Está en la página 1de 224

{\rtf1{\info{\title El caballero y las damas}{\author Candice Hern}}\ansi\ansicp g1252\deff0\deflang1033 {\fonttbl{\f0\froman\fprq2\fcharset128 Times New Roman;}{\f1\froman\fprq2\fchars et128 Times New Roman;}{\f2\fswiss\fprq2\fcharset128

Arial;}{\f3\fnil\fprq2\fcha rset128 Arial;}{\f4\fnil\fprq2\fcharset128 MS Mincho;}{\f5\fnil\fprq2\fcharset12 8 Tahoma;}{\f6\fnil\fprq0\fcharset128 Tahoma;}} {\stylesheet{\ql \li0\ri0\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\rin0\lin0\itap0 \rtlch\ fcs1 \af25\afs24\alang1033 \ltrch\fcs0 \fs24\lang1033\langfe255\cgrid\langnp1033 \langfenp255 \snext0 Normal;} {\s1\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel0\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs32\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs32\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink21 heading 1;} {\s2\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel1\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\i\fs28\lan g1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedo n15 \snext16 \slink22 heading 2;} {\s3\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel2\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs28\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs28\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink23 heading 3;} {\s4\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel3\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\ai\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0\b\i\fs23\lang 1033\langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon 15 \snext16 \slink24 heading 4;} {\s5\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel4\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs23\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs23\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink25 heading 5;} {\s6\ql \li0\ri0\sb240\sa120\keepn\nowidctlpar\wrapdefault\faauto\outlinelevel5\ rin0\lin0\itap0 \rtlch\fcs1 \ab\af0\afs21\alang1033 \ltrch\fcs0 \b\fs21\lang1033 \langfe255\loch\f1\hich\af1\dbch\af26\cgrid\langnp1033\langfenp255 \sbasedon15 \ snext16 \slink26 heading 6;}} {\s1 \afs32 {\b {\qc EL CABALLERO Y LAS DAMAS\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\par d\plain\hyphpar} {\s4 \afs23 {\b {\qc El gabinete de las damas N\u186?3\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar }\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql Prudence Armitage es su m\u225?s querida amiga\u8230? hasta que una situaci\u243 ?n comprometida lo cambia todo.\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql Nicholas Parrish no ten\u237?a intenci\u243?n de casarse y menos con Pru, pese a que sea encantadora, agradable, e incluso podr\u237?a consider\u225?rsela guapa (pasando por alto el casta\u241?o claro de su cabello y sus espantosas gafas). Adem\u225?s es una concienzuda empleada de El gabinete de las damas de moda, la revista que Nicholas y su hermana dirigen desde casa. Pero cuando una noche Pru se queda dormida sobre su escritorio en la casa de Nicholas, el padre de esta ex ige una reparaci\u243?n. Nicholas, como es un caballero, conviene en hacer lo co rrecto.\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql Y aunque jam\u225?s se le hubiese ocurrido unirse a Prudence, debe admitir que e mpieza a descubrir en ella un lado enigm\u225?tico y sugerente que lo atrae.\par \pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql

Puede que Nicholas tenga que reconsiderar sus planes de mantener un matrimonio s \u243?lo de nombre, sobre todo ahora que Prue ha decidido convertirse en una muj er totalmente deseable.\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Autor: Candice Hern\par\pard\plain\hyphpar} { ISBN: 9788490181034\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s1 \a fs32 {\b {\qc El caballero y las damas\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\par d\plain\hyphpar} {\s4 \afs23 {\b {\qc Candice Hern\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyph par} {\s4 \afs23 {\b {\qc El gabinete de las damas 03\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\ pard\plain\hyphpar} { {\qc Traducci\u243?n de\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc Eva Sancho Gonz\u225?lez\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\par\p ard\hyphpar }{\page } {\s4 \afs23 {\b {\qc \~\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\i A Sherrie Holmes, por inspirarme ciertos aspectos del personaje de Pru. Sherrie sabr\u225? a qu\u233? me refiero. Los dem\u225?s, tendr\u233?is que adivinarlo.} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\ s2 \afs28 {\b {\qc 1\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007

891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9

8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { {\ql {\i Abril de 1802}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {

\~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tendr\u237?a que haberme imaginado que te encontrar\u237?a aqu\u237?.\par \pard\plain\hyphpar} { Prudence Armitage alz\u243? la mirada al o\u237?r aquella voz tan familiar. La c \u225?lida sonrisa que le daba la bienvenida desataba el latido de su coraz\u243 ?n de manera involuntaria e incontrolable. Hac\u237?a m\u225?s de cuatro a\u241? os que conoc\u237?a a Nicholas Parrish y su sola sonrisa a\u250?n pod\u237?a hac er que le temblaran las rodillas. Por fortuna, en ese momento estaba sentada y n o corr\u237?a peligro de sufrir un embarazoso desfallecimiento.\par\pard\plain\h yphpar} { De inmediato, se quit\u243? los anteojos y los meti\u243? en el bolsillo de su f alda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Has estado trabajando hasta tarde casi todas las noches \u8212?observ\u24 3? \u233?l\u8212?. Deber\u237?as irte a casa antes de acabar rendida, Pru. \u191 ?En qu\u233? est\u225?s trabajando?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella se aclar\u243? la garganta. Por lo general era muy t\u237?mida, pero con Ni cholas lo era de una manera casi dolorosa. Sobre todo cuando estaba a solas con \u233?l, cosa que hab\u237?a sucedido con demasiada frecuencia en los \u250?ltim os meses.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy editando el \u250?ltimo ensayo de Mary Hays sobre mujeres ilustres de la historia \u8212?respondi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { Estaba previsto que el ensayo fuera publicado en el siguiente n\u250?mero de {\i El gabinete de las damas de moda}, una revista mensual muy popular de la que Pru estaba temporalmente al mando.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Editar esa prosa tan florida es un trabajo que no envidio \u8212?admiti\u 243? Nicholas\u8212?. Lo est\u225?s cortando, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Solo un poco \u8212?sonri\u243? Pru\u8212?. Edwina me advirti\u243? que \ u250?ltimamente Mary est\u225? muy susceptible con cualquier cambio que se reali ce en su trabajo. Aunque de alg\u250?n modo tengo que cortar media columna; si n o de aqu\u237?, de cualquier otra parte.\par\pard\plain\hyphpar} { Dando un paso, entr\u243? en la habitaci\u243?n y avanz\u243? hasta detenerse ju nto al escritorio para inspeccionar los diversos art\u237?culos, cartas y ensayo s esparcidos sobre \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Puedes cortar todo lo que creas conveniente del art\u237?culo de Augusta. Te prometo que no me sentir\u233? ofendido \u8212?le propuso con una sonrisa qu e marcaba las l\u237?neas de expresi\u243?n alrededor de sus centelleantes ojos negros.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas escrib\u237?a ensayos hist\u243?ricos y biograf\u237?as bajo el seud\u2 43?nimo de Augusta Hist\u243?rica. Sin embargo, para Pru, su prosa, como todo lo dem\u225?s en \u233?l, era casi perfecta y jam\u225?s habr\u237?a pensado en mo dificarla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tu ensayo de este mes es muy bueno. Preferir\u237?a cortar el de Mary ant es que el tuyo \u8212?dijo apartando la mirada, avergonzada de que \u233?l pudie ra encontrar sus palabras excesivamente obsequiosas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vas a hacer que me sonroje, querida. Estoy seguro de que encontrar\u225?s la forma de solucionarlo. Siempre lo haces. Por eso Edwina te ha dejado al mand o durante su ausencia. T\u250? eres la \u250?nica que podr\u237?a mantener todo esto a flote \u8212?dijo haciendo un amplio movimiento para se\u241?alar la habi taci\u243?n que hac\u237?a las veces de despacho para {\i El gabinete de las damas de moda}\u8212?. Ya sabes que puedes contar conmigo si necesitas ayuda. No me gusta verte aqu\u237? tantas horas.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Edwina tambi\u233?n lo hace.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Desde que asumi\u243? el puesto de editora hace ya cinco a\u241?os, mi he rmana ha estado obsesionada con la revista. Era toda su vida hasta hace bien poc o. Pero creo que el hecho de que se haya permitido viajar a Francia en su luna d e miel es muy buen signo, \u191?no te parece?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, claro.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru hab\u237?a temido que su testaruda amiga hubiera cerrado con llave su coraz\

u243?n para toda la eternidad. Por eso le llen\u243? de ilusi\u243?n cuando Edwi na le confes\u243? que estaba enamorada de Anthony Morehouse y finalmente se cas \u243? con \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas alz\u243? la cadera y se sent\u243? en el borde del escritorio. El teji do de sus pantalones bombachos hasta la rodilla se ce\u241?\u237?a contra un lar go y bien definido muslo. Pru apart\u243? la mirada. Se morir\u237?a de verg\u25 2?enza si \u233?l se percatara de la facilidad con que su cercan\u237?a pod\u237 ?a turbarla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Debo decir que me alegro de que Edwina y Morehouse se hayan escapado a Pa r\u237?s en el momento justo en que se han levantado las restricciones \u8212?di jo \u233?l\u8212?. S\u233? que detesta dejar la revista durante tanto tiempo, pe ro necesitaba darse un respiro, tener algo m\u225?s en su vida. Al igual que t\u 250?, querida.\par\pard\plain\hyphpar} { Alarg\u243? la mano y le dio una palmadita en la barbilla. Dios, \u161?cu\u225?n to deseaba que no hiciera eso!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Han sido ya bastantes las noches que he visto arder las velas aqu\u237? h asta bien tarde \u8212?le dijo.\par\pard\plain\hyphpar} { Prudence se pregunt\u243? si estar\u237?a preocupado por el n\u250?mero de velas que consum\u237?a semanalmente. Las dependencias de la revista, las pocas que t en\u237?a, estaban situadas en el s\u243?tano de la casa que Nicholas compart\u2 37?a desde hac\u237?a tiempo con su hermana. Las velas supon\u237?an un gasto m\ u237?nimo, pero era consciente de las circunstancias. Deber\u237?a haber sido m\ u225?s considerada. A partir del d\u237?a siguiente traer\u237?a sus propias vel as.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Siento quedarme hasta tarde otra vez \u8212?se disculp\u243?\u8212?, pero deseo hacer un buen trabajo mientras Edwina permanezca fuera. No quiero que ten ga que preocuparse por nada; deber\u237?a estar disfrutando. Gracias a Dios, es muy organizada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En extremo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? es f\u225?cil saber qu\u233? debe hacerse en cada momento. Inten tar\u233? marcharme en una hora. Entonces tendr\u225?s la casa para ti solo.\par \pard\plain\hyphpar} { A menudo Prudence sol\u237?a trabajar hasta tarde con Edwina, pero nunca hasta t an tarde como lo estaba haciendo desde que estaba al cargo. Se preguntaba si su presencia en aquella casa resultar\u237?a inc\u243?moda para Nicholas. Aunque le doliera pensarlo, \u191?y si quisiera traer a alguien a casa? Por ejemplo, \u19 1?una mujer? Una solterona bien educada como ella no deber\u237?a estar al tanto de esas cuestiones, pero ten\u237?a cinco hermanos y no era est\u250?pida. Sin embargo, en lo que se refer\u237?a a Nicholas, prefer\u237?a no estar al tanto d e tales aspectos de su vida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te marches por m\u237?. Voy a salir esta noche \u8212?respondi\u243? \ u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { Lo hab\u237?a supuesto por su vestimenta. Llevaba pantalones bombachos de sat\u2 33?n hasta la rodilla, medias y camisa con chorreras. No importaba lo que llevar a, \u233?l era uno de los hombres m\u225?s apuestos que jam\u225?s hab\u237?a co nocido: moreno, con el cabello y los ojos casi negros, adem\u225?s de una p\u237 ?cara sonrisa que dejaba al descubierto la m\u225?s blanca de las dentaduras. De cuerpo alto y esbelto, se mov\u237?a con gracia felina. Se hab\u237?a enamorado de Nicholas como una tonta al verlo por primera vez. Y como una colegiala de di ecisiete a\u241?os, en vez de una solterona de veintisiete, segu\u237?a albergan do unos rid\u237?culos sentimientos hacia \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { Rid\u237?culos porque Prudence no era el tipo de mujer que atrajese a un hombre como Nicholas Parrish. Si no fuera porque llevaban trabajando juntos muchos a\u2 41?os, \u233?l jam\u225?s le hubiera dedicado una segunda mirada, es posible que ni una. A su lado ella resultaba insignificante y anodina. Como un poni gris al lado de un semental de pelo negro y brillante. Jam\u225?s podr\u237?a imaginars e una pareja m\u225?s dispar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y te dir\u233? algo m\u225?s, Pru. \u8212?Se inclin\u243? hacia ella haci \u233?ndole un gui\u241?o de complicidad\u8212?. Tengo intenci\u243?n de que sea una gran noche: buena comida, buen vino, buen juego y quiz\u225?\u8230?, solo q

uiz\u225?, un poco de juerga. Oh, querida, \u161?est\u225?s sonroj\u225?ndote! S \u233? que no deber\u237?a contar tales cosas a una dama decente \u8212?dijo inc orpor\u225?ndose mientras se sacud\u237?a los faldones del chaqu\u233?\u8212?, p ero eres comprensiva y una buena amiga. S\u233? que no te importa.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?No, no me importa \u8212?minti\u243?. Estaba bastante acostumbrada a que Nicholas la tratase como a una hermana o como a uno de sus camaradas. No obstant e, eso no significaba que le gustara. Tampoco era culpa de \u233?l. Prudence est aba acostumbrada a que los hombres olvidaran que ella era una mujer. Viv\u237?a en una casa llena de hombres que lo olvidaban todo el tiempo.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Entonces, me marcho \u8212?se despidi\u243? Nicholas\u8212?. \u191?Estar\ u225?s bien?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, por supuesto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s segura de que no prefieres terminar ahora y que te acomp a\u241?e a casa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, gracias, Nicholas. Si no te importa, quiero seguir trabajando en este ensayo. Es f\u225?cil encontrar un coche de caballos cerca de la plaza a la hor a que sea.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces te dejo con tus cambios. Pero no trabajes hasta muy tarde, queri da. Se te ve cansada, demacrada.\par\pard\plain\hyphpar} { Y con una sonrisa fugaz, se fue.\par\pard\plain\hyphpar} { Prudence sostuvo la cabeza entre los brazos. Ten\u237?a un aspecto demacrado, \u 191?verdad? \u161?Qu\u233? humillante que \u233?l lo hubiera notado! No es que h abitualmente luciera mejor aspecto. As\u237? que, en aquel momento, deber\u237?a parecer un adefesio incluso sin los anteojos puestos.\par\pard\plain\hyphpar} { Se sent\u237?a cansada. Hab\u237?a estado trabajando mucho y muy duro en la revi sta. Francamente, le sorprend\u237?a lo mucho que Edwina hab\u237?a hecho para c onseguir que siguiera marchando sobre ruedas. Estaba decidida a demostrarle a su amiga que no se hab\u237?a equivocado al confiar en ella. Su trabajo en {\i El gabinete de las damas de moda} era la \u250?nica cosa de la que Prudence esta ba orgullosa en su vida. No ten\u237?a la suerte de gozar de mucha confianza en s\u237? misma. Era menuda, t\u237?mida y poco agraciada, una solterona sin porve nir. Pero la confianza de Edwina, Nicholas y los dem\u225?s de la revista suscit aba en su interior cierto sentido del orgullo que nunca antes hab\u237?a experim entado. Ten\u237?a un \u225?vido deseo de estar a la altura de las expectativas. Estaba decidida a hacer un buen trabajo como editora jefe, un trabajo extraordi nario.\par\pard\plain\hyphpar} { La primera toma de contacto de Pru con la revista se produjo por la entrega ocas ional de art\u237?culos. Le hab\u237?an impresionado la calidad de los escritos y la sutil perspectiva republicana de la publicaci\u243?n. Y, m\u225?s a\u250?n, su actitud hacia las mujeres. Siendo una jovencita hab\u237?a descubierto la ob ra de Mary Wollstonecraft y compart\u237?a su ideolog\u237?a en lo referente al papel de las mujeres, la necesidad de que tomaran las riendas de su propia vida y fueran responsables de su destino. Cuando reconoci\u243? indicios de esa ideol og\u237?a en una revista que hab\u237?a considerado un mero entretenimiento fr\u 237?volo, sinti\u243? curiosidad. Sus art\u237?culos siempre eran bien recibidos y, con el tiempo, Edwina quiso algo m\u225?s de ella y le propuso formar parte del equipo ofreci\u233?ndole un puesto m\u225?s formal como ayudante de edici\u2 43?n, cargo que Prudence acept\u243? encantada.\par\pard\plain\hyphpar} { Estaba al cargo de algunos de los aspectos comerciales de la publicaci\u243?n. C re\u237?a que pose\u237?a todos los conocimientos necesarios para publicar una r evista mensual. Sin embargo, r\u225?pidamente se percat\u243? de lo poco que sab \u237?a en realidad de todo lo que Edwina hab\u237?a hecho para lograr que el ne gocio funcionara, especialmente durante los \u250?ltimos seis meses, en los que su tirada se hab\u237?a duplicado.\par\pard\plain\hyphpar} { Aun as\u237?, era muy estimulante estar al cargo. Prudence se sent\u237?a import ante, valiosa. Era una experiencia emocionante.\par\pard\plain\hyphpar} { El \u250?nico inconveniente era que las oficinas estaban en la casa de Nicholas. Edwina hab\u237?a decidido transformar la biblioteca en un despacho y el comedo

r en un taller. Pru siempre hab\u237?a considerado la casa en Golden Square como el hogar de Edwina. Nunca se hab\u237?a planteado que un d\u237?a su amiga podr \u237?a no estar all\u237?. Con la marcha de Edwina, Pru encontraba un tanto inc \u243?modo trabajar a solas en la casa de un caballero soltero, un caballero cuy a sonrisa hac\u237?a que le flaquearan las rodillas.\par\pard\plain\hyphpar} { Era menos violento cuando se encontraba all\u237? Flora Gallagher, la editora de moda, o incluso las damas de Crimson, las prostitutas que Flora hab\u237?a cont ratado para colorear los figurines y grabados de cada n\u250?mero mensual. El ru ido y traj\u237?n de su compa\u241?\u237?a hac\u237?an la atm\u243?sfera mucho m \u225?s c\u243?moda que cuando Pru estaba sola en la casa de Nicholas.\par\pard\ plain\hyphpar} { Sin embargo, esa inquietud parec\u237?a ser solo cosa de ella. Nicholas nunca ha b\u237?a mostrado el menor signo de incomodidad. Lo m\u225?s probable es que ni siquiera notara su presencia.\par\pard\plain\hyphpar} { No, eso no era justo. \u201?l no era como sus hermanos. \u201?l siempre era un c aballero y la trataba como a una buena amiga. Lo \u250?nico que violentaba la si tuaci\u243?n era su est\u250?pido enamoramiento y, puesto que ella jam\u225?s se lo hab\u237?a confesado a nadie, todo su desasosiego continuar\u237?a siendo un a cuesti\u243?n privada.\par\pard\plain\hyphpar} { Era idiota. En lugar de refugiarse en un amor infantil e imposible deb\u237?a ac eptar la sincera amistad que Nicholas le ofrec\u237?a y alegrarse por ello. Tend r\u237?a que ser la \u250?ltima mujer sobre la faz de la Tierra para poder esper ar algo m\u225?s de \u233?l, dado el caso.\par\pard\plain\hyphpar} { Un enorme bostezo le record\u243? que a\u250?n ten\u237?a un mont\u243?n de trab ajo por hacer. Carec\u237?a de sentido que una mujer de su edad perdiese el tiem po fantaseando sobre tales cuestiones. Extendi\u243? los brazos hacia el techo y los lados, estirando la espalda y los hombros. Despu\u233?s volvi\u243? a poner se los anteojos y se dispuso a proseguir con el ensayo de Mary Hays, esforz\u225 ?ndose por sacar de su cabeza cualquier pensamiento relacionado con Nicholas.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Los golpes lo despertaron de inmediato. Nick acababa de meterse en la cama tras una larga noche de juerga con los amigos. Hab\u237?a llegado bastante tarde, o b astante temprano, seg\u250?n se mirara. Lucy, la asistenta a tiempo parcial, no vendr\u237?a hasta mediod\u237?a y, puesto que no hab\u237?a m\u225?s servicio e n la casa, le correspond\u237?a a Nick ocuparse de quienquiera que estuviese apo rreando su puerta.\par\pard\plain\hyphpar} { Sali\u243? de la cama, alcanz\u243? los pantalones bombachos que hab\u237?a deja do tirados encima de una silla y se los puso. Agarr\u243? una camisa que se fue abotonando a medida que bajaba brincando las escaleras. El reloj de la entrada t odav\u237?a no marcaba las siete. \u191?Qui\u233?n demonios estaba armando tanto jaleo a una hora tan infame?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick abri\u243? la puerta para encontrarse con un caballero de mediana edad con el pelo rubio canoso, corpulento, altura superior a la media y rostro enojado. V arios hombres j\u243?venes m\u225?s altos, rubios y corpulentos permanec\u237?an detr\u225?s de \u233?l sosteniendo la misma expresi\u243?n.\par\pard\plain\hyph par} { \u191?Qu\u233? diablos? Parec\u237?a como si las hordas vikingas hubieran desemb arcado en la puerta de su casa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Nicholas Parrish? \u8212?pregunt\u243? el mayor de los hombres.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Antes de poder completar la frase, Nick recibi\u243? un pu\u241?etazo tan fuerte en la mand\u237?bula que lleg\u243? tambale\u225?ndose hasta la mitad del vest\ u237?bulo. Se mantuvo erguido gracias a que pudo agarrarse a la mesa de la entra da, que casi derrib\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Desgraciado! \u8212?grit\u243? el hombre mientras avanzaba hacia \u 233?l.\par\pard\plain\hyphpar} {

Adoptando instintivamente una postura de defensa, Nick alz\u243? los pu\u241?os, abri\u243? las piernas y flexion\u243? las rodillas. No iba a permitir que ese maniaco se acercara un paso m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qui\u233?n demonios es usted?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Soy el padre de la mujer a quien deshonraste anoche.\par\pard\plain\hyphp ar} { Nick se sinti\u243? avergonzado, pero mantuvo su postura.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te hagas el tonto conmigo, bellaco. Sabes exactamente a lo que me refi ero.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento se\u241?or, pero no\u8230? \u8212?le respondi\u243? dando un pa so al frente\u8212?. Y creo que es mejor que se marche antes de que me vea oblig ado a devolverle el golpe.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me mover\u233? de aqu\u237? hasta obtener una reparaci\u243?n.\par\par d\plain\hyphpar} { Los acompa\u241?antes del hombre se dispusieron a tomar parte en el asunto a med ida que entraban en el vest\u237?bulo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso es, una reparaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sacud\u225?moslo hasta dejarlo sin sentido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ensombrezcamos sus d\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?D\u233?mosle su merecido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No se saldr\u225? con la suya.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Menudo sinverg\u252?enza!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Canalla!\par\pard\plain\hyphpar} { Todo le daba vueltas. Nick estaba totalmente confuso e inquieto. Aquellos tipos quer\u237?an pelea, pero \u233?l no ten\u237?a ni idea de a lo que se refer\u237 ?an. Pero no importaba. No iba a dejarse intimidar por aquella panda de extra\u2 41?os.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ser\u225? mejor que se explique, se\u241?or \u8212?le exigi\u243? Nick di rigi\u233?ndose al mayor de los hombres\u8212?, a no ser que quiera manchar mi p uerta con su sangre. No me amedrenta el n\u250?mero de lacayos que lo acompa\u24 1?an.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No hay nada que explicar \u8212?repuso el hombre\u8212?. Est\u225? bien c laro lo que ha sucedido aqu\u237?. Si no, m\u237?rate.\par\pard\plain\hyphpar} { Aunque Nick mantuvo los pu\u241?os en alto, ech\u243? un vistazo a su camisa y p ies descalzos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo pretende que est\u233?? \u161?Por el amor de Dios, acaba de sacarme de la cama! \u191?Y para qu\u233?? Para enfrentarme a un tipo loco de remate.\par\pard\plain\hyphpar} { El hombre gru\u241?\u243? con todas sus fuerzas, pero uno de sus acompa\u241?ant es lo retuvo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?C\u225?lmate, pap\u225? \u8212?le dijo el vikingo\u8212?. Aunque me duela decirlo, quiz\u225? deber\u237?amos escucharlo primero.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No hay nada que escuchar, Roddy. Este canalla ha seducido a tu hermana y no saldr\u225? impune.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Seducir a qui\u233?n? \u8212?Nick sacudi\u243? la cabeza totalmente confuso\u8212?. Escuchen, creo que aqu\u237? ha habido un error. Est\u225?n en la casa equivocada con el hombre equivocado. \u8212?Empez\u243? a encauzar al gr upo hacia la puerta\u8212?. M\u225?rchense ahora y todo quedar\u225? en un simpl e error. Doloroso\u8230? \u8212?Se frot\u243? la mand\u237?bula\u8212?. Pero nad a m\u225?s. Les deseo un buen d\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Trat\u243? de acompa\u241?arlos hasta la puerta, pero aquella s\u243?lida barrer a humana de cinco enormes hombres furiosos era inamovible.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Afirmas ser Nicholas Parrish \u8212?dijo el cabecilla\u8212?, el seductor que se aprovech\u243? de mi hija anoche. Y por Dios Padre que lo pagar\u225?s.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Aprovecharme?\par\pard\plain\hyphpar} {

De repente lo vio todo claro. La noche de juerga anterior hab\u237?a incluido un a hora, aproximadamente, en el lecho de una dispuesta joven actriz de Drury Lane . \u191?Estar\u237?a intentando extorsionarlo, sacarle dinero o forzarlo a casar se?\par\pard\plain\hyphpar} { Se apoder\u243? de \u233?l una furia g\u233?lida y despiadada. Aquella peque\u24 1?a zorra no se saldr\u237?a con la suya.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?V\u225?yase al infierno \u8212?dijo mientras empujaba al hombre y sus sub ordinados hacia la puerta\u8212?, y ll\u233?vese a esa libertina hija suya con u sted. Me maldecir\u237?a a m\u237? mismo si me dejase enga\u241?ar por una chica que no es m\u225?s que una ligera de cascos.\par\pard\plain\hyphpar} { Y que probablemente no ten\u237?a nada que ver con aquella panda de matones.\par \pard\plain\hyphpar} { El mayor de los hombres, obviamente un actor por m\u233?ritos propios, mont\u243 ? en c\u243?lera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?C\u243?mo te atreves a hablar as\u237? de mi hija!\par\pard\plain\h yphpar} { Los hombres m\u225?s j\u243?venes, \u191?m\u225?s actores?, estallaron en un arr ebato de gritos y maldiciones. Su \u171?padre\u187? se precipit\u243? hacia Nick y lo agarr\u243? del cuello. Los dem\u225?s lo rodearon agrup\u225?ndose contra \u233?l, arrincon\u225?ndolo en su propio vest\u237?bulo. Nick trat\u243? de za farse, pero aquel obstinado tipo lo agarraba como una sanguijuela. El hombre hab l\u243? entre dientes, interpretando su papel con gran deleite melodram\u225?tic o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me duele en el alma pensar que mi hija ha estado con semejante sinverg\u2 52?enza. \u191?D\u243?nde est\u225?? \u191?Qu\u233? has hecho con ella?\par\pard \plain\hyphpar} { Nick sonri\u243? sarc\u225?sticamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hace ya varias horas que la dej\u233? entre un mont\u243?n de s\u225?bana s revueltas. Y si espera que me crea que yo he sido el primero en regar ese huer to, entonces usted es a\u250?n m\u225?s tonto que yo.\par\pard\plain\hyphpar} { El hombre rugi\u243? al tiempo que lanzaba el pu\u241?o hacia atr\u225?s prepar\ u225?ndose para asestarle otro golpe, pero Nick lo agarr\u243? del brazo y lo su jet\u243? con fuerza. Los otros cogieron a Nick por los hombros y lo sostuvieron frente al cabecilla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Le ha salido el tiro por la culata \u8212?dijo Nick\u8212?. Si su hija pi ensa que ha pescado un pez gordo, me temo que debo sacarla de ese error. No obte ndr\u225? de m\u237? ni un c\u233?ntimo m\u225?s que los que dej\u233? en la cam a.\par\pard\plain\hyphpar} { El hombre lanz\u243? una especie de aullido, y los j\u243?venes, con los ojos ll enos de ira, se dispusieron a atacar a Nick. El cabecilla lo solt\u243?, pero el resto continuaba sujet\u225?ndolo con violencia. Todo lo que pod\u237?a hacer e ra mantenerse erguido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deber\u237?a matarte ahora mismo \u8212?dijo uno de ellos.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233?? \u8212?Nick no ocult\u243? su arrogancia a pesar de e star en clara desventaja\u8212?. \u191?Por decir la verdad sobre su supuesta her mana? Salgan de mi casa todos ustedes. \u8212?Haciendo alarde de toda la fuerza de la que dispon\u237?a, se zaf\u243? de los brazos que lo sosten\u237?an y empu j\u243? a un lado a dos de sus atacantes\u8212?. \u161?Ahora!\par\pard\plain\hyp hpar} { El hombre mayor se mantuvo firme y se neg\u243? a dar un solo paso.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Esto no es un juego \u8212?afirm\u243? en un tono que no auguraba nada bu eno\u8212?. Har\u225?s lo correcto para con mi hija o tendr\u225?s que afrontar las consecuencias.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Hacer lo correcto? Si se est\u225? refiriendo a matrimonio, puede e star seguro de que ser\u225? por encima de mi cad\u225?ver.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Eso puede arreglarse. Al menos la chica quedar\u225? viuda en vez de en u na situaci\u243?n deshonrosa.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?La honra la viene perdiendo hace tiempo \u8212?respondi\u243? Nick\u8212? , y dir\u237?a que con frecuencia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?M\u225?talo, Roddy!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, d\u233?jame a m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Haremos turnos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Todav\u237?a no, chicos. Lo necesitamos para la boda.\par\pard\plain\hyph par} { El cabecilla estaba tan colorado que parec\u237?a estar al borde de la apoplej\u 237?a. Temblaba de ira fingida. Era una interpretaci\u243?n digna del legendario Garrick.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Le dar\u225?s tu apellido, Parrish. Despu\u233?s dejar\u233? que sus herm anos hagan contigo lo que quieran. Y espero no tener que volver a verte otra vez .\par\pard\plain\hyphpar} { Nick dio un empuj\u243?n en el pecho a aquel hombre, envi\u225?ndolo hacia la pu erta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sus amenazas est\u225?n empezando a resultarme pesadas, se\u241?or. No me casar\u237?a con su desdichada hija aunque me apuntase la cabeza con un rev\u24 3?lver.\par\pard\plain\hyphpar} { El hombre mir\u243? por encima del hombro de Nick. Respir\u243? hondo y abri\u24 3? los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se gir\u243? y vio a Prudence acercarse por el pasillo.\par\pard\plain\hyph par} { \u191?Prudence?\par\pard\plain\hyphpar} { Una mara\u241?a alborotada de rizos sueltos de color cobrizo le ca\u237?a hacia un lado por encima del hombro. El corpi\u241?o de su vestido estaba ligeramente ahuecado y ten\u237?a la mirada somnolienta a pesar de que el espanto le hac\u23 7?a mantener los ojos muy abiertos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pap\u225??\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s 2 \afs28 {\b {\qc 2\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e

1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0

d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Pru cerr\u243? los ojos con fuerza y se los restreg\u243? con los pu\u241?os. Qu iz\u225? cuando volviera a abrirlos no ver\u237?a lo que pensaba que hab\u237?a visto. Y quiz\u225? las palabras que cre\u237?a haber escuchado pronunciar a Nic holas habr\u237?an sido solo imaginaci\u243?n suya. Ten\u237?a que ser un sue\u2 41?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Prudence?\par\pard\plain\hyphpar} { Era la voz de su padre. No estaba so\u241?ando. Abri\u243? los ojos.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Hija, \u191?qu\u233? has hecho?\par\pard\plain\hyphpar} {

Mir\u243? fijamente a su padre. Nunca lo hab\u237?a visto tan furioso. Sus ojos azules centelleaban y el rostro le ard\u237?a por la furia. Mir\u243? por encima del hombro de su progenitor para ver a cuatro de sus cinco hermanos alineados d etr\u225?s de \u233?l. Todos ellos parec\u237?an confusos y enfadados. Todos exc epto William, el menor, que arrastraba los pies de esa manera nerviosa tan propi a de \u233?l y rehusaba mirarla a los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} { Y all\u237? estaba Nicholas. Hab\u237?a dado un paso hacia atr\u225?s y permanec \u237?a inm\u243?vil y tenso junto a la pared. La expresi\u243?n de su boca era adusta y su mirada apagada, ilegible. A medio vestir, presentaba un aspecto boch ornoso. Pru mir\u243? de reojo sus piernas desnudas y el pecho descubierto que d ejaba entrever el cuello de su amplia camisa. El calor invad\u237?a sus mejillas , as\u237? que se gir\u243? para mirar a su padre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y bien, hija \u8212?comenz\u243?\u8212?, \u191?qu\u233? tienes que decir? \par\pard\plain\hyphpar} { Pru sab\u237?a exactamente lo que estaba pensando y por qu\u233? hab\u237?a cruz ado a toda prisa la ciudad a esa hora. Pero lo que \u233?l imaginaba era tan rid \u237?culo que ella apenas pod\u237?a reprimir una carcajada. \u191?Pod\u237?a d e verdad pensar que ella y Nicholas\u8230??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me qued\u233? dormida \u8212?respondi\u243? Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estuve trabajando hasta tarde. Supongo que deb\u237? quedarme dormida. No me despert\u233? hasta o\u237?r todo este jaleo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Estuviste trabajando?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y no pasaste la noche en la cama de este sinverg\u252?enza?\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Pap\u225?! \u8212?Se ruboriz\u243?, avergonzada\u8212?. Por supuest o que no.\par\pard\plain\hyphpar} { Ech\u243? un r\u225?pido vistazo a Nicholas, quien a su vez miraba indignado al padre ante tal insinuaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces, me veo obligado a pedirle una explicaci\u243?n por las difamaci ones que ha vertido sobre mi Prudence \u8212?dijo el padre devolvi\u233?ndole la mirada a Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Nicholas la hab\u237?a difamado?\par\pard\plain\hyphpar} { {\i No me casar\u237?a con su desdichada hija aunque me apuntase la cabeza con un re v\u243?lver.}\par\pard\plain\hyphpar} { Pru intent\u243? llamar la atenci\u243?n de Nicholas, pero \u233?l apart\u243? l a vista. \u191?Qu\u233? m\u225?s hab\u237?a dicho? Se le revolv\u237?a el est\u2 43?mago de solo pensar en que la hab\u237?a difamado de alguna forma. Ella hab\u 237?a cre\u237?do que eran amigos.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas se aclar\u243? la garganta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mmmm\u8230? Yo no estaba hablando de Prudence.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces, \u191?de qui\u233?n? \u8212?La voz del padre de Pru fue cortant e.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De otra persona. No sab\u237?a que Pru estaba aqu\u237?, lo juro.\par\par d\plain\hyphpar} { El padre desvi\u243? su furiosa mirada hacia ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?As\u237? que te quedaste hasta tarde trabajando en esa est\u250?pid a revista?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru desvi\u243? la mirada hacia Nicholas. Ella no entend\u237?a nada. \u191?Hab\ u237?a dicho cosas horribles sobre otra persona? Frunci\u243? el ce\u241?o en se \u241?al de confusi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te estoy hablando, \u161?hija!\par\pard\plain\hyphpar} { Apart\u243? la vista de Nicholas y mir\u243? a su padre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, estuve trabajando hasta tarde y me qued\u233? dormida en mi escr itorio. Pero\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Acaso olvidaste que anoche te esperaban en otro sitio?\par\pard\pla

in\hyphpar} { Pru dio un grito ahogado y se cubri\u243? la boca con la mano. \u161?Cielo santo ! Lo hab\u237?a olvidado por completo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, vaya por Dios!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, qu\u233? bien que lo recuerdas. S\u237?, el desayuno de tu sobrina es esta ma\u241?ana y Margaret esperaba que hubieras estado con ella anoche para e charle una mano. Como bien sabes, asistir\u225? la familia entera, y hay miles d e cosas que tu hermana necesitaba que hicieras y que a\u250?n est\u225?n por hac er.\par\pard\plain\hyphpar} { S\u237?, a Margaret le estar\u237?a dando un soponcio. Hab\u237?an tra\u237?do a la ciudad a su hija Arabella para su primera temporada. Antes de que fuese pres entada en sociedad, se celebraban varias reuniones familiares, la primera de ell as consist\u237?a en un desayuno al aire libre en la mansi\u243?n Daine, la resi dencia londinense de Margaret. Naturalmente, se esperaba que Pru estuviera all\u 237? para ayudar con los preparativos y mantener a raya al servicio. \u191?C\u24 3?mo pod\u237?a haberlo olvidado?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, pap\u225?, lo siento tanto\u8230? Estaba tan inmersa en mi trabajo qu e se me olvid\u243?. Coger\u233? mi sombrero y mi pelliza e ir\u233? a casa cont igo ahora mismo. Puedo cambiarme y estar en la mansi\u243?n Daine antes de que l leguen los invitados.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No tan deprisa, hija. A\u250?n tenemos que solucionar esto.\par\pard\plai n\hyphpar} { El padre hizo un gesto se\u241?alando hacia la entrada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Has pasado la noche bajo el techo de este hombre.\par\pard\plain\hyphpar} { Le ard\u237?an las mejillas. Estaba totalmente avergonzada por el hecho de que N icholas tuviera que formar parte de toda aquella insensatez. \u191?C\u243?mo pod \u237?a hacerle eso su propio padre? \u161?Por Dios bendito, ya no era una coleg iala!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No ha habido ning\u250?n da\u241?o, pap\u225?. Nicholas ni siquiera sab\u 237?a que me encontraba aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru mir\u243? a Nicholas y le dedic\u243? una sonrisa t\u237?mida y alentadora. Por supuesto, \u233?l sab\u237?a que ella no le responsabilizaba en modo alguno de su propio olvido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso no tiene importancia \u8212?dijo su padre\u8212?. Tu reputaci\u243?n se ha puesto en entredicho.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tonter\u237?as. Adem\u225?s de vosotros, \u191?qui\u233?n m\u225?s sabe q ue estaba aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Conociendo a tu hermana, a estas alturas ya debe saberlo toda la maldita familia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De qu\u233? est\u225?s hablando?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuando no apareciste anoche en la mansi\u243?n Daine, Margaret se puso fu riosa. Mand\u243? a todo el mundo a buscarte, y cuando nadie dio contigo\u8230? bueno, ya puedes imaginarte el alboroto.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru puso los ojos en blanco. Si le hubiesen prestado un m\u237?nimo de atenci\u2 43?n, habr\u237?an sabido d\u243?nde estaba. Siempre estaba recordando a todos s u trabajo en la revista, aunque normalmente la ignoraban.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Al final \u8212?prosigui\u243? su padre\u8212?, cuando tu hermano Willy l leg\u243? a casa al amanecer, Dios sabe de d\u243?nde, sugiri\u243? que quiz\u22 5? podr\u237?as haber pasado la noche aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas refunfu\u241?\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru lo mir\u243?. Estaba bastante p\u225?lido y no dejaba de frotarse el cuello con la mano. Por el contrario, ella sent\u237?a c\u243?mo el calor segu\u237?a a poder\u225?ndose de sus mejillas. Se volvi\u243? hacia su hermano.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?\u161?Willy! T\u250? no\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Parec\u237?a verdaderamente avergonzado.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Nunca quise dar a entender eso \u8212?le respondi\u243? Willy\u8212?. Sol o mencion\u233? el hecho de que a veces trabajabas hasta tarde en casa de Parris h y que si no hab\u237?as vuelto a casa lo m\u225?s probable fuera que a\u250?n estuvieras all\u237?. \u8212?Resopl\u243?\u8212?. Deb\u237?a de haber sabido que a Margaret le dar\u237?a un s\u237?ncope. Ella dio por sentado que t\u250? hab\ u237?as estado\u8230? Bueno, ya sabes c\u243?mo es.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuando tu hermano insinu\u243? \u8212?continu\u243? el padre\u8212? que p od\u237?as haber pasado la noche en casa de un hombre soltero\u8230?\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Margaret pregunt\u243? de qui\u233?n se trataba\u8230?\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Y si no hab\u237?a ninguna otra mujer presente en la casa\u8230?\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, Pru, t\u250? me hab\u237?as dicho que tu amiga Edwina estaba disfr utando de su luna de miel\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tu hermana dio por supuesto que hab\u237?a sucedido lo peor. As\u237? que ahora est\u225?s en apuros, hija. Solo hay una cosa que puede hacerse \u8212?de clar\u243? su padre mirando a Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, pap\u225?, no hay nada que hacer \u8212?respondi\u243? Pru\u8212?. No ha sido m\u225?s que un simple error. Yo se lo explicar\u233? todo a Margaret.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se fue a la cama hecha un mar de l\u225?grimas \u8212?dijo Rodderick, el hermano mayor, sin apenas poder ocultar un atisbo de desd\u233?n en su voz. Todo s hab\u237?an presenciado durante a\u241?os los dram\u225?ticos ataques de Marga ret\u8212?. Dice que est\u225?s intentando eclipsar la presentaci\u243?n en soci edad de su hija.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Menuda idiotez.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas se apart\u243? de la pared y se acerc\u243? a Pru.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?No es una idiotez. Es bastante serio, Pru. Tu reputaci\u243?n se ha puest o en entredicho y todo ha sido culpa m\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se pregunt\u243? si una persona podr\u237?a realmente morirse de verg\u252?e nza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, Nicholas \u8212?neg\u243? ella con un leve susurro\u8212?, no es culp a tuya.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, s\u237? que lo es \u8212?dijo a su vez su padre\u8212?, y me alegra e scuchar que lo admites. No ten\u237?as ning\u250?n derecho a permitir que mi hij a permaneciera sola bajo tu techo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero, pap\u225?, yo estaba sola abajo en la oficina no en\u8230?\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Eso no importa \u8212?respondi\u243? Nicholas\u8212?. Tu padre tiene raz\ u243?n. No deber\u237?a haberlo permitido. Mi \u250?nica excusa es que siempre t e he considerado un miembro m\u225?s de la familia, Pru. Lo siento mucho.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Seguro que s\u237? \u8212?dijo su padre.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas le lanz\u243? una desafiante mirada de una intensidad alarmante.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Pero te casar\u225?s con Pru \u8212?concluy\u243? el padre.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u161?Dios santo! El coraz\u243?n le lat\u237?a tan fuerte y r\u225?pido que pen s\u243? que realmente morir\u237?a. No pod\u237?a permitir que aquello sucediera . No pod\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No \u8212?dijo con la voz m\u225?s firme que pudo\u8212?. No.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Su padre la agarr\u243? del brazo y la atrajo hacia s\u237? para hacerle frente. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? quieres decir con eso?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No puedes hacer que se case conmigo a la fuerza. \u8212?Se volvi\u243? ha cia Nicholas, pero fue incapaz de mirarlo a los ojos\u8212?. No quiero que te ve as obligado a casarte conmigo. Es rid\u237?culo.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?No es rid\u237?culo \u8212?explic\u243? su padre\u8212?. Es necesario.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pap\u225?, tengo veintisiete a\u241?os. No soy nadie importante. La gente no hablar\u225? de m\u237?. No hay por qu\u233? forzar a Nicholas a aceptar est a situaci\u243?n. No lo consentir\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tu familia hablar\u225? \u8212?continu\u243? su padre\u8212?. De hecho, y a lo est\u225?n haciendo. Te casar\u225?s con Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas se movi\u243? para permanecer frente a ella y tomarle las manos. Oh, \u 161?c\u243?mo deseaba que no hubiera hecho eso!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tu padre tiene raz\u243?n, Pru. Si existe la posibilidad de que tu reputa ci\u243?n se vea da\u241?ada\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No tengo reputaci\u243?n. \u8212?Sonri\u243? ante tal idea\u8212?. No soy nadie, Nicholas. No hay raz\u243?n alguna por la que tengas que sacrificar tu v ida solo porque casualmente me qued\u233? dormida en tu oficina.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Pru\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De verdad, Nicholas, no hay nada de lo que preocuparse. Mi padre ha reacc ionado de forma exagerada. Es muy amable de tu parte querer asumir la responsabi lidad, pero no es necesario. Te prometo que no har\u225? falta que te cases conm igo.\par\pard\plain\hyphpar} { Por un mero instante, Pru percibi\u243? el alivio titilando en sus ojos.\par\par d\plain\hyphpar} { Pru prefer\u237?a morir all\u237? mismo que obligar a Nicholas a casarse con qui en no quer\u237?a. Ahora pod\u237?a considerarla su amiga, pero \u191?cu\u225?nt o tiempo tardar\u237?a en tratarla con desd\u233?n y repudiarla? Aunque lo amaba , y precisamente por ello, era preferible no tenerlo que tenerlo de esa manera, ya que no podr\u237?a soportarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s segura? \u8212?pregunt\u243? Nicholas.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Totalmente segura.\par\pard\plain\hyphpar} { Con una leve presi\u243?n de sus manos, Nicholas le expres\u243? gratitud. Pru s inti\u243? una ligera pu\u241?alada en el coraz\u243?n al ser consciente de su a livio, pero aun as\u237? forz\u243? una sonrisa. Hab\u237?a hecho lo correcto.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Nicholas le solt\u243? las manos y se gir\u243? hacia el padre.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Se\u241?or Armitage, tengo\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Y fue interrumpido por la algarab\u237?a de los bramidos y bufidos de sus herman os. \u161?Dios bendito! Hab\u237?a olvidado que \u233?l no lo sab\u237?a.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Por supuesto que no lo sab\u237?a. Siempre hab\u237?a evitado hacer cualquier re ferencia espec\u237?fica a su familia. Edwina y Nicholas eran republicanos. Incl uso hab\u237?an ido a Francia a apoyar la revoluci\u243?n. Pru no sab\u237?a lo que habr\u237?an pensado de ella si hubieran conocido su procedencia. Y hab\u237 ?a deseado tanto que la aceptaran\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru empez\u243? a sentirse como si el suelo se hundiera bajo sus pies. Si la tie rra pudiera abrirse y trag\u225?rsela entera, ser\u237?a todo un alivio para ell a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Para usted es lord Henry \u8212?resolvi\u243? Rodderick haciendo alarde d e su arrogancia, que era mucha.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas palideci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Lord Henry? \u8212?mir\u243? a Pru arqueando las cejas.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Pru supo, por la expresi\u243?n de Nicholas, que aquello iba a cambiarlo todo.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u161?Maldici\u243?n! No quedaba otra opci\u243?n que contarle la verdad. Respir \u243? hondo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No hab\u233?is sido presentados correctamente. Pap\u225?, este es el se\u 241?or Nicholas Parrish. Nicholas, este es mi padre, lord Henry Armitage.\par\pa

rd\plain\hyphpar} { Nicholas volvi\u243? a adoptar una expresi\u243?n adusta, sin embargo, asinti\u2 43?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Milord.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y estos son mis hermanos: Rodderick, Daniel, Charles y William.\par\pard\ plain\hyphpar} { Con cautela, Nicholas inclin\u243? la cabeza a modo de saludo hacia cada uno de ellos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te preocupes \u8212?le dijo William alegremente\u8212?. Nosotros solo somos se\u241?ores, no lords. Ni siquiera somos honorables\u8230?\par\pard\plain \hyphpar} { Daniel le golpe\u243? en el brazo para que guardase silencio. Nicholas los ignor \u243? y se dirigi\u243? directamente al padre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Debo pedirle perd\u243?n de nuevo, milord. Desconoc\u237?a que Prudence p erteneciera a una familia noble. \u191?Me permite el atrevimiento de preguntar\u 8230??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mi padre fue el duque de Norwich \u8212?respondi\u243? el padre con el pe cho henchido y la voz rezumante de orgullo aristocr\u225?tico\u8212?. Mi hermano lo es en la actualidad.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas cerr\u243? los ojos un instante y retorci\u243? la boca en una mueca. P arec\u237?a que estuviera enfermo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Prudence es la nieta del duque de Norwich?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo es.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y sobrina del actual duque?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ciertamente, as\u237? es. \u191?Alg\u250?n problema?\par\pard\plain\hyphp ar} { Nicholas asinti\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lord Henry, \u191?puedo pedirle humildemente la mano de su hija en matrim onio?\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Oh, Dios! \u161?Oh, Dios! \u161?Oh, Dios! Pru ten\u237?a el est\u243?mago encogido. Cerr\u243? los ojos con fuerza. Aquello que estaba pasando, \u161?no p od\u237?a estar pasando!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No! \u8212?Pru agarr\u243? a su padre del brazo\u8212?. No, pap\u22 5?, por favor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No solo acepto \u8212?afirm\u243? el padre ignorando sus s\u250?plicas\u8 212?, sino que insisto en ello. Y t\u250?, hija, har\u225?s lo que se te diga. N o permitir\u233? que tu extra\u241?o comportamiento sirva de chismorreo a la fam ilia, y menos ahora que todos est\u225?n reunidos por la presentaci\u243?n de Ar abella. Te casar\u225?s antes de que termine el d\u237?a y lo har\u225?s con dis creci\u243?n. Entonces podremos retomar el asunto con m\u225?s tranquilidad.\par \pard\plain\hyphpar} { Pru no pod\u237?a creer lo que estaba sucediendo. All\u237? estaba ella con su r opa desali\u241?ada y el cabello despeinado. Y ah\u237? estaba \u233?l, el hombr e al que amaba, a medio vestir, descalzo, con el pelo alborotado y una barba de tres d\u237?as que le otorgaba el aspecto m\u225?s deliciosamente masculino que jam\u225?s hab\u237?a visto. Y ese hombre acababa de pedir permiso para casarse con ella.\par\pard\plain\hyphpar} { Aquello no era un sue\u241?o precisamente. De hecho, ten\u237?a todos los ingred ientes de una pesadilla.\par\pard\plain\hyphpar} { Por primera vez en su vida, Pru pens\u243? que pod\u237?a venirse abajo. Le temb laban las rodillas, la cabeza le daba vueltas y apenas pod\u237?a respirar. Algu ien le tom\u243? la mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No permitir\u233? que se mancille tu nombre en forma alguna, Pru \u8212?d ijo Nicholas\u8212?. Y mucho menos entre tu familia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero o\u237? lo que dijiste antes. No te casar\u237?as conmigo aunque te apuntaran la cabeza con un rev\u243?lver. No hay ning\u250?n rev\u243?lver, Nich olas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso puede arreglarse con facilidad \u8212?intervino su hermano Rodderick. \par\pard\plain\hyphpar} {

Nicholas tir\u243? de sus manos oblig\u225?ndola a mirarlo de frente. Mostraba u na expresi\u243?n apesadumbrada, pero Pru podr\u237?a jurar que estaba sonroj\u2 25?ndose.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No estaba refiri\u233?ndome a ti, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?A qui\u233?n si no?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso no importa. No sab\u237?a que este caballero era tu padre. Pens\u233? que era otra persona.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ahora que s\u233? qui\u233?n es y qui\u233?n eres t\u250?, est\u225? clar o lo que debe hacerse. He descuidado tu reputaci\u243?n al permitir que trabajar as aqu\u237? sola. Me averg\u252?enza decir que jam\u225?s se me hab\u237?a ocur rido pensar que los dem\u225?s pudieran verlo de otra forma. Pero el da\u241?o y a est\u225? hecho. Lo siento, Pru. Siento haber provocado todo esto, pero debemo s casarnos. No hay otra opci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Ninguna otra opci\u243?n. Porque \u233?l era un caballero y ella era la nieta de un duque.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Qu\u233? injusto! Ten\u237?a que haber otro modo de resolverlo.\par\pard\p lain\hyphpar} { Pod\u237?a caer un rayo en el preciso lugar en el que se encontraba, pod\u237?a hacerse un ovillo diminuto y dejarse arrastrar por el viento o tambi\u233?n pod\ u237?a sucumbir a un fallo cardiaco y evitar a todo el mundo semejante cantidad de problemas.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero era improbable que alguna de esas cosas sucediera.\par\pard\plain\hyphpar} { As\u237? que no pod\u237?a hacerse nada m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?C\u243?mo lograr\u237?a soportarlo?\par\pard\plain\hyphpar} { No consigui\u243? reprimir el llanto por m\u225?s tiempo. Las l\u225?grimas brot aban y corr\u237?an por sus mejillas completando su humillaci\u243?n.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Lo lamento tanto, Nicholas. Lo siento mucho.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Dios santo, Nick! \u161?No puedo creerlo!\par\pard\plain\hyphpar} { Nick permanec\u237?a sentado en la biblioteca de Simon Westover con la cabeza in clinada hacia abajo, los brazos reposando sobre las rodillas y las manos l\u225? nguidas entre ellas. Sent\u237?a tal presi\u243?n sobre los hombros que le parec \u237?a llevar el mundo sobre ellos. Por lo que a \u233?l respectaba, su mundo s e le hab\u237?a venido abajo. Se ve\u237?a vestido correctamente, aunque no reco rdaba haberlo hecho. Se las hab\u237?a arreglado para presentarse en la casa de su amigo de alguna forma, aunque apenas pod\u237?a recordar c\u243?mo hab\u237?a llegado hasta all\u237?. De hecho, todo lo acontecido esa ma\u241?ana estaba a\ u250?n tan confuso en su cabeza que no sab\u237?a muy bien si iba o ven\u237?a.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiz\u225? te lo creas cuando est\u233?s a mi lado y me escuches pronunci ar mis votos \u8212?dijo Nick\u8212?. Te necesito a mi lado, viejo amigo.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto. Es solo que\u8230? bueno, ha sido una noticia un poco impac tante. Siempre has sido impulsivo, pero nunca me hubiera esperado esto.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Te aseguro que el impulso no ha sido m\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La situaci\u243?n estaba clara. Pod\u237?as haberte resistido.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Sospecho que si no hubiera estado dispuesto, su padre y sus hermanos me h abr\u237?an despedazado y hubieran colgado mi cabellera ensangrentada en la puer ta. Los hermanos no son tan menudos como Pru. Te prometo que parecen una panda d e guerreros vikingos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Caramba! No me extra\u241?a que hayas cedido.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Y eso no es todo. Su honor se ha visto muy comprometido. Deber\u237?a hab

er sido m\u225?s cauto desde la marcha de Edwina. \u161?Maldita sea! Ni siquiera hab\u237?a servidumbre en casa. Y bueno, supongo que nunca pens\u233? en Pru co mo\u8230? no s\u233?, como en alguien que pudiera verse comprometida. Siempre ha sido Pru, nada m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo se lo ha tomado ella?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick alz\u243? la vista.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Terriblemente. Me siento fatal por ella. Segu\u237?a repitiendo una y otr a vez lo mucho que lo sent\u237?a y las l\u225?grimas le inundaban el rostro. No quiere atarse a m\u237? m\u225?s que yo a ella\u8230? Bueno, ella no est\u225? mucho m\u225?s contenta que yo.\par\pard\plain\hyphpar} { Simon resopl\u243? al tiempo que se pasaba una mano por el cabello pelirrojo.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo que podr\u237?a ser peor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo? \u8212?Nick buf\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, al menos Pru y t\u250? sois amigos. Os llev\u225?is bien. Es mucho mejor comienzo que el que disfrutan muchos matrimonios. \u191?Qui\u233?n dice q ue la amistad no pueda convertirse en amor?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esta no es una de tus historias rom\u225?nticas, Simon. Dudo que esta his toria tenga un final feliz al estilo de uno de tus seriales en la revista. Esta posee todas las caracter\u237?sticas propias de una tragedia.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Solo si quieres que as\u237? sea. \u191?No hay posibilidad de que este ma trimonio pueda evitarse?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ninguna.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, s\u233? que no es lo que t\u250? habr\u237?as querido, pero ya que no puedes escapar de ello, ser\u225? mejor que empieces a pensar c\u243?mo sacar el mejor partido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No he venido aqu\u237? buscando consejo del se\u241?or metomentodo. \u821 2?La popular columna de consejos que Simon publicaba en la revista era conocida por ver la vida de color de rosa, y Nick no se sent\u237?a particularmente optim ista en aquel momento\u8212?. He venido buscando un amigo, alguien que pueda com padecerse de m\u237?, escuche mis penas y me permita regodearme en la autocompas i\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Solo quedan unas horas para la boda. No tienes mucho tiempo para regodear te.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Solo unas horas. \u8212?Casi pod\u237?a sentir la soga tensarse\u8212?. E l tiempo suficiente para escapar. Podr\u237?a huir y as\u237? librarme de todo e ste horrible asunto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nunca lo har\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, por supuesto que no \u8212?neg\u243? con la cabeza\u8212?. Jam\u225?s le har\u237?a eso a la pobre Pru, pero eso no implica que no desee hacerlo.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De cu\u225?nto tiempo dispones exactamente?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No estoy seguro. Su padre va a enviarme una nota dici\u233?ndome cu\u225? ndo debo reunirme con ellos. Est\u225? ocup\u225?ndose de la licencia, por supue sto. Sus contactos le facilitar\u225?n su obtenci\u243?n mucho m\u225?s que al s e\u241?or Parrish, que no tiene posici\u243?n, dinero ni recomendaciones. Es inc luso probable que en estos momentos est\u233? en conversaciones con el mism\u237 ?simo arzobispo de Canterbury.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso s\u237? que ha sido una sorpresa, \u191?verdad? Pru, la nieta de un d uque. \u8212?Simon segu\u237?a agitando la cabeza como si a\u250?n no pudiera cr eerlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sorpresa es quedarse corto \u8212?dijo Nicholas\u8212?. La conozco desde hace a\u241?os y jam\u225?s lo hab\u237?a mencionado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Alguna vez le hab\u237?as preguntado por su familia?\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Bueno, no. Simplemente asum\u237?\u8230? \u8212?Alz\u243? un hombro.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?El qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Que era como nosotros.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Como nosotros?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo pod\u237?a apoyar los ideales republicanos si su abuelo f ue un duque?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mi padre es bar\u243?n y yo lo ser\u233? alg\u250?n d\u237?a. Aun as\u237 ? yo comparto los mismos ideales que t\u250?. \u8212?Simon se irrit\u243?.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero \u161?un duque, Simon!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Incluso as\u237? no cuestionar\u237?a con tanta rapidez la sinceridad de sus ideas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te lo concedo. Es que estoy muy desconcertado con todo este asunto, no es toy pensando con claridad \u8212?dijo mientras se masajeaba las sienes.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Habl\u243? el padre contigo acerca de su dote?\par\pard\plain\hyphp ar} { Nick pareci\u243? reaccionar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Su dote?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Podr\u237?as estar desposando una heredera, amigo.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u161?Dios m\u237?o! Espero que no.\par\pard\plain\hyphpar} { Solo hab\u237?an acordado que se celebrar\u237?a una boda. No hab\u237?an discut ido m\u225?s detalles. Su padre deber\u237?a haber hablado con \u233?l despu\u23 3?s para convenir ciertos asuntos, pero Nick no hab\u237?a estado en condiciones de absorber informaci\u243?n, en apariencia irrelevante, cuando su vida estaba derrumb\u225?ndose.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero \u191?y si Pru era una heredera? Sus hombros se le estremecieron sin querer . La idea lo desconcertaba, casi lo aterrorizaba. Ya hab\u237?a soportado bastan te como para encima a\u241?adir ese disgusto a su maltrecho esp\u237?ritu.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Dudo que posea una gran fortuna \u8212?murmur\u243? m\u225?s bien para s\ u237? mismo que para Simon\u8212?. Tiene un mont\u243?n de hermanos. En cierta o casi\u243?n la acompa\u241?\u233? hasta la casa de su padre en Brooke Street. Er a bastante peque\u241?a y modesta, as\u237? que supongo que en esa familia no ha y mucha m\u225?s fortuna que el parentesco ducal. Adem\u225?s, yo no quiero el d inero de Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Podr\u237?as utilizarlo. El almac\u233?n de Derby no puede estar vac\u237 ?o para siempre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro que podr\u237?a usarlo. Sobre todo despu\u233?s de las p\u233?rdida s de los \u250?ltimos meses. De hecho, perder\u233? las mejores oportunidades de fundar la f\u225?brica si no act\u250?o pronto. \u161?Por amor de Dios, Simon, lo \u250?nico que me falta es que me tomen por un cazafortunas! \u161?Ya es lo b astante malo casarme con la nieta de un duque! \u191?C\u243?mo podr\u233? enfren tarme a los del club Scottish Martyrs?\par\pard\plain\hyphpar} { Ech\u243? la cabeza hacia atr\u225?s y cerr\u243? los ojos. Cuanto m\u225?s habl aba sobre ello, peor le parec\u237?a toda la situaci\u243?n.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u161?Diantre! \u191?Crees que ser\u237?a muy cobarde por mi parte volarm e los sesos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Terriblemente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? diablos voy a hacer? \u8212?Se levant\u243? de la silla y empez\u243? a deambular por la habitaci\u243?n\u8212?. El matrimonio no entraba en mis planes. No puedo permitirme tener esposa ni familia. Todav\u237?a no, per o aunque pudiera, Pru es la \u250?ltima\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuidado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Caray! Ella no habr\u237?a sido mi elecci\u243?n. T\u250? lo sabes. Es opuesta al tipo de mujer que me gusta. Demasiado callada. Demasiado t\u237?m ida. Demasiado p\u225?lida. No es precisamente una belleza\u8230?\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Tampoco es el extremo opuesto, Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, por supuesto que no. \u8212?Hizo una pausa sin quitar los ojos de Sim

on\u8212?. Pero \u191?acaso no la encuentras un poco insulsa?\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Est\u225?s hablando de la que va a ser tu esposa, amigo m\u237?o. Sospech o que apuntar\u237?as con un arma a cualquier otro hombre que dijese semejante c osa de ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo har\u237?a incluso sin estar casado con ella. Hablo contigo sin tapujo s porque s\u233? que t\u250? no dir\u225?s nada. Debes entender c\u243?mo me sie nto. Va a ser mi mujer, \u161?por Dios bendito! Estaremos\u8230? Pero yo no\u823 0? \u161?Oh, Dios! \u191?Y si no puedo\u8230??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te subestimas. Y a Pru tambi\u233?n. Dale tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se revolvi\u243? el cabello agitadamente. Toda aquella dichosa situaci\u243 ?n le resultaba muy desagradable.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pru es una mujer dulce, pero\u8230? no es lo que ten\u237?a en mente como mi futura esposa. Ella no es el tipo de mujer que imagin\u233? estrechando en m is brazos por las noches. \u161?Maldita sea! Me siento como si\u8230?\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Como si me hubieran enga\u241?ado.\par\pard\plain\hyphpar} { Simon lo mir\u243? fijamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ser\u225? mejor que Pru no sepa que te sientes de esa forma.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Por amor de Dios, \u161?claro que no! Aunque estoy seguro de que ella se siente igual \u8212?gru\u241?\u243? en voz alta\u8212?. \u191?Qu\u233? demonios voy a hacer?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vas a casarte con ella y alegrarte mucho por ello.\par\pard\plain\hyphpar } { Nick farfull\u243? lleno de indignaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Alegrarme?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si dejaras de autocompadecerte\u8230? Tengo la sensaci\u243?n de que este matrimonio puede ser lo mejor que te haya sucedido nunca.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Lo dudo seriamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te recordar\u233? esta conversaci\u243?n dentro de un a\u241?o. Ahora, \u 191?no ser\u225? mejor que te marches a casa a vestirte para tu boda?\par\pard\p lain\hyphpar} { Poco despu\u233?s, en una de las peque\u241?as capillas de Saint George, Nick se encontraba junto a Pru pronunciando los votos que la convert\u237?an en su espo sa. Al bajar la vista, Nick pudo ver que una l\u225?grima ca\u237?a, con lentitu d, por la p\u225?lida mejilla de la joven. En aquel momento supo que no hab\u237 ?a dos personas m\u225?s desgraciadas en todo Londres.\par\pard\plain\hyphpar} { \par\pard\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 3\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4

2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db

e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }}

\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Pru deshizo el lazo que hab\u237?a anudado alrededor del sello que ahora le serv ir\u237?a como anillo de boda. Le iba muy grande, as\u237? que hab\u237?a tirado de uno de los lazos de su pelo y lo hab\u237?a entrelazado con el anillo para q ue se ajustara de forma segura a su dedo.\par\pard\plain\hyphpar} { Adem\u225?s, as\u237? ten\u237?a algo que hacer mientras ella y Nicholas, \u161? su marido!, recorr\u237?an el trayecto desde la iglesia a la mansi\u243?n Daine. Algo distinto de hablar, ya que Nicholas no parec\u237?a dispuesto a ello. Pare c\u237?a absorto en sus pensamientos. Mejor as\u237?, le dar\u237?a mucha verg\u 252?enza tener que iniciar una conversaci\u243?n. A veces se le trababa la lengu a cuando estaba nerviosa y las palabras se quedaban atrapadas en su garganta y n o pod\u237?a evitar tartamudear una y otra vez. Y \u191?qu\u233? pod\u237?a ser m\u225?s perturbador que el d\u237?a de su boda?\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Su noche de bodas?\par\pard\plain\hyphpar} { No pod\u237?a pensar en eso ahora. Se volver\u237?a loca y ser\u237?a incapaz de pronunciar tres palabras coherentes seguidas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Siento lo del anillo \u8212?intervino Nick rompiendo el inc\u243?modo sil encio que hab\u237?a flotado en el aire desde el momento en que la puerta del ca rruaje se hab\u237?a cerrado tras ellos\u8212?. Deber\u237?a haberme apresurado a comprar uno pero, siendo sincero, lo olvid\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se encogi\u243? de hombros y juguete\u243? nerviosa con el anillo.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? bien \u8212?fue capaz de decir, sorprendi\u233?ndose a s\u237? misma de que no le hubiera temblado la voz a pesar de que, en el fondo, estaba m uy nerviosa intentando no pensar en\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, no lo est\u225? \u8212?dijo \u233?l con una nota de tensi\u243?n en l a voz.\par\pard\plain\hyphpar} { Desde su llegada a la iglesia junto con Simon Westover, se hab\u237?a comportado como un perfecto caballero, pero Pru sab\u237?a que deb\u237?a de estar a punto de estallar por haber mordido el anzuelo y haberse visto forzado a contraer mat rimonio con una mujer incapaz de llamar su atenci\u243?n en el mejor de sus d\u2 37?as. Pero no se hab\u237?a quejado por tal injusticia. No hab\u237?a puesto ma la cara ni parec\u237?a resentido. Tampoco hab\u237?a vociferado como si fuera u n oso enjaulado. Hab\u237?a pronunciado sus votos con voz clara y hab\u237?a tra tado a Pru con deferencia y con una amabilidad extraordinaria a lo largo de toda la ceremonia.\par\pard\plain\hyphpar} { Fue Pru quien llor\u243? por haber arruinado su vida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento, Pru. Deber\u237?a haberme comportado mejor contigo. Ha sido un a ma\u241?ana bastante ajetreada, por no decir otra cosa, y la cuesti\u243?n del anillo se me olvid\u243? por completo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No importa \u8212?dijo con voz susurrante. Hab\u237?a aprendido hace much o a mantener su voz muy baja en momentos de estr\u233?s para hacer menos aparent e cualquier signo de timidez, as\u237? que hizo un enorme esfuerzo\u8212?. El an illo es\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero encargaremos uno para ti. Te prometo que te comprar\u233? tu propio anillo para que no tengas que llevar ese viejo sello m\u237?o.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?No, el anillo est\u225? bien. De verdad.\par\pard\plain\hyphpar} { Y en verdad lo estaba. Nick lo hab\u237?a llevado puesto tanto tiempo que el oro a\u250?n manten\u237?a su calor. Y a ella le gustaba sentirlo. Prefer\u237?a mi l veces tener algo suyo a que comprara un anillo nuevo y fr\u237?o que no signif icara nada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero Pru\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me gusta, Nicholas. Preferir\u237?a qued\u225?rmelo. \u8212?Lo mir\u243? por debajo del borde de su sombrero\u8212?. Si no te importa, claro.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Nick la mir\u243? detenidamente.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Por supuesto que no me importa. Pero si lo que te preocupa es el gasto, t e aseguro que\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, me gustar\u237?a qued\u225?rmelo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien \u8212?suspir\u243?\u8212?. Solo espero que tu familia no piense mal de m\u237?, o de ti, por no tener el anillo adecuado.\par\pard\plain\hyphpa r} { Dios, \u191?c\u243?mo iba a soportarlo? Nicholas era tan orgulloso\u8230? No le importaba que no fuera rico. De hecho, ella tampoco lo era. Que su padre ostenta ra un t\u237?tulo nobiliario no implicaba poseer una fortuna. Aun as\u237?, a Ni cholas le preocupaba lo que su familia pudiera pensar de \u233?l, no por s\u237? mismo, sino por lo que pudiera o no hacer por ella.\par\pard\plain\hyphpar} { El bueno de Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En cuanto a mi familia\u8230? \u8212?Ser\u237?a mejor que se lo advirtier a antes de llegar a casa de su hermana\u8212?. Siento mucho que tengas que verte arrojado en medio de una reuni\u243?n familiar tan pronto. Puede resultar basta nte sobrecogedor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l la mir\u243? compungido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso ya lo s\u233?. Realmente son muchos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso me temo. No te habr\u237?a hecho venir a este desayuno si pap\u225? n o hubiera insistido. Mi hermana Margaret tiene la est\u250?pida sensaci\u243?n d e que no puede hacer nada sin m\u237?. Algo bastante rid\u237?culo pues dispone de un servicio dom\u233?stico bastante competente. No obstante, intentar\u233? q ue no acudan a m\u237? con frecuencia en busca de ayuda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te preocupes por m\u237?, Pru. Puedo desenvolverme bien en cualquier g rupo, incluso en una reuni\u243?n de la aristocr\u225?tica familia Armitage.\par \pard\plain\hyphpar} { El tono sarc\u225?stico de su voz la hizo estremecerse. Pru le hab\u237?a dado m uchas vueltas a c\u243?mo se sentir\u237?a Nick con respecto a su familia. Repub licano hasta la m\u233?dula, deber\u237?a estar echando chispas por encontrarse atado ahora a una familia como la suya. Ella compart\u237?a muchos de los ideale s de Nicholas, pero no se avergonzaba de su familia y jam\u225?s podr\u237?a rec hazarla aunque ellos fueran el tipo de personas que Nick despreciaba. Pru solo e speraba que, al menos aquella tarde, Nick pudiera soportarlos.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Prometo no soltar una perorata sobre la reforma sindical, el empleo infan til o las leyes que proh\u237?ben el asociacionismo de los trabajadores. Ni dist ribuir panfletos jacobinos ni contarles la verdad acerca de esa peque\u241?a rev ista que editas. No har\u233? que te averg\u252?ences, Pru.\par\pard\plain\hyphp ar} { Se sonroj\u243? al pensar lo cerca que hab\u237?a estado de leerle el pensamient o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u233? que no lo har\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Adem\u225?s, dijiste que solo se trataba de una peque\u241?a reuni\u243?n familiar, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru emiti\u243? una breve risa. \u191?Una peque\u241?a reuni\u243?n familiar? \u 161?Oh, cielos!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233?? \u191?Entend\u237? mal? Pens\u233? que tu padre hab\u237? a dicho que solo se trataba de la familia, una reuni\u243?n para dar la bienveni da a tu sobrina en su primera temporada en la ciudad. Tengo que decirte, Pru, qu e va a llevarme tiempo acostumbrarme a tu noble familia \u8212?dijo, ajust\u225? ndose de forma inconsciente los bordes del cuello\u8212?. Confieso que estaba pr eocupado porque quiz\u225? tuviera que encontrarme con la mitad de la nobleza de Londres esta ma\u241?ana. Con franqueza, me alegro de que solo sea un peque\u24 1?o evento familiar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?V\u225?lgame Dios!\par\pard\plain\hyphpar} { Nick frunci\u243? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pru, \u191?qu\u233? sucede? \u191?Qu\u233? me he perdido? Se trata solo d e una reuni\u243?n familiar, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru respir\u243? hondo y espir\u243? el aire con suavidad.\par\pard\plain\hyphpa

r} { \u8212?S\u237?, solo es una reuni\u243?n familiar, pero no tiene nada de peque\u 241?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso ya lo s\u233?. Ya he tenido ocasi\u243?n de ver de cerca a tus herman os, \u191?recuerdas? \u8212?le dijo con un atisbo de diversi\u243?n en la mirada \u8212?. \u191?C\u243?mo alguien tan menudo como t\u250? puede tener unos herman os tan grandes?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella le sonri\u243? alentada por su ir\u243?nica sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Me temo que has ido a dar con la enclenque de la familia. Debo advertirte que somos muchos m\u225?s. Somos grandes en m\u225?s de un sentido. Tambi\u233? n lo somos en n\u250?mero.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad? \u191?Cu\u225?ntos hermanos m\u225?s tienes? \u8212?Arqu e\u243? las cejas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, solo uno m\u225?s. Gerald es capit\u225?n de la Armada, as\u237? que no podr\u225?s conocerlo todav\u237?a. Y Margaret, mi \u250?nica hermana. En tot al somos siete, pero tengo bastantes primos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Ah, s\u237?? \u191?Y todos son igual de grandes? \u8212?Ri\u243? co n dulzura\u8212?. No te preocupes, Pru. Un pu\u241?ado de primos, por muy robust os que sean, no me abrumar\u225?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se llev\u243? la mano a la boca para ocultar la sonrisa que no pudo evitar. Pobre Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo entiendes \u8212?dijo ella\u8212?. Son algunos m\u225?s que un pu\u 241?ado. \u191?Acaso pap\u225? no te mencion\u243? que \u233?l es el menor de lo s v\u225?stagos del viejo duque?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo hizo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El menor de doce.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Doce?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. Tengo veintis\u233?is t\u237?os y t\u237?as, incluyendo a los qu e lo son por matrimonio. Seis por el lado materno y veinte por el paterno. Hubo un tiempo en que fueron veintid\u243?s, pero la hermana mayor de mi padre y uno de sus hermanos ya fallecieron. Tengo cincuenta y dos primos hermanos.\par\pard\ plain\hyphpar} { Nicholas se qued\u243? de una pieza. La miraba fijamente con los ojos como plato s y la boca abierta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Cincuenta y dos primos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Primos hermanos. Ocho por el lado de mi madre y cuarenta y cuatro por el de mi padre. Casi todos ellos est\u225?n casados y tienen hijos, as\u237? que cu ando nos reunimos somos varios cientos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Dios m\u237?o!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Como ver\u225?s, aunque solo nos present\u225?ramos la mitad de nosotros, no hay nada remotamente peque\u241?o en una reuni\u243?n familiar de los Armita ge.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l sigui\u243? mir\u225?ndola con fijeza, como si la idea de una familia ta n grande estuviera fuera de su comprensi\u243?n. Y de repente, estall\u243? en u na carcajada desinhibida que llen\u243? el espacio, rebot\u243? en las paredes d el carruaje y termin\u243? con cualquier vestigio de tensi\u243?n en el ambiente . Lleno de regocijo, \u233?l le apret\u243? la mano. El coraz\u243?n de Pru dio un peque\u241?o respingo, y se uni\u243? a su risa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vaya familia tan m\u237?sera con la que has ido a casarte, Pru \u8212?a\u 241?adi\u243? Nicholas enjug\u225?ndose las l\u225?grimas de risa\u8212?. Yo sol o tengo un primo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No! \u191?Solo uno?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Los Parrish debemos parecerte pat\u233?ticamente insuficientes.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?En realidad, una familia peque\u241?a suena bastante bien. A veces todos esos primos pueden resultar muy pesados.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y estar\u225?n todos esta tarde en la fiesta de tu hermana?\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?No todos, pero me temo que s\u237? muchos de ellos.\par\pard\plain\hyphpa

r} { Agit\u243? la cabeza y se ri\u243? entre dientes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esto va a ser peor de lo que pensaba.\par\pard\plain\hyphpar} { Al o\u237?rlo, Pru tom\u243? una bocanada de aire, pero antes de que se diera cu enta, Nicholas se gir\u243? hacia ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, Pru, no quer\u237?a decir\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? bien. S\u233? c\u243?mo debes sentirte. Toda esta ma\u241?ana h a sido bastante\u8230? impredecible. Siento\u8230? Lo siento tanto\u8230?\par\pa rd\plain\hyphpar} { Nicholas a\u250?n sosten\u237?a su mano. Se la llev\u243? a los labios haciendo que Pru quisiese desvanecerse y sollozar al mismo tiempo.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Yo tambi\u233?n lo siento, Pru. Siento que te hayas visto forzada a esto en contra de tu voluntad. S\u233? que casarte conmigo es la \u250?ltima cosa que habr\u237?as so\u241?ado\u8230? \u8212?\u161?Ja! Si \u233?l supiera\u8212?. Per o tendremos que arregl\u225?rnoslas. Siempre hemos sido amigos. Como Simon me re cord\u243? en una ocasi\u243?n, ya es m\u225?s de lo que tienen muchos matrimoni os. Lo superaremos juntos; la arist\u243?crata y el reformista. \u8212?Sonri\u24 3?\u8212?. Pero antes tengo que conocer a todos esos primos.\par\pard\plain\hyph par} { Varios carruajes flanqueaban los lados de la plaza cuando llegaron a la parada f rente a una gran casa de estilo neocl\u225?sico de piedra y ladrillo. A Nick le alivi\u243? el hecho de que no fuera demasiado grande ni imponente (aunque super aba varias veces el tama\u241?o de su peque\u241?a casa adosada en Golden Square ). Seg\u250?n Pru le hab\u237?a dicho, era conocida como la mansi\u243?n Daine, dado que su hermana estaba casada con sir Felix Daine, un simple bar\u243?n, per o, estaba claro, con amplios bolsillos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Dios!\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se volvi\u243? hacia Pru, que se mord\u237?a el labio inferior.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Estoy empezando a temer esos \u171?\u161?oh, Dios!\u187? tuyos, Pru. \u19 1?Qu\u233? pasa ahora?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es solo que ya han llegado muchos de ellos. En el mejor de los casos, Mar garet estar\u225? disgustada conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dijiste que contaba con un servicio dom\u233?stico muy competente.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, pero aun as\u237? conf\u237?a en que me encargue de algunos deta lles. No le gusta tener que preocuparse de nada m\u225?s, excepto estar, tanto A rabella como ella, perfectamente vestidas y saludar a todos los invitados.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces, \u191?te deja a ti con todas las preocupaciones?\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?No me importa. As\u237? tengo algo que hacer\u8230?\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Adem\u225?s de divertirte.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No siempre estoy\u8230? c\u243?moda en los eventos sociales. No soy igual de extrovertida que el resto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y por eso prefieres mantenerte en un segundo plano.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Supongo. En situaciones como esta, Margaret puede ser algo desesperante, as\u237? que alguien tiene que dirigir a los sirvientes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, pues hoy tendr\u225? que hacerlo otra persona.\par\pard\plain\hyphp ar} { Ella lo mir\u243? con ojos burlones.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hoy es el d\u237?a de tu boda, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Un sirviente uniformado abri\u243? la puerta del carruaje antes de que Pru pudie ra protestar. Nick baj\u243? dando un salto y le ofreci\u243? la mano a su espos

a.\par\pard\plain\hyphpar} { Su esposa. Si alguna vez hubiera pensado en ello, jam\u225?s habr\u237?a asociad o aquellas palabras con una mujer como Pru. Nick siempre hab\u237?a preferido la s mujeres morenas de aspecto ex\u243?tico. Lo seduc\u237?an con facilidad las bo cas sensuales, las miradas profundas y las curvas voluptuosas. Adem\u225?s, pose \u237?a debilidad por las mujeres abiertas y desinhibidas sexualmente. Pru, aunq ue lo intentara, no pod\u237?a ser m\u225?s distinta de su ideal de mujer.\par\p ard\plain\hyphpar} { Nick la examin\u243? mientras bajaba del carruaje y, con aprensi\u243?n, ech\u24 3? un vistazo a la casa. Pru era delgada y peque\u241?a, su cabeza apenas le roz aba la barbilla. Sab\u237?a que su pelo, oculto bajo un simple sombrero blanco d e paja con lazos rosas, era rizado, espeso y de un tono indeterminado entre rubi o y rojizo. El rostro que pod\u237?a admirar frente a \u233?l ten\u237?a forma d e coraz\u243?n, con las mejillas redondeadas descendiendo hasta una peque\u241?a barbilla. Su piel era delicada, muy p\u225?lida y con unas cuantas pecas espolv oreadas por la nariz. Su boca era min\u250?scula, rosada, y sus dientes blancos y peque\u241?os. Ten\u237?a unos enormes ojos de un tono azul claro enmarcados p or pesta\u241?as claras. Le pareci\u243? que sus cejas, de un color rubio cobriz o y arqueadas con elegancia, eran bastante bonitas.\par\pard\plain\hyphpar} { En todos los a\u241?os que hac\u237?a que la conoc\u237?a jam\u225?s lo hab\u237 ?a considerado. No era que no resultase atractiva, no exactamente. Era tan t\u23 7?mida, tan insignificante y se prestaba tan poca atenci\u243?n a s\u237? misma que nadie reparaba nunca en ella.\par\pard\plain\hyphpar} { Aunque, ahora que era su esposa, tendr\u237?a que hacer mucho m\u225?s que fijar se en ella. Se pregunt\u243? si deber\u237?a mantener una relaci\u243?n \u237?nt ima con ella esa noche y superarlo o bien esperar hasta que ella, y \u233?l, se hubieran hecho a la idea.\par\pard\plain\hyphpar} { Aquel no era momento para pensar en consumar su matrimonio. Ten\u237?a una casa llena de condenados arist\u243?cratas a quienes conocer. Y tendr\u237?a que mant ener el mejor de los comportamientos para evitar la pol\u237?tica. Se resignar\u 237?a a sonre\u237?r y conversar de nada m\u225?s trascendental que del tiempo.\ par\pard\plain\hyphpar} { Nick contuvo un suspiro y puso el brazo de Pru sobre el suyo mientras la dirig\u 237?a hacia la puerta, donde los recibi\u243? un mayordomo con expresi\u243?n se vera. No obstante, suaviz\u243? la mirada al reconocer a Pru.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Buenas tardes, se\u241?orita Prudence \u8212?le dio la bienvenida\u8212?. Lady Daine se alegrar\u225? de saber que ha llegado. Tambi\u233?n acaba de lleg ar lord Henry \u8212?dijo, y se hizo a un lado para permitirles pasar.\par\pard\ plain\hyphpar} { El padre de Pru y dos de sus hermanos, William y Charles, hab\u237?an sido los d os \u250?nicos miembros de su familia que asistieron a la breve ceremonia nupcia l. Su carruaje hab\u237?a precedido al de la reciente pareja, por eso ahora esta ban al final del vest\u237?bulo. Ellos se volvieron y esperaron mientras Pru hab laba con el mayordomo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Symonds \u8212?dijo ella\u8212?. No hace falta que nos acompa\u2 41?es afuera. Por cierto, este es el se\u241?or Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { No tuvieron que desprenderse de guantes, sombreros ni bastones puesto que la fie sta se celebraba al aire libre. Nick manten\u237?a la mano de Pru sobre su brazo mientras se unieron a su padre y hermanos. Lord Henry los llev\u243? aparte.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En esta familia no hay secretos, por lo que estoy convencido de que casi todo el mundo sabe que se ha celebrado una boda esta ma\u241?ana. Pero por mucho que quisiera que esta fuera una celebraci\u243?n para ti, hija, me temo que no estar\u237?a bien estropearle el d\u237?a a Arabella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto que no, pap\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En cualquier caso, las circunstancias\u8230? \u8212?Lord Henry mir\u243? a ambos y suspir\u243?\u8212?. Esto no es lo que hab\u237?a deseado para ti Prud ence, pero Parrish ha hecho lo correcto. Y estoy seguro de que ser\u225? para bi

en. Ahora un\u225?monos a la fiesta. \u161?Oh, maldici\u243?n! Aqu\u237? llega M argaret.\par\pard\plain\hyphpar} { Una mujer alta, rubia y hermosa hizo su entrada triunfal en el vest\u237?bulo. V estida de muselina blanca y encaje, iba muy a la moda. Con las faldas hinchadas a su paso, se acercaba a ellos con una velocidad admirable.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Gracias a Dios que hab\u233?is llegado \u8212?dijo, cortando el aire con ademanes de sus manos. Se detuvo frente a Pru, imponi\u233?ndose a ella con la m irada encendida. Fue una entrada digna de la se\u241?ora Siddons\u8212?. Estaba desesperada. \u8212?Alz\u243? de nuevo la mano hacia el aire en se\u241?al de fr ustraci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, Margaret \u8212?respondi\u243? Pru, serena a pesar de su apasionada arremetida\u8212?. Siento haber llegado tarde.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No s\u233? qu\u233? sucede contigo \u8212?exclam\u243? su hermana\u8212?. Desaparecer as\u237? anoche dej\u225?ndonos a todos tan preocupados cuando sab\ u237?as que te necesitaba aqu\u237?. \u8212?Desliz\u243? una mirada fulminante e n direcci\u243?n a Nick\u8212?. Supongo que es \u233?l\u8230?\par\pard\plain\hyp hpar} { Pru lanz\u243? a Nick una mirada de disculpa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Este es Nicholas Parrish. Mi\u8230? marido.\par\pard\plain\hyphpar} { Parec\u237?a atragantarse con la palabra. Dicha en voz alta, a Nick le result\u2 43? igual de perturbadora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nicholas, perm\u237?teme presentarte a mi hermana Margaret, lady Daine.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Ella lo mir\u243? como si esperara que \u233?l le ofreciera una elegante reveren cia, pero Nick preferir\u237?a condenarse antes de rendirle pleites\u237?a a la aristocracia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lady Daine. \u8212?Le tendi\u243? la mano\u8212?. Me complace conocer a l a hermana de Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Por un momento se puso nerviosa. Miraba su mano como si el guante estuviera suci o. Al final, se dign\u243? a poner la mano sobre la de \u233?l, y Nick, por el m ero hecho de turbarla, se la llev\u243? a los labios.\par\pard\plain\hyphpar} { Margaret se sacudi\u243? ligeramente por la sorpresa, entonces lo mir\u243? y re tir\u243? la mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien. Todo esto es un asunto horroroso, por cierto, pero podremos sobrell evarlo de alguna forma. Pru, \u191?no tienes nada m\u225?s favorecedor que poner te? Oh, no tiene importancia. Nadie se fijar\u225?. Ahora ven conmigo. No me gus ta nada c\u243?mo los sirvientes han dispuesto\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Le ruego me perdone, lady Daine \u8212?intervino Nick agarrando a Pru del codo mientras ella intentaba seguir a su hermana\u8212?, pero estoy seguro de q ue cuenta con sirvientes muy bien preparados para ocuparse de esos asuntos.\par\ pard\plain\hyphpar} { En ese mismo momento, una hilera de sirvientes uniformados cruz\u243? la entrada cargando con bandejas de plata repletas de platos y vasos.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Parecen tenerlo todo bajo control. Estoy seguro de que podr\u225?n arregl \u225?rselas sin la ayuda de Pru. Soy un orgulloso novio, \u191?recuerda?, y pre ferir\u237?a tener a mi esposa a mi lado, si no le importa.\par\pard\plain\hyphp ar} { Apenas pod\u237?a creer haber dicho tal cosa, orgulloso novio, pero esa maldita mujer lo estaba irritando al tratar a la pobre Pru como a una sirviente.\par\par d\plain\hyphpar} { A lady Daine no le hizo ninguna gracia. Apart\u243? su fr\u237?a mirada de Nick y se gir\u243? hacia Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si algo sale mal hoy, ser\u225? culpa tuya, querida. Y nunca te perdonar\ u233? por haber arruinado la primera aparici\u243?n de Arabella en la ciudad.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Y dando media vuelta, se march\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien hecho, Parrish. \u8212?William, el hermano menor de Pru, sonre\u237? a de oreja a oreja al ver alejarse a su hermana. Le dio una palmadita en el homb

ro\u8212?. Un\u225?monos a la multitud. Ayudar\u233? a Pru a presentarte.\par\pa rd\plain\hyphpar} { As\u237?, los cinco, Nick, Pru, lord Henry, William y Charles Armitage se encami naron hacia un elegante sal\u243?n con las puertas acristaladas abiertas a una g ran terraza. M\u225?s all\u225?, Nick pod\u237?a ver un jard\u237?n unas diez ve ces mayor que el trocito de jard\u237?n trasero de su casa en Golden Square. Est aba atestado de gente. El bullicio de cientos de conversaciones flotaba en el ai re a trav\u233?s de las puertas abiertas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Dios! Aquello no iba a ser f\u225?cil. Odiaba ese tipo de reuniones multit udinarias. Mir\u243? hacia abajo para sorprender a Pru observ\u225?ndolo con apr ensi\u243?n. Naturalmente, ella sab\u237?a c\u243?mo se sent\u237?a. Ella hab\u2 37?a le\u237?do cada uno de los art\u237?culos y panfletos que hab\u237?a escrit o durante los \u250?ltimos cuatro a\u241?os. Y en varias ocasiones, Pru, Edwina y \u233?l se hab\u237?an sentado durante horas para conversar de pol\u237?tica e ideales de reforma. Ella sab\u237?a lo inc\u243?modo que estar\u237?a en una ha bitaci\u243?n repleta de arist\u243?cratas privilegiados. Ella afirmaba apoyar l os mismos ideales republicanos que \u233?l, pero aun as\u237?, aquella era su ge nte, su familia.\par\pard\plain\hyphpar} { No era de extra\u241?ar que jam\u225?s hubiera revelado su procedencia. \u201?l nunca habr\u237?a podido confiar en ella de nuevo. C\u243?mo odiaba a todos aque llos nobles que manten\u237?an escarceos con la reforma porque les parec\u237?a algo moderno y sofisticado hasta que les afectaba en lo personal. \u191?Ser\u237 ?a ese el caso de Pru? \u191?Acaso hab\u237?a encontrado una causa en la que ocu par su tiempo sin comprometerse de verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento much\u237?simo \u8212?susurr\u243? para que los dem\u225?s apen as pudieran o\u237?rla.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se pregunt\u243? si en su rostro se reflejar\u237?a el desd\u233?n, as\u237 ? que hizo un esfuerzo por dominar sus facciones. Lo m\u225?s probable era que e lla estuviera disculp\u225?ndose por el n\u250?mero de familiares y no por las c onvicciones pol\u237?ticas de sus parientes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya me advertiste que era una gran familia \u8212?dijo \u233?l.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?No es eso a lo que me refer\u237?a. Siento que sean tan\u8230?\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u191?Arist\u243?cratas? \u191?Ricos? \u191?Privilegiados? Sospecho que, adem\u225?s, conservadores\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, todo eso. S\u233? c\u243?mo debes despreciarlos.\par\pard\plain\ hyphpar} { Nick mir\u243? a aquellos ojos azul claro, pero no pudo ver malicia ni enga\u241 ?o en ellos. En ese instante supo que sus ideales eran tan verdaderos como los s uyos propios y que jam\u225?s hab\u237?a coqueteado con la reforma. Pru era una verdadera compa\u241?era. Solo ten\u237?a que recordar lo infatigablemente que P ru hab\u237?a trabajado en la revista, sobre todo desde que Edwina se hab\u237?a marchado.\par\pard\plain\hyphpar} { Todo era culpa de aquel maldito matrimonio forzoso. Durante todo el d\u237?a hab \u237?a podido mantener a raya el deseo de liberar la ira que albergaba en la ga rganta. El esfuerzo lo hab\u237?a hecho enloquecer un poco. No deber\u237?a habe r dudado de Pru. Nada de esto era culpa suya.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Son tu familia. Algunos de ellos pueden apoyar distintos ideales a los m\ u237?os, pero eso no importa. Esto no es un mitin ni un debate p\u250?blico. Es una reuni\u243?n familiar y te prometo que me emplear\u233? a fondo para resulta r encantador.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella le sonri\u243? y desvi\u243? la mirada, entonces en voz muy baja le dijo:\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso no deber\u237?a resultarte dif\u237?cil.\par\pard\plain\hyphpar} { Y as\u237? Nick se arm\u243? de valor para enfrentarse a la noble familia Armita ge.\par\pard\plain\hyphpar} { Entraron en la terraza, donde varias docenas de personas ataviadas a la moda cir culaban entre los invitados hablando en voz alta. Hab\u237?a varias mesas cubier tas con delicados manteles dispuestas alrededor. Ante ellas se encontraban algun

os invitados escogiendo suculentos bocados. Unos pocos miraron en direcci\u243?n a Nick, pero William lo condujo junto con Pru hacia las escaleras que daban al jard\u237?n de abajo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cojamos algo de comer primero \u8212?propuso William\u8212?. Confieso que estoy hambriento. Espero que Margaret haya preparado un buen banquete. Le gusta llamarlo desayuno aunque ya es mediod\u237?a. Con sinceridad, espero que haya a lgo m\u225?s que t\u233? y tostadas.\par\pard\plain\hyphpar} { El jard\u237?n estaba repleto de m\u225?s mesas peque\u241?as, pero la mayor\u23 7?a de la gente permanec\u237?a de pie o paseaba por el sendero de gravilla. Era una congregaci\u243?n elegante. Bajo los sombreros, gorros y turbantes, parec\u 237?a que todos ellos tuvieran el cabello claro como el padre de Pru y sus herma nos. De hecho, era una familia de constituci\u243?n fuerte, gran estatura y buen a presencia, una reuni\u243?n de vikingos. Hab\u237?a alguna morena y uno o dos pelirrojos, sin duda, parientes por matrimonio.\par\pard\plain\hyphpar} { Su propio color moreno, heredado de su abuela italiana, le hac\u237?a sentirse c omo un borr\u243?n de tinta en medio de un inmaculado pergamino. Con raz\u243?n, muchas cabezas se giraron cuando entraron al jard\u237?n.\par\pard\plain\hyphpa r} { William llen\u243? un plato con comida del buf\u233? a pesar de que ni Nick ni P ru ten\u237?an apetito. Era muy probable que ella estuviera tan nerviosa como \u 233?l. Nick la convenci\u243? para tomar champ\u225?n cuando un sirviente pas\u2 43? con una bandeja llena de copas. \u201?l tambi\u233?n cogi\u243? una y la cho c\u243? con la de su esposa en un silencioso brindis. Por un momento, ella lo mi r\u243? fijamente con ojos burlones, vacilantes. Entonces se encogi\u243? de hom bros y se acerc\u243? la copa a los labios.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vamos, Parrish \u8212?dijo William llev\u225?ndose el plato con \u233?l\u 8212?, perm\u237?teme presentarte a mi t\u237?a Jane, lady Gordon.\par\pard\plai n\hyphpar} { Y as\u237? empez\u243? todo.\par\pard\plain\hyphpar} { William lo condujo hasta una dama de unos sesenta a\u241?os, alta, guapa y atavi ada de manera elegante con muselina de topos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, Willy \u8212?lo salud\u243? ella\u8212?. Se te ve muy vivaracho. \u 191?Qui\u233?n es este caballero?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Le presento a Nicholas Parrish, se\u241?ora.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella le ofreci\u243? la mano y lo observ\u243? detenidamente mientras sosten\u23 7?a un mon\u243?culo con la otra. Nick se la tom\u243?, pero no se la llev\u243? a los labios. No mientras estuviera apunt\u225?ndolo con un mon\u243?culo.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo est\u225?, lady Gordon?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pens\u233? que solo estar\u237?a la familia, Willy. Te perdonar\u233? que hayas venido con tu amigo dado que es un apuesto diablillo.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u201?l es familia, t\u237?a Jane. Est\u225? casado con Prudence.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Con qui\u233?n? \u8212?Frunci\u243? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hy phpar} { William empuj\u243? a su hermana hacia delante a pesar de que Pru no hab\u237?a estado escondi\u233?ndose detr\u225?s. Hab\u237?a permanecido justo a su lado.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Con Prudence, t\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Lady Gordon mir\u243? a Pru como si acabara de percatarse de su presencia.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Prudence, casada? \u8212?Sus cejas desaparecieron bajo unos rizos d e oro plateado que asomaban por debajo de un turbante de muselina y, asombrada, volvi\u243? a mirar a Nick\u8212?. \u191?Con este joven?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, t\u237?a Jane \u8212?contest\u243? Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Caramba! \u8212?Ten\u237?a la mirada fija en Nick cuando pesta\u241 ?e\u243?\u8212?. \u191?Qui\u233?n habr\u237?a imaginado algo semejante? Bueno, e

res bienvenido a la familia, joven. Doy una peque\u241?a celebraci\u243?n el pr\ u243?ximo jueves, el d\u237?a despu\u233?s de la puesta de largo de Arabella. De be prometerme que asistir\u225?. Y, por supuesto, puedes traer a Prudence.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Con mucho gusto \u8212?minti\u243?, sonriendo entre dientes. Esperaba no verse obligado a acudir a m\u225?s eventos multitudinarios. Pero no pod\u237?a n egarse, incluso cuando ella parec\u237?a ignorar a Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Antes de que lo llamaran y tuviera que ausentarse, William los acompa\u241?\u243 ? a saludar a algunas personalidades: lord y lady Phillip Armitage, los condes d e Totteridge; sir Thomas y lady Vaughn; lady Randolph Armitage\u8230? Despu\u233 ?s fue Prudence quien prosigui\u243? con las presentaciones. Todos aquellos a qu ienes hab\u237?an saludado hasta el momento hab\u237?an reaccionado de la misma forma cuando Nick era presentado como el marido de Pru. Era como si ninguno de e llos hubiera imaginado jam\u225?s que ella pudiese encontrar marido, si es que a lguna vez se paraban a pensar en ella. M\u225?s bien era como si ahora, gracias a \u233?l y porque se hab\u237?a casado con Pru, se fijaran en ella por primera vez.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Qu\u233? le pasaba a toda aquella gente? Pru era tan de alta alcurnia y di stinguida como ellos. Era inteligente, dulce y atractiva. \u191?Por qu\u233? hab \u237?a pasado desapercibida durante tanto tiempo? Era como si hubiera estado ag azapada entre las sombras. S\u237?, era t\u237?mida, pero no vergonzosa. Pru era firme, miraba a los ojos y hablaba claro, aunque naturalmente no tan alto como los dem\u225?s. Parec\u237?a que muchos de ellos hab\u237?an decidido que la mej or manera de dejar su huella en esa gran reuni\u243?n era gritando m\u225?s alto que el resto. El ruido era casi ensordecedor.\par\pard\plain\hyphpar} { No era de extra\u241?ar que Pru hubiese intentado encontrar intereses propios fu era de aquel gent\u237?o. Nick era incapaz de imaginarse a Pru alzando la voz\u8 230?\par\pard\plain\hyphpar} { No ve\u237?a ninguna mujer tan menuda como Pru y tampoco a ninguna con un color de pelo cobrizo tan singular. Y, por descontado, ninguna de ellas parec\u237?a t \u237?mida, no en una familia tan en\u233?rgica, sociable y tumultuosa. Si no fu ese por la semejanza en la forma de la cara y un atisbo de nariz aguile\u241?a, \u191?c\u243?mo hab\u237?a podido pasar por alto esa l\u237?nea aristocr\u225?ti ca? Nunca habr\u237?a adivinado que Pru pertenec\u237?a a esa familia.\par\pard\ plain\hyphpar} { Lo llev\u243? a conocer al resto. Tantos primos, t\u237?os y t\u237?as\u8230? re sultaba desconcertante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No intentes retener todos nuestros nombres \u8212?le dijo uno de ellos. N ick estaba casi seguro de que se trataba de Lionel Armitage, hijo de lord Arthur Armitage\u8212?, es una causa perdida. Incluso muchos de nosotros tenemos probl emas para recordar todos los parentescos. Siempre he pensado que en estos evento s deber\u237?amos llevar etiquetas identificativas o bien una banda de color que nos emparentara con uno de los doce hijos del viejo duque.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Eso ser\u237?a muy \u250?til para un reci\u233?n llegado \u8212?afirm\u24 3? Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { Algunas de sus primas se llevaron aparte a Pru. Sin duda, quer\u237?an escuchar todos los detalles de su repentina boda. Nick se preguntaba cu\u225?nto de la ve rdad les contar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Lionel Armitage lo arrastr\u243? con \u233?l para conocer a m\u225?s primos. En tan solo un momento se vio rodeado de un grupo de hombres altos de pelo rubio qu e le daban peque\u241?os toques en el hombro y se re\u237?an a carcajadas.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Has ca\u237?do en la trampa, \u191?eh, querido amigo?\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?He o\u237?do que fue una situaci\u243?n bastante violenta\u8230?\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Se dice que una situaci\u243?n comprometedora y sin remedio\u8230?\par\pa rd\plain\hyphpar} {

\u8212?Una pena que no te hayas comprometido a una belleza.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?De entre todas, \u161?Prudence!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Mala suerte! Eso es lo que ha sido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aunque es muy calladita\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Manejable\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Incluso me atrever\u237?a a decir que no se quejar\u237?a si llevaras una doble vida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Aun as\u237?, es una verdadera pena.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Un terrible aprieto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No es exactamente el tipo de mujer con el que sue\u241?a un hombre.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Aj\u225?! M\u225?s bien una pesadilla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Pobre Prudence! Es tan poco agraciada\u8230?\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Tan triste y sin estilo\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Un repentino coro de gargantas aclar\u225?ndose advirti\u243? a Nick que Pru est aba cerca. De hecho, estaba detr\u225?s de \u233?l. \u161?Maldita sea! \u191?Cu\ u225?nto habr\u237?a o\u237?do? Estaba gir\u225?ndose para marcharse cuando Nick la agarr\u243? del codo y la trajo a su lado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me temo que tienen una impresi\u243?n equivocada, caballeros \u8212?les d ijo\u8212?. Resulta que ella es precisamente la mujer con quien siempre hab\u237 ?a so\u241?ado. Prudence y yo llevamos un tiempo enamorados, \u191?verdad, queri da?\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 4\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917

048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729

8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Pru permaneci\u243? en silencio. \u191?Qu\u233? responder ante semejante defensa ? Hab\u237?a escuchado a sus primos compadecerse de Nicholas por su mala fortuna . \u201?l deb\u237?a haber sabido que ella hab\u237?a prestado atenci\u243?n a s us terribles comentarios. No era nada agradable saber que opinaban de ella que e ra triste y sin estilo, aunque reconociese que era verdad. Y tambi\u233?n sab\u2 37?a lo injusto que resultaba para Nicholas estar ahora unido a ella, pero el he cho de o\u237?rlo en voz alta y que fuera objeto de burla tampoco lo hac\u237?a m\u225?s f\u225?cil.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l sab\u237?a que ella hab\u237?a estado presente cuando lanzaron esos horr ibles comentarios e intentaba desagraviarla. El bueno de Nicholas. Pru lo mir\u2 43? y le sonri\u243?, incapaz de ofrecerle una palabra coherente de confirmaci\u 243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick atrajo a Pru m\u225?s cerca de s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ten\u237?amos previsto esperar \u8212?a\u241?adi\u243?\u8212?, pero las c

ircunstancias nos obligaron a anticipar el enlace. Su prima, caballeros, es una peque\u241?a joya de valor inestimable. Les sugiero que no lo olviden.\par\pard\ plain\hyphpar} { Se dio media vuelta para alejar de ellos a Pru. Sin embargo, pudieron escuchar a l primo Rupert, uno de los m\u225?s indiscretos, decir en voz alta:\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Vaya, eso s\u237? que es incre\u237?ble.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru no pod\u237?a reprimir la risa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nicholas, ha faltado poqu\u237?simo. \u191?C\u243?mo puedes decir esas co sas manteniendo una expresi\u243?n seria?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No pod\u237?a soportarlos un momento m\u225?s. \u8212?Su voz estaba carga da de ira\u8212?. Han sido unos groseros insufribles.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me atrever\u237?a a afirmar que lo han sido, pero eso no es raz\u243?n su ficiente para contar semejante mentira. Nadie se lo creer\u225?.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Bueno, entonces tendremos que hacer que se lo crean. Me trae sin cuidado que tus cientos de primos puedan sentir l\u225?stima por nosotros.\par\pard\plai n\hyphpar} { Tal consideraci\u243?n casi le hizo tener ganas de llorar.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Es muy amable por tu parte, Nicholas, pero no es necesario. Hay otras muc has personas m\u225?s interesantes en la familia para que nadie pierda el tiempo sintiendo pena por m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo que tus primas quer\u237?an saber todos los detalles. \u191?Qu\u2 33? les has contado?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No mucho. Por supuesto, todas hab\u237?an o\u237?do ya algo acerca de la repentina boda. Ese tipo de noticias corren como la p\u243?lvora en esta familia . La mayor\u237?a solo quer\u237?a saber qui\u233?n eres y c\u243?mo es que algu ien como yo ha sido capaz de atrapar a alguien como t\u250?.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u191?Alguien como yo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Alguien tan\u8230? apuesto.\par\pard\plain\hyphpar} { Su prima Beatrice hab\u237?a expuesto con total descaro que Nicholas y Pru eran una pareja en extremo dispar. Por supuesto que lo eran, y nadie lo sab\u237?a me jor que Pru. \u201?l era maravilloso, ella era mediocre. \u201?l era encantador y sociable, ella t\u237?mida y diferente. \u201?l era brillante. Pose\u237?a una mente que pod\u237?a echar por tierra cualquier razonamiento pol\u237?tico con facilidad y formular ideas nuevas y profundas con una elocuencia persuasiva. Ell a, por el contrario, era\u8230? normal.\par\pard\plain\hyphpar} { No, ella no era la pareja ideal de Nicholas. Deber\u237?a haberse sentido avergo nzado por sus deficiencias y aun as\u237? estaba dispuesto a fingir un matrimoni o por amor.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick gru\u241?\u243? de frustraci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pru, te juro que no entiendo c\u243?mo has podido arregl\u225?rtelas para vivir con esta gente toda tu vida.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella se encogi\u243? de hombros y le sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo voy llevando.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo? \u191?Continuando invisible para ellos?\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Supongo. En realidad no me importa. Yo no soy como ellos, sabes\u8230? Yo nunca\u8230? he encajado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso ya lo veo. Bueno, hoy no est\u225?s pasando desapercibida para nadie. Vamos a darles algo en lo que fijarse. M\u237?rame como si me amaras, Pru.\par\ pard\plain\hyphpar} { Nick se llev\u243? la mano de Pru a los labios, reteni\u233?ndola sobre ellos m\ u225?s tiempo del que era adecuado, mir\u225?ndola todo el tiempo como si quisie ra devorarla all\u237? mismo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Dios, c\u243?mo hab\u237?a deseado que \u233?l la mirara de aquella forma! Era una delicia aunque, claro, era un deseo simulado. Hab\u237?a un atisbo de b urla en aquellos ojos oscuros, pero hab\u237?a sido f\u225?cil fingir que era re

al, aunque fuera solo un momento.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella quer\u237?a que ese momento durara para siempre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Contin\u250?a mir\u225?ndome, Pru \u8212?le pidi\u243? mientras situaba l a mano de su esposa por debajo del pliegue de su codo y posaba su mano sobre la de ella\u8212?. Hazles creer que est\u225?s enamorada de m\u237?. Eso es. Oh, mu y bien, casi me est\u225?s convenciendo, querida. De verdad creo que podr\u237?a s hacer carrera en los escenarios, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? que este es el apuesto novio.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru apart\u243? la vista de Nicholas justo a tiempo, antes de que \u233?l se die ra cuenta de que no estaba actuando, y encontr\u243? a su prima Eunice a su lado . No miraba a Pru sino a Nicholas, y lo hac\u237?a con gran admiraci\u243?n. Eun ice era hermosa y terriblemente vanidosa. Pru deber\u237?a haber sospechado que ella estar\u237?a al acecho del nuevo y bello rostro de la reuni\u243?n.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, Eunice, te presento a Nicholas Parrish, mi marido. \u8212?Pas\u243? por alto la actitud posesiva con la que hab\u237?a pronunciado aquellas palabra s. \u191?Qu\u233? le suced\u237?a? La ardiente mirada de deseo que Nicholas acab aba de dedicarle no era real\u8212?. Nicholas, esta es mi prima, la se\u241?orit a Shelbourne.\par\pard\plain\hyphpar} { Eunice tendi\u243? la mano, pero Nicholas, al contrario de como hab\u237?a hecho tantas veces esa misma tarde para contentar a todas las damas, no la bes\u243?. Simplemente tom\u243? aquella mano y se inclin\u243? ante Eunice.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Su atento servidor, se\u241?ora.\par\pard\plain\hyphpar} { Eunice, sin quitarle la vista de encima, le respondi\u243? con una sonrisa provo cativa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?V\u225?lgame Dios, Prudence! \u161?Has dado un golpe maestro! \u161 ?Vaya marido tan atractivo que has atrapado!\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas trajo a Pru a su lado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si ha habido alguna trampa, le aseguro que ca\u237? en ella por voluntad propia, se\u241?ora.\par\pard\plain\hyphpar} { Los ojos de Eunice reflejaban algo m\u225?s que un atisbo de burla al mirar a Pr u.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad? Bueno, siempre se ha dicho que los modositos son los que m\u225?s te sorprenden, y eso es lo que t\u250? has hecho, Pru. Conf\u237?o en volver a verlo en m\u225?s ocasiones durante esta temporada, se\u241?or Parrish. \u191?Asistir\u225? a la puesta de largo de Arabella la semana que viene?\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Estamos deseando pasar alg\u250?n tiempo a solas, \u191?verdad, querida? Pero estoy seguro de que nos dejaremos ver de vez en cuando. Mi esposa ser\u225? quien decida qu\u233? invitaciones aceptar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien. Seguro que ella querr\u225? asistir a la puesta de largo de su sobr ina \u8212?dijo Eunice\u8212?, as\u237? que espero que me reserve un baile, se\u 241?or Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Puedo interrumpir?\par\pard\plain\hyphpar} { El padre de Pru se acerc\u243? para unirse a ellos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto, pap\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Puedo llevarme a Parrish un momento? Te prometo no retenerlo por mu cho tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto, milord \u8212?contest\u243? Nicholas volvi\u233?ndose despu \u233?s hacia Pru\u8212?. Te buscar\u233? despu\u233?s, querida.\par\pard\plain\ hyphpar} { Y, una vez m\u225?s, sin duda para el deleite de Eunice, bes\u243? a Pru en la m ano con excesiva efusividad y le dedic\u243? otra mirada de vivo deseo fingido. Despu\u233?s, \u233?l y su padre se marcharon.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Confieso que me has dejado asombrada, prima \u8212?le dijo Eunice\u8212?. \u161?Qu\u233? hombre tan espl\u233?ndido! Si una tiene que verse comprometida, desde luego \u233?l es el hombre ideal para el caso.\par\pard\plain\hyphpar} { Continu\u243? reprendiendo a Pru por haber atrapado al pobre hombre, como si el caso hubiera sido menos censurable si se hubiera tratado de una mujer m\u225?s p

r\u243?xima a \u233?l en belleza.\par\pard\plain\hyphpar} { Eunice no hab\u237?a sido la primera en insinuar que Pru hab\u237?a urdido una s ituaci\u243?n comprometedora para atrapar a Nicholas de un modo deliberado. Algu nas de sus parientes tambi\u233?n lo hab\u237?an dado a entender. Su prima Susan , lady Lambrooke, hab\u237?a expuesto en voz alta que no hab\u237?a otra manera posible por la que Prudence hubiera podido atraer a un hombre semejante.\par\par d\plain\hyphpar} { Deber\u237?a resultarle mezquino, pero sin embargo, en el rinc\u243?n m\u225?s p rofundo y remoto de su alma, Pru se sent\u237?a bastante orgullosa de s\u237? mi sma por tener el marido m\u225?s atractivo y encantador de entre todas sus prima s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Conf\u237?o sinceramente en que no esperes qued\u225?rtelo para ti sola \ u8212?dijo Eunice\u8212?. Un hombre como \u233?l no se contentar\u225? con perma necer sentado junto al fuego cada noche, fiel como un sabueso. Y espero que no s eas tan tonta como para enamorarte de \u233?l. Ser\u237?a una insensatez, querid a. Ah, ah\u237? est\u225? Roland. Debo ir a saludarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se qued\u243? a solas en el caminito del jard\u237?n con las palabras de Eun ice resonando en su cabeza. A\u250?n no hab\u237?a tenido tiempo de considerar c \u243?mo transcurrir\u237?a su matrimonio. \u191?Hab\u237?a esperado que Nichola s fuera un marido fiel? Supon\u237?a que aquel era un sue\u241?o imposible. Solo esperaba que fuera discreto y no se pronunciara respecto a cualquier otra mujer que pudiera haber en su vida. Ella no deseaba saber nada de ellas.\par\pard\pla in\hyphpar} { Y rezaba para que ninguna de ellas fuese una de sus numerosas primas. Hoy, casi toda mujer por debajo de los noventa a\u241?os hab\u237?a vuelto la mirada para echarle un vistazo. Algunas incluso lo hab\u237?an observado con gran admiraci\u 243?n. Nick hab\u237?a sido encantador, pero no hab\u237?a coqueteado con ningun a de ellas. No al menos que ella supiera. Se preguntaba si Nick ser\u237?a consc iente del efecto que surt\u237?a su encanto natural.\par\pard\plain\hyphpar} { As\u237? era como iba a ser. Estaba casada con un hombre a quien amaba con locur a, pero que no estaba enamorado de ella, no la quer\u237?a y no lo har\u237?a nu nca. Cualquier mujer en la faz de la Tierra lo encontrar\u237?a atractivo, por l o que Pru tendr\u237?a que soportar de forma constante el abierto inter\u233?s d e otras mujeres. Y por el mero hecho de que cualquiera de ellas resultase m\u225 ?s deseable que Pru, ella tendr\u237?a que preguntarse si \u233?l corresponder\u 237?a a ese mismo inter\u233?s y guardar\u237?a silencio en caso de que la respu esta fuera afirmativa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?C\u243?mo iba a aguantarlo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Estaba destinada a compararse por siempre con alguna desconocida que pudie ra ser su amante y preguntarse lo lamentable que resultaba comparada con su cont rincante? \u191?Habr\u237?a mujeres ya en su vida contra quienes competir?\par\p ard\plain\hyphpar} { \u161?Santo cielo! En aquel momento se le ocurri\u243? que sab\u237?a muy poco d e su vida personal. \u191?Y si estaba enamorado de otra persona? \u191?Y si hab\ u237?a estado cortejando a alguien con la intenci\u243?n de proponerle matrimoni o?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?T\u237?a Prudence?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru respir\u243? hondo y se oblig\u243? a dejar a un lado todos los pensamientos relacionados con las distintas formas en que pod\u237?a haber arruinado la vida de Nicholas. Se compuso, mir\u243? a su sobrina y sonri\u243?.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Arabella, \u191?te he dicho lo guapa que est\u225?s hoy? Ese tono de azul ha sido una muy buena elecci\u243?n. Es muy favorecedor.\par\pard\plain\hyphpar } { La joven hizo un adem\u225?n como quit\u225?ndole importancia al comentario y ag arr\u243? a Pru del brazo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me alegro de que podamos tener un momento a solas, t\u237?a Prudence. Que r\u237?a decirte lo feliz que estoy por ti. El se\u241?or Parrish es muy apuesto , \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ciertamente lo es.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Espero poder encontrar un marido tan guapo. \u8212?Arabella suspir\u243? con a\u241?oranza\u8212?. Aunque rezo para que no tenga que esperar tanto como t \u250?. \u8212?Dio un peque\u241?o chillido y se tap\u243? la boca con la mano\u 8212?. \u161?Oh, perd\u243?name! No he querido decir eso. Me refer\u237?a a que yo no tengo tu paciencia. Yo quiero encontrar a mi pr\u237?ncipe azul ahora. Tod as las primas est\u225?n celos\u237?simas, \u191?sabes? \u191?Es cierto que has estado enamorada toda tu vida? Eso es lo que ha dicho el primo Hugh. El se\u241? or Parrish le dijo que, aunque la celebraci\u243?n de la boda se produjo de mane ra forzosa, no fue mal avenida. Estoy tan contenta de que por fin hayas encontra do a tu media naranja\u8230? Pero \u191?por qu\u233? nunca nos hablaste de \u233 ?l?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se encogi\u243? de hombros. Se negaba a seguir con la historia que Nicholas se hab\u237?a inventado, pero tampoco quer\u237?a contradecirlo en p\u250?blico. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Era un asunto privado, Arabella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y t\u250? siempre has sido una persona muy reservada. \u8212?Arabella son ri\u243? y le dio una palmadita en el brazo\u8212?. Bueno, yo, por lo pronto, si ento una enorme felicidad por ti. Ojal\u225? hubieras podido tener una gran boda con un mont\u243?n de celebraciones. No me parece bien que no se festeje. \u821 2?De repente, se le iluminaron los ojos con la excitaci\u243?n\u8212?. \u161?Ya lo tengo! Podemos aprovechar mi baile de puesta de largo para celebrar tambi\u23 3?n tu boda.\par\pard\plain\hyphpar} { Un escalofr\u237?o de puro terror le recorri\u243? todo el cuerpo.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?No, no, querida. El baile es solo para ti. Ser\u225? tu noche especial tr as tu presentaci\u243?n a la reina por la tarde. Adem\u225?s, no quiero crear mu cho alboroto con esta boda. Soy ya muy mayor para eso y, dadas las circunstancia s, no ser\u237?a apropiado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Bah! \u191?Qu\u233? importan las circunstancias si es un matrimonio por amor?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, Arabella, d\u233?jame hacer esto a mi manera. Adem\u225?s, inc luso aunque yo estuviera de acuerdo, que no lo estoy, tu madre nunca permitir\u2 37?a que compartieses tu baile de gala conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} { Su sobrina se ri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo har\u237?a, \u191?verdad que no? Bueno, al menos deber\u225?s venir y bailar con el se\u241?or Parrish. Puedes fingir que es tu baile aunque no dig amos nada sobre ello.\par\pard\plain\hyphpar} { Un baile falso. Un falso matrimonio por amor. \u191?Qu\u233? otras apariencias t endr\u237?a que mantener en el nuevo mundo imaginario en el que acababa de entra r esa ma\u241?ana? \u191?Y cu\u225?nto tiempo podr\u237?a aparentar no ser una d esgraciada?\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Nick sigui\u243? a lord Henry dentro de la casa. Supon\u237?a que iban a tener u na charla de hombre a hombre sobre Pru, dado que no hab\u237?an tenido tiempo de hacerlo hasta entonces. Lord Henry hab\u237?a pasado la ma\u241?ana disponi\u23 3?ndolo todo para obtener la licencia especial y el permiso de uso de la iglesia . Pero el momento de hablar sin rodeos hab\u237?a llegado, a pesar de que Nick n o ten\u237?a muchas ganas de enfrentarse al hombre que ese mismo d\u237?a, m\u22 5?s temprano, lo hab\u237?a golpeado en la nariz.\par\pard\plain\hyphpar} { Lord Henry le mostr\u243? el camino atravesando el sal\u243?n y bajando las esca leras hacia la biblioteca. Despu\u233?s de indicarle que deb\u237?a sentarse, ce rr\u243? la puerta y tom\u243? asiento tras el escritorio.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Daine nos ha dado permiso para usar su estudio \u8212?dijo\u8212?. Me ha asegurado que no seremos molestados. \u8212?Apoy\u243? los codos sobre el escrit orio, se inclin\u243? hacia delante y, juntando las yemas de sus dedos, mir\u243 ? a Nick fijamente hasta retomar su discurso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo entendido que est\u225?s afirmando que el vuestro es un matrimonio

por amor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Dios santo! \u191?Eso era todo lo que el hombre quer\u237?a discutir? Segu ro que no se opondr\u237?a a una peque\u241?a mentirijilla\u8230?\par\pard\plain \hyphpar} { Hab\u237?a sido una respuesta del todo impulsiva a las insolentes groser\u237?as de aquellos primos. Las referencias ofensivas a Pru, adem\u225?s de enfurecerlo , hab\u237?an despertado un instinto protector que se hab\u237?a apoderado de \u 233?l con una fuerza asombrosa. Quiz\u225? porque Pru hab\u237?a pasado tanto ti empo en compa\u241?\u237?a de Edwina, \u233?l hab\u237?a empezado a pensar en el la como una hermana. Jam\u225?s habr\u237?a permitido a nadie hablar de Edwina d e un modo tan ofensivo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Confieso que no me gustaba la forma en que algunos de sus parientes estab an tratando a Pru \u8212?dijo\u8212?. Era como si fuese una persona detestable, fea e indigna de ser feliz. Me enfureci\u243? mucho y por eso dije lo que dije, para poner fin a sus burlas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me sorprendes, Parrish. \u8212?Lord Henry lo miraba fijamente con aquello s ojos azules como los de su hija\u8212?. Teniendo en cuenta c\u243?mo han empez ado las cosas esta ma\u241?ana, no hab\u237?a esperado tal\u8230? consideraci\u2 43?n. Supon\u237?a que estar\u237?as tan enfadado que permanecer\u237?as tenso y en silencio durante todo el d\u237?a, pero te has desenvuelto bien. No somos un a familia a la que uno se acostumbre con facilidad, y menos con tan poco tiempo, as\u237? que aprecio tu deferencia hacia Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es mi amiga, lord Henry, y no se merece las palabras tan crueles que le h an dedicado sus primos. Es cierto que estoy enfadado por toda esta situaci\u243? n, por m\u237? mismo y por Pru, pero lo hecho, hecho est\u225? y no tengo ningun a intenci\u243?n de permitir que su familia le haga a Pru todo esto a\u250?n m\u 225?s dif\u237?cil de lo que ya lo es. \u8212?O a \u233?l, \u161?por Dios bendit o!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien. \u8212?Lord Henry lo mir\u243? con los ojos bien abiertos\u8212 ?. Elogio tu sentido del honor. Eres un verdadero caballero. Despu\u233?s de tod o, parece ser que mi hija ha hecho una buena elecci\u243?n.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u191?De verdad? Nick lo dudaba. Aquel matrimonio se hab\u237?a concertado contr a la voluntad de Pru al igual que contra la suya.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo haremos lo mejor posible, milord.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Diantre! Creo de veras que lo har\u233?is. \u8212?Una especie de so nrisa pareci\u243? iluminar su rostro, pero se desvaneci\u243?\u8212?. Pero me t emo que debemos discutir asuntos m\u225?s pr\u225?cticos, la dote de Pru.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Nick contuvo un quejido. Hab\u237?a estado temiendo esa discusi\u243?n.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Ahora ya sabes que la nuestra es una gran familia.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?As\u237? es.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y que es cierto que mi padre fue un duque. Sin embargo, siendo el menor d e doce, me temo que cuando llegu\u233? yo quedaba ya poco de, lo que podr\u237?a decirse, una fortuna. No soy un hombre rico, Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick respir\u243? hondo en se\u241?al de alivio. Gracias a Dios, no le hab\u237? an endilgado una heredera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo siete hijos \u8212?continu\u243? lord Henry\u8212?, as\u237? que qu eda muy poco para Prudence. Hace unos a\u241?os establec\u237? para ella una pen si\u243?n vitalicia que solo le renta unos cientos al a\u241?o. Aparte de eso, n o puedo proporcionarle una dote. Para serte franco, nunca pens\u233? que fuera a necesitarla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Dios! Ni siquiera su propio padre la valoraba.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y no la necesita \u8212?respondi\u243? Nick, incapaz de controlar la ira en su voz. En esta cuesti\u243?n ten\u237?a la intenci\u243?n de mantenerse firm e\u8212?. Considerando las circunstancias, no hab\u237?a esperado ninguna dote. No ten\u237?a programados los acontecimientos de esta ma\u241?ana para llenarme las manos con el dinero de Pru. Naturalmente, no tocar\u233? su pensi\u243?n anu

al ni aceptar\u233? ninguna dote, milord.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? diablos no iba a hacerlo? \u8212?Lord Henry alz\u243? las cejas y lo mir\u243? con asombro\u8212?. No creo que seas un hombre que pose a una gran fortuna. Coge lo que puedas, Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, milord. Ella no es una propiedad en venta. Es cierto que no poseo una gran fortuna, pero cuento con una casa c\u243?moda y algunos ahorros, adem\u225 ?s de algunas inversiones de las que espero obtener grandes beneficios.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo cu\u225?les?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Algunas incursiones en el transporte mar\u237?timo. Exportaciones de algo d\u243?n y az\u250?car de las Antillas a Europa, y, a partir del tratado, alguna s importaciones desde Francia. Tambi\u233?n acciones en algunas minas de cobre y proyectos de canales, adem\u225?s de una o dos patentes industriales.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Todos ellos negocios arriesgados. \u8212?Lord Henry frunci\u243? el ce\u2 41?o\u8212?. Dir\u237?a que hay m\u225?s especulaci\u243?n que inversi\u243?n.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero con un potencial de beneficios significativos.\par\pard\plain\hyphpa r} { De hecho, esperaba recibir buenas noticias en las pr\u243?ximas semanas y ya ten \u237?a planes para los beneficios anticipados. Al menos los ten\u237?a hasta es ta misma ma\u241?ana.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En el pasado, \u191?lograste alg\u250?n \u233?xito con alguna de estas in cursiones?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick cambi\u243? su postura, nervioso, echando el peso al otro lado.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Yo\u8230? umm\u8230? resulta que estoy atravesando una racha de mala suer te por las tormentas de febrero y todo lo dem\u225?s, pero tengo mucha m\u225?s confianza en mis intereses actuales.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y la casa de Golden Square, \u191?es tuya? \u8212?Lord Henry lo estudi\u2 43? con detenimiento.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, no exactamente. \u8212?Aquella conversaci\u243?n estaba volvi\u233 ?ndose decididamente extra\u241?a\u8212?. Pertenece a mi padre, pero \u233?l cas i nunca viene a la ciudad y por eso hace ya ocho o diez a\u241?os que mi hermana y yo disponemos de ella. Ahora que Edwina se ha casado, padre no tendr\u225? ni ng\u250?n inconveniente en que Pru y yo hagamos de ella nuestra residencia perma nente. Tambi\u233?n obtengo algunos ingresos escribiendo. No muchos, pero sufici entes. Estaremos bien, milord, se lo prometo. Pru tendr\u225? su pensi\u243?n an ual para gastarla en lo que ella desee.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tendr\u225? m\u225?s que eso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Disculpe, milord, pero pens\u233? que hab\u237?a dejado claro que no acep tar\u233? dote para Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No estoy hablando de la dote. Pienso que eres un maldito idiota al rechaz arla, pero no tiene importancia. Despu\u233?s de todo, Pru tiene su herencia.\pa r\pard\plain\hyphpar} { A Nick estaba empezando a form\u225?rsele un nudo en el estomago.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? herencia?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Nunca te la ha mencionado? Bueno, siempre ha sido tan callada\u8230 ? Mi hermana Elisabeth le dej\u243? una peque\u241?a herencia hace un a\u241?o.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Eh? \u8212?Un nuevo nudo se uni\u243? al anterior en su bajo vientr e.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, Elisabeth siempre fue un poco exc\u233?ntrica. Era la mayor de l os doce. Se cas\u243? con el marqu\u233?s de Worthing cuando yo a\u250?n andaba en pa\u241?ales, as\u237? que nunca tuvimos mucha relaci\u243?n. Cuando muri\u24 3? el a\u241?o pasado, su testamento revel\u243? una cl\u225?usula seg\u250?n la cual el hijo menor del hijo menor del duque recibir\u237?a una peque\u241?a sum a de dinero. Y esa es Pru. Supongo que para que no se perdiera entre la multitud . Estoy seguro de que Elisabeth pens\u243? en ello como una broma genial.\par\pa

rd\plain\hyphpar} { Nick ten\u237?a la garganta seca, pero se oblig\u243? a hacer la pregunta que fl otaba en el aire entre ellos dos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y a cu\u225?nto asciende esa herencia?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo recordar que fueron tan solo unos cuantos miles de guineas.\par\pard \plain\hyphpar} { \u161?Dios santo! Aquel hombre hablaba como si se tratase de calderilla. Nick em pez\u243? a sentir una serie de retortijones en la barriga.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Unos cuantos miles de guineas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Puede que ahora sea algo m\u225?s. S\u233? que Pru ha invertido una parte y puede que haya realizado algunas inversiones m\u225?s, pero si conozco bien a mi hija, seguro que no tan arriesgadas como las tuyas. No puedo confirm\u225?rt elo puesto que lo administra ella misma. De todas formas, es su dinero y ahora l o trae consigo al matrimonio, por lo que ahora tambi\u233?n es legalmente tuyo. Pensaba que deber\u237?as saberlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No tocar\u233? ese dinero.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso queda entre Prudence y t\u250?. \u8212?Lord Henry suspir\u243? exaspe rado\u8212?. No obstante, te dir\u233? algo, Parrish: mi hija tiene la suerte de poseer dinero suficiente para vivir con comodidad, al menos con tanta como lo h a estado haciendo bajo mi techo. Y por Dios te advierto que no me cruzar\u233? d e brazos al verla vivir como una indigente si tus inversiones fracasan, solo por que seas demasiado orgulloso para gastar su dinero.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ella puede hacer lo que quiera con su dinero. No le impedir\u233? que lo gaste en lo que le plazca.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Incluso en gastos dom\u233?sticos?\par\pard\plain\hyphpar} { A Nick se le puso el vello de punta. Era evidente que lord Henry lanzaba bien lo s dardos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es mi casa, milord. No hay necesidad de que Pru emplee su dinero en su ma ntenimiento.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y qu\u233? me dices de los sirvientes? T\u250? mismo abriste la pue rta esta ma\u241?ana. \u191?No cuentas con servicio dom\u233?stico?\par\pard\pla in\hyphpar} { Nick se retorc\u237?a en la silla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo una asistenta que trabaja a tiempo parcial y una cocinera que viene por las ma\u241?anas para preparar las comidas del d\u237?a.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?\u191?Y si Pru quisiera tener a su servicio a una doncella? \u191?Le perm itir\u237?as gastar su propio dinero para pagar una?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo lo suficiente para aumentar la plantilla cuanto sea necesario. Si P ru quiere una doncella, veremos qu\u233? puede hacerse para que se cumpla su des eo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y la ropa? Habr\u225? muchos bailes y celebraciones esta temporada. Debido a la presentaci\u243?n en sociedad de Arabella, se espera que Pru tambi\ u233?n asista, al menos, a algunos de ellos. \u191?Le permitir\u225?s que compre vestidos nuevos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Maldito hombre! Nick hab\u237?a cerrado los pu\u241?os y se esforzaba por recordarse a s\u237? mismo que era su suegro a quien ten\u237?a enfrente sentado ante el escritorio. Ser\u237?a imprudente lanzarse sobre \u233?l y estrangularl o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es su dinero y puede emplearlo en lo que desee.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Excepto necesidades b\u225?sicas?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Yo le satisfar\u233? las necesidades b\u225?sicas \u8212?dijo Nick entre dientes\u8212?. Pero recuerde que este matrimonio no fue idea m\u237?a. No vine pidi\u233?ndole su bendici\u243?n. No obstante, lord Henry, no quiero que piense que soy un vagabundo, porque no lo soy.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero eres muy orgulloso. Bueno, veo que Prudence y t\u250? tendr\u233?is que resolverlo entre los dos. Ten en cuenta lo que te he dicho, Parrish. No perm itir\u233? que lleve una vida pobre como las ratas cuando posee dinero para vivi r de forma holgada.\par\pard\plain\hyphpar} {

\~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Arabella y otras de sus primas hab\u237?an obtenido permiso para utilizar el pal co ducal por la noche en el teatro. Su sobrina hab\u237?a tratado de convencerla y engatusarla con un entusiasmo incesante para que ella y Nicholas se unieran, por lo que Pru al final accedi\u243?. De hecho, estaba bastante contenta de habe r aceptado, porque as\u237? aplazar\u237?a un poco m\u225?s el momento de estar a solas con Nicholas por primera vez como marido y mujer.\par\pard\plain\hyphpar } { Pru lo vio bajar los escalones de la terraza junto a su padre. La desconcert\u24 3? percibir en Nick una mirada adusta nada propia de \u233?l. De hecho, su padre tampoco parec\u237?a especialmente feliz. \u161?Oh, Dios! \u191?Qu\u233? se hab r\u237?an dicho? Pru no quer\u237?a pensar en ello. Todos los acontecimientos de aquel d\u237?a estaban caus\u225?ndole la mayor agitaci\u243?n emocional que ha b\u237?a tenido que soportar en toda su vida, y a\u250?n ten\u237?a que hacer fr ente a la noche de bodas\u8230? No necesitaba m\u225?s calamidades de las que pr eocuparse.\par\pard\plain\hyphpar} { Para cuando Nick lleg\u243? a su lado, ya esbozaba una sonrisa de cortes\u237?a. No obstante, hab\u237?a en ella cierto rastro de crispaci\u243?n que parec\u237 ?a ocultar algo m\u225?s, \u191?ira quiz\u225?s? \u191?Hab\u237?an discutido \u2 33?l y su padre?\par\pard\plain\hyphpar} { R\u225?pidamente le cont\u243? lo de la invitaci\u243?n al teatro y Nick asinti\ u243?, aunque no dijo nada. Permaneci\u243? callado mientras Arabella y otras do s primas de su misma edad re\u237?an acerca de qui\u233?nes les hab\u237?an soli citado bailes para la celebraci\u243?n de la siguiente semana. Arabella se gir\u 243? hacia Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Conf\u237?o en que lo veremos sacando a la t\u237?a Prudence en el primer baile, \u191?verdad, se\u241?or Parrish?\par\pard\plain\hyphpar} { Dio un peque\u241?o respingo pues andaba con el pensamiento perdido y despu\u233 ?s les mostr\u243? la m\u225?s aut\u233?ntica de las sonrisas.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?S\u237?, por supuesto \u8212?respondi\u243? mirando a Pru una vez m\u225? s con fingida devoci\u243?n, record\u225?ndole que estaba, en teor\u237?a, enamo rado de ella. Le tom\u243? la mano y la apoy\u243? sobre su brazo\u8212?. Lo har \u233? con gran placer.\par\pard\plain\hyphpar} { Poco despu\u233?s, algunos de los invitados empezaron a marcharse y el tumulto e mpez\u243? a disminuir. El padre de Pru la llev\u243? aparte para recomendarle q ue volviera a su casa y empezara a organizar el embalaje de todas sus cosas para mudarse a Golden Square. Antes de que pudiera responder, su hermano Frederick l o llam\u243? y Pru se qued\u243? sola asimilando las implicaciones de aquellas p alabras.\par\pard\plain\hyphpar} { Entonces eso era todo. El final de su vida como la hija solterona de lord Henry Armitage. Ten\u237?a que abandonar para siempre la casa en la que hab\u237?a nac ido y crecido para empezar, de alguna manera, una nueva vida con Nicholas en Gol den Square. Hoy, ahora mismo y sin apenas tiempo de hacerse a la idea. \u191?Com partir\u237?an armario? \u191?Estar\u237?a su camis\u243?n colgado de una percha junto al de \u233?l? \u191?La cocinera ser\u237?a capaz de hacerle el pastel de ciruela justo como a ella le gustaba? \u191?Habr\u237?a suficiente espacio para sus libros? \u191?Y la m\u250?sica? \u191?C\u243?mo iba a poder sobrevivir sin el piano?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es un poco aterrador, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { Alz\u243? la vista para encontrarse con Nicholas observ\u225?ndola con inquietud . \u191?Reflejaba su expresi\u243?n sus pensamientos de una manera tan evidente? \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cambiar de manera de vivir de un d\u237?a para otro \u8212?dijo Nick\u821 2?, dejar atr\u225?s todo lo que te resulta familiar. Es un gran impacto. Y no l o es menos para m\u237?. Pero lo superaremos, querida, te lo prometo.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Echar\u225?s de menos a tu familia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De hecho, estaba pensando lo tranquilo que ser\u225? no tener a mis herma nos bajo el mismo techo. \u8212?Pru sonri\u243? con timidez\u8212?. Pueden llega r a ser muy ruidosos. Disfrutar\u233? de la tranquilidad al estar solos t\u250? y\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Solos t\u250? y yo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Solos ella y Nicholas, \u191?qu\u233? podr\u237?a ser menos tranquilo y m\u225?s inquietante a la vez? Seguro que una casa en silencio aumentar\u237?a su incomo didad al no tener un tel\u243?n de ruido y actividad tras el cual esconderse. Ni cholas ten\u237?a raz\u243?n. Pronto echar\u237?a de menos el barullo de Brooke Street con todo aquel griter\u237?o, jolgorio y muchachos dando zancadas.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, no hay prisa. No hay por qu\u233? tenerlo todo listo hoy \u8212?tr at\u243? de tranquilizarla Nicholas\u8212?. Estoy de acuerdo con lord Henry en q ue deber\u237?as regresar a casa ahora y empezar a embalar tus cosas. Podemos ha cer que traigan las primeras cosas ma\u241?ana. Y puesto que querr\u225?s cambia rte para ir al teatro, preferir\u225?s sin duda hacerlo en casa antes de perder el rastro de donde lo has puesto todo. Yo ir\u233? a buscarte esta noche.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Vendr\u225?s pronto para cenar con nosotros?\par\pard\plain\hyphpar } { Fue una petici\u243?n impulsiva, pero de repente no quiso enfrentarse sola a su familia, a las burlas de sus hermanos, toleradas por su padre.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u191?Tu \u250?ltima cena como anfitriona en casa de tu padre? \u8212?Nic holas sonri\u243?\u8212?. Ser\u225? un honor. Vamos, d\u233?jame que te lleve ha sta all\u237? ahora. Estoy seguro de que tienes mucho que hacer.\par\pard\plain\ hyphpar} { Y as\u237? su novio la acerc\u243? a casa de su padre en Brooke Street, dej\u225 ?ndola con un est\u250?pido sentimiento de soledad y abandono.\par\pard\plain\hy phpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 5\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339

a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e

e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { A Nick le iba a estallar la cabeza. Hab\u237?a bebido demasiado vino y estaba ba stante confundido. En lugar de suavizar la rabia contenida que lo hab\u237?a mol estado todo el d\u237?a en el vientre, la bebida la hab\u237?a intensificado.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Pru se sent\u243? a su lado en el carruaje que los conduc\u237?a de vuelta a su modesta y peque\u241?a casa en una plaza poco elegante, casi en la periferia de

Mayfair. Cu\u225?nto tem\u237?a afrontar la vida en un escenario tan modesto. La casa de su padre, a pesar de no ser muy grande, era elegant\u237?sima. La casa de su hermana lo era todav\u237?a m\u225?s, por lo que se imaginaba que cada uno de los familiares aristocr\u225?ticos a quienes hab\u237?a conocido hoy habitab an casas de estilo refinado bastante alejadas del s\u243?rdido lado de la ciudad por el que ahora estaban pasando. Nick llevaba a Pru a su casucha, edificada co n piedra sacada de la peor de las canteras de la ciudad, y se odi\u243? a s\u237 ? mismo por no estar a la altura de las circunstancias.\par\pard\plain\hyphpar} { Desde aquel dif\u237?cil interrogatorio de lord Henry, Nick sent\u237?a que herv \u237?a de indignaci\u243?n. Estaba furioso por el matrimonio forzoso. Estaba fu rioso porque acababa de vincularse a una familia arist\u243?crata y altanera. Es taba furioso por la forma en que Pru era ignorada, desde\u241?ada e insultada po r parte de sus propios parientes. Y estaba furioso con su suegro por suponer que \u233?l no cuidar\u237?a bien de ella.\par\pard\plain\hyphpar} { La \u250?nica persona con quien no estaba furioso era Pru. Nada de esto era culp a suya. Estaba atrapada al igual que lo estaba \u233?l. S\u237?, odiaba el hecho de que ella tuviera algo de dinero propio cuando \u233?l ten\u237?a tan poco, p ero no pod\u237?a echarle la culpa de eso. Ni siquiera pod\u237?a culparla por n o haberle contado nada acerca de su procedencia, puesto que \u233?l no recordaba haberle preguntado una sola vez al respecto.\par\pard\plain\hyphpar} { Sin embargo, lo que m\u225?s detestaba y le hac\u237?a estar m\u225?s furioso er a que hab\u237?a permitido que aquella gente altanera y arrogante lo sacara de q uicio con sus magn\u237?ficas casas, su ropa elegante y su vino caro. \u201?l er a tan bueno como ellos, \u161?maldita sea! No, \u233?l era mejor, dado que hab\u 237?a pasado parte de su vida luchando para ayudar a la clase trabajadora, cuyo esfuerzo serv\u237?a para que familias como los Armitage llevaran una vida privi legiada e indolente. Aun as\u237?, aquellos arist\u243?cratas consentidos que no hab\u237?an hecho nada de valor en sus vidas se las hab\u237?an apa\u241?ado pa ra hacerle sentir inc\u243?modo e inferior.\par\pard\plain\hyphpar} { Con lord Henry, Nick se hab\u237?a reconocido como un pretendiente inelegible, m iserable y fracasado. Era evidente que \u233?l lo consideraba indigno de Pru, y Nick supon\u237?a que lo era. Pero lo que lo desconcertaba era que no hab\u237?a sido \u233?l quien hab\u237?a forzado el matrimonio.\par\pard\plain\hyphpar} { La rareza de aquel d\u237?a hab\u237?a continuado durante la noche. Nick hab\u23 7?a elegido sus ropas con sumo cuidado y hab\u237?a llegado a las siete en punto a la residencia de lord Henry para sentarse a cenar con los cinco caballeros qu e lo hab\u237?an abordado como una panda de rufianes en la puerta de su casa esa misma ma\u241?ana. Su bienvenida hab\u237?a sido sorprendentemente c\u225?lida y afable. Parec\u237?a que hubieran olvidado o perdonado el contratiempo de esa ma\u241?ana. De manera amistosa, le hab\u237?an dado tantas palmaditas sonoras e n la espalda que lo m\u225?s probable era que tuviera moratones.\par\pard\plain\ hyphpar} { Se hab\u237?a sentado a la derecha de Pru. Ella era la \u250?nica mujer a la mes a y ninguno de los hombres de la familia parec\u237?a estar preparado para modif icar su comportamiento en deferencia de la sensibilidad femenina. Su hermana Edw ina hubiera aplaudido un tratamiento tan igualitario, como lo har\u237?a Nick si pensara que ten\u237?a algo que ver con los derechos de la mujer, pero no era e l caso. Pru era invisible para ellos. Se charlaba en voz alta y, en l\u237?neas generales, el lenguaje era a veces rudo y se beb\u237?a much\u237?simo.\par\pard \plain\hyphpar} { Pru apenas abr\u237?a la boca para hablar, pero no se la ve\u237?a inc\u243?moda . Habi\u233?ndolas presenciado durante toda su vida, estar\u237?a ya acostumbrad a a comidas tan bulliciosas. Nick hab\u237?a estado tan exasperado por la forma en que aquella panda de bribones ignoraba a Pru que hab\u237?a estado a punto de decir algo, justo cuando lord Henry se puso en pie. Su presencia autoritaria hi zo que sus escandalosos hijos enmudecieran.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me gustar\u237?a que todos alz\u225?ramos las copas en honor de vuestra h ermana \u8212?dijo.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i

Bravo, al fin}, pens\u243? Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { Despu\u233?s de que un sirviente rellenase todas las copas, todo el mundo hizo l o que lord Henry hab\u237?a pedido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nos deja hoy \u8212?continu\u243? lord Henry\u8212?, para empezar una nue va vida como la se\u241?ora de Nicholas Parrish. Aunque me atrevo a decir que la s circunstancias no han sido tan honestas ni rom\u225?nticas como a ella le habr \u237?an gustado.\par\pard\plain\hyphpar} { Los hermanos empezaron a re\u237?rse a carcajadas hasta que el padre los fulmin\ u243? con la mirada haci\u233?ndolos callar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No obstante, Prudence est\u225? ahora decentemente casada y espero que el la y el se\u241?or Parrish disfruten de la vida en com\u250?n. \u8212?Alz\u243? su copa\u8212?. Brindemos por el se\u241?or y la se\u241?ora Parrish y por que v ivan juntos y felices durante mucho tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Un aplauso para los reci\u233?n casados! \u8212?se oy\u243? decir e n coro alrededor de la mesa.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick entrechoc\u243? su copa contra la de Pru. Podr\u237?a jurar que las l\u225? grimas se le estaban acumulando en los ojos, sin embargo ella apart\u243? la mir ada y se recompuso de inmediato.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esto estar\u225? tranquilo sin ti, Prudie \u8212?dijo William provocando las carcajadas de sus hermanos.\par\pard\plain\hyphpar} { Su timidez y retraimiento serv\u237?an de broma a la familia. Pru sonri\u243? an te las burlas de sus hermanos, a Nick le pareci\u243? que con cierta nostalgia, como si en realidad fuera a echarlas de menos.\par\pard\plain\hyphpar} { Sirvieron m\u225?s y m\u225?s vino. Nick se pregunt\u243? si ser\u237?a capaz de permanecer en pie. Pru bebi\u243? muy poco. Solo \u233?l y William hablaban con ella, todos los dem\u225?s parec\u237?an olvidar que ella estaba presente. De h echo, si Nick no se hubiera levantado, ninguno de ellos se habr\u237?a dado cuen ta de que ella se hab\u237?a puesto en pie para dejar a los hombres a sus anchas .\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se hab\u237?a excusado tiempo antes, dado que Pru y \u233?l deb\u237?an mar charse al teatro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Espero que no te moleste el comentario \u8212?le dijo Nick cuando se disp on\u237?an a salir\u8212?, pero creo que, por hoy, ya he aguantado bastante a tu s hermanos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pueden resultar insoportables, pero son buenos chicos. \u8212?Pru le sonr i\u243? con timidez\u8212?. Creo que los echar\u233? de menos.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u191?Y ellos te echar\u225?n de menos a ti?\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Acaso se dar\u237?an cuenta de que se hab\u237?a marchado?\par\pard\plain\ hyphpar} { Pru se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225?n muy ocupados con sus propias vidas, as\u237? que dudo que teng an tiempo para pensar en m\u237?. \u8212?Se ri\u243?\u8212?. Excepto quiz\u225? cuando su caf\u233? no est\u233? listo por las ma\u241?anas o la cena no incluya alguno de sus platos favoritos.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se hab\u237?a ocupado de todas las tareas dom\u233?sticas sin que ellos se d ieran cuenta. A Nick no le daba ninguna pena que, a partir de ahora, sus vidas t ranscurrieran con menor soltura. Se lo ten\u237?an merecido por no haberla valor ado durante tanto tiempo. Ella era la hermana solterona que siempre estaba ah\u2 37? para encargarse de todos los detalles fastidiosos de la vida diaria. Nunca h ab\u237?an visto en ella a la mujer dulce e inteligente que merec\u237?a su cons ideraci\u243?n. De hecho, le reconfortaba bastante saber que no tendr\u237?an m\ u225?s a Pru a su entera disposici\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Antes de que pudiera darse cuenta de lo que estaba haciendo, Nick le tom\u243? l a mano y se la estrech\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { La concurrencia en el palco del duque de Norwich en Drury Lane no era menos bull iciosa que la de Brooke Street. Arabella y sus j\u243?venes amigas y primas bull

\u237?an entusiasmadas ante su primera noche en la ciudad. Sus padres, t\u237?os y t\u237?as disfrutaban del mismo modo. El palco estaba lleno a rebosar y nadie prestaba atenci\u243?n a la representaci\u243?n que se estaba llevando a cabo e n el escenario. Arabella, que parec\u237?a ser uno de los pocos miembros de la f amilia que apreciaba a Pru, se deshizo en elogios para los reci\u233?n casados e insisti\u243? en su celebraci\u243?n a pesar de la obvia renuencia de su madre para que, nadie excepto su hija, se convirtiera en el centro de atenci\u243?n.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Arabella se hab\u237?a tragado por completo la historia de su supuesto matrimoni o por amor y se mor\u237?a de curiosidad por saber m\u225?s acerca de aquel roma nce. Se ped\u237?an y beb\u237?an botellas de champ\u225?n casi sin descanso. La mayor\u237?a de las mujeres j\u243?venes, excepto Arabella, ignoraban a Pru y c oqueteaban con Nick de forma escandalosa. \u201?l, por el contrario, las ignorab a a todas y segu\u237?a bebiendo champ\u225?n una copa tras otra.\par\pard\plain \hyphpar} { Se sent\u237?a avergonzado por Pru, pero de nuevo, a ella no parec\u237?a ofende rle ser tan universalmente ignorada. No se escond\u237?a tras una cortina, pero para el caso que le hac\u237?an, podr\u237?a haberlo hecho. \u191?Qu\u233? le pa saba a toda aquella gente? \u191?Por qu\u233? no apreciaban la gentileza e intel igencia de Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick observ\u243? a todas aquellas mujeres, rebosantes de altivez y cargadas de joyas, y las odi\u243?, pero no solo por su actitud hacia Pru. Ellas representab an la clase de arrogancia social que hab\u237?an provocado las revueltas en Fran cia. \u191?Acaso esta \u233?lite brit\u225?nica se sent\u237?a tan segura de sus privilegios?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru manten\u237?a la mirada fija en las manos apoyadas en su regazo y permanec\u 237?a en silencio mientras el carruaje daba tumbos debido a los adoquines irregu lares de Coventry Street. Sin duda, ella se sent\u237?a tan turbada como \u233?l , frustrada por la direcci\u243?n que su vida hab\u237?a tomado aquella ma\u241? ana. Hac\u237?a cuatro a\u241?os que Nick la conoc\u237?a y durante todo ese tie mpo la peque\u241?a y callada Pru hab\u237?a formado parte del mundo aristocr\u2 25?tico que \u233?l tanto detestaba. Nunca hubiera supuesto, aunque ahora se pre guntaba si no lo habr\u237?a hecho, que la hab\u237?a ignorado tanto como su pro pia familia. Solo ahora estaba llegando a la conclusi\u243?n de que \u233?l tamb i\u233?n hab\u237?a procedido igual y se avergonzaba de ello.\par\pard\plain\hyp hpar} { Aunque una de las cosas de las que estaba seguro era que Pru nunca se quejar\u23 7?a de que sus relaciones fueran ni mucho menos nobles o de que \u233?l no fuera un hombre rico. Eso lo sab\u237?a. O al menos eso cre\u237?a. Y en cuanto a su modesta casa, al menos Pru ya estaba familiarizada con ella puesto que en los \u 250?ltimos a\u241?os hab\u237?a pasado mucho tiempo all\u237?. Quiz\u225? a Pru no le resultar\u237?a tan doloroso y traum\u225?tico establecerse all\u237? de m anera permanente\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick la observ\u243? en la oscuridad del carruaje. Pod\u237?a distinguir la exub erancia de su cabello rizado, la esbelta curva de su cuello, la forma de sus hom bros\u8230? Excluida de aquella familia de vikingos, todos ellos altos, rubios y llamativamente apuestos, cualquiera de las mujeres era m\u225?s atractiva que P ru. Durante la ma\u241?ana hab\u237?a estado preocupado por el hecho de no ser c apaz de reunir el suficiente deseo como para intimar con ella, pero eso era porq ue, al igual que todos los dem\u225?s, nunca le hab\u237?a prestado la suficient e atenci\u243?n. Sin embargo, ya que hoy lo hab\u237?a hecho, la encontraba, de una forma sobria y discreta, mucho m\u225?s atrayente de lo que hab\u237?a imagi nado.\par\pard\plain\hyphpar} { Aun as\u237?, a Nick todav\u237?a le incomodaba la consumaci\u243?n del matrimon io. Era Pru, en definitiva, casi como su hermana. La idea de acostarse con ella le resultaba violenta. Continuaba observ\u225?ndola, intentando ver en ella algo m\u225?s que una hermana, una compa\u241?era, e intentaba imaginarse c\u243?mo ser\u237?a hacerle el amor a una mujer tan t\u237?mida, una mujer que temblaba e n cuanto le rozaba la mano.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru pareci\u243? sentir su mirada y alz\u243? la vista. Incluso a oscuras, Nick

pudo apreciar el temor en sus ojos. Seguramente le atemorizaba lo mismo que a \u 233?l. Pobre Pru, no estaba lista para intimar en el plano f\u237?sico con un ma rido que jam\u225?s hab\u237?a deseado.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick tampoco estaba listo. Estaba demasiado bebido y enfadado para hacer el esfu erzo. Ya hab\u237?a hecho bastante teatro ese d\u237?a. Sin duda, Pru le agradec er\u237?a un aplazamiento por el momento. Mientras tanto, Nick tendr\u237?a que analizar c\u243?mo abordar las relaciones \u237?ntimas con una mujer tan callada e insegura y cuya procedencia representaba todo lo que \u233?l despreciaba.\par \pard\plain\hyphpar} { Cuando Nick abri\u243? la puerta principal, a Pru le temblaban las rodillas. Por primera vez entraba en esa casa como su esposa y estaba a punto de descubrir, \ u161?por fin!, lo que era que un hombre le hiciera el amor. Un hombre del que ha b\u237?a estado perdidamente enamorada durante a\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar } { Hab\u237?a so\u241?ado muchas veces con esa noche, pero en sus sue\u241?os Nick tambi\u233?n estaba enamorado de ella. En sus fantas\u237?as se ve\u237?a transf ormada en una bella mujer cuyos encantos le resultaban irresistibles. Hab\u237?a so\u241?ado con tener sus brazos rode\u225?ndola y am\u225?ndola.\par\pard\plai n\hyphpar} { Siempre hab\u237?a sabido que aquel sue\u241?o era insensato y descabellado, per o entonces tampoco habr\u237?a imaginado, ni por asomo, c\u243?mo iban a cambiar las cosas. Esa noche no estaba so\u241?ando. Por el contrario, ten\u237?a que e nfrentarse a la realidad de lo que estaba a punto de suceder, aunque no fuera co n un hombre que correspondiera su amor, sino con un hombre que no la amaba. Aque llas relaciones \u237?ntimas ser\u237?an tan forzadas como el matrimonio que se hab\u237?a celebrado por la ma\u241?ana.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se pregunt\u243? c\u243?mo era posible desear algo tanto y temerlo en la mis ma medida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Siento no contar con sirvientes que nos reciban \u8212?dijo Nick mientras abr\u237?a la puerta y entraba en el vest\u237?bulo para encender una vela\u821 2?. Nunca he tenido sirvientes viviendo conmigo, pero quiz\u225? te gustar\u237? a contratar a alguien\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh! \u8212?Pru apenas era capaz de hablar al pensar lo que estaba a punto de suceder. \u191?Ser\u237?a su camis\u243?n lo bastante bonito? \u191?Ap agar\u237?a las velas para concederle la ventaja de la completa oscuridad? \u191 ?Se morir\u237?a de verg\u252?enza?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hablaremos de todas las cuestiones pr\u225?cticas por la ma\u241?ana \u82 12?dijo \u233?l\u8212?. Ha sido un d\u237?a muy largo y duro, \u191?eh?\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Un poco \u8212?respondi\u243? Pru manteniendo la voz lo m\u225?s suave po sible para que \u233?l no notara su temblor.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se dirigi\u243? hacia las escaleras y Pru tuvo que sujetarse fuerte a la ba randilla. \u161?Oh Dios! Estaba sucediendo. Estaba subiendo, estaba yendo arriba \u8230? con Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando llegaron al segundo piso, Nick le dijo:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?He hecho traer tus cosas aqu\u237?, a la habitaci\u243?n de Edwina.\par\p ard\plain\hyphpar} { Entr\u243? en la habitaci\u243?n y encendi\u243? algunas velas. Pru hab\u237?a e stado all\u237? en muchas ocasiones, antes de que Edwina se casara. Ahora, despr ovista de todos los objetos personales de su amiga, parec\u237?a m\u225?s bien u na habitaci\u243?n de invitados. Hab\u237?an quitado incluso el bonito cuadro de Psique que hab\u237?a sido pintado por su madre y que a Pru le encantaba. Edwin a se lo habr\u237?a llevado con ella.\par\pard\plain\hyphpar} { La habitaci\u243?n estaba lista para ella. Lucy, la asistenta, hab\u237?a estado trabajando all\u237? con toda seguridad. La maleta de Pru, enviada desde Brooke Street esa misma tarde, estaba en una esquina. Hab\u237?a vaciado todo su conte nido. El \u250?nico vestido de d\u237?a que hab\u237?a guardado en la maleta col gaba en una percha dentro del armario, que se encontraba abierto. Hab\u237?a dis puestas una jofaina y una jarra con agua junto con toallas y una pastilla de jab \u243?n. Y en el tocador, donde tambi\u233?n hab\u237?an dejado todos sus art\u2

37?culos de perfumer\u237?a, hab\u237?a un peque\u241?o jarr\u243?n con flores.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pens\u233? que estar\u237?as m\u225?s c\u243?moda en esta habitaci\u243?n \u8212?dijo Nick, que despu\u233?s de haber encendido las velas permanec\u237?a de pie junto a la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, gracias.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se sonroj\u243? al ver el camis\u243?n extendido encima de la cama. Era el m \u225?s bonito que ten\u237?a. Los bordes eran de encaje y estaban bordados. \u1 91?Lo habr\u237?a visto Nick? No pod\u237?a soportar mirarlo\u8230?\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Bueno, umm\u8230? \u8212?Nick parec\u237?a nervioso, inseguro de c\u243?m o proceder a continuaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Se sent\u237?a igual de violento que ella. Pru deseaba hacerle todo m\u225?s f\u 225?cil anticipando la respuesta a todas las preguntas que sin duda estaba inten tando formular. S\u237?, le gustar\u237?a estar un momento a solas. S\u237?, est ar\u237?a lista cuando \u233?l volviera. S\u237?, podr\u237?a ir a la cama con e lla. Y s\u237?, s\u237? y s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero le daba much\u237?sima verg\u252?enza decir tales cosas y estaba demasiado nerviosa para hacer algo distinto de asentir cuando \u233?l preguntara. Pero \u1 91?por qu\u233? no le preguntaba y acababa ya con ello? Todav\u237?a permanec\u2 37?a apoyado torpemente en el quicio de la puerta frunciendo el ce\u241?o.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, buenas noches entonces.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Buenas noches?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La se\u241?ora Gibb siempre sirve el desayuno en el sal\u243?n trasero. Y o\u8230? no estaba seguro de si preferir\u237?as t\u233? o caf\u233?.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u191?Desayuno? \u191?No se ver\u237?an hasta el desayuno? De repente le pareci\ u243? que le faltaba el aire, incapaz de tomar aliento.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?T\u233?, gra\u8230? gracias. \u8212?No sab\u237?a de d\u243?nde hab\u237? an salido esas palabras, c\u243?mo hab\u237?an podido formarse en su garganta cu ando apenas era capaz de respirar.\par\pard\plain\hyphpar} { No iba a acercarse a ella. No iba a hacerle el amor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, t\u233?. As\u237? que\u8230? Te\u8230? Umm\u8230? Te ver\u233? en e l desayuno. Buenas noches, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Se dio media vuelta y se march\u243?. Pru se qued\u243? inm\u243?vil en mitad de la habitaci\u243?n mientras le o\u237?a abrir y cerrar la puerta de la habitaci \u243?n contigua.\par\pard\plain\hyphpar} { No iba a volver.\par\pard\plain\hyphpar} { Permaneci\u243? quieta y en silencio escuchando los sonidos de sus movimientos. \u201?l tambi\u233?n podr\u237?a escucharla a ella, as\u237? que sabr\u237?a que no se hab\u237?a movido. Deb\u237?a pensar que era una tonta.\par\pard\plain\hy phpar} { Se oblig\u243? a dar un paso y caminar hacia la puerta abierta, la cerr\u243? y trat\u243? de alejar la desesperaci\u243?n de su mente mientras se desnudaba. Er a dif\u237?cil desatar las cuerdas traseras del cors\u233? sin la ayuda de una d oncella. Pero en ese momento no habr\u237?a soportado la presencia de una doncel la ni de ninguna otra persona. Ten\u237?a que soportar aquella humillaci\u243?n a solas.\par\pard\plain\hyphpar} { Poco tiempo despu\u233?s se tumb\u243? en la cama y mir\u243? fijamente a la pue rta. No pod\u237?a apartar la vista de ella. Era posible que lo hubiera entendid o mal. Podr\u237?a venir despu\u233?s de todo. Podr\u237?a\u8230?\par\pard\plain \hyphpar} { No, no iba a venir.\par\pard\plain\hyphpar} { Era una est\u250?pida al pensar que Nick cruzar\u237?a esa puerta. Era un caball ero con un poderoso sentido del honor. Ese orgullo lo hab\u237?a empujado a casa rse con ella y ahora lo manten\u237?a alejado de su cama. Al menos, eso era lo q ue ella quer\u237?a creer.\par\pard\plain\hyphpar} { Deseaba que Nick no fuera tan honorable, pero tampoco era que ella, incluso con

su precioso camis\u243?n de encaje, se ofreciera como una gran tentaci\u243?n qu e invitase a comportarse de manera deshonrosa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Era esa la primera de m\u225?s noches interminables mirando hacia la puert a en mitad de la oscuridad? Dios, \u191?c\u243?mo iba a poder soportar el matrim onio?\par\pard\plain\hyphpar} { Se gir\u243?, hundi\u243? el rostro en la almohada y llor\u243?.\par\pard\plain\ hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { A la ma\u241?ana siguiente, al bajar, a Nick no le sorprendi\u243? encontrar a P ru en el sal\u243?n trasero. La hab\u237?a o\u237?do levantarse temprano, pero h ab\u237?a permanecido de manera intencionada en su cuarto hasta estar seguro de que ella se hab\u237?a marchado. Toda una cobard\u237?a, pero no quiso exponerse a toparse con ella en los estrechos confines del pasillo de la planta superior. \par\pard\plain\hyphpar} { Una mesa plegable que ten\u237?an junto a la pared del sal\u243?n trasero sol\u2 37?a disponerse en el medio de la estancia a la hora de las comidas. Desde que l as damas de Crimson, las ilustradoras de la revista, hab\u237?an tomado el comed or para su uso propio, Nick y su hermana hac\u237?an la mayor\u237?a de las comi das aqu\u237? o en el sal\u243?n principal.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru estaba sentada a la mesa bebiendo su t\u233? a sorbos y leyendo algunos pape les sueltos escritos a mano. Al entrar Nick, ella alz\u243? la vista, se quit\u2 43? los anteojos y se sonroj\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Maldici\u243?n! Toda esta situaci\u243?n era tan violenta\u8230?\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Buenos d\u237?as \u8212?le dijo tomando asiento frente a ella.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Acabo de terminar mi t\u233? \u8212?dijo retirando la silla apresuradamen te\u8212?. Tengo mucho que hacer hoy, ya que ayer perd\u237? todo un d\u237?a de trabajo. Necesito terminar estas correcciones y revisar algunos de los contrato s de publicidad. Te dejo con tu desayuno y tu peri\u243?dico.\par\pard\plain\hyp hpar} { Se puso en pie con el objetivo de marcharse, como si no pudiera soportar estar e n la misma habitaci\u243?n que \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, qu\u233?date un momento, Pru. Si\u233?ntate. Hay cosas pendien tes de las que hablar.\par\pard\plain\hyphpar} { Pobre chica, se la ve\u237?a conmocionada. Odiaba todo lo que aquel matrimonio e staba provocando. Lo suyo hab\u237?a sido una amistad sincera hasta ayer mismo, y ahora apenas pod\u237?a mirarlo a los ojos. Ten\u237?a tanto miedo de \u233?l que parec\u237?an unos completos extra\u241?os en vez de amigos de hace a\u241?o s.\par\pard\plain\hyphpar} { Parec\u237?a que hab\u237?a dormido tan poco como \u233?l. Sus ojos estaban rode ados de unas visibles ojeras y enrojecidos por la falta de sue\u241?o. No, no er a eso. Hab\u237?a estado llorando. \u161?Maldita sea!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, Pru. Es importante que hablemos de todo esto. \u8212?Hizo un v ago gesto con las manos, abarcando la mesa en su conjunto y a ambos.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Ella volvi\u243? a sentarse y se irgui\u243? en el borde de su silla con la espa lda recta como una institutriz.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Te sirvo t\u233? o caf\u233?? \u8212?le pregunt\u243?.\par\pard\pla in\hyphpar} { Nick estaba a punto de alcanzar la cafetera, pero decidi\u243? dejar que Pru lo hiciera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Caf\u233?, por favor, con un poco de leche.\par\pard\plain\hyphpar} { La observ\u243? servirle el caf\u233? y se alegr\u243? al comprobar que manten\u 237?a las manos firmes. Se la ve\u237?a tan inquieta que \u233?l casi hab\u237?a esperado que la taza traqueteara con su temblor. No se hab\u237?a fijado nunca antes, pero ten\u237?a las manos bonitas: esbeltas, unos largos dedos y una form a perfecta de u\u241?as. Justo como las de su madre. Unas manos de artista. Se p

regunt\u243? si pintar\u237?a\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Despu\u233?s de todo, qu\u233? poco sab\u237?an el uno del otro.\par\pard\plain\ hyphpar} { Se llen\u243? el plato de comida con lo que hab\u237?a dispuesto en diversos pla tos y medit\u243? lo que quer\u237?a decir. Hab\u237?a estado d\u225?ndole vuelt as durante toda la noche, incapaz de silenciar los pensamientos que agitaban su cerebro. Ira, frustraci\u243?n, autocompasi\u243?n, culpa. En tan solo un d\u237 ?a su vida hab\u237?a cambiado tan dr\u225?sticamente que le resultaba dif\u237? cil comprenderlo todo de una vez. Era cierto que no amaba a Pru. Ten\u237?a plan es, grandes planes, y aquel matrimonio hab\u237?a interferido en todos ellos.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Y era culpa suya. Si tan solo hubiera sido m\u225?s cuidadoso y no se hubiera qu edado a solas con Pru en casa\u8230? Si tan solo hubiera insistido en llevarla a casa antes de haberse marchado aquella noche\u8230? Si tan solo hubiera comprob ado la oficina antes de subir a acostarse\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Si tan solo\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Aquellas palabras hab\u237?an resonado en su cabeza toda la noche. No obstante, despu\u233?s de toda aquella agitaci\u243?n hab\u237?a llegado a una conclusi\u2 43?n. No dejar\u237?a que ese matrimonio arruinara su vida ni la de Pru. Regodea rse en la autocompasi\u243?n no ayudar\u237?a. Hab\u237?a que hacer frente a lo que ya estaba hecho. Nick hab\u237?a decidido no perder m\u225?s tiempo autocomp adeci\u233?ndose y Pru necesitaba hacer lo mismo. Ambos ten\u237?an que centrars e en su matrimonio, aunque no fuera deseado, y hacer que funcionara.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Creo que debemos discutir c\u243?mo vamos a seguir adelante \u8212?dijo\u 8212?. Estamos casados, Pru. S\u233? que t\u250? tampoco quer\u237?as esto, pero ya est\u225? hecho, y debemos aceptarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo s\u233?. \u8212?Su voz era m\u225?s suave de lo habitual.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Siempre hemos sido amigos, y eso deber\u237?a servir para algo. Con el ti empo, podremos sacar mayor partido a esta situaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?S\u237?, por supuesto.\par\pard\plain\hyphpar} { A\u250?n era incapaz de mirarlo, pero \u233?l necesitaba verle los ojos. Se abal anz\u243? sobre la mesa para alzarle la barbilla y forzarla a mirarlo. Sin embar go, casi dese\u243? no haberlo hecho. El sufrimiento reflejado en aquellos grand es ojos azules era casi palpable. Pobre Pru, \u233?l era el causante de todo aqu ello por haber mostrado una total indiferencia a su presencia en aquella casa.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento much\u237?simo. \u8212?Mantuvo la mano en la barbilla de Pru, a carici\u225?ndola con el pulgar e intentando suavizar el d\u233?bil temblor que delataba su nerviosismo\u8212?. S\u233? que est\u225?s abatida por todo esto, pe ro lo superaremos. Lo haremos. Pero, querida, no debemos malgastar m\u225?s tiem po y energ\u237?a lament\u225?ndonos por lo que pod\u237?a haber sido, estando r esentidos y culp\u225?ndonos el uno al otro. En cualquier caso, no tiene sentido porque no podemos cambiar lo que ya es una realidad. \u8212?La mir\u243? fijame nte a los ojos, deseando que ella lo creyera\u8212?. Pru, \u191?est\u225?s de ac uerdo?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella respir\u243? hondo y asinti\u243? con la cabeza. \u201?l le acarici\u243? l a mejilla (\u161?Dios, qu\u233? piel tan suave ten\u237?a!) y le sonri\u243?.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias \u8212?le dijo apartando la mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pu\u8230? puedo preguntarte algo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Hab\u237?a\u8230? hab\u237?a alguien con quien esperabas casarte? \ u191?Alguien a qui\u233?n estuvieras cortejando?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} { Gracias a Dios. No hab\u237?a m\u225?s v\u237?ctimas en este asunto. \u191?O s\u 237?? \u161?Cielo santo! \u191?Y si ella\u8230??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y qu\u233? me dices de ti? \u8212?pregunt\u243? \u233?l\u8212?. \u1

91?Hab\u237?a alguien especial que\u8230??\par\pard\plain\hyphpar} { Ella le dedic\u243? una leve sonrisa con cierto matiz de autoburla.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Te aseguro que no hab\u237?a nadie con quien tuviera esperanza de casarme .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, entonces, al menos ninguno de nosotros le ha roto el coraz\u243?n a nadie m\u225?s. Un obst\u225?culo menos que rebasar y m\u225?s f\u225?cil para nosotros para seguir adelante. Soy consciente de que no tienes otra opci\u243?n, pero, al menos, \u191?est\u225?s dispuesta a intentarlo?\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?S\u237?. \u8212?Su voz era m\u225?s firme que antes\u8212?. S\u237? lo es toy.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Buena chica. Aun as\u237? creo que debemos ir despacio. Todo ha sido muy repentino y deber\u237?amos de tomarnos alg\u250?n tiempo para acostumbrarnos a la idea del matrimonio. Aunque seamos amigos, hay un mont\u243?n de cosas que no sabemos el uno del otro. Peque\u241?as cosas como, por ejemplo, si preferimos c af\u233? o t\u233? por la ma\u241?ana. Y cosas m\u225?s importantes, como nuestr as aspiraciones en la vida, nuestros sue\u241?os y expectativas. Incluso nuestra procedencia y educaci\u243?n, puesto que para m\u237?, la tuya todav\u237?a es una sorpresa que me reservas y necesito familiarizarme con ella. Estoy seguro de que t\u250? tambi\u233?n te llevar\u225?s alguna sorpresa conmigo, as\u237? que ser\u225? mejor que vayamos descubri\u233?ndonos d\u237?a a d\u237?a y aprendam os a vivir juntos bajo el mismo techo. \u191?Te parece bien?\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso me parec\u237?a. \u8212?Le sonri\u243?\u8212?. Pero tambi\u233?n hay cuestiones pr\u225?cticas que tenemos que discutir. Ayer habl\u233? con tu padre de\u8230? dinero.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella lo mir\u243? con los ojos muy abiertos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, no debes preocuparte por eso! No supondr\u233? una carga. Poseo algo de dinero propio. De hecho yo\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo s\u233?. Tu padre me cont\u243? lo de tu herencia, pero quier o que entiendas que nunca tocar\u233? tu dinero, Pru. Es tuyo y puedes utilizarl o como desees.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero yo me alegro de que ahora tambi\u233?n sea tuyo \u8212?respondi\u243 ? ella\u8212?. S\u233? que tienes planes y, por supuesto, podr\u237?as usarlo.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero \u191?qu\u233? hay de la f\u225?brica en\u8230??\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?No, Pru. Y no hay nada m\u225?s que hablar. Tu dinero se queda contigo.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Le dol\u237?a saber que ten\u237?a tanto dinero al alcance de su mano, pero no p od\u237?a, no lo tomar\u237?a de ella. Adem\u225?s, estaba seguro de que muy pro nto obtendr\u237?a buenas ganancias en \u193?msterdam y eso ayudar\u237?a a leva ntar su proyecto en Derby. El almac\u233?n no permanecer\u237?a vac\u237?o mucho m\u225?s tiempo, lo equipar\u237?a con su propio esfuerzo y no dependiendo de l a fortuna de su esposa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Har\u233? todo lo que est\u233? en mi mano para que te sientas c\u243?mod a aqu\u237? \u8212?asegur\u243? \u233?l\u8212?, eso resulta suficiente para m\u2 37?. Pero debes decirme si deseas hacer alg\u250?n cambio o si hay algo que nece sites, por ejemplo, sirvientes. Hab\u237?a pensado que, si est\u225? de acuerdo, tal vez Lucy podr\u237?a venir a tiempo completo y si quisieras contratar a una doncella, naturalmente debes hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No ser\u225? necesario si Lucy se queda aqu\u237?. Por favor, Nicholas, n o pienses que estoy acostumbrada al lujo porque no es as\u237?. Mi padre no es u n hombre rico, \u191?sabes? \u201?ramos nueve viviendo en Brooke Street y a vece s \u237?bamos bastante justos. Nunca tuve una doncella a mi servicio, siempre me he apa\u241?ado con una de las sirvientas. No hay raz\u243?n por la que no pued a hacer lo mismo aqu\u237?. Si quieres, puedo hablar de ello con Lucy.\par\pard\

plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Pru, eso ser\u237?a estupendo. Tambi\u233?n est\u225? la cuesti\ u243?n de la se\u241?ora Gibb. Ella solo viene por las ma\u241?anas y dispone to do lo necesario para el d\u237?a. Cuando se lo hemos pedido tambi\u233?n ha veni do a preparar la cena, si, por ejemplo, hemos tenido invitados. No obstante, cre o que deber\u237?amos preguntarle si le gustar\u237?a ampliar sus funciones y tr abajar en la cocina a jornada completa. Hay habitaciones para el servicio en la planta de arriba, as\u237? que ella y Lucy podr\u237?an venirse a vivir aqu\u237 ?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s seguro, Nicholas? No quisiera causar m\u225?s trastorno del necesario.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No es ning\u250?n trastorno hacer las cosas un poco m\u225?s c\u243?modas y organizadas. Me temo que, desde que se march\u243? Edwina, he descuidado bast ante las tareas dom\u233?sticas. No soy muy bueno con ese tipo de detalles.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si est\u225?s convencido de querer hacer esos cambios, d\u233?jamelo a m\ u237?. Hablar\u233? con Lucy y con la se\u241?ora Gibb. Echar\u233? un vistazo a los cuartos de arriba para cerciorarme de que est\u225?n listos para su uso.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Veo que te est\u225?s tomando tus obligaciones conyugales muy en serio. \ u8212?Le sonri\u243? y ella se sonroj\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { Sab\u237?a en qu\u233? obligaciones estaba pensando Pru, en aquellas que no ten\ u237?an nada que ver con la ayuda dom\u233?stica. Sin embargo, era algo que tamb i\u233?n ten\u237?an que discutir. Nick respir\u243? hondo.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Solo una cosa m\u225?s \u8212?a\u241?adi\u243? con nerviosismo e inquietu d\u8212?, tengo intenci\u243?n de cumplir con todos mis votos, Pru. Este ser\u22 5? un matrimonio real en todos los aspectos.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella se sonroj\u243? a\u250?n m\u225?s y el rubor se le extendi\u243? de inmedia to por las orejas y el cuello. Se revolvi\u243? nerviosa en la silla. \u161?Mald ita sea! No quer\u237?a nada de eso. Bueno, tampoco \u233?l lo quer\u237?a, pero no hab\u237?a manera de evitar el tema.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u233? lo dif\u237?cil que te resulta esto, querida. Lo es para ambos, p ero si este matrimonio ha de funcionar, debe hacerlo de forma completa. No obsta nte, creo que tendr\u237?amos que esperar un tiempo hasta\u8230? hasta dar ese p aso.\par\pard\plain\hyphpar} { Tom\u243? una gran bocanada de aire y pareci\u243? retenerla. \u191?Se sent\u237 ?a aliviada?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Todo es demasiado nuevo \u8212?continu\u243? \u233?l\u8212?. Ambos necesi tamos superar el enojo y la aflicci\u243?n de esta inesperada uni\u243?n. Nos da remos tiempo para acostumbrarnos a la idea de estar casados. No me impondr\u233? a ti, Pru. Esperar\u233? hasta estar seguro de que te encuentras preparada para \u8230? para algo m\u225?s. \u191?De acuerdo?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella asinti\u243? aunque sin mirarlo. Era tan t\u237?mida que la conversaci\u243 ?n deb\u237?a de estar result\u225?ndole bochornosa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te preocupes, querida. Nos llevaremos bien, ya lo ver\u225?s.\par\pard \plain\hyphpar} { Se levant\u243? tan de repente que tuvo que agarrar el respaldo de la silla para evitar que se cayera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Debo irme \u8212?dijo ella\u8212?. Esas correcciones\u8230? \u8212?Recogi \u243? las p\u225?ginas y las agarr\u243? con fuerza\u8212?. Tengo trabajo que h acer. Si me disculpas\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Y sali\u243? corriendo de la habitaci\u243?n. Pobrecilla. Si Nick se sent\u237?a violento y furioso, \u191?cu\u225?nto m\u225?s no lo estar\u237?a Pru? Al casar se, las mujeres renunciaban a mucho m\u225?s que los hombres. Ellas perd\u237?an su nombre y su identidad individual, eran separadas de su familia, despojadas d e su fortuna, y su cuerpo ya no les pertenec\u237?a a ellas sino a sus maridos.\ par\pard\plain\hyphpar} { Pru deb\u237?a saber que \u233?l nunca desatender\u237?a las necesidades de su e sposa en favor de las suyas y que jam\u225?s le pedir\u237?a doblegar su volunta

d. Seguramente ella lo sab\u237?a. Y de ninguna manera dispondr\u237?a de su for tuna, pero en cuanto a su cuerpo\u8230? Eso era una cuesti\u243?n distinta. Al f inal lo tomar\u237?a. Ten\u237?a que hacerlo si pensaba formar una familia y que r\u237?a tener hijos alg\u250?n d\u237?a. Ten\u237?an que hacer concesiones mutu as y por eso \u233?l esperar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { A Nick le resultaba dif\u237?cil imaginarse a Pru como amante. Para empezar, por que no pod\u237?a hacerse una idea del cuerpo que hab\u237?a bajo todas esas cap as de muselina, pa\u241?uelos y cosas por el estilo. Adem\u225?s, era tan t\u237 ?mida e introvertida\u8230? \u191?Ser\u237?a capaz de mostrar pasi\u243?n o esta r\u237?a demasiado cohibida como para entregarse sin reservas? No ten\u237?a exp eriencia con ninguna mujer del estilo. No sabr\u237?a qu\u233? hacer\u8230?\par\ pard\plain\hyphpar} { Una de sus primas hab\u237?a hecho un comentario malicioso sobre c\u243?mo las m \u225?s modositas siempre sorprend\u237?an. Nick ped\u237?a a Dios que Pru lo so rprendiera.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 6\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b

807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10

c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Pru dej\u243? caer la frente sobre el escritorio y se cubri\u243? la cabeza con los brazos como si no pudiera soportar mostrar el rubor de su rostro, ni tan siq uiera a una habitaci\u243?n vac\u237?a. Jam\u225?s hab\u237?a pasado tanta verg\ u252?enza en toda su vida.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas deb\u237?a pensar que ella era una completa tonta por haberse marchado corriendo de aquella forma, pero \u191?c\u243?mo pod\u237?a esperar que hablara de tales temas sin sentirse abochornada? La noche pasada hab\u237?a estado dispu esta a hacer lo propio para consumar su matrimonio, pero ni en un mill\u243?n de a\u241?os habr\u237?a supuesto que hablar\u237?an de ello.\par\pard\plain\hyphp ar} { Supon\u237?a que ten\u237?a que estar feliz de que, al menos, tuviera intenci\u2 43?n de hacerle el amor alg\u250?n d\u237?a, m\u225?s adelante, cuando \u233?l e stuviera seguro de que ella se hallaba preparada.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero ella ya estaba preparada. M\u225?s que preparada. Aunque preferir\u237?a mo rirse antes que dec\u237?rselo. Se preguntaba cu\u225?ndo supondr\u237?a \u233?l que ser\u237?a el momento adecuado. Pru ten\u237?a la esperanza de que \u233?l no esperase que fuera ella quien le anunciara que estaba lista porque, si lo hac \u237?a, tem\u237?a que su matrimonio no fuera a consumarse nunca, dado que ella jam\u225?s ser\u237?a capaz de decirle tal cosa.\par\pard\plain\hyphpar} { Gimi\u243? en voz alta. Ten\u237?a veintisiete a\u241?os. Ya era hora de superar esa timidez virginal, casta y pudorosa. Aun as\u237?, no importaba cu\u225?nto lo intentara porque no era capaz de pensar en hacer el amor con Nicholas sin evi tar sonrojarse. No, eso no era del todo cierto. S\u237? pod\u237?a pensar en ell

o. De hecho, llevaba a\u241?os so\u241?ando con ello. Aunque en sus sue\u241?os \u233?l la estrechaba entre sus brazos y la besaba, y las \u250?nicas palabras p ronunciadas eran palabras de amor. \u201?l nunca hablaba de lo que estaban hacie ndo. En su imaginaci\u243?n, cuando lo hac\u237?an, siempre estaba todo a oscura s por lo que, en realidad, ella nunca lo hab\u237?a visualizado.\par\pard\plain\ hyphpar} { Si \u233?l pensaba que ella podr\u237?a admitir abierta que estaba preparada par a hacerlo, deseosa de hacerlo, muri\u233?ndose de ganas de hacerlo, significaba que no la conoc\u237?a en absoluto.\par\pard\plain\hyphpar} { O quiz\u225? fuera que ella lo hab\u237?a malinterpretado. Despu\u233?s de todo, Pru no estaba particularmente al d\u237?a en esos temas. A lo mejor los hombres ten\u237?an formas de saber cu\u225?ndo una mujer quer\u237?a\u8230? hacerlo. Q uiz\u225? existiera alg\u250?n tipo de se\u241?al. Si la hab\u237?a, ella desde luego no la conoc\u237?a. Pero, aunque tuviera conocimiento de qu\u233? tipo de se\u241?al era, es probable que sintiera demasiada verg\u252?enza como para pone rla en pr\u225?ctica.\par\pard\plain\hyphpar} { Estaba condenada a ser una esposa solterona.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru levant\u243? la cabeza y suspir\u243?. Ahora los papeles del escritorio esta ban arrugados. \u161?Maldici\u243?n! Como si no tuviera ya bastante con que su v ida se hubiera puesto patas arriba de un d\u237?a para otro, tambi\u233?n ten\u2 37?a la revista pendiente de publicar. Ten\u237?a mucho trabajo que hacer.\par\p ard\plain\hyphpar} { Durante la siguiente hora se oblig\u243? a evitar pensar en Nicholas, su matrimo nio y el hecho de estar preparada, y se concentr\u243? en las \u250?ltimas corre cciones pues deb\u237?an estar listas para enviar a la imprenta en tres d\u237?a s. Cuando hubo acabado con eso, fue en busca de Lucy y la se\u241?ora Gibb y les propuso la ampliaci\u243?n de sus funciones. Ambas estuvieron de acuerdo y feli ces de vivir all\u237?. Nicholas no le hab\u237?a mencionado nada respecto al sa lario, pero estaba claro que deb\u237?a incrementarse puesto que ambas iban a tr abajar m\u225?s horas. Les ofreci\u243? lo que le pareci\u243? justo y esperaba que Nick lo aprobara.\par\pard\plain\hyphpar} { Las tres juntas revisaron las habitaciones de la buhardilla. Las encontraron lle nas de polvo, pero, una vez limpias, ser\u237?an perfectas. Pru observ\u243? que podr\u237?an utilizar ropa de cama nueva. Pens\u243? en preguntar a Nicholas so bre ello, pero decidi\u243? que se ocupar\u237?a de aquel asunto en persona. Ya le hab\u237?a ocasionado suficientes gastos a\u241?adidos. Dado que ella se enca rgar\u237?a de llevar las cuentas de la casa, \u233?l nunca sabr\u237?a si utili zaba su propio dinero cuando algo extra hiciera falta de vez cuando.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Volvi\u243? a la oficina. Hab\u237?a empezado a revisar los anuncios para el sig uiente n\u250?mero cuando la puerta se abri\u243? de golpe. La se\u241?ora Flora Gallagher, la editora de moda de {\i El gabinete}, permanec\u237?a de pie en la entrada.\par\pard\plain\hyphpar} { Flora era el miembro con peor reputaci\u243?n de toda la plantilla de la revista . Hac\u237?a alg\u250?n tiempo, hab\u237?a sido una mujer de vida alegre bastant e conocida, pero se dec\u237?a que el a\u241?o pasado hab\u237?a dejado la profe si\u243?n para ocupar un puesto en {\i El gabinete}. Con los a\u241?os se hab\u237?a hecho con una peque\u241?a fortuna , as\u237? que no trabajaba porque necesitara hacerlo, sino porque adoraba la mo da y el cotilleo. Los reportajes de moda que escrib\u237?a para cada n\u250?mero conten\u237?an los nombres de aquellos que hab\u237?an acudido a alg\u250?n eve nto social llevando tal o cual atuendo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru siempre se hab\u237?a sentido intimidada por esa mujer, pero aun as\u237? le agradaba mucho. Era directa y franca, y pose\u237?a los mismos ideales pol\u237 ?ticos y sociales que los dem\u225?s, si bien se mostraba mucho m\u225?s esc\u23 3?ptica ante la posibilidad de cualquier cambio real. Era una mujer que llamaba la atenci\u243?n. Alta, con el cabello de un rojo brillante, pose\u237?a un pech o imponente. Y por alguna raz\u243?n inexplicable, hab\u237?a desarrollado ciert a simpat\u237?a hacia Pru. Lo suyo era una amistad bastante poco convencional.\p ar\pard\plain\hyphpar} {

Mientras permanec\u237?a en la entrada, detuvo por un largo momento la mirada en Pru, despu\u233?s dibuj\u243? una amplia sonrisa en su rostro y le dijo:\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Peque\u241?a zorra\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Flora entr\u243? en la oficina y cerr\u243? la puerta tras ella. Tom\u243? asien to en la silla frente al escritorio. Continuaba mir\u225?ndola fijamente y Pru s inti\u243? que le ard\u237?an las mejillas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces, \u191?es verdad? \u8212?pregunt\u243? Flora\u8212?. T\u250? y N icholas, \u191?os hab\u233?is casado?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, me temo que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Me temo? Querida, deber\u237?as estar celebrando tener a esa delici a de hombre para ti sola. Dios, \u161?es un golpe maestro!\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?No fue un golpe maestro, Flora. M\u225?s bien es un desastre.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Flora la observ\u243? con preocupaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cu\u233?ntame lo que ha pasado.\par\pard\plain\hyphpar} { Y Pru lo hizo. Las palabras brotaron en un arrebato de desesperaci\u243?n como s i se tratara de champ\u225?n demasiado agitado antes de ser descorchado. Sin hab er podido hablar con Edwina o con Joanna, su prima favorita, Pru ahora se hab\u2 37?a desahogado. Era todo un alivio poder contar a alguien todo lo que hab\u237? a sentido desde que se despert\u243? ayer en esa misma oficina.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Entonces, \u191?no se ha acostado contigo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Flora! \u8212?Pru se ruboriz\u243? m\u225?s todav\u237?a.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, est\u225? claro que no lo ha hecho. De lo contrario, no estar\u237 ?as de tan p\u233?simo humor esta ma\u241?ana. Estar\u237?as flotando en el aire . No me cabe ninguna duda de que ese hombre sabe un par de cosas acerca de c\u24 3?mo satisfacer a una mujer. Eso se nota, ya sabes. Hay algo en esos hermosos oj os negros\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y yo soy la \u250?ltima mujer sobre la faz de la Tierra en cuya direcci\u 243?n \u233?l mirar\u237?a. \u201?l es diez veces m\u225?s apuesto de lo que yo jam\u225?s ser\u233?, Flora. Es monstruoso que tenga que cargar con un adefesio como yo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Un adefesio?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u233? c\u243?mo usar un espejo. \u8212?Pru se encogi\u243? de hombros.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero parece que no tu cerebro. Por Dios santo, querida, \u191?crees que h e sido capaz de atraer a los hombres solo por mi aspecto? Nunca he sido una bell eza, pero reconozco cu\u225?les son mis atractivos y s\u233? c\u243?mo sacarles partido.\par\pard\plain\hyphpar} { De forma involuntaria, Pru desvi\u243? su mirada hacia el pecho de Flora. Cuando se dio cuenta de ad\u243?nde estaba mirando, alz\u243? la vista para encontrase con la sonrisa de Flora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Este es, sin duda, uno de mis mayores atractivos, pero no el \u250?nico, te lo aseguro. Lo que quiero decir es que eres tonta al suponer que no eres lo b astante bonita para Nicholas, porque eres una mujer muy atractiva, querida. Si h icieras un peque\u241?o esfuerzo, podr\u237?as dejarlo boquiabierto. Adem\u225?s , t\u250? posees algo m\u225?s que belleza, tienes cerebro, eres piadosa, tienes talento con la pluma y probablemente con muchas otras cosas que desconozco. No consiento que creas que no eres lo bastante buena para \u233?l. Es afortunado po r tenerte, por m\u225?s que ninguno de los dos lo sepa. Y por eso debes llev\u22 5?rtelo a la cama, querida, cuanto antes mejor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Era Pru la \u250?nica que se sent\u237?a inc\u243?moda hablando de temas t an \u237?ntimos? Al menos, Nicholas era consciente de su inquietud. Ten\u237?a l a sensaci\u243?n de que Flora no moderar\u237?a sus palabras por mucho que Pru s e avergonzara. Naturalmente, Flora era una experta en la materia. No pod\u237?a haber escogido mejor confidente si Pru necesitara \u225?nimo o consejo.\par\pard \plain\hyphpar} {

\u8212?\u201?l\u8230? ha sugerido que esperemos \u8212?dijo ella.\par\pard\plain \hyphpar} { Flora alz\u243? las cejas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Piensa que todo es muy precipitado y que deber\u237?amos tomarnos alg\u25 0?n tiempo para acostumbrarnos el uno al otro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Umm. \u191?Y cu\u225?nto tiempo tiene intenci\u243?n de aguardar?\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?No\u8230? No lo s\u233?. Hasta estar seguro de que estoy preparada.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, esperemos entonces que no sea mucho. Debes resultarle irresistible .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Yo? \u191?Irresistible? \u8212?Pru solt\u243? una carcajada.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?No seas tonta, querida. Cualquier mujer puede hacer que un hombre se fije en ella. Es una cuesti\u243?n de confianza en una misma. \u8212?Se recost\u243? sobre el respaldo de la silla y entrecerr\u243? los ojos\u8212?. Tienes algo de confianza en ti misma, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo s\u233?. Supongo que s\u237? \u8212?respondi\u243? Pru encogi\u233? ndose de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} { Flora frunci\u243? los labios y sacudi\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? no dar\u225? resultado, querida. Si quieres hacer que este matri monio funcione, debes hacerte valer. Nicholas no querr\u225? tener a un peque\u2 41?o ratoncillo t\u237?mido por esposa. Mu\u233?strale que eres m\u225?s fuerte de lo que \u233?l cre\u237?a. Demu\u233?strale que eres digna de \u233?l.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo?\par\pard\plain\hyphpar} { Flora sigui\u243? agitando la cabeza en se\u241?al de frustraci\u243?n.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Por Dios, Pru! \u191?Tan poca confianza tienes en ti misma?\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, tan poca. \u8212?\u161?Qu\u233? pat\u233?tico sonaba aquello! La s l\u225?grimas se le agolpaban en los ojos, pero fue capaz de susurrar\u8212?. Ay\u250?dame, Flora, por favor.\par\pard\plain\hyphpar} { No podr\u237?a alzar la vista de lo avergonzada que se sent\u237?a por comportar se de una forma tan lamentable. \u161?Por Dios! Se hab\u237?a sumergido en un po zo de autocompasi\u243?n\u8230? \u161?Qu\u233? boba! Nicholas hab\u237?a dicho q ue no deber\u237?an perder el tiempo lament\u225?ndose por lo que ya no pod\u237 ?a cambiarse, y ten\u237?a raz\u243?n. Si \u233?l, que se hab\u237?a llevado la peor parte, estaba dispuesto a hacer que su matrimonio funcionase, por Dios que ella tambi\u233?n lo har\u237?a. Despu\u233?s de un momento, sinti\u243? la mano de Flora tomar y estrechar la suya. Pru alz\u243? la mirada.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Siento ser una criatura tan lastimosa \u8212?dijo ella\u8212?. Perd\u243? name, Flora. Me he dejado llevar por las emociones y me temo que he estado autoc ompadeci\u233?ndome.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y por qu\u233?? Tienes lo que la mayor\u237?a de las mujeres sue\u2 41?a. Est\u225?s casada con un hombre muy apuesto, un hombre a quien quieres muc ho.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru dio un respingo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Cre\u237?as que no lo sab\u237?a? \u8212?Sonri\u243? Flora\u8212?. Lo llevabas escrito en la mirada, querida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Dios! \u191?Tan obvio era? \u191?Lo sab\u237?a todo el mundo? \ u191?Lo sab\u237?a Nicholas?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te preocupes, Pru. Soy muy intuitiva con esas cosas, pero no lo es tod o el mundo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, cielos! \u191?Crees que\u8230??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Los hombres no tienen esa intuici\u243?n. Te aseguro que \u233?l no lo sa be.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, Flora, me morir\u237?a si \u233?l supiera c\u243?mo me sent\u237?a.\p

ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No vas a morirte, querida. Lo \u250?nico que tienes que hacer es trabajar duro para hacer que \u233?l tambi\u233?n se enamore de ti.\par\pard\plain\hyphp ar} { Pru resopl\u243? de manera impropia para una dama.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deber\u237?as escribir ficci\u243?n en vez de reportajes de moda. Tienes una imaginaci\u243?n tan rom\u225?ntica como la de Simon Westover. Quiz\u225? de ber\u237?as escribir t\u250? en vez de \u233?l el pr\u243?ximo relato rom\u225?n tico para la revista.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Tonter\u237?as! No hay nada de especial en hacer que un hombre se e namore de ti. Adem\u225?s, cuenta con que tienes a favor la cercan\u237?a, que l o har\u225? m\u225?s f\u225?cil. Lo que has de hacer, Pru, es creer que eres dig na de su amor; por supuesto que lo eres.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo que lo soy? No soy bonita en absoluto. Soy peque\u241?a y callada. Adem\u225?s, odia a mi familia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tu balance personal est\u225? lleno de desventajas. Vamos a intentar equi pararlas con puntos a favor. En primer lugar, hay muy poca gente que sea hermosa en su totalidad, pero todos poseemos rasgos bellos como, por ejemplo, tus preci osos ojos azules y tu piel cremosa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo pecas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Que salpican de un modo encantador tu nariz. Esas pecas resultan simp\u22 5?ticas y hacen que parezcas m\u225?s joven. Definitivamente, son un punto a fav or. Tu pelo\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo s\u233?, es terrible.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En absoluto. Es un poco rebelde, pero admiro su tono tan caracter\u237?st ico entre rojizo y rubio. Con la ayuda de un buen peluquero, es otro punto a fav or. Ahora lev\u225?ntate y ven hacia aqu\u237?. S\u237?, eso es, d\u233?jame ech arte un vistazo.\par\pard\plain\hyphpar} { Borde\u243? el escritorio, sinti\u233?ndose un poco est\u250?pida y sabi\u233?nd ose inexperta, hasta situarse frente a la elegante y voluptuosa se\u241?ora Gall agher.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u233? que soy demasiado baja.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La falta de estatura en una mujer puede convertir a un hombre en una pare ja extremadamente protectora, hecho que puedes utilizar a tu favor. Una mujer ba ja hace que el hombre se sienta m\u225?s alto, y eso les gusta, \u191?sabes? Otr o punto a favor. \u8212?Observ\u243? a Pru de pies a cabeza\u8212?. Sin embargo, tu fondo de armario no lo es.\par\pard\plain\hyphpar} { Flora la rode\u243?, levantando la muselina blanca de su vestido, comprobando la calidad del tejido con los dedos y examinando la confecci\u243?n y hechura.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?A menudo llevas este tipo de vestido tan poco favorecedor \u8212?dijo Flo ra\u8212?. Ya es hora de que me ocupe de eso.\par\pard\plain\hyphpar} { Dado que a Pru le gustaba coser, acostumbraba a confeccionarse sus propias prend as, incluidos ese vestido y corpi\u241?o, por lo que hizo una mueca ante aquel c omentario.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deber\u237?as llevar m\u225?s color, querida. A tu tono de piel y cabello no le favorecen nada el blanco porque me temo que acent\u250?a tu palidez.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?La mayor\u237?a de mis vestidos son blancos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya lo he notado. Bien, tenemos que a\u241?adir algo de variedad. El tejid o y corte adecuado junto con los accesorios convenientes marcar\u225?n la difere ncia. No te har\u237?a ning\u250?n da\u241?o prestar atenci\u243?n a nuestras il ustraciones y mis reportajes de moda. Y en cuanto a tu figura, tienes una estruc tura \u243?sea delicada y eres esbelta, lo que significa que puedes llevar la ro pa con m\u225?s estilo. D\u233?jame ver\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru chill\u243? cuando Flora la agarr\u243? por la parte de atr\u225?s del corpi \u241?o y lo ajust\u243? con fuerza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pru, \u161?tienes pecho!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Flora!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, nadie pod\u237?a saberlo con todos esos chales y pa\u241?uelos que

utilizas para ocultarlo. Sin duda, otro punto a favor. Ahora d\u233?jame desata r eso y ver qu\u233? tenemos aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se apresur\u243? a sujetar el chal bordado que llevaba cruzado por encima de l corpi\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Flora, por favor!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Cielo santo, querida! No seas tan mema. Si no eres capaz de quitart e una simple pa\u241?oleta delante de m\u237?, \u191?c\u243?mo esperas desnudart e alg\u250?n d\u237?a frente a Nicholas?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru trag\u243? saliva.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me pediste ayuda \u8212?continu\u243? Flora\u8212?. Solo quiero ver qu\u2 33? es lo que tenemos para poder trabajar con ello. Ahora aparta las manos y d\u 233?jame desabrochar esta cosa.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru hizo lo que le pidi\u243?. Hab\u237?a pocas opciones con alguien como Flora. Desabroch\u243? los pasadores y retir\u243? el chal. Los bordes del corpi\u241? o, escotados para permitir una camisa o pa\u241?oleta, dejaron al descubierto su cuerpo, revelando su desnudez. Pru sinti\u243? escalofr\u237?os y empez\u243? a levantar las manos para cubrirse, pero Flora las retuvo y las apart\u243? a los lados.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mi querida se\u241?ora Parrish, has estado escondiendo tus encantos\u8230 ? Menuda sorpresa va a llevarse el se\u241?or Parrish. Con la vestimenta adecuad a, podr\u237?as tenerlo comiendo de tu mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero me siento muy desnuda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Acost\u250?mbrate, querida. Estoy segura de que tu marido querr\u225? ver mucho m\u225?s de ti. Ahora debemos idear alg\u250?n evento en el que puedas lu cir un atuendo atrevido y revelador.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No hay nada que idear. Esta temporada es la primera de mi sobrina, as\u23 7? que mi hermana tiene una larga lista de eventos en los que est\u225? prevista mi asistencia. El baile de puesta de largo de Arabella ser\u225? la semana que viene.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Excelente. Pero no me digas que ya tienes vestido para la ocasi\u243?n po rque estoy segura de que no es el adecuado. Debemos visitar a madame Lanchester de inmediato para que tenga tiempo suficiente para confeccionarte algo.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Es muy cara?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Puede serlo, pero tenemos cierta influencia con ella puesto que mencionam os sus creaciones en la revista. Estoy segura de que podremos resolverlo. Pero, aparte de eso, pens\u233? que dijiste que ten\u237?as una herencia.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?As\u237? es, pero no hab\u237?a pensado en dilapidarla en ropa. Hay\u8230 ? otras cosas que esperaba hacer con ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces no derrocharemos mucho, pero es absolutamente necesario que teng as un vestido decente para el baile de puesta de largo. Piensa en todas esas pri mas tuyas a quienes podr\u237?as dejar pasmadas. Un vestido bonito, un marido gu apo\u8230? Se morir\u225?n de envidia.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se ri\u243?. Ten\u237?a que admitir que ser\u237?a bastante agradable.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien. Lo dejo a tu elecci\u243?n, Flora. Solo que, por favor, no sea demasiado revelador. No me siento para nada c\u243?moda estando tan expuesta, au nque est\u233? de moda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya lo veremos, pero ahora volvamos a nuestros puntos a favor.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?No voy a quitarme nada m\u225?s \u8212?dijo Pru dando un paso hacia atr\u 225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { Flora ri\u243? subiendo la cadera para sentarse en el borde del escritorio.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto que no. Cualquier otro punto a favor que se esconda bajo tu falda tendr\u225? que ser descubierto por tu marido. No, estoy hablando de tus o tros atractivos. Necesitar\u225?s toda la confianza que puedas reunir si en real idad quieres obtener el afecto de tu marido porque, me atrever\u237?a a decir, q ue no es hombre que aprecie la timidez.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Estoy segura de que tienes raz\u243?n \u8212?dijo Pru, y volvi\u243? a cr uzarse el chal por encima del pecho\u8212?. Esa es una cuesti\u243?n que me preo cupa. Me temo que nunca podr\u233? ser la mujer que \u233?l desea porque no pued o evitar ser t\u237?mida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No hay nada malo en ser t\u237?mida. Adem\u225?s, puede resultar muy atra yente si se sabe utilizar de la forma correcta. Pero ser tan retra\u237?da, d\u2 43?cil y vergonzosa no har\u225? que captes su cari\u241?o. Puedes seguir siendo t\u237?mida en p\u250?blico, algo que puede resultarle encantador, pero creo qu e debes hacer un esfuerzo para ser abierta y sentirte c\u243?moda cuando est\u23 3?s a solas con \u233?l. Para conseguirlo, debes creer que eres digna de \u233?l . Y lo eres.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Lo era? Pru no estaba tan segura.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo eres \u8212?repiti\u243? Flora como si le hubiera le\u237?do el pensamiento\u8212?. Eres culta e instruida, y eso es algo que Nicholas apreci a. Provienes de alta cuna, y aunque eso es algo que en un primer momento no pued a gustarle a Nicholas, pronto se dar\u225? cuenta de las ventajas de tener una e sposa con tales contactos, especialmente si decide hacer carrera en pol\u237?tic a. No subestimes el valor que tienes para \u233?l en ese \u225?mbito, Pru.\par\p ard\plain\hyphpar} { Pru no lo hab\u237?a considerado. Podr\u237?a encontrar desagradables sus relaci ones, pero quiz\u225? resultasen \u250?tiles con el tiempo.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?As\u237? que, ya ves \u8212?dijo Flora\u8212?, tus puntos a favor superan a tus puntos en contra. Eres una persona valiosa, un tesoro para tus amigos y m \u225?s que digna de cualquier hombre, incluso de Nicholas Parrish.\par\pard\pla in\hyphpar} { Pru trag\u243? saliva intentando deshacerse del nudo que ten\u237?a en la gargan ta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Flora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es cierto al cien por cien, as\u237? que no lo olvides.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?No lo har\u233? \u8212?respondi\u243? Pru\u8212?. Es solo que soy demasia do insegura. De hecho, desde que asum\u237? que nunca ser\u237?a tan glamurosa c omo el resto de la familia, llevo mucho tiempo a gusto conmigo misma. Estar casa da con Nicholas me ha hecho ser consciente de mis limitaciones m\u225?s que nunc a. Te doy las gracias por recordarme que tambi\u233?n tengo algo que ofrecer.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y lo seguir\u233? haciendo, te lo prometo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo que no s\u233? es c\u243?mo proyectar esa actitud de la que hablas. C\ u243?mo hacerle saber que estoy lista, interesada. Soy tan t\u237?mida con \u233 ?l\u8230? Me gustar\u237?a saber c\u243?mo coquetear.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Coquetear? \u8212?Flora solt\u243? una carcajada.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?S\u237?, \u191?no crees que deber\u237?a? \u8212?Pru se ruboriz\u243?.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, por supuesto que creo que deber\u237?as.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero no s\u233? c\u243?mo. Siempre he sido muy t\u237?mida con los hombre s. \u191?Puedes ense\u241?arme a hacerlo?\par\pard\plain\hyphpar} { Flora lade\u243? la cabeza para observar a Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sospecho que vas a ser un caso dif\u237?cil, querida, pero supongo que me rece la pena intentarlo. \u191?Quieres que te ense\u241?e unos cuantos trucos?\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, por favor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien. Entonces, presta atenci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Un momento m\u225?s tarde, su clase se vio interrumpida por una estridente explo si\u243?n de voces provenientes de la parte delantera de la casa.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Ah, las chicas est\u225?n aqu\u237? \u8212?dijo Flora.\par\pard\plain\hyp hpar} { Las damas de Crimson eran las ilustradoras de los grabados de la revista. El a\u

241?o anterior, Flora hab\u237?a contratado a aquella pandilla de prostitutas pa ra pintar a mano las ilustraciones de moda y Edwina las hab\u237?a bautizado com o las damas de Crimson. Analfabetas, mal habladas, ordinarias y toscas, eran exp ertas en colorear las ilustraciones de moda con un estilo propio.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Hay una enagua moteada preciosa y tambi\u233?n una chaqueta en una de las ilustraciones de este mes \u8212?dijo Flora\u8212?. Ser\u225? mejor que vaya y me asegure de que no las pintan como si fueran de piel de leopardo.\par\pard\pla in\hyphpar} { Se dirigi\u243? hacia la puerta, la abri\u243? y se gir\u243? hacia Pru.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Acu\u233?rdate de reservar la tarde de ma\u241?ana. Vamos a visitar el ta ller de madame Lanchester. Y ten en cuenta lo que te he dicho, querida. Eres dig na de \u233?l. Rep\u237?tetelo como si fuera una letan\u237?a hasta que te hayas convencido de ello. \u8212?Se march\u243? de la oficina cerrando la puerta tras ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u171?Soy digna de \u233?l.\u187? A Pru segu\u237?a sin sonarle nada convincente , pero Flora ten\u237?a raz\u243?n. Si segu\u237?a dej\u225?ndose intimidar por su perfecci\u243?n, jam\u225?s ser\u237?a la esposa adecuada para Nicholas.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u171?Soy digna de \u233?l.\u187? \u171?Soy digna de \u233?l.\u187?\par\pard\pla in\hyphpar} { Pru se dirigi\u243? al escritorio para intentar retomar su trabajo en el contrat o de publicidad, pero, de camino, practic\u243? los andares seductores que Flora le hab\u237?a ense\u241?ado, con un exagerado contoneo de caderas que a\u250?n no controlaba del todo. Quiz\u225? deber\u237?a practicarlo.\par\pard\plain\hyph par} { Empez\u243? a recorrer la habitaci\u243?n de arriba abajo una y otra vez, movien do las caderas de lado a lado con cada paso, pero se sent\u237?a est\u250?pida y para nada c\u243?moda. \u191?Por qu\u233? deber\u237?a ser tan dif\u237?cil des lizarse de forma seductora por una habitaci\u243?n? Se le daba bien bailar\u8230 ? De hecho, le encantaba bailar. Quiz\u225? deb\u237?a pensar en m\u250?sica par a desplazarse y balancearse al ritmo de la m\u250?sica.\par\pard\plain\hyphpar} { Tarareaba una melod\u237?a al tiempo que caminaba moviendo las caderas a cada pa so. As\u237? era m\u225?s f\u225?cil. Desde luego, no pod\u237?a considerarse no rmal caminar con semejante contoneo. Sin embargo, Flora no le hab\u237?a resulta do tan rid\u237?cula al hacer la demostraci\u243?n. Quiz\u225? fuera que, sencil lamente, las piernas de Pru eran demasiado cortas para adoptar aquella forma de andar. No obstante, sigui\u243? practicando, tarareando una vieja canci\u243?n a medida que avanzaba en su camino.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { Se qued\u243? paralizada.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i \u161?Oh, no! Ojal\u225? no lleve ah\u237? mucho tiempo.}\par\pard\plain\hyphpar } { Ella se gir\u243? despacio, muy despacio. Nicholas estaba en la entrada mir\u225 ?ndola desconcertado con el ce\u241?o fruncido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s bien? \u8212?le pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella le lanz\u243? una mirada socarrona.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Te has hecho da\u241?o? Caminabas de forma tan extra\u241?a que pen s\u233? que te hab\u237?as lastimado. \u191?Te has desgarrado alg\u250?n m\u250? sculo?\par\pard\plain\hyphpar} { Se sonroj\u243?. El primer d\u237?a de su matrimonio estaba resultando una humil laci\u243?n tras otra.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy bien, te lo aseguro. Solo estaba\u8230? \u8212?No pod\u237?a admiti r que estaba practicando un andar seductor porque seguramente \u233?l soltar\u23 7?a una carcajada, as\u237? que hizo un gesto vago y no dijo nada m\u225?s, ento nces regres\u243? al escritorio y tom\u243? asiento.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien entonces \u8212?dijo \u233?l entrando en la habitaci\u243?n\u821

2?. Acabo de estar con Simon y me ha pedido que te entregara su columna para el pr\u243?ximo n\u250?mero. \u8212?Sac\u243? las p\u225?ginas del interior de su c haleco y las dej\u243? sobre el escritorio\u8212?. Dice que tendr\u225? la pr\u2 43?xima entrega de su \u250?ltimo relato rom\u225?ntico, se me ha olvidado el no mbre, para ma\u241?ana.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas se dej\u243? caer en la silla frente al escritorio.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u191?Has tenido ocasi\u243?n de hablar con Lucy y la se\u241?ora Gibb?\p ar\pard\plain\hyphpar} { Le cont\u243? todo lo que hab\u237?a acordado con ellas y pareci\u243? agradarle . Incluso aprob\u243? las subidas salariales que hab\u237?a concretado para las dos sirvientas, por lo que Pru sinti\u243? un gran alivio. Sab\u237?a que \u233? l estaba haciendo todo lo posible para hacerle todo m\u225?s c\u243?modo a ella. Era un hombre tan bueno\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo una reuni\u243?n con Thurgood esta tarde acerca de la propuesta de reforma de los trabajadores \u8212?dijo \u233?l\u8212?. Volver\u233? a casa para la cena. \u191?No tenemos ning\u250?n compromiso esta noche, verdad?\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?No, esta noche no.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, entonces te ver\u233? m\u225?s tarde, en la cena.\par\pard\plain\hy phpar} { Cuando se hubo marchado, a Pru le result\u243? imposible concentrarse en el trab ajo. No pod\u237?a dejar de pensar en lo rid\u237?cula que habr\u237?a estado pr acticando la forma de andar de Flora. Nicholas deb\u237?a haber pensado que esta ba cojeando. Se ri\u243? al recordarlo. Ser\u237?a mejor ser fiel a su forma hab itual de caminar.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru estaba decidida a seguir el consejo de Flora en cuanto a actitud y moda, per o iba a necesitar algunas clases m\u225?s sobre coqueteo antes de poner algunas de las t\u225?cticas en pr\u225?ctica, de lo contrario terminar\u237?a asust\u22 5?ndolo en lugar de atraerlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Quiz\u225? el coqueteo hab\u237?a sido una idea est\u250?pida. \u191?C\u243?mo h ab\u237?a podido si quiera pensar en coquetear si con tal solo mirarlo se sonroj aba? Y sobre todo despu\u233?s de aquella bochornosa conversaci\u243?n acerca de esperar hasta que ella estuviera preparada. Cada vez que Nicholas la mirara, \u 233?l se preguntar\u237?a \u171?\u191?Est\u225? lista?\u187?. Y ella sab\u237?a que \u233?l se lo estar\u237?a preguntando y, por lo tanto, se sonrojar\u237?a, tartamudear\u237?a y temblar\u237?a, as\u237? que jam\u225?s sabr\u237?a lo prep arada que ella estaba.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Qu\u233? situaci\u243?n tan irritante!\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Era incre\u237?ble la gran diferencia que pod\u237?a marcar una mujercita silenc iosa. Nick hab\u237?a pensado, m\u225?s bien hab\u237?a esperado, que la presenc ia de Pru en su casa no le resultara demasiado perturbadora, puesto que ella sie mpre hab\u237?a sido reservada y modesta. A\u250?n lo era, pero consegu\u237?a m antener a Nick inquieto.\par\pard\plain\hyphpar} { Se hab\u237?a ocupado de la nueva organizaci\u243?n con Lucy y la se\u241?ora Gi bb. Incluso hab\u237?a sugerido que la se\u241?ora Gibb pudiera contar con ayuda en la cocina y \u233?l hab\u237?a aceptado. Hasta hace unos d\u237?as no hab\u2 37?a tenido sirvientes a tiempo completo en la casa y ahora ten\u237?a tres. \u1 91?Qu\u233? era lo siguiente? \u191?Un limpiabotas?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick estaba un poco molesto por el coste adicional. No es que no pudiera permit\ u237?rselo, pero hab\u237?a esperado poder comprar m\u225?s cargamento para los env\u237?os de az\u250?car a \u193?msterdam a bordo del Ulises. Necesitaba recup erar algunas de las p\u233?rdidas de febrero, cuando las tormentas hab\u237?an a rrasado dos cargamentos completos de ganancia.\par\pard\plain\hyphpar} { Uno de los aspectos m\u225?s enervantes de este matrimonio era el hecho de no po der hacer lo que quisiera con su dinero y economizar en casa cuanto fuera necesa

rio, puesto que ahora ten\u237?a una mujer a la que tener en cuenta. No pod\u237 ?a pedirle a Pru que recortara gastos con objeto de comprar m\u225?s mercanc\u23 7?a que, al final, pudiera perderse. Mientras no hubo nadie m\u225?s a quien com placer excepto a \u233?l mismo, hab\u237?a estado dispuesto a correr el riesgo, pero ahora que ten\u237?a una mujer ya no pod\u237?a hacerlo. Adem\u225?s, hab\u 237?a prometido a lord Henry que no escatimar\u237?a con su hija.\par\pard\plain \hyphpar} { As\u237? que Nick apret\u243? los dientes y dej\u243? pasar aquella oportunidad de inversi\u243?n. A cambio, ten\u237?a comida caliente y una casa en perfecto o rden. A veces no le parec\u237?a tan mal trato.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero hab\u237?a algo a\u250?n m\u225?s inquietante que la eficacia de Pru en las tareas dom\u233?sticas. En los pocos d\u237?as que llevaba instalada en Golden Square, Nick hab\u237?a sido consciente en todo momento de su presencia. Si ante s hubiera sido la mitad de consciente tan solo, nunca se habr\u237?a visto envue lto en aquel l\u237?o. Ahora ten\u237?a plena conciencia de cada uno de los movi mientos de Pru en la casa, especialmente cuando se encontraba en la habitaci\u24 3?n contigua. Segu\u237?a pensando en su conversaci\u243?n de aquella ma\u241?an a y en el temor de Pru cuando \u233?l dej\u243? caer el tema de la consumaci\u24 3?n de su matrimonio. \u201?l se mantendr\u237?a firme en su palabra y no la apr esurar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Sin embargo, no podr\u237?a dejar de preguntarse qu\u233? tipo de amante resulta r\u237?a ser. Incluso hab\u237?a empezado a fijarse en detalles como la gracia c on la que se mov\u237?a, la longitud de su cuello, la l\u237?nea de su mand\u237 ?bula, el azul claro de sus ojos y la enigm\u225?tica forma en la que su pelo, a quellos rizos tan rebeldes, ca\u237?a en todas direcciones\u8230? Se preguntaba c\u243?mo ser\u237?a deslizar los dedos y hundir el rostro en aquella melena.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Aquellos pensamientos siempre lo hac\u237?an pararse en seco. Pru no era ni remo tamente el tipo de mujer que \u233?l deseaba. \u191?Era aquello alg\u250?n tipo de contrariedad perversa por haberle concedido el tiempo que necesitara? \u191?E ra por eso por lo que de repente la encontraba atractiva?\par\pard\plain\hyphpar } { \u161?Qu\u233? tonter\u237?a! Ella era Pru. La dulce, amable y t\u237?mida peque \u241?a Pru. Su amiga y compa\u241?era. Era dif\u237?cil pensar en ella como alg o m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero ahora era su esposa, y en alg\u250?n momento tendr\u237?a que tener relacio nes \u237?ntimas con ella. Fijarse en ella de un modo m\u225?s f\u237?sico no lo convert\u237?a en culpable.\par\pard\plain\hyphpar} { Con frecuencia, Nick se preguntaba si ella ser\u237?a capaz de leerle el pensami ento. Parec\u237?a que esta se sonrojaba cada vez que lo miraba. Todav\u237?a er a tan t\u237?mida con \u233?l que se preguntaba si alguna vez estar\u237?a prepa rada para dejarlo entrar en su cama. Ahora le resultaba violento permanecer a so las con ella. Su sincera amistad se hab\u237?a convertido en una alianza fr\u225 ?gil. Cuando se encontraban a la hora del desayuno, ella le serv\u237?a caf\u233 ?, siempre con la cantidad justa de leche, y en silencio le tend\u237?a alguna r evista de negocios o libro para leer. Hablaban poco y parec\u237?an apresurarse a terminar. Solo hab\u237?an cenado juntos la primera noche despu\u233?s de la b oda. Hab\u237?a resultado tan inc\u243?modo como para no querer repetir. Nick ha b\u237?a pasado todas las noches siguientes con sus amigos en el club Scottish M artyrs.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Llevaban casados ya casi una semana cuando, una ma\u241?ana, fue requerido en la oficina. Pod\u237?a o\u237?r a las damas charlando en el comedor. Nick evitaba a ese grupo lo m\u225?ximo posible ya que sol\u237?an armar un embarazoso alboro to alrededor de \u233?l. La puerta de la oficina estaba abierta y vio a Pru sent ada ante el escritorio de Edwina. Estaba hablando con Robbie, el aprendiz de la imprenta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u233? que es un encargo de \u250?ltima hora \u8212?le estaba diciendo\u

8212?, pero de verdad necesito esa contraportada interior impresa. Tenemos m\u22 5?s anuncios de los que podemos insertar en las p\u225?ginas normales. Y hemos d e utilizar ese poco de espacio extra.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Significar\u225? un gasto adicional \u8212?dijo Robbie.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?S\u237?, lo s\u233?. Dile a Imber que soy consciente del gasto a\u241?adi do, pero ten en cuenta que es solo media p\u225?gina, as\u237? que no trate de c obrarnos el doble.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, se\u241?orita, se lo dir\u233?. \u8212?Se gir\u243? para marchar se y casi se dio contra Nick\u8212?. \u161?Oh! Le pido disculpas, se\u241?or.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? bien, Robbie. Sigue tu camino.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se acomod\u243? en la silla frente al escritorio y observ\u243? a Pru. Era extra\u241?o c\u243?mo su timidez parec\u237?a desaparecer cuando trabajaba en l a revista. Se la ve\u237?a c\u243?moda tratando con distribuidores, tip\u243?gra fos y dem\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Todav\u237?a te llama se\u241?orita \u8212?observ\u243? Nick.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo s\u233?. Sabe que estamos casados, as\u237? que supongo que s er\u225? la costumbre. Madge hace lo mismo.\par\pard\plain\hyphpar} { Madge era la supervisora de las damas de Crimson. Hab\u237?a aprendido a leer y hab\u237?a asumido m\u225?s responsabilidad. Teniendo en cuenta el sentido del h umor callejero de Madge, Nick se preguntaba si no reconocer el estado civil de P ru ser\u237?a algo deliberado porque sab\u237?a que el matrimonio a\u250?n no se hab\u237?a consumado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me alegra que hayas encontrado un momento \u8212?dijo Pru\u8212?. Necesit o tu consejo para las cr\u237?ticas de estos libros. No estoy del todo satisfech a con ellas.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick acerc\u243? la silla al escritorio y tom\u243? las hojas que Pru le tend\u2 37?a. Pasaron la siguiente hora discutiendo acerca de los m\u233?ritos de la pro sa y las opiniones del cr\u237?tico, uno de sus colaboradores habituales, y trab ajaron juntos en las correcciones necesarias. Desde que estaban casados, era la primera conversaci\u243?n que manten\u237?an sinti\u233?ndose a gusto.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Es un alivio haber terminado esto \u8212?dijo ella\u8212?. He estado tan ocupada que no pod\u237?a sacar tiempo para pensar en ello. Agradezco tu ayuda, Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuando quieras, querida, aunque tienes tan buen ojo para la edici\u243?n que dudo mucho que necesites ayuda. Est\u225?s haciendo un gran trabajo.\par\par d\plain\hyphpar} { Pru sonri\u243? y, por vez primera, no se ruboriz\u243?. Quiz\u225? hubiera enco ntrado la clave para atravesar su modesta timidez: conducir siempre la conversac i\u243?n hacia la revista, donde ella sent\u237?a que pose\u237?a cierto nivel d e confianza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De todas formas, ten cuidado \u8212?dijo \u233?l\u8212?. Si sigues hacien do un trabajo tan bueno puede que Edwina no regrese nunca. Por cierto, \u191?le has escrito alguna vez?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, le envi\u233? una carta hace un par de d\u237?as. \u191?Quer\u23 7?as haber a\u241?adido algo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiz\u225? en otro momento. \u8212?Sonri\u243?\u8212?. Me atrevo a decir que le sorprender\u225? nuestra noticia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, supongo que s\u237?. \u191?Y has escrito a tu padre?\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. \u8212?Sonri\u243? al imaginar la cara de su padre al enterarse\ u8212?. Le sorprender\u225? que sus dos hijos se hayan casado en el mismo a\u241 ?o. Te recordar\u225? de la boda de Edwina.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces seguro que se sorprende por partida doble. \u8212?Un brillo ilum in\u243? aquellos ojos azules y Nick se dio cuenta de que se estaba riendo de s\ u237? misma.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Seguro que piensa que soy un hombre muy afortunado.\par\pard\plain\hyphpa

r} { Pru le sonri\u243? y Nick sinti\u243? que, al menos, se hab\u237?a roto un poco el hielo entre los dos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Espero que recuerdes \u8212?dijo ella\u8212? que el baile de Arabella es ma\u241?ana por la noche. Siento hacerte venir conmigo. S\u233? que no te gustan esas cosas, pero no veo forma de poder evitarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto que no lo evitaremos, se trata de tu sobrina. Adem\u225?s, c reo que te tiene mucho cari\u241?o. En realidad, siempre me ha gustado mucho bai lar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad? Eso es estupendo dado que muchas de mis primas estar\u22 5?n deseando bailar contigo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No estaba pensando en tus primas. Lo que tengo son ganas de bailar contig o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo sabes que no te pisar\u233? los pies? \u8212?dijo ella al zando las cejas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Porque s\u233? que no lo har\u225?s. M\u225?s bien creo que eres una buen a bailarina porque pareces tener cierta armon\u237?a musical.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?\u191?Ah, s\u237?? \u8212?Lo mir\u243? de forma burlona.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?S\u237?, de verdad. As\u237? que bailaremos juntos y seremos la envidia d e todos con nuestra mejor imitaci\u243?n de Terps\u237?core.\par\pard\plain\hyph par} { Realmente estaba deseando bailar con Pru. Excepto por aquel extra\u241?o momento en el que la hab\u237?a sorprendido tambale\u225?ndose de forma tan rara en la oficina, Pru ten\u237?a un modo de moverse muy gr\u225?cil. Otro punto que hab\u 237?a que tener en cuenta era el hecho de que algunos de los bailes podr\u237?an ser bastante sensuales y provocativos, algo que podr\u237?a serle de ayuda para acostumbrar a Pru al movimiento y roce mutuo como preludio de la intimidad post erior entre los dos.\par\pard\plain\hyphpar} { Y mientras tanto, tendr\u237?a que volver a representar ante su familia el papel de novio perdidamente enamorado para despu\u233?s volver a casa a sus respectiv as habitaciones y dormir solos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Qu\u233? matrimonio tan absurdo era este!\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pa rd\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 7\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007

891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9

8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Est\u225? preciosa, se\u241?ora!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Lucy. \u8212?Pru mir\u243? su reflejo en el espejo\u8212?. Has h echo maravillas con esta mara\u241?a de rizos. Solo espero que aguanten hasta el

final de la noche.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225?n bien sujetos por la cinta. La se\u241?ora Gallagher me ense\u2 41?\u243? c\u243?mo hacer para que, si alguno de los rizos se soltara, a\u250?n tuviera un bonito aspecto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s segura de que no deber\u237?a llevar plumas que me hicie ran m\u225?s alta?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La se\u241?ora Gallagher dice que este ramillete de plumas cortas es much o m\u225?s moderno.\par\pard\plain\hyphpar} { \u171?La se\u241?ora Gallagher dice.\u187? Aquella mujer era fascinante. Lucy se hab\u237?a sentido sobrecogida desde que Flora hab\u237?a sugerido que echara u na mano a Pru al vestirse. La muchacha hab\u237?a asimilado mejor que Pru los co nsejos de Flora; de hecho, parec\u237?a haber memorizado cada una de sus palabra s. Hab\u237?a realizado un trabajo excelente con el pelo de Pru, que siempre hab \u237?a sido tan dif\u237?cil de domar. Lucy hab\u237?a compuesto, trenzado y re torcido aquel revoltijo de rizos alrededor de una cinta almidonada de muselina d orada bordada y Pru estaba bastante satisfecha con el resultado. Ten\u237?a un a specto pasable.\par\pard\plain\hyphpar} { \u171?Soy digna de \u233?l.\u187?\par\pard\plain\hyphpar} { Se puso en pie y se sacudi\u243? la falda. Madame Lanchester se hab\u237?a apres urado en confeccionar su vestido de noche quej\u225?ndose de no haber dispuesto del tiempo suficiente para hacer un buen trabajo. No obstante, hab\u237?a accedi do a cambio de la promesa de Flora de incluir algunos de sus dise\u241?os en las ilustraciones de los pr\u243?ximos n\u250?meros de la revista.\par\pard\plain\h yphpar} { Pru no hab\u237?a sido una cliente modelo. No hab\u237?a estado de acuerdo con e l pronunciado escote que madame Lanchester hab\u237?a querido. Por el contrario, insisti\u243? en una hilera m\u225?s de encaje de lo que Pru consideraba, queda ba bastante bonito y contrarrestaba la sensaci\u243?n de estar tan desnuda. Flor a hab\u237?a acertado con el color. La muselina color verde claro le quedaba mej or que el blanco que sol\u237?a llevar. Todo el borde del vestido estaba adornad o con flores bordadas doradas que a\u241?ad\u237?an elegancia a la l\u237?nea si mple del atuendo. Madame Lanchester hab\u237?a sugerido para la falda un corte l igeramente m\u225?s ce\u241?ido que el habitual. Ese estilo, hab\u237?a dicho, i ba mejor con la estatura de Pru. Hab\u237?a mascullado alg\u250?n comentario ace rca de las palomas buchonas que Pru dej\u243? pasar por alto.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Aqu\u237? est\u225?n sus guantes, se\u241?ora. Y su chal.\par\pard\plain\ hyphpar} { Pru tir\u243? de los guantes y volvi\u243? a mirarse en el espejo. Todav\u237?a no era una belleza, pero luc\u237?a menos desali\u241?ada que de costumbre. Ahor a solo ten\u237?a que preocuparse de Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u171?Soy digna de \u233?l.\u187?\par\pard\plain\hyphpar} { Encontr\u243? a Nicholas en el sal\u243?n. Estaba m\u225?s guapo que nunca con u n abrigo azul oscuro, calz\u243?n de sat\u233?n gris y lino blanco brillante. Ll evaba un chaleco de fino brocado plateado con el cuello alzado que destacaba el elaborado plisado de su pechera. Su pelo, casi negro, y sus ojos oscuros resalta ban hasta casi rozar la perfecci\u243?n los pliegues blancos de su corbata reci\ u233?n planchada.\par\pard\plain\hyphpar} { Volvi\u243? a sentir aquel antiguo revoloteo en el pecho y, de repente, la letan \u237?a de Flora le pareci\u243? rid\u237?cula.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, Pru. \u8212?Abri\u243? bien los ojos para examinarla de arriba abajo con discreci\u243?n. Le sonri\u243? y le dijo\u8212?: \u161?Qu\u233? extra\u241? o que nunca antes te haya visto en traje de noche! Est\u225?s muy hermosa.\par\p ard\plain\hyphpar} { Pru solt\u243? el aire que hab\u237?a estado reteniendo. Un arrebato de puro pla cer le arrebol\u243? las mejillas. \u201?l cre\u237?a que ella estaba hermosa. O al menos era tan amable como para dec\u237?rselo. Ella le sonri\u243? y anduvo hacia \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estaba tomando un poco de co\u241?ac para tomar fuerzas \u8212?dijo \u233 ?l\u8212?. \u191?Quieres que te sirva uno?\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?S\u237?, pero poco. Gracias.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es un vestido muy bonito \u8212?le dijo por encima del hombro mientras le serv\u237?a la bebida. Le alarg\u243? el vaso y la observ\u243? mientras daba u n sorbo\u8212?. Tu peinado tambi\u233?n es distinto. Me gusta.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Gracias. \u8212?Su instinto le dec\u237?a que aquellas palabras no eran m \u225?s que meros cumplidos, pero desech\u243? aquel pensamiento. Si quer\u237?a mantener la actitud positiva de la que Flora le hab\u237?a hablado, deber\u237? a al menos aparentar creerlo\u8212?. He descubierto que Lucy tiene talento para la peluquer\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En verdad lo tiene. \u8212?Un atisbo de\u8230? \u191?ansiedad? pareci\u24 3? brillar en sus ojos por un instante, pero se desvaneci\u243? enseguida\u8212? . \u191?Has pensado en que podr\u237?as tener a Lucy como doncella? Podr\u237?am os contratar otra asistenta si quisieras.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No ser\u225? preciso. \u8212?Pru neg\u243? con la cabeza\u8212?. No neces ito una doncella a mi servicio. Ocasionalmente recurrir\u233? a Lucy para que me ayude con\u8230? mi pelo y alguna cosa m\u225?s. Eso es todo. \u8212?Hab\u237?a estado a punto de mencionar los cordones del cors\u233? y se sonroj\u243? con t an solo pensarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s segura?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Del todo, gracias.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien entonces.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick tom\u243? un trago de co\u241?ac y continu\u243? observ\u225?ndola, haciend o que Pru se sintiera en extremo inc\u243?moda. \u191?Estar\u237?a pensando que incluso vestida con sus mejores galas y luciendo de la mejor manera que pod\u237 ?a a\u250?n no era ni remotamente deseable?\par\pard\plain\hyphpar} { De nuevo, se deshizo de aquellos pensamientos e intent\u243? recordar cada uno d e los puntos a favor que se supon\u237?a compensaban sus puntos desfavorables. Q uiz\u225?, despu\u233?s de todo, no deber\u237?a haber insistido en esa hilera e xtra de encaje.\par\pard\plain\hyphpar} { Flora le hab\u237?a dado otra lecci\u243?n sobre coqueteo, pero Pru estaba un po co nerviosa para ponerla en pr\u225?ctica aquella noche. No estaba nada convenci da de poder lograrlo. En vez de eso, se limitar\u237?a a tratar de caminar ergui da, o lo m\u225?s erguida que ella pudiera, y pensar\u237?a en lo celosas que se sentir\u237?an sus primas cuando la vieran entrar en el baile, mostr\u225?ndose m\u225?s bella que nunca y con el hombre m\u225?s guapo de todo el sal\u243?n d e su brazo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?En qu\u233? est\u225?s pensando? \u8212?La voz de Nick la sac\u243? de su ensue\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella alz\u243? la vista y vio que sonre\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ten\u237?as tal expresi\u243?n en el rostro\u8230? que los ojos te brilla ban much\u237?simo. \u191?En qu\u233? estabas pensando?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, son las ganas que tengo de acudir a esta celebraci\u243?n. Ser\u225? muy agradable tener una pareja de baile. Eso es, claro, si todav\u237?a est\u225 ?s dispuesto a bailar conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuantas veces las normas del decoro permitan a un amante esposo bailar co n su esposa \u8212?dijo \u233?l\u8212?. Yo tambi\u233?n tengo muchas ganas.\par\ pard\plain\hyphpar} { Ah, s\u237?, su supuesto matrimonio por amor. Al menos fingir aquello le resulta ba f\u225?cil de aparentar. Pru podr\u237?a mostrarle sus sentimientos sin que \ u233?l se diera cuenta de que aquello no era una interpretaci\u243?n.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Creo que deber\u237?amos marcharnos, pero, primero \u8212?dijo alzando el vaso\u8212?, un brindis por nuestro primer baile, se\u241?ora Parrish.\par\pard \plain\hyphpar} { Brindaron.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por nuestro primer baile. \u8212?Pru se bebi\u243? lo que le quedaba de c o\u241?ac, permitiendo que su ardor la relajara un poco y pudiera recomponerse.\ par\pard\plain\hyphpar} {

\u201?l cogi\u243? el vaso vac\u237?o de Pru y lo puso junto al suyo en un apara dor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ahora ser\u225? mejor que nos marchemos. \u191?Est\u225?s lista?\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. \u8212?Llevaba lista toda la semana, \u161?por Dios santo!\par\p ard\plain\hyphpar} { Nick condujo a su esposa hacia la pista para el baile inaugural. Le hab\u237?an presentado a muchos m\u225?s miembros de la familia Armitage y hab\u237?a conoci do a destacados arist\u243?cratas que ignoraba estuvieran emparentados con Pru. Se mor\u237?a de ganas por poner en tela de juicio la reciente arenga de su t\u2 37?o, lord Gordon, en la C\u225?mara de los Lores sobre el tratado definitivo y cuestionar la postura de su primo, lord Caldecott, en relaci\u243?n con la propu esta de reforma de los trabajadores.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero no eran el momento ni el lugar indicados para el debate pol\u237?tico, as\u 237? que se guard\u243? sus opiniones para s\u237? mismo e intent\u243? ser enca ntador.\par\pard\plain\hyphpar} { Permaneci\u243? en pie en la fila frente a Pru y la miraba fijamente a los ojos. Ambos manten\u237?an la farsa del matrimonio por amor. De hecho, hubiera sido i mposible no hacerlo, ya que Arabella lo mencionaba siempre que ten\u237?a ocasi\ u243?n. Pru, tal y como pudo observar Nick, le segu\u237?a bastante bien el jueg o. Aunque demasiado discreta como para hacer de ello una gran representaci\u243? n, hac\u237?a el papel de esposa locamente enamorada a la perfecci\u243?n. Nadie podr\u237?a sospechar que aquella mirada deslumbrante no era m\u225?s que mero teatro.\par\pard\plain\hyphpar} { Su t\u237?mida y menuda esposa estaba llena de sorpresas.\par\pard\plain\hyphpar } { Nick la mir\u243? mientras el resto de parejas ocupaban sus puestos. Todos sus h alagos anteriores hab\u237?an estado dirigidos a reforzar la autoconfianza de Pr u antes de enfrentarse a otro duro evento social. Sin embargo, tambi\u233?n hab\ u237?a habido algo de verdad en ellos. Estaba sorprendentemente bella. Antes de esa noche parec\u237?a haber estado siempre envuelta en capas y capas de gasa, c on bufandas, pa\u241?uelos, chales y qui\u233?n sabe qu\u233? m\u225?s. Ahora po d\u237?a ver que hab\u237?a estado ocultando su peque\u241?a y bonita figura baj o todo ese envoltorio. El vestido de esa noche era sencillo y m\u225?s estrecho en la falda que de costumbre. Y tambi\u233?n, \u161?gracias al cielo!, m\u225?s escotado, aunque no tanto como el de las mujeres que permanec\u237?an en fila ju nto a ella. Hab\u237?a un mont\u243?n de encaje ocultando cualquier atisbo de pe cho, pero, no obstante, Nick sent\u237?a curiosidad.\par\pard\plain\hyphpar} { Desvi\u243? la mirada hacia la mujer que estaba a la izquierda de Pru. Si la mem oria no le fallaba, se trataba de lady Bidwell, una de sus primas. Aquella mujer miraba con descaro a Nick y, cuando su mirada se cruz\u243? con la de ella, le sonri\u243? de manera provocativa alzando las cejas a modo de interrogaci\u243?n . Nick conoc\u237?a bien aquella mirada. Era una invitaci\u243?n, y no la primer a que hab\u237?a recibido aquella noche.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick era tan susceptible como cualquier otro hombre a semejante invitaci\u243?n por parte de una mujer atractiva, pero esas mujeres eran parientes de Pru, \u161 ?por Dios Santo! \u191?Acaso cre\u237?an que la abandonar\u237?a tan pronto y po r alguien de su propia familia?\par\pard\plain\hyphpar} { Ignor\u243? a lady Bidwell y volvi\u243? a mirar a Pru, que esbozaba una t\u237? mida sonrisa, compungida y burlona, como si fuera consciente de los actos de las f\u233?minas de su familia. \u161?Qu\u233? criaturita tan extra\u241?a era! \u1 91?No le importaba que le mostraran tal falta de respeto?\par\pard\plain\hyphpar } { La m\u250?sica comenz\u243? a sonar y empezaron a bailar, efectuando el primer p aso. Nick manten\u237?a la vista en Pru para evitar cualquier otra descarada pro posici\u243?n por parte de lady Bidwell y dar cr\u233?dito a su ficticio matrimo nio por amor.\par\pard\plain\hyphpar} { Los ojos de Pru resplandec\u237?an de gozo mientras segu\u237?a el ritmo de aque l familiar baile de tres pasos. Tal y como hab\u237?a esperado, era una excelent e bailarina. Se deslizaba con una gracia impecable en cada movimiento y parec\u2

37?a sentir la m\u250?sica en su interior, de forma que se mov\u237?a en perfect a armon\u237?a con ella. Todas sus primas y t\u237?as, m\u225?s altas, se mov\u2 37?an con una especie de elegancia majestuosa, sin embargo Pru lo hac\u237?a com o si flotara suavemente sobre el suelo, cual pluma. Nick se qued\u243? embelesad o al verla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l le dio un apret\u243?n en los dedos cuando la tom\u243? de la mano para conducirla hasta la fila y entonces pudo sentir el peso de su sello bajo el guan te de Pru. Sinti\u243? una punzada de remordimiento. Realmente deber\u237?a habe rle comprado otro anillo, pero ella hab\u237?a sido inflexible al respecto. Ella conoc\u237?a su situaci\u243?n econ\u243?mica y siempre parec\u237?a ser pruden te a la hora de gastar su dinero. Todo el mundo ver\u237?a el maldito sello cuan do se quitara los guantes en la cena. \u191?Realmente era necesario hacer alarde de \u233?l para que todo el mundo supiera que no le hab\u237?a comprado el anil lo adecuado?\par\pard\plain\hyphpar} { Fue un baile largo y en\u233?rgico tras el cual la mayor\u237?a de las mujeres t ermin\u243? abanic\u225?ndose. Nick ofreci\u243? su brazo a Pru, que le sonre\u2 37?a sofocada por el esfuerzo, y la acompa\u241?\u243? fuera de la pista de bail e.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Has disfrutado, Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, s\u237?. Gracias por haberme sacado. Siempre me ha encantado bailar, pero nunca he tenido muchas oportunidades de hacerlo. \u161?Oh!, aqu\u237? est\u 225? el t\u237?o Randolph. Es un tipo peculiar, pero le tengo bastante cari\u241 ?o. \u191?Puedo present\u225?rtelo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru lo llev\u243? hasta un hombre mayor con una alborotada mata de pelo entrecan o y unas cejas igualmente pobladas. Era alto como todos los Armitage, pero \u233 ?l era decididamente m\u225?s robusto. Sonri\u243? al ver que Pru se acercaba.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Prudence, querida m\u237?a. \u8212?Su voz, casi un bramido, dejaba entrev er que hab\u237?a bebido\u8212?. No te he visto llegar. Ven aqu\u237? y dale un beso a tu viejo t\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l se inclin\u243? y Pru se puso de puntillas para besarlo en la mejilla.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo est\u225?s, t\u237?o?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No puedo quejarme. No puedo quejarme. Pero he o\u237?do algo acerca de ti . \u191?Qu\u233? era? \u161?Maldita sea! No puedo recordarlo\u8230?\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Has vuelto a beber demasiado champ\u225?n, \u191?verdad, t\u237?o Randolp h?\par\pard\plain\hyphpar} { Agit\u243? la mano como queriendo golpear a un molesto insecto.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?\u161?Bah! Un hombre no puede dejarse confundir por esa cosa efervescente \u8230? Pero \u191?qu\u233? es lo que o\u237?do sobre ti?\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?T\u237?o, me gustar\u237?a presentarte a alguien. Este es Nicholas Parris h, mi\u8230? marido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Marido? \u161?Aj\u225?! Eso era.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nicholas, este es mi t\u237?o, lord Randolph Armitage.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo est\u225?, lord Randolph? \u8212?Nick le alarg\u243? la m ano y el viejo la agarr\u243? con firmeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien. \u191?Qu\u233? tal? As\u237? que entonces t\u250? eres el joven de Pru. Ahora recuerdo toda la historia. Nunca en mi vida me hab\u237?a sorprendido tanto. Me lo cont\u243? mi mujer.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick pensaba que el hombre, que sonre\u237?a de oreja a oreja y cuyos ojos azule s resplandec\u237?an de j\u250?bilo, no parar\u237?a nunca de sacudirle la mano. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Recuerdas a mi t\u237?a Julia? \u8212?le dijo Pru a Nick mientras h \u225?bilmente pon\u237?a fin a aquel apret\u243?n de manos posando la mano sobr e la de su t\u237?o\u8212?. \u191?Lady Randolph?\par\pard\plain\hyphpar} {

Recordaba a aquella mujer. No hab\u237?a coqueteado con \u233?l, pero lo hab\u23 7?a mirado por encima del hombro con un desd\u233?n aristocr\u225?tico que dejab a clara su total desaprobaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo recordar que algo sospechoso\u8230? \u8212?dijo lord Randolph\u8212? . Julia dijo que se trataba de un asunto un poco turbio. Henry te apunt\u243? co n un rev\u243?lver en las costillas, \u191?eh, chico? \u191?Un rev\u243?lver en las costillas? \u8212?Solt\u243? una gran carcajada que hizo que el est\u243?mag o le temblara por la risa\u8212?. Pero yo no me preocupar\u237?a. Me atrever\u23 7?a a decir que Prudence no te causar\u225? el menor problema. Es silenciosa com o un ratoncito. \u8212?Se inclin\u243? hacia Nick. El olor a vino en su aliento era fort\u237?simo. Baj\u243? la voz hasta lo que \u233?l consideraba un susurro , aunque no lo era en absoluto\u8212?. Estar\u225? tan contenta de tener marido que seguramente har\u225? la vista gorda a cualquier escarceo\u8230? La vista go rda\u8230? \u8212?Le gui\u241?\u243? un ojo mientras golpeaba a Nick con el codo .\par\pard\plain\hyphpar} { Nick estaba a punto de protestar para seguir con su discurso acerca de lo enamor ados que estaban \u233?l y Pru cuando lord Randolph comenz\u243? a hablar de nue vo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Parrish? \u191?Parrish? \u191?Era ese el nombre?\par\pard\plain\hyp hpar} { Nick arrastr\u243? a Pru a su lado y le deposit\u243? la mano sobre su brazo. Si no pod\u237?a expresar su supuesta historia de amor con palabras, al menos lo h ar\u237?a con hechos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, milord. Soy Nicholas Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?D\u243?nde he o\u237?do yo antes ese nombre? \u191?Hab\u237?amos co incidido antes, chico?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No milord, creo que no. \u8212?Se preguntaba si el hombre habr\u237?a le\ u237?do alguno de sus panfletos pol\u237?ticos o alguno de los art\u237?culos qu e hab\u237?a escrito y firmado con su nombre para el {\i Cr\u243?nicas matinales.}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, yo nunca olvido un nombre. No siempre recuerdo a qui\u233?n o a qu\ u233? pertenece, pero nunca me olvido. Parrish\u8230? Umm. Ya me vendr\u225?. Ya me vendr\u225?. De cualquier forma, tienes un joven y apuesto marido, querida. Ahora has de ser una buena esposa, \u191?me oyes?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, t\u237?o, lo ser\u233? \u8212?prometi\u243? Pru, ruboriz\u225?nd ose.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, ah\u237? est\u225? Walsham. Debo saludarlo. Me alegro de conocerte, c hico. Me alegro de conocerte.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru sonre\u237?a cuando Nick la mir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me temo que es todo un personaje \u8212?dijo ella\u8212?. Es muy dulce a pesar de beber tanto y hablar tan alto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mi querida mujercita, t\u250? pareces ser la \u250?nica Armitage que sabe c\u243?mo hablar bajito.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru escondi\u243? el rostro tras el abanico y solt\u243? una risita nerviosa.\pa r\pard\plain\hyphpar} { La se\u241?orita Shelbourne, prima de Pru, se acerc\u243? hasta ellos.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Se\u241?or Parrish, si no recuerdo mal, me prometi\u243? un baile.\par\pa rd\plain\hyphpar} { No hab\u237?a una forma educada de poder evitarlo, as\u237? que Nick la condujo hasta la pista de baile. Mientras tomaban sus posiciones, Nick trat\u243? de man tener la vista en Pru, esperando que alguien la invitara a salir a bailar.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s pendiente de la c\u225?ndida novia? \u8212?pregunt\u243? la se\u241?orita Shelbourne con cierto tono de sarcasmo\u8212?. No te preocupes por Prudence, est\u225? bastante acostumbrada a sujetar las paredes. De hecho, creo que hasta lo prefiere.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me parece que debe de estar equivocada, se\u241?orita Shelbourne. Mi espo sa es una\u8230? bailarina fant\u225?stica. Le encanta bailar.\par\pard\plain\hy phpar} {

\u8212?Vaya, vaya\u8230? \u161?Qu\u233? defensor tan leal tiene nuestro ratoncit o! Supongo que el legado de la t\u237?a Elizabeth hace que merezca la pena.\par\ pard\plain\hyphpar} { As\u237? que lo consideraban un cazafortunas. \u161?Maldita sea!\par\pard\plain\ hyphpar} { La m\u250?sica comenz\u243? antes de que pudiera contestar. De mala gana, Nick s e inclin\u243? ante su compa\u241?era para empezar con el primer paso. Se percat \u243? de que Pru hab\u237?a ocupado su lugar al final de la fila junto a su pad re. \u161?Menos mal! No le gustaba pensar en ella como un florero. Y, adem\u225? s, disfrutaba mucho vi\u233?ndola bailar.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando termin\u243? aquella pieza, Nick se dirigi\u243? junto a Pru con la se\u2 41?orita Shelbourne a la zaga. Estaba charlando con lord Henry cuando, de repent e, lord Randolph se uni\u243? a ellos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Al fin me he acordado \u8212?dijo dirigi\u233?ndose a Nick con voz atrona dora\u8212?. S\u233? d\u243?nde he o\u237?do el apellido Parrish. Me ha llevado un rato recordarlo, ya no soy tan perspicaz como sol\u237?a, \u191?eh, Henry? No tan perspicaz\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sigues siendo tan perspicaz como siempre, Randy \u8212?dijo lord Henry gu i\u241?\u225?ndole un ojo\u8212?. \u191?Qu\u233? es lo que has recordado?\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?El apellido Parrish. No pod\u237?a ubicarlo, pero ya lo he hecho. Era una pintora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Una pintora? \u8212?pregunt\u243? lord Henry.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?S\u237?. Vi una exposici\u243?n hace unos a\u241?os. Me gust\u243?. Unos cuadros muy buenos. Tem\u225?tica cl\u225?sica y por el estilo. Decid\u237? comp rar uno. Pero eso es lo que hab\u237?a olvidado. La artista era una mujer de ape llido Parrish. Helena Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mi madre \u8212?sonri\u243? Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No me digas? \u8212?Lord Randolph dio unas afectuosas palmadas a Ni ck en la espalda y ri\u243?\u8212?. Tu madre, \u191?eh?, \u161?qu\u233? sorpresa m\u225?s grata!\par\pard\plain\hyphpar} { Lord Henry se gir\u243? hacia Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No sab\u237?a que Helena Parrish fuese tu madre. Era una artista muy buen a. Creo que mi hermano, el duque, posee varios de sus cuadros. Y tambi\u233?n hi zo para \u233?l algunas pinturas decorativas para su casa de campo en Beaufoy. \ u191?Recuerdas, Randy? \u191?Aquellos tondos en el sal\u243?n?\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u161?Claro! Y yo tengo {\i El juicio de Paris} \u8212?dijo lord Randolph\u8212?. Incluso a Julia le gusta, y ya sab\u233?is lo tiquismiquis que es.\par\pard\plain\hyphpar} { La se\u241?orita Shelbourne se volvi\u243? hacia Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vaya, se\u241?or Parrish, parece que despu\u233?s de todo tiene algo de d istinci\u243?n. Helena Parrish contaba con una clientela muy elitista. Creo que ten\u237?a bastante \u233?xito.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo ten\u237?a \u8212?respondi\u243? Nick mordi\u233?ndose la len gua para no contestar de la forma en que le habr\u237?a gustado hacerlo\u8212?. Es una pena que muriera tan joven.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru le apret\u243? el brazo y \u233?l le dio palmaditas en la mano.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Me alegra saber que posee {\i El Juicio de Paris}, lord Randolph. Recuerdo bien ese cuadro.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Mira a qui\u233?n he encontrado por ah\u237?. \u8212?William, el hermano de Pru, lleg\u243? con una atractiva joven a su lado. Era alta, rubia y de ojos azules. Definitivamente, una Armitage.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Joanna!\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se solt\u243? del brazo de Nick y corri\u243? hacia la mujer para tomarle la s manos y darle la bienvenida con una sonrisa radiante. El rostro le cambiaba cu ando estaba emocionada. Se la ve\u237?a tan radiante que casi parec\u237?a guapa

. No, aquello no era justo. Ella era hermosa, pero de una forma dulce, suave y d elicada que jam\u225?s le hab\u237?a resultado atrayente. Hasta ahora.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Has vuelto \u8212?exclam\u243? Pru a la otra joven\u8212?. Me alegro tant o\u8230? Te he echado de menos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Yo tambi\u233?n te he echado de menos. Pero, mi querida Pru, tengo entend ido que tienes grandes noticias. \u8212?Mir\u243? a Nick y sonri\u243?\u8212?. \ u191?Es este el apuesto novio del que he o\u237?do hablar tanto?\par\pard\plain\ hyphpar} { Pru solt\u243? las manos de la joven y atrajo a Nick hacia delante.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Es Nicholas Parrish. Mi marido. \u8212?A\u250?n se ruborizaba al pronunci ar esa palabra\u8212?. Y, Nicholas, te presento a mi prima Joanna, la se\u241?or ita Draycott. Es hija de mi t\u237?o lord Arthur, a quien conociste antes.\par\p ard\plain\hyphpar} { Nick tom\u243? la mano que le ofreci\u243? y se inclin\u243? ante ella.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Se\u241?orita Draycott, es un placer.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me alegro mucho de conocerlo, se\u241?or \u8212?respondi\u243? ella\u8212 ?. Espero que sepa lo afortunado que es.\par\pard\plain\hyphpar} { William solt\u243? una carcajada que fue r\u225?pidamente reprimida por un codaz o en las costillas de su padre y un leve resoplo por parte de la se\u241?orita S helbourne.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick tom\u243? la mano de Pru y se la llev\u243? a los labios.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Soy consciente de mi buena fortuna, se\u241?orita Draycott.\par\pard\plai n\hyphpar} { Ella alz\u243? las cejas, mir\u243? a Pru, quien naturalmente se sonroj\u243?, y volvi\u243? a mirar a Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien entonces. Me alegro mucho por los dos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y digo yo, Parrish \u8212?continu\u243? lord Randolph\u8212?, supongo que no tendr\u225?s m\u225?s cuadros de tu madre arrinconados por ah\u237? cogiendo polvo\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Cuadros? \u8212?La se\u241?orita Draycott mir\u243? a Pru.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Ven \u8212?dijo Pru\u8212?. Vamos a buscar algo de champ\u225?n y te lo c ontar\u233? todo.\par\pard\plain\hyphpar} { Agarr\u243? a su prima del brazo y se la llev\u243?. Nick sospechaba que iban a hablar de mucho m\u225?s que de los cuadros de su madre. Nick se gir\u243? hacia lord Randolph.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No precisamente cogiendo polvo \u8212?respondi\u243?\u8212?, pero a\u250? n conservamos algunas de sus pinturas. Mi padre tiene la mayor\u237?a de ellas e n Derbyshire.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Dios m\u237?o, Pru! \u161?Es guap\u237?simo!\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Lo s\u233? \u8212?dijo Pru al tiempo que esbozaba una sonrisa.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?En todas las ocasiones que te he o\u237?do hablar de \u233?l \u8212?sigui \u243? Joanna\u8212?, jam\u225?s mencionaste ese detalle.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Nunca lo consider\u233? importante. \u8212?Pru se encogi\u243? de hombros .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Tonter\u237?as! Bueno, ahora entiendo que estuvieras tan enamorada de \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Joanna, calla, por favor!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y parece que \u233?l est\u225? locamente enamorado. Ese hombre est\u225? enamorado de ti, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, no lo est\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Calla. Espera a que estemos a solas y te lo explicar\u233?.\par\pard\plai

n\hyphpar} { Pru rode\u243? con rapidez el per\u237?metro de la pista de baile tirando de su prima hasta encontrar a un sirviente con una bandeja de copas. Cada una de ellas tom\u243? una y salieron a la terraza. Pru se\u241?al\u243? el camino hacia un banco de piedra lejos de las dem\u225?s personas que tambi\u233?n permanec\u237? an tomando el fresco.\par\pard\plain\hyphpar} { Se sentaron y Pru le relat\u243? toda la historia. Joanna era la \u250?nica pers ona a quien Pru le hab\u237?a confesado su amor por Nicholas, y solo despu\u233? s de que su prima lo hubiera adivinado. Pru le hab\u237?a hablado con tanta frec uencia de \u233?l y en tales t\u233?rminos que no habr\u237?a podido enga\u241?a rla. Joanna entender\u237?a lo embarazoso que era su matrimonio mejor que nadie. \par\pard\plain\hyphpar} { Pero no lo entendi\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mi querida Pru, est\u225?s viviendo un sue\u241?o hecho realidad. No te p ongas obst\u225?culos a ti misma. \u161?Por Dios, querida, est\u225?s casada con el hombre al que amas! No deber\u237?as autocompadecerte. Deber\u237?as sacarle el mayor partido posible.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero \u233?l\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ahora no empieces otra vez con eso de que \u233?l nunca podr\u225? amarte . Por supuesto que lo har\u225?. T\u250? eres adorable.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Adorable? \u8212?Pru se ech\u243? a re\u237?r al o\u237?r aquello.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Digna de adoraci\u243?n, de ser amada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u171?Soy digna de \u233?l.\u187? Parec\u237?a que todos sus amigos estaban disp uestos a recordarle aquella letan\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No tengo intenci\u243?n de dar a entender que me autodesprecio, Joanna. S \u233? que, como ser humano, no soy del todo despreciable, pero \u233?l es todo lo que yo no soy. Somos muy distintos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Vas a hacer que te zarandee, Pru? \u161?Cielo santo! Que un hombre sea tan atractivo no le hace ser perfecto. Estoy segura de que tiene defectos. A puesto a que puedes decirme uno ahora mismo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Un defecto?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. Algo en \u233?l que no sea tan perfecto. Ya llevas viviendo con \u233?l una semana. Seguro que hay algo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno\u8230? es un poco testarudo con ciertas cosas.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?\u161?Aj\u225?! \u191?C\u243?mo cu\u225?les?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dinero, sobre todo. Es demasiado orgulloso para tocar mi herencia, a pesa r de que s\u233? que podr\u237?a hacerlo. No me negar\u225? ning\u250?n gasto do m\u233?stico aunque apenas pueda coste\u225?rselo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah\u237? lo tienes. \u191?Lo ves? Es tan terco como mi Oliver, pero eso n o implica que sea un dios. Es humano, tal y como lo eres t\u250?. Y aprender\u22 5? a quererte de verdad, estoy segura.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Espero que tengas raz\u243?n, Joanna. \u8212?Pru suspir\u243?\u8212?. Dej ando a un lado todo lo dem\u225?s, aun as\u237? es violento no ser correspondida . Amar sin ser amada es casi peor que no amar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Tonter\u237?as! Te amar\u225? a su debido tiempo. Lo har\u225?, Pru .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo una amiga que\u8230? est\u225? intentando ayudarme.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u191?Ayudarte? \u191?A qu\u233?? \u191?Y c\u243?mo?\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?A resultarle m\u225?s atractiva y hacer que me de\u8230? desee. \u8212?Pr u apenas pod\u237?a creer que estuviera hablando de aquello, aunque fuera con Jo anna. \u161?Qu\u233? bochorno!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, pues ha hecho un magn\u237?fico trabajo. Est\u225?s fant\u225?stic a con ese vestido. Y tu pelo tambi\u233?n est\u225? precioso. Estoy segura de qu e Nicholas se ha dado cuenta, y los dem\u225?s tambi\u233?n. Vamos, volvamos den tro. Hay caballeros que, francamente, se mueren de ganas por bailar con nosotras

.\par\pard\plain\hyphpar} { Al emprender la vuelta, se toparon con Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Disculpadme \u8212?dijo \u233?l\u8212?, pero me preguntaba si quer\u237?a s que fuera a recoger tu chal, Pru. Las noches de abril pueden refrescar bastant e.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Qu\u233? atento era! Un caballero de pies a cabeza. \u191?C\u243?mo pod\u2 37?a no amarlo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Nicholas, pero hemos decidido volver dentro.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Pru me ha estado contando c\u243?mo surgi\u243? vuestro matrimonio \u8212 ?intervino Joanna.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru dio un grito ahogado. \u171?\u161?C\u225?llate, Joanna!\u187?, quiso decir.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Debo felicitarlo por hacer lo correcto, se\u241?or. Y por haber sabido ll evar la situaci\u243?n de forma tan elegante.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick tom\u243? la mano de Pru y la deposit\u243? en el ya familiar pliegue de su codo. A ella le encantaba cuando hac\u237?a eso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pru ha sido mi amiga mucho tiempo. Nunca habr\u237?a permitido que se sin tiera deshonrada frente a su familia a pesar de, y perd\u243?neme por decir esto , la forma tan espantosa en que muchos de ellos la tratan.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?S\u237?, los Armitage a veces pueden resultar est\u250?pidos en exceso.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto no me estaba refiriendo a usted, se\u241?orita Draycott. Veo que es una verdadera amiga de Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? es. En realidad, sospecho que soy una de las pocas personas que sabe lo mucho que ha estado trabajando estos a\u241?os en {\i El gabinete de las damas de moda}, lo que quiere decir que tambi\u233?n estoy al tanto de su inclinaci\u243?n pol\u237?tica, se\u241?or. Este bullicioso clan de nobles debemos resultarle una terrible carga que soportar\u8230?\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Me estoy acostumbrando. \u8212?Nicholas sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Bien, porque me temo que tendr\u225? que asistir a m\u225?s reuniones de los Armitage durante esta temporada por la presentaci\u243?n en sociedad de Arab ella. Por mi parte, estaba esperando convencerlo para asistir a una peque\u241?a velada musical que estoy organizando para la semana que viene. Y espero convenc er a Pru para que toque.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tocar? \u8212?Nick lanz\u243? a Pru una mirada burlona.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Me temo que estoy falta de pr\u225?ctica, Joanna. Estoy segura de que pod r\u225?s encontrar a otra persona.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo que est\u225?s falta de pr\u225?ctica? \u8212?Joanna frun ci\u243? el ce\u241?o\u8212?. Oh, por favor, no me digas que no tienes piano.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Pru se encogi\u243? de hombros. Aquel era un tema que no quer\u237?a discutir. U no de los aspectos m\u225?s dolorosos de su mudanza de la casa de su padre hab\u 237?a sido dejar atr\u225?s el piano. Lo echaba mucho de menos. Adem\u225?s, no ayudaba tener a Broadwood & Son, los mejores fabricantes de pianos de toda Ingla terra, ubicados justo detr\u225?s de Golden Square, en Great Pulteney Street. Po d\u237?a ver la parte trasera del local cada vez que miraba por la ventana de su habitaci\u243?n, pero le daba tal sentimiento de nostalgia que hab\u237?a termi nado por dejar de asomarse.\par\pard\plain\hyphpar} { Claro que pod\u237?a haber comprado un piano, pero pensaba que al hacerlo pod\u2 37?a contrariar el orgullo de su marido por incurrir en un gasto tan elevado con su propio dinero. Y, desde luego, no deseaba hacer que se sintiera obligado a c omprarle uno.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No tiene piano en su casa, se\u241?or Parrish? \u8212?pregunt\u243? Joanna.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me temo que no, se\u241?orita. Mi hermana nunca ha tocado, y confieso que

no ten\u237?a idea de que Pru lo hiciera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No solo toca, se\u241?or, sino que lo hace de maravilla.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?\u191?Pru? \u8212?Nicholas la mir\u243? con un repentino inter\u233?s\u82 12?. \u191?Por qu\u233? nunca me lo dijiste?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me parece importante. \u8212?Volvi\u243? a encogerse de hombros.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Esa es la mayor mentira que has dicho nunca \u8212?sentenci\u243? Joanna\ u8212?. S\u233? que no puedes ser feliz sin tu m\u250?sica. Bueno\u8230? \u8212? Dio unas cuantas palmaditas en la mano de Pru\u8212?. Veremos qu\u233? podemos h acer con eso. Mientras tanto, por favor, venid a mi velada musical. Os enviar\u2 33? una invitaci\u243?n. \u161?Oh, Dios! Aqu\u237? llega el t\u237?o Caldecott a reclamar su baile. Excusadme, por favor.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando se hubo marchado, Nick baj\u243? la mirada hacia Pru.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Pru, \u191?acabo de descubrir una de esas cosas importantes que no sab\u2 37?a acerca de ti? \u191?La m\u250?sica?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Toco un poco, eso es todo. Tambi\u233?n lo hacen miles de mujeres. De hec ho, me atrever\u237?a a decir que todas las mujeres de este sal\u243?n lo hacen. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Solo un poco, Pru? \u161?Maldita sea! Ojal\u225? tuviera alg\u250?n instrumento, pero\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te preocupes por eso, Nicholas. Joanna exagera. No es tan importante, de verdad. Oh, aqu\u237? est\u225? Lionel.\par\pard\plain\hyphpar} { El hermano de Joanna se acerc\u243?, sonri\u233?ndole amistosamente.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?\u191?Prima Prudence? \u191?Te importar\u237?a acompa\u241?arme en el pr\ u243?ximo baile?\par\pard\plain\hyphpar} { Sin duda, su hermana lo hab\u237?a enviado para asegurarse de que Pru no permane c\u237?a sentada durante otro baile. Estaba contenta de la petici\u243?n, pues n o ten\u237?a ganas de seguir hablando sobre pianos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro, Lionel. Gracias.\par\pard\plain\hyphpar} { Y mientras se dirig\u237?a a la pista de baile, se gir\u243? para ver c\u243?mo Nicholas frunc\u237?a el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar } {\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 8\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007

891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9

8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Varg\u225?me Dios! \u191?Hab\u233?i visto ezo?\par\pard\plain\hyphp ar} { Las damas de Crimson salieron corriendo del comedor hacia el vest\u237?bulo para

ver maniobrar a los trabajadores mientras sub\u237?an las escaleras con el pian o nuevo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, \u191?no e presioso?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Zabe tocarlo, se\u241?\u225??\par\pard\plain\hyphpar} { Pru observaba nerviosa c\u243?mo proced\u237?an los trabajadores, ya que le ater raba que pudieran da\u241?ar el precioso instrumento. Estaba tentada de gritar \ u171?\u161?Cuidado!\u187? a cada momento, pero los hombres de Broadwood & Son pa rec\u237?an saber lo que estaban haciendo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, Ginny, s\u233? tocar el piano. Y me muero por tocar este.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces, \u191?el se\u241?\u243? Nick lo ha comprao pa ti?\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?No, es un regalo de mi prima. Un regalo de boda.\par\pard\plain\hyphpar} { De hecho, un regalo demasiado generoso. Deber\u237?a haber sabido que Joanna har \u237?a algo tan extravagante. Pru incluso hab\u237?a estado a punto de mandar a los trabajadores embalar el piano y negarse a aceptar semejante obsequio, pero eso fue antes de leer la nota de Joanna.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Para mi querid\u237?sima Pru}:\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Por favor, acepta este regalo de boda de tu prima que te quiere. S\u233? que no puedes ser feliz sin m\u250?sica en tu vida, as\u237? que este instrumento repre senta mis mejores deseos para que tu felicidad pueda ser completa a partir de ah ora. Y no te atrevas a desairarme devolvi\u233?ndomelo porque quiero que lo teng as. T\u243?calo bien y practica a menudo. No olvides ensayar algo especial para mi velada musical la noche del jueves.}\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Con todo mi amor},\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { {\qr {\i Joanna}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se enjug\u243? las l\u225?grimas despu\u233?s de leer la nota. La emoci\u243 ?n la hab\u237?a embargado a pesar de estar emocionada como una ni\u241?a peque\ u241?a por el hecho de tener un Broadwood nuevo de cinco octavas y media para el la sola. Joanna hab\u237?a sabido elegir el piano convenientemente. De alguna ma nera, hab\u237?a sabido que un piano de cola ser\u237?a demasiado grande para su peque\u241?a casa de ciudad. As\u237? que aquel era un modelo cuadrado de gran tama\u241?o en madera satinada de boj y cuerdas de color \u233?bano. Pru sent\u2 37?a un cosquilleo en los dedos de las ganas que ten\u237?a de probarlo.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Es un regalo de boda mu bonito \u8212?dijo Ginny\u8212?, apuesto a que el se\u241?or Nick va a sorprenderse.\par\pard\plain\hyphpar} { De eso no cab\u237?a duda. Pru solo esperaba que no se enfadara por tener un pia no instalado en medio del sal\u243?n y que no le importara que ella tocase de ve z en cuando. No obstante, era m\u225?s probable que tocara cuando estuviera a so las. Siempre hab\u237?a preferido hacerlo en privado para aprender nuevas piezas y corregir una y otra vez los errores sin tener a nadie m\u225?s que escuchara. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Cuidao ande pisas, muchacho! \u8212?grit\u243? Bess\u8212?. Que vas a bajar botando las escaleras con tu hermoso culo\u8230?\par\pard\plain\hyphpar } { Las chicas estallaron en risotadas y Pru empez\u243? a preocuparse por el hecho de que ellas pudieran distraer la atenci\u243?n de los trabajadores.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Quiz\u225? deber\u237?amos dejarlos con su trabajo y volver al comedor \u 8212?aventur\u243? Pru\u8212?. \u191?C\u243?mo van esas l\u225?minas?\par\pard\p

lain\hyphpar} { Se las arregl\u243? para reconducir a las chicas hasta la puerta del comedor a p esar de que accedieron a rega\u241?adientes, pero Pru llevaba trabajando con ell as el tiempo suficiente como para no sentirse ofendida por sus comentarios subid os de tono.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dejadme ver las l\u225?minas \u8212?dijo Pru. Las l\u225?minas ya colorea das estaban esparcidas por la mesa del comedor para secarse. Como siempre, cada una de ellas era ligeramente diferente ya que cada una de las damas de Crimson s e sent\u237?a obligada a introducir su propia nota de color. Flora siempre les p roporcionaba una copia original coloreada seg\u250?n sus indicaciones. Al final, las chicas hab\u237?an accedido a ce\u241?irse al dise\u241?o inicial, pero nad ie pudo disuadirlas de a\u241?adir su toque personal en los detalles: zapatos, a banicos, sombreros, pa\u241?uelos y chales eran iluminados inevitablemente por l a paleta de colores vivos de las chicas. Edwina hab\u237?a sido tan lista como p ara darse cuenta de que aquellas l\u225?minas tan especiales diferenciaban {\i El gabinete} de publicaciones similares, por lo que nunca desanim\u243? a las ch icas a la hora de incluir sus personalidades en las ilustraciones.\par\pard\plai n\hyphpar} { Ginny ten\u237?a debilidad por las rayas. Madge no pod\u237?a evitar un peque\u2 41?o toque de rojo cereza aqu\u237? y all\u225?. A Bess, fiel a sus ra\u237?ces irlandesas, le encantaban los verdes brillantes. Daisy, que prefer\u237?a que la llamaran Marguerite, ten\u237?a predilecci\u243?n por los estampados y se hab\u 237?a vuelto una experta en cachemira y dise\u241?os florales en los dobladillos de los vestidos y los chales. A Sadie le gustaba cualquier color, siempre que f uera vivo, y era aficionada a hacer combinaciones poco frecuentes tales como nar anja y morado.\par\pard\plain\hyphpar} { Y finalmente estaba Polly. Flaca y enfermiza, se hab\u237?a convertido en una de las damas de Crimson, aunque Pru esperaba que no siguiera trabajando en la call e por las noches. Ella era la ilustradora de rostros, un trabajo muy delicado y concienzudo para el cual la chica hab\u237?a mostrado tener especial talento des de el principio. No hab\u237?a nada de atrevido en su trabajo. Los rostros de Po lly eran delicados, de mejillas sonrosadas y encantadores.\par\pard\plain\hyphpa r} { Un mont\u243?n de l\u225?minas sin colorear yac\u237?an sobre el aparador. Hab\u 237?an empezado con los grabados del siguiente n\u250?mero, pero a\u250?n quedab a mucho por hacer.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru cogi\u243? una de las l\u225?minas terminadas. Era un vestido de tarde de un estilo bastante agradable. Ley\u243? la descripci\u243?n de Flora: un vestido c orto blanco de gasa (pintado de rosa) con ribete de encaje Vandyke atado a la ci ntura, con cord\u243?n dorado y borlas (pintado de verde mar) sobre una enagua b lanca de Chipre. Zapatos amarillos (pintados con rayas rosas) y guantes tambi\u2 33?n amarillos (pintados de amarillo). Escote pronunciado en forma de uve y un c orte bajo los hombros y las caderas especialmente favorecedor. La descripci\u243 ?n de Flora expon\u237?a que era una creaci\u243?n de la se\u241?ora Phillips, d e New Bond Street, y Pru se pregunt\u243? si acaso no ser\u237?a uno de los anun ciantes asiduos de {\i El gabinete}.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Se\u241?orita? \u8212?Madge se acerc\u243? a Pru y mir\u243? deteni damente por encima de su hombro\u8212?. \u191?Hay argo mal en el dibujo?\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?En absoluto, Madge. \u8212?Pru se volvi\u243?, sonri\u233?ndole\u8212?. S olo estaba admirando el vestido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, s\u237?. \u191?Acaso no es preciozo? Le quedar\u237?a estupendamente, se\u241?orita. Digo, se\u241?\u225?. \u161?V\u225?lgame! No me acostumbro\u8230 ? a que sea\u8230? la se\u241?\u225? de Nick, me refiero.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Ni siquiera yo puedo acostumbrarme \u8212?se ri\u243? Pru. Volvi\u243? a dejar el dibujo sobre la mesa y ech\u243? un vistazo al mont\u243?n que hab\u237 ?a en el aparador\u8212?. Estos est\u225?n bien, Madge, pero quedan muchos m\u22 5?s por colorear. Los necesito acabados el mi\u233?rcoles. \u191?Podr\u233?is te

nerlos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro que podemos, se\u241?orita. Se\u241?\u225?. Se\u241?ora. \u161?Oh, caramba!\par\pard\plain\hyphpar} { Pru las dej\u243? con su trabajo y se apresur\u243? hacia las escaleras para ver si el Broadwood hab\u237?a sido instalado en el sal\u243?n sin ning\u250?n perc ance. Los trabajadores lo acababan de depositar en la entrada y se mostraban exh austos por el esfuerzo. Ella les indic\u243? d\u243?nde ubicarlo y despu\u233?s se sent\u243? para comprobar si estaba afinado. Tras algunos ajustes, qued\u243? perfecto.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando los trabajadores se hubieron ido, Pru corri\u243? hasta su habitaci\u243? n, se arrodill\u243? y se arrastr\u243? bajo la cama para buscar su caja de m\u2 50?sica. Tendr\u237?a que bajar y trabajar en las pruebas de las p\u225?ginas pa ra el pr\u243?ximo n\u250?mero. Deber\u237?a\u8230? pero el piano la llamaba.\pa r\pard\plain\hyphpar} { No ten\u237?a idea de cu\u225?nto tiempo hab\u237?a pasado all\u237? tocando tod as sus piezas favoritas. Era como si hubiera estado a punto de morir en un desie rto y, de repente, hubiese encontrado un oasis. No se hab\u237?a dado cuenta de lo sedienta que estaba de m\u250?sica, as\u237? que toc\u243? hasta saciar su se d. Nada nuevo, nada diferente, sino todas sus mejores piezas, aquellas que sus d edos conoc\u237?an pr\u225?cticamente de memoria. Toc\u243?, toc\u243? y toc\u24 3?.\par\pard\plain\hyphpar} { Con la \u250?ltima nota de un aria de Mazzinghi, dej\u243? caer la cabeza sobre la suave madera satinada. Estaba exhausta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso ha sido muy bonito, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Se incorpor\u243? de inmediato para encontrarse con Nicholas sentado en una sill a al otro lado de la habitaci\u243?n. \u161?Cielo santo! Se hab\u237?a dejado ll evar tanto por la m\u250?sica que ni siquiera se hab\u237?a dado cuenta de que \ u233?l hab\u237?a entrado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Cu\u225?nto tiempo llevas ah\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Las \u250?ltimas tres piezas. \u161?Dios m\u237?o, Pru! Me ten\u237?as em belesado. No soy un experto, pero eres muy buena, \u191?verdad?\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Solo aceptable, pero lo disfruto \u8212?contest\u243? encogi\u233?ndose d e hombros.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya lo veo. Estabas en otro mundo, querida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No es maravilloso, Nicholas? Joanna ha enviado el piano como regalo de boda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, es fant\u225?stico. Ha sido muy amable por su parte. Madge me lo cont\u243? cuando llegu\u233? a casa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Madge? \u161?Oh, Dios! Me olvid\u233? de las chicas. \u191?Est\u225 ?n\u8230??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya se han marchado. Madge estaba arregl\u225?ndose cuando llegu\u233?. Le s ha gustado mucho tu m\u250?sica.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, pero he malgastado toda la tarde. Mira, ya es de noche. No ten\u237?a ni idea.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estabas absorta en la m\u250?sica.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo que s\u237?. No te importa, \u191?verdad, Nicholas? Me refiero al piano. No sab\u237?a d\u243?nde ponerlo\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro que no me importa. Quiero que seas feliz aqu\u237?, y ahora veo que tu prima ten\u237?a raz\u243?n acerca de lo necesaria que es la m\u250?sica par a tu felicidad. Ha sido muy amable al enviarlo. Me alegra que alguien de tu fami lia te aprecie. Ahora ven y si\u233?ntate, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l se\u241?al\u243? el sof\u225? contiguo al suyo. Pru se levant\u243?, se sacudi\u243? la falda y estir\u243? su dolorida espalda. \u191?Cu\u225?nto tiemp o hab\u237?a estado tocando?\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando se acomod\u243? en el sof\u225?, Nicholas le dijo:\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u191?Te importuna si te pregunto algo sobre tu familia?\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?No, por supuesto que no. \u191?Qu\u233? quieres saber?\par\pard\plain\hyp

hpar} { \u8212?Si me perdonas el atrevimiento, me gustar\u237?a saber c\u243?mo eres cap az de soportar la forma en que la mayor\u237?a de tus familiares te ignoran por completo. Te he escuchado tocar, Pru, y me siento sobrecogido por tu talento. Au n as\u237?, parece que tu familia te desestima sin vacilar. \u191?C\u243?mo es p osible que hayas podido vivir con ellos y no convertirte en un hatajo de nervios ?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No ha sido tan malo despu\u233?s de todo \u8212?aclar\u243? ella.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?No s\u233? c\u243?mo lo haces, Pru. S\u233? que eres t\u237?mida y callad a, pero no eres d\u233?bil. Posees una serenidad que nunca habr\u237?a sospechad o por el trato que he mantenido contigo hasta ahora. Siento ser tan despectivo c on tu familia, pero me enoja pensar que no reconocen lo especial que eres.\par\p ard\plain\hyphpar} { {\i \u191?Especial? \u191?Cree que soy especial?}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cu\u233?ntame c\u243?mo has sobrevivido, Pru. Esa es una de esas cosas im portantes que quiero saber de ti.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No s\u233? qu\u233? contarte. \u8212?Se encogi\u243? de hombros.\par\pard \plain\hyphpar} { Y mucho menos ahora, ensimismada como estaba pensando que \u233?l la consideraba especial. Pero apreciar su m\u250?sica no era lo mismo que encontrarla atractiv a o enamorarse de ella. Quiz\u225? era est\u250?pido suponer que pod\u237?a susc itar en \u233?l algo m\u225?s que admiraci\u243?n y respeto, pero sab\u237?a que muchos matrimonios ni siquiera contaban con eso, as\u237? que ten\u237?a que es tar contenta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nunca me ha resultado dif\u237?cil \u8212?continu\u243?\u8212?. Naturalme nte, siempre he sabido que soy diferente. Yo era la \u250?nica que cuidaba de mi madre. Era menuda como yo, pero ella era una fiera. Supongo que la tuve como ej emplo, pero yo siempre he sido reservada. Nunca podr\u237?a ser tan directa como lo era ella, pero ella me ense\u241?\u243? a aceptarme a m\u237? misma.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Ojal\u225? la hubiera conocido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Le hubieras gustado, Nicholas. \u8212?Pru sonri\u243? con nostalgia\u8212 ?. Era una verdadera intelectual. Si hubiese vivido lo suficiente, seguro que se habr\u237?a marchado corriendo a Francia para ser parte de la revoluci\u243?n c omo hiciste t\u250?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Entonces tus ideales republicanos provienen de tu madre?\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Desde luego no de mi padre y hermanos, que son conservadores hasta la m\u 233?dula.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas se puso en pie y se movi\u243? para sentarse en el otro extremo del sof \u225?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y tambi\u233?n te ense\u241?\u243? a sobrevivir entre las hordas vi kingas?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru solt\u243? una carcajada impropia de una dama, por lo que se cubri\u243? la boca avergonzada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Las hordas vikingas? \u191?Eso es lo que te parecen? Me gusta, la i magen es perfecta. S\u237?, supongo que aprender\u237?a de ella a sobrevivir com o el patito feo de la familia. Siempre he sabido que nunca ser\u237?a tan alta, tan bella, sociable y ocurrente como ellos, pero nunca he sentido envidia.\par\p ard\plain\hyphpar} { Nick la miraba con una expresi\u243?n tan intensa en aquellos ojos oscuros que P ru tuvo que preguntarse qu\u233? estar\u237?a pensando. \u191?Acaso no la cre\u2 37?a? De hecho, \u191?estaba siendo sincera? \u191?Acaso no hab\u237?a deseado s er tan guapa como una verdadera Armitage para no sentirse tan poquita cosa al la do de Nicholas?\par\pard\plain\hyphpar} { \u171?Soy digna de \u233?l.\u187? \u171?Soy digna de \u233?l.\u187?\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?S\u233? que no soy una persona que tenga mucha confianza en s\u237? misma

\u8212?prosigui\u243?\u8212?. Ser el patito feo pasa factura, pero debo confesa r que mi trabajo en {\i El gabinete} me ha aportado m\u225?s confianza que nada de lo que haya hecho.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad? \u8212?Los ojos de Nick resplandecieron.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Oh, s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?M\u225?s que la m\u250?sica?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. La m\u250?sica es solo para m\u237?, \u191?sabes? Es una satisfa cci\u243?n, pero la revista posee un valor real. Trabajar con Edwina, y sola dur ante este corto per\u237?odo de tiempo, ha sido el mayor placer de mi vida. Me s iento como si de verdad hubiera conseguido algo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero deb\u237?as de tener algo de confianza antes de unirte a {\i El gabinete}, por ejemplo, cuando entregaste tu primer ensayo tuviste que creer en ti misma\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, tienes raz\u243?n. Estaba preparada para que me rechazaran, por eso estoy muy orgullosa de ello. \u8212?Sonri\u243? mientras recordaba la emoci\ u243?n al saber que hab\u237?an aceptado el ensayo, la ilusi\u243?n de saber que sus palabras ser\u237?an publicadas y alguien las leer\u237?a. Hab\u237?a sido un momento inolvidable\u8212?. Puedo ser menuda, callada y poco agraciada, pero siempre he sabido que tengo cerebro y talento y eso me ha resultado suficiente.\ par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas alarg\u243? la mano para acariciarle la mejilla levemente.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Menuda y callada, o peque\u241?a y de voz suave, pero nunca poco agraciad a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Pensaba que no era poco agraciada? Se le aceler\u243? el pulso y empez\u24 3? a temblar por su leve roce. \u191?Estar\u237?a siendo amable otra vez?\par\pa rd\plain\hyphpar} { Mantuvo la mano sobre su mejilla y le sonri\u243? mir\u225?ndole a los ojos.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nunca poco agraciada \u8212?repiti\u243? \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { Cu\u225?nto deseaba creerlo. Si hab\u237?a conseguido dejar de ser un \u225?pice de poco agraciada, \u191?se estar\u237?a acercando a ser atractiva?\par\pard\pl ain\hyphpar} { Empez\u243? a recordar las lecciones de Flora. Si alg\u250?n momento resultaba a decuado para coquetear y engatusarlo, desde luego era aquel. Quiz\u225? deber\u2 37?a poner en pr\u225?ctica alguno de los trucos con los ojos. {\i No hay que batir las pesta\u241?as como si te estuvieran atacando los mosquitos, sino lentamente y de forma seductora, como si se trataran de las alas de una ma riposa}.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru lo intent\u243?. Cerrar, abrir, cerrar, abrir una y otra vez.\par\pard\plain \hyphpar} { Nick apart\u243? la mano de su rostro dej\u225?ndola desconsolada. Pesta\u241?e\ u243? con rapidez.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tienes algo en el ojo, querida?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella cerr\u243? los ojos y contuvo un quejido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, no, estoy bien. No tengo nada en el ojo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Qu\u233? humillante!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Querida \u8212?prosigui\u243?\u8212?, sabes que no deber\u237?as temer ll evar tus anteojos si lo estimas necesario.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Anteojos? \u161?Santo Dios! Era un caso perdido para el coqueteo. Ni siqui era pod\u237?a batir las pesta\u241?as sin que pensara que bizqueaba. Flora se a vergonzar\u237?a de ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u233? que a las mujeres no os gusta llevarlos pero\u8230?\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Te aseguro que no necesito mis anteojos. Solo los utilizo para mirar de c erca. \u8212?Ahora hab\u237?a resultado petulante. \u161?Dios! Qu\u233? l\u237?o

hab\u237?a formado solo porque \u233?l hab\u237?a sido amable y le hab\u237?a d icho que no era poco agraciada. Pru se sent\u237?a como si hubiera dado un paso hacia delante y dos hacia atr\u225?s\u8212?. Estoy un poco cansada \u8212?dijo, vali\u233?ndose de la \u250?nica excusa que se le ocurri\u243?.\par\pard\plain\h yphpar} { Nick se puso en pie y atraves\u243? la habitaci\u243?n dirigi\u233?ndose hacia e l aparador.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces deber\u237?as acostarte temprano. \u191?Te apetece un co\u241?ac para relajarte? \u8212?le pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, por favor. \u8212?Nunca lo hab\u237?a necesitado m\u225?s.\par\p ard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se retorc\u237?a en su asiento mientras la soprano italiana interpretaba a gritos un aria. Ya era bastante malo tener que volver a encontrarse con los pari entes vikingos de Pru, pero tener que sentarse a aguantar esos aullidos era m\u2 25?s de lo que pod\u237?a soportar. Era un milagro que las ventanas y los espejo s no hubieran saltado en mil pedazos a modo de protesta.\par\pard\plain\hyphpar} { Mir\u243? a Pru para ver si su o\u237?do musical, m\u225?s sofisticado que el su yo, le permit\u237?a disfrutar de la actuaci\u243?n, pero ella se limitaba a obs ervarse las manos, que descansaban en su regazo. Pareci\u243? sentir su mirada y alz\u243? la vista. Nick puso los ojos en blanco y ella tuvo que morderse los l abios para reprimir la risa. Los ojos le brillaban de regocijo. La soprano enton \u243? una nota alta muy estridente y Nick agarr\u243? a Pru de la mano. Despu\u 233?s tuvo que apartar la mirada porque de lo contrario hubiera empezado a re\u2 37?rse.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando el aria hubo terminado, Nick no perdi\u243? un segundo para sacar a Pru d e su asiento y llevarla fuera. En el pasillo, se derrumb\u243? contra la pared y se entreg\u243? a la risa. Pru, con su risa suave y melodiosa cual campanitas t intineando al viento, pronto se uni\u243? a \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ha sido horrible, \u191?no es cierto? \u8212?pregunt\u243? cuando al fin consigui\u243? hablar\u8212?. \u191?O acaso lo que te divierte es mi gusto plebe yo tan poco sofisticado?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Era un poco gritona \u8212?dijo Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se cubri\u243? la boca con el abanico mientras re\u237?a de nuevo. Nick esta ba embelesado por el sonido de su risa y por la manera en que esta le transforma ba el rostro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te hab\u237?a vuelto a ver re\u237?r de esa forma desde la aventura de l a\u241?o pasado por el error de imprenta.\par\pard\plain\hyphpar} { Un bochornoso error de imprenta del que Nick hab\u237?a sido culpable y del que no se hab\u237?an percatado hasta la misma tarde en que los ejemplares hab\u237? an sido distribuidos. Se hab\u237?an correteado Londres por equipos para recuper ar cada n\u250?mero. Nick y Pru formaron uno de los equipos y vivieron aquel mom ento como una aventura salvaje.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deber\u237?as re\u237?r m\u225?s a menudo \u8212?dijo roz\u225?ndole la m ejilla con el nudillo\u8212?, te sienta bien.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick deber\u237?a haber ca\u237?do en la cuenta de que al tocarla se sonrojar\u2 37?a. \u161?Maldici\u243?n! Segu\u237?a mostr\u225?ndose tan asustadiza en cuant o la conversaci\u243?n tomaba una direcci\u243?n m\u225?s personal\u8230? o incl uso cuando la tocaba. Sin embargo, \u233?l no parec\u237?a evitarlo. Pru ten\u23 7?a la m\u225?s suave de las pieles. Aquella noche \u233?l llevaba guantes, pero el d\u237?a que le acarici\u243? la mejilla con los dedos al desnudo ella no pu do evitar temblar. \u191?C\u243?mo demonios iba a hacer que se sintiera c\u243?m oda como para compartir cama con \u233?l?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me alegra ver que ambos est\u225?is disfrutando de la velada.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Joanna Draycott sonri\u243? a Pru, que levant\u243? su abanico para cubrirse el rostro. Sin duda, para ocultar su rubor.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?\u191?Qu\u233? os ha parecido la {\i signora} Gambiatti? \u8212?pregunt\u243? Joanna.\par\pard\plain\hyphpar} { Un sonido ahogado proven\u237?a de detr\u225?s del abanico de Pru.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Ha estado\u8230? incre\u237?ble \u8212?dijo Nick intentado por todos los medios contener la risa y mantener la expresi\u243?n firme.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?\u191?De verdad? \u8212?respondi\u243? Joanna\u8212?. Con franqueza, a m\ u237? me ha parecido una chillona. Siento haberme dejado convencer para invitarl a. Est\u225? sobrevalorada. \u191?Qu\u233?\u8230?? \u191?Qu\u233? es lo que os r esulta tan divertido?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, Joanna \u8212?exclam\u243? Pru alborozada tembl\u225?ndole la voz\u82 12?, ha sido absolutamente espantoso. Nicholas y yo tuvimos que salir corriendo de la habitaci\u243?n para no avergonzarla con nuestras risas.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u161?Ah! \u8212?Joanna sonri\u243?\u8212?. Bueno, pues aseg\u250?rate de no alejarte mucho. T\u250? eres la pr\u243?xima.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, vaya por Dios! \u8212?Pru se puso seria de inmediato.\par\pard\ plain\hyphpar} { Nick se dio cuenta de que a\u250?n sosten\u237?a su mano y la atrajo hacia sus l abios.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vas a hacerlo genial. Estoy seguro. \u8212?Nick volvi\u243? a percatarse del bulto que le marcaba el sello por debajo del guante\u8212?. Oh, \u191?no ser \u237?a mejor que te quitaras el anillo? Es demasiado grande y podr\u237?a moles tarte.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No te preocupes \u8212?respondi\u243? mientras empezaba a quitarse el gua nte.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se sobresalt\u243? por la inesperada oleada de deseo que le sobrevino por e l simple acto de verla despojarse de un guante y verlo deslizarse por su brazo, fino y p\u225?lido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya estoy lista. \u8212?Una vez se hubo quitado el guante, se sac\u243? el anillo del dedo. Como siempre, lo llevaba enrollado en una cinta para que pudie ra ce\u241?irse a la estrechez de su mano. Desenroll\u243? la cinta anudada al a nillo y la desliz\u243? por encima de su cabeza haciendo que el sello de Nick ca yera en el escote en forma de uve que dejaba intuir su vestido.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Excelente \u8212?dijo Joanna\u8212?. Ese ser\u225? tu amuleto de la suert e.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se llev\u243? las manos a la cabeza para palpar la diadema entrelazada de te la y perlas que hac\u237?a todo lo posible por mantenerle el pelo en su sitio.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Esta cosa est\u225? bien puesta?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? perfecta \u8212?respondi\u243? Joanna\u8212?. De hecho, te qued a fenomenal. Me gusta mucho ese vestido, es muy favorecedor.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u191?Te lo parece? \u8212?Pru alis\u243? los pliegues de su falda y sacu di\u243? la peque\u241?a cola\u8212?. Lo ver\u225?s, o uno muy parecido, en el p r\u243?ximo n\u250?mero de {\i El gabinete}.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237? \u8212?contest\u243? Pru con un cierto matiz de satisfacci\u243?n en su voz\u8212?. Es una creaci\u243?n de uno de nuestros anunciantes.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?\u191?A cambio de obtener m\u225?s publicidad? \u8212?pregunt\u243? Joann a\u8212?. Y as\u237? vas a la \u250?ltima moda. Muy buen trato, querida. Bien he cho.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se pregunt\u243? cu\u225?nto costar\u237?a el vestido en realidad. Aunque J oanna lo hubiera dado por supuesto, Pru no hab\u237?a confirmado que, en efecto, se tratara de un pacto beneficioso para las dos partes. Ella estaba echando man o de su herencia. No pod\u237?a desaprobarlo, pero ojal\u225? no tuviese que hac

erlo \u161?maldita sea! Le gustar\u237?a ser capaz de poder costearle a su mujer la vestimenta adecuada. Era la nieta de un duque. Le daba rabia saber que nunca podr\u237?a permitirse proporcionarle un guardarropa acorde con su posici\u243? n social.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?T\u237?a Prudence!\par\pard\plain\hyphpar} { Arabella, como siempre, lleg\u243? corriendo sin aliento.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u161?Eres la siguiente! \u161?Venga! Vamos a acomodarte. \u8212?Se volvi \u243? hacia Nick y, orgullosa, a\u241?adi\u243?\u8212?: Yo soy quien le pasa la s partituras.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Adem\u225?s de servirme de apoyo moral \u8212?a\u241?adi\u243? Pru tomand o aire y estremeci\u233?ndose\u8212?. Vamos entonces, Arabella. Acabemos con est e asunto.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick las sigui\u243? con la mirada mientras se abr\u237?an camino por el pasillo hacia el sal\u243?n. Arabella le sacaba media cabeza y ten\u237?a un cabello ru bio precioso, pero era a Pru a quien miraba. Estaba incre\u237?blemente hermosa, sobre todo cuando sonre\u237?a, como poco antes. De repente, Nick se dio cuenta de que, de un tiempo a esta parte, hab\u237?a empezado a pensar en ella de otra manera. \u191?Cu\u225?ndo hab\u237?a dejado de pensar que era poco agraciada y poquita cosa?\par\pard\plain\hyphpar} { Llevaba un recogido alto sujeto por una diadema, pero sus rizos asalmonados, de color albaricoque, eran demasiado rebeldes para permanecer sujetos, as\u237? que varios tirabuzones se hab\u237?an soltado y le ca\u237?an por la curva de su nu ca y esbelto cuello de un modo delicioso. Nick la observ\u243? alejarse y sinti\ u243? que le invad\u237?a una oleada de deseo mientras se imaginaba besando la p alidez de aquel cuello.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Dios! \u191?De d\u243?nde hab\u237?a sacado esa idea? Era Pru, \u161?por e l amor de Dios! Hac\u237?a cuatro a\u241?os que la conoc\u237?a y nunca antes la hab\u237?a encontrado atractiva. Mientras la ve\u237?a desaparecer tras la puer ta del sal\u243?n, se percat\u243? de lo tonto que hab\u237?a sido y lo ciego qu e hab\u237?a estado. Al igual que el resto de su familia. \u191?C\u243?mo no se hab\u237?a dado cuenta de lo bonita y atractiva que era?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No se preocupe, se\u241?or Parrish. Lo har\u225? bien.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?\u191?Perdone? \u8212?Nick se gir\u243? hacia Joanna.\par\pard\plain\hyph par} { La miraba con el ce\u241?o fruncido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pens\u233? que estar\u237?a preocupado por su actuaci\u243?n frente al p\ u250?blico. No tiene por qu\u233? preocuparse. Creo que cuando toca se olvida de la audiencia y toca para ella sola. Se olvida de su timidez.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Eso he descubierto. Tiene mucho talento, \u191?verdad? Ha sido usted muy amable al enviar el piano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, tiene mucho talento. Quer\u237?a regalarle el Broadwood para ayu darla a sentirse m\u225?s c\u243?moda en su nueva casa junto a usted. Quiero que Pru sea feliz, se\u241?or Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { Su tono dejaba ver que se refer\u237?a a algo m\u225?s que al piano.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Yo tambi\u233?n lo deseo, se\u241?orita Draycott.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien. Me decepcionar\u237?a mucho saber lo contrario. Pru es muy especial para m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Tambi\u233?n lo era para \u233?l. De hecho, le estaba resultando bastante asombr oso asumir lo especial que Pru se estaba convirtiendo para \u233?l a medida que iba conoci\u233?ndola mejor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?D\u237?game, \u191?alguna vez ha tenido pretendientes? \u8212?se interes\ u243? \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { Joanna alz\u243? las cejas ante semejante pregunta. Excepto por el hecho de quer er saber m\u225?s sobre Pru, no estaba seguro de qu\u233? lo hab\u237?a inducido

a formular tal pregunta. Quiz\u225? as\u237?, teniendo m\u225?s datos sobre su pasado y entendiendo sus antecedentes, fuera capaz de traspasar la barrera de la intimidad con mayor facilidad y evaluar la ansiedad que hab\u237?a tras su timi dez.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ninguno que obtuviera atenci\u243?n por parte de Pru \u8212?asegur\u243? Joanna\u8212?. Como bien debe saber, es t\u237?mida en extremo con los hombres e n ese tipo de situaciones.\par\pard\plain\hyphpar} { Claro que lo sab\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo es posible que sea tan t\u237?mida con los hombres cuando ha estado viviendo con sus hermanos en una casa llena de hombres?\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Creo que eso es parte del problema. \u8212?Joanna sonri\u243?\u8212?. Pue sto que a menudo olvidaban que ella estaba presente, los ha o\u237?do hablar de mujeres llanamente. Conociendo a sus hermanos como los conozco, no me cabe la me nor duda de que ha escuchado m\u225?s cosas de las que hubiera deseado. Creo que eso ha hecho que est\u233? tan preocupada por lo que los hombres puedan decir o pensar de ella, adem\u225?s de hacerle sentir inc\u243?moda en su compa\u241?\u 237?a. Pienso que todo lo relacionado con los hombres y las mujeres, y lo que ha cen juntos, le averg\u252?enza. Pero estoy segura de que no le estoy contando na da que no haya descubierto ya.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se pregunt\u243? qu\u233? le habr\u237?a contado Pru a su prima acerca de s u matrimonio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Recuerdo su puesta de largo \u8212?prosigui\u243? Joanna\u8212?. Se pon\u 237?a tan nerviosa si alg\u250?n hombre mostraba inter\u233?s en ella que apenas era capaz de pronunciar una palabra sin tartamudear. Odiaba tanto toda aquella experiencia que se neg\u243? a organizar m\u225?s eventos relacionados con su pr esentaci\u243?n en sociedad. El t\u237?o Henry mont\u243? un gran alboroto, esta ba que echaba chispas porque dec\u237?a que Pru nunca encontrar\u237?a marido, p ero ella aleg\u243? que no le importaba, que no ten\u237?a inter\u233?s en casar se. O eso dijo.\par\pard\plain\hyphpar} { Joanna inclin\u243? la cabeza hacia un lado y lo observ\u243?.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Sinceramente, se\u241?or Parrish, creo que casarse con usted es lo mejor que le ha pasado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233?? Ella deseaba este matrimonio menos que yo.\par\pard\p lain\hyphpar} { Podr\u237?a haberse mordido la lengua. Lo suyo era un supuesto matrimonio por am or, pero \u233?l sospechaba que Joanna lo sab\u237?a todo.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?\u191?No ve que es perfecto? Pru lo ten\u237?a como amigo, as\u237? que p uede hablarle, incluso re\u237?rse con usted sin ponerse nerviosa.\par\pard\plai n\hyphpar} { Eso deber\u237?a haber sido cierto, pero sol\u237?a ocurrir lo contrario. Es cie rto que se sent\u237?an c\u243?modos sobre cuestiones de car\u225?cter impersona l, pero en cuanto la conversaci\u243?n tomaba un rumbo m\u225?s \u237?ntimo, o i ncluso cuando la tocaba, se pon\u237?a m\u225?s nerviosa e inquieta que nunca.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No ha habido noviazgo, ni juegos o eventos sociales \u8212?continu\u243? Joanna\u8212?. Es un hecho consumado el que no haya tenido que enfrentarse a la agon\u237?a de buscar marido y la celebraci\u243?n de una gran boda familiar. Po r el contrario, se ha casado con un amigo con quien ella se siente a gusto. S\u2 33? que no es lo que usted habr\u237?a querido, se\u241?or, pero no puedo imagin ar mejor marido para Pru. Y usted, se\u241?or Parrish, es un hombre muy afortuna do, porque a la larga llegar\u225? a conocer a la verdadera Pru mejor de lo que lo haya hecho ning\u250?n posible pretendiente, y se dar\u225? cuenta de lo vali osa que es la joya que tiene entre sus manos.\par\pard\plain\hyphpar} { La verdadera Pru. D\u237?a a d\u237?a estaba descubriendo m\u225?s sobre ella y esa aventura le estaba resultando bastante satisfactoria.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Vamos, se\u241?or. Su esposa est\u225? a punto de tocar. Tomemos asiento.

\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se me ha escapado una nota en el {\i allegro.}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te aseguro que t\u250? eres la \u250?nica que lo sabe. Por Dios, Pru, has estado fant\u225?stica, absolutamente brillante. Estoy muy orgulloso de ti.\par \pard\plain\hyphpar} { Pru enrojeci\u243?. Las palabras de Nick eran un b\u225?lsamo para su alma.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eres muy amable.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Caray, Pru! Ojal\u225? dejaras de pensar que es solo amabilidad cua ndo te hago un cumplido. Hace mucho que nos conocemos como para ofrecerte halago s gratuitos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No considero tu adulaci\u243?n gratuita, Nicholas. Al contrario, tiene mu cho valor para m\u237?. \u8212?Apenas pod\u237?a creer lo que hab\u237?a dicho. La oscuridad del carruaje deb\u237?a haber hecho que se envalentonara.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Ah, Pru. \u8212?Nick tom\u243? su barbilla entre sus manos y se inclin\u2 43? hacia ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Cielo santo! Iba a besarla, \u191?verdad? Por favor, por favor, por favor, que se diera cuenta de lo mucho que lo deseaba, de lo preparada que estaba. \u2 01?l se inclin\u243? un poco m\u225?s. Ella se acerc\u243? a \u233?l. Nick desli z\u243? la mirada por el hombro de ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? demonios?\par\pard\plain\hyphpar} { Apart\u243? la mano de su barbilla y mir\u243? por la ventana.\par\pard\plain\hy phpar} { {\i \u161?No!}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? est\u225? pasando? \u8212?dijo \u233?l, inspeccionando a s u alrededor\u8212?. Hay luz en todas las ventanas. Ha ocurrido algo.\par\pard\pl ain\hyphpar} { El carruaje aminor\u243? la marcha. Pru apenas pod\u237?a respirar al reprimir e l sollozo de frustraci\u243?n que albergaba en la garganta. No le importaba en a bsoluto lo que pudiera estar pasando fuera. Ella se estaba muriendo por dentro.\ par\pard\plain\hyphpar} { Nick salt\u243? por encima de ella y sali\u243? del carruaje antes de que este s e hubiera parado por completo. Ech\u243? un vistazo a su alrededor y, cuando est aba a punto de correr hacia las escaleras delanteras, pareci\u243? acordarse de ella. Se volvi\u243? y la ayud\u243? a bajar.\par\pard\plain\hyphpar} { Estaba en lo cierto, se ve\u237?a luz a trav\u233?s de las cortinas del sal\u243 ?n y el tragaluz de encima de la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nicholas, hay alguien en casa. Mira, hay un coche de caballos. \u191?Qui\ u233?n puede ser?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No estoy seguro, pero tengo un presentimiento.\par\pard\plain\hyphpar} { La condujo hasta las escaleras delanteras. La puerta se abri\u243? antes de que Nick pudiera sacar la llave. Lucy, nerviosa y con los ojos como platos, manten\u 237?a la puerta abierta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No sab\u237?a qu\u233? hacer, se\u241?or. Dijo que todo estaba bien, que esta es su casa\u8230? pero como yo no lo hab\u237?a visto en mi vida no estaba segura\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Antes de que cualquiera de ellos pudiera responder, un hombre baj\u243? dando sa ltos por la escalera. Un hombre que Pru hab\u237?a conocido en cierta ocasi\u243 ?n. Una versi\u243?n antigua de Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Aqu\u237? est\u225?is! \u8212?exclam\u243? \u233?l.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u161?Pap\u225?! \u8212?Nicholas se uni\u243? a \u233?l en un gran abrazo \u8212?. \u191?Qu\u233? diablos est\u225?s haciendo en Londres?\par\pard\plain\h yphpar} {

\u8212?Dado que nadie se tom\u243? la molestia de invitarme a la boda, supuse qu e podr\u237?a venir y ofrecer mi sincera enhorabuena en persona. \u191?Prudence? \u8212?Le tom\u243? las manos entre las suyas y sonri\u243?\u8212?. No podr\u23 7?a estar m\u225?s contento. Bienvenida a la familia. \u8212?Se inclin\u243? y l a bes\u243? en la mejilla.\par\pard\plain\hyphpar} { Su alegr\u237?a parec\u237?a real. Pru se pregunt\u243? lo que Nicholas le habr\ u237?a contado en su carta. \u191?Estar\u237?a tan contento en el caso de saber que su hijo se hab\u237?a casado tras haberse visto en la obligaci\u243?n de hac erlo? O quiz\u225? sab\u237?a la verdad y era tan bondadoso como Nicholas\u8230? \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien hecho, hijo m\u237?o. Bien hecho. Vamos arriba. A\u250?n es temprano y tenemos muchas cosas de las que ponernos al corriente.\par\pard\plain\hyphpar } { Bartholomew Parrish era un hombre muy apuesto. Ten\u237?a los mismos ojos y ceja s oscuras que sus hijos. Su pelo deb\u237?a de haber sido tan oscuro como el de ellos en su juventud, pero ahora estaba salpicado de gris. Pru lo hab\u237?a con ocido en la boda de Edwina y le hab\u237?a ca\u237?do bien desde el principio.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Pero, ahora, \u191?iba a quedarse all\u237?? \u191?En la misma casa que ella y N icholas?\par\pard\plain\hyphpar} { Despu\u233?s de todo, aquella era su casa. Sin embargo, no se trataba de una cas a grande as\u237? que sabr\u237?a que\u8230? descubrir\u237?a que\u8230?\par\par d\plain\hyphpar} { Pru tuvo que hacer un esfuerzo para lograr que sus piernas la siguieran escalera s arriba. Qu\u233? bochornoso iba a resultarle al se\u241?or Parrish conocer el verdadero estado de su matrimonio. Porque no podr\u237?an ocultarlo. Todas las h abitaciones se encontraban en la misma planta. Sabr\u237?a que dorm\u237?an sepa rados.\par\pard\plain\hyphpar} { Sofoc\u243? un gemido. Continuar\u237?an durmiendo separados mientras \u233?l pe rmaneciera en la casa porque Pru preferir\u237?a morirse antes que hacerle saber \u8230?, antes que hacerle escuchar\u8230? \u161?Dios! Esperaba que no hubiera p laneado quedarse mucho tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { Entraron al sal\u243?n, donde Lucy hab\u237?a dispuesto vino y pasteles.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?No puedo creer que hayas venido hasta Londres \u8212?dijo Nicholas\u8212? . S\u233? lo poco que te gusta esto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deber\u237?as mandarme al diablo por haberme entrometido en tu vida priva da, pero prometo que no os molestar\u233? mucho tiempo. Confieso que quer\u237?a conocer a mi nueva nuera. Ahora hagamos un brindis.\par\pard\plain\hyphpar} { Sirvi\u243? tres vasos de clarete que reparti\u243? a cada uno de ellos.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Por vosotros. Porque disfrut\u233?is de una larga vida en com\u250?n y se \u225?is muy felices.\par\pard\plain\hyphpar} { Entrechocaron los vasos y Pru se tom\u243? el vino de un solo trago. Le dio un p oco de hipo y sonri\u243? avergonzada cuando se dio cuenta de lo que hab\u237?a hecho.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas se qued\u243? mir\u225?ndola fijamente. El se\u241?or Parrish volvi\u24 3? a llenarle el vaso. Esta vez se tomar\u237?a el vino m\u225?s despacio, aunqu e se sent\u237?a muy tentada a emborracharse.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Venid y sentaos \u8212?dijo el se\u241?or Parrish\u8212?. Tengo algo para vosotros.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se sent\u243? en el sof\u225? y Nicholas a su lado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se\u241?or Parrish \u8212?dijo Pru\u8212?, siento mucho no haber estado a qu\u237? para recibirlo. \u191?Se ha ocupado Lucy de acomodarlo de manera adecua da?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro que s\u237?. Pero, por favor, ll\u225?mame Bartholomew. \u8212?Andu vo hasta el otro extremo de la habitaci\u243?n\u8212?. Esto es nuevo \u8212?dijo deslizando sus dedos por la suave superficie del piano\u8212?. Debe de ser tuyo

, Prudence.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es un regalo de boda de mi prima \u8212?respondi\u243? ella.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Ah, yo tambi\u233?n os he tra\u237?do un peque\u241?o regalo, querida. \u 8212?Alcanz\u243? algo apoyado contra la pared. Pru lo identific\u243? como un c uadro, a pesar de que estaba vuelto del rev\u233?s. Lo levant\u243? con dificult ad, as\u237? que Nicholas se levant\u243? para echarle una mano.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u191?Es uno de los de mam\u225?? \u8212?pregunt\u243?.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?S\u237?, pens\u233? que a Prudence le gustar\u237?a.\par\pard\plain\hyphp ar} { Lo llevaron hasta el centro de la habitaci\u243?n y le dieron la vuelta.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, \u161?no me digas! \u8212?Nick mostraba una sonrisa radiante.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, pens\u233? que encajaba como regalo de boda \u8212?a\u241?adi\u2 43? Bartholomew\u8212?. S\u233? que tu madre habr\u237?a estado de acuerdo.\par\ pard\plain\hyphpar} { Prudence permanec\u237?a en pie observando aquella enorme pintura de estilo cl\u 225?sico. Estaba estupefacta. Aunque hubiera sido capaz de pronunciar palabra, n o se le habr\u237?a ocurrido qu\u233? decir.\par\pard\plain\hyphpar} { El cuadro mostraba a Marte y Venus haciendo el amor en todo el esplendor de su d esnudez.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 9\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917

048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729

8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? que, como ver\u225?s, todo ha sido culpa m\u237?a.\par\pard\plai n\hyphpar} { Nick se sirvi\u243? otra taza de caf\u233? y tom\u243? un buen trago. Su padre l o miraba con el ce\u241?o fruncido mientras remov\u237?a su bebida. Durante el d esayuno, y despu\u233?s de que Pru se hubiese excusado para bajar a trabajar, Ni ck le hab\u237?a contado con detalle todo lo relativo a la situaci\u243?n que lo hab\u237?a llevado a contraer matrimonio, todo lo que, diplom\u225?ticamente, h ab\u237?a evitado relatar en su carta. No obstante, no le hab\u237?a contado nad a acerca del estado en que se encontraba su matrimonio. Viviendo bajo el mismo t echo, su padre pronto se dar\u237?a cuenta de que a\u250?n no lo hab\u237?an con sumado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy orgulloso de que asumieras la responsabilidad, Nick. Me alegro de q ue hicieras lo correcto para con Prudence. Te comportaste como un caballero deb\ u237?a hacerlo.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Entonces, \u191?qu\u233? es lo que te preocupa, padre?\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Me gusta Prudence.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?A m\u237? tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es tan dulce\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo es.\par\pard\plain\hyphpar} { Su padre levant\u243? la vista del caf\u233?. Frunc\u237?a el ce\u241?o preocupa do.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me gustar\u237?a ver c\u243?mo le partes el coraz\u243?n, hijo.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Nick agit\u243? la cabeza y unt\u243? mantequilla en otra tostada.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Puedes estar tranquilo respecto a eso, padre. Ella no ha entregado su cor az\u243?n en este matrimonio como tampoco lo he hecho yo. Ella no deseaba esta u ni\u243?n m\u225?s que yo y, de los dos, es quien se ha llevado la peor parte. H a dejado una bonita residencia en Mayfair y una familia aristocr\u225?tica para venir a vivir aqu\u237? conmigo con bastante menos lujo. Ha debido renunciar a c ualquier otra opci\u243?n que pudiera haber considerado. No, si Pru tiene el cor az\u243?n roto es por todo lo que ha dejado atr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s seguro? Hay algo en ella\u8230? Cierto recato, digamos q ue incluso timidez. A m\u237? me parece que posee el esplendor de una joven reci \u233?n casada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo que aprecias es su timidez natural. Te resultar\u237?a de la misma for ma aunque no estuvi\u233?ramos casados. Te aseguro que no es una joven cohibida por el enamoramiento. \u191?No la recuerdas de la boda de Edwina?\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Recuerdo que era callada y un poco nerviosa, pero confieso que no le pres t\u233? mucha atenci\u243?n aquel d\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me temo que nadie le ha prestado demasiada atenci\u243?n nunca. Ni siquie ra yo, aunque me averg\u252?ence admitirlo. Esa timidez le ha facilitado permane cer en un segundo plano y ha hecho que resultara f\u225?cil que los dem\u225?s l a ignoraran. Tendr\u237?as que ver c\u243?mo la tratan sus familiares, padre. Me hace hervir la sangre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estar emparentado con semejante familia de alta alcurnia va en contra de tus principios. Creo que debes encontrarlos, cuanto menos, irritantes.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Totalmente, pero su sangre azul no justifica la manera en que la desde\u2 41?an por el simple hecho de ser callada y menuda. Hay tantas cosas por las que deber\u237?an sentirse orgullosos de ella\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces es afortunada de tener un marido que la aprecia. \u8212?Su padre sonri\u243? al fin.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cualquiera con un poco de cerebro lo har\u237?a. Deber\u237?as o\u237?r c \u243?mo toca el piano, padre. Es brillante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De veras? Y tengo entendido que escribe unos ensayos muy buenos par a {\i El gabinete}.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es una excelente escritora. Y una magn\u237?fica editora. Edwina no podr\ u237?a haber dejado la revista en mejores manos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y es hermosa.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick mir\u243? a su padre tratando de descifrar si solo estaba siendo indulgente . No se fiaba en absoluto de aquella sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo es, \u191?verdad? Admito que nunca antes me hab\u237?a fijado, pero ti ene unos ojos azules incre\u237?bles y una piel maravillosa\u8230? cuando no se sonroja.\par\pard\plain\hyphpar} { Su padre asinti\u243?, como si aquellos ojos y esa piel no fueran ninguna revela ci\u243?n para \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y su pelo es poco com\u250?n. A tu madre le habr\u237?a encantado poder p intarlo. Es del color de los\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Albaricoques \u8212?termin\u243? Nick\u8212?. S\u237?, lo s\u233?. Y todo

s esos rizos\u8230? Es la \u250?nica que lo tiene as\u237? de su familia, y eso es algo que deber\u237?a hacerla destacar entre ellos de no ser tan peque\u241?a . Todos son como vikingos altos y grandotes, \u191?sabes?\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Muy bien entonces. \u8212?Su padre se recost\u243? en el respaldo de su s illa y ri\u243? con suavidad. Parec\u237?a bastante contento. Era como si estuvi era disfrutando de una broma privada o algo as\u237?\u8212?. Parece que me estoy preocupando por nada \u8212?dijo\u8212?. Veo que, despu\u233?s de todo, parece que no es probable que vayas a romperle el coraz\u243?n a la chica. Estoy seguro de que sacar\u233?is el mejor partido a este matrimonio a pesar de lo poco prop icio de su comienzo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esa es mi intenci\u243?n. S\u237?, ha obstaculizado mis planes en cuanto al proyecto de Derby; y no, Pru nunca habr\u237?a sido mi elecci\u243?n a la hor a de escoger esposa, pero lo hecho, hecho est\u225?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? es.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y har\u233? todo lo que pueda para hacer que Pru lleve una vida acomodada . Despu\u233?s de todo, nada de esto ha sido culpa suya.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Se encuentra c\u243?moda aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { Nick consider\u243? la pregunta. Hab\u237?a muchas maneras de sentirse c\u243?mo do.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que est\u225? haciendo un esfuerzo por adaptarse. Aunque su padre af irma que no es un hombre rico, Pru est\u225? acostumbrada a un estilo de vida m\ u225?s grandioso. Y tambi\u233?n est\u225?\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se encogi\u243? de hombros. \u191?C\u243?mo explicarlo? \u191?Diciendo que la amistad sincera y c\u243?moda que exist\u237?a entre los dos se hab\u237?a vu elto extra\u241?a y violenta? Pero \u191?acaso era eso cierto? \u191?Hab\u237?a existido una verdadera amistad entre \u233?l y Pru? \u191?C\u243?mo pod\u237?a s er su amigo y no conocer aspectos b\u225?sicos de su vida? Ni siquiera sab\u237? a que era de alta alcurnia y que ten\u237?a una familia muy numerosa, y tampoco sab\u237?a que tocaba el piano como los \u225?ngeles. Todo lo que sab\u237?a era que compart\u237?a con \u233?l ideales pol\u237?ticos y de reforma social, y es o lo hab\u237?a averiguado a trav\u233?s de sus escritos en lugar de conversacio nes con ella.\par\pard\plain\hyphpar} { No conoc\u237?a a Pru en absoluto.\par\pard\plain\hyphpar} { Y tampoco estaba ya tan seguro de que se tratara de una amistad sincera y c\u243 ?moda. Echando la vista atr\u225?s, se daba cuenta de que no pod\u237?a precisar si alguna vez Pru se hab\u237?a sentido relajada en su compa\u241?\u237?a. S\u2 37? con Edwina, pero no con \u233?l. No realmente. Record\u243? las palabras de su prima Joanna sobre el desasosiego de Pru con los hombres en general. Bueno, N ick era un hombre, as\u237? que nunca podr\u237?a haberse sentido del todo a gus to con \u233?l. Siempre hab\u237?a sido un poco vergonzosa y se sonrojaba todo e l tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { Aunque desde su boda ella parec\u237?a ser m\u225?s t\u237?mida. Bueno, lo era, se encontraba en un nuevo tipo de relaci\u243?n. A pesar de que no se hab\u237?a visto obligada a hacer frente a los aspectos f\u237?sicos de esa nueva relaci\u 243?n, ambos eran conscientes de ellos en todo momento.\par\pard\plain\hyphpar} { Y esa maldita pintura de Marte y Venus solo hab\u237?a enfatizado lo violento de la situaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Su padre alz\u243? las cejas esperando una respuesta por parte de Nick.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De qu\u233? se trata? \u8212?apunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La situaci\u243?n es muy embarazosa entre nosotros \u8212?suspir\u243? Ni ck\u8212?. Ella se siente\u8230? inc\u243?moda, inquieta. A\u250?n no se siente c\u243?moda para\u8230? para vivir conmigo bajo el mismo techo. Estar casada con migo. Se averg\u252?enza de todo. Para ella ha sido un cambio mucho m\u225?s gra nde que para m\u237?, \u191?sabes?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, lo sospechaba.\par\pard\plain\hyphpar} {

Naturalmente. En una casa tan peque\u241?a era imposible ocultar que no dorm\u23 7?an juntos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y mi presencia no ayuda, \u191?verdad? Bueno, prometo interferir lo menos posible. Tengo unos cuantos amigos en la ciudad con los que me gustar\u237?a pa sar algo de tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad? Me preguntaba qu\u233? te habr\u237?a tra\u237?do de vue lta a la ciudad tan pronto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tu matrimonio, por supuesto. Quer\u237?a conocer a mi nuera. Supongo que ha sido muy maleducado de mi parte presentarme aqu\u237? sin que haya transcurri do algo m\u225?s de tiempo desde la boda, pero estaba deseando\u8230? ver c\u243 ?mo iban las cosas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, padre, la verdad es que me sorprendiste. Cuando viniste a la boda de Edwina era la primera vez que volv\u237?as a Londres desde hac\u237?a a\u241? os. S\u233? cu\u225?nto detestas la ciudad. Siento que hayas tenido que regresar tan pronto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No hay nada de qu\u233? lamentarse, hijo. Quer\u237?a venir. Disfrut\u233 ? mucho de mi \u250?ltima visita. Hab\u237?a olvidado todos los placeres que ofr ece Londres. Estoy deseando\u8230? disfrutarlos de nuevo.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u191?Ah, s\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Incre\u237?ble! \u191?Era su padre el que hablaba? \u191?Ese rat\u243?n de biblioteca tan aficionado a la vida en el campo que se hab\u237?a pasado la may or parte de la vida de Nick clamando contra las frivolidades y los gastos de la vida londinense? Aunque hab\u237?a un brillo distinto en los ojos de su padre y una sonrisilla\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero dejemos de hablar de m\u237? \u8212?dijo su padre\u8212?. Ya que has mencionado el proyecto de Derby, cu\u233?ntame c\u243?mo van tus negocios.\par\ pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Lo ha notado?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru contuvo un quejido. Flora no solo estaba preparada para darle consejo sobre c\u243?mo cautivar a su marido, sino que adem\u225?s quer\u237?a saber todos los detalles de su prop\u243?sito.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No ha habido mucho en lo que fijarse \u8212?respondi\u243? ella.\par\pard \plain\hyphpar} { Flora puso mala cara y se apoy\u243? en el escritorio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y por qu\u233? no? No me digas que todav\u237?a no te has puesto ni nguno de los vestidos nuevos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, s\u237?, he estrenado varios pero\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pero?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, Flora, tienes que recordar que yo no soy tan extrovertida como t\u 250?. De verdad que no puedo soportar sentirme observada.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u191?Qu\u233? has hecho, querida?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Yo\u8230? umm\u8230? a\u241?ad\u237? m\u225?s encaje a los escotes.\par\p ard\plain\hyphpar} { Pru se encogi\u243? de hombros mientras Flora parec\u237?a estar a punto de arro jarse a estrangularla desde el escritorio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?No! \u161?No lo hiciste!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me temo que s\u237?. No pude evitarlo, Flora. Me sent\u237?a tan\u8230? e xpuesta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esa era la idea, tonta. \u191?C\u243?mo esperas llamar la atenci\u243?n d e tu marido si escondes tus mayores atractivos? Todos estos vestidos fueron dise \u241?ados con escotes concretos. Sin duda, habr\u225?s arruinado el dise\u241?o por completo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo creo; al contrario, pienso que han quedado bastante bien. Nicholas me halag\u243? y mi prima Joanna tambi\u233?n lo hizo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad? Bueno, supongo que ya es algo, aunque apostar\u237?a lo

que fuera a que lo que produjo la alabanza fue el color y el corte. Ninguno de e llos ser\u237?a tan grosero como para decirte que tu pecho estaba recargado de e ncaje. Y dime, \u191?cu\u225?nto encaje a\u241?adiste exactamente?\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Solo una tira m\u225?s. O dos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? voy a hacer contigo? \u8212?Flora agit\u243? la cabeza y g ru\u241?\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Soy una causa perdida.\par\pard\plain\hyphpar} { Esta vez Flora se acerc\u243? a trav\u233?s del escritorio, pero en lugar de int entar estrangular a Pru, lo que hizo fue cogerle la barbilla y alzarla con suavi dad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No digas eso nunca, Pru. No es verdad. Recuerda lo que te dije.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Lo s\u233?. Soy digna de \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso es. \u8212?Flora sonri\u243?\u8212?. Y nunca lo olvides. Est\u225?s p rogresando, aunque a un ritmo m\u225?s lento del que me gustar\u237?a.\par\pard\ plain\hyphpar} { Le dio unas palmaditas en la mejilla y volvi\u243? a sentarse frente al escritor io.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo que tendremos que abordar esta transformaci\u243?n poco a poco. \ u191?Lucy se est\u225? ocupando de tu pelo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuando tenemos alg\u250?n compromiso y salimos por la noche. Tiene mucho talento.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, pens\u233? que as\u237? ser\u237?a. \u191?Has pensado en que te peine a diario?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?A diario? \u8212?Pru alz\u243? las manos para dar con los rizos que inevitablemente se hab\u237?an soltado\u8212?. \u191?Por qu\u233?? Paso casi to dos los d\u237?as aqu\u237?, frente a mi escritorio. \u191?Qui\u233?n va a verme ?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tu marido, boba.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tienes un cabello muy bonito, Prudence, pero tiende a soltarse, a despein arse. \u191?Por qu\u233? no le pides a Lucy que d\u233? con algo pulcro y sencil lo para todos los d\u237?as? Quiz\u225? podr\u237?as utilizar m\u225?s las peine tas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien, se lo pedir\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y ahora consideremos tu forma de vestir durante el d\u237?a.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?No quiero invertir en un fondo de armario nuevo, Flora.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?No hay necesidad de que lo hagas. Los tejidos de muselina y batista de tu s vestidos son de buena calidad y est\u225?n en buen estado, al igual que tus co mplementos, solo que\u8230? son demasiados.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Perdona?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me refiero a que un chal o pa\u241?uelo liviano har\u225? el resto. No es necesario llevar tantos al mismo tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh! \u8212?Su madre siempre se hab\u237?a envuelto con capas de enc aje, pa\u241?uelos y dem\u225?s, y Pru siempre hab\u237?a considerado que se la ve\u237?a de maravilla. Supon\u237?a que, de forma inconsciente, hab\u237?a trat ado de imitar el estilo de su madre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y cuando llevas camisa, querida, no es en absoluto necesario que lleves p a\u241?uelo. Ponerse tantas capas hace que parezcas rellenita, en especial a alg uien como t\u250?, de peque\u241?a estatura.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru record\u243? el comentario de madame Lanchester acerca de las palomas buchon as. \u191?Ser\u237?a eso a lo que se habr\u237?a referido?\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Adem\u225?s, querida \u8212?continu\u243? Flora\u8212?, si he de serte si ncera, llevar tantas capas, adem\u225?s de ser complicado, est\u225? pasado de m oda. Ese estilo estuvo de moda varios a\u241?os atr\u225?s, pero las l\u237?neas son m\u225?s sencillas ahora, como bien deber\u237?as saber si pusieras m\u225?

s atenci\u243?n al contenido de mis reportajes de moda en vez de solo preocupart e de la gram\u225?tica y contar palabras.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deseo ir a la moda. \u8212?Especialmente ahora que la gente le prestaba m \u225?s atenci\u243?n, o al menos as\u237? era cuando iba del brazo de Nicholas. No quer\u237?a avergonzarlo por su falta de elegancia\u8212?. \u191?Qu\u233? su gieres? Algo razonable, por supuesto\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ven aqu\u237? y echemos un vistazo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se levant\u243?, anduvo alrededor del escritorio y se detuvo frente a Flora. Recordaba la \u250?ltima vez que hab\u237?a hecho lo mismo, as\u237? que mantuv o la distancia. Despu\u233?s de todo, Nicholas a\u250?n estaba con el desayuno, pero podr\u237?a bajar en cualquier momento.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que podemos prescindir del pa\u241?uelo aunque sea bonito.\par\pard\ plain\hyphpar} { Pru desanud\u243? con cuidado el pa\u241?uelo de gasa y se lo quit\u243?.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Lo ves? \u8212?dijo Flora\u8212?. Mucho mejor. Ahora sacar\u225?s m \u225?s partido a esa bonita camisa primorosamente plisada. Y, adem\u225?s, sigu es estando bastante tapada por todos esos botones que llegan hasta el cuello. El pa\u241?uelo era excesivo. Ahora ponte ese peque\u241?o broche bajo el cuello y listo. Una nueva apariencia. Y muy bonita. \u161?Adoptemos una nueva norma!\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? norma?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?A partir de ahora, cuando bajes por las ma\u241?anas, te quitar\u225?s un a prenda. Te garantizo que no ser\u225? una p\u233?rdida de tiempo.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s segura?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Conf\u237?a en m\u237?, Pru. S\u233? de lo que estoy hablando. Por algo f ui contratada como la editora de moda de {\i El gabinete}. Ahora vayamos a charlar con Lucy acerca de tu pelo, \u191?quieres? Alguien est\u225? bajando las escaleras. Quiz\u225? sea Lucy.\par\pard\plain\hy phpar} { Pru fue hasta la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, creo que son Nicholas y su padre.\par\pard\plain\hyphpar} { Una inhalaci\u243?n brusca hizo que Pru se girara. Flora se hab\u237?a puesto en pie y ten\u237?a una expresi\u243?n extra\u241?a en la cara que revelaba una me zcla de curiosidad y ansiedad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Bartholomew Parrish est\u225? aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lleg\u243? anoche. \u191?Te lo presento?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, ya nos conocemos \u8212?respondi\u243? Flora con una sonrisa en los l abios\u8212?, de la boda de Edwina.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, claro. Lo hab\u237?a olvidado.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru avanz\u243? hacia el pasillo y abord\u243? a su marido y a su suegro.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Se\u241?or Parrish\u8230? esto, Bartholomew, \u191?podr\u237?a pasar un m omento a la oficina si no le importa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Naturalmente, querida. Nick me ha estado contando maravillas acerca de tu trabajo en la revista. Me encantar\u237?a echar un vistazo.\par\pard\plain\hyph par} { La sigui\u243? a trav\u233?s de la puerta y se detuvo de repente al ver a Flora. La mir\u243? con los ojos bien abiertos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De hecho \u8212?a\u241?adi\u243? Pru\u8212?, quer\u237?a presentarte a nu estra editora de moda y amiga, la se\u241?ora Gallagher, pero ella acaba de reco rdarme que os conocisteis en la boda de Edwina.\par\pard\plain\hyphpar} { Bartholomew dio un paso adelante y tom\u243? la mano de Flora para alzarla frent e a s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? fue. Es un placer volver a verla, se\u241?ora Gallagher.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?El placer es m\u237?o, se\u241?or. \u191?Qu\u233? le trae a la ciudad tan pronto?\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Ten\u237?a ganas de conocer a mi nueva nuera y pens\u233? tambi\u233?n en ir a ver a\u8230? varios viejos amigos. De hecho, justo ahora estaba a punto de ir a visitar a uno de ellos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien entonces. Ha sido agradable volver a verlo, se\u241?or. Quiz\u22 5? nuestros caminos vuelvan a cruzarse mientras est\u233? en la ciudad. \u8212?S e gir\u243? hacia Pru\u8212?. Me temo que debo marcharme. Promet\u237? a la se\u 241?ora Phillips que pasar\u237?a a ver algunos de los vestidos que quiere que p ubliquemos en nuestro pr\u243?ximo n\u250?mero.\par\pard\plain\hyphpar} { Qu\u233? extra\u241?o. Flora hab\u237?a estado dispuesta a quedarse para hablar con Lucy sobre peinados y ahora parec\u237?a ansiosa por marcharse.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Y no olvides la nueva norma que hemos adoptado \u8212?a\u241?adi\u243? Fl ora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No la olvidar\u233? \u8212?sonri\u243? Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Puedo acercarla a alg\u250?n sitio, se\u241?ora Gallagher? \u8212?s e ofreci\u243? Bartholomew\u8212?. Me agradar\u237?a compartir con usted un coch e de caballos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, se\u241?or, pero tengo mi propio carruaje esper\u225?ndome fuera . Quiz\u225? yo pueda acercarlo a alg\u250?n lugar, se\u241?or Parrish.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Me encantar\u237?a, se\u241?ora. Prudence, querida, es probable que pase todo el d\u237?a fuera y cene con amigos. Si t\u250? y Nick ten\u233?is planes e sta noche, no os preocup\u233?is por m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Le ofreci\u243? el brazo a Flora y la condujo hacia la puerta delantera.\par\par d\plain\hyphpar} { Pru y Nicholas se quedaron observ\u225?ndolos en silencio. Se volvieron el uno h acia el otro en el mismo momento. Ambos ten\u237?an la misma expresi\u243?n de a sombro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso ha sido realmente raro \u8212?dijo Nicholas\u8212?, pero padre ha est ado de un humor extra\u241?o toda la ma\u241?ana.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Ah, s\u237?? \u8212?Pru no pudo contener la sonrisa.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233?\u8230?? \u191?Por qu\u233? est\u225? todo el mundo tan con tento est\u225? ma\u241?ana? \u191?Qu\u233? est\u225? pasando?\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?En realidad no es asunto m\u237?o. \u8212?Pru sinti\u243? c\u243?mo el co lor invad\u237?a sus mejillas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? es lo que no es asunto tuyo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tu padre y Flora.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas la mir\u243? con los ojos muy abiertos, incr\u233?dulo.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u191?No pensar\u225?s que\u8230?? No, no puedo creerlo.\par\pard\plain\h yphpar} { Pru se encogi\u243? de hombros. No conoc\u237?a a Bartholomew Parrish muy bien, as\u237? que no pod\u237?a pretender entender su comportamiento mejor que Nichol as. Sin embargo, ella s\u237? cre\u237?a que hab\u237?a algo entre \u233?l y Flo ra. Al entrar en la habitaci\u243?n y ver a Flora, la atm\u243?sfera hab\u237?a crepitado con\u8230? algo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Padre y Flora\u8230? No, qu\u233? va \u8212?dijo Nicholas\u8212?. No, Pru , eso no puede ser. Es rid\u237?culo.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella lo mir\u243?, asombrada por su actitud.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233?? \u191?Por qu\u233? es rid\u237?culo? \u191?Lo desapru ebas por el pasado de Flora?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, por supuesto que no. \u8212?Nick frunci\u243? el ce\u241?o\u8212?. Es solo que no es propio de padre\u8230? Bueno, siempre ha estado solo.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Quiz\u225? haya encontrado una raz\u243?n para no estarlo. Ella es una mu jer extraordinaria.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo es \u8212?convino Nick, ahora sonriendo\u8212?. No obstante, creo que te est\u225?s precipitando un poco. \u201?l acaba de llegar. \u191?C\u243?mo pue

de haber algo entre ellos?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru supon\u237?a que era dif\u237?cil considerar a los padres como seres humanos . A ella no le gustaba imaginarse a su padre con otra mujer, as\u237? que no pro fundizar\u237?a en el tema con Nicholas, pues era evidente que le inquietaba la idea de que su padre estuviera con Flora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Seguro que tienes raz\u243?n \u8212?dijo ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero dime \u8212?dijo \u233?l\u8212?, \u191?cu\u225?l es esa nueva norma que ha mencionado Flora?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh! \u8212?Le ard\u237?an las mejillas, sab\u237?a que las tendr\u2 37?a llenas de ronchas coloradas. Apart\u243? la vista\u8212?. No es nada.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pru? \u191?Qu\u233? es? Te est\u225?s ruborizando.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Siempre me estoy ruborizando.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es por tu blancura. \u8212?Nicholas ri\u243?\u8212?. A Simon le sucede lo mismo. Nunca he conocido a un hombre que se sonroje tanto como \u233?l. Pero \u 191?de qu\u233? se trata, Pru? \u191?Cu\u225?l es esa nueva norma que hace que t e ruborices tanto?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Solo es una tonter\u237?a acerca de mi manera de vestir \u8212?respondi\u 243? ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tu manera de vestir?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Flora se ha convertido en mi asesora de moda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Ah, s\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { A pesar de que continuaba con la vista apartada de \u233?l, Pru reconoci\u243? l a risa en su voz.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es muy estilosa, \u191?sabes? \u8212?dijo Pru\u8212?. Y yo\u8230? no. Cre o que me ve como si fuera un proyecto.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas le agarr\u243? la barbilla y le gir\u243? el rostro para que ella lo mi rase a los ojos. Estaba sonriendo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es un proyecto exitoso, querida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Lo es? \u8212?Su voz son\u243? como un embarazoso gritito.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Todo un \u233?xito. Est\u225?s muy hermosa. \u191?Ese es un vestido nuevo ? \u8212?Le dio un golpecito en la mejilla con el nudillo y le solt\u243? la bar billa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Este? Oh, no, no es nuevo. \u8212?Le resultaba dif\u237?cil hablar con el coraz\u243?n lati\u233?ndole tan fuerte. Su tacto le provocaba reacciones muy sorprendentes en su cuerpo\u8212?. Lo he llevado antes cientos de veces.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad? Qu\u233? raro, no me resulta familiar.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Es la nueva norma.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Perd\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La norma de Flora. Dice que llevo demasiados complementos, as\u237? que d ebo quitarme uno antes de bajar a la oficina. Me ha hecho quitar el pa\u241?uelo .\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas, que a\u250?n sonre\u237?a, se pas\u243? una mano por la boca mientras murmuraba algo. Pru no pudo o\u237?rlo con claridad, pero le pareci\u243? entend er algo como \u171?Dios bendiga a Flora\u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me parece una buena norma \u8212?dijo en voz m\u225?s alta.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Entonces la acatar\u233?. Me gustar\u237?a\u8230? esto\u8230? Me hace sen tir mal que hayas tenido que cargar con un adefesio como yo y tenerme como espos a. No deseo que te\u8230? averg\u252?ences de m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Dios bendito! \u191?Realmente hab\u237?a dicho eso? Pru contuvo un quejido ante su propia estupidez. Hab\u237?a quedado como una criatura lamentable y pat \u233?tica. \u191?C\u243?mo iba a lograr que la deseara si se comportaba como un a boba?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Es eso lo que piensas, Pru? \u191?Que me averg\u252?enzo de ti?\par \pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Lo siento \u8212?respondi\u243? bajando la mirada\u8212?. No deber\u237?a haber dicho eso. Eres todo un caballero como para avergonzarte de m\u237? o dec irlo en caso de que lo estuvieras.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No digas esas cosas, Pru. \u8212?\u201?l volvi\u243? a alzarle la barbill a\u8212?. No hay nada por lo que uno pueda sentirse avergonzado de ti. Nada en a bsoluto. De hecho, m\u225?s bien es todo lo contrario.\par\pard\plain\hyphpar} { Y entonces sucedi\u243? el milagro. Nick inclin\u243? la cabeza y pos\u243? sus labios, con delicadeza, sobre los de ella. Con delicadeza. Durante un brev\u237? simo instante.\par\pard\plain\hyphpar} { Era la primera vez en su vida que un hombre la besaba en los labios. Incluso el d\u237?a de la boda, Nicholas apenas le hab\u237?a dado un casto beso en la meji lla. Pero esto\u8230? esto era diferente. Esto era maravilloso.\par\pard\plain\h yphpar} { Cuando Nick se retir\u243?, Pru dio un grito ahogado sobresaltada porque hubiera terminado tan pronto. Ella deseaba que hubiera durado para siempre. Avergonzada por su reacci\u243?n, se llev\u243? la mano a la boca y sinti\u243? en sus labi os un cosquilleo. Era como si a\u250?n pudiera sentirlo ah\u237?, como si los la bios de Nicholas hubieran dejado una marca sobre los suyos. La idea le hizo estr emecerse por la excitaci\u243?n. \u161?Nicholas la hab\u237?a besado!\par\pard\p lain\hyphpar} { Nick le solt\u243? la barbilla y dio un paso hacia atr\u225?s. Pru lo mir\u243? con los ojos abiertos de j\u250?bilo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento, Pru. No deber\u237?a haber hecho eso.\par\pard\plain\hyphpar} { Y todo su j\u250?bilo se vino abajo. \u191?Qu\u233? estaba diciendo?\par\pard\pl ain\hyphpar} { Nick parec\u237?a apesadumbrado. Dio unos cuantos pasos m\u225?s hacia atr\u225? s poniendo deliberadamente m\u225?s distancia entre ellos. M\u225?s distancia cu ando lo que ella anhelaba era tenerlo mucho m\u225?s cerca.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Promet\u237? darte tiempo. Promet\u237? avanzar despacio. Pero veo que me he precipitado. Te he asustado, sobresaltado. No deber\u237?a haberme impuesto nunca. No est\u225?s preparada. Lo siento, Pru, no volver\u225? a ocurrir, te lo prometo. Por favor, perd\u243?name.\par\pard\plain\hyphpar} { Se dio media vuelta y abandon\u243? la habitaci\u243?n. Un momento despu\u233?s, Pru oy\u243? la puerta principal abrirse y cerrarse tras \u233?l. Se hab\u237?a ido porque pensaba que la hab\u237?a ofendido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u171?No est\u225?s preparada.\u187?\par\pard\plain\hyphpar} { Si lo estuviera m\u225?s, habr\u237?a estallado.\par\pard\plain\hyphpar} { Se dej\u243? caer en la silla m\u225?s pr\u243?xima antes de que le fallaran las rodillas. Volvi\u243? a tocarse los labios. \u191?C\u243?mo es que pod\u237?a a \u250?n sentirlo a pesar de haber sido un contacto tan breve? \u191?C\u243?mo er a posible que un beso tan simple y casi casto hubiera despertado en ella el dese o de algo m\u225?s? \u191?Y c\u243?mo es que \u233?l no lo hab\u237?a notado?\pa r\pard\plain\hyphpar} { Cerr\u243? los ojos e intent\u243? con todas sus fuerzas no llorar. Este matrimo nio estaba resultando m\u225?s dif\u237?cil de lo que hab\u237?a esperado. Ella hab\u237?a pensado, al menos durante el primer d\u237?a, que Nicholas tomar\u237 ?a lo que entonces ya era suyo, incluso aunque las relaciones \u237?ntimas impue stas fueran fingidas. Sin embargo, \u233?l se comportaba como un honorable cabal lero que hab\u237?a dejado la b\u250?squeda de una relaci\u243?n f\u237?sica en manos de ella. Y ella era demasiado est\u250?pida y t\u237?mida para tomar el co ntrol que \u233?l le hab\u237?a dado y hacerle saber que recibir\u237?a con gust o su roce.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru no pod\u237?a evitar ser t\u237?mida. El pudor era parte de su naturaleza. S in duda, Nicholas identificaba su comportamiento con mojigater\u237?a. Pru se av ergonzaba f\u225?cilmente por todo aquel asunto, pero no era una mojigata. Quer\ u237?a experimentar los aspectos f\u237?sicos del matrimonio en su totalidad. Y lo deseaba m\u225?s que nada, solo que era dif\u237?cil saber c\u243?mo iba a ar regl\u225?rselas para hac\u233?rselo saber a Nick. Por eso \u233?l la considerar

\u237?a una mojigata y pospondr\u237?a la consumaci\u243?n del matrimonio todo e l tiempo que pudiera.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru no sab\u237?a qu\u233? hacer.\par\pard\plain\hyphpar} { S\u237?, s\u237? lo sab\u237?a. Flora se lo hab\u237?a ense\u241?ado, pero ella hab\u237?a sido demasiado t\u237?mida para poner en pr\u225?ctica sus lecciones. Quiz\u225? era hora de tragarse el orgullo y volver a intentarlo con el coquete o.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru tendr\u237?a que coquetear en serio con su marido si alguna vez quer\u237?a obtener de \u233?l algo m\u225?s que un beso.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard \hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 10\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845

bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac

343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Nick abri\u243? la puerta delantera al o\u237?r una risa escandalosa aunque, def initivamente, femenina. Las damas de Crimson. Sonri\u243? y se pregunt\u243? qu\ u233? ser\u237?a lo que habr\u237?a desencadenado las risas esta vez. Cuando ent r\u243? en el vest\u237?bulo y vio a su padre correr hacia las escaleras, cambi\ u243? el gesto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Qu\u233? hab\u237?an hecho?\par\pard\plain\hyphpar} { Pens\u243? en seguir a su padre escaleras arriba. Hab\u237?a visto muy poco a Ba rtholomew desde su llegada unos d\u237?as antes, pero quiz\u225? primero deber\u 237?a descubrir a qu\u233? se hab\u237?an estado dedicando las libertinas hu\u23 3?spedes. Anduvo hasta el comedor donde las damas de Crimson trabajaban y asom\u 243? la cabeza por la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, querido. \u8212?La voz de Sadie se alz\u243? entre el barullo de ri sas y cotorreo\u8212?. Ven aqu\u237? para que estas viejas fulanas de mala muert e podamos darnos el gustazo de verte.\par\pard\plain\hyphpar} { El parloteo ces\u243? y seis pares de ojos clavaron la vista en \u233?l. Sonrisa s sugerentes, gui\u241?os y pechos turgentes apuntaban en su direcci\u243?n.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se\u241?oras. \u8212?Entr\u243? en la habitaci\u243?n. Estaba acostumbrad o a su descaro, as\u237? que sus maneras ya no le afectaban\u8212?. \u191?Han vu elto a portarse mal?\par\pard\plain\hyphpar} { Las carcajadas llenaron el aire mientras se atizaban las unas a las otras en las costillas y contoneaban sus pechos de forma provocativa.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u191?Qu\u233? qui\u233?s dec\u237?? \u8212?pregunt\u243? Madge. La super visora de las ilustradoras estaba siempre presta a controlar todo el alboroto y hacerles volver al trabajo\u8212?. \u191?Hemo hecho argo mal?\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Sospecho que hab\u233?is asustado a mi padre \u8212?contest\u243? Nick so

nri\u233?ndoles para que supieran que solo estaba tom\u225?ndoles el pelo\u8212? . Acabo de verlo subir las escaleras como un rayo\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tu padre? \u8212?Bess a\u250?n conservaba el acento irland\u233?s\u 8212?. \u191?Ese tipo es tu padre?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. \u191?Qu\u233? le hab\u233?is dicho para que saliera corriendo c omo un conejo asustado?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?N\u225? \u8212?respondi\u243? Sadie\u8212?. No nos ha dao tiempo. Ech\u24 3? un vistazo y sali\u243? corriendo como una bala. \u8212?Ri\u243?\u8212?. Le p io perd\u243?n, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Un hombre mu guapo su padre \u8212?dijo Ginny\u8212?. Est\u225? claro de \u243?nde le viene a usted su buen f\u237?sico.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Imagino que algo le habr\u233?is dicho\u8230? \u8212?insisti\u243? Nick.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ni idea. \u8212?Ginny se encogi\u243? de hombros haciendo que sus rizos d e color casta\u241?o botaran con su movimiento\u8212?. Podr\u237?amos haberlo he cho\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No la haga caso, se\u241?or Nick \u8212?a\u241?adi\u243? Daisy por encima de las risas que, una vez m\u225?s, llenaron la habitaci\u243?n.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Ginny le dijo a qu\u233? hora y en qu\u233? esquina trabajaba pa que se p asara por all\u237? y adem\u225?s le ofreci\u243? una rebaja.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u161?Dios Santo! Con raz\u243?n su padre hab\u237?a salido corriendo. Nick cont uvo la sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento much\u237?simo, se\u241?or Nick \u8212?dijo Madge lanz\u225?ndo le a Ginny una mirada g\u233?lida\u8212?. No sab\u237?amos que era su pae. Quier o tener a raya a las chicas, pero son como una jaula de grillos. Yo les digo que en su casa tenemos que portarnos bien.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En realidad, es la casa de mi padre. \u201?l es un simple hombre de campo y no est\u225? acostumbrado a gente como vosotras. \u8212?Nick les lanz\u243? u na sonrisa\u8212?. Tratad de no asustarle, \u191?quer\u233?is?\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u161?Jes\u250?! No cree que vaya a echarnos, \u191?verdad? \u8212?Bess s e hab\u237?a serenado ante aquel pensamiento. En su mayor parte, las chicas nece sitaban el trabajo para mantenerse alejadas de las calles.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Hablar\u233? con \u233?l y le explicar\u233? lo que est\u225?is haciendo. Os prometo que no perder\u233?is vuestro trabajo, pero\u8230? intentad comporta ros mientras \u233?l permanezca aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, se\u241?or Nick \u8212?dijo Madge\u8212?. No le causaremos m\u22 5?s problemas o tendr\u233? que repartir alg\u250?n sopapo.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Gracias, chicas.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick sonri\u243? mientras se volv\u237?a para marcharse. \u161?Dios! \u191?Qu\u2 33? habr\u237?a pensado su padre al encontrarse con una panda de viejas fulanas ocupando el comedor? Sonre\u237?a ante tal idea cuando, al entrar en el vest\u23 7?bulo, se top\u243? con Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Perd\u243?n \u8212?dijo \u233?l, inclin\u225?ndose instintivamente para s ostenerla. Dej\u243? caer sus manos cuando, al tocarla, sinti\u243? que ella se pon\u237?a r\u237?gida. Ella se ruboriz\u243? y mir\u243? hacia el suelo.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Lo sien\u8230? siento \u8212?se disculp\u243? ella.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u161?Maldici\u243?n! Sab\u237?a que tartamudeaba cuando se sent\u237?a inc\u243 ?moda. Aquel tonto besito del d\u237?a anterior solo hab\u237?a empeorado las co sas entre ellos en vez de contribuir a distenderlas. \u161?Maldici\u243?n! \u161 ?Maldici\u243?n! \u161?Maldici\u243?n!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Voy arriba a hablar con mi padre \u8212?dijo, tratando de mantener la voz firme para intentar ocultar la frustraci\u243?n que sent\u237?a\u8212?. Lo hemo

s visto muy poco y esperaba que esta noche estuviera libre. Quiz\u225? podr\u237 ?amos cenar tranquilamente en casa los tres\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso se\u8230? ser\u237?a estupendo. Ba\u8230? bajar\u233? a hablar con la se\u241?ora Gibb sobre el men\u250?.\par\pard\plain\hyphpar} { Estaba lista para huir, pero \u233?l estaba decidido a hacer que su esposa apren diera a sentirse c\u243?moda en su compa\u241?\u237?a, as\u237? que prosigui\u24 3? la conversaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Padre tiene debilidad por el cordero asado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Ah, s\u237?? Enviar\u233? a la se\u241?ora Gibb al carnicero si no tiene cordero en la despensa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso ser\u237?a perfecto, Pru. Por cierto, tengo que pedirte un favor.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Un favor?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. Ayer estuve trabajando en un panfleto acerca del trabajo infanti l y el estado de los ni\u241?os que trabajan bajo la tutela de las instituciones parroquiales, pero me temo que me he dejado llevar por mi invectiva. T\u250? er es mucho mejor en eso que yo, as\u237? que me preguntaba si le echar\u237?as un vistazo. Parece que siempre encuentras las palabras adecuadas para persuadir con sutileza en lugar de grandilocuencia. Admiro eso en tu trabajo.\par\pard\plain\ hyphpar} { Sus mejillas adquirieron un tono rosado, pero Nick se dio cuenta de que se deb\u 237?a al placer que le hab\u237?a suscitado su comentario y no porque se sintier a avergonzada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eres muy amable al decir eso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No es amabilidad, es la verdad. Necesito tu ayuda, Pru. \u191?Le echar\u2 25?s un vistazo ma\u241?ana?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, por supuesto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sab\u237?a que pod\u237?a contar contigo. \u8212?Y, sin pensarlo, alarg\u 243? la mano hasta el tirabuz\u243?n que se hab\u237?a desprendido de la peineta y le ca\u237?a de forma sensual delante del ojo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru dio un peque\u241?o respingo y se apresur\u243? a colocar de nuevo el tirabu z\u243?n en su sitio, pero Nick le agarr\u243? la mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?D\u233?jalo, es precioso \u8212?afirm\u243? \u233?l.\par\pard\plain\hyphp ar} { Parec\u237?a aturullada. Mir\u243? las manos unidas de ambos. Nick atrajo hac\u2 37?a s\u237? los dedos de ella y los bes\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Adoro tu pelo, Pru, cada uno de tus ricitos rebeldes.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u191?De verdad? \u8212?respondi\u243? ella con voz susurrante.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?De verdad. Ya sabes lo mucho que me atrae la rebeli\u243?n. \u8212?Sonri\ u243?, intentando que se sintiera c\u243?moda aunque fracas\u243?, ya que ella a penas pod\u237?a respirar. Nick le solt\u243? la mano y dio un paso hacia atr\u2 25?s.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru solt\u243? abruptamente el aliento contenido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Debo hablar con la se\u241?ora Gibb.\par\pard\plain\hyphpar} { Y antes de que \u233?l pudiera a\u241?adir una palabra, ella sali\u243? huyendo hacia la puerta que conduc\u237?a hacia abajo, a la cocina.\par\pard\plain\hyphp ar} { Nick suspir\u243? preocupado. Las cosas no marchaban bien en su matrimonio. Y \u 233?l segu\u237?a metiendo la pata al querer apresurar todo. La sensaci\u243?n d e incomodidad entre ambos se hab\u237?a intensificado desde el inocente beso del d\u237?a anterior. \u201?l hab\u237?a esperado que un simple beso sin mayor com plicaci\u243?n la hubiera ayudado a sentirse m\u225?s c\u243?moda con \u233?l, p ero m\u225?s bien hab\u237?a ocurrido lo contrario. Pru hab\u237?a temblado, jad eado y lo hab\u237?a mirado con los ojos abiertos de terror. La hab\u237?a asust ado, \u161?maldita sea! Quiz\u225? Pru hubiera sentido su reacci\u243?n, ya que \u233?l no esperaba que un simple beso lo hubiera afectado tanto. En el instante en que sus labios se unieron a los de ella, una oleada de puro deseo se hab\u23

7?a apoderado de \u233?l con una fuerza arrolladora, por lo que, al reconocerla, se apart\u243? para evitar aprovecharse de ella. Su inocencia resultaba ser una tentaci\u243?n sumamente er\u243?tica.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero deb\u237?a honrar esa inocencia e ir m\u225?s despacio. No la acosar\u237?a . Su matrimonio forzoso ya era lo bastante dif\u237?cil para ella como para pres ionarla con atenciones no deseadas. Adem\u225?s, \u233?l hab\u237?a prometido es perar hasta que ella estuviera preparada, as\u237? que tendr\u237?a que ser paci ente. Por desgracia, la paciencia no era una de sus virtudes.\par\pard\plain\hyp hpar} { Subi\u243? apesadumbrado para encontrarse con su padre, que le\u237?a el peri\u2 43?dico en el sal\u243?n, sentado en el sof\u225? que hab\u237?a bajo el lienzo de Marte y Venus, que ahora ocupaba una posici\u243?n privilegiada. Nick estudi\ u243? la pintura de su madre; las extremidades nacaradas se entrelazaban y discr etos pliegues de pa\u241?o rojo escond\u237?an escuetamente lo que los amantes h ac\u237?an. El rostro de Venus reflejaba la culminaci\u243?n del \u233?xtasis. N ick se pregunt\u243? si alguna vez ver\u237?a semejante expresi\u243?n en el ros tro de su esposa. \u191?Vivir\u237?a alguna vez la pasi\u243?n desenfrenada en s u propia casa? \u191?O se ver\u237?a obligado a buscarla fuera? A\u250?n no lo h ab\u237?a hecho porque hab\u237?a querido darle una oportunidad a su matrimonio y a Pru, pero \u191?cu\u225?nto tiempo se supon\u237?a que deb\u237?a esperar un hombre?\par\pard\plain\hyphpar} { Apart\u243? la mirada de los lujuriosos e il\u237?citos amantes y entr\u243? en la habitaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, padre. \u191?Te han asustado las chicas?\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Pru sonre\u237?a mientras escuchaba a su marido y su suegro recordar la infancia de Nicholas en Derbyshire. Tom\u243? otro bocado de la excelente tarta de manza na de la se\u241?ora Gibb y mir\u243? a sus dos compa\u241?eros de mesa. Desviab a la vista hacia su marido con mayor frecuencia. Estaba contenta con la evoluci\ u243?n de los recientes acontecimientos. Aunque se hab\u237?a echado para atr\u2 25?s y disculpado por haberla besado ayer, hoy la hab\u237?a tomado de las manos y le hab\u237?a besado los dedos. Lo hab\u237?a hecho muchas otras veces antes, pero solo en presencia de su familia, cuando intentaba dar veracidad a su supue sto romance. Sin embargo, nadie los hab\u237?a estado observando hoy, as\u237? q ue solo pod\u237?a suponer que lo hab\u237?a hecho porque hab\u237?a querido. Y no se hab\u237?a disculpado por ello.\par\pard\plain\hyphpar} { Y eso le daba esperanzas.\par\pard\plain\hyphpar} { Padre e hijo re\u237?an al recordar alguna historia. Se parec\u237?an mucho, en especial cuando sonre\u237?an, ya que eran igual de encantadores. No era de extr a\u241?ar que Flora hubiera sucumbido a los encantos de Bartholomew tal y como a Pru le hab\u237?a sucedido con Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Es cierto, Pru, que tienes cincuenta y dos primos? \u8212?pregunt\u 243? Bartholomew interrumpiendo sus pensamientos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, primos hermanos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Dios m\u237?o! \u8212?Bartholomew sonri\u243? y agit\u243? la cabez a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya me disculp\u233? con Pru \u8212?explic\u243? Nicholas con cierto brill o en sus ojos oscuros\u8212? por haberla emparentado con una familia tan reducid a como la nuestra. Se podr\u237?a poblar todo un pueblo con los familiares de Pr u.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces debes estar acostumbrada al bullicio en casa, querida \u8212?dij o Bartholomew.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo que s\u237? \u8212?respondi\u243? ella\u8212?. Cinco hermanos y u na hermana, m\u225?s las constantes visitas de los primos, hac\u237?an que la ca sa siempre estuviera llena de gente, pero no me importaba. As\u237? eran las cos as. No conoc\u237?a otra forma de vida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, yo debo confesar que me he acostumbrado a la soledad \u8212?observ \u243? Bartholomew\u8212?. He vivido solo tanto tiempo que el ajetreo puede resu

ltarme a veces un poco desconcertante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que lo que te desconcierta son las damas de Crimson \u8212?se burl\u 243? Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, cielos! \u8212?dijo Pru\u8212?. \u191?Han estado molest\u225?nd olo las chicas, se\u241?or?\par\pard\plain\hyphpar} { Bartholomew sonri\u243? avergonzado y se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Digamos que me sobresalt\u233? un poco. No esperaba encontrar\u8230? unos personajes tan coloridos en mi comedor. Pero no se trata solo de las chicas, ha y un mont\u243?n de actividad aqu\u237? y eso me ha sorprendido bastante.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?El negocio de {\i El gabinete} \u8212?dijo Nicholas\u8212? hace que siempre haya por aqu\u237? apr endices de imprenta, encuadernadores, editores, distribuidores y anunciantes.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya me he dado cuenta. Confieso que no me hab\u237?a percatado de la canti dad de trabajo que pod\u237?a suponer, pero, claro, yo estoy acostumbrado a la v ida solitaria del campo y no al bullicio y ajetreo de la ciudad.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Por eso me sorprende tanto que hayas vuelto a Londres tan pronto desde tu \u250?ltima visita \u8212?coment\u243? Nicholas\u8212?. Naturalmente, siempre e res bienvenido. Adem\u225?s, esta es tu casa y deseo que no est\u233?s a disgust o aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo estoy en absoluto. De hecho, estoy disfrutando mi estancia mucho m\ u225?s de lo que pod\u237?a haber imaginado. Conocer a mi nuera, retomar viejas amistades\u8230? todo es bastante agradable.\par\pard\plain\hyphpar} { Durante el resto de la velada Pru fue incapaz de desprenderse del malestar causa do por el brusco comentario de Bartholomew acerca de la ajetreada atm\u243?sfera que se respiraba en la casa. Despu\u233?s de todo, la casa le pertenec\u237?a. \u191?Ser\u237?a tan amable como para no admitir que no quer\u237?a que ella, Ni cholas y {\i El gabinete} permanecieran all\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Nick no pod\u237?a concentrarse. Estaba intentando escribir un art\u237?culo a f avor de la nueva reforma de los trabajadores debatida en el Parlamento, pero sus ojos continuaban desvi\u225?ndose en direcci\u243?n a Pru, que estaba sentada t rabajando en su escritorio. Por lo general, cuando se concentraba en su trabajo en la revista parec\u237?a relajarse y estar m\u225?s a gusto que en cualquier o tro momento, pero no estaba relajada en aquella ocasi\u243?n. Hab\u237?a cierta tensi\u243?n en la postura de sus hombros y en su mand\u237?bula. Le dol\u237?a verla tan nerviosa. Deseaba poder romper el hielo y ayudarla a sobrepasar el mur o que a\u250?n hab\u237?a entre ellos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? te preocupa, Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella alz\u243? la vista hacia \u233?l. Lo miraba con aquellos enormes ojos azule s tras los anteojos que utilizaba para trabajar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Es algo en lo que pueda ayudarte? Has asumido muchas responsabilida des en ausencia de Edwina, as\u237? que, por favor, no dudes en delegar en m\u23 7?. Estoy dispuesto a echarte una mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Nicholas, pero creo que el pr\u243?ximo n\u250?mero est\u225? ba jo control, siempre y cuando termines el art\u237?culo que prometiste. No, no es eso. Estaba pensando en otra cosa. Estaba pensando en tu padre.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u191?En mi padre? \u191?Qu\u233? pasa con \u233?l?\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Comprendo que es tu padre y que no lo conozco muy bien, pero\u8230?\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pero?\par\pard\plain\hyphpar} { Empez\u243? a decir algo m\u225?s, se detuvo, pareci\u243? reconsiderarlo, volvi

\u243? a empezar y par\u243? de nuevo. \u191?Qu\u233? era lo que le resultaba ta n dif\u237?cil decir?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me digas que a\u250?n est\u225?s pensando en \u233?l y Flora. Yo que t \u250? no me preocupar\u237?a por eso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, no estaba pensando en Flora. \u8212?Con un gesto le dio a entender qu e estaba considerando la idea\u8212?. No exactamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?En qu\u233? entonces?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es solo que\u8230? No creo que le guste que pongamos su casa al servicio de {\i El gabinete}.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estabas pensando en lo que dijo anoche.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, y s\u233? que solo dijo que no est\u225? acostumbrado a la vida en la ciudad, pero, Nicholas, esta es su casa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y? \u8212?No le gustaba el rumbo que, se tem\u237?a, estaba tomando la conversaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Que siempre hay mucho ajetreo con todo el trabajo de la revista y las chi cas yendo y viniendo. Y, adem\u225?s, estamos los tres viviendo aqu\u237?. Dijo que estaba acostumbrado a tener m\u225?s intimidad. Me preguntaba si\u8230? si p referir\u237?a que nos mud\u225?ramos a una residencia propia.\par\pard\plain\hy phpar} { Nick mir\u243? la p\u225?gina a medio escribir que ten\u237?a frente a \u233?l. Sent\u237?a que el enojo le recorr\u237?a la espalda. No iba a escuchar ni una t onter\u237?a m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento, Pru, pero no puedo permitirme comprar una casa propia.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Pero yo s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No. \u8212?La mir\u243? con dureza\u8212?. Ya te he dicho que no tomar\u2 33? tu dinero.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?He dicho que no, Pru. Y es en serio. \u8212?El enfado le hab\u237?a hecho alzar la voz, pero no pod\u237?a evitarlo. Este no era un tema de posible discu si\u243?n. Desde el principio le hab\u237?a dicho c\u243?mo ser\u237?a y ella ha b\u237?a estado de acuerdo. O eso hab\u237?a pensado, pero se hab\u237?a equivoc ado. Sin duda, ella hab\u237?a estado esperando el momento oportuno para abordar lo de nuevo. La presencia de su padre en casa y su comentario acerca de la bulli ciosa actividad le hab\u237?an brindado la oportunidad perfecta.\par\pard\plain\ hyphpar} { Bueno, \u233?l no se hab\u237?a dejado engatusar, ni se hab\u237?a visto intimid ado o sentido avergonzado por utilizar el dinero de su mujer como si fuera un go rr\u243?n lamebotas. Nunca hab\u237?a querido casarse con una heredera. \u201?l no era un cazafortunas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Como bien sabes, Pru, no me cas\u233? contigo por tu dinero. Siento que t e hayas visto forzada a vivir en una casa tan peque\u241?a, mediocre y llena de gente en un barrio tan poco elegante \u8212?a\u241?adi\u243? con voz desde\u241? osa\u8212?. Algo tan distinto de tu educaci\u243?n aristocr\u225?tica. Ahora est \u225?s atada a m\u237? y a esta casa, as\u237? que te sugiero que vayas acostum br\u225?ndote.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se vino abajo y las l\u225?grimas se le agolparon en los ojos. Sin decir una palabra, se levant\u243? y abandon\u243? la habitaci\u243?n.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u161?Dios santo! \u191?Qu\u233? hab\u237?a hecho?\par\pard\plain\hyphpar} { Cruz\u243? los brazos sobre la mesa y dej\u243? caer la cabeza en ellos. \u161?M aldici\u243?n! No hab\u237?a querido hacerla llorar. Se despreciaba por haberlo hecho. Deseaba poder desdecir sus palabras. Lamentaba haberle hablado tan sarc\u 225?sticamente y de forma tan severa. \u191?Por qu\u233? ten\u237?a que volver a sacar el tema de su dinero? Odiaba que le recordara que \u233?l no dispon\u237? a de dinero propio. En cualquier caso, no todav\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { El sonido de la m\u250?sica hizo que levantara la cabeza. Pru estaba tocando, un a pieza fuerte, cargada de ira.\par\pard\plain\hyphpar} {

Pru descargaba todas sus emociones al deslizar los dedos por las nuevas y brilla ntes teclas del Broadwood. No pensar\u237?a en Nicholas ni en lo que le hab\u237 ?a dicho. Ignorar\u237?a el nudo que sent\u237?a en la garganta y el escozor que le produc\u237?an las l\u225?grimas en los ojos. Al no ser muy ducha en expresa r sus sentimientos con palabras, hab\u237?a aprendido a utilizar la m\u250?sica para liberar su alma.\par\pard\plain\hyphpar} { Y eso es lo que estaba haciendo ahora al aporrear el movimiento {\i allegro} de una de las m\u225?s recientes sonatas de Beethoven. Pru no conoc\u23 7?a bien la pieza y no la tocaba correctamente, pero no le importaba. Las notas expresaban a la perfecci\u243?n su desconcierto emocional y sab\u237?a que, al f inal, aliviar\u237?an su nerviosismo.\par\pard\plain\hyphpar} { Toc\u243? y toc\u243? perdida en la pasi\u243?n de las notas hasta que sinti\u24 3? una presencia a su lado. Se detuvo de repente cuando se dio cuenta de que Nic holas estaba de pie junto a ella en el banco, mir\u225?ndola y escuch\u225?ndola .\par\pard\plain\hyphpar} { Pos\u243? las manos en su regazo. Era incapaz de mirarlo. Record\u243? de nuevo sus palabras. De hecho, a\u250?n no hab\u237?a podido sacarlas de su mente y no quer\u237?a verlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No pares \u8212?dijo \u233?l\u8212?. Por favor, termina la pieza.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?No, no deseo tocar m\u225?s. \u8212?Hizo un movimiento para ponerse en pi e, pero \u233?l pos\u243?, con suavidad, la mano sobre su hombro. Hab\u237?a tan ta calidez en su tacto que ella deseaba apoyarse y absorber todo el calor que de sprend\u237?a. Pero le hab\u237?a dicho cosas horribles y justo ahora no deber\u 237?a estar anhelando nada de su parte.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, Pru. S\u233? que te he herido con lo que dije. Y tambi\u233?n s\u233? que t\u250? nunca me lo reconocer\u225?s. Pero tu m\u250?sica\u8230? Ah, Pru, \u161?cu\u225?nta emoci\u243?n! Termina la pieza. Descarga tu ira en la m\ u250?sica, pero, por favor, d\u233?jame quedarme y escucharte.\par\pard\plain\hy phpar} { Ella no lo mir\u243?. Le conmocionaba un poco el hecho de que \u233?l supiera lo que estaba haciendo. Supon\u237?a que era algo cobarde utilizar la m\u250?sica como v\u225?lvula de escape, pero lo hab\u237?a hecho durante toda su vida. Adem \u225?s del mero entretenimiento, tocaba por dos razones. Una era para desafiars e a s\u237? misma. Tocaba bastante bien, pero siempre buscaba mejorar. Aunque na die la escuchara, hab\u237?a cierto entusiasmo e ilusi\u243?n al aplicar su dest reza en una pieza dif\u237?cil. Despu\u233?s sol\u237?a recompensarse con una ba lada o alguna canci\u243?n tradicional que le gustara, pero poner al l\u237?mite sus habilidades la ayudaba a hacer que su mundo real, donde todo era inc\u243?m odo, tenso e incierto, se desvaneciera por un tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { La segunda raz\u243?n por la que tocaba era para dar rienda suelta a los sentimi entos que no pod\u237?a expresar en palabras, tal y como hab\u237?a estado hacie ndo hasta hac\u237?a un momento. \u191?Podr\u237?a hacerlo con Nicholas escuch\u 225?ndola y sabiendo lo que en realidad ella quer\u237?a expresar?\par\pard\plai n\hyphpar} { No estaba segura.\par\pard\plain\hyphpar} { Sus dedos volvieron al teclado por voluntad propia. De hecho, los descans\u243? sobre las teclas un momento y despu\u233?s retom\u243? el {\i allegro}.\par\pard\plain\hyphpar} { Ahora que ya no estaba tan enfadada tocaba con m\u225?s precisi\u243?n. No obsta nte, la fuerza de las notas pronto se apoder\u243? de ella otra vez y volvi\u243 ? a dejarse llevar por la pasi\u243?n de la m\u250?sica, desde lo l\u250?gubre a un ritmo vertiginoso y vuelta otra vez. Cuando hubo terminado, tom\u243? aire y se dio cuenta de que el {\i allegro} hab\u237?a cumplido su cometido. Se hab\u237?a calmado, ya no estaba en fadada ni dolida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Dios, casi lo hab\u237?a olvidado! Nicholas estaba all\u237?. Tal era el p oder de Beethoven\u8230? Alz\u243? la vista y se sorprendi\u243? al ver que \u23 3?l estaba sentado a su lado en el banco. Un banco que era muy peque\u241?o, por

lo que sus cuerpos se rozaban desde el hombro hasta el muslo. Sin poder evitarl o, Pru sinti\u243? un escalofr\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? pieza era esa, Pru? No creo haberla o\u237?do nunca.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Es parte de una sonata de Beethoven. Es conocida como la Pat\u233?tica. \ u8212?Solt\u243? una sonrisita por lo apropiado del nombre\u8212?. Me la ha envi ado Edwina desde Viena.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Edwina sabe que tocas? \u191?Era el \u250?nico que no lo sab\u237?a ?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ella tampoco lo sab\u237?a hasta que le pregunt\u233? si pod\u237?a procu rarme algo de m\u250?sica. La obra de Beethoven a\u250?n no ha sido publicada aq u\u237? en Inglaterra, pero admiro su trabajo y espero que Edwina sea capaz de e ncontrar copias para m\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { A Pru le atra\u237?a la m\u250?sica moderna, especialmente la de Beethoven, para dar rienda suelta a sus emociones. Utilizaba partituras del siglo anterior para ejercitar y depurar su t\u233?cnica, pero a veces resultaban muy mec\u225?nicas , casi matem\u225?ticas y no le suscitaban ninguna pasi\u243?n.\par\pard\plain\h yphpar} { Sin embargo, las \u250?ltimas sonatas de Beethoven eran algo distinto. No pod\u2 37?a tocar la riqueza de sus tonos y cuerdas sin que la pasi\u243?n la invadiera . Con frecuencia se preguntaba qu\u233? tipo de hombre ser\u237?a para poder com poner esa m\u250?sica con una emoci\u243?n tan sincera y cruda.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Es una m\u250?sica muy poderosa \u8212?dijo Nicholas\u8212?. Y adem\u225? s la tocas muy bien, incluso siendo t\u250? misma la que vuelve las p\u225?ginas . Realmente eres toda una artista, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, solo toco un poco para mi propia diversi\u243?n.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Y para despojarte de tu ira contra m\u237?. Me he portado fatal contigo, Pru. No ten\u237?a derecho a decirte esas cosas. Lo siento much\u237?simo.\par\p ard\plain\hyphpar} { Pru se encogi\u243? de hombros y al hacerlo sus hombros se rozaron.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Est\u225? bien. No deber\u237?a haber sacado el tema.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Esc\u250?chame, Pru. \u8212?Le acarici\u243? la mejilla volvi\u233?ndole su rostro hacia \u233?l\u8212?. De verdad que no quiero tu dinero. En serio. Ten go inversiones que deben estar a punto de dar beneficios y, en cuanto lo hagan, podr\u233? proporcionarte un estilo de vida mejor. Puedes gastar tu dinero en lo que quieras para ti misma, pero yo soy responsable de los gastos comunes. Por f avor, perm\u237?teme hacerme cargo de eso, \u191?de acuerdo?\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?De acuerdo. \u8212?Asinti\u243? con la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { Se preguntaba qu\u233? pensar\u237?a si supiera cu\u225?nto dinero propio hab\u2 37?a gastado ya en varios asuntos dom\u233?sticos que, aunque peque\u241?os, era n necesarios. Obviamente, \u233?l era muy sensible hacia esas cosas, as\u237? qu e ella se encargar\u237?a de que no lo descubriera. Ojos que no ven, coraz\u243? n que no siente.\par\pard\plain\hyphpar} { Entonces \u233?l hizo algo bastante sorprendente. Le puso el brazo alrededor del hombro y la abraz\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eres una buena amiga, Pru. Tienes paciencia conmigo y no me cabe ninguna duda de que superaremos estos peque\u241?os inconvenientes. \u8212?Alarg\u243? l a mano que le quedaba libre y desliz\u243? el pulgar por debajo de sus ojos\u821 2?. Te prometo que no volver\u233? a hacerte llorar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh! Disculpad.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru apart\u243? la vista de los preciosos ojos de su marido para ver a Bartholom ew en pie, en la puerta del sal\u243?n. Muy a su pesar, Nicholas apart\u243? la mano de su hombro, se puso en pie y se retir\u243? del piano.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Entra, padre. Acabas de perderte una magn\u237?fica actuaci\u243?n.\par\p

ard\plain\hyphpar} { \u8212?Siento hab\u233?rmela perdido. Debes tocar para m\u237? en alguna ocasi\u 243?n, Prudence.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me encantar\u237?a \u8212?respondi\u243? poni\u233?ndose en pie\u8212?. A hora creo que debo pedir el t\u233?. Espero que pueda acompa\u241?arnos, se\u241 ?or\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Despu\u233?s de llamar a Lucy y darle instrucciones para el t\u233?, Pru se excu s\u243? un momento y corri\u243? a su habitaci\u243?n. All\u237? se refresc\u243 ? la cara con agua fr\u237?a esperando borrar cualquier rastro de l\u225?grimas. Cuando se mir\u243? en el espejo, por instinto, se ech\u243? mano al pelo para retoc\u225?rselo ya que, incluso con las peinetas que con tanta destreza le colo caba Lucy, a\u250?n segu\u237?a despein\u225?ndose. Sin embargo, record\u243? lo que Nicholas le hab\u237?a dicho ayer:\par\pard\plain\hyphpar} { \u171?Adoro tu cabello.\u187?\par\pard\plain\hyphpar} { Siempre hab\u237?a pensado que su pelo era una cruz, por lo que le resultaba imp ensable que a Nicholas pudiera gustarle. Si adoraba su cabello, \u191?podr\u237? a alg\u250?n d\u237?a llegar a adorar el resto? Observ\u243? su rostro, aquellos ojos demasiado grandes y las pecas que lo salpicaban. \u191?Le resultar\u237?a alguna vez lo bastante atractivo como para querer besarla de nuevo? Ella hab\u23 7?a pensado que estaba a punto de hacerlo cuando, al disculparse, la rode\u243? con el brazo\u8230? Y sin embargo, \u233?l la hab\u237?a llamado buena amiga. No pose\u237?a un rostro bonito como para atraer a un hombre.\par\pard\plain\hyphp ar} { Qu\u233? chica tan tonta. Tal y como Flora le hab\u237?a se\u241?alado, no se tr ataba de su rostro. Era una cuesti\u243?n de actitud y confianza. Hab\u237?a per dido algo de confianza cuando Nicholas le hab\u237?a hablado de manera tan sever a, pero estaba decidida a no permitir que su testarudo orgullo minara su autocon fianza. Todav\u237?a estaba perdidamente enamorada de \u233?l, pero ya no ciega ante sus defectos. Conocerlo mejor, de alguna forma le hac\u237?a amarlo m\u225? s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u171?Soy digna de \u233?l.\u187?\par\pard\plain\hyphpar} { Analiz\u243? su reflejo repitiendo unas cuantas veces m\u225?s la letan\u237?a h asta que se sinti\u243? m\u225?s segura de s\u237? misma. Hab\u237?a seguido al pie de la letra la norma de Flora en cuanto a los complementos y esta ma\u241?an a se hab\u237?a quitado un chal antes de bajar, permitiendo que el escote en uve de su corpi\u241?o quedara al descubierto. Se sent\u237?a un poco expuesta sin un chal o pa\u241?uelo de relleno, pero se hab\u237?a atrevido a ir sin uno. Y s u aspecto era mejor. Flora hab\u237?a tenido raz\u243?n en eso.\par\pard\plain\h yphpar} { Se sacudi\u243? la falda, se ajust\u243? el corpi\u241?o y se dirigi\u243? de nu evo hacia el sal\u243?n. Lucy la segu\u237?a y la ayud\u243? con las bandejas. A ntes de sentarse a disfrutar de su t\u233?, sirvi\u243? una taza a Bartholomew y a Nicholas, y tambi\u233?n les pas\u243? un plato de pastelitos.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Espero que no lo encontr\u233?is presuntuoso \u8212?dijo Bartholomew desp u\u233?s de saborear el trocito de un pastel de nata\u8212?, pero creo que he da do con el regalo de boda perfecto para vosotros.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero, se\u241?or \u8212?comenz\u243? Pru\u8212?, ya nos ha tra\u237?do el cuadro\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ese era un regalo para ti, Pru. No, quer\u237?a regalaros algo para los d os y espero que aprob\u233?is lo que he hecho.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Padre? \u8212?Nicholas lo mir\u243? con suspicacia\u8212?. \u191?Qu \u233? has hecho?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?He encontrado una oficina para {\i El gabinete}.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Oficina?\par\pard\plain\hyphpar} { A Pru le sobrevino un ataque de p\u225?nico. Estaba enfadado por el hecho de que el negocio hubiera tomado posesi\u243?n de su casa. \u191?Iba a pedirle que dej ara la revista?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero, se\u241?or, yo\u8230? esto\u8230? nosotros\u8230? esto es\u8230? \u

8212?Tom\u243? aire para recomponerse\u8212?. Para m\u237? no supone ning\u250?n problema trabajar en {\i El gabinete}. Yo\u8230? me gusta.\par\pard\plain\hyphpar} { Bartholomew se inclin\u243? por encima de la mesa y le dio unas palmaditas en la mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo s\u233? querida, y estoy orgulloso de lo que t\u250?, Edwina y Nick ha b\u233?is hecho de ella. Muy orgulloso. Pero ya es hora de que la revista tenga sus propias oficinas, \u191?no crees?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh! \u8212?Mientras asimilaba la implicaci\u243?n de sus palabras, sinti\u243? c\u243?mo una peque\u241?a punzada de euforia revoloteaba en su pech o\u8212?. \u161?Oh!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Veo que est\u225?s de acuerdo conmigo, Prudence. \u8212?Bartholomew sonri \u243?\u8212?. Si el negocio est\u225? creciendo tanto, personalmente creo que e s el momento de trasladarlo a su propia oficina para que as\u237? no teng\u225?i s que seguir compartiendo casa y trabajo como si fuerais unos tenderos de Cheaps ide. Podr\u233?is volver a cenar en el comedor y la biblioteca volver\u225? a se r un sitio tranquilo. As\u237?, una vez que yo haya regresado a Derbyshire, tend r\u233?is toda la casa para vosotros solos.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru no sab\u237?a qu\u233? pensar. Sab\u237?a que Bartholomew lo hac\u237?a por bondad, y en realidad era muy generoso de su parte. Adem\u225?s, la idea de tene r la casa para ellos solos era bastante\u8230? excitante. Antes del enfrentamien to de hoy, hab\u237?a so\u241?ado que alg\u250?n d\u237?a ella y Nicholas pudier an tener un verdadero hogar juntos; bien aqu\u237?, en Golden Square, bien en cu alquier otro sitio. Pero la expresi\u243?n esc\u233?ptica del rostro de su marid o le hac\u237?a mantener bajo control el entusiasmo y morderse la lengua.\par\pa rd\plain\hyphpar} { {\i Por favor, Dios, no le permitas ser tan testarudo como para rechazar el regalo d e su padre}. Esta vez su dinero no ten\u237?a nada que ver en el asunto.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Es muy amable de tu parte, padre \u8212?dijo\u8212?, pero siempre hemos d irigido {\i El gabinete} desde casa. Desde hace a\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo s\u233?, y todos hab\u233?is hecho un trabajo maravilloso. Pero ahora tienes una esposa, Nick, y es de esperar que pronto, cualquier d\u237?a de estos , tengas familia.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru pens\u243? que no tan pronto, y sinti\u243? c\u243?mo se sonrojaban sus meji llas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me parece apropiado que sig\u225?is llevando el negocio desde aqu\u237 ?, as\u237? que me he permitido conseguir unas oficinas para vosotros en Saint P aul como regalo de boda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?En Saint Paul, junto a la hermosa catedral? \u8212?Pru apenas pod\u 237?a ocultar su entusiasmo\u8212?. Pero si all\u237? es donde est\u225?n muchos de nuestros libreros, as\u237? como la imprenta y los encuadernadores, adem\u22 5?s de muchos otros editores.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo s\u233? \u8212?dijo con los ojos brillantes por su acertada e lecci\u243?n\u8212?. Por eso pens\u233? que ser\u237?a el lugar perfecto para ed itar {\i El gabinete de las damas de moda}. Adem\u225?s de ser un regalo de boda a los do s, tambi\u233?n es un regalo para Edwina, adem\u225?s de liberar la casa.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh! Edwina estar\u225? encantada \u8212?exclam\u243? Pru\u8212?. \u 161?Oficinas propias!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, con estanter\u237?as, almac\u233?n y un mont\u243?n de espacio c on bastante mobiliario adicional, pues convenc\u237? al anterior propietario par a que lo dejara \u8212?dijo Bartholomew al tiempo que esbozaba una orgullosa son risa\u8212?. Todo es vuestro ahora. O de {\i El gabinete.}\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, se\u241?or, qu\u233? regalo tan maravilloso! \u191?C\u243?mo po dremos agradec\u233?rselo?\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Para m\u237? es un placer, Prudence. Ya es hora de que esta casa sea solo vuestro hogar y no un lugar de trabajo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru mir\u243? a Nicholas, que no dijo nada al respecto y no parec\u237?a demasia do entusiasmado ante la idea. \u191?Por qu\u233? deber\u237?a oponerse? Desde lu ego, no pod\u237?a rechazar un regalo de su padre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Nick? \u8212?Bartholomew deb\u237?a haber detectado el descontento en su hijo\u8212?. Est\u225?s muy callado. \u191?He hecho algo que no deb\u237?a ? \u191?Deber\u237?a haberte consultado primero?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, por supuesto que no \u8212?respondi\u243? Nicholas sonriendo al fin. Una aut\u233?ntica sonrisa que iluminaba incluso sus ojos, la sonrisa que le hac \u237?a m\u225?s apuesto\u8212?. Es demasiado generoso de tu parte, padre, y el m\u225?s perfecto de los regalos. Desde luego, la revista no es m\u237?a. Pru es la editora en ausencia de Edwina, as\u237? que si la editora est\u225? contenta , tambi\u233?n lo estoy yo.\par\pard\plain\hyphpar} { Por supuesto que la editora estaba contenta. Aquel podr\u237?a ser el primer pas o hacia una verdadera vida en com\u250?n, una vida separada del trabajo. Una opo rtunidad para hacer que su matrimonio funcionara.\par\pard\plain\hyphpar} { Oh, s\u237?, la editora estaba realmente feliz.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pa rd\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 11\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0

5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58

91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien, \u191?qu\u233? piensas, Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { Se volvi\u243? hacia Nick, que estaba sentado junto a ella en el coche de caball os que los llevaba de regreso a Golden Square. Sus ojos azules brillaban de emoc i\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, es maravilloso \u8212?exclam\u243? ella\u8212?. Ahora que tiene ofici nas propias parece una publicaci\u243?n m\u225?s profesional, \u191?no te parece ?\par\pard\plain\hyphpar} { Hab\u237?an pasado el d\u237?a entero moviendo cajas llenas de libros y papeles desde la casa a las nuevas oficinas de la revista. Bartholomew hab\u237?a dispue sto que las habitaciones estuvieran limpias adem\u225?s de tener una cuadrilla d e trabajadores a mano para ayudar a mover muebles e instalar m\u225?s estanter\u 237?as. Su padre hab\u237?a hecho todo lo posible para hacer la mudanza m\u225?s f\u225?cil y llevadera, y Nick estaba agradecido.\par\pard\plain\hyphpar} { Ten\u237?a que admitir que al principio hab\u237?a sido esc\u233?ptico. La ofert a de su padre le hab\u237?a parecido demasiada coincidencia con su desagradable enfrentamiento con Pru sobre mudarse a una casa nueva. La primera impresi\u243?n de Nick fue que todo hab\u237?a sido idea de Pru: que ellos o ella compraran un a casa propia y adem\u225?s trasladar la revista a otro sitio. Y todo por la ide a equivocada de que su padre quer\u237?a la casa para \u233?l solo.\par\pard\pla

in\hyphpar} { No le hab\u237?a llevado mucho tiempo darse cuenta de que estaba equivocado. El ataque de p\u225?nico inicial de Pru ante la idea de que su padre, de alguna for ma, tuviera intenci\u243?n de trasladar el negocio, y despu\u233?s su controlada pero obvia alegr\u237?a ante la posibilidad de establecerse en unas oficinas pr opias lo hab\u237?an convencido de que ella no ten\u237?a nada que ver con el as unto.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick tambi\u233?n hab\u237?a experimentado una preocupaci\u243?n moment\u225?nea al pensar que trasladar el negocio quiz\u225? no fuera una buena idea. Con exce pci\u243?n de aquella tarde, trabajar juntos en la revista era lo \u250?nico en lo que \u233?l y Pru parec\u237?an estar completamente a gusto juntos. Se pregun taba si eliminar ese c\u243?modo refugio provocar\u237?a m\u225?s tensi\u243?n e n su matrimonio. No obstante, un momento de reflexi\u243?n le hizo ver que, por el contrario, era una idea brillante. Separar vida privada y trabajo podr\u237?a ser justo lo que necesitaban para forjar un nuevo grado de intimidad entre ello s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, tambi\u233?n me parece un negocio m\u225?s profesional ahora \u8 212?admiti\u243? \u233?l\u8212?. Espero que, a su regreso, Edwina sea capaz de e ncontrarlo todo. \u8212?Pru y Nick hab\u237?an pasado casi toda la tarde entre c ajas organizando los archivos\u8212?. Ya sabes que es asquerosamente organizada. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo s\u233?. Por eso he puesto tanto cuidado en mantener las cosa s en orden, solo que con un poco m\u225?s de holgura. \u161?Oh, me muero de gana s por empezar! Ser\u225? genial tener suficiente espacio para alinear todas las p\u225?ginas de prueba en una mesa de trabajo grande en vez de tener que revisar las poco a poco. Y tambi\u233?n disponer de una habitaci\u243?n para las chicas, y un despacho privado para las reuniones con los anunciantes y dem\u225?s. \u16 1?Oh, Nicholas, es todo tan maravilloso! Qu\u233? amable ha sido tu padre al pro curarnos el contrato de arrendamiento y pagar el primer a\u241?o por adelantado. Con el incremento de la tirada y los nuevos anunciantes tenemos m\u225?s que su ficiente para cubrir la renta despu\u233?s de todo.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick asinti\u243? con la cabeza. Le encantaba cuando Pru se olvidaba de su timid ez y estallaba en aquellas explosiones de palabras. Estaba tan callada la mayor\ u237?a del tiempo que era una delicia escucharla parlotear.\par\pard\plain\hyphp ar} { Al observar c\u243?mo la emoci\u243?n iluminaba su rostro y la hac\u237?a respla ndecer, Nick se maravillaba de lo hermosa que se la ve\u237?a con aquellos enorm es ojos azules y su radiante sonrisa. No pod\u237?a apartar la mirada y a\u250?n le asombraba haber pensado que era sosa y aburrida. Qu\u233? tonto hab\u237?a s ido.\par\pard\plain\hyphpar} { Lo que m\u225?s le gustaba eran sus ojos, claros como un cielo de verano y enmar cados por pesta\u241?as que, aunque muy claras, eran espesas y curvas. Las mujer es m\u225?s modernas habr\u237?an oscurecido semejantes pesta\u241?as, pero Nick estaba contento de que Pru no lo hubiera hecho. De alguna manera, sus ojos pare c\u237?an m\u225?s grandes y azules al estar rodeados de su flequillo color alba ricoque.\par\pard\plain\hyphpar} { O quiz\u225? fuera su pelo lo que m\u225?s le gustaba. Era tan maravillosamente salvaje\u8230? Incluso ahora un zarcillo albaricoque ondulaba, fr\u237?volo, con tra su mejilla. El hecho de que fuera natural lo hac\u237?a a\u250?n m\u225?s fa scinante. Dios, no pod\u237?a esperar a verlo caer suelto sobre sus hombros.\par \pard\plain\hyphpar} { Tambi\u233?n pens\u243? en cuando tocaba, cuando parec\u237?a olvidarse de todo y de todos. No era su belleza lo que le fascinaba, sino las se\u241?ales f\u237? sicas de la pasi\u243?n que sent\u237?a por la m\u250?sica. Su rostro abarcaba t oda la gama de expresiones faciales, desde so\u241?adora a afligida, y su cuerpo se balanceaba y se tensaba movi\u233?ndose al ritmo de la m\u250?sica como si e stuviera haciendo el amor con el instrumento.\par\pard\plain\hyphpar} { Una vez lleg\u243? a temer que Pru fuera demasiado t\u237?mida como para expresa r pasi\u243?n f\u237?sica, dando por sentado que su matrimonio no llegar\u237?a tan lejos. Sin embargo, ya no estaba preocupado por eso. Pru era una mujer pasio

nal, incluso aunque ella no fuera consciente de ello. Solo esperaba que alg\u250 ?n d\u237?a ella fuera capaz de abandonarse y dejarse llevar por la pasi\u243?n entre las s\u225?banas.\par\pard\plain\hyphpar} { Si tan solo pudiera estar seguro de que no iba a aterrorizarla\u8230?\par\pard\p lain\hyphpar} { No hab\u237?a intentado volver a besarla. Era incapaz de olvidar aquel peque\u24 1?o respingo y la mirada de terror que le dirigi\u243? despu\u233?s. No obstante , hab\u237?a empezado a tocarla con m\u225?s frecuencia y hab\u237?a notado que, cuando lo hac\u237?a, ya no se estremec\u237?a ni tensaba tanto como al princip io.\par\pard\plain\hyphpar} { Eso le daba esperanzas aunque sab\u237?a que a\u250?n deb\u237?a ir despacio. Mi entras tanto, hab\u237?a liberado el deseo frustrado incrementando la actividad f\u237?sica. Hab\u237?a estado practicando esgrima en la academia de Angelo vari as veces a la semana. Lo ayudaba, pero no era la cura que necesitaba.\par\pard\p lain\hyphpar} { De repente, se dio cuenta de que ella hab\u237?a estado hablando y que \u233?l n o hab\u237?a prestado atenci\u243?n a sus palabras.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento, querida, me he quedado absorto por unos instantes. \u191?Qu\u2 33? estabas diciendo?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella le dedic\u243? una sonrisa indulgente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dec\u237?a que tendremos que enviar una nota de aviso a todos nuestros pr oveedores y anunciantes para comunicarles nuestra nueva direcci\u243?n. Ser\u225 ? la primera cosa que haga ma\u241?ana.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? no haces que Imber imprima un comunicado? Seguramente te ahorrar\u237?a mucho tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, qu\u233? buena idea! Otra se\u241?al de lo profesionales que no s hemos vuelto. \u191?No es fant\u225?stico que Imber se encuentre ahora tan sol o unas cuantas puertas m\u225?s all\u225?? Me pasar\u233? a verlo por la ma\u241 ?ana.\par\pard\plain\hyphpar} { En ese momento, Nick mir\u243? por la ventana del carruaje m\u225?s pr\u243?xima a Pru y observ\u243? a un par de desagradables individuos luchando por una jarr a. Despu\u233?s, uno de ellos se desplom\u243? al suelo sin parar de re\u237?r. Se dio cuenta de lo cerca que estaban de los peores suburbios de Londres.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Se volvi\u243? hacia Pru y le tom\u243? la mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Querida, debes prometerme algo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru mir\u243? hacia sus manos unidas, pero no apart\u243? la mano. Era una buena se\u241?al. Estaba acostumbr\u225?ndose a su tacto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?S\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nunca debes marcharte de la oficina sola bien entrada la tarde o por las noches. Si no estoy yo aqu\u237? contigo, entonces debes hacerme saber cu\u225?n do te gustar\u237?a que te recogiera y te enviar\u237?a un coche de caballos. No quiero que vayas sola por estos barrios. No es seguro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh! \u8212?Mir\u243? por la ventana, pero por ahora solo ve\u237?a gente normal ocup\u225?ndose de sus quehaceres diarios. Se gir\u243? hacia Nick con expresi\u243?n burlona.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Prom\u233?temelo, Pru. \u8212?Le estrech\u243? la mano\u8212?. Las calles pr\u243?ximas a la oficina limitan con zonas poco recomendables, y pasas por el las en tu camino de vuelta a casa. No es seguro para una mujer sola.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Pero tendr\u225?s que conducir todo este trayecto para venir a recogerme \u8212?dijo ella\u8212?. Me parece una gran molestia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No es ninguna molestia. Lo har\u233? con gusto. Quiero que est\u233?s a s alvo, querida. Acordaremos una hora para que yo venga a recogerte y si necesitas quedarte alg\u250?n tiempo m\u225?s hasta que acabes tu tarea, esperar\u233? ha sta que termines. \u191?De acuerdo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De acuerdo. No lo hab\u237?a considerado, pero supongo que gastaremos bas tante m\u225?s que de costumbre en coches de caballos.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se estremeci\u243?. Que no pudiera permitirse comprar una casa no implicaba

que fuera un indigente. \u161?Qu\u233? ganas ten\u237?a de que el Ulises llegar a con, literalmente, un cargamento de beneficios! Estaba retras\u225?ndose un po co, pero no tanto como para preocuparle. Se hab\u237?a prometido a s\u237? mismo que cuando llegara no lo invertir\u237?a todo en el proyecto de Derby. Iba a co mprarle algo bonito a Pru. Dio contra los dedos largos y suaves de ella y se top \u243? con el sello que llevaba enrollado en un lazo. Cuando el Ulises llegara, quiz\u225? le comprara un anillo de boda en condiciones.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vaya, qu\u233? acogedor.\par\pard\plain\hyphpar} { Flora mir\u243? a su alrededor mientras permanec\u237?a en pie en la zona que ha b\u237?an separado para convertir en una peque\u241?a recepci\u243?n. Pru inclus o hab\u237?a tra\u237?do algunas plantas para crear un ambiente m\u225?s agradab le.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Te gusta? \u8212?pregunt\u243? Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me gusta. Es bastante coqueta, \u191?no es cierto? Muy acogedora, querida .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hay un peque\u241?o despacho para ti, Flora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Para m\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, claro. La editora de moda necesita su propio espacio, \u191?no c rees? Ven, voy a ense\u241?\u225?rtelo.\par\pard\plain\hyphpar} { Era poco m\u225?s que un cuchitril con un escritorio, pero Flora sonri\u243? enc antada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, es precioso! Podr\u233? colgar las ilustraciones por las parede s. \u161?C\u243?mo vamos a divertirnos! Sab\u237?a que esto ser\u237?a una buena idea.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?A qu\u233? te refieres?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Trasladar aqu\u237? la oficina. Sab\u237?a que ser\u237?a un regalo de bo da perfecto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Flora? \u191?Qu\u233? est\u225?s diciendo? \u191?Has tenido algo qu e ver en todo esto?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, naturalmente, querida. \u191?Acaso Bartholomew no te lo ha contado ? No, supongo que no lo ha hecho. Fue idea m\u237?a, querida. \u8212?Se inclin\u 243? cerca de Pru y le susurr\u243? al o\u237?do\u8212?. Pens\u233? que t\u250? y tu apuesto marido necesitabais tener la casa para vosotros solos. Al menos cua ndo Bartholomew se marche.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Flora, \u191?le sugeriste t\u250? la idea?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, para ser sincera, yo solo tir\u233? el anzuelo y dej\u233? que \u2 33?l lo mordiera. Al final, todo fue cosa suya.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy agradecida, no me importa de qui\u233?n fuera la idea. El negocio h a crecido tanto que hab\u237?a invadido por completo la planta baja de la casa.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo que lo hac\u237?a comparable al negocio de un tendero.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Pru la mir\u243? exhaustivamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso es exactamente lo que dijo Bartholomew.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy segura de que lo dijo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Flora? \u191?Cu\u225?ndo hab\u233?is urdido todo este plan? \u191?T \u250? y Bartholomew est\u225?is\u8230??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es un hombre encantador, \u191?verdad? Y es tan guapo como su hijo.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Flora?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oc\u250?pate de tus asuntos, Pru, que yo me ocupo muy bien de los m\u237? os.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se ruboriz\u243?. Por lo visto, hab\u237?a dado en el clavo: Flora y Barthol omew manten\u237?an una relaci\u243?n, fuera cual fuera su naturaleza. Era asomb roso. Se preguntaba qu\u233? pensar\u237?a Nicholas, ya que a \u233?l le parec\u 237?a algo impensable. Pero \u191?por qu\u233? no? Ambos eran adultos libres y a

tractivos. Siendo discretos como lo eran, \u191?qu\u233? deber\u237?a importarle s?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deja de pensar en ello, Pru. Est\u225?s frunciendo la frente. Mu\u233?str ame todo esto y ens\u233?\u241?ame lo que has hecho.\par\pard\plain\hyphpar} { As\u237? que Pru le hizo un breve recorrido. Hab\u237?a cuatro peque\u241?os des pachos privados: uno para Edwina con los archivos editoriales y libros de contab ilidad, otro para Pru con el archivo de suscripciones y contratos publicitarios, uno para Flora con los archivos de moda, y otro que pod\u237?a ser utilizado in distintamente por Nicholas, Simon Westover o cualquier otro colaborador que pudi era necesitar un sitio para trabajar o tambi\u233?n reunirse con proveedores y a nunciantes. Tambi\u233?n hab\u237?a dos talleres con varias mesas grandes de tra bajo cada uno. Uno ser\u237?a para que las damas de Crimson le dieran color a la s ilustraciones, y el otro para colocar las maquetas y revisar p\u225?ginas de p ruebas o cualquier otro trabajo que requiriera mayor espacio. Incluso hab\u237?a una peque\u241?a cocina cerca de la parte trasera para que, al menos, pudieran hacerse una taza de t\u233? siempre que quisieran. Todo era muy compacto, pero b ien distribuido. Pru estaba deseando que Edwina regresara. Iba a quedarse pasmad a.\par\pard\plain\hyphpar} { Flora estaba impresionada por lo r\u225?pido que se hab\u237?an instalado y dio su visto bueno a la distribuci\u243?n general.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me gusta especialmente la peque\u241?a zona de recepci\u243?n con todas l as portadas e ilustraciones en la ventana \u8212?dijo Flora\u8212?. Una buena in spiraci\u243?n a la hora de elegir la decoraci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estaban todas colgadas en el despacho de Edwina, en el fondo de la oficin a \u8212?dijo Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, perdidas entre un revoltijo de cosas. Aqu\u237? resaltan y exhib en el trabajo que se hace dentro. Los dem\u225?s editores de la calle van a mori rse de envidia. Bien hecho, querida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Flora. Tambi\u233?n te gustar\u225? saber que le he pedido a Mad ge que ampl\u237?e sus funciones. A partir de ma\u241?ana se instalar\u225? en u n escritorio en la recepci\u243?n y estar\u225? al cargo de despachar el trabajo de todo el que entre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Ser\u225? nuestra recepcionista?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?M\u225?s o menos.\par\pard\plain\hyphpar} { Flora frunci\u243? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Querida, \u191?est\u225?s segura de que es una buena decisi\u243?n? La ma yor\u237?a de los negocios emplean a hombres j\u243?venes para llevar a cabo esa funci\u243?n y Madge es un tanto\u8230? vistosa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Madge ha aprendido a leer y escribir y est\u225? luchando por abrirse cam ino y prosperar en la vida. Puede acompa\u241?ar a las visitas hasta el despacho correcto tan bien como cualquier hombre, Flora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Tienes raz\u243?n, Prudence! Edwina estar\u225? de acuerdo. \u8212? Le dedic\u243? una sonrisa\u8212?. Creo que vosotras dos vais a causar gran revu elo en Saint Paul.\par\pard\plain\hyphpar} { Fueron juntas hasta el despacho de Pru y, tal y como hac\u237?an en Golden Squar e, Flora se sent\u243? en la silla opuesta al escritorio y se puso c\u243?moda. Aunque ahora tuviera su propio despacho, sospechaba que Flora continuar\u237?a p asando bastante tiempo en el despacho de Pru. A decir verdad, apenas hablaban de negocios cuando estaban juntas; la conversaci\u243?n siempre era de car\u225?ct er personal. Por la mirada de Flora, esta vez no iba a ser diferente.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y c\u243?mo est\u225?s, querida? \u191?C\u243?mo van progresando la s cosas?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru no ten\u237?a intenci\u243?n de que la malinterpretase.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Creo que necesito m\u225?s clases.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Oh?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No se me da muy bien nada de esto, Flora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tonter\u237?as. Solo necesitas m\u225?s pr\u225?ctica, pero intentemos co n algo f\u225?cil. \u8212?Sac\u243? un abanico de su cartera y lo abri\u243?\u82

12?. Ya es hora de que aprendas el lenguaje de los abanicos.\par\pard\plain\hyph par} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Impresionante!\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se inclin\u243? sobre Pru para observarla y cerciorarse de que, en efecto, era a su mujer a quien llevaba del brazo y no a una desconocida. Hab\u237?a esta do comport\u225?ndose de una forma un tanto extra\u241?a desde que hab\u237?an l legado a la fiesta en casa de uno de sus primos. No sabr\u237?a concretar qu\u23 3? era. Una palabra espor\u225?dica por aqu\u237? o una expresi\u243?n que nunca habr\u237?a esperado de ella por all\u225?\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Se preguntaba si estar\u237?a nerviosa, aunque no pod\u237?a imaginar por qu\u23 3? motivo. Conoc\u237?a bien a todos los anfitriones, lord y lady Rusell. La viz condesa era hija de lord Phillip Armitage, t\u237?o de Pru, y hab\u237?a sido ba stante cordial al darles la bienvenida. Quiz\u225? demasiado vociferante, pero a s\u237? es como eran todos los familiares de Pru y, como era de esperar, el luga r estaba lleno de ellos. Ahora Nick pod\u237?a reconocerlos sin que ni siquiera se los presentaran: altos, rubios y chillones, y con distintas variaciones de lo que hab\u237?a llegado a identificar como la nariz de los Armitage. Algunos de los t\u237?os ten\u237?an una narizota enorme y algunas de las mujeres la ten\u2 37?an perfecta, peque\u241?a y con tan solo un atisbo de nariz aguile\u241?a. El resto, como Pru, se encontraban en un nivel intermedio, pero hab\u237?a en todo s ellos cierta similitud que se hac\u237?a patente cuando muchos familiares se r eun\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ah, Prudence, qu\u233? alegr\u237?a verte!\par\pard\plain\hyphpar} { Una mujer de mediana edad, con la versi\u243?n m\u225?s aguile\u241?a de la nari z Armitage, se uni\u243? a ellos. Nick estaba seguro de haberla conocido antes, pero no pod\u237?a recordar de qui\u233?n se trataba. Sus ojos se deslizaban, bu rlones, de Nick a Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Buenas tardes, Gertrude. Nicholas, \u191?te acuerdas de mi prima, lady St ockton?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, naturalmente. \u8212?Sostuvo la mano que le extend\u237?a. Entab laron una breve conversaci\u243?n hasta que la se\u241?ora fuera reclamada por o tra matrona con turbante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nicholas, declaro que hasta que me cas\u233? contigo no hab\u237?a sido t an popular \u8212?dijo Pru moviendo su abanico en\u233?rgicamente\u8212?. Es aso mbroso lo trascendente que puede resultar tener un marido guapo.\par\pard\plain\ hyphpar} { Ces\u243? de abanicarse, atrajo el abanico abierto hacia su rostro y se golpe\u2 43? con \u233?l en el ojo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Querida, \u191?est\u225?s bien? \u8212?Nick pos\u243? la mano en el codo de Pru mientras ella pesta\u241?eaba con rapidez y se daba toques en el rabillo del ojo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy bien \u8212?dijo ella\u8212?. Estoy bien. De verdad no es nada.\par \pard\plain\hyphpar} { Despu\u233?s de un momento, mir\u243? hacia arriba y sonri\u243? volviendo a tra er el abanico hacia su mejilla derecha. Nick se preguntaba si ella sab\u237?a qu e eso era una se\u241?al, y bastante sugerente. No, Pru no era el tipo de mujer que sab\u237?a c\u243?mo coquetear con abanicos. Y aunque lo fuera, no pod\u237? a imaginarse que jam\u225?s pudiera coquetear con un hombre con el que se hab\u2 37?a visto obligada a casarse en contra de su voluntad. No, deb\u237?a tratarse de un gesto natural, m\u225?s t\u237?mido que provocador, y encantador. Sus ojos , todav\u237?a un poco acuosos, parec\u237?an m\u225?s azules que nunca y \u233? l quer\u237?a sumergirse en ellos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225?s muy guapa esta noche, Pru. \u8212?Se dio cuenta de que no era mera adulaci\u243?n, lo dec\u237?a en serio. Esta noche estaba a la altura de su s parientes m\u225?s elegantes. Llevaba el cabello adornado con una gran peineta dorada en la parte de atr\u225?s sobre la cual ca\u237?a una cascada de rizos a

lbaricoque cuidadosamente dispuestos. Vest\u237?a una falda corta de color azul sobre un canc\u225?n blanco y, por una vez, el escote no estaba cubierto de enca je, de hecho insinuaba su canalillo. Solo lo insinuaba (nada que ver con los atr evidos escotes de la mayor\u237?a de las invitadas, que eran tan pronunciados qu e dejaban poco a la imaginaci\u243?n), pero era lo suficiente para que Nick estu viera deseoso de ver m\u225?s. Definitivamente, era un cambio bienvenido. Y el c olor del vestido conjuntaba a la perfecci\u243?n con sus ojos, unos ojos que lo miraban, atray\u233?ndolo, haci\u233?ndolo querer besarla aqu\u237? y all\u225?. \par\pard\plain\hyphpar} { Parec\u237?a que desde que le hab\u237?a prometido no forzarla en temas \u237?nt imos, no pensaba en otra cosa sino en imponerse. El sorprendente y poderoso dese o que hab\u237?a desarrollado hacia su mujer, el deseo que deb\u237?a reprimir p ara hacer honor a su palabra, lo estaba sacando de quicio.\par\pard\plain\hyphpa r} { Ella alz\u243? las cejas ligeramente. \u191?Acaso sab\u237?a lo que \u233?l esta ba pensando? \u191?Por una vez no escapar\u237?a corriendo como un ratoncito asu stado? Agit\u243? la mu\u241?eca con brusquedad para abrir el abanico.\par\pard\ plain\hyphpar} { Y, al hacerlo, el abanico sali\u243? volando por la habitaci\u243?n hasta caer e n la cabeza de uno de los sirvientes que llevaba una bandeja de copas.\par\pard\ plain\hyphpar} { La bandeja tembl\u243? peligrosamente, pero el sirviente se compuso enseguida, a ntes de desaparecer entre la multitud.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se ri\u243? y cruz\u243? la sala para recuperar el abanico. Cuando lo encon tr\u243? en el suelo, ya lo hab\u237?an pisoteado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento, Pru \u8212?dijo al regresar a su lado y ofrecerle los restos d el abanico\u8212?. Espero que no fuera tu abanico favorito. Est\u225? hecho peda zos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, vaya!\par\pard\plain\hyphpar} { Se le pusieron coloradas hasta las orejas. A la madre de Nick le habr\u237?a enc antado ese tono rosado, hubiera sabido c\u243?mo plasmarlo en un lienzo. \u161?D ios, qu\u233? cerca se encontraba de estar verdaderamente perdido! Incluso el ru bor de Pru se hab\u237?a convertido para \u233?l en un objeto de deseo.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Qu\u233? bochorno \u8212?dijo ella\u8212?. \u191?Lo habr\u225? visto algu ien?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick no pudo reprimir la sonrisa. Estaba tan avergonzada y resultaba tan delicio sa\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo creo, y si han visto un abanico volando, no podr\u225?n saber qui\u 233?n lo ha lanzado. No ha habido ning\u250?n da\u241?o, querida, excepto por el pobre hombre a quien ha golpeado, claro.\par\pard\plain\hyphpar} { Le comprar\u237?a uno nuevo. En cuanto el Ulises llegase, comprar\u237?a una doc ena de abanicos nuevos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiz\u225? podr\u237?amos tomar una copa de champ\u225?n \u8212?propuso \ u233?l\u8212?. \u191?Llamo al camarero?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mientras no llames al que tiene un chich\u243?n sospechoso en la cabeza\u 8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick sonri\u243?, le hizo un gui\u241?o y se volvi\u243? para encontrar a un sir viente. Estaba contento de que Pru no se hubiera retra\u237?do como un erizo por la verg\u252?enza. Ahora ya nunca lo hac\u237?a. Era callada y t\u237?mida, per o el miedo ya no la paralizaba. Excepto cuando se trataba de \u233?l. Aunque aqu ello era una cuesti\u243?n distinta y, gracias a Dios, sent\u237?a que de alguna forma ella estaba bajando la guardia al respecto. A\u250?n hab\u237?a esperanza para Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { Se hizo con dos copas de champ\u225?n y le pas\u243? una a Pru.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? brindamos? \u191?Por las nuevas oficinas de {\i El gabinete}?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, por un nuevo comienzo. \u8212?Choc\u243? su copa contra la de \u 233?l y dio un sorbito.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u191?Deber\u237?a atreverse a pensar que quer\u237?a decir algo m\u225?s con es as palabras? Le hizo un gesto con su copa y bebi\u243? el contenido de un solo t rago. Era una copa muy peque\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Otra prima se detuvo a saludarlos y entabl\u243? conversaci\u243?n con Pru. Nick estaba observ\u225?ndolas cuando se le acerc\u243? un vikingo ligeramente achis pado. Despu\u233?s de un momento inc\u243?modo intentando concordar los nombres y t\u237?tulos que se hab\u237?a aprendido y emparejarlos con aquel rostro en pa rticular, el vikingo le ech\u243? una mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Christopher Gordon, primo de Pru \u8212?dijo soltando una gran carcajada\ u8212?. \u191?Eso no ayuda mucho, verdad? Soy el hijo de Jane, lady Gordon, herm ana del padre de Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto. \u191?C\u243?mo est\u225??\par\pard\plain\hyphpar} { El hombre le estrech\u243? la mano sin fuerzas, como si estuviera pasando por al to el protocolo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me alegro de que se haya casado con Pru. Le fastidi\u243? mucho a mi herm ana Alison, \u191?sabe? Una solterona menos en la familia\u8230? Y dado que Pru era la m\u225?s joven de todas, no es que las dem\u225?s tengan muchas esperanza s de contraer matrimonio. \u161?Ja! Pobre Alison. Lleva molesta desde que se ent er\u243? de la noticia. \u161?Bien hecho, muchacho!\par\pard\plain\hyphpar} { El tipo se march\u243? ri\u233?ndose solo. Nick agit\u243? la cabeza. No pod\u23 7?a creerlo. Si antes Pru pasaba inadvertida, desde luego ahora estaba captando la atenci\u243?n de todos y por todo tipo de razones. Y aquello hab\u237?a empez ado porque se hab\u237?a casado con \u233?l. Le gustaba pensar que le hab\u237?a hecho un favor, pero no estaba seguro de que fuera as\u237?.\par\pard\plain\hyp hpar} { Volvi\u243? junto a Pru, que conversaba con su anciana t\u237?a Mary, condesa de Walsham. Despu\u233?s de intercambiar algunas palabras de cortes\u237?a con Nic k, se retiraron. \u201?l se gir\u243? hacia Pru. Ella lo miraba por encima del b orde de su copa de champ\u225?n. Sus ojos parpadeaban de una forma extra\u241?a, como si estuvieran intentando deshacerse de una mota de arenilla. Entonces se a cord\u243? del abanico.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Todav\u237?a te escuece el ojo por hab\u233?rtelo golpeado con el a banico? Pobrecita. Debe haberte dolido. \u191?Llevas los anteojos en la cartera? Quiz\u225? te aliviar\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru puso los ojos en blanco (ciertamente deb\u237?a pasarle algo en el ojo) y em iti\u243? un peque\u241?o quejido. A lo mejor no se trataba para nada de sus ojo s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Te sientes mal? \u8212?pregunt\u243? \u233?l\u8212?. Hay mucha gent e aqu\u237?. Quiz\u225? deber\u237?amos salir a la terraza y tomar algo de aire fresco.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237? \u8212?acept\u243? ella dejando escapar un suspiro de cansancio\u 8212?. Hag\u225?moslo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se agarr\u243? a su brazo y Nick se abri\u243? camino entre la multitud. Res pondi\u243? a los saludos, pero no se detuvo a conversar con nadie. Realmente es taba preocupado por Pru. No parec\u237?a ser ella misma esa noche.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Ah, Prudence.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Maldici\u243?n! La \u250?nica persona que no se contentar\u237?a con un si mple saludo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lady Daine \u8212?la salud\u243? Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, Margaret \u8212?dijo Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy buscando a Arabella \u8212?les dijo sin responder a sus saludos\u82 12?. \u191?La hab\u233?is visto?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La vimos antes y estaba muy guapa. Creo que Leonard Gedney est\u225? most rando un fuerte inter\u233?s por ella. Debes estar muy contenta. Es un joven enc antador.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Puede conseguir un mejor partido. La temporada acaba de empezar. Y debo d ecirte, Prudence, que tienes un aspecto sorprendentemente fant\u225?stico. \u821 2?Mir\u243? en direcci\u243?n a Nick\u8212?. Sorprendentemente fant\u225?stico.\ par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Oh, gracias. \u8212?Pru sonri\u243? a su hermana, contenta, naturalmente, de ser halagada. Por lo poco que Nick sab\u237?a de Margaret, eso no era algo f recuente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me gusta mucho el vestido que llevas \u8212?afirm\u243? Margaret\u8212?. \u191?Qui\u233?n es tu modista?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru le ech\u243? un vistazo a su vestido, se ahuec\u243? la falda y estir\u243? la cola.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Este lo ha confeccionado madame Lanchester.\par\pard\plain\hyphpar} { Las cejas claras de Margaret casi se alzaron por encima de su ex\u243?tico turba nte.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad? Es una modista muy exclusiva, \u191?verdad? Bueno, ya ve o que la herencia de t\u237?a Elizabeth est\u225? al fin destin\u225?ndose a bue nos fines.\par\pard\plain\hyphpar} { As\u237? que la nueva apariencia de Pru y sus nuevos vestidos eran bastante caro s. Y, por supuesto, a nadie se le ocurrir\u237?a pensar que su marido pod\u237?a permitirse que ella vistiera de semejante manera. Todos sab\u237?an que utiliza ba su propio dinero, que se ve\u237?a obligada a hacerlo dado que hab\u237?a con tra\u237?do matrimonio con alguien inferior a ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Malditos fueran todos ellos!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si nos disculpa, lady Daine, me llevo a Pru a la terraza. Necesita un poc o de aire fresco.\par\pard\plain\hyphpar} { Lady Daine entrecerr\u243? los ojos y observ\u243? a Pru.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?\u191?Est\u225?s\u8230?? \u191?No me digas que ya est\u225?s embarazada?\ par\pard\plain\hyphpar} { Inspir\u243? hondo y se sonroj\u243?. Incluso el peque\u241?o canalillo que deja ba su escote al descubierto adquiri\u243? cierto rubor. Francamente, a Nick no l e extra\u241?\u243? que incluso \u233?l mismo se hubiera puesto rojo como una la ngosta. Margaret hab\u237?a dado justo con algo que les avergonzaba a ambos, per o al menos le reconfortaba saber que la familia de Pru no era part\u237?cipe de los secretos de su matrimonio.\par\pard\plain\hyphpar} { Aun as\u237?, pensar en Pru embarazada le hizo llegar a imaginarse c\u243?mo dej arla en ese estado. Se preguntaba cu\u225?nto tiempo m\u225?s necesitar\u237?a p ara estar lista y c\u243?mo demonios \u233?l iba a poder soportarlo.\par\pard\pl ain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 12\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007

891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9

8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?C\u243?mo demonios iba a hacerle saber a su marido que estaba preparada si ni quiera era capaz de coquetear bien? Pru dej\u243? de mirar a la puerta cerra da de su habitaci\u243?n y tir\u243? de las s\u225?banas para cubrirse la cabeza

.\par\pard\plain\hyphpar} { La velada hab\u237?a sido un absoluto desastre. Ya era bastante penoso que Nicho las ni siquiera se hubiera percatado de sus pat\u233?ticos intentos por coquetea r con \u233?l, para que encima ahora pensara que era bizca y patosa. Esa era la \u250?ltima vez que intentar\u237?a ser algo que no era. Con clases o sin ellas, era demasiado peligroso. Podr\u237?a herir a alguien la pr\u243?xima vez. La im agen de su abanico volando por la sala la hizo cobijarse a\u250?n m\u225?s entre las s\u225?banas. \u161?Qu\u233? verg\u252?enza tan espantosa! \u191?C\u243?mo hab\u237?a podido pensar que podr\u237?a conseguirlo? No hab\u237?a coqueteado e n su vida, m\u225?s bien lo contrario. Siempre se hab\u237?a puesto nerviosa y s e hab\u237?a mostrado insegura con los hombres. Recordaba su puesta de largo com o una dolorosa humillaci\u243?n. Todo aquel negocio alrededor del matrimonio don de las j\u243?venes desfilaban ante toda la poblaci\u243?n de candidatos soltero s para su inspecci\u243?n como si fueran caballos en Tattersall le resultaba ver gonzoso.\par\pard\plain\hyphpar} { A ella no le fue bien. Aquello fue mil veces m\u225?s desastroso que su vergonzo sa ineptitud de esa noche. Al menos Nicholas no se hab\u237?a alejado corriendo como hicieron todos los hombres que le presentaron durante su puesta de largo. P ero tambi\u233?n era cierto que Nicholas no pod\u237?a escapar ya que estaba ata do a ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l se hab\u237?a mostrado encantador y sol\u237?cito. Y se hab\u237?a re\u2 37?do, y no precisamente de ella, cosa que marcaba una gran diferencia. Ella sab \u237?a que \u233?l todav\u237?a le profesaba un gran cari\u241?o, aunque se tra tara de un sentimiento fraternal.\par\pard\plain\hyphpar} { Quiz\u225? la amistad era todo lo que ambos podr\u237?an compartir. Y eso ser\u2 37?a suficiente, o casi. Pru deseaba que pudieran volver a la camarader\u237?a q ue hab\u237?an compartido antes de que \u233?l se viera obligado a pensar en ell a como m\u225?s que una simple amiga y compa\u241?era. Siempre hab\u237?a habido cierto grado de dolor de su parte, porque estaba enamorada de \u233?l en secret o, pero \u233?l ignoraba sus sentimientos y se hab\u237?a sentido a gusto en su compa\u241?\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Sin embargo, ahora se encontraba entre ellos la no consumaci\u243?n de su matrim onio, y eso cambiaba todo. Pru se qued\u243? dormida pregunt\u225?ndose c\u243?m o retomar esa amistad para que, al menos, ambos pudieran vivir m\u225?s c\u243?m odos estando juntos.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { A la ma\u241?ana siguiente, justo cuando se dispon\u237?a a marcharse a la ofici na, lleg\u243? una carta con Edwina como remitente. Se quit\u243? el sombrero y entr\u243? en la vac\u237?a biblioteca para leer la carta en privado. Sabiendo q ue Edwina le enviar\u237?a una respuesta acerca de la noticia de la boda con su hermano, Pru tard\u243? un poco en romper el sello. No estaba segura de c\u243?m o reaccionar\u237?a su amiga y ansiaba no haberla decepcionado demasiado. Pru ha b\u237?a sido bastante honesta en su carta en cuanto a c\u243?mo el matrimonio s e hab\u237?a celebrado.\par\pard\plain\hyphpar} { Se sent\u243? tras el escritorio, rompi\u243? el sello y desdobl\u243? las p\u22 5?ginas.\par\pard\plain\hyphpar} { Empez\u243? a leer y dio un suspiro de alivio cuando alcanz\u243? las primeras l \u237?neas:\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Mi querida Pru}:\par\pard\plain\hyphpar} { {\i No podr\u237?a estar m\u225?s sorprendida por tus noticias, pero una vez logr\u2 33? cerrar la boca tras haberme quedado boquiabierta un buen rato, asust\u233? a Anthony con un grito de alegr\u237?a. \u191?Qu\u233? podr\u237?a ser mejor que tener a mis dos personas favoritas en este mundo (exceptuando a mi querido Antho ny, por supuesto) unidos en matrimonio? Y lo que es m\u225?s, ahora ya puedo lla marte hermana.}\par\pard\plain\hyphpar} {

\~\par\pard\plain\hyphpar} { Asombroso. Con todo lo que hab\u237?a pasado, Pru jam\u225?s hab\u237?a reparado en eso. Su mejor amiga era ahora su hermana. Maravilloso. Margaret era, en el m ejor de los casos, una cruz. Edwina har\u237?a mejor de hermana. Pru la adoraba y admiraba mucho m\u225?s que a ninguna otra mujer de entre sus conocidos.\par\p ard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Y ahora que Nick se acerca a poner en marcha su gran proyecto, o eso me ha asegu rado, ser\u225? fant\u225?stico para \u233?l tenerte a su lado, alguien que enti enda y aprecie su esfuerzo como ninguna otra mujer lo har\u237?a.}\par\pard\plai n\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Oh, vaya! De repente Pru cay\u243? en la cuenta de todos los gastos extra que le hab\u237?a acarreado. S\u237?, ella se hab\u237?a encargado de muchos de los gastos dom\u233?sticos, pero solo de peque\u241?as cosas sin importancia que pod\u237?a ocultarle. Hab\u237?a muchos otros gastos de los que \u233?l se hab\ u237?a ocupado: una persona de apoyo para ayudar a la se\u241?ora Gibb en la coc ina y una sirviente m\u225?s para ayudar a Lucy, adem\u225?s de que las cuatro p ersonas de servicio requer\u237?an comida y alojamiento. Tambi\u233?n estaban lo s actos sociales a los que se ve\u237?a obligado a asistir y que requer\u237?an alquilar carruajes. \u201?l siempre iba bien vestido cuando la acompa\u241?aba, pero no ten\u237?a idea si eso significaba que \u233?l tambi\u233?n ten\u237?a q ue ampliar su fondo de armario.\par\pard\plain\hyphpar} { En cualquier caso, Pru sab\u237?a que a \u233?l le hab\u237?a salido caro el que ella se hubiera quedado dormida en la oficina y ahora comprend\u237?a que Nick estaba gastando los ahorros para su proyecto. Deseaba que Nick no fuera tan orgu lloso y aceptara su dinero. Ella se lo dar\u237?a gustosa. Sab\u237?a algo acerc a de su proyecto y apoyaba su esfuerzo. Incluso siendo consciente de que ella co mpart\u237?a sus ideales, \u233?l no emplear\u237?a su dinero y esa era la ra\u2 37?z de bastantes problemas. A ella le dol\u237?a (tontamente, pero as\u237? era ) que \u233?l prefiriera mantener separaci\u243?n de bienes en su matrimonio.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Quiz\u225? as\u237? habr\u237?a sido si su matrimonio hubiera sido por amor. Seg uro que, si la amase, Nick hubiera estado m\u225?s dispuesto a compartirlo todo y hacer que su esposa fuera part\u237?cipe de su empresa.\par\pard\plain\hyphpar } { Pero el dinero era otra cosa m\u225?s que no compart\u237?an. Lo suyo no era, en ning\u250?n caso, un verdadero matrimonio, en el sentido estricto de la palabra .\par\pard\plain\hyphpar} { Por otro lado, ella jam\u225?s le hab\u237?a contado que tambi\u233?n ten\u237?a planes para llevar a cabo un proyecto. No tan ambicioso como el de \u233?l, per o un bonito proyecto con el que so\u241?ar. Nunca se lo hab\u237?a contado a nad ie y ahora ya probablemente nunca lo har\u237?a. Prefer\u237?a emplear la herenc ia de la t\u237?a Elizabeth en ayudar a Nicholas a conseguir su objetivo, pero s i pudiera saber c\u243?mo\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Se hab\u237?a casado con ella por honor y rechazaba su dinero por la misma raz\u 243?n, pero deb\u237?a haber otras maneras de ayudarlo sin darle el dinero de fo rma directa. Ten\u237?a que saber m\u225?s acerca del proyecto y entenderlo mejo r para decidir qu\u233? hacer.\par\pard\plain\hyphpar} { Retom\u243? la carta de Edwina. Conten\u237?a los mejores deseos para su matrimo nio y el futuro de Pru con Nicholas seguidos de informaci\u243?n sobre la propia feliz uni\u243?n de Edwina. Pru guard\u243? la carta en su bolso, volvi\u243? a ponerse el sombrero y se march\u243? hacia las oficinas de {\i El gabinete}. Una vez dentro del coche de caballos, empez\u243? a reflexionar so bre c\u243?mo averiguar m\u225?s informaci\u243?n acerca del proyecto y las inve rsiones de su marido.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?\u191?Est\u225?s lista, Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { Lo mir\u243? de forma tan extra\u241?a que volvi\u243? la vista a s\u237? mismo para comprobar que no hab\u237?a olvidado abotonarse el chaleco o atarse la corb ata.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, estoy lista.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces, vamos. \u8212?Nick se gir\u243? decidido a salir de la oficina, pero las palabras de Pru lo hicieron detenerse justo en la puerta.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Oh, solo un momento. Si no te importa esperar, quisiera terminar de anota r estos gastos en el libro de contabilidad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pens\u233? que hab\u237?as dicho que estabas lista para marcharnos.\par\p ard\plain\hyphpar} { Se puso de color rojo escarlata y baj\u243? la mirada hacia el libro de contabil idad que ten\u237?a abierto sobre el escritorio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo si\u8230? siento. Te enten\u8230? entend\u237? mal. Ser\u225?n solo qu ince minutos, probablemente menos. \u191?Te importa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En absoluto. Solo voy a ver si el cochero puede esperar, si no, le dir\u2 33? que se marche y llamar\u233? otro cuando hayas acabado.\par\pard\plain\hyphp ar} { Nick sali\u243? para hablar con el cochero. Le dijo que les esperar\u237?a por u n chel\u237?n m\u225?s. Nick le coment\u243? que al menos ser\u237?a media hora dado que, por lo general, las mujeres no ten\u237?an sentido del tiempo. Le lanz \u243? el chel\u237?n y le permiti\u243? marcharse a tomar una cerveza mientras estuviera de vuelta en media hora.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick deambul\u243? por las nuevas oficinas sorprendido por la rapidez y facilida d con que hab\u237?an ocupado todo el espacio, ya que era varias veces mayor que el de casa. Edwina se alegrar\u237?a. Se preguntaba qu\u233? tendr\u237?a pensa do hacer cuando regresara de Europa. \u191?Querr\u237?a trabajar en las nuevas o ficinas o trasladar\u237?a su despacho a su nueva casa con Morehouse? Esa soluci \u243?n no era para nada la m\u225?s acertada.\par\pard\plain\hyphpar} { Confiaba en que su padre no se hubiera endeudado para financiar el arrendamiento . Aunque pose\u237?a la casa de Derbyshire y la casa de Londres, no era un hombr e rico. Nick ten\u237?a el presentimiento de que Edwina, que ahora estaba casada con un hombre muy rico, le devolver\u237?a el dinero en secreto cuando regresar a. Despu\u233?s de todo, el negocio le pertenec\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick asom\u243? la cabeza por la puerta del despacho de Pru y vio que estaba cer rando el libro de contabilidad y dejando la pluma en su sitio.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u191?Has acabado? \u191?Ya?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te dije que solo necesitaba unos minutos. Podemos marcharnos ahora.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?De hecho, no podemos. Mand\u233? al cochero a tomarse una cerveza. Volver \u225? en media hora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Media hora? \u191?Pensabas que tardar\u237?a tanto?\par\pard\plain\ hyphpar} { Nick se encogi\u243? de hombros avergonzado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si lo hubiera pensado bien, habr\u237?a recordado que siempre eres puntua l, al contrario que Edwina y todas las dem\u225?s mujeres que conozco. Esa es ot ra de esas cosas que necesito aprender de ti, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphp ar} { Pru sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si\u233?ntate, Nicholas, y ponte c\u243?modo. Ya que lo has mencionado y dado que tenemos tiempo, hay algo sobre ti que me gustar\u237?a conocer mejor.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Nick arrim\u243? la silla al escritorio, la gir\u243? y se sent\u243? en ella ha cia atr\u225?s apoyando los brazos sobre el respaldo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? quieres saber?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?H\u225?blame de tu gran proyecto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De la f\u225?brica?\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?S\u237?. Conozco el proyecto en general, pero me gustar\u237?a saber m\u2 25?s. \u191?Ser\u225? algo similar a una utop\u237?a industrial, verdad?\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, un complejo industrial para ser precisos. Una f\u225?brica texti l con condiciones de trabajo decentes, un pueblo contiguo para los trabajadores con alojamiento limpio, una escuela para los ni\u241?os y tambi\u233?n una resid encia cl\u237?nica. Todo para hacer la vida de los trabajadores m\u225?s c\u243? moda y productiva.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Porque un trabajador contento es un trabajador m\u225?s productivo.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Exactamente. Y dado que creo que el futuro de nuestra econom\u237?a resid e en la industria en lugar de en la producci\u243?n agr\u237?cola, no debemos pe rmitir que contin\u250?en las terribles condiciones de trabajo actuales. Las con diciones inhumanas en las que se trabaja en algunas de las f\u225?bricas les est \u225?n costando la vida a muchos trabajadores, especialmente a los ni\u241?os. \u191?C\u243?mo podemos llegar a ser una econom\u237?a productiva si estamos mat ando a nuestros trabajadores?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tienes toda la raz\u243?n, naturalmente \u8212?dijo Pru\u8212?. No podemo s permitir que la situaci\u243?n actual contin\u250?e en las f\u225?bricas.\par\ pard\plain\hyphpar} { Nick sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tienes un excelente entendimiento, querida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Para ser mujer, \u191?quieres decir?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Para ser una mujer de ascendencia aristocr\u225?tica.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u191?Se burla de mi procedencia, se\u241?or?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me atrever\u237?a a hacerlo. \u8212?\u201?l sonri\u243? de oreja a ore ja\u8212?. No tengo ganas de volver a encontrarme con una horda de vikingos fren te a mi puerta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De hecho \u8212?prosigui\u243? ella\u8212?, creo que mi linaje me hace co mprender mejor tu propuesta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh! \u191?Y c\u243?mo es eso?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Fundar\u225?s tu propia comunidad industrial y procurar\u225?s que los tr abajadores y sus familias sean bien tratados. \u191?Correcto?\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?S\u237?, ese es mi prop\u243?sito.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru lade\u243? la cabeza de forma socarrona.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces, lo que est\u225?s diciendo es que deseas emular a los grandes t erratenientes.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se estremeci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En absoluto. Mi comunidad progresista ser\u225? una rep\u250?blica ut\u24 3?pica sin relaci\u243?n alguna con los viejos latifundios.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Pero los due\u241?os de esos grandes latifundios, como por ejemplo mi fam ilia, los duques de Norwich, siempre han sido responsables de la gente que traba jaba sus tierras y depend\u237?an de su generosidad. Es muy inteligente por tu p arte, Nicholas, utilizar el modelo de la aristocracia terrateniente para los nue vos complejos industriales. Despu\u233?s de todo, el viejo sistema de latifundio s hizo de Inglaterra un pa\u237?s s\u243?lido. Tiene sentido que los mismos m\u2 33?todos nos permitan seguir siendo fuertes en una econom\u237?a industrial.\par \pard\plain\hyphpar} { Nick la observaba asombrado. \u161?Dios bendito! Ten\u237?a raz\u243?n.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Querida, me has dejado sin habla. No tengo argumentos con los que contrad ecir tu sabidur\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru sonri\u243? triunfante. Y se la ve\u237?a muy guapa a hacerlo.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Siempre me ha horrorizado pensar en los ni\u241?os de las f\u225?bricas t extiles de las que he o\u237?do hablar. Al menos se est\u225? debatiendo una pro puesta de ley en el Parlamento que no permitir\u237?a contratar a ni\u241?os de

muy corta edad y reducir\u237?a las jornadas de los ni\u241?os m\u225?s mayores. Mi primo lord Caldecott ha intervenido a favor de esta propuesta en la C\u225?m ara de los Lores.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo s\u233?. Un d\u237?a, cuando tenga la oportunidad de abordarl o en un \u225?mbito distinto a un evento social, me gustar\u237?a discutir la pr opuesta con \u233?l. Necesitamos todo el apoyo que podamos conseguir para sacar adelante la propuesta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Afectar\u237?a a tus planes si la ley finalmente se aprobara? \u821 2?pregunt\u243? ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tanto si se aprueba como si no, no habr\u225? ni\u241?os trabajando en mi f\u225?brica. En vez de eso, les construiremos una escuela. Incluso los ni\u241 ?os m\u225?s mayores tendr\u225?n que asistir unas cuantas horas al d\u237?a.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Ha intentado alguien antes poner en pr\u225?ctica este modelo de ut op\u237?a industrial?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, Robert Owen con New Lanark Village. De hecho, trato de emular su modelo humanista. Pero si quiero triunfar en lo que \u233?l no lo hizo, debo ma ntenerme como el \u250?nico inversor. \u201?l fracas\u243? debido a que sus inve rsores no confiaron en sus ideales progresistas y temieron perder beneficios.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?As\u237? que por eso has estado intentado incrementar tu capital a trav\u233?s de inversiones?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo de avanzado est\u225? el proyecto? \u191?Tienes ya el ter reno?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, una gran extensi\u243?n de tierra a las afueras de Derby adem\u2 25?s de un amplio almac\u233?n esperando establecerse como primera f\u225?brica. Ese es uno de los gastos primordiales. El equipamiento final costar\u225? una p eque\u241?a fortuna. Despu\u233?s tendremos que construir las casas y otros aloj amientos para los trabajadores. Necesitamos una escuela, un mercado y una iglesi a. Hay mucho por hacer.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Suena como el trabajo de toda una vida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Puede serlo, pero tengo inversiones a punto de dar beneficios. Eso me dar \u225? liquidez para comprar la maquinar\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y no quieres solicitar inversores as\u237? que, \u191?lo est\u225?s coste ando todo t\u250? solo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? es, quiero mantener el control yo solo, si no, no podr\u233? est ar seguro de que las cosas vayan a hacerse como yo deseo. Mira lo que le sucedi\ u243? a Owen. Tuvo que comprar las partes de sus inversores cuando no estuvieron de acuerdo con \u233?l. Si decidiera recurrir a la financiaci\u243?n externa pa ra arrancar el proyecto, es probable que jam\u225?s pudiera comprar la parte de nadie si lo necesitara. Habr\u237?a perdido todo mi capital en mi parte de la so ciedad. No, no quiero contar con inversores que me digan lo que hacer.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Yo no lo har\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pru \u8212?suspir\u243? \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru frunci\u243? la frente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me alegrar\u237?a invertir mi herencia en tu proyecto, Nicholas. Pero no lo aceptar\u237?as, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, como te he dicho, ese dinero te pertenece, Pru. No permitir\u233? que te embarques en un proyecto que puede fracasar. No deseo, llegado el caso, ser responsable de la ruina de ambos.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella lo observ\u243? durante un buen rato y entonces dijo:\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Si no aceptas mi dinero, \u191?al menos me permitir\u225?s darte alg\u250 ?n consejo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l le lanz\u243? una mirada esc\u233?ptica.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? tipo de consejo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estrategia de inversi\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Tu padre me dijo que te ocupas de tus propias inversiones. Has descubiert o una estrategia exitosa, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?He incrementado mi capital.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella procedi\u243? a contarle con gran detalle c\u243?mo hab\u237?a utilizado lo s bonos del Estado y los dep\u243?sitos al cinco por ciento de inter\u233?s para incrementar poco a poco sus ahorros. Todo era digno de admiraci\u243?n. Adem\u2 25?s, le fascinaban su trabajo de investigaci\u243?n y su determinaci\u243?n, pe ro, en lo que a \u233?l se refer\u237?a, eran fondos para solteronas y viudas, a lgo demasiado moderado para sus necesidades.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero, Pru, puede llevar a\u241?os lograr beneficios con m\u233?todos tan conservadores. Yo no tengo a\u241?os, necesito liquidez ahora.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Si no te importa dec\u237?rmelo, \u191?en qu\u233? est\u225?s invirtiendo ahora?\par\pard\plain\hyphpar} { Le cont\u243? todo acerca de sus participaciones en las compa\u241?\u237?as navi eras, los proyectos de infraestructura de canales y las patentes industriales. I ncluso admiti\u243? las serias p\u233?rdidas de cargamento debido a las terrible s tormentas de febrero que se hab\u237?an tragado barcos enteros, sin contar la inversi\u243?n fallida en la importaci\u243?n de lino irland\u233?s del a\u241?o pasado despu\u233?s de que el comercio se extendiera tras la creaci\u243?n de l a Uni\u243?n. Desafortunadamente, el lino no result\u243? ser tan rentable.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Las participaciones en compa\u241?\u237?as que se dedican a la exportaci\ u243?n e importaci\u243?n son inversiones bastante arriesgadas \u8212?dijo ella. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero el rendimiento puede ser tremendo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No si los barcos se hunden, se pierden o si cae el mercado.\par\pard\plai n\hyphpar} { Nick se encogi\u243? de hombros. Nada ni nadie podr\u237?a convencerlo para aban donar sus participaciones. Pod\u237?a hacerse mucho dinero con ellas.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y si el canal nunca llega a construirse? \u8212?prosigui\u243? ella .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto que algunos no llegan a construirse, pero proyectos de infra estructura como los canales traen prosperidad a una regi\u243?n.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Pero muchos de los proyectos para la construcci\u243?n de canales han fra casado. \u191?Puedo sugerirte una alternativa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si prefieres los proyectos de construcci\u243?n, puedes echar un vistazo a las empresas encargadas de la ampliaci\u243?n de los muelles y puertos. Por ej emplo, el muelle de Hull. Yo he comprado acciones en London Dock Company. Como e l muelle de Wapping est\u225? a punto de ser terminado, las primas han sido impo rtantes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad? Me dejas impresionado, Pru. No ten\u237?a ni idea de que tuvieras tantos conocimientos de inversi\u243?n financiera. \u8212?Ella le dedi c\u243? una peque\u241?a y t\u237?mida sonrisa, halagada por su elogio.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?He investigado mucho desde que hered\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Has estado solo tratando de asegurarte el futuro o ten\u237?as alg\ u250?n otro prop\u243?sito por el cual incrementar tu capital?\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u191?Te refieres a si yo tambi\u233?n tengo un proyecto?\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u191?Lo tienes? \u8212?sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella se sonroj\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En realidad, tengo algo as\u237? como un sue\u241?o, no un proyecto real. Es solo un sue\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Pru, est\u225?s llena de sorpresas! Cu\u233?ntame.\par\pard\plain\h

yphpar} { \u8212?Creer\u225?s que es una idea est\u250?pida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, no lo creer\u233?. Si es algo que deseas y que sue\u241?as tener no p uede ser una tonter\u237?a. \u191?De qu\u233? se trata? Cu\u233?ntame.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Es\u8230? una escuela.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero eso es maravilloso. \u191?Qu\u233? tipo de escuela?\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Para ni\u241?os pobres, aqu\u237? en Londres. Ni\u241?os que no tienen po sibles y que, de lo contrario, se buscar\u237?an la vida en la calle.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Es una idea fant\u225?stica. \u191?Por qu\u233? no la has llevado a cabo todav\u237?a? Seguramente tu herencia sea suficiente para fundar una escuela.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No para el tipo de escuela que tengo pensada. Todav\u237?a necesitar\u233 ? algo m\u225?s de capital si quiero hacer lo que tengo planeado.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?\u191?Y de qu\u233? se trata entonces? \u191?Qu\u233? tipo de escuela es? \par\pard\plain\hyphpar} { Se mordi\u243? el labio inferior como si temiera responder a la pregunta de Nick .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pru, \u191?qu\u233? es?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vas a pensar que soy tonta.\par\pard\plain\hyphpar} { Inclin\u243? la silla hacia delante y se estir\u243? por encima del escritorio p ara ponerle una mano sobre el brazo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso nunca. Cu\u233?ntamelo, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Estaba acostumbr\u225?ndose cada vez m\u225?s a su tacto y gracias a Dios no tem bl\u243? ni se puso r\u237?gida. Ella lo mir\u243? a los ojos durante un buen ra to antes de responder, como si estuviera sopesando sus palabras.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Quiero abrir una escuela de m\u250?sica \u8212?dijo alzando la barbilla c omo si estuviera ret\u225?ndolo a encontrar alg\u250?n fallo en su idea.\par\par d\plain\hyphpar} { Nick volvi\u243? a sentarse y se detuvo a observarla. No era lo que \u233?l hab\ u237?a esperado, pero no deb\u237?a haberlo cogido por sorpresa.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u191?Quieres compartir tu amor por la m\u250?sica con los ni\u241?os?\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, con los ni\u241?os desfavorecidos. Con los ni\u241?os de la call e que no tienen futuro. Pero no ser\u225? solo una escuela de m\u250?sica, se pr oporcionar\u225? una educaci\u243?n completa, pero con especial \u233?nfasis en la m\u250?sica. El objetivo ser\u225? formarlos para que encuentren trabajo en o rquestas, como profesores de m\u250?sica\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es una idea estupenda, Pru, pero si me permites el atrevimiento, \u191?no crees que la m\u250?sica es una de las \u250?ltimas cosas que un ni\u241?o pobr e necesita? Es casi un lujo en vez de una necesidad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto que no es una necesidad, pero la m\u250?sica es algo m\u225? s que un lujo. Es una puerta a la creatividad, la expresi\u243?n y el autodescub rimiento. Puede enriquecer la vida de los ni\u241?os que no han conocido nada m\ u225?s que vac\u237?o y desesperanza. Puede llegar a cambiar sus vidas para siem pre, haci\u233?ndoles salir de los bajos fondos a trav\u233?s de su propio talen to, talento que de otra forma permanecer\u237?a oculto y sin pulir.\par\pard\pla in\hyphpar} { Le brillaban los ojos por el fervor con el que hab\u237?a defendido su causa. Es taba animada y no hab\u237?a en ella ni un atisbo de verg\u252?enza. Eso era lo que la m\u250?sica, incluso solo hablar de ella, lograba en ella. Era una transf ormaci\u243?n fascinante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La m\u250?sica es capaz de hacernos a todos iguales \u8212?continu\u243?\ u8212?. Un pobre golfillo callejero puede aprender a tocar la misma m\u250?sica que el mayor noble de alta alcurnia. Incluso pueden llegar a tocar juntos, sin n

ecesidad de distinguir rangos. Nos hace a todos iguales, \u191?no lo ves? Imagin a lo que esa idea puede hacer cambiar la vida de un ni\u241?o.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Lo veo \u8212?dijo. Estaba tan embelesado por su entusiasmo que casi esta ba cerca de creerla. Todo era digno de admiraci\u243?n e incluso hab\u237?a cier to matiz republicano en el concepto.\par\pard\plain\hyphpar} { Era una idea interesante y encomiable, pero, entonces, \u191?por qu\u233? ten\u2 37?a esa sensaci\u243?n de inquietud y se sent\u237?a como un traidor al pensar que era un plan un tanto fr\u237?volo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Acaso era tan ego\u237?sta como para pensar que su proyecto era m\u225?s v alioso? \u191?Envidiaba tanto la fortuna que ella pose\u237?a para hacer realida d su sue\u241?o y de la que \u233?l carec\u237?a? Verdaderamente respetaba lo qu e Pru quer\u237?a hacer. Lo respetaba, pero de esa forma solo ser\u237?a capaz d e cambiar la vida de una docena de ni\u241?os mientras que su complejo industria l cambiar\u237?a la vida de cientos, incluso miles. Detestaba aquellos pensamien tos tan desleales, pero \u161?maldita sea!, no pod\u237?a evitarlos. El complejo industrial hab\u237?a sido, durante mucho tiempo, el foco donde hab\u237?a conc entrado toda su energ\u237?a. En realidad, en el fondo de su coraz\u243?n, estab a pensando que de entre los dos proyectos, el suyo era m\u225?s importante. Odia ba ese pensamiento, pero ah\u237? estaba.\par\pard\plain\hyphpar} { Por supuesto, se morder\u237?a la lengua antes que dec\u237?rselo a Pru.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Has hecho algo ya para poner tu plan en acci\u243?n?\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?En realidad, no. He localizado un edificio en Clerkenwell que creo que se r\u237?a perfecto, pero tendr\u237?a que reformar por completo el interior para dar cabida a los estudios, las clases, los dormitorios, las cocinas y dem\u225?s . Adem\u225?s, est\u225?n los instrumentos y el mobiliario, las partituras y los profesores. Ah, y otra idea est\u250?pida de las m\u237?as, ni siquiera s\u233? si tiene sentido, pero creo que ser\u237?a genial si cada ni\u241?o, una vez co mpletados sus estudios, fuera obsequiado con un instrumento. Algo, aparte de su formaci\u243?n, con lo que empezar una nueva vida.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru sonri\u243? avergonzada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Me consideras est\u250?pida?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En absoluto. Creo que es una idea estupenda. Y me ha hecho ver lo importa nte que es para ti la m\u250?sica.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La m\u250?sica ha llenado mi alma y ha iluminado mis d\u237?as. Le daba s entido a mi vida cuando me sent\u237?a perdida dentro de una familia tan numeros a. Me gustar\u237?a ser el instrumento, si me permites el juego de palabras, a t rav\u233?s del cual los ni\u241?os puedan encontrar una felicidad semejante.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y as\u237? ser\u225?. Es un plan espl\u233?ndido, querida. \u8212?Y realm ente lo era. Era perfecto, la quintaesencia de Pru. No pod\u237?a envidiar que u sara su herencia para una escuela como esa. No pod\u237?a.\par\pard\plain\hyphpa r} { La campanilla de la puerta de entrada son\u243? al entrar alguien.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Hola. \u191?Hay alguien? No puedo esperar todo el d\u237?a\u8230?\par\par d\plain\hyphpar} { \u161?Dios bendito! Se hab\u237?a olvidado del coche de caballos.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Vamos, Pru, ser\u225? mejor que nos apresuremos. Podr\u225?s contarme m\u 225?s sobre la escuela en el camino de vuelta a casa.\par\pard\plain\hyphpar} { Esper\u243? a que ella recogiera su chal y su sombrero y cerrara con llave la of icina. Despu\u233?s la condujo hacia la calle, donde los esperaba el coche de ca ballos. Despu\u233?s de ayudarla a subir al coche, tuvo una idea.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?\u191?Dijiste que el edificio en el que est\u225?s interesada se encuentr a en Clerkenwell?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, en Saint John Square. Es una zona muy agradable, no demasiado le

jos de las zonas en que se han criado los estudiantes, los potenciales estudiant es. No me parec\u237?a apropiado ubicar una escuela as\u237? en Mayfair. Creo qu e Clerkenwell es una buena opci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Un plan excelente. Vayamos a echar un vistazo, \u191?te parece?\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Hablas en serio? \u8212?Sus ojos parec\u237?an expectantes.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Claro! Dime la direcci\u243?n y se la dar\u233? al cochero.\par\par d\plain\hyphpar} { Veinte minutos m\u225?s tarde, Nick y Pru se encontraban juntos sobre la acera, contemplando un s\u243?lido edificio antiguo de ladrillo de tres plantas. Estaba en muy buen estado, con todas las ventanas de guillotina intactas y con un elab orado tragaluz de influencia g\u243?tica encima de la entrada. Obviamente, estab a vac\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Has contactado con el propietario? \u8212?pregunt\u243? Nick.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, y he visitado con \u233?l el edificio en dos ocasiones, pero a\u 250?n est\u225? por encima de mi alcance. No tiene sentido comprar un edificio s i no puedo costearme acondicionarlo. Esperar\u233? hasta obtener m\u225?s gananc ias de mis inversiones y espero que para entonces todav\u237?a est\u233? disponi ble. Si no, habr\u225? otros edificios. Aunque me gusta este, \u191?y a ti?\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es un edificio muy bonito, perfecto para una escuela de m\u250?sica.\par\ pard\plain\hyphpar} { Pru se ri\u243? y Nick se dio cuenta de que hab\u237?a algo de burla en su sonri sa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Confieso \u8212?sigui\u243? Pru\u8212?, que he so\u241?ado con ver alg\u2 50?n d\u237?a una peque\u241?a placa de lat\u243?n junto a la puerta que dijera: \u171?Escuela de m\u250?sica Prudence Armitage\u187?. \u161?Oh! \u8212?Se sonro j\u243?\u8212?. Deber\u237?a decir \u171?Escuela de m\u250?sica Prudence Parrish \u187?, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deber\u237?a, se\u241?ora Parrish \u8212?sonri\u243? \u233?l.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Nicholas, dime la verdad. \u191?Crees que es un proyecto est\u250?pido?\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, creo que es un proyecto perfecto para ti, querida.\par\pard\plain\hyp hpar} { Empez\u243? a contarle todo lo que le gustar\u237?a hacer para convertir el edif icio en una verdadera escuela. A media que hablaba iba sinti\u233?ndose cada vez m\u225?s aturdida por la excitaci\u243?n y casi parec\u237?a dispuesta a gritar en voz alta y dar vueltas de felicidad. Pru nunca har\u237?a algo semejante, na turalmente. Pero a \u233?l le gustar\u237?a ver que lo hac\u237?a. Por eso estab a prestando poca atenci\u243?n a lo que dec\u237?a y pensaba en lo mucho que le gustar\u237?a verla alg\u250?n d\u237?a mirarlo con el mismo ardor, y c\u243?mo le gustar\u237?a ser capaz de motivar en ella ese brillo en los ojos y ese rubor en las mejillas.\par\pard\plain\hyphpar} { En su camino de vuelta a Golden Square, \u233?l sigui\u243? pregunt\u225?ndole a cerca de la escuela por el mero placer de escucharla hablar y ver el entusiasmo reflejado en su rostro. En aquel momento, toda su timidez hab\u237?a desaparecid o. Nick esperaba que pudiera mantener a raya la tensi\u243?n entre los dos, as\u 237? que la dej\u243? divagar.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando echaba la vista atr\u225?s unas pocas semanas y reparaba en que entonces solo consideraba a Pru como una compa\u241?era algo desgarbada y sosa, casi no p od\u237?a creer el cambio que hab\u237?a experimentado si consideraba la perfecc i\u243?n que ahora le asignaba. Era cierto lo que se dec\u237?a en cuanto a no j uzgar un libro por su cubierta. Pru era un volumen fino cargado de informaci\u24 3?n fascinante. Y la cubierta no era tan fea despu\u233?s de examinarla con dete nimiento. La idea de la escuela de m\u250?sica realmente era admirable y, con el entusiasmo de Pru, ser\u237?a un \u233?xito asegurado.\par\pard\plain\hyphpar} {

Sin embargo, no pod\u237?a deshacerse de su ego\u237?sta convicci\u243?n de que su proyecto merec\u237?a m\u225?s la pena. No era leal, pero no pod\u237?a evita rlo. Era solo que no pod\u237?a aceptar la idea de que los ni\u241?os pobres se beneficiaran de una formaci\u243?n musical en vez de educarlos en un oficio para que pudieran ganarse la vida como obreros cualificados. Era mucho mejor que gas tara su dinero en una utop\u237?a industrial en Derbyshire.\par\pard\plain\hyphp ar} { De repente, se le ocurri\u243? que Pru le hab\u237?a ofrecido renunciar a su sue \u241?o para financiar el suyo. En eso, definitivamente, ella era mucho m\u225?s noble que \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { Aun as\u237? no pod\u237?a permitirse vivir con ese desinter\u233?s y con tal in merecida lealtad o lamentar\u237?a haberse precipitado. Supon\u237?a que eso le hac\u237?a ser una mala persona, indigno de la consideraci\u243?n de Pru, pero s i no manten\u237?a su particular enfoque en el proyecto de Derby nunca lograr\u2 37?a su objetivo, y los ni\u241?os seguir\u237?an trabajando hasta morir en f\u2 25?bricas sin ning\u250?n control, carentes de regulaci\u243?n.\par\pard\plain\h yphpar} { Quiz\u225? alg\u250?n d\u237?a, si ambos ten\u237?an suerte, podr\u237?an ver su s sue\u241?os hechos realidad.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\pag e } {\s2 \afs28 {\b {\qc 13\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541

57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87

ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225?s bromeando.\par\pard\plain\hyphpar} { Flora alz\u243? la barbilla y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hablo en serio, te lo aseguro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Quieres publicar una lista de las mujeres peor vestidas de Londres? \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y nombrarlas abiertamente sin ocultar su identidad?\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Correcto. \u191?No te parece fant\u225?stico? Y al mes siguiente publicar emos la lista de las mejor vestidas. Para entonces, las mujeres estar\u225?n ans iosas por saber qui\u233?nes figurar\u225?n en ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo s\u233?, Flora. \u8212?Pru permanec\u237?a en pie sobre la peque\u2 41?a tarima en el centro del probador del taller de madame Lanchester mientras l e prend\u237?an con alfileres un nuevo vestido de noche\u8212?. Me parece algo p otencialmente difamatorio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tonter\u237?as \u8212?respondi\u243? Flora. Se puso en pie al lado de la tarima con los brazos cruzados examinando todos los ajustes que le hab\u237?an h echo al vestido\u8212?. Te garantizo que si publicamos las listas una vez al a\u

241?o, ser incluida en cualquiera de las dos se convertir\u225? en una menci\u24 3?n de honor. Ambas listas, para peor o mejor, dar\u225?n notoriedad a las elegi das. Todo el mundo querr\u225? ver su nombre en alguna, casi no importar\u225? e n cu\u225?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La se\u241?ora Gallagher tiene raz\u243?n \u8212?intervino madame Lanches ter\u8212?. Una mujer sin gusto para la moda, o m\u225?s bien con un gusto espan toso, y podr\u237?a nombrar a unas cuantas, est\u225? reclamando atenci\u243?n. En el fondo se regodear\u225? en secreto por haber sido reconocida por vestir ma l. Y, por supuesto, pueden sugerirle venir aqu\u237? para renovar por completo s u vestuario.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Las ilustraciones de sus dise\u241?os hablar\u225?n por s\u237? solas, ma dame \u8212?dijo Flora\u8212?. Especialmente este.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, ser\u225? una creaci\u243?n deslumbrante una vez hayamos puesto todos los rosetones en su sitio. Miren qu\u233? bonita ca\u237?da tiene el crep\ u233? lavanda sobre el cuerpo. Ser\u225? la m\u225?s bella del baile, se\u241?or a Parrish. Ahora no se mueva. Volver\u233? enseguida. Annette, ven conmigo.\par\ pard\plain\hyphpar} { Madame Lanchester y su ayudante desaparecieron tras una cortina, dejando a Pru y a Flora a solas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No puedo creer que te haya permitido meterme en esto, Flora.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233?? \u191?Qu\u233? tiene de malo posar para una ilustraci \u243?n de tu propia revista? \u191?Qu\u233? podr\u237?a ser m\u225?s apropiado? \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Para empezar, una mujer m\u225?s alta. Yo no me parezco para nada a las a mazonas de la mayor\u237?a de nuestras ilustraciones.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te prometo que en su ilustraci\u243?n, Rainsbeck te har\u225? parecer una reina. Recuerda que lo que importa es el vestido, no la modelo. Har\u225? todos los ajustes necesarios para que el vestido luzca de la mejor forma aunque eso s ignifique alargarte las piernas un poco y darle una l\u237?nea m\u225?s dram\u22 5?tica al vestido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero \u191?por qu\u233? yo, por Dios bendito?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?A madame le gusta mucho c\u243?mo ha quedado tu vestido y quiere publicar lo. Piensa que el vestido que llevar\u225?s para el baile de la duquesa ser\u225 ? inmortalizado en el pr\u243?ximo n\u250?mero de {\i El gabinete}. Es un vestido muy bonito, querida.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru sujet\u243? el suave tejido de la falda de crep\u233? y lo levant\u243?, mar avill\u225?ndose por la ligereza y vaporosidad de la tela. Los ribetes de encaje blanco eran sutiles y delicados. La capa superior de la falda estaba cortada a la altura de la rodilla, dejando al descubierto por la parte anterior una capa i nferior de gasa blanca ribeteada de encaje color lavanda hasta el dobladillo y c on una larga cola en la parte de atr\u225?s. Cuando se mov\u237?a, el crep\u233? flotaba alrededor de ella como si fuera una nube, haci\u233?ndola sentir como l a princesa de un cuento de hadas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Es precioso, verdad? \u8212?dijo ella\u8212?. Quiero estar lo m\u22 5?s guapa posible para el baile.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Para Nicholas? \u191?O es que acaso quieres coquetear con otros hom bres para darle celos?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru frunci\u243? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te prometo que nunca volver\u233? a coquetear con nadie. Nunca. Es solo q ue me gustar\u237?a estar guapa. S\u233? que nunca ser\u233? tan bella como Edwi na o la mayor\u237?a de mis primas. \u161?Cielos! Ni siquiera podr\u233? ser nun ca m\u225?s atractiva que Nicholas, pero me gustar\u237?a estar guapa para \u233 ?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Solo guapa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno\u8230? Supongo que me gustar\u237?a que me mirase y se quedara sin habla. Pero no porque estuviera horrorizado sino por\u8230?\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?\u191?Porque te deseara?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru sinti\u243? c\u243?mo se ruborizaba.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces deja que el vestido haga el resto. Te da un aire muy sensual con su movimiento. No necesitar\u225?s en absoluto coquetear. Simplemente, mu\u233? vete con gracia, como s\u233? que puedes hacerlo, y deja que \u233?l te mire aso mbrado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Espero que tengas raz\u243?n, Flora. Adem\u225?s, es importante que luzca lo mejor posible en el baile de m\u237? t\u237?a, ya que es el evento m\u225?s importante de la familia durante esta temporada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Querida m\u237?a, el baile de la duquesa de Norwich es el evento de la te mporada. De hecho, me sorprendi\u243? bastante recibir una invitaci\u243?n. No t e preguntar\u233? c\u243?mo lo hiciste, pero estoy muy agradecida, Pru. Ser\u225 ? la ocasi\u243?n perfecta para identificar a qui\u233?nes incluir en la lista d e las mejores vestidas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso es cierto. Estoy segura de que todo el mundo lucir\u225? sus mejores galas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En cuanto a la lista de las peor vestidas, tendr\u233? un buen comienzo e sta noche. Voy a la \u243?pera. Todo el mundo estar\u225? all\u237?, ya que se t rata de una representaci\u243?n importante. Espero encontrar varios vestidos hor rendos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, Flora. \u191?De verdad vas a hacerlo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro. Con tu aprobaci\u243?n, por supuesto. Despu\u233?s de todo, t\u250 ? eres la editora.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru suspir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Espero que Edwina no me decapite por ello, pero est\u225? bien. Puede ayu dar a incrementar nuestra tirada. Iremos a imprenta en un par de d\u237?as. \u19 1?Crees que podr\u225?s tenerla preparada para entonces?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me cabe duda de que esta noche en la \u243?pera voy a encontrar un mon t\u243?n de dise\u241?os desastrosos. Ser\u225? un \u233?xito, te lo prometo.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya estamos aqu\u237? \u8212?dijo madame Lanchester al entrar de nuevo en la habitaci\u243?n seguida por su ayudante\u8212?. Los rosetones de encaje. El t oque final. Enseguida estaremos listas para el impaciente se\u241?or Rainsbeck. Ahora lev\u225?ntese, se\u241?ora Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { Las dos mujeres empezaron a coser peque\u241?os rosetones de encaje a lo largo d el encaje lavanda del dobladillo de la parte inferior de la falda. Despu\u233?s recogieron las mangas hasta los hombros y a\u241?adieron algunos rosetones, deja ndo al descubierto el ribeteado de encaje y las mangas ligeramente abullonadas q ue sal\u237?an del corpi\u241?o. Para concluir, madame Lanchester agarr\u243? el frontal y lo estir\u243? hacia abajo, formando una pronunciada uve hasta el tal le, donde cosi\u243? un roset\u243?n ligeramente mayor que el resto.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Involuntariamente, Pru dej\u243? escapar un grito.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, por favor, es demasiado bajo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Al contrario, se\u241?ora Parrish. Le aseguro que est\u225? muy de moda.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pues me parece indecente \u8212?gru\u241?\u243? Pru.\par\pard\plain\hyphp ar} { Madame agit\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?En absoluto. En Francia lo llevan incluso m\u225?s bajo, casi dejando los pezones al descubierto. Este solo hace lucir su bonito escote. Aseg\u250?rese d e ce\u241?ir muy bien el corpi\u241?o para marcar bien el canalillo.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Dios!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que ya estamos listas para el se\u241?or Rainsbeck. Se\u241?ora Parr ish, si es tan amable, s\u237?game hasta el sal\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { A Pru no le hac\u237?a ninguna gracia, pero no ve\u237?a forma de evitarlo. Se p uso una mano sobre su pecho expuesto, pero Flora se la retir\u243?.\par\pard\pla in\hyphpar} {

\u8212?Recuerda lo que me has dicho. Deseas que Nicholas te mire y se quede at\u 243?nito. Pues esto, querida, le dejar\u225? de una pieza. No seas boba. Est\u22 5?s impresionante.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru pas\u243? la siguiente media hora posando como si fuera una estatua mientras el famoso acad\u233?mico Lionel Rainsbeck la retrataba. Madame Lanchester ronda ba por all\u237? para asegurarse de que el dibujo reflejara los mejores rasgos d e su creaci\u243?n. Coloc\u243? a Pru mirando ligeramente hacia un lado con la c abeza girada sobre el hombro. Mientras posaba, Pru era consciente en todo moment o de la exposici\u243?n de su pecho, estaba a la vista de todos, pero se imagin\ u243? que estaba posando para Nicholas y que \u233?l la encontraba bonita.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Perfecto \u8212?dijo el artista\u8212?. No muevas un m\u250?sculo.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Poco despu\u233?s, esa misma tarde, de vuelta en las nuevas oficinas de la revis ta, Pru y Flora estudiaron con minuciosidad los dibujos hechos en el taller de m adame Lanchester as\u237? como otros tantos que hab\u237?an sido realizados esa misma semana en otro taller. Como siempre, todos eran preciosos. Los dibujos del se\u241?or Rainsbeck, coloreados despu\u233?s a mano por las damas de Crimson, eran mejores que los del resto de los competidores y, sin duda, una de las razon es por las que {\i El gabinete} hab\u237?a tenido tanto \u233?xito.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tiene un parecido incre\u237?ble \u8212?opin\u243? Flora. En sus manos so sten\u237?a el dibujo de Pru con el vestido color lavanda\u8212?. Te ha retratad o a la perfecci\u243?n. Espero que el grabado le haga justicia.\par\pard\plain\h yphpar} { En realidad Pru esperaba que el grabador emborronara sus facciones para que el d ibujo no se pareciera tanto a ella. No le agradaba la idea de ver su cara, y su pecho, en la revista. Aunque ten\u237?a que admitir que el se\u241?or Rainsbeck hab\u237?a conseguido que casi pareciera guapa, claro que ese era su trabajo. Si n embargo, aqu\u237? lo que importaba era el vestido, as\u237? que quiz\u225? na die reparar\u237?a en el rostro de la modelo. Probablemente la mayor\u237?a de l os lectores ni siquiera sab\u237?an que utilizaban modelos reales en sus ilustra ciones.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero no ten\u237?a sentido seguir preocup\u225?ndose de eso. Ya estaba hecho, y ten\u237?a otras cosas de las que ocuparse.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El se\u241?or Jarvis se pasar\u225? m\u225?s tarde a recoger los dibujos para llevarlos a grabar \u8212?dijo\u8212?. \u191?Te has decidido por estos dos? \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, estos dos quedar\u225?n muy bien.\par\pard\plain\hyphpar} { Uno de ellos era el dibujo de Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien entonces. Tengo que terminar de revisar algunos ensayos, as\u237 ? que debo volver al trabajo. Ya he perdido mucho tiempo hoy.\par\pard\plain\hyp hpar} { Pru pas\u243? las siguientes horas leyendo todos los ensayos que hab\u237?an sid o enviados a la revista, intentado decidir cu\u225?les rechazar y cu\u225?les pu blicar adem\u225?s de corregir y editar los elegidos para que se adaptaran a la longitud requerida. Estuvo concentrada en su trabajo hasta que se percat\u243? d el sonido de las campanas de la iglesia dando la hora. Fuera estaba ya oscuro.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Mir\u243? el reloj que hab\u237?a en la estanter\u237?a y vio que eran las siete en punto. Nicholas siempre iba a buscarla a las seis a no ser que hubieran conv enido una hora distinta. Eso no hab\u237?a sucedido aquel d\u237?a, pero \u233?l a\u250?n no hab\u237?a llegado.\par\pard\plain\hyphpar} { Deb\u237?a de haberse entretenido. En verdad, no era justo pedirle que planifica ra sus d\u237?as conforme al horario de ella. No era necesario, pero \u233?l hab \u237?a insistido y se hab\u237?a puesto muy serio respecto a llamar un coche de caballos para llevarlos a casa.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se preguntaba si deb\u237?a esperar. Ya llevaba una hora de retraso, as\u237 ? que despu\u233?s de todo quiz\u225? no ir\u237?a. Adem\u225?s, la se\u241?ora Gibb, adapt\u225?ndose al horario del matrimonio, siempre ten\u237?a la cena pre

parada a las ocho. Si Pru esperaba m\u225?s tiempo, la cena se echar\u237?a a pe rder. Dado que esa noche solo iban a estar ellos dos, puesto que Bartholomew hab \u237?a mencionado que iba a la \u243?pera, no ser\u237?a tan terrible tomar una cena fr\u237?a. La se\u241?ora Gibb se disgustar\u237?a, pero esas cosas pasaba n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Cu\u225?nto tiempo deb\u237?a esperar?\par\pard\plain\hyphpar} { Fue hasta la recepci\u243?n y abri\u243? la puerta esperando ver llegar un carru aje y a Nicholas dentro, pero la calle estaba desierta.\par\pard\plain\hyphpar} { Le parec\u237?a est\u250?pido seguir esperando. Nick le hab\u237?a pedido no sal ir a la calle una vez hubiera anochecido, pero seguro que estaba siendo demasiad o cauto. Despu\u233?s de todo, \u191?qu\u233? peligro pod\u237?a haber bajo la s ombra de la iglesia de Saint Paul, que se ergu\u237?a fuera?\par\pard\plain\hyph par} { Volvi\u243? a la oficina para recoger su chal y su sombrero. Se le ocurri\u243? que pod\u237?a dejar una nota por si Nicholas aparec\u237?a. Garabate\u243? unas l\u237?neas en un trocito de papel y dej\u243? que se secara la tinta. Ech\u243 ? un vistazo al horario que ten\u237?a bajo el tintero de su escritorio para rev isar lo que ten\u237?a que hacer al d\u237?a siguiente. Satisfecha de que el pr\ u243?ximo n\u250?mero de la revista estuviera bajo control, apag\u243? las velas , agarr\u243? la cartera y se dirigi\u243? hacia la puerta.\par\pard\plain\hyphp ar} { Despu\u233?s de cerrar con llave y dejar la nota dentro del marco de la puerta, busc\u243? un coche de caballos, pero la calle continuaba desierta.\par\pard\pla in\hyphpar} { Anduvo alrededor de los pilares del gran p\u243?rtico delantero de la iglesia. H ab\u237?a gente pululando de aqu\u237? para all\u225?, pero no divisaba ning\u25 0?n carruaje.\par\pard\plain\hyphpar} { Comenz\u243? a caminar hacia Ludgate Hill, una calle ancha y concurrida que dese mbocaba en la iglesia, segura de que all\u237? podr\u237?a encontrar finalmente un carruaje. Saliendo de Ludgate Hill hab\u237?a var\u237?as calles oscuras y es trechas llenas de siniestras sombras, por lo que Pru empez\u243? a ponerse un po co nerviosa. Cuando una de las sombras se movi\u243?, un hombre sali\u243? de Cr eed Lane y Pru grit\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero \u191?qu\u233? tenemos aqu\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { Nick no pod\u237?a creer que hubiera sido tan est\u250?pido. Supon\u237?a que to dav\u237?a no estaba acostumbrado a tener una esposa de la que preocuparse, pero eso no era excusa para llegar tan tarde. La pobre Pru deb\u237?a estar preocupa d\u237?sima pensando en lo que podr\u237?a haberle sucedido.\par\pard\plain\hyph par} { Hab\u237?a perdido la noci\u243?n del tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { La reuni\u243?n y el debate del club de los Scottish Martyrs, en una taberna en Shoreditch, se hab\u237?an alargado m\u225?s de lo previsto. Se hab\u237?a impli cado tanto en los planes para presionar a varios ministros a favor de la reforma de los trabajadores que se hab\u237?a olvidado por completo de Pru.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Lo que le parec\u237?a un misterio era c\u243?mo pod\u237?a haberle ocurrido, ya que la hab\u237?a tenido presente en su pensamiento todo el tiempo.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Antes de marcharse a la reuni\u243?n hab\u237?a recibido una carta de Edwina. Sa b\u237?a que Pru tambi\u233?n hab\u237?a recibido una, pero deber\u237?a de ser de car\u225?cter privado puesto que ella no la hab\u237?a compartido con \u233?l . La suya tambi\u233?n lo era, as\u237? que tampoco podr\u237?a compartirla.\par \pard\plain\hyphpar} { Su hermana estaba contenta por su matrimonio. Quiz\u225? no fuera sorprendente c onsiderando lo buena amiga que era de Pru. Sin embargo, lo que le inquietaba era la constante advertencia de Edwina en cuanto a no romper el coraz\u243?n de Pru

.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Por qu\u233? todo el mundo pensaba que Pru hab\u237?a apostado su coraz\u2 43?n en este matrimonio? Ella no lo hab\u237?a deseado m\u225?s que \u233?l. A p esar de fingir y mantener un supuesto romance y matrimonio por amor ante la fami lia de la joven, sus propios amigos y familiares cercanos deb\u237?an saber que nunca hab\u237?a habido nada entre ellos. Ninguno de los dos albergaba sentimien tos distintos de la amistad y el afecto. Afecto que, al menos por parte de \u233 ?l, hab\u237?a crecido desde la boda a medida que iba conoci\u233?ndola mejor.\p ar\pard\plain\hyphpar} { Le irritaba que la gente pensara que pod\u237?a romperle el coraz\u243?n a Pru. \u191?Pensar\u237?an que era tan canalla? \u191?Acaso no hab\u237?a hecho lo cor recto con su deber al casarse con ella cuando era la \u250?ltima cosa que deseab a?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick hab\u237?a meditado sobre la advertencia de Edwina durante toda la tarde, a ntes de asistir a su reuni\u243?n con su agente de negocios y coordinar la compr a de participaciones de Hull Dock Company. Hab\u237?a pensado en lo que Pru le h ab\u237?a dicho en relaci\u243?n con el valor de sus propias acciones, y decidi\ u243? que merec\u237?a la pena intentarlo. No obstante, no le comentar\u237?a na da. Esperar\u237?a hasta ver lo rentable que resultaba la inversi\u243?n antes d e confesarle nada.\par\pard\plain\hyphpar} { Y todav\u237?a ten\u237?a a Pru en mente cuando lleg\u243? a la reuni\u243?n del club de los Scottish Martyrs. Sin embargo, se enfrasc\u243? tanto en el debate que se olvid\u243? y la dej\u243? esperando durante m\u225?s de una hora. \u161? Qu\u233? idiota era!\par\pard\plain\hyphpar} { El coche de caballos gir\u243? desde Cheapside hacia Saint Paul, disminuyendo la velocidad hasta detenerse frente a las oficinas de {\i El gabinete}. Qu\u233? extra\u241?o. Dentro parec\u237?a estar todo a oscuras\u8 230?\par\pard\plain\hyphpar} { Sinti\u243? que la angustia erizaba la piel de su espalda.\par\pard\plain\hyphpa r} { De un salto, sali\u243? del coche esperando descubrir la d\u233?bil luz de algun a vela en el interior, pero todo lo que encontr\u243? fue un trozo de papel meti do en el marco de la puerta con su nombre garabateado. Cogi\u243? el papel y lo desdobl\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Maldici\u243?n! Se hab\u237?a ido. Hab\u237?a llegado tan tarde que se hab \u237?a marchado sin esperarlo. Pero dec\u237?a que hab\u237?a estado esperando hasta las siete, y solo hab\u237?an pasado diez minutos. Acababa de irse.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u161?Por todos los demonios! Ojal\u225? hubiese llegado a tiempo. Pod\u237?a ha berlo esperado\u8230? No le hac\u237?a gracia pensar en una mujer sola por la ca lle buscando un coche de caballos. Lo primero que har\u237?a al llegar a casa se r\u237?a disculparse; despu\u233?s la reprender\u237?a por haber corrido semejan te riesgo. No ten\u237?a la intenci\u243?n de ser un marido asfixiante, pero aqu el trayecto no era seguro y ella ten\u237?a que comprenderlo.\par\pard\plain\hyp hpar} { Cuando volvi\u243? al coche, grit\u243? al cochero que lo llevase a Golden Squar e. Acababan de girar hacia Ludgate Hill cuando Nick mir\u243? por la ventana y s inti\u243? c\u243?mo se le helaba la sangre. En la umbr\u237?a de un estrecho ca llej\u243?n, dos tipos grandes, dos gamberros, estaban abordando a una mujer. Un a mujer de corta estatura con el pelo rizado y rojizo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Oh Dios m\u237?o!\par\pard\plain\hyphpar} { Aporre\u243? el techo del carruaje para que parase y, sin esperar, abri\u243? la puerta y salt\u243?. Cay\u243? al suelo antes de que el coche se hubiera deteni do. Uno de los hombres ten\u237?a la mano sobre el pecho de ella, mientras ella intentaba zafarse gritando y pataleando. El otro tipo la sosten\u237?a por atr\u 225?s. Nick arremeti\u243? contra ellos sin pens\u225?rselo.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u161?Nicholas!\par\pard\plain\hyphpar} { Agarr\u243? al primer tipo por los hombros y lo apart\u243? de Pru, despu\u233?s le asest\u243? un pu\u241?etazo en la cara a aquel canalla. Y lo hizo con la ma

yor fuerza que hab\u237?a empleado en toda su vida. Un crujido horrible precedi\ u243? al alarido de furia que emiti\u243? aquel gamberro. El otro hombre solt\u2 43? a Pru y se dio media vuelta para desaparecer corriendo en la oscuridad. Pru dio un peque\u241?o grito y se abraz\u243? a Nick. \u201?l la atrajo cerca de s\ u237?, sujet\u225?ndola fuerte, pero ten\u237?a una mano libre para agarrar del cuello al otro bellaco, que chorreaba sangre por la nariz.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Deber\u237?a matarte por haberte atrevido a tocar a mi esposa.\par\pard\p lain\hyphpar} { El hombre se llev\u243? la mano a la nariz y mir\u243? fijamente a Nick. Articul \u243? algo semejante a una respuesta, se solt\u243? del pu\u241?o de Nick y dio un paso hacia atr\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vete de aqu\u237? antes de que llame a la guardia nocturna y te detengan por asalto \u8212?le advirti\u243? Nick\u8212?. Vamos. M\u225?rchate. \u161?Ahor a!\par\pard\plain\hyphpar} { El hombre se dio media vuelta y corri\u243? hacia un oscuro callej\u243?n mientr as sus pisadas resonaban en la humedad del adoquinado.\par\pard\plain\hyphpar} { Con su otra mano, Nick rode\u243? a Pru entre sus brazos y la estrech\u243? con fuerza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dios m\u237?o, Pru. Dios m\u237?o. \u191?Te han hecho da\u241?o?\par\pard \plain\hyphpar} { Ella neg\u243? con la cabeza aunque manten\u237?a el rostro hundido en el pecho de \u233?l. Temblaba como un flan.\par\pard\plain\hyphpar} { Mir\u243? por encima de Pru para ver que el coche de caballos se hab\u237?a dete nido unos cuantos metros m\u225?s all\u225?. El cochero estaba at\u243?nito. Nic k le indic\u243? que abriera la puerta y el hombre baj\u243? a hacerlo. Nick lev ant\u243? a Pru en brazos y la condujo hasta el coche. La acomod\u243? en el int erior y tuvo que sentarla, pero segu\u237?a agarr\u225?ndola. La estrech\u243? c omo si se tratara de un beb\u233?. No quer\u237?a separarse de ella. A\u250?n es taba impresionado por lo que casi hab\u237?a estado a punto de suceder.\par\pard \plain\hyphpar} { Nick se sent\u243? y la sostuvo en su regazo. El coche se puso en movimiento hac iendo que el ala del sombrero de Pru chocara contra su frente. Alarg\u243? la ma no hasta la barbilla de Pru y desat\u243? la cinta para, de alguna forma, quitar le el sombrero. Lo coloc\u243? en el asiento al lado de \u233?l, se quit\u243? e l suyo y lo dej\u243? junto al de la dama. Despu\u233?s pos\u243? una mano sobre la cabeza de su esposa, haciendo que la inclinara contra su hombro, acarici\u22 5?ndole el pelo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pod\u237?a sentir el ritmo fren\u233?tico del coraz\u243?n de Pru. \u191?O quiz\ u225? era el suyo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pru, lo siento. Lo siento mucho. Deber\u237?a haber estado all\u237?. No deber\u237?a haberte hecho esperar. Si hubiera llegado a tiempo, nada de esto ha br\u237?a ocurrido. Oh, Dios m\u237?o, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella no contest\u243?, pero se acurruc\u243? m\u225?s hacia \u233?l. Su cuerpeci to, tan fr\u225?gil, se hac\u237?a un ovillo contra el suyo, como si se tratara de un pajarito asustado. Pod\u237?an haberla matado. A su Pru. Su peque\u241?a P ru. Y aquel canalla le hab\u237?a tocado los pechos. \u191?Qu\u233? m\u225?s le habr\u237?a hecho?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s segura de que no te han herido, querida?\par\pard\plain\ hyphpar} { Pru murmur\u243? algo que no pudo o\u237?r. \u201?l le levant\u243? la cabeza pa ra poder ver su rostro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Te han hecho da\u241?o? \u8212?Le acarici\u243? las mejillas, la ma nd\u237?bula y los ojos para cerciorarse de que estaba bien.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?No, pero lo habr\u237?an hecho si no hubieses aparecido.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Dios m\u237?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estaba tan asustada\u8230? Oh, Nicholas, en toda mi vida hab\u237?a estad o tan contenta de ver a alguien. Deseaba tanto que vinieras que cuando lo hicist

e\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Agach\u243? la cabeza para que su boca se encontrara con la de ella. A Pru le te mblaban levemente los labios, pero no le import\u243?. Estaba asustada y quer\u2 37?a hacerla sentir segura. Quer\u237?a que sintiera su calor. Quer\u237?a\u8230 ? la quer\u237?a a ella.\par\pard\plain\hyphpar} { Hab\u237?a estado esperando ese beso toda su vida. Deb\u237?a saborearlo. Ten\u2 37?a que prestar atenci\u243?n para poder recordarlo con todo detalle m\u225?s t arde. Sin embargo, no pod\u237?a pensar en nada m\u225?s que en las manos de aqu el bruto sobre ella, y lo \u250?nico que deseaba era olvidar. Quer\u237?a abraza rse fuerte a Nicholas, sentir su calor y dejar que \u233?l pudiera borrar el rec uerdo de todo lo sucedido.\par\pard\plain\hyphpar} { As\u237? que presion\u243? sus labios contra los de \u233?l y se olvid\u243? de todo.\par\pard\plain\hyphpar} { Los labios de Nick eran suaves, aterciopelados y sab\u237?an ligeramente a cerve za. Se movieron contra los de ella primero hacia un lado, despu\u233?s hacia otr o, oblig\u225?ndola a abrir su delicada boca. Cuando Nick desliz\u243? su lengua dentro, Pru dej\u243? escapar un ruidito por la sorpresa. Despu\u233?s, sus len guas se unieron y comenzaron a besarse apasionadamente. De repente, todo lo dem\ u225?s: el coche, la calle, el sonido de los cascos de los caballos sobre el ado quinado, el recuerdo del oscuro callej\u243?n\u8230? Todo desapareci\u243? a med ida que su mente se dejaba llevar por un c\u250?mulo de nuevas sensaciones.\par\ pard\plain\hyphpar} { Nick se arroj\u243? contra sus labios con una pasi\u243?n que hizo que la sangre se le subiera a la cabeza. \u201?l apart\u243? los labios para seguir bes\u225? ndola el cuello y luego los p\u225?rpados para, de nuevo, volver a su boca y emp ezar otra vez.\par\pard\plain\hyphpar} { No pod\u237?a decir con exactitud cu\u225?nto tiempo estuvieron bes\u225?ndose, le pareci\u243? una vida entera, pero no le resultaba suficiente.\par\pard\plain \hyphpar} { Cuando hubieron terminado, Nick volvi\u243? a recostarle la cabeza contra su hom bro y la estrech\u243? fuerte. No hablaron. No se movieron.\par\pard\plain\hyphp ar} { Pru se acurruc\u243? contra los restos de lo que hab\u237?a sido su corbata y ce rr\u243? los ojos, plante\u225?ndose todo lo que hab\u237?a sucedido. No quer\u2 37?a pensar en Creed Lane y los dos hombres que la hab\u237?an asaltado. Sobre t odo en el m\u225?s grande de ellos, un tipo desali\u241?ado, de labios carnosos y mal aliento que hab\u237?a intentado besarla y que ella hab\u237?a logrado rec hazar. Estaba feliz de que no la hubiera besado. Se hubiera sentido violada, suc ia e indigna de que los labios de Nicholas rozaran los suyos.\par\pard\plain\hyp hpar} { En alg\u250?n lugar remoto de su conciencia a\u250?n albergaba el miedo que hab\ u237?a sentido durante el asalto, pero ahora hab\u237?a sido reemplazado por alg o m\u225?s poderoso, algo revelador, algo que quer\u237?a recordar y saborear po r siempre.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru hab\u237?a le\u237?do sobre besos que inflamaban cuerpo y alma, pero nunca h ab\u237?a tenido la certeza de que tal cosa fuera posible. No estaba segura de l o que significaba aunque hab\u237?a fantaseado sobre ello como suelen hacerlo la s j\u243?venes. Pensaba que quiz\u225? fuera un ideal rom\u225?ntico que no ten\ u237?a cabida en la vida real.\par\pard\plain\hyphpar} { Ahora sab\u237?a que no era una fantas\u237?a. Cuerpo y alma pod\u237?an ser sob recogidos por un beso. Un beso pod\u237?a sobrecoger cuerpo y alma. Hab\u237?a s ido incluso m\u225?s maravilloso de lo que hab\u237?a imaginado, dado que no esp eraba semejante respuesta f\u237?sica. Nadie le hab\u237?a dicho nunca que el cu erpo pod\u237?a sentir tales cosas, sobre todo en el vientre, y todav\u237?a m\u 225?s abajo. La hab\u237?a pillado desprevenida, y quer\u237?a m\u225?s, incluso aunque no supiera muy bien cu\u225?nto m\u225?s hab\u237?a.\par\pard\plain\hyph par} { Si finalmente Nicholas iba a tomarla como esposa en algo m\u225?s que de palabra , tal y como ella esperaba, pronto descubrir\u237?a lo que era.\par\pard\plain\h

yphpar} { Nunca hab\u237?a estado m\u225?s preparada. Lo necesitaba, necesitaba el calor d e Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Te encuentras bien? \u8212?le pregunt\u243?.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Puedes caminar?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto.\par\pard\plain\hyphpar} { Y as\u237? la levant\u243? de su regazo y la dej\u243? a su lado en el asiento d el coche. Abri\u243? la puerta y salt\u243? fuera, pag\u243? al cochero, y le al arg\u243? la mano para ayudarla a bajar. Anduvieron en silencio hasta la entrada .\par\pard\plain\hyphpar} { Lucy los recibi\u243? y se hizo a un lado para permitirles el paso. Le sorprendi \u243? ver que le entregaban a la vez sus sombreros y los mir\u243? con los ojos como platos cuando vio sangre en la camisa de Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se\u241?or, \u191?est\u225? usted bien?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, gracias, Lucy \u8212?respondi\u243? Nicholas\u8212?. \u191?Ser\u 237?as tan amable de prepararle un ba\u241?o a la se\u241?ora Parrish? Ha tenido una experiencia bastante desagradable y necesita relajarse. Tambi\u233?n creo q ue ser\u225? mejor que le subas una bandeja con algo ligero de cenar a su habita ci\u243?n. \u191?Te parece bien, Pru? Lo has pasado fatal y creo que lo mejor es que te vayas directa a la cama.\par\pard\plain\hyphpar} { Asinti\u243? con la cabeza. Se le hab\u237?a hecho un nudo en la garganta y cre\ u237?a que no ser\u237?a capaz de hablar sin echarse a llorar. Despu\u233?s de b esarla de esa forma, despu\u233?s de haberle inflamado el alma y haber conseguid o que el deseo le invadiera el cuerpo, la enviaba a la cama como a una ni\u241?i ta buena sin hacerle el amor, a\u250?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Es que necesitaba todav\u237?a m\u225?s preparaci\u243?n?\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?\u191?Est\u225? mi padre en casa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, se\u241?or. Sali\u243? temprano. Creo que iba a la \u243?pera.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Iba con Flora. \u8212?Dej\u243? a un lado la pasi\u243?n para poder artic ular las palabras aunque, hasta a ella misma, su voz le pareci\u243? mon\u243?to na. De repente se sent\u237?a vac\u237?a, incapaz de expresar ninguna emoci\u243 ?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Con Flora? \u8212?pregunt\u243? Nicholas\u8212?. \u191?Te lo ha dic ho \u233?l?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Te lo ha dicho Flora?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, pero s\u233? que van juntos.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas frunci\u243? el ce\u241?o encogi\u233?ndose de hombros.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Entonces, si te parece, Lucy, cenar\u233? en el sal\u243?n de atr\u225?s. Oh, y dile a la se\u241?ora Gibb que sentimos mucho haber llegado tarde. Todo h a sido culpa m\u237?a. Culpa m\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Se gir\u243? hacia Pru y esta se sorprendi\u243? ante la expresi\u243?n de su ro stro. Parec\u237?a estar seriamente afectado, asolado por una poderosa emoci\u24 3?n que ella no era capaz de identificar. \u191?Rabia, desesperaci\u243?n, decep ci\u243?n?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick le tom\u243? las manos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento mucho, Pru. Lo siento much\u237?simo, much\u237?simo. Todo.\par \pard\plain\hyphpar} { Pru se dirigi\u243? con desgana hacia las escaleras sintiendo la mirada de Nick mientras desaparec\u237?a por el pasillo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Realmente lo sent\u237?a todo?\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc

14\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc

ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0

80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Nick no ten\u237?a ninguna gana de asistir a la velada de esta noche. No estaba de humor para bailes, especialmente un gran baile aristocr\u225?tico en una mans i\u243?n ducal donde tendr\u237?a que sonre\u237?r y fingir estar contento.\par\ pard\plain\hyphpar} { Cuando no lo estaba.\par\pard\plain\hyphpar} { Hab\u237?a comenzado la semana con el asalto a su mujer, dos asaltos si contaba el suyo propio, y eso le hab\u237?a sacado de sus casillas. Despu\u233?s hab\u23 7?a recibido la noticia de que el Ulises se hab\u237?a perdido, llev\u225?ndose consigo una gran parte de su capital invertido. Y hoy se hab\u237?a enterado de que el proyecto de construcci\u243?n del canal de Culwyn se hab\u237?a venido ab ajo.\par\pard\plain\hyphpar} { Y ahora, para culminar la semana, ten\u237?a que ponerse sus mejores galas y aco mpa\u241?ar a su mujer al baile que celebraban el duque y la duquesa de Norwich. Preferir\u237?a quedarse sentado en casa y emborracharse, pero ahora ya no era un hombre solo que pod\u237?a hacer lo que le viniera en gana.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Para quieto \u8212?dijo su padre\u8212?. Vas a hacerle un agujero a la al fombra.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y Dios sabe que no puedo costearme otra.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tan mal va la cosa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No va bien, pero supongo que en realidad no estoy mucho peor que la seman a pasada. Es solo que las perspectivas son menos alentadoras.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?\u191?Puedo ayudarte, hijo?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se gir\u243? hacia su padre, que luc\u237?a una chaqueta azul oscuro y unos calzones plateados con hebillas a juego con las hebillas de sus zapatos. Pose\u 237?a un aspecto muy distinguido. No lo encontraba tan elegante desde hac\u237?a al menos doce a\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, padre, pero ya has hecho suficiente. Me he vuelto muy impaciente , eso es todo. Quiero despegar. Pero ahora hablemos de otra cosa, que ya tengo b astante. Ahora encima tengo que forzar la sonrisa con la familia de Pru.\par\par d\plain\hyphpar} { Se acerc\u243? al aparador y se sirvi\u243? otra copa de clarete. \u191?Por qu\u 233? demonios tardaba tanto Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El padre de Pru ha sido excesivamente amable al conseguirme una invitaci\ u243?n para el baile \u8212?dijo su padre\u8212?. En cierta ocasi\u243?n conoc\u 237? al duque, \u191?sabes? Hace a\u241?os tu madre realiz\u243? algunos trabajo s de pintura decorativa en Beaufoy. Recuerdo que era un tipo bastante agradable, aunque un poco chill\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Todos son chillones. Hay que gritar para hacerse escuchar entre sus voces

.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pues tendremos que gritar entonces, hijo, y tambi\u233?n Flora. Por ciert o, est\u225? encantada de que la hayan invitado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo s\u233?. Lleva dici\u233?ndolo alg\u250?n tiempo. \u8212?Nick observ\u243? a su padre mientras daba otro trago de vino\u8212?. \u191?Sabes, p adre? Todo este asunto con Flora me ha cogido por sorpresa. Pru se dio cuenta an tes que yo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Acaso no lo apruebas? \u191?Por su pasado?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Es por tu madre?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, cielo santo, no. Llevas solo mucho tiempo. Es solo que nunca me habr\ u237?a imaginado que te pudieras interesar por una mujer como Flora.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? no? Me recuerda mucho a tu madre.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?\u191?En serio?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No f\u237?sicamente, por supuesto. Pero tiene la misma manera de aferrars e a la vida y disfrutar cada momento en el sentido de que se implica por complet o en todo lo que se le antoja y no deja nunca nada a medias.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Umm. Supongo que tienes raz\u243?n. Bueno, solo recuerda que Flora es una mujer de mundo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No soy est\u250?pido, hijo. Pero si me permites darte un consejo, oc\u250 ?pate de tus propios asuntos.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tomo nota. \u8212?Se sent\u243? en una silla frente a su padre y dej\u243 ? su copa de vino en el candelabro que hab\u237?a a su lado. El clarete le hab\u 237?a calmado los nervios, pero lo inquietaba tener que afrontar aquella velada. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dime, hijo, \u191?c\u243?mo est\u225? Prudence? \u191?Crees que ya se ha recuperado del horrible incidente del otro d\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se encogi\u243? de hombros. No estaba seguro de qu\u233? incidente hab\u237 ?a sido m\u225?s horrible, si el acoso de un par de gamberros o el acoso de su p ropio marido, el mismo que hab\u237?a prometido no imponerse a ella. Odiaba lo q ue hab\u237?a hecho por mucho que lo hubiera disfrutado. Le parec\u237?a tan peq ue\u241?a, dulce y vulnerable que se hab\u237?a dejado llevar tras su fuerte rea cci\u243?n al descubrirla en peligro. Ver a aquel bruto poni\u233?ndole las mano s encima lo hab\u237?a vuelto loco de ira, lo hab\u237?a enervado y le hab\u237? a resultado imposible contenerse.\par\pard\plain\hyphpar} { La respuesta de Pru fue tan apasionada como hab\u237?a esperado, pero incluso en aquel momento una parte de \u233?l hab\u237?a sido consciente de que ella tambi \u233?n estaba reaccionando ante el peligro. Hab\u237?a necesitado consuelo y lo hab\u237?a encontrado en \u233?l. Cuando se dio cuenta de que estaba a punto de acariciarle el pecho, tal y como hab\u237?a hecho aquel salvaje en el callej\u2 43?n, apart\u243? las manos y la estrech\u243? entre sus brazos. Lo que ella hab \u237?a necesitado era consuelo y calor humano, no que otra persona la asaltase. \par\pard\plain\hyphpar} { Se hab\u237?a sentido tan avergonzado que no hab\u237?a sido capaz de decir una palabra, ni siquiera d\u237?as despu\u233?s del incidente. Sin embargo, pensaba en ello constantemente. En lo mucho que la hab\u237?a deseado, y la intensidad d e aquel deseo lo asustaba.\par\pard\plain\hyphpar} { Al haberse visto obligado a contraer matrimonio, Nick nunca hab\u237?a pensado e n nada m\u225?s all\u225? que formar una pareja decorosa con Pru. Hab\u237?a est ado completamente ciego ante el fuego que ard\u237?a bajo la superficie. Pero ah ora ya no hab\u237?a nada remotamente decoroso en sus pensamientos. Hab\u237?a p robado ese fuego, y quer\u237?a m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { Se avergonzaba por tener tales pensamientos cuando bien sab\u237?a que la apasio nada reacci\u243?n de Pru hab\u237?a sido desencadenada por el terror. Era un ca nalla por haberse aprovechado de ella en semejantes circunstancias.\par\pard\pla

in\hyphpar} { \u8212?Parece que est\u225? bien \u8212?dijo por fin\u8212?. Un poco callada, pe ro siempre ha sido as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cu\u237?dala, hijo. Creo que se sentir\u225? m\u225?s vulnerable durante alg\u250?n tiempo. Imagino que para ella habr\u225? sido una experiencia terribl e.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo ha sido. Pobrecilla. Y tambi\u233?n para m\u237?. Te juro, pa dre, que si no hubiese venido corriendo a mis brazos para ponerse a salvo, creo que podr\u237?a haber matado a aquel hombre. Nunca antes me hab\u237?a sentido t an furioso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sentir\u225?s lo mismo si alguna vez un hijo tuyo est\u225? en peligro \u 8212?asegur\u243? Bartholomew\u8212?. Cuando un ser querido corre peligro, creo que la parte racional del cerebro deja de funcionar para dar paso al instinto an imal. Un instinto de supervivencia cuyo objetivo es defender y proteger a toda c osta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u171?Un ser querido.\u187?\par\pard\plain\hyphpar} { Antes de que pudiera considerar aquellas palabras, el sonido de las voces anunci \u243? la llegada de Pru y Flora. Por fin. Flora hab\u237?a llegado un poco ante s, pero hab\u237?a subido a ayudar a Pru a vestirse. No obstante, se las hab\u23 7?a arreglado para susurrarle a Nick que esa noche ver\u237?a a su mujer con una imagen totalmente nueva. No estaba seguro de lo que quer\u237?a decir, pero est aba deseando descubrirlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l y su padre se pusieron en pie cuando las dos damas entraron al sal\u243? n. Los ojos de Nick se detuvieron en Pru, y verla le dej\u243? sin respiraci\u24 3?n. Parec\u237?a ir flotando en una suave nube de tela color lavanda que hac\u2 37?a que su cuerpo se moviese de una manera sensual muy desconcertante. Con todo , sus ojos repararon en su pecho, ya que esa noche lo luc\u237?a m\u225?s que nu nca y para \u233?l resultaba una gloriosa revelaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpa r} { Cuando Flora empez\u243? a re\u237?rse, se dio cuenta de que hab\u237?a estado m irando el escote de Pru fijamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo haber o\u237?do un grito de exclamaci\u243?n \u8212?dijo Flora\u8212 ?. \u191?Lo has o\u237?do, Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick anduvo hacia su mujer para ofrecerle su brazo. No pod\u237?a apartar la vis ta de ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225?s preciosa, querida.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru sonri\u243?, ruboriz\u225?ndose apenas. Llevaba de nuevo el cabello recogido con varias peinetas doradas. Era un peinado de estilo cl\u225?sico que le senta ba muy bien. Y, aunque los hubieran domado, \u233?l imaginaba que como mucho en media hora un par de rizos rebeldes se habr\u237?an soltado.\par\pard\plain\hyph par} { La desnudez de su esbelto cuello junto con la extensi\u243?n de pecho que dejaba al descubierto el escote de su vestido conformaban un fest\u237?n de preciosa y p\u225?lida piel que clamaba ser acariciada y besada.\par\pard\plain\hyphpar} { Flora ten\u237?a raz\u243?n. Su mujer luc\u237?a una imagen nueva por completo. Estaba resplandeciente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Voy a ser el hombre m\u225?s envidiado del baile por llevar semejante tro feo del brazo \u8212?manifest\u243? el orgulloso marido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tonter\u237?as \u8212?exclam\u243? Pru, aunque su sonrisa reflejaba place r ante sus palabras.\par\pard\plain\hyphpar} { Recogieron sus sombreros y chales, y los cuatro se dirigieron hacia el exterior. Flora hab\u237?a llegado en un elegante carruaje de su propiedad y Bartholomew iba con ella como acompa\u241?ante. Nick hab\u237?a alquilado un carruaje para a quella noche sabiendo que se trataba de un gran evento como para llegar en un co che de caballos corriente. La velada le sal\u237?a cara, cosa que lo inquietaba tras una semana en la que su escaso capital se hab\u237?a visto seriamente amena zado, pero cada vez que echaba un vistazo al escote de su mujer lo olvidaba.\par \pard\plain\hyphpar} { Ayud\u243? a subir a Pru y despu\u233?s se reuni\u243? con ella dentro. Dios, ol

\u237?a tan bien\u8230? Le estaba resultando muy dif\u237?cil hacer honor a la p romesa acerca de mantener la distancia entre ellos. Durante d\u237?as se hab\u23 7?a estado sintiendo como un bellaco por haberle devorado la boca despu\u233?s d e rescatarla de aquellos dos gamberros, sabiendo que ella se sent\u237?a demasia do vulnerable como para rechazarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Desde el inicio de su matrimonio, \u233?l le hab\u237?a prometido ir despacio. Y hasta ese momento lo hab\u237?a cumplido. En los d\u237?as posteriores al asalt o, se hab\u237?a jurado a s\u237? mismo retroceder, pero no hacerlo por completo . Aunque no la hab\u237?a tocado en manera alguna que pudiera considerarse \u237 ?ntima, esperaba poder persuadirla para besarla de nuevo esta noche. De forma me nos explosiva que la \u250?ltima vez. Ten\u237?a la sensaci\u243?n de que no rec hazar\u237?a en absoluto un dulce beso. Y as\u237? dar\u237?a otro paso m\u225?s hasta llegar, alg\u250?n d\u237?a, a mantener relaciones \u237?ntimas con ella. \par\pard\plain\hyphpar} { Estaba decidido a mantenerse firme porque sab\u237?a que, a pesar de la activa r espuesta de Pru a su beso en el coche, todav\u237?a se mostraba un poco asustadi za antes los aspectos sexuales del matrimonio. Deb\u237?a recordar que antes del asalto, ella era una mujer que temblaba con tan solo tocarla, se sonrojaba al o \u237?r mencionar las relaciones matrimoniales y gritaba por el asombro que le p roduc\u237?a su primer beso.\par\pard\plain\hyphpar} { Aunque esta noche la presi\u243?n para mantener sus buenas intenciones era alta. Menudo escote luc\u237?a, \u161?maldita sea! \u191?C\u243?mo demonios iba a log rar mantener las manos quietas?\par\pard\plain\hyphpar} { A veces, ser un caballero resultaba agotador.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Pru no hab\u237?a estado m\u225?s contenta en toda su vida. Su marido pensaba qu e estaba preciosa y, francamente, ella tambi\u233?n. Hab\u237?a dudado sobre lle var un escote tan pronunciado, pero Nicholas no pod\u237?a apartar la vista de \ u233?l. Y estaba segura de que no lo miraba con desaprobaci\u243?n. Todav\u237?a la resultaba un poco desconcertante sentirse tan expuesta, pero madame Lanchest er ten\u237?a raz\u243?n. Se sent\u237?a m\u225?s elegante, y su escote no era m ucho m\u225?s atrevido que el de las dem\u225?s invitadas.\par\pard\plain\hyphpa r} { Ella y Nicholas bailaron juntos el baile inaugural y, para el asombro de Pru, va rios otros caballeros (y no todos primos) le solicitaron bailar otras piezas. Po r primera vez en su vida, ten\u237?a reservados todos los bailes. Se sent\u237?a embriagada de optimismo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Todos los bailes, Pru? \u191?Ni uno para m\u237??\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Lo siento, Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Ni siquiera el baile de la cena?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se lo he prometido a mi primo Robert.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qui\u233?n es ese?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Alto, rubio\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas ri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, tendr\u225?s que describ\u237?rmelo mejor, querida.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Es aquel tan guapo del chaleco granate bordado con lib\u233?lulas doradas .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, s\u237?. \u8212?Frunci\u243? un poco el ce\u241?o. Pru se pregunt\u24 3? por qu\u233? deber\u237?a importunarle Robert. Quiz\u225? pensar\u237?a que s u chaleco era demasiado llamativo\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es el hijo menor de mi t\u237?o Frederick \u8212?le explic\u243?\u8212?. Solo es unos a\u241?os mayor que yo, pero creo que no hemos intercambiado una pa labra desde que \u233?ramos ni\u241?os. No me imagino por qu\u233? me ha pedido que baile con \u233?l. Tampoco los otros, la verdad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No te lo imaginas? \u8212?Desvi\u243? la mirada hacia su escote y e lla se sonroj\u243?\u8212?. Est\u225?s para comerte, Pru, y todos quieren dar bo

cado.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru lo observ\u243? un momento pregunt\u225?ndose si hab\u237?a bebido mucho. Ac tuaba de una forma extra\u241?amente posesiva, casi\u8230? parec\u237?a celoso.\ par\pard\plain\hyphpar} { Pero cuando record\u243? que \u233?l siempre fing\u237?a delante de su familia e l papel de marido loco de amor, se dio cuenta de que, naturalmente, estaba actua ndo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Prudence? \u8212?Su primo Edward se hab\u237?a acercado\u8212?. Cre o que este es mi baile.\par\pard\plain\hyphpar} { Bail\u243? pieza tras pieza hasta que los pies le dolieron tanto que agradeci\u2 43? el descanso que ofrec\u237?a la cena. Se sent\u243? con Robert Armitage en u na mesa peque\u241?a cerca de Bartholomew y Flora. Estaba contenta de ver que Ni ck se hab\u237?a sentado con Joanna Draycott. Esperaba que tambi\u233?n ellos se hicieran amigos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El matrimonio te sienta realmente bien, Prudence \u8212?dijo Robert\u8212 ?. Se te ve radiante, \u191?sabes? Est\u225?s maravillosa.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?Gracias, Robert. Eres muy amable, pero creo que solo estoy un poco acalor ada por tanto baile.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, yo creo que no. Es algo m\u225?s que eso. \u8212?Se inclin\u243? haci a ella de forma que sus rostros estaban a escasos cent\u237?metros\u8212?. Eres como una mariposa que acaba de salir de su capullo. Es tu matrimonio, creo, lo q ue ha marcado la diferencia. \u191?Est\u225?s enamorada, Prudence? \u8212?Le lan z\u243? una sugerente sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiz\u225?s \u8212?respondi\u243? ella, pero entonces record\u243? su sup uesto matrimonio por amor\u8212?. Por supuesto que lo estoy.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Se nota. Me alegro por ti, prima. Siempre he pensado que eras un patito f eo, pero ahora veo que solo hac\u237?a falta un hombre apropiado que supiera des cubrir tus encantos. Parrish es un tipo con suerte.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Robert. \u8212?Al principio pens\u243? que estaba tom\u225?ndole el pelo o incluso coqueteando con ella, pero luego se dio cuenta de que estaba hablando bastante en serio. Ella le dedic\u243? una c\u225?lida sonrisa\u8212?. Y gracias por invitarme a bailar y cenar contigo, ha sido muy amable por tu part e, y tambi\u233?n una sorpresa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Porque est\u225?s acostumbrada a ser una mujer florero?\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, supongo que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quer\u237?a cenar contigo para poder decirte lo mucho que lo siento. A lo del florero, me refiero. Durante a\u241?os todos te hemos tratado mal y lo sien to con todo mi coraz\u243?n. Si hubiera sabido que ibas a florecer de una forma tan sorprendente, habr\u237?a puesto mucha m\u225?s atenci\u243?n\u8230?\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ser\u225?s granuja! Es mi vestido y mi\u8230? mi vestido lo que hac e que repares en m\u237?. Eso es todo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l ri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es un vestido precioso, Prudence, y definitivamente muestra todos tus atr ibutos. Es cierto que si hubieras llevado ese vestido mucho antes, nunca habr\u2 37?as estado plantada como un florero. Te garantizo que habr\u237?a bailado cont igo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s coqueteando conmigo, Robert?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me atrever\u237?a. Tu marido me est\u225? lanzando pu\u241?ales con la mirada.\par\pard\plain\hyphpar} { Mir\u243? hacia donde estaban sentados Joanna y Nicholas, y era cierto que \u233 ?l los estaba mirando. Pru le sonri\u243?, pero Nick solo frunci\u243? el ce\u24 1?o y se gir\u243?. Qu\u233? raro\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se dispuso a disfrutar de la cena mientras ella y Robert charlaban y re\u237 ?an sobre cotilleos familiares. En una familia tan grande nunca hab\u237?a escas ez de noticias.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Va a empezar la orquesta \u8212?anunci\u243? Robert\u8212?. \u191?Est\u22

5?s lista para volver a bailar?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Siempre estoy lista para bailar. Bastantes a\u241?os llevo ya haciendo de florero.\par\pard\plain\hyphpar} { Robert sonri\u243? y la tom\u243? del brazo. En su camino hacia la pista de bail e pasaron al lado de Joanna y Nicholas. Joanna la agarr\u243? del brazo, se incl in\u243? y le susurr\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me parece que tu marido est\u225? celoso, querida. Es buena se\u241?al, \ u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que deber\u237?as haberme reservado otro baile, Pru. \u8212?Nick est aba en pie al lado del aparador del sal\u243?n sirvi\u233?ndose otra copa de vin o, de la que tom\u243? un trago. Le ofreci\u243? otra copa a Pru, pero ella neg\ u243? con la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ojal\u225? lo hubiera hecho, pero antes de darme cuenta ya los ten\u237?a todos reservados. Lo siento, Nicholas. Confieso que yo estoy a\u250?n m\u225?s sorprendida que t\u250?. Siempre he odiado ir a los bailes porque nunca consegu\ u237?a bailar mucho, aunque los pies se me iban solos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pues esta noche lo has logrado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, y lo he pasado fenomenal \u8212?declar\u243? sin que sus labios perdieran la sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Apuesto que s\u237?, con todos esos vikingos revoloteando a tu alrededor como abejas alrededor de la miel de su colmena. Esta noche eres el tarrito de mi el de la fiesta.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella lo mir\u243? de manera burlona.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? quieres decir?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Has estado coqueteando con todos los tipos con los que has bailado.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Coquetear? \u191?Yo? \u8212?Empez\u243? a re\u237?rse.\par\pard\pla in\hyphpar} { Nick tom\u243? otro trago de vino hasta dejar la copa vac\u237?a. Despu\u233?s l a dej\u243? en el aparador y se dirigi\u243? hacia ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, coqueteando. Sonriendo y haci\u233?ndoles ojitos. Estabas coquet eando.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nicholas, solo he intentado coquetear con una persona en toda mi vida y r esult\u243? un completo desastre. Te aseguro que no estaba coqueteando. Si sonre \u237?a, era porque estaba divirti\u233?ndome.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se plant\u243? frente a ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Porque sabes que est\u225?s mucho m\u225?s guapa cuando sonr\u237?es y tu sonrisa lo ilumina todo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pesta\u241?e\u243? como si no comprendiera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Mi sonrisa lo ilumina todo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro que s\u237?, y lo sabes bien. \u8212?Alarg\u243? la mano y le acari ci\u243? la mand\u237?bula suavemente con la parte posterior de un dedo\u8212?. Esta noche tu risa podr\u237?a haber encendido todas las l\u225?mparas.\par\pard \plain\hyphpar} { Pru esboz\u243? una sonrisa a medias.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Podr\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Francamente, querida, no me ha gustado nada verte coquetear durante la ce na con ese presumido del chaleco de lib\u233?lulas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Mi primo Robert?\par\pard\plain\hyphpar} { La agarr\u243? de los codos para atraerla contra s\u237?, pero no deber\u237?a h aberlo hecho. Se hab\u237?a prometido a s\u237? mismo comportarse como un caball ero esa noche. Pero tambi\u233?n se hab\u237?a prometido conseguir un beso. Quiz \u225? no iba a ser tan dulce como hab\u237?a planeado, pero el alcohol lo aturd \u237?a demasiado como para pensar en ello.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No deber\u237?as haber coqueteado con \u233?l. Se supone que debemos fing ir un matrimonio por amor, \u191?sabes?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru trag\u243? saliva.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo s\u233?, y he intentado representar mi papel.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?\u191?Ah, s\u237?? \u8212?La rode\u243? con sus brazos. \u161?Maldita sea ! Era totalmente irresistible. Y \u233?l estaba cansado de ser un caballero. Can sado de ir despacio. Cansado de ver c\u243?mo otros hombres se la com\u237?an co n los ojos cuando le pertenec\u237?a a \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. Robert me pregunt\u243? si estaba enamorada de ti. Y le dije que s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Buena chica. \u8212?Baj\u243? la cabeza y mordisque\u243? el l\u243?bulo de la oreja de Pru. Hab\u237?a estado deseando hacerlo toda la noche. Hab\u237?a muchas cosas que hab\u237?a estado deseando hacer durante toda la noche\u8212?. No est\u225? bien coquetear con otros hombres cuando le perteneces a otra perso na, \u191?sabes?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh! \u8212?Su respiraci\u243?n se hab\u237?a vuelto entrecortada y la desnudez de su escote aumentaba con cada respiraci\u243?n.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Me perteneces, Pru. \u8212?Sus labios se cernieron sobre los de ella\u821 2?. Eres m\u237?a. M\u237?a. \u8212?Redujo el espacio que exist\u237?a entre amb os y presion\u243? su boca con la suya.\par\pard\plain\hyphpar} { No tuvo paciencia para sutilezas ni finuras. Ni tuvo en cuenta su promesa acerca de ir despacio. El vino, el champ\u225?n, el co\u241?ac junto con los celos en estado puro se hab\u237?an encargado de tirar por tierra cualquier preocupaci\u2 43?n con respecto a esa promesa. La oblig\u243? a entreabrir los labios para int roducirle la lengua profundamente en la boca. Pru emiti\u243? un peque\u241?o ge mido y \u233?l la estrech\u243? m\u225?s fuerte contra s\u237? para que pudiera sentir la fuerza de su deseo.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick dej\u243? de besarla para deslizar los labios por la dulce y suave piel de su cuello.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me perteneces \u8212?murmur\u243? contra su cuello\u8212?. Dilo, Pru. Me perteneces. Dilo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te pertenezco. \u161?Oh!\par\pard\plain\hyphpar} { Sus labios hab\u237?an dado con el tentador canalillo que formaban sus senos. Di os, qu\u233? suaves eran. Quer\u237?a verlos. Quer\u237?a verla toda entera.\par \pard\plain\hyphpar} { Nick la levant\u243? en brazos y ella dej\u243? escapar un grito de temor que lo hizo ponerse nervioso, pero \u161?por amor de Dios! no se sent\u237?a capaz de parar ahora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiero hacerte m\u237?a, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Me lo permitir\u225?s? Me perteneces, Pru. Quiero hacerte m\u237?a. \u191?Entiendes?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Me dejar\u225?s?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Se inclin\u243? y la bes\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces, ven conmigo, esposa m\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru apenas pod\u237?a creer lo que estaba sucediendo. Quer\u237?a gritar de aleg r\u237?a, pero estaba demasiado asustada, excitada y nerviosa para hacer algo di stinto de colgarse del cuello de Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { Tambi\u233?n quer\u237?a complacerlo, aunque no estaba segura de saber c\u243?mo . Para ella, aquel era un nuevo territorio, y necesitaba un gu\u237?a. Quer\u237 ?a decirle que no sab\u237?a qu\u233? hacer, y que \u233?l tendr\u237?a que ense \u241?arla. Pero estaba tan nerviosa que, como de costumbre, m\u225?s que de cos tumbre, se le trababa la lengua y no pod\u237?a haber dicho una palabra aunque l o hubiera intentado. Lo que, por otra parte, estaba bien, ya que se morir\u237?a de verg\u252?enza si \u233?l supiera lo torpe y est\u250?pida que se sent\u237? a.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando llegaron a la habitaci\u243?n de Nick, no a la de ella (cosa que la sorpr endi\u243?), la dej\u243? en el suelo y la bes\u243? lenta y meticulosamente. Ni cholas sab\u237?a a vino y ol\u237?a d\u233?bilmente a jab\u243?n de afeitar. Se apart\u243? para encender una vela, y entonces aprovech\u243? para quitarse el abrigo, el chaleco y la corbata, para quedarse solo con la camisa y los pantalon

es bombachos. Despu\u233?s, la agarr\u243? para darle otro beso y empez\u243? a desnudarla. Pru estaba segura de que deber\u237?a haberlo hecho ella misma, pero temblaba como un flan y sus manos se hubieran hecho un l\u237?o.\par\pard\plain \hyphpar} { Nick se las arregl\u243? para quitarle el vestido y el corpi\u241?o, as\u237? qu e solo se qued\u243? con la combinaci\u243?n y el cors\u233?. La observ\u243? de arriba abajo, contemplando su casi completa desnudez. Dio un paso atr\u225?s y dijo:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Su\u233?ltate el pelo, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Intent\u243? quitarse las peinetas, pero las manos le temblaban demasiado.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, Pru. Est\u225?s temblando. \u191?Est\u225?s asustada?\par\pard\plain\ hyphpar} { Ella neg\u243? con la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Nerviosa?\par\pard\plain\hyphpar} { Asinti\u243? rotundamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, cari\u241?o. \u8212?La estrech\u243? entre sus brazos y la atrajo hac ia s\u237?. En un momento, sus manos estaban entre su pelo, quit\u225?ndole las peinetas y arroj\u225?ndolas al suelo. Cuando hubo retirado la \u250?ltima peine ta, su melena rizada cay\u243? sobre sus hombros y por su espalda.\par\pard\plai n\hyphpar} { Nicholas la solt\u243? y se retir\u243? hacia atr\u225?s un instante.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?Magn\u237?fica \u8212?dijo\u8212?. Gloriosa. \u8212?Volvi\u243? a estrech arla entre sus brazos y hundi\u243? la cara y sus manos en su melena. Le acarici \u243? los l\u243?bulos con su lengua y ella sinti\u243? tal cosquilleo que solt \u243? un chillido. Nick ri\u243? y volvi\u243? a soltarla.\par\pard\plain\hyphp ar} { La rode\u243? y se detuvo frente al cors\u233?. Demostr\u243? tener bastante tal ento a la hora de desatar las cintas, pero ella no se par\u243? a pensar d\u243? nde habr\u237?a adquirido tanta destreza. Cuando hubo ca\u237?do al suelo, no le quedaban m\u225?s que la combinaci\u243?n y las medias.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru pens\u243? que aquel era el momento perfecto para apagar la vela. No cre\u23 7?a ser capaz de soportar el siguiente paso a plena luz, pero \u233?l no hizo ad em\u225?n de apagarla y, en cualquier caso, ella no pod\u237?a articular palabra .\par\pard\plain\hyphpar} { De pie, detr\u225?s de ella, la abraz\u243? fuerte y la estrech\u243? contra \u2 33?l. Hundi\u243? la nariz en su pelo y llev\u243? las manos debajo de sus pecho s. Pru estuvo aguantando la respiraci\u243?n mientras \u233?l los acariciaba con suavidad. Cuando finalmente se vio obligada a tomar aire, dej\u243? escapar un \u225?spero gemido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Dios, Pru!\par\pard\plain\hyphpar} { La apret\u243? contra \u233?l al tiempo que mov\u237?a las caderas de forma que ella pudo sentir\u8230? \u161?Dios! Pod\u237?a sentir su erecci\u243?n a trav\u2 33?s de sus pantalones.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru esperaba no desvanecerse antes de llegar a la parte m\u225?s importante.\par \pard\plain\hyphpar} { De repente, se separ\u243? de ella, y Pru, t\u237?midamente, se dio media vuelta para averiguar por qu\u233? lo hab\u237?a hecho. Y en ese momento se alegr\u243 ? de que la vela todav\u237?a estuviera encendida. Se hab\u237?a quitado la cami sa, era tan hermoso\u8230? Habiendo vivido con cinco hermanos, Pru conoc\u237?a la forma del cuerpo masculino. No obstante, jam\u225?s lo hab\u237?a visto tan e xpuesto. El poderoso efecto que esa esplendorosa masculinidad hab\u237?a surtido en ella la hab\u237?a cogido totalmente por sorpresa. Ante tal visi\u243?n, tod o su cuerpo se hab\u237?a estremecido.\par\pard\plain\hyphpar} { Era corpulento como sus hermanos, pero delgado y con los m\u250?sculos bien defi nidos. Ten\u237?a el torso cubierto de suave vello negro. \u201?l le sonri\u243? al verla observ\u225?ndolo, y ella se sonroj\u243? al sentir verg\u252?enza.\pa r\pard\plain\hyphpar} {

Nick alarg\u243? las manos hacia los tirantes de la combinaci\u243?n. Hab\u237?a llegado el momento de la verdad y no sab\u237?a si iba a ser capaz de soportarl o. Se morir\u237?a. Iba a morirse, seguro.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru cerr\u243? los ojos mientras los tirantes se deslizaban por sus hombros y la combinaci\u243?n ca\u237?a al suelo. \u161?Oh, Dios! \u161?Oh, Dios! Estaba des nuda. Y \u233?l estaba mir\u225?ndola. Ella segu\u237?a con los ojos cerrados, p ero sab\u237?a que \u233?l estaba observ\u225?ndola.\par\pard\plain\hyphpar} { Ese era el momento de morirse de verg\u252?enza. Si alguna vez ten\u237?a que su ceder, ahora era el momento perfecto.\par\pard\plain\hyphpar} { S\u237?, ella lo hab\u237?a deseado. Lo hab\u237?a deseado m\u225?s que nada, pe ro de alguna manera nunca hab\u237?a pensado en c\u243?mo se sentir\u237?a estan do desnuda frente a \u233?l. Se sent\u237?a total y terriblemente avergonzada.\p ar\pard\plain\hyphpar} { De forma instintiva alz\u243? las manos para cubrirse los pechos, pero Nicholas se las apart\u243? hacia los lados. Con toda certeza, cada poro de su piel estab a sonroj\u225?ndose en ese momento.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Abre los ojos, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella agit\u243? la cabeza. No quer\u237?a verlo observ\u225?ndola.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Por favor, abre los ojos. M\u237?rame.\par\pard\plain\hyphpar} { Supuso que antes o despu\u233?s tendr\u237?a que hacerlo, as\u237? que inspir\u2 43? hondo y abri\u243? los ojos.\par\pard\plain\hyphpar} { En efecto, ten\u237?a sus ojos clavados en ella, en su cuerpo desnudo. La observ aba mientras segu\u237?a sosteni\u233?ndole las manos a los lados. Cu\u225?nto d eseaba que no hiciera eso. Obviamente, hab\u237?a visto a muchas mujeres desnuda s en su vida, mujeres mil veces m\u225?s bonitas y mejor proporcionadas de lo qu e ella jam\u225?s podr\u237?a llegar a ser. Sin embargo, su mirada era tan apasi onada que estaba segura de que lo que \u233?l sent\u237?a era puro deseo.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Le solt\u243? las manos y empez\u243? a acariciarle suavemente, muy suavemente, el pecho izquierdo. Al instante se le erizaron los pezones, y de nuevo pens\u243 ? que ser\u237?a un buen momento para morirse.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero entonces, con la voz llena de asombro, \u233?l dijo:\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?M\u237?rate, Pru. M\u237?rate.\par\pard\plain\hyphpar} { Prefer\u237?a no hacerlo y tambi\u233?n prefer\u237?a que \u233?l no lo hiciera. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eres perfecta.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella lo mir\u243? asombrada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Simplemente perfecta. Y toda m\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { La atrajo hacia \u233?l y la bes\u243?. Eso estaba mucho mejor. Mejor besar que mirar. Oh, s\u237?, mucho mejor.\par\pard\plain\hyphpar} { Estar as\u237?, con los ojos cerrados, desnuda y con los labios unidos en un ard iente beso, no estaba tan mal despu\u233?s de todo. De hecho, le gustaba sentir el tacto de su piel desnuda contra sus pechos. Sentir el calor de su piel y su o lor a almizcle. Era una sensaci\u243?n incre\u237?ble. No pod\u237?a dejar de se ntir su cuerpo desnudo pegado al de Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick gimi\u243? y ces\u243? de besarla para cogerla en brazos y llevarla hasta s u cama. Le quit\u243? las ligas y las medias, dej\u225?ndola completamente desnu da. Mientras \u233?l se quitaba los pantalones, las medias y la ropa interior, e lla se desliz\u243? por debajo de las s\u225?banas.\par\pard\plain\hyphpar} { No pudo evitar mirarlo cuando lo tuvo frente a ella desnudo, totalmente excitado . Excepto en cuadros y esculturas, nunca antes hab\u237?a visto a un hombre desp ojado de todas sus ropas. Y jam\u225?s estando excitado. Era fascinante a la vez que aterrador. Sab\u237?a lo que iba a pasar, pero no pod\u237?a imaginarse c\u 243?mo. Era imposible que hubiera sitio. Despu\u233?s de todo, ella era una muje r peque\u241?a. \u191?C\u243?mo demonios iban a lograr consumar?\par\pard\plain\ hyphpar} { Nicholas tir\u243? de la s\u225?bana y se meti\u243? con ella en la cama rode\u2

25?ndola con sus brazos. Fue entonces cuando todo pensamiento l\u243?gico fue ap artado de su mente por una poderosa sensaci\u243?n f\u237?sica, nueva y excitant e.\par\pard\plain\hyphpar} { La bes\u243? todo el cuerpo, cosa que no hab\u237?a esperado. Cuando Nick le bes \u243? y lami\u243? los pezones, dej\u243? escapar peque\u241?os gemidos de plac er. Deb\u237?a haberse avergonzado por hacer algo semejante, pero \u161?cielo sa nto!, era maravilloso. Le hac\u237?a sentir un cosquilleo por todo su cuerpo que la obligaba a arquearse hacia \u233?l pidi\u233?ndole m\u225?s de manera silenc iosa. No parec\u237?a poder evitar los gemidos que escapaban de sus labios una y otra vez mientras su lengua le rodeaba los pezones y recorr\u237?a todo su pech o. Sent\u237?a c\u243?mo el calor se apoderaba de su cuerpo, aunque parec\u237?a concentrarse en sus partes m\u225?s \u237?ntimas. Todo era nuevo, sorprendente y aterrador, pero no quer\u237?a dejar de experimentarlo.\par\pard\plain\hyphpar } { Las manos de Nick estaban por todas partes. La tocaban, acariciaban\u8230? Sent\ u237?a el calor de sus manos sobre su piel y cada parte de su cuerpo parec\u237? a celebrar el paso de aquellas manos encendiendo su deseo. Incluso lleg\u243? a tocarla all\u237? abajo, y, \u161?oh, Dios!, estaba h\u250?meda. En otras condic iones se habr\u237?a avergonzado por ello, pero ahora no pod\u237?a pensar en es o, su mente estaba fuera de control. Su cuerpo sab\u237?a lo que quer\u237?a y s e mov\u237?a contra el roce de los dedos de Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { Se coloc\u243? sobre ella y le separ\u243? las piernas con sus rodillas. Pru pod \u237?a sentir su erecci\u243?n all\u237? d\u243?nde la hab\u237?a tocado. Enton ces la bes\u243? apasionadamente y la estrech\u243? fuerte contra \u233?l. Todo el cuerpo le temblaba, estaba tensa por la urgencia y el deseo. De alguna manera sab\u237?a que ten\u237?a que tenerlo dentro de ella para satisfacer esa ansia, esa necesidad que no pod\u237?a expresar.\par\pard\plain\hyphpar} { Y entonces la penetr\u243?. Grit\u243?, pero \u233?l segu\u237?a bes\u225?ndola, de forma que \u233?l se trag\u243? aquel grito. Dol\u237?a. \u161?Dios, c\u243? mo dol\u237?a! Pero \u233?l segu\u237?a empujando, despacio, cada vez m\u225?s y m\u225?s profundo, hasta que lleg\u243? el momento en que el dolor fue tan agud o que supo que \u233?l estaba completamente dentro de ella.\par\pard\plain\hyphp ar} { Hab\u237?a funcionado, pero se sent\u237?a desgarrada. Gimote\u243? contra los l abios de Nick, y \u233?l alz\u243? la cabeza. Le acarici\u243? la frente y la me jilla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento, cari\u241?o. Ya ha pasado lo peor. Intenta relajarte.\par\pard \plain\hyphpar} { \u191?Relajarse? \u191?Estaba loco? \u191?C\u243?mo iba a poder relajarse?\par\p ard\plain\hyphpar} { Nicholas se apoy\u243? sobre los antebrazos y empez\u243? a separarse de ella. O eso hab\u237?a pensado, pero no hab\u237?a acabado. Ahora bombeaba, siguiendo u n ritmo lento.\par\pard\plain\hyphpar} { Esperaba haber sentido m\u225?s dolor, pero no fue as\u237?. Persist\u237?a cier to dolor, pero mientras \u233?l se mov\u237?a, con cada nueva embestida, cada ve z m\u225?s profunda, empez\u243? a\u8230? disfrutarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Oh, s\u237?, no estaba nada mal. Pronto descubri\u243? que su cuerpo se mov\u237 ?a en consonancia con el de Nick. Sus caderas parec\u237?an moverse al mismo tie mpo, haciendo presi\u243?n hacia arriba para recibir cada embestida. Pru hund\u2 37?a los dedos en los m\u250?sculos de los hombros de Nick intentando alcanzar a lgo que no pod\u237?a nombrar. Su respiraci\u243?n se volvi\u243? entrecortada, jadeante. Sent\u237?a un zumbido en los o\u237?dos y cre\u237?a que todo le daba vueltas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Dios, Pru!\par\pard\plain\hyphpar} { Nick aceler\u243? el ritmo de sus movimientos, bombeaba r\u225?pido, cada vez m\ u225?s r\u225?pido, hasta llegar al cl\u237?max que le hizo hundir el rostro ent re su melena y emitir un grito ahogado. Se detuvo, espir\u243? y se dej\u243? ca er encima de ella.\par\pard\plain\hyphpar} { Hab\u237?a terminado.\par\pard\plain\hyphpar} { Ya era una mujer.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s2 \afs

28 {\b {\qc 15\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d

308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541

55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { A Pru le costaba creer que aquello fuera todo. No pod\u237?a explicar por qu\u23 3?, pero pensaba que hab\u237?a algo m\u225?s, aunque, al parecer, no era as\u23 7?, ya que Nicholas se apart\u243? para acostarse a su lado.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Demasiada bebida \u8212?murmur\u243?\u8212?. Lo siento, Pru. \u191?Te ha parecido horrible?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella neg\u243? con la cabeza. No hab\u237?a sido en absoluto horrible.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, maldita sea! \u8212?Ech\u243? la cabeza hacia un lado y, casi a l instante, se qued\u243? dormido y empez\u243? a roncar suavemente.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u191?C\u243?mo pod\u237?a quedarse dormido despu\u233?s de todo aquello?\par\pa rd\plain\hyphpar} { Pru permaneci\u243? all\u237? un poco desconcertada, sonriendo. Ahora s\u237?, y a era su mujer. Una verdadera mujer. Y estaba bastante orgullosa de s\u237? mism a. Hab\u237?a superado el pudor y el temor y le hab\u237?a permitido verla desnu da, besarla y tocarla en formas que jam\u225?s hab\u237?a imaginado. Y tambi\u23 3?n hab\u237?a sobrevivido a la verg\u252?enza de cada momento. No se hab\u237?a muerto. Por el contrario, se sent\u237?a m\u225?s viva que nunca.\par\pard\plai n\hyphpar} { Si no la hubiera encontrado atractiva, no le habr\u237?a hecho todas esas cosas. La pasi\u243?n que Nick hab\u237?a mostrado era innegable. Incluso la hab\u237? a llamado cari\u241?o y hab\u237?a afirmado que era perfecta. Recordar\u237?a es as palabras para siempre. Si realmente la deseaba, y as\u237? quer\u237?a creerl o, entonces tambi\u233?n pod\u237?a albergar la esperanza de que alg\u250?n d\u2 37?a llegara a amarla.\par\pard\plain\hyphpar} { Por ahora, le resultaba suficiente haber consumado su matrimonio. Pru no se hab\ u237?a sentido m\u225?s orgullosa y radiante en toda su vida. Se sent\u237?a pre parada y ansiaba afrontar esa nueva faceta de la relaci\u243?n entre ambos. Apen as pod\u237?a aguardar a hacerlo otra vez, aunque preferir\u237?a que las velas estuvieran apagadas porque todav\u237?a no se sent\u237?a muy segura de s\u237? misma.\par\pard\plain\hyphpar} { Todo hab\u237?a transcurrido de una forma incre\u237?ble, no se parec\u237?a en nada a lo que ella hab\u237?a imaginado. Sab\u237?a que no pod\u237?a esperar al go cuando no sab\u237?a de qu\u233? se trataba, pero las sensaciones f\u237?sica s le hab\u237?an parecido extraordinarias, sensacionales. Sus reacciones f\u237? sicas le resultaban un tanto embarazosas, pero hab\u237?a sido incapaz de contro

larlas.\par\pard\plain\hyphpar} { A\u250?n le temblaba todo el cuerpo y todav\u237?a ten\u237?a la sensaci\u243?n de que se hab\u237?a perdido algo, que deber\u237?a haber algo m\u225?s. Quiz\u2 25? su ignorancia le hab\u237?a impedido hacer algo que deber\u237?a haber hecho para conseguir que el acto fuera completo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Acaso ser\u237?a por eso por lo que \u233?l hab\u237?a gritado al final? \ u191?Como si sintiera dolor? \u191?Ser\u237?a por eso por lo que hab\u237?a mald ecido al apartarse de ella? \u191?Estar\u237?a decepcionado porque ella no hab\u 237?a sabido qu\u233? hacer?\par\pard\plain\hyphpar} { Estaba segura de que lo har\u237?a mejor la pr\u243?xima vez. Al menos ya sabr\u 237?a lo que iba a pasar y no estar\u237?a tan nerviosa. Tampoco sentir\u237?a t anto dolor. Gracias a Dios, la virginidad era algo que solo pod\u237?a perderse una vez. No obstante, ten\u237?a que admitir que el dolor hab\u237?a remitido mu y r\u225?pido y lo que hab\u237?a acontecido despu\u233?s le hab\u237?a resultad o bastante placentero. M\u225?s que placentero. Mucho m\u225?s.\par\pard\plain\h yphpar} { Sin embargo, a\u250?n sent\u237?a cierto dolor, cierta sensaci\u243?n de desgarr o. Y algo m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { Necesitaba usar el orinal desesperadamente. Se retorci\u243? un poco intentando contraer sus m\u250?sculos inferiores para tratar de contener la necesidad imper iosa que amenazaba con apoderarse de ella.\par\pard\plain\hyphpar} { Dios santo, \u191?qu\u233? deber\u237?a hacer?\par\pard\plain\hyphpar} { La vela a\u250?n estaba encendida, as\u237? que pudo echar un vistazo a su alred edor. Hab\u237?a estado tan nerviosa que ni siquiera se hab\u237?a detenido a mi rar c\u243?mo era la habitaci\u243?n de Nick. Era similar a la suya, aunque algo m\u225?s masculina. Hab\u237?a un biombo en la esquina, as\u237? que supo que e l orinal deb\u237?a estar tras \u233?l o bien en el armario de al lado de la cam a.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero por nada del mundo lo utilizar\u237?a. \u191?Qu\u233? pasar\u237?a si \u233 ?l se levantaba despu\u233?s y necesitaba usarlo? Adem\u225?s, ser\u237?a incapa z de usarlo estando Nick en la misma habitaci\u243?n aunque estuviera dormido. S e gir\u243? sobre la almohada para mirarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Ten\u237?a la cabeza inclinada hacia arriba y una mano apoyada debajo de la barb illa. Parec\u237?a un ni\u241?o, exceptuando los ronquidos.\par\pard\plain\hyphp ar} { Volvi\u243? a mirar hacia el biombo. Realmente necesitaba usar el orinal. Pero \ u191?y si se despertaba y o\u237?a lo que estaba haciendo? Se morir\u237?a. Se m orir\u237?a de la verg\u252?enza y la humillaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Solo hab\u237?a una soluci\u243?n. Ten\u237?a que regresar a su dormitorio.\par\ pard\plain\hyphpar} { Con lentitud, avanz\u243? hasta el borde de la cama sin apartar la vista de Nich olas ni un solo momento. \u201?l no se movi\u243?. Se sent\u243? con cuidado, ba j\u243? las piernas y se puso en pie haciendo todo lo posible para no molestarlo .\par\pard\plain\hyphpar} { Permaneci\u243? en pie un momento, cerr\u243? los ojos y se detuvo a disfrutar d e los cambios que hab\u237?a experimentado: las transformaciones en su cuerpo, l a distinta manera en que ahora lo sent\u237?a, lo que \u233?l la hab\u237?a hech o sentir\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Perfecto \u8212?murmur\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { Se encogi\u243? de hombros y gir\u243? un poco la cabeza, olisqueando la piel de su hombro y su brazo hasta llegar a sus manos, donde hundi\u243? el rostro para inhalar la esencia de Nick, que a\u250?n permanec\u237?a latente sobre su cuerp o, para poder intensificar el sensual recuerdo de sus caricias, sus besos y su a roma.\par\pard\plain\hyphpar} { Se dio la vuelta para cerciorarse de que no lo hab\u237?a despertado y dio un gr ito ahogado ante lo que vio. Hab\u237?a manchas de sangre en las s\u225?banas bl ancas. \u191?Era sangre suya? Mir\u243? hacia abajo y vio manchas de sangre simi lares en la cara interior de sus muslos. Era su sangre. \u161?Oh cielos! Hab\u23 7?a echado a perder las s\u225?banas de Nick. Ten\u237?a ganas de gritar, pero t

em\u237?a despertarlo. \u191?Qu\u233? pensar\u237?a \u233?l de ella? \u191?Qu\u2 33? pensar\u237?an los sirvientes cuando hicieran la colada?\par\pard\plain\hyph par} { \u161?Qu\u233? bochornoso!\par\pard\plain\hyphpar} { La \u250?nica forma que se le ocurr\u237?a para solucionarlo era ir a su dormito rio, lavarse y volver a la habitaci\u243?n de Nick y echarse sobre las manchas p ara que \u233?l no las viera. Se pondr\u237?a su camis\u243?n m\u225?s bonito (e l mismo que se hab\u237?a llevado en su solitaria noche de bodas) y dormir\u237? a junto a \u233?l. Si es que pod\u237?a dormir.\par\pard\plain\hyphpar} { Seguramente Nicholas no la culpar\u237?a por haber echado a perder las s\u225?ba nas. \u201?l sab\u237?a que ella era virgen, pero ahora ya era una mujer y estab a bien orgullosa de ello. Pero en realidad ten\u237?a mucho que aprender, y lo h ar\u237?a si \u233?l estaba dispuesto a ense\u241?arla. Al menos, y por fin, lo hab\u237?a hecho y ya nunca volver\u237?a a ser una pat\u233?tica solterona.\par \pard\plain\hyphpar} { Mientras tanto segu\u237?a desesperada por usar el orinal. Recogi\u243? su ropa del suelo, la sostuvo contra su cuerpo desnudo y corri\u243? hacia su habitaci\u 243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Se despert\u243? por el reflejo de un rayo de sol que entraba a trav\u233?s de l as cortinas. Al recordar los v\u237?vidos momentos de la noche anterior, abri\u2 43? los ojos de repente. Algo no iba bien.\par\pard\plain\hyphpar} { Estaba en su dormitorio en vez de en la habitaci\u243?n de Nick.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u161?Maldici\u243?n!\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se sent\u243?. Mientras iba desperez\u225?ndose, record\u243? lo que hab\u23 7?a sucedido. Hab\u237?a vuelto a su dormitorio implorando a todos los santos no toparse con Bartholomew en el pasillo. Despu\u233?s de ocuparse de los asuntos m\u225?s urgentes, se lav\u243? y se puso su mejor camis\u243?n de encaje. Pero estaba tan dolorida que recordaba haberse sentado en la cama un momento. Se hab\ u237?a tumbado de lado, pensado que podr\u237?a permanecer all\u237? un rato par a recomponerse ella misma y sus acalorados pensamientos antes de regresar junto a Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { Deber\u237?a haber sabido que se quedar\u237?a dormida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Qu\u233? est\u250?pida! Cuando Nick se despertara, se encontrar\u237?a con que se hab\u237?a marchado habi\u233?ndole dejado las s\u225?banas manchadas co mo recuerdo de lo que hab\u237?a sucedido la noche anterior. \u191?C\u243?mo iba a poder mirarlo a la cara durante el desayuno? Sobre todo si Bartholomew estaba presente\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Por qu\u233? ten\u237?a que ser todo tan embarazoso? Estaba segura de que las dem\u225?s mujeres casadas no se comportaban de forma tan est\u250?pida. Se prometi\u243? a s\u237? misma trabajar duro para superar el pudor que le supon\u 237?an ciertos aspectos de las relaciones \u237?ntimas. Ahora ya formaban parte de su vida, de su vida como esposa de Nicholas. Deb\u237?a superar sus remilgos y pudores y recordar que le hab\u237?a dicho que era perfecta y acudir a \u233?l de forma desinhibida.\par\pard\plain\hyphpar} { Si tan solo apagara la vela la pr\u243?xima vez\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Se visti\u243? y baj\u243? a tomar el desayuno que, ahora que las damas de Crims on ya ten\u237?an espacio en las nuevas oficinas, se dispon\u237?a por costumbre en el comedor. Ni Nicholas ni Bartholomew estaban all\u237?. Por lo general su suegro madrugaba, pero todos hab\u237?an llegado tarde anoche. De hecho, estaba casi segura de que \u233?l todav\u237?a no hab\u237?a regresado a casa cuando, l a noche anterior, hab\u237?a pasado corriendo desnuda por el pasillo.\par\pard\p lain\hyphpar} { Sin duda, ambos estaban durmiendo todav\u237?a. Casi le alegraba no tener que ve r a Nicholas todav\u237?a, aunque al mismo tiempo ansiara que volviera a estrech arla entre sus brazos, la besara y le hiciera el amor. Al final, quiz\u225? sus

deseos podr\u237?an superar su timidez y verg\u252?enza.\par\pard\plain\hyphpar} { No pod\u237?a permitirse esperar a que Nicholas bajara ya que realmente deb\u237 ?a marcharse a las oficinas de {\i El gabinete}. El nuevo n\u250?mero deber\u237?a haber sido distribuido durante l a noche anterior y deb\u237?a cerciorarse de que no hab\u237?a habido ning\u250? n problema. Adem\u225?s, estaba previsto que los nuevos grabados llegaran a lo l argo de la ma\u241?ana, por lo que las damas de Crimson ten\u237?an trabajo. Iba a ser un d\u237?a muy movido.\par\pard\plain\hyphpar} { Termin\u243? de desayunar y se dirigi\u243? hacia el pasillo. Hab\u237?a dejado el sombrero encima de la mesa de la entrada, as\u237? que se mir\u243? en el esp ejo mientras se lo pon\u237?a y se ajustaba los lazos bajo la barbilla. Se detuv o un momento a estudiar su rostro. \u191?Se la ve\u237?a diferente esa ma\u241?a na? \u191?Todo el mundo se dar\u237?a cuenta de que su vida hab\u237?a cambiado dr\u225?sticamente de un d\u237?a para otro? \u191?Se dar\u237?an cuenta de que ya no era una doncella sino una mujer en el sentido estricto de la palabra?\par\ pard\plain\hyphpar} { Ten\u237?a el aspecto de siempre. Sin embargo, cuando una sonrisa cruz\u243? su rostro, habr\u237?a podido jurar que hab\u237?a un nuevo brillo en sus ojos.\par \pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se qued\u243? mirando las s\u225?banas arrugadas y las alarmantes manchas d e sangre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Dios! \u191?Qu\u233? hab\u237?a hecho?\par\pard\plain\hyphpar} { Hab\u237?a dormido como un tronco gracias a la bebida, as\u237? que no le hab\u2 37?a resultado extra\u241?o despertarse solo en su habitaci\u243?n hasta que su cerebro confuso le record\u243? lo que hab\u237?a sucedido. Y ahora ten\u237?a f rente a \u233?l el resultado de la noche anterior.\par\pard\plain\hyphpar} { La hab\u237?a lastimado, destrozado por lo que parec\u237?a, as\u237? que hab\u2 37?a huido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Maldita sea!\par\pard\plain\hyphpar} { Estaba furioso por haber perdido tanto dinero, y hab\u237?a bebido mucho vino, c hamp\u225?n y todo lo que hab\u237?a tenido a su alcance. Y la bebida lo hab\u23 7?a llevado a sentir unos celos irracionales. Y adem\u225?s de todo eso, Pru est aba irresistible. Estaba tan guapa, tan cautivadora, que le hab\u237?a resultado imposible mantener las manos alejadas de ella. Una vez hab\u237?a dado el prime r paso, fue incapaz de parar. Deber\u237?a haber sido capaz de controlar su dese o. Deber\u237?a haber mantenido su promesa hacia Pru y hacia s\u237? mismo. Pero la bebida le hab\u237?a llevado a sobrepasar el l\u237?mite. En vez de ce\u241? irse a su plan de abordar el tema despacio, hab\u237?a hecho todo lo contrario. La hab\u237?a hecho suya como si se tratara de un acto de posesi\u243?n. Y estab a profundamente arrepentido de haberlo hecho.\par\pard\plain\hyphpar} { La hab\u237?a hecho da\u241?o. La hab\u237?a ahuyentado. Hab\u237?a intentado se r dulce, pero su deseo por ella, desbordado por la bebida, le hab\u237?a hecho p erder el control. Lo hab\u237?a estropeado todo.\par\pard\plain\hyphpar} { Recordaba vagamente haberle preguntado despu\u233?s si le hab\u237?a dolido much o, pero ella no le hab\u237?a respondido y eso le hab\u237?a parecido suficiente . La hab\u237?a hecho da\u241?o, y frente a \u233?l ten\u237?a la prueba.\par\pa rd\plain\hyphpar} { Un destello dorado llam\u243? su atenci\u243?n. Una de las peinetas de Pru yac\u 237?a en el suelo junto a la cama. Record\u243? c\u243?mo se las fue quitando un a a una hasta ver caer toda esa gloriosa melena salvaje sobre los hombros, sobre la espalda y entre sus manos. Entonces ya era un hombre perdido.\par\pard\plain \hyphpar} { Nick se encorv\u243? para recogerla. No quedaba nada m\u225?s de Pru en la habit aci\u243?n. Excepto por la sangre, claro. Al parecer, hab\u237?a cogido todas su s cosas y hab\u237?a salido huyendo.\par\pard\plain\hyphpar} { Se hab\u237?a apresurado. Solo hab\u237?a pensado en \u233?l y no en las necesid

ades de ella. Sin embargo, ella le hab\u237?a respondido afirmativamente cuando le pregunt\u243? si pod\u237?a hacerla suya. La hab\u237?a presionado, seducido, y ella hab\u237?a sospechado que \u233?l no aceptar\u237?a el rechazo con facil idad. As\u237? que Nick hab\u237?a tomado lo que quer\u237?a, y ella se lo hab\u 237?a permitido en silencio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?La hab\u237?a tomado contra su voluntad? Aunque hab\u237?a estado tembland o como un flan, Nick no lo cre\u237?a. Pru hab\u237?a admitido estar nerviosa. N o con palabras, no recordaba haberla escuchado pronunciar una sola palabra. Sin embargo, no se hab\u237?a resistido, no lo hab\u237?a rechazado, y de hecho le h ab\u237?a permitido excitarla y hab\u237?a respondido a sus caricias.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u161?Oh Dios! Hab\u237?a sido maravilloso verla por primera vez con la melena d e color albaricoque suelta y en la desnudez de su cuerpo frente a \u233?l. Se ha b\u237?a acordado de todos esos sinverg\u252?enzas que se la com\u237?an con los ojos en el baile, pero pens\u243? que ninguno de ellos la ver\u237?a as\u237?, y quiso reclamarla como suya.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Hab\u237?a sido demasiado bruto? \u191?Era por eso por lo que hab\u237?a t anta sangre? Plenamente consciente de su virginidad, hab\u237?a sido lo m\u225?s cuidadoso y dulce posible. Estaba bastante seguro de que la bebida no lo hab\u2 37?a aturdido en ese sentido. Le hab\u237?a prestado mucha atenci\u243?n y hab\u 237?a esperado hasta que estuviera lista, y pensaba que lo hab\u237?a conseguido . No obstante, el dolor hab\u237?a sido evidente. Quiz\u225? habr\u237?a sido po rque ella era demasiado peque\u241?a\u8230? En cualquier caso, estaba avergonzad o y sent\u237?a un gran remordimiento por haberle causado tanto dolor.\par\pard\ plain\hyphpar} { Despu\u233?s, cuando su cuerpo pareci\u243? haberse recuperado del primer asalto y posterior ajuste, Pru pareci\u243? estar excitada. Se movi\u243? junto a \u23 3?l, excit\u225?ndolo hasta que no pudo aguantar m\u225?s. Se sinti\u243? un poc o culpable por no haberse tomado m\u225?s tiempo y haberle hecho alcanzar el cl\ u237?max, pero hab\u237?a sentido tanto dolor que le pareci\u243? poco probable que ella pudiera llegar al orgasmo en esa ocasi\u243?n. Quiz\u225? la pr\u243?xi ma vez\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Pr\u243?xima vez? Ya estaba pensando en volver a hacer el amor con ella es a noche y todas las noches que estaban por venir. Hab\u237?a sido muy ego\u237?s ta, por una vez deb\u237?a pensar en Pru. Despu\u233?s de todo, no hab\u237?a es perado hasta que ella estuviera lista. La hab\u237?a tomado demasiado pronto. De b\u237?a darle tiempo para recuperarse emocional y f\u237?sicamente antes de vol ver a imponerse sobre ella.\par\pard\plain\hyphpar} { Esta vez, Nick esperar\u237?a hasta que ella estuviera realmente preparada.\par\ pard\plain\hyphpar} { Se ase\u243? y se visti\u243? esperando llegar a tiempo para ver a Pru en el des ayuno, pero se encontr\u243? con que ya se hab\u237?a marchado a la oficina. As\ u237? que se sirvi\u243? una taza de caf\u233?, cogi\u243? el peri\u243?dico de la ma\u241?ana y se sent\u243? a disfrutar del desayuno sin prisas.\par\pard\pla in\hyphpar} { Transcurridos unos minutos, oy\u243? abrirse la puerta principal. Nick se levant \u243? y anduvo hasta la entrada esperando que Pru hubiera vuelto a por algo. De seaba hablar con ella.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero era su padre el que estaba en la entrada quit\u225?ndose el sombrero y los guantes. Todav\u237?a llevaba su ropa de gala.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, Nick.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Padre? \u191?Regresas ahora? \u191?Has estado fuera toda la noche?\ par\pard\plain\hyphpar} { Bartholomew enarc\u243? las cejas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233?? \u191?Vas a re\u241?irme por volver tan tarde? Francament e, Nick, a veces act\u250?as como una vieja. \u191?Desde cu\u225?ndo te has vuel to tan convencional?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick lo miraba en silencio. Su padre siempre hab\u237?a sido convencional. Su ma dre hab\u237?a sido bastante rebelde e impredecible. Ten\u237?a un car\u225?cter muy apasionado en consonancia con sus ra\u237?ces italianas y temperamento art\

u237?stico. Su padre siempre hab\u237?a seguido feliz su comp\u225?s. Aunque a v eces no tan felizmente, ya que Bartholomew era firme y r\u237?gido como una roca .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me malinterpretes, padre. Solo es que me sorprende. Durante toda mi vi da te he visto como a un tranquilo hombre de campo. No me he acostumbrado todav\ u237?a a verte como un caballero londinense. Ven, desayuna conmigo.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Tomar\u233? una taza de caf\u233? nada m\u225?s. Me gustar\u237?a subir a mi habitaci\u243?n y poder dormir unas cuantas horas.\par\pard\plain\hyphpar} { Dej\u243? el sombrero y los guantes encima de la mesa de la entrada y sigui\u243 ? a Nick hasta el comedor. Se sent\u243? haciendo evidente su cansancio y acept\ u243? la taza de caf\u233? que Nick le hab\u237?a servido.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?D\u233?jame que te explique algo, hijo. Durante estos \u250?ltimos quince a\u241?os he sido un hombre tranquilo que viv\u237?a en el campo, pero solo por que Helena no estaba all\u237? conmigo para hacerme re\u237?r, para hacer que me divirtiera, para transmitirme pasi\u243?n. He echado mucho de menos todo eso, N ick.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Todos hemos echado de menos a madre, pero siempre asum\u237? que tu dolor era tan profundo que prefer\u237?as quedarte a solas con \u233?l. Por eso pensa ba que jam\u225?s volver\u237?as a la ciudad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me he sentido muy c\u243?modo en el campo y permanec\u237? all\u237? por Helena. Muri\u243? all\u237? y quer\u237?a estar cerca de ella. Despu\u233?s, cu ando el dolor por su p\u233?rdida se hizo m\u225?s llevadero, me hice perezoso y por eso me qued\u233? all\u237? con mis libros, mis p\u225?jaros y toda la bell eza que la naturaleza puede ofrecer en Peak. Al menos eso pensaba y eso me basta ba. Hasta que vine para la boda de Edwina.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y conociste a Flora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me dej\u243? sin aliento, Nick. Y me ha devuelto a la vida.\par\pard\plai n\hyphpar} { \u8212?Siempre se lo agradecer\u233?, entonces. Es genial verte de nuevo tan fel iz.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Antes no era infeliz, Nick. No pienses eso, por favor. Solo era\u8230? co stumbre. Cuando uno se va haciendo mayor es m\u225?s f\u225?cil mantener las cos as como est\u225?n. Me atrever\u237?a a decir que necesitaba que alguien encendi era la chispa para hacerme cambiar mis costumbres.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y Flora lo ha hecho.\par\pard\plain\hyphpar} { Su padre sonri\u243? pero no hizo ning\u250?n comentario, cosa que Nick agradeci \u243?. Hab\u237?a ciertas cosas sobre la vida de los padres que era mejor mante ner en privado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Disfrut\u243? del baile? \u8212?pregunt\u243? Nick.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Inmensamente. Estuvo tomando notas a escondidas para un art\u237?culo o a lgo as\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Uno de sus reportajes de moda, sin duda.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Le encanta trabajar en {\i El gabinete}, \u191?sabes? Le sienta de maravilla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me alegra o\u237?r eso. Su aportaci\u243?n es clave para el \u233?xito de la revista.\par\pard\plain\hyphpar} { Su padre dio un inmenso bostezo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Perd\u243?name, Nick, pero me voy a la cama. \u8212?Se levant\u243? y and uvo hasta la puerta, entonces se gir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por cierto, ayer Prudence fue la m\u225?s guapa del baile, \u191?no crees ?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo fue.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Debiste de sentirte muy orgulloso. Estaba impresionante.\par\pard\plain\h yphpar} { Deb\u237?a de haberse sentido orgulloso, pero, en cambio, se hab\u237?a mostrado est\u250?pidamente celoso y posesivo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, estaba preciosa anoche. \u8212?Le vino a la mente la imagen de P

ru yaciendo bajo \u233?l con los rizos de color albaricoque alborotados sobre la funda de lino blanco de la almohada, y con los ojos h\u250?medos y \u225?vidos de deseo\u8212?. S\u237?, muy guapa.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { {\i El gabinete} estaba rebosante de actividad. Desde su llegada, Pru no hab\u237?a tenido un momento de paz. Les hab\u237?an entregado los nuevos grabados, pero se hab\u237?an quedado cortos en varios cientos de copias. El encuadernador se hab \u237?a pasado por all\u237? para discutir sobre unas cubiertas m\u225?s consist entes, ya que las que ahora ten\u237?an en reserva eran demasiado endebles y no serv\u237?an para encuadernar el reciente incremento de p\u225?ginas que hab\u23 7?a tenido la revista. Dos libreros hab\u237?an enviado empleados para comprar e jemplares adicionales del nuevo n\u250?mero, y Pru los hab\u237?a convencido par a que aumentaran sus pedidos mensuales. Tambi\u233?n hab\u237?a recibido recados de algunos otros libreros pidiendo copias adicionales, as\u237? que tuvo que ac ordar con Imber imprimir otra tirada.\par\pard\plain\hyphpar} { Se preguntaba qu\u233? ser\u237?a lo que estaba causando ese repentino inter\u23 3?s en la publicaci\u243?n hasta que Flora apareci\u243?, radiante de \u233?xito .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Lo hab\u233?is o\u237?do? Apenas es mediod\u237?a y ya todo Londres se ha hecho eco de la noticia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? noticia?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El primer listado anual de las mujeres peor vestidas de Londres publicado por {\i El gabinete de las damas de moda}, esa es la noticia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Vaya! \u191?Debo preocuparme o alegrarme, Flora?\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Creo que deber\u237?as alegrarte mucho. Todo el mundo habla de ello. No m e sorprender\u237?a que aumentaran las suscripciones.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru estaba convencida de que ya lo hab\u237?an hecho.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien, entonces me alegro. Incrementar los ingresos siempre es una bue na noticia.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Se\u241?\u225? Parrish? \u8212?Madge asom\u243? la cabeza en el des pacho\u8212?. El se\u241?or Grossett quiere verla, se\u241?ora. Dice que es por sus anuncios.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, gracias, Madge. Dile que pase, por favor. Flora, ser\u225? mejor que vayas a echar un vistazo a las chicas. Los nuevos grabados han llegado hoy.\par\ pard\plain\hyphpar} { Pru pronto despach\u243? sus asuntos con el se\u241?or Grossett, que quer\u237?a aumentar la publicidad de su imperio de calceter\u237?a a una columna entera me nsual. Unos minutos m\u225?s tarde, el representante de una papeler\u237?a pas\u 243? por all\u237? para intentar animarla a aumentar su reserva de material para la revista. Estaba ech\u225?ndole un vistazo a su muestrario y lista de precios cuando Madge le anunci\u243? otra visita.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lady Bertram, se\u241?ora. No ma dicho el motivo de su visita, pero est\u 225? que echa chispas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Lady Bertram? El nombre le era familiar, pero Pru no consegu\u237?a ubicar lo. Probablemente fuera una de esas mujeres que pensaba que sab\u237?a escribir y ven\u237?a a entregarle un relato o un poema para que se lo publicasen en {\i El gabinete}. Bueno, Pru no ten\u237?a tiempo para ella hoy. Recoger\u237?a sus p\u225?ginas, le prometer\u237?a echarlas un vistazo a lo largo del mes y se des pedir\u237?a de ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien, Madge, dile que pase.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru estaba tan distra\u237?da revisando el muestrario que no oy\u243? entrar a l a mujer.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Se\u241?ora?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru alz\u243? la vista ante el sonido de una voz tan fr\u237?a. La mujer la obse rvaba desde el quicio de la puerta. Era de estatura media y de constituci\u243?n

fornida. Llevaba el pelo recogido con unos tirabuzones, demasiado juveniles par a su rostro, que sobresal\u237?an por el ala de un sombrero espa\u241?ol con una incongruente pluma que le sal\u237?a desde la nuca y pend\u237?a sobre su frent e.\par\pard\plain\hyphpar} { De repente, Pru intuy\u243? el motivo de su visita.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, \u191?puedo ayudarla en algo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Soy lady Bertram.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y yo soy la se\u241?ora Parrish, editora de {\i El gabinete}. \u191?Qu\u233? puedo hacer por usted, se\u241?ora?\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u191?Puede explicarme por qu\u233? ha mancillado mi reputaci\u243?n en s u revista?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah. \u8212?La intuici\u243?n no le hab\u237?a fallado. Maldita sea\u8212? . \u191?Est\u225? tal vez incluida en el listado especial de este mes?\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Me han etiquetado como una de las mujeres peor vestidas de Londres. \u191 ?Niega haber escrito tal mentira?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Admito haber publicado la lista, pero quien escribi\u243? el art\u237?cul o fue uno de nuestros colaboradores.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Usted no es Vestis Elegantis?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, se\u241?ora, pero esa persona trabaja para m\u237?.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u191?Qui\u233?n es? Quiero saber su nombre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me temo que no puedo dec\u237?rselo, lady Bertram. La identidad de nuestr os escritores y colaboradores es estrictamente confidencial.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Entonces la considero a usted responsable. Recibir\u225? una visita de mi abogado. Pienso demandarla por difamaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru baj\u243? la vista hacia el muestrario y otros trabajos pendientes en su esc ritorio que requer\u237?an su atenci\u243?n y decidi\u243? que, simplemente, no ten\u237?a tiempo para las insensateces de lady Bertram. Dio un suspiro y volvi\ u243? a mirarla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso ser\u237?a una estupidez, \u191?no cree?\par\pard\plain\hyphpar} { El rostro de la mujer se torn\u243? casi p\u250?rpura y los ojos casi se le sal\ u237?an de las \u243?rbitas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo se atreve a hablarme de esa forma? \u191?Sabe qui\u233?n soy yo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me ha dicho que era lady Bertram, y no veo raz\u243?n alguna por la que n o deba creerla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien, mujerzuela descarada. Ya veremos si sigues siendo tan fresca cu ando te llegue la demanda reclam\u225?ndote hasta el \u250?ltimo chel\u237?n de tus arcas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lady Bertram, me atrever\u237?a a decir que si demanda a la revista ver\u 225? que su cach\u233?, siendo una de las integrantes de la lista, se hunde dram \u225?ticamente. El mundo de la alta sociedad no quiere a personas que arman esc \u225?ndalo por nada, \u191?sabe?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y qui\u233?n es usted para emitir juicios sobre sus superiores? Una mujer que trabaja para ganarse la vida no tiene cabida en el mundo de las damas . Una mujer que utiliza un lenguaje rudo como el de un guarda. \u191?Qui\u233?n es usted para pretender saber algo del mundo de la alta sociedad? \u191?La hija de un tendero? \u8212?resoll\u243? sonoramente.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru no estaba segura de qu\u233? le aconteci\u243?. Quiz\u225? fuera aquel resue llo. El caso es que se levant\u243? de la silla y mir\u243? fijamente a la mujer .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No es asunto suyo, lady Bertram, pero ya que parece estar tan interesada en saberlo, se lo dir\u233?. Soy la nieta del duque de Norwich, sobrina del actu al duque. Mi padre es lord Henry Armitage y mi madre fue la hija del vizconde de Saint Clair. Sospecho, se\u241?ora, que mi sangre es varios tonos m\u225?s azul que la suya.\par\pard\plain\hyphpar} { La mujer se estremeci\u243? visiblemente.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Oh. \u8212?De repente se achant\u243?. Parec\u237?a no saber qu\u233? hac er.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lady Bertram, la lista se ha publicado en tono de broma. Siento que se ha ya sentido ofendida, pero si me acepta el consejo, le recomendar\u237?a que apro vechara su temporal notoriedad. Ver\u225?, lady Bertram, su nombre estar\u225? e n boca de todos, y tambi\u233?n aparecer\u225? en todas las listas de invitados. La gente le prestar\u225? atenci\u243?n, a usted y a lo que lleva puesto. Le ll over\u225?n las invitaciones porque todo el mundo querr\u225? que lady Bertram a sista a su evento social. Es la oportunidad de su vida, as\u237? que le sugiero que saque buen provecho de ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, no lo hab\u237?a visto de esa forma.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy segura de que si lo piensa, se dar\u225? cuenta de que tengo raz\u2 43?n. Ahora, si me perdona, tengo un mont\u243?n de trabajo que hacer.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, se\u241?ora. Gracias.\par\pard\plain\hyphpar} { Y desapareci\u243? por la puerta.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bravo, querida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Nicholas! \u8212?Se sonroj\u243?. No lo hab\u237?a visto desde que se hab\u237?a marchado de su habitaci\u243?n la noche anterior. Era desconcertan te encontrarlo ah\u237?, de pie, m\u225?s guapo que nunca, luciendo su habitual sonrisa, y m\u225?s todav\u237?a recordar su hermoso cuerpo desnudo y la forma e n que lo hab\u237?a utilizado. Su propio cuerpo se estremec\u237?a con tan solo pensarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No sab\u237?a que estuvieras aqu\u237?. \u191?Has estado escuchando?\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Flora y yo est\u225?bamos rondando en la sombra. Has sabido manejar a esa arp\u237?a muy bien.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ya lo creo! \u8212?intervino Flora asomando la cabeza por la puerta \u8212?. Me habr\u237?a encantado verle la cara cuando le dijiste qui\u233?n era s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? escribiste exactamente sobre ella, Flora? \u8212?pregunt\u 243? Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Solo una breve descripci\u243?n del vestido que llev\u243? a la \u243?per a. Creo que dije que iba envuelta en unos pa\u241?os de estilo veneciano que le hubieran ido mejor a las ventanas de un sal\u243?n, y que el color era poco favo recedor y le hac\u237?a resultar ostentosa. Oh, y creo que tambi\u233?n mencion\ u233? algo acerca de la especie de altar de Pascua con lirios que, aparentemente , hab\u237?a sido trasladado a su cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas inclin\u243? hacia atr\u225?s la cabeza y ri\u243?.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?No es de extra\u241?ar entonces que estuviera tan enfadada. Me pregunto s i Pru debe esperar m\u225?s visitas de las otras damas incluidas en la lista.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Cielo santo, espero que no! \u8212?exclam\u243? Pru\u8212?. No podr \u237?a hacerlo de nuevo. De hecho, todav\u237?a no puedo creer que le dijera to das esas cosas. He estado tan ocupada que, de alguna manera, estaba un tanto dis tra\u237?da. Mi mente estaba en otro lugar. Me atrever\u237?a a decir que si hub iera podido prestarle toda mi atenci\u243?n, me habr\u237?a puesto nerviosa.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estuviste brillante \u8212?dijo Flora\u8212?. Deber\u237?as distraerte m\ u225?s a menudo. Y no debes preocuparte por las dem\u225?s. Lady Julia Howard, p or ejemplo, es tan engre\u237?da que para ella estar en la lista no tiene ningun a importancia. Al parecer, est\u225? contenta con mi descripci\u243?n de su cort e de pelo y no se ha ofendido en absoluto por haberme referido a su espantoso ve stido como una vulgar afectaci\u243?n francesa.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas volvi\u243? a re\u237?r.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que tienes un lado bastante cruel, Flora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo compensar\u233? el mes que viene cuando publiquemos la lista de las mu jeres mejor vestidas. Por cierto, Pru, \u191?le has mostrado a Nicholas los nuev os grabados?\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?No.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? grabados? \u8212?pregunt\u243? \u233?l.\par\pard\plain\hyp hpar} { \u8212?Las ilustraciones para el reportaje de moda del mes que viene \u8212?dijo Flora\u8212?. Ven y te los ense\u241?ar\u233?. Y t\u250? tambi\u233?n, Pru. Qui ero que ve\u225?is lo que est\u225?n haciendo las chicas.\par\pard\plain\hyphpar } { Flora march\u243? en direcci\u243?n al taller en el que trabajaban las damas de Crimson. Pru la sigui\u243? y Nicholas le toc\u243? brevemente el dorso, haciend o que sintiera un temblor por toda la espalda. No pod\u237?a evitar pensar en la s dem\u225?s formas en que \u233?l la hab\u237?a tocado.\par\pard\plain\hyphpar} { Las chicas estaban trabajando duro. Cada una de ellas se ocupaba de a\u241?adir color a una ilustraci\u243?n. Flora se detuvo al lado de Polly y agarr\u243? una de las ilustraciones ya terminadas. Era la que mostraba a Pru con el vestido de color lavanda. Flora se la entreg\u243? a Nicholas, quien la mir\u243? asombrad o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pru? \u191?Esta eres t\u250?? \u191?Con el vestido que llevabas ano che?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Permaneci\u243? observando la imagen durante un rato con una expresi\u243?n un t anto extra\u241?a que parec\u237?a reflejar asombro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es espl\u233?ndida. \u8212?Alz\u243? la vista hacia ella y sonri\u243?\u8 212?. Verdaderamente espl\u233?ndida, y guarda un parecido incre\u237?ble. Has h echo de modelo muy bien, Pru, sobre todo con ese vestido. Est\u225?s preciosa.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Verdad que s\u237?? Polly, mu\u233?strale a la se\u241?ora Parrish lo que has hecho.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Solo he mezclado un poco de amarillo y un poco de rosa para hacer el colo r de su pelo, se\u241?ora \u8212?explic\u243? Polly\u8212?. Algo as\u237? como e l color melocot\u243?n. Oh, y le he pintado peque\u241?os puntos azules en los o jos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y estamos siendo muy cuidadosas con el vestido \u8212?a\u241?adi\u243? Gi nny\u8212?. Mire qu\u233? bonito es el color lila que Flora nos ha pedido que us emos. Dado que es un retrato suyo, se\u241?ora de Nick, queremos que quede bonit o.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru estaba tan emocionada que ten\u237?a ganas de llorar.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Gracias, chicas. Gracias a todas. Aprecio mucho vuestro esfuerzo.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Puedo quedarme una copia? \u8212?pregunt\u243? Nicholas, y a Pru el coraz\u243?n se le llen\u243? de orgullo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro que s\u237?, se\u241?or Nick \u8212?dijo Ginny\u8212?. Pensamos que querr\u237?a una, as\u237? que aqu\u237? la tiene. Ya est\u225? seca.\par\pard\ plain\hyphpar} { Pru vio a Nicholas observar la ilustraci\u243?n coloreada y se pregunt\u243? qu\ u233? estar\u237?a pensando. \u191?Estar\u237?a recordando el momento en que le hab\u237?a quitado ese mismo vestido y la hab\u237?a estrechado entre sus brazos desnuda?\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas la mir\u243? y sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Voy a enmarcarla. Ser\u225? el recuerdo del primer baile en el que bailas te todas y cada una de las piezas.\par\pard\plain\hyphpar} { Para Pru ser\u237?a el recuerdo de mucho m\u225?s que eso.\par\pard\plain\hyphpa r} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 16\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc

{\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9

a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894

8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Nick supon\u237?a que nunca era una buena idea decirle a una mujer que quer\u237 ?as mantener una conversaci\u243?n con ella. Si hubiera tenido un poco de sentid o com\u250?n, hubiera abordado el tema sin darle tiempo a preocuparse por ello.\ par\pard\plain\hyphpar} { Porque seguro que eso era lo que Pru hab\u237?a hecho. Estaba sentada en el bord e del sof\u225? con la espalda recta, r\u237?gida y con las manos posadas en el regazo. Parec\u237?a un prisionero esperando su sentencia en el banquillo de los acusados.\par\pard\plain\hyphpar} { En el camino de vuelta a Golden Square desde Saint Paul hab\u237?a pensado en of recerle sus disculpas, pero no le hab\u237?a parecido el lugar adecuado para lo que, estaba seguro, iba a ser una conversaci\u243?n un tanto violenta. As\u237? que, como un maldito idiota, le hab\u237?a anunciado que quer\u237?a mantener un a conversaci\u243?n con ella cuando llegaran a casa.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru hab\u237?a permanecido en silencio durante un momento, y despu\u233?s hab\u2 37?a dicho:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien.\par\pard\plain\hyphpar} { No hab\u237?a preguntado el prop\u243?sito o tema de la conversaci\u243?n. Entre ellos solo exist\u237?a un tema pendiente, as\u237? que habr\u237?a adivinado d e qu\u233? se trataba. Pero el trayecto de vuelta a casa y el tiempo que hab\u23 7?a estado esper\u225?ndolo le hab\u237?an permitido ponerse nerviosa y se encon traba visiblemente tensa.\par\pard\plain\hyphpar} { Se sent\u243? a su lado, casi al borde del sof\u225?, para poder mirarla a los o jos, pero ella no apartaba la vista de su regazo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te debo una disculpa, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Esta cerr\u243? los ojos un breve instante. Por un momento, Nick pens\u243? que ella se hab\u237?a estremecido, pero solo fue una expresi\u243?n tan fugaz que n o pod\u237?a estar seguro. Su rostro hab\u237?a palidecido por completo y manten \u237?a la mirada fija al frente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El d\u237?a despu\u233?s de nuestra boda te hice una promesa que he incum plido ya dos veces, sobre todo anoche, de manera vergonzosa. \u8212?Intent\u243? leer su expresi\u243?n, apreciar sus sentimientos, pero su rostro permanec\u237 ?a inescrutable\u8212?. Promet\u237? darte tiempo, esperar hasta que estuvieras lista para consumar el matrimonio. Por el contrario, me aprovech\u233? de ti, in fluido por la rabia y el exceso de vino. Te obligu\u233? a mantener relaciones s exuales contra tu voluntad, y te hice da\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { Se le pusieron los ojos como platos y el rubor le inflam\u243? las mejillas.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiero que sepas cu\u225?nto lo siento, Pru. Te prometo que no volver\u23 3? a actuar de forma tan vergonzosa. Si tiene que haber relaciones \u237?ntimas entre nosotros, y espero que as\u237? sea, ser\u225? cuando te sientas c\u243?mo da para hacerlo. Cuando est\u233?s preparada. \u191?Entiendes, Pru?\par\pard\pla in\hyphpar} { Ella asinti\u243?, pero segu\u237?a sin mirarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se estir\u243? y le tom\u243? la barbilla con los dedos pulgar e \u237?ndic

e para hacer que sus ojos coincidieran. Ten\u237?a los ojos bien abiertos y bril lantes por las l\u225?grimas contenidas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dime, \u191?te hice mucho da\u241?o? F\u237?sicamente, quiero decir.\par\ pard\plain\hyphpar} { Ella agit\u243? la cabeza, ruboriz\u225?ndose a\u250?n m\u225?s. Ojal\u225? Nick hubiera sabido si lo que le hac\u237?a sentir tan inc\u243?moda era desesperaci \u243?n o verg\u252?enza. Ojal\u225? le hubiera dicho algo. Continuaba sosteni\u 233?ndole la barbilla para poder al menos verle los ojos y poder entender sus pe nsamientos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Jam\u225?s te habr\u237?a hecho da\u241?o deliberadamente, Pru.\par\pard\ plain\hyphpar} { Ella trag\u243? saliva.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo s\u233?. \u8212?Su voz era apenas un susurro, pero al menos era algo.\ par\pard\plain\hyphpar} { Nick desliz\u243? un dedo por la mand\u237?bula de Pru, deseando que ella no se girara mientras lo hac\u237?a. Y no lo hizo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quiero que el nuestro sea un verdadero matrimonio \u8212?dijo \u233?l\u82 12?. Quiero tener relaciones f\u237?sicas contigo. Incluso sabiendo el dolor que estabas padeciendo, disfrut\u233? mucho de lo que anoche sucedi\u243? entre nos otros. Pero al menos no tendr\u225?s que volver a preocuparte de eso. Te prometo , Pru, que jam\u225?s volver\u233? a forzarte. Haremos de nuevo el amor cuando t \u250? te sientas c\u243?moda y te apetezca.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me forzaste. \u8212?Pareci\u243? recuperar la voz, aunque apenas era a udible.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, no lo hice, pero te coaccion\u233?. Digamos que despu\u233?s de todas las atenciones que te dediqu\u233?, no te puse nada f\u225?cil el poder oponert e. Y eso no estuvo bien. As\u237? que creo que deber\u237?amos empezar de nuevo. Debemos acostumbrarnos a estar a solas juntos, a mantener contacto f\u237?sico entre nosotros, tocarnos e incluso besarnos.\par\pard\plain\hyphpar} { Le tom\u243? el rostro entre sus manos y le dio un suave beso en los labios. Pru se estremeci\u243? un poco y \u233?l se apart\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si vuelvo a ir muy deprisa, debes dec\u237?rmelo, Pru. Lo digo en serio. No puedo saber lo que quieres si no me lo dices. Te sientes c\u243?moda hablando conmigo de otros temas, \u191?por qu\u233? no tambi\u233?n de este?\par\pard\pl ain\hyphpar} { Se apart\u243? un poco de \u233?l y dio un peque\u241?o resoplo.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?\u191?Me perdonar\u225?s el comportamiento de anoche?\par\pard\plain\hyph par} { Ella volvi\u243? a mirarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No hay nada que perdonar.\par\pard\plain\hyphpar} { Le tom\u243? la mano que ten\u237?a sobre el regazo y se la llev\u243? a los lab ios para besarla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Puedo preguntarte algo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Claro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dijiste que anoche estabas enfadado, \u191?fue por algo que yo hice? \u19 1?Fue porque pensaste que estaba coqueteando con mi primo?\par\pard\plain\hyphpa r} { Nick contuvo un gru\u241?ido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, querida, no estaba enfadado contigo. S\u233? que no estabas coquetean do. Simplemente estabas contenta y te divert\u237?as. Fue muy grosero de mi part e sugerir lo contrario. Fue el alcohol el que impuls\u243? mis palabras, y te pi do disculpas por ello. No, estaba furioso por las malas noticias que hab\u237?a recibido por la ma\u241?ana.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? noticias?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si te lo cuento, \u191?prometes no hacer un gesto admonitorio con el dedo y decir \u171?ya te lo advert\u237?\u187??\par\pard\plain\hyphpar} { Ella le lanz\u243? una mirada burlona.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te lo prometo.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Me enter\u233? de que el proyecto de construcci\u243?n del canal de Culwy n est\u225? punto de venirse abajo. Parece ser que se necesita maquinaria adicio nal y de mayor envergadura para bombear el agua, si es que alguna vez se llega a drenar. La empresa se ha quedado sin fondos. Corre el rumor de que van a detene r el proyecto la pr\u243?xima semana.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y hab\u237?as invertido mucho en \u233?l?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. Y despu\u233?s de las p\u233?rdidas sufridas con el Ulises, no e ran noticias especialmente bienvenidas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento, Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Yo tambi\u233?n. Pero digamos que a\u250?n me quedan algunos recursos. So bre todo uno que puede darme beneficios muy pronto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y de qu\u233? se trata? Si es que no te importa cont\u225?rmelo\u82 30?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo una participaci\u243?n considerable en un plan de reexportaciones. Importamos caf\u233? y az\u250?car de las Indias Occidentales y Am\u233?rica y d espu\u233?s lo exportamos a \u193?msterdam.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru frunci\u243? el ce\u241?o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?B\u225?sicamente es una inversi\u243?n en activos de barcos cargueros, \u 191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, pero con un gran potencial de beneficios. Hace tiempo hice una p eque\u241?a inversi\u243?n que me rent\u243? lo suficiente como para adquirir el terreno en Derbyshire. Esta vez he invertido una suma mayor y los beneficios pr evistos pagar\u225?n la mayor parte de los costes de maquinaria y obras de refor ma.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No te preocupa el hecho de poder perder otro barco? Ha sido un a\u2 41?o terrible para el transporte naval.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La mayor\u237?a de las p\u233?rdidas se han producido en el oeste, en el Atl\u225?ntico o el mar de Irlanda. Este barco, el Benjamin, se encuentra en el mar del Norte. Ya est\u225? casi en \u193?msterdam.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces cruzar\u233? los dedos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, querida. Ya sabes lo mucho que deseo poder empezar con el comple jo industrial en Derbyshire.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y c\u243?mo es que llegaste a estar tan comprometido con la reforma laboral de los trabajadores, Nicholas?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deber\u237?as conocer la respuesta a eso, Pru. Sabes cu\u225?les son mis ideales pol\u237?ticos. \u161?Cielos! Llevas a\u241?os editando mis ensayos\u823 0? Cualquier pensador progresista sentir\u237?a lo mismo que yo.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Pero tengo la sensaci\u243?n de que hay algo m\u225?s\u8230? personal en tu trabajo. \u191?Hay algo que te condujo hasta ello? \u191?Algo espec\u237?fico ?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?A veces es usted muy astuta, se\u241?ora Parrish. S\u237?, hay algo. Suce di\u243? hace mucho tiempo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y de qu\u233? se trata?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick tom\u243? aire. Era una historia que, despu\u233?s de tantos a\u241?os, tod av\u237?a le dol\u237?a y conmov\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuando era ni\u241?o ten\u237?a un amigo que se llamaba Alfie Blanden \u8 212?comenz\u243?\u8212?. Viv\u237?a muy cerca de nosotros en una granja alquilad a. No estaba dentro de nuestras tierras, pero estaba cerca. Era una granja muy p eque\u241?a y poco productiva. La familia de Alfie era muy pobre, pero eso no no s importaba cuando correte\u225?bamos por los campos jugando. Hac\u237?a muchos a\u241?os que la granja no marchaba bien y el padre decidi\u243? trasladar a la familia a Manchester para trabajar en una f\u225?brica textil. Alfie, su madre y todos sus hermanos iban a trabajar all\u237? tambi\u233?n.\par\pard\plain\hyphp ar} { Nick sonri\u243? con nostalgia al recordar a su peque\u241?o amigo pelirrojo.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?El pobre Alfie estaba que no cab\u237?a en s\u237? de gozo. Se sent\u237? a superior y todo un adulto por el hecho de ir a trabajar con maquinaria mientra s yo todav\u237?a asist\u237?a a la escuela. Yo no entend\u237?a las implicacion

es de aquella vida y estaba muy celoso. No pod\u237?a parar de pensar en Alfie y su trabajo de adulto en una f\u225?brica. De hecho, seis meses despu\u233?s hu\ u237? de casa para recorrer los aproximadamente treinta y dos kil\u243?metros qu e hab\u237?a hasta Manchester.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? edad ten\u237?as? \u8212?pregunt\u243? Pru.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Nueve a\u241?os, los mismos que Alfie. Encontr\u233? la f\u225?brica dond e trabajaba y supuse que vivir\u237?a cerca, as\u237? que empec\u233? a pregunta r por all\u237?. Al final pude localizar d\u243?nde se alojaba la familia. No ha b\u237?a nadie all\u237? y decid\u237? esperar. Vi uno a uno a todos los miembro s de la familia de Alfie llegar a casa. Todos ellos estaban exhaustos y sucios. Todos excepto Alfie, que no regres\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, no! \u8212?Una tristeza terrible se aloj\u243? en los ojos de P ru. Sab\u237?a lo que vendr\u237?a despu\u233?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Llam\u233? a la puerta. Me recibi\u243? la madre de Alfie de manera hosca . Parec\u237?a cansada. Detr\u225?s de la puerta solo hab\u237?a una habitaci\u2 43?n en la que viv\u237?a toda la familia junta. Una habitaci\u243?n peque\u241? a para una familia de siete. Estaba desordenada, mugrienta y ol\u237?a a desecho s humanos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u187?Le pregunt\u233? cu\u225?ndo volver\u237?a Alfie y su madre me cont\u243? que hab\u237?a muerto en un accidente laboral. Lo hab\u237?a matado una m\u225?q uina. As\u237? de claro. Nunca olvidar\u233? ese momento. La madre ni siquiera p arec\u237?a haber llorado su muerte. M\u225?s bien parec\u237?a como si para ell a aquello hubiera sido algo inevitable, como si se considerase afortunada porque todo lo que hab\u237?a perdido era un hijo. \u8212?Nick se restreg\u243? una ma no por la frente, masaje\u225?ndose las sienes. El recuerdo de aquel d\u237?a se gu\u237?a vivo en su memoria incluso veintitr\u233?s a\u241?os despu\u233?s\u821 2?. No me invit\u243? a entrar porque no ten\u237?an comida que compartir. Me pr egunt\u243? por qu\u233? hab\u237?a ido hasta all\u237?. Y yo le respond\u237? q ue para trabajar junto a Alfie. Para tener un trabajo en una f\u225?brica y gana r mi propio dinero. Se ri\u243? a carcajadas. \u171?Vuelve a casa\u187?, me dijo . \u171?Vuelve a tu mullida cama y a la seguridad de tu vida. No hay nada para t i aqu\u237?.\u187? Y me dio con la puerta en las narices.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Oh, Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Desde aquel d\u237?a he so\u241?ado con ayudar a mejorar la vida de los t rabajadores en las f\u225?bricas. Sin dinero, lo mejor que puedo hacer es luchar por conseguir una reforma parlamentaria. Pero la verdadera reforma, m\u225?s al l\u225? de las medidas insignificantes que puedan llevarse a cabo en la legislac i\u243?n, solo pueden implementarla los propietarios progresistas, y eso requier e dinero. El propietario adecuado con dinero puede hacerlo correctamente, puede fomentar el cambio y marcar la diferencia en las vidas de los trabajadores. Y es e es mi sue\u241?o, Pru. Por eso estoy siempre intentando incrementar el poco ca pital que poseo, para proporcionar a esas familias un lugar de trabajo seguro y una vivienda decente. Asegurarles que ning\u250?n ni\u241?o m\u225?s de nueve a\ u241?os se ver\u225? forzado a hacer el trabajo de un adulto y poner su vida en peligro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es un sue\u241?o excelente \u8212?dijo Pru\u8212?. Ahora entiendo por qu\ u233? es tan importante para ti. Nicholas, prometo ayudarte en todo lo que me de jes.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Pru amaba a Nick m\u225?s que a su propia vida, pero a veces el hombre resultaba terco como una mula. Parec\u237?a tener ciertas ideas fijas que era incapaz de sacarse de la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { Como, por ejemplo, su descabellada idea de que ella le hab\u237?a permitido hace rle el amor sin su completo consentimiento. Dijo que hab\u237?a bebido mucho, pe ro \u191?acaso estaba tan borracho como para no darse cuenta de que le hab\u237? a respondido que s\u237? cuando le hab\u237?a preguntado? \u191?No se hab\u237?a

dado cuenta de su, aunque torpe, entera colaboraci\u243?n? \u191?No se hab\u237 ?a dado cuenta de su est\u250?pida sonrisa de triunfo despu\u233?s de hacerlo? N o, probablemente no, puesto que hab\u237?a empezado a roncar tras apartarse de e lla. Pero \u191?no hab\u237?a prestado atenci\u243?n a nada de eso antes de qued arse dormido?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru estaba decidida a superar de alguna forma su timidez para hacerle saber que quer\u237?a volver a compartir cama con \u233?l. No estaba segura de c\u243?mo i ba a ser capaz de decir algo as\u237? en voz alta, pero deb\u237?a intentarlo. E staba harta y cansada de las disculpas de Nick. Le part\u237?a el coraz\u243?n c ada vez que le dec\u237?a que lo sent\u237?a. Ella no quer\u237?a sus disculpas. Ella lo quer\u237?a a \u233?l y estaba dispuesta a hac\u233?rselo saber de algu na manera.\par\pard\plain\hyphpar} { Y luego estaba el proyecto industrial y su fijaci\u243?n por hacer dinero. A Pru le parec\u237?a que hasta que Nicholas no tuviera suficiente capital para finan ciar su proyecto, seguir\u237?a estando preocupado por las cuestiones econ\u243? micas. Francamente, ella prefer\u237?a que \u233?l se preocupara por ella, pero eso no pasar\u237?a mientras siguiera perdiendo dinero. Odiaba verlo tan al l\u2 37?mite, tan preocupado porque su ansiado sue\u241?o jam\u225?s fuese a hacerse realidad. No ser\u237?a feliz mientras no viera su futuro econ\u243?mico asegura do. Y porque lo amaba, ella quer\u237?a que \u233?l fuese feliz. Pero si segu\u2 37?a con esas inversiones tan arriesgadas, sus vidas estar\u237?an en la cuerda floja.\par\pard\plain\hyphpar} { Adoraba a Nicholas, le encantaba su pasi\u243?n por la reforma social y su dedic aci\u243?n al cambio. En ese respecto era como Edwina, aunque m\u225?s fervoroso y menos paciente. Comprend\u237?a el impulso que lo hab\u237?a llevado hasta Fr ancia para apoyar la revoluci\u243?n y ahora a crear el complejo industrial en D erbyshire. Quer\u237?a ser algo m\u225?s que un hombre de palabras que escrib\u2 37?a discursos, tratados sobre pol\u237?tica y art\u237?culos para revistas. Que r\u237?a ser un hombre de acci\u243?n, y estaba lleno de energ\u237?a para hacer algo.\par\pard\plain\hyphpar} { Ese rasgo de su car\u225?cter era lo que le preocupaba cuando se deten\u237?a a pensar en su futuro econ\u243?mico. Nick era demasiado impulsivo e impaciente y esa no era una buena combinaci\u243?n a la hora de invertir con sensatez. Iba a perderlo todo si no se andaba con cuidado.\par\pard\plain\hyphpar} { Todo lo que necesitaba era obtener un buen rendimiento de sus inversiones, una c antidad suficiente para poner en marcha su proyecto. Una vez lo hubiera hecho, P ru estaba casi segura de que podr\u237?a convencerlo para encargarse de la direc ci\u243?n financiera del negocio mientras \u233?l se concentraba en los detalles pr\u225?cticos para hacer que todo funcionara. Ya le hab\u237?a admitido t\u237 ?midamente que hab\u237?a seguido su consejo y hab\u237?a invertido en el proyec to de expansi\u243?n del muelle de Hull, as\u237? que era obvio que confiaba en su opini\u243?n. Quiz\u225? incluso pudiera convencerlo para ser ella en persona quien se encargara de esa parte del negocio, ya que un hombre como Nicholas nun ca ser\u237?a feliz entre libros de contabilidad. A Pru, por el contrario, le gu staban esas cosas. Era met\u243?dica y cuidadosa a la hora de manejar el dinero, y eso era exactamente lo que requer\u237?a un negocio con \u233?xito. Tendr\u23 7?a que dejar {\i El gabinete}, pero lo har\u237?a gustosamente si Nicholas la necesitaba.\par\par d\plain\hyphpar} { Un buen rendimiento de sus inversiones. Eso era todo lo necesario para hacer que su sue\u241?o se hiciera realidad.\par\pard\plain\hyphpar} { Y Pru iba a procurar que as\u237? fuera.\par\pard\plain\hyphpar} { Con ayuda del gestor de su padre, pudo localizar a Matthew Cracken, el agente pa ra las exportaciones navales a los Pa\u237?ses Bajos, incluidas las del Benjamin . \u201?l le confirm\u243? su temor. El barco no hab\u237?a sido avistado en d\u 237?as, y hab\u237?a sobrepasado la fecha prevista de llegada a su destino. El s e\u241?or Cracken ten\u237?a todas las anotaciones sobre la inversi\u243?n de Ni ck en el cargamento del barco, pero no confiaba en que obtuviera beneficio algun o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me gustar\u237?a hacer un trato con usted, se\u241?or Cracken.\par\pard\p

lain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? tipo de trato, se\u241?ora?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se trata de algo confidencial. Un trato entre usted y yo.\par\pard\plain\ hyphpar} { Aquel hombre corpulento la observ\u243? fijamente a trav\u233?s de su escritorio atestado de cosas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me tiene intrigado, se\u241?ora Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Me da su palabra de que cualquier transacci\u243?n entre nosotros p ermanecer\u225? en la m\u225?s estricta confidencialidad?\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Le doy mi palabra, pero \u191?de qu\u233? estamos hablado? \u191?Deduzco que quiere enga\u241?ar a su marido de alguna forma?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se estremeci\u243? ante aquellas palabras. Era cierto, enga\u241?ar\u237?a a Nicholas. Pero no por algo malo o s\u243?rdido, sino por una buena causa. Por s u futuro juntos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, en cierta manera es un enga\u241?o \u8212?dijo\u8212?. Ver\u225? , quiero que obtenga beneficios del cargamento del Benjamin.\par\pard\plain\hyph par} { El se\u241?or Cracken alz\u243? sus pobladas cejas grises.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?\u191?Y c\u243?mo pretende que haga eso si el cargamento est\u225? todav\ u237?a en duda?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Porque ser\u233? yo quien proporcione los beneficios.\par\pard\plain\hyph par} { El se\u241?or Cracken entrecerr\u243? los ojos y arrug\u243? la nariz.\par\pard\ plain\hyphpar} { \u8212?Rep\u237?tame eso.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru manten\u237?a la mirada fija en la del se\u241?or Cracken. No se fiaba por c ompleto de \u233?l, y estaba segura de que \u233?l tampoco lo hac\u237?a, pero t en\u237?a que mantenerse firme en su determinaci\u243?n y seguir adelante. Era a sombroso c\u243?mo su timidez y nerviosismo raramente eran un problema cuando se trataba de temas de negocios. Solo eran las relaciones personales las que le ha c\u237?an sentir verg\u252?enza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deje que le explique \u8212?dijo ella\u8212?. Quiero que usted informe al se\u241?or Parrish de que el cargamento lleg\u243? a salvo a \u193?msterdam, y quiero que le env\u237?e un cheque con sus beneficios. A cambio, yo le pagar\u23 3? la suma que aparezca en dicho cheque m\u225?s una cantidad por mantener la co nfidencialidad en todo este asunto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, es una proposici\u243?n interesante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Lo har\u225??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es algo muy irregular.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La cantidad que le ofrezco compensar\u225? cualquier irregularidad.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y de cu\u225?nto estamos hablando?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru dio una cifra, un peque\u241?o porcentaje del extracto bancario. \u201?l mir \u243? por encima de sus anteojos y, con audacia, pidi\u243? m\u225?s. Negociaro n una cantidad intermedia y Pru se sinti\u243? satisfecha.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u8212?\u191?Tiene el cheque?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru era reacia a admitir que lo ten\u237?a. \u191?Y si una panda de rufianes est uviera escondida en alguna parte esperando para robarle? Ya hab\u237?a tenido ba stante con aquellos rufianes\u8230? Todav\u237?a ten\u237?a pesadillas por el as alto sufrido en Ludgate Hill.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se\u241?ora Parrish, soy un hombre de negocios, no un ladr\u243?n. Si tie ne el cheque, entr\u233?guemelo y yo me ocupar\u233? del resto.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?No \u8212?respondi\u243? ella\u8212?. No es as\u237? como procederemos. L o haremos a mi manera.\par\pard\plain\hyphpar} { Su manera llevaba tiempo y era complicada, pero le daba m\u225?s seguridad. Pru acompa\u241?\u243? a Cracken al banco y le pidi\u243? una copia del recibo del i

ngreso de su cheque. Despu\u233?s, de vuelta a la oficina del se\u241?or Cracken , permaneci\u243? all\u237? hasta que escribi\u243? la carta a Nicholas y vio c\ u243?mo le mandaba el cheque. Finalmente, hizo firmar un contrato por duplicado al se\u241?or Cracken por el cual se garantizaba que mantendr\u237?a la transacc i\u243?n en secreto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es una clienta muy exigente, se\u241?ora Parrish. Felicito al se\u241?or Parrish por haber hecho tan buena elecci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { Y as\u237? se hizo. Ahora, casi toda la herencia de la t\u237?a Elizabeth perten ec\u237?a a Nicholas. O pronto le pertenecer\u237?a, una vez que se hubiera aseg urado de que recibiera el paquete del se\u241?or Cracken. No obstante, lo manten dr\u237?a escondido unos cuantos d\u237?as y mientras tanto no har\u237?a menci\ u243?n a las finanzas. No quer\u237?a que \u233?l sospechara nada.\par\pard\plai n\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te lo digo, Simon, no es la mujer con la que me cas\u233?.\par\pard\plain \hyphpar} { El amigo de Nick se ri\u243? a carcajadas y este inmediatamente se arrepinti\u24 3? de haber confiado en \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se ha puesto muy guapa, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, s\u237?. Algo as\u237?. Maldita sea, Simon, deja de re\u237?rte. \ u191?No te acuerdas que pens\u225?bamos que era muy poquita cosa?\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?T\u250? lo pensabas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero mira esto nada m\u225?s. \u8212?Le mostr\u243? la ilustraci\u243?n c oloreada de Pru, que hab\u237?a dejado bocabajo sobre la mesa\u8212?. M\u237?ral a, Simon. \u191?Es esa la misma Pru que una vez conociste? \u161?M\u237?rala! \u 191?C\u243?mo demonios se supone que puedo mantener las manos alejadas de ella?\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y qui\u233?n dice que tengas que hacerlo? Es tu esposa \u161?por Di os santo! De todas formas, \u191?qu\u233? es esto? \u191?Una ilustraci\u243?n pa ra {\i El gabinete}?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, al parecer Flora la convenci\u243? para que posase. \u191?Puedes creerlo? La peque\u241?a y t\u237?mida Pru posando para un reportaje de moda\u8 230? Te lo digo, Simon, esta mujer est\u225? llena de sorpresas. Ahora voy de ca mino a enmarcarla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Ah, s\u237?? \u8212?Simon se recost\u243? sobre la silla y sonri\u2 43?\u8212?. Vaya, vaya, parece que, despu\u233?s de todo, ten\u237?a raz\u243?n. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Sobre qu\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sobre c\u243?mo resultar\u237?a este matrimonio. Est\u225?s enamorado de ella.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick puso los ojos en blanco.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No seas rid\u237?culo. \u161?Dios, eres tan rom\u225?ntico, Simon! No tod o el mundo es tan fantasioso como t\u250?. No todos podemos tener el matrimonio por amor que t\u250? tienes con Eleanor. \u191?Enamorado de Pru? Qu\u233? absurd o. Admito hasta cierto punto sentir un deseo que no esperaba, pero deber\u237?as verla, t\u237?o. Es una peque\u241?a y perfecta Venus.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me digas que deber\u237?a verla, viejo amigo. Si lo hiciera, sospecho que pronto me apuntar\u237?as con el ca\u241?\u243?n de tu rev\u243?lver.\par\pa rd\plain\hyphpar} { \u8212?Bien lo sabes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? te resulta tan dif\u237?cil admitir que est\u225?s ena morado de tu propia esposa?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Maldita sea! No estoy enamorado de ella.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces debes estar ciego o ser est\u250?pido. O ambas cosas. Esc\u250?c hate, Nick. Has estado la \u250?ltima media hora habl\u225?ndome sobre su m\u250

?sica, cont\u225?ndome que toca como un \u225?ngel. Sobre el fant\u225?stico pla n que tiene de montar una escuela de m\u250?sica que t\u250? admiras en secreto aunque no lo admites. Sobre lo bien que dirige {\i El gabinete} en ausencia de Edwina. Sobre lo furioso que te pone ver c\u243?mo s us familiares la ignoran. Sobre lo mucho que deseaste acabar con aquel tipo que se atrevi\u243? a tocarla, adem\u225?s de todo lo que has dicho acerca de su pel o, sus ojos, su piel y su\u8230? sus otros atributos. No s\u233?. Quiz\u225? soy un loco rom\u225?ntico, pero a m\u237? todo eso me suena a hombre enamorado.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Nick parpade\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad he dicho todo eso?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y m\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien. \u8212?Nick estaba avergonzado. Mientras escuchaba a su amigo repet ir sus propias palabras acerca de Pru, se dio cuenta de lo mucho que hab\u237?a llegado a admirarla y respetarla. Su afecto por ella tambi\u233?n hab\u237?a aum entado, por no mencionar su deseo. Realmente se sent\u237?a el protector de Pru, y a veces incluso se sent\u237?a posesivo con ella. \u191?Habr\u237?a algo de v erdad en las palabras de Simon? \u191?Estar\u237?a despu\u233?s de todo enamorad o de su mujer?\u8212?. Yo\u8230? eh\u8230? pensar\u233? lo que me has dicho.\par \pard\plain\hyphpar} { Dos d\u237?as despu\u233?s todav\u237?a segu\u237?a pensando en ello cuando acom pa\u241?\u243? a Pru a la recepci\u243?n al aire libre de su t\u237?a Sara en Ri chmond. Hac\u237?a un d\u237?a precioso y Pru estaba radiante en un vestido verd e claro con el sombrero a juego. Paseaban, y la brisa y la suave muselina de su falda se ce\u241?\u237?an sobre ella de forma tentadora, poniendo de relieve a c ada paso la forma de sus esbeltas piernas y la curva de sus caderas.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Nick estaba orgulloso de llevarla del brazo mientras paseaban por los jardines, saludando y conversando con un Armitage tras otro. Los anfitriones, lord y lady George, incluso hab\u237?an armado un peque\u241?o alboroto acerca de la feliz p areja que hac\u237?an. Nick se percat\u243? de que fingir un supuesto matrimonio por amor ya no le costaba ning\u250?n trabajo, le sal\u237?a de forma natural. De hecho, ya no le hac\u237?a falta fingirlo. Se sent\u237?a bien actuando como si la amara. Le parec\u237?a real.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick pens\u243? que aquello no estaba del todo mal.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? tal ha estado la conversaci\u243?n que has tenido con lord Caldecott? \u191?Fue bien?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, fenomenal. Gracias por concertar nuestro encuentro, querida. Est aba muy interesado en mi visi\u243?n de la reforma de la ley de los trabajadores . Ser\u225? un gran defensor en la C\u225?mara de los Lores. Estoy gratamente so rprendido. Me parece un tipo muy cabal, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Para ser un conde?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick le sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Para ser un hombre. Si hay algo que he aprendido de usted, se\u241?ora Pa rrish, es que no hay que juzgar a un hombre por su rango, por muy alto que sea. \u8212?Dej\u243? de hablar y la mir\u243?\u8212?. De hecho, he aprendido un mont \u243?n de cosas de ti, Pru. Ojal\u225? te hubiera conocido mejor todos estos a\ u241?os. Eres una mujer sorprendente, \u191?sabes?\par\pard\plain\hyphpar} { La cogi\u243? del brazo y tir\u243? de ella hasta detr\u225?s de un gran \u225?r bol. Pru re\u237?a mientras \u233?l se apoyaba contra el tronco y la mec\u237?a entre sus brazos. Nick inclin\u243? la cabeza y la bes\u243?.\par\pard\plain\hyp hpar} { Era un lugar p\u250?blico con demasiados Armitage alrededor como para dar rienda suelta a la pasi\u243?n, as\u237? que simplemente le dio un suave y casto beso. Cuando termin\u243?, \u233?l sonri\u243? y le dijo:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo siento, Pru. Sigo prometi\u233?ndote ir despacio, pero contin\u250?o r ompiendo mi promesa. Pero esta tarde est\u225?s irresistible, querida, y no he p odido evitarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, Nicholas, no vuelvas a disculparte.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No?\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?No. Odio las disculpas. C\u225?llate y b\u233?same.\par\pard\plain\hyphpa r} { Y lo hizo. Esta vez Pru abri\u243? los labios incit\u225?ndolo a besarla, hacien do que su lengua se encontrara con la de \u233?l con tantas ganas que hizo que a Nick le hirviera la sangre. Despu\u233?s de un buen rato, \u233?l se apart\u243 ? temiendo que, si segu\u237?an bes\u225?ndose de esa forma, acabar\u237?a por l evantarle la falda y la tomar\u237?a contra el tronco del \u225?rbol.\par\pard\p lain\hyphpar} { Nick gir\u243? la cabeza al o\u237?r el sonido de unas pisadas sobre la hierba y vio a Joanna Draycott, que caminaba por all\u237?; al verlo, se detuvo, lo mir\ u243? por encima de su hombro y le gui\u241?\u243? un ojo.\par\pard\plain\hyphpa r} { Era como la noche del baile de los duques de Norwich. Mientras hac\u237?an el vi aje de regreso desde Richmond, Pru se sent\u237?a feliz y no pod\u237?a parar de sonre\u237?r excepto cuando Nick la besaba, que era con bastante frecuencia.\pa r\pard\plain\hyphpar} { Una vez que se las hubo arreglado para transmitirle que deseaba que la besara (\ u161?cielos! \u191?De verdad le hab\u237?a dicho que se callara?), apenas hab\u2 37?a dejado de hacerlo. Y el camino de regreso a Golden Square era largo, muy la rgo.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando llegaron a casa, Pru mir\u243? de reojo el paquete que hab\u237?a encima de la mesa del vest\u237?bulo e inspir\u243? hondo. Hab\u237?a estado tan inmers a en su propia felicidad que se hab\u237?a olvidado de ese tema. Pero ahora sent \u237?a mariposas en el est\u243?mago ante la expectativa.\par\pard\plain\hyphpa r} { Camin\u243? alrededor de Nick, intentando por todos los medios parecer despreocu pada, y se dirigi\u243? hacia las escaleras. Hab\u237?a luz en el sal\u243?n, as \u237? que entr\u243? en \u233?l. Bartholomew estaba sentado al lado de la chime nea leyendo un libro, pero el fuego no estaba encendido ya que era una tarde muy c\u225?lida. Alz\u243? la vista y la vio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, Prudence. \u8212?Se levant\u243? sonriendo y cruz\u243? la habitaci \u243?n\u8212?. \u191?Qu\u233? tal la fiesta?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ha sido estupenda, gracias. Nosotros\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Pru! \u161?Padre! \u8212?Nicholas entr\u243? en la habitaci\u243?n dando saltos, sonriendo de oreja a oreja\u8212?. No adivinar\u237?ais nunca lo q ue ha pasado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces ser\u225? mejor que nos lo cuentes \u8212?respondi\u243? Barthol omew mostr\u225?ndole una sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas mir\u243? a Pru con los ojos llenos de entusiasmo, un entusiasmo que lo embargaba por completo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?La primera embarcaci\u243?n de \u193?msterdam ha liquidado sus beneficios . Y es mucho m\u225?s de lo que esperaba. Tengo el cheque aqu\u237? mismo. Pru, \u191?sabes lo que esto significa?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella le dedic\u243? una sonrisa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, claro que s\u237?. \u161?Oh, Nicholas!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Ah, ja! \u8212?La levant\u243? de la cintura y empez\u243? a dar vu eltas y vueltas riendo y chillando hasta que ella tuvo que gritarle que la bajar a. Cuando lo hizo, tuvo que sostenerla por un momento, ya que estaba totalmente mareada. La estrech\u243? con fuerza entre sus brazos\u8212?. Al fin, Pru. Al fi n tengo dinero para arrancar. Despu\u233?s de tantos desastres, casi no puedo cr eerlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bien hecho, hijo. Bien hecho.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas la liber\u243? y se fundi\u243? con su padre en un gran abrazo.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Padre, \u191?no es maravilloso?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, Nicholas, no vayas a empezar a darme vueltas, yo ya estoy mayo r para esas cosas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Debemos celebrarlo. \u8212?Nicholas estaba tan lleno de energ\u237?a que parec\u237?a estar a punto de explotar. Se dirigi\u243? hacia la entrada y llam\ u243? a Lucy. Despu\u233?s volvi\u243? junto a Pru\u8212?. Debemos beber champ\u

225?n. Un mont\u243?n de champ\u225?n. Beberemos y nos emborracharemos. Lo celeb raremos toda la noche.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero, Nicholas, se supone que esta noche tenemos que asistir al teatro co n Margaret y Arabella.\par\pard\plain\hyphpar} { Su expresi\u243?n cambi\u243? de repente. Fue como si a un ni\u241?o peque\u241? o le hubieran quitado su juguete favorito.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tenemos que hacerlo?\par\pard\plain\hyphpar} { No pod\u237?a negarle nada. Esa noche no.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si lo prefieres, supongo que puedo enviarles una nota con nuestras excusa s.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo prefiero. Vamos a organizar una peque\u241?a celebraci\u243?n privada en casa. Pedir\u233? que compren champ\u225?n y le dir\u233? a la se\u241?ora Gi bb que prepare una buena cena. E invitaremos a Simon y Eleanor.\par\pard\plain\h yphpar} { Pru mir\u243? a Bartholomew.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y a Flora.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por supuesto \u8212?a\u241?adi\u243? Nicholas\u8212?. No podemos celebrar una fiesta sin Flora.\par\pard\plain\hyphpar} { Volvi\u243? a agarrar a Pru y a abrazarla con fuerza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, se\u241?ora Parrish. \u161?Qu\u233? d\u237?a tan estupendo!\par\pard\ plain\hyphpar} { Y en ese momento la bes\u243?, bajo la atenta mirada de su padre.\par\pard\plain \hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 17\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917

048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729

8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Fue una celebraci\u243?n muy escandalosa. El champ\u225?n corr\u237?a libremente , ya que Bartholomew hab\u237?a mandado comprar varias botellas, y Simon y Elean or hab\u237?an llegado con m\u225?s. Durante la cena hab\u237?an estado bromeand o, ri\u233?ndose, contando historias, y ahora estaban todos alrededor del piano cantando {\i Lavender\u8217?s Blue}, haciendo los coros a Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Esa noche hab\u237?a aprendido algo m\u225?s sobre su marido: era incapaz de ent onar una nota.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas estaba sentado junto a ella en el banco y cantaba en voz alta cerca de su o\u237?do, pero no le importaba, ya que su rodilla tocaba la suya de manera m uy sugerente. Pru no recordaba haber sido tan feliz nunca. Sent\u237?a que pod\u 237?a estallar de alegr\u237?a y ten\u237?a la esperanza de que la noche termina ra con ella y Nicholas juntos en la cama. En realidad, se sentir\u237?a desconso lada si tuviera que pasar otra noche a solas mirando la puerta cerrada de su dor

mitorio.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero estaba decidida a que eso no sucediera. Si hab\u237?a sido capaz de reunir el suficiente valor para decirle que se callara y la besara, seguramente tambi\u 233?n podr\u237?a arregl\u225?rselas para hacer que le hiciera el amor, \u191?no ?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se esforz\u243? por mantenerse concentrada en la m\u250?sica.\par\pard\plain \hyphpar} { Cantaron estrofa tras estrofa aquella vieja canci\u243?n, a\u241?adiendo nuevos versos que se iban inventando en el momento. Simon era r\u225?pido a\u241?adiend o dulces y cari\u241?osas estrofas dedicadas a su mujer. Flora, por su parte, a\ u241?adi\u243? varias estrofas subidas de tono que hicieron que todos rieran a c arcajadas.\par\pard\plain\hyphpar} { Al final, Eleanor dej\u243? de re\u237?rse y grit\u243?:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Basta! No puedo soportarlo m\u225?s\u8230? Pru, toca algo que no po damos cantar, por favor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, s\u237? \u8212?dijo Nicholas levant\u225?ndose del banco, dejando en solitario la rodilla de Pru\u8212?. Al menos deb\u233?is escuchar una pieza seri a. Pru tiene un gran talento, \u191?sab\u233?is?\par\pard\plain\hyphpar} { As\u237? que toc\u243? una parte de una sonata de Eckard que le resultaba tan f\ u225?cil que casi pod\u237?a tocar sin pensar. Ovaciones y aplausos siguieron a su actuaci\u243?n y ella se lo agradec\u237?a con su sonrisa a pesar de que, a e xcepci\u243?n de Eleanor, que estaba embarazada, todos los dem\u225?s estaban ba stante achispados gracias al champ\u225?n y no resultaban una audiencia adecuada .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pru, ha sido una maravilla \u8212?dijo Eleanor\u8212?, pero no deber\u237 ?amos dejar que te canses tocando todo el tiempo. D\u233?jame ocupar tu puesto u n rato. Yo no tengo tanto talento, pero estos no lo notar\u225?n.\par\pard\plain \hyphpar} { Pru se levant\u243? y estir\u243? los dedos. Hab\u237?a estado mucho m\u225?s ti empo del que hab\u237?a cre\u237?do. Se preguntaba qu\u233? hora ser\u237?a. Era ya muy tarde.\par\pard\plain\hyphpar} { Eleanor retir\u243? el banco hacia atr\u225?s para hacer sitio a su incipiente b arriga y empez\u243? a tocar {\i Barbara Allen}. Simon tom\u243? a Pru del brazo y la condujo hasta el otro lado de la habitaci\u243?n, donde las botellas vac\u237?as de champ\u225?n se amonton aban sobre el aparador.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No he tenido la ocasi\u243?n de decirte lo mucho que me alegro de que vue stro matrimonio haya funcionado tan bien \u8212?dijo Simon mientras se serv\u237 ?a otra copa\u8212?. Casi me resulta dif\u237?cil recordar lo desgraciados que p arec\u237?ais en el momento de la ceremonia nupcial. Se os ve tan felices ahora\ u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Soy feliz, Simon.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso parece. Esta noche est\u225?s radiante.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me atrever\u237?a a decir que es por haber bebido demasiado champ\u225?n. \par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, es mucho m\u225?s que eso y lo sabes. Est\u225?s muy enamorada de \u2 33?l, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru sonri\u243? encogi\u233?ndose de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Es usted un rom\u225?ntico empedernido, se\u241?or.\par\pard\plain\hyphpa r} { \u201?l tambi\u233?n sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?De eso me declaro culpable. Te prometo que no voy a entrometerme m\u225?s . Pero veo que ambos sois felices y no sabes lo mucho que me alegro. Durante muc ho tiempo he esperado que Nick encontrara la misma felicidad que comparto con El eanor. Antes de vuestra boda le dije que este matrimonio ser\u237?a lo mejor que pod\u237?a pasarle en la vida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Le dijiste eso?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, y creo que se ha dado cuenta de que ten\u237?a raz\u243?n.\par\p ard\plain\hyphpar} {

\u8212?\u191?Lo ha hecho?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso parece, pero creo que debo morderme la lengua. Es asunto tuyo descubr ir lo que Nick siente por ti, sea lo que sea. \u8212?Sonri\u243?\u8212?. Despu\u 233?s de todo, soy el se\u241?or metomentodo, siempre metiendo la nariz en los a suntos ajenos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Simon, viejo amigo \u8212?grit\u243? Bartholomew desde el otro lado de la habitaci\u243?n\u8212?, trae otra botella para rellenar nuestras copas. Tengo a lgo que anunciar.\par\pard\plain\hyphpar} { Los ojos de Pru se encontraron con los de su marido y ambos alzaron las cejas a modo de interrogaci\u243?n. Ella fue junto a \u233?l y se agarr\u243? de su braz o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Sentaos todos, creo que voy a dar un discurso.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas condujo a Pru hasta el sof\u225? y se sentaron juntos. Flora y Eleanor ocuparon los dos sillones y Simon permaneci\u243? detr\u225?s de su mujer, repos ando las manos sobre sus hombros.\par\pard\plain\hyphpar} { Bartholomew permaneci\u243? en pie frente a ellos mientras se aclaraba la gargan ta. Ten\u237?a los ojos un poco vidriosos a causa del champ\u225?n.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Como sab\u233?is \u8212?comenz\u243? sin la m\u225?s m\u237?nima dificult ad\u8212?, vine a Londres para conocer a mi nueva nuera y todo lo que ahora pued o decir, honestamente, es que no pod\u237?a haber esperado una mejor esposa para mi hijo.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas rode\u243? a Pru con un brazo y le dio un achuch\u243?n.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Prudence \u8212?continu\u243? Bartholomew\u8212?, tengo el honor de darte la bienvenida a nuestra familia, aunque comparada con la tuya sea peque\u241?a. \u191?Sab\u237?ais que tiene cincuenta y dos primos hermanos? \u8212?pregunt\u2 43? dirigi\u233?ndose a Eleanor.\par\pard\plain\hyphpar} { Esta se qued\u243? boquiabierta y mir\u243? a Pru, que le sonre\u237?a y asent\u 237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? que me gustar\u237?a proponer un brindis por Prudence, mi segund a hija \u8212?proclam\u243? Bartholomew, que alz\u243? su copa y esper\u243? has ta que los dem\u225?s hicieran lo mismo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por Prudence \u8212?dijo Simon, y los dem\u225?s se hicieron eco del brin dis.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se alegraba de que Nicholas mantuviera el brazo a su alrededor pues ten\u237 ?a ganas de llorar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias \u8212?susurr\u243?\u8212?. Gracias, Bartholomew.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Y se me ha ocurrido que, dado que mi hijo tiene una esposa tan excelente, deber\u237?a tener una casa propia que compartir con ella. As\u237? que, Nick, he decidido que esta casa, que Prudence ya ha convertido en un hogar acogedor, d ebe pertenecerte. \u8212?Ech\u243? mano a su bolsillo y sac\u243? un pergamino d oblado\u8212?. Aqu\u237? est\u225? la escritura, hijo. La he firmado hoy en tu f avor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Dios m\u237?o! \u8212?Nicholas se levant\u243? del sof\u225? y tom\ u243? el documento que le entregaba su padre. Se detuvo a mirarlo un momento y a git\u243? la cabeza. No pod\u237?a creerlo\u8212?. No s\u233? qu\u233? decir. Gr acias. \u8212?La voz le temblaba a causa de la emoci\u243?n. Estrech\u243? la ma no de su padre con firmeza\u8212?. Gracias, padre. Gracias.\par\pard\plain\hyphp ar} { Pru contuvo las l\u225?grimas. Lo que hab\u237?a hecho Bartholomew era maravillo so. \u191?Ser\u237?a consciente de lo mucho que eso significaba? Siempre tendr\u 237?an la seguridad de su casa, sucediera lo que sucediera con la f\u225?brica d e Nicholas.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se puso en pie y anduvo hacia su suegro, se puso de puntillas y lo bes\u243? en la mejilla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Gracias, se\u241?or. Es extremadamente amable y generoso.\par\pard\plain\ hyphpar} { Bartholomew hizo un gesto con la mano quit\u225?ndole importancia a sus palabras

.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No es nada. Nick lleva aqu\u237? muchos m\u225?s a\u241?os que yo, es m\u 225?s su casa que la m\u237?a. Esto solo lo hace oficial.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Bien hecho, se\u241?or \u8212?dijo Simon\u8212?. Creo que esto se merece otro brindis.\par\pard\plain\hyphpar} { Y todos alzaron sus copas en honor a Bartholomew.\par\pard\plain\hyphpar} { Nicholas y Pru volvieron al sof\u225? y \u233?l le tom\u243? las manos entre las suyas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Una cosa m\u225?s, Nick \u8212?a\u241?adi\u243? Bartholomew, que a\u250?n segu\u237?a en pie\u8212?. Ahora que la casa te pertenece, creo que ha llegado el momento de que os deje a solas. Una pareja de reci\u233?n casados no tiene po r qu\u233? lidiar con un suegro como residente. Siento haber permanecido aqu\u23 7? tanto tiempo. Tengo intenci\u243?n de marcharme ma\u241?ana o pasado.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Vuelves a Derbyshire? \u8212?pregunt\u243? Pru lanzando una mirada a Flora, que estaba sonriendo. No pensaba que Flora fuera una de esas personas q ue se acostumbrara a la vida en el campo. La, en otros tiempos cortesana, era un a mujer de ciudad.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, todav\u237?a no \u8212?respondi\u243? Bartholomew\u8212?. He vivido a partado de Londres durante tanto tiempo que ahora he descubierto que disfruto ba stante de la vida en la ciudad. \u8212?Mir\u243? a Flora\u8212?. M\u225?s de lo que cre\u237?a posible. De hecho, he decidido que voy a pasar m\u225?s tiempo aq u\u237?. He encontrado una casita preciosa en Conduit Street. Es un poco m\u225? s peque\u241?a que esta y no tiene jard\u237?n trasero, pero me gusta mucho. De hecho, la he alquilado por una larga temporada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Otra casa en la ciudad, padre? Despu\u233?s de darnos esta, \u191?t e buscas otra?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que quiere tener algo de intimidad, Nicholas \u8212?dijo Pru sonrien do a su suegro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, pero sabes que pod\u237?as haberte quedado con esta casa \u8212?in sisti\u243? Nicholas\u8212?. Pru y yo podr\u237?amos haber ido a la casa m\u225? s peque\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, vosotros necesit\u225?is m\u225?s espacio, hijo. Sobre todo cuando ll eguen los ni\u241?os.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru sinti\u243? c\u243?mo se sonrojaba. Al menos esta vez se ruborizaba por el h echo de que pod\u237?a suceder, no porque fuera algo imposible.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?\u191?No te sentir\u225?s muy solo en esa casa? \u8212?pregunt\u243? Elea nor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy acostumbrado a estar solo \u8212?respondi\u243? Bartholomew\u8212?. He pasado los \u250?ltimos quince a\u241?os a solas y, francamente, estoy cansa do de estar as\u237?. De todas formas, espero no estar solo siempre. \u8212?Mir\ u243? durante un momento a Flora, que le sonre\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { No dijo nada m\u225?s, y nadie pregunt\u243? a qu\u233? se refer\u237?a. La mira da que le lanz\u243? a Flora lo dejaba todo claro. Pru esperaba que Flora hicier a feliz al pobre hombre, ya que estaba loco por ella. Aunque su sonrisa dejaba e ntrever que lo har\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Imag\u237?nate. Pru tendr\u237?a a Flora como suegra. Se ri\u243? ante la idea y se dio cuenta de que el champ\u225?n se le hab\u237?a subido a la cabeza.\par\p ard\plain\hyphpar} { Nick permanec\u237?a en el vest\u237?bulo junto a Pru. Acababan de despedir a su s invitados. Su padre hab\u237?a acompa\u241?ado a Flora a casa, y Nick sospecha ba que no volver\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Menuda noche! \u8212?dijo agarrando a Pru del brazo y conduci\u233? ndola hacia las escaleras\u8212?. La cabeza me da vueltas y no es por culpa del champ\u225?n. Primero los beneficios del Benjamin, despu\u233?s la escritura de la casa. \u191?Puedes creerlo, Pru? Ahora la casa es nuestra. Nuestra. Estuve a punto de caerme de espaldas cuando padre lo anunci\u243?.\par\pard\plain\hyphpar } {

\u8212?Es excesivamente amable por su parte \u8212?dijo ella\u8212?. Un bonito g esto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y su relaci\u243?n con Flora\u8230?, podr\u237?a convertirse en mi madras tra, Pru. La famosa se\u241?ora Gallagher. Est\u225? enamorado de ella por compl eto. Me pregunto si se casar\u225? con \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Yo tambi\u233?n me lo he preguntado. Espero que no le rompa el coraz\u243 ?n. Por su pasado y todo lo dem\u225?s, ella nunca ha parecido ser el tipo de mu jer que busca casarse.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y tambi\u233?n debemos contar con que, en alg\u250?n momento, debe haber habido un se\u241?or Gallagher.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se detuvo en el rellano y lo mir\u243? fijamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Cielo santo! Tienes raz\u243?n. Es curioso, pero nunca lo hab\u237? a pensado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo que se tratar\u237?a de una locura de juventud antes de que su pr imer protector la sacase de Saint Giles. \u161?Oh, Dios m\u237?o! \u191?No pensa r\u225?s que a\u250?n est\u225? casada, verdad? \u191?Ser\u225? eso por lo que n o puede casarse con mi padre?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, Nicholas, espero que no.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Bueno, estoy seguro de que lo resolver\u225?n. Ella parece tenerle mucho cari\u241?o, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, eso parece.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick entr\u243? al sal\u243?n y apag\u243? las velas. Cuando se volvi\u243? haci a la puerta estaba tan oscuro que no pod\u237?a ver a Pru. \u161?Dios santo! \u1 91?No hab\u237?a huido a solas escaleras arriba, verdad? No esta noche. Esta noc he no, por favor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy aqu\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Alarg\u243? la mano hasta encontrar la de ella, entonces la atrajo hacia \u233?l y la rode\u243? con sus brazos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pens\u233? que hab\u237?as salido corriendo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nunca.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, Pru\u8230? \u8212?suspir\u243?, y la bes\u243?.\par\pard\plain\hyphpa r} { La persuadi\u243? para separar los labios e introducir la lengua dentro de su bo ca, adentro, bien adentro, acarici\u225?ndole a Pru la lengua y sus carnosos lab ios. Ella le acariciaba los hombros y \u233?l la estrechaba m\u225?s fuerte, pre sionando las caderas sobre el vientre de ella. La ondulaci\u243?n de las caderas de Pru, una enloquecedora combinaci\u243?n de inocencia y deseo, hizo que Nick sintiera c\u243?mo una intensa oleada de ardor recorr\u237?a todo su cuerpo.\par \pard\plain\hyphpar} { Nick se apart\u243? y apoy\u243? su frente contra la de Pru.\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Ha sido una noche digna de celebrar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Me gustar\u237?a que la celebraci\u243?n no terminara aqu\u237?, Pru. Me gustar\u237?a hacerte el amor, pero solo si t\u250? quieres.\par\pard\plain\hyph par} { Nick pudo sentir la sonrisa de Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237? quiero.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s segura?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nicholas, c\u225?llate y\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { La bes\u243?, la tom\u243? de la mano y la condujo escaleras arriba.\par\pard\pl ain\hyphpar} { Volvi\u243? a besarla cuando entraron en la habitaci\u243?n de Nick. Cuando \u23 3?l se dispuso a encender una vela, ella dijo:\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, por favor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Prefieres estar a oscuras?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?\u191?Por verg\u252?enza?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces ser\u225? como t\u250? desees, querida. Pero no tienes nada de l o que avergonzarte, \u191?sabes? Eres una mujer bonita y atractiva.\par\pard\pla in\hyphpar} { Ella dio un peque\u241?o resoplido que bien pudo ser una risa.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?\u191?No me crees? Pru, te has comportado como un ratoncito t\u237?mido y callado durante mucho tiempo, pero yo he descubierto tu verdadera personalidad. Eres una mujer bonita, apasionada, y muy atractiva. No puedes esconderte de m\u 237? m\u225?s tiempo. Ni siquiera en la oscuridad.\par\pard\plain\hyphpar} { Se desnudaron el uno al otro y \u233?l tom\u243? su suave cuerpo desnudo contra el suyo y la bes\u243? con voracidad. Ella respondi\u243? de la misma manera. Pr onto estableci\u243? un ritmo apasionado que, junto a la forma en que devoraba s u lengua, ella entendi\u243? como preludio de lo que estaba por venir. De la mis ma forma, ella le succion\u243? la lengua t\u237?midamente y \u233?l sinti\u243? c\u243?mo sub\u237?a su temperatura interior.\par\pard\plain\hyphpar} { Estaba listo para explotar, para tomarla r\u225?pida y urgentemente y sofocar su deseo. Pero esta ocasi\u243?n ser\u237?a para ella. Quer\u237?a hacerlo especia l para ella, sobre todo despu\u233?s del dolor de la primera vez. No se apresura r\u237?a. Quer\u237?a que Pru sintiera de forma completa el placer de hacer el a mor.\par\pard\plain\hyphpar} { La tumb\u243? en la cama y se dispuso a amarla con las manos, sus labios y su le ngua, utilizando para excitarla toda la destreza sexual que hab\u237?a desarroll ado con los a\u241?os. La oscuridad la hac\u237?a envalentonarse y Pru empez\u24 3? t\u237?midamente a explorar el cuerpo de Nick con sus manos, llev\u225?ndolo hasta el borde de la locura.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando apenas pod\u237?a aguantar m\u225?s se posicion\u243? sobre ella, entre s us muslos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ah, mi amor.\par\pard\plain\hyphpar} { Desliz\u243? las manos bajo su dulce y peque\u241?o trasero, la levant\u243? lev emente y despu\u233?s, penetr\u225?ndola de la forma m\u225?s suave que le fue p osible, se alivi\u243? dentro de ella. Sin barrera alguna, ella resultaba m\u225 ?s acogedora y deslizarse en su interior, m\u225?s placentero.\par\pard\plain\hy phpar} { La sosten\u237?a mientras se mov\u237?a a un ritmo lento, mostr\u225?ndola con l as manos c\u243?mo girar las caderas en sentido contrario al de sus embestidas. La respiraci\u243?n de Pru se volvi\u243? entrecortada y se agarr\u243? con fuer za a los hombros de Nick, que pudo sentir c\u243?mo los m\u250?sculos de su bell a esposa se tensaban y ella empezaba a gemir levemente. Sab\u237?a que estaba ce rca del cl\u237?max, pero no sab\u237?a cu\u225?nto exactamente, as\u237? que se contuvo haciendo un gran esfuerzo, con voluntad y determinaci\u243?n.\par\pard\ plain\hyphpar} { De repente, el cuerpo de Pru qued\u243? inm\u243?vil, cada uno de sus m\u250?scu los se hab\u237?a tensado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor \u8212?susurr\u243?\u8212?. Por favor, Nicholas.\par\pard\plain \hyphpar} { \u201?l aument\u243? el ritmo, movi\u233?ndose dentro de ella m\u225?s deprisa, m\u225?s r\u225?pido. \u201?l la estrech\u243? entre sus brazos con fuerza.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Nicholas! \u161?Oh, Dios m\u237?o, Nicholas! \u161?Oh! \u161?Oh!\pa r\pard\plain\hyphpar} { Sigui\u243? estrech\u225?ndola mientras su cuerpo se sacud\u237?a contra el de \ u233?l hasta que se estremeci\u243? una \u250?ltima vez y se qued\u243? en calma . Fue solo entonces cuando \u233?l se dej\u243? llevar, bombeando con fuerza has ta llegar al orgasmo.\par\pard\plain\hyphpar} { Yacieron juntos, sofocados y jadeantes. Nick hundi\u243? el rostro en los suaves rizos que ca\u237?an sobre el cuello de Pru. Levant\u243? la cabeza, e incluso en la oscuridad pudo ver la expresi\u243?n de asombro en su rostro; nunca hab\u2 37?a estado m\u225?s bella.\par\pard\plain\hyphpar} {

Y en la oscuridad de su cuarto, un destello de luz cruz\u243? su mente.\par\pard \plain\hyphpar} { La amaba.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se gir\u243? hacia su lado arrastrando a Pru con \u233?l. Ambos segu\u237?a n abrazados. \u201?l la mir\u243? a los ojos y sonri\u243?. En ese momento, ella sinti\u243? que jam\u225?s lo hab\u237?a amado m\u225?s. Se sent\u237?a tan emb argada por la alegr\u237?a que casi ten\u237?a ganas de llorar. Su sue\u241?o se hab\u237?a convertido en realidad, pero no se atrevi\u243? a hacerlo. Nick podr \u237?a malinterpretar sus l\u225?grimas y volver\u237?a a disculparse. Pru no p odr\u237?a soportarlo de nuevo.\par\pard\plain\hyphpar} { Tir\u243? de las s\u225?banas para cubrirse con ellas. La bes\u243? suave y dete nidamente, despu\u233?s se dio media vuelta y la atrajo hacia s\u237?. La cabeza de Pru encajaba bastante bien en la curva de su hombro. Ella enroll\u243? una d e sus piernas sobre una de las de Nick y pos\u243? una mano sobre su pecho. En t an solo un momento se hab\u237?a quedado dormido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?C\u243?mo pod\u237?a hacerlo? No pod\u237?a entender c\u243?mo alguien pod \u237?a quedarse dormido despu\u233?s de una experiencia tan trascendental. En e special ahora que sab\u237?a por qu\u233? hab\u237?a querido m\u225?s la \u250?l tima vez.\par\pard\plain\hyphpar} { Porque hab\u237?a habido m\u225?s, y hab\u237?a sido espectacular y, aunque un p oco aterrador, totalmente inesperado. Tal poderosa tensi\u243?n se hab\u237?a ad ue\u241?ado de ella, que hab\u237?a sentido que iba a estallar en mil pedazos. Y as\u237? lo hab\u237?a hecho. Se hab\u237?a liberado y despu\u233?s hab\u237?a vuelto a componerse flotando en sus brazos con delicadeza.\par\pard\plain\hyphpa r} { Pru yac\u237?a junto a \u233?l bien despierta y pens\u243? que ahora s\u237? se sent\u237?a casada. Acurrucada contra Nicholas sent\u237?a que estaban unidos, q ue formaban una sola entidad de cuerpos y almas. Con total seguridad, aquel era el momento m\u225?s feliz de su vida.\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l la hab\u237?a llamado \u171?mi amor\u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Dos d\u237?as m\u225?s tarde, Pru se sent\u237?a exasperada por haber organizado todo lo relacionado con las ganancias de Nicholas. Hab\u237?a estado tan ocupad o equipando el almac\u233?n de Derbyshire para transformarlo en una f\u225?brica que apenas lo ve\u237?a. Excepto por las noches, cuando le hac\u237?a el amor d e forma gloriosa. Y ahora, incluso eso ten\u237?a que sacrificarse.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Tengo que marcharme, Pru \u8212?le dijo cuando fue a recogerla a {\i El gabinete} esa tarde\u8212?. Tengo que estar all\u237? para asegurarme de que la planificaci\u243?n para ubicar el equipamiento se lleva a cabo correctamente. Tambi\u233?n tengo que hacer una visita a un fabricante en Manchester para exam inar maquinaria y negociar su compra. Lo siento, pero tengo que irme.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u191?Cu\u225?nto tiempo estar\u225?s fuera? \u8212?pregunt\u243? ella.\p ar\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esta vez no m\u225?s de quince d\u237?as, pero me temo que este ser\u225? el primero de muchos viajes, mi amor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Dos semanas? \u191?C\u243?mo iba a soportarlo? Despu\u233?s de solo unas c uantas noches compartiendo cama, se hab\u237?a acostumbrado a quedarse dormida a currucada contra \u233?l sintiendo su calor. Por mucho que le gustara su manera de hacerle el amor, Pru, como una tonta, a veces pensaba que lo mejor era el rat o de despu\u233?s, cuando se sent\u237?a tan unida a Nicholas. Adoraba cuando la estrechaba contra \u233?l con su espalda sobre su pecho y encajaban sus cuerpos como si de dos cucharas se tratara. Rode\u225?ndola con el brazo y sintiendo su aliento sobre su cuello, a Pru la embargaba una felicidad completa. Ella siempr e pens\u243? que no ser\u237?a capaz de quedarse dormida porque era plenamente c onsciente de su presencia. Pero s\u237? lo fue y, de hecho, con frecuencia era e l suave tacto de los labios de Nick sobre los suyos lo que la despertaba.\par\pa

rd\plain\hyphpar} { Dormir sola otra vez resultar\u237?a muy duro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Cuando Edwina regrese \u8212?dijo ella\u8212?, quiz\u225? pueda tomarme a lg\u250?n tiempo de descanso en {\i El gabinete} y acompa\u241?arte en alguno de tus viajes.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso me encantar\u237?a, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { Se march\u243? al d\u237?a siguiente. La intensidad del beso de despedida le abr as\u243? el alma. Esper\u243? a que se hubiera ido antes de romper a llorar.\par \pard\plain\hyphpar} { Se mantuvo ocupada en {\i El gabinete} para no tener tiempo de pensar en lo mucho que echaba de menos a Ni cholas. Era f\u225?cil mantenerse distra\u237?da durante el d\u237?a, pero por l as noches se sent\u237?a miserablemente sola. Ya ni siquiera ten\u237?a a Bartho lomew para hacerle compa\u241?\u237?a; se hab\u237?a mudado a Conduit Street y p arec\u237?a ser feliz all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Una semana despu\u233?s de la marcha de Nicholas, sucedi\u243? algo que mitig\u2 43? un poco la soledad de Pru. Edwina regres\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru jam\u225?s se hab\u237?a sorprendido m\u225?s que aquella ma\u241?ana cuando , al levantar la vista de su escritorio, vio a su amiga de pie junto a la puerta de su despacho. Dio un grito de alegr\u237?a y se apresur\u243? hacia Edwina, s u nueva hermana, para darle un c\u225?lido abrazo.\par\pard\plain\hyphpar} { Edwina, la mujer m\u225?s bella que Pru conoc\u237?a, estaba m\u225?s hermosa qu e nunca con un vestido de manga larga de influencia francesa muy elegante.\par\p ard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Pru! \u191?Cu\u225?ndo ha sucedido todo esto? \u8212?Hizo un gesto abarcando toda la oficina\u8212?. Esta ma\u241?ana fui derecha hacia Golden Squa re esperando ponerme al d\u237?a con lo que {\i El gabinete} hab\u237?a logrado durante mi ausencia. Imag\u237?nate cu\u225?l ha sido mi sorpresa al enterarme de que os hab\u237?ais mudado a una oficina. \u16 1?Es fant\u225?stico, Pru! Ens\u233?\u241?amelo todo. \u191?Tambi\u233?n trabaja n aqu\u237? las damas de Crimson?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru estuvo m\u225?s de una hora mostr\u225?ndole la oficina a Edwina y explic\u2 25?ndole la raz\u243?n de cierta disposici\u243?n en algunos casos. Edwina hizo algunas sugerencias para mejorar la distribuci\u243?n, pero en general estaba en cantada y muy emocionada por tener tanto espacio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y todo esto lo ha hecho padre? \u8212?pregunt\u243? Edwina.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, lo hizo todo \u233?l, pero la idea fue de Flora. Parece ser que le inculc\u243? la idea.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De Flora?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tienes que ponerte al corriente de las nuevas noticias.\par\pard\plain\hy phpar} { Edwina alz\u243? las cejas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya veo. Ser\u225? mejor que empecemos cuanto antes entonces. Quiero saber lo todo.\par\pard\plain\hyphpar} { Se sentaron en el despacho de Pru y Madge les trajo una tetera. Tal y como Pru h ab\u237?a imaginado, lo que su amiga quiso saber en primer lugar fue c\u243?mo i ba su matrimonio con Nicholas. Y Pru le cont\u243? todo, o casi todo. Le explic\ u243? c\u243?mo hab\u237?a acontecido todo de forma m\u225?s detallada de lo que hab\u237?a hecho en sus cartas. Le cont\u243? lo amable que hab\u237?a sido Nic holas en cuanto a la forma de tratarla frente a su familia y c\u243?mo hab\u237? a fingido un romance y un supuesto matrimonio por amor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se ha preocupado mucho de mi reputaci\u243?n \u8212?le explic\u243? Pru\u 8212? y de la reacci\u243?n de mi familia ante el matrimonio. Se ha comportado d e forma maravillosa a pesar de haberse visto emparentado con una familia mucho m \u225?s noble de lo que a \u233?l le habr\u237?a gustado.\par\pard\plain\hyphpar } {

\u8212?Podr\u237?a sacudirte por eso, Pru. \u191?Por qu\u233? en todos estos a\u 241?os no lo mencionaste nunca? Pens\u233? que \u233?ramos amigas\u8230?\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Es algo que no tiene nada que ver con nuestra amistad. Nunca le di import ancia y\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y tem\u237?as que unos republicanos tan recalcitrantes pudieran desprecia rte por ello.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru se encogi\u243? de hombros.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Supongo que eso tendr\u225? algo que ver con ello, pero solo en cierta pa rte. En su mayor\u237?a pienso que es algo que no tiene importancia, que me da i gual.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nunca te habr\u237?amos despreciado, Pru. Y lo sabes. Tus ideales siempre han sido firmes, y t\u250? y tu herencia sois dos cosas independientes. Eres un ser \u250?nico, pero no predeterminado por tu nacimiento. Si quieres saber mi o pini\u243?n, Nickie tiene suerte de tenerte.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Yo soy la afortunada \u8212?la corrigi\u243? Pru, sonroj\u225?ndose.\par\ pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces, \u191?sois felices juntos?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Edwina dio un suspiro.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso me alivia entonces. Le dije que presentar\u237?a su cabeza en una ban deja de plata si se atrev\u237?a a romperte el coraz\u243?n.\par\pard\plain\hyph par} { Charlaron m\u225?s acerca de la revista y Pru le cont\u243? la historia de Flora con su padre. Al contrario que su hermano, Edwina estaba encantada e intu\u237? a la buena pareja que hac\u237?an.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando Flora lleg\u243? a la oficina, Edwina le dio un c\u225?lido abrazo y la s onri\u243? encantada.\par\pard\plain\hyphpar} { Antes de que Nicholas se marchara, hab\u237?a dispuesto que fuera su padre quien pasara a recoger a Pru por las tardes para llevarla de vuelta a casa. Pero cuan do Edwina anunci\u243? que se marchaba a visitar a su padre en su nueva casa en Londres, Pru decidi\u243? aprovechar la ocasi\u243?n y ahorrarle el viaje a Bart holomew. Durante la \u250?ltima semana hab\u237?a estado trabajando hasta muy ta rde y ten\u237?a todo al d\u237?a, as\u237? que se permiti\u243? marcharse un po co antes de lo habitual.\par\pard\plain\hyphpar} { Edwina la dej\u243? en Golden Square y prometi\u243? verla a la ma\u241?ana sigu iente en la oficina.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy deseando volver al trabajo \u8212?le dijo Edwina\u8212?. Lo he echa do mucho de menos.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando Pru entr\u243? en la casa se detuvo en la mesa del vest\u237?bulo a compr obar el correo. Se quit\u243? el sombrero y subi\u243? las escaleras. Cuando lle g\u243? al rellano, le sobresalt\u243? una voz familiar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233? demonios has hecho, Pru?\par\pard\plain\hyphpar} {\par\par d\hyphpar }{\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 18\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c

6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5 044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69

c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4 96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0

b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Nunca en su vida hab\u237?a estado m\u225?s furioso. Hab\u237?a estado a tan sol o unas horas de firmar el contrato de compra de la primera entrega de maquinaria , entonces descubri\u243? que lo hab\u237?an enga\u241?ado.\par\pard\plain\hyphp ar} { Nick quer\u237?a agarrarla de los hombros y sacudirla hasta que le vibraran los dientes, pero mantuvo la distancia y se qued\u243? frente a la chimenea, al otro lado de la habitaci\u243?n, mientras ella permanec\u237?a en la entrada del sal \u243?n y lo miraba con los ojos abiertos, angustiada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pensabas que no lo descubrir\u237?a? \u191?Tan est\u250?pido me cre es?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Qu\u233?\u8230? quieres decir?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Vamos, Pru, no te hagas la inocente conmigo. S\u233? lo que has hecho. Me has desafiado.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella no respondi\u243?, pero su silencio habl\u243? por ella. Sab\u237?a a qu\u2 33? se refer\u237?a.\par\pard\plain\hyphpar} { Entr\u243? despacio en la habitaci\u243?n con los brazos r\u237?gidos colg\u225? ndole a los lados del cuerpo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, Nicholas, di\u8230? dime qu\u233? ha pasado.\par\pard\plain\hy phpar} { \u8212?Que he descubierto tu treta, eso es lo que ha pasado. Deber\u237?as haber sabido que todos los d\u237?as, religiosamente, reviso las noticias sobre las e mbarcaciones. \u191?Cre\u237?as que no obtendr\u237?a el informe sobre el extrav \u237?o del Benjamin?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Dios!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No ha habido beneficios. No ha habido ganancias. \u191?C\u243?mo pod\u237 ?a haberlas si se perdi\u243? todo, Pru? Todo. Y aun as\u237?, he obtenido una g ran suma de dinero por el cargamento perdido.\par\pard\plain\hyphpar} { Se movi\u243? hasta situarse frente a ella haciendo un gran esfuerzo para no lan zarse a estrangularla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? lo hiciste, Pru? \u191?Por qu\u233?? Tuviste que tomar te muchas molestias para poner tu plan en acci\u243?n. \u191?Por qu\u233?? Sobre todo despu\u233?s de que una y otra vez rechazara tu dinero\u8230?\par\pard\pla in\hyphpar} { Pru se mord\u237?a el labio inferior. Lo miraba atenta, de forma imperturbable, con los ojos bien abiertos aunque vidriosos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quer\u237?a que lo tuvieras \u8212?dijo en voz baja.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?\u191?Incluso sabiendo que yo no lo quer\u237?a?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo necesitabas, y por eso me asegur\u233? de que lo tuvieras. \u191?Acaso est\u225? mal eso?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Mal? \u8212?Hab\u237?a alzado tanto la voz que casi pod\u237?a deci rse que estaba gritando. Adem\u225?s, gesticulaba con las manos haciendo alarde de su frustraci\u243?n\u8212?. \u161?Dios m\u237?o, Pru! Lo hiciste a mis espald as. Hiciste un trato privado con el agente de la embarcaci\u243?n para hacerme c reer que el dinero proven\u237?a de \u233?l. \u191?No pensaste que eso estaba ma l?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esperaba que no lo descubrieras. \u8212?Hablaba tan bajo que ten\u237?a q ue aguzar el o\u237?do para o\u237?rla\u8212?. Lo siento mucho, Nicholas. Pero t e juro que lo hice por tu bien.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick gru\u241?\u243? asqueado.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Fuiste en contra de mi voluntad, me desafiaste, \u191?y dices que lo hici ste por mi bien?\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Lo siento, Nicholas. De verdad que lo siento. \u8212?Alarg\u243? la mano haciendo adem\u225?n de tocarlo, pero lo pens\u243? mejor y la baj\u243?\u8212?. Tu historia sobre Alfie me conmovi\u243?, \u191?sabes? Y tambi\u233?n me hizo c omprender mejor lo importante que es para ti el proyecto de Derby. Quise ayudart e para as\u237? poder ayudar a otros ni\u241?os como Alfie. Solo quer\u237?a que tuvieras el capital necesario para empezar con la f\u225?brica.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Me har\u233? con mi propio capital, se\u241?ora. No necesito el suyo.\par \pard\plain\hyphpar} { Pru alz\u243? la barbilla.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237? que lo necesitas. S\u233? que si contin\u250?as invirtiendo en em presas tan arriesgadas nunca conseguir\u225?s tu objetivo. De hecho, es m\u225?s que probable que lo pierdas todo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo te atreves, Pru? \u8212?Su voz desataba toda su furia e h izo todo lo que le fue posible para no agitarla m\u225?s\u8212?. \u191?C\u243?mo te atreves a manipularme de esa forma? Te lo advierto, no lo consentir\u233?. N o lo consentir\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { Una poderosa emoci\u243?n que \u233?l fue incapaz de identificar se agolp\u243? en los ojos de Pru mientras las l\u225?grimas amenazaban con precipitarse por su s mejillas. Aun as\u237?, le sostuvo la mirada.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nicholas \u8212?dijo suavemente\u8212?, lo hice para que pudieras hacer r ealidad tu sue\u241?o. Lo hice porque me importas.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick farfull\u243? un gru\u241?ido de desd\u233?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo puedes decir que te importo cuando act\u250?as en contra de mis expresos deseos? Eso no es importar, es enga\u241?ar y manipular. Y eso m e hace estar tan furioso que incluso podr\u237?a retorcer tu peque\u241?o y entr ometido pescuezo.\par\pard\plain\hyphpar} { De repente, Pru sinti\u243? que algo se romp\u237?a en su interior. Todo lo hab\ u237?a hecho por \u233?l. Y a \u233?l no le importaba.\par\pard\plain\hyphpar} { Todos los a\u241?os que lo hab\u237?a estado amando ciegamente parec\u237?an hab erse venido abajo. Todas las peque\u241?as cosas que le molestaban sobre Nick y que ella hab\u237?a ignorado, justificado y excusado, de repente se hab\u237?an manifestado de forma rotunda, mostrando lo fastidiosas que eran.\par\pard\plain\ hyphpar} { Estaba cansada de poner excusas, cansada de ignorar cada uno de sus defectos y f laquezas. Estaba cansada de su car\u225?cter, su impaciencia y su testarudez. Po r mucho que lo amara, dudaba de querer vivir m\u225?s tiempo soportando todo eso .\par\pard\plain\hyphpar} { Apret\u243? los pu\u241?os y de repente la frustraci\u243?n y la decepci\u243?n no pudieron contenerse por m\u225?s tiempo. Las palabras brotaban de su interior y ella era incapaz de detenerlas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Llevo ya conviviendo alg\u250?n tiempo con tu terco orgullo masculino \u8 212?enunci\u243? en voz baja, vocalizando cada palabra detenida y deliberadament e\u8212? y nunca me he quejado. He permitido que mi gran afecto hacia ti, mi amo r por ti, me hiciera obviar tus defectos y estar ciega ante tus debilidades. Sie mpre te he cre\u237?do maravilloso, perfecto, y siempre he querido que t\u250? s intieras por m\u237? tambi\u233?n algo parecido. Pero estoy cansada de intentar hacer que lo sientas. Cansada de hacerlo todo a tu manera. Cansada de que ignore s mis sentimientos. Estoy\u8230? cansada.\par\pard\plain\hyphpar} { Se detuvo para deshacer el nudo que se le hab\u237?a formado en la garganta. No le preocupaban las l\u225?grimas en sus ojos, pues no se avergonzaba de ellas. S in embargo, quer\u237?a que sus palabras fueran del todo claras.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Estoy tan cansada de intentar que me quieras, de hacer que me ames, que m e he doblegado ante todos tus deseos. Muy a mi pesar he aprendido que eres un ho mbre muy ego\u237?sta, Nicholas, y que no tienes ninguna consideraci\u243?n con lo que los dem\u225?s puedan querer. Deseaba que tuvi\u233?ramos una casa propia , pero no me permitiste comprar una porque te preocupaba que pudieran pensar de ti que eras un cazafortunas. Solo ahora, gracias a la generosidad de tu padre, t enemos nuestro propio hogar.\par\pard\plain\hyphpar} {

\u8212?Yo nunca\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru alz\u243? la mano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, d\u233?jame acabar. S\u233? que se supone que yo soy la callad ita, pero me gustar\u237?a que me permitieras hablar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Muy bien, hazlo entonces. \u8212?Su boca ten\u237?a una expresi\u243?n se ria, tensa.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nunca te has preocupado por mis sentimientos, Nicholas. S\u233? que no qu er\u237?as casarte conmigo, pero has disfrutado actuando como el perfecto caball ero, el m\u225?rtir, al hacer lo que era correcto. Pero no has sido un verdadero caballero puesto que nunca te has preocupado lo m\u225?s m\u237?nimo de mis sen timientos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pru, eso no es\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Quer\u237?a comprar una casa porque me encontraba muy inc\u243?moda aqu\u 237? con tu padre. Por supuesto, no era culpa suya pues es un hombre amable y co nsiderado. Pero tenerlo en nuestra casa, sin ser nuestra casa, tan poco tiempo d espu\u233?s de nuestra boda, fue muy violento para m\u237?. Nunca te preocupaste por lo inc\u243?modo que pudiera resultarme tener su habitaci\u243?n junto a la m\u237?a, observar su mirada inquisitiva cada d\u237?a mientras se preguntaba s i nuestro matrimonio estaba progresando, consciente de que \u233?l sab\u237?a qu e no compart\u237?amos cama. Y estar preocupada porque estuviera escuchando cada noche para ver si lo hac\u237?amos. Nunca te preocupaste por c\u243?mo me sent\ u237?a. Prefer\u237?as mantenerte firme en tu est\u250?pido orgullo antes que pe rmitirme comprar un poco de intimidad para los dos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso ya no es un problema \u8212?dijo mir\u225?ndola exhaustivamente\u8212 ?. La casa es nuestra. No deber\u237?a tener quejas, se\u241?ora. Tiene lo que q uer\u237?a, \u191?no es as\u237??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, no lo es. Quer\u237?a formar una verdadera pareja contigo, Nicholas, pero me alejaste de la parte m\u225?s importante de tu vida. Siempre has hablado de tus s\u243?lidos principios republicanos, pero si realmente te aferraras a e llos, hubieras aceptado mi oferta para compartir recursos. Si fueses un verdader o republicano, hubieras empleado con gusto el dinero que te ofrec\u237? para pod er financiar tu gran sue\u241?o ut\u243?pico. Dinero que planeaba utilizar para hacer realidad mi propio sue\u241?o, pero que te ofrec\u237?a de manera m\u225?s que gustosa. Pero no, est\u225?s demasiado concentrado en ti mismo y eres demas iado orgulloso como para ser un verdadero republicano.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Maldita sea, Pru, eso es mentira.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Lo es? Te preocupa m\u225?s tu papel de h\u233?roe dentro de la ref orma social que la gente que podr\u225? verse beneficiada por dicha reforma. Si esa gente y yo misma te import\u225?ramos, habr\u237?as utilizado mi dinero.\par \pard\plain\hyphpar} { Ten\u237?a el rostro h\u250?medo por las l\u225?grimas, as\u237? que alz\u243? l a mano para enjug\u225?rselas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy harta de tu est\u250?pido orgullo, Nicholas. No creo que pueda sopo rtarlo m\u225?s. No creo que quiera vivir m\u225?s tiempo con alguien incapaz de aceptar un regalo por amor.\par\pard\plain\hyphpar} { Se dio media vuelta y sali\u243? de la habitaci\u243?n. Se apresur\u243? escaler as arriba hasta su dormitorio, cerr\u243? de un portazo y se lanz\u243? sobre la cama. Llor\u243? y llor\u243?. Llor\u243? por su sue\u241?o de amor perdido, el sue\u241?o que, por alg\u250?n tipo de milagro, hab\u237?a pensado que pod\u237 ?a hacerse realidad. Llor\u243? por haber sido tan tonta como para creer algo as \u237?. Llor\u243? por darse cuenta al fin de que \u233?l jam\u225?s la amar\u23 7?a tanto como para compartir sus sue\u241?os con ella. Y llor\u243? por el dolo r de cabeza que amenazaba con apoderarse de ella y desesperarla.\par\pard\plain\ hyphpar} { Cuando hubo derramado todas las l\u225?grimas posibles, se levant\u243? y empac\ u243? algunas cosas en una caja de sombreros. Despu\u233?s se march\u243? de la casa.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick todav\u237?a estaba sentado en el sal\u243?n cuando la oy\u243? bajar las e scaleras. Pru no se detuvo en el descansillo sino que continu\u243? hasta la pla nta baja. Cuando oy\u243? c\u243?mo se abr\u237?a y cerraba la puerta, se levant

\u243? y fue a mirar por la ventana.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru caminaba hacia la plaza cargando una caja de sombreros. La observ\u243? mien tras paraba un coche de caballos y se met\u237?a en \u233?l.\par\pard\plain\hyph par} { Lo hab\u237?a dejado.\par\pard\plain\hyphpar} { Nick casi se alegraba, porque no ten\u237?a idea de c\u243?mo iba a poder mirarl a a la cara otra vez, aunque quisiera hacerlo. \u191?C\u243?mo se hab\u237?a atr evido a decirle semejantes cosas? En primer lugar, lo hab\u237?a desafiado y eng a\u241?ado, y despu\u233?s, comport\u225?ndose como una arp\u237?a, lo hab\u237? a recriminado. Pru le parec\u237?a una completa extra\u241?a. \u191?Qu\u233? hab \u237?a sido de su dulce, t\u237?mida y callada esposa? \u191?Qu\u233? hab\u237? a sido de la mujer de la que se hab\u237?a enamorado?\par\pard\plain\hyphpar} { A pesar de su enfado, \u233?l todav\u237?a la amaba, pero hab\u237?a vuelto a ca sa para hacerle entender que \u233?l la quer\u237?a bajo sus condiciones y no po r la reinterpretaci\u243?n que ella hiciera de esas condiciones. Hab\u237?a esta do dispuesto a reprenderla por haber sido tan tonta como para desafiarlo, pero u na vez hubiera entendido que hab\u237?a obrado mal, se la habr\u237?a llevado a la cama para demostrarle qui\u233?n estaba al mando. Ella habr\u237?a admitido q ue se hab\u237?a equivocado y las cosas hubieran vuelto a estar como estaban ant es de haberse marchado a Derbyshire.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero ella no se hab\u237?a encogido ante su ira. Hab\u237?a permanecido erguida frente a \u233?l, e incluso lo hab\u237?a acusado de ser el culpable de todo. De spu\u233?s hab\u237?a empezado a arrojarle mentiras a la cara y se hab\u237?a ma rchado. Lo hab\u237?a arruinado todo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Maldita sea!\par\pard\plain\hyphpar} { Dio un pu\u241?etazo en la mesa de t\u233? que hizo que la parte superior se sol tara y cayera tan r\u225?pido que estuvo a punto de golpearlo de lleno. El servi cio de t\u233? se rompi\u243? retumbando en el suelo, haciendo que miles de frag mentos de porcelana se esparcieran alrededor. El resto de la mesa se tambale\u24 3? hasta que finalmente cay\u243? sobre el parqu\u233? con gran estr\u233?pito.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Maldita sea ella!\par\pard\plain\hyphpar} { El sonido de pisadas anunci\u243? la llegada de Lucy, quien se detuvo en la entr ada boquiabierta y p\u225?lida al observar el desastre que reinaba en el sal\u24 3?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Se\u241?or, \u191?est\u225? usted bien?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, s\u237?. Haz lo que puedas para recoger todo este desorden, \u19 1?quieres?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick se dirigi\u243? con dificultad hacia las escaleras. A veces, debido a su en fado, sub\u237?a los escalones de dos en dos. R\u225?pidamente se puso el abrigo , las botas y agarr\u243? un sombrero dispuesto a salir de casa. Iba a dar con u na botella de buen co\u241?ac para beb\u233?rsela hasta el final y, despu\u233?s , empezar con otra.\par\pard\plain\hyphpar} { \u161?Maldita sea ella!\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { A la ma\u241?ana siguiente, temprano, Pru se dirigi\u243? hacia {\i El gabinete}; era la primera en llegar. No hab\u237?a podido dormir aunque su vi eja cama en la casa de su padre le hab\u237?a resultado mullida, c\u243?moda y a cogedora. La tarde anterior, cuando fue a casa de su padre, se encontr\u243? con que no hab\u237?a nadie. Por ello, el ama de llaves se alegr\u243? de poder arr eglar la habitaci\u243?n de Pru y enviarle una tetera y un trozo de pastel de ca rne fr\u237?o. Pero Pru no ten\u237?a apetito y se encontraba tan vac\u237?a por dentro que no podr\u237?a haber probado bocado. Se hab\u237?a limitado a acurru carse en el sill\u243?n que hab\u237?a junto a la ventana donde antiguamente hab \u237?a pasado tanto tiempo fantaseando y so\u241?ando historias de amor propias de jovencitas.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero sus sue\u241?os se hab\u237?an desvanecido y ahora reflexionaba c\u243?mo i ba a seguir adelante y c\u243?mo iba a soportar la vida sin Nicholas.\par\pard\p

lain\hyphpar} { Esa noche, al llegar a casa, sus hermanos tuvieron la suficiente consideraci\u24 3?n de dejarla a solas. Solo su padre hab\u237?a pasado por su cuarto para ver c \u243?mo se encontraba. Apenas hablaron, pero la sorprendi\u243? al estrecharla entre sus brazos para que se aliviara llorando. No la hab\u237?a abrazado as\u23 7? desde que era una ni\u241?a.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tengo que matarlo, Prudie? \u8212?le pregunt\u243? utilizando el ap odo que solo William empleaba de vez en cuando\u8212?. \u191?Romperle las pierna s o los brazos? \u191?Quiz\u225? abrirle la cabeza?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No \u8212?le hab\u237?a respondido ella con la sonrisa que \u233?l, inten cionadamente, hab\u237?a logrado que esbozara\u8212?. Lo amo, pap\u225?.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?Ah. Entonces, \u191?qu\u233? debo hacer?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo s\u233?. Supongo que rezar y esperar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Para qu\u233?? \u191?Para que venga a buscarte?\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?Para que entre en raz\u243?n. Para que se d\u233? cuenta de que su terco orgullo masculino es est\u250?pido. Para que se d\u233? cuenta de lo mucho que l o quiero y que no me odie por lo que hice y lo que dije. Y para que, quiz\u225?s alg\u250?n d\u237?a, el tambi\u233?n me quiera.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y mientras tanto?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esperar\u233?.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru no sab\u237?a cu\u225?nto tiempo tendr\u237?a que esperar. Sab\u237?a que Ni cholas estaba igual de furioso que ella, aunque ella hab\u237?a disipado parte d e su rabia con el llanto. M\u225?s que nada, ahora estaba at\u243?nita por haber le dicho cosas tan odiosas a pesar de que fueran ciertas. No sab\u237?a de d\u24 3?nde hab\u237?a sacado el coraje, o la estupidez, para hacerle tantos reproches . En toda su vida jam\u225?s hab\u237?a hablado tan duramente a nadie.\par\pard\ plain\hyphpar} { Supon\u237?a que era lo que suced\u237?a cuando los sentimientos estaban en jueg o. El amor y el dolor se sobrepon\u237?an a la raz\u243?n y la l\u243?gica. Lo h ab\u237?a amado tanto y desde hac\u237?a tanto tiempo que, cuando hab\u237?a des cargado su ira contra ella sin detenerse a considerar el motivo del enga\u241?o, la desilusi\u243?n la hiri\u243? en lo m\u225?s profundo de su ser. Y de esa he rida brotaron libres sus palabras.\par\pard\plain\hyphpar} { No sab\u237?a si ser\u237?a capaz de mirarlo a la cara si alguna vez volv\u237?a a verlo. Supon\u237?a que tendr\u237?a que disculparse, pero solo por haber dic ho en voz alta lo que sent\u237?a, no por sentirlo. Ella a\u250?n cre\u237?a que todo lo que le hab\u237?a dicho era verdad. \u201?l era culpable de todas las c osas de las que lo hab\u237?a acusado y aun as\u237?, Dios la ayudara, todav\u23 7?a lo amaba. Ya no le importaba que no fuera perfecto. Solo deseaba que pensara en ella de vez en cuando y no solo en s\u237? mismo. Quer\u237?a compartirlo to do con \u233?l, incluidos sus sue\u241?os. Quer\u237?a que le permitiera ser su socia, su compa\u241?era. \u191?Era mucho pedir?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru intent\u243? sac\u225?rselo de la cabeza y se puso a trabajar en las \u250?l timas p\u225?ginas de prueba. Edwina entr\u243? en la oficina brincando esa ma\u 241?ana.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya estoy aqu\u237? \u8212?anunci\u243? al llegar a la puerta del despacho de Pru\u8212?. Estoy deseando volver al trabajo. \u191?D\u243?nde he\u8230?? \u 161?Dios m\u237?o, Pru! Tienes una cara horrible. \u191?Qu\u233? demonios ha pas ado?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru alz\u243? la vista hacia Edwina, que se parec\u237?a tanto a su hermano, y r ompi\u243? a llorar.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Nick deambulaba por el sal\u243?n intentando ignorar el martilleo que sent\u237? a en la cabeza. La noche anterior hab\u237?a bebido demasiado co\u241?ac, pero n o hab\u237?a conseguido aliviar el dolor de su coraz\u243?n. De hecho, cuanto m\ u225?s beb\u237?a, m\u225?s sensiblero y sentimental se volv\u237?a.\par\pard\pl

ain\hyphpar} { \u201?l quer\u237?a estar enfadado, \u161?maldita sea! Quer\u237?a regodearse en su ira, deleitarse en su fulgor y disfrutar de ella. Pero no la hab\u237?a disf rutado en absoluto. Por el contrario, le hab\u237?a hecho sentirse miserable, es pecialmente cuando se hab\u237?a repuesto de los estragos del alcohol. Hab\u237? a descubierto, para su consternaci\u243?n, que quer\u237?a retractarse de casi t odo lo que hab\u237?a dicho. Porque tan solo una cosa importaba por encima de to do lo dem\u225?s.\par\pard\plain\hyphpar} { Lo hab\u237?a abandonado. Y no estaba seguro de poder soportarlo.\par\pard\plain \hyphpar} { Esa ma\u241?ana (\u191?o era ya mediod\u237?a?) el dolor de su coraz\u243?n era a\u250?n m\u225?s fuerte porque hab\u237?a dormido en su cama solo, la misma cam a en la que hab\u237?a compartido tanta pasi\u243?n y gozo con Pru.\par\pard\pla in\hyphpar} { Supon\u237?a, considerando todo lo que le hab\u237?a dicho, que ten\u237?a una b uena raz\u243?n para marcharse. Pero \u161?diablos!, \u233?l estaba en posesi\u2 43?n de la raz\u243?n. \u201?l hab\u237?a sido el enga\u241?ado, y no merec\u237 ?a un juicio tan duro por parte de ella. Aun as\u237?, eran las palabras de Pru las que resonaban en su cabeza mientras deambulaba. Esas palabras lo azotaban co mo si de un millar de l\u225?tigos se tratara. Ego\u237?sta. Testarudo. Desconsi derado. Orgulloso. Caballero de pacotilla. Falso republicano.\par\pard\plain\hyp hpar} { Sin embargo, una de las cosas que dijo Pru fue, en concreto, la que le parti\u24 3? el coraz\u243?n en mil pedazos.\par\pard\plain\hyphpar} { Lo hab\u237?a hecho porque lo amaba.\par\pard\plain\hyphpar} { Y siendo tan est\u250?pido como era, hab\u237?a despreciado ese amor, arroj\u225 ?ndoselo a la cara.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero \u233?l no lo sab\u237?a. No sab\u237?a que lo amaba. Despu\u233?s de todo, ella se hab\u237?a visto obligada a contraer matrimonio en contra de su volunta d al igual que \u233?l. Hasta hac\u237?a bien poco, Nick pensaba que la idea de su matrimonio con \u233?l no le resultaba nada tentadora. Pero saber que lo amab a, o que una vez lo hab\u237?a amado, le hab\u237?a revuelto las entra\u241?as.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u191?C\u243?mo era posible que dos personas que se amaban hubieran podido echar a perder su matrimonio?\par\pard\plain\hyphpar} { Caminaba de un lado a otro, de arriba abajo, considerando todo lo que se hab\u23 7?an dicho. En un momento se hab\u237?a convencido de que \u233?l llevaba la raz \u243?n y que ella hab\u237?a reaccionado de forma exagerada. Al momento siguien te pensaba que era ella la que hab\u237?a estado en lo cierto y era \u233?l quie n era un canalla.\par\pard\plain\hyphpar} { Y no paraba de preguntarse ad\u243?nde habr\u237?a ido.\par\pard\plain\hyphpar} { No estaba seguro de cu\u225?nto tiempo hab\u237?a estado deambulando por el sal\ u243?n cuando oy\u243? que la puerta principal se abr\u237?a. Agit\u243? la cabe za. \u191?Hab\u237?a vuelto?\par\pard\plain\hyphpar} { Escuch\u243? la voz de Lucy y la de otra mujer. \u191?Era Pru? Permaneci\u243? e n pie y esper\u243?. No sab\u237?a qu\u233? podr\u237?a decirle. Una parte de \u 233?l quer\u237?a estrecharla entre sus brazos y olvidarse de todo lo que hab\u2 37?a pasado. Por lo menos podr\u237?an hablar del tema e intentar reparar el da\ u241?o causado a su relaci\u243?n. Por lo menos hab\u237?a vuelto a casa, no lo hab\u237?a dejado por su bien. Sigui\u243? el sonido de las pisadas sobre la esc alera y esper\u243? hasta que llegara al descansillo. El coraz\u243?n le lat\u23 7?a con fuerza. Ella ya estaba casi all\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Nickie!\par\pard\plain\hyphpar} { Dej\u243? escapar un gru\u241?ido de frustraci\u243?n y sus hombros se vinieron abajo mientras la ansiedad daba paso a la decepci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Vaya, no es este el recibimiento que me esperaba.\par\pard\plain\hyphpar} { Edwina entr\u243? en la habitaci\u243?n. \u201?l la observ\u243? por un momento

intentando despejar su mente. No era Pru. Pero \u191?c\u243?mo pod\u237?a ser Ed wina si a\u250?n estaba en Francia? No la hab\u237?a visto desde hac\u237?a cinc o meses.\par\pard\plain\hyphpar} { Pero realmente era su hermana, as\u237? que recorri\u243? la habitaci\u243?n par a darle un abrazo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ed, siento haberte dado un recibimiento tan horroroso. Esperaba\u8230? a otra persona. \u8212?Se apart\u243? de ella para mirarla. Estaba m\u225?s guapa que nunca\u8212?. \u191?Cu\u225?ndo has vuelto?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Anteayer. \u8212?Se retir\u243? y frunci\u243? el ce\u241?o\u8212?. \u161 ?Por Dios, Nickie! Est\u225?s horrible. Al igual que Pru, por cierto.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u191?La has visto?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? en {\i El gabinete}.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Sabes d\u243?nde ha pasado la noche? \u8212?le pregunt\u243?, ansio so de repente por saber si Pru estaba a salvo\u8212?. \u191?Estuvo en tu casa, E d?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, ha vuelto a casa de su padre.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Dios! \u8212?Se pas\u243? la mano por el pelo\u8212?. He armado un buen l\u237?o, Ed.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ven y si\u233?ntate, Nickie. Cu\u233?ntame lo que ha pasado. La vi ayer, \u191?sabes? Estaba bien. De hecho, se la ve\u237?a radiante de felicidad. Pero hoy se encontraba abatida y no ha querido contarme qu\u233? le suced\u237?a. \u1 91?Qu\u233? demonios has hecho?\par\pard\plain\hyphpar} { Y \u233?l se lo cont\u243?. Le repiti\u243? las crueles palabras que le hab\u237 ?a dicho a Pru y todas las acusaciones que ella hab\u237?a vertido sobre \u233?l .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Crees que Pru tiene raz\u243?n, Ed? Yo creo que s\u237?. De lo cont rario no se habr\u237?a marchado. Pero \u191?tiene raz\u243?n con respecto a m\u 237?? \u191?Soy tan ego\u237?sta? \u191?Soy tan desconsiderado?\par\pard\plain\h yphpar} { Edwina suspir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Recordar\u225?s que tuve un enfrentamiento parecido con Anthony.\par\pard \plain\hyphpar} { Nick suspir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, y tambi\u233?n fue por mi culpa. Soy un experto en propiciar est e tipo de situaciones, \u191?verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { Ella alarg\u243? la mano y dio unas palmaditas en la mano de su hermano.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?No, no fue culpa tuya, pero Anthony me acus\u243? a m\u237? de las mismas cosas. \u191?Recuerdas cuando te lo cont\u233??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, fue cuando decidiste renunciar a {\i El gabinete}.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u201?l me dijo que era una arrogante por creer saber lo que los pobres n ecesitaban. Me dijo que era una mujer privilegiada jugando a la reforma con el f in de sentirme orgullosa e importante. Me dijo que hablaba mucho, pero que nunca actuaba. Y me convenc\u237? a m\u237? misma de que \u233?l ten\u237?a raz\u243? n. Eso fue cuando empec\u233? mi trabajo en Saint Giles y Seven Dials. Enfrentar me a diario con aquellas pobres mujeres me hizo poner los pies en la tierra y re considerar mis nobles ideales.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?As\u237? que piensas que \u233?l y Pru tienen raz\u243?n? \u191?Som os entonces unos republicanos de boquilla? \u191?Somos republicanos en ideas per o no en hechos? Yo procuro actuar, hacer algo grande. Lo estoy intentando. Pero no es simple idealismo por el mero hecho de no haber logrado el \u233?xito todav \u237?a. \u191?No es cierto?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Debes quedarte con lo que Pru te dijo y reflexionar sobre ello con el cor az\u243?n, Nickie. Debes decidir por ti mismo si ella estaba diciendo la verdad. Pero lo que s\u237? es cierto es que tus ideales son reales, verdaderos y since ros. Debes aferrarte a ellos, y si alguna vez esperas ver un mundo mejor, debes seguir actuando con respecto a ellos siempre que puedas.\par\pard\plain\hyphpar}

{ \u8212?Actuar con respecto a ellos. \u8212?Nick agit\u243? la cabeza\u8212?. En cuanto a eso, estoy en un dilema, Ed. Una vez que descubr\u237? el enga\u241?o d e Pru, no segu\u237? adelante con la compra en Manchester. Todav\u237?a tengo su dinero. \u191?Qu\u233? debo hacer? \u191?Deber\u237?a guardarlo y seguir con mi s planes despu\u233?s de todo? \u191?Ser\u237?a eso lo que Pru querr\u237?a?\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Es eso lo que t\u250? quieres?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo s\u233?, Ed. \u8212?Hab\u237?a alzado la voz debido a su frustraci\ u243?n, e hizo un esfuerzo por recomponerse\u8212?. Todo esto ha sucedido tan de prisa que no he tenido tiempo de considerar qu\u233? es lo que quiero. Si te dig o la verdad, ni siquiera puedo pensar en la maldita f\u225?brica. En lo \u250?ni co que puedo pensar ahora es que Pru dijo que lo hizo por amor. Y, \u161?maldita sea!, le despreci\u233? ese amor en su propia cara. Un amor que yo no esperaba. Un amor que verdaderamente no merezco. Un amor que, ahora descubro, deseo con d esesperaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Te has enamorado de ella, Nickie?\par\pard\plain\hyphpar} { \u201?l esboz\u243? una sonrisa amarga.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?No es gracioso? Una mujer con la que nunca quise casarme. Una mujer en la que jam\u225?s hab\u237?a reparado. Una mujer perteneciente a una clase s ocial que siempre he detestado. Y la amo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Oh, Nickie. \u8212?Le acarici\u243? el brazo suavemente.\par\pard\plain\h yphpar} { \u8212?Y no quiero vivir sin ella, Ed.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces, \u191?por qu\u233? no vas a casa de su padre y se lo dices?\par \pard\plain\hyphpar} { Nick agit\u243? la cabeza.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No creo que eso fuera suficiente. Ser\u237?a demasiado f\u225?cil. \u161? Diablos! Dudo que ella me crea despu\u233?s de todas las cosas horribles que le dije.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Entonces debes demostr\u225?rselo. Debes demostrarle que la amas.\par\par d\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?C\u243?mo?\par\pard\plain\hyphpar} { Edwina sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ya se te ocurrir\u225? algo.\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar } {\page } {\s2 \afs28 {\b {\qc 19\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw235\pich48 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08003000eb01011100ffc4 001d00000104030101000000000000000000000700050608 0203040901ffc4003d10000005020403050506050403000000000102030405061100071221083141 1322325161142342718115435291a1f0091633c1f13462d1 e15372b1ffda0008010100003f00f54f10fabb36299a24fd9c94800b8d5a4506e5150e51f500e5f5 c3f425451d51344dc30749ae439756901ef006dcc3eb872c 6a45ca2e35764a915d236368300d87d71b70b0b1a157ed90709a0ab84935d4f026738018df20e638 d32d351f02cceee49ea0c1b10044cab8500850fa8e049507 18195b0562a5500cd2e236ec221b9dc1c3e76000fd71d34f713d4d54cb826ca12a7b08d8145620e4 2fcee23895259c34b76a649dc8845ac1f76f83b311e7fbfa e260ddca4ed022c8285552385ca720dc071b70b0b189ce54c8639cc052942e2611b000607a5cf4a7 de489d9c5b4979c12180a65e323ceaa40221f8b6f962514b 5671558b3ede39c018e5d956ca7756447c8e4e6187cc2c2c2c2c2c2c2c2c2c40b342a092018fa669 f58c84ecb9c0bed252888b56e1fd4583d436dbd7e58e6335 86c91a69bb688895a4deaea09b414c02e1c9f6d6a9ce21ea1f9ec1888d43208cf4943d631c82d0f5

044c9118ba4b50766f123dfb426de3e83d3975d87074c007 891c99ac256224aabca29d5a9bcc04d1b8372aba5a49db7d0a9396ad82c6f4c504a0f3a33f732260 f0745677a215d24b9dbb9a26b028337492840ef911507fac 3b7e9e7cfd2ba2b311cd2f95104fb3466621a554934204c1989fdc15c878c0a01c82f8db4dd67339 a262bc8c64e69fa4fc4120f4bd9ba7801cfb327c04101d8e 2371e988157045b34555296a1205bb96853764faac7e1eeda0dfee6ffd6387e5cb9e23eff8748e4a 6e0e22a19192cd8ab4cdce1f6854ee75b7608dff00abd86e 1711dac03d030516992668a8b6c8d3f51a90a66e1eebd89a90a8eaf3125ffbe3437ce036598ad1d9 a4e99412682075dbd447315162f13278bafbb38058747972 e600358ebcfe2939795554c8d1f45d0d359a08aee410585aa3a13380087793010111eb61db162e3a 9f8ca62708a50551a31ef0def1c528e9c819b1ee5be92103 c0a74dafe7d3724d315a2338a998bc6e7899b48b75639c086ab7e220fc65f50ff8bb7d7199ece917 048d68c9d4fcfac5d4945c713b4540079194fc04f51c3544 b3cc4a8d43a93122c29848dc98312038540a1d454bf510e9e7818663e535459a798414836cc2a8a2 a9b66d81ccc020e00aa2c738dd24c83cf4ed71f975c7da8b 2ef33b2f9668953d9b475dcac55138e8b958f21d03e927230dec42103fb6213079a39c50d50c1541 57e5e45cbb949ffd9cf25e8977ed02e5b1c6e164447bf6b0 5b7f2fa19f2cf3e97ce57cfcd4d324593560b026b32991141ff2df523cc9bf51bfe9b9263aae6ae6 40635e146364c3706eb183de6f6b90df17f9f2c3ee2acd63 fc4bf2128a9c7710e6a95e41f35594415246b33ae00726c60b86db0dff0021f2c3dd2dc69d3b9af2 a842e5ac24ad513471299c117405b20c531b7bc5ce37d21b 807ef7b0e876bd893b6120ab6ef7677d37f4be2175457ce9b562c293848f33e9574899c387461f70 c11e4073f9888dac5eb70f3c360d319871ce1d48b5ab1aca 29a44c58c72d00881ce1f06a0dc81b74ebcf0f597398a9572d1d20e1aa9153d1c7ec646356f122a7 9947e220f41fd8cc70c24f65755aaa360174d59943985c00 c637efeb8d1585185a95464f5bb91652cc014f655c4a074fbe00062a841f1146c1b622143e51c845 bb68b4e3c8f068c57172d62615b8a0dbb71fbf53a9cff4fe e182a61605f3dc32e59d479a31798af693626aca3962ae8caa64d0a1942f84c7b78843a08e276fa9 b8674b95e3a8e68755230aa0b28916e03d4c23ff003816d3 d5db5e221f3e429c786fe428e70664e2450eefda4b93c69246fc0510b187ae0bf1f1eda29922d19a 09b66a894089a2917494a1e4018126712eea8d91773dd93e 562e4988c7b8731686b5d91ae1a0e3e65308dbfcee2e6b5ae67a454dbe5250ac9eac935501ff00da 4f3d962d358c00298a56f1a9b06b1f5c540e277873e232a7 8b715d66e3fa664d8459c1c95191960463d896ddf21112ec7bdb90ef88c70cb4b674676cb3a89cbd cd3a6e8d8782d067ee29a4c480825b86a26d7375ea1f963d 308182a5a1a9c66854df6699f820099a6a7542b5712224206a5c131dfcf157ab7cfa919593956194 af86b3a5a395f6649e1d5021907bc8116abfe00dbaff00dc db2df3a337e86ec1956796ad29b8c90029d4ad7dafda93ed2e2202e8403a85fbe23d7d314e788bcc ccb6ad33ee62a6a373d6a2a3eb2298c476b289a8ac5f6e9d 8001a9c0c0244ee1b5fd7cc6e4ee1d7f88cd439792ef58664a8c331a1454226a5614dac07749103b a98ac80077f6011dac217b6fbe2ff43d674671094e3594a2 6af66f956ea6b6ef23d72a8740fb6a29c97b872b6e1ff7b288c9f3d3d520cdc94a0ba551d60ce3d9 a608336fafc6704f7b9c6f6bf40c38d759430b5ac8a1329e b87a9da859b4e310d2e130fc261f8cbcb61f2c33bb49b558dd2a3abf6e54e5c407d92492b2657621 f7881be03f993fc0765294bd7748a0bb156a46f52b2d7668 bc8a3a1c224f2398be31f5f4f90054de23b850addbd72ca3b22686a4a956b3682869bacc5b101e91 639ee7d1d48021bd836dc7962d1f0e5c3cc070e341960620 e77d22e4fed12b2eb87bf907237d4a9fd771b60ab811e62385a989c9c55439e2dacd312a484f05f4 b4709f848a1fe021effa0e1af27dd80cfb33c215070c5da4 7fb50f1ab9976492842f74c438f331cd7e7e4389cd4b04ab5afa9e9f8f3024a9c4cc9f2650ff0052 8983bbabff0041dc3137c09f356a7532cab5a76ac7970a69 c0844c92a41b0361398453594f3200ec3f4f4c1593508b265513314e99c00c53146e0203c8407196 1616343d7ade39a2ae9d2c9b66c8944ea2aa980a52143988 88f2c56990aa6438b69076c69e78b46e4c471d54e5661a9b4b89f5081bb742e1dc4407c46f8b96db e0c194b1f074365141a2c5bb6858466cc0e54c8009a69137 1c3cd299914c572bb846026da4aaadc00ca91b9ee25011b00fcbd7124c4073ab3b294e1fa817955d 58f8ace3db86845ba76159d2b6eea2913e238f200c792bc4 954b5571013d0b9859f738ae5c655a8e6d1345b5389e5146fcf583700d94385bde296b05c02c01bb ae4967ce6349bf230e1c2856340e53538b12425a4e4120d6 f8a8077cef9d6da84c9fc1e9cfc9baa5a8d8d7cb4a712b9fedccfdbc8ea6d41e5d99c9c7db83a1c4

96bfb2ee3bedaf7e7b62db70b595ef97e1d5cd75594532c9 8a852ed9eb5918828b545267b2843ac888dac171d8477bfd31db9e5c6fa79654ae5d4db860c73232 c6780ece7eab835474a4b87bb03113dc0823e3d036eb6df0 3de26e8cc8aa9ddad49d173f4c40e6a48b741fc53a99434b37e8a97d080a9f894e871f2f962b7e5e e66d3dc3be63c5533c426444210c97b83ceb561a05444f61 22fcf42e16bee1d3c871ea465ef0f592ea36675650b4dc5324a413055193872e8edc9d06fd439feb 830c7b108e6fd902cbb80b88eb70a09cdf98e3ab114ccda0 d2cc5a41ec47b51e39e9c8266724807be66b0785420f410c57aa078ada923d16997355c73593ce53 ea4d995a1b4b0924c06c573a83c016dce4e961b0e2d04012 49385665975515a4c130f6851b944a998fd7480f4c3861635ae824e92324b26455236c621ca0628f cc071ad8c7b58c6e08336c8b4403704904c0850fa06d88cd 715216225a978f25bda64a40a42ee17d05b09fff00a1fb10c4bb1c92b14ce7635cc7c83649eb1729 8a4b3758a06228410b08080e0654fd215164ca64614f81ea 4a3c0e2248d5cf6731c4b0f75137c64e5625afe56eb2a473421414326f81dc4aa1f76f9b98861fca f8c8d9ad498029a669058c4e65440c71fc8031bd8d78c664 aa0c5a0e9fe81b018a9094a3f51dc03e98669ccbb53315740f54aa708a48da82092300a0a587ef87 ef3a72b0618aabca47f0350055597caa51d21a3b27b00a58 91d229f501205808a7fbc3ebd6e2986cdb615ad373594d34d7f90ab58a52e944d48612b592437503 b35af650961dfcac1b7509251914da4b32e9b72cd360eaa3 6a0b1e4a4210fad9b06837ecd97681e31bfcb7c1d2b19e5e97a624655ac6389a72d52d69c7b51005 5735c000a5bfcf1e57674d139d79d99a2e252627a34f5f10 c25a7a8f801f6f0822806ea1cf60210de671f211ebb1eb297f8545168bb6553e6c4a4957b55a9655 e20f5cea6a27fc0360013143041e272264a5a90432372929 029d576421e40485f678b62cf98a6b1c3611385ac4e62001cf9636e48f01f054a548d6b8cca7e5cc 4af514d34daaae9102b08a2107dda6d10e4502d800047f2e b8b2557d27155e52d2b4ece3423e87946c768edb1fc2a2670b1807e838f352b6e102a9e1196a91ac 343b9cd3e1e6a5b27374d92e7928e2f3edd1ff00792dfd40 f4b8061a323f860a038c2ca37d42ba9915e728c3e8a72ad6c8766b9e2d40ba48394f909887ed02de 56f2c37543c3cf12392d4e9e93aba8a8ee2232c10ba6d9a9 87b47acd3b5fb440e375101d8396bb60699239f527c2cd7ad1ad2156c941d04ed7124953158b3508 78a514dc15ecf99ca1b0f6816faee38f59689cd49e9d8d8d 74ea9b248317891164e5e05d83a68a907e22d82fd3962399df9e351d306670f47d34fdccaac919e3 a78e9a8811a3420f7ce528f8cde9fb0885275c66f6692cfe 1249f44d131cd12f6a7136d0a267676e7f097408d91503a88f9624140f0e747d43924da11568b20a aae4cfd19f4950191170071123aedf71d7fa5ba625340541 55d0260a7b30551934883a59550910413705b6c0bfe03deff3b7d70590103000808080ee0218fb85 861acab689a0e20d212ce3b24efa53489de55637e1217e21 c0fb2ba9aa92acabdde61568d0d14e84876b090461dd83611dcea79aa7defe40221e562fe16163e0 80180404004076101c68463dab63eb49b2291f96a226003f a63a30b0b118aeb2ce95ccd8dfb3eaa816538cff00f13b4f5007d79e1968ac8ba5b2da20d1749a4e e9d8e31c5416cc1c09497f90df1dd339510d50bbede4d67e fae5028a6ab91d021e5600f51c3b52542d3f42323b4a7e21ac4b739b5988d93d3a87d479e1f71894 8525f4940b71b8d8398e32c2c2c07a7b867a687311ae6052 c4fe54ac92359776c43422fd31f126e130d8e1f90ed83005ec170001ea0188c56b95f48e63b23b4a a29b8c9e6e7000311fb62297001010dc42fd030df94f9354 ce49c33a87a49b2d1d0cb2c2b923c551322dcc3b082451f080edb7a0631ccbcbe79551e325e0e486 22a589318cd1c1ca2745521adad154970d443005bd39e21d 0395d54cab53c54c1222988454e0b48270441eda5141f101cdb6827cb7dedcb0666ad5264d926e82 6549148a04210bc8a01c83192c891c2464d4281c860b0947 90e1857a35022074e39db98a03880883738817e76e77fae1a5cd3359a6969695824260e42bc7107f bdf191295aadc141379578f67f10b66444cc3f210dc31db0 b975110f22124a15593950e4f9f9fb554bb7c223cb128c2c7fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Dos d\u237?as m\u225?s tarde a Nick segu\u237?a sin ocurr\u237?rsele nada. Cuand o uno de los lacayos de lord Henry hab\u237?a llegado a recoger las cosas de Pru

acompa\u241?ado de una criada, se sumi\u243? en la desesperaci\u243?n y la conf usi\u243?n. No obstante, hab\u237?a concluido que lo mejor para los dos era perm anecer un tiempo separados. Ambos se hab\u237?an dejado llevar por la ira y los dos necesitaban dejar que las cosas se enfriaran. Unos d\u237?as a solas hab\u23 7?an hecho que Nick retomara la perspectiva. Hab\u237?a llegado a la conclusi\u2 43?n de que muchas de las cosas que Pru hab\u237?a dicho eran ciertas, sobre tod o en lo relacionado con su falta de consideraci\u243?n hacia ella. Y estaba aver gonzado por ello.\par\pard\plain\hyphpar} { Sin embargo, no hab\u237?a llegado todav\u237?a a ninguna conclusi\u243?n sobre el dinero. Deseaba poder aceptar la idea de Pru de que, si \u233?l de verdad se preocupase por el proyecto y por la gente que podr\u237?a llegar a ayudar, tomar \u237?a el dinero. Pero por su vida que era incapaz de dejar a un lado su orgull o y aceptarlo. Supon\u237?a que era el mayor de sus defectos, pues era el \u250? nico que no pod\u237?a vencer.\par\pard\plain\hyphpar} { Hab\u237?a pasado la tarde con Simon compadeci\u233?ndose por el l\u237?o que ha b\u237?a armado en su matrimonio a la vez que se hab\u237?a sometido estoicament e a la reprimenda de su amigo. El rom\u225?ntico Simon jam\u225?s podr\u237?a en tender c\u243?mo hab\u237?a sido capaz de rechazar la fortuna de Pru tras hab\u2 33?rsela ofrecido y mucho menos despu\u233?s de lo lejos que hab\u237?a llegado para hacer que \u233?l tuviera ese dinero.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Fue un acto de amor desinteresado \u8212?dijo agitando la cabeza a modo d e desaprobaci\u243?n\u8212?. Debes haberle hecho mucho da\u241?o al rechazar el dinero. En verdad, no s\u233? c\u243?mo has podido ser tan cruel. Deber\u237?a d arte verg\u252?enza.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando Nick alz\u243? la vista y se encontr\u243? con que Eleanor estaba apoyada en el quicio de la puerta mir\u225?ndolo con el ce\u241?o fruncido, crey\u243? tener suficiente y se march\u243?. No necesitaba o\u237?r m\u225?s. Lo hab\u237? a entendido. Era un tipo arrogante y ego\u237?sta. Muy bien, lo admit\u237?a. Pe ro \u191?c\u243?mo iba a solucionar las cosas? Pru se merec\u237?a algo m\u225?s que una simple disculpa.\par\pard\plain\hyphpar} { Despu\u233?s de marcharse de la casa de Simon fue a una taberna con uno de sus c olegas del club Scottish Martyrs y procedi\u243? seriamente a emborracharse de n uevo.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando regres\u243? a horas intempestivas a Golden Square, iba tambale\u225?ndos e por el pasillo, sinti\u233?ndose nost\u225?lgico y taciturno. La soledad de la casa reflejaba la soledad que sent\u237?a en su interior. Pru solo hab\u237?a e stado all\u237? dos meses, pero la casa parec\u237?a estar vac\u237?a sin ella. La echaba de menos. Echaba de menos su presencia, su m\u250?sica, su suave voz, su manera de sonrojarse, la forma en que se acurrucaba contra \u233?l por las no ches. Echaba de menos su rostro. Era extra\u241?o lo querida y preciada que se h ab\u237?a vuelto para \u233?l en tan poco tiempo. No se hab\u237?a dado cuenta d e lo mucho que la apreciaba hasta que no se hubo marchado.\par\pard\plain\hyphpa r} { Despu\u233?s de todo, quiz\u225? hab\u237?a llegado el momento de ir a llamar a la puerta de lord Henry y pedirle que regresara, que volviera a casa.\par\pard\p lain\hyphpar} { Con cierta dificultad, Nick se las arregl\u243? para encender la vela de la mesa del vest\u237?bulo. Fue entonces cuando vio el paquete y se le cort\u243? la re spiraci\u243?n. Era el mismo tipo de paquete que hab\u237?a recibido de parte de l se\u241?or Cracken, el mismo que conten\u237?a el cheque de las falsas gananci as.\par\pard\plain\hyphpar} { Sacudi\u243? la cabeza con el fin de despejarse. Cuando abri\u243? los ojos, el paquete todav\u237?a estaba all\u237?. Durante un momento hab\u237?a pensado que era el mismo que Pru hab\u237?a manipulado y despu\u233?s hab\u237?a sido envia do por Cracken, pero su lento cerebro lleg\u243? a la conclusi\u243?n de que no pod\u237?a ser el mismo. Nick todav\u237?a ten\u237?a el otro en su dormitorio e sperando a que decidiera qu\u233? hacer con \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { Al romper el sello los dedos le temblaban y grit\u243? al ver que un cheque ca\u 237?a sobre la mesa. Lo recogi\u243? con cuidado. El importe superaba en un cinc uenta por ciento el cheque de Pru. Era una cantidad pasmosa. Sac\u243? el docume

nto que acompa\u241?aba al cheque y vio que era un recibo con su participaci\u24 3?n de cargamento a bordo del Resolution, el segundo barco en el que hab\u237?a invertido a trav\u233?s de Cracken, que hab\u237?a sido entregado en \u193?mster dam.\par\pard\plain\hyphpar} { \u191?Podr\u237?a tratarse de un nuevo enga\u241?o de Pru? \u191?Uno que hubiera tramado antes de marcharse? \u191?Podr\u237?a tener tanto dinero como para fina nciar dos de sus inversiones fallidas? Se sent\u237?a demasiado aturdido por la bebida como para poder pensar en ello en aquel momento. Necesitaba tener la ment e despejada. No decidir\u237?a lo que hacer hasta que hubiera visitado a Cracken , que ser\u237?a lo primero que har\u237?a a la ma\u241?ana siguiente.\par\pard\ plain\hyphpar} { El resultado de aquella visita fue que Nick descubri\u243? que los beneficios er an leg\u237?timos. El Resolution hab\u237?a entregado un cargamento de az\u250?c ar que hab\u237?a cosechado inesperadamente grandes beneficios debido a la p\u23 3?rdida de la misma mercanc\u237?a a bordo del Benjamin. Pru no ten\u237?a nada que ver con eso.\par\pard\plain\hyphpar} { Despu\u233?s de todo, no habr\u237?a hecho falta que ella hubiera sacrificado su dinero. Nick ahora ten\u237?a m\u225?s que suficiente para abordar su proyecto. Deber\u237?a estar euf\u243?rico, pero era una victoria un tanto agridulce. Su primer pensamiento fue regresar a Derbyshire enseguida y retomar la compra de la maquinaria y las obras de reacondicionamiento. Podr\u237?a reanudar los planes para la f\u225?brica sin m\u225?s demora, pero fue entonces cuando record\u243? las palabras de Edwina.\par\pard\plain\hyphpar} { {\i Debes demostrarle que la amas.}\par\pard\plain\hyphpar} { Nick no regres\u243? a Derbyshire. Por el contrario, se dispuso a poner otro pla n en acci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pareces exhausta, Pru. Deber\u237?as marcharte a casa.\par\pard\plain\hyp hpar} { A casa. Pero ya no estaba segura de d\u243?nde se encontraba su hogar. Ya no se sent\u237?a en casa en la residencia de su padre, a pesar de haber vivido all\u2 37? durante veintisiete a\u241?os y tres meses. Era extra\u241?o, pero solo sent \u237?a la casa de Golden Square como su hogar, aunque solo hubiera vivido all\u 237? dos meses.\par\pard\plain\hyphpar} { Porque all\u237? era donde hab\u237?a hecho realidad su sue\u241?o.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Todav\u237?a me quedan unas cuantas p\u225?ginas por revisar, Edwina, y t ambi\u233?n tengo que actualizar la lista de suscripciones.\par\pard\plain\hyphp ar} { \u8212?Estoy preocupada por ti. \u8212?Edwina permanec\u237?a en pie en la puert a del despacho de Pru apoyada contra la jamba. No hab\u237?a cesado de mirarla c on preocupaci\u243?n en toda la semana, cosa que hab\u237?a hecho que Pru se sin tiera muy cohibida\u8212?. Se te ve tan cansada\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { Pru era consciente de su aspecto demacrado. Se miraba de vez en cuando al espejo .\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No he dormido muy bien \u250?ltimamente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No lo dudo. Volver\u225? a ti, estoy segura.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru la mir\u243? de repente, sus ojos estaban llenos de ansiedad.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?\u191?Te ha dicho algo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, nada en concreto. S\u233? que quer\u237?a tener alg\u250?n tiempo a s olas para dejar que se le pasara el enfado y ya lo ha tenido, Pru. Ahora se sien te m\u225?s miserable que furioso.\par\pard\plain\hyphpar} { Entonces, \u191?por qu\u233? no hab\u237?a vuelto con ella? Pru hab\u237?a estad o rezando para que Nicholas fuera a casa de su padre a pedirle que volviera con \u233?l, pero no lo hab\u237?a hecho. Ya hab\u237?a pasado m\u225?s de una seman a y a\u250?n no se hab\u237?a puesto en contacto con ella. Le hab\u237?a dicho c

osas horribles y quiz\u225? por eso no quer\u237?a volver a verla jam\u225?s.\pa r\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Deber\u237?a haberme callado, haber actuado como un ratoncito silencioso y no haberle dicho lo que pensaba \u8212?dijo ella\u8212?. No s\u233? lo que me pas\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Necesitabas decirle c\u243?mo te sent\u237?as, Pru. Si no lo hubieras hec ho, habr\u237?as seguido albergando m\u225?s y m\u225?s resentimiento hasta el p unto de haberlo despreciado. Y mucho m\u225?s que eso, Nickie necesitaba escucha r esas palabras. Necesitaba verse a s\u237? mismo a trav\u233?s de tus ojos.\par \pard\plain\hyphpar} { \u8212?No me gust\u243? tener que pronunciar aquellas palabras m\u225?s de lo qu e a \u233?l le gust\u243? o\u237?rlas. Hicieron que nos separ\u225?ramos justo c uando\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Si te consuela saberlo, \u233?l se siente de la misma forma.\par\pard\pla in\hyphpar} { \u8212?Entonces, \u191?por qu\u233?\u8230??\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Por qu\u233? no ha venido a verte? No lo s\u233?, Pru. \u191?Quiere s que vuelva?\par\pard\plain\hyphpar} { Naturalmente que quer\u237?a. Lo amaba, pero en cierta forma hab\u237?a enloquec ido un poco cuando se enfad\u243? tanto con ella. Ya en la primera noche que pas \u243? en casa de su padre supo que no podr\u237?a soportar vivir sin \u233?l. L levaba am\u225?ndolo demasiado tiempo como para pensar mal de \u233?l. Sin embar go, hab\u237?a descubierto que amar a un hombre imperfecto, humano, era una expe riencia mucho m\u225?s enriquecedora que amar a un ser idealizado. De hecho, hab \u237?a aprendido que el amor pod\u237?a ser algo terrible.\par\pard\plain\hyphp ar} { Pero lo amaba y aun as\u237? lo hab\u237?a apartado de su lado, y parec\u237?a q ue nunca iba a volver con ella. A pesar de su est\u250?pido orgullo, su testarud ez y todo lo dem\u225?s, \u233?l segu\u237?a siendo su sue\u241?o, su camino a l a felicidad. Y habiendo probado ya ese sue\u241?o sab\u237?a que ser\u237?a capa z de dar cualquier cosa con tal de recuperarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Pru?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. S\u237? quiero que vuelva. \u191?Deber\u237?a\u8230?? \u191?Cree s que deber\u237?a dejar de esperar a que viniera y ser yo la que fuera a buscar lo? \u8212?Ni siquiera estaba segura de tener el suficiente valor para hacerlo s i llegaba el caso, pero Nick era muy orgulloso y era probable que no quisiera se r \u233?l quien diera el primer paso. As\u237? que depend\u237?a de Pru el hacer lo que deb\u237?a hacerse si quer\u237?a salvar su matrimonio\u8212?. \u191?Deb er\u237?a ir a buscarlo?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso depende de ti, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Creo que deber\u237?a. \u161?Maldita sea! Estoy siendo tan cabezota como \u233?l. Voy a ir a buscarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?De verdad?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?. \u8212?Ahora que lo hab\u237?a decidido, no quer\u237?a dejarlo para otro momento. Ya hab\u237?a dejado pasar una semana\u8212?. Ahora mismo. En seguida. \u8212?Se levant\u243? de su escritorio.\par\pard\plain\hyphpar} { Edwina se gir\u243? al escuchar el sonido de la puerta de entrada al abrirse, de spu\u233?s mir\u243? a Pru y sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No creo que sea necesario. \u8212?Y se march\u243?.\par\pard\plain\hyphpa r} { Un momento despu\u233?s, Nicholas se encontraba en el mismo sitio, m\u225?s guap o que nunca si no fuera por el ce\u241?o fruncido que sosten\u237?a. A Pru el co raz\u243?n le lat\u237?a con fuerza en el pecho.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Hola, Pru.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nicholas\u8230?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Est\u225?s bien?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?, gracias. \u191?Y\u8230? t\u250?? \u8212?Qu\u233? tontos parec\u2 37?an siendo tan poco espont\u225?neos y formales.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Estoy bien \u8212?dijo \u233?l, y despu\u233?s hizo una pausa antes de vo lver a hablar. Parec\u237?a algo nervioso\u8212?. Me preguntaba si podr\u237?as

dedicarme alg\u250?n tiempo, un rato. Quiz\u225? una media hora.\par\pard\plain\ hyphpar} { \u8212?Naturalmente. \u8212?Al final hab\u237?a venido a verla, as\u237? que qui z\u225? Pru no deb\u237?a mencionar que acababa de decidir ir a buscarlo\u8212?. Ven y si\u233?ntate.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No. Necesito que vengas conmigo.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru ten\u237?a el pulso tan acelerado que pod\u237?a sentir el latido de la sang re en sus o\u237?dos. \u191?Quer\u237?a que volviera a casa?\par\pard\plain\hyph par} { \u8212?\u191?Ir contigo ad\u243?nde?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo un carruaje esperando fuera. Quiero ense\u241?arte algo. No tardare mos mucho.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella dud\u243?, pero solo porque estaba nerviosa e inquieta, y Nick malinterpret \u243? su silencio.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Por favor, Pru. Por favor.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Est\u225? bien. D\u233?jame coger mi sombrero.\par\pard\plain\hyphpar} { Hablaron muy poco durante el trayecto. \u201?l le pregunt\u243? por su familia. Ella se interes\u243? por Lucy y la se\u241?ora Gibb. Nick no la hab\u237?a toca do excepto cuando la hab\u237?a ayudado a subir al carruaje.\par\pard\plain\hyph par} { Pru estaba tan tensa y nerviosa que no hab\u237?a prestado atenci\u243?n alguna al recorrido efectuado. Cuando el carruaje se detuvo, no ten\u237?a idea de d\u2 43?nde estaban. Nicholas se baj\u243? del transporte dando un salto y le ofreci\ u243? la mano para bajar. Ella la tom\u243? y pis\u243? el pavimento frente al f amiliar edificio de ladrillo en Clerkenwell.\par\pard\plain\hyphpar} { El edificio de su escuela.\par\pard\plain\hyphpar} { Se gir\u243? hacia Nicholas, que a\u250?n sosten\u237?a su mano, y alz\u243? las cejas a modo de interrogaci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Ven \u8212?le pidi\u243? \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { La llev\u243? de la mano por el caminito que conduc\u237?a hasta la entrada con el precioso tragaluz de tracer\u237?a. A la izquierda de la entrada colgaba una reluciente placa grabada.\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc \u171?Escuela de m\u250?sica Prudence Armitage Parrish.\u187?\par\pard\plain\hyp hpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { La sorpresa le hizo dar un grito y llevarse la mano a la boca. \u191?Era cierto? Pru intentaba sofocar el palpitar de esperanza que sent\u237?a en el pecho. Se volvi\u243? hacia \u233?l.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Nicholas? \u8212?Su voz era un susurro ahogado\u8212?. \u191?Qu\u23 3? es esto?\par\pard\plain\hyphpar} { Le tom\u243? la otra mano para poder tener ambas.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Abandonaste tu sue\u241?o por m\u237? \u8212?dijo \u233?l\u8212? y eso no estuvo bien. Tus sue\u241?os son tan importantes como los m\u237?os. De hecho, m\u225?s importantes porque, para m\u237?, t\u250? eres lo m\u225?s importante.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh! \u8212?Apenas pod\u237?a hablar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Te tengo mucho aprecio, Pru, y te he hecho da\u241?o de muchas formas. M\ u225?s de las que me habr\u237?a gustado. Pero espero que me des otra oportunida d. Todo lo que dijiste era cierto, pero te amo lo suficiente como para intentar cambiar.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Me amas? \u8212?Su voz resurgi\u243? en un chillido.\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?Con todo mi coraz\u243?n. Espero que aceptes la escuela como regalo, como prueba de mi amor por ti y no me lo desprecies en la cara como yo hice contigo. \par\pard\plain\hyphpar} { Pru contuvo un sollozo y arroj\u243? los brazos alrededor del cuello de Nick. \u 161?La amaba!\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Nicholas!\par\pard\plain\hyphpar} {

\u201?l esboz\u243? una amplia sonrisa y la estrech\u243? con fuerza.\par\pard\p lain\hyphpar} { \u8212?\u191?Eso significa que s\u237?? \u191?Aceptas la escuela?\par\pard\plain \hyphpar} { \u8212?S\u237?, oh, s\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Y me perdonas? \u191?Me dar\u225?s una segunda oportunidad? \u191?V olver\u225?s a casa, amor m\u237?o?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?S\u237?, s\u237? y s\u237?!\par\pard\plain\hyphpar} { Pru le llen\u243? la cara de besos haciendo caso omiso de la gente que caminaba a su alrededor y los carruajes que pasaban cerca. No le importaba qui\u233?n los mirara, no sinti\u243? el menor atisbo de verg\u252?enza. Ni siquiera cuando le rob\u243? un bes\u243? largo y apasionado.\par\pard\plain\hyphpar} { Cuando Nick se apart\u243? y le sonri\u243?, Pru le dijo:\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Pero \u191?c\u243?mo has podido comprar la escuela, Nicholas? \u191?Has u tilizado el dinero que te di?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Eso no habr\u237?a sido un regalo, \u191?no crees?\par\pard\plain\hyphpar } { \u8212?Entonces, \u191?c\u243?mo?\par\pard\plain\hyphpar} { Nick sonri\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Mi otro barco lleg\u243? a buen puerto.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?Tu otro barco?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Invert\u237? en dos barcos cargueros con destino a \u193?msterdam. El Ben jamin se perdi\u243?, pero el Resolution y su cargamento han dado unas ganancias superiores a las que jam\u225?s hubiera imaginado. Nosotros, querida esposa y s ocia, hemos obtenido un beneficio considerable, as\u237? que decid\u237? darle a tu dinero buen uso.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Pero \u191?qu\u233? hay del proyecto en Derby?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Tengo suficiente para empezar con el dinero que me diste y tambi\u233?n c on un poco del Resolution.\par\pard\plain\hyphpar} { Ella lo mir\u243?, at\u243?nita.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nicholas, \u191?vas a usar mi dinero?\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Lo he estado pensando mucho durante esta semana y he llegado a una conclu si\u243?n, Pru. Si me amas lo suficiente como para ofrecerme tu dinero, yo te am o lo suficiente como para aceptarlo.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Nicholas! \u8212?Pru hundi\u243? el rostro en la corbata de Nic k, embargada por la emoci\u243?n.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Dijiste que no te hab\u237?a permitido ser una verdadera compa\u241?era, una socia \u8212?record\u243? Nicholas\u8212?, y ten\u237?as raz\u243?n. Pero s\ u237? quiero que seas mi socia, Pru. En todo y en todos los sentidos.\par\pard\p lain\hyphpar} { Pru alz\u243? la vista y lo observ\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u191?A pesar de no ser la mujer que hubieras elegido para ser tu esposa? \par\pard\plain\hyphpar} { Nick cerr\u243? los ojos un instante. Una expresi\u243?n de dolor ensombreci\u24 3? su frente.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?As\u237? es \u8212?dijo por fin, agarrando la mano que ella hab\u237?a po sado sobre su pecho\u8212?. No te habr\u237?a elegido como esposa, pero la fortu na me ha sonre\u237?do inmerecidamente y me ha dado por esposa a una mujer m\u22 5?s valiosa y perfecta que cualquier otra que hubiera podido encontrar, aunque h ubiera buscado en el mundo entero.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?\u161?Oh, Nicholas! \u8212?Contuvo las l\u225?grimas rog\u225?ndole al ci elo no derretirse a sus pies por la felicidad que sent\u237?a. Gracias a Dios, \ u233?l la sosten\u237?a entre sus brazos y la estrechaba con fuerza.\par\pard\pl ain\hyphpar} { \u8212?Ojal\u225? \u8212?prosigui\u243? \u233?l\u8212? pudiera retirar todas las cosas horribles que te dije. Me gustar\u237?a borrarlo todo y olvidar lo que ha pasado.\par\pard\plain\hyphpar} { Pru inclin\u243? la cabeza y lo mir\u243?.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?No, creo que no deber\u237?amos olvidarlo. Ambos hemos aprendido mucho so

bre el otro y sobre nosotros mismos. Y sin duda cada uno ha sabido sacar lo mejo r de ello. Nuestro matrimonio, nuestra sociedad, se beneficiar\u225? de eso, por que se ha puesto a prueba y ha sobrevivido.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Porque nos amamos.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?S\u237?.\par\pard\plain\hyphpar} { Volvi\u243? a estrecharla entre sus brazos, despu\u233?s la solt\u243?.\par\pard \plain\hyphpar} { \u8212?Pero a\u250?n hay algo m\u225?s. Algo que compr\u233? con mi dinero antes de que se convirtiera en nuestro dinero. \u8212?Le tom\u243? la mano y le sac\u 243? del dedo el sello que llevaba anudado con una cinta y que ella hab\u237?a s eguido llevando incluso despu\u233?s de dejarlo. Despu\u233?s, se llev\u243? la mano al bolsillo y sac\u243? un anillo nuevo. Un precioso zafiro engarzado en or o.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Nuestro matrimonio tuvo un comienzo bastante adverso \u8212?dijo \u233?l\ u8212?, pero espero que podamos empezar de nuevo. Y este anillo ser\u225? el s\u 237?mbolo de un nuevo amor y una vida juntos.\par\pard\plain\hyphpar} { Desliz\u243? el anillo por el dedo de Pru y se llev\u243? la mano a los labios.\ par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Esta vez es el anillo adecuado y tambi\u233?n es una uni\u243?n por amor. La amo, se\u241?ora Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { \u8212?Y yo lo amo a usted, se\u241?or Parrish.\par\pard\plain\hyphpar} { Al pasar, los peatones chascaban la lengua o sonre\u237?an indulgentes al verse obligados a rodear a la desvergonzada pareja de j\u243?venes que daba semejante espect\u225?culo en medio de la calle a plena luz del d\u237?a.\par\pard\plain\h yphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw151\pich31 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08001f009701011100ffc4 001c00000203000301000000000000000000000506040708 00030902ffc400391000010401020403050604070100000000020103040506111200071321082231 142332415115334261718124435262161734637291b1e1ff da0008010100003f00f4c722cbdaa59f0eb634393697533724784c0aa0a0a69b9d75c54dadb43aa6 a6bdd7e1043354051a5975ad23f5ede4d591a27b6cf484cc cab7ce530d11aaf485edc0d906fd1035d14779826bdd383394642e62944e59b95b3ed823f99f62a2 3abefa868ba90349e63f9790352fa217a2d3b13c7a720265 b315a9ccea98f29f5d1b5960f476cbd3f98e0087cd3e7f3e2f69b363d745724ca79b8f1db4dc6eba 482229f9aaf09b98f37e9b048d066db479ed564d79b8ecca 6a3aba4e387a6d1060757cd7554ec2daf08f67cfdca26ba6147cbf7eba3a348eacbca649b0e00fae f28911a92f00e9dfdfa31c34e1d779fdfd6b362ec8c2e745 7455416a6448700be9a38a9fa6a9b7820cf33c6059ac2c8aa64520139d26ad1b706557ba5dbcbd60 eedaf75fbe06fd3b2af0f1c04b8cd28a8650459d6b199987 a6d8887bdf2d7e8d8ea4bff5c55b9a78a2c6a8ed65d640988d49805b2c255ad64f6a3453e9a388ca 98b0bb9dd848e2827c229a96dde1ab472fb9c54f9ace6e0c 4bca2bf3710d02763f381f615c0eee346284a4d3888a85b575ecabdf515e1f6258459eae24692cc8 56d769f49c42dabf45d3d3891c738eb61f6a5342eb2e03ad 17713024215fd15380367cc4c669adc2ae6de428f3cf5f706ea6a3ff002f90fefa70c5c03aa87157 22bbb042439466d4352554f2803686829fbb84abff00ce10 f15e5a5cd4644f83cdc76a0a9b2ec8b2092a653540fa9e56143dd999eaae19b8e689a882221eaddb 1c50765e0fb1499ce8ff001c469cf47ac964ec8b8c3df8b1 e5554f9463a04b469c05e8bc8688e2987722045eda9ef64cc4a8e8f37a08efcf937f9b4f122a6a69 f23a80ca82221cb5641105b00454def2a6a9aed15dee222b 8e398141a4b072de5696b913c1b1eb7921abaa3fd0dfaf4c3fb0744e2a58b9c653853e1555d8adb6 416914d0654188c03493a4138aafbeafbaadb7e71d4c1c27 103cc0decdff0077883c60733f9d7416f264e61531f9658ae44e221e3b55984286e4e1043f3befb6 e1bee1e9a09f44001760079f545e347f85cc125723f936ed

6e7eb45cabae9130e43506a2cd5d88fa3cd87fad7ec15c076418369e46dcdbb3d0034e3ef1ef1219 1df13b5bcbdc4ed33cc5997c985b6c4dd6045c6815049c8b ed4e37d1d17787a9b66ad9f4f6715b73cfc6058727f30c71bc0aff0010c2e64865c7edf0dcbeb65a c9947bc9757e7b427b5fd35d41d50d9afc67b9112d3f0cfe 38f959cd6c79cc6ad6e1bc1b2fb27a493cccb9ec93325e78c888e2cc05e99772d004f639e5f81513 55b3e1f874a8cb7297ef323a9a175b701c2f6ea6271a9b21 e26958573da5bd8e361d3277c9bcc90dcd7a8a8d868762e2aff2e2384293249dc65969020ddb6db6 dcfa9edf76f280203ad7fb8a9aa7f310d554f89767499ae5 58a5ae2f6f3d2184f6d63c7cb71799ecd29b69513def4cc0d1b77e9b778aeabdc38cdbe1a7c2de71 63964fb8e64bd94c1c3e1b84c43c6727ca4ee24dc3807da5 ccd9a302dfcc18014eeabbf7a202f1b46d62bcb4732357e8c4858e6dc7d8bb100b6aa0e9f4d174e2 a5c12e5d62e98c56be10374519918a748f34da983241a9ba f27c60e6edfbf7a6c73a83b37eaa7c3de178fae2361634d108bec268424416551512223847b981fa 8228a28a7e142da9d913811914bb4c07343bce849b3c5ad5 1b6ec062b68e3d5af022003db13cc6c10af9f6a2936ada1f7053507aadb389730189b064b52e23e3 bdb7d9242034faa2a712b852cb32eb18acb90f17aa4bebe2 dedb4dbaef46130e27a1497d04ba629f311123efd817d52afe50256e3f94a1da4a7a5f30a4c39857 ff00680004e9123730402c82aeab1f6367d116fc9b40bf1a 39c3972df9bb233db428b2299b89164326ec49b066aca6d543a7d569d5e986c703acda2a8750376f 0dfb834556f131e2aa8bc3cd3351188c79267160db87598e 45de6e9a0f737ded8244db03dd54f6aeba6828bf2f3eb0ae5073a7c477305398b8a543cf64370d75 0f9ab9dc618f1e08a3c8a0b4b03cfd14000d82e9f50d7729 8f40d75e0cd4728333cb398d2316c4b21b4e735c6126fd6d4df657fc453d55abe9d4b0b790e1ef03 3070b6b317df9218750d134f3e97cfabecfc18f29303b15a bc8798f2aada7a064d9cd648d93e247704ff008a7a32eff6a6db23450035d03a01a9fcf8cf395f33 331e66f251da4c870aff0033d2b0b4bdccf07358b7526add d0ebede1680a2687d07c1e6fbea6c6c340efa0cf0cbe29c394d267065d675fce0e55a8ef2bc6eb83 edea231469bdf3e29a759436a009bbef077a268e2ebdfd35 c1734c332684d162b695725a301dad432113dbb514750ec49e5faa7a703f20e77f2fb1ab47a9adf2 aac8b381cf6638af3bb895dd9bfa5a77dc7b7bec4d4bba76 efc52f83dc653882abee9dc41e4d43b792404e86fb4ad06ccd7a4fa7730af42545d7bbcdecd87ee7 5d9a822ca667466a44679b911dd1436dd689080c57d15153 b2a7e7c76f1ce12b0ec99aceefef2c6bcbda71d8db6ba3ca4eed4b7db33eb9b6bf8800945b42f4dc 0e227a70ebc019385d158bfed7ec22cc8713529110ce3b87 aff5136a2abfbf1f0381d3f55b71d0992c9bf852658489089fb38e2a7075861a8ad0b4cb60d343d8 40050453f444e153985caac6f99d5f5f1ef602c87eb240cb ae9ed3c6ccb80f8fc2f32f0aef034fd742d342454e06e2bca87f19972a4bf93586493242234b617c db6f4b6984d3465b26d1b011d535fbb5ddf8f7af7e235b72 22972ab376664d2e5deb6f9014aaf516a3449db3eed2503202b284535446df236fbaf9387f955516 656395ce348308dae8ab4d2ab6881a69b536e8a89a76edc7 5d0d0d6e2f4f12a69e0c7acac88da351e2456d1b69a04f44114ec9c4fe297aef0cf8f60fcd16739e 5fa8e276442e376750c368b5b62cbc5bdc456bf90e29809a 1b3b51487ce2e6bd8c731bc30f2af9b166969936115732e915092e628143b0454f4d2530a0f76d57 f1fcf88bca1f0f945ca1a4fb1a358ccc931d6b6a54c5c885 b96ed536ba2741979410fa2bdb40255dba765d3884ef2465d3e60f5a50c2a46da393ed20fbc46c39 d9cea8b6f036dfbe00709c214436d7eef76fd89c5a98d51a 63b4b1e0248725986e37243ba6e75c3253335d3ea444bfbf116bf138f408f0529fd98c39a97b200e e604d575dc21f87f3415445fa6bdf8e979bcb457dd48a534 fef61e1ffc35e235961d3b2986b0efad88eb9c4217e0d78740640af6d8e39aa9a8e9f2150fcd5538 6581063d5c18f0e23211a2476c596596d3416c05341144f9 22222271ffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpar }{\page } { \s4 \afs23 {\b {\qc \~\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc

{\*\shppict{\pict\jpegblip\picw166\pich226 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b0800e200a601011100ffc4 001e00010003010100030101000000000000000007080906 0a0204050301ffc400591000000404030305070e0b05050900000001020304000506070811120913 2114223875b3151619233137415156576167769394a6b4b5 d1d4e4243233344273778591b2c3173571818218395386d5254344526296a1a4b1ffda0008010100 003f00a5383fc1fceb18353cfe4b259fb0a7d593b323c515 7e91d42a8063e800002fa7d316b0362156b90677324203e90060bfd71fef8106b4f64d90fc416fae 1e041ad3d93643f105beb878106b4f64d90fc416fae1e041 ad3d93643f105beb878106b4f64d90fc416fae1e041ad3d93643f105beb878106b4f64d90fc416fa e1e041ad3d93643f105beb878106b4f64d90fc416fae1e04 1ad3d93643f105beb878106b4f64d90fc416fae1e041ad3d93643f105beb878106b4f64d90fc416f ae1e041ad3d93643f105beb878106b4f64d90fc416fae1e0 41ad3d93643f105beb878106b4f64d90fc416fae1e041ad3d93643f105beb8a157b6d6b9b27762a7 a15e3e4a66ea44f0ccd47681048454400073001e201c7d31 7bf62279d9b93d48876f1b050842108421084210842108479d8da00005c65dd8000000eec18787ea c9169762279d9b93d48876f1b050842108422b6e3531a94e e0d69095bb732b3d49534e963125d234dc0b703909a77cba8ae8381085d450cb211318e000196b31 68d61d368ee262fdde342414f4b6919dac2838989a40bb43 b24dca49104e76e938d66148e21cc4cea9b4ea1289c44338d45b4373d85e3b7f2daaa5cc261294dd 1d641796cd90dc3c64e1158e8ae82c9e63a4e451339443da 8eca10842108479d9da03d32eebf5c0f6648b49b113cecdc9ea443b78d8284210842118d1b6cdea0 7c4150ed0a23ca52a5caa9c32e1a0cedc017ff00921e23ad 921d34245d5730ec4635a30aed1064a5e34db2054121b8b375040a5cb51ce540e737b799cc61ce27 48421084211e767680f4cbbafd703d9922d26c44f3b3727a 910ede360a10842108462b6dabe94f4b7bcc6bf3e7d1c66c90e9a122eab9876231adf864002bdbc6 000001fda0cc4787ea5b44db0842108423ceced01e99775f ae07b3245a4d889e766e4f5221dbc6c14210842108c56db57d29e96f798d7e7cfa38cd921d34245d 5730ec4635c30cdf9f5e3fda0cc7b06d1364210842108f3b 3b407a65dd7eb81ecc9169362279d9b93d48876f1b0508421084230076a3f4ecb99fbb3e8b691d16 c90e9a122eab9876231ae1866fcfaf1fed0663d83689b210 844777731096eac3b3973aafaac634c27315144da11e6a15171206671226528984a5e199b2cb3310 33ccc5cfa6a1abba7ae5d2ec6a3a5a70d27b237c4d6ddf32 500e99c33c843da101cc040721010c84023f7a11e767680f4cbbafd703d9922d26c44f3b3727a910 ede360a108421084600ed47e9d9733f767d16d23a2d921d3 4245d5730ec4635c30cdf9f5e3fda0cc7b06d13642108c3bdb16f56778bc4d254e27236a71924900 fe8944eb1f20ff0051cc3fe71a15b381cb797db09953c8b4 3342a0ca9b9b2444d302a029baa6e58273132e00633845d2870c8044ca09c7313e636ea11e767680 f4cbbafd703d9922d26c44f3b3727a910ede360a3f1eaaaa 98d1d2b41fcc4e246eb3e652e2887fc574e526c907f9a8b103fce3f6221cbab741ed2b7e6c6d14cd f1d02554f66e77886e4a6072dda4b55532130f1264aa881b 9be5cb2f244c7084230076a3f4ecb99fbb3e8b691d16c90e9a122eab9876231ae1866fcfaf1fed06 63d83689b2108461a6d83e984b75031fea46826cf4fcd66f ef3287fa109171e11e767680f4cbbafd703d9922d26c44f3b3727a910ede360a2a8e3bf14b6e2cb5 3729a76a59e1d3a9cd37905428495ab551570bb36b3a6aba c72980bbb28e86cb69050e5d4241008a9579f6d9cc1d197656aa82498a40b2629ce2ab577aa2896e f9e5e488980a99f782191b7ea0094bc4a026e6525bc18c2b c1796b09454951572f3ba7272b924a57938165fc8535c34ac44850021800e50d0227113188000611 08d45c3ee30a734ac859b77f529afbd0b2d97335e7155495 8ac69cd2a0a916121262910a707c42952c8ce11c942eed432a9889c826bcf4f54729aba4ad271229 a329d4a1d9378ddfcb9c1174162e621991420894c1980866 03e88fd184600ed47e9d9733f767d16d23a2d921d34245d5730ec4635c30cdf9f5e3fda0cc7b06d1 3642108c34db07d3096ea063fd48d04d9e9f9acdfde650ff 0042122e3c23ceced01e99775fae07b3245a4d889e766e4f5221dbc6c1479f9da457bdddedc53547 cae5684afbd155cd268ee151539426d5f3ad2b1b300d2636 f0732f90328abb08d4bd869316a94c6f3303b84caf574a50ba4dc4c1ace9905e14e600f4814544c0 47d1acbeac5e3adb0d4e65754a95adab9b9695a88f390a81

f481df3a47397bb83a0aa8a900863b6595494314cba196a1103a89ac6008e7a88be939aff11f4253 73293541444ed8d2f3a56a2a5e63cf4017de4a451548b263 b8744289dc108b138f15004a9eb12c59b8c01da8fd3b2e67eecfa2da4745b243a6848baae61d88c6 b8619bf3ebc7fb4198f60da26c84211869b60fa612dd40c7 fa917e3673cc525cb3e65bd328e50a328750e511cf490f27c89fc86fe1174e11e767680f4cbbafd7 03d9922d26c44f3b3727a910ede360a3116b0c02d777fb14 9563b69349348e5557d57573b97b87aa9cea6e65f33dcac714c851cb3557294bc7f40e2397335cbe c766a61bec84f00978afbb57af18883d564e2f1b49b7c897 41c12512151558daca07fc99c87301b99909738ec6716dac35bfb8b6c99da8c3ed4b3f98bda85617 69cee40eda37765464cfc536a0bcf376990c73aa55b413f1 81a18e2026223ab81a9e6e94a2eae2d26535b533ea5e6f2c90c9c646fa99302cb51cf50912fc8cdb e607d6822a113e2a27e24852826b094a7c86e453579eacb5 76da9faba7b3a6f7b6dd3e3b56c154d328a63376aa2ee3721bd6c808a2f88554e9a4276da152e596 e151d670ec2bba7a88c61d8e34d293994ae6af1d4bd55a96 aada1ce571267e64c0c92c9ac4d2b37391404c4e40d26c8a2439788963a0c335ef6f88eb1d4bdc46 b2b524a94e48bfe00aadbe322649c2881835e41a83524220 39070108c51da8fd3b2e67eecfa2da4745b243a6848baae61d88c6b7e19040cf6f18808087f68331 0e1fa96d136c2108c34db07d3096ea063fd48bf1b3e29752 4136984c0eb029dddb63404c0a987fdd011a3f6a05ff003e4dabfd7174e11e767680f4cbbafd703d 9922d26c44f3b3727a910ede360a314af2e24ed75177d1e3 1a8e90aa6bb7b4cd4f5b3699cb5d4f95652e20bc9b1cedc59826a1b4801015de6642098ea00889c0 89e8fa496d527b6e4ac99d9fb2f435bc9636680d370ba6a3 e5c79c02730ae90a1af5694f3d6431b514c6139b5e458cae6ed28bf5736a3974d55aa5bc81395bd0 984b18c9a5c8a69315f92aad4c721d429d636a4d75c04145 0e1e347d42e53a60068dafb182c711af1ddd89ec86a99db460ca60f8e820f1acc527447692847289 ca061022298a696e8e9ee40e3a7328688b2373a4aea83a36 46eeaea506ced66d6734f8bcab64473bfa366a0ce62c84167e990c9ee8a0252284df822ae49a6891 c9837898fc2bc99cce5f7d695aa2693d636926539a5e6ab7 f69d430a530905448114971993a76928453749105caa27df692f8c44a4786d61a586abceff000f9b 2464b702532e6b3398c9da4c0cd9b3e50c544565272ba243 1f406a129454d5a032d5a74eb267ac3266fb5e79e6212eb4f6e0548dd8b59d4e4c8997465a4391b9 3768a689408539ce600d2997ca61e39f903845f3d96f85c1 aeadcbdbb94bd5cfa93b9525a89695b05d46c93d952ad4a83551449d361029ce0a02ca93322a4317 3218a39938db8c39d795a59abace6d95e1a7d9b3ab2e24f6 653d934f6985f7f277c649b26a394808a1f7cdcc4290a60d65c8fa87880871b81084230d36c1f4c2 5ba818ff0052346f043f92a7ff0063941ff34e62d8423cec ed01e99775fae07b3245a4d889e766e4f5221dbc6c14796baaa72fea2a9e6d349a3c7330993c76aa ee5dbc505459650c71131ce61e22611111111f4c7e5c2342 f64c6236dbe1e9a5dd7370eaa6b4d27302ca4cd0ab24aaa7700972cde682265318c25de1380067ce 08b8f566d78c3c4826046ac66150550dce88a86772b93988 914dc7c588393247d5c03c8512f3838f972ab53bc7661c6929d054967a455c5b2aa9b15c1102b291 b1712458163a02b1549799e9484de035440546fb953989ea 31808048805a63b85b6064f8741a200e0243902a5eeb6596a988bdfcdb71ede8fca7b7ed45508da9 d8a9d162a9f7e6ebe62c6272c4cdb0afe7177acfdcfa0e4b 2baa17b7e59da8e240f669dce5df8bb684453222b0a2a10079a6cf589433d20220022624996a6f4c b2eb9a74d5293cea9a9dc95445398c8ea06a541eb6de9378 918c5218e4310e5cf2314e60cca601c84a3120c211839b59aa519ee35aa765c94adfb8b2f97b0de1 4d98afa9b11c6b10cb80fe11a72e3c0803e98d32c108868a 7c330cc6ce508397faa7116c611e767680f4cbbafd703d9922d26c44f3b3727a910ede360a3cb14e 3fbd9efebcff00cc31f5210842108da9d8a9d162a9f7e6eb e62c62ff00c562c6e53d71a97a31edd5b393619456b20972849ab73a49aa84d2549ea5c48748e436 b591381cc88f0d2559c9433dec674e1bf1e58acbd17a29ea 52575db09d4c5c838708caa652760820ff0070dd47066c65134086202808893501cb9679e61946a6 48b1896766d2d05a617069ca4e649aaa367b23a9a70d584c 25ee1338a6b20ba2753321c8729cbe929b4ea218c4129c7f56dde27ed45ddac6674bd175e49ea39f cb482a2cd18b81301c9c333a47cb42c50e199931301730cc 4338c53da8fd3b2e67eecfa2da45e3d9ae9f74de5969ebb55c3d9bab6c2792e55e2eb9d537266d51 948d511d423a4a429ce52017f443210c884cb46e11e76768 0f4cbbafd703d9922d26c44f3b3727a910ede360a3cb14e3fbd9efebcffcc31f5210842108da9d8a 9d162a9f7e6ebe62c62fea82604cc240013e43a407d2314f

3065716ef4f2ad96caae04ceaea8127f4a9e69393d51439e44492cdc8e9328346eb0249a6b10e8ae 6e1cf1fc17594480732658364b83f361a76a2db7a8640814 283ab9c4e5d4b924912913972fdce72759a6442814842eb13240001cc0d1c7418d1fcb1f9656d862 f671584d6cecea5f3cbe543b62293e91498a275672d0ba4a 201e42aeb201917524273073503f3b7252c3bb286cfb6b9ee6edb70595a76ab93232e7522a8484d4 e64d300e5642ac04ccbbc2e6220744dcc509990f980c405b 4110aecf8a9ab5fdc5a710a66a5788b23288b258cb3376449aa4d81db550c5289d15450318a021a8 9ce4cfcf4cd17db669bb7ec6a1b5b4ccce4930933c955bb9 c3922af501141fb5793664f505daac5114d42891d2643867ac8a267218a5108d258479d9da03d32e ebf5c0f6648b49b113cecdc9ea443b78d828f2c538fef67b faf3ff0030c7d48421084236a762a7458aa7df9baf98b18bff0008faaf254ca60e18aee99a0e5762 b0b868aac914e66ea8a674c4e988866530a6a284cc321d27 30790c2115d2ca60b25f672bb93cd4d58cce7b4d52693d6f43d38e9b22884848f4c077badc260077 8271280137bf9328983231b2397f4ab9b20859c94defb8f6 865ab30b8754c8d55d468d1b95c15c4c9122ea24e5144e03e38e658da88199143148224136b13c02 eb0cf31c67dbaada9eac54abc5a49c503d07575c3930cbe7 6c5cac4228fdbaa8941105d0d48a000a191000058e521ce2900964bafa8aa76de614ecf5375ea337 655c53ad658ca9f7547cad49acc9b4e9ab4d6276c9a64382 85d2dd639caa0683a65301bd11dde16312edaf7c8136336984add55854559824e64cd956f2e9bcb8 57311278c81639ce25280a692c4388288ae0721ca5cc9aa7 b8f3b3b407a65dd7eb81ecc9169362279d9b93d48876f1b051e58a71fdecf7f5e7fe618fa9084210 846d4ec54e8b154fbf375f316317fe10842111dde9b292eb d9279434773e9fd2cfe50ffba32f9cd32f4ad5eb65b72a226d27310e5c8c9aca10404a3c0dc3288b eecdb994d85c3853529a5957a45a4355c8d769367cb9dcbf 170ea76dc8f1c1d6e27151723b744504b90188e144f2d06d116523ceced01e99775fae07b3245a4d 889e766e4f5221dbc6c14797bae284a8e8799892a0a7e692 2e50a282dc264c956dbe294d908935806a00cc3c99f94239b8421084236a762a7458aa7df9baf98b 18bff084210844338b9f3324f7d34c7d3f2f899a3ceced01 e99775fae07b3245a4d889e766e4f5221dbc6c14239b9e5b5a46a77e2fa734ac926cf44a05172fa5 c8aca65ea6a314472e01fc23915f0ad659dac759c5a1a0dc 2ea0ea3aaad32c8c73987ca223bae2231188eccbc34180406d837c87d49b3f0febc701586c7bb015 34dd3792e4ea6a49b951dd1a5f269a82881cd99bc688ba22 ca6be714381f4f3039bc473e5d6d8a3668c7cd2ac2ba213d43bb6461fe20d422399bec366ca3c76a 4aef1aa83413985b37794e02aa14bfa253a85745030f9004 c040f574879238d7fb10eb8498ae76572a9f72f0086dca2bb35d14ce6f4018e1ac4a1ea88147fc22 c761730d5896c2759a7744d2c5b55337cea7ea4e1499cda6 d31325ba3b6492143709b221b5019129f782a79332e8f2084f52b6789b5d920798cdad3337624f1a 83595ccdc265367fa2a19c2622197aa408fb4da5188e59f9 41c5576b9a321fc63a74ccc97503fc0a330200ff00108fd8ef72f7fb21dbff00fd86fbfeb31ced3f 64aef9527c7a8f11b3d78ed67075102c8a9593b16edd31cb 4a7a166ee4e6d23ab9c2a662025cf88089beff00f60f5aa8beb571017004a23998a9b29193f87fd9 d907f08feffd83d51ecf3723e0a45ff4b8e7e84c1cca6921 7bdd5ba1786b5e51a37633db81304f92e9d59eef91a8867af5067af57e2065a78e7d49f0c142b951 b0be56ae9ba2ddca0f08d26f5c4edf3632a8aa459231d059 e1d33e951321800c510cca1c22588f3b3b407a65dd7eb81ecc9169362279d9b93d48876f1b051086 0ff1329e2c6d0f7f29d3a6a603ba0bb0160679cab8a6041d 5af764f2ebf269e19449772eb542dadb8aaaaf7481dcb6904a5dcd554531c8ca11044ca98a1ed881 0423e16beb74ae65b4a4ab041b199a1504a1a4d936e736a3 2455d122a0411f48801f2cfda8e9e32ddbedc12391112593727206626327526acbff00a91a0523bd 32f7987c96dd89b35349e56e298254ee5a6b32c66c88b4e5 4726a29404c252e6198178e5c03d11f7ac85ce97de7b45495712c0408da7b2e49e1906ce41c15baa 62f8d4054000d464d403a66e003a886010018af58e9da072 cc2084aa9e964906a9aee6cd0ee9166e0e641b33407789a6e153014454cd52080244d226021c44e9 f335c3b871dadc370a5b504a6b8a24ac2b996c8e63386412 85542b19b0b36ee5d1d0d07d676a6dd22000611540e2071e6f3083cbf8701228948a59474454fc08 4ef8c39dea7fe13dbf522ca52db432967984d5af95532452 9667cb9696b59115df2a5de3a2e7bb4533e82738fa4c3c4b914a53187800c562a1f6da1d6ae9e77e 76d065d44b912033564cec5c3f659266d42a028044dceb53 465a773a0babf2a39468ad6776e5b4f58d9e5cf9414950c998d3abd48d0a92a2915f372363382693 89474eb280642251cb3f24534b01b5ea9fbbf7664544cfed

ebda4067aaa0c983e4e660f405dac74c8926720a29e921b59bc6008f90bcde70896c45658ad2d258 c6a12c377b02ecd5449949bf77f97e806c0423c36ef71ba1 d79f23cb3d65fca7939bc7a9c4b62024d868b5aeeb79dee566e8bc66cd366ab9040ee0cb2e54ce09 8e9309cc448555848428984a89fd19884ab08f3b3b407a65 dd7eb81ecc9169362279d9b93d48876f1b05147363af44137be27bfc88c7eded52ab97638696f443 04c149a57d3f97d3edc4aa8828986f41731c080026386681 13100ff8dfe003feecb69f2cc70fd37b693222249ddb8a9a654f3b33650ca26b8efcebef4a2242e4 513aaa9000731f1798e5a80a171e32bf65e62d6d158ac394 ce435d56eca9f9c2d51b978566b20b9cfba320dca53731310c845337a7d113d6d2cba059d60bd8a3 4a09a68dee5cce5329953e6aa289899171f85914d3a35181 4221bbd1900882bc7ff28fcf659cf5e496d0d6368e6e74559ddb2a99ec95759a18c6414299639f51 04c529b2df7280e250e0051f488071380ea302ec62d710b7 baa7491994e58546bd3b255162144ec124c4c99b20dd800181b91b22550a3ac4bbe037e3f3af54e2 849054353d3d51cca52d5e4f69e3ae794cc14278e642ba5b a58086f401c83908790722f0cca0315d310fd3b308dff377d169c42f8caa49be25b684d8eb493163 dd5a5e452b5e7f382b6388e82286398e92e25288a6430326 c4cc4433e525001289ca61bb571eced35732d04e2dbcc65cd50a6e612dee691ab76e42a4d0a52802 26493cb49052314862007e2890b9792281e11e6b3f6db35f 11946cf1da4ec68d46a6933432205d044818194390b914a63177c75ce073867e332f217208f71497 2a98b8383dc295196f2a8964def1b55a408cb99c89f90d31 97ac597824729954cdf829f9499a0014e621b51330fc9984b3bde4ff007c9589f798e7b19cc7e66d 635267769fdafb194e91019d4d977b539d57073694c8cda2 fa4ba5321ce22728b8cb20cb320071cc44b65b0197154ba5842b613c5912b75d39504b15201b5666 68a1da6b1f535ee35e5e8d713e479d9da03d32eebf5c0f66 48b49b113cecdc9ea443b78d828a39b1d7a209bdf13dfe446213c7c5ef7cef1db6d584a28299dc94 2d5b609ead21948a89b917ab0a6b15431d222a62a44d32f3 f389c47514781f38feb807bd6e7fdbdae5339c51530b5085d1978cedb5313605d6556982222a1d42 aaaa443693ea992be4290389033d2408d4a8c9fd99582eb3 3885c3d4c6a5afe8ceef4f10a81cb02bbeea3d6de24a8b7394ba115885e02a1b8e59f1f2f923f631 d55a4aadde2730f74751b6f2715cb7b472ceeb254dca975f 5027e24ad080a026aa99222cd0398c6d6060314a23989863e3837c454e9d6d04aa8d38b6f37b5ec2 edcb816253ee9b0010d306696be542a9d144da4c423d1309 4a3a955f9d9fe31655d958fa554a0dfab60c8419ab4d572ed54a5aa6a15116e6fc1c9cf3713e5c90 4a3e90c8047f1822fac555c43f4ecc237fcddf45a711a5c0 a8c966f6b5512fde1088ca6e1521dc53cc5f6a4d24dc828a0a69227e053282a35684d2398fe141ea 962f64c662d64f2f72f9f384da336c999659758c05226428 66631847c800019c666612e688d49810c60cf5918ca4ae66faa970d5430691314d2b29c044a3c407 49c9e5f57da88d704965a8bb198adb5a7ade56599215cd1d 2ea8e8b9d4c0ca024d66aab44ceba039811139c0c75b4078c12e6d721de1f30b0f793fdf25627de6 39ec6731065698a59e53fb46ee75c3905a79dddc6f4ab41a 41935448729e4ea104a455629c88afbbd6a26f4a410026b22ea7aa70196364657094b96bbd6d5c53 afa8a7cde7415233a6a625575b368e4842027ad428286121 08dc335321381c8600e2618d1a8f3b3b407a65dd7eb81ecc9169362279d9b93d48876f1b05195186 ba471cf85ab7a34752b66696984ab95aaf7793999b455605 140281b9c9cc530cb985e194581c0c594baf2dbcf776f05f2a65ac8abaaa391b3660d1c22aa49b52 97c6269822ba8004c926a5e7e66f1203a873367d1e2cec65 7d51e216c2dd4b6d2f07d34a5e6c6673d00708a43dca58c40572df9c0bc1317441dd94541df865c4 8116ce2a4eccab135be1eb0f531a6abf92f70678bd40e5f9 5a72a41cf89322dc8536b44e72f114cdc33cf8793c91f0c31d89ada498bac415d9b854e958b99ebb 4a594bcc8af51537d2a21ce51cd2454102ea4db4bc7c6140 e025f6cf9fdbc61588ae2b0bc3622e85b9661309dd1d3edc4d5995641132b2b5c4a2b9f78b1c0a00 529144f494a638f29cc3f12211c6061daefd92c449311587 e22f357d353a484fe9a6ad77bbd1e61075204c856416d04de6591c87cd503008eb4fa1c2a5598aab fd7f6495cdd2a60f6fadfc8583b6ddc4320bcb1376ece4d2 0a0b558e75943f3c3239fc594a5381040c27d73cde6b61545578b3c3ad632a9499dd354977c5dd97 fca112035e54c488a1cc31c0e7d47288730a6cbca390472f b40308f30c4cdbd944ce8f76595dcba49d1a63237bbf3a265404004edcaa01c012318c9a27228203 a4e900664039cd14d6b1b858ecc41c8cb6566540bba6537a a925d33aa1394af2f2b945320956dfbed664374a68139f7001bcfc4266453766bc6d70b64b4b822a b6cf50e079bcc57a5a6ac90516dd24acc1fb9416cc4e71d2

40d4739485137e210a501308067113dfcc28d7f58611ac62749cac8daf5db06327712d0176814cdd 745ba0472801ce6140e3bc4933e661d23b80e764391ffbd7 968eead458eeb3d7bcb6f1d1e4524a215466ec9b4d580aeda6066f32fc0cbad7281cdadca24de00e ef3367ac00044240d9fb616abb336ba7f37b8ed4edee6d65 3c753aa835ba4971de1943013f22229067ce532208f1544044320297f1a7b612b6a7769253b76290 92827444fa9b5259594c81ca23ad6226a025e2d45378198a 12e0f14400f14223e53e76ee3ceced01e99775fae07b3245a4d889e766e4f5221dbc4b57576c905a dba5585187b46333ef7672f251cb82a504c5c7275ce8ef05 3e483a35681369cc72cf2cc7cb1c9f873bdc4fe55fdca1e1cef713f957f7287873bdc4fe55fdca1e 1cef713f957f7287873bdc4fe55fdca1e1cef713f957f728 7873bdc4fe55fdca1e1cef713f957f7287873bdc4fe55fdca1e1cef713f957f7287873bdc4fe55fd ca1e1cef713f957f7287873bdc4fe55fdca1e1cef713f957 f7287873bdc4fe55fdca1e1cef713f957f7287873bdc4fe55fdca264c24ed460c525e9975bf1b69d ec0bc6ce1c04c3bbdcaf4ee9313e9ddf264f3cf2f2eae1ed c664ed01e99775fae07b3245a4d889e766e4f5221dbc52ec58f4a7bc9efce73f3e5a2e8626f0d984 2b3f78a536c66aadc0a3674f1895624f582c8bd96a265b51 513b8229a963014e9e6254c0bc0fe5cb89698e282c4cd70d779e7b6fa69314271dcddd99acc5ba7b b2b86e7201d33e8e22436461031731c8e06e260c8c3d0606 6d153b7df1494550f56375dd53d34e5a2e926cb19138ee992eb1323978873d327ff9e989bb1c586c a16d0da4944ea99b3d5e5bc7ee2768b45269554c99b86ca2 4645c1851291176b1f7822421b3d201910e1987001a35089deefda3a728ec2d61fab896a0b275056 5df0775d53ac63114e48f888a1a083c09910c2039797cb10 4469462b30cf841b0b7169eb733c5ae1d2f3b7b2b23c0a8258bb678c5305943a29aaf0aa8ef07419 131cc54485e69b879434d2ac4d5819c6196f2cf6809c3924 c8580914673449b9d14df3650bad354a06f4f11218004c05508a100c6d398cadb37b0e1486276ff3 ea6ab62bc5a4b2f91389af2666bee45750ab20914a630738 0a1bf1373440732978e5980f798e6c3650b682d5c9e754bd9daf2dd3d713a49aa933aa666cdcb551 3322b9f7252a2e963828224218044a19010e0239e59d1a8b c9845c04c96f15919dd4d5bce1ad3d3cac48a4aadaa6e263b9e52fd1de28aaca2604113104500443 88f34571d1a8513c5279dc95fd37397f289ab35a5d3460e1 46aed9b9209154162184a74ce51e206298040407c8211dde1da8ca46e2de8a5298af2a33525494cd e6e5f4dd30201d1e61853281cc0254f59f427acc02426bd6 601028c585c5fe1b289b3d4439732cb6570e937ed5f11aca6a451fb59cd3d3d619e49bc59ca7a793 b958b99c112009400000039c3a3f8ec97e9ab4d7574c3e6e 788ef680f4cbbafd703d9922d26c44f3b3727a910ede29762c7a53de4f7e739f9f2d16d2f66d00b0 b742b26d70d5b0afaa1b8ac4889183c9eced545a2029098e 89ce8a2a0916294e3c53310358794e114c2f65e2a8afe5cb9dd75562c8af3e9baa551506a9824822 4290089a299331c884214850cc44c3908984c61130f53842 bdf2cc38e21696b8936963b9c329383ad4d192852287159aaa800809b80e5bdcf2cc3c9e58e9b115 71f0e957d14c99da1b4d38a0ea324c1359c4c2613759da6a 3504d5032405517532309cc91b3000e041e3c78d76844c573ef6cbabac3bd94b76da5ee5bcc284ee df2b76a98a2939e5aecab937601c43481721cfd23c221d8d 13bebb426c1de1a998572fac23ba92e0cad049b4b9cd43363918a454d43a84055048e2458a53a861 d06273b31011008a497aaf05457e6e64fabaaaced949ece5 705d6e4696e914ca54c89a4910b98e452269908022226102e66318d98c4b180dc5249f08f7866958 4ee48f67cd1ec91695020c4e42a8431d741503f3f865e244 3cbfa51f5f11371b0ed5751acdada1b533ba0aa22bf228e5f4c270b3b4956809a80648087594c8c2 7148d9e5fa03c78c4114d0ca02a2958d4057a690f2a4bba0 12d1203a16fa8379ba1380975e9cf4eae19e59f08b917336a9dd452a52b4b4ef1bdbab7d2e688309 4485395b458c8a09100a5d66508a71fd1c88205d252869cf 3118631657b694c4256f2cae24f4caf4bd54fe5a896a84c32166f5f9485299ca05d422403066021f fa0861cce6398791b07759959bb992ba8a6d48c8ab991904 5198c86a09720f1172dcc21ac09bd21b76a869012285e202190e6431ca69e2e662e6db4bf0d150d9 8b3f414e29f91d5134199cd9d54535174748c57092c91502 80e90c8104d3d43c74265d5bc3889c3ed6c97e9ab4d7574c3e6e788eb680081b197760404043bb06 0e1fab24497b333145426176bdaca6d5dba7ad99cd258935 6c2c9a997309caaea1cc03c81944e954dd8d9df5cd5138a9279494fdecea72f5698be72279a262aa eb28651436923902973318472280007a023f2fbefd9b5eb2 27df0f37fb543befd9b5eb227df0f37fb543befd9b5eb227df0f37fb543befd9b5eb227df0f37fb5 43befd9b5eb227df0f37fb543befd9b5eb227df0f37fb543

befd9b5eb227df0f37fb543befd9b5eb227df0f37fb543befd9b5eb227df0f37fb543befd9b5eb22 7df0f37fb543befd9b5eb227df0f37fb543befd9b5eb227d f0f37fb543befd9b5eb227df0f37fb543befd9b5eb227df0f37fb543befd9b5eb227df0f37fb543b efd9b5eb227df0f37fb543befd9b5eb227df0f37fb5476d6 8f121809b1158215750d229e492a1452510239ddcc9c094870c8e1a165ce4e21e9cb38cf4c565c49 2ddac4557b5853aaacb49273323ba6a77090a4712094be52 8f93880c45108421084210842108421084211fffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Libros publicados de Candice Hern\par\pard\plain\hyphpar} { LAS VIUDAS ALEGRES\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { 1. En la pasi\u243?n de la noche\par\pard\plain\hyphpar} { 2. Tan solo una aventura\par\pard\plain\hyphpar} { 3. D\u233?jate llevar\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { EL GABINETE DE LAS DAMAS\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { 1. El so\u241?ador y las damas\par\pard\plain\hyphpar} { 2. El truh\u225?n y las damas\par\pard\plain\hyphpar} { 3. El caballero y las damas\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { T\u237?tulo original: {\i Once a Gentleman}\par\pard\plain\hyphpar} { Primera edici\u243?n\par\pard\plain\hyphpar} { \u169? Candice Hern, 2004\par\pard\plain\hyphpar} { Ilustraci\u243?n de portada: \u169? Judy York via Agentur Schl\u252?ck GmbH\par\ pard\plain\hyphpar} { Derechos exclusivos de la edici\u243?n en espa\u241?ol:\par\pard\plain\hyphpar} { \u169? 2012, La Factor\u237?a de Ideas. C/Pico Mulhac\u233?n, 24 - 26. Pol. Indu strial \u171?El Alquit\u243?n\u187?.\par\pard\plain\hyphpar} { 28500 Arganda del Rey. Madrid. Tel\u233?fono: 91 870 45 85\par\pard\plain\hyphpa r} { informacion@lafactoriadeideas.es\par\pard\plain\hyphpar} { www.lafactoriadeideas.es\par\pard\plain\hyphpar} { ISBN: 978 - 84 - 9018 - 103 - 4\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { Con mucho gusto te remitiremos informaci\u243?n peri\u243?dica y detallada sobre nuestras publicaciones, planes editoriales, etc. Por favor, env\u237?a una cart a a \u171?La Factor\u237?a de Ideas\u187? C/ Pico Mulhac\u233?n, 24. Pol\u237?go no Industrial El Alquit\u243?n 28500, Arganda del Rey. Madrid; o un correo elect r\u243?nico a informacion@lafactoriadeideas.es, que indique claramente:\par\pard \plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { INFORMACI\u211?N DE LA FACTOR\u205?A DE IDEAS\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { \~\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc Doc\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw57\pich56 ffd8ffe000104a46494600010101006000600000ffdb0043000a07070807060a0808080b0a0a0b0e

18100e0d0d0e1d15161118231f2524221f2221262b372f26 293429212230413134393b3e3e3e252e4449433c48373d3e3bffdb0043010a0b0b0e0d0e1c10101c 3b2822283b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b 3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3b3bffc00011080038003903 012200021101031101ffc4001a0000030101010100000000 00000000000004050600070103ffc400341000020201020404040405050000000000010203041100 051221314106135161142232715262819107154282a12343 53c1d1ffc400160101010100000000000000000000000000000102ffc40017110101010100000000 000000000000000000011121ffda000c0301000211031100 3f00eca4e84b77e2aacb185696793e88631963efec3dcf2d7b76d1af1008bc734878624fc4dff83a 9d4e6cdbd589777be9f019a50f9824dc5db9bc919c104761 e83d0681c2c97ac48eaf660a9e5e0bc716247507a7113c87eda037d92d6ddb68bf565dc2f7cea0ac 322f25279b6029c81ec343589697936a4dd02c7764ef8caa 0650011eabd399ee7a6935efe236ddb2cb0d2343728d3c8e3411706153870700f65c1ebdf503aa7e 22927dc86df4edc93ccc85d22bd55a13228ebc2d81fe469e d2dd12794d79e192ada1cfca97fa87aa91c987db52f4bc45b46ed159dfb6e96bc966bc1e5992788a cd1138e1523a107e63fae9dd99e6b8d5e959a1869242a654 986632a325d71cc6397a751aa1e675b4150b32177a765b36210096c63cc53d1c7fdfbe8de5eba098 dc52eeed6ee7c0de155eac89142e5495c8c3480e39e0e40e 5e87415db31f83bc38f2cb2099a190c99907009ec48c4e4fe519cf2e98d1f55a4ad4ad598e27958d d9be44ed972389bd87538d22f1248369f0cacb565162545f 3963670ca5b04f1853cce799fd3df41cfb71de2c6fb4e58778b734f0aa48d1cd4d4319e6ce543e7a 22e481e9a59f0d565a52496ebc7b5f043e6d40c8cff1a78b 85901ce00eba2ab5084d8a8d62ec34a121dcde58cb195db9f0c9cf008cf23d077d5c41b3d06d9e8d 7b1652548664415e6884a60538e60e3038bb9e9cf3db51bb c486dbe21b5b2847a4b59aa54f9915dd5650acfc38538f9c83cf98246bae6dbb8b6f959658ecaabd 799124f2915cab75258f4008e581db5c968c7f15e2797e22 0abb5ba5c563008b015909f9063b2e013dce73ae9fb3ed75368a9b8d1a924320e049b2a012ee4925 8e4e3afd86895f7977cb8dbbc929dbc255a360c2f30932c1 49507897b6789587b03aa9e13f8751f76a6e46defd7ed410c159a998d0c6fc46c15c95723b103969 f7c659ff008ceae32026bf1ec31eeef32b14aedf1400192e 8fe9fdc08d4f5fa33dcf0c2ff288acd4b2ca66aab690190c884864248eea7973c7218d57ef14cb85 b695c58e0468e784ff00bb0b7d43ee3191fb77d20ad2b41b a41b3d336aeedf3a714723a13f0c31956497b807960f30741c812512554a7e72d38d209544d62024 cae3998863be481eda3e3de679a5db63bb23c15aba461ab5 1b023663c18e22fd38b903ccf21c86ba7dcd8eaef93d9a93471c90d73c5227978e3933f563218b70 800bf43a9893c1cefbac5b855dcf67a2ad5446b13d7c9452 a78b29d33f573fcba8d6a3275dd6bee6773b8925b9a178ed4f24fc4428e6a0370f50c384138ec35d 63c1f05d836584eeb6024f75c49c07853e1e1e88814f638e 9efa53b578663d8a7114b7e4681d631f1ad84405433246abdc732724907a69fbd0afe25db254b9b8 d888d3b66516170863c0f9719006384fe87edab85a0203ba 6e7189bf98bbc1ba5992b9aae01088b27d4be8022b67d491abaf263fc3fe749b61db2185239a28da 3af0c5e4d38dba84eee7f331e7f6c7ae9df08d196232340b d096199a6a322c7c673242c3fd373ebcbe93ee3f6d6d6d001b8253bb3577dc566a6d0b1e2e21f248 bf84b8e5c39c1edd340deaf3c10559362dcb6f8a28652d24 724816395483c891cfa9ce3beb6b680aad3c2ec4589a1dd421592015e30c448339231c801cb049f5 d305a962f9593715558d4e56b2b647f79fea3edd3efadada 9032c6b6b6b6a8ffd9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc Epub\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc {\*\shppict{\pict\jpegblip\picw46\pich42 ffd8ffe000104a46494600010101004800480000ffdb004300030202030202030303030403030405 0805050404050a070706080c0a0c0c0b0a0b0b0d0e12100d 0e110e0b0b1016101113141515150c0f171816141812141514ffc0000b08002a002e01011100ffc4

001b00000202030100000000000000000000000607000802 040509ffc4002e100000050303030303040300000000000001020304050607110012132122230831 4132336115515271536272ffda0008010100003f00f54f53 54eabd929ff57973e6e87a3a4518fa0a887389195306f49ecb1044489648703f88e03fb60c5e4ebe 3d383d36dca92abe165602a74419d694e38065288195de73 08e78cf9fc814fd7a81c001401efd397535355c2fb7aa391a3eb00a06de4096b0ad409c8f4eaa824 65108827c8651c9ca3fc0323d4bb37a7911151321d55636c dd41ea2ad544d76cafa55108c66ddb876014823fa5a46ef14952ece32064144c7bc49f1f3efa22ae e2ab3b2dea0e9c7346012ad9595a3c23d709c7022e649566 a242a3838936722e2dc9fd6e1fceac4da8bb51375e1dc3864066b20c94e07d1eafdc6ca7ec3a39d0 55e9afc96b2d3559561d44d31898e59c2665be8e402e13dd f8de25d573f4c6952543daf95a86ab7667b52d6202b4d4820dc4ea20d0e71490e53a603c60a720ae 3ede470a0e3439e972e5d5b682d6296e602dcc8568f2999f 7f1ab26cde2080c720638aa90adfcb2732e4ec01c717e7440178d8cbfa81a76afae21ea8a29ec0c6 3b8c421156e9b86865575131071c8020713890009b013cf7 8607df3dd9eaa69e8dbed6d6e5d10fc8fe32af76a5293edd829e2328a260a3770b90a1d8b2674b8b bfae1500e9ab4fa54de0aed768e11a4e29a1dfbc7e4dae00 87214e1bc709a04157b04eae0fff0009914531826952b2af5e5a06b376b500adab574fc58b651bb5 2a6d2254e4e47272a4e38c84c269f43afb4eb89d3f279034 3d27252d4e5d8a3ee443aa681a9aaa84459cf502a35398c2f54d82073800760a6729ff00d94d9d30 4e43833d93c6b1b65271fd23231f50cd048a0acc288b63c9 2427170903aca24eaa0f009fc8001bfee7ce86ee7d010ccef25210d45c2316cedfcb379fa8132ef2 7215bf9111260709a9e33e3001ef8c77e997e9faf616f441 395deb32445411c6d8ee3d25b913d8711e354a3f219228410f729d254a3edd574de9cb931d7425ea c6ec0a674a1d64c18be620ba440153624b26a1172720f015 227b78f2aff9071cb8ea3aea522fea9a8d847846367ab1d34c8c8bb9c0227efdfc02a2a1e350eaf1 fdce3eb84d44cfc698e4dd5946dbfa1cc6527265a560f55d cacb4a78641c904477a482e9f2701d4e99533fbfbe009acde8c15467879db5835337ab17220c9592 878fcb750fb839175533825f3f5a9b053ebf429a3a79455f 086a8a56a6a7a12dbad553a448dd5909533d0178521003ea4c704cf1a61f4006b72cb5afb8b0953c 855b54a50d4e4c3f2b94de46c2ae778c553a8640e0aa6029 90e5c9d370a081847bdca9f181d58ad4d6bbb8f6b2005074d917205ea5059303e3faceb6353535ff d9 }} \par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} { {\qc clublibrosepub\par\pard\plain\hyphpar}\par\pard\plain\hyphpar} {\par\pard\hyphpa r }{\page } }

También podría gustarte