Está en la página 1de 64

Aircraft Hydraulic

Systems
BRANDON MARIMON
Actividad hidraulica #2
Sistemas
Hidráulicos

Son Utilizados para operar componentes


claves en la aeronave:
¿Qué es? -Landing Gear. -Flaps. -Brakes.
Hydraulic Fluids

-Ley de Pascal

Los líquidos de los sistemas hidráulicos; se


utilizan principalmente para transmitir y
distribuir fuerza a las distintas unidades
que deben accionarse.

Los líquidos pueden hacerlo porque son


casi incomprensibles .

-Los fabricantes de dispositivos hidráulicos


especifican el tipo de líquido hidráulico
Viscosity
-Resistencia interna del fluido.

-Aumenta a medida que disminuye la temperatura, e


inversamente.

-Debe tener un buen cuerpo para dar un buen sellado a


pumps, valves and pistons.

-No debe ser tan viscoso.

Si tiene baja viscosidad; provoca un rápido desgaste a


las piezas.

-Viscosimetro.
Chemical Stability
-Capacidad del líquido
para resistir la oxidación y el deterior
o
durante largos periodos.

- Las altas temperaturas deterioran


los
componentes químicos del fluido.

-Los puntos en los cuales los líquidos


hidráulicos presentan unas temperatur
as
muy altas son:

1.bearing 2. gear teeth

-Puntos en los cuales el líquido hidrá


ulico
es forzado a salir por conductos muy
pequeños.

-Condiciones indeseables:

Metales: Zinc, Plomo, Latón, Cobre

-Condiciones indeseables en algunos


líquidos hidráulicos.
Flash Fire Point
P o i nt
Punto de ignición:

Temperatura a la que un líquido


desprende vapor en cantidad -Temperatura a la una sustancia
suficiente para inflamarse desprende vapor en cantidad
momentáneamente o destellar suficiente para inflamarse y seguir
cuando se aplica una llama.
ardiendo cuando se expone a una
chispa o llama.
*Puntos de inflamación altos:

Generalmente es deseable para los


líquidos hidráulicos.

-Resistencia a la combustion.
Types of hydraulic
Fluids

-Buen funcionamiento correcto del sistema


para evitar daños.

-Ayuda a componentes (no metálicos) del sistema hidráulico.

-Liquido hidráulico adecuado para cada sistema, tomando como referencia el


manual de mantenimiento del fabricante de la aeronave.

-Tomando lo que se encuentra en la placa de instrucciones fijada en el


depósito o unidad en mantenimiento.

Categorias------> 1. Minerales 2.Polialfaolefinas


-
3. Ésteres de fosfato
Mineral
Based MIL-H-5606 "Más Antiguo:
Utilizado en sistema de

Fluids bajo riesgo de incendio,


elaborado a partir del
petróleo de color rojo

MIL-H-6083 "Versión
Inhibida" Contra la
oxidación de la anterior.

NOTE: Los fluidos


Hidráulicos se tiñen de
diferentes colores
dependiendo de la
identidad.

-Las juntas de caucho


sintético se utilizan con
fluidos a base de petróleo.
Polyalphaolefin- Based
Fluids

Ventajas Desventajas
-Alta viscosidad a baja
MIL -H-83282: Base temperatura.
hidrogenada de
polialfaolefina, resistente -MIL-H-46770: " Versión
Inhibida por el óxido, del
al fuego; mejora las
MIL-H-83282".
características de
inflamabilodad del MIL -H- -Aeronaves pequeñas
5606, significativamente más utilizan generalmente el
resistente a las llamas que MIL-H-5606.
el mineral.
Phosphate Ester-Based Fluids
-Resistentes al fuego pero no al (ignífuego).

-Usados en aviones Comerciales.

-Sensibles a la contaminación por agua .

-WWII guerra mundial por incendio en frenos


hidráulicos.

- Evolucionaron cómo Skydrol, Hiyet.

Tipos: IV y (V); los tipos V son más estables


térmicamente y resistentes a altas temperaturas que
los tipo (IV).
Si se realiza el mantenimiento
de un sistema hidráulico de
aeronave con el tipo de fluido
incorrecto, drene y lave
Intermixing of Fluids inmediatamente el sistema y
Sugerencia mantenga las juntas de
acuerdo con las
especificaciones del
Debido a la diferencia de fabricante.
composición, los fluidos a
base de petróleo y los
fluidos a base de ésteres
de fosfato "no se
mezclan".

-
Los fluidos a base de Ester de
fosta to , e n u n si st e m a h id r á u li co de
una Aeronave, no afecta la
m ay o rí a d e lo s m e ta le s, p e ro
puede d a ñ ar re si n a s y p in tu ra , p o r
tal motivo es necesario usar
acc e so ri o s y m a te ri a le s e sp e c í fi co s
pa ra g a ra n ti za r la co m p a ti b il id a d
y seguridad del sistema.
Hidraulic Fluid Contamination
-Puede generar daños simples en el sistema o
hasta su destrucción completamente.

-Tipos de contaminación:

*Abrasivo: particulas de arena o viruta met álica

*(No Abrasivo): particulas de oxidación de


aceite y materiales blandos desgastados, c ómo
juntas.
Contamination 1. Preparar el sistema hidráulico.

Check 2.Apagar y presurizar.

3. Usar equipo de protección.


Básicamente el check de
4. Limpiar el punto de muestreo.
contaminación; nos
5. Tomar la muestra en una botella.
muestra, el paso a paso
6. Etiquetar la muestra con detalle.
de lo que debemos
7.Realizar mantenimiento en el
realizar en dicho sistema.

chequeo, los cuales son: 8. Enviar las muestras al laboratorio


para un buen análisis.
- Manejo Adecuado de líquido

Contamination Control derramados.

-Seguimiento al pie de la letra con


respecto a los procedimientos dados
por el fabricante.

-Instalacion de filtros en diferentes


tipos del sistema hidráulico:
aminación
Importancia del control de cont
st em as hi dr áu li cos, re sp onsa bilidad
en los si -300h filtros de presión.
o del
principal del personal encargad
.
mantenimiento de la aeronave
-1500h filtros de retorno
-La importancia de realizar un
les,
mantenimiento con los materia -600h filtros de drenaje
am ie nt as y co m po ne nt es li m pios y
herr
li brados , pa ra su buen fu nc io namiento en
ca
NOTE: Lo anteriormente nombrado
la operación de mantenimiento.
puede variar dependiendo de las
especificaciones del fabricante respectivo
a cada aeronave.
Procedimiento para detectar
contaminación en el
fluido , esto debe hacerse de
acuerdo con las
instrucciones del fabricante, si
Hydraulic System Flushing procedimiento típico de lavad
n embargo un
o es el siguiente:

1. Conectar un banco de prueb


as hidráulico a
tierra, a las entrada y salida
del sistema.
2.Cambiar los filtros del sistem
a.

3.Bombee fluido limpio y filtra


do a través del
sistema y operar todos los su
bsistemas hasta que
no se encuentren signos de co
ntaminación
durante la inspección los filtro
s.
4.Deseche el fluido y el filtro co
ntaminado.
5. Desconecte el banco se prue
bas y tape los
puertos.
6. Asegurese de que el depósi
to este lleno hasta
la línea completa o nivel de se
rvicio adecuado.
Health and
Handing
Algunos fluidos a bases de Ésteres de fofato
Mezclan con aditivos de alto rendimiento.

-Los Ésteres de fosfato pueden causar:

Sequedad, Irritaciones e infecciones en la piel, sino


se manejan adecuadamente.

*Utilizar EPP

NOTE: "No ingerir estos fluidos", en caso de llegar a


este punto; buscar ayuda médica inmediatamente.
• Esfera de acero dividida en dos c ámaras por un
diafragma de caucho sint ético.

Acummulators
• Cámara superior: contiene fluido a la presi ón del
sistema

• La función de un acumulador es:

• Cámara inferior: está cargada con nitr ógeno o


aire.

• Amortiguar los aumentos repentinos de presión


en el sistema hidráulico, causado por la actuación de una • Pueden haber: normal funcionamiento del

unidad y el esfuerzo de la bomba para mantener la sistema y de emergencia.

presión a un nivel preestablecido

• Ayudar o complementar la bomba de potencia


cuando varias unidades están funcionando a la vez
suministrando energía adicional desde su energía
acumulada o almacenada.
Types

Spherical
• Construcción:

Dos mitades roscadas, sujetas y/o


soldadas entre sí.

• Acomula el 30% del sistema.


Cylindrical

Consta de un cilindro y un pistón


ensamblados.

El pistón interno separa el


fluido y la cámara de
nitrógeno/aire.
Heat Exchangers
·Utilizados por aviones comerciales en sus
sistemas hidráulicos.

·sistema de suministro de energía para enfriar


el fluido hidráulico de las bombas hidráulicas.

·Extiende la vida útil del fluido


·Extiende vida útil de las bombas
·Están ubicados en los tanques de combustible
de la aeronave.

·Utilizan tubos con aletas de aluminio para


transferir calor del fluido al combustible.
una fuerza mecánica ya sea lineal o rotatoria para realizar un
trabajo.

• Un cilindro de accionamiento típico consta:

• de una carcasa de cilindro,

Actuadors • uno o más pistones y vástagos de pistón,

• y algunos sellos.

•Actuating cylinders are of two major types: single action and


double action:

•Single action: movimiento en una sola dirección. (Un solo puerto).

•Doublé action: movimiento en dos direcciones. (Dos puertos).


Types
Linear Actuadors
• En este sistema, una válvula
de control de tres vías,
normalmente se utiliza para
controlar el funcionamiento de
este.
Double Actuadors
• Este sistema suele estar
controlado por una válvula selectora
de 4 vías.

Dependiendo de la posición de
la valvula selectora, asi mismo
funcionara el cilindro actuador de
doble acción.

• Tiene la capacidad de
mantener una carga.
Rotatory Actuadors
•puede alcanzar longitudes de arco de 180°, 360°
o incluso 720° o más, dependiendo de la
configuración.

• Actuador de piñón y de cremallera;


utilizados muy frecuentemente para
mecanismos de dirección de las ruedas.

• un lado del pistón recibe presión de


fluido mientras el otro lado está conectado. al
regreso. Cuando el pistón se mueve, hace girar
el piñón.
· Son los más utilizados en hidráulica.
· Son básicamente lo mismo que una bomba

Hydraulic Motor hidráulica a diferencia que estos la convierten en


energía mecánica (rotativa).

· Utilidades generalmente en la aeronave:


· Activar los flaps
· Los slats
· Ajuste del estabilizador.

· Generalmente estan controlados por válvulas


de control direccional.

· También son utilizados:

· transmisiones hidráulicas son los de reductores


de velocidad,
· variadores de velocidad,
· velocidad constante
· variadores de par
· convertidores de par.
Filters
• Dispositivo hecho para limpiar el fluido hidráulico,
evitando el paso de partículas extrañas y sustancias
contaminantes que queden en el sistema.

• Micron-Type Filters:

• Utiliza un elemento internamente hecho de papel


especialmente tratado que esta puesto de forma vertical,
formando arrugas.

• Diseñado para evitar el paso de solidos mayores a


10 micrones (0.000394 pulgadas) en tamaño.

Si se llegara a tapar, la valvula de alivio ayuda al sistema


después de detectar una presión de 50 psi.
Filtros de
presión
Se colocan detrás de la bomba y limpian el aceite
hidráulico antes de que fluya a través de componentes
posteriores como válvulas, cilindros, etc. La razón principal
para la filtración a presión es la protección de los
componentes sensibles aguas abajo. Las partículas
erosionadas de la bomba se filtran inmediatamente del
aceite hidráulico. Además, al funcionar como filtro de
protección, los filtros de presión también ayudan a
mantener la clase de pureza requerida. Debido a que est á
colocado justo detrás de la bomba, un filtro de presión
debe soportar el máximo presión del sistema. El elemento
filtrante del filtro de presión también debe soportar las
cargas y está construido de manera más compleja, por
ejemplo, como un elemento de filtros de línea de retorno.
Filtros de
retorno
Los filtros de la línea de retorno se instalan en la línea de
retorno, encima o dentro del tanque de aceite. Antes de
que el aceite hidráulico regrese al depósito. Esto asegura
que la contaminación de los residuos generados en los
componentes no llegan al depósito. Los filtros de línea de
retorno mantienen el objetivo clase de pureza como los
filtros de presión. Sin embargo, debido a su disposición, no
cumplen con la función adicional de un filtro de protección.
A diferencia de un filtro de presión, sólo tiene que resistir
niveles de presión bajos.
• Difusores: Se utilizan en combinación con filtros de línea de
retorno y garantizan que el retorno del flujo de aceite se
estabiliza antes de llegar al tanque de aceite, evitando así la
formación de espuma y la suspensión de
suciedad depositada.
• La función de los filtros de succión es principalmente brindar
protección funcional a las bombas aguas abajo en la
circulación. Siempre se deben instalar filtros de succión si el
riesgo de daños a la bomba debido a impurezas gruesas es
particularmente alto. Este riesgo existe si se acumulan
impurezas en el tanque y no se pueden filtrar después. Los
filtros de succión son filtros gruesos elementos con una
clasificación de micras que suele ser superior a 100 µm.
• Los respiraderos de llenado están montados en el tanque de
aceite y evitan la entrada de suciedad de los alrededores
durante la respiración del tanque. Deben elegirse con una
unidad de filtrado similar al filtro de trabajo (filtro de
presión, filtro de línea de retorno). Los ciclos de sustitución de
los elementos filtrantes dependen en gran medida de las
condiciones ambientales del sistema hidráulico. Otra variante
del respiradero es el Desecante Air Breather g. La funci ón
adicional una de las características de este filtro es la
deshumidificación del aire entrante con un gel de silicato
especial.
Los filtros fuera de línea/bypass no forman parte del sistema
hidráulico principal. Ellos son suplementarios para lograr los mejores
resultados de filtración posibles. Debido a la alta eficiencia de los
filtros fuera de línea/bypass, se alcanzan niveles de pureza que no se
pueden lograr con los sistemas de filtrado principal convencionales.
Los filtros fuera de línea funcionan con una unidad integrada de
motor/bomba que aspira el fluido del sistema, lo filtra y luego lo
devuelve al tanque. Porque el filtro offline es independiente del
circuito hidráulico principal, es decir, aún puede funcionar si el sistema
hidráulico está conectado apagado, se utiliza en la práctica para la
limpieza continua del tanque. Por otro lado, los filtros de derivaci ón
utilizan la presión existente del sistema para extraer un pequeño
volumen volumétrico que sale del sistema hidráulico para su filtración.
Sólo están activos mientras la unidad está en funcionamiento. Otra
variante móvil del filtro de derivación es el sistema de filtro móvil
STAUFF ofrece una gama completa de filtros giratorios que se pueden
utilizar como aspiración filtros o como filtros de línea de retorno para
aplicaciones de baja presión.
Maintenance • Se trata principalmente de limpiar el filtro y el elemento o limpiar el
filtro y reemplazando el elemento.

Filters
• Los que utilizan tipo micra deben cambiarse periódicamente de
acuerdo a las instrucciones aplicables.

• Los filtros de depósito utilizan tipo micra. por consiguiente deben


realizársele mantenimiento periódico.

• Los filtros que no utilizan tipo micra, deben realizársele también


mantenimiento periódico, y deben inspeccionarse de manera muy
meticulosa para ver dichos daños.

• Para información más detallada se debe consultar con el fabricante.


Filter Differencial
Pressure Indicadors
• En su interior contienen:

• Interruptores eléctricos

• Indicadores visuales de lectura continua (medidores).

• Indicadores visuales con memoria; forma de botones o cierres magn éticos o mec ánicos.

• Cuando el filtro se obstruye el botón sale y esto indica que debe ser limpiado.

• Algunos indicadores de botones tienen un dispositivo de bloqueo t érmico incorporado en su dise ño


que impide el funcionamiento del indicador por debajo de cierta temperatura.
Flow Control Valve En los sistemas hidráulicos:

·Controlan la velocidad
·Controlan la dirección
·Operación de varios componentes del
sistema

El flujo de control de válvulas incluye:

·Selector valve
·Check valve
·Sequence valves
·Priority valves
·Quick disconnect valves
Pressure Control
Valves
• Los sistemas hidráulicos requieren un
medio para controlar la presión.

• Básicamente la válvula de control de


presión, hace que el sistema se mantenga
en el rango establecido de presión.

Básicamente el check de contaminación; nos


muestra, el paso a paso de lo que debemos
realizar en dicho chequeo, los cuales son:
La carcasa contiene tres Puertos:

Shuttle Valves
• entrada del sistema normal

El objetivo principal de la válvula de lanzadera, es aislar el • sistema alternativo o de


sistema normal de un sistema alternativo o de un sistema de emergencia
emergencia.

Es pequeño y muy sencillo, sin embargo, es un componente muy • entrada y salida.


importante.

Shutoff valves are used to shut off the flow of


fluid to a particular system or component. In
general, these types of valves are electrically
powered. Shutoff valves are also used to
create a priority in a hydraulic system and are
controlled by pressure switches.
System relief valve

The most common use of the pressure


relief valve is as a safety device
against the possible failure of a pump
compensator or other pressure
regulating device. All hydraulic
systems that have hydraulic pumps
incorporate pressure relief valves
as safety devices.
Válvulas de
desconexión rápida
Las válvulas de desconexión rápida
están instaladas en las líneas
hidráulicas para evitar la pérdida de
líquido cuando se retiran las unidades.
Tales válvulas están instalados en las
líneas de presión y succión del sistema.
Válvulas prioritarias
Una válvula de prioridad da prioridad al
sistema hidráulico crítico. Subsistemas sobre
sistemas no críticos cuando la presión del
sistema es bajo. Por ejemplo, si la presión de la
válvula de prioridad está configurada para 2200
psi, todos los sistemas reciben presión cuando
la presión está por encima de 2200 psi. Si la
presión cae por debajo de 2200 psi, la válvula
de prioridad se cierra y no fluye presión de
fluido hacia los sistemas no críticos. [Figura 12-
41] Utilice interruptores de presión y válvulas
de cierre eléctricas para asegurar que los
sistemas críticos tienen prioridad sobre los no
críticos cuando la presión del sistema es baja.
Una válvula de retención puede ser un
componente independiente situado en línea en
Válvula de retención algún lugar del sistema hidráulico o puede estar
integrado en un componente. Cuando forma
parte de un componente, se dice que la válvula
tipo orificio de retención es una válvula de retención integral.
Algunas válvulas de retención permiten el flujo total del fluido
en una dirección y flujo restringido en la dirección opuesta. estos
son conocidos como válvulas de retención de tipo orificio o
válvulas de amortiguación. La válvula contiene la misma
combinación de resorte, bola y asiento que una válvula de
retención normal, pero el área del asiento tiene un orificio
calibrado mecanizado en él. Por lo tanto, el flujo de fluido no
está restringido en la dirección diseñada mientras la pelota es
empujada fuera de su asiento. El actuador aguas abajo
funciona a máxima velocidad. Cuando el líquido vuelve fluye
hacia la válvula, el resorte fuerza la bola contra el asiento que
limita el flujo de fluido a la cantidad que puede pasar a través
el orificio. El flujo reducido en esta dirección opuesta disminuye
el movimiento, o amortigua, el actuador asociado con ella
válvula de retención.
Check valve

Una válvula de retención


permite que el líquido fluya sin
obstáculos en una dirección
pero impide o restringe el
fluido fluya en la
dirección opuesta.
Bypass Filter
Valve

• La válvula de alivio de derivaci ón se


abre si el filtro se obstruye.

• Permite el funcionamiento del sistema.

• NOTE: “se prefiere un flujo de fluido


sucio, que un sistema sin fluido”.
Selector Valves

A selector valve is used to control the


direction of movement of a hydraulic
actuating cylinder or similar device.
Selector
Valves
Proporciona para el flujo simultáneo de
fluido hidráulico dentro y
fuera de la unidad.

La presión del sistema hidráulico se puede


dirigir con la válvula selectora para operar
la unidad en cualquier dirección y una v ía
de retorno correspondiente para el
fluido al depósito
Selector
Valves

There are two main types of selector


valves: open-center and closed-center. An
open center valve allows a continuous flow
of system hydraulic fluid through the valve
even when the selector is not in a position
to actuate a unit. A closed-center selector
valve blocks the flow of fluid through the
valve when it is in the NEUTRAL or OFF
position.
Variable- Displacement Pump

Bomba de desplazamiento
variable:

Una bomba de desplazamiento


variable tiene una salida de fluido
que varía para satisfacer las
demandas de presión del sistema.
La salida de la bomba se modifica
automáticamente mediante un
compensador dentro de la bomba.
Seals Sellos
Sellos se utilizan para evitar que el fluido pase de un cierto punto,
y para mantener el aire y la suciedad fuera del sistema en el que
se utilizan.

No existe un estilo o tipo de Sello que sea satisfactorio para todas


las instalaciones. Algunas de las razones son:

- La presión a la que funciona el sistema.

- El tipo de fluido utilizado en el sistema.

- El acabado del metal y la holgura entre las piezas adyacentes.

- El tipo de movimiento (rotativo o alternativo), si lo hay.

Los Sellos se dividen en tres clases principales: arandelas,


empaques y limpiadores.

Un Sello puede constar de más de un componente.


V Ring Packings

Empaquetaduras de anillo en V

Las empaquetaduras de anillo en V (AN6225) son sellos unidireccionales y siempre se


instalan con el extremo abierto de la V orientado hacia la presi ón.

Es necesario aplicar al retén del Sello el par de apriete especificado por el fabricante del
componente que se va a mantener, o el Sello podr ía no dar un servicio satisfactorio.
U
Ring

Anillo en U

Las empaquetaduras de anillo en U (AN6226) y las empaquetaduras de copa en U se utilizan


en conjuntos de freno y cilindros maestros de freno.

El anillo en U Sello de presión en una sola dirección; por lo tanto, el labio de las
empaquetaduras debe estar orientado hacia la presión.

Anillo en U Las empaquetaduras de anillo en U son principalmente empaquetaduras de


baja presión para ser utilizadas con presiones inferiores a 1.000 psi.
O Ring

Empaquetaduras

La mayoría de las empaques y sellos utilizados en aeronaves


se fabrican en forma de Empaquetaduras en O.

Una empaquetadura en O tiene forma circular y su sección


transversal es pequeña en relación con su diámetro.
Backup
Rings

Anillos de respaldo

Los anillos de respaldo (MS28782) hechos de Teflon™


no se deterioran con el tiempo, no se ven afectados
por ningún fluido o vapor del sistema y pueden
tolerar temperaturas extremas superiores a las que
se encuentran en los sistemas hidráulicos de alta
presión.

Sus números de guión indican no sólo su tamaño,


sino que también se relacionan directamente con el
número de guión de la Empaquetadura para la que
son dimensionalmente adecuados.
Gaskets
Empaquetaduras

Las Empaquetaduras se utilizan como Sellos estáticos (estacionarios) entre dos superficies planas.
Algunos de los materiales de Empaquetadura más comunes son el amianto, el cobre, el corcho y el
caucho.

las láminas de amianto se utilizan cuando se necesita una Empaquetadura resistente al calor. Se
utiliza mucho para las Empaquetaduras de los sistemas de escape.
Seal Materials

Materiales de los Sellos

La mayoría de los Sellos están hechos de materiales sint éticos que


son compatibles con el fluido hidráulico utilizado.

Sellos utilizados para el fluido hidráulico MIL-H-5606 no son


compatibles con los fluidos a base de ésteres de fosfato y el
mantenimiento del sistema hidráulico con el fluido incorrecto
podría dar lugar a fugas y mal funcionamiento del sistema.

Sellos para sistemas que utilizan MIl-H-5606 est án hechos de


neopreno o Buna-N. Sellos para fluidos a base de ésteres de
fosfato están hechos de caucho butílico o elastómeros de etileno-
propileno.
O Ring Installation Se enfatiza evitar el uso de herramientas puntiagudas o
afiladas que puedan dañar las superficies de los
componentes hidráulicos o las empaquetaduras.

Se recomienda utilizar herramientas especiales para la


instalación de empaquetaduras en O-ring. Después de
retirar las empaquetaduras antiguas, las piezas deben
limpiarse e inspeccionarse para asegurarse de que estén
libres de contaminación.

Cada empaquetadura de repuesto debe ser


inspeccionada en busca de defectos antes de ser
instalada. Se sugiere utilizar una lupa de aumento para
detectar posibles problemas en la superficie del anillo.

Además, se menciona sumergir la empaquetadura en


líquido hidráulico limpio antes de la instalación.

Si es necesario instalar el anillo en zonas roscadas o con


bordes, se recomienda utilizar medidas de protección
como manguitos de entrada.

Por último, se aconseja enrollar suavemente el anillo con


los dedos para eliminar cualquier torsión durante la
instalación.
Wipers

Limpiadores

Los limpiadores se utilizan para limpiar y lubricar las partes


expuestas de los ejes de los pistones.

Evitan que entre suciedad en el sistema y ayudan a proteger


el eje del pistón contra el rayado.

Los limpiadores pueden ser ser metálicos o de fieltro. A veces


se utilizan juntos, un limpiador de fieltro instalado detrás de
un limpiador metálico.
Pumps
Bombas

Todos los sistemas hidráulicos de aeronaves tienen


una o más bombas motorizadas y pueden tener una
bomba manual como unidad adicional cuando la
bomba accionada por el motor no funcione.

Las bombas motorizadas son la principal fuente de


energía y pueden ser accionadas por motor, motor
eléctrico o neumática.

Por regla general las bombas de motor eléctrico se


instalan para su uso en emergencias o durante las
operaciones en tierra.
Hand Pumps
Bombas manuales

Son utilizadas en algunas aeronaves más antiguas y


también en aviones más nuevos como unidad de
reserva o para pruebas y en casos de emergencia.

Hay diferentes tipos de bombas manuales:

simple efecto

doble efecto

rotativas.

Las bombas manuales de doble acción son las más


Power Driven
Pumps
Bomba accionadas por motor

Muchas de las bombas hidráulicas motorizadas de las


aeronaves actuales son de caudal variable del tipo
compensador.

También se utilizan bombas de caudal constante.

Los principios de funcionamiento son los mismos para ambos


tipos de bombas.

Los aviones modernos utilizan una combinación de bombas


accionadas por motor, bombas accionadas eléctricamente,
bombas accionadas por aire, unidades de transferencia de
potencia (PTU) y bombas accionadas por un RAT.
Classification of
Pumps
Clasificación de las bombas

Todas las bombas pueden clasificarse como de


desplazamiento positivo o de desplazamiento
no positivo.

La mayoría de las bombas utilizadas en


hidráulicos son de desplazamiento positivo.

Una bomba sin desplazamiento positivo


produce un caudal continuo.

Si la salida de una bomba de desplazamiento


no positivo, la presión aumentaría y el caudal
Constant
Displacement
Pumps
Bombas de desplazamiento constante

Independientemente de las rotaciones por minuto de la bomba,


fuerza una cantidad fija o invariable de fluido por el orificio de
salida en cada revolución de la bomba.

Las bombas de desplazamiento constante se denominan a veces


bombas de volumen constante o de caudal constante.

Dado que la bomba de caudal constante suministra una cantidad


fija de fluido en cada revolución de la bomba, la cantidad de
fluido suministrado por minuto depende de las revoluciones por
minuto de la bomba.

Cuando se utiliza una bomba de caudal constante en un sistema


hidráulico en el que la presión debe mantenerse a un valor
constante, se necesita un regulador de presión.
Gear-Type Power
Pump

Bombas de engranaje

Es una bomba de desplazamiento constante que


consta de dos engranajes engranados que giran en
una carcasa.

El engranaje impulsor es accionado por el motor de la


aeronave o alguna otra unidad de potencia.

Un juego excesivo reduce la presión de salida.

El puerto de entrada de la bomba está conectado al


depósito, y el puerto de salida está conectado a la línea
Gerotor Pump

Bomba gerotor

Una bomba de motor de tipo


gerotor consta esencialmente de
una carcasa que contiene una
camisa estacionaria excéntrica, un
rotor engranaje interno con siete
dientes anchos de poca altura, un
engranaje impulsor con seis
dientes estrechos y una tapa de
bomba que contiene dos aberturas
en forma de medialuna.

Durante el funcionamiento de la
bomba, los engranajes giran
juntos en el sentido de las agujas
del reloj.
Piston Pump
Bomba de pistón

pistón son utilizadas en aplicaciones hidráulicas y pueden ser de


cilindrada constante o variable.

s tienen una base de montaje para ser utilizadas en cajas de


transmisión de motores de aeronaves.

omba es impulsado por un acoplamiento de transmisión que


transmite el par de la unidad motriz.

to está diseñado como un dispositivo de seguridad, ya que tiene


zallamiento que se rompe si la bomba se vuelve dif ícil de girar o
a, evitando daños a la bomba y a la unidad impulsora.
Vane Pump
Bomba de paletas

omba de desplazamiento constante que


e una carcasa con cuatro paletas, un rotor
e acero y un acoplamiento para girar el

está descentrado dentro del manguito y las


as, junto con el rotor, dividen el orificio del
manguito en cuatro secciones.

r el rotor, el volumen de cada secci ón var ía


ualmente de mínimo a máximo durante la
mitad de una revolución y luego disminuye
ualmente de máximo a mínimo durante la
segunda mitad.

do el volumen de una secci ón aumenta, se


al puerto de entrada de la bomba a trav és
ranura en el manguito, permitiendo que el
fluido entre.

También podría gustarte