Está en la página 1de 3

Artculo de divulgacin cientfica en el rea vocal

Fonoaudilogo Marco Guzmn N. Especialista en Vocologia, University of Iowa, y National center for voice and speech, USA. Acadmico Unidad de Voz de la Escuela de Fonoaudiologa, Universidad de Chile. Vicepresidente Fundacin Iberoamericana de voz cantada y hablada

EL ENTRENAMIENTO DE LA VOZ EN EL DOBLAJE

El concepto de doblaje en trminos generales se entiende como la sustitucin de los dilogos originales en una produccin audiovisual. Este cambio de dialogo original se puede llevar a cabo por diferentes razones: Actor que aparece en spot de TV con falta de fonogenia o cualquier motivo similar, grabacin defectuosa de la banda de sonido en pelcula o serie y finalmente, el ms conocido por todos es que el producto televisivo o cinematogrfico extranjero se decide doblar al idioma del pas comprador para su difusin. El caso ms comn es el doblaje en espaol de producciones grabadas originalmente en ingles o portugus. El entrenamiento de la voz en el doblaje es un proceso largo que involucra principalmente cuatro grandes elementos: interpretacin y actuacin a travs de la voz, entrenamiento tcnico en el proceso de grabacin, entrenamiento articulatorio y entrenamiento del espaol neutro. En este trabajo slo se expondrn los dos ltimos, ya que son estos los que estn ms ligados al quehacer fonoaudiolgico. El espaol neutro o internacional es un espaol que se caracteriza por no tener acento regional, no tener regionalismos de vocabulario, sin regionalismo en la entonacin, sin regionalismo en el ritmo de habla y eliminacin de modismos. Todo lo anterior con el objetivo de eliminar la identificacin territorial de tal forma que no se pueda identificar el origen del hablante. El espaol neutro debe ser el mismo para un hablante hispano, de Mxico, Argentina, Chile, etc. A pesar de que el neutro tiene caractersticas propias, podemos identificar a lo menos seis diferentes tipos de neutro dependiendo del tipo de produccin audiovisual en que se est utilizando. El neutro puede ser utilizado en pelculas, documentales, locuciones publicitarias, animaciones, telenovelas y series de televisin. En cada uno de estos gneros, el neutro tendr caractersticas particulares que lo diferenciaran de otro gnero, sin perder las caractersticas generales que identifican al espaol internacional (neutro). El entrenamiento del espaol internacional es un proceso que involucra dos grandes etapas. La primera de ellas es la discriminacin auditiva del las caractersticas propia del actor de doblaje y

Marco Guzmn www.vozprofesional.cl

las del espaol neutro. La segunda etapa es el proceso vocal propiamente tal, donde el actor de doblaje adquiere las habilidades para poder hablar e interpretar en neutro. Dentro de la etapa de discriminacin auditiva encontramos dos grandes tareas: La identificacin de los regionalismos de cada actor y la discriminacin auditiva del neutro realizada principalmente a travs de ver y escuchar producciones audiovisuales dobladas al espaol neutro, ya sean pelculas, animaciones, series de televisin, documentales o locuciones publicitarias. La segunda etapa del entrenamiento (entrenamiento vocal propiamente tal), incluye Eliminacin de modismos de cada actor de doblaje, entrenamiento de la meloda del habla, entrenamiento de los finales de la entonacin de cada frase, intensidad en los finales de frases, entrenamiento del ritmo del habla, las pausas del habla, duracin de las vocales y entrenamiento de la acentuacin. Todos estos aspectos tienen como finalidad la eliminacin de la identificacin territorial como ya fue explicado anteriormente. Dentro del entrenamiento vocal del neutro, un aspecto relevante y que distingue a este tipo de espaol, es la forma de la meloda en los finales de cada frase. El patrn utilizado es la cadencia, es decir, entonacin descendente. Es comn que cada pas latinoamericano tenga su propia meloda o acento, sobre todo al finalizar cada emisin. Es as por ejemplo que los habitantes de chile se caracterizan por terminar siempre en entonacin ascendente en diferentes grados. El grado de cadencia (entonacin descendente) utilizada en el neutro va a depender gnero audiovisual que se est doblando. Normalmente las locuciones publicitarias utilizan una exagerada entonacin descendente en los finales de cada frase. El grado de cadencia que se utiliza en la series de televisin o pelculas en considerablemente menor. El entrenamiento articulatorio tiene gran relevancia en el doblaje de producciones audiovisuales ya que no debe existir ningn error articulatorio en el producto final entregado a los compradores. La articulacin en el doblaje debe ser perfecta tcnicamente hablando. Para lograr tal grado de perfeccin, dentro del proceso de entrenamiento se considera la eliminacin de los vicios articulatorios propios de cada regin geogrfica y propios de cada doblajista en particular. Este proceso involucra los siguientes aspectos: Entrenamiento muscular de los rganos articulatorios, tonicidad de los rganos articulatorios, moldes voclicos, ejercitacin de fonemas crticos, emisin de palabras de poca frecuencia y palabras similares, agilidad articulatoria y memoria articulatoria. Uno de los aspectos de mayor relevancia en la articulacin del doblaje es la adquisicin de la agilidad articulatoria, considerada como la habilidad de decir textos a alta velocidad sin errores tcnicos. Todo el entrenamiento articulatorio tiene como fin desarrollar la memoria articulatoria en el doblajista. Esto implica bsicamente crear una memoria muscular de la articulacin de un texto, de los sonidos del habla y de sus combinaciones, que dar como resultado una articulacin correcta y automtica.
Marco Guzmn www.vozprofesional.cl

Como se puede ver, el proceso de entrenamiento de la voz en el doblaje es complejo e involucra elementos relacionados con la discriminacin auditiva y elementos vocales propiamente tales. Dentro de este ltimo a su vez encontramos dos grandes aspectos, el entrenamiento del espaol neutro y el entrenamiento articulatorio. Es importante que el fonoaudilogo o terapeuta de la voz involucrado en este proceso tenga dominio tcnico de cada uno los elementos constitutivos del doblaje. Con el slo conocimiento terico no basta.

Fonoaudilogo Marco Guzmn N. www.vozprofesional.cl

Publicado en septiembre de 2009

Marco Guzmn www.vozprofesional.cl

También podría gustarte