Está en la página 1de 6

Complementos circunstanciales de lugar:

1. Lugar en donde: se expresa en latín con las siguientes


construcciones

Hannibal in monte est. Se usa ablativo con prepo


Aníbal está en el monte sición IN con nombres
Hannibal in Italia est comunes y propios de
lugar (naciones, regiones,
provincias…)
Se usa ablativo sin prepos
Hannibal Tarracone est
Con nombres propios de
Aníbal está en Tarragona
lugar menor (ciudades,
Hannibal Athenis est pueblos, que no se declina
Aníbal está en Atenas
por singular de 1ª o 2ª
declinación.
Hannibal Romae est Se usa el locativo con
Aníbal está en Roma nombres propios de lugar
Hannibal Sami est menor de la 1ª y 2ª
Aníbal está en Samos. declinación. Locativo
indica lugar en donde,
desinencia: -ae, -i.
Hannibal domi est Se usa el locativo para
Aníbal está en casa nombres como domus y
militiae:
Domi militiaeque:en la
paz y en la guerra
2. Lugar a donde: lugar a donde se dirige o hacia
donde tiende una acción
Hannibal in Italiam venit Con nombres de lugar
Aníbal vino a Italia mayor o comunes se usa
Hannibal ad urbem venit acusativo con prep. IN
Anibal vino a la ciudad (a (movimiento hasta el
las proximidades de…) Interior, AD (proximidad)

Hannibal Romam venit Con nombres de lugar


Anibal vino a Roma menor o domus se usa
Hannibal domum venit Acusativo sin preposición.
Hannibal ad consulem Con nombres de personas
venit se usan las preposiciones
Aníbal vino ante el cónsul IN y AD:
IN expresa sentido de
Hannibal in hostem venit movimiento de
Aníbal vino contra el hostilidad, ataque
enemigo (muy común en los textos
de Julio César)
3. Lugar desde donde: el punto de partida o
procedencia se expresa en latín en ablativo
Con nombres de lugar
Hannibal ab urbe venit
mayor y comunes se usa
Aníbal vino de la ciudad
ablativo con preposición:
Hannibal ex Hispania
A, AB (indica movimiento
Venit Aníbal vino de
a partir de proximidades
España/ venit de
de un lugar), E, EX (a
montibus: de los montes
partir del interior), DE
(movimiento desde lo
Hannibal domo venit alto).
Aníbal vino de su casa Nombres lugar menor:
ablativo sin preposición
4. Lugar por donde: se expresa de dos maneras
Hannibal per Alpes venit Se usa Acusativo con PER
Aníbal llegó por (a través cuando son nombres
de) los Alpes propios geográficos.
Milites via Latina Romam
venerunt Se usa ablativo sin
Los soldados llegaron a preposición cuando son
Roma por la vía Latina nombres que indican
Romani terra marique in partes que ha hecho el
Hispania venerunt hombre para pasar por
ellos: via, itinere, porta,
Los romanos vinieron a
ponte… y también
España por tierra y por mar
terra, mari.

También podría gustarte