Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
XVS1100
5EL-28199-S1
SAU00001
INTRODUCCIN
Bienvenido al mundo del motociclismo de Yamaha! Como propietario de una XVS1100, usted aprovechar la gran experiencia de Yamaha y de la tecnologa ms nueva para el diseo y fabricacin de productos de alta calidad, que han ganado para Yamaha una excelente reputacin por su fiabilidad. Tome el tiempo necesario para leer este manual con el fin de poder aprovechar todas las ventajas de su XVS1100. El manual del propietario no slo le ensea a operar, inspeccionar y mantener su motocicleta, sino tambin a protegerse usted mismo y a los dems contra daos y problemas. Adicionalmente, los consejos principales dados en este manual le ayudarn a mantener la motocicleta en el mejor estado posible de funcionamiento. Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con su concesionario de Yamaha. El equipo Yamaha le desea mucha seguridad y circulaciones agradables. Pero, recuerde que lo primero es la seguridad.
SAU00005
ADVERTENCIA
ATENCION:
NOTA:
Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o aclarar los procedimientos.
NOTA:
q Este manual debe considerarse parte permanente de sta motocicleta, debiendo permanecer en sta an al ven-
derse posteriormente.
q Yamaha continuamente busca nuevos avances en el diseno del producto y calidad. Por lo tanto, aunque este ma-
nual contiene la informacin del producto ms actualizada disponible en el momento de la impresin, puede haber discrepancias menores entre su mquina y este manual. Si hay alguna pregunta concerniente a este manual, rogamos consultar a su concesionario Yamaha.
@
ADVERTENCIA
@
ROGAMOS LEER ESTE MANUAL CUIDADOSA Y COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTA MOTOCICLETA.
@
SAU00008
XVS1100 MANUAL DEL PROPIETARIO 1999 de Yamaha Motor Co., Ltd. Primera edicin, Junio 1999 Todos los derechos reservados. Se prohibe la reimpresin o uso de este material sin la autorizacin escrita de Yamaha Motor Co., Ltd. Impreso en Japn
SAU00009
NDICE
1 PIENSE SIEMPRE PRIMERO EN LA SEGURIDAD 2 DESCRIPCION 3 FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES 4 REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO 5 FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION 6 MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES 7 CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA 8 ESPECIFICACIONES 9 INFORMACION PARA EL CONSUMIDOR INDEX
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1-
SAU00021
Las motocicletas son vehculos fascinantes, que le pueden ofrecer una sensacin insuperable de potencia y libertad. Sin embargo, tambin imponen ciertos lmites, que usted deber aceptar; ni la mejor de las motocicletas no ignora las leyes de la fsica. 1 El cuidado y el mantenimiento regulares son algo esencial para conservar el valor y el estado de funcionamiento de la motocicleta. Adems, lo que es cierto para la motocicleta para es cierto para el conductor: el buen rendimiento depende de si est en buen estado. Conducir bajo la influencia de medicacin, drogas o alcohol, por supuesto est prohibido. Los conductores de motocicletas, ms que los de automviles, deben estar siempre en perfectas condiciones fsicas y mentales. Bajo la influencia de aunque sea un poco de alcohol, existe la tendencia a tomas riesgos peligrosos. Las ropas especiales son tambin esenciales para un conductor de motocicletas, como los cinturones de seguridad para los conductores y pasajeros de automviles. Vstase siempre con un juego completo de ropa para motocicletas (ya sea hecho de piel o de materiales sintticos resistentes con protectores), botas fuertes, guantes de motocicleta y un casco que se adapte bien a la cabeza. Sin embargo, las ptimas ropas protectoras no deben dar pie a la imprudencia. Aunque vestido por completo con estas ropas y casco crea la ilusin de seguridad y proteccin total, los motoristas son siempre vulnerables. Los conductores que no tienen autocontrol crtico corren el riesgo de correr a demasiada velocidad y de sufrir accidentes. Esto es todava ms peligroso cuando llueve. El buen motorista circula con seguridad, de forma segura y defensiva, evitando los peligros, incluyendo los causados por los dems. Piense siempre primero en la seguridad
1-1
DESCRIPCION
Vista izquierda................................................................................................ 2-1 Vista derecha .................................................................................................. 2-2 Controles/Instrumentos .................................................................................. 2-3 2
2-
DESCRIPCION
SAU00026
Vista izquierda
1. Pedal de cambio 2. Grifo de combustible 3. Anillo de ajuste de la carga previa del resorte del amortiguador trasero 4. Portacascos 5. Compartimiento de equipajes 6. Juego de herramientas 7. Fusibles
2-1
(pgina 3-6) (pgina 3-8) (pgina 3-14) (pgina 3-11) (pgina 3-11) (pgina 6-1) (pgina 6-25)
DESCRIPCION
Vista derecha
8. Filtro de aceite 9. Batera 10. Fusible principal 11. Interruptor principal/Bloqueo de la direccin 12. Filtro de aire 13. Pedal del freno trasero
(pgina 6-9) (pgina 6-23) (pgina 6-25) (pgina 3-1) (pgina 6-10) (pgina 3-6)
2-2
DESCRIPCION
Controles/Instrumentos
1. Palanca del embrague 2. Interruptores izquierdos del manillar 3. Arrancador (choke) 4. Velocmetro 5. Tapa del depsito de combustble 6. Interruptores derechos del manillar 7. Empuadura del acelerador 8. Palanca del freno frontal
(pgina 3-5) (pgina 3-4) (pgina 3-9) (pgina 3-3) (pgina 3-7) (pgina 3-5) (pgina 6-12) (pgina 3-6)
2-3
3-
SAU00027
3
SAU00029 SAU00040
1. Empujar 2. Girar
SW000016
ON Se encienden los circuitos elctricos. Puede arrancarse el motor. No se puede sacar la llave en esta posicin.
SAU00038
LOCK En sta posicin la direccin queda trabada y todos los circuitos elctricos apagados. Puede quitarse la llave en esta posicin. Para bloquear la direccin, gire el manillar completamente hacia la izquierda. Mientras presiona la llave al interruptor principal, grela de OFF a LOCK y extrigala. Para liberar el bloqueo, gire la llave a OFF mientras la presiona.
ADVERTENCIA
@
No gire nunca la llave a la posicin OFF ni LOCK cuando la motocicleta est en movimiento. Los circuitos elctricos se desactivaras, lo cual podra ocasionar la prdida del control o un accidente. Asegrese de que la motocicleta est parada antes de girar la llave a la posicin OFF o LOCK.
@
OFF Se apagan todos los circuitos elctricos. Puede quitarse la llave en esta posicin.
3-1
(estacionamiento) En sta posicin se traba la direcin se encienden las luces de cola, y las auxiliares, desconectndose los dems circuitos. En sta posicin puede sacarse la llave. Para emplear la posicin de estacionamiento, bloquee primero la direccin, y gire entonces la llave a la posicin . No emplee esta posicin durante perodos prolongados porque podra descargarse la batera.
NOTA:
Aunque se llene aceite hasta el nivel especificado, es posible que parpadee la luz indicadora del nivel de aceite cuando se circula por una pendiente o durante una aceleracin o desaceleracin brusca, pero esto es normal.
@
SAU00061
1. 2. 3. 4. 5.
Luz indicadora del nivel de aceite Luz indicadora de punto muerto Luz del indicador de viraje Luz indicadora de problemas del motor Luz indicadora de luz de carretera
2. Luz indicadora de punto muerto Esta luz indicadora se enciende cuando la transmisin est en punto muerto.
SAU00057
SAU00056
Luces indicadoras
SAU01680*
3. Luz del indicador de viraje Este indicador parpadea cuando el interruptor de viraje se mueve hacia la izquierda o derecha.
1. Luz indicadora del nivel de aceite Esta luz indicadora se enciende cuando el nivel de aceite es bajo. Para comprobar si la luz indicadora del nivel de aceite funciona correctamente: Gire el interruptor principal a la position ON. Si no se enciende la luz indicadora del nivel de aceite, solicite a un concesionario Yamaha que inspeccione el circuito elctrico.
3-2
4. Luz indicadora de problemas del motor Esta luz indicadora se enciende o parpadea si ocurre un problema en un circuito monitor. En este caso, solicite a un concesionario Yamaha que inspeccione los sistemas de autodiagnstico. Para comprobar si la luz indicadora de problemas del motor funciona correctamente: Gire el interruptor principal a la position ON. Si la luz indicadora de problemas del motor no se enciende, solicite a un concesionario Yamaha que inspeccione el circuito elctrico.
SAU00063
Velocmetro
Este velocmetro est equipado con un cuentakilmetros y medidor de viajes. Presionando el botn TRIP, la visualizacin cambia de una a la otra. Cuando se ajusta a ODO, indica el kilometraje total de la motocicleta. Cuando se ajusta a TRIP, indica el kilometraje de la motocicleta desde la ltima vez que se repuso a cero el medidor. Emplee el medidor de viajes para estimar la distancia que puede circular con el depsito de combustible lleno. Esta informacin le permitir planear la distancia que puede recorrer con el depsito lleno.
5. Luz indicadora de luz de carretera Cuando se usa la laz alta del faro delantero esta luz indicadora se enciende.
Para reponer el medidor de viajes a 0, presione el botn TRIP hasta que se visualice TRIP, y luego presinelo otra vez y mantngalo presionado durante un segundo por lo menos.
@
NOTA:
Esta motocicleta no tiene tacmetro. Sin embargo, est equipada con un limitador de velocidad del motor, que evita que la velocidad del motor exceda aproximadamente 6.800 rpm y que el vehculo exceda la velocidad mxima de circulacin de aproximadamente 175 km/h.
@
3-3
4. Interruptor de seal de giro Empujar el interruptor hacia para sealizar un giro hacia la derecha. Empujar el interruptor hacia para sealizar un giro hacia la izquierda. El interruptor volver a la posicin central una vez que se lo suelte. Para anular la seal del interruptor, presionarlo hacia adentro una vez que haya vuelto al centro.
3
1. 2. 3. 4. Interruptor de la luz para adelantar Interruptor reductor de luces Interruptor de la bocina Interruptor de seal de giro
SAU00118
1. Interruptor de la luz para adelantar Presione el interruptor para operar la luz de paso.
SAU00121
2. Interruptor reductor de luces Girar a posicin para luz alta y a posicin para luz de cruce.
SAU00129
3-4
ATENCION:
@
3
1. Interruptor de parada del motor 2. Interruptor de las luces 3. Interruptor de arranque
SAU00138 SAU00152
1. Interruptor de parada del motor El interruptor de parada del motor es un dispositivo de seguridad a usarse en casos de emergencia, tales como cuando vuelca la motocicleta o en caso de problemas en el sistema de aceleracin. Gire el interruptor a la posicin para arrancar el motor. En caso de emergencia, gire el interruptor a la posicin para parar el motor.
SAU00134
2. Interruptor de las luces Si se gira el interruptor de las luces a se enciende la luz auxiliar, las luces del medidor, y la luz trasera. Si se gira el interruptor a se enciende tambin la luz del faro.
3-5
3
1. Pedal de cambio
SAU00157 SAU00158
Pedal de cambio
Esta moto tiene 5 velocidades de engrane constante, con relaciones de transmisin perfectamente espaciadas. El cambio de marchas se realiza mediante el pedal de cambio, colocado en el lado izquierdo del motor.
3-6
NOTA:
Esta tapa no se puede cerrar sin la llave insertada, y sta no se puede sacar si la tapa no est cerrada correctamente.
@
SW000023
ADVERTENCIA
@
3
SAU02917
Asegurarse que la tapa est correctamente instalada y trabada antes de conducir la motocicleta.
@
Combustible
Asegrese de que haya suficiente combustible en el depsito. Llene el depsito hasta la parte inferior del tubo de relleno como se muestra en la ilustracin.
SW000130
ADVERTENCIA
@
No sobrecargar el depsito de combustible. Evitar salpicar combustible sobre el motor caliente. No llene el depsito de combustible por encima de la parte inferior del tubo de relleno porque podra rebosar despus cuando el combustible se caliente y se expande.
@
3-7
ATENCION:
@
Posicin de desconexin
Posicin de normal
Limpie inmediatamente el combustible derramado con un pao seco y limpio etc. El combustible puede daar las superficies pintadas o partes plsticas.
@
SAU00191
Combustible recomendado: Gasolina normal sin plomo con nmero de octanos de investigacin de 91 o ms. Capacidad del depsito de combustible: Total: 17 L Reserva: 4,5 L
3
1. Extremo de punta situado en OFF
SAU02969
Grifo de combustible
El grifo de combustible acta como una vlvula entre el depsito y los carburadores y tambin filtra el combustible. El grifo de combustible tiene tres posiciones, que deben ajustarse como se muestra en las ilustraciones. OFF Con el grifo de combustible en esta posicin, no fluye el combustible. Ajuste siempre el grifo de combustible en esta posicin cuando el motor no est en marcha.
ON Con el grifo de combustible en esta posicin, el combustible fluye a los carburadores. Ajuste el grifo de combustible en esta posicin para arrancar el motor y para circular.
NOTA:
Si ocurre golpeteo o traqueteo, emplee una marca distinta de gasolina o de grado de octanos superior.
@
3-8
SCA00038
ATENCION:
No emplee el arrancador (choke) durante ms de 3 minutos porque el tubo de escape podra descolorarse debido al calor excesivo. Adems, el empleo durante ms tiempo del arrancador (choke) causar una combustin incompleta. Si se produce combustin incompleta, cierre el arrancador (choke).
@
3
1. Extremo de punta situado en RES 1. Arrancador (choke)
SAU02973
RES Esto indica la reserva. Si se queda sin combustible mientras est conduciendo, ajuste el grifo de combustible en esta posicin. Llene el depsito lo antes posible. Asegrese de volver a poner el grifo de combustible en la posicin ON despus de repostar.
Arrancador (choke)
El arranque de un motor fro requiere una mezcla de aire/combustible ms rica. Un circuito del arrancador separado suministra esta mezcla. Mueva en la direccin a para activar el arrancador (choke). Mueva en la direccin b para desactivar el arrancador (choke).
3-9
3
1. Tuerca
SAU01710
1. Perno ( 2) 2. Mnsula
Asientos
Asiento del pasajero Para la extraccin Extraiga la tuerca y tire del asiento hacia arriba.
Para la instalacin Inserte el saliente de la parte frontal del asiento en el soporte del asiento e instale la tuerca.
Asiento del conductor Para la extraccin Extraiga el asiento del pasajero. Luego, extraiga los pernos y la mnsula, y tire del asiento hacia arriba.
3-10
3
1. Salient ( 2) 2. Soporte del asiento ( 2) 1. Portacascos
SAU00260
Para la instalacin 1. Inserte los salientes de la parte frontal del asiento del conductor en los soportes del asiento, y coloque el asiento en su posicin original. 2. Instale la mnsula y los pernos. 3. Instale el asiento del pasajero.
@
Portacascos
Para abrir el portacascos, inserte la llave en la cerradura y hgala girar en la direccin indicada. Para cerrar el portacascos, vuelva el portacascos a su posicin original.
SW000030
Compartimiento de equipajes
El compartimiento de equipajes est situado en el lado izquierdo de la motocicleta.
ADVERTENCIA
@
NOTA:
Nunca andar en la motocicleta con el casco sobre el soporte para casco porque podra golpear contra otros objetos, causando prdida de la estabilidad y accidentes.
@
3-11
3
1. Compartimiento de equipajes 1. Compartimiento de equipajes
Para abrir Deslice la cubierta de la cerradora para abrirla, inserte la llave en la cerradura y grela hacia la derecha.
Luego, tire hacia fuera de la cubierta del compartimiento de equipajes como se muestra.
Para cerrar Ponga la cubierta del compartimiento de equipajes en su posicin original como se muestra. Luego, gire la llave hacia la izquierda y extrigala. Cierre la cubierta de la cerradura.
3-12
2. Extraiga cada fijador rpido presionando el centro con un destornillador, y tirando entonces del fijador hacia fuera.
3-13
3
1. Tornillo del fijador rpido ( 3) 2. Parafangos 1. Anillo de ajuste 2. Indicador de posicin 3. Llave especial
NOTA:
5. Gire el anillo de ajuste en la direccin de a para incrementar la carga previa del resorte, y en la direccin de b para reducirla. 6. Asegrese de que la muesca apropiada del anillo de ajuste est alineada con el indicador de posicin del amortiguador trasero.
CI-15S
Cuando realice el ajuste, emplee la llave especial que se incluye en el juego de herramientas del propietario.
@
NOTA:
Estndar 3 4 5
Dura 6 7
Cuando instale un fijador rpido, presione su pasador hacia atrs de modo que sobresalga por la cabeza del fijador, e inserte entonces el fijador y presione el pasador que sobresale hasta que quede empotrado en la cabeza del fijador.
@
3-14
ADVERTENCIA
@
Soporte lateral
Este modelo est equipado con un sistema de corte del circuito de encendido. No debe conducirse la motocicleta con el soporte lateral en la posicin baja. Dicho soporte est ubicado sobre el lado izquierdo del bastidor. (Refirase a la pgina 5-1 para una explicacin ms detallado sobre este sistema.)
SW000044
Este amortiguador contiene gas nitrogenado altamente comprimido. Lea y entienda la siguiente informacin antes de manipulear el amortiguador. El fabricante no se responsabiliza por daos a la propiedad o personales que pudieran resultar de un manejo indebido. q No apisonar o intentar abrir el ensamble del cilindro. q No someter el amortiguador a una llama abierta o a otros calores fuertes. Esto puede hacer explotar la unidad debido a la exesiva presin de gas. q No deformar o daar el cilindro de ninguna manera. Los daos al cilindro darn como resultado un rendimiento pobre de amortiguacin. q Para cualquier reparacin de los amortiguadores, sirvase ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
@
ADVERTENCIA
@
Esta motocicleta no debe conducirse con el soporte lateral en la posicin baja. Si dicho soporte no est correctamente retrado, puede tocar el suelo y distraer al conductor ocasionando una posible prdida de control. Yamaha ha diseado un sistema de bloqueo para esta motocicleta con el fin de ayudar al conductor a acordarse de retraer el soporte. Verifique cuidadosamente las instrucciones de operacin enumeradas a continuacin y si existe alguna indicacin de mal funcionamiento, lleve inmediatamente la motocicleta a su concesionario Yamaha para su reparacin
@
3-15
EL MOTOR SE PARARA.
ADVERTENCIA
LA TRANSMISION ESTA ENGRANADA Y EL SOPORTE LATERAL RETRAIDO. Si nota un funcionamiento incorrecto, consulte inmediatamente a su concesionario Yamaha.
@
EL MOTOR ARRANCARA.
3-16
4-
SAU01114
Los propietarios son personas responsables del estado de su vehculo. Las funciones vitales de su motocicleta pueden empezar a deteriorarse con rapidez y de forma inesperada, aunque no se utilice (por ejemplo, si se deja expuesta al aire libre). Todos los daos, fugas de lquido, o perdidas de presin de los neumticos pueden tener consecuencias muy serias. Por lo tanto, es muy importante que, adems de una inspeccin visual completa, compruebe los puntos siguientes antes de circular.
SAU00340
6-16 ~ 6-20 6-17 ~ 6-20 6-15 6-12, 6-20 6-7 ~ 6-9 6-9 ~ 6-10 6-13 ~ 6-15 6-20 6-21 6-21 6-21
4
Embrague Empuadura del acelerador y envoltura Aceite de motor Aceite de engranaje final Ruedas y neumticos Cables de control Ejes de los pedales del freno y de cambios Pivotes de las palancas del freno y del embrague Pivote del soporte lateral Fijadores del chasis
NOTA:
Las comprobaciones de antes de la operacin deben realizarse cada vez que se deba utilizar la motocicleta. Estas inspecciones pueden llevarse a cabo de forma completa en muy poco tiempo, y la seguridad que proporcionan vale la pena por el tiempo que se tarda.
ADVERTENCIA
Si algn tem de la REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO no funciona correctamente, haga que se lo inspeccionen y reparen antes de circular con la motocicleta.
4-2
5-
SAU00372
ADVERTENCIA
@
liaricese con todos los mandos y funciones. Consulte un concesionario de Yamaha para comprender cualquier mando o funcin que Usted no entienda. q Nunca arrancar el motor o dejarlo funcionar ni siquiera por un tiempo corto en un ambiente cerrado. Los gases del escape son txicos y pueder causar prdida de conocimiento e incluso la muerte en poco tiempo. Siempre utilisar la motocicleta en un lugar adecuadamente ventilado. q Antes de partir, siempre retractar el soporte lateral. Un soporte lateral que no est completamente retractado puede causar accidentes graves en las curvas.
@
NOTA:
Esta motocicleta est equipada con un interruptor de arranque y un sistema de corte del circuito de encendido. El motor slo podr arrancarse bajo una de las condiciones siguientes: q La transmisin est en punto muerto. q El soporte lateral est retrado, la transmisin est engranada y el embrague est desembragado. La motocicleta no debe conducirse con el soporte lateral bajado.
@
SW000054
ADVERTENCIA
@
Antes de seguir con los siguientes pasos, verifique el funcionamiento del interruptor del soporte lateral y el interruptor del embrague. (Refirase a la pgina 3-16.)
@
5-1
5-2
ATENCION:
@
1. Gire el grifo del combustible a la posicin ON. 2. Girar la llave de encendido a la posicin ON y el conmutador de parada del motor a . 3. Poner la transmisin en punto muerto.
@
4. Conecte el arrancador (choke) y cierre por completo la empuadura del acelerador. 5. Poner en marcha el motor usando el conmutador de arranque.
@
La luz indicadora de nivel de aceite deber encenderse de 2 a 3 segundos cuando se gire el interruptor principal a la posicin ON y luego deber apagarse. Si sta luz parpadea o permanece encendida, parar inmediatamente el motor y controlar el nivel de aceite o prdidas. Si fuera necesario, reabastecer el motor con aceite y controlar si la luz indicadora se apaga. Si no se apaga la luz incluso cuando hay aceite suficiente en el crter, o si la luz no se enciende cuando se pone el interruptor principal en la posicin ON, consulte a un concesionario Yamaha.
@
NOTA:
NOTA:
Cuando la transmisin est en neutro, el indicador de neutro debe estar encendido. Si no se enciende, pedir inspeccin al concesionario Yamaha.
@
Si el motor no se pone en marcha, soltar el interruptor de arranque, esperar unos segundos y presionarlo nuevamente. Cada puesta en marcha debe ser lo ms corta posible para no gastar la energa de la bateria. No tratar de hacer partir el motor por ms de 10 segundos seguidos en cada intento.
@
5-3
SAU01258
NOTA: ATENCION:
@
Para obtener una duracin mxima de la vida del motor, nunca acelere mucho con el motor en fro.
@
Vea la Seccin de rodaje antes de hacer funcionar la motocicleta por primera vez.
@
NOTA: 5
El motor est caliente cuando responde con normalidad al acelerador con el arrancador (choke) desactivado.
@
5-4
ATENCION:
@
SAU00423
Cambio de velocidades
5
La transmisin permite controlar la cantidad de potencia de que se dispone a una velocidad dada en el arranque, al acelerar, en las subidas, etc. El uso del pedal de cambio se muestra en la ilustracin. Para cambiar a punto muerto, apretar el pedal repetidamente hasta el final de su recorrido y luego alzarlo levemente.
tramos largos, y no remorque la mquina por una distancia larga. Incluso cuando est en el engranaje neutro, la transmisin se lubrica convenientemente slo cuando el motor est en marcha. Una lubricacin inadequada puede daar la transmisin. q Siempre use el embrague cuando cambie de velocidad de marcha. Tenga en cuenta que el motor, la transmisin y la lnea de traccin no estn diseados para soportar impactos producidos por los cambios de marcha forzados y pueden producirse daos al hacer cambios de marcha sin aplicar el embrague.
@
Punto de cambio de aceleracin (km/h) 1ra. 2da. 3ra. 4ta. 2da. 3ra. 4ta. 5ta. 23 36 50 60
NOTA:
Cuando se cambian dos marchas hacia abajo desde 4ta. a 2da., lleve su motocicleta a una velocidad de 35 km/h.
@
5-5
0 ~ 1.000 km Evite la operacin por encima de 1/3 del acelerador. 1.000 ~ 1.600 km Evite velocidades de circulacin constantes a ms de 1/2 del acelerador.
SC000056
ATENCION:
@
Despus de los primeros 1.000 km de operacin, asegrese de cambiar el aceite del motor, el filtro de aceite y el aceite del engranaje final.
@
ATENCION:
@
En caso de ocurrir algn inconveniente durante el perodo de rodaje, consulte inmediatamente a su concesionario de Yamaha.
@
5-6
Estacionamiento
Al estacionar la motocicleta, parar el motor y sacar la llave de encendido. Girar el paso de combustible en OFF siempre que se pare el motor.
SW000058
ADVERTENCIA
@
El sistema de escape est caliente. Detener la motocicleta en un sitio apartado de los peatones y donde no se puedan acercar nios. No detenga la motocicleta en un sitio en pendiente o donde el suelo sea blando; sta pordra caerse muy fcilmente.
@
5-7
6-
SAU00462
La inspeccin peridica, el ajuste y la lubricacin conservan la motocicleta en condiciones de seguridad y eficiencia mximas. La seguridad es una de las obligaciones del propietario. El programa de mantenimiento y lubricacin puede considerarse estrictamente como un sistema de mantenimiento general e intervalos de lubricacin. HAY QUE TENER EN CUENTA QUE EL CLIMA, EL TERRENO, LAS DIVERSAS LOCALIDADES GEOGRAFICAS Y LA ENORME VARIEDAD DE USOS INDIVIDUALES, SON TODOS FACTORES QUE HACEN VARIAR LOS PROGRAMAS DE LOS USUARIOS PARA ADAPTARLOS A LAS CONDICIONES DE USO. En las pginas que siguen se explicarn los puntos ms importantes sobre la inspeccin, ajuste y lubricacin de la motocicleta.
SW000060
NOTA:
Si no dispone de las herramientas necesarias para una operacin de servicio, lleve la motocicleta a un concesionario Yamaha para que realice el servicio.
@
SW000062
ADVERTENCIA
@
1. Juego de herramientas
SAU01129
Juego de herramientas
El juego de herramientas est situado en el compartimiento de equipajes. (Vea la pgina 3-11 para los procedimientos de abertura del compartimiento.) Las herramientas provistas en el juego de herramientas del propietario sirven para ayudarle a llevar a cabo el mantenimiento peridico. Sin embargo, algunas otras herramienta tales como una llave de apriete tambin sern necesarias para llevar a cabo correctamente el mantenimiento. La informacin de servicio incluida en este manual tiene el propsito de proporcionarle a usted, el propietario, la informacin necesaria para completar ciertas tareas del mantenimiento preventivo y reparaciones pequeas.
Las modificaciones realizadas en esta motocicleta que no estn aprobadas por Yamaha pueden ocasionar la prdida del rendimiento, emisiones excesivas, y dejar la mquina insegura para su utilizacin. Consulte a un concesionario Yamaha antes de realizar ningn cambio.
@
ADVERTENCIA
@
En caso de que el propietario no estuviera avezado a realizar el servicio de su motocicleta, conviene que lo haga un concesionario Yamaha.
@
6-1
CADA N. ARTICULO TAREAS DE REVISIN Y DE MANTENIMIENTO INICIAL (1.000 km) 6.000 km 12.000 km o o 6 meses 12 meses (lo que primero (lo que primero acontezca) acontezca)
1 2 3 4 5 6
Compruebe las mangueras de combustible para ver si hay grietas o daos. Reemplace si es necesario. Compruebe su estado. Reemplace si es necesario. Compruebe su estado. Limpie, reajuste el huelgo o reemplace si es necesario. Compruebe la holgura de vlvulas. Ajuste si es necesario. Limpie o reemplace si es necesario. Compruebe la operacin. Ajuste o reemplace el cable. Compruebe el nivel del lquido y si hay fugas en el vehculo. (Vea la NOTA de la pgina 6-4.) Corrija de forma consecuente. Reemplace las pastillas del freno si es necesario. Compruebe el nivel del lquido y si hay fugas en el vehculo. (Vea la NOTA de la pgina 6-4.) Corrija de forma consecuente. Reemplace las pastillas del freno si es necesario. Compruebe el balance, el descentramiento, apriete de los rayos y si hay daos. Apriete los rayos y reajuste el balance o reemplace si es necesario.
* Vlvulas
Filtro de aire Embrague
Freno delantero
Freno trasero
* Ruedas
6-2
10
Neumticos
Compruebe la profundidad de la parte de rodadura y si hay daos. Reemplace si es necesario. Compruebe la presin del aire Corrija si es necesario. Compruebe si hay flojedad o daos en los cojinetes. Reemplace si es necesario. Compruebe el juego libre del punto de pivote del brazo oscilante. Corrija si es necesario. Lubrique con grasa de bisulfuro de molibdeno cada 24.000 km o 24 meses (lo que primero acontezca). Compruebe el juego libre de los cojinetes y la dureza de la direccin. Corrija de forma consecuente. Lubrique con grasa a base de jabn de litio cada 24.000 km o 24 meses (lo que antes acontezca). Asegrese de que todas las tuercas, pernos, y tornillos estn correctamente apretados. Apriete si es necesario. Compruebe la operacin. Reemplace y lubrique si es necesario. Compruebe la operacin. Reemplace si es necesario. Compruebe la operacin y si hay fugas de aceite. Corrija de forma consecuente. Compruebe la operacin y si hay fugas de aceite en el amortiguador. Reemplace el conjunto del amortiguador si es necesario. Compruebe la velocidad de ralent del motor, la sincronizacin y la operacin del arrancador. Ajuste si es necesario. 6-3
11
12
13
6
14 15 16 17 18 19
Cojinetes de la direccin
* lateral
20 21 22
Aceite de motor Elemento del filtro de aceite de motor Aceite de engranaje final
Compruebe el nivel del aceite y si hay fugas en el vehculo. Corrija si es necesario. Cambie. (Caliente el motor antes del drenaje.) Reemplace. Compruebe el nivel del aceite y si hay fugas en el vehculo. Cambie el aceite despus de los primeros 1.000 km y despus cada 24.000 km o 24 meses (lo que antes acontezca).
* Puesto que estos temes requieren herramientas especiales, datos tcnicos y pericia tcnica, el servicio de tales temes deber realizarlo un concesionario Yamaha.
SAU02970
@
NOTA:
q El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente si se circula por lugares anormalmente mojados o polvorientos. q Sistema de frenos hidrulicos
Cuando desmonte el cilindro principal o el cilindro del calibrador, reemplace siempre el lquido de frenos. Compruebe regularmente el nivel del lquido de frenos y rellene como sea necesario. Reemplace los sellos de aceite de las partes internas del cilindro principal y del calibrador cada dos aos. Reemplace las mangueras de los frenos cada cuatro aos o si estn agrietadas o daadas.
@
6-4
1. Panel A
SAU01777
1. Perno
SAU00491
Panel A
Para extraerlo Extraiga el perno y empuje hacia arriba por las partes indicadas.
6-5
1. Llave de bujas
Bujas
Extraccin 1. Extraiga las cubiertas trasera derecha y frontal izquierda de la culata de cilindros tirando de las mismas hacia fuera como se muestra. 2. Extraiga las tapas de las bujas. 3. Emplee la llave de bujas del juego de herramientas para extraer las bujas como se muestra.
Inspeccin La buja es un componente importante del motor y es fcil de inspeccionar. El estado de la buja puede indicar el estado del motor. Normalmente, todas las bujas del mismo motor deben tener el mismo color en el aislador blanco en torno al electrodo central. El color ideal en este punto es un color tostado medio a claro para una motocicleta que se utiliza con normalidad. Si una buja tiene un color bastante distinto, es posible que algo funcione mal en el motor. No intente diagnosticar tales problemas por usted mismo. Lleve la motocicleta a un concesionario Yamaha. Usted deber extraer e inspeccionar peridicamente las bujas porque el calor y las acumulaciones de carbonilla causan el deterioro gradual de las bujas y su erosin. Si la erosin el electrodo es excesiva, o si
6-6
NOTA:
Si no tiene disponible una llave de bujas cuando instale la buja. Podr hacer una buena estimacin de la torsin correcta girndola de 1/4 a 1/2 de vuelta ms del apriete manual. Haga que le aprieten la buja a la torsin especificada lo antes posible.
@
Instalacin 1. Mida el huelgo del electrodo con un calibre de espesor de cable y, si es necesario, ajuste el huelgo al especificado.
1. Ven tanilla del nivel de aceite 2. Marca de nivel mximo 3. Marca de nivel mnimo
SAU01712
Aceite de motor
Inspeccin del nivel de aceite 1. Ponga la motocicleta sobre una superficie nivelada y mantngala en posicin vertical. Caliente el motor durante algunos minutos.
@
Huelgo de la buja: 0,7 ~ 0,8 mm 2. Limpie la superficie de la empaquetadura. Frote la suciedad de las roscas. 3. Instale la buja y apritela a la torsin especificada. Torsin de apriete: Buja: 20 Nm (2,0 mkg)
NOTA:
Asegurarse de que la motocicleta est en posicin de ngulo recto con respecto al piso cuando se revise el nivel de aceite; una pequea inclinacin lateral producir lecturas falsas.
@
6-7
2. Con el motor parado, compruebe el nivel de aceite a travs de la mirilla del nivel situada en la parte inferior de la cubierta izquierda del crter.
@
NOTA:
Esperar unos pocos minutos hasta que el nivel de aceite se asiente antes de controlar.
@
3. El nivel del aceite debe estar entre las marcas de nivel mximo y mnimo. Si el nivel es bajo, llene el motor con aceite suficiente hasta el nivel especificado.
Reemplazo del aceite de motor 1. Caliente el motor durante algunos minutos. 2. Pare el motor. Ponga un recipiente de aceite debajo del motor y extraiga la tapa de relleno de aceite. 3. Extraiga el perno del drenaje y drene el aceite. 4. Vuelva a instalar el perno de drenaje y apritelo a la torsin especificada. Torsin de apriete: Perno de drenaje: 43 Nm (4,3 mkg)
ATENCION:
@
te. El aceite del motor lubrica el embrague y los aditivos pueden ocasionar que el embrague resbale. q Tenga cuidado que no entren materias extraas en el crter.
@
6-8
NOTA:
Despus de arrancar el motor, el indicador del nivel de aceite deber apagarse y se ha llenado aceite hasta el nivel especificado.
@
SC000067
ATENCION:
@
1. Perno de drenaje de aceite de engranaje final 2. Perno de relleno de aceite de engranaje final 3. Nivel adecuado
SAU02943
2. Extraiga el perno de relleno de aceite y compruebe el nivel del aceite. El nivel de aceite debe estar en el reborde del orificio de relleno. Aada aceite del recomendado si resulta necesario. Reemplazo del aceite 1. Coloque un recipiente de aceite debajo de la caja de engranage de transmisin. 2. Extraiga el perno de relleno de aceite y el perno de drenaje para drenar el aceite. 3. Vuelva a instalar y apriete el perno de drenaje a la torsin especificada. Torsin de apriete: Perno de drenaje: 23 Nm (2,3 mkg) 4. Llene la caja de engranajes con el aceite recomendado hasta el reborde del orificio de relleno.
Si la luz indicadora parpadea o permanece encendida, pare inmediatamente el motor, y consulte a un concesionario Yamaha.
@
Reemplazo del filtro de aceite de motor Se recomienda cambiar el filtro de aceite en un concesionario Yamaha autorizado debido al desmontaje necesario de componentes de los que slo se habla en el manual de servicio.
ADVERTENCIA
@
No deje que entren substancias extraas en la caja del engranaje extremo. Asegrese de que no entre aceite en el neumtico ni la rueda.
@
Inspeccin del nivel de aceite 1. Coloque la motocicleta en un lugar nivelado, y sostengala en posicin vertical. El motor debe estar fro a temperatura ambiental.
6-9
NOTA:
GL-4 es una clasificacin de calidad y de aditivos. Tambin pueden utilizarse los aceites de engranajes hipoidales de clasificacin GL-5 o GL-6.
@
Filtro de aire
El filtro de aire deber limpiarse a los intervalos especificados. Deber limpiarse con mayor frecuencia si se circula por lugares muy hmedos o polvorientos. 1. Extraiga la cubierta de la caja del filtro de aire sacando los tornillos. 2. Extraiga el filtro de aire.
5. Instalara y apriete el perno de relleno de aceite a la torsin especificada. Torsin de apriete: Perno de relleno de aceite: 23 Nm (2,3 mkg) 6. Despus de reemplazar el aceite de engranaje final, asegrese de comprobar si hay fugas de aceite.
3. Golpee ligeramente el filtro de aire para sacar la mayor parte del polvo y de la suciedad. Sople el polvo remanente con aire comprimido como se muestra. Si el filtro de aire est daado, reemplcelo.
6-10
NOTA:
ATENCION:
@
6
@
4. Instale el filtro de aire en la caja del filtro de aire como se muestra. 5. Instale la cubierta de la caja del filtro de aire.
SC000082
Los carburadores han sido ajustados en la fbrica de Yamaha, despus de numerosas pruebas. Si se modifica su ajuste, puede afectarse el rendimiento del motor y causar deterioros.
@
1. Fijar el tacmetro. Poner en marcha el motor y dejarlo que se caliente unos minutos a una velocidad de 1.000 a 2.000 revoluciones elevando de vez en cuando la velocidad hasta 4.000 a 5.000 rpm por unos segundos. Cuando el motor est calente, responde rpidamente al acelerador.
ATENCION:
q Asegrese de que el filtro de aire quede
correctamente acoplado en la caja del filtro de aire. q El motor nunca debe funcionar sin el filtro de aire instalado, ya que resultar en excesivo desgaste del pistn y/o cilindro.
@
6-11
2. Ajuste el ralent a la velocidad especificada del motor ajustando el tornillo de tope del acelerador. Gire el tornillo en la direccin de a para incrementar la velocidad del motor, y en la direccin de b para reducir la velocidad del motor. Ralent estndar: 950 ~ 1.050 rpm
NOTA:
Si despus de practicar el ajuste indicado no pudiera lograr la velocidad en vaco espedificada, consulte con su concesionario Yamaha.
@
6-12
Neumticos
Para asegurar el mximo rendimiento, larga vida de servicio, y una operacin segura, tenga presente lo siguiente: Presin de aire de los neumticos Compruebe siempre y ajuste la presin de los neumticos antes de circular con la motocicleta.
SW000082
SW000083
ADVERTENCIA
La carga apropiada de la motocicleta es importante para la conduccin, frenaje y otras caractersticas de rendimiento y seguridad. No transportar artculos flojamente embalados porque podran correrse. Fijar con seguridad los artculos ms pesados cerca del centro de la motocicleta, distribuyendo el peso uniformemente de lado a lado. Ajustar correctamente la suspensin de acuerdo con la carga, y verificar la presin de los neumticos. NUNCA SOBRECARGA LA MOTOCICLETA. Asegurarse de que el peso total de cargamento, conductor, pasajero y accesorios (carrocera aerodinmica, carteras, etc. si fueran aprobados para este modelo) no exceda el lmite mximo de carga de la motocicleta. De lo contrario, se pueden daar los neumticos, provocar un accidente o incluso heridas.
@
Frontal
Trasero
200 kPa 225 kPa (2,00 kg/cm2, (2,25 kg/cm2, 2,00 bar) 2,25 bar) 225 kPa 250 kPa (2,25 kg/cm2, (2,50 kg/cm2, 2,25 bar) 2,50 bar)
ADVERTENCIA
@
La presin de aire de los neumticos debe inspeccionarse y ajustarse cuando la temperatura de los mismos es iqual que la temperatura ambiente. Dicha presin debe regularse segn el peso total de carga, conductor, pasajero y accesorios (carrocera aerodinmica, carteras, etc. si fueran aprobados para este modelo), y la velocidad del vehculo.
@
6-13
SAU00681
ADVERTENCIA
@
1,6 mm
Inspeccin de los neumticos Compruebe siempre los neumticos antes de operar la motocicleta. Si la profundidad de rodadura central llega al lmite, como se muestra, si el neumtico tiene algn clavo o fragmentos de vidrio, o si hay grietas en las paredes laterales, pngase en contacto con un concesionario Yamaha para que le reemplace el neumtico.
NOTA:
@
Estos lmites pueden ser diferentes de acuerdo a las regulaciones de cada pas. De modo que, refirase a los lmites especificados por las regulaciones de su pas.
@
mticos excessivemente gastados disminuye la estabilidad de la marcha y puede llevar a una peligrosa prdida de control. Los frenos, el neumtico y otras partes de la rueda deben ser dejadas para su reparacinn a un Tecnico de Yamaha. q No se recomienda emparchar une cmara agujereada. Si fuera absolutamente necesario hacerlo, poner sumo cuidado y cambiarla lo antes posible por una de muy buena calidad.
6-14
Ruedas
Para garantizar mximo rendimiento, largo servicio y operacin segura, tener en cuenta lo siguiente: q Revise siempre las ruedas antes de que vaya a conducir. Compruebe si hay roturas, combaduras o parte torcidas en la rueda. Asegrese de que los rayos estn apretados y en buen estado. En caso de encontrar algo anormal en la condicin de las ruedas, consulte a su concesionario Yamaha. No intente ni la ms mnima reparacin de las ruedas. Si una rueda est deformada o quebrada, debe ser cambiada. q Los neumticos y ruedas deben ser balanceados cada vez que uno de ellos es reemplazado. Fallas en el balance de ensamblaje puede dar como resultado un pobre rendimiento, manejo con caracteristicas adversas y un corto perodo de vida para el neumtico. q Conduzca a velocidades moderadas despus de haber cambiado un neumtico porque la superficie del neumtico debe pasar el rodaje para poder desarrollar sus caractersticas ptimas.
NOTA:
Si el ajuste apropiado no se puede obtener o el embrague no funciona correctamente, pida a su concesionario Yamaha que inspeccione el mecanismo interno del embrague.
@
6-15
a. Juego libre
SW000099
ADVERTENCIA
@
no. Asegrese de que el freno funciona correctamente. q Una sensacin esponjosa en la palanca del freno puede indicar la presencia de aire en el sistema de frenos. Este aire debe extraerse purgando el sistema de frenos antes de utilizar la motocicleta. El aire en el sistema de frenos disminuir enormemente la capacidad de frenaje y puede provocar prdida de control y un accidente. Pida a un concesionario Yamaha que inspeccione y purgue el sistema si es necesario.
@
6-16
ADVERTENCIA
@
a. Altura de pedal
SAU01746
La sensacin blanda o esponjosa del pedal de los frenos puede indicar la presencia de aire en el sistema de los frenos. Este aire debe extraerse sangrando el sistema de los frenos antes de operar la motocicleta. El aire en el sistema puede disminuir grandemente la capacidad de frenado y puede resultar en la prdida de control y accidentes. Haga que su concesionario Yamaha inspeccione y sangre el sistema si es necesario.
@
6-17
6-18
superficies pintadas o partes de plstico. Limpie siempre el lquido derramado inmediatamente. q Si el nivel de lquidos baja lleve la motocicleta a su distribuidor Yamaha para que sea revisada.
dad designada; de lo contrario, los sellos de goma pueden deteriorarse, causando fugas y mal rendimiento de los frenos. Lquido de frenos recomendado: DOT 4
q Rellene con el mismo tipo de lquido de
frenos. Si se mezclan lquidos de diferentes tipos puede resultar en una reaccin qumica peligrosa lo que conducir a un mal rendimiento de los frenos. q Tenga cuidado de que no entre agua en el cilindro principal cuando rellene. El agua bajar significantemente el punto de ebullicin del lquido resultando en bloqueo de vapor.
6-19
ADVERTENCIA
@
Los daos de las fundas exteriores de los cables pueden ocasionar corrosin interna e interferencias con el movimiento de los cables. Reemplace los cables daados lo antes posible para evitar condiciones con seguridad insuficiente.
@
Lubrique los cables y los extremos de los cables. Si un cable no funciona con suavidad, solicite a un concesionario Yamaha que lo reemplace. Lubricante recomendado: Aceite de motor
6-20
SAU02984
SAU02985
SAU02986
ADVERTENCIA
@
6-21
ADVERTENCIA
@
Compruebe si hay rayaduras o daos en el tubo interior y si hay fugas excesivas de aceite en la horquilla delantera. Verificacin de operacin 1. Coloque la motocicleta en un lugar nivelado. 2. Sostenga la motocicleta en posicin erguida con las manos en el manillar y aplique el freno delantero. 3. Presione los manillares con fuerza hacia abajo varias veces y compruebe si la horquilla bota con suavidad.
SC000098 SAU00794
Inspeccin de la direccin
Comprebese peridicamente en que estado se encuentra la direccin. Cojinetes de direccin desgastados o flojos pueden ser peligrosos. Colocar un bloque debajo del motor a fin de levantar del suelo la rueda delantera de la moto. Luego, doblar el extremo izquierdo de las horquillas delanteras y tratar de moverlas hacia adelante y hacia atrs. Si se sintiera algo de juego libre, pedir a un concesionario Yamaha que inspeccione y ajuste. Esta inspeccin se facilita, si se retira la rueda delantera.
SW000115
ATENCION:
@
Si se encuentra algn dao o movimiento irregular en la horquilla delantera, consulte con su concesionario Yamaha.
@
ADVERTENCIA
@
6-22
Cojinetes de ruedas
Si los cojinetes de la rueda delantera o trasera tienen juego en el cubo, o si la rueda no gira suavemente, pedir al concesionario Yamaha que inspeccione los cojinetes.
Batera
Esta motocicleta se equipa con una batera de tipo sellada. Por lo tanto, no es necesario verificar el electrlito ni agregar agua destilada en la batera. q Si la batera parece haber perdido su capacidad, consulte a su concesionario Yamaha. q Si la motocicleta est equipada con accesorios elctricos opcionales, la batera tender a descargarse con ms rapidez, por lo que no deber olvidarse de recargarla peridicamente.
SC000101
@
ADVERTENCIA
El lquido electrlitio de la batera es venenoso y muy peligroso, provocando serias quemaduras, etc. Contiene cido sulfrico. Evitar el contacto con la piel, ojos o vestiduras. ANTDOTO: q EXTERNAMENTE: Lavar con abundante agua. q INTERNAMENTE: Beber leche en abundancia o tambin agua. Proseguir con leche de magnesia, huevos batidos o aceite vegetal. Llamar al doctor inmediatemente. q OJOS: Llavar con agua por 15 minutos y obtener atencin mdica oportunamente. Las bateras producen gases explosivos. Mantener alejadas las chispas, las llamas o los cigarillos. Ventilar el lugar cuando se cargue la batera o cuando se la use en lugares cerrados. Proteger siempre los ojos cuando se trabaje cerca de la batera. MANTENER ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.
@
ATENCION:
@
No intente nunca de sacar las tapas de sellado de las clulas de la batera. Podra daarse la batera.
@
6-23
ATENCION:
@
Almacenaje de la batera Cuando no tenga la intencin de utilizar la motocicleta durante un mes o perodo ms largo, extraiga la batera, recrguela por completo, y gurdela en un lugar fresco y oscuro.
de guardarla. Si guarda la batera estando descargada, podra causar daos permanentes en la batera. q Emplee un cargador de bateras diseado para bateras del tipo sellado (MF). Si emplea un cargador de bateras convencional podra causar daos en la batera. Si no dispone de un cargador de bateras del tipo sellado, pngase en contacto con su concesionario Yamaha. q Asegrese siempre de que las conexiones sean correctas cuando vuelva a instalar la batera.
@
6-24
5A 10 A 15 A 15 A 10 A
1. Tornillo del fijador rpido ( 3)
Fusible principal El fusible principal est situado debajo del asiento del conductor. 1. Extraiga el asiento del conductor. (Vea la pgina 3-10 para encontrar los procedimientos de extraccin e instalacin.)
2. Extraiga cada fijador rpido presionando el centro con un destornillador, y tirando entonces del fijador hacia fuera.
Reemplazo de fusibles
Caja de fusibles secundaria La caja de fusibles secundaria est situada detrs de la cubierta del compartimiento de almacenaje. (Vea la pgina 3-11 para encontrar los procedimientos de extraccin e instalacin.)
6-25
ATENCION:
@
Despus de la extraccin
Antes de la installacin
No emplee fusibles de amperaje ms alto que el recomendado. El cambio de un fusible por otro de un amperaje inadecuado puede causar graves daos en el sistema elctrico y puede producir incluso un incendio.
@
4. Ponga el panel de la unidad del encendedor en la posicin original e instale los fijadores rpidos.
@
NOTA:
3. Tire hacia la derecha del panel de la unidad del encendedor para sacarlo. Fusible principal especificado: 30 A Si se quema algn fusible, desconecte el interruptor principal y el interruptor del circuito relacionado. Instale un fusible nuevo del amperaje especificado. Conecte de nuevo los interruptores y vea si funciona el dispositivo elctrico Si el fusible se quema inmediatamente otra vez, consulte a un concesionario Yamaha.
Cuando instale un fijador rpido, empuje su parte posterior de pasador de modo que sobresalga por la cabeza del fijador, e inserte entonces el fijador y empuje el pasador que sobresale hasta que quede empotrado en la cabeza del fijador.
@
6-26
1. Tornillo ( 2)
SAU00833
1. Portabombillas
1. No toque
SW000119
ADVERTENCIA
Mantenga artculos inflamable y las manos apartados de la bombilla cuando est encendida, porque estar caliente. No toque la bombilla hasta que no se haya enfriado.
@
6-27
ATENCION:
@
No toque la parte de vidrio de la bombilla. Evite las manchas de aceite, porque de lo contrario la transparencia del vidrio, vida til de la bombilla y el flujo luminoso quedaran adversamente afectados. Si una bombilla se ensucia con aceite, lmpiela bien con un pao humedecido con alcohol o disolvente.
@
5. Instale la cubierta de la bombilla, los conectores y la unidad del faro. Solicite a un concesionario Yamaha que ajuste el haz de la luz del faro si es necesario.
1. Tornillo ( 2)
SAU00855
1. Tornillo ( 2)
ATENCION:
@
6-28
6-29
ADVERTENCIA
@
1. Combustible
Compruebe si hay combustible en el depsito de combustible.
Suministre combustible.
2. Compresin
Emplee el arrancador elctrico.
Hay compresin.
Sin compresin.
3. Encendido
Saque la bujas y compruebe el electrodos.
Hmeda.
Limpie frotando con un pao seco y ajuste el huelgo de la buja o reemplace la bujas.
Seca.
4. Batera
Emplee el arrancador elctrico.
6-30
7-
SAU01521
Cuidados
La exposicin de su tecnologa hace que una motocicleta sea atractiva, pero tambin vulnerable. Aunque se emplean componentes de alta calidad, no todos ellos tienen resistencia anticorrosiva. Mientras que un tubo de escape oxidado puede no apreciarse en un automvil, no hace buen efecto en una motocicleta. Sin embargo, los cuidados frecuentes y adecuados mantendrn atractiva su motocicleta, alargarn su vida til de servicio y mantendrn su rendimiento. Adems, la garanta menciona que deben realizarse los cuidados correctos del vehculo. Por todas estas razones, se recomienda que observe las siguientes precauciones de limpieza y de almacenaje.
Limpieza Despus de la utilizacin normal Extraiga la suciedad con agua tibia, detergente neutro y una esponja limpia, y aclare con mucha agua limpia. Para las partes de acceso difcil, emplee un cepillo para dientes o botellas. La suciedad persistente y los insectos saldrn con ms facilidad si se cubre el rea con un pao humedecido durante algunos minutos antes de efectuar la limpieza.
7-1
ATENCION:
@
das con cidos fuertes, especialmente en las ruedas dentadas. Si emplea estos productos para las partes con suciedad difcil de sacar, no los deje ms tiempo del indicado, y luego aclare bien y por completo con agua, seque inmediatamente la parte y aplique rociador de proteccin contra la corrosin. q La limpieza inadecuada puede causar daos en los parabrisas, carenajes, paneles, y otras partes de plstico. Emplee slo un pao limpio o una esponja con detergente suave y agua para limpiar las partes de plstico.
en las partes de plstico. Evite el empleo de paos o esponjas que hayan estado en contacto con productos de limpieza abrasivos fuertes, solvente o disolvente, combustible (gasolina), productos para sacar la oxidacin o inhibidores, lquido de frenos, anticongelante, o electrlito. q No emplee lavadores a alta presin ni limpiadores con surtidor de vapor porque causan infiltracin de agua y deterioro en las partes siguientes: sellos (de los cojinetes de las ruedas, cojinetes del brazo oscilante, horquillas y frenos), componentes elctricos (acopladores, conectores, instrumentos, interruptores y luces), mangueras del respiradero y rejillas de ventilacin.
brisas: No emplee limpiadores fuertes ni esponjas duras porque causan daos o rayadas. Algunos compuestos limpiadores para plsticos pueden dejar rayadas en el parabrisas. Pruebe el producto en una parte pequea escondida del parabrisas para asegurarse de que no deja marcas. Si se raya el parabrisas, emplee un compuesto pulidor para plsticos de alta calidad despus del lavado.
@
Despus de circular bajo la lluvia, cerca del mar o por carreteras por las que se haba esparcido sal Puesto que el salitre o la sal que se roca en las carreteras en invierno son muy corrosivos en combinacin con el agua, lleve a cabo los pasos siguientes despus de circular bajo la lluvia, cerca del mar o por carreteras por las que se haba esparcido sal. (La sal rociada en invierno puede quedar en la carretera hasta entrada la primavera.)
7-2
ATENCION:
@
2. Asegrese de aplicar un rociado protector contra la corrosin en todas las superficies metlicas (incluso las partes cromadas o chapadas de nquel) para evitar la corrosin.
Despus de la limpieza 1. Seque la motocicleta con una gamuza o un pao absorbente. 2. Emplee un pulidor para partes cromadas para sacar brillo a las partes cromadas, de aluminio y de acero inoxidable, incluyendo el sistema de escape. (Con pulidores puede sacarse incluso el descolorido inducido trmicamente de los sistemas de escape de acero inoxidable.) 3. Para evitar la corrosin, se recomienda aplicar una atomizacin de proteccin contra la corrosin en todas las superficies metlicas (incluso las partes cromadas y chapadas de nquel). 4. Emplee aceite atomizado, como pueda ser un limpiador universal, para sacar la suciedad que haya podido quedar. 5. Retoque los pequeos daos en la pintura causados por las piedras, etc. 6. Aplique cera a todas las superficies pintadas. 7. Deje que la motocicleta se seque por completo antes de guardarla o de cubrirla.
SWA00001
ADVERTENCIA
@
Asegrese de que no haya aceite ni cera en los frenos y neumticos. Si es necesario, limpie los discos y forros de los frenos con limpiador de discos de frenos regular o con acetona, y lave los neumticos con agua tibia y jabn suave. Luego, pruebe con cuidado la motocicleta para comprobar el rendimiento de frenado y el comportamiento de viraje.
@
SCA00013
ATENCION:
@
partes de goma ni de plstico, sino que deber tratar tales partes con un producto adecuado. q No emplee compuestos pulidores abrasivos porque sacan la pintura.
@
NOTA:
Consulte a un concesionario Yamaha para que le aconseje los productos que debe utilizar.
@
7-3
ATENCION:
@
mal ventilada o si se cubre con una lona mientras todava est mojada, el agua y la humedad penetrarn y ocasionarn oxidacin. q Para evitar la corrosin, evite lugares como cuadras y establos hmedos (debido a la presencia de amonaco) y lugares en los que se guardan productos qumicos fuertes.
@
Tiempo largo Antes de guardar la motocicleta durante varios meses: 1. Siga todas las instrucciones de la seccin de Cuidados de este captulo. 2. Drene las cmaras del flotador del carburador aflojando los pernos de drenaje; de este modo evitar que se acumulen depsitos de combustible. Introduzca la gasolina/ combustible drenado en el depsito de combustible. 3. Para motocicletas equipadas con grifo de combustible con posicin OFF: Gire el grifo del combustible a la posicin OFF. 4. Llene el depsito de combustible y el estabilizador de combustible (si est disponible) para evitar que se oxide el depsito y se deteriore el combustible. 5. Efecte los pasos siguientes para proteger los cilindros, anillos de pistn, etc. contra la corrosin. a. Extraiga las tapas de las bujas y las bujas. b. Introduzca una cucharada de aceite de motor en el orificio de cada buja.
c. Instale las tapas de buja en las bujas y ponga las bujas en la culata de cilindros de modo que los electrodos queden puestos a tierra. (Esto limitar las chispas durante el paso siguiente.) d. Vire varias veces el motor con el arrancador. (De este modo revestir las paredes del cilindro con aceite.) e. Extraiga las tapas de buja de las bujas, instale las bujas y luego las tapas de buja.
SWA00003
ADVERTENCIA
@
Cuando d la vuelta al motor, asegrese de poner a tierra los electrodos de las bujas para evitar daos o heridas debidas a las chispas.
@
6. Lubrique todos los cables de control y puntos pivotantes de todas las palancas y pedales as como del soporte lateral/soporte central.
7-4
7
@
NOTA:
7-5
ESPECIFICACIONES
Especificaciones ............................................................................................. 8-1
8-
ESPECIFICACIONES
Model Dimensiones Longitud total Anchura total Altura total Altura del asiento Distancia entre ejes Holgura mnima al suelo Radio mnimo de giro Peso bsico (Con aceite y depsito de combustible) 2.405 mm 895 mm 1.095 mm 690 mm 1.640 mm 145 mm 3.200 mm 274 kg (excepto para G, A, SF) 275 kg (para G, A, SF) Motor Tipo de motor Disposicin de cilindros SOHC, de 4 tiempos enfriado por aire V tipo 2 cilindros 1.063 cm3 95,0 75,0 mm 8,3:1 Arrancador elctrico Sumidero hmedo
ATENCION:
SAU01038
Especificaciones
XVS1100 Aceite de motor Tipo
-20 -10 0 10 20 30 40 50C
SAE 10W/30 SAE 10W/40 SAE 15W/40 SAE 20W/40 SAE 20W/50
Asegrese de emplear aceites de motor que no contengan modificadores antifriccin. Los aceites para motores de automviles de pasajeros (que tienen normalmente la etiqueta Energy Conserving) contienen aditivos antifriccin que causan el patinaje del embrague y/o del embrague del arrancador, lo cual reduce la vida til del componente y degrada el rendimiento del motor. Cantidad Cambio peridico de aceite Con reemplazo del filtro de aceite Cantidad total 3,0 L 3,1 L 3,6 L
8-1
ESPECIFICACIONES
Aceite de engranaje finale Tipo Cantidad Filtro de aire Combustible Tipo Capacidad del depsito de combustible Cantidad de reserva de combustible Carburador Tipo cantidad Fabricante Buja Tipo/Fabricante Huelgo Tipo de embraque Transmisin Sistema de reduccin primaria Relacin de reduccin primaria Sistema de reduccin secundaria Relacin de reduccin secundaria Tipo de transmisin Engranaje recto 1,660 Transmisin de cadena 2,875 5 velocidades de engrane constante 8-2 BPR7ES / NGK o W22EPR-U / DENSO 0,7 ~ 0,8 mm Hmedo, automtico centrfugo Trasero Tipo Tamao Fabricante/modelo Con cmara 170/80-15M/C 77S Bridgestone / G546 Dunlop / K555 BSR37 2 MIKUNI Gasolina si plomo normal 17 L 4,5 L Chasis Tipo de bastidor Angulo del eje delantero Base del ngulo de inclinacin Neumticos Frontal Tipo Tamao Fabricante/modelo Con cmara 110/90-18 61S Bridgestone / L309 Dunlop / K555F Bastidor doble 33 136 mm Aceite para engranaje hipoidales SAE 80 API GL-4 0,2 L Elemento tipo seco Operacin Relacin de engranajes Primera Segunda Tercera Cuarta Quinta 2,353 1,667 1,286 1,032 0,853 Operacin con el pie izquierdo
ESPECIFICACIONES
Carga mxima* 201 kg (excepto para G, A, SF) 200 kg (para G, A, SF) Presin de aire (neumtico fro) Hasta 90 kg de carga* Frontal Trasero Desde 90 kg a carga mxima* Frontal Trasero 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar) Amortiguador Frontal Trasero Resorte en espiral / amortiguador de aceite Resorte de bobina / amortiguador de gas-aceite, carga previa del resorte ajustable Trasero Tipo Brazo oscilante (suspensin articulada) 200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) Suspensin Frontal Tipo Horqulla telescpica Trasero Tipo Operacin Lquido Freno de disco sencillo Operacin con pie derecho DOT 4
* La carga es el peso total de cargamento, conductor, pasajero y accesorios. Ruedas Frontal Tipo Tamao Trasero Tipo Rayo 15M/C MT4,50 Rayo 18 2,15
Trayectoria de la rueda Frontal Trasero Sistema elctrico Sistema de encendido Tipo Operacin Lquido Freno de disco doble Operacin con mano derecha DOT 4 Sistema estndar Tipo Salida estndar Magneto de C.A. 14 V, 350 W 5.000 rpm T.C.I. (digital) 140 mm 113 mm Tamao
8
Freno Frontal
8-3
ESPECIFICACIONES
Batera Tipo Vataje, capacidad Tipo del faro Vataje de bombilla cantidad Faro Luz auxiliar Luz de freno y posterior Luz de la seal de giro Luz del medidor Luz indicadora del nivel de aceite Luz indicadora de punto muerto Luz del indicador de viraje Luz indicadora de problemas del motor Luz indicadora de luz de carretera Fusibles Fusible principal Fusible del sistema de sealizacin Fusible del cuentakilmetros Fusible de encendido Fusible del faro Fusible del calefactor del carburador 30 A 10 A 5A 10 A 15 A 15 A 8-4 12 V, 60/55 W 1 12 V, 4 W 1 12 V, 5/21 W 1 12 V, 21 W 4 14 V, 1,4 W 2 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 GT14B-4 12 V, 12 AH Bombilla de cuarzo (halgena)
9-
SAU01039
NOTA:
El nmero de identificacin se usa para identificar su motocicleta y puede usarse para el registro de su motocicleta con la autoridad que otorga la licencia de conduccin en su estado.
@
9-1
9-2
10-
INDEX
A
Aceite de engranaje final .................................. 6-9 Aceite de motor................................................. 6-7 Ajuste de la altura del pedal del freno trasero ........................................................... 6-17 Ajuste del amortiguador trasero ..................... 3-13 Ajuste del carburador...................................... 6-11 Ajuste del interruptor de la luz de freno......... 6-17 Ajuste del juego de las vlvulas ..................... 6-12 Ajuste del juego libre de la palanca del embrague ...................................................... 6-15 Ajuste del juego libre de la palanca del freno frontal.................................................. 6-16 Ajuste del ralent............................................. 6-11 Alarma antirrobo (opcional)............................. 3-4 Almacenaje ....................................................... 7-4 Arrancador (choke) ................................. 3-9 Arranque del motor........................................... 5-1 Arranque del motor caliente ............................. 5-4 Asientos .......................................................... 3-10 Comprobacin de las pastillas del freno delantero y del trasero.................................. 6-18 Consejos para reducir el consumo de combustible.................................................... 5-6 Controles/Instrumentos .................................... 2-3 Cuidados ........................................................... 7-1 Interruptor de la bocina...............................3-4 Interruptor de la luz para adelantar.............3-4 Interruptor de las luces................................3-5 Interruptor de parada del motor..................3-5 Interruptor de seal de giro.........................3-4 Interruptor reductor de luces ......................3-4 Interruptor principal/Bloqueo de la direccin ..3-1 Interruptor reductor de luces.............................3-4
E
Especificaciones ............................................... 8-1 Estacionamiento ............................................... 5-7 Etiqueta del modelo.......................................... 9-2 Extraccin e instalacin del panel.................... 6-5
J
Juego de herramientas.......................................6-1
L
Lista de comprobacin antes de la operacin...4-1 Localizacin y reparacin de averas..............6-29 Lubricacin de las palancas del freno y del embrague ......................................................6-21 Lubricacin del cable y la empuadura del acelerador......................................................6-20 Lubricacin de los pedales del freno y de cambios.........................................................6-21 Lubricacin del soporte lateral .......................6-21 Luces indicadoras..............................................3-2 Luz del indicador de viraje .........................3-2 Luz indicadora del nivel de aceite..............3-2 Luz indicadora de luz de carretera .............3-3 Luz indicadora de problemas del motor.....3-3 Luz indicadora de punto muerto.................3-2 Luz del indicador de viraje ...............................3-2 Luz indicadora del nivel de aceite ....................3-2 Luz indicadora de luz de carretera....................3-3 Luz indicadora de problemas del motor ...........3-3 Luz indicadora de punto muerto.......................3-2
F
Filtro de aire ................................................... 6-10
G
Grfico de localizacin y reparacin de averas .......................................................... 6-30 Grifo de combustible........................................ 3-8
I
Inspeccin de horquilla delantera .................. 6-22 Inspeccin de la direccin.............................. 6-22 Inspeccin del juego libre del cable del acelerador............................................... 6-12 Inspeccin del nivel del lquido de frenos ..... 6-19 Interruptor de arranque..................................... 3-5 Interruptor de la bocina .................................... 3-4 Interruptor de la luz para adelantar .................. 3-4 Interruptor de las luces ..................................... 3-5 Interruptor de parada del motor ....................... 3-5 Interruptor de seal de giro .............................. 3-4 Interruptores del manillar................................. 3-4 Interruptor de arranque .............................. 3-5
B
Batera ............................................................. 6-23 Bujas ................................................................ 6-6
C
Cambio del lquido de freno........................... 6-20 Cambio de velocidades..................................... 5-5 Cojinetes de ruedas......................................... 6-23 Combustible...................................................... 3-7 Compartimiento de equipajes......................... 3-11 Comprobacin de la operacin del interruptor del soporte lateral/ embrague ...................................................... 3-16
INDEX
M
Mantenimiento y lubricacin peridicos..........6-2
T
Tapa del depsito de combustible .................... 3-7
N
Neumticos......................................................6-13 Nmero de identificacin de la llave................9-1 Nmero de identificacin del vehculo ............9-1
V
Velocmetro ...................................................... 3-3 Vista derecha .................................................... 2-2 Vista izquierda.................................................. 2-1
P
Palanca del embrague .......................................3-5 Palanca del freno frontal ...................................3-6 Panel A ..............................................................6-5 Pedal de cambio ................................................3-6 Pedal del freno trasero ......................................3-6 Piense siempre primero en la seguridad ...........1-1 Portacascos......................................................3-11 Puntos de cambio recomendado (solamente para Suiza) ...................................5-5
R
Reemplazo de fusibles ....................................6-25 Reemplazo de la bombilla del faro.................6-27 Reemplazo de la seal de giro y de la bombilla de la luz trasera .............................6-28 Registros del nmero de identification.............9-1 Revisin y lubricacin de los cables ..............6-20 Rodaje del motor...............................................5-6 Ruedas.............................................................6-15
S
Soporte lateral .................................................3-15 Soportes de correa de equipajes......................3-15