Está en la página 1de 13

NOMBRE DEL ALUMNO: María Araceli Sánchez Sánchez

 
MATRÍCULA: 150291
 
GRUPO: E108
 
MATERÍA: Comunicación y dinámicas de grupo
 
DOCENTE ASESOR: Dr. Gilberto Gutiérrez Domínguez.
 

ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE 1: Importancia de la


comunicación interpersonal.
 

Puebla, Pue a 08 de noviembre del 2021.


INFLUENCIA QUE TIENEN LOS FILTROS NEUROLÓGICOS,
CULTURALES Y SOCIOGENÉTICOS EN LA CONFORMACIÓN DE
NUESTROS MODELOS REPRESENTACIONALES DE LA REALIDAD.
LA INFLUENCIA DE LOS FILTROS EN LA COMUNICACIÓN.

Para empezar, considero importante resaltar la importancia de la comunicación interpersonal, la cual de acuerdo con Zayas (2010)
es una conversación cara a cara, el nivel donde se produce la relación humana directa con mayor intensidad que sirve para crear
nuevas relaciones y vínculos a través de su propia personalidad; por ello es importante que está sea efectiva, en el entendido de
que cada persona tiene un estilo propio para comunicarse, el cual depende de sus experiencias, cultura, sexo, religión, edad,
educación, los cuales se convierten en filtros que influyen decisivamente en el proceso de decodificación de la información que el
receptor recibe mediante el mensaje.

Los filtros instalados en la mente afectan lo que oímos, lo que decimos y la forma en que interpretamos las cosas, debido a esto
no solamente crean diferencias entre el modelo representacional de la realidad y la realidad misma, sino también crean diferencias
significativas en los seres humanos a través del carácter individual de esos mismos modelos representativos.
FILTROS NEUROLÓGICOS
Estamos rodeados de una gran cantidad de estímulos y de conocimientos, que de cierta manera nos abrumarían y
aplastarían sino pudiéramos filtrarlos y seleccionarlos, este es el caso de los filtros neurológicos que nos ayudan a
distinguir al mundo ( el territorio) de nuestra representación del mundo ( el mapa), lo más autentico que se pueda
(Bandler y Grinder, 1980).
Nuestros sentidos se encargan de esta función no permitiéndonos acceder a todos los fenómenos físicos de la
naturaleza, en este caso oír las ondas sonoras a un nivel que no dañe nuestro oído, en el caso del tacto percibir
cuando nos tocan en puntos diferentes. Si regresamos al caso del oído si oyéramos todos los sonidos que se
están produciendo al mismo tiempo en un espacio cercano a nosotros, se dificultaría la comunicación
interpersonal para entender los mensajes que en eso momento estamos recibiendo.

En el caso de la película “El discurso del rey” la función del cerebro y del sistema nervioso protegió a Jorge VI de
ser abrumado y confundido por una masa de conocimientos en gran medida inútiles y sin importancia, ya que no
forman parte su experiencia.

Omisión

Distorsión = PERCEPCIÓN INDIVIDUAL


Generalización
FILTROS CULTURALES Y SOCIOGENÉTICOS
Están constituidos por las pautas a las cuales estamos sujetos como integrantes de un grupo social determinado, y al ser éstas distintas
en cuanto a costumbres, valores, normas sociales, los filtros serán distintos en cuanto a costumbres, valores, normas sociales entre un
grupo y otro.
El filtro sociogenético más reconocido lo constituye el sistema de nuestra lengua, usamos el lenguaje como un modelo representacional
de nuestra experiencia, que esta determinado por nuestra percepción, también usamos el lenguaje para comunicarnos unos a otros
(hablar, discutir, escribir, etc.)

En el caso de la película se tiene la creencia que al ser un miembro de la nobleza Jorge VI conocido como el duque de York, la norma
social sería escuchar un discurso fluido en donde el emisor se muestre seguro de si mismo tanto en su comunicación verbal y no verbal,
sin embargo, no se le observa de esta manera. Se deja ver una interferencia la cual según Fournier refiere que es la interrupción u
obstáculo que impide una comunicación afectiva (2002), la cual provoca que la comunicación no fluya como se debe. En este caso la
interferencia del duque es de tipo fisiológica la cual es una deficiencia física que tiene el emisor, la “Tartamudez”.
FILTROS CULTURALES Y SOCIOGENÉTICOS

La interferencia fisiológica de la tartamudez se cree que un problema psicológico en el duque, ya que, solo en momentos en donde no
se siente seguro de si mismo, como cuando habla con su hermano, se enfrenta al primer discurso ante el pueblo se denota más su
problema de lenguaje, es decir, que el estrés o sus emociones negativas influyen para agudizar esta situación.
Por otro lado, cuando se encuentra en un ambiente más cordial o familiar su dicción y fluidez mejora, en consecuencia, este ejemplo deja
claro la importancia del desarrollo de las habilidades expresivas verbales y no verbales en la comunicación interpersonal. Es por ello que
su esposa busca ayuda de un profesional en lenguaje para que mejore esta interferencia. Este problema forma parte de nuestra
realidad y la terapia es la mejor opción.

Para poder entender, apoyar y mejorar esta interferencia es necesario conocer los origines que la ocasiono, por una parte si nos
ubicamos en el año de 1925 la educación era estricta y duras las exigencias de la realeza hicieron a Jorge VI un hombre inseguro y
acomplejado, incapaz de dar un discurso y además fue obligado a utilizar su mano derecha para escribir, porque socialmente no eran
bien vistos los zurdos.
FILTROS INDIVIDUALES

Los filtros individuales hacen referencia a las representaciones que el ser humano realiza basado en su propia historia individual
según refiere Pérez M (1995), ya que cada persona vive y se desarrolla en un contexto distinto pasando por acontecimientos únicos
que van formando su propio modelo representacional. El haber perdido a un hermano hace que Jorge VI psicológicamente tenga un
cambio en su vida, empezando a tener inseguridad y ansiedad problemas característicos de este trastorno de comunicación, su
esquema representacional no es el mismo que el de su hermano mayor el cual a pesar de haber sufrido la misma perdida asimila de
manera diferente este acontecimiento.
Considero que, en el momento que da su segundo discurso Jorge VI, ya estaba predispuesto a que no podría comunicarse de
manera fluida ante el Pueblo, por el modelo representacional que tenía de su primera experiencia, dejando ver algunas distorsiones
cognitivas que Ellis (1975) da a conocer que influyen en los pensamientos, la generalización excesiva que tiene lugar cuando se llega
a una conclusión genera a partir de un incidente, siendo un dialogo interno de que nunca podrá ser un gran orador.
Afortunadamente, si se conocen las causas que origina el problema, se trabaja sobre ellas hay una mejora, esto es lo que deja ver la
película cuando inicia su terapia poco convencional para esa época con Lionel Logue, el cual le diagnóstico a “Bertie” conocido así en
el ámbito familiar al Rey Jorge VI una coordinación deficiente entre la laringe y el diafragma. Empiezan por realizar ejercicios de
relajación, a decir trabalenguas entre otras actividades.
EL LENGUAJE

El lenguaje es clave para establecer una comunicación, el cual esta considera por Ferdinan de Saussure como “la
facultad de constituir una lengua, es decir, un sistema de signos distintos que corresponden a ideas distintas”
(Saussure, 1967). El emisor se vale de las funciones del lenguaje para expresar su mensaje, las cuales varían de
acuerdo a las necesidades, estas son: expresivas, apelativas o conativas, representativa o referencial,
metalingüística, fática y poética (Jakobson, 1960) tomando en cuenta los seis elementos de la comunicación: el
emisor, receptor, mensaje, canal, código y contexto. Es importante que tanto emisor - receptor comprendan la
función del lenguaje que expresa su mensaje y no tenga interferencias para ser comprendido, en el caso de la
película, se deja ver que las principales funciones que se manejan las expresivas, apelativas y referencial.

Por otra parte, el aprendizaje se da a través del lenguaje y la comunicación. No hay aprendizaje sin estos procesos,
en consecuencia se deben corregir todos los problemas que se detenten desde edad temprana.
LA TARTAMUDEZ
Le Huche (2000, citada en Impagliazzo, 2010) comenta que en épocas anteriores la tartamudez era definida como un problema
en el ritmo del habla, por otro lado, Fernández Zúñiga y Caja del Castillo (2008) dicen que el término tartamudez hace referencia
a una forma de hablar interrumpida por una serie de alteraciones como repeticiones de sonidos, palabras o frases, prolongación
de sonidos, bloqueos o pausas inadecuadas en el discurso, y Gallego Ortega (2001, citado en Rodríguez, 2005) se refirió a la
tartamudez como un trastorno funcional de la comunicación oral, que afecta el ritmo articulatorio de la palabra y que no deriva de
ningún tipo de anomalía de los órganos fonatorios.

Por otra parte, Fraser M (1997,citado en Rodríguez, 2005) director de la Speech Foundation of America, considera tres
enunciados importante para poder hallar tartamudos a las personas.
1. El hablante no tiene ninguna anormalidad física o mental que esté relacionada con la falta de fluidez en el lenguaje.
2. El hablante percibe que su forma de hablar no es la usual y considera un problema o dificultad.
3. El hablante busca enfrentarse a esta dificultad por medio de reacciones de escape que interfieren con su habla, incluyendo
sus intentos de obligarse a hablar en forma fluida.

Al analizar la película, el rey Jorge VI estaba consciente de tenia una falta de fluidez en el lenguaje, lo cual le provoca un
problema al realizar el discurso y una dificultad con si mismo al no cubrir las expectativas que la sociedad tiene acerca de los
excelentes oradores que hay en la nobleza, obligándose el mismo a hablar en forma fluida provocando alteraciones en su sistema
nervioso, así que con el paso del desarrollo de la práctica se puede dejar ver que mejora las condiciones subjetivas de la
expresión oral en su manera de pensar, al organizar sus ideas, mejorar su autodominio que es el controlar el nerviosismo para
hablar ante el público y mejora su estado de ánimo proyectando emotividad por medio del uso de todo el cuerpo, a través de la
voz, de los gestos, los movimientos corporales, de la posición y dominio del espacio y la mirada.
TRATAMIENTO DE LA TARTAMUDEZ
Al analizar la película se observa que además de los ejercicios que tenía que realizar el Rey Jorge VI al repetir los trabalenguas, otro
aspecto importante fue el manejo de las emociones y la actitud, siendo esto los pasos para el tratamiento de esta interferencia, según
Gregory (2003):
1. Las personas con tartamudez desarrollan actitudes acerca de sí mismos como personas y acerca de cómo los oyentes reaccionan,
por ello es importante trabajar con estas y buscar sean positivas.
2. Este objetivo se enfoca en incrementar la conciencia de la tensión muscular, para ello se debe identificar en qué parte de nuestro
cuerpo se incrementa la tensión para así poder relajarla a través de ejercicios.
3. El tercer objetivo es analizar el habla a través de video grabaciones y aprender a realizar modificaciones.
4. El cuarto objetivo es construir nuevas habilidades para hablar, entre ellas la longitud de las oraciones, el volumen, el ritmo,
inflexiones, el uso de las pausas, etc.

Para Guita (2019), el tratamiento empieza con explorar los comportamientos, conocimientos y emociones para disminuir las que sean
negativas asociadas a la tartamudez. Se debe trabajar con la motivación para cambiar varios de estos aspectos, la técnica varia de
acuerdo a las creencias del terapeuta, la edad de la persona con tartamudez y el nivel de desarrollo de la misma, propone que se debe
involucrar a la familia para conseguir la meta.
HABILIDADES VERBALES Y NO VERBALES
En un intercambio comunicativo intervienen los dos sistemas de comunicación verbal y no verbal, entre ellos se establecen
relaciones de contigüidad, alternancia o superposición, en el caso de las personas tartamudas cuando establecen una
comunicación oral y comunicación no verbal se caracteriza en la mayoría de las personas por tensar el cuerpo, una postura
encorvada, nerviosismo, angustia en el rostro, etc., así que se recomienda que dentro de la terapia se mejoren las habilidades no
verbales.

De acuerdo con Fournier M (2002) la comunicación no verbal es el conjunto de señales expresadas por medio de gestos, ademanes
y movimientos del cuerpo que no se manifiestan por la palabra hablada. La comunicación no verbal comprende la kinestesia, la
proxémica y el paralenguaje. Si consideramos a Jorge VI la kinestesia proyecta movimientos del cuerpo de la nobleza, al analizar
su postura, el movimiento de las manos, la forma en que camina, los accesorios y forma de vestirse determinan su estatus, por ello
esta considera el contexto social y cultural en el cual se da. En el caso de la proxémica la cual es el estudio de la forma en que las
personas usan su espacio tanto social como personal para comunicarse (Fournier, 2002), puede observarse en la distancia
conversacional que en casa no tartamudeaba mucho, ya que la en varias ocasiones esta distancia con determinadas personas es la
razón del nerviosismo, porque no lo mismo hablar de cerca que de lejos, es decir a una distancia pública, la cual además es
impersonal. En el caso del paralenguaje que esta integrado por las características de las cualidades de la voz, la dicción y fluidez
se agravan cuando “Bertie” tiene que dar un discurso frente a su pueblo. Estas habilidades verbales deben ser reforzadas de tal
manera que una influya en la otra para que se de una mejor comunicación.
CONCLUSIÓN

Desde mi punto de vista la película me deja una reflexión de aprendizaje en el ámbito educativo, ya que, debemos reconocer en nuestros
alumnos los diferentes filtros culturales y sociogéneticos, las interferencias y distorsiones que tienen para poder establecer una mejor
comunicación con ellos. Seguramente muchas personas al igual que el Rey Jorge VI tienen la necesidad de que seamos empáticos con ellos,
primero aprendiendo a escucharlos, reconociendo sus expresiones verbales y no verbales, pero sobre todo motivándolos para que aquellas
situaciones que no les permiten comunicarse de manera efectiva se pueden trabajar y mejorar. También necesitamos apoyarnos de la familia
para trabajar y por ende mejorar los diferentes problemas de lenguaje que tengan nuestros alumnos, tener apertura y disposición para realizar
las actividades que soliciten en este caso con los maestros de USAER.
Asimismo, entender que cada uno de los alumnos tiene su propio modelo representacional de la realidad, por ello es importante que el
aprendizaje sea situado, ya que esta es una interferencia común entre el docente y sus alumnos cuando se dan ejemplos para entender
conceptos que no tienen relación alguna para la mayoría del grupo, muchas veces nos cuestionamos si estamos hablando en otro idioma o
que pasa con el grupo que no nos entiende, la respuesta esta en lo anterior y además que no llegamos al proceso de la retroalimentación, la
cual tiene como finalidad mejorar la comprensión de lo escuchado, sin olvidarnos que es bilateral entre el emisor y receptor, con juicios
valorativos (Fournier, 2002).
Finalmente, no se debe olvidar que cuando se elabora el mensaje de lo que queremos comunicar a nuestros alumnos, debemos considerar el
propósito que persigue, las características de las personas a quien va dirigida, valorar las actitudes, el grado de conocimiento sobre el tema
que se comunica, así como la información que se quiera transmitir. Si escuchamos el discurso del Rey es sencillo y claro de entender,
características de una efectiva comunicación, a pesar de su problema de tartamudez se dio a entender con su pueblo.
BIBLIOGRAFIA:
Gregory, H. H., Campbell, J. H., Gregory, C. B. y Hill, D. G. (2003). Stuttering therapy: Rationale and procedures. Allyn & Bacon.

Guitar, B. (2019). Stuttering. An integrated approach to its nature and treatment. (4ta ed.). Wolters Kluwer

Hooper T (Director). (2010) “El discurso del rey” [FilmaFfinity].


https://1.bp.blogspot.com/-9ixndTQBLNo/VkI4VYqmKrI/AAAAAAAADQw/kJcjz_7j-Io/s1600/frase-el-arte-de-la-escucha-efectiva-
es-esencial-para-una-comunicacion-clara-y-una-comunicacion-clara-james-cash-penny-188617.jpg

Impagliazzo, C. (2010). “Personas con Tartamudez: Propuesta de Intervención”. Tesis de Licenciatura. Universidad del
Aconcagua. Biblioteca digital de la UDA. http://bibliotecadigital.uda.edu.ar/objetos_digitales/434/tesis-1047-personas.pdf

Jakobson R.(1960). La Lingüística y la Poética en Sebeok(Comp.) Trad. 1981. Planeta

Ferdinand de Saussure en Curso de Lingüística.(1967), Curso de Lingüística General. Trad. Losada. Buenos Aires.

Fournier Marcos, Celinda. (2002). “Las habilidades expresivas verbales y no verbales”. México: Editorial Thomson, pp. 107-130.

Marroquín Pérez, Manuel. (1995). “Importancia de la comunicación Interpersonal” en La Comunicación Interpersonal. España:
Ediciones Mensajero, pp. 1-35

Zayas, P (2010). La Comunicación Interpersonal. Edición electrónica gratuita Consultada de  www.eumed.net/libros/2010f/879/


 el 07 de noviembre de 2021.

También podría gustarte