Está en la página 1de 15

El trabajo Elaborativo en

Psicoterapia: Interpretación e
Insigth
Expresiv Apoy
o o

Al servicio de la
elaboración del Al servicio del
conflicto psíquico fortalecimiento de
la mente

La búsqueda del significado para el El terapeuta como yo auxiliar


conflicto interno
Síntoma, Sostén e Interpretación

Expresiv Apoy
o o

Déficit Trauma Conflicto


Elaboració
nInsight Significación, consciencia y resignificación
La interpretación
La interpretación se refiere a algo, que pertenece al paciente pero de lo que él no
tiene conocimiento.
Pero no es cualquier información, no refiere a información objetiva del mundo
externo la realidad.
La interpretación es una explicación que el analista da al paciente a partir de lo que
este le comunicó para aportarle un nuevo conocimiento de sí mismo. (Lòwenstein
1951)
De esta manera informa sobre sentidos o significaciones inconscinetes.
La interpretación es también una nueva conexión de significado. El analista toma
diversos elementos de las asociaciones libres del paciente y produce una síntesis que
da un significado distinto a su experiencia. En cuanto nueva conexión de significado,
la interpretación informa y da al analizado la posibilidad de organizar una nueva for-
ma de pensamiento, de cambiar de punto de vista (Bion, 1963).

Para que sea útil la interpretación es una manera especial de informar que tiene que
ser tiene veraz, desinteresada, pertinente, oportuna.
En la obra de Freud la interpretación se define básicamente como el camino
que recorre la comprensión del analista para ir desde el contenido manifiesto a
las ideas latentes. La interpretación es el instrumento que hace conciente lo
inconciente.
Para Freud, la interpretación es, ante todo, el acto de dar sentido al material.
Interpretar es traer a la luz deseo y conflicto, pulsión, angustia y defensa.
En la obra de Lacan el psicoanalista es como el traductor de un texto, de modo
que la interpretación psicoanalítica es al fin y al cabo una hermenéutica.
Anzieu propone que el psicoanalista es un in térprete vivo y humano que
traduce el «idioma» del inconciente para otro ser humano; y, como el
intérprete que vuelca una idioma a otro, el analista no opera nunca como
máquina o robot. El intérprete en estos casos respeta y conserva el texto pero
lo reproduce a su manera. La interpretación surge, pues, de lo que siente el
analista, de lo que en él resuena del paciente.
En la obra de Anna Freud la interpretación debe develar tanto la defensa como
el deseo, tanto el yo como el ello.
En la obra de Winnicott en la interpretación el terapeuta devuelve al
paciente lo que este le ha comunicado, dándole la oportunidad de corregir
lo que se malentiende, salir de la disociación desde la que ofrecio el
material interpretado y poder recibirlo desde su persona total.
En la obra de Klein la interpretación se dirige a la angustia, la fantasía que
estaba operando y la ansiedad que esa interpretación pudiera despertar.
Toma en cuenta la trasferencia, incluyendo la de signo negativo, y la
vincula con los síntomas y el conflicto. Un rasgo distintivo del abordaje
kleiniano es que no vacila en interpretar directamente los símbolos y en
dar un carácter simbólico a todo. Interpretaciones adecuadas, resolución
gradual de las resistencias, y persistente descubrimiento por la trasferen-
cia de situaciones anteriores —esto constituye en los niños tanto como en
los adultos la situación analítica correcta» (Klein 1926)
Para Heimann el instrumento específico del tratamiento psicoanalítico es
la interpretación trasferencial (1955), que permite al yo percibir su
experiencia emocional y hacerla conciente en el momento justo en que se
despierta y en directo contacto con el objeto.
Para Racker la interpretación se opone a la actuación tanto de paciente
como de terapeuta.
Conocer aspectos rechazados de nuestro funcionar (inconsciente) implica
alguna clase de agitación emocional: de pronto nos vemos propietarios de
aspectos que nos molestan y que han sido y son lesivos para nosotros
mismos y para los demás. Este tipo de conocimiento es una amenaza para
el equilibrio psíquico tal como se había ido manteniendo hasta el
momento (Joseph, 1986).

El paciente tiene deseos de cambiar y siente una presión interior hacia


grados de mayor integración interna. Pero, en cierta manera, sabe que
cambiar implica desafiar, perturbar el equilibrio mental,
el establishment interno.
Todo auténtico insight tiene una naturaleza conflictiva. Y al menos
por dos razones: en primer lugar por que presenta evidencias de un
vivir engañado que ha producido síntomas y sufrimiento, y en
segundo lugar por que aporta pruebas, digámoslo así, de la parte de
responsabilidad que uno ha tenido en la creación y mantenimiento
del engaño. Implica, pues, un reconocimiento doloroso, una toma de
contacto con la realidad psíquica y un asumir responsabilidad por la
presencia de esta realidad y sus consecuencias. (J. Sala)
El conflicto psíquico de
la Interpretación
Afecto
Angusti
a

Self/Otro
Impuls Defensa
o
Trabajo terapéutico
Repetir, Recordar, Reelaborar

Transferencia
Repetición

Interpretación
Consciencia

Nueva
Vínculo terapéutico experiencia
Trabajo Elaborativo: Interpretación e Insight
Relaciones externas actuales

Interpretación Interpretación
conflicto del enactment
nuclear

Afect Significación
o
Pasad Present
o e

Relacione Relación
s transferencia
pasadas Interpretación
transferencial l
Tipos de Interpretación
Interpretacion extratransferencial:

Interpretacion genética
Interpretación actual
Interpretacion Transferencial

Interpretación completa

La interpretación mutativa de Strachey cambia la estructura psicológica,


permitiendo que el paciente tome conciencia de dos cosas: un impulso instintivo y
un objeto arcaico que es transferido a un objeto real. Tomar conscincia del impulso
libera de la ansiedad y distinguir fantasia de realidad la resuelve.
Tres clases de interpretación: finalista,
funcional y genética
La interpretación finalista apunta a la intención inconsciente del sujeto (La
interpretación funcional apunta a descubrir qué papel cumple una
determinada acción, para qué le sirve al sujeto.

La interpretación funcional se refiere al valor, lugar o utilidad de un


fenómeno en el nexo de una totalidad.

La interpretación genética o reconstructiva «puede caracterizarse el método


fundamental de la investigación psicoanalítica como la reconstrucción de
acontecimientos personales pasados a partir de las huellas que dejan tras
sí», establece el nexo genético de un fenómeno que ha quedado separado

Bernfeld, 1932
La riqueza de la interpretación
La escucha de lo inconsciente permite historizar la repetición y
hacerla recuerdo.
Recordar desactualiza el pasado al temporalizarlo. Convierte la
historia en pasado y permite un futuro que no será pura repetición,
sino que aportará la diferencia. La historización simbolizante se
produce por la conjugación del recuerdo compartido y comunicado.
Una historia transferencial es novedosa si saca de la repetición y
promueve una historia futura, sembrada en el presente.

Un «psicoanálisis de frontera» conquista territorios. Trabaja en los


bordes de la clínica y de la teoría, y no solo recupera lo existente,
sino produce lo que nunca estuvo. Se apuntala en la multiplicidad de
prácticas sin pretender una técnica monocorde.

También podría gustarte