Está en la página 1de 35

INTRODUCCION:

RESEÑA HISTORICA:
UBICACIÓN GEOGRAFICA:
HISTORIA
EL ARTE DE LA MUJER
SHIPIBA
ALIMENTACION
CUIDADO DEL EMBARAZO
CULTURA Y EDUCACION
ENFERMEDADES – PLANTAS MEDICINALES
LENGUAS
TERMINOS CULTURALES
• El Pueblo “Awajún, Wampis” habita en el Departamento de Amazonas(Peru)
principalmente, aunque también existen comunidades Awajún en los departamentos de
San Martín, Loreto, Cajamarca y Ucayali.
Los Awajún conforman el segundo pueblo más numeroso de la Amazonía peruana, con
una población de 55, 366 habitantes, de acuerdo al último censo realizado el 2007
por el INEI. Este Censo indica además que más del 50% de su población es joven.
• El pueblo Awajún, pertenece a la familia etno lingüística jíbaro, a la que también pertenecen los
pueblos Achuar, Wampis, Candoshi, Shapra y Jibaro.
• Ni los incas no nos han podido conquistar a nuestra población Awajún.
• Las investigaciones señalan que en varias ocasiones, Tupac Yupanqui y Huayna Capac, intentaron
invadir el territorio Awajún, pero no pudieron ingresar.
• Nos permitieron aprovechar óptimamente los recursos naturales de diversos ecosistemas.
• Crearon sistemas tecnológicos que lograron grandes transformaciones en armonía con la naturaleza.
• La fertilización de tierras, mediante cantos (nugkui),hoy admiradas por el mundo entero.
• La confección de canoas,balsas, de techos,ceramica,artes musicales, materiales de caza, pesca, y recolección.
• Los sistemas religiosos tuvieron fue base común el reconocimiento de de espíritus contenidos en los propios recursos
naturales, que tenían “vida espiritual” como protagonistas de su cosmovisión. Sus expresiones lingüísticas fueron múltiples
y sus formas de comunicación y de organización política permitieron la integración y el desarrollo de expresiones
culturales particulares.
• Nuestra dieta es a base de plátanos, yuca y otros productos y
animales del monte y el pescado, La bebida el masato
Grupo Lingüístico:
• Pertenecen al grupo lingüístico jíbaro, que abarca también a la lengua de
los huambisas, los jíbaros propiamente dichos y los achuares. En Ecuador,
los aguarunas toman el nombre de "shuar", pero son del mismo tronco
jíbaro.
• El pueblo wampis o de los huambisas es un pueblo indígena de
la Amazonía peruana emplazado en las provincias de las provincias
de Condorcanqui en Amazonas y del Datem del Marañón en Loreto, en las
cuencas altas de los ríos Morona y Santiago, tributarios del río Marañón. Su
idioma propio, el huambisa, pertenece a la familia de las lenguas jívaras.
• En 2015, se anunció que el pueblo wampis iba a conformar un gobierno
territorial autónomo.
• Los achuares son un pueblo indígena americano perteneciente a la familia
jivaroana como los shuar, shiwiar, awajun y wampis (Perú). Asentados en las
riberas del río Pastaza, Huasaga y en las fronteras entre Ecuador y Perú, el
vocablo achuar tiene su origen en el nombre de las grandes palmeras llamadas
"Achu"(Mauritia flexuosa) que existen en los diversos pantanos que abarcan su
territorio, Achu= Palmera de Achu, Shuar= Gente, de ahí que viene a ser "Gentes
de la palmera Achu". Los lugareños traducen achuar como hombre de pantano.
• En tiempos pasados fueron guerreros muy temidos tradicionalmente por
los Shuar. Según ellos un achuar podía seguir a su enemigo hasta aniquilarlo.
Durante la guerra del Cenepa los achuares del Ecuador y de Perú formaron una
alianza y se mantuvieron neutrales.
• Los hombres usan coronas de plumas o tawa
• Los más viejos visten el itipak (traje) y
• la mujer el buchak
• Además las mujeres Hacen impresionantes vasijas, ollas de barro y
platos
• Los hombres tejen canastas
de bejuco y elaboran asientos
rudimentarios de madera
muy hermosas (chimpui).
• Los pueblos Awajún Aman su identidad cultural y la defienden
singularmente, guiados por una cosmovisión interesante, quizás su
más importante aporte a la antropología del Perú.
• Dioses y Diosas:
• Los Awajún creemos en cinco dioses: Etsa, o el padre Sol, destructor de un demonio de la génesis del
mundo.
• También en Ajaim; Nugkui, o madre tierra, que le da el cultivo y la arcilla para la cerámica.
• Tsugki, o madre del agua o del río, que vive en los ríos.
• Ajútap, o padre guerrero, un alma de los combatientes antiguos que trasmigra continuamente;
• Bikut, o gran filósofo Awajún, un legendario ser que se transforma en el toé, planta alucinógena que,
mezclada con el ayahuasca, les hace conectarse con otros mundos superiores.
• Para el pueblo Awajún, la selva está llena de almas, de hombres transformados en árboles o en animales.
Curiosamente, para ellos, el Chullachaqui, conocido como temido diablillo en otras zonas amazónicas, es una
entidad protectora de la ecología, un amigo de las plantas que sólo asusta a los depredadores de la
naturaleza.
• Las ceremoniales místicos con toé y ayahuasca les permiten coloridas visiones de la selva, pues
guardan un respeto sagrado a la Madre Naturaleza. Los Awajún mantienen un velo de
hermetismo sobre estas ceremonias.
• La reducción de cabezas:
• Uno de los ritos y costumbres, sí se hizo célebre en el mundo la práctica jíbara de "reducir
cabezas". Efectivamente, este procedimiento, llamado tzantza, hacía que el nativo momificase y
conservara las cabezas de sus enemigos .
• Tuntui
• Tampug
• Pijun:
• Túmag (especie de Birimbao).
• kitag
• Por las empresas petroleras así como el lote 116 por Pacific Rubiales y
Mauret Et Prom.(en territorio indígena Awajún -Wampis).
• Hay 109 concesiones mineras en la cordillera del cóndor.
• Recorte del PN Ichigkat Muja en la cordillera del cóndor.
• Proyectos de construcción de hidroeléctricas en el rio marañon.(20
represas del marañon).
• Falta titulación y ampliación las tierras de las comunidades.
• Hay presencia de minería ilegal en las orillas del rio marañon y sus
afluentes.
• Otorga concesiones mineras y petroleras sin consultar previamente a
los pueblos Awajún y Wampis.
• Vulneración de acuerdo y derechos de los PP.II.
• La ley 30230 “Medidas Tributarias, Simplificación de Procedimientos y
Permisos para la Promoción y Dinamización de la Inversión en el país”.
(omisión de consulta previa a los pueblos indígenas).
• Rechazo el ingreso de las empresas mineras y petroleras en el territorio
indígena.
• Rechazo el ingreso de las empresas madereras.
• Rechazo todo tipo de proyectos que puedan deteriorar nuestros recursos
naturales.
• Exigimos al gobierno que implemente el proceso de consulta previa a los
pueblos indígenas.
• Exigimos a los gobiernos que respeten a los pp.ii .
• Exigimos a los gobiernos que aperturen un espacio de dialogo intercultural
de acuerdo a nuestro plan de vida(para tomar decisiones y acuerdos).

También podría gustarte