Está en la página 1de 20

Tema 3.

0: El bilingüismo
SPAN 360 (Profe Leal)
L2 vs. HH
Antes hablar de la edad de adquisición, debemos hablar
un poco de las diferencias entre los hablantes de herencia
y los hablantes de segunda lengua.
• La primera lengua de los hablantes de herencia de
español es una lengua minoritaria, a la que hay menos
acceso que a la lengua mayoritaria
• La primera lengua de los hablantes de segunda lengua
es una lengua mayoritaria (el inglés), al que hay acceso
fácil (de hecho, es inevitable)
L2 vs. HH (2)
La discusión inicial, donde hablamos de la edad de
adquisición, se basa en la lengua de herencia, la que es
una lengua MINORITARIA.

La discusión sobre la edad es distinta para los hablantes de


L2, ya que la introducción a la segunda lengua no amenaza
las habilidades en la primera lengua.
¿Cuándo es mejor aprender una segunda lengua?
(HH)
Tensión entre dos ideas:
• Si se esperan mucho para hablar inglés, puede ser que
sus habilidades en inglés sean menores (depende
MUCHO de la edad)
• Si hablan inglés de manera muy temprana, puede ser
que su español experimente “erosión” o se desarrolle
de manera “incompleta”
¿Qué es el periodo crítico?
Es una hipótesis que propone que si no se tiene acceso a
una segunda lengua ANTES de la pubertad (8-10 o 12
años, aunque algunos estudiosos afirman que es antes),
será mucho más difícil aprender la segunda lengua.

En el caso de los hablantes de herencia, si se PIERDE el


acceso a la lengua de herencia antes de este periodo, la
lengua de herencia puede experimentar “erosión” (puede
perderse.
Edad de exposición
Depende del tipo de hablante:
• Para los hablantes de segunda lengua: entre antes se
expongan a la segunda lengua, mejor.
• Para los hablantes de herencia: es inevitable para
muchos tener acceso al inglés pero hay evidencia de
POCOS problemas en inglés si se retarda exponerse.
¿Por qué? Su exposición al inglés, una vez que
empiecen la escuela, es masiva.
Tipos de hablantes bilingües
Cuando se aprende importa…
Hay dos tipos de bilingües:
• Simultáneos: aprenden los dos
idiomas al mismo tiempo (infancia) o
antes de los 3 años.
• Secuenciales: Se aprende una
lengua después de la otra (después
de los 4-5 años)
La lengua de casa…
Si se hablan ambos idiomas en casa desde
el inicio, tenemos adquisición simultanea.

Si el idioma de casa es exclusivamente la


lengua de herencia, típicamente tenemos
adquisición secuencial.
La experiencia escolar
• Todo humano aprende a hablar su idioma
materno. Sin embargo, la escritura no es siempre
adquirida: típicamente requiere muchos años de
escolarización.
• En el caso el español, ya que es un idioma
“fonético” (es decir, por la mayor parte, se
escribe como se pronuncia), muchos hablantes
de herencia puede llegar a altos niveles de
alfabetización (especialmente si se les enseña en
casa)
Factores educacionales
Los factores relacionados con un mejor desarrollo de
gramática incluyen:
• Participar en programas bilingües
• Completar uno o dos años en una
escuela en un país hispanohablante
• Viajar frecuentemente a países
hispanohablantes
• Desarrollar un rico vocabulario
(léxico)
¿Por qué es útil tener cursos para HH?
• MUCHAS razones
• Las metas de cada grupo son distintas
• L2: meta  hablar “correctamente
• HH: meta  validar su variedad (comunicarse con su comunidad)
• Distintas habilidades
• L2  problemas al hablar
• HH  problemas al escribir
¿Qué motiva a los HH a hablar la LH?
• Metas profesionales
• Comunicarse con familia y amigos
• Interés en sus raíces culturales y lingüísticas

¿Cómo difieren estas motivaciones de las motivaciones de los


hablantes de L2?
Mantenimiento de la LH
En EE. UU., hay mantenimiento del español al nivel de la
sociedad, pero típicamente hay pérdida a nivel individual

¿Cuáles pueden ser algunas razones?


Mantenimiento por generación
1. Los hablantes nacidos en países hispanohablantes
(típicamente se conocen como la “primera”
generación sociolingüística) Alto mantenimiento
2. Los hablantes nacidos en EE. UU. (o llegados de
manera muy temprana; típicamente se conocen como
la “segunda” generación sociolingüística)  variable,
pero evidencia de erosión o adquisición incompleta
3. Los hablantes de tercera generación y más allá:
típicamente no hay mantenimiento y pocos hablantes
usan la lengua de herencia
El uso de la lengua
El uso de la lengua (y el acceso a la “entrada”) parece ser
uno de los factores más importantes (tal vez el más
importante de todos)

Muchos de los resultados del proceso de adquisición se


entienden mejor por la noción de entrada y uso de la
lengua
El uso de la lengua de herencia
Tiene funciones específicas:

• La lengua de casa
• Ligada a la familia, al cariño, al respeto
• Se usa para mantener el orden en la familia
• Se usa para inculcar valores culturales y religiosos
• Se usa para exigir respeto fuera de la casa
La experiencia individual
Cada hablante de herencia representa un contexto particular y distinto
a los otros. La enseñanza debe tomar en cuenta estas experiencias,
incluyendo:
• La historia migratoria
• Los vínculos con redes sociales fuera de EE. UU.
• Las actitudes locales hacia la lengua de herencia
Factores que ayudan el mantenimiento
1. las ideas dominantes sobre el uso de lenguas de más o menos
prestigio social
2. la política lingüística del gobierno
3. el estatus (posición social) del grupo inmigrante
4. el vigor étnico del grupo
5. el tipo y grado de apoyo institucional que tiene la lengua del grupo
inmigrante dado.
(Estudiar español también puede despertar nueva conciencia en los
hablantes de herencia sobre el mantenimiento)
¿Qué hay que saber? (I)
1. ¿Qué conflicto presenta la adquisición bilingüe?
2. ¿Qué es lo que se conoce como el período critico?
3. Distingue entre el bilingüismo simultáneo y secuencial.
4. ¿Qué tiene que ver la lengua hablada en casa con el
bilingüismo?
5. ¿Cuáles son los factores educacionales que se
relacionan con el bilingüismo?
6. ¿Piensas que se justifica una vía pedagógica separada
para los hablantes de herencia?
¿Qué hay que saber? (2)
7. ¿Cuáles son los motivos de algunos alumnos por el
interés en su lengua de herencia?
8. ¿Cuáles son las tres etapas del reducido uso
generacional del español?
9. ¿Cuáles son dos factores funcionales del español
utilizado en las familias hispanas?
10. ¿Cuáles son las experiencias individuales que afectan
la lengua de herencia del alumno?
11. ¿Cuáles son tres factores que favorecen o no el
mantenimiento del lenguaje?

También podría gustarte