Está en la página 1de 9

DIARIO MEDICO

María Luisa Quiceno Polanco


 ¿Cuál es ese hueso?
Este es el hueso esfenoides es el hueso más complejo del cuerpo
humano. Por su forma, también es conocido como “hueso avispa”.
 ¿Qué otro nombre recibe según la etimología griega?
Esfenoides del griego(σφηνοειδής) spheno y eidos, que asemeja. En
forma de cuña.
 ¿Qué discusión se ha generado por siglos sobre su
denominación?
Ha sido sobre la función del seno esfenoidal y los otros senos
paranasales todavía no está del todo aclarada. Presumiblemente, las
cavidades llenas de aire reducen el peso del cráneo y sirven como la
cámara de resonancia de la voz.
 Origen del vocabulario anatómico.
Existe la idea general de que el estudio de una ciencia morfológica como la anatomía dispone de un lenguaje
unívoco, preciso, conciso y transparente, requisitos imprescindibles para lograr precisión conceptual, debido a los
mecanismos de composición culta para la formación de términos. De esta manera, cualquier iniciado en la
medicina podría desentrañar el significado de un término anatómico, basándose en las reglas de los formantes
grecolatinos.
Como lo expresamos antes, la mayoría de los términos específicos empleados en medicina que hacen referencia a
la anatomía humana, proceden del griego y del latín, pero últimamente también se han incorporado palabras de
origen del idioma inglés. Los términos de origen griego proceden de la llamada “Colección Hipocrática” de sus
diversas escuelas médicas; se le atribuyen tradicionalmente a Hipócrates que desde casi sus comienzos esbozó una
especie de diccionario con sus observaciones.(8) Claudius Galeno (129-199) también intentó crear e imponer una
nomenclatura anatómica en griego, en sus seis tratados médicos, sobre osteología y neurología, entre otros. Las
enseñanzas de Galeno permanecieron durante más de mil años. La ciencia anatómica moderna comienza con la
obra magna de Andrés Vesalio (1514-1564), quien publica en 1543, su libro en latín De humani corporis fabrica
libri septem, obra que modifica muchos conceptos erróneos de Galeno. Vesalio sostenía que la terminología debía
ser simple, sencilla y fácilmente recordada mediante la evocación de cosas conocidas. Sin embargo, su
nomenclatura no fue adoptada debido a que los médicos de ese período carecían de suficiente educación, por lo
que no la entendían por completo o no podían utilizarla correctamente.
En 1880, el anatomista vienés Joseph Hyrtl realizó un análisis detallado de 421 términos publicados en el libro Onomatología
Anatómica, donde hacía una fuerte crítica del lenguaje anatómico de entonces, con especial énfasis en “los barbarismos, absurdo,
tórpido y en los graves errores gramaticales”. Sin embargo, no fue hasta 1887, cuando se comenzó una revisión de la terminología
anatómica en Leipzig (Alemania) y luego continuó en Inglaterra en 1894. El primer listado de términos anatómicos realizado en forma
conjunta y consensuada fue hecho por los anatomistas alemanes, donde se constataba una serie de 4500 términos en latín, de los 50.000
existentes para el momento. Este listado se conoció con el nombre de Nomina Anatómica de Basilea (BNA), con el cual se pretendía
reconsiderar dicho establecer una terminología estructurada, sistemática, coherente; que valiese tanto para interpretar de modo unánime
lo conocido, como para clasificar e integrar en la misma estructura conceptual los descubrimientos o modificaciones en el futuro.
En 1895, el recorte de términos que impuso la BNA fue enorme: despejó el inaccesible y confuso bosque de 50.000 elementos hasta
unos 5000; redujo fundamentalmente numerosos sinónimos y denominaciones erróneas que no concordaban con la realidad objetiva,
en tiempos marcados por el positivismo científico.
En 1903, durante una reunión en Nancy (Francia), se propuso la creación de la Federación Internacional de Asociaciones de Anatomía
(FIAA), con el objetivo de que esta estableciera las reglas y organizara los congresos donde se intercambiarían hallazgos y puntos de
vista de común interés, sobre la proposición de un listado de términos anatómicos en latín, que luego se traduciría a las distintas
lenguas de las sociedades allí reunidas.
En 1923, la Sociedad Anatómica, reunida en Heidelberg, creó una Comisión de Nomenclatura (Nomenklatur Komission, NK) con el
ánimo de que los anatomistas de todo el mundo colaborasen en la redacción de una nueva nómina anatómica actualizada. Durante la
década de los años treinta se publicaron tres revisiones de Nómina Anatómica, en forma casi simultánea. La Sociedad Anatómica de
Gran Bretaña e Irlanda presentó la revisión de Birmingham, la Sociedad Anatómica Alemana hizo lo suyo en 1935 y anatomistas
estadounidenses y japoneses crearon otra terminología. La revisión que alcanzó mayor importancia fue la alemana. Se conoció como
Nomenclatura Anatómica Internacional de Jena (Jena Nomina Anatómica o JNA para los autores ingleses). En el Congreso
Internacional de Anatomía de Milán, 1936, se aprobó esta nómina, aunque sin carácter definitivo, sino como elemento básico
indispensable para marcar el rumbo de trabajo y sustrato de las ulteriores correcciones y modificaciones.Finalmente, en la actualidad
existe un comité que trata todo lo concerniente a la terminología anatómica: “Comité Federal sobre Terminología Anatómica (FCTA),
dependiente de las cincuenta y seis asociaciones que forman la Federación Internacional de Asociaciones de Anatomistas (IFAA), que
han tenido múltiples reuniones de las que ha surgido la Terminología Anatómica Internacional actualmente vigente.
LEER EL SIGUIENTE ARTICULO
Vocación médica; necesidad de su estudio científico
 Medical vocation: need for its scientific study
Alberto Perales1, Alfonso Mendoza1, Elard Sánchez1 1 Instituto de Ética en Salud,
Facultad de Medicina, UNMSM.

 Realizar una reflexión donde deja claro su posición con respecto al tema
planteado, debe referenciar el articulo antes mencionado.

OJO: no es una reflexión donde solo de su punto de vista, debe ser un argumento
basado en este articulo.
La vocación medica no es algo que aparezca de la nada, es un proceso que lleva
tiempo. Con el tiempo el estudiante va consiguiendo experiencias que le hacen
ver cual es su camino a seguir, inclusive antes de ingresar a la universidad, son
vivencias del día a día. Porque para que al salir de la universidad el estudiante
viva como medico debe saber desde antes que ese es el camino que quiere seguir
ya que como señala Miguel Rabí:
“Los primeros médicos y cirujanos que prestaron servicios y atendieron a la
población, tanto natural o autóctona como a la recién establecida, fueron
profesionales españoles premunidos de los correspondientes títulos y
autorizaciones de ejercicio, que trasladaron el vasto conocimiento de la medicina
occidental”.
Estas personas nunca imaginaron que harían semejante viaje y terminarían lejos
de su patria, pero por amor y compromiso a su vocación lo hicieron. Y eso es lo
que considero debe ser primordial para ser medico, es tener amor y compromiso
no solo con los pacientes sino que también con la medicina como tal.
Bibliografía

 admin,+Gestor_a+de+la+revista,+2.+Artículos+de+revisión+ETIMOLOGÍA+DE
+LOS+HUESOS+DEL+CUERPO+HUMANO.PDF.pdf
 El origen histórico de los términos anatómicos una reflexión en torno a los epóni
mos: su pasado, presente y futuro - BOTICA DIGITAL MEDICAL MAGAZINE
 Hueso esfenoides: Anatomía, función y desarrollo | Kenhub
 https://atlasdeanatomia.com/

También podría gustarte