Está en la página 1de 272

MODELO 5403 5605 5705 6405 6605 7505

Nº Cilindros 4 4 4 4 6 6
Pot. Motor (cv) 75 75 85 106 121 140
Volumen (l) 4,5 4,5 4,5 4,5 6,8 6,8
Rotación (rpm) 2400 2400 2400 2300 2300 2100
Diám/Curso (mm) 106,5/127 106,5/127 106,5/127 106,5/127 106,5/127 106,5/127
Tipo Aspiración Natural Natural Turbo Turbo Turbo Turbo
Pot. TDP (cv) 65 64 72 90 103 119
Rotación (rpm) 540 540 540 540 540/1000 540/1000
12F/4R SY 12F/4R SY
Marchas 9F/3R 9F/3R 9F/3R 16F/16R
16F/16R PW 16F/16R PW
Eje delantero 4x2/4x4 4x2/4x4 4x2/4x4 4x2/4x4 4x4 4x4
Brida Brida
Eje trasero Brida Brida Brida Pinh/Crem
Pinh/Crem Pinh/Crem
Bomba (litros) 26 - 40 26 - 43 26 - 43 66 66 / 96 96
3º punto (kg) 2670 2670 2670 3800 4650 4850
Lastre ( Kg) 4500 4500 4900 6000 7000 8000
Modelo de Tractores

TR5403 TR6415 TR7515

TR 5605, 5705 TR6615 TR 7815


Caracterísitcas
MODELO 5403 5605 5705 6415 6615 7515 7815
Nº Cilindros 4 4 4 4 6 6 6
Pot. Motor (cv) 75 75 85 106 121 140 200
Volumen (l) 4,5 4,5 4,5 4,5 6,8 6,8 6,8
Rotación (rpm) 2400 2400 2400 2300 2300 2100 2200
Diam/Curso (mm) 106,5/127 106,5/127 106,5/127 106,5/127 106,5/127 106,5/127 106,5/127
Tipo Aspiración Natural Natural Turbo Turbo Turbo Turbo Turbo
Pot. TDP (cv) 65 64 72 90 103 119 170
Rotación (rpm) 540 540 540 SY 540 SY 540
540/1000 540/1000
RPM opcional * * * * 540/1000
12F/4R SY 12F/4R SY
Marchas 9F/3R 9F/3R 9F/3R 16F/16R 16F/16R
16F/16R PW 16F/16R PW
Eje delantero 4x2/4x4 4x2/4x4 4x2/4x4 4x4 4x4 4x4 4x4
Brida Brida
Eje trasero Brida Brida Brida Pinh/Crem Pinh/Crem
Pinh/Crem Pinh/Crem
Bomba (litros) 26 - 40 26 - 43 26 - 43 66 66 / 100 100 121
3º punto (kg) 2670 2670 2670 3800 4650 4850 6350
Capac. 610mm(kg) 2500 2550 2950 4559
Lastre ( Kg) 4500 4500 4900 6000 7000 8000 10195
 Respetar las normas de tránsito.
 Usar luces de aviso y otros
dispositivos de aviso.
 Usar el cinturón de seguridad.
 No admitir pasajeros en el Tractor.
 Evitar dar un arranque imprevisto en el Tractor.
 Apretar los bulones de las ruedas.
LÍNEA 6000
• PRESIÓN DE TRABAJO = 190/200 BAR

LÍNEA 7000
• CAP. LEVANTE: MOD MAX A 610 mm
6405 3800 2500
6605 4650 2550
7505 4850 2950

• TIPO DE CONTROL: ELECTRÓNICO C/ SENSORES


Bomba de Engranajes - 60 Litros 6405, 6605, 7505
Bomba de Pistón - 100 Litros 6605, 7505
SISTEMA HIDRÁULICO
6415 6615 7515
Tipo de Bomba Engranajes Engranajes o Pistón
Pistón
Caudal (l/min.) 66 66 o 100 100
Sistema Hidráulico

TR 6000/7000

PRESIÓN DE TRABAJO = 195/205 BAR

CAP. LEVANTE: MOD MAX A 610 mm


Opcional
6415 3800 2500

6615 4650 2550

7515 4850 2950

7815 6350 4600

TIPO DE CONTROL: ELECTRÓNICO C/


SENSORES
Enganche de Tres Puntos
Linea Linea
6000 7000
Enganche de Tres Puntos

Linea
6000
ESQUEMA HIDRÁULICO
CIRCUITO HIDRÁULICO- Tractores 6415 e 6615
FILTRO HIDRÁULICO
• Filtro hidráulico principal.
• Posee válvula de derivación
• Observar el período de cambio.
• Cambio a cada 750 h
• O cuando el hidráulico funcione
lento.

A - Entrada de aceite
B - Elemento Filtrante
C - Para la Bomba Hidráulica
D - Cabeza del Filtro
BOMBA HIDRÁULICA

1 – Entrada
2 – Sin juego
3 – Salida
4 – Acoplamiento hermético
DIRECCIÓN ACCIONADA Y VÁLVULAS DE CONTROL REMOTO EN POSICIÓN NEUTRA

VÁLVULA
PRIORITARIA

• Posición
• Dirección en neutro
• VCR en neutro

A – Conexión de prueba E – Orificio de limitación J – Al depósito O – Válvula de descarga


B – Canal de aceite (válvulas F – Orificio de limitación K – De la bomba hidráulica P – Aceite a alta presión
VCR y LH)
G – Conexión de prueba L – Canal de aceite para dirección Q – Aceite de retorno
C – Carretel
H – Válvula M – Para la dirección R – Aceite confinado
D – Resorte
I – Válvula de seguridad
DIRECCIÓN EN POSICIÓN NEUTRA Y VÁLVULAS DE CONTROL REMOTO ACCIONADAS

VÁLVULA
PRIORITARIA

• Posición:
• Dirección en neutro
• VCR accionadas

A – Conexión de prueba E – Orificio de limitación J – Al depósito O – Válvula de descarga


B – Canal de aceite (válvulas F – Orificio de limitación K – De la bomba hidráulica P – Aceite a alta presión
VCR y LH)
G – Conexión de prueba L – Canal de aceite para dirección Q – Aceite de retorno
C – Carretel
H – Válvula M – Para la dirección R – Aceite confinado
D – Resorte
I – Válvula de seguridad
DIRECCIÓN Y VÁLVULAS DE CONTROL REMOTO ACCIONADAS

VÁLVULA
PRIORITARIA

• Posición:
• Dirección accionada
• VCR accionada

A – Conexión de prueba E – Orificio de limitación J – Al depósito O – Válvula de descarga


B – Canal de aceite (válvulas F – Orificio de limitación K – De la bomba hidráulica P – Aceite a alta presión
VCR y LH)
G – Conexión de prueba L – Canal de aceite para dirección Q – Aceite de retorno
C – Carretel
H – Válvula M – Para la dirección R – Aceite confinado
D – Resorte
I – Válvula de seguridad
VALVULA DE DESCARGA 60
LITROS

RXA006064
• ESTÁNDAR 2 VCR DE ALTO
FLUJO (VCR 301 y VCR 101)
• 4 POSICIONES DE TRABAJO
1ª - EXTENSIÓN
2ª - NEUTRO
3ª - RETRACCIÓN
4ª - FLOTACIÓN
• OPCIÓN P/ 3ra. VÁLVULA
Sistema Hidráulico - VCR

 ESTÁNDAR 2 VCR DE ALTO CAUDAL


 VCR 301 y VCR 101 para bomba de 60 l;
 VCR 300 y 100 para bomba de 100 l;
 4 POSICIONES DE TRABAJO
 1ª - EXTENSIÓN
 2ª - NEUTRO
 OPCIÓN P/ 3a. VÁLVULA
 3ª - RETRACCIÓN
 4ª - FLOTACIÓN
VÁLVULA DE
CONTROL
REMOTO
POSICIÓN: NEUTRA
A - Conducto de Retorno
B - Válvula de Retención
C - Conducto de Control de Presión
D - Carretel
E - Conexión de extensión
F - Conducto de Presión
G - Galería
H - Canal de Conexión
K - Resorte
L - Bloqueo
M - Canal de Descarga
N - Aceite a alta Presión
O - Aceite de retorno o sin presión
P - Aceite confinado
VÁLVULA DE
CONTROL
REMOTO
POSICIÓN: EXTENSIÓN
A - Conducto de Retorno
B - Válvula de Retención
C - Conducto de Control de Presión
D - Carretel
E - Conexión de extensión
F - Conducto de Presión
G - Galería
H - Canal de Conexión
K - Resorte
L - Bloqueo
M - Canal de Descarga
N - Aceite a alta Presión
O - Aceite de Control
P - Aceite de retorno o sin presión
VÁLVULA DE
CONTROL
REMOTO
POSICIÓN: RETRACCIÓN

A - Conducto de Retorno
B - Válvula de Retención
C - Conducto de Control de Presión
D - Carretel
E - Conexión de extensión
F - Conducto de Presión
G - Galería
H - Canal de Conexión
K - Resorte
L - Bloqueo
M - Canal de Descarga
N - Aceite a alta Presión
O - Aceite de Control
P - Aceite de retorno o sin presión
VÁLVULA DE
CONTROL
REMOTO
POSICIÓN: FLOTACIÓN
A - Conducto de Retorno
B - Válvula de Retención
C - Conducto de Control de Presión
D - Carretel
E - Conexión de extensión
F - Conducto de Presión
G - Galería
H - Canal de Conexión
K - Resorte
L - Bloqueo
M - Canal de Descarga
N - Aceite a alta Presión
O - Aceite de retorno o sin presión
P - Aceite confinado
VCR 301
• Las VCR serie 301 tienen múltiples
aplicaciones y las siguientes características:
• TRABA AUTOMÁTICA, esta posición se usa para
tocar motores hidráulicos.
• SIN DETENTE, esta posición se usa para
accesorios frontales.
• CON DETENTE, esta posición se usa para
implementos de arrastre.
• Además permite regular el flujo de aceite hidráulico.

A - POSICIONES DE BLOQUEO
B - CONTROL DE FLUJO
La VCR 301 posee
un regulador de flujo y
un selector de 3
posiciones
NEUTRO
VCR SERIE
301
A - Válvula VCR
B - Conexión de extensión
C - Conexión de retracción
D - Retorno al depósito
E - Canal de Presión
F - Canal de presión de control
G -Canal de presión de control de carga
H - Válvula de control de flujo
I - Válvula de retención con orificio
J - Émbolo de seguridad
K - Conjunto de retención
M - Válvula de retención de presión de carga
N - Válvula de retención de presión de carga
O - Resorte de centralizar
P - Esferas de retención
Q - Excéntrico
R - Zona de medición
S - Extensión de la zona de medición
T - Válvula de compensación de presión
U - Presión secundaria
V - Resorte compensador de la presión
W - Válvula de descarga
X - Placa de válvula del dispositivo de retención
Y - Patilla (Flotación)
Z - Canales de purga de aire de presión de contr.
de carga
AA- Conjunto de retención
1- Aceite bajo presión secundaria
2- Aceite sin presión
3- Aceite aprisionado
EXTENSIÓN
VCR SERIE
301
A - Válvula VCR
B - Conexión de extensión
C - Conexión de retracción
D - Retorno al depósito
E - Canal de Presión
F - Canal de presión de control
G -Canal de presión de control de carga
H - Válvula de control de flujo
I - Válvula de retención con orificio
J - Émbolo de seguridad
K - Conjunto de retención
M - Válvula de retención de presión de carga
N - Válvula de retención de presión de carga
O - Resorte de centralizar
P - Esferas de retención
Q - Excéntrico
R - Zona de medición
S - Extensión de la zona de medición
T - Válvula de compensación de presión
U - Presión secundaria
V - Resorte compensador de la presión
W - Válvula de descarga
X - Placa de válvula del dispositivo de retención
Y - Patilla (Flotación)
Z - Canales de purga de aire de presión de contr. de carga
AA- Conjunto de retención
1- Aceite bajo presión secundaria
2- Aceite a baja presión
3- Aceite bajo presión de carga
4- Aceite de retorno
5- Aceite aprisionado
RETRACCIÓN
VCR SERIE 301
A - Válvula VCR
B - Conexión de extensión
C - Conexión de retracción
D - Retorno al depósito
E - Canal de Presión
F - Canal de presión de control
G -Canal de presión de control de carga
H - Válvula de control de flujo
I - Válvula de retención con orificio
J - Émbolo de seguridad
K - Conjunto de retención
M - Válvula de retención de presión de carga
N - Válvula de retención de presión de carga
O - Resorte de centralizar
P - Esferas de retención
Q - Excéntrico
R - Zona de medición
S - Extensión de la zona de medición
T - Válvula de compensación de presión
U - Presión secundaria
V - Resorte compensador de la presión
W - Válvula de descarga
X - Placa de válvula del dispositivo de retención
Y - Patilla (Flotación)
Z - Canales de purga de aire de presión de contr. de carga
AA- Conjunto de retención
1- Aceite bajo presión secundaria
2- Aceite a baja presión
3- Aceite bajo presión de carga
4- Aceite de retorno
5- Aceite aprisionado
FLOTANTE

VCR SERIE 301


A - Válvula VCR
B - Conexión de extensión
C - Conexión de retracción
D - Retorno al depósito
E - Canal de Presión
F - Canal de presión de control
G -Canal de presión de control de carga
H - Válvula de control de flujo
I - Válvula de retención con orificio
J - Émbolo de seguridad
K - Conjunto de retención
M - Válvula de retención de presión de carga
N - Válvula de retención de presión de carga
O - Resorte de centralizar
P - Esferas de retención
Q - Excéntrico
R - Zona de medición
S - Extensión de la zona de medición
T - Válvula de compensación de presión
U - Presión secundaria
V - Resorte compensador de la presión
W - Válvula de descarga
X - Placa de válvula del dispositivo de retención
Y - Patilla (Flotación)
Z - Canales de purga de aire de presión de contr. de carga
AA- Conjunto de retención
1- Aceite bajo presión secundaria
2- Aceite aprisionado
CONSOLA DE CONTROL

• Control de profundidad
• Interruptor subir bajar
• Control de velocidad de bajada
• Control de límite de elevación
• Control de sensibilidad
• Tope de profundidad
UNIDAD DE CONTROL
ELECTRÓNICO

• El HCU controla todas las


funciones del sistema
• Sigue los valores determinados
por el operador en la consola y
por el sensor de posición y
tracción.
• Procesa las informaciones y las
envía al motor de paso o
solenoides y hace subir o bajar el
elevador hidráulico.
SENSOR DE TRACCIÓN

• Tractores 6300 y 6600


• Son dos izquierdo y derecho
• Están montados en la transmisión.
• Tienen la función de sentir la
fuerza de tracción del tractor.
• Pueden regularse.
• Funcionamiento pág. 270-20d-7
• Regular pág.270-15-54
MOTOR DE PASO

• Responsable por accionar las


válvulas de levantar/bajar.
• Su giro es hacia izquierda y
derecha más o menos 1/4
• Puede usarse para levantar y
bajar en caso de emergencia el
elevador hidráulico.
• Funcionamiento pág.270-20d-10
CENTRADO DEL MOTOR DE
PASO

• Apagar la llave de contacto


• Desconectar el grupo de cables
• Centrar el motor de paso girando
hacia la izquierda y derecha.
• Apretar con un torque de 10Nm
• Recalibrar el HCU
COMPROBACIÓN DE LA
PROFUNDIDAD DE LAS VÁLVULAS

• Medir el juego
• Debe ser de 0,1 a 0,2 mm
• Si es necesario adicionar o retirar
suplementos
• El juego a más debe ser dividido
• Apretar con torque de 90Nm
VÁLVULA DE
CONTROL
DEL
ELEVADOR
HIDRÁULICO
REPARACIÓN DE LA VÁLVULA
DEL ELEVADOR HIDRÁULICO
Bomba de 60 litros
(Sin Valvula 301 a la derecha de la V. Prioritaria)

RXA0066062
Bomba de 60 litros
(Con Valvula 301 a la derecha de la V. Prioritaria)

RXA0066224
Bomba de 60 litros
(Con Valvula 301 a la derecha de la V. Prioritaria)

LX032248
Componentes del Paquete de Válvulas Hidráulico
Bomba de 60 litros

301 301 PR LH 101


CIRCUITO HIDRÁULICO- Bomba de Pistones
Enganche de Tres Puntos

Linea
7000
VÁLVULA DEL
LEVANTE
HIDRÁULICO
• Usado en el tractor 7500, 7505
• Posee doss solenoides
• Una para subir y otra para bajar
• Necesita presión hidráulica y
corriente eléctrica para accionar.
• Posee acionamiento de
emergencia para bajar el
elevador en caso de avería
• Funcionamiento pág. 40
SENSOR DE POSICIÓN

• Tractor 7500 e 7505


Está conectado a los
brazos del levante
del lado izquierdo.
• Tiene la función de
informar la posición
de los brazos del
levante.
• Funcionamiento
pág. 270-20d-6
SENSOR DE TRACCIÓN

• Tractor 7000
• Función de informar la
fuerza hecha por el
tractor.
• Montado en la
transmisión del tractor
• Puede ajustarse
• Funcionamiento pág.
270-20d-8
• Ajuste pág. 270- 55 15-
COMPONENTES
DEL SENSOR
DE TRACCIÓN
VÁLVULA SOLENOIDE

A – Válvula D – Cuerpo de la válvula F – Carretel del solenoide


B – Retorno E – Émbolo del solenoide G – Señal/Sin señal del HCU
C – Para la válvula de control de levante
VÁLVULA
DEL
LEVANTE-
POSICIÓN
NEUTRA
A - Conjunto del resorte de presión del levante
B - Alivio de sobretensión
C - Admisión desde la válvula de prioridad
D - Retorno
E – A los cilindros del levante
F - Probador de carga
G - Válvula del levante
H - Conjunto de retorno de la válvula del levante
I - Válvula de presión (elevar)
J - Sensor de carga
K - Válvula compensadora
L - Válvula de retorno (bajar)
VÁLVULA
DEL
LEVANTE
POSICIÓN DE
ELEVACIÓN

A - Conjunto del resorte de presión del levante


B - Alivio de sobretensión
C - Admisión desde la válvula de prioridad
D - Retorno
E – A los cilindros del levante
F - Probador de carga
G - Válvula del levante
H - Conjunto de retorno de la válvula del levante
I - Válvula de presión (elevar)
J - Sensor de carga
K - Válvula compensadora
L - Válvula de retorno (bajar)
VÁLVULA
DEL
LEVANTE
POSICIÓN
PARADO

A - Conjunto del resorte de presión del levante


B - Alivio de sobretensión
C - Admisión desde la válvula de prioridad
D - Retorno
E – A los cilindros del levante
F - Probador de carga
G - Válvula del levante
H - Conjunto de retorno de la válvula del levante
I - Válvula de presión (elevar)
J - Sensor de carga
K - Válvula compensadora
L - Válvula de retorno (bajar)
VÁLVULA
DEL
LEVANTE
POSICIÓN
BAJAR

A - Conjunto del resorte de presión del levante


B - Alivio de sobretensión
C - Admisión desde la válvula de prioridad
D - Retorno
E – A los cilindros del levante
F - Probador de carga
G - Válvula del levante
H - Conjunto de retorno de la válvula del levante
I - Válvula de presión (elevar)
J - Sensor de carga
K - Válvula compensadora
L - Válvula de retorno (bajar)
VÁLVULA DEL
LEVANTE
POSICIÓN
BAJADO
COMPLETO

A - Conjunto del resorte de presión del levante


B - Alivio de sobretensión
C - Admisión desde la válvula de prioridad
D - Retorno
E – A los cilindros del levante
F - Probador de carga
G - Válvula del levante
H - Conjunto de retorno de la válvula del levante
I - Válvula de presión (elevar)
J - Sensor de carga
K - Válvula compensadora
L - Válvula de retorno (bajar)
Bomba de Carga y Válvula
de Alivio de Lubricación -
Componentes
Válvula abierta a la
lubricación
Válvula abierta a la
lubricación y
recirculación de la bomba
Válvula de Alivio abierta
durante un pico de
presión
Filtro con Válvulas de
Retención y de
Derivación, Sensor de
Restricción y Pórtico de
Pruebas
Bomba de Pistones Axiales

Operación
Bomba de Pistones
Axiales - Componentes
Bomba de Pistones
Arranque del Motor
Bomba de Pistones
Extensión Cilindro
Bomba de Pistones
Vuelta a Neutral
Bomba de Pistones
Presión Máxima
Bomba de Pistones
Retracción Cilindro
BOMBA DE 100 LITROS

LX1025583
Componentes del Paquete de
Valvulas Hidráulico Bomba 100
litros

LX1020237

Tapa VCR VCR Valvula Valvula VCR VCR Tapa


II I Prioridad eng 3P III IV
Bomba de 100 Litros
(Sin Valvula 300 a la derecha de la V. Prioritaria)

RXA0064524
Bomba de 100 Litros
(Con Valvula 300 a la derecha de la V. Prioritaria)

RXA0064503
Bomba de 100 Litros
(Con Valvula 300 a la derecha de la V. Prioritaria)

RXA0064849
VERIFICAR DOCUMENTO DE WORD

DIAGNÓSTICO Y CALIBRACIÓN
VERIFICAR DOCUMENTO DE WORD

COMPROBACIONES DE LAS
PRESIONES DEL SISTEMA
HIDRÁULICO – VÁLVULA
PRIORITARIA.
ELÉCTRICA

87
MULTÍMETRO

Informaciones generales:

* Exceder los límites máximos de este


equipo puede ser peligroso,
y ocasionar defectos en el
funcionamiento del mismo.

* En el caso de que la medida a ser efectuada sea desconocida, se


aconseja iniciar la lectura en la escala máxima.

* Evitar la exposición prolongada a los rayos solares, como también


ambientes húmedos.

* Evitar el contacto con el polvo y cualquier especie


de suciedad.

MT 240.20.1
+
- 87
J2-E
Codificación de los Cables
Número Color
xx0 Negro (black Sw)
XX1 Marrón (brown Br)
XX2 Colorado (red Rt)
XX3 Anaranjado (orange Or)
XX4 Amarillo (yellow Ge)
XX5 Verde (green Gn)
XX6 Azul (blue Bl)
XX7 Violeta (violet Vl)
XX8 Gris (grey Gr)
XX9 Blanco (white we)
Codificación de los Cables
Número LOCALIZACIÓN
000 - 099 Alimentación
100 - 199 Luces
200 - 299 Accesorios
300 - 499 Motor
500 - 699 Transmisión
700 - 799 Hidráulico
800 - 899 HCU
900 - 999 Otros
CIRCUITO ALIMENTACIÓN Y ARRANQUE

FUSIBLE GENERAL

Función:
Proteger el circuito
de arranque del tractor.

Funcionamiento:
Es un fusible de alta
corriente (160 A) en
forma de cable.
CIRCUITO ALIMENTACIÓN Y ARRANQUE
K2 RELÉ ALIMENTACIÓN BOMBA INYECTORA
Función: Sirve de protección para el
circuito de arranque.

Funcionamiento:
desconecta el solenoide de la bomba
inyectora siempre que se haga conexión
directa en el motor de arranque.

Permanecer en reposo: permite el


arranque normal y directo, quedando
con el circuito sin protección.
Permanecer conmutado: no permite que
se de arranque normal y directo, porque
desactiva el solenoide de la bomba
inyectora. El motor gira sin ignición.
CIRCUITO ALIMENTACIÓN Y ARRANQUE
RELÉ DE ARRANQUE

Función:
Conectar el motor de arranque.
BOBINA
Funcionamiento:
Componente intermedio
entre la llave general y el
motor de arranque, con la CONTACTOS
finalidad de reducir la corriente
eléctrica que llega a la llave, y prolonga la vida de la misma.

Permanecer en reposo: no permite el arranque.

Permanecer conmutado: el motor de partida quedará rodando


continuamente.
CIRCUITO ALIMENTACIÓN Y ARRANQUE
K1 - RELÉ SEGURIDAD DE ARRANQUE
Función: forma parte del circuito de
protección de arranque.

Funcionamiento: deshabilita el relé k2


en el momento del arranque.

Permanecer en reposo: no permite que se


de arranque porque conmuta el relé k2.

Permanecer conmutado: permite el


arranque normal y directo, lo que deja al
circuito sin protección.
CIRCUITO ALIMENTACIÓN Y ARRANQUE

BLOQUE DE DIODOS

Función:
Conducir corriente eléctrica sólo en un sentido.

Funcionamiento:
El diodo hace con que la corriente eléctrica no
vuelva al motor de arranque, (caso contrario el
motor de arranque quedaría siempre girando).
FUSIBLE GENERAL
002 B+ 12 V

LLAVE
GENERAL 022 022
BATERÍA
+ 12 V INTERRUPTOR
A OFF PTO A F5
B AUX PTO OFF
B 20A
A A OFF
F1 PTO ON
30 A
B
ACCESORIO
301
050 OFF 571 3 C

BAT
303 NC 9
SPG ON RELÉ
ARRANQUE INTERRUPTOR AUXILIAR
012 PUNTO MUERTO 1 C DE ARRANQUE
NC 7
CONECTADO
NO 4

301
A B
4 (ELX)

092
309
30 86

309
BAT RELÉ DE
6 (ST) ARRANQUE
BY-PASS S M B
K1
BAT 5 (IGN) 87A 87 85

313
DIODO
3 (ACC)

311
MOTOR DE
30 86 ARRANQUE
7 (AUX)
CARCASA K2
GND RELÉ DE
8 (GND) ARRANQUE
BY-PASS #2
87A 87 85
388 311
302
010 (J1-H)
SOLENOIDE
010
TEST LÁMPARAS BOMBA
PANEL INYECTORA

050
050
010
050 SPG

050
SPG
BATERÍAS
REGLAS DE SEGURIDAD:
* Para retirar la batería de la máquina, desconecte primero el cable
negativo, y al instalar la batería, conéctelo por último.

* Desconectar siempre el cable negativo de la batería, antes de realizar


cualquier trabajo en la máquina; (soldadura).

* Desconectar los cables de la batería cuando recargue la misma.

* No invertir la polaridad de las conexiones.

* No se recomienda trabajar sin batería; en este caso el alternador


trabajará con carga máxima por un largo tiempo (horas), lo que causará
calentamiento excesivo a los diodos del alternador que se podrán
romper.
REGLAS DE SEGURIDAD: (continuación)

* No emplee un cargador de carga rápida como fuente de energía,


para ayudar en el arranque del motor.

* Al usar una batería auxiliar para arranque del motor, conecte


ambas en paralelo.

* No deje herramientas metálicas sobre la batería (puede haber un


corto circuito)

* El gas liberado por la batería es


inflamable y el ácido es perjudicial
para la piel y los ojos.
REGLAS DE SEGURIDAD: (continuación)

•Aplique vaselina en los terminales y cables de la batería.

* Manipular la batería con cuidado. No la golpee ni la incline más


que 45º.

* Siempre haga la recarga en local bien ventilado.

* Nunca verificar la carga de la


batería colocando un objeto
de metal que conecte los bornes.

Usar un voltímetro.
CARGA DE UNA BATERÍA BLINDADA

INSPECCIÓN VISUAL

* Verifique si hay daños


obvios, tales como rajaduras o
caja y tapa quebradas, que
permiten la pérdida del electrolito (si hay, sustituya la batería).
VERIFICACIÓN DEL INDICADOR DE TEST

* VERDE: batería con más de 65% de carga NORMAL.

* OSCURO: batería con carga por debajo del 65% RECARGAR

* CLARO: batería con nivel bajo de electrolito SUSTITUYA. Puede haber


sido causado por sobrecarga, caja quebrada o inclinación excesiva (más
de 45º).  revisar el circuito
CIRCUITO DE RECARGA DE LA BATERÍA

ALTERNADOR
D+

Función: generador de corriente


eléctrica para los circuitos
eléctricos del tractor.

B+

Funcionamiento: Pasa a proveer corriente eléctrica toda vez que el


motor diesel se pone en funcionamiento.
En operación normal debe proveer de 12 V - 14,5 V y corriente máxima
de: 5403- 40A
5600/5700 - 52 A
6405/6605/7505 - 90 A
TEST DEL ALTERNADOR

1- Verifique si la correa del alternador


y los cables de la batería y del alternador
están apretados y en buen estado.

2 - Conecte un voltímetro en paralelo


con el alternador.

Con el motor apagado - 12 a 13 V.

Con el motor conectado ( 1500 rpm) 13,5 a 14,5 V.

* Otro valor reparar el alternador / regulador.


LUZ INDICADORA
Función: avisar toda vez que el circuito de carga está inoperante.

Funcionamiento: al girar la llave de ignición para la primera


fase, la luz indicadora se encenderá, en este instante ella
proveerá una corriente eléctrica necesaria para excitar
el alternador ( 1,5 V  D + ).

Cuando el alternador pase a proveer corriente eléctrica, la luz indicadora se


apagará, indicando que el circuito está en carga.

Lámpara (luz) quemada: el alternador no será


excitado, por lo tanto no entrará en funcionamiento.

Lámpara (luz) encendida: aun con el motor diesel


en funcionamiento, indica que el circuito de
carga está inoperante.
CUENTAHORAS

Función: Marcar las horas de funcionamiento del motor diesel.

Funcionamiento: Está conectaddo al D + del alternador.


Toda vez que el alternador esté en carga, el cuentahoras estará
en funcionamiento.

No funciona: Toda vez que el alternador no genere


corriente eléctrica, el cuentahoras tampoco funcionará,
o el cuentahoras puede estar dañado.
002 B+ 12 V
FUSIBLE
GENERAL
022
LLAVE
GENERAL
BATERÍA A
+ 12 V F6
A OFF 20A
B
B AUX

072
A A OFF
F1
30 A
B
ACCESORIO (J1-A)
050 OFF

002
SPG ON
ARRANQUE
012 SIMBOLIZADOR
CONECTADO RECARGA
BATERÍA
A B
(J2-B)
4 (ELX)

BAT

082
6 (ST)

BAT 5 (IGN)

082
B+ D+
3 (ACC)
G

CUENTAHORAS
7 (AUX)
CARCASA
GND
8 (GND)

050
ALTERNADOR
90A
388
010 (J1-H)
TEST
LÁMPARAS
PANEL

050 SPG
SE7

050
SPG
CIRCUITO DE TOMA DE POTENCIA - TDP

Está compuesto por los siguientes componentes:

* Fusible F1 (30 A)

* Llave general

* Fusible F7 (10 A)

* Interruptor de la toma de potencia

* Relé K3

* Solenoide de la TDP

* Lámpara (luz) indicadora de la TDP


MT 240.30.1
FUSIBLE GENERAL
002 B+ 12 V

042 ELX
LLAVE
GENERAL
BATERÍA
+ 12 V A
F7
A OFF 10 A
B AUX B
032
A A OFF
F1
30 A INTERRUPTOR
B
ACCESORIO PTO

032

032
050 OFF PTO OFF
SPG ON
ARRANQUE PTO ON
012
CONECTADO
A B 9
3 C NC
4 (ELX)
7
1 C NC
BAT 4

032

032
6 (ST) NO

BAT 5 (IGN)
SE 7 30 86

POSITIVO

574
K3

050
3 (ACC)

87A 87 85
SIMBOLIZADOR

573
7 (AUX)
TDP (PTO)
CARCASA
GND (J2-A) 574
8 (GND)
SOLENOIDE
388 PTO
010 (J1-H)
TEST
LÁMPARAS
PANEL 010

050 SPG 050 SPG

050
SPG
CIRCUITO DE LA TRACCIÓN DELANTERA - MFWD

INTERRUPTOR DE LA TRACCIÓN
DELANTERA

Para engranar y desengranar la tracción


delantera presione la tecla.

Función: conectar y desconectar la tracción delantera

Funcionamiento: En la posición OFF la tracción


delantera queda desconectada (el solenoide queda
energizado).

En la posición ON, el solenoide queda desconectado.


FUSIBLE GENERAL
002 B+ 12 V

042 ELX
LLAVE
GENERAL
BATERÍA
+ 12 V
A OFF A F7
10 A MFWD ON
B AUX B
MFWD OFF
A

032
F1 A OFF
30 A
B
ACCESORIO
050 OFF
SPG ON
C
ARRANQUE
012 B A
CONECTADO
A B INTERRUPTOR

557
MFWD
4 (ELX)

558
BAT
6 (ST) (J3-E)

SOLENOIDE
MFWD
BAT 5 (IGN)
SIMBOLIZADOR
MFWD

3 (ACC)

7 (AUX)
CARCASA
GND SE 7
8 (GND)
010
388
010 (J1-H)
TEST
LÁMPARAS
PANEL
050 SPG
CQ171880
050
SPG
SE 4 - CIRCUITO DEL BLOQUEO DEL DIFERENCIAL

El circuito del bloqueo del diferencial consta de:

* Luces del freno;


* Fusible F1 (30 A);

* Interruptor del bloqueo


* Llave general;
del diferencial;
* Fusible F7 (10 A);
* Relé K4 (bloqueo);
* Interruptor del freno;
* Solenoide del bloqueo
del diferencial;
* Relé K7 (freno);
* Lámpara (luz) indicadora en el panel.

MT 240.40.1
FUSIBLE GENERAL
002 B+ 12 V

032
LLAVE
GENERAL 2
BATERÍA
+ 12 V
A OFF PEDAL PEDAL
A F7 IZQ.
B AUX DER.

032
10 A
B
A F1 A OFF
30 A
B
ACCESORIO

042 ELX
OFF 1 5 3
ON
ARRANQUE INTERRUPTOR

116
FRENO STOP
050 012
SPG CONECTADO 86 30
RELÉ DEL
A B K7 FRENO
4 (ELX)
85 87 87A

BAT
6 (ST) 050 514

136 INTERRUPTOR
BAT DEL BLOQUEO
5 (IGN)
DIFERENCIAL

514
LUCES DEL FRENO (2)
516
516
3 (ACC) 30 86
(J1-J)

K4

7 (AUX)
CARCASA 87A 87 85
050 GND
SPG 8 (GND) 516 SIMBOLIZADOR
DEL BLOQUEO

516
DIFERENCIAL
010
050

010
388

SOLENOIDE

050
DEL BLOQUEO
(J1-H) DIFERENCIAL

050
TEST 010
LÁMPARAS
PANEL SE7
050 SPG 050 SPG

050 CQ171890
SPG
Llave de luces
Posición 1 OFF F 2 (20 A)

* destellador
Posición 2 * destellador direccional F 3 (10 A)
(alerta) * iluminación panel

* señalizador trasero
Posición 3 * destellador / direccional
F 12 (20 A)
(ruta) * luz alta o baja
* iluminación panel

* farol pequeño delantero/trasero


Posición 4 * desconecta destellador/direc F 9 (25 A)
(campo) * luz alta o baja
* iluminación panel
FUSIBLE GENERAL
002 B+ 12 V
160 A 002 B + 12V

A A A F9
F2 F12
BATERÍA 25A
B 20A B 20A B
+ 12 V A F3
B 10 A
RELÉ DEL DESTELLADOR
INTERRUPTOR DE LUCES

152
OFF BLOQUE DE ALERTA E

132
ALERTA DIODOS DIRECCIONAL
RUTA BD1 129 1 8 102
5 1 6
CAMPO
3 127 127
B 122 K11
5 4 86 30 86 30
050 SPG

102
4
H 124 2 K10
K9
BLOQUE DE 2
M 118 DIODOS 49A

141
85 87

124
85 87 87A 87A
L 129 1 BD1

050

050

050

115
OFF
IZQ
DER
124 125
C 158 L R
3
2 30 86
126

124
30 86 7 115
K8
8 9 125
K5
87A 87 85 (J2-D)
BLOQUE DE (J2-E)
87A 87 85 (J3-F) DIODOS
117

115

125

050
B 050 SIMB.
DB1 DESTELLADOR SIMB.
IZQ. DESTELLADOR
DER.
ALTA
BAJA

DESTELLADOR/ALERTA DER (2)

DESTELLADOR/ALERTA IZQ (2)


C A
118

119
SEÑALIZADORES (4)

SIMBOLIZADOR LUZ FAROLES PEQUEÑOS


114

FAROLES PEQUEÑOS DELANTEROS (2)

FAROLES PEQUEÑOS TRASEROS (2)


119

147
147
FAROLES DE RUTA (2)
FAROLES DE RUTA (2)

(J3-G)

050
SIMBOLIZADOR
DE LUZ ALTA

050
LUZ BAJA
LUZ ALTA

SE 2
SE 3
050

SE 4
050

SE 7 SE 5
010 010 010 010 010 010 010
SE 7 SE 6
050 SPG

050
SPG
INSTRUMENTOS DEL PANEL

A - Sensor de alta temperatura del aceite  105ºC

B - Sensor de baja temperatura del aceite  28ºC


INSTRUMENTOS DEL PANEL

A - sensor de presión
A del aceite de la transmisión

B - sensor de obstrucción
del filtro.
050 SPG BATERÍA + 12 V

050
SPG
B
A

012

GND
CARCASA
FUSIBLE GENERAL

010
F1

BAT

BAT
30 A
A
B
A

A B
ON
OFF

OFF

RUTA
OFF
OFF
AUX

INTERRUPTOR DE LUCES

CAMPO
ALERTA
CONECTADO

L 129
TEST

C 158
M 118
H 124
B 122
PANEL
6 (ST)

5 (IGN)

8 (GND)
388
4 (ELX)
ARRANQUE

7 (AUX)
ACCESORIO

3 (ACC)

LÁMPARAS
(J1-H)

050 SPG
B
A
LLAVE GENERAL

022 072
F6

B
A
20 A

F2
20 A
(J1-B)
158
(J1-A)

(J1-D)
050 ILUMINACIÓN

050 ALIMENTACIÓN

(J1-E) INDICADOR
359 TEMPERATURA
LT PWR


050 ILUMINACIÓN
002

050 ALIMENTACIÓN

SENSOR DE

DEL MOTOR
INDICADOR
INST PWR

(J1-C)
353 COMBUSTIBLE
B+ 12 V

050
BOYA DEL

SENSOR

TACÓMETRO
ROTACIÓN

(J1-F)
DEL MOTOR

325 DEL MOTOR


TEMPERATURA COMBUSTIBLE

SENSOR
P

(J3-D)
ACEITE MOTOR 347 SIMB. PRESIÓN DEL ACEITE ALIMENTACIÓN

SENSOR
FILTRO DE AIRE 351 ALIMENTACIÓN
SIMB. FILTRO DE AIRE
P

(J3-G)
388

SENSOR BAJA SENSOR FILTRO


TEMPERATURA TRANSMISIÓN
P

(J2-C)
509 SIMB. FILTRO DE LA TRANSMISIÓN

SENSOR PRESIÓN (J3-A)


ACEITE TRANSMISIÓN 507 SIMB. PRESIÓN ACEITE TRANSMISIÓN 072
P
(J3-H)
PANEL
MASA DEL

SENSOR TEMPERATURA
(J2-F)
ACEITE TRANSMISIÓN SIMB. TEMPERATURA ACEITE TRANSMISIÓN
508 072
FUSIBLE GENERAL
F4 10 A 052 052
002
F8 10 A A B 822
LLAVE GENERAL A B 802
B A
A OFF

PROFUNDIDAD
CONTROL DE LA
B AUX CONECTOR
BATERÍA + 12 V

CONTROL DEL
042
DIAG/PROG

SENSOR DE

DE CARGA
A

CONTROL
VELOCIDAD
DE BAJADA
F1 A OFF

POSICIÓN
LÍMITE DE
052

ALTURA
B 30 A TVP E

INTERRUPTOR

CONTROL DE
ACCESORIO
OFF 802

SUBE/BAJA

LEVANTE
ON 873 A

SENSOR DE

IZQUIERDO
SENSOR DE
ARRANQUE

DERECHO
012 CARGA 925

CARGA
CONECTADO D

CARGA
MÁX
A B B
(HOR) 924
4 (ELX)
SUBIR F
SUBIR
ALTURA - C + 312
BAT B A
6 (ST) VELOC. MÁX C

883
SUBIR MÁX(HOR) (HOR) B B
050 SPG

C A - 3 + 3 + C A
BAT 5 (IGN) 1 B

SUBIR
OFF
BAJAR
2 2 C C TWISTED
2
1 1 B B PAIR
3
3 (ACC)
A A

871
874

873
884

885

DIAG. MODE
7 (AUX)
871 871

070
838
834

876

CCD+
8 (GND)
839

CARCASA

878
877

875

CCD -
ELX
GND
388
010 (J1-H)

925

312
802

924
TEST D F G E C H
LÁMPARAS
PANEL
J2 H3 J3 F2 E1 E2 F3 G3 B3 K3 F1 G2 K2 A2 B2 C3 H2

UNIDAD DE CONTROL DEL ENGACHE (HCU)

C2 C1 D2 D3 A3 B1 A1 K1 J1
823

821
826

826

MOTOR DE
BAJAR

PASO
SUBIR
OFF

070
6 4 3 1 PH1- B 858
INTERRUPTOR PH1+ A 859

070
CONTROL
PH2+ D 854
REMOTO
PH2- C 855
5 2
050
C 070 070
SPG
FUSIBLE GENERAL F4 10 A
002 052 052

A B
F8 10 A 822
LLAVE GENERAL
A B
B A
A OFF 802
B AUX
BATERÍA + 12 V

CONTROL DE LA
CONECTOR

PROFUNDIDAD
042

CONTROL DEL
A DIAG/PROG
F1

SENSOR DE
VELOCIDAD
A OFF

DE BAJADA

DE CARGA
CONTROL
POSICIÓN
052

LÍMITE DE
B 30 A

ALTURA
ACCESORIO TVP E

INTERRUPTOR

CONTROL DE
OFF
802

SUBE/BAJA
ON
A

LEVANTE
ARRANQUE 873
012
CONECTADO CARGA 925
A B MÁX D
B
4 (ELX) (HOR) 924
SUBIR F
BAT SUBIR
ALTURA - + 312
6 (ST) B A C
VELOC. MÁX C
MÁX(HOR) (HOR) B

883
SUBIR B
050 SPG

BAT 5 (IGN) C A - 3 + 3 + C A
1 B

OFF
BAJAR
SUBIR
2 2 TWISTED
2
1 1 PAIR
3 (ACC) 3

871
874

873
7 (AUX)

884

DIAG. MODE
871
CARCASA 8 (GND)

070
838
834

876
839

878
877

875

CCD+

CCD -
GND

ELX

ELX
388
010 (J1-H)
TEST

802

925
D F G E C H

312
802

924
LÁMPARAS
PANEL
J2 J1 J3 H2 G1 G3 G2 F3 K1 K2 B3 D1 C2 E1 E2

UNIDAD DE CONTROL DEL ENGACHE


(HCU)
F1 K3 H1 C1 E3 D3 B2 D2 B1 A2 A1 A3

856
881

857
883

858
884

859
824
827

826

825

BAJAR
A SUBIR
B A B A
SENSOR DE

070

OFF
B 6 4 3 1
INTERRUPTOR
CARGA

070
SENSOR DE
C CARGA CONTROL
REMOTO SOLENOIDE SOLENOIDE
DE CONTROL DE CONTROL
5 2 DE SUBIDA DE BAJADA
050
SPG C 070 070
FUSIBLE GENERAL
002 B+ 12 V

042 ELX
LLAVE
GENERAL
BATERÍA
+ 12 V
A OFF
A F13
B AUX
20A
B
A
F1 A OFF
30 A
B

227
ACCESORIO 236
050 OFF
SPG ON
ARRANQUE
012 OFF
CONECTADO
1
A B 2

4 (ELX) 3
P 224 224

BAT L 265
6 (ST)

236
227
3
BAT 5 (IGN) 2 229 53b
B+
1 265 53

3 (ACC)
OFF M
PUSH

4 31
31b
53d
7 (AUX) INTERRUPTOR
CARCASA DEL LIMPIADOR
MOTOR DEL
GND
LIMPIADOR
8 (GND)

208
388
(J1-H) BOMBA DEL
010
TEST LIMPIADOR M
LÁMPARAS
PANEL

010
050 SPG

050
SPG
FUSIBLE GENERAL
002 B+ 12 V

042 ELX
LLAVE
GENERAL
BATERÍA

002
+ 12 V
A OFF
B AUX A
F7 A
10A F15
A A OFF B 10A
F1 B
30 A A
B F14

203
ACCESORIO 30A
B OFF TERMOSTATO
050 OFF

032
SPG ON T

211
1
ARRANQUE
2 235 205
012
CONECTADO 86 30 3

A B 4
K12 RESISTENCIA
4 (ELX) 1 235 3 3

203

205
85 87 87A
BAT RELÉ DEL
6 (ST) 2 221 2 2
VENTILADOR
30 86
216 B
BAT 5 (IGN) 3 223 4 4 RELÉ DEL
COMPRESOR K13

4 217
3 (ACC) 87A 87 85
INTERRUPTOR
DEL VENTILADOR

213

215
050

234
7 (AUX)
CARCASA

234

234
GND EMBRAGUE
8 (GND) COMPRESOR
MOTOR DEL
M M
VENTILADOR P
388
010 (J1-H) INTERRUPTOR
TEST DE PRESIÓN
LÁMPARAS
PANEL
010 010

050 SPG 050 SPG

050
SPG
• 12 marchas hacia adelante sincronizadas
sin
necesidad de parar el tractor
• 4 marchas de retroceso sincronizadas
(Inversor Sincronizado)
COMPONENTES Y FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO HIDRÁULICO
MT 250 15 12

La válvula de aceite de refrigeración (13) se activa en el momento oportuno a través de la


válvula de control del aceite de refrigeración (14).

Después que el aceite sale del enfriador fluye para la lubricación de la transmisión (18). Si
la presión de lubricación excede los 2,5 BAR, la válvula de descarga (20) se abre y envía el
aceite de Lubricación de la Transmisión al conducto de entrada de la Bomba.

La válvula protectora del enfriador de aceite (19) evita una presión por encima de 9,5
BAR, si la presión excede este valor, el aceite deriva al sistema de lubricación de la
transmisión y a la válvula del aceite de refrigeración (13) del embrague.

La válvula reguladora de presión (10) limita la presión del sistema a 12 BAR y


alimenta en primer lugar las válvulas de control del embrague (11), del bloqueo del
diferencial (28), de la tracción delantera (33) de la TDP (32). El aceite excesivo pasará
por el enfriador de aceite (21).

La Bomba Hidráulica de la transmisión (4) capta aceite del depósito principal (1) a
través del filtro primario (2) y la fuerza a través del filtro (5).

La válvula de derivación (alivio) del filtro (8) hace con que el aceite no pase por el filtro
en caso de que el mismo esté obstruido.

La válvula de seguridad (12) actúa como dispositivo de seguridad de arranque, o sea, el


embrague de transmisión (16) sólo puede activarse después de accionar una vez la
válvula de embrague (11). La válvula de aceite de refrigeración (13) alimenta, con aceite,
el embrague durante el patinaje para disipar calor.
• Discos anchos sinterizados y

refrigerados en aceite enfriado,

garantizan su durabilidad

(sin costo de mantenimiento)

• Accionamiento hidráulico

• Encastre suave permite larga

vida a los componentes de la

transmisión
COMPONENTES DEL EMBRAGUE
A) EMBRAGUE
B) BOMBA DE ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN (4)
C) EJE DE LA TRANSMISIÓN
D) CARCASA
E) VÁLVULA DE DERIVACIÓN DEL
FILTRO (8)
F) VÁLVULA DE DESCARGA DEL
ACEITE DE LUBRICACIÓN (20)
G) BRIDA DE LA TRANSMISIÓN
H) VÁLVULA DE PROTECCIÓN DEL
ENFRIADOR (19)
I) CAJA DEL FILTRO
J) FILTRO DE ACEITE
K) VÁLVULA REGULADORA DE
PRESIÓN (10)
L) VÁLVULA DE CONTROL DEL ACEITE
DE ENFRIAMIENTO (14)
M) VÁLVULA DEL ACEITE
REFRIGERADO (13)
N) VÁLVULA DE SEGURIDAD
O) VÁLVULA DE CONTROL DEL
EMBRAGUE (11)
P) SENSOR DE BAJA TEMPERATURA
DEL ACEITE (28ºC) Q) SENSOR DE
RESTRICCIÓN DEL FILTRO DE
ACEITE
R) SENSOR DE LA LUZ DE PRESIÓN
DEL SISTEMA
S) SENSOR DE ALTA TEMPERATURA
DEL ACEITE (105ºC)
T) PALANCA DE LA VÁLVULA DE
CONTROL
Sensor S : acusará
temperatura por encima
de 105º C.

Sensor R: acusará
cuando la presión en el
sistema sea menor que
9 BAR

Sensor P : se conectará
en serie con el sensor
Q, para que no se
encienda la luz antes
que el aceite alcance los
28º C.
1—Carcasa del filtro 7—Válvula de fuerza centrífuga 13—Sensor de alta temperatura 105ºC 18—Válvula de refrigeración del embrague
2—Válvula protectora del enfriador 8—Refrigeración del embrague 14—Válvula de control de aceite 19—Válvula de seguridad (EOV)
3—Tapa frontal 9—Sensor de baja temperatura 28ºC lubricante 20—Válvula del pedal del embrague
4—Válvula de descarga de lubricación 10—Sensor de restricción del filtro 15—Enfriador de aceite 21—Bomba
5—Lubricación de la transmisión 11—Válvula de Derivación del filtro 16—Válvula reguladora de presión 22—Filtro de pantalla
6—Embrague 12—Filtro 17—Tapón X—Conexiones de prueba
PRESIONES DE LA TRANSMISIÓN - 6405 y 6605

E - SISTEMA 12 BAR

G - EMBRAGUE 12 BAR

H – ENFRIAMENTO DEL
EMBRAGUE 1,5 BAR

F - LUBRICACIÓN 0,75 BAR

MT 250 10 6 - PRESIONES
MT 250 05 1 - DIAGNÓSTICOS
VERIFICAR DOCUMENTO DE WORD

COMPROBACIONES DE LAS
PRESIONES DEL SISTEMA
HIDRÁULICO – TRANSMISIÓN
SYNCROPLUS.
VERIFICAR DOCUMENTO DE WORD

COMPROBACIONES DE LAS PRESIONES


DEL SISTEMA HIDRÁULICO – TDM, TDP
Y BLOQUEO DEL DIFERENCIAL.
El eje de accionamiento (D) y el contra eje (C) y el eje del Caja de Cambio de Marchas
engranaje intermedio (B) están localizados en la caja de
cambio.

El engranaje del grupo de marcha de retroceso (E) , los


engranajes de 1ª y 2ª marcha y los anillos de
sincronización (F, I) están montados sobre el eje de
accionamiento.

Los engranajes pueden girar libremente sobre el eje de


accionamiento . Los ejes de accionamiento (L) del cambio
de grupos y el de la caja intermedia pueden girar también
libremente sobre el eje de accionamiento del cambio con la
ayuda de los rodamientos de aguja (K). Los anillos de
sincronización están firmemente conectados con el eje de
accionamiento.

Al colocar el anillo de sincronización en posición de cambio


de marcha, el engranaje de la marcha correspondiente se
conecta firmemente con el eje de accionamiento. Al
engranar la 3ª marcha, el eje de accionamiento del cambio
se conecta con el eje de accionamiento del cambio de los
grupos y la caja intermedia.
A – Engrenaje intermedio F – Tren de sincronización, I – Tren de sincronización, 2ª
Los engranajes del eje secundario son una parte integrada marcha de retrocesso y y 3ª marcha
B – Eje del engrenaje 1ª marcha
del mismo. Los engranajes del eje secundario engranan intermedio J – Sincronizador 3ª marcha
G – Engrenaje de la 1ª
con los engranajes de marchas del eje de accionamiento. C – Eje secundario marcha K – Rodamiento de agujas
Al cambiar de marcha, el eje secundario girará igualmente. D – Eje de accionamento
H – Engrenaje de la 2ª
L – Eje de accionamento del
E – Engrenaje marcha de marcha
câmbio de grupos
retrocesso

El engranaje intermedio (A) cambia el sentido de giro al


engranar la marcha atrás. MT 250 25 2
TRANSMISIÓN DE FUERZA EN LA 1ª MARCHA

MT 250 25 4

El cuello del sincronizador (F) conecta el engranaje de la 1ª


marcha (G) con el eje de accionamiento (D). La fuerza es
transmitida al contra eje (C) que por su parte transmite al
eje de accionamiento (L) del cambio de grupos o a la caja
intermedia.

Mediante el rodamiento de agujas (K) el eje de


accionamiento (L) del cambio de grupos y de la caja
intermedia puede girar a una velocidad diferente del eje de
accionamiento del cambio de marchas (D).
TRANSMISIÓN DE FUERZA EN LA 2ª MARCHA

MT 250 25 5

El cuello del sincronizador (I) conecta el


engranaje de la 2ª marcha (H) con el eje de
accionamiento (D). La fuerza es transmitida al
contra eje (C) y éste al eje de accionamiento (L).
TRANSMISIÓN DE FUERZA EN LA 3ª MARCHA

MT 250 25 6

Al cambiar de marcha, el cuello del sincronizador (I) conecta


el sincronizador (J) con el eje de accionamiento (D). Visto que
el sincronizador está conectado firmemente por un dentado
con el eje de accionamiento (L) de la caja de grupos. La fuerza
se transmite directamente con una relación de 1:1
TRANSMISIÓN DE FUERZA EN LA MARCHA
ATRÁS

MT 250 25 7

Al cambiar de marcha el cuello del sincronizador (F)


conecta el engranaje de marcha atrás (E) con el eje
de accionamiento (D). La fuerza se transmite al
engranaje intermedio (A), que cambia el sentido de
giro y transmite la fuerza al contra eje (C). El eje
secundario transmite la fuerza al eje de
accionamiento (L).
INTERRUPTOR DE
SEGURIDAD
DEL ARRANQUE

MT 250 25 8

El interruptor de seguridad de arranque ( D ) está instalado en la tapa de cambio.


Entre los ejes ( A y B ). Existe un pasador de bloqueo ( F ). Este pasador permite
el desplazamiento sólo de un eje por vez. La placa guía ( E ) está firmemente
unida al eje superior.
El pasador ( C ) acciona el interruptor de seguridad de arranque conforme el
posicionamiento del eje.
En la posición del punto muerto, el pasador ( C ) se posiciona encima de la parte
alta del eje inferior. Así el interruptor se acciona y permite el arranque del tractor.
Cuando se mueve un eje (sale de la posición de neutro) el pasador ( C ) entra en
una de las dos cavidades del eje inferior, desconecta los interruptores e
imposibilita el arranque del motor.
El eje de accionamiento (B) y el eje de salida del
CAJA DE CAMBIO DE GRUPOS cambio (L), el freno de estacionamiento y la
varilla de cambio se encuentran en la Caja de
cambio de grupos.
El eje de accionamiento de la transmisión consta
sólo de una sola pieza, los engranajes
individuales están conectados firmemente entre
sí. Los engranajes de grupos (J,H,G,E) los
sincronizadores (F e I) y el engranaje de la
tracción delantera (K) se encuentran en el eje del
comando (L).
Los engranajes de los grupos pueden girar
libremente sobre el eje de salida del cambio
(comando L). Los sincronizadores y el engranaje
de la tracción delantera están conectados
firmemente con el eje de salida del cambio. Los
engranajes del eje de accionamiento engranan
con los engranajes del grupo sobre el eje de
comando del cambio. La fuerza se transmite a
A) EJE SECUNDARIO través del sincronizador (D) al eje secundario (B).
B) EJE DE ACCIONAMIENTO El eje de accionamiento (B) conduce los
C) EJE DE ACCIONAMIENTO DE LOS GRUPOS engranajes de los grupos individuales con los
D) SINCRONIZADOR
J  grupo A sincronizadores en punto muerto, todos los
E) ENGRANAJE DEL GRUPO D engranajes giran libremente sobre el eje de
F) TREN DE SINCRONIZACIÓN GRUPOS C y D
H  grupo B comando del cambio. El eje del comando no gira.
G) ENGRANAJE DEL GRUPO C Si se lleva el sincronizador en posición de
H) ENGRANAJE DEL GRUPO H G  grupo C cambio, el engranaje se prende firmemente unido
con el eje de comando de modo que la fuerza se
I) TREN DE SINCRONIZACIÓN GRUPOS A y B
transmite al eje de comando del cambio. Desde
J) ENGRANAJE DEL GRUPO A
este último la fuerza es conducida hacia la corona
K) ENGRANAJE DE LA TRACCIÓN DELANTERA E  grupo D y de esta hacia el embrague de la tracción
L) EJE DE SALIDA delantera.
TRANSMISIÓN DE FUERZA, GRUPO A

Al cambiar de marcha el cuello del sincronizador (I) conecta el


engranaje del grupo A (J) con el eje de salida (comando L). Los demás
engranajes de grupos siguen girando libremente sobre el eje de la
salida.
Se transmite la fuerza del eje de accionamiento (B) a través del
engranaje del grupo (A) y el sincronizador al eje de salida. Del eje de
salida se transmite la fuerza a la corona y también al engranaje de la
tracción delantera (K).
TRANSMISIÓN DE FUERZA, GRUPO B

Al cambiar de marcha el cuello del sincronizador (I) conecta el


engranaje del grupo B (H) con el eje de salida (L). Los demás
engranajes del grupo siguen girando libremente sobre el eje de
salida.

Se transmite la fuerza del eje de accionamiento (B) a través del


engranaje del grupo B y el sincronizador al eje de salida. Del eje
de salida se transmite la fuerza de tracción a la corona, piñón y al
engranaje de la tracción delantera (K).
TRANSMISIÓN DE FUERZA , GRUPO C

Al cambiar de marcha el cuello del sincronizador (F) conecta el engranaje del


grupo C (G) con el eje de salida (L) . Los demás engranajes del grupo siguen
girando libremente sobre el eje de salida.

Se transmite la fuerza del eje de accionamiento (B) a través del engranaje del
grupo C y el sincronizador al eje de salida. Del eje de salida se transmite la
fuerza de tracción a la corona, piñón y al engranaje de la tracción delantera
(K).
TRANSMISIÓN DE FUERZA, GRUPO D

Al cambiar de marcha el cuello del sincronizador (F) conecta el


engranaje del grupo D (E) con el eje de salida (L). Los demás
engranajes del grupo siguen girando libremente sobre el eje de
salida.

Se transmite la fuerza del eje de accionamiento (B) a través del


engranaje del grupo D y el sincronizador al eje de salida. Del eje de
salida se transmite la fuerza de tracción a la corona, piñón y al
engranaje de la tracción delantera (K).
• Frenos de estacionamiento (PARK)
conjugado con la palanca de marchas, Ofrece
protección al sistema además de la seguridad
con el bloqueo total de la transmisión

• Necesidad de parar totalmente el tractor


para engranar el PARK

• Sistema de Seguridad de Arranque (con la


marcha engranada el motor no arranca)

• Sistema de Seguridad del Movimento


(SyncroPlus)
Motor: John Deere turbo (Serie 350)
6 cilindros
6,8 litros
140 CV de potencia.

TRANSMISIÓN : PowrQuad 16 marchas de avance


16 marchas de retroceso
5 discos de embrague.
(7500 - 4 discos)

EMBRAGUE : Permaclutch II
Autoajustable
Accionamiento hidráulico
Enfriada a aceite.
Diámetro de los discos: 228 mm

FRENO DE SERVICIO : Disco en baño de aceite


Con accionamiento hidráulico auto ajustable
• 16 Marchas de Avance y 16 Marchas de
Retroceso

• Permite el cambio de las 4 marchas en cada


grupo sin accionamiento del embrague

• Avance y Retroceso sin usar el embrague

• Cambio de los Grupos A - B - C - D totalmente


sincronizados de fácil y suave encastre y
desencastre
TRANSMISIÓN POWRQUAD

A—Módulo de la caja de
grupos
B—Transmisión lenta (no
equipado)
C—Módulo PowrQuad

Descripción de la Transmisión PowrQuad


• La transmisión PowrQuad consta de dos partes principales, el módulo PowrQuad de cuatro marchas (C)
y el cambio de grupos (A).
• El módulo PowrQuad incluye un tren de planetarias, un engranaje de discos y un freno de retroceso. El
embrague y el freno se accionan por aceite bajo presión.El módulo PowrQuad posee marchas de 1 a 4
en el sentido de avance y también en el sentido de retroceso.
• La caja de grupos (A) incluye el eje de comando, el eje de salida del cambio, los engranajes de grupos y
las unidades sincronizadoras.
• En la caja de grupos se seleccionan 4 grupos (A, B, C y D).
Componentes de la Transmisión

A—Transmisión E—Caja planetarios


B—Caja delantera de válvulas F—Caja freno retroceso
C—Tapa delantera de la G—Conjunto caja planetarios
transmisión /freno de retroceso
D—Conjunto tapa delantera H—Caja de válvulas de control
y caja de válvulas
Nº de Serie de la transmisión
NÚMERO DE SÉRIE DO MÓDULO POWRQUAD

1. FABRICANTE DEL COMPONENTE RO = JOHN DEERE WATERLOO WORKS


2. TIPO DE TRANSMISIÓN TE = POWRQUAD
3. TIPO 0 = EMBRAGUE CON TRANSMISIÓN SINCRONIZADA DE 4 MARCHAS
4. TORQUE MÁXIMO DE ENTRADA 61 = 610 NM
5. NÚMERO DE SERIE DEL COMPONENTE 009940 = (SEIS DÍGITOS)
Nº de Serie de la transmisión

1. FABRICANTE DEL COMPONENTE LO – JOHN DEERE WERKE MANNHEIM


2. PARA MÓDULO DE TRASMISIÓN TF – SYNCROPLUS
TZ – POWRQUAD
3. NÚMERO DE MARCHAS AVANCE C = 12/ F = 15/ G = 16/ I = 18/ L = 20/ R = 24
4. TORQUE MÁXIMO EN LA ENTRADA 30 = 300NM
5. NÚMERO DE SERIE DEL COMPONENTE 108053 (SEIS DÍGITOS)
6. RELACIÓN DE TRANSM. DEL DIFERENCIAL 53/9
7. RELACIÓN DE TRANSM. DE LA TRACCIÓN DELANTERA 1.800
FLUJO DEL ACEITE HIDRÁULICO
SISTEMA 1

Sistema 1
Sistema 1 Sistema 2 Sistema de Refrigeración

1– Refrigeración del freno de 13– Válvula de descarga al Depósito 22– Caja de válvula 32– Válvula de refrigeración de la
retroceso 14– Émbolo del modulador de cambio 23– Válvula de descarga del embrague (baja presión)
2– Freno de retrocesso y émbolo del acumulador enfriador 33– Válvula del embrague de
3– Refrigeración de la embrague de 15– Válvula de seguridad de arranque 24– Válvula de descarga de tracción
avance 16– Caja del freno de los planetarios lubricación 34– Orificio de pasaje de
4– Embrague de avance 17– Válvulad e control de 25– Válvula de control de regulable
5– Émbolo C4 avance/retroceso refrigeración 35– Émbolo del acumulador de
6– Émbolo B3 18– Malla del filtro de entrada 26– Válvula de control de velocidad avance/retroceso
7– Émbolo B2 19– Bomba 27– Caja de válvula de control 36– Válvula de descarga para
8– Émbolo B1 20– Tapa frontal 28– Válvula de cambio B3-C4 retorno, avance/retroceso
9– Lubricación de la caja de grupos 21– Válvula de descarga de la 29– Válvula de cambio B2-B3 37– Válvula moduladora de
10–Lubricación de módulos transmisión 30– Válvula de cambio B1-B2 avance/retroceso
11–Filtro de la transmissión 31– Válvula reguladora de presión
12–Enfriador del aceite del tractor
SISTEMA 2

Sistema 1 Sistema 2 Sistema de Refrigeración

1– Refrigeración del freno de 13– Válvula de descarga al Depósito 22– Caja de válvula 32– Válvula de refrigeración de la
retroceso 14– Émbolo del modulador de cambio 23– Válvula de descarga del embrague (baja presión)
2– Freno de retrocesso y émbolo del acumulador enfriador 33– Válvula del embrague de
3– Refrigeración de la embrague de 15– Válvula de seguridad de arranque 24– Válvula de descarga de tracción
avance 16– Caja del freno de los planetarios lubricación 34– Orificio de pasaje de
4– Embrague de avance 17– Válvulad e control de 25– Válvula de control de regulable
5– Émbolo C4 avance/retroceso refrigeración 35– Émbolo del acumulador de
6– Émbolo B3 18– Malla del filtro de entrada 26– Válvula de control de velocidad avance/retroceso
7– Émbolo B2 19– Bomba 27– Caja de válvula de control 36– Válvula de descarga para
8– Émbolo B1 20– Tapa frontal 28– Válvula de cambio B3-C4 retorno, avance/retroceso
9– Lubricación de la caja de grupos 21– Válvula de descarga de la 29– Válvula de cambio B2-B3 37– Válvula moduladora de
10–Lubricación de módulos transmisión 30– Válvula de cambio B1-B2 avance/retroceso
11–Filtro de la transmissión 31– Válvula reguladora de presión
12–Enfriador del aceite del tractor
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Sistema 1 Sistema 2 Sistema de Refrigeración

1– Refrigeración del freno de 13– Válvula de descarga al Depósito 22– Caja de válvula 32– Válvula de refrigeración de la
retroceso 14– Émbolo del modulador de cambio 23– Válvula de descarga del embrague (baja presión)
2– Freno de retrocesso y émbolo del acumulador enfriador 33– Válvula del embrague de
3– Refrigeración de la embrague de 15– Válvula de seguridad de arranque 24– Válvula de descarga de tracción
avance 16– Caja del freno de los planetarios lubricación 34– Orificio de pasaje de
4– Embrague de avance 17– Válvulad e control de 25– Válvula de control de regulable
5– Émbolo C4 avance/retroceso refrigeración 35– Émbolo del acumulador de
6– Émbolo B3 18– Malla del filtro de entrada 26– Válvula de control de velocidad avance/retroceso
7– Émbolo B2 19– Bomba 27– Caja de válvula de control 36– Válvula de descarga para
8– Émbolo B1 20– Tapa frontal 28– Válvula de cambio B3-C4 retorno, avance/retroceso
9– Lubricación de la caja de grupos 21– Válvula de descarga de la 29– Válvula de cambio B2-B3 37– Válvula moduladora de
10–Lubricación de módulos transmisión 30– Válvula de cambio B1-B2 avance/retroceso
11–Filtro de la transmissión 31– Válvula reguladora de presión
12–Enfriador del aceite del tractor
VERIFICAR DOCUMENTO DE WORD
Puntos de pruebas y sensores

A– Electroválvula de E– Al enfriador L– Presión de R– Presión embrague de


refrigeración de la F– Del enfriador refrigeración del avance
embrague G– Temperatura del aceite embrague S– Presión de freno de
B– Orificio de pasaje 28º M– Interruptor válvula de retroceso
regulable (modulación H– Presión de modulación embrague T– Interruptor de punto
avance/retroceso) avance/retroceso N– Presión de embrague muerto
C– Restricción del filtro I– Presión de conexión B2 O– Presión del sistema 2 U– Temperatura del aceite
D– Presión de la J– Presión de conexión B1 con conexión de test 105º
transmisión K– Presión de lubricación P– Presión de conexión B3 V– Sistema 1
con conexión Q– Presión de conexión C4
Válvulas de la Caja Delantera

A - Válvula de descarga filtro


de transmisión
B - Émbolo acumulador
válvula moduladora de
avance/retroceso
C - Tapón
D - Válvula retorno
avance/retroceso
E - Válvula moduladora de
avance/retroceso
G - Caja válvula enfriadora
embrague (alta presión)
H - Válvula alivio lubricante
I - Válvula alivio enfriador
Válvulas de la Tapa Delantera

A - Válvula Reguladora de presión


B - Válvula de enfriamiento del
embrague (baja presión)
C- Válvula embrague de la tracción
Válvulas de la Caja de Control de Cambio

A - Válvula selectora de marchas


B - Válvula cambio B1 - B2
C - Válvula cambio B2 - B3
D - Válvula cambio B3 - C4
E - Válvula descarga tanque
F - Válvula moduladora de cambio y
émbolo acumulador
G - Válvula direccional avance y retroceso
H - Válvula control de refrigeración
embrague
Válvulas de la Caja de Control de Cambio

A - Válvula selectora de marchas


B - Válvula cambio B1 - B2
C - Válvula cambio B2 - B3
D - Válvula cambio B3 - C4
E - Válvula descarga tanque
F - Válvula moduladora de cambio y
émbolo acumulador
G - Válvula direccional avance y retroceso
H - Válvula control de refrigeración
embrague
Válvula de la Caja de Planetario - EOV

A - Válvula de seguridad de arranque


del motor - EOV

OBS: A partir de una serie en adelante,


existe un tapón para adaptar
manómetro de presión.
Bomba de Lubricación de la Transmisión
• Tractores 6000
- Flujo de 60 l/min
• Tractores 7500 antiguos
- Flujo 52 l/min
- Flujo 68 l/min
• Tractores 7505
- Flujo 90 l/min
• Obs: Sólo en los tractores
7500 la bomba de 12 mm
para 15 mm puede ser
intercambiable conforme kit
(IS 99 50 08)
• Flujo de Refrigeración 7505
– 1000 rpm - 30 lpm
– 2100 rpm -78 lpm
Transmisión POWRQUAD - Serie 20
Transmisión POWRQUAD - Serie 20
1 - alojamiento del freno de inversión; 17 - tapa de la transmisión delantera;
2 - pistón del freno de inversión; 18 - bomba de aceite de la transmisión;
3 - corona; 19 - bomba neumática;
4 - engranaje planetaria; 20 - alojamiento de la válvula delantera;
5 - placa de presión con juego de discos,
21 - eje de entrada de la transmisión;
freno de inversión;
6 - embrague de avance con portador 22 - engranaje de entrada del planetario;
planetario, freno de inversión; 23 - portador de planetarios;
7 - alojamiento del engranaje planetario y 24 - engranaje planetaria;
embrague C4;
25 - 3 marcha del engranaje planetario;
8 - cubo de embrague;
26 - 2 marcha del engranaje planetario;
9 - embrague de avance;
27 - 1 marcha de engranaje planetario;
10 - pistón del embrague de avance;
11 - compartimiento del freno B2-B3; 28 - cubo de embrague;

12 - pistón de la tercera marcha; 29 - pistón C4;

13 - pistón de la segunda marcha; 30 - tambor del embrague C4;


14 - placa separadora; 31 - eje accionador;
15 - compartimiento del freno B1; 32 - eje de mando de la TDF;
16 - pistón de la primera marcha; 33 - eje de salida de la transmisión;
ENTRENAMIENTO DE SERVICIO

Serie 20
Diferencias entre Modelos
Serie 20

Número de Discos en el embrague


6405-6505 3 Avance / 3 Retroceso
6605 4 Avance / 4 Retroceso
7505 5 Avance / 5 Retroceso

Comparación de la Presión del sistema de la transmisión


6300 12 bar (175 psi), 2300 rpm - Bomba de 60L
6405-6505 14 bar (205 psi), 2300 rpm - Bomba de 60L
6605 14 bar (205 psi), 2300 rpm - Bomba de 74L
7505 17.5 bar (255 psi), 2100 rpm- Bomba de 90L
ENTRENAMIENTO DE SERVICIO
Serie 20
A- Embrague C4
B- Freno B3
C- Freno B2
D- Freno B1
E- Presión de Lubricación
F- Presión de refrigeración del
embrague de Avance
G- Presión de refrigeración del
freno inversor
H- Presión del freno inversor
I- Presión del embr. De avance
VERIFICAR DOCUMENTO DE WORD

COMPROBACIONES DE LAS PRESIONES


DEL SISTEMA HIDRÁULICO –
TRANSMISIÓN POWRQUAD.
La caja de grupos es solidaria con la transmisión
PowrQuad por medio del casquillo (K). Los
engranajes de los grupos A y B giran libremente
sobre el contra eje (eje principal) y engranan con
el eje superior (eje de entrada). Los engranajes
de los grupos A y B engranan por medio del
sincronizador (F) con el contra eje (eje principal).

Los engranajes de los grupos C y D engranan con


el contra eje y los engranajes giran libremente
sobre el eje superior. Los engranajes de los
grupos C y D engranan a través del sincronizador
superior (G).
A—Engranaje del grupo A
El engranaje de comando de la tracción delantera B—Engranaje del grupo B
(H) se utiliza en todas las versiones para aplicar el C—Engranaje del grupo C
D—Engranaje del grupo D
bloqueo de estacionamiento (Park). Este F—Sincronizador
engranaje está conectado con el contra eje (eje G—Sincronizador
H—Engranaje de comando de la tracción delantera
principal). I—Contra eje
• Sistema de discos sinterizados
• Refrigerados a aceite
• Accionamiento electrohidráulico
• Se desbloquea al pisar en los pedales de frenos
• Permite el uso continuo del bloqueo durante el
trabajo, aumentando la eficiencia de la tracción
• Evita el peligro de daño al sistema en caso de una
falla eventual de operación
• Reducciones finales con engranajes dentados
anchos para una mejor distribución de la carga

• Eje piñón y cremallera con


fácil ajuste de la trocha
• Opción de montar neumáticos dobles

• Sistema de Brida
con ajuste
de trochas de
posiciones fijas
REDUCCIÓN FINAL
• Frenos de disco sinterizado en baño de
aceite enfriado y filtrado
• Accionamiento hidráulico, autoajustable
y autoecualizable
• Elimina mantenimientos y ajustes
• Discos en baño de aceite
• Accionamiento electrohidráulico
• Freno hidráulico para paradas rápidas
• Opción en el mismo eje para 540 ó 1000 rpm con
simples y rápida inversión del eje
• Válvula de seguridad evita sacudidas bruscas en el
implemento, suavizando el accionamiento
• ÁNGULO DE VIRADA DE 55º
• ACCIONAMIENTO POR CONJUNTO DE RESORTES Y
DESACTIVACIÓN ELECTROHIDRÁULICA
• BLOQUEO DEL DIFERENCIAL AUTOBLOCANTE
• SISTEMA CASTER ACTION 12º
Tractores 6415, 6615 y 7515 – Eje delantero
 Características Operacionales:
 Exclusivo sistema Caster-action® con 12º
de inclinación.
 Aumenta la estabilidad, precisión en el
control de la dirección y tracción positiva en
las curvas.
 Reduce el desgaste de los neumáticos.
 Ángulo de giro de 52º.
 BCU comanda freno en las 4 ruedas.
Tractores 6415, 6615 y 7515 – Eje delantero

 Exclusivo bloqueo progresivo de la


tracción delantera que frena el rodado
interno de la curva y transfiere la
rotación al otro rodado,
proporcionando mejor tracción,
maniobrabilidad y eficiencia.
Tractores 6415, 6615 y 7515 – Eje delantero

Tractores 6415 y 6615-ZF de Brasil/ As 3050.


Tracción delantera con placas multidisco y accionamiento por juego de
resortes y desactivación electrohidráulica.
Tractor 7515- ZF de Brasil/ As 3060.
Módulo dividido en 3 partes.
Mayor presión de trabajo del cilindro hidráulico.
Cuando la tracción delantera (TDM) está conectada no
llega corriente eléctrica a la bobina de la electroválvula
(P). No existe ninguna atracción electromagnética. El
resorte (O) empuja contra el núcleo magnético (N) y el
carretel permanece en su posición inicial.
El aceite procedente de la válvula reguladora de presión,
para en la electroválvula y no puede seguir circulando.
El aceite entre la caja del pistón (D) y el pistón (E) está
libre y puede retornar a través del rodamiento, al
depósito. Los resortes Belleville (C) presionan la caja del
pistón (D), el anillo de resortes (G) contra el paquete de
discos (H). Esto crea una fuerte conexión entre los
discos del tambor (I) y los discos del cubo (F), que por
su parte está conectado al eje del embrague (A).
La potencia es entonces transmitida de la caja de grupos
vía tambor del embrague (I), paquete de discos (H) al
cubo (F). El cubo transmite la potencia al eje (A), el A
tracción delantera está siempre conectada (engranada)
cuando el motor está desconectado, porque la bomba de
aceite de la transmisión no bombea aceite.
Lubricación del embrague de la tracción delantera:
Los rodamientos de rodillos cónicos son abastecidos de aceite por el flujo de retorno de la válvula solenoide
(K) o por el aceite de lubricación de la caja de grupos. El aceite de lubricación de la caja de grupos también
fluye a través del eje del embrague (A), por donde alcanza el lado de adentro del tambor del embrague (I), el
que debe rotar sobre el eje del embrague. Por una fuerza centrífuga, el aceite es lanzado al interior del cubo
(F) y de allá fluye hacia el paquete de discos (H). Como el embrague de la tracción delantera está enteramente
inmerso en aceite (no mostrado en la ilustración), todas las piezas del embrague (rodamientos, paquete de
discos, etc.) son lubricados.
Cuando la tracción delantera está
desconectada, una corriente eléctrica llega a la
válvula solenoide (P). El núcleo (N) se
magnetiza, y se mueve hacia adentro de la
bobina. El carretel (M) que está directamente
conectado al núcleo magnético, también se
mueve en la misma dirección.

El aceite piloto proveniente de la válvula


reguladora de flujo, fluye a través de la válvula
solenoide y por el pasaje (J), entre el pistón (E)
y la caja del pistón (D). Como el pistón no
puede moverse porque está fijo en el cubo (F),
la caja del pistón se mueve hacia afuera del
pistón; los resortes Belleville se comprimen. El
anillo de presión (G) no está más presionado
contra el paquete de discos (H), el que está
suelto.

No hay más ninguna conexión entre los discos estriados externamente movidos por el tambor
de embrague (I) y los discos estriados internamente conectados por el cubo (F). El tambor del
embrague está libre para rotar sobre el eje (A) del embrague.
• DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA “LOAD SENSE”
• FLUJO ASEGURADO POR VÁLVULA PRIORITARIA
• DIRECCIÓN DE EMERGENCIA
CONJUNTO DE LA VÁLVULA DE DIRECCIÓN

K
A - Válvula de seguridad (2) E - Eje del Rotor I - Guía exterior
B - Patilla Transversal F - Guía Interior J - Estator
C - Resortes (6) G - Válvula de Retención K - Rotor
D - Caja de la Dirección H - Válvula de Retención L - Válvula de Aspiración
CIRCULACIÓN
DE ACEITE -
DIRECCIÓN

A – Cilindro de dirección E – Canal de distribución I – Conexión, retorno de L – Aceite a alta


exterior aceite presión
B – Válvula de seguridad
F – Válvula de retención J – Conexión, aceite M – Aceite de retorno
C – Válvula de aspiración
presurizado
G – Válvula de retención N – Aceite de control
D – Canal de distribución
K – Tubo de control
interior H – Unidad dosificadora
CIRCULACIÓN
DE ACEITE -
DIRECCIÓN

A – Cilindro de dirección E – Canal de distribución I – Conexión, retorno de L – Aceite a alta presión


exterior aceite
B – Válvula de seguridad M – Aceite de retorno
F – Válvula de retención J – Conexión, aceite
C – Válvula de aspiración N – Aceite de control
presurizado
G – Válvula de retención
D – Canal de distribución
K – Tubo de control
interior H – Unidad dosificadora
CIRCULACIÓN
DEL ACEITE
DIRECCIÓN DE
EMERGENCIA

A – Cilindro de dirección E – Canal de distribución I – Conexión, retorno de L – Aceite a alta presión


exterior aceite
B – Válvula de seguridad M – Aceite de retorno
F – Válvula de retención J – Conexión, aceite
C – Válvula de aspiración N – Aceite de control
presurizado
G – Válvula de retención
D – Canal de distribución
K – Tubo de control
interior H – Unidad dosificadora
COMPONENTES DE LA DIRECCIÓN

1- Protección contra polvo


2- Anillo retén 11- Tornillo fijación
3- Buje 12 Sello
4- Sello 13- Asiento válvula retención 20- Resortes centralizadores
5- Anillo de apoyo 14- Sello 21- Patilla transversal
6- Anillo “O” 15- Esfera retención 22- Carretel de control 27- Dosificador (Gerotor)
7- Sello teflón 16- Retén esfera de retención 23- Guante de control 28- Separador
8- Pista rodamiento 17- Esfera retención 24- Anillo “O” 29- Tapa terminal
9- Rodamiento Agujas 18- Tapón retén 25- Placa separadora 30- Tornillos (7)
10- Caja 19- Resorte 26- Impulsor 31- Arandelas de sello (7)
SINCRONISMO DE LA UNIDAD

A - Líneas de referencia
B - Retén
C - Placa separadora
D - Marca de Alineamiento
E - Eje impulsor
F - Fondos de la estrella
G - Dosificador
SUSTITUCIÓN DE LOS REPAROS

A - Pista de rodamiento (2)


F - Anillo de sello
B - Rodamiento de apoyo de agujas
G - Buje
C - Anillo de Teflón
H - Anillo de Retención
D - Anillo “O”
I - Sello contra polvo
E - Anillo de apoyo
CIRCUITO DEL FRENO
OPERACIÓN
DEL
ÉMBOLO
DEL FRENO

A – Disco freno D – Émbolo freno anular


B – Piñón solar reducción final E – De la válvula de freno
C – Placa de apoyo F – Tornillo de purga
VÁLVULA DEL FRENO
Freno Liberado

1 – Cámara freno
2 – Patilla
3 – Esfera válvula de alivio
4 – Carretel válvula
5 – Entrada/retorno
6 – Anillo
7 – Émbolo freno
8 – Cámara llenado
9 – Pasaje ecualización
10 – Pasaje presión/retorno
11 – Válvula de retención
12 – Válvula de retención con orificio
13 – Para los frenos
14 – Aceite bajo presión
15 – Aceite sin presión
VÁLVULA DEL FRENO
Inicio de Frenado
1 – Cámara freno
2 – Patilla
3 – Esfera válvula de alivio
4 – Carretel válvula
5 – Entrada/retorno
6 – Anillo
7 – Émbolo freno
8 – Cámara llenado
9 – Pasaje ecualización
10 – Pasaje presión/retorno
11 – Válvula de retención
12 – Válvula de retención con orificio
13 – Para los frenos
14 – Aceite bajo presión
15 – Aceite sin presión
VÁLVULA DEL FRENO
Freno Accionado

1 – Cámara freno
2 – Patilla
3 – Esfera válvula de alivio
4 – Carretel válvula
5 – Entrada/retorno
6 – Anillo
7 – Émbolo freno
8 – Cámara llenado
9 – Pasaje ecualización
10 – Pasaje presión/retorno
11 – Válvula de retención
12 – Válvula de retención con orificio
13 – Para los frenos
14 – Aceite bajo presión
15 – Aceite sin presión
O
N N

P
M

B E H I
F
L K

A C D G J
A – Indicador de carga de la E – Indicador de la presión del K – Indicador de luz alta
batería aceite de la transmisión L – Indicador de la temperatura
B – Indicador de presión de F – Cuentahoras del aceite hidráulico
aceite del motor G – Indicador de la TDP M – Indicador de combustible
C – Indicador de restricción del conectada N – Indicador del guiño
filtro de aire H – Indicador de la tracción direccional
D – Indicador de restricción del delantera conectada O – Tacómetro
filtro de aceite de la transmisión I – Indicador de luces de trabajo P – Indicador de la temperatura
J – Indicador de bloqueo del del refrigerante del motor
diferencial conectado
• GÁS R 134 A
• Refrigeración / Calefacción
• EPCC resistente

OBS: Cuidados en el uso


en pulverización
COMANDOS DEL TRACTOR

Comandos del Tractor


A. Volante F. Llave de la luz de servicio trasera
B. Palanca de la luz direccional G. Llave general J. Pedal del embrague
C. Llave de la luz alta y baja H. Palanca para ajuste de la columna K. Llave del bloqueo del diferencial
D. Llave giratoria de las luces de dirección L. Pedales de freno
E. Tablero de instrumentos I. Llave de la luz de advertencia M. Pedal del acelerador
Cabina pivotante
- Reduce el costo de mantenimiento, sin necesitar reponer el gas
del aire acondicionado.
- Utilizar herramienta KJB 10178 B;
CONTROL DE CALEFACCIÓN Y
REFRIGERACIÓN

Refrigeración

Ventilador

Calefacción
FUNCIONAMIENTO DEL CIRCUITO DE
REFRIGERACIÓN

A - Evaporador
B - Tubo capilar
C - Termostato
D - Selector de temperatura
E - Secador
F - Interruptor alta/baja
G - Condensador
H - Embrague electromagnético
J - Compresor
K - Orificio regulable
L - Válvula de expansión
M - Cabeza de ajuste
N - Visor
O - Refrigerante líquido a alta presión
P - Gas refrigerante a alta presión
Q - Refrigerante líquido a baja presión
R - Gas refrigerante a baja presión
 Verificar el nivel de aceite del motor
 Verificar el nivel de aceite de la transmisión
 Verificar el nivel de agua del radiador
 Lubricar las engrasadoras con intervalo de
lubricación de 10 horas
 Verificar la cantidad de combustible
 Que la palanca de marcha esté en Park/Neutral
 Que en la caja Powrquad la palanca del inversor esté
en Park/Neutral
 Que la TDP esté desconectada
 Conectar el cinturón de seguridad
 Conectar la llave de contacto y girar
 Comprobar si las luces de advertencia se encienden
 Hacer funcionar el motor a +/- 1200 rpm

 Durante 3 a 4 minutos

 Accionar los componentes hidráulicos


 Usar los frenos de servicio para parar

 Colocar la palanca en Park

 Bajar el implemento hasta el suelo

 Dejar el motor trabajando a 1200 rpm por

+/- 2 minutos

 Apagar el motor diesel en el motor


SERVICIO
SERVICIOS A EJECUTAR A CADA 10 50 100 250 500 750 1250 1500 o AÑO 2000 2años

Verificar el nivel de aceite del motor O

as
Cambiar el filtro y aceite del motor 1 O O

Revisar la tensión de la correa del alternador O


Motor

Cambio del Filtro de Aire del Motor y de la Cabina Y

Ajuste del Juego de Válvulas del Motor O

Drenar el Agua del Sedimentador de Combustible O


Comb.

Cambiar el filtro final de combustible 1as O

Cambiar el prefiltro de combustible O

Revisar el nivel de refrigerante O


Agua

Cambio del Agua del Radiador O

Cambio de la Válvula Termostática y Sensor de Temperatura O

Revisar el nivel de aceite de la transmisión / hidráulico O


Transmisión

as
Cambiar el filtro del hidráulico/transmisión 1 X Y O

Cambiar el aceite hidráulico/transmisión X Y O

Limpieza de la Malla del Filtro Hidráulico/Transmisión X Y

Letrero: O - Todos los modelos de Tractores X - 5000 Y - 6000 y 7000


SERVICIOS A EJECUTAR A CADA 10 50 100 250 500 750 1250 1500 o AÑO 2000 2años

Lubricar los puntos del eje delantero * O

Lubricar el pasador de enlace del eje delantero * O O

Lubricar los rodamientos del eje trasero * O O

Lubricar los puntos del levante hidráulico * O

Lubricar los rodamientos del eje delantero 4 X 2 O

Verificar el juego de los rodamientos del eje delantero 4 X 2 O


Otros

Cambiar el aceite de la tracción delantera 4 X 4 y reducción 1as O

Ajuste del pedal del embrague X

Ajuste de la varilla del Embrague de la TDP X

Inspeccionar el Cinturón de Seguridad O

Verificar la presión de los neumáticos O

Revisar el sistema de seguridad de arranque punto muerto O


Inspeccionar el tractor para verificar si hay tornillos y mangueras
flojas O

* Esto sólo es necesario si se trabaja en condiciones de mucho barro o húmedas Letrero: O - Todos los modelos de Tractores

X - 5000

Y - 6000 y 7000
Sustituir el filtro de la
cabina siempre junto con
el filtro del motor.
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AIRE
PRIMARIO Y SECUNDARIO
• COLOCAR EL PISTÓN Nº 1 EN PUNTO
MUERTO SUPERIOR (PMS) EN LA FASE
DE COMPRESIÓN
• COLOCAR EL PERNO SINCRONIZADOR
• REGULAR LAS VÁLVULAS
VÁLVULA ADMISIÓN - 0,35 mm
VÁLVULA ESCAPE - 0,45 mm

Combinar la raya
de la bomba con
la raya de la
carcasa c/ marca
• COLOCAR EL PISTÓN Nº 1 EN EL PMS EN LA FASE DE COMPRESIÓN
• COLOCAR EL PERNO SINCRONIZADOR
• REGULAR LAS VÁLVULAS
VÁLVULA ADMISIÓN - 0,35 mm
VÁLVULA ESCAPE - 0,45 mm
• ESCAPE: 1, 3
• ADMISIÓN: 1, 2
• GIRAR 360º PARA QUE
EL PISTÓN Nº 4
EN EL PMS
• ESCAPE: 2, 4
• ADMISIÓN: 3, 4

A- Parte frontal del Motor


E- Válvula de Escape
I- Válvula de Admisión
B- Pistón nº 1 en PMS en fase de compresión
C- Pistón nº 4 en PMS en fase de compresión
• ESCAPE: 1, 3 y 5
• ADMISIÓN: 1, 2 y 4
• GIRAR 360º PARA QUE
EL PISTÓN Nº 6 QUEDE
EN EL PMS
• ESCAPE: 2, 4 y 6
• ADMISIÓN: 3, 5 y 6

A- Parte frontal del Motor


B- Válvula de Escape
C- Válvula de Admisión
D- Pistón nº 1 en PMS en fase de compresión
E- Pistón nº 6 en PMS en fase de compresión
Revisar a cada 1250 horas
Cambiar a cada 3750 horas

Motor Serie 300 Motor Serie 350


Prueba Discriminación Aspirado Turbo Aspirado Turbo
1º Presión de abertura pico nuevo
>>> ajuste 221 a 226 bar 255 a 261 bar 238 a 244 bar 255 a 260 bar
>>> verificación 218 bar 252 bar 218 bar 246 bar
Presión de abertura pico usado
>>> ajuste 207 a 213 bar 241 a 247 bar - -
>>> verificación 198 bar 230 bar 198 bar 235 bar
Diferencia máx. de presión entre picos 7 bar 7 bar 7bar 7 bar
2º Sellado del asiento 30 bar - que abertura Punta seca después de 5 seg
3º Fuga de retorno a 103 bar: 3 a 10 gotas en 30 s
4º Especificaciones de elevación de la válvula 1/2 vuelta a la izquierda 3/4 vuelta a la izquierda
Mantenimiento 6415,
6615, 7515
Mantenimiento cada 10 horas.
 Verificación del nivel de aceite del motor
Verificar el nivel de aceite del motor. El nivel debe estar entre
las marcas de la varilla.
A - Varilla de nivel
B – Buje de abastecimento

A B A B
Puntos de Lubricación Especiales
Si el Tractor trabaja en condiciones extremadamente húmedas y
embarradas, lubrique los siguientes puntos:

• Eje delantero;
• Enganche de tres puntos;
• Eje trasero.
• Enganche hidráulico para
remolque.
Mantenimiento de las primeras 10 horas
Obs: Reapretar los tornillos después de las primeras 10 horas de
operación y reajustarlos durante las primeras 100 horas.
A - Torque 250 N.m;
B - Torque 300 N.m;
C D
C - Torque 240 N.m;
B
D - Torque 400 N.m;
A
E - Torque 400 N.m;
Eje delantero Piñón y
cremallera
E
Flange
Mantenimiento cada 50 horas.
Eje delantero
Engrasar los puntos de lubricación
(A) del eje delantero como
identificado.
Usar grasa universal John Deere.

Lubricación de los enganches de 3


puntos.
Lubricar todos los puntos de engrase del
sistema hidráulico.
Mantenimiento cada 100 horas.
Cambiar el aceite del eje delantero y reducción final.

 Cambio de los filtros de aceite de la transmisión/hidráulico.

 Cambio del aceite del motor.

 Cambiar el filtro de aceite del motor.

Revisar las mangueras de admisión de aire.


Mantenimiento cada 250 horas.
 Cambio del aceite del motor TR 6415

Sacar la
tapa del
dreno.
Usar el aceite John
Deere Plus - 50 o SAE
15W - 40.
 Cambio del aceite del motor TR 6615

Sacar la
tapa del
dreno.
Mantenimiento cada 250 horas.
 Cambiar el filtro de aceite del motor

 Cambio del filtro final del combustible.

Filtro final o secundario


Mantenimiento cada 250 horas.
 Revisión del nivel de aceite hidráulico de transmisión

Usar sólo aceite John Deere HY-


GARD.

omprobación del nivel de aceite de la reducción final de la tracción


antera.
Mantenimiento cada 250 horas.
 Revisión del nivel de aceite del eje de la tracción delantera

Sacar la tapa de nivel. El nivel del


aceite debe llegar hasta el agujero
de la rosca del tornillo.

 Revisión de los frenos hidráulicos

Bombear los frenos (A)


individualmente, varias veces.
Ambos pedales deben tener
A resistencia considerable.
Mantenimiento cada 500 horas.
 Cambio del Prefiltro de combustible

Prefiltro

 Lubricación de los rodamientos de la transmisión trasera

Realizar esta operación cada diez


horas de trabajo, al trabajar en
condiciones extremas de
humedad.
 Mangueras de admisión de aire
Revisar las conexiones de las mangueras.
Mantenimiento cada 750 horas.
 Cambio de los filtros de aceite de la transmisión/hidráulico
Cambiar los filtros después de
las primeras 100 horas.
Cambiar seguidamente cada
750 horas de trabajo.
Cambiar siempre los dos
filtros.
 Cambio del aceite del eje delantero 4 x 4

ambio de aceite de las reducciones finales del eje de tracción


antera
Después de las primeras 100 horas de
trabajo se debe cambiar el aceite del
eje y de las reducciones finales.
Después se debe cambiar el aceite
cada 750 horas.
Mantenimiento cada 2 años o 1.250 horas
Cambio del líquido de enfriamiento
 Cambio de la válvula termostática
Cambiar la válvula
después de 1.250
horas.

Filtro del
 Cambio de aceite de la transmisión/sistema hidráulico aceite de la
transmisión.

Filtro del aceite


hidráulico
Mantenimiento cada 2 años o 1.250 horas

Cambio del líquido de enfriamiento

Capacidad de 19 litros.

Cool-Gard concentrado.

Cool-Gard prediluido.
Mantenimiento - Según la Necesidad
 Filtro de aire
Cambiar el filtro después
de cinco limpiezas o 2
años de funcionamiento.
El elemento primario se
puede limpiar hasta 5
veces.
 Limpieza del elemento primario y secundario del filtro
El aro-guía no debe estar averiado. Golpear con
la mano; si no sale la suciedad, limpiar con aire
comprimido. Obs: Presión
máxima 6 bar.

Elemento secundario: Cambiar el filtro


secundario siempre que se cambie el filtro
primario. No intentar limpiarlo.
Mantenimiento - Según la Necesidad
 Limpieza de la rejilla del radiador
Sacar la rejilla (A) lateralmente.

 Limpieza del filtro de aire de la cabina

Sacar el
elemento
filtrante.

Cambiar el filtro de la cabina siempre junto con el filtro


principal del motor.
Mantenimiento - Según la Necesidad
 Lubricación de los puntos de engrase
Si el Tractor se lavó con chorro de agua a presión, hay que
lubricar todos los puntos de engrase.

 Asiento del operador


Engrase de los rieles del
asiento.
 Evitar explosiones de la batería.

 Motor de arranque
Comprobar si la batería está cargada y cerciorarse de que
ninguno de los cables esté averiado o desgastado y que las
conexiones no estén flojas o corroidas.
Mantenimiento - Según la Necesidad
 Caja de fusibles - tractor sin cabina F117 – Luz de campo en el techo de la
plataforma (opcional)
F101 – Llave principal de la batería F118 – Alimentación permanente CAN-bus
F102 – Abastecimiento de energía al F119 – Luz de campo en el techo de la
sistema electrónico cabina, atrás
Repuesto
F103 – Válvula de corte de la bomba F120 – Luz de campo en el techo de la
cabina, adelante
Repuesto de inyección
V101 – No usado
F104 – BCU unidad de mando básica
Repuesto (TDF, Tracción delantera, V101 – No usado
bloqueo del diferencial, llave de V101 – No usado
señal de cambio de dirección).
V104 – No usado
F105 – Señal de cambio de dirección a
la izquierda, BCU alimentación V105 – No usado
permanente - Relays

K101 – Abastecimiento de energía al


F106 – Señal de cambio de dirección a sistema electrónico
la derecha, luz de advertencia
F107 – Controlador BCU (alimentación K102 – No usado
de energía)
K103 – Luces bajas
F108 – Llave del freno, luz del freno K104 – No usado
F109 – Llave de luces (terminal B) K105 – No usado

F110 – Luz alta K106 – Luces altas

F111 – Luz baja, izquierda K107 – No usado

K 108 – Diodo de alimentación de energía


F112 – Luz baja, derecha del sistema electrónico
F113 – Luz de señalización trasera F109 – Luces de campo en el techo
izquierda (opcional)

F114 – Luz de señalización trasera K 110 – Luces de campo en el techo,


adelante (de frente)
derecha
K111 – No usado
F115 – Bocina (opcional)
K112 – No usado
F116 – no usado
K113 – No usado
Mantenimiento - Según la Necesidad
 Caja de fusibles - tractor sin cabina

Ubicación de la caja de fusibles


Mantenimiento - Según la Necesidad
 Caja de fusibles - tractor con cabina

Ubicación en el tractor
Mantenimiento - Según la Necesidad
Fusibles generales
B

A - Fusible 60 Amp.
B - Fusible 80 Amp.
Mantenimiento - Según la Necesidad
 Inspección del amortiguador del cigueñal

El juego de amortiguador del cigueñal


(A) no se puede reparar y debe
cambiarse cada 5 años o cada 4.500
horas.

 Cambio de la correa del motor


• MOTOR JOHN DEERE DIESEL
SERIE 350

6 068 T J 07
Aplicación
Fábrica de Motores JD
Turbo
6,8 litros
6 cilindros
JO 6068T 001060
Nº secuencial
6,8 litros Turbo
Fabricante del motor
300

280

260

240
Torque (lb-ft)

220

200

180

160  Rápido incremento de torque


 Amplia franja de rotaciones
140
 Reserva de torque
120  Alto torque en bajas rotaciones

100
1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400
RPM del motor
120

110

100

90

80

70

60

50

40

30

20
1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400
• JOHN DEERE - FABRICADA EN EL BRASIL
• 9 MARCHAS DE AVANCE
• 3 MARCHAS DE RETROCESO
• 5403 NO SINCRONIZADO ( colar shift )
• 5605 Y 5705 SINCRONIZADA (1ª, 2ª, 3ª y MARCHA ATRÁS)
• FRENO DE ESTACIONAMIENTO EN LA
PALANCA DE MARCHAS
• SISTEMA DE SEGURIDAD DE ARRANQUE
• MONODISCO CERAMETÁLICO
• ACCIONAMIENTO MECÁNICO
• DIÁMETRO DEL DISCO 280 mm
• Accionamiento Embrague Tracción y TDP
• Ajuste del embrague M.O. 105-4
SENSOR DE LA TDP

• ESTÁNDAR
• 540 RPM A 2100 RPM MOTOR
• POTENCIA 65 (5403) 64 CV (5600) 72 CV (5700)
• ACCIONAMIENTO MECÁNICO INDEPENDIENTE
• SISTEMA DE SEGURIDAD DE ARRANQUE
• AJUSTE DEL JUEGO DE LA TDP 105-4
• AJUSTES DE TROCHA
• INCREMENTO CADA 51 mm

4x2

• ÁNGULO DE VIRADA DE 55º


• ACCIONAMIENTO MECÁNICO
• BLOQUEO DEL DIFERENCIAL
AUTOBLOCANTE
• NECESITA PARAR TOTALMENTE EL
TRACTOR PARA ENGRANAR LA TDM
4x4
• SISTEMA DE BRIDAS
• REDUCCIÓN TIPO PLANETARIO
• BLOQUEO MECÁNICO DEL
DIFERENCIAL
• FRENO A DISCO EN BAÑO DE ACEITE
• ACCIONAMIENTO HIDRÁULICO
• AUTOECUALIZABLES (VÁLVULA DEL FRENO)
• AUTOAJUSTABLES (PERNO RETRACTOR)
• DISPENSA MANTENIMIENTO Y AJUSTES

• FRENO DE ESTACIONAMIENTO MECÁNICO (PARK)


• Frenos de estacionamiento (freno de mano) conjugado con
la palanca de marchas, ofrece protección al sistema además
de la seguridad con el bloqueo total de la transmisión
A
B
A- SENSIBILIDAD
B- PROFUNDIDAD

• CONTROL DE POSICIÓN Y DE CARGA


• 2670 KG y a 610 mm 1800 KG
VÁLVULA REGULADORA
• PRESIÓN DE TRABAJO 190 BAR DE FLUJO (BAJADA)
• Orificio superior más esfuerzo para levantar
• ESTÁNDAR 2 VCR
• FLUJO ELEVADO
• 4 POSICIONES DE TRABAJO
1ª - EXTENSIÓN
2ª - NEUTRO
3ª - RETRACCIÓN A
4ª - REGENERATIVA (A) B
- FLOTACIÓN (B)
VÁLVULA DE CONTROL REMOTO

270-10-34
VÁLVULA DE CONTROL REMOTO

270-10-36
VÁLVULA DE CONTROL REMOTO

270-10-38
VÁLVULA DE CONTROL REMOTO

270-10-40
VÁLVULA DE CONTROL REMOTO

PRESIÓN 190 BAR


COMPONENTES DE LA VCR

70.15.2
• DIRECCIÓN HIDROSTÁTICA
• BOMBA DE FLUJO ELEVADO EXCLUSIVA (26 L/MÍN.)
• DIRECCIÓN DE EMERGENCIA
COMPONENTES DE LA DIRECCIÓN

260-5-3
DIRECCIÓN

260-10-5
DIRECCIÓN
DIRECCIÓN 260-15-6

FLUJO DE LA BOMBA
DIRECCIÓN 260-15-7

PRESIÓN DIRECCIÓN 130 a 135 BAR


COMPONENTES DE LA DIRECCIÓN
• SIEMPRE AL CAMBIAR
EL ACEITE CAMBIAR EL
FILTRO TAMBIÉN

IMPORTANTE
VÁLVULA BY-PASS
EN EL FILTRO
NIVEL DE ACEITE
LIMPIEZA DEL
PREFILTRO
DRENO DEL
(malla)
ACEITE
JUEGO DE 10-16 mm
• Aflojar la contratuerca
• Desbloquear la guía de la presilla
y retirarlo
• Ajustar el juego haciendo girar la
horquilla
• Colocar la guía de la presilla
• Apretar la contratuerca

Evite descansar el pie sobre el


pedal del embrague para evitar
el desgaste del conjunto.
• Soltar la contratuerca
• Retirar la guía de la horquilla
• Asegurarse de que el brazo está apoyado sobre
el conjunto del rodamiento del embrague
• Alinear los orificios de la horquilla con el brazo,
haciendo girar la horquilla
• Después del alineamiento desenroscar 1/2 vuelta de la
horquilla aumentando el longitud del tirante
• Apretar la contratuerca

También podría gustarte