Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Aire Acondicionado International
Aire Acondicionado International
Performance
Air Conditioning
3/22/2006 1
1
3/22/2006
Contenido
• Modulo I Principios de operación
• Modulo II Válvulas de expansión y
componentes
• Modulo III Herramientas de Servicio
• Modulo IV Servicio y reparación
3/22/2006 2
2
3/22/2006
Modulo 1
Principios de operación
• Transferencia de calor
• Cambio de estado
• Relación de Presión y temperatura
3/22/2006 3
3
3/22/2006
Que es Calor?
• Es una sensación.... ¡Estoy caliente!
• Es una medida de la cantidad.... Esta
90 grados aquí adentro.
3/22/2006 4
4
3/22/2006
Calor
•La cantidad del
calor se mide en
unidades termales
británicas.
• 180 BTUs son
necesarios para
llevar 1 libra de agua
de 32°F- 0°C a 212°F-
100°C.
3/22/2006 5
5
3/22/2006
Transferencia de Calor
3/22/2006 6
El calor se transfiere del mas caliente al mas frio con uno de tres métodos.
Radiación, conducción, o convección. Ejemplos de cada uno. Frotación de las
manos, sopar en las manos etc.?????????????????????????????????????
6
3/22/2006
Transferencia de Calor
Refrigerante caliente
Aire exterior
fresco
Calor quitado del
refrigerante a un
aire exterior más
fresco
3/22/2006 7
• El flujo del calor siempre se transfiere desde el mas caliente al objeto mas frió.
•El mismo principio se aplica al condensador mientras que quita calor del
refrigerante caliente que atraviesa por el.
7
3/22/2006
Transferencia de Calor
Aire Frío
Hacia fuera
Evaporador
Frío
3/22/2006 8
• Transferencia de Calor funciona dentro de la cabina del camión para quitar calor.
• Mientras que el aire interno caliente pasa por la base fría del evaporador, el calor
es absorbido por el refrigerante frío.
• Realmente, para el momento en que el aire haya pasado por el evaporador frío el
calor se ha absorbido en el refrigerante y todo lo que deja es el aire fresco.
8
3/22/2006
Warm air in
3/22/2006 9
• La única manera que el refrigerante puede absorber con éxito suficiente calor
para refrescar la cabina es si el calor hace que el refrigerante en el evaporador
hervir en vapor.
9
3/22/2006
Cambio De Estado
• Solidó
• Liquido
• Gas
3/22/2006 10
10
3/22/2006
Presion
Subir la presión, sube la temperatura del punto que hierve
3/22/2006 11
.
11
3/22/2006
3/22/2006 12
12
3/22/2006
Calor de la vaporización
3/22/2006 13
En 212F (100C) el agua es un líquido y un gas. Pero para convertir 1 libra de agua
líquida a 1 libra de vapor toma 970 BTUs adicionales de calor. Esto se llama al
calor latente de la vaporización. Todos los materiales tienen una cantidad latente del
calor, donde por ella toma calor adicional para vaporizarlos de líquido. Éste es un
hecho crítico que permite que un sistema de A/C absorba calor del compartimiento
de pasajero. Utilizamos un producto químico llamado un refrigerante R134A,
aunque muchos otros productos químicos pueden ser utilizados.
13
3/22/2006
Aire más
fresco de la
cabina hacia
fuera
El refrigerante
Aire líquido cambia el
caliente estado en el vapor
de la absorbiendo calor
3/22/2006 cabina 14
adentro
Vamos aplicar los principios que acabamos de discutir. Permitiendo que el aire
relativamente caliente del compartimiento de pasajero caliente el evaporador, el
refrigerante líquido de la presión baja cambiará el estado absorbiendo cantidades
grandes de calor y hierve (cambio de estado - líquido a gas). Recuerde R134A
hierve aproximadamente ? grados (verifique temperatura exacta).
14
3/22/2006
15
3/22/2006
Lubricantes
• ESTER (polyolester)
• PAG (polyalklineglycol)
• Aceite mineral
3/22/2006 16
16
3/22/2006
3/22/2006 17
17
3/22/2006
Modulo II
Válvula de Expansión
Sistema y componentes
Encontrados en varios modelos del
2000, 3000, 4700, 4800, 4900, 5000,
and 9000 chasis.
3/22/2006 18
18
3/22/2006
Bulbo
Bloque
Sistema Tubo De Orificio
3/22/2006 19
19
3/22/2006
• Esta tabla cubre las fechas que la producción cambió para el tipo válvula del
bloque de la expansión.
20
3/22/2006
CF
21
3/22/2006
1. Compresor
2. Condensador
6. Mangas
5. Evaporador
4.
3. Secador/ Válvula de
Receptor Expansión
3/22/2006 22
22
3/22/2006
23
3/22/2006
6. Mangas 5. Evaporador
1. Compresor
2. Condensador 4. Válvula de
Expansión
3. Secador/Receptor 24
24
3/22/2006
•El sistema de tubo del orificio se utiliza actualmente en todos los vehículos modelo
HPV desde que la producción comenzó.
•El tubo del orificio actúa como una válvula de la expansión, pero tiene un orificio
fijo sin piezas móviles.
25
3/22/2006
6. Mangas
2. Condensador
5. Acumulador
3. Tubo de Orificio
4. Evaporador
3/22/2006 26
26
3/22/2006
Comparación de sistemas:
Bloque de Expansión y Tubo de Orificio
3/22/2006 27
27
3/22/2006
1. Compresor
Vapor de alta
presió
presión
Caliente
hacia fuera
Vapor frí
frío De
la presió
presión
Baja Adentro
System Restriction
3/22/2006 28
28
3/22/2006
Vapor de alta
presió
presión
caliente
2. Condensador Adentro
Líquido de alta
presió
presión
caliente HACIA
FUERA
3/22/2006
3. Secador/Receptor 29
29
3/22/2006
Líquido de
alta presió
presión
caliente
ADENTRO
4.
Válvula de Líquido frí
frío de
Expansión la Presió
Presión Baja
Hacia fuera
3/22/2006 30
30
3/22/2006
Vapor Frí
Frío
De la
Presió
Presión
Baja HACIA
FUERA 5. Evaporador
Líquido frío
de la presión
baja adentro
3/22/2006 31
31
3/22/2006
1. Compresor
2. Condensador
6. Mangas
5. Evaporador
3. Secador
Receptor
4. Válvula de
Expansión de Bloque
3/22/2006 32
•Compresor: Vapor de baja presión frió hacia adentro – vapor de alta presión
caliente hacia fuera.
• Condensador: vapor caliente, de alta presión adentro; líquido caliente, de alta
presión hacia fuera (cambio de estado)
•Secadora/Receptor: líquido caliente, de alta presión adentro; líquido caliente, de
alta presión hacia fuera.
• Válvula de la expansión: líquido de alta presión, caliente adentro; líquido de la
presión baja, fría hacia fuera.
• Evaporador: el líquido de la presión bajo, frío entra, vapor del presión baja, frió
hacia fuera (cambio del estado)
32
3/22/2006
1. Compresor 1. Compresor
Vapor de alta
2. Condensador presió
presión
Caliente Vapor frí
frío
6. Mangas
Hacia fuera de la
5. Evaporador Presió
Presión Baja
Adentro
3. Secador
Receptor
4. Válvula de
Expansión de
Bloque
3/22/2006 33
“Ensamblaje de manguera“
• manguera de alta presión de vapor del compresor a la entrada del condensador.
#8
• manguera para líquida de alta presión de la salida del condensador a la entrada
de la deshidratador receptor. #6
• Línea para líquida de alta presión de la salida del secador/receptor a la
entrada de la válvula de la expansión de bloque. #6
• línea de presión baja de vapor de la salida de la la válvula de
evaporador/válvula de expansión a la entrada del compresor. #10 o 12
33
3/22/2006
Vapor de
alta presió
presión
2. Condensador Caliente
ADENTRO
Líquido de alta
presió
presión
Caliente HACIA
3/22/2006 FUERA 34
34
3/22/2006
Líquido Frí
Frío
De la
Presió
Presión
Baja HACIA
FUERA
Líquido de
alta presió
presión
Caliente 3. Tubo de
3/22/2006 35
ADENTRO Orificio
35
3/22/2006
Presió
Presión Baja
Frí
Fría
Líquido frí
frío
Liquido
de la
Vapor
Presió
Presión Baja 4. Evaporador
SALE
ENTRA
3/22/2006 36
36
3/22/2006
Presió
Presión
baja frí
fría
vapor Presió
Presión
HACIA baja frí
fría
FUERA Liquido/
Vapor
Hacia
Adentro
3/22/2006 37
37
3/22/2006
1. Compresor
6. Mangas
2. Condensador
5. Acumulador
3. Tubo de
Orificio 4. Evaporador
3/22/2006 38
38
3/22/2006
Compresor CCI
Compresor De Dos Pistones
3/22/2006 39
Compresor CCI
• El compresor CCI es de dos-cilindro, intercambiando con una impulsión de polea
de embrague magnética.
•El compresor CCI utiliza solamente el aceite de refrigerante éster.
•Siempre refiera al manual de servicio para las especificaciones apropiadas del
aceite éster.
NOTA: El compresor tiene un sello de carbón. Si el compresor es nuevo, y hay un
escape en el sello delantero, debe ser puesto a funcionar con el compresor
embragado por 30 minutos antes de condenar el compresor.
39
3/22/2006
Asamblea De Embrague
Polea
Bobina
Electromagnética
3/22/2006 40
40
3/22/2006
Secador/Receptor
3/22/2006 41
Secador/Receptor
•Secador/Receptor quita cualquier humedad o contaminante sólido antes de que
puedan completar un ciclo a través del sistema y causar daño interno.
•Para proteger el sistema contra la humedad, un desecante absorbe y separa
cualquier humedad contenido en el refrigerante líquido.
•La porción del cilindro o del tanque del receptor-secador recoge y almacena el
refrigerante líquido hasta que las demandas del sistema requieren el refrigerante
adicional.
•Si el compresor o cualquier otro componente falla o requiere el reemplazo, el
receptor-secador debe también ser remplazado para prevenir la corrosión o el daño
al sistema.
•Siempre cambie el receptor-secador cuando el sistema se haya abierto a la
atmósfera.
•Esto ayudará a prevenir la contaminación con humedad al sistema.
•El receptor-secador no se le pueda dar servicio, y debe ser cambiado si está
defectuoso.
•Cuando se abre el sistema y el receptor/secador será cambiado, instale el
receptor/secador nuevo por último después de que el resto del trabajo se haya
terminado para evitar que exceso de humedad se absorba en la unidad.
•Mantenga sellada hasta la instalación.
•También, Cambie el receptor/secador siempre que el compresor haya fallado y/o el
sistema ha estado abierto por más de 30 minutos.
41
3/22/2006
Condensador
El Condensador
•El condensador del aire acondicionado se encuentra en el frente del vehículo
entre el radiador y la parrilla.
•El condensador es un cambiador de calor hecho con las conectores tipo C- de
bloque.
•La eficiencia y la operación del condensador es afectada por el aire que fluye a
través del condensador.
•Por esta razón, es importante que las aletas que se refrescan del condensador se
mantengan libres de la contaminación (tal como hojas, insectos, y suciedad) que
bloquean las aletas y causan temperaturas y presiones del sistema de funcionar
más altas que normal.
42
3/22/2006
3/22/2006 43
Condensador (Cont..)
• El condensador generalmente no tiene problemas
• Normalmente, la temperatura de la línea de salida del condensador está más
fresca que la línea de la entrada.
•Sin embargo, cuando la se bloquea el condensador (por ejemplo con hojas o la
acumulación de la suciedad), alta presión de descarga resultará.
•Si se encuentra la acumulación, limpie cuidadosamente la superficie externa
del condensador.
43
3/22/2006
3/22/2006 44
44
3/22/2006
Inferior 1/2
liquid
Aceite Excesivo
3/22/2006 45
45
3/22/2006
46
3/22/2006
Busque para
indicación de
formación de
hielo que indica
una obstrucción
3/22/2006 47
Válvula de Expansión
Problemas que comienzan en la válvula de expansión se demuestran como sigue:
- Válvula pegada cerrada - la bobina de evaporador y la válvula expansión
estarán a temperatura ambiente
- Válvula pegada abierta - la bobina de evaporador y la válvula estarán
extremadamente frías helada o con la acumulación de hielo.
•Porque los canales de la válvula de expansión son muy pequeños, la obstrucción
en el sistema se encuentra generalmente aquí (la válvula es muy sensible a la
contaminación).
•La contaminación es generalmente agua; menos de una gota de agua hará la
válvula inoperante. Cuando el agua alcanza la válvula, el frío extremo que los
resultados del bajón en la presión congelan el agua, formando una obstrucción
del hielo.
•Después que el sistema se apaga y la válvula calienta, funciona otra vez, sólo
para congelarse de nuevo cuando la humedad vuelve y la temperatura baja.
•El prender y apagado en la operación de la válvula de expansión significa que el
receptor-secador no está quitando la humedad del sistema.
47
3/22/2006
Tubo Capilar
Extensión línea
Ecualizador
3/22/2006 48
48
3/22/2006
3/22/2006 49
49
3/22/2006
Resistencia
3/22/2006 50
50
3/22/2006
Resistencia
3/22/2006 51
51
3/22/2006
Interruptor
Interruptor Alta Baja
Presión Presión
3/22/2006 52
52
3/22/2006
Interruptor Ventilador
Del Motor
Montado en el puerto de
descarga del refrigerante
3/22/2006 53
•Los vehículos equipados de un embrague eléctrico o aire del ventilador del motor
tienen un interruptor.
•El interruptor esta localizado en el puerto de salida del refrigerante de la descarga
del compresor.
•Refiera a ISIS para las especificaciones del interruptor y la información de
remover/intalar
EJERCICIO: Busque en ISIS e imprima 5000 y 9000 procedimientos y
especificaciones del reemplazo del interruptor del ventilador
53
3/22/2006
Control APAds
Interruptores de Control se
montan en el bloque de
expansión
3/22/2006 54
54
3/22/2006
Compresor Sanden
3/22/2006 55
Compresor Sanden
•El diseño de la placa de siete-pistones de Sanden proporciona una operación suave
y silenciosa.
•Esto reduce al mínimo la pulsación del esfuerzo de torsión para prevenir que las
correas se salten. Usar siete-pistones contra un diseño del dos-pistones reduce la
vibración.
•La reducción de vibración al mínimo reduce faltas del perno y soporte de montaje
del compresor, y mejora la vida del embrague y de la correa.
•El compresor Sanden ofrece un montaje directo, diseño que reduce el des
alineamiento de la correa y aumenta la vida de la unidad.
•Para protección, el compresor tiene una válvula de descarga de alta presión.
•La polea del compresor es girada por banda por el motor y da vuelta
continuamente.
•Sin embargo, el eje de compresor da vuelta solamente cuando el embrague del
compresor se engancha con la polea.
•El embrague electromagnético engancha o desengancha con la polea del compresor
en respuesta a controles de sistema de aire acondicionado.
•La tensión de la correa del compresor es controlada por un tensor automático.
Refiera a ISIS para el mantenimiento y/o reparación con el tensor.
NOTA: El compresor Sanden utiliza solamente el aceite del refrigerante PAG.
Refiera siempre a ISIS para las especificaciones apropiadas del aceite PAG.
NOTA: El embrague del compresor Sanden no se le da servicio bajo garantía. Si el
embrague del compresor se debe mantener, por ejemplo fuera de la situación de
55
garantía, entonces refiera a la literatura de Sanden para los procedimientos de
3/22/2006
Tapas de
Envió
Válvula de descarga de
3/22/2006 56
alta presión
56
3/22/2006
3/22/2006 57
Es importante observar que cada sistema A/C está diseñado para contener una
cantidad específica de lubricante. Hay dos puntos críticos a tener presente al
mantener un sistema. Consulte siempre la literatura de servicio para asegurar
que usted sabe cuánto lubricante sostiene un sistema y qué lubricante utiliza el
sistema. Cuando un nuevo sistema está montado el fabricante instala el tipo y la
cantidad requeridos. Al mantener un sistema es importante agregar solamente la
cantidad de lubricante al sistema que se ha perdido o se ha quitado. Por ejemplo
todos los compresores nuevos de reemplazo se proveen de una carga virgen de
lubricante del sistema. Simplemente la instalación de un compresor nuevo a un
sistema como reemplazo para uno dañado daría lugar a un excedente de
lubricante en el sistema. El resultado será paradas repetidas del sistema
relacionadas con DTC’s y la degradación en el mejor de los casos cuando el
sistema opera. El procedimiento apropiado para sustituir un compresor se
describe en literatura del servicio. La cantidad exacta de lubricante que deba ser
instalado en el compresor nuevo será basada en el panorama específico que
conduce al reemplazo del compresor.
1. Si se asume que el viejo compresor tenía daño interior que dio lugar a la
descarga de los rellenos de metal en el sistema (nota la inspección visual durante
desmontaje). Este panorama resultaría en la necesidad de limpiar el sistema a
presión para quitar los contaminantes, y durante el proceso el lubricante de los
sistemas. Con este panorama la nueva cantidad del lubricante del compresor de
reemplazo se debe comprobar como medida de seguridad y una nueva carga
completa de lubricante de sistema se puede instalar en el compresor. Después de
la instalación eléctricas, la conexiones y las mangueras del compresor, pero no
de la correa, activar el embrague vía señales del programa INTUNE. Rote el
compresor en la dirección normal de rotación para descargar exceso de
lubricante de los cilindros. 57
3/22/2006
3/22/2006 58
Tubo de Orificio
•El tubo de orificio está localizado dentro de la línea de entrada al A/C
hacia al evaporador.
58
3/22/2006
3/22/2006 59
59
3/22/2006
Evaporador
3/22/2006 60
Evaporador
•El evaporador está localizado en la cubierta del evaporador, montada en el lado del
motor.
•La base es un cambiador de calor hecho de construcción de placa y la aleta, con las
conexiones de entrada y salida tipo bloque "C-placa".
•El acceso de servicio para el filtro de aire opcional está con la abertura exterior
grande de aire en la superficie superior de la cubierta.
•El evaporador no solamente quita el calor, deshumedece (cuando se refresca el
aire, se quita la humedad).
•La humedad condensa en la superficie externa de las aletas del evaporador y se
acanala fuera de la cabina.
•El flujo de aire de la entrada del evaporador se filtra para mantener la suciedad
fuera de la base. Si el filtro se tupe, afectará el funcionamiento del sistema
•El refrigerante sale del evaporador como un vapor/temperatura baja y se dirige
dentro del acumulador.
60
3/22/2006
Canales
Tubos
Refrigerante sale
aquí
3/22/2006 61
Evaporador
•El refrigerante entra en el evaporador a través del tubo.
•Dejando el tubo, el refrigerante llena un primer compartimiento.
•Según el calor golpea el evaporador, el refrigerante comienza a hervir.
•El refrigerante fluye hacia arriba del primer compartimiento; a través del trasera y
vuelve a bajar a un segundo compartimiento según sale del evaporador.
•En algunos aplicaciones es ventajoso agregar un evaporador adicional de A/C para
refrescar áreas alejadas tales como un compartimiento de dormir.
EJERCICIO: Buscar en ISIS y imprimir TSI 05-16-02R para la información de la
instalación de evaporador de HPV.
61
3/22/2006
Paraguas
Tubo “U”
Desecante
Tinte
Agujero de purga
con cedazo
3/22/2006 62
Acumulador
•El acumulador es un frasco montado a la cubierta del evaporador. Actúa como seguridad para el
compresor separando el líquido del vapor en el refrigerante que fluye del evaporador al compresor
•Esto previene daños manteniendo el líquido fuera del compresor.
•Cuando se abre el sistema y el acumulador será substituido, instale el nuevo acumulador ultimo después
de que el resto del trabajo se haya terminado para evitar que exceso de la humedad se absorba en la
unidad. Mantenga la unidad tapada cuando no está instalado.
•También, cambie el acumulador siempre que el compresor haya fallado y/o el sistema ha estado abierto
por más de 30 minutos.
•Los acumuladores de producción y de servicio contienen un tinte que es detectable con una luz UV.
•Utilice una luz UV para localizar el escape antes de descargar un sistema que se cree estar bajo en
refrigerante. Si ningún escape puede ser encontrado, el sistema no debe ser descargado.
•Siempre que se cambia un compresor, cambie el acumulador.
•Un desecante dentro del acumulador se utiliza para absorber la humedad del refrigerante.
•Un agujero en el fondo del acumulador purga el aceite y permite que el aceite sea vuelto al compresor.
•El acumulador no se le puede dar servicio, y debe ser remplazado si está defectuoso.
EJERCICIO: Encuentre información en ISIS relacionado con las el acumulador.
62
3/22/2006
1
2
3/22/2006 63
NOTA: El uso de los aceites PAG o del éster (que absorben humedad) puede
hacer las conexiones corroer, que harán desmontaje difícil.
.
63
3/22/2006
3/22/2006 64
NOTA: No utilice el aceite éster para lubricar las conexiones o los anillos
“O”. El aceite éster absorbe humedad y hará las conexiones corroer y llegar
a ser difíciles de desmontar.
64
3/22/2006
3/22/2006 65
Aceite PAG
•El Sanden y el FS-10 (CF) compresor utiliza solamente el aceite refrigerante
PAG.
•Refiera a ISIS para las especificaciones apropiadas del aceite PAG.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice el aceite PAG para lubricar las conexiones y los
anillos “O”. El aceite PAG absorbe humedad y hará las conexiones corroer y
llegar a ser difíciles de desmontar. Utilice solamente el aceite mineral para
lubricar las conexiones y los anillos “O”.
PRECAUCIÓN: Superficies pintada y de plástico pueden ser dañadas con
aceite PAG. Evite el contacto con estas superficies y limpiar cualesquier
derrama inmediatamente.
65
3/22/2006
3/22/2006 66
Aceite Mineral
• Aceite mineral se utiliza para la lubricación de conectores y anillos “O”
solamente.
•Nunca utilice aceite refrigerante para lubricar las conexiones y los anillos
“O”.
•El aceite refrigerante absorbe humedad y hará las conexiones corroer y
llegar a ser difíciles de desmontar.
66
3/22/2006
67
3/22/2006
Nunca deje el
aceite expuesto
a la atmósfera
3/22/2006 68
68
3/22/2006
Transductor
de Presión
Transductor de presión
enroscado sobre la línea
líquida
3/22/2006 69
Transductor de Presión
•En la nueva serie de camiones el transductor de presión substituye el interruptor de
presión más alto y el interruptor de invalidación del ventilador.
•El transductor de presión es un dispositivo que detecta la presión, roscado en la
línea de refrigerante entre la salida del condensador y el orificio en la entrada del
evaporador.
•El transductor proporciona una señal eléctrica al sistema informático del camion
que monitorea y controla la operación del sistema de A/C.
•Además, los camiones con embragues/ventilador de motor eléctrico o aire son
controlados por el ESC con señales del transductor de presión.
•El transductor de presión puede ser cambiado sin la recuperación del refrigerante
porque la conexión tiene una válvula tipo Schroeder.
69
3/22/2006
Termistor
3/22/2006 70
Los Termistores
•Dos termistores idénticos se utilizan en el sistema de tubo de orificio.
•Uno se monta en la linea de entrada del evaporador inmediatamente después que el
tubo de orificio (este termistor detecta la temperatura del refrigerante que entra en el
evaporador).
•La otra unidad se monta a la tapa del acumulador (este termistor detecta la
temperatura del refrigerante en la salida del evaporador).
•El valor de la resistencia de cada termistor es determinado por la temperatura del
refrigerante en su localización.
•Los valores de la resistencia de estos termistores se traducen a los valores de la
temperatura y son supervisados por el ESC del camion, que se utiliza para controlar
la operación del sistema.
70
3/22/2006
Motor De Imán
Permanente
Ventilador “Squirrel-Cage”
3/22/2006 71
71
3/22/2006
3/22/2006 72
72
3/22/2006
3/22/2006 73
73
3/22/2006
HPV Series
3/22/2006 74
Panel de Control
•El panel de control de la HVAC está situado en la tapa de la consola en el centro
del tablero de instrumentos.
•Tres perillas actúan los potenciómetros de largo vida. Internamente, el panel de
control contiene el trazado de circuito que controla electrónicamente la velocidad
del extractor, cuatro puertas del aire, y tres actuadores.
•Dos puertas del modo, descongelar/piso y IP ventilación/piso son controlados por
el control del modo (perilla derecha) en el panel de control de la HVAC.
•Las puertas están situadas en la tapa de la cubierta del calentador y controladas
juntas vía la cinemática y otro actuador del motor. Las puertas de modo dirigen el
aire a los salidas de aire basados en el modo seleccionado.
•Todas las funciones importantes del sistema de la HVAC son controladas por el
panel de control.
•Tres perillas rotatorias controlan electrónicamente la velocidad del ventilador del
soplador, el embrague del compresor de A/C, y los actuadores que mueven puertas
de aire.
•El control del modo se utiliza para seleccionar el modo de funcionamiento del
HVAC, indicado por los iconos en el sistema del "calor solamente".
•Este control se utiliza para regular la cantidad de aire proporcionada a los
respiraderos en cualquier modo seleccionado.
74
3/22/2006
Serie HPV
3/22/2006 75
NOTA:
•Apagando el control apaga el ventilador, pero no evita que el aire exterior entre en
el vehículo.
•El apagar el control de la velocidad del ventilador también evita que el compresor
de A/C funcione.
•En vehículos equipados con A/C, mover la perilla de modo a la posición del
máximo A/C cerrará la puerta del aire fresco, eliminando que el aire exterior entre
en el vehículo. La puerta del aire fresco seguirá cerrada incluso si el soplador o la
ignición se apaga.
•El control de centro se utiliza para regular la temperatura del aire que sale por los
ventiladores. El área azul del control indica temperaturas más frescas mientras que
el área roja indica temperaturas más calientes.
•Este control funciona la puerta de mezcla que determina qué porción del aire de la
entrada se desvía con la base del calentador.
•Mientras que el control de la temperatura se rota a la derecha, más aire se desvía
con la base del calentador, aumentando la temperatura del aire que entra en la
cabina.
•El control a la derecha selecciona el modo de funcionamiento del sistema (el
CALOR, VENTILA, DESCONGELA, y A/C) y los controles que salidas en la
cabina se utilizan para distribuir el aire.
75
3/22/2006
3/22/2006 76
Actuator de Motores
•La impulsión es lograda electrónicamente controlando el embrague del
compresor del A/C, y también dos puertas del aire situadas en la cubierta
del calentador.
•Además de los modos indicados por los iconos, el control de modo puede
seleccionar "entre" los modos, indicados por los puntos.
•Estas posiciones permiten ajustes fino de la distribución del aire.
76
3/22/2006
77
3/22/2006
78
3/22/2006
79
3/22/2006
Fresh/Recalculate
Air Door
Figure A
3/22/2006 80
Discuta la prueba del motor con una batería de 9 voltios. Nunca utilice la batería del
vehículo de 12 voltios. Sincronice siempre después de probar el motor, el reemplazo
del motor, o el desmontaje del motor. Sincronice desconectado el panel de control
entonces vuelve a conectar el panel de control. El proceso se puede lograr vía retiro
correcto del fusible también o desconectando las baterías.
80
3/22/2006
3/22/2006 81
81
3/22/2006
Fresh/recirculate
air door
Temperature blend
air door
QuickTime™ and a
TIFF (Uncompressed) decompressor
are needed to see this picture.
3/22/2006 82
Modo Maximo A/C (para modelos 3200, 4100, 4200, 4300, 4400, 7300, 7400, 7500, 7600, 7700, 8500,
and 8600)
•Lo siguiente ilustra la circulación de aire al funcionar el sistema de modo máximo A/C.
•La puerta del aire fresco/recircular está en la posición de recircular; se bloquea el aire exterior y el aire de
recirculación es tirado por el ventilador, por la base del evaporador.
•La puerta de mezcla de aire divierte el aire por la base del calentador o más allá de ella dependiendo de la
temperatura seleccionada.
•El aire se dirige a las salidas del tablero de instrumentos.
NOTA: Los tubos del drenaje de humedad en el conducto del compartimiento del evaporador/calentador
realizan varias funciones importantes permitiendo la humedad salga del conducto y evitando que la
suciedad entren. Ha habido algunos informes de que estos tubos que se agrietándose o faltando en los
vehículos HPV. Si usted ve un vehículo que tenga un tubo del drenaje agrietado o que falta, es importante
que el tubo esté substituido para evitar que la suciedad ente y cause daños al sistema. Han habido cambios
al material del tubo del drenaje para prevenir esta falla. El nuevo material entró en producción julio el 1 de
2003 para todos los modelos.
EXERCISIO: Encuentre el número de TSI que trata este tema y cuáles son los números de pieza.
ANSWER: TSI: 03-16-07 numero de pieza______________.
82
3/22/2006
Fresh/recirculate
air door
Temperature blend
air door
QuickTime™ and a
TIFF (Uncompressed) decompressor
are needed to see this picture.
3/22/2006 83
Modo Normal A/C (para modelos 3200, 4100, 4200, 4300, 4400, 7300, 7400,
7500, 7600, 7700, 8500, and 8600)
•Lo siguiente ilustra la circulación de aire al funcionar en modo NORM A/C y
de HEAT y de la VENTILACIÓN.
•En estos dos modos, la puerta de aire fresco/recircular están en la posición de
aire fresco.
•El aire exterior fresco es tirado por el ventilador, a través del evaporador.
•La puerta de mezcla de aire divierte el aire por la base del calentador o más
allá de ella dependiendo de la temperatura seleccionada.
•El aire se dirige a las salidas del tablero de instrumentos.
•NOTA: Éste es el modo que el sistema se debe fijar a para mantener el filtro.
Si el sistema está en el modo de máximo A/C el filtro no es accesible.
83
3/22/2006
Fresh/recirculate
air door
Temperature blend
air door
QuickTime™ and a
TIFF (Uncompressed) decompressor
are needed to see this picture.
3/22/2006 84
Modo Con dos niveles de A/C (Bi-Level) (para modelos 3200, 4100, 4200,
4300, 4400, 7300, 7400, 7500, 7600, 7700, 8500, and 8600)
•Lo siguiente ilustra la circulación de aire del sistema al funcionar en el
modo con dos niveles de A/C.
•La operación de modo dos niveles A/C es idéntica a la operación de la
NORM A/C pero que, las puertas del modo ordenen para hacer salir el aire a
los conductos del piso (el 25%), y a la salidas del tablero de instrumentos (el
75%).
84
3/22/2006
Fresh/recirculate
air door
Temperature blend
air door
3/22/2006 85
Modo del calor y de ventilación (para modelos 3200, 4100, 4200, 4300,
4400, 7300, 7400, 7500, 7600, 7700, 8500, and 8600)
85
3/22/2006
Fresh/recirculate
air door
Temperature blend
air door
QuickTime™ and a
TIFF (Uncompressed) decompressor
are needed to see this picture.
3/22/2006 86
•Lo siguiente ilustra la circulación de aire del sistema al funcionar en el modo con
dos niveles de Descongele/Calor. Esto también se refiere como el modo mezclado.
•En el modo de dos niveles descongele/calor, las puertas de fresco/recircular aire
está en la posición de aire fresco.
•El aire exterior fresco es tirado por el ventilador, a través del evaporador
•La puerta de mezcla de aire divierte el aire por la base del calentador o más allá
de ella dependiendo de la temperatura seleccionada.
•Las puertas del modo dirigen para hacer salir el aire a los conductos de
descongelación (el 50%), y los conductos del piso (el 50%).
86
3/22/2006
Defrost Mode
Floor Vent
Defrost
Fresh/recirculate
air door
Temperature blend
air door
3/22/2006 87
Modo Descongele (Defrost Mode) (para modelos 4200, 4300, 4400, and
7500)
87
3/22/2006
Modulo III
Herramientas De Servicio
Recomendada
3/22/2006 88
88
3/22/2006
89
3/22/2006
Flushing Adapters
3/22/2006 90
90
3/22/2006
Robinair
CoolTech
700
3/22/2006 91
91
3/22/2006
Micron Vacuum
Gauge
Disconnect
Low Pressure Line (Blue) low
Reinstalled On New pressure
Manifold line from
Connect here
Electronic
Vacuum Gauge
Here Reconnect
low
pressure
line here
3/22/2006 92
92
3/22/2006
Refrigerant Identifier
Purge Vent Hose
R-12 Connector
Sampling Hoses
R-134a Connector
3/22/2006 93
93
3/22/2006
3/22/2006 94
94
3/22/2006
3/22/2006 95
95
3/22/2006
Electronic
Thermometer
Thermometer
adapter for the
Fluke 88
3/22/2006 96
96
3/22/2006
97
3/22/2006
18401 Comb
14401 Comb
3/22/2006 98
98
3/22/2006
3/22/2006 99
99
3/22/2006
3/22/2006 100
100
3/22/2006
2-ZTSE
4504
3/22/2006 101
101
3/22/2006
Flushing equipment
Flush Gun
On/Off Valve
Drain Hose
3/22/2006 102
102
3/22/2006
3/22/2006 103
103
3/22/2006
3/22/2006 104
104
3/22/2006
Breakout Box
3/22/2006 105
105
3/22/2006
3/22/2006 106
106
3/22/2006
3/22/2006 107
107
3/22/2006
3/22/2006 108
108
3/22/2006
Modulo IV
Servicio y Localizar Averías
• Utilice herramientas recomendadas
• Utilice procedimientos apropiados
3/22/2006 109
109
3/22/2006
Herramientas de Diagnostico
• Manómetro
• Termómetro
• Detector de Fugas (electrónica o Luz
ultra- violeta)
• EZ Tech o APAds
3/22/2006 110
Usar las herramientas recomendadas hará el trabajo más fácil y más rápido así como
ayuda con la exactitud de los resultados de la prueba. Un sistema de manometro, el
termómetro, y el EZtech o APAds proveerán datos de prueba. Un detector del
escape asistirá a identificar la fuente de la pérdida refrigerante.
110
3/22/2006
3/22/2006 111
111
3/22/2006
112
3/22/2006
3/22/2006 113
• El diagnóstico debe comenzar siempre con una revisión de las notas del escritor
del servicio sobre el problema del HVAC. Conseguir una buena descripción de
lo que está experimentando el conductor puede ayudar al proceso de diagnóstico
significante.
• Si el conductor no dio una indicación de cuál es el problema con el sistema
HVAC, haga un simple caminar-alrededor de la inspección con el motor en
marcha, si es posible. Busque los problemas más obvios:
113
3/22/2006
Fallas de Condensador en
Vehículos HPV
Clip Plástico
3/22/2006 114
•Los tubos del condensador del A/C pueden estar sujeto a fatiga en los
modelos HPV debido al movimiento excesivo de la manguera en las
conexiones del condensador.
•Se ha determinado que el clip plástico que apoyaba los tubos hasta y
desde el condensador no eran adecuado para todas las aplicaciones.
•Se implemento un cambio en producción. También, hágase referencia al
TSI: 04-16-04.
114
3/22/2006
Fallas en Condensadores en
Vehículos HPV Construido desde hoy
25708r1
446075r91
x 2pcs.
3544379c1
115
3/22/2006
npn
3/22/2006
Flashlight 1 116
116
3/22/2006
1. Mezcle limpiador “Simple Green” en una mezcla de 50/50 con agua en el tanque
del rociador.
117
3/22/2006
Tubo Acumulador
3/22/2006 118
-TSI-04-16-01
•Cuando los vehículos funciona en uso severo del servicio, el tubo del
acumulador que conduce al evaporador se puede grietar de fatiga.
•Para remediar esto, un kit de refuerzo del acumulador está disponible que
puede ser instalado sin evacuar el sistema de aire acondicionado.
•Enumérelo como problema encontrado en el campo. También, hágase
referencia al TSI: 04-16-01.
118
3/22/2006
3/22/2006 119
APAds
Una vez más APAds identifica problemas del A/C antes de que se conviertan en reparaciones
mayores. Simple, facil para lear códigos destello del LED comunica los códigos de avería
específicos que advierten de problemas existentes o inminentes.
•1 Destello (rojo) perdida de refrigerante.
•2 Destellos rojo el cargo excesivo, refrescar el condensador pobre , obstrucción del sistema
refrigerante.
•3 Destellos rojo problema conexión eléctrica al embrague del compresor.
•4 Destellos rojos conexión abierta a los interruptores de presión del sistema.
•Destello verde lento significa sistema esta OK.
•Destello verde rápido significa voltaje del sistema esta bajo.
•Una vez que el número de destellos haya sido transmito, hay retrasa de dos segundos antes de que
se repita.
•El módulo transmite el código apropiado de destellos hasta que es despejada.
•Ya que solamente una avería se puede exhibir a la vez, la avería con la prioridad mas alta toma
precedencia.
• Una vez que una avería es reparada y despejada, una nueva se pueda generar por otra causa.
•Los códigos de avería se despejan completando un ciclo el interruptor de la ignición encendido por
un segundo apagado por un cuatro ciclos consecutivos.
119
3/22/2006
3/22/2006 120
120
3/22/2006
3/22/2006 121
121
3/22/2006
“stepper motor”
HPV Control electrónico
• Control de puerta vía motores DC
3/22/2006 122
•Productos “Legacy”
•Ajuste cableado o reemplazo control
•9000i Control electrónico
Control de puerta vía motores tipo “stepper motor”
•HPV Control electrónico
•Control de puerta vía motores DC
122
3/22/2006
3/22/2006 123
123
3/22/2006
124
3/22/2006
3/22/2006 125
125
3/22/2006
3/22/2006 126
126
3/22/2006
3/22/2006 127
127
3/22/2006
3/22/2006 128
128
3/22/2006
3/22/2006 129
129
3/22/2006
3/22/2006 130
130
3/22/2006
¿Problema refrigerante?
• Determine el estado de la carga
• Siga el procedimiento recomendado
• Determine una decisión
• Reparar el sistema
• Verifique la reparación con prueba de
funcionamiento
3/22/2006 131
131
3/22/2006
3/22/2006 132
132
3/22/2006
3/22/2006 133
133
3/22/2006
3/22/2006 134
134
3/22/2006
3/22/2006 135
•Alta succión y la alta descarga se pueden causar por aire o aceite excesivo
en el sistema. Puede también ser causado por un sistema cargado de
refrigerante excesivamente. Aire restringido atravesando el condensador,
embrague del ventilador de motor es decir pobre circulación de aire fresco.
•Para asistir más en decidir si el aire es la causa en el sistema del tubo del
orificio; apague el sistema de la A/C y el motor de vehículo.
•Permita que el sistema iguale (podría tomar 25 a 30 minutos).
•Una vez igualado monitorear la temperatura ambiental y las presiones de
sistema igualado del A/C.
•Consultando una carta refrigerante de temperatura/presión, determine la
presión del sistema requerida contra temperatura.
•Si la presión de sistema es más de diez (10) libras sobre la especificación
en una temperatura particular el sistema tiene exceso de aire o otro gas no
condensable.
•La reparación requerirá la recuperación del sistema, la evacuación a 750-
1000 micrones, la adición del aceite quitado, y la recarga a la
especificación.
•Revisando el historial de reparaciones previa le asistirá en determinar si es
posible que exceso de lubricante haya sido instalado en el sistema debido a
la instalación de un compresor incorrecta anterior.
•Es también que cargas numerosas ha dado lugar a exceso de lubricante que
es inyectado en el sistema. Prueba del condensador o la mala operación del
embrague del ventilador debe también ser considerada.
135
3/22/2006
3/22/2006 136
136
3/22/2006
3/22/2006 137
137
3/22/2006
Compresor CCI
138
3/22/2006
3/22/2006 139
139
3/22/2006
3/22/2006 140
140
3/22/2006
3/22/2006 141
141
3/22/2006
Compresor Sanden
142
3/22/2006
3/22/2006 143
2. Quite el cartón, con el sistema todavía funcionando cierre las puertas y las
ventanas del camión.
-Dejar el sistema funcionar por cerca de diez minutos a 1800 RPM.
Vaya al paso 3.
143
3/22/2006
3/22/2006 144
144