Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Puede que las ilustraciones del vehículo incluidas en este manual del
propietario no coincidan con su propio vehículo.
Bienvenido
¡Felicidades por la compra de su nuevo ● Los siguientes códigos del manual indican
scooter Honda! Al haber elegido Honda, cada uno de los países.
pasa a formar parte de una familia de ● Las ilustraciones incluidas en esta
clientes satisfechos en todo el mundo que publicación corresponden al modelo
aprecian la reputación de la que Honda NSS125AD ED.
disfruta como fabricante de productos de
calidad. Códigos de países
Código País
Para garantizar su seguridad y disfrute en
NSS125AD
marcha:
E, III E, Ⅴ E Reino Unido
● Lea con detenimiento este manual del
propietario. ED, II ED, Ⅳ
Ventas directas a Europa
● Siga todas las recomendaciones y
ED
procedimientos incluidos en el mismo. *Las especificaciones pueden cambiar en
● Preste especial atención a los mensajes cada lugar.
de seguridad incluidos en el manual y en
el scooter.
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 3 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Índice
Guía de funcionamiento P. 18
Mantenimiento P. 69
Información P. 127
Especificaciones P. 142
Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su scooter.
Lea detenidamente esta sección.
Directrices de seguridad
Continuación 3
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 7 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Directrices de seguridad
Haga lo posible para que se le vea con facilidad Mantenga su Honda en condiciones
Para hacerse más visible, especialmente de noche, seguras
Seguridad del scooter
puede usar ropa reflectante brillante, colocarse de tal Es importante que dispense un mantenimiento
forma que los demás conductores le vean, usar los apropiado al scooter y que lo mantenga en
intermitentes correctamente antes de girar o cambiar buenas condiciones de funcionamiento.
de carril y utilizar el claxon si fuera necesario. Inspeccione el scooter antes de cada uso y realice
todas las tareas de mantenimiento recomendadas.
Nunca exceda los límites de carga (2 P. 17), y no
Circule sin sobrepasar sus límites modifique el scooter ni instale accesorios que
Nunca conduzca más allá de su habilidad personal hagan que resulte inseguro (2 P. 16).
ni más rápido de lo permitido por las
circunstancias. El cansancio y la falta de atención
pueden disminuir su capacidad para actuar con Si se ve implicado en un accidente
buen criterio y conducir de forma segura. La seguridad personal es su prioridad. Si usted o
alguna otra persona han resultado heridos, juzgue
con serenidad la gravedad de las heridas y decida
No beba y conduzca si resulta seguro seguir conduciendo. En caso
El alcohol y la conducción no son compatibles. Una necesario, solicite ayuda de emergencia. Siga
sola copa puede reducir su capacidad de respuesta también las normas y leyes aplicables si alguna
ante los continuos cambios de condiciones, y el otra persona u otro vehículo se han visto
tiempo de reacción empeora con cada copa involucrados en el accidente.
adicional. Por lo tanto, si bebe, no conduzca y
tampoco deje que sus amigos beban y conduzcan.
4
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 8 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Directrices de seguridad
Pictogramas
Pictogramas
Seguridad del scooter
En las siguientes páginas se describen los Lea con detenimiento las instrucciones
significados de las etiquetas. Algunas etiquetas incluidas en el manual del propietario.
le avisan sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar lesiones graves. Otras
ofrecen información importante sobre Lea con detenimiento las instrucciones
seguridad. Lea esta información con atención y incluidas en el manual del taller. Por su
no retire las etiquetas. seguridad, lleve el scooter solo a
concesionarios de su distribuidor para las
Si una etiqueta se despega o se vuelve ilegible, revisiones y mantenimiento.
póngase en contacto con su distribuidor para
PELIGRO (con fondo ROJO)
obtener una de repuesto.
Si no respeta las instrucciones, PERDERÁ LA
VIDA o SUFRIRÁ LESIONES GRAVES.
En cada etiqueta hay un símbolo específico.
ADVERTENCIA (con fondo NARANJA)
A continuación se explica el significado de
Si no respeta las instrucciones PUEDE PERDER
cada símbolo.
LA VIDA o SUFRIR LESIONES GRAVES.
PRECAUCIÓN (con fondo AMARILLO)
Si no respeta las instrucciones, PODRÍA SUFRIR
LESIONES.
6
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 10 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Pictogramas
ETIQUETA DE LA BATERÍA
PELIGRO
Continuación 7
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 11 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Pictogramas
8
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 12 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Pictogramas
Continuación 9
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 13 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Pictogramas
10
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 14 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Precauciones de seguridad
11
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 15 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Precauciones de conducción
Precauciones de Frenos
conducción Respete las siguientes directrices:
Seguridad del scooter
12
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 16 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Precauciones de conducción
Continuación 13
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 17 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Precauciones de conducción
1. Pare el motor.
2. Con el caballete lateral
Baje el caballete lateral.
Incline lentamente el scooter hacia la izquierda
hasta que el peso descanse sobre el caballete
lateral.
Con el caballete central
Baje el caballete central y colóquese en el lado
izquierdo del scooter.
Sujete el puño izquierdo del manillar y el
asidero izquierdo.
Presione hacia abajo en la punta del caballete
central con el pie derecho y, al mismo tiempo, 3. Gire el manillar completamente hacia la izquierda.
tire hacia arriba y hacia atrás. u Si gira el manillar a la derecha, se reduce la
estabilidad y puede hacer que vuelque el
scooter.
4. Gire el interruptor de encendido a la posición
(Lock) (2 P. 42) y bloquee el interruptor de
encendido (2 P. 49).
14
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 18 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Precauciones de conducción
15
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 19 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Accesorios y modificaciones
Accesorios y 3ADVERTENCIA
modificaciones
Seguridad del scooter
16
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 20 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Carga
Carga 3ADVERTENCIA
17
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 21 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
18
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 22 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
firme y nivelada. Utilice el
u La luz de freno indicará que
caballete y bloquee la dirección.
ha aplicado los frenos.
# Parada
Si va a salir de la carretera, indique con
suficiente antelación que va a apartarse de
la misma y hágalo con suavidad.
# Repostaje (P.61)
# Giros
Frene antes
de entrar en
la curva.
19
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 23 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
20
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 24 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Cúpula (P.102)
Depósito del líquido del
freno trasero (P.95)
Guía de funcionamiento
Maneta del freno trasero
Guantera (P.68)
Enchufe eléctrico para accesorios (P.63)
Portacascos (P.65)
Juego de herramientas (P.85)
Tapón de llenado de combustible (P.61)
Regulador de precarga del muelle de la
suspensión trasera (P.101)
Respiradero del cárter (P.99)
Caballete central (P.14)
Tapón del aceite (P.89)
Caballete lateral (P.97)
Conector de enlace de datos
Conector de modo EM (P.119)
21
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 25 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Instrumentos
Cuentarrevoluciones
AVISO
Guía de funcionamiento
22
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 26 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Indicador de Reloj
combustible (P.29) Ajuste del reloj: (P.34)
Guía de funcionamiento
Indicador de
Indicador de cambio de aceite (P.30) / temperatura del
refrigerante (P.29)
Indicador de
mantenimiento (P.31)
Continuación 23
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 27 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Instrumentos (Continuación)
Cambio de visualización
El botón INFO A cambia entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Además,
el botón INFO A cambia entre el consumo medio de combustible y el tiempo transcurrido.
Guía de funcionamiento
24
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 28 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
concesionario para que la revisen. actual o instantáneo.
Rango de visualización: de 0.0 a 299.9 km/L (L/
100km, mile/gal o mile/L).
# Cuentakilómetros parcial [TRIPA/B] ● Si la velocidad es inferior a 5 km/h: se
Distancia recorrida desde que se reinició el
visualizará "‐‐‐.‐".
cuentakilómetros parcial A o B respectivamente.
● Si el valor calculado es 299,9 km/L (L/
Si se visualiza "‐‐‐‐‐.‐", lleve la motocicleta al
100 km, milla/gal o milla/L) o superior: se
concesionario para que la revisen.
visualizará "299.9 km/L (L/100km, mile/gal o
Para reiniciar el cuentakilómetros parcial:
mile/L)".
(P.28)
Continuación 25
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 29 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Instrumentos (Continuación)
# Kilometraje medio por combustible ● Visualización inicial: se visualizará "‐‐‐.‐".
[AVG CONS.] ● Si el valor calculado es 299,9 km/L (L/
Se visualiza el kilometraje medio por combustible 100 km, milla/gal o milla/L) o superior: se
visualizará "299.9 km/L (L/100km, mile/gal o
Guía de funcionamiento
26
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 30 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
cuentakilómetros parcial seleccionado. autonomía disponible indicada se calcula en
Rango de visualización: 00:00 to 199:59 base a las condiciones de conducción, por lo
(horas:minutos) que cabe la posibilidad de que la cifra mostrada
● El tiempo transcurrido vuelve a 00:00 no indique con exactitud la autonomía real.
cuando la lectura supera 199:59. ● Visualización inicial: se visualizará "‐‐‐".
Para reiniciar el tiempo transcurrido: ● Cuando la distancia calculada sea inferior a
(P.28) 5 km o si la cantidad de combustible
restante está por debajo de 1,0 L, se
visualizará “‐‐‐".
Continuación 27
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 31 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Instrumentos (Continuación)
# Para reiniciar el cuentakilómetros Para reiniciar el cuentakilómetros parcial B, el
parcial, el consumo medio de consumo medio de combustible y el tiempo
combustible y el tiempo transcurrido transcurrido (se basan en el cuentakilómetros
parcial B) simultáneamente, mantenga
Guía de funcionamiento
28
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 32 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
especificada, el sexto segmento H parpadea y ● Por debajo de −10 °C: se visualiza "‐‐‐"
se enciende el indicador de alta temperatura ● Si es superior a 50 °C: 50 °C parpadeará
del refrigerante. aparece cuando la temperatura del aire es
Si se enciende mientras conduce: (P.107) inferior a 3 °C, y se apaga cuando la
temperatura del aire alcanza 5 °C después de
que aparezca. La lectura de la temperatura
# Indicador de combustible puede ser incorrecta a baja velocidad, debido al
Combustible restante aproximado cuando
calor reflejado.
solamente está el primer segmento (E):
aproximadamente 1,8 L.
Este segmento parpadea a medida que el # Medidor de tensión de la batería
combustible disminuye. Muestra la tensión actual.
Instrumentos (Continuación)
# Indicador de cambio de aceite Tipo E, III E, Ⅴ E
El indicador se enciende cuando la distancia de u El testigo de cambio de aceite aparece por
funcionamiento alcanza el intervalo de cambio primera vez cuando la distancia de
funcionamiento alcanza 960 km.
Guía de funcionamiento
de aceite programado.
Cuando el indicador de cambio de aceite u El testigo de cambio de aceite aparece cada
6400 km de distancia de funcionamiento
aparece, hay que reiniciarlo después de
después de haber reiniciado el indicador por
cambiar el aceite del motor. (P.89)
primera vez.
u El indicador no se apagará hasta que se
reinicie. Indicador de cambio de aceite
Tipo ED, II ED, Ⅳ ED
u El indicador de cambio de aceite aparece por
primera vez cuando la distancia de
funcionamiento alcanza los 1000 km.
Si se cambia el aceite antes de que se encienda el
u El indicador de cambio de aceite aparece cada
indicador de cambio de aceite, asegúrese de reiniciar
6000 km recorridos después de haber
este indicador después de cambiar el aceite.
reiniciado el indicador por primera vez.
Para reiniciar el indicador de cambio de
aceite (P.32)
30
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 34 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
mantenimiento programado.
Cuando el indicador de mantenimiento u El indicador de mantenimiento aparece cada
6400 km de distancia de funcionamiento después
aparezca, reinícielo después de realizar el
de haber reiniciado el indicador por primera vez.
mantenimiento periódico. (P.71)
u El indicador no se apagará hasta que se Indicador de mantenimiento
reinicie.
Tipo ED, II ED, Ⅳ ED
u El indicador de mantenimiento aparece por
primera vez cuando la distancia de
Si el mantenimiento periódico se realiza antes de
funcionamiento alcanza 1000 km.
que se encienda el indicador de mantenimiento,
u El indicador de mantenimiento aparece cada
asegúrese de reiniciarlo después de realizar el
6000 km recorridos después de haber
mantenimiento periódico.
reiniciado el indicador por primera vez.
Para reiniciar el indicador de mantenimiento (P.32)
Continuación 31
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 35 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Instrumentos (Continuación)
# Para comprobar la distancia restante # Para reiniciar el indicador de cambio de
Puede comprobar la distancia restante hasta el aceite y el indicador de mantenimiento
siguiente intervalo del cambio de aceite y del a Mantenga pulsado el botón INFO A y el botón
Guía de funcionamiento
32
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 36 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
y la distancia restante empezarán a después de que el siguiente intervalo de
parpadear después de que el siguiente mantenimiento aparezca brevemente.
intervalo del cambio de aceite aparezca u Si no se reinician el indicador de
brevemente. mantenimiento y la distancia restante, pulse
u Si no se reinician el indicador de cambio de el botón INFO A .
aceite y la distancia restante, pulse el botón
INFO A .
Continuación 33
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 37 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Instrumentos (Continuación)
Configuración del visualizador
Visualización normal
Los siguientes elementos se modifican secuencialmente.
• Ajuste del formato horario
Guía de funcionamiento
Guía de funcionamiento
a Gire el interruptor de encendido a la posición (On).
b Mantenga pulsado el botón INFO A y el botón avanzar la hora rápidamente.
INFO B . El formato de hora actual empezará a
parpadear.
Continuación 35
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 39 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Instrumentos (Continuación)
d Pulse el botón INFO B . El reloj ya se ha b Tipo E, III E, Ⅴ E
ajustado; a continuación, el visualizador pasa al Pulse el botón INFO B . La retroiluminación ya se
ajuste de la intensidad de la retroiluminación. ha ajustado; a continuación, el visualizador pasa
al cambio de la unidad de distancia recorrida.
Guía de funcionamiento
36
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 40 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
5 Cambio de la unidad del medidor de b Pulse el botón INFO B . La unidad del medidor
kilometraje por combustible: de consumo de combustible queda ajustada y
a Presione el botón INFO A para seleccionar "L/100km" la visualización vuelve a la pantalla normal.
o "km/L".
Guía de funcionamiento
Solo tipo E, III E, Ⅴ E
Si se selecciona "mile" para la distancia
recorrida, el consumo de combustible
mostrado será "mile/gal" o "mile/L".
37
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 41 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Indicadores
Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, acuda a su concesionario.
38
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 42 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
izquierdo derecho
Indicador de luz de
carretera
39
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 43 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Interruptores
Guía de funcionamiento
40
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 44 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
Interruptor de encendido
Conecta y desconecta el sistema SEAT FUEL
eléctrico, bloquea la dirección y la Acciona el interruptor de
guantera y acciona el interruptor apertura de la tapa del
de apertura de la tapa del combustible y del asiento.
combustible y del asiento. (Off)
Para desbloquear el interruptor Apaga el motor.
de encendido: (P.48)
(Lock)
Bloquea la dirección y
la guantera.
Continuación 41
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 45 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Interruptores (Continuación)
Bloqueo de la dirección # Bloqueo
Bloquee la dirección al estacionar para evitar a Gire el manillar completamente hacia la
posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha.
Guía de funcionamiento
# Desbloqueo
Pulse el interruptor de encendido y gírelo a la
Gire posición (Off).
Empuje u Para desbloquear el interruptor de encendido
(P.48)
42
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 46 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
entre el scooter y la Honda SMART Key para
verificar si se trata de la Honda SMART Key
registrada.
Continuación 43
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 47 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
44
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 48 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
sombreada mostrada en la ilustración.
El sistema Honda SMART Key emplea ondas de
radio de baja intensidad. Por tanto, la distancia de
operación puede ser mayor o menor, o el sistema
Honda SMART Key puede dejar de funcionar
correctamente en los siguientes entornos.
• Cuando la pila de la Honda SMART Key está
agotada.
• Cuando hay instalaciones cercanas que
generan ondas de radio fuertes o ruido, como
torres de televisión, centrales eléctricas,
estaciones de radio o aeropuertos.
• Cuando se transporta la Honda SMART Key
con un portátil o un dispositivo de
comunicación inalámbrica, como una radio
o un teléfono móvil.
• Cuando la Honda SMART Key entra en
contacto con objetos metálicos o queda
cubierta por estos.
Continuación 45
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 49 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
46
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 50 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
• Arranque del motor Cuando deje el scooter, bloquee la dirección y
• Desbloqueo del interruptor de encendido el interruptor de encendido. 2 P. 49
• Liberación del cierre del asiento Asegúrese de que el anillo del interruptor de
• Apertura de la tapa del depósito de encendido se apaga y que todos los
combustible intermitentes parpadean una vez en este
momento.
• Desbloqueo de la dirección
Debe llevar siempre consigo la Honda SMART
Key después de subir o bajar del scooter o
durante la conducción.
Continuación 47
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 51 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
48
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 52 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
SEAT FUEL, (Off) o (Lock). de encendido encendido
b Bloquee el interruptor de encendido realizando
una de las acciones siguientes:
• Salga de la distancia de operación con la
Honda SMART Key. (P.45) (On) (Lock)
• Presione el interruptor de encendido. (Off)
• Espere aproximadamente 20 segundos
después de girar el interruptor de SEAT FUEL
encendido de (On) a SEAT FUEL, (Off)
o (Lock).
• Gire el sistema Honda SMART Key a la
posición de desactivación. (P.44)
c Asegúrese de que el indicador de la Honda
SMART Card Key y el anillo del interruptor de
encendido se apagan, y de que los
intermitentes parpadean una vez. Esto indica
que el interruptor de encendido está
bloqueado.
Continuación 49
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 53 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
50
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 54 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Sistema de respuesta
El sistema de respuesta es un dispositivo para
buscar la posición del scooter y para informarle Botón de
de que la función del inmovilizador del sistema respuesta
HONDA SMART Key está activada. Al pulsar el
Guía de funcionamiento
botón de respuesta de la Honda SMART Key
con el interruptor de encendido en la posición
(Off) o (Lock), el scooter le informa de su
ubicación y de la activación de la función del
inmovilizador mediante el parpadeo de los
intermitentes y la iluminación del anillo del
Anillo del
interruptor de encendido. El anillo del interruptor de
interruptor de encendido se iluminará durante encendido
aproximadamente 1 minuto.
Continuación 51
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 55 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
52
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 56 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
en una intersección. siguientes condiciones con el interruptor de
parada al ralentí en la posición IDLING STOP:
# Activación y desactivación del sistema • El motor se ha arrancado con el botón de encendido.
de parada al ralentí • El motor se ha calentado lo suficiente.
Activa o desactiva el sistema de parada al • Se ha conducido el scooter a una velocidad
ralentí utilizando el interruptor de parada al superior a 10 km/h.
ralentí.
• ENCENDIDO: IDLING STOP # El indicador de parada al ralentí no se
u El indicador de parada al ralentí se enciende enciende: (P.112)
cuando el sistema de parada al ralentí está Interruptor de parada al ralentí
preparado para detener el motor durante la
conducción. El indicador de parada al ralentí
parpadea cuando el sistema de parada al
ralentí detiene el motor.
• APAGADO: IDLING
u El indicador de parada al ralentí no se
enciende cuando el sistema de parada al Indicador de parada al ralentí
ralentí está apagado.
Continuación 53
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 57 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
54
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 58 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
arrancar el motor.
u Si no parpadea, no puede volver a arrancar el
Cuando el nivel de la batería esté bajo, cambie el
motor con el sistema de parada al ralentí,
interruptor de parada al ralentí a IDLING y no use el
incluso si abre el acelerador. sistema de parada al ralentí. Consulte con su
u Cuando el sistema de parada al ralentí detiene concesionario para comprobar la batería.
el motor, si acciona el caballete lateral, el
indicador de parada al ralentí que parpadea se Vaya al concesionario para que se compruebe
detiene y permanece encendido. El motor no la batería según las especificaciones del
se pondrá en funcionamiento aunque abra el calendario de mantenimiento.
acelerador.
# Calendario de mantenimiento: (P.71)
# El motor no arranca incluso si el
acelerador está abierto: (P.114)
55
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 59 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
56
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 60 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
(P.48)
Continuación 57
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 61 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
58
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 62 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Conducir
Arranque del scooter d Aceleración y desaceleración
a Empuje el scooter hacia adelante para retirar el Para acelerar: abra lentamente el acelerador.
caballete central. Para desacelerar: cierre el acelerador.
u Apriete la maneta del freno trasero.
Guía de funcionamiento
u Mantenga el acelerador cerrado. Abrir (Acelerar)
Asegúrese que el caballete lateral y el central Cerrar (Desacelerar)
están arriba.
b Súbase en el scooter.
u Móntese en el scooter por el lado
izquierdo, manteniendo al menos un pie en
el suelo.
c Suelte la maneta del freno.
Continuación 59
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 63 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Conducir (Continuación)
Frenado
Cierre el acelerador y aplique a la vez las
manetas de los frenos delantero y trasero.
Guía de funcionamiento
60
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 64 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Repostaje
Tipo de combustible: solo gasolina sin plomo Apertura del tapón de llenado de
Índice de octanaje: su scooter se ha diseñado combustible
para usar combustible con un índice de a Gire el interruptor de encendido a la posición SEAT FUEL.
octanaje (RON) de 91 o superior. u Desbloqueo del interruptor de encendido (P.48)
Guía de funcionamiento
Capacidad del depósito: 11,5 L b Pulse el lado FUEL del interruptor de apertura
de la tapa del combustible y del asiento.
u Se abre la tapa del combustible.
# Repostaje y sugerencias sobre el Interruptor de
combustible (P.15)
encendido FUEL
Tapa del
combustible
Interruptor de apertura de
la tapa del combustible y
del asiento
SEAT
FUEL
Continuación 61
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 65 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Repostaje (Continuación)
c Gire el tapón de llenado del combustible hacia Cierre del tapón de llenado de
la izquierda y retire el tapón. combustible
a Instale y apriete el tapón de llenado del combustible
Tapón de llenado de
Marcas de flecha con firmeza; para ello gírelo hacia la derecha.
Guía de funcionamiento
combustible
u Asegúrese de que las marcas de las flechas del ta‐
pón de llenado de combustible estén alineadas con
las del depósito de combustible.
b Cierre la tapa del combustible hasta que haga tope.
u Asegúrese de que la tapa del combustible
esté correctamente cerrada.
3ADVERTENCIA
Borde inferior del
cuello de llenado
La gasolina es muy inflamable y explo‐
siva. Al manipular combustible, puede
sufrir quemaduras o lesiones graves.
62
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 66 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
ningún caso de los daños o problemas derivados posición de luz de cruce. La batería podría
del uso de los dispositivos de accesorios. deteriorarse o el enchufe eléctrico podría sufrir
daños.
Abra la tapa para acceder al enchufe eléctrico. u Para evitar la entrada de sustancias extrañas en
La capacidad nominal es el enchufe, asegúrese de cerrar la tapa cuando
12 W (12 V, 1 A). no utilice el enchufe eléctrico.
Tapa AVISO
• El uso de cualquier accesorio que genere calor
o con una carga nominal incorrecta puede
dañar el enchufe.
• No utilice el enchufe en condiciones húmedas,
durante el lavado ni cualquier otra condición de
humedad que pueda dañarlo.
63
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 67 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Equipo de almacenaje
Abrir el asiento
Asiento a Gire el manillar para ponerlo apuntando hacia
adelante.
Guía de funcionamiento
64
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 68 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
Portacascos 3ADVERTENCIA
Si conduce con un casco sujeto en el
portacascos, el casco podría interferir con la
rueda trasera o con la suspensión y
provocar un accidente en el que podría
resultar herido de gravedad o incluso perder
Cinta de sujeción la vida.
del casco
Continuación 65
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 69 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Posición 2
No exceda nunca el límite del peso máximo.
Posición 3
Peso máximo: 10 kg
u No almacene ningún objeto que sea inflamable
o que se pueda dañar por el calor.
u No guarde objetos de valor ni artículos frágiles.
66
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 70 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Guía de funcionamiento
La bolsa para documentos se encuentra en la Transportín
parte inferior del asiento. trasero
Bolsa para
documentos Interruptor
de la tapa
Juego de
herramientas
Cinta elástica
68
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 72 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Mantenimiento
sabilidad del propietario. Asegúrese de inspeccionar el Nos resulta imposible alertarle de todos los riesgos
scooter antes de cada conducción y realice las compro‐ concebibles que puedan surgir al realizar el
baciones periódicas especificadas en el calendario de mantenimiento. Usted es el único que puede decidir si
mantenimiento. 2 P. 71 debe realizar una tarea determinada.
70
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 74 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Calendario de mantenimiento
El calendario de mantenimiento especifica los Todo mantenimiento programado se considera un
requisitos de mantenimiento necesarios para coste operativo normal del propietario y le será
garantizar un rendimiento seguro y fiable, así cobrado por el concesionario. Conserve todos los
justificantes. Si vende el scooter, estos justificantes
como un control apropiado de las emisiones.
deben transferirse junto con el mismo a su nuevo
propietario.
Mantenimiento
El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo
de acuerdo con las normas y especificaciones de
Honda recomienda que su concesionario realice
Honda y siempre por técnicos cualificados y
una prueba en carretera tras cada mantenimiento
debidamente formados. Su concesionario cumple
periódico.
todos estos requisitos. Mantenga un registro
preciso del mantenimiento para asegurarse de que
el scooter recibe el mantenimiento apropiado.
Asegúrese de que la persona que realiza el
mantenimiento cumplimente este registro.
Continuación 71
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 75 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Calendario de mantenimiento
Comproba‐ Periodicidad *1
Compro‐ Sustitución Consultar
Elementos ción previa a × 1000 km 1 6 12 18 24 30 36 bación
la conduc‐ normal la página
ción 2 P. 74 anual
× 1000 mi 0,6 4 8 12 16 20 24
Tubería del combustible –
Nivel de combustible –
Funcionamiento del 98
acelerador
Mantenimiento
Filtro de aire *2 84
Respiradero del cárter 99
motor *3
Cada 24 000 km:
Bujía –
Cada 48 000 km:
Holgura de las válvulas –
Aceite de motor 89
Filtro tamiz del aceite de 89
motor
Velocidad de ralentí del –
motor
Refrigerante del radiador *4 3 años 92
Sistema de refrigeración –
Correa de transmisión –
72
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 76 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Calendario de mantenimiento
Comproba‐ Periodicidad *1
Compro‐ Sustitución Consultar
Elementos ción previa a × 1000 km 1 6 12 18 24 30 36 bación
la conduc‐ normal la página
ción 2 P. 74 anual
× 1000 mi 0,6 4 8 12 16 20 24
Aceite del grupo final *4 2 años –
Batería 76
Líquido de frenos *4 2 años 95
Mantenimiento
Desgaste de las pastillas 96
de freno
Sistema de frenos 74
Reglaje del faro 100
Luces/Bocina –
Desgaste de las zapatas –
del embrague
Caballete lateral 97
Suspensión –
Tuercas, pernos y –
elementos de sujeción
Ruedas/Neumáticos 81
Cojinetes del cabezal de –
la dirección
Notas:
*1: A lecturas más altas del cuentakilómetros total, repita las labores de mantenimiento a los intervalos de frecuencia establecidos aquí.
*2 : Efectúe las labores de servicio con más frecuencia cuando se circule por zonas húmedas o polvorientas.
*3 : Cuando se circule con lluvia o con el acelerador a fondo, efectúe el mantenimiento con una frecuencia mayor.
*4 : Las tareas de sustitución requieren ciertos conocimientos sobre mecánica.
73
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 77 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
74
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 78 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Mantenimiento
color, especifique el nombre del modelo, el color y
el código mencionado en la etiqueta de color.
La etiqueta de color se encuentra colocada en la
caja portaequipajes, debajo del asiento. 2 P. 64
3ADVERTENCIA
La instalación de piezas ajenas a Honda
puede hacer que su scooter resulte
inseguro y provoque un accidente en el
que puede resultar gravemente herido,
o incluso perder la vida.
75
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 79 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
AVISO
La eliminación inadecuada de la batería puede ser
perjudicial para el medioambiente y la salud pública.
Para obtener instrucciones adecuadas sobre su
eliminación, respete siempre la normativa local.
76
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 80 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Mantenimiento
batería explote con fuerza suficiente pula los terminales con un cepillo de alambre o
como para causar lesiones graves o papel de lija. Utilice gafas de seguridad.
incluso la muerte.
Continuación 77
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 81 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
mantenimiento.
Fusible quemado
AVISO
La instalación de accesorios eléctricos de marcas
distintas a Honda puede sobrecargar el sistema
eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar
el sistema.
Fusibles
Los fusibles protegen los circuitos eléctricos de su AVISO
scooter. Si algún elemento de su scooter deja de Si sustituye un fusible por otro de mayor amperaje,
funcionar, compruebe y sustituya cualquier fusible aumentarán las posibilidades de ocasionar daños en el
que esté fundido. 2 P. 125 sistema eléctrico.
78
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 82 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Mantenimiento
regularidad y rellene si fuera necesario con el
aceite recomendado. El aceite sucio o viejo debe
cambiarse lo antes posible. MB Clasificación del
aceite
No recomendado Recomendado
79
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 83 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
80
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 84 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Mantenimiento
existencia de posibles
pueden verse en la sección transparente del tubo
clavos u otros objetos
de drenaje.
extraños en el lateral del
Si el tubo de drenaje rebosa, el filtro de aire puede
neumático o en su
contaminarse con el aceite del motor, lo que
banda de rodadura. Inspeccione también posibles
podría causar un rendimiento deficiente del motor.
bultos o protuberancias anormales en las paredes
2 P. 99
laterales de los neumáticos.
Neumáticos (inspección/sustitución) # Inspección de desgaste anómalo
# Comprobación de la presión de los Inspeccione los
neumáticos neumáticos en busca de
Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un signos de desgaste
manómetro para medir la presión al menos una anómalo en la superficie
vez al mes o siempre que piense que los de contacto.
neumáticos están algo deshinchados. Compruebe
siempre la presión de aire cuando estén fríos.
Continuación 81
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 85 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
82
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 86 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Mantenimiento
neumáticos. dente que le causara lesiones graves o
● Utilice los neumáticos recomendados o unos
incluso la muerte.
equivalentes del mismo tamaño, construcción,
índice de velocidad y capacidad de carga.
● Solo rueda delantera Una vez instalado el
Emplee siempre los neumáticos del
neumático, equilibre la rueda con contrapesos tamaño y tipo recomendado en este
originales Honda o equivalentes. manual del propietario.
● No coloque una cámara de aire dentro de un
neumático sin cámara en su scooter. La
acumulación excesiva de calor puede hacer
que la cámara explote.
● Para su scooter emplee solamente neumáticos
sin cámara.
Las llantas están diseñadas para neumáticos sin
cámara, y durante la aceleración rápida o el
frenado, los neumáticos con cámara pueden
deslizarse sobre la llanta y hacer que el
neumático se desinfle rápidamente.
83
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 87 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Filtro de aire
Este scooter está equipado con un elemento de
filtro de aire de tipo viscoso.
La limpieza mediante soplado de aire o cualquier
otro sistema puede degradar el rendimiento del
Mantenimiento
84
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 88 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Herramientas
El juego de herramientas se guarda en el
compartimento de la caja portaequipajes. 2 P. 67
Mantenimiento
● Destornillador estándar/Phillips
● Mango de destornillador
● Llave de pivotes
● Barra de extensión
● Cinta de sujeción del casco
● Acoplador de modo EM
85
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 89 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Batería # Desmontaje
Asegúrese de que el interruptor de encendido
Terminal se encuentra en la posición (Off).
positivo 1. Quite la tapa de la batería. 2 P. 87
2. Desconecte el terminal negativo - de la batería.
Mantenimiento
# Instalación
Instale las piezas en el orden inverso al de la
extracción. Conecte siempre el terminal positivo
Terminal
negativo Batería + en primer lugar. Asegúrese de que los
tornillos y las tuercas estén apretados.
Después de volver a conectar la batería, comprue‐
be que la información del reloj es correcta. 2 P. 34
Para saber cómo manipular adecuadamente
la batería, consulte "Fundamentos del
mantenimiento". 2 P. 76
"La batería se agota". 2 P. 123
86
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 90 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Mantenimiento
# Instalación
Instale las piezas en el orden inverso al de la
extracción.
Tornillos
Tapa de la batería
87
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 91 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Comprobación del aceite del motor Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite
Mantenimiento
comprobación del nivel de aceite. Añada
el aceite recomendado hasta que alcance El cambio del aceite y la limpieza del filtro
la marca de nivel superior. tamiz de aceite requiere herramientas
u Coloque el scooter sobre su caballete
especiales. Recomendamos que el servicio
central en una superficie firme y nivelada
cuando compruebe el nivel del aceite. del scooter se realice en su concesionario.
u No rellene por encima de la marca de
nivel superior. Cambie el aceite de motor con el interruptor
u Asegúrese de que no penetren cuerpos de parada al ralentí en IDLING.
extraños por la abertura de llenado del aceite. 1. Si el motor está frío, deje el motor al
u Limpie de inmediato cualquier derrame. ralentí entre 3 y 5 minutos.
2. Vuelva a colocar con firmeza el tapón de llenado/ 2. Coloque el interruptor de encendido en la
varilla de comprobación del nivel de aceite. posición (Off) y espere entre 2 y 3
AVISO minutos.
El funcionamiento con una cantidad excesiva o 3. Coloque su scooter sobre el caballete
insuficiente de aceite puede producir daños al motor. central en una superficie firme y nivelada.
No mezcle diferentes marcas ni grados de aceite.
Continuación 89
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 93 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Aceite del motor u Cambio de aceite del motor, limpieza del filtro tamiz del aceite
90
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 94 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Aceite del motor u Cambio de aceite del motor, limpieza del filtro tamiz del aceite
Mantenimiento
12. Llene el cárter con el aceite recomendado
(2 P. 79, 2 P. 143) e instale el tapón de
llenado/varilla de comprobación del nivel
de aceite.
Aceite necesario
Al cambiar el aceite y limpiar el
filtro tamiz:
0,8 L
Al cambiar solo el aceite:
0,8 L
13. Compruebe el nivel de aceite. 2 P. 88
14. Compruebe que no haya fugas de aceite.
91
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 95 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Refrigerante
firme y nivelada.
2. Coloque el scooter en posición vertical.
3. Compruebe que el nivel de refrigerante Marca de nivel UPPER
se encuentra entre las marcas de nivel
UPPER y LOWER en el depósito de
Depósito de
reserva. reserva
92
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 96 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Mantenimiento
Destornillador
Añada líquido únicamente por el tapón del depósito
de reserva y no retire el tapón del radiador.
1. Retire la alfombrilla.
2. Extraiga la tapa del depósito de reserva
empleando un destornillador de cabeza
plana cubierto con un paño protector. Tapón del depósito
de reserva Paño
3. Retire el tapón del depósito de reserva y
añada líquido mientras supervisa el nivel
del refrigerante. 3ADVERTENCIA
u No llene por encima de la marca de nivel
UPPER. Si retira el tapón del radiador con el motor
u Asegúrese de que no penetren caliente podrían producirse salpicaduras de
cuerpos extraños por la abertura del refrigerante y causarle quemaduras.
depósito de reserva.
4. Vuelva a colocar con firmeza el tapón del Antes de retirar el tapón del radiador,
depósito de reserva. deje siempre que se enfríen el motor y
5. Coloque la tapa del depósito de reserva. el radiador.
6. Coloque la alfombrilla.
93
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 97 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
mecánica necesarios.
94
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 98 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Frenos
frenos
1. Coloque el scooter en posición vertical
sobre una superficie firme y nivelada.
Mantenimiento
2. Compruebe que el tapón del depósito del
líquido del freno está en posición
Depósito de
horizontal y que el nivel del líquido queda líquido de frenos
por encima de la marca de nivel LOWER. Marca de nivel delantero
LOWER
Si el nivel del líquido de frenos en cualquiera
Trasero
de los depósitos queda por debajo de la
marca de nivel LOWER o la holgura de las
manetas del freno llega a ser excesiva,
inspeccione el desgaste de las pastillas del
freno.
Si estas no están desgastadas, es probable
que exista una fuga. Haga que inspeccionen
el scooter en su concesionario. Depósito del
líquido del Marca de
freno trasero nivel LOWER
95
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 99 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
freno Indicadores
de desgaste
Compruebe el estado de los indicadores de
desgaste de las pastillas de freno.
Mantenimiento
Pastillas
de freno
Disco
96
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 100 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Caballete lateral
Mantenimiento
6. Baje por completo el caballete lateral. El
motor deberá pararse cuando baje el
caballete lateral. Si el motor no se
detiene, haga que el servicio de su
scooter se realice en su concesionario.
97
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 101 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Acelerador
Holgura
Brida
98
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 102 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Mantenimiento
2. Extraiga el tubo del respiradero del cárter
y drene los sedimentos.
3. Vuelva a instalar el tubo del respiradero
del cárter.
Tubo del respiradero
del cárter
99
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 103 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Otros ajustes
Elevación
Descenso
Piñón
100
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 104 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Mantenimiento
de la carretera.
Utilice la llave de pivotes y la barra de extensión
incluidas en el juego de herramientas (2 P. 85) para
girar el regulador. La posición 1 es para una
reducción de la precarga del muelle (suave), o gire Barra de extensión
a la posición 3 a 5 para aumentar la precarga del
muelle (duro). La posición estándar es 2.
AVISO
Intentar ajustar directamente de 1 a 5 o de 5 a 1 puede
dañar el amortiguador.
AVISO
No gire el regulador más allá de sus límites.
Ajuste los amortiguadores izquierdo y derecho al
mismo valor de precarga del muelle.
101
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 105 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
(hacia abajo)
102
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 106 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Otras sustituciones
Mantenimiento
con un paño protector para evitar
encendido se gira a la posición (On), o la
arañazos en la Honda SMART Key.
distancia de operación es inestable, sustituya
u No toque el circuito ni el terminal.
la pila tan pronto como sea posible.
Podrían producirse problemas.
Se recomienda visitar el concesionario para
u Tenga cuidado y evite rayar la cubierta
llevar a cabo este servicio.
impermeable y no permita la entrada
Tipo de pila: CR2032 de polvo.
u No fuerce el cuerpo de la Honda
SMART Key para desmontarlo.
Continuación 103
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 107 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Cubierta
superior 3ADVERTENCIA
Pila Peligro de quemaduras químicas: No
ingiera la pila.
Si se ingiere, la pila puede provocar
Trapo quemaduras internas graves e incluso la
Mantenimiento
protector
muerte.
104
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 108 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Solución de problemas
El motor no arranca
106
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 110 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Solución de problemas
Si esto ocurre, colóquese a un lado en compruebe si existe una fuga. 2 P. 92
cuanto lo permitan las circunstancias del Si existe una fuga:
tráfico y realice las siguientes No ponga en marcha el motor.
comprobaciones. Transporte el scooter a su concesionario.
Un ralentí rápido prolongado puede hacer 4. Compruebe el nivel de refrigerante del
que el indicador de alta temperatura del depósito de reserva. 2 P. 92
refrigerante se encienda. u Añada refrigerante si es necesario.
AVISO 5. Si los pasos 1‐4 son normales, puede
La conducción continuada con un motor continuar conduciendo, pero vigile el
recalentado puede provocar daños graves al motor. indicador de temperatura con frecuencia.
107
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 111 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
108
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 112 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Indicadores de advertencia encendidos o intermitentes u Indicador del ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Solución de problemas
está levantada del suelo. En este caso,
inspeccionen lo antes posible.
coloque el interruptor de encendido en la
● El indicador se enciende o comienza a
posición (Off) y, a continuación, vuelva a
parpadear mientras conduce.
colocarlo en (On). El indicador del ABS se
● El indicador no se enciende cuando el
apagará después de que la velocidad alcance
interruptor de encendido se encuentra en
30 km/h.
la posición (On).
● El indicador no se apaga a velocidades
superiores a 5 km/h.
109
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 113 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Solución de problemas
Si esto sucede, consulte con su concesionario
lo antes posible.
111
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 115 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente u El sistema de parada al ralentí no detiene el motor mientras que el indicador de parada al ralentí está encendido
Solución de problemas
el motor cuando el indicador de parada al
ralentí está encendido, realice lo siguiente.
113
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 117 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Si el sistema de parada al ralentí no funciona adecuadamente u El motor no arranca incluso si el acelerador está abierto
114
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 118 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Solución de problemas
rojo, cambie el sistema Honda SMART u Cuando hay instalaciones cercanas
Key a la posición de activación. 2 P. 44 que generan ondas de radio fuertes o
Si el LED de la Honda SMART Key no ruido, como torres de televisión,
responde, sustituya la pila de la Honda centrales eléctricas, estaciones de
SMART Key. 2 P. 103 radio o aeropuertos.
u Cuando se transporta la Honda SMART
Key con un portátil o un dispositivo de
comunicación inalámbrica, como una
radio o un teléfono móvil.
u Cuando la Honda SMART Key entra en
contacto con objetos metálicos o
queda cubierta por estos.
Continuación 115
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 119 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
● Asegúrese de que no está utilizando una activarse debido a otras causas, póngase en
Honda SMART Key rota. contacto con su concesionario.
Si emplea una Honda SMART Key rota, no
podrá activarse el sistema Honda SMART
Key. Lleve la llave de emergencia y la
etiqueta del ID a su concesionario.
116
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 120 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Solución de problemas
Dientes
Continuación 117
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 121 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
# Cerrar
1. Cierre y presione en la parte trasera del
asiento hasta que quede bloqueado.
Asegúrese de que el asiento queda
bloqueado con firmeza; para ello tire Llave de emergencia
Cerrar
hacia arriba ligeramente del mismo. Si el
asiento no está bloqueado, gire la llave
de emergencia hacia la derecha para
bloquear el cerrojo del asiento.
2. Instale el embellecedor de dirección en el Ranura
orden contrario a su desmontaje. Saliente Abrir
118
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 122 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Solución de problemas
pestaña del conector de modo EM
mientras levanta el gancho del conector
azul falso.
Conector de
5. Compruebe el número de ID de la tarjeta Conector de modo EM
de ID. modo EM Acoplador de modo EM
6. Conecte el acoplador de modo EM pro‐
porcionado en el juego de herramientas
con el conector de modo EM.
Número de ID
Continuación 119
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 123 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
120
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 124 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Solución de problemas
tar las piezas en el orden inverso al de la extracción y a conectar al conector de modo EM. Siga de
gire el interruptor de encendido a la posición (On) en nuevo el procedimiento. 2 P. 120
6 minutos. Podrá arrancar el motor. Entrada del número de ID cancelada
Para bloquear el interruptor de encendido, gírelo a Extraiga el acoplador de modo EM del
la posición SEAT FUEL, (Off) o (Lock), y man‐ conector de modo EM.
tenga pulsado el interruptor de encendido durante De la misma manera, si comete un error al
2 segundos. El interruptor de encendido también introducir el número de ID, extraiga el acoplador
se bloquea automáticamente si se mantiene en la de modo EM del conector de modo EM, vuelva a
conectarlo al conector de modo EM, y vuelva a
posición SEAT FUEL, (Off) o (Lock) durante
introducir el número de ID desde el principio.
aproximadamente 6 minutos después de introducir
el número de ID correctamente.
Cuando el interruptor de encendido está ● Guarde siempre el acoplador de modo
EM en el juego de herramientas.
bloqueado, su anillo se apaga.
Para volver a desbloquear el interruptor de
encendido, repita el procedimiento de
desbloqueo del mismo.
121
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 125 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
122
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 126 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Problema eléctrico
Solución de problemas
ya que estos pueden sobrecalentar una batería
de motocicleta y provocar daños permanentes.
Si la batería no se recupera tras la recarga,
consulte a su concesionario.
AVISO
El arranque con cable puente con una batería de
automóvil puede dañar el sistema eléctrico de su
scooter y no se recomienda.
Continuación 123
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 127 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Luz de freno/
Solución de problemas
piloto trasero
Luces de
posición
Luz de la
placa de
matrícula
Faro
La luz del faro, los intermitentes delanteros y La luz de freno, el piloto trasero y los
las luces de posición utilizan varios LED. Si intermitentes traseros emplean varios LED.
alguno de los LED no se enciende, haga que La luz de la placa de matrícula utiliza un LED.
su concesionario los revise. Si alguno de los LED no se enciende, haga
que su concesionario los revise.
124
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 128 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Solución de problemas
Extractor de fusibles fundido. Sustituya siempre un fusible
Tapa de la quemado por uno de repuesto de las
caja de mismas características.
fusibles
4. Vuelva a instalar la tapa de la caja de
Fusibles de repuesto fusibles.
5. Instale la tapa de la batería.
AVISO
Si un fusible falla repetidas veces, es posible que
exista un problema eléctrico. Haga que inspeccionen
el scooter en su concesionario.
125
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 129 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
126
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 130 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Información
Llaves
Llaves
Llave de emergencia
La llave de emergencia se utiliza para una
emergencia.
● Para desbloquear el asiento. 2 P. 117
● Para desbloquear el interruptor de encendido.
2 P. 119
No guarde la llave de emergencia en ningún
Información
compartimento.
Llave de emergencia
128
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 132 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Llaves
Información
El número de ID de la Honda SMART Key está en
exceso de humedad.
la etiqueta del ID. También podrá desbloquear el
● No lo raye ni lo pinche.
interruptor de encendido introduciendo el número
● No lo guarde cerca de artículos magnetizados
de ID.
como puedan ser una cadena de llavero
magnetizada.
Lleve siempre consigo la llave de emergencia y la
● Guarde siempre la Honda SMART Key apartada
etiqueta del ID, pero separadas de la Honda
de aparatos eléctricos tales como televisores,
SMART Key, para evitar perderlas al mismo tiempo.
radios, ordenadores o dispositivos de masaje
de baja frecuencia.
Guarde también una copia del número de ID en
un lugar seguro que no sea en su scooter.
Continuación 129
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 133 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Llaves
● Mantenga la Honda SMART Key alejada de los La pila del sistema Honda SMART Key dura
líquidos. Si se moja, séquelo inmediatamente normalmente unos 2 años.
con un paño suave.
● Mantenga la Honda SMART Key alejada del No guarde teléfonos móviles u otros dispositivos
scooter durante el lavado de este. que transmitan ondas de radio en la caja porta‐
● No lo queme. equipajes. La frecuencia de radio de los dispositi‐
● No lo lave con limpiadores ultrasónicos. vos interrumpirá el sistema Honda SMART Key.
● Si se adhieren combustible, cera o grasa a la
Honda SMART Key, frótela inmediatamente Para obtener una Honda SMART Key adicional,
para que no se agriete ni deforme. lleve la Honda SMART Key y el scooter a su
Información
130
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 134 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Llaves
Solo Marruecos
La declaración de conformidad con la Directiva de
Equipos de Radio se entrega al propietario en el
momento de la compra. Esta declaración de
conformidad deberá guardarse en un lugar
Información
seguro. Póngase en contacto con su concesionario
en caso de no recibirla o si se pierde.
131
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 135 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Cuentakilómetros total
La pantalla se bloquea en 999.999 cuando la
lectura supera 999.999.
Cuentakilómetros parcial
Los cuentakilómetros vuelven a 0.0 cuando la
lectura supera 9.999,9.
132
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 136 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Cuidados de su scooter
Información
de circular por carreteras de costa o tratadas. 5. Aplique una capa de cera para evitar la corrosión.
u Evite los productos que contengan deter‐
gentes agresivos o disolventes químicos.
Lavado Estos productos pueden dañar las piezas
Espere a que se enfríen el motor, el silenciador, los metálicas, así como la pintura y los plásticos
frenos y las otras partes calientes antes del lavado. de su scooter.
1. Aclare bien el scooter con una manguera de jardín Evite que la cera entre en contacto con los
de baja presión para eliminar la suciedad suelta. neumáticos y los frenos.
2. Si fuera necesario, utilice una esponja o paño suave con u Si el scooter tiene piezas con pintura mate, no
limpiador para eliminar la suciedad de la carretera. aplique cera a las superficies con pintura mate.
u Limpie la cúpula, las lentes del faro, los
paneles y otros elementos de plástico con
cuidado de no arañarlos.
Evite la aplicación directa del agua sobre el filtro
del aire, el silenciador y los elementos eléctricos.
Continuación 133
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 137 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Cuidados de su scooter
Cuidados de su scooter
Información
Siga estas indicaciones para evitar arañazos y Si la cúpula está muy sucia, emplee un detergente
manchas: neutro diluido en abundante agua y una esponja.
● Lave con cuidado utilizando una esponja suave Asegúrese de aclarar por completo todo el
y abundante agua. detergente. (Los residuos de detergente pueden
● Para eliminar las manchas persistentes, utilice causar grietas en la cúpula).
detergente diluido y enjuague con abundante
agua. Reemplace la cúpula si no puede eliminar los
● Evite que los instrumentos, los paneles o el faro arañazos y obstruyen la visión.
entren en contacto con gasolina, líquido de
frenos o detergente. Evite que el electrolito de la batería, el líquido de
frenos u otros disolventes químicos entren en
contacto con la cúpula y con la guarnición de la
cúpula. Dañarían el plástico.
Continuación 135
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 139 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Almacenaje de su scooter
136
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 140 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Transporte de su scooter
Información
AVISO
Remolcar el scooter puede provocarle graves daños
a la transmisión.
137
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 141 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Usted y el medioambiente
138
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 142 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Números de serie
Números de serie
Los números de serie del bastidor y del motor
identifican de forma exclusiva su scooter y son
necesarios para registrarlo. También pueden ser
necesarios al solicitar piezas de repuesto.
Debería anotar estos números y conservarlos en
un lugar seguro.
Información
Número del bastidor
139
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 143 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
140
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 144 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Catalizador
Información
Un catalizador defectuoso emite una mayor
contaminación y puede afectar negativamente al
rendimiento del motor. La unidad de repuesto
debe ser una pieza original de Honda o su
equivalente.
141
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 145 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Especificaciones
■ Componentes principales Cilindrada 125 cm3
Excepto Diámetro x carrera 52,4 x 57,9 mm
2.140 mm
Longitud total tipo Ⅴ E, Ⅳ ED Relación de compresión 11,5:1
Tipo Ⅴ E, Ⅳ ED 2.170 mm Gasolina sin plomo
Anchura total 755 mm Combustible
Recomendación: RON 91 o superior
1.470 mm Combustibles que
ETANOL hasta el 10 % por volumen
Altura total 1.360 mm contienen alcohol
(Posición más baja del parabrisas) Capacidad del depósito 11,5 L
Distancia entre ejes 1.490 mm YTZ8V
Batería
Distancia mínima libre hasta el suelo 145 mm 12 V‐7 Ah (10 HR)/7.4 Ah (20 HR)
Ángulo de dirección 26° 30’ Reducción primaria V‐Matic (2,790:1 ~ 0,820:1)
Rodadura 89 mm Reducción final 10,021
Especificaciones
Excepto
162 kg
Peso neto tipo Ⅴ E, Ⅳ ED
Tipo Ⅴ E, Ⅳ ED 164 kg
Capacidad de peso máximo *1 180 kg
19 kg
Caja portaequipajes 10 kg
Capacidad máxima de equipaje *2 Guantera 1,5 kg
Tipo Ⅴ E, Ⅳ ED
Transportín trasero 5,0 kg
Capacidad de pasajeros Piloto y 1 pasajero
Radio de giro mínimo 2,07 m
*1 : Incluido el piloto, el pasajero, todo el equipaje y los accesorios.
*2 : Incluye el peso del equipaje y de los accesorios añadidos.
142
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 146 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Especificaciones
Especificaciones
Normal Permitido Después del
Categoría Capacidad de 0,12 L
Especial No permitido vaciado
de uso de aceite de la
Nieve No permitido Después del
neumáticos transmisión 0,14 L
Ciclomotor No permitido desmontaje
Presión de los Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm2) Líquido de
neumáticos Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm2) frenos Líquido de frenos DOT 4 Honda
Bujía (estándar) SILMAR8C9 (NGK) recomendado
Separación de Capacidad del
electrodos de 0,80 ‐ 0,90 mm sistema de 0,46 L
la bujía refrigeración
Velocidad de Refrigerante
1,700 ± 100 rpm Refrigerante Pro Honda HP
ralentí recomendado
143
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 147 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Especificaciones
■ Fusibles
Fusible
25 A
principal A
Fusible
20 A
Especificaciones
principal B
Otro fusible 30 A, 15 A, 7,5 A, 2 A
144
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 148 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Índice alfabético
A Faro ............................................................................................... 124
ABS (sistema antibloqueo de frenos)......................... 13, 109 Intermitente trasero................................................................... 124
Accesorios.................................................................................... 16 Luz de freno/piloto trasero ..................................................... 124
Aceite Luz de la placa de matrícula................................................... 124
Motor ...................................................................................... 79, 88 Luz de posición .......................................................................... 124
Acelerador ................................................................................... 98 Botón de arranque ............................................................ 40, 57
Ajuste del reloj digital .............................................................. 35 Botón del claxon........................................................................ 40
Almacenaje
Caja portaequipajes ..................................................................... 66 C
Equipo ............................................................................................. 64 Caballete lateral ......................................................................... 97
Guantera ......................................................................................... 68 Caja portaequipajes .................................................................. 66
Juego de herramientas................................................................ 67 Catalizador................................................................................ 141
Manual del propietario .................................................... 67, 132 Combustible
Transportín trasero....................................................................... 67 Capacidad del depósito.............................................................. 61
Índice alfabético
Almacenaje de su scooter..................................................... 136 Indicador......................................................................................... 23
Arranque del motor .................................................................. 56 Recomendado............................................................................... 61
Arranque del scooter ................................................................ 59 Restante .......................................................................................... 29
Asiento ......................................................................................... 64 Combustibles que contienen alcohol ................................ 140
Autonomía disponible.............................................................. 23 Compartimento
Bolsa para documentos................................................... 67, 132
B Juego de herramientas................................................................ 67
Batería................................................................................... 76, 86 Manual del propietario .................................................... 67, 132
Bloqueo de la dirección ........................................................... 42 Configuración del visualizador............................................... 34
Bolsa para documentos................................................. 67, 132 Consejos sobre la carga ........................................................... 17
Bombilla Consumo de combustible actual ........................................... 23
145
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 149 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Desbloqueo del asiento ........................................................... 117 Indicador de Honda SMART Key ........................................... 38
Enchufe eléctrico para accesorios ......................................... 63 Indicador de advertencia encendido ................................. 108
Equipo de protección ............................................................... 11 Indicador de alta temperatura del refrigerante ...... 39, 107
Especificaciones....................................................................... 142 Indicador de cambio de aceite............................................... 23
Estacionamiento......................................................................... 13 Indicador de luz de carretera.................................................. 39
Etiqueta del color ...................................................................... 75 Indicador de mantenimiento.................................................. 23
Etiquetas......................................................................................... 6 Indicador de parada al ralentí ........................................ 39, 54
Indicador de temperatura del aire ........................................ 23
F Indicador de temperatura del refrigerante......................... 23
Flujo del manejo básico ........................................................... 18 Indicador del ABS (Sistema antibloqueo de
Frenado ........................................................................................ 12 frenos)............................................................................. 38, 109
146
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 150 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
Indicadores.................................................................................. 38 M
Indicadores de los intermitentes ........................................... 39 Mantenimiento
Instrumentos............................................................................... 22 Calendario ...................................................................................... 71
Interruptor de ajuste del parabrisas ..................................... 41 Fundamentos................................................................................. 74
Interruptor de encendido ............................................. 41, 132 Importancia .................................................................................... 70
Interruptor de intensidad de la luz del faro........................ 40 Seguridad ....................................................................................... 70
Interruptor de las luces de emergencia ............................... 40 Medidor de tensión de la batería .......................................... 23
Interruptor de los intermitentes ............................................ 40 Medioambiente ....................................................................... 138
Interruptor de parada al ralentí ..................................... 40, 53 Modificaciones ........................................................................... 16
Interruptores............................................................................... 40 Motor
Aceite ...................................................................................... 79, 88
J Arranque......................................................................................... 56
Juego de herramientas..................................................... 67, 85 Filtro tamiz de aceite ................................................................... 89
Número........................................................................................ 139
Índice alfabético
K Sobrecalentamiento.................................................................. 107
Kit de reparación..................................................................... 122 Motor ahogado.......................................................................... 56
L N
Lavado de su scooter ............................................................. 133 Neumáticos
Límite de peso ............................................................................ 17 Pinchazo....................................................................................... 122
Límite de peso máximo ................................................. 17, 142 Presión de aire............................................................................... 81
Límites de carga......................................................................... 17 Presión de los neumáticos....................................................... 143
Llave Sustitución ...................................................................................... 81
Honda SMART Key....................................................................... 43 Número del bastidor.............................................................. 139
Llave de emergencia................................................................. 128 Números de serie.................................................................... 139
147
20180906215122_35K40L220_spa_BOOK Page 151 Thursday, September 06 2018 22:01:28 JST
S
Sistema Honda SMART Key .................................................... 43
Sistema de corte del encendido
Caballete lateral ............................................................................ 97
Sistema de desconexión del encendido en el caballete
lateral................................................................................. 56, 97
148