0% encontró este documento útil (0 votos)
218 vistas3 páginas

Variedades Lingüísticas

lengua y literatura

Cargado por

jpuninbalarezo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
218 vistas3 páginas

Variedades Lingüísticas

lengua y literatura

Cargado por

jpuninbalarezo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como DOCX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Nombre: Juan Punin

Fecha:09/23/2024
Materia: Lengua y literatura

Variedades lingüísticas
Todo idioma se materializa a través de sus diferentes variedades lingüísticas.

¿Qué son las variedades lingüísticas?


En lingüística, se conoce como variedad lingüística o modalidad lingüística a cada una de las
distintas formas que adquiere una lengua natural o idioma, dependiendo
del contexto geográfico, social y etario en que sus hablantes la utilizan. Es decir, hablamos de
las variaciones significativas que sufre una lengua dependiendo de las condiciones objetivas de
cada hablante.

Estas variaciones de la lengua se manifiestan en su vocabulario, entonación, pronunciación o


incluso rasgos más centrales todavía, y se ven reflejados principalmente en la oralidad, menos
así en la escritura. desde un punto de vista concreto, toda lengua o idioma se materializa a
través de un conjunto más o menos grande y más o menos dispar de variedades lingüísticas
que le son propias.

Comúnmente se llama dialectos a estas variaciones significativas de una misma lengua que
tienen lugar en regiones geográficas determinadas, y que no consisten (aún) en lenguas
diferenciadas, sino en modos diferentes de hablar una misma lengua.

Sin embargo, si tomamos en cuenta que todo hablante de una lengua necesariamente
pertenece a una geografía, y por ende habla un dialecto, podemos concluir que en realidad la
suma de los dialectos son la única manifestación concreta, material, posible de una lengua.

Así, existen dialectos más cercanos (que presentan menor diferenciación) y que por lo tanto
son fácilmente comprensibles entre sí, mientras que hay otros que ya se han alejado tanto el
uno del otro que es imposible que sus respectivos hablantes se entiendan del todo, teniendo a
menudo que acudir a “préstamos” más “universales” para llegar a un terreno común.

Esto es lo que ocurre, por ejemplo, entre la inmensidad de variantes del español, que difieren
sustancialmente entre lo hablado en México, Colombia, Argentina, Puerto Rico y España, por
citar sólo algunos casos extremos.

Variedades lingüísticas diastráticas o sociales

Si la lengua varía de una geografía a otra, también es cierto que lo hace en una misma
ubicación, pero dependiendo de los sectores sociales a los que se refiera, dado que no todo el
que vive en una misma región, por ejemplo, habla de manera idéntica.

En esto último influyen factores como la clase social y el nivel educativo, la procedencia étnica,
la profesión o la pertenencia a determinados circuitos sociales específicos. Así, a cada una de
dichas variantes se las puede considerar un sociolecto, o sea, una forma específica de hablar
de un circuito social o un grupo estipulado.

Estos sociolectos suelen diferenciarse bastante entre sí, aunque siempre se hallan inscritos de
alguna forma en la variante regional del idioma, es decir, son compartimientos dentro de la
variante geográfica, que se refieren a un área muy específica y local de la sociedad. Por
Nombre: Juan Punin
Fecha:09/23/2024
Materia: Lengua y literatura

ejemplo, una tribu urbana puede manejar su sociolecto, o lo puede hacer también la clase
popular, o incluso la comunidad carcelaria (eso que se llama “la jerga delincuencial”).

Variedades lingüísticas etarias o cronolectos

las variedades cronológicas de una lengua son en realidad un tipo de sociolecto, es decir, una
especialización de la categoría anterior, dado que las personas de un rango de edad tienden a
hablar parecido, pero sólo si pertenecen a la misma comunidad geográfica y al mismo circuito
social.

Esto es lo que ocurre cuando se habla de “la manera en que hablan los jóvenes”, por ejemplo,
o cuando se identifica un determinado modo de habla con una generación específica. Cada
uno de ellos se considera un cronolecto posible.

Esta clasificación más específica tiende, sin embargo, a presentar ciertos rasgos homogéneos a
partir de la masificación del Internet y las redes sociales, que al superar enormes distancias
geográficas a través de comunidades virtuales y telemáticas, permite la construcción de un
cronolecto más uniforme entre los jóvenes usuarios de cierto tipo de aplicaciones o ciertos
circuitos de la llamada cultura 2.0. Los memes son un buen ejemplo de ello.

Otros tipos de variedades lingüísticas

Existen otras formas más específicas de variantes lingüísticas, generalmente útiles para el
estudio profesional de la lengua o de las sociedades, por parte de
lingüistas, antropólogos o sociólogos. Algunas de ellas pueden ser:

Variedades diacrónicas, aquellas que se relacionan con el cambio lingüístico a través


del tiempo, o sea, que permiten el estudio de cómo el idioma ha ido mutando con el paso del
tiempo, conforme el uso se va imponiendo a la norma. Es lo que se hace al estudiar el español
medieval y cotejarlo con el moderno, por ejemplo.

Variedades minoritarias o electos, aquellas que son practicadas por un grupo muy reducido
dentro de una comunidad lingüística, como puede ser una familia o un grupo de amigos, o de
compañeros de trabajo.

Variedades personales o idiolectos, aquellas que se reducen al habla de un único individuo,


cuyas manifestaciones lingüísticas son diferentes a las de su comunidad lingüística de alguna
manera.

Variedades tecnológicas o recolectas, aquellas que se encuentran vinculadas con el lenguaje


profesional y la tecnología, conforme la aparición de nuevos referentes obliga a la lengua a
crear palabras y sentidos nuevos para sus hablantes.

Variedad lingüística en el mundo.

La variedad lingüística se refiere a la diversidad de lenguas, dialectos y formas de expresión


que existen en las sociedades humanas. Se estima que existen alrededor de 7.000 lenguas en
el mundo, muchas de las cuales son habladas por comunidades pequeñas o en peligro de
extinción.
Nombre: Juan Punin
Fecha:09/23/2024
Materia: Lengua y literatura

Algunas de las causas de esta diversidad incluyen factores históricos, geográficos, sociales y
culturales. También se refleja en fenómenos como los dialectos, sociolectos, idiolectos y estilos
de registro lingüístico.

Fuente: https://concepto.de/variedades-linguisticas/#ixzz8maSME31L

También podría gustarte