0% encontró este documento útil (0 votos)
16 vistas7 páginas

TEMA 5 Lingüística

La psicolingüística estudia la comprensión, producción, adquisición y pérdida del lenguaje, diferenciando entre competencia y actuación. Se basa en un modelo cognitivo experimental que incluye presupuestos mentalistas, funcionalistas, computacionales y restrictivos, y utiliza métodos observacionales, experimentales, de simulación cognitiva y neurofisiológicos. Además, aborda la adquisición del lenguaje desde perspectivas innatas y culturales, y analiza los procesos de comprensión y producción lingüística mediante diferentes enfoques teóricos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
16 vistas7 páginas

TEMA 5 Lingüística

La psicolingüística estudia la comprensión, producción, adquisición y pérdida del lenguaje, diferenciando entre competencia y actuación. Se basa en un modelo cognitivo experimental que incluye presupuestos mentalistas, funcionalistas, computacionales y restrictivos, y utiliza métodos observacionales, experimentales, de simulación cognitiva y neurofisiológicos. Además, aborda la adquisición del lenguaje desde perspectivas innatas y culturales, y analiza los procesos de comprensión y producción lingüística mediante diferentes enfoques teóricos.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Tema 5. El lenguaje y sus fundamentos biológicos y neuropsicológicos.

Psicolingüística y
Neurolingüística o Lingüística clínica

1. LA PSICOLINGÜÍSTICA. DELIMITACIÓN Y CARACTERIZACIÓN


1.1. Definición
La psicolingüística es la ciencia encargada de estudiar cómo las personas comprenden, producen, adquieren y
pierden el lenguaje. Encontramos su especificidad en su objeto de estudio, su perspectiva o enfoque, su
modelos y su metodología. No es una suma de psicología y lingüística.

1.2. Objeto de estudio


El objeto de estudio de la psicolingüística parte de la dicotomía chomskiana (competencia - actuación).
- ¿Qué constituye el conocimiento del lenguaje? A través de la competencia. Esto se basa en el
conocimiento de reglas de nuestra propia lengua, conocimiento tácito, intuitivo.
- ¿Cómo se utiliza el conocimiento del lenguaje? A través de la actuación. Esto se basa en un conjunto de
procedimientos mediante los que se produce y comprende el lenguaje, selección de las reglas de la
competencia, proceso mental.

1.3. Perspectiva o enfoque


1) Enfoque lingüístico: se estudia la facultad del lenguaje mediante teorías generales que describen y
explican las lenguas naturales y la propia facultad.
2) Enfoque psicolingüístico: explica los procesos de actuación que ponen en práctica el instinto lingüístico.
Considera que la gramática (competencia) y el procesador (actuación) están entrelazados en un único
esquema general de procesamiento (cómo funciona ese procesamiento lingüístico).

1.4. Modelo
El modelo cognitivo experimental es el modelo que se lleva a cabo en la psicolingüística y está compuesto
por cuatro presupuestos fundamentales.

1) Presupuesto mentalista: la explicación de fenómenos cognitivos implica necesariamente apelar a


entidades mentales tales como estados, representaciones, procesos,...
2) Presupuesto funcionalista: las entidades mentales surgen como resultado de una organización peculiar
del cerebro que dota de ciertas propiedades funcionales a este órgano que hemos determinado mente-
cerebro.
3) Presupuesto computacional: la forma de indagar los fenómenos cognitivos es considerarlos como
procesos de cómputo, esto es, como sistemas que procesan información como medio de interactuar con
el mundo externo. Estudiar cómputos = mente.
4) Presupuesto restrictivo: la capacidad de procesamiento de la información de la mente-cerebro es
limitada.

1.5. Metodología
Existen varios métodos:
- Método observacional: A través de este método se examina la conducta lingüística tal y como tiene lugar,
suministrando datos naturales, p.e: situaciones cotidianas. Este método se usa sobretodo para estudiar la
producción lingüística: fases de una enfermedad, síntomas de una enfermedad, fases de adquisición
lingüística, etc…Un ejemplo de este método es la grabación encubierta de una conversación en la que los
participantes no han sido previamente advertidos del hecho de que están siendo grabadas sus elocuciones.
- Método experimental (método hipotético-deductivo): Este procedimiento parte de la insuficiencia de la
observación y la descripcíón como método científico. Para llevar a cabo este proceso se producen
situaciones artificiales artificiales de observación en las qe se controlan las distintas variables. Cabe
destacar que el procedimiento a continuación explicado se usa a todas las áreas del lenguajes,
especialmente al proceso de comprensión. Procedimiento: En primer lugar, se crea una hipótesis sobre un
evento lingüístico, en segundo lugar se lleva a cabo el experimento, después se le da validez a la hipótesis
y por último, se generalizan los datos.
- Simulación cognitiva: Este método requiere uso de la Inteligencia Artificial, mediante la elaboración de un
software que ejecuta las diferentes tareas lingüísticas. Si el comportamiento se asemeja al comportamiento
lingüístico real, es decir, realiza funciones equivalentes, las pruebas son empíricas. Cabe destacar que esta
simulación no se basa en datos naturales, pero permite estudiar conductas verbales complejas. Su campo
de aplicación es amplio: adquisición del lenguaje, percepción y procesos de producción y compresión
(oral y escrita), en definitiva, en todas las dimensiones del lenguaje.

1
- Métodos neurofisiológicos: Las principales técnicas utilizadas en este método son dos: En primer lugar los
ponteciales evocados y por otro lado las pruebas de neuroimagen. Estas pruebas estudia cómo se producen
los cambios cerebrales (pruebas estructurales) y los cambios en el cerebro al realizar tareas cognitivas
(pruebas funcionales). Estas pruebas pueden medir el tiempo de la actividad cerebral y la localización de
la actividad cerebral mediante la obtención de imágenes que nos permiten observar las áreas cerebrales
concretas que se activan ante una tarea determinada.

1.6. Objetivos, sujetos y líneas de estudio


Los objetivos fundamentales son dos:
1) Analizar las actividades de producción y compresión del lenguaje.
2) Estudiar los aspectos evolutivos y patológicos del mismo.

Dependiendo del objeto de estudio, los sujetos pueden ser:


1) Niños que adquieren el lenguaje: período de adquisición lingüístico.
2) Adultos competentes en una o más lenguas: fase de madurez lingüística.
3) Niños o adultos con trastornos en el comportamiento verbal: fases que muestran un retraso en la
adquisición del lenguaje o una destrucción total o parcial de algunas habilidades lingüísticas previamente
poseídas.

Existen dos grandes líneas de estudio:


- Psicolingüística general: Esto engloba los procesos de comprensión y producción del lenguaje y cómo
pueden estos verse alterados (microgénesis)
- Psicolingüística evolutiva: Esto engloba el estudio biológico del lenguaje como capacidad específica de la
especie humana (filogénesis) y el desarrollo del lenguaje en el niño (ontogénesis).

2. FUNDAMENTOS BIOLÓGICOS Y NEUROPSICOLÓGICOS DEL LENGUAJE


2.1. Emisión, recepción y procesamiento de la información

- Estados mentales: factor causal que explica nuestra conducta (tengo hambre).
- Representación: símbolo/forma del estado mental. Tiene estructura (sintaxis) y contenido proposicional
(significado). Es un estado o estructura mental caracterizada por la disposición que adoptan los elementos
integrantes
- Procesos: secuencias o series de operaciones computacionales, esto es, procedimientos algorítmicos que
involucran a mecanismos de cómputo, reglas procedimentales, representaciones simbólicas, actividad
neuronal…

2
2.2. Neurofisiología del lenguaje: su organización en el cerebro
La neurofisiología es la ciencia que estudia el lenguaje como facultad cognitiva que se sustenta en el soporte
biológico. Sin embargo, el sustrato físico no explica las propiedades del sistema lingüístico. Todos hablamos
una lengua pero cada hablante tiene sus propias particularidades. Aún así, existen argumentos para conocer
los componentes, la organización y el funcionamiento del sustrato físico y fisiológico del lenguaje.

P.E: Persona que si puede repetir palabras con significado,


pero no palabras que no tienen significado o que no están
asociadas entre sí.

Rosa: Frontal, Morado: Parietal, Azul:


Occipital y Amarillo: Temporal.

-Sustancia gris: Mayor capacidad y mejor procesamiento


de información. También tiene más neuronas
-Sustancia blanca: Se encarga de establecer conexiones
entre neuronas.

- Lateralidad: Capacidad seres humanos con un


lado del cuerpo.
- Contralateralidad: Hem. derecho: control
parte izquierda. Hem. izquierdo: control parte
derecha
- Lateralidad homogénea: Zurdo/Diestro
- Lateralidad cruzadas: Ambidiestro
El cerebro tiene las siguientes partes:
-Frontal: Se encarga de la toma de decisiones, cuestiones
de atención y producción. En esta parte se encuentra el
área de broca.
-Parietal: Se encarga de la memoria y de la percepción
visual y espacial.
-Temporal: Se encarga de las emociones y de la
comprensión. En esta parte se encuentra el área de
Wernicke.
-Occipital: Se encarga de los movimientos involuntarios.

3
2.3. Anatomía funcional del desarrollo del lenguaje

Esta área está situado en el área 44 y 45 de Brodmann, encima y


detrás de ojo izquierdo. Este está encargada de la codificación y
producción.

Este área está situada en el área 21 y 22 de Brodmann, próximo a


la zona donde se procesan los sonido. Este área está encargada de
los procesos de comprensíón verbal

3. LA ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE


3.1. Introducción
El proceso de adquisición del lenguaje se puede llevar a cabo a través de dos procesos:
- Proceso natural: Existe un genotipo humano que permite adquirirlo.
- Proceso cultural: Es la experiencia la que da el aprendizaje.
Sin embargo, el procedimiento principal es el innatismo (¿qué es exactamente conoces al nacer?).. Esto se
puede definir como el instinto propio que tienen los seres humanos y que cuentan con ello desde que nace el
lenguaje (lenguaje programado).

Esto viene acompañado de la teoría de Chomsky que se basa en los siguientes puntos:
1. Los niños poseen de modo innato una GU.
2. La GU contiene las propiedades básicas del lenguaje (principios) junto on una “generador de
variabilidad” (parámetros).
3. La adquisición del lenguaje se produce cuando la GU entra en contacto con la experiencia lingüística y
evoluciona hacia una gramática particular.
4. La adquisición del lenguaje no es un proceso de aprendizaje dependiente de nuestra capacidad intelectual
para la resolución de problemas.

3.2. Capacidad “innata” para la adquisición y los conceptos de “gramática universal” y “gramática
particular”.
La capacidad innata para el lenguaje tiene las siguientes características: la conducta surge antes de que sea
necesaria. Esta conducta surge sin que medie una decisión voluntaria. El niño no tiene fecha determinada
para hablar. Este desarrollo de la conducta sigue una consecuencia regular de hitos relacionados con otros
aspectos del desarrollo del organismo, es decir, nuestro lenguaje va evolucionando conforme vamos
creciendo. Por último, la enseñanza explícita es irrelevante (da igual lo que le corrijas a un niño, él lo va a
seguir haciendo).

4
3.3. El lenguaje infantil. Etapas en el proceso de adquisición lingüística. El maternés.
- Fase prelingüística: En esta etapa solo se reproducen sonidos condicionados fisiológicamente. En este
momento sergió el arrullo, es decir, sonidos consonánticos y vocálicos de forma difuso. Esta etapa se
extiende hasta los 6/7 meses.
- Fase del balbuceo: En esta etapa las emisiones percibidas corresponden con sonidos silábicos: pa-pa, ma-
ma, da-da, ta-ta… Esto se da a partir de los 6/7 meses.
- Fase de balbuceo con jerga: En esta etapa se produce un aumento del repertorio silábico. Se muestran
signos de una actividad lingüísticamente orientada (bebés de habla inglesa: balbuceo monosilábico con
variaciones tonales, bebés de habla china: balbuceo polisilábico, entonación + o - constante). Esta etapa se
da hasta el final del primer año.
- Palabras aisladas: En esta etapa seda el período holofrástico (1 palabra, corresponde a 1 frase). Esta
estampa se da entre los 12-18 meses. Entre los 2 y 4 años, comienza a aparecer la sintaxis, dándose
primero dos palabras, para luego continuar con emisiones completas.
- Explosión lingüística: La tasa de aprendizaje de este periodo es 1 palabra/2h. A los tres años, ya pueden
establecer conversaciones fluidas, y más o menos correctas gramaticalmente. En este momento ha
conseguido dominar los mecanismos básicos del sistema lingüístico en sus diferentes componentes.

El maternés s el lecto que utilizan los adultos cuando hablan a sus hijos. Este lecto contiene los siguientes
rasgos:
- La pronunciación es más cuidada y se caracteriza por poseer un timbre elevado, una entocación exagerada
y una declamación más lenta (con pausas más numerosas y más largas).
- Las emisiones suelen ser breves (tres veces por debajo de las de los adultos)
- Los enunciados suelen estar bien formados (evitando los cambios de construcción, las elisiones, etc.) y a
menudo se repiten.
- El léxico se simplifica: se limita el número de palabras, diminutivos, abundancia de piezas léxicas.
- El tema de la enunciación se centra en las circunstancias del “aquí” y “ahora” que afectan al niño.
4. COMPRENSIÓN LINGÜÍSTICA
4.1. Los procesos de comprensión y producción lingüísticas: aproximación.
Los procesos de compresión engloban lo siguiente:

Sistemas modulares vs Sistemas globales


- Modulares: La mente no es un todo unitario, se compone de diversos componentes especializados en
distintas tareas independientes de otras y del sistema central. El sistema central no es modular, sino que
integra información de los módulos y realiza tareas de razonamiento, toma de decisiones, resolución de
problemas, etc.
- Globales: Sí admiten información contextual. No existen módulos en la mente (mente: cajón único).
Sistemas autónomos vs Sistemas interactivos
- Autónomos: Los distintos procesadores no se influyen entre sí ni están sujetos a las operaciones de otros
sistemas lingüísticos. Estos se organizan en una estructura jerárquica de carácter serial. Cada uno recibe
información del anterior y no al revés. Compresión: botón-up, producción: top-down.
- Interactivos: Los subsistemas se relacionan entre sí, por tanto, los procesos pueden aportarse información
unos a otros a través de una retroalimentación.

-Líneas continuas: modelo autónomo, no vuelve


hacia atrás, top-down = producción y botton-up =
comprensión.
-Líneas discontinuas: modelo interactivo, vuelve
hacia atrás

5
4.2. La comprensión léxica. Factores que intervienen y modelos
Los factores que intervienen en la compresión léxica:
1. Longitud de la palabra
2. Calidad de la señal lingüística: ruido
3. Frecuencia de uso / familiaridad: ese hombre es tactiturno/dirás que está triste
4. Semejanza entre palabras: Cuando cuentes cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas…
5. Contexto de la palabra: Se me acabó el lápiz, así que empecé a escribir con bolígrafo.

5. PRODUCCIÓN LINGÜÍSTICA
5.1. Esquema general de la producción lingüística

-Etapa conceptualizadora: mensaje preverbal (contenido e


intenciones).
-Etapa formuladora: traducción a código = plano fonético
(pienso qué forma le voy a dar a mi mensaje, de qué manera
lo vamos a decir).
-Etapa articuladora: sistemas motores + habla manifiesta
5.2. Lapsus linguae
Este término engloba errores espontáneos del habla que NO
alteran la gramaticalidade de los enunciados. P.E: Esas
bocas no han salido de mi palabra, había que habido barrer.

6
6. EL BILINGÜISMO DESDE EL PUNTO DE VISTA PSICOLINGÜÍSTICO
6.1. Definición
Puede ser social e individual. Nos centramos en el individual, que se entiende desde el
propio hablante.
- Leonard Bloomfield (1933): «dominio nativo de dos lenguas» definición estricta–eubilingües o bilingües
perfectos.
- Einar Haugen (1953): «bilingüe es el que utiliza expresiones completas y con significado en otras
lenguas» a definición amplia.
- Uriel Weinreich (1953): «práctica de dos lenguas usadas alternativamente» definiciónintermedia.
*Actualmente, suele aceptarse una combinación de los tres extremos planteados por los tratadistas clásicos:
- Siguán y Mackey (1987): bilingüe es la persona que, además de su primera lengua, tiene una competencia
parecida en otra lengua y que es capaz de usar una u otra en cualquier circunstancia con parecida
eficaciaàlengua primera, lengua materna o lengua nativa: la que se aprende en primer lugar durante la
infancia.
- Alcaraz Varó (2004): se llama bilingüe a la persona que domina dos lenguas, la materna y otra, que puede
ser una segunda lengua o una lengua extranjera y, por tanto, puede comunicarse usando
ambasàPolilingüismo o multilingüismo (dominio de más de dos lenguas).

Características del bilingüismo individual: entre hablantes bilingües dependen de ambos códigos
(interdependencia de los códigos), pueden alternarlos (alternancia) y traducirlos de uno a otro (traducción).

6.2. Tipos
Los tipos de bilingüismo individual:
- Coordinado: sistema conceptual distinto e independiente para cada lengua.
- Compuesto (puro): solo un sistema conceptual.
- Subordinado (subtipo del compuesto): una lengua que claramente domina a la otra (lengua materna).
7. NEUROLINGÜÍSTICA
7.1. Clasificación de las deficiencias/patologías
- Neurolingüística: ciencia que estudia cómo funciona el cerebro durante los procesos mentales de
comprensión y producción de enunciados en condiciones normales y en patologías derivadas de una lesión
cerebral, fundamentalmente afásicas.
- Lingüística clínica: área aplicada de la neurolingüística en la que se ponen en práctica los modelos
teóricos de la neurolingüística, extendiéndolos al ámbito clínico, proporcionando herramientas claras para
el diagnóstico y creando materiales adecuados para una eficaz terapia.

7.2. La afasia: definición y tipos


La afasia es un trastorno neurológico que imposibilita o dificulta la expresión y comprensión de los signos
verbales. Sus causas son, principalmente, accidentes cerebrovasculares, aunque pueden ser otras. Altera la
comprensión, la producción o ambas.

Tipos de afasia

- Congénita: causada por lesiones. Según cuándo surge, pueden ser prenatales (malformaciones craneales,
anomalías cromosómicas, cretinismo,...), perinatales (anoxia) o postnatales (traumatismo, encefalitis,...)
- Adquirida o infantil: tiene lugar una vez que el lenguaje ha sido adquirido total o parcialmente. En
relación con las zonas cerebrales afectadas podemos distinguir entre:
- Sensorial (Wernicke). Pueden hablar sin dificultad pero no comprenden el significado de las palabras.
- Motora (Broca). Comprensión pero imposibilidad de expresión.
- Mixta (Global). Tanto las áreas motoras como receptivas se ven afectadas.
- De conducción. Dificultad en la repetición de ciertas palabras y frases.

b) Anómalos comportamientos cognitivos desviantes que tienen alguna manifestación lingüística.


c) Deficiencias mentales generales que tienen manifestaciones cognitivas directamente lingüísticas, pero
verificables a través del lenguaje.
d) Deficiencias fisiológicas que repercuten en el uso externo del lenguaje:
- Alteraciones en la voz (afonía o disfonía)
- Alteraciones en la articulación (dislalia, disglosia, disartria,...)
- Alteraciones en la fluidez verbal (disfemia…)
7

También podría gustarte