Está en la página 1de 96

MANUAL DEL PROPIETARIO

XVS1100
5EL-28199-S1

SAU00001

INTRODUCCIN

Bienvenido al mundo del motociclismo de Yamaha! Como propietario de una XVS1100, usted aprovechar la gran experiencia de Yamaha y de la tecnologa ms nueva para el diseo y fabricacin de productos de alta calidad, que han ganado para Yamaha una excelente reputacin por su fiabilidad. Tome el tiempo necesario para leer este manual con el fin de poder aprovechar todas las ventajas de su XVS1100. El manual del propietario no slo le ensea a operar, inspeccionar y mantener su motocicleta, sino tambin a protegerse usted mismo y a los dems contra daos y problemas. Adicionalmente, los consejos principales dados en este manual le ayudarn a mantener la motocicleta en el mejor estado posible de funcionamiento. Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con su concesionario de Yamaha. El equipo Yamaha le desea mucha seguridad y circulaciones agradables. Pero, recuerde que lo primero es la seguridad.

INFORMACION IMPORTANTE DEL MANUAL


La informacin particularmente importante se hace destacar en este manual mediante las notaciones siguientes: El smbolo de aviso sobre la seguridad significa ATENCION! CUIDADO! SE SEGURIDAD CORRE PELIGRO! Si no se siguen las instrucciones de una ADVERTENCIA pueden producirse daos graves o incluso la muerte del operador de la motocicleta, de un peatn o de la persona que inspecciona o repara la motocicleta. Una ATENCION indica que deben tomarse precauciones especiales para evitar daos en la motocicleta.

SAU00005

ADVERTENCIA

ATENCION:

NOTA:

Una NOTA proporciona informacin clave para facilitar o aclarar los procedimientos.

NOTA:
q Este manual debe considerarse parte permanente de sta motocicleta, debiendo permanecer en sta an al ven-

derse posteriormente.
q Yamaha continuamente busca nuevos avances en el diseno del producto y calidad. Por lo tanto, aunque este ma-

nual contiene la informacin del producto ms actualizada disponible en el momento de la impresin, puede haber discrepancias menores entre su mquina y este manual. Si hay alguna pregunta concerniente a este manual, rogamos consultar a su concesionario Yamaha.
@

INFORMACION IMPORTANTE DEL MANUAL


SW000002

ADVERTENCIA
@

ROGAMOS LEER ESTE MANUAL CUIDADOSA Y COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTA MOTOCICLETA.
@

INFORMACION IMPORTANTE DEL MANUAL

SAU00008

XVS1100 MANUAL DEL PROPIETARIO 1999 de Yamaha Motor Co., Ltd. Primera edicin, Junio 1999 Todos los derechos reservados. Se prohibe la reimpresin o uso de este material sin la autorizacin escrita de Yamaha Motor Co., Ltd. Impreso en Japn

SAU00009

NDICE

1 PIENSE SIEMPRE PRIMERO EN LA SEGURIDAD 2 DESCRIPCION 3 FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES 4 REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO 5 FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION 6 MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES 7 CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA 8 ESPECIFICACIONES 9 INFORMACION PARA EL CONSUMIDOR INDEX

1 2 3 4 5 6 7 8 9

PIENSE SIEMPRE PRIMERO EN LA SEGURIDAD


PIENSE SIEMPRE PRIMERO EN LA SEGURIDAD ................................. 1-1 1

1-

PIENSE SIEMPRE PRIMERO EN LA SEGURIDAD

SAU00021

Las motocicletas son vehculos fascinantes, que le pueden ofrecer una sensacin insuperable de potencia y libertad. Sin embargo, tambin imponen ciertos lmites, que usted deber aceptar; ni la mejor de las motocicletas no ignora las leyes de la fsica. 1 El cuidado y el mantenimiento regulares son algo esencial para conservar el valor y el estado de funcionamiento de la motocicleta. Adems, lo que es cierto para la motocicleta para es cierto para el conductor: el buen rendimiento depende de si est en buen estado. Conducir bajo la influencia de medicacin, drogas o alcohol, por supuesto est prohibido. Los conductores de motocicletas, ms que los de automviles, deben estar siempre en perfectas condiciones fsicas y mentales. Bajo la influencia de aunque sea un poco de alcohol, existe la tendencia a tomas riesgos peligrosos. Las ropas especiales son tambin esenciales para un conductor de motocicletas, como los cinturones de seguridad para los conductores y pasajeros de automviles. Vstase siempre con un juego completo de ropa para motocicletas (ya sea hecho de piel o de materiales sintticos resistentes con protectores), botas fuertes, guantes de motocicleta y un casco que se adapte bien a la cabeza. Sin embargo, las ptimas ropas protectoras no deben dar pie a la imprudencia. Aunque vestido por completo con estas ropas y casco crea la ilusin de seguridad y proteccin total, los motoristas son siempre vulnerables. Los conductores que no tienen autocontrol crtico corren el riesgo de correr a demasiada velocidad y de sufrir accidentes. Esto es todava ms peligroso cuando llueve. El buen motorista circula con seguridad, de forma segura y defensiva, evitando los peligros, incluyendo los causados por los dems. Piense siempre primero en la seguridad

1-1

DESCRIPCION
Vista izquierda................................................................................................ 2-1 Vista derecha .................................................................................................. 2-2 Controles/Instrumentos .................................................................................. 2-3 2

2-

DESCRIPCION

SAU00026

Vista izquierda

1. Pedal de cambio 2. Grifo de combustible 3. Anillo de ajuste de la carga previa del resorte del amortiguador trasero 4. Portacascos 5. Compartimiento de equipajes 6. Juego de herramientas 7. Fusibles
2-1

(pgina 3-6) (pgina 3-8) (pgina 3-14) (pgina 3-11) (pgina 3-11) (pgina 6-1) (pgina 6-25)

DESCRIPCION
Vista derecha

8. Filtro de aceite 9. Batera 10. Fusible principal 11. Interruptor principal/Bloqueo de la direccin 12. Filtro de aire 13. Pedal del freno trasero

(pgina 6-9) (pgina 6-23) (pgina 6-25) (pgina 3-1) (pgina 6-10) (pgina 3-6)
2-2

DESCRIPCION
Controles/Instrumentos

1. Palanca del embrague 2. Interruptores izquierdos del manillar 3. Arrancador (choke) 4. Velocmetro 5. Tapa del depsito de combustble 6. Interruptores derechos del manillar 7. Empuadura del acelerador 8. Palanca del freno frontal

(pgina 3-5) (pgina 3-4) (pgina 3-9) (pgina 3-3) (pgina 3-7) (pgina 3-5) (pgina 6-12) (pgina 3-6)

2-3

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Interruptor principal/Bloqueo de la direccin ................................................ 3-1 Luces indicadoras........................................................................................... 3-2 Velocmetro .................................................................................................... 3-3 Alarma antirrobo (opcional)........................................................................... 3-4 Interruptores del manillar ............................................................................... 3-4 Palanca del embrague..................................................................................... 3-5 Pedal de cambio ............................................................................................. 3-6 Palanca del freno frontal ................................................................................ 3-6 Pedal del freno trasero.................................................................................... 3-6 Tapa del depsito de combustible................................................................... 3-7 Combustible ................................................................................................... 3-7 Grifo de combustible ...................................................................................... 3-8 Arrancador (choke) .............................................................................. 3-9 Asientos........................................................................................................ 3-10 Portacascos ................................................................................................... 3-11 Compartimiento de equipajes....................................................................... 3-11 Ajuste del amortiguador trasero ................................................................... 3-13 Soportes de correa de equipajes ................................................................... 3-15 Soporte lateral .............................................................................................. 3-15 Comprobacin de la operacin del interruptor del soporte lateral/ embrague.................................................................................................... 3-16

3-

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES

SAU00027

3
SAU00029 SAU00040

1. Empujar 2. Girar
SW000016

Interruptor principal/Bloqueo de la direccin


Este interruptor principal controla el encendido y el sistema de iluminacin y su funcionamiento se describe a continuacin.
SAU00036

ON Se encienden los circuitos elctricos. Puede arrancarse el motor. No se puede sacar la llave en esta posicin.
SAU00038

LOCK En sta posicin la direccin queda trabada y todos los circuitos elctricos apagados. Puede quitarse la llave en esta posicin. Para bloquear la direccin, gire el manillar completamente hacia la izquierda. Mientras presiona la llave al interruptor principal, grela de OFF a LOCK y extrigala. Para liberar el bloqueo, gire la llave a OFF mientras la presiona.

ADVERTENCIA
@

No gire nunca la llave a la posicin OFF ni LOCK cuando la motocicleta est en movimiento. Los circuitos elctricos se desactivaras, lo cual podra ocasionar la prdida del control o un accidente. Asegrese de que la motocicleta est parada antes de girar la llave a la posicin OFF o LOCK.
@

OFF Se apagan todos los circuitos elctricos. Puede quitarse la llave en esta posicin.

3-1

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


SAU01590

(estacionamiento) En sta posicin se traba la direcin se encienden las luces de cola, y las auxiliares, desconectndose los dems circuitos. En sta posicin puede sacarse la llave. Para emplear la posicin de estacionamiento, bloquee primero la direccin, y gire entonces la llave a la posicin . No emplee esta posicin durante perodos prolongados porque podra descargarse la batera.

NOTA:

Aunque se llene aceite hasta el nivel especificado, es posible que parpadee la luz indicadora del nivel de aceite cuando se circula por una pendiente o durante una aceleracin o desaceleracin brusca, pero esto es normal.
@

SAU00061

1. 2. 3. 4. 5.

Luz indicadora del nivel de aceite Luz indicadora de punto muerto Luz del indicador de viraje Luz indicadora de problemas del motor Luz indicadora de luz de carretera

2. Luz indicadora de punto muerto Esta luz indicadora se enciende cuando la transmisin est en punto muerto.
SAU00057

SAU00056

Luces indicadoras
SAU01680*

3. Luz del indicador de viraje Este indicador parpadea cuando el interruptor de viraje se mueve hacia la izquierda o derecha.

1. Luz indicadora del nivel de aceite Esta luz indicadora se enciende cuando el nivel de aceite es bajo. Para comprobar si la luz indicadora del nivel de aceite funciona correctamente: Gire el interruptor principal a la position ON. Si no se enciende la luz indicadora del nivel de aceite, solicite a un concesionario Yamaha que inspeccione el circuito elctrico.

3-2

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


SAU01672*

4. Luz indicadora de problemas del motor Esta luz indicadora se enciende o parpadea si ocurre un problema en un circuito monitor. En este caso, solicite a un concesionario Yamaha que inspeccione los sistemas de autodiagnstico. Para comprobar si la luz indicadora de problemas del motor funciona correctamente: Gire el interruptor principal a la position ON. Si la luz indicadora de problemas del motor no se enciende, solicite a un concesionario Yamaha que inspeccione el circuito elctrico.
SAU00063

1. Botn de TRIP 2. Cuentakilmetros/Medidor de viajes


SAU01202

Velocmetro
Este velocmetro est equipado con un cuentakilmetros y medidor de viajes. Presionando el botn TRIP, la visualizacin cambia de una a la otra. Cuando se ajusta a ODO, indica el kilometraje total de la motocicleta. Cuando se ajusta a TRIP, indica el kilometraje de la motocicleta desde la ltima vez que se repuso a cero el medidor. Emplee el medidor de viajes para estimar la distancia que puede circular con el depsito de combustible lleno. Esta informacin le permitir planear la distancia que puede recorrer con el depsito lleno.

5. Luz indicadora de luz de carretera Cuando se usa la laz alta del faro delantero esta luz indicadora se enciende.

Para reponer el medidor de viajes a 0, presione el botn TRIP hasta que se visualice TRIP, y luego presinelo otra vez y mantngalo presionado durante un segundo por lo menos.
@

NOTA:

Esta motocicleta no tiene tacmetro. Sin embargo, est equipada con un limitador de velocidad del motor, que evita que la velocidad del motor exceda aproximadamente 6.800 rpm y que el vehculo exceda la velocidad mxima de circulacin de aproximadamente 175 km/h.
@

3-3

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


SAU00109 SAU00127

Alarma antirrobo (opcional)


Puede incorporase una alarma antirrobo en esta motocicleta. Consulte a su concesionario Yamaha para obtener e instalar la alarma.

4. Interruptor de seal de giro Empujar el interruptor hacia para sealizar un giro hacia la derecha. Empujar el interruptor hacia para sealizar un giro hacia la izquierda. El interruptor volver a la posicin central una vez que se lo suelte. Para anular la seal del interruptor, presionarlo hacia adentro una vez que haya vuelto al centro.

3
1. 2. 3. 4. Interruptor de la luz para adelantar Interruptor reductor de luces Interruptor de la bocina Interruptor de seal de giro

SAU00118

Interruptores del manillar


SAU00119

1. Interruptor de la luz para adelantar Presione el interruptor para operar la luz de paso.
SAU00121

2. Interruptor reductor de luces Girar a posicin para luz alta y a posicin para luz de cruce.
SAU00129

3. Interruptor de la bocina Apretar el botn para tocar la bocina.

3-4

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


SAU00143

3. Interruptor de arranque Presionar el interruptor de partida para arrancar el motor.


SC000005

ATENCION:
@

Antes de arrancar el motor referirse a las instrucciones para el arranque.


@

3
1. Interruptor de parada del motor 2. Interruptor de las luces 3. Interruptor de arranque
SAU00138 SAU00152

Palanca del embrague


La palanca del embrague est situada a la izquierda del manillar, y el sistema de corte del circuito de encendido est incorporado en el soporte de la palanca del embrague. Apriete sta palanca contra el puo para desenganchar el embrague y sultela para engancharlo nuevamente. La palanca debe ser apretada sbitamente y soltada lentamente para una partida suave. (Remitirse a los procedimientos de arranque del motor para la descripcin del sistema de corte del circuito de encendido.)

1. Interruptor de parada del motor El interruptor de parada del motor es un dispositivo de seguridad a usarse en casos de emergencia, tales como cuando vuelca la motocicleta o en caso de problemas en el sistema de aceleracin. Gire el interruptor a la posicin para arrancar el motor. En caso de emergencia, gire el interruptor a la posicin para parar el motor.
SAU00134

2. Interruptor de las luces Si se gira el interruptor de las luces a se enciende la luz auxiliar, las luces del medidor, y la luz trasera. Si se gira el interruptor a se enciende tambin la luz del faro.

3-5

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES

3
1. Pedal de cambio
SAU00157 SAU00158

1. Pedal del freno trasero


SAU00162

Pedal de cambio
Esta moto tiene 5 velocidades de engrane constante, con relaciones de transmisin perfectamente espaciadas. El cambio de marchas se realiza mediante el pedal de cambio, colocado en el lado izquierdo del motor.

Palanca del freno frontal


La palanca del freno frontal se encuentra en el lado derecho del manillar. Para accionar dicho freno, tirar de la palanca hacia el manillar.

Pedal del freno trasero


El pedal del freno trasero est en el lado derecho de la motocicleta. Dndole al pedal hacia abajo, entrar en funcin el freno trasero.

3-6

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


@

NOTA:

Esta tapa no se puede cerrar sin la llave insertada, y sta no se puede sacar si la tapa no est cerrada correctamente.
@

SW000023

ADVERTENCIA
@

3
SAU02917

Asegurarse que la tapa est correctamente instalada y trabada antes de conducir la motocicleta.
@

1. Tubo del relleno 2. Nivel de combustible


SAU01183

Tapa del depsito de combustible


Para abrir Deslice la cubierta de la cerradura para abrirla, inserte la llave y grela 1/4 de vuelta hacia la derecha. El cierre se abrir y podr sacarse la tapa. Para cerrar Asegrese de que la marca de la flecha de la tapa del depsito est sealando hacia delante, y presione la tala del depsito a su posicin. Gire la llave hacia la izquierda a la posicin original y squela. Cierre la cubierta de la cerradura.

Combustible
Asegrese de que haya suficiente combustible en el depsito. Llene el depsito hasta la parte inferior del tubo de relleno como se muestra en la ilustracin.
SW000130

ADVERTENCIA
@

No sobrecargar el depsito de combustible. Evitar salpicar combustible sobre el motor caliente. No llene el depsito de combustible por encima de la parte inferior del tubo de relleno porque podra rebosar despus cuando el combustible se caliente y se expande.
@

3-7

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


SAU00185

ATENCION:
@

Posicin de desconexin

Posicin de normal

Limpie inmediatamente el combustible derramado con un pao seco y limpio etc. El combustible puede daar las superficies pintadas o partes plsticas.
@

SAU00191

Combustible recomendado: Gasolina normal sin plomo con nmero de octanos de investigacin de 91 o ms. Capacidad del depsito de combustible: Total: 17 L Reserva: 4,5 L

3
1. Extremo de punta situado en OFF
SAU02969

1. Extremo de punta situado en ON

Grifo de combustible
El grifo de combustible acta como una vlvula entre el depsito y los carburadores y tambin filtra el combustible. El grifo de combustible tiene tres posiciones, que deben ajustarse como se muestra en las ilustraciones. OFF Con el grifo de combustible en esta posicin, no fluye el combustible. Ajuste siempre el grifo de combustible en esta posicin cuando el motor no est en marcha.

ON Con el grifo de combustible en esta posicin, el combustible fluye a los carburadores. Ajuste el grifo de combustible en esta posicin para arrancar el motor y para circular.

NOTA:

Si ocurre golpeteo o traqueteo, emplee una marca distinta de gasolina o de grado de octanos superior.
@

3-8

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Posicin de reserva
@

SCA00038

ATENCION:
No emplee el arrancador (choke) durante ms de 3 minutos porque el tubo de escape podra descolorarse debido al calor excesivo. Adems, el empleo durante ms tiempo del arrancador (choke) causar una combustin incompleta. Si se produce combustin incompleta, cierre el arrancador (choke).
@

3
1. Extremo de punta situado en RES 1. Arrancador (choke)
SAU02973

RES Esto indica la reserva. Si se queda sin combustible mientras est conduciendo, ajuste el grifo de combustible en esta posicin. Llene el depsito lo antes posible. Asegrese de volver a poner el grifo de combustible en la posicin ON despus de repostar.

Arrancador (choke)

El arranque de un motor fro requiere una mezcla de aire/combustible ms rica. Un circuito del arrancador separado suministra esta mezcla. Mueva en la direccin a para activar el arrancador (choke). Mueva en la direccin b para desactivar el arrancador (choke).

3-9

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES

3
1. Tuerca
SAU01710

1. Salient 2. Soporte del asiento

1. Perno ( 2) 2. Mnsula

Asientos
Asiento del pasajero Para la extraccin Extraiga la tuerca y tire del asiento hacia arriba.

Para la instalacin Inserte el saliente de la parte frontal del asiento en el soporte del asiento e instale la tuerca.

Asiento del conductor Para la extraccin Extraiga el asiento del pasajero. Luego, extraiga los pernos y la mnsula, y tire del asiento hacia arriba.

3-10

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES

3
1. Salient ( 2) 2. Soporte del asiento ( 2) 1. Portacascos
SAU00260

1. Cubierta del compartimiento 2. Bloqueo


SAU01869

Para la instalacin 1. Inserte los salientes de la parte frontal del asiento del conductor en los soportes del asiento, y coloque el asiento en su posicin original. 2. Instale la mnsula y los pernos. 3. Instale el asiento del pasajero.
@

Portacascos
Para abrir el portacascos, inserte la llave en la cerradura y hgala girar en la direccin indicada. Para cerrar el portacascos, vuelva el portacascos a su posicin original.
SW000030

Compartimiento de equipajes
El compartimiento de equipajes est situado en el lado izquierdo de la motocicleta.

ADVERTENCIA
@

NOTA:

Asegrese de que los asientos estn adaptados con seguridad.


@

Nunca andar en la motocicleta con el casco sobre el soporte para casco porque podra golpear contra otros objetos, causando prdida de la estabilidad y accidentes.
@

3-11

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES

3
1. Compartimiento de equipajes 1. Compartimiento de equipajes

Para abrir Deslice la cubierta de la cerradora para abrirla, inserte la llave en la cerradura y grela hacia la derecha.

Luego, tire hacia fuera de la cubierta del compartimiento de equipajes como se muestra.

Para cerrar Ponga la cubierta del compartimiento de equipajes en su posicin original como se muestra. Luego, gire la llave hacia la izquierda y extrigala. Cierre la cubierta de la cerradura.

3-12

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


SAU01713

Ajuste del amortiguador trasero


Este amortiguador est situado debajo del asiento del conductor. Este amortiguador est provisto de un anillo de ajuste de la carga previa del resorte. Ajuste la carga previa del resorte de la forma siguiente. 1. Extraiga el asiento del conductor. (En cuanto a los procedimientos de extraccin e instalacin, vea la pgina 3-10.)
1. Tornillo del fijador rpido ( 3) 1. Panel de la unidad del encendedor

2. Extraiga cada fijador rpido presionando el centro con un destornillador, y tirando entonces del fijador hacia fuera.

3. Tire del panel de la unidad del encendedor hacia fuera a la derecha.

3-13

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


Despus de la extraccin Antes de la installacin

3
1. Tornillo del fijador rpido ( 3) 2. Parafangos 1. Anillo de ajuste 2. Indicador de posicin 3. Llave especial

4. Extraiga el parafangos extrayendo cada fijador rpido.

NOTA:

5. Gire el anillo de ajuste en la direccin de a para incrementar la carga previa del resorte, y en la direccin de b para reducirla. 6. Asegrese de que la muesca apropiada del anillo de ajuste est alineada con el indicador de posicin del amortiguador trasero.
CI-15S

Cuando realice el ajuste, emplee la llave especial que se incluye en el juego de herramientas del propietario.
@

7. Instale el parafangos y el panel de la unidad del encendedor.


@

NOTA:

Blanda Position de rglage 1 2

Estndar 3 4 5

Dura 6 7

Cuando instale un fijador rpido, presione su pasador hacia atrs de modo que sobresalga por la cabeza del fijador, e inserte entonces el fijador y presione el pasador que sobresale hasta que quede empotrado en la cabeza del fijador.
@

8. Instale el asiento del conductor.

3-14

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


SAU00315 SAU00330

ADVERTENCIA
@

Soporte lateral
Este modelo est equipado con un sistema de corte del circuito de encendido. No debe conducirse la motocicleta con el soporte lateral en la posicin baja. Dicho soporte est ubicado sobre el lado izquierdo del bastidor. (Refirase a la pgina 5-1 para una explicacin ms detallado sobre este sistema.)
SW000044

Este amortiguador contiene gas nitrogenado altamente comprimido. Lea y entienda la siguiente informacin antes de manipulear el amortiguador. El fabricante no se responsabiliza por daos a la propiedad o personales que pudieran resultar de un manejo indebido. q No apisonar o intentar abrir el ensamble del cilindro. q No someter el amortiguador a una llama abierta o a otros calores fuertes. Esto puede hacer explotar la unidad debido a la exesiva presin de gas. q No deformar o daar el cilindro de ninguna manera. Los daos al cilindro darn como resultado un rendimiento pobre de amortiguacin. q Para cualquier reparacin de los amortiguadores, sirvase ponerse en contacto con su concesionario Yamaha.
@

1. Soporte de correa de equipajes ( 2)


SAU01172

ADVERTENCIA
@

Soportes de correa de equipajes


Hay un soporte de correa de equipajes en cada apoyapis del pasajero.

Esta motocicleta no debe conducirse con el soporte lateral en la posicin baja. Si dicho soporte no est correctamente retrado, puede tocar el suelo y distraer al conductor ocasionando una posible prdida de control. Yamaha ha diseado un sistema de bloqueo para esta motocicleta con el fin de ayudar al conductor a acordarse de retraer el soporte. Verifique cuidadosamente las instrucciones de operacin enumeradas a continuacin y si existe alguna indicacin de mal funcionamiento, lleve inmediatamente la motocicleta a su concesionario Yamaha para su reparacin
@

3-15

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y CONTROLES


SAU00331

Comprobacin de la operacin del interruptor del soporte lateral/embrague


Verifique el funcionamiento del interruptor del soporte lateral y del embrague de acuerdo con la siguiente informacin.
CD-11S

EL SOPORTE LATERAL ESTA EN POSICION BAJA.

EL MOTOR SE PARARA.

COLOQUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL EN ON Y EL INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR EN .


@

EL INTERRUPTOR DEL SOPORTE LATERAL ESTA CORRECTO.


SW000045

ADVERTENCIA
LA TRANSMISION ESTA ENGRANADA Y EL SOPORTE LATERAL RETRAIDO. Si nota un funcionamiento incorrecto, consulte inmediatamente a su concesionario Yamaha.
@

EMPUJE HACIA ADENTRO LA PALANCA DEL EMBRAGUE Y PRESIONE EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE.

EL MOTOR ARRANCARA.

EL INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE ESTA CORRECTO.

3-16

REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO


Lista de comprobacin antes de la operacin................................................. 4-1

4-

REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO

SAU01114

Los propietarios son personas responsables del estado de su vehculo. Las funciones vitales de su motocicleta pueden empezar a deteriorarse con rapidez y de forma inesperada, aunque no se utilice (por ejemplo, si se deja expuesta al aire libre). Todos los daos, fugas de lquido, o perdidas de presin de los neumticos pueden tener consecuencias muy serias. Por lo tanto, es muy importante que, adems de una inspeccin visual completa, compruebe los puntos siguientes antes de circular.
SAU00340

LISTA DE COMPROBACIN ANTES DE LA OPERACIN


ARTICULO Freno delantero Freno trasero REVISIONES Compruebe la operacin, juego libre, nivel del lquido y fugas de lquido. Rellene lquido de frenos DOT 4 si necesario. Compruebe la operacin, juego libre, nivel del lquido y fugas de lquido. Rellene lquido de frenos DOT 4 si necesario. Compruebe la operacin y el juego libre. Ajuste si es necesario. Compruebe si la operacin es suave. Lubrique si es necesario. Compruebe el nivel de aceite. Rellene aceite si es necesario. Compruebe si hay fugas. Compruebe la presin de los neumticos, el desgaste, los daos y el apriete de los rayos. Apriete los rayos si es necesario. Compruebe si la operacin es suave. Lubrique si es necesario. Compruebe si la operacin es suave. Lubrique si es necesario. Compruebe si la operacin es suave. Lubrique si es necesario. Compruebe si la operacin es suave. Lubrique si es necesario. Compruebe que sea correcto el apriete de todas las tuercas, pernos, y tornillos del chasis. Apriete si es necesario. 4-1 PAGE

6-16 ~ 6-20 6-17 ~ 6-20 6-15 6-12, 6-20 6-7 ~ 6-9 6-9 ~ 6-10 6-13 ~ 6-15 6-20 6-21 6-21 6-21

4
Embrague Empuadura del acelerador y envoltura Aceite de motor Aceite de engranaje final Ruedas y neumticos Cables de control Ejes de los pedales del freno y de cambios Pivotes de las palancas del freno y del embrague Pivote del soporte lateral Fijadores del chasis

REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO


ARTICULO Combustible Luces, seales e interruptores REVISIONES Compruebe el nivel de combustible. Rellene combustible si es necesario. Compruebe si la operacin es la adecuada. PAGE

3-7 ~ 3-8 6-27 ~ 6-28

NOTA:
Las comprobaciones de antes de la operacin deben realizarse cada vez que se deba utilizar la motocicleta. Estas inspecciones pueden llevarse a cabo de forma completa en muy poco tiempo, y la seguridad que proporcionan vale la pena por el tiempo que se tarda.

ADVERTENCIA
Si algn tem de la REVISION ANTES DEL FUNCIONAMIENTO no funciona correctamente, haga que se lo inspeccionen y reparen antes de circular con la motocicleta.

4-2

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION


Arranque del motor ........................................................................................ 5-1 Arranque del motor caliente........................................................................... 5-4 Cambio de velocidades................................................................................... 5-5 Puntos de cambio recomendado (solamente para Suiza) ............................... 5-5 Consejos para reducir el consumo de combustible ........................................ 5-6 Rodaje del motor ............................................................................................ 5-6 Estacionamiento ............................................................................................. 5-7

5-

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION


SAU00373 SAU01714

SAU00372

ADVERTENCIA
@

Arranque del motor


@

q Antes de utilizar sta motocicleta fami-

liaricese con todos los mandos y funciones. Consulte un concesionario de Yamaha para comprender cualquier mando o funcin que Usted no entienda. q Nunca arrancar el motor o dejarlo funcionar ni siquiera por un tiempo corto en un ambiente cerrado. Los gases del escape son txicos y pueder causar prdida de conocimiento e incluso la muerte en poco tiempo. Siempre utilisar la motocicleta en un lugar adecuadamente ventilado. q Antes de partir, siempre retractar el soporte lateral. Un soporte lateral que no est completamente retractado puede causar accidentes graves en las curvas.
@

NOTA:

Esta motocicleta est equipada con un interruptor de arranque y un sistema de corte del circuito de encendido. El motor slo podr arrancarse bajo una de las condiciones siguientes: q La transmisin est en punto muerto. q El soporte lateral est retrado, la transmisin est engranada y el embrague est desembragado. La motocicleta no debe conducirse con el soporte lateral bajado.
@

SW000054

ADVERTENCIA
@

Antes de seguir con los siguientes pasos, verifique el funcionamiento del interruptor del soporte lateral y el interruptor del embrague. (Refirase a la pgina 3-16.)
@

5-1

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION


CF-33S

COLOQUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL EN ON Y EL INTERRUPTOR DE PARADA DEL MOTOR EN .

SI LA TRANSMISION ESTA EN PUNTO MUERTO Y EL SOPORTE LATERAL ESTA BAJADO,

SI LA TRANSMISION ESTA ENGRANADA Y EL SOPORTE LATERAL ESTA RETRAIDO,

PRESIONE EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE, EL MOTOR ARRANCARA

TIRE LA PALANCA DEL EMBRAGUE Y PRESIONE EL INTERRUPTOR DE ARRANQUE. EL MOTOR ARRANCARA.

RETRAIGA EL SOPORTE LATERAL Y ENGRANE LA TRANSMISION.

PUEDE CONDUCIR LA MOTOCICLETA.

PUEDE CONDUCIR LA MOTOCICLETA.

5-2

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION


SCA00023

ATENCION:
@

1. Gire el grifo del combustible a la posicin ON. 2. Girar la llave de encendido a la posicin ON y el conmutador de parada del motor a . 3. Poner la transmisin en punto muerto.
@

4. Conecte el arrancador (choke) y cierre por completo la empuadura del acelerador. 5. Poner en marcha el motor usando el conmutador de arranque.
@

La luz indicadora de nivel de aceite deber encenderse de 2 a 3 segundos cuando se gire el interruptor principal a la posicin ON y luego deber apagarse. Si sta luz parpadea o permanece encendida, parar inmediatamente el motor y controlar el nivel de aceite o prdidas. Si fuera necesario, reabastecer el motor con aceite y controlar si la luz indicadora se apaga. Si no se apaga la luz incluso cuando hay aceite suficiente en el crter, o si la luz no se enciende cuando se pone el interruptor principal en la posicin ON, consulte a un concesionario Yamaha.
@

NOTA:

NOTA:

Cuando la transmisin est en neutro, el indicador de neutro debe estar encendido. Si no se enciende, pedir inspeccin al concesionario Yamaha.
@

Si el motor no se pone en marcha, soltar el interruptor de arranque, esperar unos segundos y presionarlo nuevamente. Cada puesta en marcha debe ser lo ms corta posible para no gastar la energa de la bateria. No tratar de hacer partir el motor por ms de 10 segundos seguidos en cada intento.
@

5-3

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION


6. Despus de haber arrancado el motor, mueva el arrancador (choke) medio recorrido hacia atrs.
@

SAU01258

Arranque del motor caliente


Para arrancar el motor cuando est caliente, no es necesario utilizar el arrancador (choke).
SC000046

NOTA: ATENCION:
@

Para obtener una duracin mxima de la vida del motor, nunca acelere mucho con el motor en fro.
@

Vea la Seccin de rodaje antes de hacer funcionar la motocicleta por primera vez.
@

7. Despus de haberse calentado el motor, desconecte el arrancador (choke) por completo.


@

NOTA: 5

El motor est caliente cuando responde con normalidad al acelerador con el arrancador (choke) desactivado.
@

5-4

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION


SC000048 SAU02941

ATENCION:
@

q No marche con el motor apagado por

Puntos de cambio recomendado (solamente para Suiza)


Los puntos de cambio recomendados se muestran en el cuadro inferior.
CF-25S

SAU00423

Cambio de velocidades
5
La transmisin permite controlar la cantidad de potencia de que se dispone a una velocidad dada en el arranque, al acelerar, en las subidas, etc. El uso del pedal de cambio se muestra en la ilustracin. Para cambiar a punto muerto, apretar el pedal repetidamente hasta el final de su recorrido y luego alzarlo levemente.

tramos largos, y no remorque la mquina por una distancia larga. Incluso cuando est en el engranaje neutro, la transmisin se lubrica convenientemente slo cuando el motor est en marcha. Una lubricacin inadequada puede daar la transmisin. q Siempre use el embrague cuando cambie de velocidad de marcha. Tenga en cuenta que el motor, la transmisin y la lnea de traccin no estn diseados para soportar impactos producidos por los cambios de marcha forzados y pueden producirse daos al hacer cambios de marcha sin aplicar el embrague.
@

Punto de cambio de aceleracin (km/h) 1ra. 2da. 3ra. 4ta. 2da. 3ra. 4ta. 5ta. 23 36 50 60

NOTA:

Cuando se cambian dos marchas hacia abajo desde 4ta. a 2da., lleve su motocicleta a una velocidad de 35 km/h.
@

5-5

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION


SAU00424 SAU01128 SAU01171

Consejos para reducir el consumo de combustible


El consumo de combustible de su motocicleta depende en gran medida de su forma de circular. Los consejos siguientes pueden ayudar a reducir el consumo de combustible: q Caliente el motor antes de circular. q Desconecte el arrancador (choke) lo antes posible. q Efecta los cambios con seguridad y evite altas velocidades del motor durante la aceleracin. q No aplique dos veces el embrague ni sobrerrevolucione el motor mientras reduce la marcha y evite altas velocidades del motor cuando no haya carga en el motor. q Desconecte el motor en lugar de dejarlo al ralent durante perodos prolongados, es decir, en atascos de trfico, en semforos o cruces de ferrocarriles.

Rodaje del motor


El perodo ms importante en la vida de su motocicleta es el que se encuentra entre el km cero y los 1.600 km. Por sta razn le rogamos que lea cuidadosamente el siguiente material. Puesto que el motor est nuevo, no lo debe sobrecargar los primeros 1.600 km. Las distintas partes del motor se desgastan y pulen entre s, hasta los limites del funcionamiento perfecto. Durante ste perodo, el uso prolongado del motor a una alta aceleracin, o en condiciones que pudieran ocasionar un calentamiento excesivo de ste, deben ser evitados.

0 ~ 1.000 km Evite la operacin por encima de 1/3 del acelerador. 1.000 ~ 1.600 km Evite velocidades de circulacin constantes a ms de 1/2 del acelerador.
SC000056

ATENCION:
@

Despus de los primeros 1.000 km de operacin, asegrese de cambiar el aceite del motor, el filtro de aceite y el aceite del engranaje final.
@

1.600 km y ms Proceda con la circulacin normal.


SC000049

ATENCION:
@

En caso de ocurrir algn inconveniente durante el perodo de rodaje, consulte inmediatamente a su concesionario de Yamaha.
@

5-6

FUNCIONAMIENTO Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCION


SAU00457

Estacionamiento
Al estacionar la motocicleta, parar el motor y sacar la llave de encendido. Girar el paso de combustible en OFF siempre que se pare el motor.
SW000058

ADVERTENCIA
@

El sistema de escape est caliente. Detener la motocicleta en un sitio apartado de los peatones y donde no se puedan acercar nios. No detenga la motocicleta en un sitio en pendiente o donde el suelo sea blando; sta pordra caerse muy fcilmente.
@

5-7

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Juego de herramientas ................................................... 6-1 Mantenimiento y lubricacin peridicos....................... 6-2 Extraccin e instalacin del panel................................. 6-5 Panel A .......................................................................... 6-5 Bujas ............................................................................ 6-6 Aceite de motor ............................................................. 6-7 Aceite de engranaje final............................................... 6-9 Filtro de aire ................................................................ 6-10 Ajuste del carburador .................................................. 6-11 Ajuste del ralent ......................................................... 6-11 Inspeccin del juego libre del cable del acelerador.................................................................. 6-12 Ajuste del juego de las vlvulas .................................. 6-12 Neumticos.................................................................. 6-13 Ruedas ......................................................................... 6-15 Ajuste del juego libre de la palanca del embrague................................................................... 6-15 Ajuste del juego libre de la palanca del freno frontal........................................................................ 6-16 Ajuste de la altura del pedal del freno trasero............. 6-17 Ajuste del interruptor de la luz de freno ..................... 6-17 Comprobacin de las pastillas del freno delantero y del trasero ................................................................. 6-18 Inspeccin del nivel del lquido de frenos .................. 6-19 Cambio del lquido de freno ....................................... 6-20 Revisin y lubricacin de los cables........................... 6-20 Lubricacin del cable y la empuadura del acelerador ................................................................. 6-20 Lubricacin de los pedales del freno y de cambios..................................................................... 6-21 Lubricacin de las palancas del freno y del embrague .................................................................. 6-21 Lubricacin del soporte lateral ................................... 6-21 Inspeccin de horquilla delantera ............................... 6-22 Inspeccin de la direccin .......................................... 6-22 Cojinetes de ruedas..................................................... 6-23 Batera......................................................................... 6-23 Reemplazo de fusibles ................................................ 6-25 Reemplazo de la bombilla del faro ............................. 6-27 Reemplazo de la seal de giro y de la bombilla de la luz trasera......................................................... 6-28 Localizacin y reparacin de averas.......................... 6-29 Grfico de localizacin y reparacin de averas ......... 6-30

6-

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00464
@

SAU00462

La inspeccin peridica, el ajuste y la lubricacin conservan la motocicleta en condiciones de seguridad y eficiencia mximas. La seguridad es una de las obligaciones del propietario. El programa de mantenimiento y lubricacin puede considerarse estrictamente como un sistema de mantenimiento general e intervalos de lubricacin. HAY QUE TENER EN CUENTA QUE EL CLIMA, EL TERRENO, LAS DIVERSAS LOCALIDADES GEOGRAFICAS Y LA ENORME VARIEDAD DE USOS INDIVIDUALES, SON TODOS FACTORES QUE HACEN VARIAR LOS PROGRAMAS DE LOS USUARIOS PARA ADAPTARLOS A LAS CONDICIONES DE USO. En las pginas que siguen se explicarn los puntos ms importantes sobre la inspeccin, ajuste y lubricacin de la motocicleta.
SW000060

NOTA:

Si no dispone de las herramientas necesarias para una operacin de servicio, lleve la motocicleta a un concesionario Yamaha para que realice el servicio.
@

SW000062

ADVERTENCIA
@

1. Juego de herramientas
SAU01129

Juego de herramientas
El juego de herramientas est situado en el compartimiento de equipajes. (Vea la pgina 3-11 para los procedimientos de abertura del compartimiento.) Las herramientas provistas en el juego de herramientas del propietario sirven para ayudarle a llevar a cabo el mantenimiento peridico. Sin embargo, algunas otras herramienta tales como una llave de apriete tambin sern necesarias para llevar a cabo correctamente el mantenimiento. La informacin de servicio incluida en este manual tiene el propsito de proporcionarle a usted, el propietario, la informacin necesaria para completar ciertas tareas del mantenimiento preventivo y reparaciones pequeas.

Las modificaciones realizadas en esta motocicleta que no estn aprobadas por Yamaha pueden ocasionar la prdida del rendimiento, emisiones excesivas, y dejar la mquina insegura para su utilizacin. Consulte a un concesionario Yamaha antes de realizar ningn cambio.
@

ADVERTENCIA
@

En caso de que el propietario no estuviera avezado a realizar el servicio de su motocicleta, conviene que lo haga un concesionario Yamaha.
@

6-1

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00473

MANTENIMIENTO Y LUBRICACIN PERIDICOS


CP-01S

CADA N. ARTICULO TAREAS DE REVISIN Y DE MANTENIMIENTO INICIAL (1.000 km) 6.000 km 12.000 km o o 6 meses 12 meses (lo que primero (lo que primero acontezca) acontezca)

1 2 3 4 5 6

* Lnea de combustible * Filtro de combustible


Bujas

Compruebe las mangueras de combustible para ver si hay grietas o daos. Reemplace si es necesario. Compruebe su estado. Reemplace si es necesario. Compruebe su estado. Limpie, reajuste el huelgo o reemplace si es necesario. Compruebe la holgura de vlvulas. Ajuste si es necesario. Limpie o reemplace si es necesario. Compruebe la operacin. Ajuste o reemplace el cable. Compruebe el nivel del lquido y si hay fugas en el vehculo. (Vea la NOTA de la pgina 6-4.) Corrija de forma consecuente. Reemplace las pastillas del freno si es necesario. Compruebe el nivel del lquido y si hay fugas en el vehculo. (Vea la NOTA de la pgina 6-4.) Corrija de forma consecuente. Reemplace las pastillas del freno si es necesario. Compruebe el balance, el descentramiento, apriete de los rayos y si hay daos. Apriete los rayos y reajuste el balance o reemplace si es necesario.

* Vlvulas
Filtro de aire Embrague

Freno delantero

Freno trasero

* Ruedas

6-2

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


CADA N. ARTICULO TAREAS DE REVISIN Y DE MANTENIMIENTO INICIAL (1.000 km) 6.000 km 12.000 km o o 6 meses 12 meses (lo que primero (lo que primero acontezca) acontezca)

10

Neumticos

Compruebe la profundidad de la parte de rodadura y si hay daos. Reemplace si es necesario. Compruebe la presin del aire Corrija si es necesario. Compruebe si hay flojedad o daos en los cojinetes. Reemplace si es necesario. Compruebe el juego libre del punto de pivote del brazo oscilante. Corrija si es necesario. Lubrique con grasa de bisulfuro de molibdeno cada 24.000 km o 24 meses (lo que primero acontezca). Compruebe el juego libre de los cojinetes y la dureza de la direccin. Corrija de forma consecuente. Lubrique con grasa a base de jabn de litio cada 24.000 km o 24 meses (lo que antes acontezca). Asegrese de que todas las tuercas, pernos, y tornillos estn correctamente apretados. Apriete si es necesario. Compruebe la operacin. Reemplace y lubrique si es necesario. Compruebe la operacin. Reemplace si es necesario. Compruebe la operacin y si hay fugas de aceite. Corrija de forma consecuente. Compruebe la operacin y si hay fugas de aceite en el amortiguador. Reemplace el conjunto del amortiguador si es necesario. Compruebe la velocidad de ralent del motor, la sincronizacin y la operacin del arrancador. Ajuste si es necesario. 6-3

11

* Cojinetes de las ruedas *


Brazo oscilante

12

13

6
14 15 16 17 18 19

Cojinetes de la direccin

* Fijadores del chasis


Soporte lateral

* lateral

Interruptor del soporte

* Horquilla delantera * amortiguador trasero * Carburadores


Conjunto del

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


CADA N. ARTICULO TAREAS DE REVISIN Y DE MANTENIMIENTO INICIAL (1.000 km) 6.000 km 12.000 km o o 6 meses 12 meses (lo que primero (lo que primero acontezca) acontezca)

20 21 22

Aceite de motor Elemento del filtro de aceite de motor Aceite de engranaje final

Compruebe el nivel del aceite y si hay fugas en el vehculo. Corrija si es necesario. Cambie. (Caliente el motor antes del drenaje.) Reemplace. Compruebe el nivel del aceite y si hay fugas en el vehculo. Cambie el aceite despus de los primeros 1.000 km y despus cada 24.000 km o 24 meses (lo que antes acontezca).

* Puesto que estos temes requieren herramientas especiales, datos tcnicos y pericia tcnica, el servicio de tales temes deber realizarlo un concesionario Yamaha.
SAU02970
@

NOTA:
q El filtro de aire requiere un servicio ms frecuente si se circula por lugares anormalmente mojados o polvorientos. q Sistema de frenos hidrulicos

Cuando desmonte el cilindro principal o el cilindro del calibrador, reemplace siempre el lquido de frenos. Compruebe regularmente el nivel del lquido de frenos y rellene como sea necesario. Reemplace los sellos de aceite de las partes internas del cilindro principal y del calibrador cada dos aos. Reemplace las mangueras de los frenos cada cuatro aos o si estn agrietadas o daadas.
@

6-4

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES

1. Panel A
SAU01777

1. Perno
SAU00491

Extraccin e instalacin del panel


El panel indicado debe extraerse para efectuar algunas de las tareas de mantenimiento describas en este captulo. Consulte esta seccin cada vez que deba extraer/instalar el panel.

Panel A
Para extraerlo Extraiga el perno y empuje hacia arriba por las partes indicadas.

Para instalarlo Coloque el panel en su posicin original e instale el perno.

6-5

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


la carbonilla u otras acumulaciones son excesivas, deber reemplazar la buja por otra del tipo especificado. Buja especificada: BPR7ES (NGK) o W22EPR-U (DENSO)

1. Cubierta de la culata de los cilindros


SAU01673

1. Llave de bujas

Bujas
Extraccin 1. Extraiga las cubiertas trasera derecha y frontal izquierda de la culata de cilindros tirando de las mismas hacia fuera como se muestra. 2. Extraiga las tapas de las bujas. 3. Emplee la llave de bujas del juego de herramientas para extraer las bujas como se muestra.

Inspeccin La buja es un componente importante del motor y es fcil de inspeccionar. El estado de la buja puede indicar el estado del motor. Normalmente, todas las bujas del mismo motor deben tener el mismo color en el aislador blanco en torno al electrodo central. El color ideal en este punto es un color tostado medio a claro para una motocicleta que se utiliza con normalidad. Si una buja tiene un color bastante distinto, es posible que algo funcione mal en el motor. No intente diagnosticar tales problemas por usted mismo. Lleve la motocicleta a un concesionario Yamaha. Usted deber extraer e inspeccionar peridicamente las bujas porque el calor y las acumulaciones de carbonilla causan el deterioro gradual de las bujas y su erosin. Si la erosin el electrodo es excesiva, o si

6-6

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


@

NOTA:

Si no tiene disponible una llave de bujas cuando instale la buja. Podr hacer una buena estimacin de la torsin correcta girndola de 1/4 a 1/2 de vuelta ms del apriete manual. Haga que le aprieten la buja a la torsin especificada lo antes posible.
@

4. Instale las tapas de buja y las cubiertas de la culata de cilindros.


a. Huelgo de la buja

Instalacin 1. Mida el huelgo del electrodo con un calibre de espesor de cable y, si es necesario, ajuste el huelgo al especificado.

1. Ven tanilla del nivel de aceite 2. Marca de nivel mximo 3. Marca de nivel mnimo
SAU01712

Aceite de motor
Inspeccin del nivel de aceite 1. Ponga la motocicleta sobre una superficie nivelada y mantngala en posicin vertical. Caliente el motor durante algunos minutos.
@

Huelgo de la buja: 0,7 ~ 0,8 mm 2. Limpie la superficie de la empaquetadura. Frote la suciedad de las roscas. 3. Instale la buja y apritela a la torsin especificada. Torsin de apriete: Buja: 20 Nm (2,0 mkg)

NOTA:

Asegurarse de que la motocicleta est en posicin de ngulo recto con respecto al piso cuando se revise el nivel de aceite; una pequea inclinacin lateral producir lecturas falsas.
@

6-7

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


5. Llene el motor con suficiente aceite del recomendado. Instale la tapa de relleno de aceite y apritela. Aceite recomendado: Vea la pgina 8-1. Cantidad de aceite: Cantidad total: 3,6 L Cambio peridico de aceite: 3,0 L Con reemplazo del filtro de aceite: 3,1 L
SC000066

1. Tapa de relleno de aceite de motor

1. Perno de drenaje del aceite de motor

2. Con el motor parado, compruebe el nivel de aceite a travs de la mirilla del nivel situada en la parte inferior de la cubierta izquierda del crter.
@

NOTA:

Esperar unos pocos minutos hasta que el nivel de aceite se asiente antes de controlar.
@

3. El nivel del aceite debe estar entre las marcas de nivel mximo y mnimo. Si el nivel es bajo, llene el motor con aceite suficiente hasta el nivel especificado.

Reemplazo del aceite de motor 1. Caliente el motor durante algunos minutos. 2. Pare el motor. Ponga un recipiente de aceite debajo del motor y extraiga la tapa de relleno de aceite. 3. Extraiga el perno del drenaje y drene el aceite. 4. Vuelva a instalar el perno de drenaje y apritelo a la torsin especificada. Torsin de apriete: Perno de drenaje: 43 Nm (4,3 mkg)

ATENCION:
@

q No agregar aditivos qumicos en el acei-

te. El aceite del motor lubrica el embrague y los aditivos pueden ocasionar que el embrague resbale. q Tenga cuidado que no entren materias extraas en el crter.
@

6-8

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


6. Arranque el motor y deje que se caliente durante algunos minutos. Mientras se calienta, compruebe si hay fugas de aceite. Si se encuentras fugas de aceite, pare inmediatamente el motor y busque la causa.
@

NOTA:

Despus de arrancar el motor, el indicador del nivel de aceite deber apagarse y se ha llenado aceite hasta el nivel especificado.
@

SC000067

ATENCION:
@

1. Perno de drenaje de aceite de engranaje final 2. Perno de relleno de aceite de engranaje final 3. Nivel adecuado
SAU02943

2. Extraiga el perno de relleno de aceite y compruebe el nivel del aceite. El nivel de aceite debe estar en el reborde del orificio de relleno. Aada aceite del recomendado si resulta necesario. Reemplazo del aceite 1. Coloque un recipiente de aceite debajo de la caja de engranage de transmisin. 2. Extraiga el perno de relleno de aceite y el perno de drenaje para drenar el aceite. 3. Vuelva a instalar y apriete el perno de drenaje a la torsin especificada. Torsin de apriete: Perno de drenaje: 23 Nm (2,3 mkg) 4. Llene la caja de engranajes con el aceite recomendado hasta el reborde del orificio de relleno.

Si la luz indicadora parpadea o permanece encendida, pare inmediatamente el motor, y consulte a un concesionario Yamaha.
@

Aceite de engranaje final


SW000066

Reemplazo del filtro de aceite de motor Se recomienda cambiar el filtro de aceite en un concesionario Yamaha autorizado debido al desmontaje necesario de componentes de los que slo se habla en el manual de servicio.

ADVERTENCIA
@

No deje que entren substancias extraas en la caja del engranaje extremo. Asegrese de que no entre aceite en el neumtico ni la rueda.
@

Inspeccin del nivel de aceite 1. Coloque la motocicleta en un lugar nivelado, y sostengala en posicin vertical. El motor debe estar fro a temperatura ambiental.

6-9

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Capacidad de la caja de engranajes finales: 0,2 L Aceite recomendado: Aceite para engranajes hipoidales SAE 80 API GL-4 Si se desea, puede ser usado siempre un aceite para engranajes hipoidales SAE 80W90 para todas las condiciones.

NOTA:

GL-4 es una clasificacin de calidad y de aditivos. Tambin pueden utilizarse los aceites de engranajes hipoidales de clasificacin GL-5 o GL-6.
@

1. Cubierta de la caja 2. Tornillo ( 3)


SAU01677

Filtro de aire
El filtro de aire deber limpiarse a los intervalos especificados. Deber limpiarse con mayor frecuencia si se circula por lugares muy hmedos o polvorientos. 1. Extraiga la cubierta de la caja del filtro de aire sacando los tornillos. 2. Extraiga el filtro de aire.

5. Instalara y apriete el perno de relleno de aceite a la torsin especificada. Torsin de apriete: Perno de relleno de aceite: 23 Nm (2,3 mkg) 6. Despus de reemplazar el aceite de engranaje final, asegrese de comprobar si hay fugas de aceite.

3. Golpee ligeramente el filtro de aire para sacar la mayor parte del polvo y de la suciedad. Sople el polvo remanente con aire comprimido como se muestra. Si el filtro de aire est daado, reemplcelo.

6-10

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00630 SAU01168

Ajuste del carburador


Los carburadores son partes muy importantes del motor y requieren un ajuste muy sofisticado. La mayora de los ajustes deben dejarse en manos del distribuidor de Yamaha que cuenta con el personal especializado y la experiencia necesaria para ello. Sin embargo, el ralent puede ajustarlo el propietario como parte del mantenimiento de rutina.
1. Filtro de aire 2. Salient 3. Ranura
SC000095

Ajuste del ralent


@

NOTA:

Para este procedimiento se debe usar un tacmetro de diagnstico.


@

ATENCION:
@

6
@

4. Instale el filtro de aire en la caja del filtro de aire como se muestra. 5. Instale la cubierta de la caja del filtro de aire.
SC000082

Los carburadores han sido ajustados en la fbrica de Yamaha, despus de numerosas pruebas. Si se modifica su ajuste, puede afectarse el rendimiento del motor y causar deterioros.
@

1. Fijar el tacmetro. Poner en marcha el motor y dejarlo que se caliente unos minutos a una velocidad de 1.000 a 2.000 revoluciones elevando de vez en cuando la velocidad hasta 4.000 a 5.000 rpm por unos segundos. Cuando el motor est calente, responde rpidamente al acelerador.

ATENCION:
q Asegrese de que el filtro de aire quede

correctamente acoplado en la caja del filtro de aire. q El motor nunca debe funcionar sin el filtro de aire instalado, ya que resultar en excesivo desgaste del pistn y/o cilindro.
@

6-11

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00637

Ajuste del juego de las vlvulas


La holgura de las vlvulas cambia con el tiempo, y ocasiona un suministro inadecuado de combustible/aire o ruido en el motor. En prevencin de ello, el ajuste del juego de vlvulas debe hacerse con regularidad. Este trabajo tambin conviene que sea hecho por el servicio tcnico de Yamaha.
1. Tornillo de tope del acelerador a. Juego libre
SAU00635

2. Ajuste el ralent a la velocidad especificada del motor ajustando el tornillo de tope del acelerador. Gire el tornillo en la direccin de a para incrementar la velocidad del motor, y en la direccin de b para reducir la velocidad del motor. Ralent estndar: 950 ~ 1.050 rpm

Inspeccin del juego libre del cable del acelerador


En la empuadura del acelerador deber existir un juego libre de 4 ~ 6 mm. Si el juego libre es incorrecto, solicite a un concesionario de Yamaha que efecte este ajuste.

NOTA:

Si despus de practicar el ajuste indicado no pudiera lograr la velocidad en vaco espedificada, consulte con su concesionario Yamaha.
@

6-12

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00647* CE-32S

Neumticos
Para asegurar el mximo rendimiento, larga vida de servicio, y una operacin segura, tenga presente lo siguiente: Presin de aire de los neumticos Compruebe siempre y ajuste la presin de los neumticos antes de circular con la motocicleta.
SW000082

Carga mxima* Presin en fro Hasta 90 kg*

201 kg (excepto para G, A, SF) 200 kg (para G, A, SF)


@

SW000083

ADVERTENCIA
La carga apropiada de la motocicleta es importante para la conduccin, frenaje y otras caractersticas de rendimiento y seguridad. No transportar artculos flojamente embalados porque podran correrse. Fijar con seguridad los artculos ms pesados cerca del centro de la motocicleta, distribuyendo el peso uniformemente de lado a lado. Ajustar correctamente la suspensin de acuerdo con la carga, y verificar la presin de los neumticos. NUNCA SOBRECARGA LA MOTOCICLETA. Asegurarse de que el peso total de cargamento, conductor, pasajero y accesorios (carrocera aerodinmica, carteras, etc. si fueran aprobados para este modelo) no exceda el lmite mximo de carga de la motocicleta. De lo contrario, se pueden daar los neumticos, provocar un accidente o incluso heridas.
@

Frontal

Trasero

200 kPa 225 kPa (2,00 kg/cm2, (2,25 kg/cm2, 2,00 bar) 2,25 bar) 225 kPa 250 kPa (2,25 kg/cm2, (2,50 kg/cm2, 2,25 bar) 2,50 bar)

Desde 90 kg a carga mxima*

ADVERTENCIA
@

* La carga es el peso total de cargamento, conductor, pasajero y accesorios.

La presin de aire de los neumticos debe inspeccionarse y ajustarse cuando la temperatura de los mismos es iqual que la temperatura ambiente. Dicha presin debe regularse segn el peso total de carga, conductor, pasajero y accesorios (carrocera aerodinmica, carteras, etc. si fueran aprobados para este modelo), y la velocidad del vehculo.
@

6-13

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


CE-10S

FRONTAL Fabricante Bridgestone Dunlop TRASERO Fabricante Bridgestone Dunlop


CE-26S

SAU00681

Tamao 110/90-18 61S 110/90-18 61S

Tipo L309 K555F

ADVERTENCIA
@

q Operando la motocicleta con los neu-

Tamao 170/80-15M/C 77S 170/80-15M/C 77S

Tipo G546 K555

1. Pared lateral a. Profundidad de rodadura

Desgaste minimo de rodadura (delantera y trasera)

1,6 mm

Inspeccin de los neumticos Compruebe siempre los neumticos antes de operar la motocicleta. Si la profundidad de rodadura central llega al lmite, como se muestra, si el neumtico tiene algn clavo o fragmentos de vidrio, o si hay grietas en las paredes laterales, pngase en contacto con un concesionario Yamaha para que le reemplace el neumtico.

NOTA:
@

Estos lmites pueden ser diferentes de acuerdo a las regulaciones de cada pas. De modo que, refirase a los lmites especificados por las regulaciones de su pas.
@

mticos excessivemente gastados disminuye la estabilidad de la marcha y puede llevar a una peligrosa prdida de control. Los frenos, el neumtico y otras partes de la rueda deben ser dejadas para su reparacinn a un Tecnico de Yamaha. q No se recomienda emparchar une cmara agujereada. Si fuera absolutamente necesario hacerlo, poner sumo cuidado y cambiarla lo antes posible por una de muy buena calidad.

6-14

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00685

Ruedas
Para garantizar mximo rendimiento, largo servicio y operacin segura, tener en cuenta lo siguiente: q Revise siempre las ruedas antes de que vaya a conducir. Compruebe si hay roturas, combaduras o parte torcidas en la rueda. Asegrese de que los rayos estn apretados y en buen estado. En caso de encontrar algo anormal en la condicin de las ruedas, consulte a su concesionario Yamaha. No intente ni la ms mnima reparacin de las ruedas. Si una rueda est deformada o quebrada, debe ser cambiada. q Los neumticos y ruedas deben ser balanceados cada vez que uno de ellos es reemplazado. Fallas en el balance de ensamblaje puede dar como resultado un pobre rendimiento, manejo con caracteristicas adversas y un corto perodo de vida para el neumtico. q Conduzca a velocidades moderadas despus de haber cambiado un neumtico porque la superficie del neumtico debe pasar el rodaje para poder desarrollar sus caractersticas ptimas.

NOTA:

Si el ajuste apropiado no se puede obtener o el embrague no funciona correctamente, pida a su concesionario Yamaha que inspeccione el mecanismo interno del embrague.
@

1. Contratuerca 2. Perno de ajuste c. Juego libre


SAU00692

Ajuste del juego libre de la palanca del embrague


El juego libre de la palanca del embrague debe ajustarse a 5 ~ 10 mm. Si el juego libre es incorrecto, ajuste como sigue. 1. Afloje la contratuerca. 2. Gire el perno de ajuste de la palanca del embrague en la direccin a para incrementar el juego libre, y en la direccin b para reducirlo. 3. Apriete la contratuerca.

6-15

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES

1. Contratuerca 2. Perno de ajuste


SAU00696

a. Juego libre
SW000099

Ajuste del juego libre de la palanca del freno frontal


El juego libre de la palanca del freno frontal debe ser de 5 ~ 8 mm. 1. Aflojar la contratuerca. 2. Gire el perno de ajuste en la direccin a para incrementar el juego libre, o en la direccin b para reducir el juego libre. 3. Despus del ajuste, apretar la contratuerca de seguridad.

ADVERTENCIA
@

q Confirme el juego de la palanca del fre-

no. Asegrese de que el freno funciona correctamente. q Una sensacin esponjosa en la palanca del freno puede indicar la presencia de aire en el sistema de frenos. Este aire debe extraerse purgando el sistema de frenos antes de utilizar la motocicleta. El aire en el sistema de frenos disminuir enormemente la capacidad de frenaje y puede provocar prdida de control y un accidente. Pida a un concesionario Yamaha que inspeccione y purgue el sistema si es necesario.
@

6-16

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SW000109

ADVERTENCIA
@

a. Altura de pedal
SAU01746

Ajuste de la altura del pedal del freno trasero


6
La parte superior del pedal del freno debe situarse 82 mm por encima de la parte superior del apoyapis. Si no est bien situada, solicite a un concesionario Yamaha que lo haga.

La sensacin blanda o esponjosa del pedal de los frenos puede indicar la presencia de aire en el sistema de los frenos. Este aire debe extraerse sangrando el sistema de los frenos antes de operar la motocicleta. El aire en el sistema puede disminuir grandemente la capacidad de frenado y puede resultar en la prdida de control y accidentes. Haga que su concesionario Yamaha inspeccione y sangre el sistema si es necesario.
@

1. Interruptor de la luz de freno 2. Tuerca de ajuste


SAU00713

Ajuste del interruptor de la luz de freno


El interruptor de la luz del freno trasero se activa con el pedal del freno y se ajusta correctamente cuando se enciende la luz del freno justo antes de que tenga efecto el frenado. Para ajustar el interruptor de la luz del freno trasero, retenga el cuerpo del interruptor de modo que no gire mientras gira la tuerca de ajuste. Gire la tuerca de ajuste en la direccin a para que la luz del freno se encienda antes. Gire la tuerca de ajuste en la direccin b para que la luz del freno se encienda ms tarde.

6-17

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES

1. Ranuras indicadoras de desgaste


SAU01314

1. Ranuras indicadoras de desgaste

Comprobacin de las pastillas del freno delantero y del trasero


Se incorporan ranuras indicadoras del desgaste en cada una de las pastillas del freno, que permiten comprobar el grado de desgaste de las pastillas del freno sin tener que desmontar el freno. Inspeccione cada ranura indicadora del desgaste y, as que una de ellas casi haya desaparecido, solicite a un concesionario Yamaha que reemplace las pastillas de los frenos como un conjunto.

6-18

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


q El lquido de frenos puede deteriorar las

superficies pintadas o partes de plstico. Limpie siempre el lquido derramado inmediatamente. q Si el nivel de lquidos baja lleve la motocicleta a su distribuidor Yamaha para que sea revisada.

1. Marca de nivel mnimo


SAU00731

Inspeccin del nivel del lquido de frenos


6
El lquido de frenos insuficiente puede dejar que entre aire en el sistema de frenos, lo que causar que los frenos sean inefectivos. Antes de conducir, compruebe que el nivel de lquido de frenos est por encima del nivel mnimo y rellene si es necesario. Observe estas precauciones: q Cuando compruebe el nivel del lquido, asegrese de que la parte superior del cilindro principal est nivelado girando los manillares.

1. Marca de nivel mnimo q Utilice slo el lquido de frenos de la cali-

dad designada; de lo contrario, los sellos de goma pueden deteriorarse, causando fugas y mal rendimiento de los frenos. Lquido de frenos recomendado: DOT 4
q Rellene con el mismo tipo de lquido de

frenos. Si se mezclan lquidos de diferentes tipos puede resultar en una reaccin qumica peligrosa lo que conducir a un mal rendimiento de los frenos. q Tenga cuidado de que no entre agua en el cilindro principal cuando rellene. El agua bajar significantemente el punto de ebullicin del lquido resultando en bloqueo de vapor.

6-19

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU00742 SAU02962 SAU00773

Cambio del lquido de freno


El cambio del lquido de frenos deber realizarlo slo el personal de servicio preparado de Yamaha. Solicite al concesionario Yamaha que reemplace los componentes siguientes durante el mantenimiento peridico o cuando estn daados o muestren fugas: q Sellos de aceite (cada dos aos) q Mangueras de los frenos (cada cuatro aos)

Revisin y lubricacin de los cables


SW000112

Lubricacin del cable y la empuadura del acelerador


Se debe engrasar el encaje de la empuadura del acelerador al mismo tiempo que se lubrica el cable, puesto que ste debe ser sacado cada vez que se requiera aceitar el extremo del cable del acelerador. Hay dos tornillos que sujetan el encaje del acelerador al manubrio. Una vez que se sacan estos dos tornillos, el extremo del cable puede ser elevado para introducir varias gotas de lubricante. Teniendo desmontada la empuadura del acelerador, aplique una capa de grasa para propsitos mltiples a las superficies de metal del encaje de la empuadura para evitar la friccin.

ADVERTENCIA
@

Los daos de las fundas exteriores de los cables pueden ocasionar corrosin interna e interferencias con el movimiento de los cables. Reemplace los cables daados lo antes posible para evitar condiciones con seguridad insuficiente.
@

Lubrique los cables y los extremos de los cables. Si un cable no funciona con suavidad, solicite a un concesionario Yamaha que lo reemplace. Lubricante recomendado: Aceite de motor

6-20

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES

SAU02984

SAU02985

SAU02986

Lubricacin de los pedales del freno y de cambios


Lubricar las piezas que pivotan.

Lubricacin de las palancas del freno y del embrague


Lubricar las piezas que pivotan. Lubricante recomendado: Aceite de motor

Lubricacin del soporte lateral


Lubrique el punto de pivote del soporte lateral y las superficies de contacto de metal con metal. Compruebe que el soporte lateral suba y baje con suavidad. Lubricante recomendado: Aceite de motor
SW000113

Lubricante recomendado: Aceite de motor

ADVERTENCIA
@

Si el soporte lateral no se mueve dcilmente, consultar a un concesionario Yamaha.


@

6-21

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU02939

Inspeccin de horquilla delantera


Verificacin visual
SW000115

ADVERTENCIA
@

Sostenga firmemente la moto, para no correr el peligro de que se caiga la moto.


@

Compruebe si hay rayaduras o daos en el tubo interior y si hay fugas excesivas de aceite en la horquilla delantera. Verificacin de operacin 1. Coloque la motocicleta en un lugar nivelado. 2. Sostenga la motocicleta en posicin erguida con las manos en el manillar y aplique el freno delantero. 3. Presione los manillares con fuerza hacia abajo varias veces y compruebe si la horquilla bota con suavidad.
SC000098 SAU00794

Inspeccin de la direccin
Comprebese peridicamente en que estado se encuentra la direccin. Cojinetes de direccin desgastados o flojos pueden ser peligrosos. Colocar un bloque debajo del motor a fin de levantar del suelo la rueda delantera de la moto. Luego, doblar el extremo izquierdo de las horquillas delanteras y tratar de moverlas hacia adelante y hacia atrs. Si se sintiera algo de juego libre, pedir a un concesionario Yamaha que inspeccione y ajuste. Esta inspeccin se facilita, si se retira la rueda delantera.
SW000115

ATENCION:
@

Si se encuentra algn dao o movimiento irregular en la horquilla delantera, consulte con su concesionario Yamaha.
@

ADVERTENCIA
@

Sostenga firmemente la moto, para no correr el peligro de que se caiga la moto.


@

6-22

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU01144 SAU00800 SW000116

Cojinetes de ruedas
Si los cojinetes de la rueda delantera o trasera tienen juego en el cubo, o si la rueda no gira suavemente, pedir al concesionario Yamaha que inspeccione los cojinetes.

Batera
Esta motocicleta se equipa con una batera de tipo sellada. Por lo tanto, no es necesario verificar el electrlito ni agregar agua destilada en la batera. q Si la batera parece haber perdido su capacidad, consulte a su concesionario Yamaha. q Si la motocicleta est equipada con accesorios elctricos opcionales, la batera tender a descargarse con ms rapidez, por lo que no deber olvidarse de recargarla peridicamente.
SC000101
@

ADVERTENCIA
El lquido electrlitio de la batera es venenoso y muy peligroso, provocando serias quemaduras, etc. Contiene cido sulfrico. Evitar el contacto con la piel, ojos o vestiduras. ANTDOTO: q EXTERNAMENTE: Lavar con abundante agua. q INTERNAMENTE: Beber leche en abundancia o tambin agua. Proseguir con leche de magnesia, huevos batidos o aceite vegetal. Llamar al doctor inmediatemente. q OJOS: Llavar con agua por 15 minutos y obtener atencin mdica oportunamente. Las bateras producen gases explosivos. Mantener alejadas las chispas, las llamas o los cigarillos. Ventilar el lugar cuando se cargue la batera o cuando se la use en lugares cerrados. Proteger siempre los ojos cuando se trabaje cerca de la batera. MANTENER ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.
@

ATENCION:
@

No intente nunca de sacar las tapas de sellado de las clulas de la batera. Podra daarse la batera.
@

6-23

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SC000102

ATENCION:
@

q Recargue por completo la batera antes

1. Terminal positivo 2. Terminal negativo

Almacenaje de la batera Cuando no tenga la intencin de utilizar la motocicleta durante un mes o perodo ms largo, extraiga la batera, recrguela por completo, y gurdela en un lugar fresco y oscuro.

de guardarla. Si guarda la batera estando descargada, podra causar daos permanentes en la batera. q Emplee un cargador de bateras diseado para bateras del tipo sellado (MF). Si emplea un cargador de bateras convencional podra causar daos en la batera. Si no dispone de un cargador de bateras del tipo sellado, pngase en contacto con su concesionario Yamaha. q Asegrese siempre de que las conexiones sean correctas cuando vuelva a instalar la batera.
@

6-24

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


Fusibles especificados: Fusible del cuentakilmetros: Fusible de encendido: Fusible del faro: Fusible del calefactor del carburador: Fusible del sistema de sealizacin:
1. 2. 3. 4. 5. 6. Fusible del cuentakilmetros Fusible de encendido Fusible del faro Fusible del calefactor del carburador Fusible de repuesto ( 2) Fusible del sistema de sealizacin
SAU01711

5A 10 A 15 A 15 A 10 A
1. Tornillo del fijador rpido ( 3)

Fusible principal El fusible principal est situado debajo del asiento del conductor. 1. Extraiga el asiento del conductor. (Vea la pgina 3-10 para encontrar los procedimientos de extraccin e instalacin.)

2. Extraiga cada fijador rpido presionando el centro con un destornillador, y tirando entonces del fijador hacia fuera.

Reemplazo de fusibles
Caja de fusibles secundaria La caja de fusibles secundaria est situada detrs de la cubierta del compartimiento de almacenaje. (Vea la pgina 3-11 para encontrar los procedimientos de extraccin e instalacin.)

6-25

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SC000103

ATENCION:
@

Despus de la extraccin

Antes de la installacin

No emplee fusibles de amperaje ms alto que el recomendado. El cambio de un fusible por otro de un amperaje inadecuado puede causar graves daos en el sistema elctrico y puede producir incluso un incendio.
@

1. Panel de la unidad del encendedor 2. Fusible de repuesto 3. Fusible principal

4. Ponga el panel de la unidad del encendedor en la posicin original e instale los fijadores rpidos.
@

NOTA:

3. Tire hacia la derecha del panel de la unidad del encendedor para sacarlo. Fusible principal especificado: 30 A Si se quema algn fusible, desconecte el interruptor principal y el interruptor del circuito relacionado. Instale un fusible nuevo del amperaje especificado. Conecte de nuevo los interruptores y vea si funciona el dispositivo elctrico Si el fusible se quema inmediatamente otra vez, consulte a un concesionario Yamaha.

Cuando instale un fijador rpido, empuje su parte posterior de pasador de modo que sobresalga por la cabeza del fijador, e inserte entonces el fijador y empuje el pasador que sobresale hasta que quede empotrado en la cabeza del fijador.
@

5. Instale el asiento del conductor.

6-26

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES

1. Tornillo ( 2)
SAU00833

1. Portabombillas

1. No toque
SW000119

Reemplazo de la bombilla del faro


Esta motocicleta est equipada con un faro de bombilla de cuarzo. Si la bombilla se funde, cambiarla mediante el siguiente procedimiento: 1. Extraiga los tornillos de la unidad del faro. 2. Extraiga los conectores, la unidad del faro y luego la cubierta de la bombilla.

3. Girar el portabombillas hacia la izquierda para extraer la bombilla defectuosa.


@

ADVERTENCIA
Mantenga artculos inflamable y las manos apartados de la bombilla cuando est encendida, porque estar caliente. No toque la bombilla hasta que no se haya enfriado.
@

4. Colocar una bombilla nueva en el portabombillas.

6-27

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SC000105

ATENCION:
@

No toque la parte de vidrio de la bombilla. Evite las manchas de aceite, porque de lo contrario la transparencia del vidrio, vida til de la bombilla y el flujo luminoso quedaran adversamente afectados. Si una bombilla se ensucia con aceite, lmpiela bien con un pao humedecido con alcohol o disolvente.
@

5. Instale la cubierta de la bombilla, los conectores y la unidad del faro. Solicite a un concesionario Yamaha que ajuste el haz de la luz del faro si es necesario.

1. Tornillo ( 2)
SAU00855

1. Tornillo ( 2)

Reemplazo de la seal de giro y de la bombilla de la luz trasera


1. Extraiga los tornillos y la lente. 2. Presione la bombilla hacia adentro y grela hacia la izquierda. 3. Ponga una bombilla nueva en el receptculo. Presione la bombilla hacia adentro y grela hacia la derecha hasta que quede acoplada en el receptculo. 4. Instale la lente y los tornillos.
SC000108

ATENCION:
@

No sobreapriete los tornillos porque podra romperse la lente.


@

6-28

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU01008

Localizacin y reparacin de averas


Aunque las motos Yamaha pasan por un riguroso control de inspeccin, antes de salir de fbrica, existe la posibilidad de que ocurran problemas de funcionamiento. Adems, cualquier problema menor de los sistemas de combustible, compresin o encendido, pueden desmejorar la calidad del arranque o de potencia. Por ello, presentamos la grfica de localizacin de fallas que ofrece procedimientos rpidos y sencillos para realizar comprobaciones. Si su moto requiere alguna reparacin, llvela a su concesionario Yamaha, en donde tcnicos expertos, que cuentan con modernos equipos y herramientas, aplican su experiencia y concimientos especializados para ofrecer un servicio inmejorable a su moto. Use siempre repuestos autnticos Yamaha, ya que cualquier imitacin siempre es de inferior calidad y rendimiento; por lo cual, duran menos y pueden dar lugar a averas muy costosas.

6-29

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEAS REPARACIONES


SAU01297

Grfico de localizacin y reparacin de averas


SW000125

ADVERTENCIA
@

Nunca verificar el sistema de combustible mientras se fuma o en las inmediaciones de llamas.


@

1. Combustible
Compruebe si hay combustible en el depsito de combustible.

Combustible suficiente. Algo de combustible.

Pase a la comprobacin de la compresin.

Suministre combustible.

El motor no arranca, pase a la comprobacin de la compresin.

2. Compresin
Emplee el arrancador elctrico.

Hay compresin.

Pase a la comprobacin del encendido.

Sin compresin.

Solicite la inspeccin a un concesionario Yamaha.

3. Encendido
Saque la bujas y compruebe el electrodos.

Hmeda.

Limpie frotando con un pao seco y ajuste el huelgo de la buja o reemplace la bujas.

Abra el acelerador hasta la mitad y arranque el motor.

Seca.

Solicite la inspeccin a un concesionario Yamaha.

El motor no arranca; pase a la comprobacin de la batera.

4. Batera
Emplee el arrancador elctrico.

El motor vira con rapidez.

Batera en buen estado. El motor no arranca, solicite la inspeccin a un concesionario Yamaha.

El motor vira con lentitud.

Compruebe las conexiones o recargue.

6-30

CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA


Cuidados......................................................................................................... 7-1 Almacenaje..................................................................................................... 7-4

7-

CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA


Antes de la limpieza 1. Cubra las salidas del silenciador con unas bolsas de plstico. 2. Asegrese de que todas las tapas y cubiertas, as como acopladores y conectores elctricos, incluyendo las tapas de buja, estn instaladas con seguridad. 3. Extraiga la suciedad persistente, como del aceite quemado en el crter, con un agente desengrasador y un cepillo, pero no aplique nunca tales productos en los sellos, empaquetaduras, ni ejes de las ruedas. Aclare siempre la suciedad y el desengrasador con agua.

SAU01521

Cuidados
La exposicin de su tecnologa hace que una motocicleta sea atractiva, pero tambin vulnerable. Aunque se emplean componentes de alta calidad, no todos ellos tienen resistencia anticorrosiva. Mientras que un tubo de escape oxidado puede no apreciarse en un automvil, no hace buen efecto en una motocicleta. Sin embargo, los cuidados frecuentes y adecuados mantendrn atractiva su motocicleta, alargarn su vida til de servicio y mantendrn su rendimiento. Adems, la garanta menciona que deben realizarse los cuidados correctos del vehculo. Por todas estas razones, se recomienda que observe las siguientes precauciones de limpieza y de almacenaje.

Limpieza Despus de la utilizacin normal Extraiga la suciedad con agua tibia, detergente neutro y una esponja limpia, y aclare con mucha agua limpia. Para las partes de acceso difcil, emplee un cepillo para dientes o botellas. La suciedad persistente y los insectos saldrn con ms facilidad si se cubre el rea con un pao humedecido durante algunos minutos antes de efectuar la limpieza.

7-1

CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA


SCA00010

q No emplee productos qumicos fuertes

q Para motocicletas equipadas con para-

ATENCION:
@

q Evite el empleo de limpiadores de rue-

das con cidos fuertes, especialmente en las ruedas dentadas. Si emplea estos productos para las partes con suciedad difcil de sacar, no los deje ms tiempo del indicado, y luego aclare bien y por completo con agua, seque inmediatamente la parte y aplique rociador de proteccin contra la corrosin. q La limpieza inadecuada puede causar daos en los parabrisas, carenajes, paneles, y otras partes de plstico. Emplee slo un pao limpio o una esponja con detergente suave y agua para limpiar las partes de plstico.

en las partes de plstico. Evite el empleo de paos o esponjas que hayan estado en contacto con productos de limpieza abrasivos fuertes, solvente o disolvente, combustible (gasolina), productos para sacar la oxidacin o inhibidores, lquido de frenos, anticongelante, o electrlito. q No emplee lavadores a alta presin ni limpiadores con surtidor de vapor porque causan infiltracin de agua y deterioro en las partes siguientes: sellos (de los cojinetes de las ruedas, cojinetes del brazo oscilante, horquillas y frenos), componentes elctricos (acopladores, conectores, instrumentos, interruptores y luces), mangueras del respiradero y rejillas de ventilacin.

brisas: No emplee limpiadores fuertes ni esponjas duras porque causan daos o rayadas. Algunos compuestos limpiadores para plsticos pueden dejar rayadas en el parabrisas. Pruebe el producto en una parte pequea escondida del parabrisas para asegurarse de que no deja marcas. Si se raya el parabrisas, emplee un compuesto pulidor para plsticos de alta calidad despus del lavado.
@

Despus de circular bajo la lluvia, cerca del mar o por carreteras por las que se haba esparcido sal Puesto que el salitre o la sal que se roca en las carreteras en invierno son muy corrosivos en combinacin con el agua, lleve a cabo los pasos siguientes despus de circular bajo la lluvia, cerca del mar o por carreteras por las que se haba esparcido sal. (La sal rociada en invierno puede quedar en la carretera hasta entrada la primavera.)

7-2

CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA


1. Limpie la motocicleta con agua fra y jabn despus de haberse enfriado el motor.
SCA00012

ATENCION:
@

No emplee agua tibia porque aumenta la accin corrosiva de la sal.


@

2. Asegrese de aplicar un rociado protector contra la corrosin en todas las superficies metlicas (incluso las partes cromadas o chapadas de nquel) para evitar la corrosin.

Despus de la limpieza 1. Seque la motocicleta con una gamuza o un pao absorbente. 2. Emplee un pulidor para partes cromadas para sacar brillo a las partes cromadas, de aluminio y de acero inoxidable, incluyendo el sistema de escape. (Con pulidores puede sacarse incluso el descolorido inducido trmicamente de los sistemas de escape de acero inoxidable.) 3. Para evitar la corrosin, se recomienda aplicar una atomizacin de proteccin contra la corrosin en todas las superficies metlicas (incluso las partes cromadas y chapadas de nquel). 4. Emplee aceite atomizado, como pueda ser un limpiador universal, para sacar la suciedad que haya podido quedar. 5. Retoque los pequeos daos en la pintura causados por las piedras, etc. 6. Aplique cera a todas las superficies pintadas. 7. Deje que la motocicleta se seque por completo antes de guardarla o de cubrirla.

SWA00001

ADVERTENCIA
@

Asegrese de que no haya aceite ni cera en los frenos y neumticos. Si es necesario, limpie los discos y forros de los frenos con limpiador de discos de frenos regular o con acetona, y lave los neumticos con agua tibia y jabn suave. Luego, pruebe con cuidado la motocicleta para comprobar el rendimiento de frenado y el comportamiento de viraje.
@

SCA00013

ATENCION:
@

q Aplique aceite atomizado y cera y frote

las partes con cantidades excesivas.


q No aplique nunca aceite ni cera en las

partes de goma ni de plstico, sino que deber tratar tales partes con un producto adecuado. q No emplee compuestos pulidores abrasivos porque sacan la pintura.
@

NOTA:

Consulte a un concesionario Yamaha para que le aconseje los productos que debe utilizar.
@

7-3

CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA


Almacenaje
Tiempo corto Guarde siempre la motocicleta en un lugar fresco y seco y, si es necesario, protjala contra el polvo con una cubierta porosa.
SCA00014

ATENCION:
@

q Si se guarda la motocicleta en una sala

mal ventilada o si se cubre con una lona mientras todava est mojada, el agua y la humedad penetrarn y ocasionarn oxidacin. q Para evitar la corrosin, evite lugares como cuadras y establos hmedos (debido a la presencia de amonaco) y lugares en los que se guardan productos qumicos fuertes.
@

Tiempo largo Antes de guardar la motocicleta durante varios meses: 1. Siga todas las instrucciones de la seccin de Cuidados de este captulo. 2. Drene las cmaras del flotador del carburador aflojando los pernos de drenaje; de este modo evitar que se acumulen depsitos de combustible. Introduzca la gasolina/ combustible drenado en el depsito de combustible. 3. Para motocicletas equipadas con grifo de combustible con posicin OFF: Gire el grifo del combustible a la posicin OFF. 4. Llene el depsito de combustible y el estabilizador de combustible (si est disponible) para evitar que se oxide el depsito y se deteriore el combustible. 5. Efecte los pasos siguientes para proteger los cilindros, anillos de pistn, etc. contra la corrosin. a. Extraiga las tapas de las bujas y las bujas. b. Introduzca una cucharada de aceite de motor en el orificio de cada buja.

c. Instale las tapas de buja en las bujas y ponga las bujas en la culata de cilindros de modo que los electrodos queden puestos a tierra. (Esto limitar las chispas durante el paso siguiente.) d. Vire varias veces el motor con el arrancador. (De este modo revestir las paredes del cilindro con aceite.) e. Extraiga las tapas de buja de las bujas, instale las bujas y luego las tapas de buja.
SWA00003

ADVERTENCIA
@

Cuando d la vuelta al motor, asegrese de poner a tierra los electrodos de las bujas para evitar daos o heridas debidas a las chispas.
@

6. Lubrique todos los cables de control y puntos pivotantes de todas las palancas y pedales as como del soporte lateral/soporte central.

7-4

CUIDADOS Y ALMACENAJE DE LA MOTOCICLETA


7. Compruebe y, si es necesario, corrija la presin de aire, y levante entonces la motocicleta de modo que las dos ruedas queden levantadas del piso. Alternativamente, gire un poco las ruedas cada mes para evitar que los neumticos se aplanen en un mismo punto. 8. Cubra las salidas del silenciador con unas bolsas de plstico para evitar que se introduzca la humedad. 9. Extraiga la batera y crguela por completo. Gurdela en un lugar fresco y seco y recrguela una vez al mes. No guarde la batera en un lugar demasiado caliente o fro (menos de 0C o ms de 30C). Para ms informacin, vea la seccin Almacenaje de la batera en el captulo MANTENIMIENTO PERIDICO Y PEQUEAS REPARACIONES.

7
@

NOTA:

Efecte las reparaciones necesarias antes de guardar la motocicleta.


@

7-5

ESPECIFICACIONES
Especificaciones ............................................................................................. 8-1

8-

ESPECIFICACIONES
Model Dimensiones Longitud total Anchura total Altura total Altura del asiento Distancia entre ejes Holgura mnima al suelo Radio mnimo de giro Peso bsico (Con aceite y depsito de combustible) 2.405 mm 895 mm 1.095 mm 690 mm 1.640 mm 145 mm 3.200 mm 274 kg (excepto para G, A, SF) 275 kg (para G, A, SF) Motor Tipo de motor Disposicin de cilindros SOHC, de 4 tiempos enfriado por aire V tipo 2 cilindros 1.063 cm3 95,0 75,0 mm 8,3:1 Arrancador elctrico Sumidero hmedo
ATENCION:

SAU01038

Especificaciones
XVS1100 Aceite de motor Tipo
-20 -10 0 10 20 30 40 50C
SAE 10W/30 SAE 10W/40 SAE 15W/40 SAE 20W/40 SAE 20W/50

Clasificacin del aceite de motor recomendado

Servicio API tipo SE, SF, SG o superior

Cilindrada Calibre Carrera Relacin de compresin Sistema de arranque Sistema de lubricacin

Asegrese de emplear aceites de motor que no contengan modificadores antifriccin. Los aceites para motores de automviles de pasajeros (que tienen normalmente la etiqueta Energy Conserving) contienen aditivos antifriccin que causan el patinaje del embrague y/o del embrague del arrancador, lo cual reduce la vida til del componente y degrada el rendimiento del motor. Cantidad Cambio peridico de aceite Con reemplazo del filtro de aceite Cantidad total 3,0 L 3,1 L 3,6 L

8-1

ESPECIFICACIONES
Aceite de engranaje finale Tipo Cantidad Filtro de aire Combustible Tipo Capacidad del depsito de combustible Cantidad de reserva de combustible Carburador Tipo cantidad Fabricante Buja Tipo/Fabricante Huelgo Tipo de embraque Transmisin Sistema de reduccin primaria Relacin de reduccin primaria Sistema de reduccin secundaria Relacin de reduccin secundaria Tipo de transmisin Engranaje recto 1,660 Transmisin de cadena 2,875 5 velocidades de engrane constante 8-2 BPR7ES / NGK o W22EPR-U / DENSO 0,7 ~ 0,8 mm Hmedo, automtico centrfugo Trasero Tipo Tamao Fabricante/modelo Con cmara 170/80-15M/C 77S Bridgestone / G546 Dunlop / K555 BSR37 2 MIKUNI Gasolina si plomo normal 17 L 4,5 L Chasis Tipo de bastidor Angulo del eje delantero Base del ngulo de inclinacin Neumticos Frontal Tipo Tamao Fabricante/modelo Con cmara 110/90-18 61S Bridgestone / L309 Dunlop / K555F Bastidor doble 33 136 mm Aceite para engranaje hipoidales SAE 80 API GL-4 0,2 L Elemento tipo seco Operacin Relacin de engranajes Primera Segunda Tercera Cuarta Quinta 2,353 1,667 1,286 1,032 0,853 Operacin con el pie izquierdo

ESPECIFICACIONES
Carga mxima* 201 kg (excepto para G, A, SF) 200 kg (para G, A, SF) Presin de aire (neumtico fro) Hasta 90 kg de carga* Frontal Trasero Desde 90 kg a carga mxima* Frontal Trasero 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar) Amortiguador Frontal Trasero Resorte en espiral / amortiguador de aceite Resorte de bobina / amortiguador de gas-aceite, carga previa del resorte ajustable Trasero Tipo Brazo oscilante (suspensin articulada) 200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar) Suspensin Frontal Tipo Horqulla telescpica Trasero Tipo Operacin Lquido Freno de disco sencillo Operacin con pie derecho DOT 4

* La carga es el peso total de cargamento, conductor, pasajero y accesorios. Ruedas Frontal Tipo Tamao Trasero Tipo Rayo 15M/C MT4,50 Rayo 18 2,15

Trayectoria de la rueda Frontal Trasero Sistema elctrico Sistema de encendido Tipo Operacin Lquido Freno de disco doble Operacin con mano derecha DOT 4 Sistema estndar Tipo Salida estndar Magneto de C.A. 14 V, 350 W 5.000 rpm T.C.I. (digital) 140 mm 113 mm Tamao

8
Freno Frontal

8-3

ESPECIFICACIONES
Batera Tipo Vataje, capacidad Tipo del faro Vataje de bombilla cantidad Faro Luz auxiliar Luz de freno y posterior Luz de la seal de giro Luz del medidor Luz indicadora del nivel de aceite Luz indicadora de punto muerto Luz del indicador de viraje Luz indicadora de problemas del motor Luz indicadora de luz de carretera Fusibles Fusible principal Fusible del sistema de sealizacin Fusible del cuentakilmetros Fusible de encendido Fusible del faro Fusible del calefactor del carburador 30 A 10 A 5A 10 A 15 A 15 A 8-4 12 V, 60/55 W 1 12 V, 4 W 1 12 V, 5/21 W 1 12 V, 21 W 4 14 V, 1,4 W 2 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 GT14B-4 12 V, 12 AH Bombilla de cuarzo (halgena)

INFORMACION PARA EL CONSUMIDOR


Registros del nmero de identification........................................................... 9-1 Nmero de identificacin de la llave.............................................................. 9-1 Nmero de identificacin del vehculo .......................................................... 9-1 Etiqueta del modelo........................................................................................ 9-2

9-

INFORMACION PARA EL CONSUMIDOR


SAU02944

SAU01039

Registros del nmero de identification


Registre el nmero de identificacin de la llave, nmero de identificacin del vehculo y la informacin de la etiqueta del modelo en los espacios suministrados para facilitar el pedido de repuestos a unconcesionario Yamaha o para referencia en caso de robo del vehculo. 1. NUMERO DE IDENTIFICACION DE LA LLAVE:
CA-02S

1. Nmero de identificacin de la llave


SAU01041

1. Nmero de identificacin del vehculo


SAU01043

Nmero de identificacin de la llave


El nmero de identificacin de la llave est estampado en la etiqueta de la llave. Registre este nmero en el espacio suministrado como referencia para cuando deba pedir una llave nueva.

Nmero de identificacin del vehculo


El nmero de identificacin del vehculo se estampa en el tubo del cabezal de direccin. Registre este nmero en el espacio correspondiente.
@

2. NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO:


CA-02S

NOTA:

3. INFORMACION DE LA ETIQUETA DEL MODELO:


CA-01S

El nmero de identificacin se usa para identificar su motocicleta y puede usarse para el registro de su motocicleta con la autoridad que otorga la licencia de conduccin en su estado.
@

9-1

INFORMACION PARA EL CONSUMIDOR

1. Etiqueta del modelo


SAU01050

Etiqueta del modelo


La etiqueta del modelo estdherida al bastidor debajo del asiento. (Para ver los procedimientos de extraccin del asiento, consulte la pgina 3-10.) Registre la informacin de esta etiqueta en el espacio provisto. Esta informacin ser necesaria para hacer pedidos de repuestos de su concesionario Yamaha.

9-2

10-

INDEX
A
Aceite de engranaje final .................................. 6-9 Aceite de motor................................................. 6-7 Ajuste de la altura del pedal del freno trasero ........................................................... 6-17 Ajuste del amortiguador trasero ..................... 3-13 Ajuste del carburador...................................... 6-11 Ajuste del interruptor de la luz de freno......... 6-17 Ajuste del juego de las vlvulas ..................... 6-12 Ajuste del juego libre de la palanca del embrague ...................................................... 6-15 Ajuste del juego libre de la palanca del freno frontal.................................................. 6-16 Ajuste del ralent............................................. 6-11 Alarma antirrobo (opcional)............................. 3-4 Almacenaje ....................................................... 7-4 Arrancador (choke) ................................. 3-9 Arranque del motor........................................... 5-1 Arranque del motor caliente ............................. 5-4 Asientos .......................................................... 3-10 Comprobacin de las pastillas del freno delantero y del trasero.................................. 6-18 Consejos para reducir el consumo de combustible.................................................... 5-6 Controles/Instrumentos .................................... 2-3 Cuidados ........................................................... 7-1 Interruptor de la bocina...............................3-4 Interruptor de la luz para adelantar.............3-4 Interruptor de las luces................................3-5 Interruptor de parada del motor..................3-5 Interruptor de seal de giro.........................3-4 Interruptor reductor de luces ......................3-4 Interruptor principal/Bloqueo de la direccin ..3-1 Interruptor reductor de luces.............................3-4

E
Especificaciones ............................................... 8-1 Estacionamiento ............................................... 5-7 Etiqueta del modelo.......................................... 9-2 Extraccin e instalacin del panel.................... 6-5

J
Juego de herramientas.......................................6-1

L
Lista de comprobacin antes de la operacin...4-1 Localizacin y reparacin de averas..............6-29 Lubricacin de las palancas del freno y del embrague ......................................................6-21 Lubricacin del cable y la empuadura del acelerador......................................................6-20 Lubricacin de los pedales del freno y de cambios.........................................................6-21 Lubricacin del soporte lateral .......................6-21 Luces indicadoras..............................................3-2 Luz del indicador de viraje .........................3-2 Luz indicadora del nivel de aceite..............3-2 Luz indicadora de luz de carretera .............3-3 Luz indicadora de problemas del motor.....3-3 Luz indicadora de punto muerto.................3-2 Luz del indicador de viraje ...............................3-2 Luz indicadora del nivel de aceite ....................3-2 Luz indicadora de luz de carretera....................3-3 Luz indicadora de problemas del motor ...........3-3 Luz indicadora de punto muerto.......................3-2

F
Filtro de aire ................................................... 6-10

G
Grfico de localizacin y reparacin de averas .......................................................... 6-30 Grifo de combustible........................................ 3-8

I
Inspeccin de horquilla delantera .................. 6-22 Inspeccin de la direccin.............................. 6-22 Inspeccin del juego libre del cable del acelerador............................................... 6-12 Inspeccin del nivel del lquido de frenos ..... 6-19 Interruptor de arranque..................................... 3-5 Interruptor de la bocina .................................... 3-4 Interruptor de la luz para adelantar .................. 3-4 Interruptor de las luces ..................................... 3-5 Interruptor de parada del motor ....................... 3-5 Interruptor de seal de giro .............................. 3-4 Interruptores del manillar................................. 3-4 Interruptor de arranque .............................. 3-5

B
Batera ............................................................. 6-23 Bujas ................................................................ 6-6

C
Cambio del lquido de freno........................... 6-20 Cambio de velocidades..................................... 5-5 Cojinetes de ruedas......................................... 6-23 Combustible...................................................... 3-7 Compartimiento de equipajes......................... 3-11 Comprobacin de la operacin del interruptor del soporte lateral/ embrague ...................................................... 3-16

INDEX
M
Mantenimiento y lubricacin peridicos..........6-2

T
Tapa del depsito de combustible .................... 3-7

N
Neumticos......................................................6-13 Nmero de identificacin de la llave................9-1 Nmero de identificacin del vehculo ............9-1

V
Velocmetro ...................................................... 3-3 Vista derecha .................................................... 2-2 Vista izquierda.................................................. 2-1

P
Palanca del embrague .......................................3-5 Palanca del freno frontal ...................................3-6 Panel A ..............................................................6-5 Pedal de cambio ................................................3-6 Pedal del freno trasero ......................................3-6 Piense siempre primero en la seguridad ...........1-1 Portacascos......................................................3-11 Puntos de cambio recomendado (solamente para Suiza) ...................................5-5

R
Reemplazo de fusibles ....................................6-25 Reemplazo de la bombilla del faro.................6-27 Reemplazo de la seal de giro y de la bombilla de la luz trasera .............................6-28 Registros del nmero de identification.............9-1 Revisin y lubricacin de los cables ..............6-20 Rodaje del motor...............................................5-6 Ruedas.............................................................6-15

S
Soporte lateral .................................................3-15 Soportes de correa de equipajes......................3-15

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

IMPRESO EN PAPEL RECICLADO

PRINTED IN JAPAN 99 7 - 0.3 1 CR (S)

También podría gustarte