0% encontró este documento útil (0 votos)
12 vistas77 páginas

Cessna Air Conditioning

El documento contiene una lista de boletines de servicio y listas de páginas efectivas para un manual de mantenimiento de aeronaves. Incluye secciones sobre la descripción y operación del sistema de aire acondicionado, solución de problemas, prácticas de mantenimiento y descripciones de componentes. Se proporcionan procedimientos para diagnosticar problemas de enfriamiento insuficiente en el sistema de aire acondicionado.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
12 vistas77 páginas

Cessna Air Conditioning

El documento contiene una lista de boletines de servicio y listas de páginas efectivas para un manual de mantenimiento de aeronaves. Incluye secciones sobre la descripción y operación del sistema de aire acondicionado, solución de problemas, prácticas de mantenimiento y descripciones de componentes. Se proporcionan procedimientos para diagnosticar problemas de enfriamiento insuficiente en el sistema de aire acondicionado.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LISTA DE BOLETINES DE SERVICIO

DATE
SB No. DATE SUBJECT REV
INCORP.
SB205 29/11/06 Reemplazo de soporte para extintor de incendios
A

Lista de boletines de servicio


Página iv
May 15, 2009
LISTA DE PÁGINAS EFECTIVAS

CAPÍTULO
SECCIÓN
ASUNTO PAGE DATE

Título yo May 15, 2009

Record Of Revisions ii May 15, 2009


iii May 15, 2009

Lista de Boletines de Servicio iv 15 de mayo de 2009

Lista de Páginas Efectivas v 15 de mayo de 2009


vi May 15, 2009
vii 15 de mayo de 2009

Table of Contents ocho May 15, 2009

Introducción ix 15 de mayo de 2009


x May 15, 2009

21-50-00 Sistema de A/C, Descripción del Sistema 1 22 de enero de 2004


2 1 de julio de 2002
3 1 de julio de 2002
4 1 de julio de 2002

Solución de problemas 101 1 de julio de 2002


102 1 de julio de 2002
103 July 1, 2002
104 July 1, 2002

Procedimientos de Mantenimiento 201 1 de julio de 2002


202 July 1, 2002

Servicio del sistema 301 1 de julio de 2002


302 1 de julio de 2002
303 1 de julio de 2002
304 May 15, 2009
305 May 15, 2009
306 May 15, 2009

Inspección/Verificación 601 27 de agosto de 2002


602 27 de agosto de 2002

Lista de Páginas Efectivas


Página v
15 de mayo de 2009
CAPÍTULO
SECCIÓN
ASUNTO FECHA DE PÁGINA

Descripción y operación eléctrica 21-50-01 1 July 1, 2002


2 May 15, 2009
3 May 15, 2009

Solucionar problemas 101 15 de julio de 2003


102 15 de julio de 2003
103 15 de julio de 2003
104 May 15, 2009
105 6 de abril de 2004
106 15 de mayo de 2009
107 May 15, 2009

Descripción y operación de plomería 21-50-02 1 22 de enero de 2004

Prácticas de Mantenimiento 201 22 de enero de 2004

Descripción y operación del compresor 21-50-03 1 1 de julio de 2002

Prácticas de mantenimiento 201 1 de julio de 2002

Descripción y operación del condensador 21-50-04 1 22 de enero de 2004

Prácticas de Mantenimiento 201 July 1, 2002

Descripción y Operación del Evaporador 21-50-05 1 1 de julio de 2002

Prácticas de Mantenimiento 201 1 de julio de 2002

Limitaciones de Aeronavegabilidad 21-50-06 1 27 de agosto de 2002


2 27 de agosto de 2002
3 27 de agosto de 2002

Catálogo de Piezas Ilustradas 21-50-07 1 6 de abril de 2004

Instalación del evaporador 101 24 de enero de 2007


102 24 de enero de 2007
103 April 6, 2004
104 6 de abril de 2004
105 24 de enero de 2007
106 24 de enero de 2007

Lista de Páginas Efectivas


Página vi
May 15, 2009
CAPÍTULO
SECCIÓN
ASUNTO FECHA DE LA PÁGINA

Instalación del condensador 201 15 de mayo de 2009


202 May 15, 2009
203 May 15, 2009
204 May 15, 2009

Instalación del compresor 301 6 de abril de 2004


302 6 de abril de 2004

Instalación de conductos 401 January 24, 2007


402 24 de enero de 2007
403 24 de enero de 2007

Esquema eléctrico 501 May 15, 2009


502 May 15, 2009
503 April 2, 2008
504 24 de enero de 2007
505 24 de enero de 2007
506 May 15, 2009
507 May 15, 2009

Instalación de fontanería 601 6 de abril de 2004


602 April 6, 2004
603 24 de enero de 2007
604 24 de enero de 2007
605 24 de enero de 2007

Lista de Páginas Efectivas


Página vii
15 de mayo de 2009
TABLA DE CONTENIDOS

ASUNTO SECCIÓN PÁGINA

Introducción ocho

Sistema de aire acondicionado 21-50-00


Descripción y operación 1
Resolución de problemas 101
Prácticas de Mantenimiento 201
Servicios del Sistema 301
Inspección 601

Eléctrico 21-50-01
Descripción y funcionamiento 1
Resolución de problemas 101

Fontanería 21-50-02
Descripción y operación 1
Prácticas de Mantenimiento 201

Compresor 21-50-03
Descripción y Funcionamiento 1
Prácticas de Mantenimiento 201

Condensador 21-50-04
Descripción y Funcionamiento 1
Prácticas de Mantenimiento 201

Evaporador 21-50-05
Descripción y Funcionamiento 1
Prácticas de Mantenimiento 201

Sección de Limitaciones de Aeronavegabilidad 21-50-06 1

Catálogo de Piezas Ilustrado 21-50-07 1

Tabla de Contenidos
Página viii
May 15, 2009
INTRODUCCIÓN

1. PROPÓSITO

El propósito de este Manual de Servicio del Sistema es proporcionar instrucciones detalladas para
el servicio, la solución de problemas, la revisión y el mantenimiento del modelo Cessna
206 con el sistema de aire acondicionado de Keith Products, Inc. El Servicio del Sistema
El manual complementa el Manual de Mantenimiento proporcionado por Cessna para su
avión particular.

2. ALCANCE

El alcance del Manual del Servicio del Sistema proporciona al técnico de mantenimiento
con información detallada que cubre:

- Descripción a nivel de sistema general y teoría de funcionamiento.

- Descripción a nivel de componente y teoría de operación.

- Procedimientos de verificación y solución de problemas a nivel del sistema.

- Procedimientos para el servicio del refrigerante del sistema de aire acondicionado.

- La identificación de equipos especiales para llevar a cabo las tareas específicas.

Introducción
Página ix
May 15, 2009
3. GLOSSARY

Las abreviaturas y símbolos no estándar utilizados en el Manual de Mantenimiento son


descrito a continuación.

A/C - Aire acondicionado


Cuentas a cobrar - Según sea necesario

Asirio - Asamblea
Com. Disponible. - Disponible comercialmente
Evaporar - Evaporador
Gnd - Suelo
GPU - Unidad de potencia en tierra

SW - Cambiar
VDC - Voltios de Corriente Continua

4. ACTUALIZACIONES MANUALES

Para recibir las revisiones más actualizadas de este manual, por favor visite
[Link] haga clic en PUBLICACIONES.

Introducción
Página x
15 de mayo de 2009
SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

El sistema de aire acondicionado por ciclo de vapor de Keith Products utiliza refrigerante líquido
R134a para enfriar la cabina de la aeronave. Los componentes principales para el aire de R134a
el sistema de climatización consiste en un compresor, un condensador, un receptor/secador,
válvula de expansión, y evaporador. La polea del engranaje del anillo del motor de arranque gira el
compresor mediante una correa. La Figura 1 muestra un esquema operacional del aire-
sistema de climatización.

El gas en la manguera de succión se bombea a la manguera de descarga y a través de la


sistema de refrigerante por el compresor. El compresor toma el bajo-
temperatura, gas de baja presión y lo comprime a una alta temperatura, alta-
gas a presión.

Después de que el gas de alta temperatura y alta presión sale del compresor, entra en
el condensador. Un ventilador de 28 VDC fuerza aire desde un corte en el lado derecho de la
cono de cola y a través del condensador. El aire sale del condensador y deja el
condensador a través del conducto de escape en el lado izquierdo del cono de cola. Este aire
enfría el gas de alta temperatura y alta presión hasta 100ºF. El gas es
enfriado hasta que se condensa en un líquido de alta presión y temperatura media.

Después de que el líquido a temperatura media y alta presión sale del condensador, él
entra en el receptor/secador. El receptor/secador almacena refrigerante líquido y filtra
cualquier humedad del refrigerante.

Después de que el líquido de media temperatura y alta presión sale del receptor/deshidratador, este
entra en la válvula de expansión. La válvula de expansión permite el medio-
temperatura, líquido a alta presión que se expande a baja temperatura y baja presión
aspersión de líquido.

Después de que la pulverización de líquido a baja temperatura y baja presión sale de la expansión
la válvula ingresa al evaporador. Un ventilador de 28 VDC fuerza el aire desde la cabina
a través del evaporador. Dado que el refrigerante en el evaporador puede estar tan frío como
30ºF, el aire de la cabina provoca el líquido de baja temperatura y baja presión
aerosolizar para hervir y luego evaporar. Este gas de baja temperatura y baja presión
pasa a través de la manguera de succión hacia el compresor. El ciclo de refrigerante
continúa, enfriando la cabina del avión.

21-50-00
Page 1
January 22, 2004
El aire de la cabina se enfría al pasar por el evaporador y llega a
contacto con el refrigerante. Dado que el aire se enfría, la humedad del aire
se condensa en el evaporador y se forma agua líquida. Luego, el agua drena
por encima del borde a través del suelo de la aeronave.

21-50-00
Page 2
1 de julio de 2002
Figura 1. Sistema de Ciclo de Vapor de Aire Acondicionado

21-50-00
Page 3
1 de julio de 2002
2. OPERACIÓN DEL SISTEMA

El sistema de aire acondicionado se opera con el motor en funcionamiento y la energía suministrada a


el sistema eléctrico de la aeronave. Para operar el sistema, proceda de la siguiente manera:

1) Encienda el sistema de aire acondicionado colocando el interruptor de control AIRCOND/OFF/FAN en


la posición de AIRE ACONDICIONADO.

2) For maximum cooling, place the FAN switch in the HIGH position, and close
puertas de la cabina y de equipaje.
3) Apague el sistema de aire acondicionado colocando el interruptor de control AIRCOND/OFF/FAN en
la posición OFF.
4) El flujo de aire se puede variar cambiando el interruptor de control del ventilador entre LO, MED,
y posiciones de HI.
5) La refrigeración del aire de la cabina se puede variar girando el botón de control entre el Min y
Posición máxima
6) El aire de la cabina puede ser recirculado sin que el sistema de aire acondicionado esté en funcionamiento mediante
colocando el interruptor de control del AIRE ACONDICIONADO/APAGADO/VENTILADOR en la posición de VENTILADOR.

21-50-00
Page 4
1 de julio de 2002
SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. GENERAL

Los procedimientos a continuación presentan gráficos de solución de problemas para el aire acondicionado
sistema y el compresor. Se presenta un gráfico de diagnóstico para aire insuficiente.
sistema de climatización refrigeración. El rendimiento del sistema de aire acondicionado
varía con la temperatura ambiente y la humedad. La información a continuación presenta
posibles problemas y soluciones del sistema de aire acondicionado.

PRECAUCIÓN: No opere el sistema de aire acondicionado con la salida de aire del condensador bloqueada.

2. GRÁFICO DE DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

Las siguientes páginas muestran un procedimiento para diagnosticar el sistema de aire acondicionado.
problemas que agilizarán el proceso de resolución de problemas.

21-50-00
Page 101
July 1, 2002
Productos, Inc.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

3. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

CONDICIÓN PRESIÓN DE SERVICIO CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA


LECTURA DEL MANÓMETRO

INSUFICIENTE SUCCIÓN
REFRIGERANTE PRESIÓN: abajo El refrigerante está bajo o tiene una fuga. Prueba de fugas.
CARGA normal pequeño. 2. Reparar fuga.
3. Sistema de carga.
Refrigeración insuficiente. DESCARGA
Burbujas aparecen a la vista PRESIÓN: debajo Evacuar según sea necesario y
vidrio. normal sistema de recarga.

CASI NADA Detener compresor


REFRIGERANTE inmediatamente.

Sin acción de enfriamiento. Mucho SUCCIÓN Fuga de refrigerante grave. Prueba de fuga.
de burbujas o algo así PRESIÓN: muy por debajo 2. Sistema de descarga.
como la niebla aparece a la vista normal 3. Reparar fuga(s).
vidrio. 4. Reemplace el receptor/secador, si
DESCARGA necesario.
PRESIÓN: muy por debajo 5. Verifique el nivel de aceite.

normal 6. Evacuar y recargar


sistema.

EXPANSIÓN DEFECTUOSA
VÁLVULA a) SUCCIÓN a) Reemplazar la válvula de expansión.
a) La válvula de expansión restringe
PRESSIÓN: debajo refrigerante. O, expansión
a) Ligero enfriamiento. normal la válvula está obstruida. O,
Sudoroso o escarchado la válvula de expansión es
salida de la válvula de expansión. DESCARGA inoperativo. O, válvula
PRESSURE: below atrapado cerrado. Bombilla térmica
normal ha perdido carga.
b)
b) Refrigeración insuficiente. 1. Válvula de retención para
b) La válvula de expansión permite demasiado
Línea de succión sudada. b) SUCCIÓN mucho refrigerante a través de operación. Si succión
PRESSURE: above evaporador. el lado no muestra un
normal disminución de presión
Bulbo de detección en succión reemplazar la válvula.
ALTA línea no bien aislada o 2. Verificar seguridad y
PRESIÓN: arriba correctamente sujeto a la línea. aislamiento en la detección
normal bombilla.

c) Sin enfriamiento.
Sudoración o escarchado
línea de succión. c) SUCCIÓN c) Válvula de expansión defectuosa. c)
PRESSURE: above Sistema de descarga.
normal 2. Reemplazar válvula.
3. Evacuar y reemplazar
DESCARGA sistema.
PRESIÓN: abajo
normal
21-50-00
Page 102
1 de julio de 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

CONDITION PRESIÓN DE SERVICIO MOTIVO PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA


LECTURA DEL MANÓMETRO

AIRE EN EL SISTEMA SUCCIÓN


PRESIÓN: arriba
Refrigeración insuficiente. normal Aire mezclado con refrigerante en Sistema de descarga.
sistema. Reemplace el receptor/secar.
El visor muestra ocasionalmente DESCARGA Evacuar y cargar el sistema.
burbujas. PRESIÓN: arriba
normal

HUMEDAD EN EL SISTEMA

Después de operar durante un tiempo, SUCCIÓN El secador está saturado con 1. Sistema de descarga.
la presión en el lado de succión puede PRESIÓN: abajo 2. Reemplazar receptor/ secador
humedad. La humedad se ha congelado
mostrar presión de vacío normal en la válvula de expansión. Refrigerante (dos veces si es necesario).
lectura. Durante este el flujo está restringido. 3. Evacuar sistema
condición, el aire de descarga se completamente.
sé cálido. Como advertencia de esto, DESCARGA minuto evacuando tres
la lectura muestra aproximadamente 6 psi PRESIÓN: por encima veces.)
oscilación. normal 4. Sistema de recarga.

CONDENSADOR DEFECTUOSO Verifique el condensador por suciedad


acumulación o aletas dobladas.
Enfriamiento insuficiente. SUCCIÓN Aire o refrigerante del condensador Limpie/reemplace según sea necesario.
PRESIÓN: arriba el flujo está restringido.
Burbujas aparecen en el vidrio de visualización normal Verificar el refrigerante
de secadora. sobrecargar.

La línea de succión está muy caliente. DESCARGA Si la presión se mantiene alta en


PRESSURE: above a pesar de todas las acciones anteriores

normal tomado, eliminar e inspeccionar


el condensador para posible aceite
obstrucción.

LÍNEA DE ALTA PRESIÓN SUCCIÓN


BLOQUEADO PRESIÓN: muy por debajo Sistema de descarga.
normal Secador obstruido, o restricción en Reemplace el receptor/deshidratador.
Refrigeración insuficiente. línea de alta presión. Evacuar y cargar el sistema
DESCARGA
Líquido a alta presión escarchado PRESIÓN: mucho más arriba
línea. normal

21-50-00
Page 103
1 de julio de 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

CONDICIÓN SERVICE PRESSURE CAUSA PROBABLE ACCIÓN CORRECTIVA


LECTURA DEL MANÓMETRO

a) SUCCIÓN a) Problema interno en


COMPRESOR DEFECTUOSO PRESIÓN: mucho por debajo compresor, o junta dañada
normal y válvula.
Enfriamiento insuficiente.

ALTA Discharge system.


PRESIÓN: muy por debajo Eliminar y comprobar
Enfriamiento insuficiente. normal compresor.
b) Internal problem with Reparar o reemplazar
b) PRESIÓN DE SUCCIÓN: cuerpo de compresor. compresor.
muy por encima de lo normal Check oil level.
Reemplace el receptor/secar.
DESCARGA Evacuar y cargar
Funcionamiento irregular. PRESIÓN: muy por debajo sistema.
normal
c) Problema interno con
cuerpo del compresor.

DEMASIADO ACEITE EN
SISTEMA (Excesivo) SUCCIÓN
PRESIÓN: arriba Circula demasiado aceite con Consulte el nivel de aceite para
Enfriamiento insuficiente. normal refrigerante, causando la refrigeración corrigiendo el nivel de aceite.
capacidad del sistema para ser
reducido.
DESCARGA
PRESIÓN: arriba
normal

SUCCIÓN
AGUA SIENDO SOPLADA PRESSURE: normal Drenaje del evaporador bloqueado. Verifique el desagüe del evaporador por
FUERA DEL EVAPORADOR enrutamiento y reparación de descenso
cualquier torcedura o bloqueo en
ALTA tubería de drenaje.
PRESSURE: normal

21-50-00
Page 104
1 de julio de 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10
SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
A. General

Los siguientes procedimientos se utilizan para realizar el mantenimiento típico del aire-
plomería del sistema de climatización. Se proporcionan procedimientos para realizar conexiones a
componentes, y reemplazando la válvula de expansión. Aire acondicionado de Keith Products
los sistemas utilizan conexiones de manguera de tipo swaged con conexiones de tipo 'o-ring'.

B. Herramientas y Equipos

Designación No. de Ref. Qty Comentarios

Aceite de Poliéster Com. Disponible. A/R Viscosidad ISO 68

Sellador ES49000-1 A/R Ninguno

C. Conexión a Componentes - Reemplazo de O-Ring

1. Coloque el o-ring adecuado sobre el extremo tubular "O" del accesorio.


2. Lubricar el o-ring con aceite de poliéster de viscosidad ISO 68 o sellador ES49000-1 antes de
asamblea.
3. Aplique sellador a todas las superficies de contacto de las piezas antes del ensamblaje.

D. Extracción e Instalación de la Válvula de Expansión

El siguiente procedimiento se utiliza para quitar o instalar el sistema de aire acondicionado.


válvula de expansión, ubicada en el lado de entrada del serpentín del evaporador.

1. Sistema de descarga de acuerdo con las instrucciones incluidas en este manual.


2. Desconecte y taponé la manguera de líquido de la entrada de la válvula de expansión.
3. Retire el aislamiento que cubre el bulbo sensible a la temperatura en el tubo de succión.
4. Corta las bridas que sujetan la bombilla de sentido al tubo de succión.
5. Desconecte la conexión que une la válvula de expansión a la bobina y retire.
la válvula de expansión. Deseche la vieja válvula de expansión y la junta tórica.
6. Instale la nueva válvula de expansión ES26108-1 y el o-ring ES49011-2.
Lubrique el o-ring con aceite de poliéster de grado de viscosidad ISO 68 o aplique ES49000-1
sellador para las superficies de acoplamiento antes del ensamblaje.
7. Install the thermal sense bulb such that it makes contact with the suction tube
a lo largo de toda su longitud con dos o más bridas como se muestra en la Figura 3.
8. Aisla bien la bombilla con aislamiento al tubo de succión.

NOTA: Siempre utilice dos llaves para no torcer o doblar las líneas de cobre blando.
21-50-00
Page 201
1 de julio de 2002
Productos, S.A.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

Figure 3
Orientación correcta de la válvula de expansión y del bulbo de sensación

21-50-00
Page 202
1 de julio de 2002
Productos, Inc.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO

SERVICIO DEL SISTEMA

1. GENERAL

El sistema de aire acondicionado utiliza refrigerante R134a y el aceite lubricante del compresor
se utiliza aceite de poliéster de grado de viscosidad (ISO) 68. No otro refrigerante ni aceite para compresores
debería ser usado.

El refrigerante R134a no es explosivo, no es inflamable, no es corrosivo, prácticamente no tiene


olor, y es más pesado que el aire. Aunque el R134a está clasificado como un refrigerante seguro, ciertos
se deben observar precauciones para el personal y la propiedad al trabajar con R134a
refrigerante.

ADVERTENCIA:

A. El líquido R134a, a presión y temperatura atmosférica normal, se evapora de tal manera que
rápidamente que tiende a congelar cualquier cosa con la que contacta. Se debe tener cuidado para
evitar que cualquier refrigerante líquido entre en contacto con la piel.

B. Siempre use gafas de seguridad al reparar cualquier parte del sistema de refrigerante para
evitar que el refrigerante entre en contacto con los ojos.

C. Los contenedores de refrigerante y los componentes de aire acondicionado están bajo presión.
No exponga el sistema de aire acondicionado ni los contenedores de refrigerante al calor. No
perforar los componentes del aire acondicionado o los contenedores de refrigerante.

PRECAUCIÓN: No opere el sistema de aire acondicionado con la salida de aire del condensador bloqueada.

2. SISTEMA DE DESCARGA

A. General
El refrigerante del sistema de aire acondicionado debe ser descargado antes de
desconectar o eliminar cualquier componente en el circuito del refrigerante. Ley federal
prohíbe la liberación de refrigerante a la atmósfera. Utilice solo un R134a
unidad de reciclaje/recuperación compatible al descargar el aire acondicionado
sistema.

21-50-00
Page 301
1 de julio de 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

B. Herramientas y Equipos

Designación N.º de referencia Qty Comentarios

Reciclaje/Recuperación Compatible con R134a Com. Dispon. 1 Ninguno


Unidad

C. Procedimiento de descarga
1) Conectar la unidad de reciclaje/recuperación compatible con R134a al servicio de R134a
válvulas situadas delante del cortafuegos.
2) Empty the recycling/recovery unit of oil.
3) Descargar el sistema de aire acondicionado de acuerdo con la recuperación
instrucciones de la unidad.
4) Vacíe el aceite de la unidad de reciclaje/recuperación. Anote la cantidad de aceite
se eliminó durante la descarga del sistema. Esta cantidad de aceite debe ser añadida
al sistema de aire acondicionado antes de cargar. Solo use aceite de poliéster.
grado de viscosidad ISO 68.

3. SISTEMA DE EVACUACIÓN

A. General
El sistema de aire acondicionado debe ser evacuado antes de cargar el sistema con
refrigerante. La evacuación del sistema elimina cualquier humedad y aire que pueda estar en
el sistema. Use únicamente una unidad de reciclaje/recuperación compatible con R134a cuando
evacuando el sistema de aire acondicionado.

B. Herramientas y Equipos

Designación Nº de ref. Qty Comentarios

Reciclaje/Recuperación Compatible con R134a Com. Dispon. 1 Ninguno


Unidad

21-50-00
Page 302
1 de julio de 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

C. Procedimiento de Evacuación
1) Conectar la unidad de reciclaje/recuperación compatible con R134a al servicio de R134a
válvulas en el sistema de aire acondicionado de la aeronave.
2) Vaciar el aceite de la unidad de reciclaje/recuperación.
3) Evacuar el sistema de aire acondicionado de acuerdo con la unidad de recuperación.
instrucciones durante un mínimo de 15 minutos.
4) Vaciar el aceite de la unidad de reciclaje/recuperación. Anote la cantidad de aceite
se eliminó durante el vacío. Esta cantidad de aceite debe ser añadida al aire-
conditioning system prior to charging. Only use polyolester oil viscosity
grado ISO 68.
5) Una vez que el sistema de aire acondicionado ha sido evacuado, está listo para
cargando con refrigerante R134a nuevo/reutilizado.

4. SISTEMA DE CARGA

A. General
Use solo refrigerante R134a al cargar el sistema de aire acondicionado. Ley federal
prohíbe liberar refrigerante a la atmósfera. Utilizar solo R134a compatible
unidad de reciclaje/recuperación al cargar el sistema de aire acondicionado.

B. Herramientas y Equipos

Designación Ref. No. Cantidad Comentarios

Compatible con R134a Com. Disponible. 1 Ninguno


Unidad de Reciclaje/Recuperación

refrigerante R134a Comm. Disponible 2.5 lbs. None

Aceite de poliéster Com. Disponible 5 fl. oz. Viscosidad ISO 68

C. Procedimiento de Carga
1) Conectar la unidad de reciclaje/recuperación compatible con R134a al servicio de R134a
válvulas en el sistema de aire acondicionado de la aeronave. Si la unidad de recuperación no
tienen manómetros, conecte los manómetros de servicio al aire acondicionado
sistema.
2) Evacuar el sistema de aire acondicionado durante 15 minutos de acuerdo con el
instrucciones en este informe.
3) Cierra el lado bajo y abre el lado alto en la unidad de reciclaje/recuperación.
4) Agregue viscosidad de aceite de poliéster ISO 68 al lado alto de la válvula de servicio usando el
unidad de reciclaje/recuperación de refrigerante mientras el sistema está en un vacío.

21-50-00
Page 303
1 de julio de 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

NOTA: Agregar refrigerante u aceite de la unidad de reciclaje/recuperación directamente al bajo-


la tee de servicio de presión permitirá que el refrigerante líquido o el aceite entren en el compresor. El
el compresor está diseñado solo para comprimir gas refrigerante, y el refrigerante líquido o el aceite pueden
daño/destrozar el compresor. Siempre cierre el lado bajo de la unidad de reciclaje/recuperación
durante la carga.

5) Cargue el sistema de aire acondicionado de acuerdo con la unidad de recuperación.


instrucciones excepto como se indica. Si hay burbujas presentes en el vidrio de visión después de la
el sistema ha estado funcionando durante un mínimo de 5 minutos, agregar refrigerante como
necesario.

5. SISTEMA DE FLUSH

A. General
Los siguientes procedimientos se utilizan siempre que se reemplace el compresor y
cuando se sospecha contaminación del sistema.

B. Herramientas y Equipos

Designación No. de Ref. Qty Observaciones

Compatible con R134a Disponibilidad de Comm. 1 Ninguno


Unidad de Reciclaje/Recuperación

Aceite de polioléster Com. Disponible 5 fl. oz. Viscosidad ISO 68

Manómetro de presión de servicio Disponibilidad de Comm. 1 Ninguno

Herramienta de acoplamiento JBS6020-3 2 Ninguno

Válvula de servicio JBS6020-7 1 Ninguno

Conector de válvula de servicio JBS6020-8 1 Ninguno

Fitting, Bulkhead JBS6009-1 1 Ninguno

C. Procedimiento de vaciado del sistema.


1) Conecte la unidad de reciclaje/recuperación compatible con R134a al servicio de R134a
válvulas en el sistema de aire acondicionado del avión. Si la unidad de recuperación no
tienen manómetros, conecten manómetros de servicio al aire acondicionado
sistema.
21-50-00
Page 304
May 15, 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10
2) Vacíe el tubo de recolección de aceite del carro de recuperación de refrigerante para que comience con
cero aceite recolectado.
3) Despresurizar el sistema de aire acondicionado y recuperar el refrigerante según el
instrucciones del carrito de refrigerantes. No vacíe el tubo de recolección de aceite.
4) Desconecte el carro de recuperación de refrigerante de los puertos de servicio normales.
5) Retire el compresor y conecte los acopladores de la válvula de servicio JBS6020-7
y JBS6020-8 a las mangueras de fontanería de succión y descarga.
6) Saltee el interruptor de presión binaria. Conecte la manguera de fontanería directamente al
condensador.
7) Retire el frasco del receptor/secador del aeronave y deseche adecuadamente.
Attach the hose coupler JBS6009-1 in place of the receiver/drier bottle.
8) Desconecte la válvula de expansión del ensamblaje del evaporador. Conecte el
acoplador de manguera JBS6020-3 en lugar de la válvula de expansión. Tenga cuidado en
manejo de la válvula de expansión. No apoye la válvula de expansión por su
tubería de bombilla remota.
9) Conecte el carro de recuperación de refrigerante a los acopladores del puerto de servicio ubicados
donde se removió el compresor para crear un circuito de refrigerante con el
carrito de refrigerante.
10) Evacuar el sistema según las instrucciones de la unidad de recuperación a través del lado ALTO
solo por un mínimo de 10 minutos.
11) Cargue el sistema según las instrucciones de la unidad de recuperación a través del lado BAJO
only with 1.5 to 2 times a normal refrigerant charge of refrigerant. Do not
agregue cualquier aceite al sistema.
12) Descargue el sistema solo a través del puerto del lado ALTO según el refrigerante
instrucciones del carro de recuperación.
13) Repite los pasos 10 al 12 dos veces adicionales.
14) Desconecte el carro de recuperación de refrigerante de los puertos de servicio.
15) Retire el compresor y drene todo el aceite del compresor en un
cilindro graduado vacío. Será necesario girar el plato del embrague
varias veces para obtener la mayor cantidad de aceite posible del compresor.
16) Vacíe el tubo de recolección de aceite del carrito de recuperación de refrigerante en el graduado
cilindro con el aceite del compresor drenado. Inspecte el aceite en busca de restos
contaminación y reemplazar el compresor si es necesario.
Los nuevos compresores vienen servidos con 5 onzas de aceite y no requieren aceite.
adjustment. If the existing removed compressor is reused or other
compresor de reemplazo para el cual se desconoce el nivel de aceite, entonces completamente
drene el compresor y luego agregue 5 onzas de nuevo aceite de poliéster poliol ISO
calibre 68 al compresor. Apriete el tapón de aceite a 6 a 9 ft-lbs.
18) Instale el compresor. Use juntas tóricas nuevas.
19) Inspeccione las válvulas de expansión en busca de daños y suciedad. Reemplace si hay alguno
se encuentra contaminación. Use nuevos o-rings.
20) Inspeccione el interruptor de presión binaria en busca de daños y residuos. Limpie con aire seco
nitrógeno o aire comprimido limpio y seco antes de reinstalar. Use nuevas juntas tóricas.

21-50-00
Page 305
15 de mayo de 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10
21) Instale un nuevo frasco receptor/deshidratador. No reutilice el frasco viejo bajo ninguna circunstancia.
circunstancia. Use nuevos anillos en O.

PRECAUCIÓN: Los recipientes/resecadores dejados abiertos a la atmósfera por más de 10


las botellas deben ser desechadas y reemplazadas por nuevas

22) Evacuar el sistema de acuerdo con las instrucciones del carro de recuperación de refrigerante para un
mínimo de 15 minutos.
23) Agregue 2 onzas de nuevo aceite polioléster ISO grado 68 al sistema a través de la
Puerto de lado alto solamente
24) Cargue el sistema según la sección 21-50-00.

21-50-00
Page 306
May 15, 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

B. Herramientas y Equipos

Designación N.º de referencia Qty Comentarios

Reciclaje/Recuperación Compatible con R134a Com. Dispon. 1 Ninguno


Unidad

C. Procedimiento de descarga
1) Conectar la unidad de reciclaje/recuperación compatible con R134a al servicio de R134a
válvulas situadas delante del cortafuegos.
2) Empty the recycling/recovery unit of oil.
3) Descargar el sistema de aire acondicionado de acuerdo con la recuperación
instrucciones de la unidad.
4) Vacíe el aceite de la unidad de reciclaje/recuperación. Anote la cantidad de aceite
se eliminó durante la descarga del sistema. Esta cantidad de aceite debe ser añadida
al sistema de aire acondicionado antes de cargar. Solo use aceite de poliéster.
grado de viscosidad ISO 68.

3. SISTEMA DE EVACUACIÓN

A. General
El sistema de aire acondicionado debe ser evacuado antes de cargar el sistema con
refrigerante. La evacuación del sistema elimina cualquier humedad y aire que pueda estar en
el sistema. Use únicamente una unidad de reciclaje/recuperación compatible con R134a cuando
evacuando el sistema de aire acondicionado.

B. Herramientas y Equipos

Designación Nº de ref. Qty Comentarios

Reciclaje/Recuperación Compatible con R134a Com. Dispon. 1 Ninguno


Unidad

21-50-00
Page 302
1 de julio de 2002
Productos, S.A.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

4. INSPECCIÓN DE FUGAS DEL SISTEMA DE REFRIGERANTE


Se debe realizar cuando se sospecha de una fuga de refrigerante.

A. La verificación de fugas del sistema debe realizarse en un área con un ambiente


temperatura de 65ºF o superior.
B. Instale el manómetro de servicio de presión en las válvulas de servicio de baja y alta presión R134a.
C. En sistemas que no han sido utilizados durante 2 semanas o más, opere el
sistema durante un mínimo de 15 minutos. Esto lubricará el eje del compresor
sellar y asegurar una verificación de fuga más precisa del sello del eje.
D. Con el sistema apagado y utilizando un detector de fugas electrónico tipo H-10G o
equivalente, verificar todas las conexiones, sello del eje del compresor y fabricado
componentes para fugas. No se aceptan fugas.

5. VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL COMPRESOR

NOTA: No es necesario verificar el nivel de aceite del compresor durante el mantenimiento de rutina.
mantenimiento. Solo necesita ser revisado cuando un componente del sistema esté
reemplazado o cuando se sospecha que el nivel de aceite es incorrecto. Solo aceite de polialquilester
se debe utilizar el grado de viscosidad ISO 68.
1) Operar el sistema de aire acondicionado durante 10 minutos. Esto recogerá tanto aceite
tan posible como en el compresor.
2) Descargar el sistema de aire acondicionado de acuerdo con la descarga
instrucciones en este manual.
3) Retire el compresor de la aeronave y tape los accesorios de la manguera.
4) Retire el tapón de drenaje de aceite y permita que todo el aceite se drene.

Agregue 5 onzas de aceite al compresor.


6) Limpie el área de drenaje de aceite e instale el tapón de drenaje. Apriete a 6 - 9 libras-pie.

7) Reinstale el compresor y vuelva a conectar los ajustes de la manguera.


8) Cargar el sistema de aire acondicionado de acuerdo con las instrucciones de carga
en este manual.

21-50-00
Page 602
27 de agosto de 2002
Productos, S.A.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

ELÉCTRICO

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO

1. GENERAL

El sistema eléctrico del sistema de aire acondicionado del Cessna 206 opera a partir del principal
Bus de 28 VCC. Los principales componentes del sistema eléctrico son:

Soplador del evaporador: Soprando aire frío en la cabina.


Ventilador del condensador: Elimina el calor del refrigerante.
Embrague del compresor: Conecta/desconecta el compresor.

2. SAFETY FEATURES

Durante ciertas configuraciones de vuelo, el embrague del compresor y el ventilador del condensador están
deshabilitado para suministrar energía eléctrica a sistemas más críticos. Dependiendo de la aeronave
modelo y tipo, el corte automático de carga elimina la energía del embrague del compresor y
ventilador del condensador cuando se activan los sistemas de alta carga. El ventilador del evaporador será
seguir disponible para recircular el aire de la cabina durante todas las configuraciones de vuelo.

Antes de que la corriente eléctrica llegue al embrague del compresor, pasa por el JBS2020-
5 Interruptor de Presión y el Interruptor de Congelación JBS60-2. En caso de exceso de
presión del refrigerante durante el vuelo (causada por un ventilador del condensador fallido o bloqueado) o
presión de refrigerante inadecuada (causada por una fuga en la plomería) el JBS2020-5
el interruptor de presión se abrirá y desactivará el embrague del compresor. En caso de que sea extremadamente
aire de baja temperatura que sale del evaporador (lo que puede causar que la bobina se congele) el
El interruptor de congelación JBS60-2 abrirá y desactivará el embrague del compresor.

21-50-01
Page 1
1 de julio de 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

ELECTRIC LAYOUT
INSTALACIÓN REQUERIDA PARA AERONAVES
EQUIPADO CON UN ALTERNADOR DE 95A. 21-50-01
SIN DESHIELO DE HÉLICE Page 2
May 15, 2009
Productos, S.A.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

DISEÑO ELÉCTRICO
INSTALACIÓN REQUERIDA PARA AERONAVES
EQUIPADO CON UN ALTERNADOR DE 95A Y
SISTEMA DE DESHIELO DE HELICES 21-50-01
Page 3
15 de mayo de 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

ELECTRICAL
TROUBLESHOOTING
1. GENERAL

Los siguientes procedimientos se utilizan para solucionar problemas del sistema eléctrico y el
interfaz eléctrica con los otros conjuntos del sistema de aire acondicionado. El
los procedimientos verifican sistemáticamente cada causa razonable de la falla, comenzando por
la fuente de energía que podría resultar en la inoperatividad del ventilador del evaporador,
ventilador del condensador y embrague del compresor. Si el problema que causa el componente a
se sospecha un fallo, la causa sospechada debe ser verificada primero. La secuencia de
los cheques pueden ser variados para aumentar la conveniencia del verificador según lo desee. Si el
la aeronave no está equipada con un sistema de deshielo de hélices, por lo que algunos de los pasos de solución de problemas pueden no

aplicar.

A. HERRAMIENTAS Y EQUIPO

DENOMINACIÓN NÚM. REF. CANT. OBSERVACIONES


Manómetro de presión de servicio Com. Disponible 1 Ninguno
Multímetro Com. Disponible 1 Ninguno
Fuente de 28 VDC A/R Ninguno

2. El ventilador del evaporador no funciona

Con el motor inoperativo, encienda la potencia de la batería


Gire el interruptor de AIRE ACONDICIONADO/ APAGADO/ VENTILADOR a VENTILADOR.
Ajusta la velocidad del ventilador a alta.

Disconnect the ES53026-1 Electrical Connector from the blower.


Verifique la energía en el pin 3. El terminal debe tener una lectura de voltaje entre 26.0V.
y 29.0V. Utilice un terreno de aeronave adecuado al verificar la potencia.
Si la potencia correcta está presente en el Pin 3 (cuando se cambia a alto), Pin 4 (cuando se cambia a
med), y el Pin 5 (cuando se cambia a bajo), y el tierra está presente en el Pin 6, el
el problema radica en el conjunto del evaporador/soplador.
Si no hay energía en el Pin 3, Pin 4 y Pin 5, el problema se debe a una falla.
componente eléctrico, una conexión eléctrica rota o un cable roto en la alimentación
lado del conector.

1. Verifique el fusible de 30 amperios, ubicado en la caja J (si aplica) por continuidad.


Reemplace según sea necesario.
2. Verifique si hay energía en el interruptor de circuito. Si no hay energía presente, verifique el
Cable KAC-MBA-10 para continuidad. Reemplace/repare según sea necesario.

21-50-01
Page 101
15 de julio de 2003
Productos, Inc.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10
3. Verifique el interruptor de circuito de 15 amperios para continuidad entre los dos cables.
terminales. Verifique los terminales de los cables para asegurarse de que estén bien conectados a los cables.
Reemplace/repare según sea necesario.
4. Verifique si hay energía en el interruptor de AIRE ACONDICIONADO/APAGADO/VENTILADOR. Si no hay energía
presente, verifique el cable KAC26-005-16 para continuidad. Reemplace/repare como
necesario.
5. Verifique el funcionamiento del interruptor de AIRE ACOND./APAGADO/VENTILADOR. Revise el cable.
terminales para buenas conexiones. Reemplazar/reparar según sea necesario.
6. Verifique la potencia en el relé ES56052-1. Si no hay potencia presente,
reemplazar/reparar KAC26-006-16.
7. Verifique los terminales del relé ES56052-1. Si el deshielo prop está apagado allí
debería ser un circuito cerrado entre el cable KAC26-018-16 y el KAC26-
Cable 006-16. Reemplace/repare el relé según sea necesario.
8. Verifique si hay energía en el Interruptor de Velocidad del Ventilador. Si no hay energía presente,
reemplazar/reparar el cable de conexión según sea necesario.
9. Verifique el funcionamiento y las buenas conexiones en el interruptor de velocidad del ventilador.
Reemplace/repare según sea necesario.
10. Si hay corriente en el Interruptor de Velocidad del Ventilador, y no en el pin 3, 4 o 5
(dependiendo de la posición del interruptor) del conector del soplador del evaporador, verifica
los cables KAC26-014-16, KAC26-015-16, KAC-016-16 para continuidad.
Reemplace/repare según sea necesario.

Esquema eléctrico del soplador del evaporador


FOR REF. ONLY

21-50-01
Page 102
15 de julio de 2003
Productos, Inc.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

3. El ventilador del condensador no funciona

With the engine inoperative turn on the battery power.


Gire el interruptor de AIRE ACOND./APAGADO/VENTILADOR a AIRE ACOND.
Apaga el deshielo del propulsor.
Verifique la alimentación entre los terminales del conjunto del soplador del condensador.
Si el voltaje medido en los terminales del ensamblaje del ventilador del condensador está entre
24.0-29.0 VDC y el ventilador no está funcionando, el ventilador necesita ser devuelto para
reemplazo/reparación.
Si no se mide voltaje en los terminales del Conjunto del Ventilador, el problema se debe a un
componente eléctrico fallido, una conexión eléctrica rota o un cable roto.
1. Verifique el fusible de 30 amperios (ubicado en la caja J) por continuidad. Reemplace si es necesario.

necesario.
2. Verifique si hay energía en el Interruptor de Circuito. Si no hay energía presente, revise el
Cable KAC-MBA-10 para continuidad. Reemplace/repare según sea necesario.
3. Verifique el interruptor de circuito de 15 amp para continuidad entre los dos cables.
terminales. Verifique los terminales de los cables para buenas conexiones con los cables.
Reemplazar/reparar según sea necesario.
4. Verifique si hay energía en el relé ES56052-1. Si no hay energía, verifique.
el cable KAC-LSB-16 para continuidad. Reemplace/repare según sea necesario.
5. Verifique los terminales del Relé ES56052-1. Si no hay continuidad
entre los cables KAC-LSB-16 y KAC-LSA-16 (NC y COM), verificar
para la alimentación en el terminal del relé que se conecta al cable KAC-LSD-16. Allí
no debería haber energía en este terminal. Si hay energía, revise el relé para
cableado correcto y reemplazar si es necesario.
6. Verifica si hay corriente en el interruptor de AIRE ACOND/ APAGADO/ VENTILADOR. Si no hay corriente
presente, verifique el cable KAC-LSA-16 para continuidad. Reemplace/repare como
necesario.
7. Verifica el funcionamiento del interruptor de AIRE ACONDICIONADO/APAGADO/VENTILADOR. Verifica el cable.
terminales para buenas conexiones. Reemplazar/reparar según sea necesario.
8. Verificar continuidad del interruptor de AIRE ACONDICIONADO/APAGADO/VENTILADOR hasta el positivo.
terminal del ensamblaje del ventilador. Reparar/reemplazar según sea necesario.
9. Verifique la continuidad desde el terminal negativo del conjunto del ventilador a
suelo. Reparar/reemplazar según sea necesario.

21-50-01
Page 103
15 de julio de 2003
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

Esquema eléctrico del condensador


SOLO PARA REFERENCIA

21-50-01
Page 104
May 15, 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10
3. El embrague del compresor no se activa

NOTA: Si la temperatura ambiente es inferior a 65ºF, el controlador de temperatura puede


desactive el embrague del compresor. Si la temperatura ambiente es inferior a 45°F
el interruptor de congelación puede desactivar el embrague del compresor. Para poder
solucionar problemas de un embrague del compresor inoperante a temperaturas entre
45ºF y 65ºF, utiliza un cable corto como puente entre el Pin 1 y el Pin 2 del
Conector eléctrico ES53026-1 que se conecta a la ensamblaje del evaporador.
Esto eludirá las sondas de temperatura.

Con el motor inoperativo, encienda la alimentación de la batería.


Gire el interruptor de AIRE ACOND./APAGADO/VENTILADOR a AIRE ACOND.
Apaga el calentador de descongelación del prop.

Verifica el voltaje en el terminal positivo del embrague del compresor.


Si el voltaje medido en el terminal positivo del embrague del compresor es
entre 24.0-29.0 VDC, y el embrague no se activa, (la bobina no
el compresor necesita ser devuelto para reemplazo/reparación.
Si no se mide voltaje en el terminal positivo del embrague del compresor, el
el problema se debe a un componente eléctrico fallido, una conexión eléctrica rota, un
cable roto, o baja temperatura medida por las sondas de temperatura.

1. Verifique el fusible de 30 Amperios (ubicado en la caja J) para continuidad. Reemplace si es necesario.

necessary.
2. Verifique si hay energía en el interruptor de circuito. Si no hay energía presente, verifique
el cable KAC-MBA-10 para comprobar continuidad. Reemplace/repárelo según sea necesario.
3. Verifique el interruptor de 15 amperios para ver si hay continuidad entre los dos cables.
terminales. Verifique los terminales de los cables para buenas conexiones con los cables.
Reemplace/repare según sea necesario.
4. Verifique si hay energía en el relé ES56052-1. Si no hay energía presente,
Verifique el cable KAC-LSB-16 para continuidad. Reemplace/repárelo según sea necesario.

necesario.
5. Verifique los terminales del relé ES56052-1. Si no hay continuidad
entre los cables KAC-LSB-16 y KAC-LSA-16 (NC y COM),
verifique la energía en el terminal del relé que se conecta al cable KAC-LSD-
16. No debería haber energía en este terminal a menos que el descongelador de hélices esté encendido.
Si no hay energía en el cable KAC-LSD-16 y NC-COM está en circuito abierto,
reemplazar/reparar relé.
6. Verifique la energía en el interruptor de AIRE ACOND./APAGADO/VENTILADOR. Si no hay energía
presente, verifique el cable KAC-LSA-16 para continuidad. Reemplace/repare según sea necesario
necesario.
7. Verifique el funcionamiento del interruptor de AIRE ACONDICIONADO/APAGADO/VENTILADOR. Verifique el
terminales de cable para buenas conexiones. Reemplace/repare según sea necesario.

21-50-01
Page 105
April 6, 2004
Productos, S.A.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

8. Verifique la energía en la luz MS25041-10. Si no hay energía presente, verifique


Cable KAC-ILA-16 para continuidad. Reemplace/repare según sea necesario.
9. Verifique si hay energía en el Interruptor de Presión JBS2020-5. Si no hay energía
presente, verifique el cable KAC26-001-16 para continuidad. Reemplace/repare
según sea necesario.
10. Verifique la continuidad del interruptor de presión. Si no hay continuidad en
el interruptor de presión, verifique la presión del refrigerante. Si la descarga
la presión está entre 35 y 340 PSIG, descargue el aire acondicionado
sistema y reemplazar el Interruptor de Presión JBS2020-5. Si la presión es
menos de 35 PSIG o más de 340 PSIG añadir/quitar refrigerante a
the proper level.
11. Verifique si hay energía en el Interruptor de Congelamiento (Pin 1) en el evaporador
ensamblaje. Si no hay energía, verifique el cable KAC26-002-16 para
continuidad. Reemplace/repare según sea necesario.
12. Verifique la continuidad entre el Pin 1 y el Pin 2. Si no hay continuidad
entre el Pin 1 y el Pin 2, y la temperatura del aire ambiente es mayor
si es más de 45ºF, reemplace el Interruptor de Congelación.
13. Verifique la alimentación en el ensamblaje de relé JBS1105-1. Si no hay alimentación
presente, verifique el cable KAC26-012-16 para continuidad. Reemplace/repárelo
según sea necesario.
14. Verifique la continuidad entre el Pin COM y el Pin NC del relé. Si el
la temperatura del aire ambiente es mayor que 65°F y no hay continuidad
entre el Pin COM y el Pin NC continúan de la siguiente manera:
14.1 Verifique la energía en el Pin 4. Si no hay energía en el Pin 4, reemplace.
el conjunto de relé JBS1105-1.
14.2 Si hay energía en el Pin 4, el controlador de temperatura está
alimentando el relé para desengranar el embrague. Usando un corto
pieza de alambre crea un cortocircuito entre el Pin NO y el Pin 4
en el lado de alimentación del conector del soplador del evaporador.
14.3 Si el ensamblaje de relé JBS1105-1 se desacopla, reemplácelo
los Probes de Temperatura ES52126-1.
14.4 Si el ensamblaje de relé JBS1105-1 no se activa, verifique el
controlador de temperatura para el cableado correcto y reemplazar el
Controlador de temperatura ES62117-1 según sea necesario.
15. Si hay energía en el pin NC del conjunto de relés JBS1105-1, y
no hay energía en la bobina del embrague del compresor, reparar/reemplazar el
Cable KAC-203-16.

21-50-01
Page 106
15 de mayo de 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

Esquema eléctrico del embrague del compresor


SOLO PARA REFERENCIA

21-50-01
Page 107
May 15, 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

FONTANERÍA

DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN

1. GENERAL

El sistema de fontanería consiste en manguera de refrigerante con forro de nailon flexible con
accesorios permanentes moleteados. Todas las conexiones son tipo tubo con o-ring con sellador en
las superficies de acoplamiento adecuadas para asegurar un funcionamiento sin fugas. Manguera, material de junta tórica,
y los selladores están especialmente diseñados para trabajar con el refrigerante R134a y poliéster de poliol
oil viscosity grade ISO 68. Two service valves are located forward of the firewall.
They are sized differently to avoid incorrect connection when servicing the system.
Una botella de receptor/deshidratador se encuentra aguas abajo del condensador para eliminar la humedad.
del refrigerante líquido. El recipiente/secador está montado en el cono de cola del
avión. Un interruptor de presión binario monitorea la presión del gas refrigerante. Esto
el interruptor se abrirá a una sobrepresión de descarga del compresor de 384 ±29 psi y
bajo condiciones de presión de 30±5 psi. Esto interrumpirá la energía al
embrague del compresor y detener el compresor.

El segundo dispositivo de seguridad contra sobrepresión es un tapón fusible, que se encuentra en el


el receptor/deshidratador ventilará el refrigerante del sistema en caso de exceso de presión en el sistema
presión.

Esta sección del manual de mantenimiento discute las prácticas de mantenimiento utilizadas para
la parte de fontanería del sistema de aire acondicionado. Consulte el dibujo de instalación
26-0800 o 26-0801 para lista de piezas y esquemas.

21-50-02
Page 1
22 de enero de 2004
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

FONTANERÍA

PRÁCTICAS DE MANTENIMIENTO

1. GENERAL

Los siguientes procedimientos se utilizan para realizar el mantenimiento típico en el aire.


plomería del sistema de acondicionamiento.

PRECAUCIÓN: No opere el sistema de aire acondicionado con la entrada de aire del condensador o
enchufe bloqueado.

A. Conexión a componentes, reemplazo de o-ring:

1. Coloque la junta tórica apropiada (referencia 26-0800 o 26-0801 del dibujo) sobre
el extremo en forma de "O" del accesorio.
2. Lubricar el o-ring con aceite de poliéster de grado de viscosidad ISO 68 o ES49000-1
sellador antes del ensamblaje.
3. Aplique sellador en todas las superficies de unión de las piezas antes de ensamblar.
4. Las recomendaciones de par "seco" para todos los accesorios son las siguientes:

Mangueras líquidas 11-13 ft/lbs


Mangueras de descarga 15-20 ft/lbs
Mangueras de succión 21-27 ft/lbs

Se recomienda apretar en el lado bajo del rango de torque para prevenir


ajuste, torsión o daño.

B. Reemplazo de botella de receptor/secador:

1. Reemplace el recipiente de receptor/secador siempre que se reemplace el compresor o


cuando la fontanería del sistema de aire acondicionado se deja abierta a la atmósfera
por un período de tiempo mayor de una media (1/2) hora.

21-50-02
Page 201
22 de enero de 2004
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo Ilustrado de Piezas
CR-26-10

COMPRESOR

DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN

1. GENERAL

El compresor está montado en soportes en el compartimento del motor y es impulsado


por un cinturón que conecta con el Conjunto de Polea del Motor. El compresor comprime el
gas refrigerante para condensar a temperaturas ambiente y bombea el refrigerante
a través del sistema. El embrague del compresor es alimentado por 28 VDC.

Esta sección del manual de mantenimiento discute las prácticas de mantenimiento utilizadas para
la parte del ensamblaje del compresor del sistema de aire acondicionado.

INSTALACIÓN DEL COMPRESOR

21-50-03
Page 1
1 de julio de 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

COMPRESOR

PRÁCTICAS DE MANTENIMIENTO

1. GENERAL

Los siguientes procedimientos se utilizan para llevar a cabo el mantenimiento típico en el


ensamblaje del compresor.

2. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

DENOMINACIÓN NÚM. DE REF. QTY. REMARKS

Aceite poliéster Disponibilidad de Comunicación


A/R Viscosidad ISO 68

3. PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEL ENSAMBLAJE DEL COMPRESOR

A. Ajuste de la correa del compresor:

1. Ajuste la correa para una tensión moderada y luego gire la polea grande a través de 2
revoluciones.
2. Correa de tensión para deflectar 0.25 pulgadas con una fuerza de 10 lb aplicada en el punto medio.
La correa debe desviarse 0.5 pulgadas con una fuerza de 22 libras aplicada en la
ubicación en el medio del tramo.

3. Rotate belt 5 revolutions. Re-tension as required.

B. Verificación del nivel de aceite del compresor:

NOTA: No es necesario comprobar el nivel de aceite del compresor en ningún momento


durante el mantenimiento de rutina siempre que se sigan las instrucciones de servicio
seguido adecuadamente. El compresor viene equipado con 5 oz.
polyolester oil viscosity grade ISO 68. If the amount of oil removed
durante el desalojo y la evacuación del sistema siempre se agrega antes
la carga, el aceite nunca necesita ser añadido al compresor.

21-50-03
Page 201
July 1, 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

CONDENSADOR

DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN

1. GENERAL

El conjunto del condensador se encuentra en el cono de cola y está unido al soporte


estructura montada en los marcos de la aeronave. El ensamblaje consiste en un condensador
unidad de bobina y cubierta con los soportes asociados. El condensador convierte el
refrigerant from a gas to a liquid. The receiver/drier bottle removes moisture from
el refrigerante. El ventilador del condensador toma aire fresco (ambiental) del conducto de entrada.
en el lado derecho de la aeronave y sopla este aire a través de la bobina del condensador donde
el gas refrigerante puede ser condensado a un líquido. Luego se expulsa el aire
por la salida de escape en el lado izquierdo del cono de cola.

Esta sección del manual de mantenimiento discute las prácticas de mantenimiento utilizadas para
la parte del conjunto del condensador del sistema de aire acondicionado.

21-50-04
Page 1
22 de enero de 2004
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

CONDENSADOR

PRÁCTICAS DE MANTENIMIENTO

1. GENERAL

Los siguientes procedimientos se utilizan para realizar el mantenimiento típico en el


conjunto de condensadores.

2. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

DESIGNACIÓN N.º DE REF. QTY. OBSERVACIONES

Aspiradora Disponibilidad de Comm1 Ninguno


Limpiador de bobinas Disponibilidad de Comunicación
C/C No basado en ácido

3. CONDENSER ASSEMBLY MAINTENANCE PROCEDURES

A. Procedimiento de limpieza de la bobina del condensador:

1. Retire la bobina del condensador de la aeronave y utilice una aspiradora para limpiar.
grandes desechos de las caras de bobina aguas arriba y aguas abajo.
2. Rocíe limpiador de bobinas en ambas caras de la bobina. Enjuague con agua (asegúrese de que el
las conexiones de bobina están selladas).
3. Permita que la bobina se seque completamente antes de realizar mantenimiento adicional.

21-50-04
Page 201
1 de julio de 2002
Productos, Inc.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

EVAPORADOR

DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN

1. GENERAL

El conjunto del evaporador está montado entre los asientos del piloto y del copiloto.
recesionado en el suelo. El conjunto del evaporador está compuesto por una bobina de evaporador,
y ventilador. El aire de la cabina se extrae a través de la bobina del evaporador, se enfría y luego
distribuido de vuelta a la cabaña.

Esta sección del manual de mantenimiento discute las prácticas de mantenimiento utilizadas para
la porción del ensamblaje del evaporador del sistema de aire acondicionado.

21-50-05
Page 1
July 1, 2002
Productos, Inc.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

EVAPORADOR

PRÁCTICAS DE MANTENIMIENTO

1. GENERAL

Se utilizan los siguientes procedimientos para realizar el mantenimiento típico en el


conjunto de evaporador.

2. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

DENOMINACIÓN NÚM. REF. CANT. OBSERVACIONES

Aspiradora Disponibilidad de Comm 1 Ninguno


Limpiador de bobinas Disponibilidad de Comunicación
A/R No basado en ácidos

3. PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEL CONJUNTO DE EVAPORADOR

A. Procedimiento de limpieza de la bobina del evaporador:

1. Retire la bobina del evaporador de la aeronave y use una aspiradora para


retirar los grandes desechos de las caras de la bobina aguas arriba y aguas abajo.
2. Rocíe limpiador de bobinas en ambas caras de la bobina. Enjuague con agua (asegúrese de
los accesorios de la bobina están sellados).
3. Permita que la bobina se seque completamente antes de realizar mantenimiento adicional.

21-50-05
Page 201
1 de julio de 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

Limitaciones de aeronavegabilidad

1. LIMITATIONS

Esta sección de Limitaciones de Aeronavegabilidad está aprobada por la FAA y especifica


mantenimiento requerido bajo §§43.16 y 91.403 de la Aviación Federal
Regulaciones a menos que un programa alternativo haya sido aprobado por la FAA.

2. INTERVALOS DE REEMPLAZO DE COMPONENTES OBLIGATORIOS

Esta instalación no contiene componentes que requieran reemplazo obligatorio en


intervalos programados. Todo el mantenimiento se considera "según condición".

3. INTERVALOS DE INSPECCIÓN OBLIGATORIOS

A. General

Inspecciones periódicas del sistema de aire acondicionado mantendrán el sistema


funcionando a máxima eficiencia. Las inspecciones son simples inspecciones visuales
requirendo una cantidad mínima de tiempo.

B. Intervalos de Inspección

ARTÍCULO INSPECCIONAR PARA INTERVALO ACCIÓN


AIRE ACONDICIONADO LIMPIAR O REEMPLAZAR
SISTEMA COMPONENTES COMO
COMPONENTES Ver Páginas Siguientes CADA 600 HORAS* NECESARIO
DENTRO DE 5 HORAS DE
INSTALLANDO UN NUEVO TENSIÓN O
CINTURÓN, ENTONCES CADA REEMPLAZAR COMO
CORREA DEL COMPRESOR Ver las páginas siguientes 600 HORAS* NECESARIO
COMPRESOR
INSTALACIÓN REEMPLAZAR COMO
CORCHETES Ver las páginas siguientes CADA 100 HORAS* NECESARIO
APROPIADO CUANDO EL PROBLEMA ES DISCHARGE/CHARGE
SIGHT GLASS NIVELES DE REFRIGERANTE SOSPECHADOS* SEGÚN SEA NECESARIO
EVAPORADOR Y LIMPIAR O REEMPLAZAR
SERPENTINES DEL CONDENSADOR
Ver las páginas siguientes CADA 600 HORAS* SEGÚN SEA NECESARIO

*O cada inspección anual, lo que ocurra primero.

21-50-06
Page 1
27 de agosto de 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

C. Instrucciones de Inspección Obligatoria

1. Inspección de instalación del condensador

La instalación del condensador debe ser inspeccionada visualmente para verificar el flujo de aire.
restricciones en la entrada del condensador. Cualquier aleta del condensador doblada debería ser
alisado con un peine de bobina. Si se encuentra que la bobina del condensador está
visiblemente "sucio" o sucio, el ensamblaje del condensador debe ser removido
desde la aeronave y enjuagado con una solución de agua jabonosa. Todos los accesorios
debe estar sellado para evitar que el agua entre en la bobina. Sistema
Las instrucciones de servicio se encuentran en 21-50-00 página 301. Toda la estructura
Se deben inspeccionar visualmente los soportes y dobladores en busca de grietas. Reparaciones
los componentes agrietados no están permitidos y deben ser reemplazados.
Contacta con el departamento de partes y servicio de Keith Products al 972-407-1234
para soporte de repuestos.

2. Inspección de Instalación de Plomería

Todo el fontanería debe ser inspeccionada visualmente por lo siguiente:


a) Curvas y flexiones menores de 4” de radio
b) Frotamiento/frotamiento contra componentes montados rígidos o estructuras
c) Verifique que todas las líneas de succión y conexiones estén aisladas.

Todas las mangueras que cumplan con las categorías a y b mencionadas anteriormente deben ser reemplazadas.
Si se encuentra que un accesorio de línea de succión tiene cinta aislante suelta, está
permitido asegurar con una brida de cable ES30015-6 o reemplazar por
nueva cinta aislante P/N ES06022-1. Contactar a las partes de Keith Products y
departamento de servicio al 972-407-1234 para soporte de repuestos.

3. Inspección de instalación del evaporador

La instalación del evaporador debe ser inspeccionada visualmente para el flujo de aire
restricciones en la entrada del evaporador. Cualquier aleta del evaporador doblada debe ser
alisado con un peine de bobina. Si se encuentra que la bobina del evaporador es
Visiblemente "sucio" o mugriento, el conjunto del evaporador debe ser retirado
desde la aeronave y enjuagado con una solución de agua jabonosa. Todos los accesorios
debe estar sellado para evitar que el agua entre en la bobina. Sistema
Las instrucciones de servicio se encuentran en la página 301 del 21-50-00. Toda la estructura
Los soportes y los duplicadores deben ser inspeccionados visualmente en busca de grietas. Reparaciones
los componentes agrietados no están permitidos y deben ser reemplazados.
Contacta al departamento de piezas y servicio de Keith Products al 972-407-1234
para el soporte de repuestos.

21-50-06
Page 2
27 de agosto de 2002
Productos, S.A.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10
4. Inspección de Instalación del Compresor

Se debe prestar especial atención al montaje del compresor


soporte durante la inspección. Eliminación del soporte del motor para
la inspección no es obligatoria, pero se recomienda revisar a fondo todo
superficies (particularmente en juntas y esquinas de soldadura) con una inspección
espejo y linterna. No se permiten grietas. El compresor-
el soporte de montaje también debe ser inspeccionado en busca de signos de corrosión.
La corrosión menor, que se puede eliminar fácilmente con un cepillo de alambre, debe
ser limpiado y tener una aplicación de LPS Hardcoat Corrosion
Inhibidor P/N 03322 en área expuesta. La correa del compresor debe estar
inspeccionado por desgaste y grietas inadecuadas. La tensión adecuada de la correa debe ser
verificado de acuerdo con 21-50-03 Página 201. Reparaciones de grietas
Los componentes no están permitidos y deben ser reemplazados. Contacta a Keith.
Departamento de productos, piezas y servicio al 972-407-1234 para repuestos
apoyo.

5. Inspección de Instalaciones Eléctricas

Comprobaciones funcionales periódicas de los componentes eléctricos según lo instalado


debe realizarse de la siguiente manera:

Si la aeronave está equipada con un sistema de deshielo de hélices, el aire


el sistema de carga de reducción de carga del sistema de climatización requiere periódicamente
controles operativos. Con la batería, calefacción de hélice y aire acondicionado
interruptores seleccionados en ON, el ventilador del condensador y el embrague del compresor
será inoperante y el ventilador del evaporador debería cambiar automáticamente
en modo LO. Verifique que la velocidad del ventilador esté anulada a LO en todos los ventiladores
ubicaciones del interruptor de velocidad. Con el interruptor de calefacción de propulsión en APAGADO, el
el ventilador del condensador y el embrague del compresor se conectan y el ventilador del evaporador
está operativo en las 3 velocidades. Los procedimientos de solución de problemas pueden ser
encontrado en 21-50-01 Página 101.

Los cables en racimos deben ser inspeccionados en busca de cualquier forma de aislamiento.
daños y ser reemplazados según sea necesario. Extremos terminales, conectores
y los puntos de tierra deben ser inspeccionados en busca de corrosión, suciedad y
holgura.

21-50-06
Page 3
27 de agosto de 2002
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Partes Ilustrado
CR-26-10

CATÁLOGO DE PIEZAS ILUSTRADO

21-50-07
Page 1
6 de abril de 2004
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo Ilustrado de Piezas
CR-26-10

3
8

4
7

9, 6

26-0200-1 Instalación del evaporador

21-50-07
Page 101
24 de enero de 2007
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Partes Ilustrado
CR-26-10

NÚMERO DE PIEZA NOMENCLATURA UNIDADES POR ENSAMBLE


ITEM
1 26-0200-1 Instalación del evaporador .
2 •26-0250-1 Conjunto de evaporador 1
3 ••26-1250-1 Mitad de la Carcasa del Evaporador 1
4 ••26-1251-1 Mitad de la carcasa del evaporador 1
5 ••JBS60-2 Termostato 1
6 ••ES26108-1 Válvula de expansión 1
7 ••ES53025-1 Conector 1
8 •AN525-832R7 Tornillo 4
9 ES49011-2 Junta tóricas 1

21-50-07
Page 102
24 de enero de 2007
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

4 10

11 8
5

6
9

26-0200-1 Evaporator Installation

21-50-07
Page 103
6 de abril de 2004
Productos, Inc.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

NÚMERO DE PARTE NOMENCLATURA UNIDADES POR ASAMBLEA


ITEM
1 26-0200-1 Instalación del evaporador .
2 •26-0251-1 Conjunto de ventilador 1
3 ••26-1255-1 Detalle del adaptador 1
4 ••26-1256-1 Sello de interfaz 1
5 ••26-1266-1 Soporte del ventilador 1
6 ••26-1267-1 Soporte del soplador 1
7 ••26-1268-1 Soporte del ventilador 1
8 ••ES73103-6 Carcasa del soplador 1
9 ••ES61027-10 Motor 1
10 ••ES73100-8 Rueda del soplador 1
11 •AN525-832R7 Tornillo 4

21-50-07
Page 104
6 de abril de 2004
Productos, Inc.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

26-0200-1
INSTALACIÓN DE EVAPORADOR
(SIN POLO DE EQUIPAJE)

26-0200-2
MÓDULO DE EQUIPAJE

NUT NO INCLUIDO
EN EN I/N 8.

9
ARANDELA ESTRELLA
PIEL DE AERONAVE 5 INCLUIDO EN I/N 8.

Instalación de desagües

21-50-07
Page 105
January 24, 2007
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

NÚMERO DE PIEZA NOMENCLATURA UNIDADES POR ASAMBLEA


ARTÍCULO
1 26-0200-1 Instalación del evaporador .
2 26-0200-2 Módulo de Equipaje .
3 •ES48012-1 Tubo (en) 22
4 ES30001-1 Abrazadera 4
5 •AN960C1216L Lavadora 2
6 •ES30011-2 Bloquear de lazo 2
7 •ES30015-6 Brida 2
8 •ES41070-1 Conexión de mamparo 1
9 •ES41071-1 Conexión de codo macho 2

21-50-07
Page 106
24 de enero de 2007
Productos, Inc.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

Instalación del condensador 26-0300-1

21-50-07
Page 201
15 de mayo de 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Partes Ilustrado
CR-26-10

NÚMERO DE PARTE NOMENCLATURA UNIDADES POR ENSAMBLAJE


ITEM
1 26-0300-1 Instalación del condensador .
2 •26-0351-1 Ensamblaje del condensador 1
3 ••ES73069-2 Ventilador 1
4 ••ES43030-2 Botella de receptor/deshidratador 1
5 ••ES49011-1 junta tórica 1
6 ••JBS1105-1* Conjunto de relevo 1
7 ••AN525-10R7 Tornillo 2
8 ••AN960-10L Lavadora 2
9 ••MS20365-1032 Tuerca 2
10 ••JBS2020-10 Interruptor de presión 1
11 ••ES49011-2 junta tórica 1
12 •26-1321-1 Collar de entrada 1
13 •26-1333-1 Collar de Escape 1
14 •ES70009-8 Conducto Flexible (In) 8
15 •26-0350-1 Conjunto del Cubrecuerpo del Ventilador 1
16 •26-0352-1 Conjunto de Mitad de Entrada 1

*Nota: JBS1105-1 reemplaza el relé ES56128-2.

21-50-07
Page 202
15 de mayo de 2009
Productos, Inc.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

Instalación del condensador 26-0301-1

21-50-07
Page 203
May 15, 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Partes Ilustrado
CR-26-10

NÚMERO DE PIEZA NOMENCLATURA UNIDADES POR ENSAMBLAJE


ARTÍCULO
1 26-0301-1 Instalación de condensadores .
2 •26-0353-1 Condenser Assembly 1
3 ••ES73069-2 Ventilador 1
4 ••ES49011-1 Junta tórica 1
5 ••ES43030-2 Botella receptor/a secadora 1
6 ••JBS1105-1* Ensamblaje de Relé 1
7 ••AN525-10R7 Tornillo 2
8 ••AN960-10L Lavadora 2
9 ••MS20365-1032 Tuerca 2
10 ••JBS2020-10 Interruptor de presión 1
11 ••ES49011-2 Junta tórica 1
12 •26-0350-1 Conjunto de Carenado del Ventilador 1
13 •26-0354-1 Conjunto de Conducto de Admisión 1
14 •26-1331-1 Collar de escape 1
15 •ES70009-8 Conducto flexible (pulgadas) 20

*Nota: JBS1105-1 reemplaza al relé ES56128-2.

21-50-07
Page 204
May 15, 2009
Productos, Inc.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

15
11

18
8
9
7
13

2
10
4
12

16
6
20

17
14
19 5

26-0400-1 Instalación del Compresor

21-50-07
Page 301
April 6, 2004
Products, Inc.
Maintenance Manual with Illustrated Parts Catalog
CR-26-10

PART NUMBER NOMENCLATURA UNITS PER ASSEMBLY


ARTÍCULO
1 26-0400-1 Instalación de compresores .
2 •26-0450-1 Conjunto de soporte de compuerta 1
3 •26-0451-1 Ensamblaje del compresor 1
4 •26-0452-1 Conjunto de polea de transmisión 1
5 •26-1401-1 Soporte para bracket 1
6 •26-1402-1 Soporte de soporte 1
7 •26-1408-1 Espaciador 2
8 •26-1409-1 Separador 2
9 •26-1410-1 Espaciador 2
10 •AN4-5 Rayo 1
11 •AN4-52A Rayo 2
12 •AN4-6A Rayo 4
13 •NAS6204-7H Rayo 10
14 •AN960-10L Lavadora 1
15 •AN960-416L Lavadora 19
16 •AN960-516 Lavadora 4
17 •MS21042-3 Tuerca 1
18 •MS21042-4 Tuerca 6
19 •AN525-10R12 Tornillo 1
20 •ES20174-1 Cinturón 1

21-50-07
Page 302
6 de abril de 2004
Productos, S.A.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

3
2

26-0600-1 Instalación de conductos

21-50-07
Page 401
January 24, 2007
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

ASIENTO DEL PILOTO R.H.

26-0600-1
Instalación del soporte para extintor de incendios

21-50-07
Page 402
24 de enero de 2007
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

NÚMERO DE PARTE NOMENCLATURA UNIDADES POR MONTAJE


ARTÍCULO
1 26-0600-1 Instalación de conductos .
2 •26-0651-1 Conjunto de conducto de aire frontal. 1
3 ••ES72041-2 Persiana 5
4 •26-0654-1 Conjunto de conducto de aire trasero. 1
5 ••ES72041-2 Persiana 2
6 •26-1661-1 Tapa de válvula de combustible 1
7 •26-1667-1 Support Bracket 2
8 •MS21042L3 Tuerca 2
9 •AN3-20A Rayo 2
10 AN960-10L Lavadora 2
11 •AN4-20 Rayo 2
12 •AN525-832R10 Tornillo 6
13 •26-1666-1 Soporte para extintor de incendios 1
14 •MS21059L3 Placa de tuerca 4

21-50-07
Page 403
24 de enero de 2007
Productos, S.A.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

26-0700-1 Esquema eléctrico

21-50-07
Page 501
15 de mayo de 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

26-0700-2 Esquema Eléctrico


*Deshielo de Propulsor Opcional

21-50-07
Page 502
15 de mayo de 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

CABLE

COMPRESOR

CORTAFUEGOS

Instalación del cableado para el compresor

21-50-07
Page 503
24 de enero de 2007
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

15

Panel de Illustrator
VER DETALLE A

21-50-07
Page 504
24 de enero de 2007
Productos, Inc.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Partes Ilustrado
CR-26-10

DETALLE A

21-50-07
Page 505
24 de enero de 2007
Productos, S.A.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

EVAPORADOR

LÍNEA DE SUCCIÓN

MOTOR DE VENTILADOR

ENCHUFES

MAZO DE CABLES DEL SOPLADOR

CABLES DEL EVAPORADOR

Instalación de cableado para soplador y evaporador

TERMINAL
BLOQUE

RELAY

Instalación del cableado para el condensador

21-50-07
Page 506
May 15, 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

NÚMERO DE PIEZA NOMENCLATURA UNIDADES POR ENSAMBLAJE


ARTÍCULO
1 26-0700-1 Instalación eléctrica .
26-0700-2 Instalación eléctrica
2 •26-1700-1 Panel, Switch 1
3 •JBS2020-5 Conjunto del interruptor de presión. 1
4 •ES55079-2 Empalme, Desconexión de Cuchillo 3
5 •MS25036-153 Terminal 6
6 •ES53026-1 Enchufe 2
7 •MS25041-10 Luz Indicadora 1
8 •ES57016-9 Interruptor 1
9 •ES57016-5 Interruptor 1
10 •JBS1105-1 Montaje del Relé 1
11 •ES62117-1 Temp Controller 1
12 •ES53001-1 Conector 1
13 •MS25036-149 Terminal 1
14 •ES56052-1 Relé 2
15 JBS75-34 Disyuntor, 15A 2
16 •ES53028-2 Enchufe 8
17 •ES53003-1 Pin, Femenino – Tipo Crimp 5
18 •ES58161-15 Diodo 4
19 •26-0751-1 Montaje del soporte 1
(-1 solo)
20 •NAS43DD3-12 Espaciador (-1 solo) 4
21 •AN525-10R10 Tornillo (-1 solo) 4

Configuración de Relé Obsoleta

21-50-07
Page 507
15 de mayo de 2009
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

10
10 10
11

10 4
5 12

7
9 11
8 15
13
11 3
6 12
16
12 14
12
11

26-0800-1 Instalación de fontanería

21-50-07
Page 601
6 de abril de 2004
Productos, Inc.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

11

12

11
10

10

9 6
14
10 16

12
12
5
3

11
10 12
11

13
8
15 7

Esquema de fontanería 26-0800-1

21-50-07
Page 602
6 de abril de 2004
Productos, S.A.
Manual de mantenimiento con catálogo de piezas ilustrado
CR-26-10

NÚMERO DE PARTE NOMENCLATURA UNIDADES POR ENSAMBLE


ITEM
1 26-0800-1 Instalación de fontanería .
2 26-0850-1 Conjunto de manguera 1
3 •26-0851-1 Ensamblaje de Manguera 1
4 •26-0852-1 Ensamblaje de mangueras 1
5 •26-0853-1 Hose Assembly 1
6 •26-0854-1 Ensamblaje de manguera 1
7 •26-0855-1 Ensamblaje de manguera 1
8 •172-1800-2 Duplicador 1
9 182-1800-1 Cubrir 1
10 •ES49011-1 Junta tórrica 4
11 •ES49011-2 Junta O 4
12 •ES49011-3 Junta tórica 4
13 •JBS6009-9 Fitting, Bulkhead, O-Ring 1
14 •JBS6009-3 Ensamble, Mamparo, O-Ring 1
15 •AN6289-8D Tuerca 1
16 •AN6289-10D Tuerca 1

21-50-07
Page 603
24 de enero de 2007
Productos, S.A.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

Esquema de fontanería 26-0801

21-50-07
Page 604
24 de enero de 2007
Productos, Inc.
Manual de Mantenimiento con Catálogo de Piezas Ilustrado
CR-26-10

NÚMERO DE PIEZA NOMENCLATURA UNIDADES POR ENSAMBLE


ITEM
1 26-0801-1 Instalación de fontanería .
2 •26-0851-1 Ensamblaje de manguera 1
3 •26-0852-1 Ensamble de manguera 1
4 •26-0854-1 Ensamble de manguera 1
5 26-0855-1 Conjunto de mangueras 1
6 •26-0856-1 Conjunto de manguera 1
7 •26-0857-1 Conjunto de manguera 1
8 •26-0858-1 Conjunto de Manguera 1
9 •172-1800-2 Duplicador 1
10 •182-1800-1 Cubierta 1
11 •AN6289-8D Tuerca 1
12 •AN6289-10D Tuerca 1
13 •ES49011-1 Junta tóxica 6
14 •ES49011-2 Junta tórica 4
15 •ES49011-3 Junta tórica 4
16 •ES49014-1 Cristal de Visión 1
17 •JBS6009-3 Fitting, Bulkhead 1
18 •JBS6009-9 Fitting, Bulkhead 1

21-50-07
Page 605
24 de enero de 2007

También podría gustarte