Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El método
Método neolachmaniano por Alberto Blecua
R
E
C
E
N
S
I
O
P
R Fontes criticae
I – Catálogos electrónicos
M internacionales
E
R
A Bibliothek Karlsruhe (Catálogo colectivo de bibliotecas
F nacionales europeas)
A
BNF (Biblioteca Nacional de Francia)
S
E BL (British Library)
R
E
C
E
N
S
I
O
P
R Fontes criticae
I – Proyectos de digitalización
M
E
R
A - Biblioteca Digital Hispánica
R - Googlebook
E - Gallica
C
E - Archive.org
N
S
I
O
P
R Fontes criticae
I – Libro de Buen Amor
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S
I Libro de Buen Amor, edición de G. B. Gybbon-Monypenny, Madrid, Castalia,
O 2003, pp. 79 – 81 (“Noticia bibliográfica”).
P
R Fontes criticae
I – Libro de Buen Amor
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S
I Libro de Buen Amor, edición de G. B. Gybbon-Monypenny, Madrid, Castalia,
O 2003, pp. 79 – 81 (“Noticia bibliográfica”).
P
R Fontes criticae
I – Libro de Buen Amor
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S
I Libro de Buen Amor, edición de G. B. Gybbon-Monypenny, Madrid, Castalia,
O 2003, pp. 79 – 81 (“Noticia bibliográfica”).
P
R Fontes criticae
I – Libro de Buen Amor
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S
I Libro de Buen Amor, edición de G. B. Gybbon-Monypenny, Madrid, Castalia,
O 2003, pp. 79 – 81 (“Noticia bibliográfica”).
P
R Fontes criticae
I – Libro de Buen Amor
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S
I Libro de Buen Amor, edición de G. B. Gybbon-Monypenny, Madrid, Castalia,
O 2003, pp. 79 – 81 (“Noticia bibliográfica”).
P
R Fontes criticae
I – Libro de Buen Amor
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S
I
O
P
R Fontes criticae
I
M – Lazarillo de Tormes
E
R
A
F
A Lazarillo de Tormes,
S ed. de Alberto Blecua,
E Madrid, Castalia,
1974.
R
E
C
E
N
S
I
O
P
R Fontes criticae
I – Lazarillo de Tormes
M
A - La vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas y aduersidades,
E
Anvers: Casa de Martin Nucio, 1554. Roma, Biblioteca Casanatense,
R
RM0313 [RML07]
A
7 ejemplares. Consultar el catálogo de Peeters-Fontainas.
M - La vida del Lazarillo de Tormes y de sus adversidades, Medina del
F
Campo: en la Imprenta de Mattheo y Francisco del Canto..., 1554.
A
Biblioteca de Extremadura (Badajoz). Biblioteca de Barcarrota.
S
Digitalizado en la web.
E
AL - La Vida de Lazarillo de Tormes, y de sus fortunas: y aduersidades.
Nueuamente impressa, corregida, y de nueuo añadida en esta segũda
R
impression. Alcalá de Henares: en casa de Salzedo Librero, 1554 (26
E
de febrero). Signatura: Londres, British Library, C.57.aa.21.
C
B - La vida de Lazarillo de Tormes : y de sus fortunas y aduersidades,
E
Burgos: Juan de Junta, 1554. Berna, ZB Rar 251
N
S
Ve - La Propaladia y Lazarillo de Tormes (Lazarillo castigado de
I
Velasco), Madrid: Pierres Cosin, 1573. Madrid, Real Biblioteca,
O
MC/1365 y IX/4466.
P
R Fontes criticae
I – Ficha catalográfica
M
E 1. Identificación: Autor, título, Lugar de impresor, imprenta
R / editor / librero, fecha. Localización (biblioteca).
A Reproducción (microfilm, digitalización, etc.).
F
A 2. Descripción física o externa:
S - Manuscrito: Tipo de papel, dimensiones, tipo de
E letra, característica de la tinta (miniaturas), estado de
conservación (integridad), número de folios, etc.
R
E
- Impreso: Tamaño (folio, 4º, 8º, etc.), característica de
C la impresión, grabados, marca de impresor, estado de
E conservación, paginación.
N
S 3. Descripción del contenido: Obra / obras que contiene.
I
O
Volumen facticio (conjunto de obras).
P
R Fontes criticae
I – Catalogación. Bibliografía mínima.
M
E
R
A Julián Martín Abad, Margarita Becedas González,
Óscar Lilao Franca, La descripción de impresos
F
A antiguo: análisis y aplicaciones de la ISBD(A),
S Madrid, Arco/Libros, 2008.
E
R
E
C
E
N
S
I
O
P
R 3. Examinatio et selectio
I
M
E
R 1. Repertorio de variantes
A
F
A Blecua edita duró
S Rico edita duró
E
R
E
C Ruffinatto edita turó
E
N
S
M
I
O
P
R 3. Examinatio et selectio
I
M
Usaba poner cabe sí un jarrillo de vino cuando
E comíamos, y yo, muy de presto, le así y daba un par de
R besos callados y tornábale a su lugar. Mas turóme
A poco, que en los tragos conocía la falta…
F
A Turóme BAlAmM
S
E Blecua edita turóme
R
E Rico edita turóme
C
E
N
S
I Ruffinatto edita turóme
O
P
R 3. Examinatio et selectio
I
M ¡Oh Señor mío –dije yo entonces-, a cuánta miseria y
E fortuna y desastres estamos puestos los nascidos y
R cuán poco turan los placeres de esta nuestra trabajosa
A
vida!
F
A turan BAmM duran Al
S
E
R
E
C
E
N
S Blecua, Rico y Ruffinatto editan turan
I
O
P
R 3. Examinatio et selectio
I
M
E
R
A turar / durar
F
A
S
E
R
E
C
E Ruffinatto, p. 123
N
S
I
O
P
R 3. Examinatio et selectio
I
M
E
R
A Una aparente lección equipolente en el Lazarillo
F
A
Conclusión
S turar / durar es una variante de la época.
E
F
A
S
E
R
E
C
E
Testimonios G y T del Libro de Buen
N Amor
S
I
O
P
R 3. Examinatio et selectio
I - Error común conjuntivo
M
E Lazarillo
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E Las dos caras del Lazarillo: texto y mensaje de Aldo Ruffinatto, p.
N 50-51
S
I
O
P
R 3. Examinatio et selectio
I - Error común separativo
M
E
R
A
1214 c vienen derredor della, balando, mucha oveja S
F bailando G
A
S
saltando T
E
R
E
C
E
N
S
I
O
P 3. Examinatio et selectio
R 1399
I
S
Alegre va la monja del coro al parlador,
M alegre va el frayle de terçia al refitor,
E quiere oír la monja nuevas del entendedor,
R quiere el frayle goloso entrar en el tajador.
A
F
G Alegre va la dueña de cara al parlator
allegre va el frayle de terçia al rrefitor
A quiere oyr la dueña nuevas del entendedor
S
quiere frayle goloso entrar en el tajador
E
R
E
C
E
N
S
I
O
P
R 5. Constitutio stemmatis codicum
I
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N Puede haber error conjuntivo
S (pero NO separativo)
I
O
P
R 5. Constitutio stemmatis codicum
I
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S Error conjuntivo y separativo
I
O
P
R 5. Constitutio stemmatis codicum
I
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N Error separativo
S (pero NO conjuntivo)
I
O
P
R 5. Constitutio stemmatis codicum
I
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S
I
O
P
R 5. Constitutio stemmatis codicum
I Estema del Laberinto de Fortuna
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S
I
O
P
R 5. Constitutio stemmatis codicum
I Estema del El pastor Fido
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S
I
O
P
R 5. Constitutio stemmatis codicum
I
M
E
R
A stemma (o estema): Gráfico que representa la
F filiación, las relaciones y agrupamientos entre
A los distintos testimonios conservados (o no)
S de un texto.
E
R
E
C
E
N
S
I
O
P
R 5. Constitutio stemmatis codicum
I
M
E
R
El arquetipo es el ascendiente común de todos
A los testimonios. Se representa con la letra omega
(w).
F
A
S El subarquetipo es el ascendiente común a un
E
grupo de testimonios (denominado rama) y
R depende siempre del arquetipo. Se representa
E con las primeras letras del alfabeto griego (a, b,
C
E g).
N
S
I
O
P
R 5. Constitutio stemmatis codicum
I Eliminatio codicum descriptorum
M
E
R Los codices descripti son meras copias unas de
A
otras y no aportan al texto nada nuevo y distinto,
F
A
S
salvo los errores que pueda añadir el copista.
E
Estos testimonios son eliminados en la
R
E constitutio textus.
C
E
N
S
I
O
P
R 5. Constitutio stemmatis codicum
I Contaminatio
M
E
R
A
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S
I
O
P
R 5. Constitutio stemmatis codicum
I
M
E
El stemma da un aire “científico” a un prefacio
R
A
de una edición crítica. Pero no llegar a un
F
A
S
E
R
E
C
E
N
S
I
O
S
E
G
UN
D Constitutio textus
A
F
A Emendatio ope codicum (examinatio / selectio)
S
E
Elección mecánica
F
A
S
E
CONSTITUTIO
TEXTUS
S
E Villancio a tres hijas suyas (Marqués de Santillana)
G
UN
D
A
F
A
S
E
CONSTITUTIO
TEXTUS
S
E Villancio a tres hijas suyas (Marqués de Santillana)
G
UN
D Poema transmitido en cuatro testimonios:
A
Suero de Ribera.
TEXTUS
S
E Villancio a tres hijas suyas (Marqués de Santillana)
G
UN
D
A
F
A
S
E
CONSTITUTIO
TEXTUS
S
S
E
E
A
A
D
UN
TEXTUS
CONSTITUTIO
S
S
E
E
A
A
D
UN
TEXTUS
S
E
G
UN
D
A
F
A
S
E
CONSTITUTIO
TEXTUS
S
S
E
E
A
A
D
UN
TEXTUS
S
E
Estema del poema “Claroescuro” (Juan de Mena)
G
UN
D
A
F
A
S
E
CONSTITUTIO
TEXTUS
CONSTITUTIO
S
S
E
E
A
A
D
UN
TEXTUS
S
E
G
UN Claroescuro de Juan de Mena
D
A v. 27: “Ca bien tengo yo que nascí por penar /
reinante Saturno…
F
A
S en el cancro mismo LB2, MEI
E en el contra mismo HH1
en el campo homizino 11CG
en el caneo muy fino L1517, O1552
en el Cancreo fino 01582
CONSTITUTIO
TEXTUS
S
S
E
E
A
A
D
UN
TEXTUS
CONSTITUTIO
S
S
E
E
A
A
D
UN
TEXTUS
CONSTITUTIO
S
S
E
E
A
A
D
UN
TEXTUS
S
E
G
UN
D Dispositio textus
A
F
A Problemas de grafías, división de palabras,
S
E acentuación, puntuación (Textos medievales,
Textos del Siglo de Oro y Textos de los ss.
XVIII, XIX y XX)
DISPOSITIO
TEXTUS
S
S
E
E
A
A
D
UN
TEXTUS
S
E
G
UN
D Crítica textual
A
F Aparato crítico
A
S
E
APARATO
CRÍTICO
La Diana de Jorge de
Montemayor, ed. de Juan
Montero, Madrid, Crítica,
1996.
APARATO
S
S
E
E
A
A
D
UN
CRÍTICO
APARATO
S
S
E
E
A
A
D
UN
CRÍTICO
APARATO
S
S
E
E
A
A
D
UN
CRÍTICO
Lazarillo, ed. de Aldo Rufinatto
Poesía lírica del
Marqués de
Santillana, ed. de
Miguel Ángel Pérez
Priego, Madrid,
Cátedra, 1999.
APARATO
S
S
E
E
A
A
D
UN
CRÍTICO
Proverbios morales de Sem
Tob, edición de Sanford
Shepard.
Esperanza Ortega Martínez, “El agua
rosada de la poesía palentina”,
Publicaciones de la Institución Tello
Téllez de Meneses, nº 76.
Histoire de la Littérature Espagnole de
George Ticknor, París, A. Durand, 1864,
p. 524.
S
E
G
UN
D Crítica textual
A
F Aparato filológico
A
S
E
FILOLÓGICO
APARATO
El orden de Melquisedec de Pedro Calderón de la Barca,
ed. De Ignacio Pérez Ibáñez, Pamplona, Reichemberger,
p. 196.
S
E
G
UN
D
A
F
A
S
E
(Castalia)
S
E Ed. de Consuelo Burell
G (Cátedra)
UN
D
A
F
A
S
E
FILOLÓGICO
APARATO
F
A
S
E
FILOLÓGICO
APARATO
F
A
S
E
FILOLÓGICO
APARATO
F
A
S
E
FILOLÓGICO
APARATO
F
A
S
E
5.Catálogos
FILOLÓGICO
APARATO
Recursos de internet
S
E GRAMÁTICAS
G
UN
D 1. Gramática de la lengua castellana (1492) de Antonio de
A Nebrija
F
A
2. Imitadores o seguidores de la Gramática de Nebrija. (Cfr.
S A. Ramajo Caño, Las gramáticas de la lengua castellana
E desde Nebrija a Correas, Salamanca, Universidad, 1987)
En Internet:
FILOLÓGICO
APARATO
F
A
S Vocabulario de germanías de Juan Hidalgo
E (1609)
FILOLÓGICO
APARATO
9. Concordancias
FILOLÓGICO
APARATO
10. CORDE