Está en la página 1de 12

El Primer Testamento

En la Biblia jams encontrarn la palabra Biblia. Por el contrario se habla de Palabra de Dios, de Sagrada Escritura, de Libro de la Ley, de Libro de la Alianza, de Libros de nuestros padres, etc.

urante mucho tiempo, todos los libros religiosos o profanos se escribieron sobre papiro. El puerto de Biblos (Jbail, en el actual Lbano) era la plataforma del comercio del papiro; por tanto la ciudad dio su nombre a la produccin de escritos: las palabras griegas he biblos o to biblion designaron lo que nosotros llamamos hoy libro. Estaba formado por hojas de papiro pegadas una a otra por el extremo y despus enrolladas en torno a un palo; este rollo fue llamado en latn volumen, de ah el nombre de volumen. En cuanto a los escritos sobre piel, mucho ms costosos, se les llamaba pergaminos, por el nombre de la ciudad de Prgamo (Turqua), que los produca. Las hojas de piel cosidas formaban grandes bandas que se enrollaban. Ta bibla, los libros: as es como en el siglo I de nuestra era los judos y los cristianos llamaban a sus Escrituras santas. Ms tarde la palabra pas al latn y, poco a poco, olvidando su origen griego, se tom como nombre femenino singular. En la Edad Media, biblia vino a designar el imponente codex que agrupaba las Sagradas Escrituras. Mientras que los judos continuaban escribiendo sus Libros santos en rollos, los cristianos

adoptaron la nueva forma, ms cmoda: se plegaban las hojas de pergamino o de papiro en cuatro, en forma de cuaderno (quatternion), y se las cosa por el lado izquierdo: es el cdice. An hoy la Biblia, juda o cristiana, rene decenas de libros diferentes, plurales, en un solo conjunto, singular.

Biblia juda y cristiana


Los libros 1 de la Biblia juda fueron redactados la mayor parte de ellos en hebreo entre el siglo VII y el I a. C. Fueron traducidos al griego a partir del siglo III a. C. (traduccin llamada de los Setenta, cf. p. 160). A finales del siglo I d. C., los rabinos fijaron su canon, es decir, su lista normativa compuesta por 24 libros, todos en hebreo, repartidos en tres conjuntos (cf. p. 16). De forma diferente, los cristianos constituyeron a lo largo de los siglos II y III su propio canon, dividindolo en dos partes: Antiguo y Nuevo Testamento. Antiguo significa aqu primero. La palabra testamento, del latn testamentum, significa alianza. En efecto, para los cristianos, la alianza entre Dios y los hombres es una historia con dos perodos: el primero, o Antigua Alianza, con el

1 Atencin. Los libros son de tamao variable. Si el del profeta Isaas es muy largo (sesenta y seis captulos), el del profeta Abdas apenas tiene una pgina.

EL PRIMER TESTAMENTO

pueblo de Israel, y la Nueva Alianza, concluida con Jesucristo. El Nuevo Testamento comprende 27 libros en griego. Pero el Antiguo Testamento sigue dos listas o cnones (pp. 14-15): los catlicos cuentan 46 libros, segn el canon griego de los Setenta, mientras que los protestantes no tienen ms que 39, ya que excluyen los 7 libros deuterocannicos, escritos en griego. Estos 39 libros corresponden grosso modo a los 24 libros de la Biblia juda en hebreo. Muy rpidamente, Antiguo y Nuevo Testamento fueron traducidos a diversas lenguas. La ms famosa de las traducciones latinas es la Vulgata (de vulgata editio, edicin corriente, por san Jernimo, hacia el 405). Para los cristianos, la alianza entre Dios y el pueblo de Israel jams fue abolida. En consecuencia, si la Biblia juda se ha convertido en el Antiguo Testamento de los cristianos, no puede ser relegada a un segundo plano. El Antiguo Testamento no es reemplazado por el Nuevo. Por eso en las pginas que siguen hemos decidido sustituir muy frecuentemente el trmino Antiguo Testamento a veces despectivo por el de Primer Testamento. Un Primer Testamento sin el cual el Nuevo resulta incomprensible. El Primer Testamento, por tanto, tiene dos grupos de lectores: los judos y los cristianos. Pertenecen tanto al judasmo como al cristianismo. Su historia acompaa a la historia de ambos. Adems, fuera de las sinagogas, las iglesias y los templos, hoy es ledo por cualquier persona que se interese por las cuestiones religiosas, pero tambin por la filosofa, la literatura y el arte.

bre los patriarcas, el xodo, los reyes de Israel, la importancia del exilio o el nacimiento de la Biblia han sido discutidas. El debate contina, alimentado por la investigacin arqueolgica, el conocimiento de las civilizaciones del Prximo Oriente antiguo y una lectura ms afinada de los propios textos. Esta gua prefiere una lgica literaria. Porque, aunque ignoremos su fecha de composicin, un libro sorprende en primer lugar por sus cualidades narrativas o poticas, su estilo, sus imgenes, el mundo que construye y el discurso que mantiene sobre el ser humano, sobre Dios. Su valor no se relaciona nicamente con el contexto histrico en el que naci, sino con las reacciones y decisiones que suscita en su lector. Despus de las Generalidades, en las que se plantean indispensables indicaciones histricas, diecisis captulos jalonan un recorrido dividido en cuatro partes. stas siguen el reparto de libros adoptado en algunas ediciones de la Biblia: Pentateuco, Profetas, Escritos y Libros deuterocannicos. Por qu diecisis captulos? Hemos pensado en grupos bblicos que se renen ocho veces al ao. En dos aos recorrern sin demasiada premura las principales avenidas del Primer Testamento. Ciertamente, un lector solo podra ir ms deprisa, pero acaso saber interpretar no es leer lentamente, ser sensible tanto a la extraeza del texto como a su actualidad, dejar reposar en la memoria los descubrimientos y poder compartirlos con otros? Cada captulo introduce a un libro o a un conjunto de libros y est compuesto de la siguiente manera: una breve presentacin literaria e histrica; un texto amplio dispuesto para ser ledo atentamente; pistas de trabajo organizadas en tres momentos: Observar-Relacionar-Interpretar; estn rodeadas de notas explicativas; una seleccin de otros tres o cuatro textos bblicos provistos de un pequeo cuestionario; algunos excursos o enfoques sobre puntos particulares.

Este libro: una gua de lectura


El Primer Testamento intimida. Aunque haya dado lugar, sobre todo en Occidente, a mltiples imgenes, msicas, poemas, relatos y comentarios, sigue siendo mal conocido. Para descubrirlo hemos elaborado esta gua. Contrariamente a la obra de tienne Charpentier, aparecida en Francia con el mismo ttulo en 1980, esta gua no adopta una lgica histrica. En efecto, desde esa poca, muchas afirmaciones histricas so-

10

PARA LEER EL ANTIGUO TESTAMENTO

Qu Biblia utilizar?
Esta gua puede ser utilizada con cualquiera de las ediciones de la Biblia que existen en el mercado. Si ya poseis una Biblia, podis serviros muy bien de ella. Si no la tenis, podis elegir entre las siguientes, segn vuestra preferencia e intereses: 1. Nueva Biblia Espaola. Madrid, Cristiandad, 1975. Hermosa traduccin, sobre todo del Antiguo Testamento (dirigida por Luis Alonso Schkel), que fue la primera que modernamente introdujo el principio de equivalencia dinmica. 2. La Biblia, de La Casa de la Biblia. Madrid-Salamanca-Estella, Atenas-PPC-Sgueme-Verbo Divino, 1992. Traducida por un grupo de ms de treinta biblistas espaoles, consigue un excelente equilibrio entre traduccin, introducciones y notas. 3. Biblia de Jerusaln. Bilbao, Descle de Brouwer, 1998. Inspirada en la Bible de Jrusalem francesa, contiene extensas notas e introducciones, as como exhaustivas referencias cruzadas. 4. Biblia del Peregrino. Bilbao, Ega-Mensajero, 1995. Es una versin actualizada de la Nueva Biblia Espaola. Existe una edicin de estudio (en coedicin con Verbo Divino, 1996) con notas-comentario del P. Alonso Schkel en tres volmenes. 5. Sagrada Biblia. Madrid, La Editorial Catlica (BAC), 1975. Traduccin muy literalista de F. Cantera y M. Iglesias, ideal para el estudio, aunque por eso mismo con un lenguaje algo rgido y alejado del habla comn. 6. La Sagrada Biblia. Pamplona, Eunsa, 2003. Traduccin en cinco tomos elaborada por profesores de la Universidad de Navarra. Contiene comentarios y notas de tipo espiritual. 7. La Biblia de Amrica, de La Casa de la Biblia. Madrid-Salamanca-Estella, PPC-Sgueme-Verbo Divino, 1994, es una adaptacin hecha teniendo en cuenta cuatro reas lingsticas de Amrica. 8. La Biblia. Latinoamrica. Madrid-Estella, San Pablo-Verbo Divino, 1972, versin de los PP. Ricciardi y Hurault. 9. Biblia Catlica para Jvenes. Estella, Verbo Divino, 2005. El texto bblico de la Biblia de Amrica, de La Casa de la Biblia, se ve complementado con numerosos recursos pedaggicos y atractivas ilustraciones. Especialmente dirigida a los jvenes de Amrica. 10. Biblia Traduccin Interconfesional (BTI). Traduccin a partir de las las lenguas originales supervisada y dirigida por La Casa de la Biblia y Sociedad Bblica de Espaa. Coeditada por BAC, Sociedades Bblicas y Verbo Divino, 2008.

Al final, en los Anexos, hemos agrupado una documentacin, una antologa de textos del Prximo Oriente antiguo y diversos apartados sobre cuestiones culturales y teolgicas relacionadas con la Biblia.

vicio de la lectura de la Biblia, abordando libros, personajes y temas bblicos a razn de cuatro nmeros al ao 2. Varios de estos nmeros nos han resultado una preciosa ayuda para redactar estas pginas que siguen. A ellos remitimos a cualquier persona deseosa de profundizar. Unas ltimas palabras: elaborar esta gua dentro de ese continente que es el Primer Testamento no habra podido hacerse sin las preguntas y reacciones de los miembros de los grupos bblicos, participantes en las sesiones que animamos y de los estudiantes con los que nos encontramos desde hace muchos aos. Nuestro agradecimiento para ellos.

Y despus?
Despus de este primer recorrido, quiz se tengan ganas de saber ms. No faltan las obras, revistas y sitios en Internet. Al final de esta gua encontraris una primera seleccin de ttulos. tienne Charpentier renov en 1972 una revista de divulgacin bblica titulada Cahiers vangile, puesta bajo la responsabilidad del Servicio Bblico Catlico vangile et Vie y difundida por las Ediciones du Cerf. Esta revista contina estando al ser-

2 La traduccin espaola de estos nmeros es la coleccin Cuadernos Bblicos, editada por Editorial Verbo Divino.

EL PRIMER TESTAMENTO

11

Cmo leer una referencia bblica?


Los antiguos manuscritos y los primeros libros impresos presentaban un texto seguido. Para el texto hebreo, la tradicin juda, al menos desde el siglo II de nuestra era, divida el texto en largos conjuntos para la proclamacin pblica; el aliento de la lectura cortaba frases con ritmo que, sin embargo, no estaban numeradas. Para facilitar el estudio se lleg al sistema de los captulos (comienzos del siglo XIII) y los versculos (en el siglo XIV). Hoy se indica la referencia de un versculo por escrito y se utilizan varios sistemas. Aqu seguimos el ms corriente entre nosotros. Se pone en abreviatura, segn el cdigo que encontraris en vuestra Biblia: 1. el ttulo del libro: por ejemplo Gn significa Gnesis (cf. lista de abreviaturas de la p. 4) 2. el nmero del captulo 3. el nmero del versculo: Gn 1,2 significa: libro del Gnesis, captulo 1, versculo 2. Para remitir a varios versculos se indican las cifras separadas por un guin: Gn 1,2-4 significa: libro del Gnesis, captulo 1, versculos 2 a 4 (ambos incluidos). Si se remite a varios versculos aislados del mismo captulo, las cifras se separan con punto: Gn 1,2.10 significa: libro del Gnesis, captulo 1, versculos 2 y 10. Si se remite a un texto formado por dos o varios captulos, a veces las referencias se separan con un guin largo: Gn 1,12,4 significa: libro del Gnesis, captulo 1, versculo 1 a captulo 2, versculo 4. Si se remite a varios captulos, se separan con un punto y coma: Gn 1,2-4.8; 2,4-5 significa: libro del Gnesis, captulo 1, versculos 2 a 4 y versculo 8, y despus captulo 2, versculos 4 y 5. Una s (o dos) despus de una cifra significa y siguiente o y siguientes: Gn 1,2s significa: libro del Gnesis, captulo 1, versculo 2 y versculo siguiente. A veces algunos versculos son largos y, para el anlisis, se puede tener necesidad de subdividirlos; entonces se ponen letras a esas partes del versculo (que no estn indicadas en nuestras Biblias): Gn 2,4b-5a significa: libro del Gnesis, captulo 2, segunda parte del versculo 4 y primera parte del versculo 5.

12

PARA LEER EL ANTIGUO TESTAMENTO

Generalidades
Un libro, una biblioteca
....................................................................................................................................... .................................................................................................................. ..........................................................................................

14 15 16 18 20 22 23 24 26 28 32

Lenguas bblicas y manuscritos Mil aos de historia Geopoltica Geografa (mapa) Historia (mapa)

Los dos cnones del Primer Testamento

..................................................................................................................................................

.......................................................................................................................................................................... .........................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................

Los gneros literarios Consejos de lectura Biblia e historia

...................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................

Los nombres divinos

UN LIBRO, UNA BIBLIOTECA

stamos hacia el 130 a. C. En su prlogo a la obra de su abuelo, el editor griego del libro de ben Sir, llamado tambin Sircida o, ms tarde, Eclesistico, escribe esto: Mi abuelo Jess, despus de haberse aplicado asiduamente a la lectura de la Ley, de los Profetas y de los otros escritos de los antepasados, habiendo adquirido un gran dominio en ellos, se decidi tambin a escribir algo sobre temas de doctrina y sabidura. Pretenda con ello que los deseosos de aprender entrasen en conocimiento de estas cosas y se aplicasen ms a vivir segn la Ley....

de su renovacin. Todo este conjunto es considerado como un comentario a la Ley. Tercer conjunto: los otros Escritos. De pocas diversas, a veces indeterminadas, mezclan poemas, cuentos, palabras de sabidura y meditan sobre la condicin humana, el amor y la muerte. A su manera manifiestan la actualidad de los libros de la Ley.

... para vivir


La Tor, compuesta por 5 libros narrativos y legislativos, ensea la Ley, ncleo de la alianza. La Ley es comentada por la experiencia histrica de los Nebiim, desplegada en 8 libros (4 profetas primeros: Josu, Jueces, Samuel, Reyes; 4 profetas ltimos: Isaas, Jeremas, Ezequiel y los Doce). La Ley ofrece sus caminos de vida a todos en la diversidad de los Ketubim, agrupados en 11 libros: Salmos, Proverbios, Job, los Cinco rollos (Rut, Cantar de los Cantares, Eclesiasts, Lamentaciones y Ester), Daniel, Esdras (+ Nehemas) y Crnicas. El primer lugar de escucha de la Biblia fue durante mucho tiempo la liturgia, donde judos y cristianos siempre desearon leer y comentar varios textos jugando con la diversidad de escritos. Incluso hoy, el sbado por la maana, en las sinagogas, una primera lectura (la paras) tomada de la Tor se asocia a una segunda (la haftar) tomada de los Nebiim. En las iglesias, el domingo por la maana, los cristianos anteponen a la escucha del Evangelio de Jesucristo una o dos lecturas. La primera de ellas, temticamente ligada al Evangelio, a menudo est tomada del Primer Testamento. Estas lecturas relacionadas, rodeadas de cantos y salmos, muestran que la nica Palabra de Dios la Ley de los judos, el Evangelio de los cristianos se deja escuchar en la polifona de las palabras humanas.

Las palabras escritas en hebreo por el viejo ben Sir (o Sirac) fueron traducidas al griego por su nieto. Este prlogo nos informa de que en el siglo II a. C. exista un reparto de las Escrituras en tres conjuntos: la Ley (en hebreo Tor), los Profetas (en hebreo Nebiim) y los otros libros (o Escritos, en hebreo Ketubim). Este reparto tripartito se reafirmar a finales del siglo I de nuestra era cuando algunos rabinos reunidos en la ciudad de Yabne (o Yamnia, a 40 km al oeste de Jerusaln) fijen la lista de libros que, en su opinin, estn inspirados por Dios. Las iniciales de los tres conjuntos forman el acrnimo TNK (pronnciese TaNaK).

En el centro: la Ley...
Primer conjunto y centro del plan: los libros de la Ley, dominados por la figura de Moiss, por una parte con el relato de la alianza entre el Dios Uno y su pueblo Israel y, por otra, basadas en esta misma alianza, reglas para la vida social, familiar, econmica, poltica y religiosa. Segundo conjunto: los libros de los Profetas, a su vez repartidos entre libros narrativos (situados en primer lugar) y recopilaciones de orculos o relatos profticos (situados despus). Los profetas anuncian el fracaso histrico de la alianza y la esperanza

14

PARA LEER EL ANTIGUO TESTAMENTO

LENGUAS BBLICAS Y MANUSCRITOS

a Biblia no es un meteorito. No ha cado del cielo, est constituida progresivamente. Los relatos, poemas y leyes que la componen fueron redactados en pocas diferentes, meditados, citados, editados, comentados, traducidos. Algunos fueron transmitidos oralmente antes de ser puestos sobre papiro o pergamino. Todos los libros estn arraigados en la vida del pueblo de Israel.

beto fenicio, sino con el alfabeto arameo: es el llamado hebreo cuadrado, que en el siglo XX se ha convertido en el hebreo moderno. A los judos que hablan arameo o griego, cada vez les cuesta ms entender los textos en hebreo; asimismo, algunos escribas de Tiberades, en el siglo VIII de nuestra era, inventaron un sistema de puntos voclicos, aadidos a las consonantes, para conservar la pronunciacin del hebreo y su puntuacin. Se les llam masoretas (en arameo, masora = tradicin); de ah el nombre de su texto hebreo convertido en oficial: texto masortico.

Tres lenguas
Los libros del Primer Testamento fueron escritos, entre el siglo VII y el I a. C., en hebreo. A partir del siglo V, algunos textos estn en arameo, la lengua oficial del Imperio persa (Dn 27 y Esd 47 en parte). El hebreo y el arameo son dos lenguas semticas bastante prximas. En el siglo III a. C., los judos de Egipto hablan griego; traducen en primer lugar la Tor o Pentateuco, y despus los otros libros hebreos: esta traduccin, atribuida segn una leyenda a setenta y dos escribas, es llamada Setenta (cf. p. 160). A partir del siglo II a. C., algunos libros estn escritos en griego, como 2 Macabeos y Sabidura, o bien se traducen al griego de libros escritos en hebreo: 1 Macabeos, Judit, Tobit, Eclesistico, etc. Algunos libros escritos en griego no fueron conservados por los cristianos, por ejemplo los libros 3 y 4 de Esdras, las Odas y los Salmos de Salomn.

Los manuscritos
Los textos del Primer Testamento fueron transmitidos a la vez por manucritos y ledos oralmente, en la tradicin de maestros a discpulos. Por eso esta transmisin fue muy fiel, sobre todo por lo que respecta al Pentateuco, comentado incesantemente por los rabinos (cf. p. 176). Los ms antiguos manuscritos hebreos se descubrieron en Qumrn, cerca del mar Muerto, a partir de 1947; datan de entre el siglo III a. C. y el I d. C. Otros fragmentos de papiro o pergamino, en hebreo o en griego, que datan de los primeros siglos cristianos se descubrieron en Egipto o en Siria. Disponemos del texto griego de los Setenta gracias a manuscritos de los siglos IV al VI. Los ms conocidos son el Sinatico y el Vaticano. En cuanto a los ms antiguo rollos en hebreo del Pentateuco o de los Profetas, se remontan a los siglos IX-XI: los cdices de El Cairo, Alepo (anterior al 950) y Leningrado/San Petersburgo (1008). Sus diferencias con los manuscritos del mar Muerto, mil aos ms antiguos, son en realidad mnimas. Pero permiten saber que existieron varias tradiciones textuales (canales de transmisin del texto), atestiguadas por otra parte tambin por los manuscritos de los Setenta.

La escritura hebrea
Igual que las otras lenguas semticas, como el rabe, el hebreo se escribe de derecha a izquierda. Slo se escriben las consonantes: las tres letras del radical de cada palabra, eventualmente completadas con prefijos o sufijos. Algunas consonantes a veces pueden hacer las veces de vocales. Desde el siglo III a. C., el hebreo ya no se escribe con el antiguo alfa-

GENERALIDADES

15

LOS DOS CNONES DEL PRIMER TESTAMENTO


Canon procede de una palabra griega (kann) que designa una regla, una norma. Fue empleada por los cristianos para designar la lista de libros normativos para la fe y la vida. Las Biblias actuales siguen, o bien el canon hebreo (en tres conjuntos) o bien el canon griego (en cuatro partes inspiradas en los Setenta y recogidas por la Vulgata; los Profetas y los Escritos estn dispuestos de forma diferente y se conservan siete libros deuterocannicos). El canon griego fue adoptado por los catlicos y los ortodoxos. El canon hebreo, seguido por los judos, fue recogido por los protestantes, los cuales, segn las pocas, excluyeron los libros deuterocannicos o bien los conservaron, pero al final del libro.

CANON HEBREO 1. Ley (Tor) Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros, Deuteronomio 2. Profetas (Nebiim) Profetas anteriores: Josu, Jueces, 1 y 2 Samuel, 1 y 2 Reyes Profetas posteriores: Isaas, Jeremas, Ezequiel, los Doce (Oseas, Joel, Ams, Abdas, Jons, Miqueas, Nahn, Habacuc, Sofonas, Ageo, Zacaras, Malaquas) 3. Escritos (Ketubim) Salmos, Job, Proverbios Los Cinco rollos: Rut, Cantar de los Cantares, Eclesiasts, Lamentaciones, Ester (versin hebrea) Daniel (112), Esdras, Nehemas, 1 y 2 Crnicas 4. Algunas ediciones aaden aqu: Los Deuterocannicos, ausentes de las Biblias judas: Judit, Tobit, 1 Macabeos, 2 Macabeos, Sabidura, Eclesistico, Baruc (+ Carta de Jeremas) 1. Pentateuco

CANON GRIEGO

Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros, Deuteronomio 2. Libros histricos Josu, Jueces, Rut, 1 y 2 Samuel, 1 y 2 Reyes, 1 y 2 Crnicas, Esdras, Nehemas Judit, Ester (versin griega) 1 Macabeos, 2 Macabeos 3. Libros poticos Job, Salmos, Proverbios Eclesiasts (= Qohlet), Cantar de los Cantares, Sabidura, Eclesistico (= Sircida) 4. Libros profticos Los 4 mayores: Isaas, Jeremas (+ Lamentaciones + Baruc + Carta de Jeremas), Ezequiel, Daniel (112 + suplementos griegos) Los 12 menores: Oseas, Joel, Ams, Abdas, Jons, Miqueas, Nahn, Habacuc, Sofonas, Ageo, Zacaras, Malaquas

16

PARA LEER EL ANTIGUO TESTAMENTO

sta es la lista de libros del Primer Testamento tal como la presentan las Biblias cristianas que si-

guen el canon hebreo. Despus de las tres partes de este canon, una ltima recoge los Deuterocannicos.

El Pentateuco
Gn Ex Lv Nm Dt Gnesis xodo Levtico Nmeros Deuteronomio

Los libros profticos


Profetas primeros Jos Jue 1 Sam 2 Sam 1 Re 2 Re Libro de Josu Libro de los Jueces Primer libro de Samuel Segundo libro de Samuel Primer libro de los Reyes Segundo libro de los Reyes

Los otros Escritos


Sal Job Prov Rut Cant Ecle Lam Est Dn Esd Neh 1 Cr 1 Cr Salmos Libro de Job Proverbios Libro de Rut Cantar de los Cantares Eclesiasts (o Qohlet) Lamentaciones Libro de Ester Daniel + suplementos griegos Libro de Esdras Libro de Nehemas Primer libro de las Crnicas Segundo libro de las Crnicas

Los libros deuterocannicos


(o apcrifos) Est gr. Jdt Tob 1 Mac Libro de Ester (griego) Libro de Judit Libro de Tobit Primer libro de los Macabeos 2 Mac Segundo libro de los Macabeos Sab Libro de la Sabidura Eclo Libro del Eclesistico (o Sircida) Bar Libro de Baruc CtJr Carta de Jeremas

Profetas ltimos Is Jr Ez Os Jl Am Abd Jon Miq Nah Hab Sof Ag Zac Mal Isaas Jeremas Ezequiel Oseas Joel Ams Abdas Jons Miqueas Nahn Habacuc Sofonas Ageo Zacaras Malaquas

Escribas egipcios Redactan en hojas de papiro con una caa cortada o un pincel mojado en tinta roja o negra. Durante mucho tiempo, la profesin de escriba fue considerada como superior a la de cualquier artesano.

Lista protestante, lista catlica


La lista cristiana de libros del Primer Testamento, inspirada en los Setenta, estaba en vigor antes del siglo III de nuestra era. Popularizada por la traduccin latina de la Vulgata (comienzos del siglo V), fue oficializada en la Iglesia catlica por el concilio de Trento (1546). En aquella poca, los protestantes, queriendo enlazar con la lista juda de las Sagradas Escrituras, haban descartado los libros y pasajes escritos en griego, denominndolos apcrifos (es decir, ocultos, no autnticos). Los catlicos los conservaron, llamndolos deuterocannicos (es decir, insertos en el canon en un segundo momento). Algunos ttulos difieren segn las listas. As, los catlicos suelen llamar Eclesiasts y Eclesistico a dos libros que los protestantes llaman Qohlet y Sircida, aunque hoy esto ya no se sigue a rajatabla, al menos en el mundo de los especialistas.

Detalle de una tumba de Saqqara, cerca de El Cairo, hacia 2400 a. C.

GENERALIDADES

17

MIL AOS DE HISTORIA

ste cuadro pone la historia del pueblo de Israel en paralelo con la de la redaccin de los libros bblicos, desde 1200 a. C. (poca del surgimiento de los primeros grupos israelitas) hasta comienzos de la era cristiana.

En el centro estn indicados los perodos que se mencionan en la Biblia: xodo, Jueces, Reyes, Exilio, Persas, Griegos, Asmoneos y Romanos. Justo encima, en negrita, se encuentran las fechas ms importantes.

Mundo

Guerra de Troya? Pueblos del mar Ramss II 1200 Filisteos 1100 1000

Roma Celtas en Galia Homero? 900 800 Asirios Salmanasar III Samuel Sal David Salomn Primer Templo 1030?
JUECES

Cronologa Pueblos dominantes

700

Senaquerib 722

divisin

Tribus Historia Moiss Josu xodo antes del 1200? Perodos


XODO

Reino de Israel Reino de Jud

Jeh

conquista de Samara

Ezequas

932
REYES

Profetas y sabios

Elas Eliseo

Ams Oseas Isaas Miqueas Salmos, Proverbios

Libros

Leyes orales Tradiciones antiguas sobre el xodo Tradiciones antiguas sobre los Patriarcas

Cronologa

1200

1100

1000

900

800

700

18

PARA LEER EL ANTIGUO TESTAMENTO

Lo que est arriba concierne a la historia poltica, con personajes y acontecimientos notables. Los patriarcas Abrahn, Isaac y Jacob no se mencionan, porque la investigacin histrica apenas puede fecharlos (cf. p. 29). Se han indicado algunas breves informaciones mundiales (personajes, fundacin de ciudades).

Lo que est debajo concierne a la historia literaria, con algunos grandes profetas y sabios y la mencin de tradiciones, orales o escritas, cuya reflexin desemboc en la formacin final de los libros. El final de la poca monrquica, el exilio y el perodo persa aparecen como los momentos clave de la escritura bblica.

Buda Atenas Marsella Zoroastro 600 Babilonios Nabucodonosor Confucio Scrates 500 Persas Ciro Nehemas Esdras Josas
conquista de Samara

Csar Augusto Tiberio Platn Aristteles 300 Griegos Alejandro Epicuro 200 100 Era cristiana Romanos Pompeyo 167 Revuelta Independencia juda Judas Macabeo Selucidas 200 142
GRIEGOS ASMONEOS

400

Guerra juda Herodes - 40 Jess + 70


ROMANOS

Exilio en Babilonia 538

Segundo Templo 515 333


PERSAS

320 Lgidas

587

63

EXILIO

Sabios 2 Isaas Jeremas Ezequiel ltimos profetas Isaas

Eclesiasts

Eclesistico

Salmos Pentateuco Tradicin deuteronomista Tradicin sacerdotal 600 500 400 Traduccin de los LXX 300 200 100 Daniel

Sabidura

Era cristiana

GENERALIDADES

19

GEOPOLTICA

a historia bblica de Israel se desarroll en varios Estados actuales. Su espacio geogrfico no se limita a la franja situada entre el Jordn y el Mediterrneo, que hoy est dividida entre Israel, los territorios ocupados y la Autoridad palestina; comprende desde regiones ms al norte, en el Lbano y Siria, y ms al este, en Jordania.

te Edom (o Ser, la futura Idumea, patria de Herodes el Grande), al sur del mar Muerto. Situados en medio de estas esferas de influencia, los israelitas sellaron alianzas con unos contra los otros, siempre dispuestos a cambiar en funcin de las circunstancias. En los siglos que preceden a la era cristiana, tuvieron que inclinarse, como todos los pueblos del Oriente Prximo, ante los griegos y despus ante los romanos. El mapa de la pgina de al lado resume las intervenciones de las seis grandes potencias que, sucesivamente, dictaron la historia del pueblo de Israel: Egipto (1), Asiria (2), Babilonia (3), Persia (4), Grecia (5) y Roma (6).

Un estrecho corredor
Casi en el eje entre Asia y frica, este pas constituye un estrecho corredor entre el Gran Mar (el Mediterrneo) y el desierto de Siria y de Arabia. Geolgicamente se encuentra sobre una inmensa falla que baja desde el Taurus hasta el mar Rojo y del que el mar Muerto es su punto ms bajo (-390 m). Esto explica su situacin geopoltica. Por una parte est cerca de Egipto, al que el Nilo asegura su prosperidad permanente; por otra constituye el extremo occidental del Creciente Frtil, formado en torno a dos grandes ros de Mesopotamia, el Tigris y el ufrates. Egipto y Mesopotamia, gracias a sus ricas llanuras, siempre constituyeron poderosos imperios, frecuentemente rivales. Ahora bien, no podan comunicarse ms que a travs del corredor entre el mar y el desierto de Arabia. Por tanto, ste estuvo a menudo controlado por sus ejrcitos. En Mesopotamia, tres imperios sucesivos marcaron directamente la historia del pueblo de Israel: los asirios, a partir primero de Asur y despus de Nnive (del 853 al 612 a. C.); despus los babilonios frecuentemente llamados caldeos en la Biblia a partir de Babilonia (612 a 539), y por ltimo los persas, a parir de Ecbatana y de Perspolis (539 a 332). Cuatro pequeos reinos vecinos contaron igualmente, sobre todo en tiempos de los Reyes. De norte a sur: Aram (los arameos) en torno a Damasco, Amn en torno a Ammn (antes Rabbat-Ammn), Moab, a lo largo del mar Muerto, y finalmen-

Canan, Palestina
En el siglo XIV a. C., algunas cartas diplomticas egipcias emplean el trmino Kinahnu, Canan, para designar la regin entonces sometida al faran y de donde proceden diversos grupos sedentarios y nmadas. Es a finales del siglo XIII a. C. cuando habran surgido los primeros grupos israelitas. Un poco ms tarde, uno de los pueblos del Mar de origen egeo o anatolio fue empujado por los egipcios hacia el litoral sur de Canan: los filisteos (la regin ser llamada Filistea por los israelitas y despus Palestina por los griegos y los romanos). En la Biblia, en tiempos de los Jueces y de los Reyes, la regin de Canan parece corresponder, de forma restringida, a la zona costera y, de forma amplia, a todo el pas, incluida Fenicia. Los habitantes de las tierras interiores que no son israelitas frecuentemente sern llamados cananeos. Despus de la segunda revuelta juda del 135 d. C., los romanos rebautizan a Jerusaln como Aelia Capitolina, borran el nombre de Judea e integran la regin en la provincia de Siria-Palestina. En el siglo IV, la administracin romana ya slo subsiste con el nombre de Palestina.

20

PARA LEER EL ANTIGUO TESTAMENTO

También podría gustarte