3&que& 4555@!.4%
8.1.La ($st!"n d$ ,na so!$dad 2',%!'!n()$ 3 2',%!,'t,%a'
Lo es posible una transformacin de una situacin de e'idente
deficiencia en la educacin indgena sin la elaboracin de estrategias
de gestin que con'iertan la realidad multilinge A multicultural, en
una sociedad plurilinge y pluricultural, en la que los indgenas
reencuentren los espacios de actuacin H seg+n e,presa el concepto
de libre determinacin- que constantemente reclaman como
rei'indicatorios de su car3cter de pueblos pree,istentes a la conquista
y coloni&acin. En esta transformacin, la educacin intercultural se
concibe como el medio pri'ilegiado, y si bien nuestro enfoque se
centra en los indgenas, particularmente en grupos tobas, la educacin
indgena slo es posible en el conte,to de una poltica educati'a
general, por lo tanto un programa intercultural concierne no slo a
indgenas sino a la totalidad de la poblacin
6esde nuestra perspecti'a la $d,a!"n !nt$%,'t,%a', en el marco de
un programa de educacin para la ciudadana, es un instrumento para
lograr una sociedad plurilinge A pluricultural, con la pr3ctica de una
nue'a forma de interaccin social, !nt$%,'t,%a'!dad, en la que la
!GE
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
cohesin social se funda en una ciudadana basada en una democracia
poltica y social participati'a, pero tambi-n lingstica y cultural, que
asegure el pleno e:ercicio de los derechos lingstico-culturales y
educati'os, de manera tal que los indgenas puedan situarse en la
sociedad nacional, como ciudadanos, de acuerdo a su pertenencia
-tnica. 6esde la perspecti'a de la democracia participacionista -que
'alori&a la solidaridad, la capacidad de crtica, la 'igilancia del poder
y autoridades- por medio de su pertenencia comunitaria el indi'iduo
se inserta en la sociedad nacional.Kuellet 4554%
E.Irot& entiende que el modelo de democracia en 2atinoam-rica debe
(reconstruirse) incorporando la historia propia@
J?ay que imaginar formas de organi&acin sociopoltica en
las que la reali&acin del principio de igualdad ciudadana no
signifique estandari&acin cultural y lingsticaQ en las que el
principio de seguridad :urdica no implique e,clusi'idad de
un solo tipo de normati'idadQ en las que el de la libre
e,presin de ideas no slo se refiera al indi'iduo sino a
grupos, etnias y pueblosQ en las que el e:ercicio de la
autoridad, la administracin de la propiedad, la resolucin de
conflictos, la manera de organi&ar las relaciones familiares y
'ecinales, las formas de entender el mundo, impliquen la
coe,istencia de muchos modelos compatibles entre sJ
Esteban Irot& 4555%
/al modelo de democracia implica cambios institucionales que
integren la representacin de los indgenas y reformas educati'as.
2as estrategias de educacin intercultural que proponemos se
desarrollan en dos dimensiones, una general para totalidad de la
poblacin y una especfica (educacin bilinge intercultural) para
indgenas, seg+n las siguientes consideraciones.
!G#
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
8.1.1. Ed,a!"n d$ toda 'a 2o0'a!"n 4 $n s,s d!st!ntos n!5$'$s67
H Pormar para una ciudadana democr3tica participati'a en la que los
pueblos indgenas puedan e:ercer el derecho de autodeterminacin,
participacin y representacin.
H >mpulsar el acuerdo sobre 'alores supra grupales cooperacin,
solidaridad, igualdad, equidad%
H Promo'er una democracia cultural todas las lenguas y culturas son
igualmente 'aliosas %
H >ncorporar nue'os saberes relati'os a la composicin multicultural
de la sociedad nacional.
H 6esarticular pre:uicios estereotipos, estigmati&aciones,
discriminaciones que se configuran en la sociedad mayoritaria a
partir de una 'isin etnoc-ntrica que consiste en e'aluar las otras
culturas desde los par3metros de 'alor y las caractersticas propias.
2a pertenencia a una cultura impone una representacin del
mundo legitimada por la comunidad, que de manera no consciente
se considera como lo (ob'io) y que act+a como un prisma
deformante a tra'-s del cual se construye la percepcin del otro
0. U3rate !"#G H!"".%. V en este conte,to el encuentro con otros
sistemas culturales, con otras 'isiones del mundo, constituyen
puntos de friccin.
H <nali&ar, en la escuela, los mecanismos que engendran una
adhesin ciega a los 'alores propios es una plataforma para
pensar la di'ersidad de las conceptuali&aciones de la realidad, la
lgica de otras culturas, y habilita para discutir las causas de las
actitudes discriminatorias, estereotipos, pre:uicios, etc.
!G"
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
8.1.#. En $' 8+0!to !nd*($na7
H una educacin adecuada, con metas de calidad y eficiencia que, en
base a las especificidades lingstico-culturales del grupo
destinatario, asegure su derecho a la di'ersidad y apoye la
din3mica -tnica.
H desde el punto de 'ista pedaggico acordar, con la participacin
del grupo destinatario, las especificidades en contenidos y
metodologas.
H formacin de docentes especiali&ados.
H tener en cuenta la distancia intercultural para que la di'ersidad
de:e de ser una barrera comunicati'a y se con'ierta en recurso. El
bilingismo en su forma aditi'a aporta 'enta:as a ni'el cogniti'o,
afecti'o y social, pero esto es posible si la familia, la comunidad,
y la sociedad en su con:unto atribuyen 'alores positi'os a ambas
lenguas y culturas. En esta perspecti'a es central la formacin de
representaciones positi'as de las culturas indgenas, tanto en los
indgenas auto'aloracin de su pertenencia -tnica% como en la
sociedad mayoritaria.
H 2ograr que los indgenas adquieran, paralelamente a las
especificidades ya mencionadas, las competencias necesarias para
acceder a los m3s altos ni'eles de educacin y a una insercin
laboral, en igualdad de condiciones que el resto de los
conciudadanos dentro de la sociedad nacional.
Ed,a!"n no 9o%+a'
H Poner al alcance de los pueblos indgenas medios de comunicacin
-tele'isin y radio- para se beneficien con programas en sus
propias lenguas y que difundan sus culturas.
!E5
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
< pedido del >L<>, como aporte de la Uni'ersidad Lacional de
1osario, elaboramos en !""E un programa de educacin bilinge e
intercultural que reproducimos a continuacin.
(P1K01<C< 6E E6UB<B>WL B>2>L0XE E >L/E1BU2/U1<2 6E K1>EL/<B>WL
P2U1<2>7/< CK6E2K 6E C<L/EL>C>EL/K% P<1< L>YK7 /KB<7 6E 2K7
<7EL/<C>EL/K7 6E 1K7<1>K).
C. BigotQ 0. 1odrgue&, ?. F3&que&
!. 6EP>L>B>WL
El sistema de Educacin Bilinge e >ntercultural en el modelo de mantenimiento y
de orientacin pluralista, que se propone, se basa en una articulacin
complementaria de la lengua y cultura toba con la lengua y pautas culturales de la
sociedad regional A nacional. 2as caractersticas de planificacin son las siguientes@
- 7e utili&a una pedagoga intercultural basada en la relati'idad de las
conceptuali&aciones de la realidad. 6esde esta perspecti'a la introduccin de la
lengua y cultura toba en la ense*an&a, es un recurso pedaggico que se enmarca en
una 'aloracin de las mismas como (saberes) contrastables igualitariamente con la
lengua y cultura dominante.
- El modelo de mantenimiento se dirige a preser'ar la din3mica propia de la lengua
y cultura minoritaria indgena. 7e diferencia netamente de los modelos
transicionales que utili&an la lengua indgena como instrumento mediati&ador para el
aprendi&a:e de la lengua dominante, a fin de superar el fracaso de una asimilacin
directa.
- 2a orientacin pluralista tiene como meta transformar la proyeccin en el sistema
educati'o de la relacin desigual entre minora indgena dominada A sociedad
dominante, en una relacin intercultural con un bilingismo (aditi'o) uso de dos
lenguas, con actitud positi'a hacia ambas, y sin deterioro de la lengua materna
minoritaria% , y a su 'e& incidir en la construccin de una sociedad pluralista que en
base al respeto a la di'ersidad elimine la desigualdad y las actitudes
discriminatorias, fomentando desde la educacin formal e informal una cultura para
la democracia y la pa&.
4. KB=E/>FK 0ELE1<2
Bon el propsito de me:orar la calidad de la oferta educati'a destinada a los tobas de
los asentamientos de 1osario es necesario dise*ar una educacin adecuada a sus
necesidades y e,pectati'as en el conte,to de las actuales relaciones socio-tnicas.
Luestras propias in'estigaciones C.Bigot, 0.1odrgue&, ?.F3&que& - !""$% han
manifestado que, a las estrategias de resistencia -tnica m3s o menos tradicionales,
!E!
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
ancladas en la conser'acin de las pautas lingstico-culturales en los espacios
propios, se suman actualmente nue'as estrategias etnopolticas basadas en espacios
de negociacin con segmentos de la sociedad nacional, en los que el mane:o de la
lectura y escritura del castellano y el conocimiento de pautas culturales y de
comportamientoo de la sociedad mayoritaria se 'aloran como recursos
imprescidibles para actuar en defensa de sus derechos -tnicos.
Bonsecuentemente, para responder a estas e,pectati'as, el ob:eti'o del sistema
educati'o que se propone consiste en asegurar el desarrollo de la lengua y cultura
toba en la din3mica de los procesos identitarios, y lograr la funcionalidad de los
tobas en la sociedad nacional, mediante el conocimiento de las pautas lingstico-
culturales de la misma, a fin de posibilitar el acceso a mayores ni'eles de educacin,
a acti'idades laborales di'ersificadas y a un me:oramiento general de las
condiciones de 'ida.
Bomplementariamente debe implementarse un programa de difusin de la cultura
toba en el medio e incidir en una reestructuracin de la 'isin de las culturas
indgenas que presentan los te,tos para el resto de los escolares.
.. PUL6<CEL/<B>WL
..!.PE17PEB/>F< =U1Z6>B<
6esde el punto de 'ista legal los derechos lingsticos y educati'os de los indgenas
est3n e,plicitados en instrumentos :urdicos internacionales aprobados por
<rgentina%, nacionales, pro'inciales, y recientemente en la Bonstitucin reformada
en !""9 BL, <rt. E$, >nc.!E %
En este conte,to, las polticas lingstico-educati'as, no slo in'olucran a los grupos
indgenas. <dem3s de adoptarse medidas para promo'er la pr3ctica de las lenguas y
culturas indgenas y el dominio de la lengua nacional, como se ha e,presado muy
claramente en el Bon'enio !G"A#" sobre Pueblos >ndgenas y /ribales en Pases
>ndependientes, de la Krgani&acin >nternacional del /raba:o aprobado por
<rgentina, 2ey LM 495E! A"4%, se deber3n adoptar medidas educati'as respecto de
todos los sectores de la comunidad nacional, para eliminar los pre:uicios que
pudieran e,istir, mediante el uso de materiales did3cticos que ofre&can una
descripcin e,acta e instructi'a de los pueblos indgenas.
..4. PE17PEB/>F< P7>BK7KB><2
Bonsiderando que la lengua influye en la formacin de sistemas de codificacin
perceptual, cogniti'o y social, y por lo tanto tiene un rol primordial en la
estructuracin intelectual, numerosos estudios sobre la bilingalidad estado
psicolgico del indi'iduo que tiene acceso a m3s de un cdigo lingstico% han
demostrado, a partir de in'estigaciones empricas, la pertinencia del desarrollo de la
bilingalidad para el desarrollo cogniti'o ?amers y Blanc !"#.%
!E4
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
2os resultados de las e,periencias reali&adas sobre bilingismo han sido muchas
'eces contradictorios. 2os an3lisis enfocados hacia las causas de de esas
contradicciones, han demostrado que las des'enta:as y 'enta:as del bilingismo
sobre el plano cogniti'o est3n correlacionados con la inter'encin de factores
psicosociales, y en algunos casos se han obtenido resultados distorsionados por la
aplicacin de e'aluaciones no adecuadas.
6i'ersos estudios psicolingsticos han arro:ado como resultado 'enta:as cogniti'as
asociadas al bilingismo simult3neo o consecuti'o%@
-mayor originalidad 'erbal
-mayor habilidad para la sustitucin de smbolos
-mayor fle,ibilidad de pensamiento
-desarrollo de una conciencia metalingstica
7eg+n la hiptesis psicolingstica de la interdependencia Bummins, =. (2inguistic
interdependence and the educational de'elopment of bilingual children) en 1e'ie;
of Educational 1esearch LM9" - !"E" - cit. ?amers,= !"#9% hay una interaccin entre
la competencia lingstica inicial en lengua materna y la competencia en la segunda
lengua. 7i no se ha alcan&ado un alto grado de competencia en la lengua materna , la
introduccin de una segunda lengua frena el desarrollo de la lengua materna, que a
su 'e& limitar3 el desarrollo de la segunda lengua. 1esulta necesario considerar
tambi-n el planteo socio-psicolgico de 2ambert, 2ambert, D.E. ) Efects of
bilingualism on the indi'idual) en ?ornby, P.<. ed.% Bilingualism@ Psychological,
7ocial and Educationals >mplications. <cademic Press -Le; Vor[, 2ondon, 7an
Prancisco -!"EE- cit. ?amers,= y Blanc, C - !"#.% acerca de la interdependencia del
bilingismo y el desarrollo cogniti'o con la interiori&acin de de 'alores
socioculturales, a los que se liga el estatus de cada una de las lenguas. Buando la
lengua materna del ni*o es poco 'alori&ada por la sociedad, como es el caso de
numerosas lenguas de comunidades minoritarias, el ni*o estar3 poco moti'ado para
desarrollar su lengua m3s all3 del ni'el necesario para la comunicacin con su
entorno. 7i est3n ausentes las funciones cogniti'as de la lengua materna, el
desarrollo de la competencia lingstico-conceptual se retrasa y el contacto, en ese
momento, con una lengua fuertemente 'alori&ada tiene efectos noci'os sobre la
lengua materna, y consecuentemente sobre la adquisicin de la lengua segunda,
lle'ando a un estado de semilingsmo estado de bilingalidad en el que el ni*o no
alcan&a una habilidad lingstica seme:ante a la de un monolinge en ninguna de las
dos lenguas% asociado al d-ficit en el plano cogniti'o.
El recha&o de la comunidad a sus propios 'alores socioculturales en pro'echo de la
lengua y cultura m3s prestigiosa conduce al desarrollo de un bilingismo
(sustracti'o), la lengua m3s prestigiosa reempla&a a la lengua materna con
!E.
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
consecuencias en el desarrollo intelectual y en la personalidad del ni*o. Esta
situacin es frecuente en el caso de ni*os pertenecientes a minoras lingsticas que
son escolari&ados en la lengua nacional.
Uno de los ob:eti'os del sistema educati'o intercultural es lograr un bilingismo
(aditi'o). En este tipo de bilingismo las dos lenguas y las dos culturas aportan
elementos positi'os, complementarios, para el desarrollo del ni*o. El desarrollo de
la bilingalidad aditi'a depende de la influencia del medio cultural sobre el
desarrollo general del ni*oQ el funcionamiento cogniti'o se relaciona con el
desarrollo de mecanismos sociopsicolgicos pertinentes a la construccin de la
identidad y al sistema de 'alores imperantes en el medio cultural.
7i las dos lenguas y culturas son igualmente 'alori&adas por el medio y as
percibidas por el ni*o, se construir3 una situacin conte,tual fa'orable para un
desarrollo (aditi'o) de la bilingalidad, el ni*o aprender3 a manipular las dos
lenguas con beneficios en el plano cogniti'o.
Lumerosas obser'aciones e,perimentales han demostrado que los resultados
cogniti'os son superiores si la lengua materna considerada poco prestigiosa , es al
menos 'alori&ada por el medio familiar y escolar.
9. E7/1</E0><7 E6UB</>F<7
7e proponen lineamientos generales y criterios, dise*ados con base en un an3lisis de
la situacin educati'a actual y del perfil de los 'irtuales educandos. 2os aspectos
operacionales especficos se tratar3n, seg+n los requerimientos, mediante la
participacin de representantes de la comunidad toba, conse:o de ancianos,
maestros, directi'os de escuelas, funcionarios, y especialistas asesores con los
coordinadores del programa.
9.! 7>/U<B>WL E6UB</>F<.
9.!.! <7EL/<C>EL/K7 6E 1K7<1>K
2os asentamientos tobas de 1osario est3n configurados por familias estables, con
'arios a*os de permanencia y por constantes migraciones de indgenas tobas de
distintas parcialidades, hablantes de distintas 'ariedades de la lengua toba
rapigemle[, la*a0asi[, no\ol0anaq etc.%, que pro'ienen de &onas rurales y de
asentamientos urbanos de la pro'incia del Bhaco. En el mes de octubre de este a*o
se asentaros $5 personas en terrenos ubicados a !5 cuadras del asentamiento de
Empalme 0raneros, y posteriormente llegaron grupos de !5 y !$ familias
procedentes de las &onas de Bastelli y 1.73en& Pe*a Bhaco%. 2os 'ia:es constantes
de los ya asentados y la afluencia de nue'os migrantes fa'orece, en los
asentamientos, la reproduccin de pautas lingstico-culturales de los lugares de
origen. Esta configuracin de los asentamientos genera una poblacin escolar
heterog-nea que hace necesario e,tender el an3lisis de la situacin educati'a y a las
!E9
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
&onas de origen donde, por otra parte, algunos educandos ya han comen&ado su
escolaridad
9.!.4. P1KF>LB>< 6E2 B?<BK
7eg+n datos proporcionados por el Bonse:o 0eneral de Educacin de la pro'incia
del Bhaco, en :unio de !""9, el mayor ndice de problemas de aprendi&a:e se daba
en ni*os indgenas.
Un porcenta:e muy ba:o de las escuelas a las que concurran ni*os tobas haban
implementado el Programa de Educacin Bilinge e >ntercultural. <+n con este
programa el porcenta:e de desercin y repitencia es alto, se ha se*alado la necesidad
de lograr una mayor capacitacin de los docentes indgenas y de grado% y de
elaborar materiales did3cticos adecuados.
<unque las relaciones socio-tnicas generan cierto grado de bilingismo, la
competencia en castellano es muy precaria, y en las &onas rurales, muchos ni*os,
al ingresar a la escuela, son monolinges toba.
2a e,periencia de los maestros indica que la alfabeti&acin en castellano es
altamente dificultosa, el ni*o indgena se siente abrumado al tratar de aprender una
lengua cuyos sistemas fonolgico, morfosint3ctico y sem3ntico difieren
considerablemente de los de su lengua materna. El ni*o no comprende lo que lee o
escribe, los conceptos relacionados con palabras del castellano son en muchos casos
e,tra*os. El resultado ha sido que a+n los pocos que finali&an la escuela primaria,
hablan un castellano defectuoso, repiten frases mec3nicamente sin conocer, en
muchos casos, su significado.
Para solucionar estos problemas, en las =ornadas de Planificacin de /raba:o para
!""9 del Programa de Educacin Bilinge e >ntercultural, se propuso iniciar la
alfabeti&acin y la lecto escritura en la lengua materna en primer grado,
con:untamente con el mane:o oral del castellano y comen&ar en segundo grado la
lecto-escritura del castellano.
2as dificultades se agudi&an a+n m3s en las escuelas de &onas rurales a las que
concurren ni*os monolinges toba y carecen de maestros aborgenes@ la barrera
comunicacional impide el aprendi&a:e.
7eg+n informes de los gabinetes psicopedaggicos de algunas escuelas, se infiere
que la formacin de los maestros de grado , en un sistema estereotipado que no tiene
en cuenta los diferentes perfiles de los educandos, les impide percibir que los
comportamientos de los ni*os tobas est3n condicionados por su propio sistema de
referentes psicoculturales.
9.4. CK6E2K PE6<0W0>BK
!E$
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
Es necesario e'itar las fracturas entre las modalidades de educacin propias de los
indgenas y el sistema formal escolar. Es en este espacio en el que los maestros y las
actitudes que adoptan resultan de principal importancia como articuladores de un
continuo entre ambos sistemas. 2as formas de transmisin de los conocimientos
propias del grupo toba basadas principalmente en la obser'acin y la pr3ctica para
los elementos t-cnicos y en la intercomunicacin oral, mediati&ada por relatos,
historias, mitos, y otras formas te,tuales, respecto de las pautas de comportamiento,
constituir3n los puntos de ancla:e para la introduccin de nue'as formas de
conocimiento. 2os contenidos y los procesos de conocimiento deben incrementarse
en forma gradual, seg+n las etapas de desarrollo de las capacidades cogniti'as
particulares de los destinatarios.
9... B<P<B>/<B>WL 6E 6KBEL/E7
9...!. C<E7/1K7 6E 01<6K
2a capacitacin de los maestros es una condicin cla'e para el desarrollo del
programa educati'o. 6ebe reali&arse, en parte, pre'iamente a la instrumentacin del
programa y continuarse con un plan de apoyo permanente.
2os ob:eti'os de la capacitacin son@
- /ransformar pr3cticas y actitudes deri'adas de una formacin basada en una
ideologa de orientacin homogenei&adora, no adecuada para atender las
necesidades de aprendi&a:e de los ni*os indgenas
- 1esol'er los problemas de comunicacin con educandos de otra cultura toba%
- Bontar con docentes capaces de aplicar la pedagoga intercultural al medio
especfico de contacto lingstico-cultural en que desempe*an su traba:o, adaptando
la ense*an&a a las particularidades de los alumnos.
- 6esarrollar criterios para seleccionar, adaptar, y elaborar los materiales did3cticos
adecuados.
- 6esarrollar aptitudes de traba:o en equipo para coordinar tareas con los maestros
indgenas.
9...4. C<E7/1K7 /KB<7
2os maestros indgenas, elegidos por la comunidad, deben estar capacitados en los
siguientes aspectos@
- Utili&ar el sistema gr3fico a acordar
-Krgani&ar, y preparar el material did3ctico
- Establecer un puente de comunicacin entre alumnos y docentes de grado
- 1ele'ar en la comunidad te,tos orales y temas de inter-s com+n para introducirlos
en la ense*an&a.
!EG
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
- Bontribuir a establecer una fluida comunicacin entre la comunidad toba y la
escuela.
- Boordinar tareas con maestros de grado.
9..... /<22E1E7 V 7EC>L<1>K7 6E B<P<B>/<B>WL 6KBEL/E
Talleres destinados a maestros de grado:
- >dentificacin de los obst3culos que se presentan en el proceso de ense*an&a-
aprendi&a:e
- 6iscusin del material did3ctico
- E'aluacin del proceso de ense*an&a-aprendi&a:e se reali&ar3n peridicamente%
Seminarios destinados a maestros de grado y psicopedagogos:
- Elementos de lingstica toba
- Elementos de cultura toba organi&acin social, caractersticas de la tradicin oral,
procesos de sincretismo religioso, sistemas de lidera&go endogrupales, pautas de
derecho consuetudinario, representaciones acerca de los procesos de salud A
enfermedad%.

Talleres destinados a maestros tobas:
- 6iagnstico de la situacin , dificultades en el proceso de ense*an&a-aprendi&a:e y
problemas organi&ati'os
- 6iscusin de la transcripcin gr3fica y del material did3ctico
- E'aluacin del proceso de ense*an&a-aprendi&a:e se reali&ar3n peridicamente%
Seminarios destinados a maestros tobas:
- Cane:o del sistema gr3fico y preparacin de materiales did3cticos.
- Pautas de colaboracin con los maestros de grado para la coordinacin de la
ense*an&a
Seminarios conjuntos para maestro tobas y de grado:
- >nformacin sobre la metodologa bilinge-intercultural
- Problem3tica lingstico-cultural de las minoras indgenas.
- /ratamiento de los derechos lingstico-culturales en instrumentos :urdicos
internacionales, nacionales y pro'inciales. Fisin indianista e indigenista.
9.9. ]1E< /KB<. BKL/EL>6K7 BU11>BU2<1E7.
2a currcula correspondiente al 3rea de cultura toba debe ser dise*ada con la
participacin de maestros tobas y representantes de la comunidad . En lneas
!EE
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
generales debe incluir el patrimonio de conocimientos contenidos culturales
'igentes, tradicin oral, historia -tnica%, t-cnicas, artesanas, m+sica.
9.9.!.<2P<BE/>U<B>WL V U7K 6E 2< 2EL0U< C</E1L< /KB<
2a alfabeti&acin y el uso en la ense*an&a de la lengua materna de los educandos,
recomendada desde hace 'arias d-cadas por ULE7BK, es desde nuestra perspecti'a
lo adecuado para la escolari&acin de los ni*os tobas de los asentamientos de
1osario. 2a necesidad de utili&ar las lenguas indgenas orales en la ense*an&a
plantea el problema de la transcripcin gr3fica. Este problema se ha resuelto en
2atinoam-rica, de di'ersas maneras de acuerdo a los ob:eti'os de los di'ersos
modelos educati'os.
1especto de la escritura de la lengua toba, si bien tiene amplio consenso entre los
distintos grupos tobas, el sistema ortogr3fico 'igente es cuestionado por los
hablantes.
Luestra propuesta es la siguiente@
- 7e*alamos la importancia de lograr como ya lo han hecho di'ersos grupos
indgenas latinoamericanos% un sistema gr3fico unificado, consensuado por
representantes indgenas y con la asesora de lingistas y maestros.
<cordamos con =.1i'era Pi&arro (<lfabeti&acin) ULE7BK A K1E<2B, 7antiago
de Bhile !"##% que (<l establecer un alfabeto +nico se pretende disponer de un solo
sistema de escritura y de criterios comunes compartidos para escribir las 'ariedades
o dialectos de la misma lengua).
6ada la confluencia en el aula de educandos hablantes de distintas 'ariedades de la
lengua toba se propone el uso de un sistema gr3fico amplio, basado en la
correspondencia un'oca de un h3bito articulatorio con un signo gr3fico, que permita
reproducir las 'ariedades de lengua de los alumnos.
7e utili&aran los signos gr3ficos del castellano en los casos de coincidencias,
e'itando las inconsistencias del sistema ortogr3fico del castellano y otros signos,
que podran tomarse de <lfabeto Pon-tico >nternacional, para los fonemas de las
'ariedades del toba, ine,istentes en espa*ol.
El sistema que se propone es seme:ante al (alfonic), elaborado por <.Cartinet,
e,perimentado desde hace tiempo en algunas escuelas francesas, a fin de introducir
a los ni*os en la escritura y lectura, aceptando las 'ariedades de habla de los
franceses y como instrumento introductorio al aprendi&a:e de la ortografa del
franc-s, que por su desfasa:e con la lengua oral resulta altamente dificultoso.
Podra e'aluarse la con'eniencia de utili&ar este sistema para iniciar tambi-n a los
alumnos en la escritura y lectura del castellano para luego pasar al sistema
ortogr3fico.
!E#
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
- 1especto de la estandari&acin de la lengua, que es de fundamental importancia en
proyectos etnopolticos, que entre sus ob:eti'os cuenten con e,tender la circulacin
de la lengua indgena, m3s all3 de su uso escolar y religioso, no sera coherente con
la actual actitud de los indgenas tobas que reclaman el respeto de las 'ariedades. 2a
imposicin de la 'ariedad (la*a0asi[) en todas las escuelas del Programa Bilinge e
>ntercultural, es constantemente cuestionada por los hablantes de otras 'ariedades.
6esde el punto de 'ista pedaggico, la alfabeti&acin en una 'ariedad que no es la
materna, aunque la distancia interlingstica entre las 'ariedades es mnima,
presupone introducir cierto grado de 'iolencia y, en alguna medida, perpetuar la
barrera comunicacional. Lo obstante, el intercambio del conocimiento de las
'ariedades entre los alumnos permitira , a largo pla&o y sin 'iolencia, crear las
condiciones de la estandari&acin.
-Preparacin del material did3ctico para la lengua toba.
7eleccin de contenidos@
2os contenidos deben estar 'inculados a la e,periencia de los ni*os, y deben
contemplar las formas de pensamiento, los sistemas clasificatorios y la organi&acin
de los conocimientos en la modalidad del grupo toba, y no ser traducciones al toba
de te,tos destinados para la alfabeti&acin en castellano. Por lo tanto es
imprescindible que sean elaborados por maestros tobas, con asesoramiento de
especialistas. 2os te,tos orales correspondientes a la edad de los escolares
constituyen un material b3sico rele'ante para la elaboracin de libros de lectura.
Luestras in'estigaciones de campo (2engua, sociedad, cultura y percepcin desde
una perspecti'a histrico-crtica@ el caso toba de Filla Banana) C.Bigot y
?.F3&que& en Buadernos de ?istoria 1egional LM !5 - UL2U AEU6EB<, Buenos
<ires, !"#E% han arro:ado como resultado una marcada tendencia hacia un
pensamiento e,perimental-situacional , es decir ligado a las circunstancias de 'ida.
Baractersticas que, seg+n di'ersas in'estigaciones son inherentes al pensamiento
(conte,tuali&ado) de las culturas de tradicin oral. 6esde esta perspecti'a resulta
'enta:oso utili&ar un m-todo de lecto-escritura estructural-global que parta de
oraciones que remitan a situaciones relacionadas con la e,periencia del ni*o y de
oraciones formuladas por ellos mismos, para luego segmentarlas en palabras y
slabas con las que los ni*os construir3n otras palabras y oraciones
Organizacin y presentacin:
El material did3ctico para la alfabeti&acin, y el inicio de la lectura y escritura debe
estar estructurado en forma de libro de traba:o para facilitar las manifestaciones de
la creati'idad de los alumnos de acuerdo a sus propios procesos de conocimientos.
9.$.]1E< BU11ZBU2< KP>B><2 KB2>0</K1><
!E"
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
6eber3 aplicarse con la mayor fle,ibilidad, relacionando las asignaturas , para lograr
la integracin de los conocimientos y priori&ando los de mayor utilidad para el
grupo. 2os nue'os conocimientos deben ser articulados con los propios del grupo,
usando discresionalmente los te,tos escolares y pri'ilegiando los documentos
aut-nticos, m3s cercanos a las e,periencias de 'ida.
9.$.!. E7B1>/U1< V 2EB/U1< EL B<7/E22<LK
Paralelamente a la alfabeti&acin en la lengua toba en primer grado se utili&ar3 el
castellano en forma oral, desarrollando las habilidades (escuchar) y (hablar),
tratando de lograr una pronunciacin aceptable. 2a confusin en la produccin de
sonidos tiene efectos directos sobre el aprendi&a:e de la ortografa y, por otra parte,
adquirir r3pidamente una buena pronunciacin elimina una causa real de inhibicin
en la e,presin oral.
Una 'e& logrados estos ob:eti'os se comen&ar3 la ense*an&a A aprendi&a:e de la
lecto-escritura en castellano. En esta etapa la transferencia de habilidades adquiridas
en la pr3ctica de la alfabeti&acin y la lecto-escritura toba facilitar3n la adquisicin
de esas mismas habilidades en la pr3ctica del castellano.
En el conte,to de las relaciones socio-tnicas, con un bilingismo desequilibrado, el
m-todo de ense*an&a del castellano se diferencia del que se utili&a para la lengua
materna y tambi-n de los m-todos para lenguas e,tran:eras. Es necesario utili&ar un
m-todo, para segundas lenguas, que confronte las dos lenguas, toba y castellano,
para e'itar las interferencias, en 'istas a lograr un bilingismo (aditi'o).
6esde el punto de 'ista de una pedagoga intercultural, el (an3lisis contrasti'o) es
un recurso eficiente para hacer conscientes las seme:an&as y diferencias estructurales
entre la lengua toba y el castellano y desarrollar la acti'idad metalingstica de parte
del maestro y de los alumnos. E,plicitando en primer lugar las diferencias entre los
sistemas fonolgicos, es rele'ante proyectar el an3lisis sem3ntico hacia una
semitica conceptual que ponga de manifiesto las diferencias en la percepcin y
apreciacin de la realidad relacionadas a ambas lenguas.
El maestro deber3 tener en cuenta, y hacerlo notar en el momento necesario, por
e:emplo, que el pronombre de tercera persona en lengua toba incluye un con:unto
de rasgos sem3nticos pertini&ados lingsticamente que adem3s de g-nero y n+mero,
remiten a conceptos concretos de direccionalidad y posicin, que contrastan con el
pronombre de tercera persona del castellano de aplicacin m3s general, que slo
incluye los rasgos de persona, g-nero y n+mero.
6e la misma manera es necesario contrastar con el castellano el producti'o sistema
de la de,is toba, as como las diferentes estructuras de las clases nominales que
e,cluyen o incluyen el posesor, el sistema de n+mero@ singular paucal pluralidad
contable%, plural pluralidad no contable% que implican una 'isin clasificatoria
distinta. Ktro aspecto que platea dificultades de aprendi&a:e es el sistema 'erbal del
!#5
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
castellano, ya que el sistema 'erbal toba no tiene marcas temporales y presenta una
profusin de morfemas espaciales direccionales y posicionales% ine,istentes en
castellano, y cuya e,presin en esta lengua requiere estructuras de mayor
comple:idad.
2a competencia en las habilidades ( escuchar), (hablar), (leer), (escribir) son las
bases sobre las que se desarrollar3n las acti'idades cogniti'as y el pensamiento
(desconte,tuali&ado) que requiere la educacin formal.
2a competencia en estas habilidades de base es una condicin necesaria, pero no
suficiente, dentro del conte,to de la interculturalidad que debe preparar a los tobas
para un desempe*o adecuado en distintas instancias de la sociedad regional A
nacional, en este sentido es necesario desarrollar una competencia comunicati'a ,
oral y escrita, de acuerdo a (intenciones) persuadir, informar, dar rdenes, pedir%
y a (situaciones) espacio de comunicacin, estatus del interlocutor etc.%, de manera
tal que los conocimientos y destre&as adquiridos en la escuela puedan ser
transferidos al desempe*o cotidiano seg+n las necesidades, es decir lograr una
(competencia social).
$. L>FE2E7 6E B<2>6<6 6E 2< E6UB<B>WL
Para medir los ni'eles de calidad de la educacin, se e'aluar3 el rendimiento escolar
y los factores asociados al mismo mediante cuestionarios a aplicar a directi'os,
docentes, y padres. Estos cuestionarios se elaborar3n en base a los propuestos por
ULE7BK A K1E<2B (Cedicin de la calidad de la educacin), Bhile, !""9, con las
adaptaciones necesarias a la situacin a aplicar. Estas tareas se reali&ar3n en forma
complementaria a los talleres 'er 9.....%
1endimiento escolar@
Para e'aluar los logros de los alumnos se tendr3 en cuenta el dominio de contenidos
especficos en lenguas, matem3ticas, etc.% y la construccin de los procesos
cogniti'os de ellos deri'ados, que permiten transferir los conocimientos a
situaciones diferentes. 7e pri'ilegiar3 su aplicacin a situaciones-problema de la
'ida cotidiana.
2a (competencia social) capacidad de interactuar en el medio social intra e
inter-tnico relacionada con el desarrollo cogniti'o , h3bitos y 'alores% se e'aluar3
mediante el planteo oral o escrito% de situaciones problem3ticas de la 'ida
cotidiana, cuya resolucin manifestar3 la capacidad de cooperacin, solidaridad,
tolerancia, defensa de intereses propios, alcan&ada.
Pactores asociados al rendimiento escolar@
!#!
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
El cuestionario para directi'os constar3 de una parte informati'a sobre datos del
establecimiento matrcula, recursos humanos, condiciones materiales%, acti'idades
de la direccin, y opiniones e,plicati'as acerca del rendimiento escolar.
El cuestionario para docentes tiene por fin recoger informacin sobre los factores
asociados al desempe*o docente formacin, traba:o docente, representaciones
acerca del rendimiento escolar%. <lgunos de estos aspectos se profundi&ar3n en los
talleres.
< los padres se aplicar3n cuestionarios destinados a recabar datos sobre lugares de
procedencia, parcialidad, lenguas que hablan, actitudes hacia las lenguas,
e,pectati'as educati'as para los hi:os, relacin con la escuela.
G. F>LBU2<B>WL 6E 2< E6UB<B>WL BKL E2 CUL6K 6E2 /1<B<=K V
2< P1K6UBB>WL
7e tratar3 de contribuir a fa'orecer una r3pida insercin laboral mediante la
incorporacin de talleres de capacitacin en distintos oficios alba*ilera, plomera
carpintera, etc.% a tra'-s de con'enios con escuelas t-cnicas@
E. B<2EL6<1>K E7BK2<1
7e e'aluar3n las posibilidades de adecuar el calendario escolar a las necesidades de
las familias de los educandos, teniendo en cuenta que la contribucin temprana de
los ni*os a la economa familiar es un factor importante en la interrupcin de la
escolaridad, especialmente cuando implica migraciones estacionales para la cosecha
de algodn, ca*a dea&+car ctricos etc.
#. 6>PU7>WL 6E 2< BU2/U1< /KB< EL E2 CE6>K
7e reali&ar3 a tra'-s de@
- Cedios de comunicacin masi'a, e,posiciones, conciertos.
- 6istribucin de cuadernillos informati'os y charlas en escuelas de currcula oficial
de la ciudad.
- 7e tratar3 de promo'er en los 3mbitos gubernamentales correspondientes reformas
curriculares que incluyan una 'isin equitati'a de las minoras indgenas.
". E^U>PK P<1< E2 6E7<11K22K 6E2 P1K01<C<
".!.BKK16>L<B>WL 6E2 P1K01<C<.
2os coordinadores del programa participar3n en la capacitacin docente dictado de
seminarios y organi&acin de talleres% y super'isar3n y proporcionar3n
asesoramiento permanente en todas las 3reas, con'ocando la participacin de los
especialistas que se requieran. El equipo de especialistas estar3 integrado
b3sicamente por@ pedagogos, etnolingstas, antroplogos socioculturales,
!#4
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
etnopsiclogos, fonoaudilogos. 7e organi&ar3 un sistema de tutora para los
alumnos que ingresen a la escuela media.
".4. PE17KL<2 6KBEL/E
2a atencin personali&ada del alumno requiere que el establecimiento escolar
cuente con un maestro de grado y un maestro toba para cada 45 alumnos, y maestros
especiales.
"... 0<B>LE/E P7>BKPE6<0W0>BK
Es imprescindible contar con un gabinete psicopedaggico que deber3 atender los
problemas relacionados con los alumnos, padres, maestros, directi'os, y contribuir a
establecer canales de intercomunicacin. El gabinete deber3 propiciar el desarrollo
de mecanismos de participacin que aseguren el protagonismo de la comunidad toba
en las acti'idades y decisiones que le ata*en.
!5. B>B2>K01<PZ<
<mado,C - Faresse,7 - Picn, B comp% !"#E% Educacin y pueblos indgenas en
Bentro <m-rica. Un balance crtico- ULE7BK A K1E<2B, Bhile
Bigot,C -1odrgue&, 0 - F3&que&, ? !""4%@) <cerca de la resistencia -tnica y de la
resistencia indgena) en Papeles de /raba:o LM4 - Uni'ersidad Lacional de 1osario
Bigot ,C - 1odrgue&,0 - F3&que&, ? !""4%@ (2os asentamientos tobas en la
cuidad de 1osario) en 2a problem3tica indgena .Estudios <ntropolgicos sobre
pueblos indgenas en <rgentina - Bentro Editor de <m-rica 2atina, Buenos <ires.
Bigot,C -1odrgue&, 0 - F3&que& , ? !""4% (2os aborgenes tobas qom%@
situacin socio-cultural y procesos -tnicos identitarios) en <m-rica >ndgena Fol.
2> - >nstituto >ndigenista >nteramericano, C-,ico.
Bigot, C - 1odrgue&, 0 - F3&que&, ? !""$%@ (Bonstruccin de lidera&gos y
estrategias etnopolticas en un grupo de familias tobas asentadas en la ciudad de
1osario) en Papeles de /raba:o LM 9, Uni'ersidad Lacional de 1osario
Bigot,C !"##%@ (>dentidad -tnica y educacin bilinge@ una problem3tica abierta)
en Buadernos de <ntropologa, UL2UAEU6EB<, Buenos <ires
Bigot,C !""$%@ (>mportancia de las in'estigaciones ligsticas en la planificacin
de la educacin bilinge e intercultural) en ?umanismo 7iglo 88, Ed. Pundacin
Uni'ersidad Lacional de 7an =uan.
Bigot,C !""G%@ (<daptacin del l-,ico en situacin de contacto lingstico-
cultural. Fariedad de la lengua toba hablada en Ciraflores - Bhaco) en Papeles de
/raba:o LM$ - Uni'ersidad Lacional de 1osario
Bigot,C !""G%@ (6e la oralidad a la escritura) en <dquisicin de la escritura -
Bentro de Estudios de <dquisicin del 2engua:e, Pacultad de ?umanidades y <rtes-
Uni'ersidad Lacional de 1osario.
!#.
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
Bigot, C !""G%@ (2enguas minoritarias y educacin) en 6erechos humanos y
educacin, Bentro de >n'estigaciones en 6erechos ?umanos - Pacultad de 6erecho -
Uni'ersidad Lacional de 1osario.
Boletn LM 95 #-!""G%@ Proyecto Principal de Educacin para <m-rica 2atina y el
Baribe - ULE7BK - Bhile.
0agliardi,1 ed.% !""$% @ /eacher /raining and Culticulturalism@ Lational 7tudies,
7ui&a.
?amers,= !"#9% @ (2e de'eloppement cognitif de l\ enfant bilingue) en Processus
cognitifs dans l\enseignement A apprentissage des langues - B>1B, Banad3
?amers,= y Blanc,C !"#.% Bilingualit- et bilingisme - Ed. Cardaga, Bruselas
2atorre,C y otros% !""9%@ Cedicin de la calidad de la educacin b3sica@
>nstrumentos - Fol ll - ULE7BK AK1E<2B, Bhile.
1i'era Pi&arro,= !"##%@ <lfabeti&acin - ULE7BKAK1E<2B, Bhile
1odrgue&, 0. #!"##%@ (>dentidad y autoconciencia en una situacin de contacto
inter-tnico) en Buadernos de <ntropologa LM 4 - UL2U A EU6EB<.
1odrgue&, 0. !""! %@ (>dentidad -tnica y procesos identificatorios. 1efle,iones
desde la problem3tica toba) en Papeles de /raba:o LM ! - Uni'ersidad Lacional de
1osario
1odrgue& ,0 - 0ardella, =.B. !""9%@ 6erecho consuetudinario indgena y
alternati'idad :urdica@ su an3lisis conceptual en relacin con un estudio de caso en
<rgentina. Ponencia presentada en la <sociacin >nternacional se 7ociologa, K*ati.
F3&que&, ?. !""$%@ (Bognicin y reconstruccin de pautas de Bontrol social entre
las familias tobas asentadas en distintos barrios de la ciudad de 1osario) en
P>L<BK, Fol ll , Buenos <ires.
!#9
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
BIBLIOGRAFA
1. EL DOMINIO DE LA LINGSTICA ANTROPOLGICA
ARDENER,E. (1976): "Introduccin" en Antropologa social y
lenguaje - Paids - uenos Aires
EN!ENI"#E.E (19$%) Problemas de lingstica general &
"i'(o ))I- *+,ico
ER#-..E//I PAPI, *. (19$6): Qu es la pragmtica-
Paids- arce(ona, Es0a1a
I23#, *. (%445)67.ontacto (in'89stico-cu(tura(, :i(in'8is;o,
di'(osia < =ita(idad etno(in'89stica en 'ru0os de ind9'enas
6>o;7 ( to:a) asentados en Rosario (E;0a(;e 2raneros < /os
Pu;itas)7 & #esis de Doctorado
I23#, *. (%447)6/os a:or9'enes 6>o;7 en Rosario. .ontacto
(in'89stico-cu(tura(, :i(in'8is;o, di'(osia < =ita(idad
etno(in'89stica en 'ru0os a:or9'enes 6>o;7 (to:as) asentados en
Rosario7 -NR Editora- Rosario
3-RDIE-, P ? /. @A.AAN# (%44B) Una initacin a la
sociologa re!le"ia-"i'(o ))I - Ar'entina
.A/A*E 2RIA-/E, 2. (19$1): #t$nolingisti%ue:
contributions t$ori%ues et mt$odologi%ues & Paris - "E/AC
("ociedad de estudios de (in'89stica < antro0o(o'9a de Crancia)
.ARD3NA,2. (1995): &os lenguajes del saber & 2edisa &
arce(ona
----------------(19$1) "/Dana(<se des ;ode(es co'nitiEs en
etFno(in'uisti>ue" en #t$nolingisti%ue' (ontributions
t$ori%ues et mtodologi%ues - C. A(=areG-Pere<re (Edit) -
"E/AC, Par9s
./AIRI", .HI"#3" (19$B) #l %a)as%ar: lingstica !ueguina
teora y descripcin * -ni=ersidad Austra( de .Fi(e & !a(di=ia,
.Fi(e.
.H3*"I?, N (19$B): +e!le"iones sobre el lenguaje- P(aneta-
arce(ona
1$B
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
D-RAN#I, A (%444): Antropologa lingstica- .a;:rid'e
-ni=ersit< Press, *adrid
E.3, -. (1994) ,emitica y !iloso!a del lenguaje & /-*EN-
CERNJNDEK 2-IKKE##I, 2. (19$1) "Pro(e';enos 0ara una
etnose;Lntica estructura(" - ,uplemento Antropolgico - Re=ista
de( .entro de Estudios Antro0o('icos - -ni=ersidad .at(ica-
Asuncin, Para'ua<.
2/EA"3N, H. A. (197B): -ntroduccin a la lingstica
descriptia & 2redos- *adrid
233D?,M. ? @A##,I. (1996): 6/as consecuencias de (a cu(tura
escrita7 en M.2ood< (co;0.) (ultura escrita en sociedades
tradicionales & 2edisa & arce(ona.
2N*EK-I*ER#,E. (1977). "Etude 0r+(i;inaire de (a
;or0Fo(o'ie du no; en #atu<o" Amrindia: reue
d.et$nolinguisti%ue amrindienne / Paris
2REI*A", A.M. ? M. .3-R#E" (1994) 0,#M-12-(A3
4iccionario ra5onado de la teora del lenguaje-2redos- *adrid
HA2O2E,..(199P): &6$omme de paroles -Co(io-essais- Par9s
HME/*"/E!, / (1975): Prolegmenos a una teora del
lenguaje & 2redos- *adrid
MAI3"3N, R (19$B): 6/in'89stica < 0o+tica7 en #nsayos de
lingstica general-P(aneta, arce(ona
/E@AND3@"I?, #(19$6) : 4iccionario de lingstica-
.Ltedra - Es0a1a
/?3N",M (19$5) : -ntroduccin al lenguaje y a la lingstica &
#eide - arce(ona
----------- (1997): ,emntica lingstica- Paids- *+,ico-1997
*AR#INE#,A (19$4): 7lments de linguisti%ue gnrale -
Ar;and .o((in
-------------------- #lementos de lingstica general - 2redos-
*adrid
----------------(19$B): ,ynta"e 8nrale- A..o((in- Paris
1$6
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
*AR#INE#, Meanne (1976): (laes para la semiologa
-2redos, *adrid,
*3-NIN, 2. (196P) &es Probl9mes t$ori%ues de la
traduction, 2a((i;ard, Paris
-------------- (1979a) : &ingstica y !iloso!a - 2redos - *adrid
---------------(1979:): 4iccionario de &ingstica & /a:or &
Es0a1a
PARRE#, H. (199B): "/as teor9as < sus ideo(o'9as esencia(es"
en 2eoras lingsticas y enunciacin - H. Parret < 3. Ducrot -
-A & uenos Aires
PIIE, I. / (19$5) 6Puntos de =ista +ticos < +;icos 0ara (a
descri0cin de (a conducta7 en A.2. ";itF (co;0)
(omunicacin y cultura & Nue=a !sin & uenos Aires
P3##IER, .(1974): 6/QetFno(in'uisti>ue7 & &angages :;<=-
Par9s
----------(1975): &inguisti%ue 8nrale -I((incsiecR, Paris
----------(199%) ,manti%ue gnrale &P-C- Crancia
"APIR,E (1966): #l lenguaje. C...E -*+,ico.
!I2NA-), 2. & CA//, I. (1997): 6Processus co'nitiEs,
0rocessus cu(ture(s7 en &es espaces de l6identit /.#ur'eon &
M./+tourneau & I. Ca(( & (.o;0s.) -Presses de (Q-ni=ersit+
/a=a(- .anada
2. FERDINAND DE SAUSSURE: EL ENFOQUE DICOTMICO DEL
ESTUDIO DE LA LENGUA
EN!ENI"#E,E : (1977): "Natura(eGa de( si'no (in'89stico" en
Problemas de lingstica general - !o(. I - "i'(o ))I- *+,ico.
EN!ENI"#E, 23DE/ < otros (1971): >erdinand de ,aussure, Ed.
"i'(o ))I, uenos Aires.
RAND#,P.A (1995): 4inmicas del sentido'#studios de semitica
modal' Ed.Ho;o "a0iens - -ni=ersidad de AarFus, Rosario
D-.R3#, 3. - M-*. ".HAECCER (199B)::oueau dictionnaire
encyclopdi%ue des sciences du langage & Sditions du "eui( -Paris
1$7
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
CEHR, M. (199%) "/a =ie s+;io(o'i>ue de (a (an'ue.Es>uisse dTune
(ecture des notes ;anuscrites de "aussure" , &angages NU 147 - Paris
CERNANDEK 2-IKKE##I, 2. (19$1): "Pro(e';enos 0ara una
etnose;Lntica estructura(" - ,uplemento Antropolgico - +eista del
(entro de #studios Antropolgicos - -ni=ersidad .at(ica- Asuncin,
Para'ua<
CERNANDEK 2-IKKE##I, 2. (19$P): "Entre e( L;:ito de(
si'niEicado < e( ;undo de (os o:Vetos: (os reEerentes 0sicocu(tura(es
de( si'no (in'89stico". - ,uplemento Antropolgico? @ol'A@---? :; <,
Para'ua<.
CERNANDEK 2-IKKE##I, 2.- I23#, *. (1979) 8ramtica
!ormali5ada del %uic$ua santiagueBo y elementos de etnosemntica
(in+dito)
H3.IE#, .F. C (1971) (urso de lingstica moderna. E-DEA-
uenos Aires
IERRA#- 3RE.HI3NI, .. (199P): &a enunciacin & Edicia(
-uenos Aires
*3-NIN,2 (1976) : &a lingstica del siglo A). Ed.2redos, *adrid.
(197$): >erdinand de ,aussure: presentacin y te"tos'
Ed.Ana'ra;a, arce(ona.
"A-""-RE, C de : (19$1): (ours de linguisti%ue gnrale. Edicin
cr9tica de #u(io de *auro, Pa<ot, Par9s
CCCCCCCCCC''(urso de lingstica general (=arias ediciones)
"-ENA2A, ARatane (%44B) ,aussure? un syst9me de parado"es'
&angue? parole? arbitraire et inconscient' Editions /a;:ert-/ucas &
/i;o'es- Crancia
3. L. HJELMSLEV: UNA REELABORACIN DEL SIGNO
LINGSTICO
A/AR.3" //3RA.H, E. (1977). 8ramtica estructural
D,egEn la escuela de (open$ague y con especial atencin a la
lengua espaBolaF- 2redos- *adrid - Es0a1a
1$$
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
D-.R3#, 3 & ".HAECCER, M-*. (199B): :oueau
dictionnaire encyclopdi%ue des sciences du langage & Editions
du "eui( - Paris Crancia
D-.R3#, 3 &#3D3R3!, #. (19$1) 4iccionario
enciclopdico de las ciencias del lenguaje- "i'(o ))I - *+,ico
HME/*"/E!, /. (195P): Prolegmenos a una teora del
lenguaje & 2redos- *adrid - Es0a1a
IRI"#E!A, M. (19$1): &e langage cet inconnu - Editions du
"eui( & Par9s - Crancia
*3-NIN, 2. (1976):&a lingstica del siglo AA - 2redos-
*adrid -Es0a1a
D-.R3#, 3 & ".HAECCER, M-*. (199B): :oueau
dictionnaire encyclopdi%ue des sciences du langage & Editions
du "eui( - Paris Crancia
4. LA PERSPECTIVA LINGSTICO ANTROPOLGICA DE
ED!ARD SAPIR
*3-NIN, 2. : (1976) &a lingstica del ,iglo AA & 2redos-
*adrid
"APIR, E. :(1966) #l lenguaje- C .E & *+,ico-uenos Aires
"APIR, E. :(19$5) &inguisti%ue & /es Sditions de *inuit &
Paris
@H3RC,./ (1971): &enguaje? pensamiento y realidad - arra(
-arce(ona
". FON#TICA $ FONOLOGA
A/AR.3" //3RA.H, E. (1991): >onologa espaBola - 2redos
- *adrid.
-I//E", M-* (199$): *anue( de (in'uisti>ue descri0ti=e, (e
0oint de =ue Eonctiona(iste &NA#HAN - Paris
D-.R3#, 3.&#3D3R3!, #.(19$1): 4iccionario
enciclopdico de las ciencias del lenguaje-"i'(o ))I- *+,ico
1$9
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
#R3-E#KI3?, N. (1976): Principios de >onologa - .ince(
- uenos Aires,
.%. LA METODOLOGA ETNOSEM&NTICA DE G. FERN&NDE'
GUI''ETTI
CERNJNDEK 2-IKKE##I, 2. & I23#, *. (1977)"E( siste;a
de (os casos en >uicFua santia'ue1o" - 2raau" de l. -nstitut
d.#tudes -bri%ues et &atinoamricaines de la Uniersit des
,ciences Gumaines de ,trasbourg, Crancia
CERNANDEK 2-IKKE##I,2 (19$1) "Pro(e';enos 0ara una
etnose;Lntica estructura(" - ,uplemento Antropolgico -
+eista del (entro de #studios Antropolgicos - -ni=ersidad
.at(ica- Asuncin, Para'ua<,
CERNANDEK 2-IKKE##I,2.(19$P): "Entre e( L;:ito de(
si'niEicado < e( ;undo de (os o:Vetos: (os reEerentes
0sicocu(tura(es de( si'no (in'89stico" - ,uplemento
Antropolgico, !o(.)!III, Nro.1, Para'ua<.
(. EL TRABAJO DE CAMPO EN ETNOLINGSTICA
3-A-IA-), /. ? M.*...#H3*A" (1976) (Edit) #n%uHte et
description des langues I tradition orale & "E/AC- Par9s
). RELACIONES DE PODER* DERECHOS LINGSTICOS $
EDUCACIN INDGENA
I23#, *ar'ot- R3DRW2-EK, 2racie(a < H+ctor !JKA-EK
(1997) "Dise1o de un 0ro<ecto de Educacin :i(in'8e e
intercu(tura( 0ara ni1os to:as de (os asenta;ientos de Rosario" -
Papeles de 2rabajo :; J - Re=ista de( .entro Interdisci0(inario
de .iencias Etno(in'89sticas < Antro0o('ico "ocia(es -
-ni=ersidad Naciona( de Rosario
194
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
I23#, *. (%444) :7Di'(osia, sincretis;o cu(tura( <
neo(o'is;os en (a (en'ua 6>o;7 to:a7 - KL (ongreso
-nternacional de Americanistas & !arso=ia
I23#, *ar'ot (%447):&os aborgenes 0%om3 en +osario'
(ontacto lingstico/cultural? bilingismo? diglosia y italidad
etnolingstica en grupos aborgenes 0%om3 DtobasF asentados
en +osario& -NR Editora &I"N 97$-9B4-67P-647-1
3-RDIE-, P (19$B+: MQu signi!ica $ablarN & ARa( - Es0a1a
2ARDE//A. M... (1997): 4erec$os $umanos y ciencias
sociales (co;0. M...2arde((a- .entro de Estudios en DerecFos
Hu;anos Cac de DerecFo- -NR- Ho;o "a0iens Ediciones-
Rosario)
2ARD?,PF - /AC3N#,R (19$1) : 6/a di'(ossie co;;e conE(it:
(Qe,e;0(e occitan7, &angages :
L
J< - /arousse, Par9s.
HA*E/, R.E. (199B): 6DerecFos (in'89sticos co;o derecFos
Fu;anos: de:ates < 0ers0ecti=as7 Alteridades :; <L-
-ni=ersidad Autno;a *etro0o(itana- *+,ico)
IAR"#ER"#EIN, M (1999) 6/es strat+'ies iddentitaires des
acteurs sociau,: a00rocFe d<na;i>ue des Eina(it+s7 en ,tratgies
identitaires &(=arios autores) P-C-Par9s
IR3#K, E. (%444) 6.u(turiGar e( conce0to de de;ocracia7
XXX.cri;.una;.;, (0L'. consu(tada %4Y14Y %44%)
/NPEK, / E - IZPER , @. (1999) /a educacin intercu(tura(
:i(in'8e en A;+rica /atina: :a(ance < 0ers0ecti=as & +eista
-beroamericana de #ducacin :; OL **a<o-A'osto - 3EI
*3"3N?I, E (19$%) "Res0onsa:i(idad de( (in'8ista Erente a (os
0ue:(os ind9'enas a;ericanos" - Amrica -ndgena @ol A&-- /
:;O - *+,ico .
3-E//E#,C (%44%): /D+ducation intercu(ture((e et (D+ducation [
(a cito<ennet+. #njeu"? nP <OQ/ Cacu(t+ de tF+o(o'ie, dD+tFi>ue et
de 0Fi(oso0Fie, -ni=ersit+ de "Fer:rooRe.
Ftt0:YYXXX.cnd0.ErYre=ue!eiY1%9Y15616711
191
Margot Bigot: Apuntes de lingstica antropolgica
RA*3",/ (%441): 6E( derecFo de (os 0ue:(os ind9'enas: entre
(a (i:re deter;inacin de (os 0ue:(os < (a unidad 0o(9tica de (os
estados7 / Papeles de 2rabajo :; Q/ .I.EA & Cacu(tad de
Hu;anidades < Artes - -ni=ersidad Naciona( de Rosario
#-RI,M (1995): /e 0our>uoi et (e co;;ent du droit (in'uisti>ue
& &angue et ,ociet :;RS & .anada
!AKA-EK, H (%444): Procesos identitarios y e"clusin socio/
cultural Editoria( I/3"- s. As
19%

También podría gustarte