Está en la página 1de 142

Machine Translated by Google

ELECTRÓNICA DEL MAR PROFUNDO


DSE4510 MKII y DSE4520 MKII
Manual del operador

Número de documento: 057­260

Autor: Ashley mayor

057­260 NÚMERO: 8
Machine Translated by Google

Manual del operador de DSE4510 MKII y DSE4520 MKII

Electrónica de mar profundo Ltd.


Casa Highfield
Hunmanby
Yorkshire del Norte
YO14 0PH
Inglaterra

Telf. de Ventas: +44 (0) 1723 890099

Correo electrónico: sales@deepseaelectronics.com


Sitio web: www.deepseaelectronics.com

Manual del operador de DSE4510 MKII y DSE4520 MKII

© Deep Sea Electronics Ltd.


Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse en ninguna forma material (incluida la fotocopia
o el almacenamiento en cualquier medio electrónico u otro) sin el permiso por escrito del titular de los derechos de autor, excepto de conformidad
con las disposiciones de la Ley de derechos de autor, diseños y patentes de 1988.

Las solicitudes de permiso por escrito del titular de los derechos de autor para reproducir cualquier parte de esta publicación deben
dirigirse a Deep Sea Electronics Ltd. a la dirección indicada anteriormente.

El logotipo de DSE y los nombres DSEGenset®, DSEATS®, DSEPower® y DSEControl® son marcas comerciales registradas en el
Reino Unido de Deep Sea Electronics Ltd.

Cualquier referencia a nombres de productos de marcas registradas utilizados en esta publicación es propiedad de sus respectivas compañías.

Deep Sea Electronics Ltd. se reserva el derecho de cambiar el contenido de este documento sin previo aviso.

Enmiendas desde la última publicación

Número de edición Comentarios


Versión inicial
1 1.1 Se cambió la fuente de salida 98 a reservada.
Actualización de la bibliografía, J1939­75, adición de sirena externa, pantalla del módulo, instrumentación
2
CAN configurable y editor del panel frontal
3 Actualización a la especificación de entrada analógica A, iconos de alarma y editor del panel frontal.
Adición de la configuración actual a la especificación de entrada analógica A, actualización a la lista FPE.
4

5 Agregue íconos personalizados para las entradas configuradas por el usuario y espere para comenzar.

Se agregó información de numeración de piezas, especificación de salida de CC F 5 V, diagramas de cableado de


6
sensores, íconos de texto y adiciones de FPE.
7 Se agregó alarma de desequilibrio de carga, actualización a la lista FPE
8 Actualización para modos de visualización, anulación de ECU y actualización a la lista FPE.

Tipo de letra: El tipo de letra utilizado en este documento es Arial. Se debe tener cuidado de no confundir la letra I mayúscula con el número 1. El número 1 tiene
una serifa superior para evitar esta confusión.

057­260 NÚMERO: 8 Página 2 de 142


Machine Translated by Google

Manual del operador de DSE4510 MKII y DSE4520 MKII

TABLA DE CONTENIDO

SECCIÓN PÁGINA
1. INTRODUCCIÓN................................................ ................................................. 7 1.1 ACLARACIÓN DE
NOTACIÓN................................................ ................................................8 1.2 GLOSARIO DE
TÉRMINOS................................................ ................................................. ........8 1.3
BIBLIOGRAFÍA ........................................ ................................................. ..........................10 1.3.1 INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN................. ................................................. ................10 1.3.2
MANUALES ................................. ................................................. ........................................10 1.3.3 GUÍAS DE
FORMACIÓN .... ................................................. ................................................. 11 1.3.4 DOCUMENTOS DE
TERCEROS ......................................... ........................................11

2 ESPECIFICACIÓN................................................ ................................................ 12 2.1 NUMERACIÓN DE


PIEZAS................................................ ................................................. .................12 2.2 TEMPERATURA DE
FUNCIONAMIENTO................................ ................................................. ........12 2.2.1 FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA TÉRMICA
OPCIONAL .................. .................................12 2.3 REQUISITOS PARA UL ............. ................................................. ........................................13 2.4
ESPECIFICACIÓN DE TERMINALES ......... ................................................. ........................................13 2.5 REQUISITOS DE FUENTE DE
ENERGÍA.... ................................................. ................................14 2.5.1 PANTALLA DE INSTRUMENTACIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL
MÓDULO...... ........................................14 2.6 DETECCIÓN DE TENSIÓN Y FRECUENCIA.... ................................................. .................14 2.7
DETECCIÓN DE CORRIENTE................. ................................................. ........................................15 2.7.1 CALIFICACIÓN VA DE LOS
CTS ................................................. ........................................15 2.7.2 TC POLARIDAD................................................. ................................................. .................16
2.7.3 FASES DEL TI................................. ................................................. ...................................16 2.7.4 CLASE
CT....... ................................................. ................................................. ..........16 2.8
ENTRADAS.................................. ................................................. ........................................17 2.8.1 ENTRADAS
DIGITALES ................................................. ................................................. ........17 2.8.2 ENTRADAS
ANALÓGICAS ................................. ................................................. ................17 2.8.2.1 ENTRADA ANALÓGICA
A.................. ................................................. .................17 2.8.2.2 ENTRADA ANALÓGICA B................. ................................................. .................18
2.8.2.3 ENTRADA ANALÓGICA C......................... ................................................. ...................19 2.8.3 ENTRADA DE FALLO DE
CARGA................. ................................................. ........................19 2.9 SALIDAS.................. ................................................. ................................................. .......19
2.9.1 SALIDAS DC A y B (COMBUSTIBLE Y ARRANQUE)................. ........................................19 2.9.2 CC SALIDAS C, D y
E................................................ ................................................. ....19 2.9.3 SALIDA CC
F ........................................ ................................................. ........................20 2.10 PUERTOS DE
COMUNICACIÓN ............. ................................................. ........................20 2.11 USO DEL PUERTO DE
COMUNICACIÓN.................... ................................................. .........21 2.11.1 PUERTO DE CONFIGURACIÓN USB (CONFIGURACIÓN DE

PC)................. ...................21 2.11.2 PUERTO CAN (J1939)................. ................................................. ................................22 2.11.2.1


J1939­75 .......... ................................................. ................................................. ....23 2.12 AÑADIR UNA SONORA
EXTERNA ........................................ ........................................24 2.13 INSTRUMENTACIÓN ACUMULADA ...... ................................................. ....................25
2.14 DIMENSIONES Y MONTAJE......................... ................................................. .............25 2.14.1
DIMENSIONES................................ ................................................. ................................25 2.14.2 CORTE DEL

PANEL ............. ................................................. ................................................25 2.14. 3


PESO ................................................. ................................................. ........................25 2.14.4 CLIPS DE
FIJACIÓN .................... ................................................. ........................................27 2.14.5 SELLADO DE SILICONA OPCIONAL
EMPAQUETADURA ................................................. ....................28 2.15 NORMAS APLICABLES ......................... ................................................. .................29
2.15.1 CLASIFICACIONES DE ENVOLTURAS................. ................................................. .....31 2.15.1.1 CLASIFICACIONES
IP.................................. ................................................. ....31 2.15.1.2 CLASIFICACIONES NEMA................................. ................................................31

3 INSTALACIÓN................................................ ................................................ 32 3.1 CONEXIONES DE


USUARIO ................................................. ................................................. .........32 3.2 DESCRIPCIONES DE
CONEXIÓN ................................. ................................................. ....33 3.2.1 ALIMENTACIÓN CC, SALIDAS CC Y ENTRADA DE FALLO DE
CARGA .................. .................33

Página 3 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Manual del operador de DSE4510 MKII y DSE4520 MKII

3.2.2 ENTRADAS DE SENSORES ANALÓGICOS................................. ........................................34 3.2.3 ENTRADAS Y ENTRADAS DIGITALES


CONFIGURABLES PODER................................................. .................35 3.2.4 SENSOR DE TENSIÓN Y FRECUENCIA DEL GENERADOR Y DE LA
RED .................. .................36 3.2.5 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE................................ ................................................. ........37 3.2.5.1
CONEXIONES TI .................................. ................................................. ...........37 3.2.6 CONECTOR DE CONFIGURACIÓN USB (CONFIGURACIÓN
DE PC)................. ......38 3.3 DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO.................... ................................................. ......39 3.3.1 DSE4510 MKII

DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO (TRIFÁSICO 4 CABLES) ................................. ....40 3.3.2 DSE4520 MKII DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO
(TRIFÁSICO 4 CABLES) ................................. .41 3.3.3 SISTEMAS TIERRA ................................................ ................................................. .................42

3.3.3.1 TIERRA NEGATIVA.................... ................................................. .................42 3.3.3.2 TIERRA


POSITIVA ......................... ................................................. ......................42 3.3.3.3 TIERRA
FLOTANTE ........................ ................................................. ........................42 3.3.4 CABLEADO TÍPICO DEL SENSOR DE 4 MA A 20 MA Y 0 V A
10 V ...... ............................43 3.4 DIAGRAMAS DE CABLEADO DE TOPOLOGÍA ALTERNA ................. ................................................47 3.4.1
GENERADOR................................................ ................................................. .................47 3.4.2 RED RED (SÓLO DSE4520
MKII)................. ................................................. .................48

4 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES................................................ .......................... 49 4.1 BOTONES DE


CONTROL ................... ................................................. ........................50 4.2 PANTALLA DEL
MÓDULO................. ................................................. ..........................................52 4.2.1 ICONOS DE
INSTRUMENTACIÓN . ................................................. ........................................53 4.2.2 CONFIGURACIÓN
ACTIVA ...... ................................................. .................................55 4.2.3 EDITOR DEL PANEL FRONTAL (FPE) / ICONO DE EJECUCIÓN

AUTOMÁTICA ................................................. ....55 4.2.4 ICONO DE MODO................................. ................................................. ........................56


4.2.5 ICONO DE CAMBIO DE CARGA ................. ................................................. ................................56 4.2.6 PANTALLA DE
PRESENTACIÓN ................ ................................................. ........................................57 4.2.7 ILUMINACIÓN DE
FONDO ..... ................................................. ................................................. ...........57 4.2.8 ICONOS DE ALARMA
(PROTECCIONES) ................. ................................................. ..58 4.2.8.1 ICONOS DE ALARMA DE ADVERTENCIA.................... ........................................59

4.2.8.2 ELÉCTRICO ICONOS DE ALARMA DE VIAJE.................................... ........................61 4.2.8.3 ICONOS DE ALARMA DE


APAGADO ................. ................................................. .................63 4.3 VISUALIZACIÓN DE LAS PÁGINAS DEL
INSTRUMENTO................. ................................................. ..66 4.3.1 MENÚ DE NAVEGACIÓN................................. ................................................. .........66
4.3.1.1 ICONOS DEL MENÚ DE NAVEGACIÓN.................... ................................................. .67 4.3.2 NAVEGACIÓN
GENERAL ................................................. ................................................. ...68 4.3.3
INICIO................................................ ................................................. .................................69 4.3.3.1 INSTRUMENTACIÓN DE
TENSIÓN ........... ................................................. ................69 4.3.3.2 INSTRUMENTACIÓN DEL MOTOR TIER
4 ........................ ........................................69 4.3.4 GENERADOR.... ................................................. ................................................. ..........70 4.3.5
RED RED (SÓLO DSE4520 MKII)................. ................................................. .......70 4.3.6
CARGAR................................ ................................................. ........................................71 4.3.7
MOTOR...... ................................................. ................................................. .................72 4.3.7.1 MODO DE
VISUALIZACIÓN ........................ ................................................. ........................73 4.3.8 INSTRUMENTOS CAN

CONFIGURABLES ................. ................................................. ....75 4.3.9


INFORMACIÓN................................................. ................................................. .................................76 4.3.10 DTC DEL MOTOR (ALARMAS DE LA
ECU) ... ................................................. .................................77 4.3.10.1 VISUALIZACIÓN DEL DTC DEL MOTOR
ACTIVO ......... ................................................. .................77 4.3.11 REGISTRO DE
EVENTOS................. ................................................. ........................................79 4.3.11.1 VISUALIZACIÓN DEL REGISTRO DE
EVENTOS. ................................................. .................................79 4.3.12 INFORMACIÓN DEL MOTOR TIER

4 ........... ................................................. ........................80 4.3.12.1 LUCES DEL MOTOR TIER 4.................. ................................................. ........................81
4.3.12.2 CONTROL DE INHIBCIÓN DEL DPF....... ................................................. ...................82

5 FUNCIONAMIENTO................................................ ................................................. .... 83 5.1 GUÍA DE INICIO


RÁPIDO................................. ................................................. ................83 5.1.1 ARRANQUE DEL
MOTOR ......................... ................................................. .................83 5.1.2 PARADA DEL MOTOR......................... ................................................. ....................84
5.2 MODO DETENER/RESETABLECER ........................ ................................................. ...................................85 5.3 MODO
AUTOMÁTICO ........... ................................................. ................................................86 5.3.1 ESPERANDO EN MODO
AUTO................................... ................................................. .86

057­260 NÚMERO: 8 Página 4 de 142


Machine Translated by Google

Manual del operador de DSE4510 MKII y DSE4520 MKII

5.3.2 SECUENCIA DE INICIO................................................ ................................................. ..87 5.3.3 MOTOR EN


FUNCIONAMIENTO................................. ................................................. .................88 5.3.4 SECUENCIA DE
PARADA.................... ................................................. .................88 5.4 MODO MANUAL/
INICIO ................................ ................................................. ........................89 5.4.1 ESPERA EN MODO
MANUAL................. ................................................. .........89 5.4.1.1 ANULACIÓN DE LA
ECU ........................ ................................................. ................................89 5.4.2 SECUENCIA DE
INICIO................ ................................................. .................................90 5.4.3 MOTOR EN
FUNCIONAMIENTO..... ................................................. ........................................91 5.4.4 SECUENCIA DE
PARADA ................................................. ................................................91 5.5 MANTENIMIENTO
ALARMAS................................................. ................................................. ..92 5.6
PROGRAMADOR ................................................ ................................................. ........................93 5.6.1 MODO DE
PARADA.................. ................................................. ................................................93 5.6. 2 MODO
MANUAL................................................ ................................................. .................93 5.6.3 MODO
AUTOMÁTICO................................. ................................................. .................................93 5.8 CONFIGURACIONES
ALTERNATIVAS...... ................................................. ........................94

6 CONFIGURACIÓN DEL PANEL FRONTAL................................... .................... 95 6.1 ACCEDER AL EDITOR PRINCIPAL DE


CONFIGURACIÓN ........................ ........................................96 6.2 INTRODUCCIÓN DEL
PIN ......... ................................................. ................................................. ..........96 6.3 EDICIÓN DE UN
PARÁMETRO................................. ................................................. .................97 6.4 SALIR DEL EDITOR PRINCIPAL DE
CONFIGURACIÓN................. .........................................97 6.5 PARÁMETROS
AJUSTABLES ....... ................................................. ....................................98 6.5.1 AJUSTES DEL
MÓDULO ........ ................................................. ........................................98 6.5.2 AJUSTES DE
CAN ................................................. ................................................. ........99 6.5.3 AJUSTES DE ENTRADA
DIGITAL.................... ................................................. .........99 6.5.4 AJUSTES DE SALIDA
DIGITAL.................... ................................................. ....99 6.5.5 AJUSTES DEL
TEMPORIZADOR ........................................ ................................................. .................100 6.5.6 AJUSTES DEL
GENERADOR................................ ................................................. .................101 6.5.7 AJUSTES DE
RED ................................. ................................................. .............102 6.5.8 AJUSTES DEL
MOTOR.................... ................................................. .................................102 6.5.9 AJUSTES DE ENTRADA
ANALÓGICA...... ................................................. ......................103 6.5.10 CONFIGURACIÓN DEL
PLANIFICADOR ............. ................................................. ....................104 6.5.11 AJUSTES DE
HORA.................... ................................................. .................................105 6.5.12 AJUSTES DE ALARMA DE
MANTENIMIENTO.... ................................................. .................105 6.5.13 AJUSTES DE CONFIGURACIÓN
ALTERNATIVA 1 ......................... .................................106 6.5.14 CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA 2
AJUSTES ......... ........................................107 6.5.15 ALTERNATIVA CONFIGURACIÓN 3
AJUSTES ................................................. .........108 6.6 PARÁMETROS
SELECCIONABLES ................................. ................................................. ....110 6.6.1 FUENTES DE
ENTRADA................................. ................................................. .................110 6.6.2 FUENTES DE
SALIDA.................... ................................................. ......................111 6.6.3 ACCIÓN DE
ALARMA................. ................................................. .................................114 6.6.4 MODO DE
ENCENDIDO ....... ................................................. ................................................114 6.6.5 SISTEMA DE
CA................................................ ................................................. ................114 6.6.6 ARMADO DE ALARMA DE
ENTRADA DIGITAL................. ................................................. ....114 6.6.7 POLARIDAD DE ENTRADA
DIGITAL.................................... ................................................. .115 6.6.8 POLARIDAD DE
SALIDA.................................... ................................................. ........115 6.6.9 MODO
VISUALIZACIÓN................................. ................................................. ........................115 6.6.10 MODO DE VISUALIZACIÓN
TEMPERATURA .................. ................................................. ........115

7 PUESTA EN SERVICIO ................................................ .......................................... 116


8 ESPECIFICACIÓN DE LA INTERFAZ CAN (J1939­75).................................. .... 117 8.1 MENSAJES TRANSMITIDOS
J1939­75.................................. ..........................................117 8.1.1 INSTRUMENTACIÓN... ................................................. ................................................118
8.1. 1.1 MOTOR................................................ ................................................. ................118 8.1.1.1.1 DD1 ­ PANTALLA DEL TABLERO
1................. ................................................. ........118 8.1.1.1.2 EC2 ­ CONFIGURACIÓN DEL MOTOR 2 ................. .................................118
8.1.1.1.3 EEC1­ CONTROLADOR ELECTRÓNICO DEL MOTOR 1. ........................................119 8.1.1.1.4 EEC4 ­ CONTROLADOR
ELECTRÓNICO DEL MOTOR 4................................. 119 8.1.1.1.5 EFL/P1 – NIVEL/PRESIÓN DEL LÍQUIDO DEL MOTOR
1.................. ............119 8.1.1.1.6 EOI ­ INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR ........................ ........................120

Página 5 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Manual del operador de DSE4510 MKII y DSE4520 MKII

8.1.1.1.7 ET1 ­ TEMPERATURA DEL MOTOR 1 ........................................ ............................120 8.1.1.1.8 HORAS ­ HORAS DEL MOTOR,
Revoluciones ........... ........................................121 8.1.1.1.9 SOFTWARE ­ SOFTWARE IDENTIFICACIÓN (ARCHIVO DEL
MOTOR) .................................121 8.1.1.1.10 VEP1 ­ ENERGÍA ELÉCTRICA DEL VEHÍCULO 1 ................................................. ...122
8.1.1.1.11 PROPB_00 ­ ESTADO DE ARRANQUE REMOTO.................... ....................122 8.1.1.2

GENERADOR ......................... ................................................. .................123 8.1.1.2.1 ACS ­ ESTADO DEL DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN
DE CA ......... ................................................123 8.1. 1.2.2 GC1 ­ CONTROL DEL GENERADOR 1 ................................. ........................123
8.1.1.2.3 GAAC ­ CANTIDADES DE CA BÁSICAS PROMEDIO DEL GENERADOR....... .................124 8.1.1.2.4 GPAAC ­ GENERADOR FASE
A CANTIDADES BÁSICAS DE CA ................. ........124 8.1.1.2.5 GPAACP ­ ENERGÍA CA DE LA FASE A DEL
GENERADOR ......................... ................125 8.1.1.2.6 GPAACR ­ GENERADOR FASE A CA POTENCIA REACTIVA ................. .....125
8.1.1.2.7 GPBAC ­ GENERADOR FASE B CANTIDADES DE CA BÁSICAS .........126 8.1.1.2 .8 GPBACP ­ ENERGÍA CA DE LA FASE B DEL
GENERADOR ............................. ....126 8.1.1.2.9 GPBACR ­ POTENCIA REACTIVA CA DE LA FASE B DEL GENERADOR .........127
8.1.1.2.10 GPCAC ­ CANTIDADES CA BÁSICAS DEL GENERADOR FASE C....127 8.1.1.2.11 GPCACP ­ POTENCIA CA DEL GENERADOR
FASE C..... .................................128 8.1.1.2.12 GPCACR ­ GENERADOR FASE C AC REACTIVO POTENCIA .................128 8.1.1.2.13
GTACE ­ EXPORTACIÓN TOTAL DE KW HORAS DEL GENERADOR ................. ....................129 8.1.1.2.14 GTACER ­ ENERGÍA
REACTIVA AC TOTAL DEL GENERADOR ................. .........129 8.1.1.2.15 GTACP ­ POTENCIA CA TOTAL DEL
GENERADOR .................. ....................129 8.1.1.2.16 GTACPP ­ PORCENTAJE DE POTENCIA CA TOTAL DEL
GENERADOR ................. ............130 8.1.1.2.17 GTACR ­ POTENCIA REACTIVA CA TOTAL DEL GENERADOR ........................ .....130
8.1.1.3 RED RED......................... ................................................. ........................131 8.1.1.3.1 ACS ­ ESTADO DEL DISPOSITIVO DE
CONMUTACIÓN DE CA ......... ........................................131 8.1.1.3.2 UAAC ­ CANTIDADES PROMEDIO DE CA BÁSICA DE LOS SERVICIOS
PÚBLICOS...................131 8.1.1.3. 3 UPAAC ­ CANTIDADES BÁSICAS DE CA DE LA FASE A DE SERVICIOS PÚBLICOS...................132
8.1.1.3 .4 UPBAC ­ SERVICIOS FASE B CANTIDADES BÁSICAS DE CA....................132 8.1. 1.3.5 UPCAC ­ SERVICIOS FASE C
CANTIDADES BÁSICAS DE CA....................133 8.1 .2 DM1 ­ CONDICIONES CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO
ACTIVOS ................134

9 BUSQUEDA DE FALLAS................................................ ................................................ 137 9.1


ARRANQUE ................................................. ................................................. ........................137 9.2
CARGANDO ........................ ................................................. ................................................. .137 9.3
ALARMAS ................................................ ................................................. .................................138 9.4
COMUNICACIONES................. ................................................. ........................................138 9.5
INSTRUMENTOS...... ................................................. ................................................. ..........139 9.6
VARIOS.................................... ................................................. ........................139

10 MANTENIMIENTO, REPUESTOS, REPARACIÓN Y SERVICIO ................................. 140 10.1 COMPRA DE ENCHUFES DE CONECTORES
ADICIONALES DE DSE.... .................................140 10.1.1 PAQUETE DE TAPONES ................. ................................................. ........................................140
10.1.2 ENCHUFES INDIVIDUALES ... ................................................. ................................................140 10.2 COMPRAR CLIPS DE
FIJACIÓN ADICIONALES DE DSE.................................... ..140 10.3 COMPRAR JUNTA DE SELLADO ADICIONAL DE
DSE ..................................140

11 GARANTÍA ................................................ ................................................ 141

12 ELIMINACIÓN................................................ ................................................. .. 141 12.1 RAEE (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y


ELECTRÓNICOS) .................141

057­260 NÚMERO: 8 Página 6 de 142


Machine Translated by Google

Introducción

1. INTRODUCCIÓN

Este documento detalla los requisitos de instalación y operación del módulo DSE4510 MKII y DSE4520 MKII y es parte de la gama
de productos DSEGenset® .

El manual forma parte del producto y debe conservarse durante toda la vida útil del producto. Si el producto se pasa o se
suministra a otra parte, asegúrese de pasarle este documento como referencia.

Este no es un documento controlado. DSE no informa automáticamente sobre las actualizaciones. Cualquier actualización futura
de este documento se incluye en el sitio web de DSE en www.deepseaelectronics.com

La serie DSE4xxx MKII está diseñada para proporcionar diferentes niveles de funcionalidad en una plataforma común. Esto
permite al OEM del generador una mayor flexibilidad en la elección del controlador que utilizará para una aplicación
específica.

Los módulos DSE45xx MKII han sido diseñados para permitir al operador arrancar y detener el generador y, si es
necesario, transferir la carga al generador de forma manual o automática.
Además, el DSE4520 MKII inicia y detiene automáticamente el grupo electrógeno dependiendo del estado del suministro de red
(servicio público).

El usuario también tiene la posibilidad de ver los parámetros operativos del sistema a través de la pantalla LCD de texto.

Los módulos DSE45xx MKII monitorean el motor, indicando el estado operativo y las condiciones de falla, apagando
automáticamente el motor y brindando una verdadera primera condición de falla de un motor mediante la pantalla LCD de texto.

El potente microprocesador ARM contenido dentro del módulo permite la incorporación de una variedad de características
complejas:

• Pantalla LCD basada en iconos •


Voltaje RMS verdadero
• Monitoreo de corriente y energía •
Comunicaciones USB
• Monitoreo de parámetros del motor.
• Entradas totalmente configurables para usar como alarmas o una variedad de funciones diferentes.
• Interfaz de la ECU del motor para motores electrónicos

El software para PC DSE Configuration Suite permite modificar secuencias operativas, temporizadores, alarmas y
secuencias operativas seleccionadas. Además, el editor de configuración integral del panel frontal del módulo
permite ajustar esta información.

El acceso a secuencias operativas críticas y temporizadores para uso de ingenieros calificados puede protegerse mediante un
código de seguridad. El acceso al módulo también se puede proteger mediante un código PIN. Los parámetros seleccionados
se pueden cambiar desde el panel frontal del módulo.

El módulo está alojado en una robusta caja de plástico adecuada para montaje en panel. Las conexiones al módulo se realizan
mediante enchufes y enchufes con bloqueo.

Página 7 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Introducción

1.1 ACLARACIÓN DE NOTACIÓN

Aclaración de la notación utilizada en esta publicación.

Destaca un elemento esencial de un procedimiento para garantizar la corrección.


NOTA:

Indica un procedimiento o práctica que, si no se sigue estrictamente, podría provocar daños o


¡PRECAUCIÓN!
destrucción del equipo.

Indica un procedimiento o práctica que podría provocar lesiones al personal o la muerte si no


¡ADVERTENCIA! se sigue correctamente.

1.2 GLOSARIO DE TÉRMINOS

Término Descripción
DSE4000 MKII,
Todos los módulos de la gama DSE4xxx MKII.
DSE4xxx MKII
DSE4500 MKII,
Todos los módulos de la gama DSE45xx MKII.
DSE45xx MKII
Módulo/controlador DSE4510 MKII DSE4510 MKII
Módulo/controlador DSE4520 MKII DSE4520 MKII
PODER Controlador de Red de Zona
Estándar del vehículo para permitir que los dispositivos digitales se comuniquen entre sí.
CDMA Codigo de DIVISION DE ACCESO multiple.
Acceso a teléfonos celulares utilizado en una pequeña cantidad de áreas, incluidas partes de EE. UU. y
Australia.
Connecticut Transformador de corriente
Dispositivo eléctrico que toma una gran corriente alterna y la reduce en una proporción fija a una
corriente más pequeña.
BMS Sistema de gestión de edificios
Un sistema de control digital/computador para la infraestructura de un edificio.
DEF Líquido de escape diésel (AdBlue)
Líquido utilizado como consumible en el proceso SCR para reducir la concentración de óxido nítrico y
dióxido de nitrógeno en las emisiones de escape del motor.
DM1 Mensaje de diagnóstico 1
Un DTC que está actualmente activo en la ECU del motor.
DM2 Mensaje de diagnóstico 2
Un DTC que estuvo previamente activo en la ECU del motor y se almacenó en la memoria interna de la ECU.

FAP Filtrador de particulas Diesel


Un filtro instalado en el escape de un motor para eliminar partículas diésel u hollín de los gases de escape.

DPTC Filtro de partículas diésel con temperatura controlada


Un filtro instalado en el escape de un motor para eliminar partículas diésel u hollín de los gases de escape
cuya temperatura está controlada.
DTC Código de diagnóstico de problemas
El nombre del código de falla completo enviado por una ECU del motor.
ECU/ECM Unidad de control/gestión del motor
Un dispositivo electrónico que monitorea los parámetros del motor y regula el abastecimiento de combustible.
FMI Indicador de modo de falla
Una parte del DTC que indica el tipo de falla, por ejemplo, circuito alto, bajo, abierto, etc.

Continúa en la página…

057­260 NÚMERO: 8 Página 8 de 142


Machine Translated by Google

Introducción

Término Descripción
GSM Sistema global para comunicaciones móviles. Tecnología de telefonía celular utilizada en la mayor parte del
mundo.
HEST Alta temperatura del sistema de escape
Se inicia cuando el filtro DPF está lleno junto con un inyector de combustible adicional en el sistema de
escape para quemar partículas de diésel u hollín acumulados.
HMI Interfaz hombre­máquina
Dispositivo que proporciona una interfaz de control y visualización entre un ser humano y un proceso o
máquina.
jefe Recuento de ocurrencias
Una parte del DTC que indica la cantidad de veces que ha ocurrido esa falla.
PGN Número de grupo de parámetros
Una dirección CAN para un conjunto de parámetros que se relacionan con el mismo tema y comparten
la misma velocidad de transmisión.
SOCIEDAD ANÓNIMA
Controlador lógico programable
Un dispositivo digital programable utilizado para crear lógica para un propósito específico.
SCADA Control de supervisión y Adquisición de Datos
Un sistema que opera con señales codificadas a través de canales de comunicación para proporcionar
control y monitoreo de equipos remotos.
RCS Reducción Catalítica Selectiva
Un proceso que utiliza DEF con la ayuda de un catalizador para convertir el óxido nítrico y el dióxido de
nitrógeno en nitrógeno y agua para reducir las emisiones de escape del motor.
SIM Módulo de Identidad del Suscriptor.
La pequeña tarjeta suministrada por el proveedor GSM/CDMA que se inserta en el teléfono celular, módem
GSM o dispositivo DSEGateway para brindar conexión GSM/GPRS.
SMS Servicio de mensajes cortos
El servicio de mensajería de texto de teléfonos móviles/celulares.
SPN Número de parámetro sospechoso
Una parte del DTC que indica cuál es la falla, por ejemplo, presión de aceite, temperatura del
refrigerante, presión del turbo, etc.

Página 9 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Introducción

1.3 BIBLIOGRAFÍA

Este documento hace referencia a las siguientes publicaciones de DSE, que se obtienen en el sitio web de DSE:
www.deepseaelectronics.com o contactando al soporte técnico de DSE: support@deepseaelectronics.com.

1.3.1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Las instrucciones de instalación se suministran con el producto en la caja y están pensadas como una guía de "inicio rápido"
únicamente.

Descripción de la pieza DSE


053­190 Instrucciones de instalación DSE4510 MKII y DSE4520 MKII

1.3.2 MANUALES

Los manuales de los productos se obtienen en el sitio web de DSE: www.deepseaelectronics.com o comunicándose con el soporte
técnico de DSE: support@deepseaelectronics.com.

Descripción de la pieza DSE


N/A Gencomm (protocolo MODBUS para controladores DSE)
057­004 Motores electrónicos y guía de cableado DSE
057­151 Manual de instalación y funcionamiento del software para PC DSE Configuration Suite
057­220 Opciones para comunicaciones con controladores DSE
057­258 Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII DSE Configuration Suite

057­260 NÚMERO: 8 Página 10 de 142


Machine Translated by Google

Introducción

1.3.3 GUÍAS DE ENTRENAMIENTO

Las guías de capacitación se proporcionan como hojas informativas sobre temas específicos durante las sesiones de
capacitación y contienen información específica sobre ese tema.

Parte DSE Descripción


056­005 Uso de CT con productos DSE 056­006
Introducción a las comunicaciones
056­010 Protección contra sobrecorriente
056­022 Control de disyuntor
056­023 Agregar nuevos archivos CAN
056­026 kW, kvar, kVA y pf.
056­029 Limitación de humo
056­030 Códigos PIN del módulo
056­055 Configuraciones alternativas
056­069 Actualización de firmware
056­075 Agregar archivos de idioma
056­076 Lectura de alarmas DSEGencomm
056­079 Lectura del estado de DSEGencomm
056­080 MODBUS
056­081 Calentadores de pantalla

056­082 Ejemplo de anulación de PLC Gencomm


056­091 Conexión a tierra equipotencial
056­092 Mejores prácticas para el cableado de sensores resistivos
056­095 Funciones de entrada de arranque remoto
056­097 Aislamiento y bucle de tierra USB

1.3.4 DOCUMENTOS DE TERCEROS

También se hace referencia a los siguientes documentos de terceros:

Referencia Descripción
IEEE Std C37.2­1996 Números de función y designaciones de contactos del sistema de
ISBN 1­55937­879­4 energía eléctrica estándar IEEE. Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos Inc.

ISBN 0­7506­1147­2 Manual del generador diésel. LLJ Mahón


ISBN 0­9625949­3­8 Generación de energía in situ. Comité de Educación de EGSA.

Página 11 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Especificación

2 ESPECIFICACIÓN

2.1 NUMERACIÓN DE PIEZA

En el momento de redactar este documento, existen dos variantes de este producto.

4510 ­ xxx ­ 05

Variante
tipo de producto
Estándar 05
4510 DSE4510 MKII Inicio automático

Con pantalla calentada 06


4520 DSE4520 MKII Fallo de red automática

Con pantalla calefactable y 5 V.


Revisión de hardware 07
Salida de suministro de sensores

2.2 TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO

Módulo Especificación
Variantes estándar ­30 ºC +70 ºC (­22 ºF +158 ºF)
Mostrar variantes de calentador ­40 ºC +70 ºC (­40 ºF +158 ºF)

2.2.1 FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA CALEFACTADA OPCIONAL

Función de calentador de pantalla Especificación


Encienda cuando la temperatura caiga por debajo de ­10 ºC (+14 ºF)
Apague cuando la temperatura suba por encima de ­5 ºC (+23 ºF)

057­260 NÚMERO: 8 Página 12 de 142


Machine Translated by Google

Especificación

2.3 REQUISITOS PARA UL

¡ADVERTENCIA!: Existe más de un circuito activo; consulte la sección titulada Cableado típico
Diagrama en otra parte de este documento

Descripción Especificación
Terminal de tornillo
4,5 lb­pulg (0,5 Nm)
Par de apriete
• Terminales adecuados para la conexión de conductores de tamaño 13 AWG a 20 AWG
(0,5 mm² a 2,5 mm²).
• La protección del conductor debe proporcionarse de acuerdo con NFPA 70,
Artículo 240

Conductores • Los circuitos de bajo voltaje (35 V o menos) deben ser suministrados desde el motor.
batería de arranque o un circuito secundario aislado.
• El circuito derivado de comunicación, sensor y/o batería.
Los conductores deben estar separados y asegurados para mantener una separación de al
menos ¼” (6 mm) del generador y de los conductores del circuito conectado a la red
eléctrica, a menos que todos los conductores tengan una clasificación de 600 V o más.
Debe conectarse a través de transformadores de corriente aislantes reconocidos o listados
Entradas actuales
por UL con una clasificación secundaria de 5 A máx.
Comunicación
Debe conectarse a circuitos de comunicación de equipos listados por UL.
Circuitos
Servicio de piloto de salida 0,5 A

• Adecuado para uso en gabinete tipo 1 con temperatura del aire ambiente de ­22 ºF a +158 ºF
(­30 ºC a +70 ºC)
• Adecuado para entornos de grado de contaminación 3 cuando las entradas de detección
Montaje
de voltaje no superan los 300 V. Cuando se utiliza para monitorear voltajes
superiores a 300 V, el dispositivo debe instalarse en un gabinete con ventilación sin
ventilación o con filtro para mantener un ambiente de grado de contaminación 2.
Temperatura de funcionamiento ­22 ºF a +158 ºF (­30 ºC a +70 ºC)
Temperatura de almacenamiento ­40 ºF a +176 ºF (­40 ºC a +80 ºC)

2.4 ESPECIFICACIÓN DE TERMINALES

Descripción Especificación
Conector de dos partes.
Parte macho montada en el módulo
Tipo de conección Parte hembra suministrada en caja de
embalaje del módulo ­ Terminal de
tornillo, abrazadera ascendente, sin resorte interno.
Tamaño mínimo del cable 0,5 mm² (AWG 20)
Ejemplo que muestra la entrada de cables y
Tamaño máximo del cable 2,5 mm² (AWG 13)
terminales de tornillo de un conector de 10 vías
Par de apriete 0,5 Nm (4,5 lb­in)
Longitud del pelado de cables 7 mm (9/32”)

Página 13 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Especificación

2.5 REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN ENERGÉTICA

Descripción Especificación
Voltaje de suministro mínimo 8 V continuo, 5 V por hasta 1 minuto.
Capaz de sobrevivir a 0 V durante 100 ms siempre que el suministro fuera
Abandonos de arranque al menos superior a 5 V durante 2 segundos antes de la caída y se recupere
a 5 V después.
Voltaje de suministro máximo 35 V continuos (protección de 60 V)
Protección de polaridad inversa ­35 V continuo
96 mA a 12 V 85
Corriente máxima de funcionamiento mA a 24 V
51 mA a 12 V 47
Corriente máxima en espera mA a 24 V
Corriente máxima cuando está dormido 35 mA a 12 V
Modo 32 mA a 24 V
Corriente máxima cuando está en profundidad Menos de 10 μA a 12 V
Modo de sueño Menos de 10 μA a 24 V
Potencia típica 3,8 W a 4,1 W
(Controlador encendido, calentador apagado)

Potencia típica 6,8 W a 7,1 W


(Controlador encendido, calentador encendido)

2.5.1 PANTALLA DE INSTRUMENTACIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL MÓDULO

Descripción Especificación
Rango 0 V a 70 V CC (voltaje de funcionamiento continuo máximo de 35 V CC)
Resolución 0,1 voltios

Exactitud 1 % escala completa (±0,35 V)

2.6 DETECCIÓN DE TENSIÓN Y FRECUENCIA

Descripción Especificación
Tipo de medición Conversión RMS real
Armónicos Hasta el 11
Impedancia de entrada 450 k fase a neutro
15 V (mínimo requerido para la frecuencia de detección) a 415 V CA (máximo
Fase a neutro absoluto)
Adecuado para 345 V CA nominal
(±20 % para detección de subtensión/sobretensión)
25 V (mínimo requerido para la frecuencia de detección) a 720 V CA (máximo
Fase a Fase absoluto)
Adecuado para 600 V CA nominal
(±20 % para detección de subtensión/sobretensión)
Desplazamiento de modo común desde tierra 100 V CA (máx.)
1 V CA fase a neutro
Resolución
2 V CA fase a fase
±1 % de escala completa fase a neutro
Exactitud
±2 % de la escala completa fase a fase
Frecuencia mínima 3,5Hz
Frecuencia máxima 75,0 Hz
Resolución de frecuencia 0,1Hz
Precisión de frecuencia ±0,05Hz

057­260 NÚMERO: 8 Página 14 de 142


Machine Translated by Google

Especificación

2.7 DETECCIÓN DE CORRIENTE

Descripción Especificación
Tipo de medición Conversión RMS real
Armónicos Hasta el 11
Calificación secundaria nominal de CT 1Ay5A5A
Corriente continua máxima
Sobrecarga máxima absoluta 15 A por 1 segundo
Carga 0,25 VA (0,01 derivaciones de corriente)
Resolución 25 mA
Exactitud ±1 % del nominal (excluido el error CT)

2.7.1 CALIFICACIÓN VA DE LOS CTS

NOTA: Los detalles de los cables de 4 mm² se muestran solo como referencia. Los conectores del DSE
Los módulos sólo son adecuados para cables de hasta 2,5 mm².

La carga VA del módulo en los TC es de 0,25 VA. Sin embargo, dependiendo del tipo y la longitud del cableado entre los CT y el
módulo, se requieren CT con una clasificación de VA mayor que el módulo.

La distancia entre los CT y el módulo de medición


debe estimarse y compararse con la
tabla de al lado para encontrar la carga
VA del propio cable.

Si los CT están instalados dentro de


la caja superior del alternador, el punto
estrella (común) de los CT debe
conectarse a tierra del sistema (tierra) lo más
cerca posible de los CT. Esto minimiza la
longitud del cable utilizado para conectar los CT
al módulo DSE.

Ejemplo:
Si se utiliza un cable de 1,5 mm² y la
distancia desde el CT al módulo de medición es
de 20 m, entonces la carga del cable solo es de
aproximadamente 15 VA.
Como la carga del controlador DSE es de 0,25
VA, entonces un CT con una clasificación de al
menos 15 VA + 0,25 VA = 15,25 VA
debe ser usado. Si se utilizan cables de 2,5 mm² en la misma distancia de 20 m, entonces la carga del cable en el CT es de
aproximadamente 7 VA. El TC requerido en este caso es de al menos 7,25 VA (7 + 0,25).

Página 15 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Especificación

2.7.2 POLARIDAD DEL TC

NOTA: Tenga cuidado de garantizar la polaridad correcta del primario del CT como se muestra arriba. En caso de duda,
consulte con el proveedor de CT.

Tenga cuidado de garantizar la polaridad correcta de los TC. La orientación incorrecta del CT provoca lecturas de kW negativas
cuando el equipo suministra energía. Tenga en cuenta que las etiquetas adhesivas de papel en los CT que muestran la orientación
a menudo se colocan incorrectamente en el CT. Es más fiable utilizar la etiqueta en la moldura de la caja como indicador de
orientación (si está disponible).

Para probar la orientación, haga funcionar el generador en modo isla (no en paralelo con ningún otro suministro) y cargue el
generador a aproximadamente el 10 % de la clasificación establecida. Asegúrese de que el módulo DSE muestre kW positivos
para las tres lecturas de fases individuales.

Etiquetado Etiquetado
como p1, k o K. como p2, lo L.

Al generador Cargar

Polaridad de CT primaria

2.7.3 FASES DEL TC

Tenga especial cuidado de que los TI estén conectados a las fases correctas. Por ejemplo, asegúrese de que el CT de la fase 1
esté conectado al terminal del módulo DSE destinado a la conexión al CT de la fase 1.

Además, asegúrese de que la detección de voltaje para la fase 1 esté conectada a la fase 1 del generador.
La conexión incorrecta de las fases como se describe anteriormente da como resultado mediciones incorrectas del
factor de potencia (pf), lo que a su vez resulta en mediciones incorrectas de kW.

Una forma de comprobarlo es utilizar una carga monofásica. Coloque la carga en cada fase por turno, haga funcionar el generador y
asegúrese de que el valor de kW aparezca en la fase correcta. Por ejemplo, si la carga está conectada a la fase 3, asegúrese de
que la cifra de kW aparezca en la pantalla de la fase 3 y no en la pantalla de las fases 1 o 2.

2.7.4 CLASE CT

Asegúrese de elegir el tipo de CT correcto. Por ejemplo, si el módulo DSE proporciona protección contra sobrecorriente,
asegúrese de que el CT sea capaz de medir el nivel de sobrecarga requerido para proteger y con el nivel de precisión requerido.

Por ejemplo, esto puede significar instalar un CT de clase de protección (tipo P15) para mantener una alta precisión mientras el
CT mide corrientes de sobrecarga.

Por el contrario, si el módulo DSE utiliza el CT solo para instrumentación (la protección de corriente está desactivada o no está
instalada en el controlador), entonces se pueden usar CT de clase de medición. Nuevamente, tenga en cuenta la precisión
requerida. El módulo DSE tiene una precisión superior al 1% de la lectura actual de escala completa. Para mantener esta precisión,
instale un TC de Clase 0,5 o Clase 1.

Consulte con el fabricante del CT para obtener más consejos sobre la selección de CT.

057­260 NÚMERO: 8 Página 16 de 142


Machine Translated by Google

Especificación

2.8 ENTRADAS

2.8.1 ENTRADAS DIGITALES

Descripción Especificación
4 entradas digitales configurables (7
Número
cuando las entradas analógicas están configuradas como entradas digitales)
Acuerdo Contacto entre terminal y tierra
Umbral de nivel bajo 3,2 V mínimo
Umbral de alto nivel 8,1 V máximo
Voltaje de entrada máximo +60 V CC con respecto al negativo de alimentación CC del módulo
Voltaje mínimo de entrada ­24 V CC con respecto al negativo de alimentación CC del módulo
Corriente de humectación de contacto 6 mA típico
Abra el circuito de voltaje 12 V típico

2.8.2 ENTRADAS ANALÓGICAS

2.8.2.1 ENTRADA ANALÓGICA A

Descripción Especificación
Flexible: Configurado para sensor de aceite en la configuración
predeterminada de DSE.
Tipo de entrada
Opciones flexibles: No utilizado, sensor de nivel de refrigerante, entrada digital,
sensor de aceite y analógico flexible.
Sensor de presión
Selección de entrada flexible Sensor de porcentaje
Sensor de temperatura
Intranquilo
Cantidad medida flexible Voltaje
Actual

Configuración resistiva

Descripción Especificación
Medición de resistencia midiendo el voltaje a través del sensor con una corriente
Tipo de medición
fija aplicada
Acuerdo Entrada de medición de resistencia diferencial
Corriente de medición 8,5 mA ±10%
Escala completa 3k
Por encima del rango/fallo 5k
Resolución 0,1 bar (1 a 2 PSI)
Exactitud ±2 % de la resistencia a escala completa (±4,8 ) excluyendo el error del transductor
Voltaje máx. en modo común ±2 V
Rango de visualización Configurable por software de PC

Página 17 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Especificación

Configuración de 0 V a 10 V

NOTA: La selección de 0 V a 10 V solo está disponible en las variantes de hardware 45xx­004­xx.

Descripción Especificación
Escala completa 0V a 10V
Resolución 1% de la escala completa

Exactitud ±2% del voltaje de escala completa (±0,2 V) excluyendo el error del sensor
Voltaje máx. en modo común ±2 V
Rango de visualización Configurable por software de PC

Configuración de 4 mA a 20 mA

NOTA: La selección de 4 mA a 20 mA solo está disponible en las variantes de hardware 45xx­004­xx.

NOTA: Para utilizar un sensor de 4 mA a 20 mA, se debe instalar una resistencia de derivación externa de 240 Ω
entre los terminales 10 y 11. Para lograr la mejor precisión posible, asegúrese de utilizar una resistencia de alta precisión.

Descripción Especificación
Escala completa 0mA a 20mA
Resolución 2% de la escala completa

±4% de la corriente de escala completa (±0,8 mA) excluyendo el error del sensor y el
Exactitud error de la resistencia de derivación externa

Voltaje máx. en modo común ±2 V


Rango de visualización Configurable por software de PC

2.8.2.2 ENTRADA ANALÓGICA B

Descripción Especificación
Sensor de temperatura del refrigerante o sensor de nivel de refrigerante o
Tipo de entrada
entrada digital o no utilizado.
Medición de resistencia midiendo el voltaje a través del sensor con una corriente fija
Tipo de medición
aplicada
Acuerdo Entrada de medición de resistencia diferencial
Corriente de medición 8,5 mA ±10%
Escala completa 3k
Por encima del rango/fallo 5k
Resolución ±1 % de la escala completa

Exactitud ±2% de la resistencia a escala completa (±9,6 ) excluyendo el error del transductor
Voltaje máx. en modo común ±2 V
Rango de visualización Configurable por software de PC

057­260 NÚMERO: 8 Página 18 de 142


Machine Translated by Google

Especificación

2.8.2.3 ENTRADA ANALÓGICA C

Descripción Especificación
Flexible: Configurado para sensor de nivel de combustible en la configuración
predeterminada de DSE.
Tipo de entrada
Opciones flexibles: No utilizado, sensor de nivel de refrigerante, entrada digital,
analógico flexible y nivel de combustible.
Selección de entrada flexible Sensor de presión, sensor de porcentaje o sensor de temperatura
Medición de resistencia midiendo el voltaje a través del sensor con una corriente
Tipo de medición
fija aplicada
Acuerdo Entrada de medición de resistencia diferencial
Corriente de medición 8,5 mA ±10 %
Escala completa 3k
Por encima del rango/fallo 5k
Resolución ±1 % de la escala completa

Exactitud ±2 % de la resistencia a escala completa (±9,6 ) excluyendo el error del sensor


Voltaje máx. en modo común ±2 V
Rango de visualización Configurable por software de PC

2.8.3 ENTRADA DE FALLO DE CARGA

La entrada de fallo de carga es una entrada y salida combinadas. Siempre que se requiere que el generador funcione, el terminal
proporciona corriente de excitación al devanado de campo del alternador de carga.

Cuando el alternador de carga está cargando correctamente la batería, el voltaje del terminal está cerca del voltaje de suministro de
la batería de la planta. En una situación de carga fallida, el voltaje de este terminal se reduce a un voltaje bajo. Es esta caída de
voltaje la que activa la alarma de falla de carga . El nivel al que opera y si esto activa una advertencia o alarma de apagado se
puede configurar usando el software DSE Configuration Suite.

Descripción Especificación
Tensión mínima 0 voltios

Voltaje máximo 35 V
Resolución 0,2 V

Exactitud ±1 % de la escala completa


Excitación Salida de potencia constante del circuito activo
Potencia de salida 2,5 W nominales a 12 V y 24 V
Corriente a 12V 210 mA
Corriente a 24V 105 mA

2.9 SALIDAS
2.9.1 SALIDAS DC A y B (COMBUSTIBLE Y ARRANQUE)

Descripción Especificación
Normalmente se utiliza como salidas de combustible y arranque.
Tipo Totalmente configurable para otros fines si el módulo está configurado para controlar un motor
electrónico, alimentado desde el terminal 2 de alimentación de CC.
Clasificación 10 A resistivos durante 10 segundos, 5 A de resistencia continua en el suministro del módulo.

2.9.2 SALIDAS CC C, D y E

Descripción Especificación
Tipo Totalmente configurable, suministrado desde el terminal 2 de alimentación de CC.
Clasificación 2 A resistiva en el suministro del módulo.

Página 19 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Especificación

2.9.3 SALIDA CC F

Configuración de salida CC

Descripción Especificación
Tipo Totalmente configurable, alimentado desde el terminal 2 de alimentación de CC.
Clasificación 2 A resistivo en el suministro del módulo.

Configuración de salida de suministro de sensor de 5 V

NOTA: La selección de salida de suministro de sensor de 5 V solo está disponible en la variante del producto
45xx­xxx­07.

Descripción Especificación
Tipo Suministrado desde el terminal 2 de alimentación de CC.
Clasificación 20 mA resistiva a 5 V.
2.10 PUERTOS DE COMUNICACIÓN

NOTA: Todos los puertos de comunicación se pueden utilizar al mismo tiempo.

Descripción Especificación
USB 2.0 tipo B Para
Puerto de configuración USB conexión a una PC que ejecuta DSE Configuration Suite
Distancia máxima 6 m (20 pies)

NOTA: Para longitud adicional, está disponible el extensor DSE124 CAN


y MSC. Para obtener más información, consulte la publicación DSE: 057­116
Manual del operador de DSE124.
Puerto CAN Puerto CAN del motor
Implementación estándar del 'Modo lento', hasta 250 kb/s
No aislado.
Terminación interna proporcionada (120 )
Distancia máxima 40 m (133 pies)

057­260 NÚMERO: 8 Página 20 de 142


Machine Translated by Google

Especificación

2.11 USO DEL PUERTO DE COMUNICACIÓN

2.11.1 PUERTO DE CONFIGURACIÓN USB (CONFIGURACIÓN DE PC)

NOTA: Cable USB tipo A a tipo B de 2 m (6,5 pies) de stock de DSE, número de pieza de DSE: 016­125.
Alternativamente, se compran en cualquier tienda de PC o TI.

NOTA: La fuente de CC debe estar conectada al módulo para su configuración por PC.

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

El puerto USB se proporciona para brindar un medio sencillo de conexión entre una PC y el controlador.
Utilizando el software DSE Configuration Suite, el operador puede controlar el módulo, arrancar o detener el motor, seleccionar
modos de funcionamiento, etc.

Además, los diversos parámetros operativos (como la temperatura del refrigerante, la presión del aceite, etc.) del motor están
disponibles para ser vistos o modificados.

Para conectar un módulo a una PC mediante USB, se requieren los siguientes elementos:

• Módulo DSE45xx MKII

• Software para PC del paquete de configuración DSE


(Disponible en www.deepseaelectronics.com).

• Cable USB Tipo A a Tipo B.


(Este es el mismo cable que se usa habitualmente entre una PC y una
impresora USB)
DSE tiene en stock este
cable: Cable de interfaz de configuración de PC (USB tipo A – tipo B) DSE
Pieza No. 016­125

Página 21 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Especificación

2.11.2 PUERTO CAN (J1939)

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

NOTA: Para obtener más detalles sobre la conexión a motores electrónicos, consulte la publicación DSE:
057­004 Motores electrónicos y cableado DSE

NOTA: Para el enlace CAN se debe utilizar un cable apantallado de impedancia de 120 especificado para uso con CAN.

DSE almacena y suministra el cable Belden 9841, que es un cable de impedancia de 120 de alta calidad adecuado
para uso CAN (número de pieza DSE 016­030)

NOTA: Para longitud adicional, está disponible el extensor DSE124 CAN y MSC. Para más
información, consulte la publicación DSE: 057­116 Manual del operador de DSE124

Los módulos están equipados con una interfaz CAN de serie y son capaces de recibir datos
del motor desde la ECU/ECM del motor que cumplen con el estándar CAN J1939.

Las ECU/ECM monitorean los parámetros operativos del motor, como la velocidad, la
presión del aceite y la temperatura del refrigerante (entre otros), para monitorear y controlar de cerca el motor. La interfaz
de comunicaciones (CAN) estándar de la industria transporta datos recopilados por la ECU/ECM del motor mediante
el protocolo J1939. Esto permite que los controladores del motor, como DSE, accedan a estos parámetros del motor sin
conexión física al dispositivo sensor.

El puerto ECU se utiliza para la conexión de cable punto a punto de más de un dispositivo y permite la conexión a escáner
CAN, PLC y controladores CAN (por nombrar solo algunos dispositivos). Luego, el operador puede ver los distintos parámetros
operativos.

057­260 NÚMERO: 8 Página 22 de 142


Machine Translated by Google

Especificación

2.11.2.1 J1939­75

Nota: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4520 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

NOTA: Para obtener más detalles sobre la comunicación CAN, consulte la sección titulada Especificación de interfaz
CAN (J1939­75) en otra parte de este documento.

Cuando el J1939­75 está habilitado en la configuración del módulo, las mediciones y alarmas de CA del módulo se envían al
CANbus utilizando el puerto de la ECU para ser recibidas por un dispositivo de monitoreo externo.
Hay dos casillas de verificación para habilitar cada una de las dos partes de la interfaz, como se muestra a continuación,
medición de CA y alarmas relacionadas con CA. Las alarmas de CA del módulo se traducen en mensajes de
diagnóstico J1939 DM1. No hay pantallas de visualización adicionales visibles en el módulo cuando se seleccionan estas
opciones. La dirección de origen CAN predeterminada para mensajes J1939­75 adicionales es 44; sin embargo, el
proveedor del generador puede cambiarla.

Página 23 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Especificación

2.12 AÑADIR UNA SONORA EXTERNA

Si se requiere una alarma o indicador externo, esto se puede lograr usando el software para PC DSE Configuration Suite para
configurar una salida auxiliar para alarma audible y configurando una entrada auxiliar para silenciamiento de alarma.

La salida de alarma audible se activa y desactiva al mismo tiempo que la sirena interna del módulo. La salida de alarma
audible se desactiva cuando se activa la entrada de silencio de alarma o después de que finaliza el tiempo de duración de la
alarma audible .

Ejemplo de configuración para lograr sirena externa con botón de silencio de alarma externo o un silencio automático después de 1
minuto y 30 segundos:

057­260 NÚMERO: 8 Página 24 de 142


Machine Translated by Google

Especificación

2.13 INSTRUMENTACIÓN ACUMULADA

NOTA: Cuando un valor de instrumentación acumulado excede el número máximo como


enumerados a continuación, el valor se restablece y comienza a contar desde cero nuevamente.

La cantidad de horas del motor registradas y la cantidad de arranques se pueden configurar/restablecer utilizando el
software para PC DSE Configuration Suite. Dependiendo de la configuración del módulo, es posible que el proveedor del
generador haya bloqueado el número PIN.

Descripción Especificación
Máximo 99999 horas 59 minutos
Horas de funcionamiento del motor
(Aproximadamente 11 años 4 meses)
Número de inicios 1.000.000 (1 Millón)
Potencia acumulada 999999 kWh/kvarh/kVAh

2.14 DIMENSIONES Y MONTAJE

2.14.1 DIMENSIONES

140 mm x 113 mm x 43 mm (5,5” x


"
4,4 x 1,7”)

2.14.2 CORTE DEL PANEL

118 mm x 92 mm
(4,6” x 3,6”)

2.14.3 PESO

0,16 kg
(0,35 libras)

Página 25 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Especificación

057­260 NÚMERO: 8 Página 26 de 142


Machine Translated by Google

Especificación

2.14.4 CLIPS DE FIJACIÓN

NOTA: En condiciones de vibración excesiva, monte el módulo en soportes antivibración adecuados.

El módulo se sujeta al panel mediante los clips de fijación suministrados. • Retire el tornillo del clip de
fijación (gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que solo sobresalga el extremo puntiagudo de la
acortar.

• Inserte las dos 'puntas' del clip de fijación en las ranuras del lateral de la caja del módulo.
• Tire del clip de fijación hacia atrás (hacia la parte posterior del módulo) asegurándose de que las tres puntas del
clip están dentro de sus ranuras asignadas.
• Gire los tornillos del clip de fijación en el sentido de las agujas del reloj hasta que entren en contacto con el panel frontal.
• Gire el tornillo un cuarto de vuelta para fijar el módulo en el panel. Se debe tener cuidado de no apretar demasiado los tornillos del clip de fijación.

Clip de fijación

Clip de fijación acoplado


al módulo.

Página 27 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Especificación

2.14.5 JUNTA DE SELLADO DE SILICONA OPCIONAL

NOTA: Para comprar una junta de silicona de DSE, consulte la sección titulada Mantenimiento,
Repuestos, reparación y servicio en otra parte de este documento.

La junta de silicona proporciona un sellado mejorado entre el módulo y el panel. La junta se coloca en el módulo antes de la
instalación en el tablero del panel. Tenga cuidado de asegurarse de que la junta esté correctamente instalada en el
módulo para mantener la integridad del sello.

Junta de sellado Junta montada en


el módulo.

057­260 NÚMERO: 8 Página 28 de 142


Machine Translated by Google

Especificación

2.15 NORMAS APLICABLES


Estándar Descripción
BS EN 60068­2­1
­30 °C (­22 °F)
(Temperatura
­40 C (­22 F) con variante de pantalla térmica
mínima)
BS EN 60068­2­2
(Temperatura +70°C (158°F)
máxima)
BS EN 60068­2­6 Diez barridos en cada uno de los tres ejes principales.
(Vibración) 5 Hz a 8 Hz a ± 7,5 mm
8 Hz a 500 Hz a 2 g
BS EN 60068­2­27 Tres shocks en cada uno de los tres ejes principales.
(Choque) 15 g en 11 ms
BS EN 60068­2­30
20°C a 55°C a 95% de humedad relativa durante 48 horas
(Calor húmedo cíclico)
BS EN 60068­2­78
40 °C a 95% de humedad relativa durante 48 horas
(Calor húmedo estático)
BS EN 60950 Seguridad de los equipos de tecnología de la información, incluidos los equipos comerciales
(Seguridad ELECTRICA) eléctricos.
BS EN 61000­6­2
(Electromagnético Estándar de inmunidad genérico EMC (industrial)
Compatibilidad)
BS EN 61000­6­4
(Electromagnético Estándar de emisión genérico EMC (industrial)
Compatibilidad)
BS EN 60529 IP65 (parte frontal del módulo cuando se instala en el panel de control con la junta de sellado
(Grados de opcional)
protección proporcionados IP42 (parte frontal del módulo cuando se instala en el panel de control SIN estar sellado al
por los recintos) panel)
UL508 12 (Frente del módulo cuando se instala en el panel de control con la junta de sellado opcional).
Clasificación NEMA
(Aproximado) 2 (Frente del módulo cuando se instala en el panel de control SIN estar sellado al panel)

IEEE C37.2 Según el alcance de IEEE 37.2, los números de función también se pueden utilizar para
(Números de función y representar funciones en dispositivos de microprocesador y programas de software.
designaciones de contactos El controlador es el dispositivo número 11L­8000 (módulo de protección de línea (generador) de
de dispositivos de dispositivo multifunción).
sistemas de
energía eléctrica estándar) Como el módulo es configurable por el OEM del generador, las funciones cubiertas por
el módulo varían. Dependiendo de la configuración del módulo, los números de dispositivo
incluidos dentro del módulo podrían ser:

2 – Relé de inicio o cierre de retardo de tiempo


3 – Relé de verificación o enclavamiento
5 – Dispositivo de parada
6 – Disyuntor de arranque
8 – Dispositivo de desconexión de energía de control
10 – Interruptor de secuencia de unidades
11 – Dispositivo multifunción
12 – Dispositivo de exceso de velocidad
14 – Dispositivo de baja velocidad

Continúa en la página...

Página 29 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Especificación

Estándar Descripción
IEEE C37.2 continúa…
(Números de función y
designaciones de contactos 26 – Dispositivo térmico del aparato
de dispositivos de sistemas 27AC – Relé de subtensión de CA
de energía eléctrica estándar) 27DC – Relé de subtensión CC
29 – Contactor o interruptor de aislamiento
30 – Relé anunciador
31 – Dispositivo de excitación separado
42 – Disyuntor en funcionamiento
50 – Relé de sobrecorriente instantáneo
52 – Disyuntor de CA
53 – Relé del excitador o generador de CC
54 – Dispositivo de engranaje de giro
59AC – Relé de sobretensión de CA
59DC – Relé de sobretensión CC
62 – Temporización Relé de Parada o Apertura
63 – Presostato
71 – Interruptor de nivel
74 – Relé de alarma
81 – Relé de frecuencia
83 – Control Selectivo Automático O Relé De Transferencia
86 – Relé de bloqueo

De acuerdo con nuestra política de desarrollo continuo, Deep Sea Electronics se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

057­260 NÚMERO: 8 Página 30 de 142


Machine Translated by Google

Especificación

2.15.1 CLASIFICACIONES DE CERRAMIENTOS

2.15.1.1 CLASIFICACIONES IP

La especificación de los módulos según BS EN 60529 Grados de protección proporcionados por los gabinetes

IP65 (Frente del módulo cuando el módulo está instalado en el panel de control con la junta de sellado opcional).
IP42 (parte frontal del módulo cuando el módulo está instalado en el panel de control SIN estar sellado al panel)

Primer dígito Segundo dígito

Protección contra el contacto y la entrada de objetos sólidos 0 Sin Protección contra la entrada de agua.
protección 1 Protegido 0 Sin protección
contra la entrada de objetos sólidos con un diámetro superior 1 Protección contra goteo de agua que cae verticalmente. No debe producirse
a 50 mm. No hay protección contra el acceso ningún efecto nocivo (gotas que caen verticalmente).
intencionado, por ejemplo con la mano, pero se impide el
acceso a grandes superficies del cuerpo.

2 Protegido contra la penetración de objetos sólidos con un diámetro 2 Protección contra goteo de agua que cae verticalmente. No debe haber ningún
superior a 12 mm. Se impide el acercamiento de los dedos u efecto dañino cuando el equipo (carcasa) está inclinado en un ángulo de
objetos similares. hasta 15° de su posición normal (gotas que caen en ángulo).

3 Protegido contra la entrada de objetos sólidos con un diámetro 3 Protección contra caída de agua en cualquier ángulo de hasta 60° con respecto
superior a 2,5 mm. Se impide el acceso a herramientas, a la vertical. No debe producirse ningún efecto nocivo (agua pulverizada).
cables, etc. con un espesor superior a 2,5 mm.

4 Protegido contra la entrada de objetos sólidos con un diámetro 4 Protección contra salpicaduras de agua contra el equipo (carcasa) desde
superior a 1 mm. Se impide el acceso a herramientas, cualquier dirección. No debe producirse ningún efecto nocivo (salpicaduras
cables, etc. con un espesor superior a 1 mm. de agua).

5 Protegido contra depósitos de polvo nocivos. No se evita 5 Protección contra agua proyectada desde una boquilla contra el equipo (carcasa)
totalmente la entrada de polvo, pero el polvo no debe entrar desde cualquier dirección. No debe producirse ningún efecto nocivo (chorro
en cantidad suficiente para interactuar con el funcionamiento de agua).
satisfactorio del equipo. Protección completa contra el contacto.

6 Protección contra la entrada de polvo (estanca al polvo). 6 Protección contra marejada o fuertes chorros de agua. El agua no debe entrar
Protección completa contra el contacto. en el aparato (carcasa) en cantidades nocivas (salpicaduras).

2.15.1.2 CLASIFICACIONES NEMA

NOTA: No existe una equivalencia directa entre las clasificaciones IP/NEMA. Las cifras de IP que se muestran son
sólo aproximadas.

12 (Frente del módulo cuando el módulo está instalado en el panel de control con la junta de sellado opcional).
2 (Frente del módulo cuando el módulo está instalado en el panel de control SIN estar sellado al panel)

1 Proporciona un grado de protección contra el contacto con el equipo del gabinete y contra una cantidad limitada de suciedad que cae.
IP30
2 Proporciona un grado de protección contra cantidades limitadas de agua y suciedad que caen.
IP31
3 Proporciona un grado de protección contra el polvo, la lluvia y el aguanieve arrastrados por el viento; intacto por la formación de hielo en el recinto.
IP64
3R Proporciona cierto grado de protección contra la lluvia y el aguanieve; intacto por la formación de hielo en el recinto.
IP32
4 (X) Proporciona un grado de protección contra salpicaduras de agua, polvo arrastrado por el viento y lluvia, agua dirigida por manguera;
IP66 intacto por la formación de hielo en el recinto. (Resistir la corrosión).
12/12K Proporciona un grado de protección contra el polvo, la caída de suciedad y el goteo de líquidos no corrosivos.
IP65
13 Proporciona un grado de protección contra el polvo y las salpicaduras de agua, aceite y refrigerantes no corrosivos.
IP65

Página 31 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Instalación

3 INSTALACIÓN

El módulo está diseñado para montarse en el panel frontal. Para obtener detalles sobre dimensiones y montaje, consulte la sección titulada
Dimensiones y montaje en otra parte de este documento.

3.1 CONEXIONES DE USUARIO

NOTA: La disponibilidad de algunos terminales depende de la versión del módulo. Se dan todos los detalles
en la sección titulada Descripción del terminal en otra parte de este manual.

Para facilitar la conexión del usuario, se utilizan iconos en la parte posterior del módulo para ayudar a identificar las funciones del terminal.
Un ejemplo de esto se muestra a continuación.

Calificaciones UL Terminales 21­24 Terminales 25­28 Terminales 29­32

USB
Terminales 1­9 Terminales 10­20
Configuración de PC

057­260 NÚMERO: 8 Página 32 de 142


Machine Translated by Google

Instalación

3.2 DESCRIPCIONES DE CONEXIÓN

3.2.1 SUMINISTRO DE CC, SALIDAS DE CC Y ENTRADA DE FALLO DE CARGA

NOTA: Cuando el módulo está configurado para funcionar con un motor electrónico, los valores de Combustible y
Los requisitos de salida inicial pueden ser diferentes. Para obtener más detalles sobre la conexión a motores electrónicos,
consulte la publicación DSE: 057­004 Motores electrónicos y cableado DSE

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Alfiler Cable
Descripción Notas
No Tamaño

Entrada de suministro de planta de CC 2,5 mm²


1
(Negativo) AWG 13
Entrada de suministro de planta de CC 2,5 mm²
2 Alimenta el módulo y las salidas DC A, B, C, D, E y F.
(Positivo) AWG 13

2,5 mm² Suministro Planta Positivo desde terminal 2.


3 Salida CC A (COMBUSTIBLE) 10 A durante 10 segundos, 5 A resistivo continuo Fijo
AWG 13
como relé de COMBUSTIBLE si el motor electrónico no está configurado.
2,5 mm² Suministro Planta Positivo desde terminal 2.
4 Salida CC B (INICIO) 10 A durante 10 segundos, 5 A resistivo continuo Fijo
AWG 13
como relé de ARRANQUE si el motor electrónico no está configurado.
2,5 mm² No conectar a tierra (negativo de la batería).
5 Fallo de carga/excitación Si el alternador de carga no está instalado, deje este terminal
AWG 13
desconectado.
1,0 mm²
6 Salida CC C 2 amperios clasificados desde el suministro del módulo.
AWG 18
1,0 mm²
7 Salida CC D AWG 18 2 amperios clasificados desde el suministro del módulo.

1,0 mm²
8 Salida CC E 2 amperios clasificados desde el suministro del módulo.
AWG 18
1,0 mm² 2 amperios clasificados desde el suministro del módulo como salida de CC.
9 Salida CC F AWG 18 20 mA a 5 V cuando se configura como salida de alimentación del sensor.

Página 33 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Instalación

3.2.2 ENTRADAS DE SENSORES ANALÓGICOS

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

NOTA: Es MUY importante que el terminal 10 (común del sensor) esté conectado a una toma de tierra.
punto en el BLOQUE DEL MOTOR, no dentro del panel de control, y debe haber una conexión eléctrica sólida con los
cuerpos del sensor. Esta conexión NO DEBE usarse para proporcionar una conexión a tierra para otros terminales o
dispositivos. La forma más sencilla de lograr esto es ejecutar una conexión a tierra SEPARADA desde el punto estrella
de tierra del sistema hasta el terminal 10 directamente, y no usar esta tierra para otras conexiones.

NOTA: Si se utiliza cinta aislante de PTFE en la rosca del sensor cuando se utilizan sensores de retorno a tierra,
asegúrese de no aislar toda la rosca, ya que esto evita que el cuerpo del sensor se conecte a tierra a través del bloque del motor.

Alfiler Cable
Descripción Notas
No Tamaño
0,5 mm²
10 Retorno común del sensor Alimentación de retorno a tierra para sensores
AWG 20
0,5 mm²
11 Entrada de sensor analógico A Conectar al sensor de presión de aceite
AWG 20
0,5 mm²
12 Entrada de sensor analógico B Conectar al sensor de temperatura del refrigerante
AWG 20
0,5 mm²
13 Entrada de sensor analógico C Conecte al sensor de nivel de combustible o a un sensor flexible
AWG 20

057­260 NÚMERO: 8 Página 34 de 142


Machine Translated by Google

Instalación

3.2.3 ENTRADAS DIGITALES Y CAN CONFIGURABLES

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

NOTA: Para obtener más detalles sobre la conexión a motores electrónicos, consulte la publicación DSE:
057­004 Motores electrónicos y cableado DSE

NOTA: Para el enlace CAN se debe utilizar un cable apantallado de impedancia de 120 especificado para uso con
CAN.
DSE almacena y suministra el cable Belden 9841, que es un cable de impedancia de 120 de alta calidad adecuado
para uso CAN (número de pieza DSE 016­030)

Alfiler Cable
Descripción Notas
No Tamaño

0,5 mm²
14 Entrada digital configurable A Cambiar a negativo
AWG 20
0,5 mm²
15 Entrada digital configurable B Cambiar a negativo
AWG 20
0,5 mm²
dieciséis
Entrada digital configurable C AWG 20 Cambiar a negativo

0,5 mm²
17 Entrada digital configurable D Cambiar a negativo
AWG 20
0,5 mm²
18 Puerto CAN H Utilice únicamente cable aprobado por CAN de 120
AWG 20
0,5 mm²
19 Puerto CAN L Utilice únicamente cable aprobado por CAN de 120
AWG 20

Pantalla de 20 puertos CAN Blindaje Utilice únicamente cable aprobado por CAN de 120

Página 35 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Instalación

3.2.4 DETECCIÓN DE FRECUENCIA Y TENSIÓN DEL GENERADOR Y DE LA RED

NOTA: La siguiente tabla describe las conexiones a un alternador trifásico de cuatro cables. Para
topologías de cableado alternativas, consulte la sección titulada Diagramas de cableado de topología alternativa
en otras partes de este documento.

NOTA: Los terminales 25 a 28 no están instalados en DSE4510 MKII

Alfiler Cable
Descripción Notas
No Tamaño
1,0 mm² Conecte a la salida (CA) del Generador L1 (U)
21 Generador L1 (U) Detección de voltaje AWG 18 (Se recomienda fusible de 2 A)
1,0 mm² Conecte a la salida (CA) del generador L2 (V)
22 Generador L2 (V) Detección de voltaje AWG 18 (Se recomienda fusible de 2 A)
1,0 mm² Conectar a la salida (CA) del Generador L3 (W)
23 Generador L3 (W) Detección de voltaje AWG 18 (Se recomienda fusible de 2 A)
1,0 mm²
24 Entrada de neutro (N) del generador Conecte al terminal neutro del generador (CA)
AWG 18
1,0 mm² Conecte a la salida de red L1 (R) (CA)
25 Monitoreo de voltaje de red L1 (R) AWG 18 (Se recomienda fusible 2A)
1,0 mm² Conectar a la salida Mains L2 (S) (AC)
26 Monitoreo de voltaje de red L2 (S) AWG 18 (Se recomienda fusible 2A)
1,0 mm² Conectar a la salida de red L3 (T) (CA)
27 Monitoreo de voltaje de red L3 (T) AWG 18 (Se recomienda fusible 2A)
1,0 mm²
28 Entrada de neutro (N) de red Conecte al terminal neutro de la red eléctrica (CA)
AWG 18

057­260 NÚMERO: 8 Página 36 de 142


Machine Translated by Google

Instalación

3.2.5 TRANSFORMADORES DE CORRIENTE

¡ADVERTENCIA!: No desconecte este enchufe cuando los TI estén transportando corriente.


La desconexión abre circuitos en el secundario de los TC y pueden desarrollarse tensiones peligrosas. Asegúrese siempre de
que los CT no transporten corriente y que estén conectados en cortocircuito antes de realizar o interrumpir conexiones al
módulo.

NOTA: El módulo tiene una carga de 0,25 VA en el CT. Asegúrese de que el CT esté clasificado para la carga del
controlador, la longitud del cable que se utiliza y cualquier otro equipo que comparta el CT.
En caso de duda, consulte con el proveedor de CT.

NOTA: Tenga cuidado de garantizar la polaridad correcta del primario del CT como se muestra a continuación. En caso de duda,
consulte con el proveedor de CT.

Alfiler Cable
Descripción Notas
No Tamaño

2,5 mm²
29 CT Secundaria para L1 AWG 13 Conecte al secundario s1 del CT de monitoreo L1
2,5 mm²
30 CT Secundaria para L2 AWG 13 Conecte al secundario s1 del CT de monitoreo L2
2,5 mm²
31 CT Secundario para L3 AWG 13 Conecte al secundario s1 del CT de monitoreo L3
2,5 mm²
32 TC común
AWG 13

3.2.5.1 CONEXIONES TI

p1, k o K es el primario del CT que 'apunta' hacia el Generador

p2, lo L es el primario del CT que 'apunta' hacia la carga

s1 es el secundario del CT que se conecta a la entrada del módulo DSE para la medición del CT.

s2 es el secundario del CT que debe estar en común con las conexiones s2 de todos los demás CT y conectado al terminal común
del CT del módulo.

Etiquetado Etiquetado

como p1, k o K. como p2, lo L.

Al generador Cargar

Polaridad de CT primaria

Página 37 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Instalación

3.2.6 CONECTOR DE CONFIGURACIÓN USB (CONFIGURACIÓN DE PC)

NOTA: El cable de conexión USB entre el PC y el módulo no debe ser alargado


más allá de 5 m (yardas). Para distancias superiores a 5 m, es posible utilizar un extensor USB de otro fabricante.
Normalmente, extienden el USB hasta 50 m. El suministro y soporte de este tipo de equipos está fuera del alcance de Deep
Sea Electronics Ltd.

¡PRECAUCIÓN!: Se debe tener cuidado de no sobrecargar el sistema USB de la PC conectando más


que el número recomendado de dispositivos USB a la PC. Para obtener más información, consulte con su proveedor de PC.

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Cable
Descripción Notas
Tamaño

Toma para conexión a PC con DSE 0,5 mm² Este es un conector USB estándar
Software del paquete de configuración AWG 20 tipo A a tipo B.

057­260 NÚMERO: 8 Página 38 de 142


Machine Translated by Google

Instalación

3.3 DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO

Como cada sistema tiene requisitos diferentes, estos diagramas muestran sólo un sistema típico y no pretenden mostrar un
sistema completo.

Los fabricantes de grupos electrógenos y cuadristas pueden utilizar estos diagramas como punto de partida; sin embargo,
consulte siempre el diagrama completo del sistema proporcionado por el fabricante del sistema para obtener detalles
completos del cableado.

Se encuentran disponibles más sugerencias de cableado en las siguientes publicaciones de DSE, disponibles
en www.deepseaelectronics.com para los miembros del sitio web.

Descripción de la pieza DSE


057­004 Motores electrónicos y cableado DSE
056­005 Uso de CT con productos DSE
056­022 Control de aparamenta
056­091 Conexión a tierra equipotencial
056­092 Mejores prácticas para el cableado de sensores resistivos

Página 39 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Instalación

3.3.1 DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO DEL DSE4510 MKII (TRIFÁSICO DE 4 CABLES)

057­260 NÚMERO: 8 Página 40 de 142


Machine Translated by Google

Instalación

3.3.2 DIAGRAMA DE CABLEADO TÍPICO DEL DSE4520 MKII (TRIFÁSICO 4 CABLES)

NOTA: Es posible tener una topología de CA diferente para los suministros de red y generador.
Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del software para
PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Página 41 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Instalación

3.3.3 SISTEMAS TERRESTRE

3.3.3.1 TIERRA NEGATIVA

Los diagramas de cableado típicos ubicados en este documento muestran las conexiones para un sistema de tierra negativo (el
negativo de la batería se conecta a tierra).

3.3.3.2 TIERRA POSITIVA

Cuando se utiliza un módulo DSE con un Sistema de Tierra Positiva (el positivo de la batería se conecta a Tierra), se deben seguir los
siguientes puntos:

Siga el diagrama de cableado típico como de costumbre para todas las secciones excepto los puntos de tierra.
Todos los puntos que se muestran como Tierra en el diagrama de cableado típico deben conectarse al negativo de la batería (no
a tierra).

3.3.3.3 TIERRA FLOTANTE

Cuando ni los terminales positivo ni negativo de la batería estén conectados a tierra, se deben seguir los siguientes puntos:

Siga el diagrama de cableado típico como de costumbre para todas las secciones excepto los puntos de tierra.
Todos los puntos que se muestran como Tierra en el diagrama de cableado típico deben conectarse al negativo de la batería (no
a tierra).

057­260 NÚMERO: 8 Página 42 de 142


Machine Translated by Google

Instalación

3.3.4 CABLEADO TÍPICO DEL SENSOR DE 4 MA A 20 MA Y DE 0 V A 10 V

Cableado típico para un sensor alimentado por bucle de 4 mA a 20 mA

NOTA: La selección de 0 V a 10 V y de 4 mA a 20 mA solo está disponible en las variantes de hardware 45xx­004­xx.

NOTA: Para utilizar un sensor de 4 mA a 20 mA, se debe instalar una resistencia de derivación externa de 240 Ω
entre los terminales 10 y 11. Para lograr la mejor precisión posible, asegúrese de utilizar una resistencia de alta precisión.

Página 43 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Instalación

Cableado típico para un sensor autoalimentado de 4 mA a 20 mA

NOTA: La selección de 0 V a 10 V y de 4 mA a 20 mA solo está disponible en las variantes de hardware 45xx­004­xx.

NOTA: Para utilizar un sensor de 4 mA a 20 mA, se debe instalar una resistencia de derivación externa de 240 Ω
entre los terminales 10 y 11. Para lograr la mejor precisión posible, asegúrese de utilizar una resistencia de alta precisión.

057­260 NÚMERO: 8 Página 44 de 142


Machine Translated by Google

Instalación

Cableado típico para un sensor autoalimentado de 0 V a 10 V

NOTA: La selección de 0 V a 10 V y de 4 mA a 20 mA solo está disponible en las variantes de hardware 45xx­004­xx.

Página 45 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Instalación

Cableado típico para un sensor que requiere un suministro de 5 V

NOTA: La selección de salida de suministro de sensor de 5 V solo está disponible en la variante del producto 45xx­
xxx­07.

NOTA: La selección de 0 V a 10 V y de 4 mA a 20 mA solo está disponible en las variantes de hardware 45xx­004­xx.

NOTA: La salida de alimentación del sensor de 5 V está disponible para cualquier tipo de sensor, un sensor de voltaje
se utiliza en el siguiente ejemplo.

057­260 NÚMERO: 8 Página 46 de 142


Machine Translated by Google

Instalación

3.4 DIAGRAMAS DE CABLEADO DE TOPOLOGÍA ALTERNA

3.4.1 GENERADOR

Página 47 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Instalación

3.4.2 RED RED (SÓLO DSE4520 MKII)

057­260 NÚMERO: 8 Página 48 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES

PRECAUCIÓN: El módulo puede indicar un evento de arranque del motor debido a influencias externas.
Por lo tanto, es posible que el motor arranque en cualquier momento sin previo aviso. Antes de realizar cualquier mantenimiento en
el sistema, se recomienda tomar medidas para retirar la batería y aislar los suministros.

NOTA: Las siguientes descripciones detallan las secuencias seguidas por un módulo que contiene
la 'configuración de fábrica' estándar. Consulte siempre su fuente de configuración para conocer las secuencias exactas y los
temporizadores observados por cualquier módulo en el campo.

El control del módulo se realiza mediante botones montados en la parte frontal del módulo con

,
Modo de parada/reinicio Funciones del modo automático y del modo manual/inicio . Para un funcionamiento normal, estos son los
únicos controles que es necesario utilizar. Los detalles de su funcionamiento se proporcionan más adelante en este documento.

Menú Módulo
Navegación Mostrar

Manual /
Parada Reposición Inicio
LED de modo.
LED de modo.
Parpadeará
Parpadeará
al
al esperar en
Disparo eléctrico modo manual
y
Cerrar
Falla
Parada Reposición Modo automático Manual / Inicio
Modo Modo

Página 49 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.1 BOTONES DE CONTROL

NOTA: Para obtener más detalles, consulte la sección titulada Operación en otra parte de este manual.

Icono Descripción
Modo de parada/restablecimiento

Este botón coloca el módulo en su modo Detener/Reiniciar . Esto borra cualquier condición de alarma
para la cual se hayan eliminado los criterios de activación. Si el motor está en marcha y el módulo se pone

,
en modo Parada/Reinicio, el módulo automáticamente indica al generador que descargue la
carga ("Cerrar salida del generador").
se vuelve inactivo (si se usa)) y coloque la red en carga ('Cerrar salida de red'
se activa (si se usa en DSE4520 MKII)). El suministro de combustible se corta y el motor se para. En
caso de que haya algún tipo de señal de inicio presente cuando esté en

Modo Stop/Reset el generador permanece en reposo.

Para obtener más detalles, consulte la sección más detallada de Operación en otra parte de este manual.

Modo automático

Este botón coloca el módulo en su modo automático . Este modo permite que el módulo controle la
función del generador automáticamente. El módulo monitorea numerosas solicitudes de inicio y
cuando se realiza una, el conjunto se inicia automáticamente. Una vez que el generador está
disponible, la red se desconecta de la carga ('Cerrar salida de red' se vuelve inactiva (si se usa en DSE4520
MKII)) y el generador se coloca en carga ('Cerrar salida del generador' se activa (si se usa) y se activa
'Retrasado' La salida de carga 1, 2, 3 y 4' se activa (si se usa)).

Al eliminar la señal de inicio, el módulo inicia el temporizador de retardo de retorno.


y una vez expirado, desconecta la carga del generador ('Cerrar salida del generador' se vuelve
inactiva (si se usa) y 'Salida de carga retardada 1, 2, 3 y 4' se vuelve inactiva (si se usa)) y coloca la
red eléctrica en carga ('Cerrar La salida de red se activa (si se usa en DSE4520 MKII)). Luego, el generador
continúa funcionando mientras dura el temporizador de enfriamiento hasta que se detiene. Luego, el
módulo espera el siguiente evento de inicio.

Para obtener más detalles, consulte la sección más detallada de Operación en otra parte de este manual.

057­260 NÚMERO: 8 Página 50 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

NOTA: Para obtener más detalles, consulte la sección titulada Operación en otra parte de este manual.

Icono Descripción
Modo manual/inicio

Este botón arranca el generador y lo ejecuta sin carga. Para colocar el generador en carga se
requieren entradas digitales para proporcionar la instrucción de carga/descarga.

Si el motor está funcionando sin carga en modo manual/arranque y se presenta una señal de arranque
remoto , el módulo automáticamente indica al dispositivo de cambio que desconecte la red
eléctrica ('Cerrar salida de red eléctrica' se vuelve inactivo (si se usa en DSE4520 MKII)) y coloque
el generador en carga ('Cerrar salida del generador' se activa (si se usa) y 'Salida de carga retardada
1, 2, 3 y 4'
se activa (si se usa)).

Al eliminar la señal de arranque remoto, el generador permanece en carga hasta que se selecciona

el modo Parada/Reinicio o el Modo automático .

Para obtener más detalles, consulte la sección más detallada de Operación en otra parte de este
manual.

Navegación del menú

Se utiliza para navegar por las pantallas de instrumentación, registro de eventos y configuración.

Página 51 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.2 PANTALLA DEL MÓDULO

La pantalla del módulo contiene las siguientes secciones. La descripción de cada sección se puede ver en las subsecciones.

NOTA: Dependiendo de la configuración del módulo, algunas pantallas de visualización pueden estar
deshabilitadas. Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE:
057­258 Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Inst.
Instrumentación Unidad
Alarma
Icono
Icono
Activo
Instrumentación Unidad
configuración

FPE / Modo
Auto Instrumentación Unidad Icono
Correr

Íconos de conmutación de carga

Ejemplo de visualización de la página de inicio del DSE4510 MKII

L1N 230 voltios

L2N 230 voltios

L3N 230 voltios

Ejemplo de visualización de la página de inicio del DSE4520 MKII

230 V L1N 230 V

230 V L2N 230 V

230 V L3N 230 V

057­260 NÚMERO: 8 Página 52 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.2.1 ICONOS DE INSTRUMENTACIÓN

NOTA: Dependiendo de la configuración del módulo, es posible reemplazar algunos de los iconos
con texto. Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del software para PC
DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Al visualizar páginas de instrumentación, se muestra un icono en la ventana Inst. Sección de iconos para indicar qué sección se muestra actualmente.

Icono Detalles del texto

La página de inicio predeterminada que muestra el voltaje del generador y el voltaje de la red
(solo DSE4520 MKII) o información del nivel 4 del motor.

Voltaje del generador y de la red (solo DSE4520 MKII)

/ Pantalla de instrumentación de tensión y frecuencia del generador.

Pantalla de instrumentación de tensión y frecuencia de red (solo DSE4520 MKII)

Pantalla de instrumentación de corriente del generador.

Desequilibrio de carga del generador (DSE4520 MKII solo cuando CT está en la ubicación del generador)
y opción habilitada)

Pantalla de instrumentación de corriente de red (DSE4520 MKII solo cuando CT está en la ubicación de carga)

Cargar pantalla de instrumentación de potencia.

Pantalla de instrumentación de velocidad del motor.

Pantalla de instrumentación de horas de ejecución

Pantalla de instrumentación de voltaje de batería.

Pantalla de instrumentación de presión de aceite.

Pantalla de nivel de refrigerante

Pantalla de instrumentación de temperatura del refrigerante.

Pantalla de instrumentación de sensores flexibles

Aparece cuando se muestra el registro de eventos

Hora actual retenida en la unidad.

El valor actual del tiempo de ejecución y la duración del programador.

Códigos de diagnóstico de fallas de la ECU

Temporizadores de mantenimiento del filtro de aceite.

Temporizadores de mantenimiento del filtro de aire.

Temporizadores de mantenimiento del filtro de combustible.

Pantalla de instrumentación de temperatura del aceite del motor (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación de temperatura del colector de entrada (medida desde CAN)

Continúa al dorso...

Página 53 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

Detalles del texto del icono

Pantalla de instrumentación de temperatura de escape 1 (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación de temperatura de escape 2 (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación de presión de refrigerante 1 (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación de presión de refrigerante 2 (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación de presión turbo 1 (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación de presión turbo 2 (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación de consumo de combustible (medido desde CAN)

Pantalla de instrumentación de presión de combustible (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación de combustible total utilizado (medido desde CAN)

Pantalla de instrumentación de nivel de combustible.

Nivel de hollín como porcentaje (medido desde CAN) pantalla de instrumentación

Nivel de cenizas como % (medido desde CAN) pantalla de instrumentación

Pantalla de instrumentación del nivel del tanque DEF (medido desde CAN)

Pantalla de instrumentación de temperatura del fluido DEF (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación del consumo de DEF (medido desde CAN)

Cadena de texto para el motivo del incentivo DEF (tomado de CAN)

Cadena de texto para la gravedad del incentivo DEF (tomado de CAN)

Temporizador de inducción de bajo nivel (tomado de CAN)

Temporizador de inducción de nivel severo (tomado de CAN)

Pantalla de instrumentación de presión EGR (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación de temperatura EGR (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación de temperatura del aire ambiente (medida desde CAN)

Pantalla de instrumentación de temperatura de entrada de aire (medida desde CAN)

Pantallas de instrumentación CAN recibidas configurables 1 a 10

057­260 NÚMERO: 8 Página 54 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.2.2 CONFIGURACIÓN ACTIVA

Se muestra un icono en la sección Configuración activa para indicar la configuración activa dentro de la seleccionada actualmente
dentro del controlador.

Icono Detalles

Aparece cuando se selecciona la configuración principal.

Aparece cuando se selecciona la configuración alternativa 1.

Aparece cuando se selecciona la configuración alternativa 2.

Aparece cuando se selecciona la configuración alternativa 3.

4.2.3 EDITOR DEL PANEL FRONTAL (FPE) / ICONO DE EJECUCIÓN AUTOMÁTICA

NOTA: Para obtener más detalles sobre el Editor del panel frontal, consulte la sección titulada 'Editor del panel frontal'.
Editor de paneles' en otra parte de este manual.

Cuando se ejecuta en modo automático y en la página Inicio ( / ), se muestra un icono en la sección FPE / Ejecución automática para
indicar la fuente de la señal de inicio automático.

Icono Motivo de ejecución automática

Aparece cuando una entrada de inicio remoto está activa

Aparece cuando está activo un funcionamiento de batería baja

Aparece cuando está activa una solicitud de inicio por fallo de red

Aparece cuando una ejecución programada está activa

Página 55 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.2.4 ICONO DE MODO

NOTA: Dependiendo de la configuración del módulo, es posible reemplazar algunos de los iconos
con texto. Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual
del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Se muestra un icono en la sección Icono de modo para indicar el modo en el que se encuentra actualmente el controlador.

Icono Detalles del texto

Aparece cuando el motor está en reposo y la unidad está en modo Stop/Reset

Aparece cuando el motor está en reposo y la unidad está en modo automático .

Aparece cuando el motor está en reposo y la unidad está esperando un manual/arranque.


.

Aparece cuando el motor está en reposo y el despertar periódico de la ECU está activo.

Aparece cuando un temporizador está activo, por ejemplo, tiempo de arranque, reposo de arranque, etc.

Aparece cuando el motor está en marcha y todos los temporizadores han expirado, ya sea con o
sin carga. La velocidad de la animación se reduce cuando se ejecuta en modo inactivo.

Aparece cuando la unidad está en el editor del panel frontal.

4.2.5 ICONO DE CAMBIO DE CARGA

NOTA: Es posible quitar los iconos de cambio de carga del panel frontal del módulo. Para obtener más detalles sobre
la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520
MKII Configuration Suite.

Se muestra un icono en la sección Icono de conmutación de carga para indicar el estado de funcionamiento actual del controlador.

Icono Detalles

Aparece cuando el generador está en reposo o no disponible y cuando el disyuntor del


generador está abierto.

Aparece cuando el generador está en reposo o no está disponible y el disyuntor del generador
no se ha abierto.

Aparece cuando el generador está disponible y el disyuntor del generador está abierto.

Aparece cuando el generador está disponible y el disyuntor del generador está cerrado.

Aparece cuando el suministro de red no está disponible y el disyuntor de red está abierto. (Sólo
DSE4520 MKII)
Aparece cuando el suministro de red no está disponible y el disyuntor de red está cerrado.
(Sólo DSE4520 MKII)
Aparece cuando el suministro de red está disponible y el disyuntor de red está abierto.
(Sólo DSE4520 MKII)
Aparece cuando el suministro de red está disponible y el disyuntor de red está cerrado.
(Sólo DSE4520 MKII)

057­260 NÚMERO: 8 Página 56 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.2.6 PANTALLA DE PRESENTACIÓN

Se muestra un icono en toda la pantalla para indicar cuándo se cambia la configuración del módulo.

Icono Detalles

Aparece cuando se realiza una conexión USB al controlador.

Aparece si el archivo de configuración o el archivo del motor se dañan.

4.2.7 RETROILUMINACIÓN

NOTA: Es posible apagar la luz de fondo del LCB después de un período de inactividad. Para obtener más detalles sobre la
configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII
Configuration Suite.

La luz de fondo de la pantalla LCD está encendida si la unidad tiene suficiente voltaje mientras está encendida, a menos que la
unidad esté arrancando, por lo que la luz de fondo está apagada.

La unidad admite una opción para apagar la retroiluminación de la pantalla LCD después de un período sin interacción del usuario.
La luz de fondo puede apagarse durante un tiempo de inactividad cuando no se presiona ningún botón de control del tablero. La
luz de fondo se enciende nuevamente cuando se presiona un botón o se activa una alarma. La unidad admite una opción para
apagar la retroiluminación de la pantalla LCD mientras hay una alarma activa.

Ejemplo de configuración para permitir que la retroiluminación de la pantalla LCD se apague después de 1 minuto de inactividad
en los botones del panel frontal mientras hay una alarma activa:

Página 57 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.2.8 ICONOS DE ALARMA (PROTECCIONES)

Se muestra un icono en la sección Icono de alarma para indicar la alarma actualmente activa en el controlador.

En caso de una alarma de advertencia, la pantalla LCD solo muestra el ícono de alarma. En caso de un disparo eléctrico o una

alarma de apagado, el módulo muestra el icono de alarma y el LED del botón Modo de parada/reinicio comienza a parpadear.

Si hay varias alarmas activas al mismo tiempo, el ícono de alarma recorre automáticamente todos los íconos apropiados para
indicar cada alarma que está activa.

Ejemplo:

Si el controlador DSE estuviera detectando una alarma de falla del alternador de carga, una alarma de retraso por sobrecorriente
y una alarma de bajo voltaje de CA al mismo tiempo, recorrería todos los íconos para mostrar esto.

Procedimiento
del ciclo de iconos

057­260 NÚMERO: 8 Página 58 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.2.8.1 ICONOS DE ALARMA DE ADVERTENCIA

NOTA: Es posible que el módulo tenga íconos de alarma personalizados que no aparecen en la lista.
dentro de este documento. Para obtener más información sobre el significado de estos iconos de alarma personalizados,
comuníquese con el proveedor del generador.

NOTA: Dependiendo de la configuración del módulo, es posible reemplazar los íconos de alarma con texto. Para obtener más
detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del software para PC DSE4510 MKII y
DSE4520 MKII Configuration Suite.

Las advertencias son condiciones de alarma no críticas y no afectan el funcionamiento del sistema del motor; sirven para llamar la
atención del operador sobre una condición indeseable.

De forma predeterminada, las alarmas de advertencia se reinician automáticamente cuando se elimina la condición de falla. Sin embargo,
habilitar Todas las advertencias están bloqueadas hace que las alarmas de advertencia se bloqueen hasta que se restablezcan
manualmente. Esto se habilita utilizando DSE Configuration Suite junto con una PC compatible.

Error de texto del icono Descripción

El módulo detecta que una entrada auxiliar que ha sido configurada por el usuario
Entradas auxiliares
para crear una condición de falla se ha activado.

Entrada analógica Las entradas analógicas se pueden configurar como entradas digitales.
Configurado como El módulo detecta que una entrada configurada para crear una condición de
Digital falla se ha activado.

Entrada analógica El módulo detecta que una entrada analógica ha superado el nivel alto de configuración
Alto de prealarma.

Entrada analógica El módulo detecta que una entrada analógica ha caído por debajo del nivel de
Bajo configuración bajo de prealarma.
El módulo ha detectado una condición que indica que el motor está
funcionando cuando se le ha indicado que se detenga.

No detenerse
NOTA: 'Fallo al detenerse' podría indicar una presión de aceite defectuosa
sensor. Si el motor está en reposo, verifique el cableado y la configuración del
sensor de aceite.

Velocidad del ventilador baja El módulo ha detectado que la velocidad del ventilador de refrigeración es demasiado baja.

El módulo detecta que la temperatura del refrigerante del motor ha excedido el


Motor alto
nivel de configuración de prealarma de temperatura alta del motor después de que
Temperatura
haya expirado el temporizador de seguridad activada.

El voltaje del alternador de carga auxiliar es bajo medido desde el terminal W/L.
Fallo de carga

El nivel detectado por el sensor de nivel de combustible está por debajo del valor de prealarma
Nivel bajo de combustible
preestablecido de nivel bajo de combustible.

El nivel detectado por el sensor de nivel de combustible está por encima del valor de
Alto nivel de combustible
prealarma preestablecido de nivel alto de combustible.

Batería bajo El suministro de CC ha caído por debajo o ha subido por encima del ajuste de
Voltaje prealarma preestablecido de bajos voltios.

Batería agotada El suministro de CC ha aumentado por encima del valor de prealarma preestablecido de
Voltaje alto voltaje.

Generador El voltaje de salida del generador ha caído por debajo del ajuste de prealarma preestablecido
Bajo voltaje después de que haya expirado el temporizador de encendido de seguridad.

Continúa al dorso...

Página 59 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

Error de texto del icono Descripción


Generador terminado El voltaje de salida del generador ha aumentado por encima del valor de
Voltaje prealarma preestablecido.
Generador bajo La frecuencia de salida del generador ha caído por debajo de la configuración de
Frecuencia prealarma preestablecida después de que haya expirado el temporizador de seguridad activada.
Generador terminado La frecuencia de salida del generador ha aumentado por encima del valor de
Frecuencia prealarma preestablecido.

Falla de la ECU de CAN La ECU del motor ha detectado una alarma.

El módulo está configurado para funcionamiento CAN y no detecta datos en el


Error de datos CAN
enlace de datos Can del motor.
Terminación inmediata La corriente medida ha aumentado por encima del nivel de disparo configurado.
Actual

Retrasado La corriente medida ha aumentado por encima del nivel de disparo configurado
Actual durante un período configurado.

Los kW medidos han aumentado por encima del nivel de disparo configurado
Sobrecarga en kilovatios
durante un período configurado.
El módulo detectó que había un desequilibrio de corriente en las fases del
Desequilibrio de carga generador mayor que el ajuste porcentual del nivel de disparo de desequilibrio de
carga .
Filtro de aceite
Mantenimiento pendiente para filtro de aceite.
Alarma de mantenimiento

Filtro de aire
Mantenimiento pendiente del filtro de aire.
Alarma de mantenimiento

Filtro de combustible
Mantenimiento pendiente para filtro de combustible.
Alarma de mantenimiento

El módulo o la ECU del motor ha detectado que hay agua en el combustible.


Agua en combustible

El módulo ha detectado que el consumo de combustible es superior al


Alarma de uso de combustible
esperado.

La ECU del motor ha detectado que se requiere la regeneración del DPF.


Filtro DPTC Póngase en contacto con el fabricante del motor para obtener más detalles.

Nivel DEF La ECU del motor ha detectado que el nivel de DEF es bajo.

La ECU del motor ha detectado que hay una falla en el


Inducción SCR Sistema SCR. Póngase en contacto con el fabricante del motor para obtener
más detalles.

La ECU del motor ha detectado que la temperatura de recirculación


HEST activo
de los gases de escape es alta.
Nivel del depósito del tanque El módulo ha detectado que se ha producido una fuga de combustible en el

Alto depósito del depósito de combustible.

Alarma de nivel de refrigerante Se ha detectado que el nivel de refrigerante es bajo.

El módulo recibió una condición de falla ámbar de la ECU del motor.


ECU ámbar

El módulo recibió una condición de falla de funcionamiento de la ECU del motor.


Mal funcionamiento de la ECU

El módulo recibió una condición de falla de protección de la ECU del motor.


Proteger la ECU

El módulo recibió una condición de falla roja de la ECU del motor.


ecus rojo

CAN configurable
La función CAN correspondiente ha activado una alarma.
Instrumento 1 al 10

057­260 NÚMERO: 8 Página 60 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.2.8.2 ICONOS DE ALARMA DE DISPARO ELÉCTRICO

NOTA: Es posible que el módulo tenga íconos de alarma personalizados que no aparecen en la lista.
dentro de este documento. Para obtener más información sobre el significado de estos iconos de alarma personalizados,
comuníquese con el proveedor del generador.

NOTA: La condición de falla debe resolverse antes de que se pueda restablecer la alarma. Si la condición de falla
persiste, no es posible restablecer la alarma (la excepción a esto es la alarma de temperatura alta del refrigerante y alarmas
similares activas desde seguridad activadas , ya que la temperatura del refrigerante podría ser alta con el motor en reposo).

NOTA: Dependiendo de la configuración del módulo, es posible reemplazar los íconos de alarma con texto. Para obtener
más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del software para PC DSE4510
MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Las alarmas de disparo eléctrico se bloquean y detienen el generador, pero de manera controlada. Al iniciarse la condición de
disparo eléctrico, el módulo desactiva las salidas Close Gen Output para eliminar la carga del generador. Una vez que esto ha
ocurrido, el módulo inicia el temporizador de enfriamiento y permite que el motor se enfríe sin carga antes de apagarlo. Para reiniciar
el generador se debe borrar la falla y restablecer la alarma.

Las alarmas de disparo eléctrico son alarmas enclavadas y, para eliminar la falla, presione el botón Modo de parada/reinicio.
botón en el módulo.

Error de texto del icono Descripción


El módulo detecta que una entrada auxiliar que ha sido configurada por el
Entradas auxiliares
usuario para crear una condición de falla se ha activado.
Entrada analógica Las entradas analógicas se pueden configurar como entradas digitales.
Configurado como El módulo detecta que una entrada configurada para crear una condición de
Digital falla se ha activado.

Entrada analógica El módulo detecta que una entrada analógica ha superado el nivel de
Alto configuración de alarma alta.
Entrada analógica El módulo detecta que una entrada analógica ha caído por debajo del nivel de
Bajo configuración de alarma baja.
Entrada analógica
Se ha detectado que la entrada analógica está en circuito abierto.
Circuito abierto
El nivel detectado por el sensor de nivel de combustible está por debajo del valor
Nivel bajo de combustible
preestablecido de alarma de nivel bajo de combustible.

El nivel detectado por el sensor de nivel de combustible está por encima de la configuración de
Alto nivel de combustible
alarma preestablecida de nivel alto de combustible.

Retrasado La corriente medida ha aumentado por encima del nivel de disparo


Actual configurado durante un período configurado.
Los kW medidos han aumentado por encima del nivel de disparo configurado
Sobrecarga en kilovatios
durante un período configurado.
El módulo detectó que había un desequilibrio de corriente en las fases del
Desequilibrio de carga generador mayor que el ajuste porcentual del nivel de disparo de
desequilibrio de carga .
El módulo o la ECU del motor ha detectado que hay agua en el combustible.
Agua en combustible

Continúa al dorso...

Página 61 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

Error de texto del icono Descripción

El módulo ha detectado que el consumo de combustible es superior al esperado.


Alarma de uso de combustible

La ECU del motor ha detectado que se requiere la regeneración del DPF.


Filtro DPTC
Póngase en contacto con el fabricante del motor para obtener más detalles.

Nivel DEF La ECU del motor ha detectado que el nivel de DEF es bajo.

La ECU del motor ha detectado que hay una falla en el


Inducción SCR Sistema SCR. Póngase en contacto con el fabricante del motor para obtener
más detalles.

El módulo ha detectado que la velocidad del ventilador de refrigeración es demasiado


Velocidad del ventilador baja
baja.

Nivel del depósito del tanque El módulo ha detectado que se ha producido una fuga de combustible en el depósito del

Alto depósito de combustible.

El nivel de refrigerante
Se ha detectado que el nivel de refrigerante es bajo.
Alarma

El módulo recibió una condición de falla ámbar de la ECU del motor.


ECU ámbar

El módulo recibió una condición de falla de funcionamiento de la ECU del motor.


Mal funcionamiento de la ECU

El módulo recibió una condición de falla de protección de la ECU del motor.


Proteger la ECU

El módulo recibió una condición de falla roja de la ECU del motor.


ecus rojo

Configurable
CAN Instrumento 1 a 10 La función CAN correspondiente ha activado una alarma.

057­260 NÚMERO: 8 Página 62 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.2.8.3 ICONOS DE ALARMA DE APAGADO

NOTA: Es posible que el módulo tenga íconos de alarma personalizados que no aparecen en la lista.
dentro de este documento. Para obtener más información sobre el significado de estos iconos de alarma personalizados,
comuníquese con el proveedor del generador.

NOTA: La condición de falla debe resolverse antes de que se pueda restablecer la alarma. Si la condición de falla
persiste, no es posible restablecer la alarma (la excepción a esto es la alarma de presión baja de aceite y alarmas similares activas
desde seguridad activadas , ya que la presión de aceite es baja con el motor en reposo).

NOTA: Dependiendo de la configuración del módulo, es posible reemplazar los íconos de alarma con texto. Para obtener más
detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del software para PC DSE4510 MKII y
DSE4520 MKII Configuration Suite.

Las alarmas de apagado se bloquean y detiene inmediatamente el generador. Al iniciarse la condición de apagado, el módulo
desactiva las salidas Close Gen Output para eliminar la carga del generador. Una vez que esto ha ocurrido, el módulo apaga
el generador inmediatamente para evitar daños mayores. Para reiniciar el generador se debe borrar la falla y restablecer la alarma.

Las alarmas de apagado son alarmas enclavadas y, para eliminar la falla, presione el botón Modo de parada/reinicio en el módulo.

Error de texto del icono Descripción

El módulo detecta que una entrada auxiliar que ha sido configurada por el usuario
Entradas auxiliares
para crear una condición de falla se ha activado.

Entrada analógica Las entradas analógicas se pueden configurar como entradas digitales.
Configurado como El módulo detecta que una entrada configurada para crear una condición de
Digital falla se ha activado.

Entrada analógica El módulo detecta que una entrada analógica ha superado el nivel de configuración
Alto de alarma alta.

Entrada analógica El módulo detecta que una entrada analógica ha caído por debajo del nivel de
Bajo configuración de alarma baja.

Entrada analógica
Se ha detectado que la entrada analógica está en circuito abierto.
Circuito abierto

El motor no ha podido arrancar después del número configurado de intentos de arranque


No se puede iniciar

El módulo detecta que la presión del aceite del motor ha caído por debajo del nivel de
Petróleo bajo
configuración de prealarma de baja presión de aceite después de que haya expirado el
Presión
temporizador de seguridad activada.

El módulo detecta que la temperatura del refrigerante del motor ha excedido el


Motor alto
nivel de configuración de prealarma de temperatura alta del motor después de que
Temperatura
haya expirado el temporizador de seguridad activada.

La velocidad del motor ha caído por debajo del ajuste previo de alarma de baja
Baja velocidad
velocidad.

La velocidad del motor ha aumentado por encima del ajuste previo a la alarma de exceso de
Sobre velocidad
velocidad.

El voltaje del alternador de carga auxiliar es bajo medido desde el terminal W/L.
Fallo de carga

Continúa al dorso...

Página 63 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

Error de texto del icono Descripción

Velocidad del ventilador baja El módulo detectó que la velocidad del ventilador de refrigeración es demasiado baja.

El nivel detectado por el sensor de nivel de combustible está por debajo del valor
Nivel bajo de combustible
preestablecido de alarma de nivel bajo de combustible.

El nivel detectado por el sensor de nivel de combustible está por encima de la configuración de
Alto nivel de combustible
alarma preestablecida de nivel alto de combustible.

Generador bajo El voltaje de salida del generador ha caído por debajo de la configuración de alarma
Voltaje preestablecida después de que haya expirado el temporizador de seguridad activada.

Generador terminado El voltaje de salida del generador ha aumentado por encima del valor de alarma
Voltaje preestablecido.

Generador bajo La frecuencia de salida del generador ha caído por debajo de la configuración de alarma
Frecuencia preestablecida después de que haya expirado el temporizador de seguridad activada.

Generador terminado La frecuencia de salida del generador ha aumentado por encima del ajuste de alarma
Frecuencia preestablecido.

Retrasado La corriente medida ha aumentado por encima del nivel de disparo configurado
Actual durante un período configurado.

Los kW medidos han aumentado por encima del nivel de disparo configurado durante
Sobrecarga en kilovatios
un período configurado.
El módulo detectó que había un desequilibrio de corriente en las fases del generador
Desequilibrio de carga mayor que el ajuste porcentual del nivel de disparo de desequilibrio de carga .

La ECU del motor ha detectado una alarma: COMPROBAR LA LUZ DEL MOTOR
Falla de la ECU de CAN

Comuníquese con el fabricante del motor para obtener ayuda.

El módulo está configurado para funcionamiento CAN y no detecta datos en el enlace


Error de datos CAN
de datos Can del motor.

Se ha pulsado el botón de parada de emergencia. Normalmente se


trata de una entrada a prueba de fallos (normalmente cerrada para
Parada de emergencia
parada de emergencia) y detiene inmediatamente el equipo en caso de
que se elimine la señal.

Sensor de aceite abierto Se ha detectado que el sensor de presión de aceite está en circuito abierto.
Circuito

refrigerante
Temperatura Se ha detectado que el sensor de temperatura del refrigerante está en circuito abierto.
Sensor abierto
Circuito

El nivel de refrigerante
Se ha detectado que el sensor de nivel de refrigerante tiene circuito abierto.
Sensor abierto
Circuito

El nivel de refrigerante
Se ha detectado que el nivel de refrigerante es bajo.
Alarma

Filtro de aceite
Mantenimiento pendiente para filtro de aceite.
Alarma de mantenimiento

Filtro de aire
Mantenimiento pendiente del filtro de aire.
Alarma de mantenimiento

Filtro de combustible
Mantenimiento pendiente para filtro de combustible.
Alarma de mantenimiento

Continúa al dorso...

057­260 NÚMERO: 8 Página 64 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

Error de texto del icono Descripción

Agua en combustible
El módulo o la ECU del motor ha detectado que hay agua en el combustible.

El módulo ha detectado que el consumo de combustible es superior al


Alarma de uso de combustible
esperado.

Filtro DPTC La ECU del motor ha detectado que se requiere la regeneración del DPF.
Póngase en contacto con el fabricante del motor para obtener más detalles.

Nivel DEF La ECU del motor ha detectado que el nivel de DEF es bajo.

La ECU del motor ha detectado que hay una falla en el


Inducción SCR Sistema SCR. Póngase en contacto con el fabricante del motor para obtener
más detalles.

Nivel del depósito del tanque El módulo ha detectado que se ha producido una fuga de combustible en el depósito del

Alto depósito de combustible.

ECU ámbar El módulo recibió una condición de falla ámbar de la ECU del motor.

El módulo recibió una condición de falla de funcionamiento de la ECU del


Mal funcionamiento de la ECU
motor.

Proteger la ECU El módulo recibió una condición de falla de protección de la ECU del motor.

ecus rojo El módulo recibió una condición de falla roja de la ECU del motor.

Configurable
CAN Instrumento 1 a 10 La función CAN correspondiente ha activado una alarma.

Página 65 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3 VISUALIZACIÓN DE LAS PÁGINAS DEL INSTRUMENTO

4.3.1 MENÚ DE NAVEGACIÓN

Para ingresar al menú de navegación, presione ambos botones (arriba) y (abajo) simultáneamente.

o Para seleccionar el icono requerido, presione el (arriba) para desplazarse hacia la derecha Botón (abajo) para realizar un ciclo
botón hacia la izquierda hasta llegar a la sección de instrumentación deseada.

Una vez que el ícono deseado esté en la parte superior, presione el botón Modo automático ( ) para ingresar a esa sección de

instrumentación. Si no se presiona el botón Modo automático (UU), la pantalla regresa automáticamente al modo Inicio.

( / ) después de la configuración configurada del temporizador de desplazamiento LCD.

057­260 NÚMERO: 8 Página 66 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.1.1 ICONOS DEL MENÚ DE NAVEGACIÓN

Icono Descripción
Página de inicio (ya sea motor de nivel 4 o generador e instrumentación de voltaje, según la configuración del módulo)

Instrumentación de tensión de generador y red.

/ Instrumentación del generador

Instrumentación de red (solo DSE4520 MKII)

Instrumentación de carga de red.

Instrumentación de corriente y carga.

Instrumentación del motor

Información del módulo

DTC del motor (códigos de diagnóstico de problemas) si están activos

Registro de eventos

Información del motor Tier 4

Página 67 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.2 NAVEGACIÓN GENERAL

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Es posible desplazarse por la pantalla para ver diferentes páginas de información operando repetidamente el botón

hacia arriba. o botones de navegación hacia abajo.

Si desea ver una de las páginas


de instrumentos hacia el final de
la lista, puede ser más
rápido desplazarse hacia
arriba por las páginas que hacia abajo.

Ejemplo:
Y así sucesivamente hasta llegar a la última página.
Inicio Prensa Generador Prensa Red
Al presionar más el botón hacia abajo, se regresa

pantalla a la página Inicio ( / ).

Una vez seleccionada, la página permanecerá en la pantalla LCD hasta que el usuario seleccione una página diferente o, después

Tras un período prolongado de inactividad (temporizador de retardo de página), el módulo vuelve a la página de inicio ( / ).

El temporizador de retardo de página se puede configurar mediante el software DSE Configuration Suite o mediante el editor
del panel frontal.

057­260 NÚMERO: 8 Página 68 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.3 INICIO

NOTA: Dependiendo de la configuración del módulo, la pantalla de inicio puede configurarse para mostrar
parámetros eléctricos o información del nivel 4 del motor. Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo,
consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Esta es la página que se muestra cuando no se ha seleccionado ninguna otra página y se muestra automáticamente
después de un período de inactividad (Temporizador de retardo de página) de los botones del panel frontal del módulo.
Dependiendo de la configuración, la página contiene la lectura de voltaje del generador y la red eléctrica que se mide a partir
de las entradas de voltaje del módulo o la información de nivel 4 del motor leída desde el CAN.

4.3.3.1 INSTRUMENTACIÓN DE TENSIÓN

Red eléctrica Generador


Voltaje Voltaje

230 V L1N 230 V

230 V L2N 230 V

230 V L3N 230 V

• Voltaje del Generador (ph­N / ph­ph)


• Tensión de red (ph­N / ph­ph) (solo DSE4520 MKII)

4.3.3.2 INSTRUMENTACIÓN DEL MOTOR TIER 4

NOTA: Para obtener más información sobre los íconos del motor de nivel 4, consulte la sección titulada Motor
Información de nivel 4 en otra parte de este manual.

Página 69 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.4 GENERADOR

Estas páginas contienen valores eléctricos del generador, medidos o derivados de las entradas de voltaje del
módulo.

L1N 230 voltios

L2N 230 voltios

L3N 230 voltios

• Voltaje del generador (ph­N)


• Voltaje del generador (ph­ph)
• Frecuencia del generador

4.3.5 RED RED (SÓLO DSE4520 MKII)

Estas páginas contienen valores eléctricos de la red, medidos o derivados de las entradas de tensión del módulo.

L1N 230 voltios

L2N 230 voltios

L3N 230 voltios

• Tensión de red (ph­N)


• Tensión de red (ph­ph)
• Frecuencia de red

057­260 NÚMERO: 8 Página 70 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.6 CARGAR

Estas páginas contienen valores eléctricos de la carga, medidos o derivados de las entradas de voltaje y corriente del
módulo. Los valores de potencia mostrados dependen de qué fuente está en carga.

L1 20 kilovatios

L2 20 kilovatios

L3 20 kilovatios

• Corriente del generador (A) •


Desequilibrio de carga (%) (solo DSE4520 MKII)
• Corriente de red (A) (solo DSE4520 MKII)
• Carga ph­N (kW) •
Carga total (kW) • Carga
ph­N (kVA)
• Carga total (kVA) •
Carga ph­N (kvar) •
Carga total (kvar) • Factor
de potencia ph­N • Factor
de potencia promedio • Carga
acumulada (kWh, kVAh, kvarh)

Página 71 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.7 MOTOR

NOTA*: Para obtener más detalles sobre la instrumentación del motor compatible con CAN, consulte la publicación
DSE: 057­004 Motores electrónicos y guía de cableado DSE.

Estas páginas contienen instrumentación recopilada sobre el motor medida o derivada de las entradas del módulo,
algunas de las cuales pueden obtenerse de la ECU del motor.

1500 rpm

• Velocidad del motor •


Tiempo de funcionamiento
del motor • Voltaje de la batería
del motor • Voltaje del alternador de carga del
motor • Temperatura del refrigerante del
motor • Presión del aceite del
motor • Nivel de combustible del motor o sensor
flexible • Temperatura del aceite del
motor* • Temperatura del colector de
entrada* • Temperatura del escape
1* • Temperatura del escape 2 * •
Presión de refrigerante 1* •
Presión de refrigerante 2* •
Presión de turbo 1* • Presión
de turbo 2* • Consumo de
combustible* • Presión de
combustible* •
Combustible total utilizado*
• Nivel de hollín* •
Nivel de cenizas*
• Nivel de DEF* •
Temperatura de DEF* •
Consumo de DEF* • Motivo
del inductor de DEF* • Severidad del
inductor de DEF* • Presión de EGR* •
Temperatura de EGR* •
Temperatura del aire
ambiente* • Temperatura de
entrada de aire* • Tiempo
de inducción de nivel bajo* • Tiempo de
inducción de nivel severo* • Mantenimiento
del motor pendiente: aceite • Mantenimiento
del motor pendiente: aire • Mantenimiento
del motor pendiente: combustible

057­260 NÚMERO: 8 Página 72 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.7.1 MODO DE VISUALIZACIÓN

NOTA: Esta función no está disponible en el 4510MKII.

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Para algunos parámetros existe la opción de cambiar el modo de visualización. Los parámetros se pueden ver como gráficos de barras
o valores numéricos. Esto se puede configurar mediante el software DSE Configuration Suite.

Presión del aceite

Indica el estado de la
presión del aceite.
NO ESTÁ BIEN: La

presión del aceite es inferior

[ ]
a 1 bar (100 kPa, 14,5 PSI)

BIEN: La presión del aceite


Bar DE ACUERDO
es superior a 1 bar (100
kPa, 14,5 PSI) después de
que haya expirado el
temporizador de retardo de seguridad.

Gráfico de barras Presión

0 bares a 0,5 bares


(0 kPa a 50 kPa, 0 PSI a 7,3 PSI)
0,51 bar a 1 bar
(51 kPa a 100 kPa, 7,4 PSI a 14,5 PSI)
1,01 bares a 1,5 bares
(101 kPa a 150 kPa, 14,6 PSI a 21,8 PSI)
1,51 bares a 2 bares
(151 kPa a 200 kPa, 21,9 PSI a 29 PSI)
2,01 bares a 2,5 bares
(201 kPa a 250 kPa, 29,1 PSI a 36,3 PSI)
2,51 bares a 3 bares
(251 kPa a 300 kPa, 36,4 PSI a 43,5 PSI)
3,01 bares a 3,5 bares
(301 kPa a 350 kPa, 43,6 PSI a 50,8 PSI)
3,51 bares a 4 bares
(351 kPa a 400 kPa, 50,9 PSI a 58 PSI)
4,01 bares a 4,5 bares
(401 kPa a 450 kPa, 58,1 PSI a 65,3 PSI)
4,51 bares a 5 bares
(451 kPa a 500 kPa, 65,4 PSI a 72,5 PSI)
5,01 bares a 5,5 bares
(501 kPa a 550 kPa, 72,6 PSI a 79,8 PSI)
5,51 bares a 6 bares
(551 kPa a 600 kPa, 79,9 PSI, 87 PSI)
6,01 bares a 6,5 bares
(601 kPa a 650 kPa, 87,1 PSI a 94,3 PSI)

Página 73 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

Temperatura del motor


Indica salud de

Temperatura del motor.


NO ESTÁ BIEN: La

[ ]
temperatura del motor
está en el límite o por encima
(por ejemplo, 175 °C o 215 °C).
°C DE ACUERDO

OK: motor
La temperatura está
por debajo del límite
del modo seleccionado

La temperatura del motor tiene 2 opciones diferentes para el modo de visualización, las barras no son lineales. Se puede
consultar la siguiente tabla para conocer la temperatura representada en el gráfico de barras.

número de
Temperatura de 80 °C a 175 °C Temperatura de 80 °C a 215 °C
Gráfico de barras
Barras

0°C a 80°C 0°C a 80°C


1
(32 °F a 176 °F) (32 °F a 176 °F)
81°C a 87°C 81 °C a 90 °C
2
(178 °F a 189 °F) (178 °F a 194 °F)
88°C a 94°C 91°C a 100°C
3
(190°F a 201°F) (196°F a 212°F)
95°C a 101°C 101°C a 109°C
4
(203 °F a 214 °F) (214 °F a 228 °F)
102°C a 108°C 110°C a 119°C
5
(216 °F a 226 °F) (230 °F a 246 °F)
109°C a 115°C 120°C a 129°C
6
(228 °F a 239 °F) (248 °F a 264 °F)
116°C a 122°C 130°C a 139°C
7
(241 °F a 462 °F) (266 °F a 282 °F)
123 °C a 12 9 °C 140°C a 149°C
8
(253 °F a 264 °F) (284 °F a 300 °F)
130°C a 136°C 150°C a 159°C
9
(266 °F a 276,8 °F) (302 °F a 318 °F)
137°C a 143°C 160°C a 169°C
10
(279 °F a 289 °F) (320 °F a 336 °F)
144°C a 151°C 170°C a 179°C
11
(291 °F a 304 °F) (338 °F a 354 °F)
152°C a 159°C 180°C a 189°C
12
(306 °F a 318 °F) (356 °F a 372 °F)
160°C a 167°C 190°C a 199°C
13
(320 °F a 333 °F) (374 °F a 390 °F)
168°C a 175°C 200°C a 207°C
14
(334 °F a 347 °F) (392 °F a 405 °F)
208°C a 215°C
15 N/A
(406 °F a 419 °F)

057­260 NÚMERO: 8 Página 74 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

Nivel de combustible

Indica salud de
Cada barra Nivel de combustible.
representa el 10% de la mi F NO ESTÁ BIEN: El nivel de
capacidad de los
tanques de combustible. [ ] combustible está por debajo

del disparo de
Del 0% al 100%.
parada por nivel bajo de combustible .
DE ACUERDO

BIEN: El nivel de combustible

está por encima del disparo de

parada por nivel bajo de combustible .

4.3.8 INSTRUMENTOS CAN CONFIGURABLES

NOTA: Dependiendo de la configuración del módulo, algunas pantallas de visualización pueden estar deshabilitadas. Para
obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del software para PC
DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Los instrumentos CAN configurables están destinados a mostrar información CAN de dispositivos CAN externos de terceros, como medidores
de flujo de combustible. El contenido de estas pantallas varía según la configuración realizada por el fabricante o proveedor del
motor.

Según la configuración predeterminada de fábrica, los instrumentos CAN configurables no son visibles. El diseñador del sistema
los puede configurar mediante el software DSE Configuration Suite.

89 l/h

• Instrumentación CAN configurable 1 a 10

Página 75 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.9 INFORMACIÓN

Estas páginas contienen información sobre el controlador.

Icono para indicar que el


programador se Hora de inicio de la Día y semana de
muestra actualmente. ejecución programada ejecución programada.

13:30:00
MTWTF S S 3 semanas

2:45:00

Duración de la
ejecución programada

• Fecha y hora del módulo

• Configuración del programador


• Descripción del producto y número de identificación USB
• Versión de aplicación y motor

057­260 NÚMERO: 8 Página 76 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.10 DTC DEL MOTOR (ALARMAS DE LA ECU)

Si el módulo DSE está conectado a una ECU, esta página contiene códigos de diagnóstico de problemas (DTC) activos solo
si la ECU del motor genera un código de falla. Estas son condiciones de alarma que la ECU del motor detecta y muestra el
controlador DSE.

4.3.10.1 VISUALIZACIÓN DEL DTC DEL MOTOR ACTIVO

Para ver los DTC del motor, presione ambos y (arriba) y (abajo) simultáneamente, la navegación

luego se mostrará el menú. Una vez ingresado, vaya al DTC ( ) sección y entrar.

Para ver las alarmas DTC activas, presione repetidamente la pantalla (arriba) o (abajo) hasta que la pantalla LCD
muestra la alarma.

Siguiendo presionando el (arriba) o Los botones (abajo) recorrerán las alarmas.

Para salir de la sección de alarma de DTC(s) activa(s), presione (arriba y (abajo) simultáneamente para
para ingresar al menú de navegación. Una vez ingresado, vaya a la sección de instrumentación deseada.

Icono para indicar que el Descripción y código


registro de eventos de falla del activo.
se muestra actualmente. alarma DTC

Número de Icono para indicar


DTC mostrados comprobar el motor el tipo de falla DTC
entre el número que está
de DTC activos. 1 Bajo ­ moderado activa.
1

458852, 18, 126

SPN 458862
1
1 FMI 0

Estado operativo
Código de falla SPN y actual del módulo
FMI de alarma DTC
activa

Al dorso encontrará una lista de iconos de fallas de CAN...

Página 77 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

NOTA: Para obtener detalles sobre el significado de estos códigos, consulte las instrucciones de la ECU proporcionadas por el
fabricante del motor o comuníquese con el fabricante del motor para obtener más ayuda.

NOTA: Para obtener más detalles sobre la conexión a motores electrónicos, consulte la publicación DSE:
057­004 Motores electrónicos y cableado DSE

Fallo del icono Descripción del DTC

La ECU del motor ha detectado una falla no reconocida por el módulo DSE;
Verificar falla del motor
comuníquese con el fabricante del motor para obtener ayuda.

La ECU del motor ha detectado que la presión del aceite del motor ha caído por
Baja presión de aceite
debajo del nivel de alarma de baja presión de aceite configurado.

La ECU del motor ha detectado que la velocidad del motor ha caído por debajo del
Baja velocidad
nivel de alarma de baja velocidad configurado.

La ECU del motor ha detectado que la velocidad del motor ha aumentado por
Sobre velocidad
encima del nivel de alarma de exceso de velocidad configurado.

La ECU del motor ha detectado que la salida del alternador de carga del motor ha caído
Fallo de carga
por debajo de su nivel de alarma configurado.

Nivel bajo de combustible


La ECU del motor ha detectado que el nivel de combustible del motor ha caído por
debajo de su alarma de bajo nivel de combustible configurada.

Batería baja/superada La ECU del motor ha detectado que el suministro de CC del motor ha caído por
Voltaje debajo o ha subido por encima de su nivel de alarma configurado.

057­260 NÚMERO: 8 Página 78 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.11 REGISTRO DE EVENTOS

El registro de eventos de este módulo contiene una lista de los últimos 50 registros de disparos eléctricos, apagados, fallas de red,
retornos de red y eventos de encendido y las horas del motor en las que ocurrieron.

Una vez que el registro está lleno, cualquier disparo eléctrico o alarma de apagado posterior sobrescribe la entrada más antigua del
registro. Por lo tanto, el registro siempre contiene las alarmas de apagado más recientes. El módulo registra la alarma, junto con las horas
de funcionamiento del motor.

4.3.11.1 VER EL REGISTRO DE EVENTOS

Para ver el registro de eventos, presione ambos (arriba y (abajo) simultáneamente, la navegación

A continuación se muestra el menú. Una vez ingresado, vaya al Registro de eventos ( ) sección y entrar.

Para ver el registro de eventos, presione repetidamente (arriba) o (abajo) hasta que la pantalla LCD
para mostrar el evento deseado.

Continúe presionando hacia abajo (arriba) o que la Los botones (abajo) recorrerán las alarmas pasadas después de
pantalla muestra la alarma más reciente y el ciclo comienza nuevamente.

Para salir del registro de eventos, presione los botones


(arriba y(abajo) simultáneamente para ingresar al menú de navegación. Una vez ingresado,
vaya a la sección de instrumentación deseada.

Icono para indicar que el


registro de eventos
se muestra actualmente.

13:30:00
Icono para indicar la
Número de
alarma de disparo o
eventos mostrados paro eléctrico
entre 50.
que se ha registrado.
11
50
MTWTF S S
Semana 1

Hora y fecha en que ocurrió el Estado operativo actual


evento. del módulo

Los eventos que se muestran en la siguiente tabla se registran en el registro de eventos del módulo además de todas las
alarmas de disparo y apagado eléctrico.

Evento de icono Descripción


Se detectó que el suministro de red había fallado porque había superado o caído por
Fallo de red
debajo del ajuste de alarma preestablecido.
Se detectó que el suministro de red estaba en buen estado porque ya no estaba en
Retorno a la red
condición de falla.

Encendido del módulo El módulo fue encendido

Página 79 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.12 INFORMACIÓN DEL MOTOR TIER 4

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del
software de configuración DSE4510 MKII y DSE4520 MKII.

NOTA: Para obtener detalles sobre el significado de estos iconos, consulte las instrucciones de la ECU proporcionadas por el
fabricante del motor o comuníquese con el fabricante del motor para obtener más ayuda.

NOTA: Para obtener más detalles sobre la conexión a motores electrónicos, consulte la publicación DSE:
057­004 Motores electrónicos y cableado DSE

Si el módulo DSE está conectado a una ECU, esta página contiene luces activas del nivel 4 del motor solo si la ECU del motor
genera un código de falla. Estas son condiciones de alarma que la ECU del motor detecta y muestra el controlador DSE.

Para ver la página de luces del motor Tier 4 o control de inhibición del DPF , presione los (arriba) o (abajo)
botones hasta que la pantalla LCD muestre el evento deseado.

Continúe presionando hacia abajo (arriba) o que la Los botones (abajo) recorrerán las alarmas pasadas después de
pantalla muestra la alarma más reciente y el ciclo comienza nuevamente.

Para ver la página de luces del motor Tier 4 o control de inhibición del DPF , presione ambos (arriba y abajo)
botones simultáneamente y se mostrará el menú de navegación. Una vez ingresado, vaya al

Motor Nivel 4 ( ) sección y entrar.

Para ver las páginas de luces del motor Tier 4 o control de inhibición del DPF , presione los (arriba) o (abajo)
botones hasta que la pantalla LCD muestre la página deseada.

sección Motor Tier 4 , presione el menú de navegación. (arriba) y (abajo) simultáneamente para ingresar. Para salir de la
Una vez ingresado, vaya a la sección de instrumentación deseada.

057­260 NÚMERO: 8 Página 80 de 142


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.12.1 LUCES DEL MOTOR NIVEL 4

NOTA: Dependiendo de la configuración del módulo, la pantalla de inicio puede configurarse para mostrar
información del nivel 4 del motor. Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación
DSE: 057­258 Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Icono Falla Descripción


ECU ámbar El módulo recibió una condición de falla ámbar de la ECU del motor.
Alarma

ecus rojo El módulo recibió una condición de falla roja de la ECU del motor.
Alarma

Parada del FAP El módulo recibió una indicación de falla de la ECU del motor informando
que el filtro de partículas diésel se había detenido.

Advertencia de DPF El módulo recibió una condición de falla de la ECU del motor
informando que el Filtro de Partículas Diesel tiene una condición de falla.

HEST activo El módulo recibió una indicación de falla de la ECU del motor.
informando que la temperatura alta del sistema de escape está activa.
DEF baja El módulo recibió una condición de falla de la ECU del motor que informa
Nivel que el nivel bajo del líquido de escape diésel está activo.

RCS El módulo recibió una indicación de falla de la ECU del motor informando
Inducción que el inductor de reducción catalítica selectiva está activo.

Página 81 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Descripción de controles

4.3.12.2 CONTROL DE INHIBCIÓN DEL DPF

Para inhibir o habilitar el control DPF, presione el botón Modo automático ( ).

Icono Falla Descripción


FAP activo El módulo recibió una indicación de falla de la ECU del motor informando
que el filtro de partículas diésel está activo.

DPF inhibido El módulo recibió una indicación de falla de la ECU del motor informando que el
filtro de partículas diésel ha sido inhibido.

057­260 NÚMERO: 8 Página 82 de 142


Machine Translated by Google

Operación

5 OPERACIÓN

NOTA: Las siguientes descripciones detallan las secuencias seguidas por un módulo que contiene
la 'configuración de fábrica' estándar. Consulte siempre su fuente de configuración para conocer las secuencias exactas y los
temporizadores observados por cualquier módulo en el campo.

5.1 GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Esta sección proporciona una guía de inicio rápido para el funcionamiento del módulo.

5.1.1 ARRANQUE DEL MOTOR

NOTA: Para obtener más detalles, consulte la sección titulada Operación en otra parte de este documento.

Presione el
botón Manual/Inicio.

Página 83 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Operación

5.1.2 PARADA DEL MOTOR

NOTA: Para obtener más detalles, consulte la sección titulada Operación en otra parte de este documento.

Seleccione el modo
Detener/Reiniciar. El
generador está parado.

057­260 NÚMERO: 8 Página 84 de 142


Machine Translated by Google

Operación

5.2 MODO PARADA/RESETABLECIMIENTO

NOTA: Si una entrada digital configurada para Bloqueo del panel está activa, no es posible cambiar los modos del módulo.
posible. La visualización de los instrumentos y registros de eventos NO se ve afectada por Panel Lock.

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

El modo Detener/Reiniciar se activa presionando el botón Modo Detener/Reiniciar .

La parada/reinicio Se muestra el icono para indicar las operaciones del modo Detener/Reiniciar .

En modo Parar/Reiniciar el , el módulo retira el generador de la carga (si es necesario) antes de detenerse
generador.

Si el generador no se detiene cuando se solicita, se activa la alarma de falla de parada (sujeta a la configuración del temporizador de
falla de parada ). Para detectar el motor en reposo debe ocurrir lo siguiente:

• La velocidad del motor es cero según lo detectado por la ECU CAN


• El voltaje y la frecuencia de CA del generador deben ser cero.
• El voltaje del alternador de carga del motor debe ser cero.
• El sensor de presión de aceite debe indicar baja presión de aceite.

Cuando el motor se ha detenido y el módulo está en el modo de parada/reinicio, envíe los archivos , es posible enviar
de configuración al módulo desde el software para PC DSE Configuration Suite y para ingresar al editor del panel frontal para
cambiar los parámetros.

Cualquier alarma bloqueada que haya sido borrada se restablece cuando se ingresa al modo Detener/Restablecer .

El motor no arranca cuando está en modo Parada/Reinicio . Si se dan señales de inicio, la entrada es

ignorado hasta que se ingresa al modo automático .

Cuando la unidad está configurada para el "Modo de ahorro de energía" y se ha dejado en el modo Detener/Reiniciar sin presionar
los botones del tablero, el módulo ingresa al Modo de ahorro de energía. Para "despertar" el módulo, presione cualquier botón de
control del panel o active la entrada digital A. Lo mismo ocurre con el modo de suspensión profunda.

Ahorro de energía y profundidad


Modo de suspensión en el
Configuración DSE
Software de suite

Página 85 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Operación

5.3 MODO AUTOMÁTICO

NOTA: Si una entrada digital configurada para un panel externo está activa, no es posible cambiar los modos del módulo.
La visualización de los instrumentos y registros de eventos NO se ve afectada por Panel Lock.

El modo automático se activa presionando el botón Modo automático .

El icono del modo automático se muestra para indicar las operaciones del modo automático si no hay alarmas presentes.

El modo automático permite que el generador funcione de forma totalmente automática, arrancando y deteniéndose según sea
necesario sin intervención del usuario.

5.3.1 ESPERANDO EN MODO AUTO

Si se realiza una solicitud de inicio, comienza la secuencia de inicio.


Las solicitudes iniciales pueden provenir de las siguientes fuentes:

• Fallo de suministro de red (solo DSE4520 MKII)


• Activación del programador de ejercicios incorporado.
• Activación de una entrada auxiliar que ha sido configurada para Arranque remoto en carga o Arranque remoto
Iniciar carga.
• Activación de una entrada auxiliar que ha sido configurada para Fallo de red auxiliar (DSE4520
Sólo MKII).

057­260 NÚMERO: 8 Página 86 de 142


Machine Translated by Google

Operación

5.3.2 SECUENCIA DE INICIO

NOTA: Si la unidad ha sido configurada para CAN, las ECU compatibles reciben la señal de inicio.
comando a través de CAN y transmite la velocidad del motor al controlador DSE.

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Para permitir solicitudes de inicio "falsas", comienza el temporizador de retardo de inicio .

Si se eliminan todas las solicitudes de inicio durante el temporizador de retardo de inicio , la unidad vuelve al estado de espera.

Si todavía hay una solicitud de arranque presente al final del temporizador de retardo de arranque , el relé de combustible se energiza y el motor
arranca.

Si el motor no arranca durante este intento de arranque, entonces el motor de arranque se desconecta durante el período de reposo del
arranque, después del cual se realiza el siguiente intento de arranque. Si esta secuencia continúa más allá del número de intentos
establecido, la secuencia de inicio finaliza y la pantalla muestra Fallo al

Comenzar .

El motor de arranque se desactiva cuando el motor arranca. La detección de velocidad está configurada de fábrica para derivarse de la
frecuencia de salida del alternador de CA, pero además se puede leer desde el enlace CAN a la ECU del motor dependiendo de la configuración
del módulo.

Además, se puede utilizar el aumento de la presión del aceite para desconectar el motor de arranque (pero no se puede detectar una
velocidad excesiva o baja).

Después de que el motor de arranque se haya desacoplado, se activa el temporizador de retardo de activación de seguridad , lo que permite
que la presión del aceite, la temperatura alta del motor, la baja velocidad, la falla de carga y cualquier entrada de falla auxiliar retrasada
se estabilicen sin desencadenar la falla.

Página 87 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Operación

5.3.3 MOTOR EN FUNCIONAMIENTO

NOTA: La señal de transferencia de carga permanece inactiva hasta que el generador esté disponible. Esto evita el
desgaste excesivo del motor y del alternador.

El generador se pone en carga si está configurado para hacerlo.

Si se eliminan todas las solicitudes de inicio, comienza la secuencia de detención .

5.3.4 SECUENCIA DE PARADA

El temporizador de retraso de retorno funciona para garantizar que la solicitud de inicio se haya eliminado permanentemente y
no sea solo una eliminación a corto plazo. Si se realiza otra solicitud de arranque durante el período de enfriamiento, el equipo
regresa con carga.

Si no hay solicitudes de arranque al final del temporizador de retardo de retorno , la carga se transfiere del generador al
suministro principal y se inicia el temporizador de enfriamiento .

El temporizador de enfriamiento permite que el equipo funcione sin carga y se enfríe lo suficiente antes de detenerse. Esto es
particularmente importante cuando se instalan turbocompresores en el motor.

Una vez transcurrido el temporizador de enfriamiento , el equipo se detiene.

057­260 NÚMERO: 8 Página 88 de 142


Machine Translated by Google

Operación

5.4 MODO MANUAL/INICIO

NOTA: Si una entrada digital configurada para Bloqueo del panel está activa, no es posible cambiar los modos del módulo.
posible. La visualización de los instrumentos y registros de eventos NO se ve afectada por el bloqueo del panel.

Para comenzar la secuencia de inicio, presione el botón Modo Manual/Inicio . Si el 'inicio protegido' está deshabilitado, la secuencia
de inicio comienza inmediatamente.

5.4.1 ESPERA EN MODO MANUAL

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

Si el inicio protegido está habilitado, se muestra el ícono Esperando en modo manual y el LED sobre el botón Modo manual/inicio parpadea

para indicar Esperando en modo manual.

El botón Modo Manual/Inicio debe presionarse una vez más, dentro del Temporizador de inicio protegido, para comenzar la secuencia de

inicio. Si el temporizador de inicio protegido expira antes del modo manual/inicio

Si se presiona nuevamente el botón, el módulo vuelve al modo Stop/Reset. ,

Configuración del modo de inicio protegido en el


Software del paquete de configuración DSE

5.4.1.1 ANULACIÓN DE LA ECU

NOTA: La anulación de la ECU solo está disponible en el DSE4520 MKII cuando está configurado para funcionar en modo Auto
Start o AMF. Para obtener más detalles, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520
MKII Configuration Suite.

Si está habilitada la anulación de la ECU durante el arranque protegido , al presionar una vez el botón Modo manual/arranque se enciende
la ECU del motor, pero no se arranca el motor. Esto se puede utilizar para verificar el estado de la comunicación CAN y para cebar el
sistema de combustible.

La anulación de la ECU está activa durante la duración del temporizador de inicio protegido.

Anulación de la ECU durante el ajuste de inicio protegido en el


software DSE Configuration Suite

Página 89 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Operación

5.4.2 SECUENCIA DE INICIO

NOTA: No hay retraso de inicio en este modo de operación.

NOTA: Si la unidad ha sido configurada para CAN, las ECU compatibles reciben el comando de arranque a través de CAN.

NOTA: Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258
Manual del software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

El relé de combustible se activa y el motor arranca.

Si el motor no arranca durante este intento de arranque, entonces el motor de arranque se desconecta durante la duración del
temporizador de reposo del arranque, después del cual se realiza el siguiente intento de arranque. Si esta secuencia continúa más allá del
número de intentos establecido, la secuencia de inicio finaliza y la pantalla muestra Fallo de

Comenzar .

El motor de arranque se desactiva cuando el motor arranca. La detección de velocidad está configurada de fábrica para derivarse de la
frecuencia de salida del alternador de CA, pero además se puede leer desde el enlace CANbus a la ECU del motor dependiendo de la
configuración del módulo.

Además, se puede utilizar el aumento de la presión del aceite para desconectar el motor de arranque (pero no se puede detectar
una velocidad excesiva o baja).

Después de que el motor de arranque se haya desacoplado, se activa el temporizador de retardo de activación de seguridad , lo que
permite que la presión del aceite, la temperatura alta del motor, la baja velocidad, la falla de carga y cualquier entrada de falla
auxiliar retrasada se estabilicen sin desencadenar la falla.

057­260 NÚMERO: 8 Página 90 de 142


Machine Translated by Google

Operación

5.4.3 MOTOR EN FUNCIONAMIENTO

NOTA: La señal de transferencia de carga permanece inactiva hasta que el generador esté disponible. Esto evita el
desgaste excesivo del motor y del alternador.

En modo Manual/Inicio , la carga no se transfiere al generador a menos que se envíe una 'solicitud de carga'.
realizado.
Una solicitud de carga puede provenir de varias fuentes.

• Fallo de suministro de red (solo DSE4520 MKII)


• Activación de una entrada auxiliar que ha sido configurada para Arranque Remoto en Carga o Transferencia al Generador,
Red Abierta
• Activación de una entrada auxiliar que ha sido configurada para Fallo de red auxiliar (DSE4520
Sólo MKII).
• Activación del programador de ejercicios incorporado si está configurado para carreras 'en carga'.

Una vez que el generador se ha puesto en carga, no se retira automáticamente. Para eliminar manualmente la carga:

• Activación de una entrada auxiliar que ha sido configurada para Transferir a Red, Abrir Generador
• Presione el botón Modo automático para regresar al modo automático. El conjunto observa todo

Solicitudes de inicio del modo automático y temporizadores de parada antes de comenzar la secuencia de parada del
modo automático.

• Presione el botón Modo Parar/Reiniciar para eliminar la carga y detener el generador.


• Activación de una entrada auxiliar que ha sido configurada para Inhibición de carga del generador.

5.4.4 SECUENCIA DE PARADA

En modo Manual/Inicio, el equipo continúa funcionando hasta que:

• Se presiona el botón Modo Stop/Reset – Las salidas de carga retardada se desactivan inmediatamente y el equipo se
detiene inmediatamente.

• Se presiona el botón Modo automático . El equipo observa todas las solicitudes de inicio del modo automático y los
temporizadores de parada antes de comenzar la secuencia de parada del modo automático.

Página 91 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Operación

5.5 ALARMAS DE MANTENIMIENTO

Dependiendo de la configuración del módulo, pueden ocurrir uno o más niveles de alarma de mantenimiento del motor según un
cronograma configurable.

Ejemplo 1

Captura de pantalla del software DSE Configuration


Suite que muestra la configuración de la alarma de
mantenimiento para aceite, aire y combustible.

Cuando se activa, la alarma de mantenimiento


puede ser una advertencia (el equipo continúa
funcionando) o un apagado (no es posible hacer
funcionar el equipo).

Normalmente, el ingeniero de servicio del sitio


realiza el restablecimiento de la alarma de
mantenimiento después de realizar el
mantenimiento requerido.
El método de reinicio es mediante:

• Activar una entrada que ha sido configurada


para Restablecer alarma de mantenimiento
x, donde x es el tipo de alarma de
mantenimiento (Aire, Combustible o Aceite).

• Pulsar el botón de reinicio de mantenimiento


en DSE Configuration Suite, sección Mantenimiento.

• Presionar y mantener presionado el botón Modo Detener/Reiniciar durante 10 segundos en el modo de mantenimiento deseado.
Página de estado de alarma. Esto puede protegerse mediante un número PIN.

Ejemplo 2

Captura de pantalla del software DSE Configuration Suite


que muestra la configuración de una entrada digital para
mantenimiento de reinicio de alarma de aire.

Ejemplo 3

Captura de pantalla del software DSE Configuration Suite


que muestra el 'botón' de reinicio de alarma de
mantenimiento en DSE Configuration Suite SCADA |
apartado MANTENIMIENTO.

057­260 NÚMERO: 8 Página 92 de 142


Machine Translated by Google

Operación

5.6 PROGRAMADOR

El controlador contiene un programador de ejercicios incorporado, capaz de iniciar y detener automáticamente la serie. Se pueden
configurar hasta 8 secuencias de inicio/parada programadas para que se repitan en un ciclo de 7 o 28 días.

Las ejecuciones programadas pueden estar con carga o sin carga dependiendo de la configuración del módulo.

Ejemplo

Captura de pantalla del software


DSE Configuration Suite que muestra la configuración
del Programador de ejercicios.

En este ejemplo, el conjunto comenzará a las


09:00 del lunes y durará 5 horas, luego comenzará a
las 13:30 del martes y durará 30 minutos.

5.6.1 MODO DE PARADA

• Las ejecuciones programadas no ocurren cuando el módulo está en modo Detener/Reiniciar .

5.6.2 MODO MANUAL

• Las ejecuciones programadas no ocurren cuando el módulo está en modo Manual/Inicio esperando un inicio.
pedido.
• Activación de una ejecución programada 'Con carga' cuando el módulo está funcionando sin carga en

Modo Manual/Inicio el configurado para ejecutarse en carga.

5.6.3 MODO AUTOMÁTICO

• Las ejecuciones programadas funcionan sólo si el módulo está en modo automático sin apagado o
Alarma de disparo eléctrico activa.

• Si el módulo está en modo Parar/Restablecer o Modo Manual/Inicio cuando se realiza una ejecución programada

comienza, el motor no arranca. Sin embargo, si el módulo se mueve al modo automático


Durante una ejecución programada, se llama al motor para que arranque.
• Dependiendo de la configuración realizada por el diseñador del sistema, se puede utilizar una entrada externa para
inhibir una ejecución programada.

• Si el motor está funcionando sin carga en modo automático y comienza una ejecución programada configurada como 'Con carga',
el conjunto se coloca con carga durante la duración del programa.

Página 93 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Operación

5.8 CONFIGURACIONES ALTERNATIVAS


Dependiendo de la configuración del sistema por parte del proveedor del generador, el sistema puede tener
configuraciones seleccionables (por ejemplo, para seleccionar entre 50 Hz y 60 Hz). Si esto se ha habilitado, el proveedor
del generador le informará cómo se puede realizar esta selección (generalmente operando un interruptor selector externo
o seleccionando el archivo de configuración requerido en el editor de configuración del panel frontal del módulo).

057­260 NÚMERO: 8 Página 94 de 142


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

6 CONFIGURACIÓN DEL PANEL FRONTAL

Este modo de configuración permite al operador configurar la mayor parte del módulo a través de su pantalla sin el uso del
software para PC DSE Configuration Suite.

Utilice los botones del panel frontal del módulo para recorrer el menú y realizar cambios de valor en los parámetros:

Siguiente sección
(101→201→301)

Sección previa
(301→201→101)

Parámetro anterior Editar o guardar Siguiente parámetro


(103→102→101) Parámetro (101→102→103)

Página 95 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

6.1 ACCEDER AL EDITOR PRINCIPAL DE CONFIGURACIÓN

NOTA: Es posible una configuración más completa del módulo mediante el software de configuración de PC.
Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del
software para PC DSE4510 MKII y DSE4520 MKII Configuration Suite.

• Asegúrese de que el motor esté en reposo y el módulo presionando el botón Modo de parada/reinicio .

• Presione los botones Modo Detener/Reiniciar (­) y Modo Automático ( ) juntos para ingresar al editor de configuración
principal.

6.2 INTRODUCCIÓN DEL PIN

NOTA: DSE no establece el PIN cuando el módulo sale de fábrica. Si el módulo tiene un
Código PIN configurado, el proveedor del generador lo ha ingresado. Comuníquese con el proveedor del generador si
se requiere el código. Si el código se ha "perdido" u "olvidado", el módulo debe devolverse a la fábrica de DSE para eliminar
el PIN. Se realiza un cargo por este trámite. Este procedimiento no se puede realizar fuera de la fábrica de DSE.

NOTA: El PIN se restablece automáticamente cuando se sale del editor (manual o automáticamente) para garantizar la
seguridad.

• Si se ha configurado un PIN de seguridad del módulo, se muestra la solicitud de PIN.

• Presione el modo automático ( ), el primer '#' cambia a '0'. Presione los botones Arriba o Abajo
para ajustarlo al valor correcto.

• Presione los botones Modo Manual/Inicio (+) para pasar al siguiente dígito. El dígito ingresado anteriormente ahora
se muestra como '#' por seguridad.

• Repita este proceso para los demás dígitos del número PIN. Presione el modo Detener/Reiniciar (­)
para retroceder y ajustar uno de los dígitos anteriores.

• Cuando se presiona el botón Modo automático ( ) después de editar el dígito PIN final, se verifica la validez del
PIN. Si el número no es correcto, se deberá volver a introducir el PIN.

• Si el PIN se ingresó exitosamente (o el PIN del módulo no se ha habilitado), el editor se


desplegado.

057­260 NÚMERO: 8 Página 96 de 142


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

6.3 EDITAR UN PARÁMETRO

NOTA: Mantener presionado el modo Detener/Restablecer (­) o el Modo manual/Iniciar (+)


Los botones habilitan una función de repetición automática.

• Una vez en el editor seleccionado, presione los botones de navegación Arriba y Abajo para recorrerlo en incrementos de 100.

• Presione los botones Modo Parar/Reiniciar (­) o Modo Manual/Inicio (+) para recorrer las opciones
editor en incrementos de 1.

• Al visualizar el parámetro a editar, presione el botón Modo automático ( ), el valor comienza


para parpadear.

• Presione los botones Modo Detener/Reiniciar (­) o Modo Manual/Inicio (+) para ajustar el valor a la configuración requerida.

• Presione el botón Modo automático ( ) para guardar el valor actual; el valor dejará de parpadear.

6.4 SALIR DEL EDITOR PRINCIPAL DE CONFIGURACIÓN

NOTA: El editor se cierra automáticamente después de 5 minutos de inactividad para garantizar la seguridad.

• Mantenga presionado el botón Modo Detener/Restablecer (­) para salir del editor sin guardar los cambios.

• Mantenga presionado el botón Modo automático ( ) para salir del editor y guardar los cambios.

Página 97 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

6.5 PARÁMETROS AJUSTABLES

NOTA: Los parámetros enumerados se aplican a los módulos DSE45xx MKII de la versión 3.0.0 y superiores únicamente.
Para obtener una lista completa de parámetros ajustables en módulos inferiores a la versión 3.0.0, consulte la publicación de DSE: 053­190 DSE4510 MKII y
DSE4520 MKII Instrucciones de instalación.

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII

Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF

Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

6.5.1 AJUSTES DEL MÓDULO

Parámetros de configuración – Módulo (Página 1)


101 Contraste 102 0 (%)

Carga rápida habilitada 103 Encendido (1), Apagado (0)

Todas las advertencias bloqueadas Encendido (1), Apagado (0)


104 Prueba de lámpara al inicio Encendido (1), Apagado (0)
105 Modo de ahorro de energía activado Encendido (1), Apagado (0)
106 Modo de suspensión profunda habilitado Encendido (1), Apagado (0)
107 Habilitación de inicio protegido Encendido (1), Apagado (0)
108 Formato de visualización del registro de Encendido (1), Apagado (0)
eventos 109 Modo de encendido 0 (modo de encendido)

110 Cadena de DTC habilitada Encendido (1), Apagado (0)


111 RESERVADO

112 Reinicio de mantenimiento protegido por PIN Encendido (1), Apagado (0)
113 Enfriamiento del botón Detener Encendido (1), Apagado (0)
114 Utilice la presión de aceite del módulo Encendido (1), Apagado (0)
115 Usar temperatura del refrigerante del módulo Encendido (1), Apagado (0)
116 Usar horas del motor del módulo Encendido (1), Apagado (0)
117 Usar RPM del módulo Encendido (1), Apagado (0)
118 Usar módulo de carga alternativa Encendido (1), Apagado (0)
119 Deshabilitar el control de velocidad CAN Encendido (1), Apagado (0)
120 Posición de TC Generación (0), Carga (1)
121 Deshabilitar la visualización del voltaje del generador Encendido (1), Apagado (0)
122 Desactivar la visualización del voltaje de red Encendido (1), Apagado (0)
123 Deshabilitar la visualización de frecuencia del generador Encendido (1), Apagado (0)
124 Desactivar visualización de frecuencia de red Encendido (1), Apagado (0)
125 Deshabilitar la visualización actual Encendido (1), Apagado (0)
126 Desactivar visualización de kW Encendido (1), Apagado (0)
127 Desactivar visualización de kvar Encendido (1), Apagado (0)
128 Desactivar visualización de kVA Encendido (1), Apagado (0)
129 Desactivar pantalla pf Encendido (1), Apagado (0)
130 Desactivar visualización de kWh Encendido (1), Apagado (0)
131 Desactivar visualización de kvarh Encendido (1), Apagado (0)
132 Desactivar visualización de kVAh Encendido (1), Apagado (0)
133 RESERVADO

134 Mostrar iconos de conmutación de Encendido (1), Apagado (0)


carga 135 Temporizador de inactividad de retroiluminación Encendido (1), Apagado (0)

136 Activación periódica de ECU 137 Encendido (1), Apagado (0)

Persistencia de la temperatura del refrigerante Encendido (1), Apagado (0)


138 Limitar la duración de la alarma audible 139 Encendido (1), Apagado (0)

Fuente de alimentación del transductor habilitada 140 Encendido (1), Apagado (0)

Modo de texto en inglés Encendido (1), Apagado (0)

Continúa al dorso...

057­260 NÚMERO: 8 Página 98 de 142


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Parámetros de configuración – Módulo (Página 1)


141 Ignorar alarmas activas en el modo de ahorro de energía de retroiluminación Activado (1), Desactivado (0)
142 Modo de visualización de presión de aceite 0 (modo de visualización)
143 Modo de visualización de la temperatura del motor 0 (temperatura del modo de visualización)
144 Modo de visualización del nivel de combustible 0 (modo de visualización)
145 Anulación de ECU durante el arranque protegido Encendido (1), Apagado (0)

6.5.2 CONFIGURACIÓN DE LATA

Parámetros de configuración – Aplicación CAN (Página 2)


201 CAN Velocidad alternativa del motor Encendido (1), Apagado (0)

202 Error en el armado de datos de CAN ECU 0 (Armado)


203 Acción de falla de datos de CAN ECU 0 (Acción)
204 Retardo de falla de datos de CAN ECU 0s

6.5.3 AJUSTES DE ENTRADA DIGITAL

Parámetros de configuración – Entradas digitales (Página 3)


301 Entrada digital A Fuente 0 (fuente de entrada)
302 Polaridad de la entrada digital A 0 (polaridad)
303 Acción de entrada digital A (si fuente = configuración de usuario) 0 (Acción)
304 Armado de entrada digital A (si fuente = configuración de usuario) 0 (Armado)
305 Retardo de activación de entrada digital A (si fuente = configuración de usuario) 0s
306 Fuente de entrada digital B 0 (fuente de entrada)
307 Polaridad de la entrada digital B 0 (polaridad)
308 Acción de la entrada digital B (si fuente = configuración de usuario) 0 (Acción)
309 Armado de entrada digital B (si fuente = configuración de usuario) 0 (Armado)
310 Retardo de activación de la entrada digital B (si fuente = configuración de usuario) 0s
311 Fuente de entrada digital C 0 (fuente de entrada)
312 Polaridad de la entrada digital C 0 (polaridad)
313 Acción de entrada digital C (si fuente = configuración de usuario) 0 (Acción)
314 Armado de entrada digital C (si fuente = configuración de usuario) 0 (Armado)
315 Retardo de activación de la entrada digital C (si fuente = configuración de usuario) 0s
316 Fuente de entrada digital D 0 (fuente de entrada)
317 Polaridad de la entrada digital D 0 (polaridad)
318 Acción de entrada digital D (si fuente = configuración de usuario) 0 (Acción)
319 Armado de entrada digital D (si fuente = configuración de usuario) 0 (Armado)
320 Retardo de activación de la entrada digital D (si fuente = configuración de usuario) 0s

6.5.4 AJUSTES DE SALIDA DIGITAL

Parámetros de configuración – Salidas (Página 4)


401 Salida digital Una fuente 0 (fuente de salida)
402 Polaridad de la salida digital A 0 (polaridad de salida)
403 Fuente de salida digital B 0 (fuente de salida)
404 Polaridad de la salida digital B 0 (polaridad de salida)
405 Fuente de salida digital C 0 (fuente de salida)
406 Polaridad de la salida digital C 0 (polaridad de salida)

Continúa al dorso...

Página 99 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Parámetros de configuración – Salidas (Página 4)


407 Fuente de salida digital D 0 (fuente de salida)
408 Polaridad de la salida digital D 0 (polaridad de salida)
409 Fuente de salida digital E 0 (fuente de salida)
410 Polaridad de la salida digital E 0 (polaridad de salida)
411 Fuente de salida digital F 0 (fuente de salida)
412 Polaridad de la salida digital F 0 (polaridad de salida)

6.5.5 AJUSTES DEL TEMPORIZADOR

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Parámetros de Configuración – Temporizadores (Página 5)


501 Retardo transitorio de red 502
Retraso del inicio
503 Temporizador de precalentamiento

504 tiempo de manivela

505 Tiempo de descanso de la manivela

506 Limitación de humo


507 Limitación de humo apagada
508 Rampa DPF
509 Seguridad en caso de retraso

510 Tiempo de calentamiento


511 Retraso en la devolución
512 Tiempo de enfriamiento
513 Retención del solenoide ETS
514 No se pudo detener el retraso
515 Retraso transitorio del generador
516 Retraso de transferencia
517 Pulso de disparo del interruptor
518 Pulso de cierre del interruptor
519 Salida de carga retardada 1
520 Salida de carga retardada 2
521 Salida de carga retardada 3
522 Salida de carga retardada 4
523 Retardo del modo de ahorro de energía
524 Retraso del modo de suspensión profunda
525 Retraso de página
526 Tiempo de enfriamiento en ralentí
527 Retardo de ahorro de energía de la retroiluminación
528 Temporizador de alarma audible
529 Duración de la bobina de entrada de combustible

530 Tiempo de anulación de la ECU


531 Período de activación periódica de la ECU
532 Temporizador de poscalentamiento

533 Temporizador de arranque retardado


534 Tiempo máximo de inicio y pausa
535 Tiempo de intento de participación
536 Involucrar el tiempo de descanso
537 Tiempo de espera de inicio protegido
538 Tiempo de enfriamiento basado en la temperatura de escape

057­260 NÚMERO: 8 Página 100 de 142


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

6.5.6 AJUSTES DEL GENERADOR

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Parámetros de configuración – Generador (Página 6)


601 Alternador instalado 602 Encendido (1), Apagado (0)
Polos del alternador 603 0

Habilitación de apagado por bajo voltaje 604 Encendido (1), Apagado (0)

Apagado por disparo por bajo voltaje 605 0 voltios

Advertencia de bajo voltaje habilitada 606 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de advertencia de bajo voltaje 0 voltios

607 RESERVADO
608 Voltaje de carga 609 0 voltios

Habilitación de advertencia de sobrevoltaje Encendido (1), Apagado (0)


610 Retorno de advertencia de sobrevoltaje 611 0 voltios

Disparo de advertencia de sobrevoltaje 0 voltios

612 Disparo de apagado por sobretensión 613 0 voltios

Apagado por frecuencia baja Habilitar 614 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de apagado por baja frecuencia 615 0,0 Hz

Advertencia de baja frecuencia habilitada 616 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de advertencia de baja frecuencia 0,0 Hz


617 RESERVADO
618 Frecuencia de carga 619 0,0 Hz

Frecuencia nominal 620 0,0 Hz

Habilitación de advertencia de sobrefrecuencia 621 Encendido (1), Apagado (0)

Retorno de advertencia de sobrefrecuencia 622 0,0 Hz

Disparo de advertencia de sobrefrecuencia 0,0 Hz


623 Habilitación de apagado por sobrefrecuencia 624 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de apagado por sobrefrecuencia 625 0,0 Hz

Sistema de CA del generador 0 (sistema de CA)


626 CT Primaria 0A

627 CT Secundaria 628 1A, 5A


Clasificación de carga 0A
completa 629 Habilitación inmediata de sobrecorriente 630 Encendido (1), Apagado (0)

Habilitación de alarma por sobrecorriente retardada 631 Encendido (1), Apagado (0)

Acción de alarma retardada por sobrecorriente 632 0 (Acción)


Sobre el tiempo de retardo actual 633 0s

Disparo por sobrecorriente 0%

634 kW Clasificación 635 0 kilovatios

Habilitación de protección por exceso de Encendido (1), Apagado (0)


kW 636 Acción de protección sobre kW 637 0 (Acción)
Disparo de protección por exceso de 0%
kW 638 Retardo de disparo de protección por exceso de 0s
kW 639 Habilitar soporte CT 640 Encendido (1), Apagado (0)
Devolución de protección por sobre kW 0%
641 Voltaje nominal 0 voltios

642­655 RESERVADO
656 Alarma de desequilibrio de carga Encendido (1), Apagado (0)
657 Acción de alarma de desequilibrio de carga 0 (Acción)
658 Disparo por desequilibrio de 0%
carga 659 Retorno de advertencia de desequilibrio de carga 0%
660 Tiempo de retardo de desequilibrio de carga 0s

Página 101 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

6.5.7 AJUSTES DE RED

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Parámetros de Configuración – Red (Página 7)


701 Sistema de CA 702 0 (sistema de CA)
Detección de fallo de red 703 Encendido (1), Apagado (0)

Desconexión inmediata de la red eléctrica Encendido (1), Apagado (0)


704 Habilitación de bajo voltaje 705 Encendido (1), Apagado (0)

Nivel de bajo voltaje 706 0 voltios

Retorno de bajo voltaje 707 0 voltios

Habilitación de sobretensión 708 Encendido (1), Apagado (0)

Retorno de sobretensión 709 0 voltios

Disparo por nivel de sobretensión 710 0 voltios

Bajo frecuencia habilitada 711 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo por baja frecuencia 712 0,0 Hz

Retorno bajo frecuencia 713 0,0 Hz

Habilitación de sobrefrecuencia 714 activado (1), desactivado (0)

Retorno por sobrefrecuencia 715 0Hz

Disparo por sobrefrecuencia 0,0 Hz

6.5.8 AJUSTES DEL MOTOR

Parámetros de configuración – Motor (Página 8)


801 Intentos de inicio 0
802 Sobrepaso de velocidad 0%
803 Retraso por exceso de velocidad 0s
804 Temporizador de estrangulación de gas (solo motor de gasolina) 0s
805 Retardo de encendido de gas (solo motor de gasolina) 0s
806 Retardo de apagado del encendido de gas (solo motor de gasolina) 0s
807 Desconexión del cigüeñal al activar la presión de aceite Encendido (1), Apagado (0)
808 Verifique la presión del aceite antes de comenzar Encendido (1), Apagado (0)
809 Desconexión del cigüeñal con aceite 0,00 barras
810 Desconexión del cigüeñal en frecuencia 0,0 Hz
811 Desconexión del cigüeñal en la velocidad del motor 0 rpm
812 Habilitar baja velocidad Encendido (1), Apagado (0)
813 Viaje bajo velocidad 0 rpm
814 Viaje por exceso de velocidad 0 rpm
815 Habilitación de voltaje de batería baja Encendido (1), Apagado (0)
816 Advertencia de bajo voltaje de batería 0,0 voltios

817 Retorno de voltaje de batería baja 0,0 voltios

818 Retardo de voltaje de batería baja 0:00:00


819 Habilitación de alto voltaje de batería Encendido (1), Apagado (0)
820 Retorno de alto voltaje de la batería 0,0 voltios

821 Advertencia de alto voltaje de la batería 0,0 voltios

822 Retardo de advertencia de alto voltaje de la batería 0s


823 Activar apagado alternativo de carga Encendido (1), Apagado (0)
824 Disparo de apagado alternativo de carga 0,0 voltios

825 Retardo de apagado alternativo de carga 0s


826 Habilitación de advertencia alternativa de carga Encendido (1), Apagado (0)
827 Disparo de advertencia alternativa de carga 0,0 voltios

828 Retraso de advertencia alternativa de carga 0s

Continúa al dorso...

057­260 NÚMERO: 8 Página 102 de 142


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Parámetros de configuración – Motor (Página 8)


Iniciar con batería baja Habilitar 829 Encendido (1), Apagado (0)

Iniciar en el umbral de batería baja 830 0,0 voltios

Arranque con batería baja Retardo de inicio 831 0s

832 Arranque con batería baja Duración de funcionamiento del motor 0s


833 ­ 834 RESERVADO
835 J1939­75 Instrumentos habilitados 836 Encendido (1), Apagado (0)
J1939­75 Habilitación de alarmas Encendido (1), Apagado (0)

Dirección de origen CAN del motor 837 Encendido (1), Apagado (0)
Dirección de origen CAN de instrumentación 838 Encendido (1), Apagado (0)
839 RESERVADO
Pantalla de inicio de nivel 4 habilitada 840 Encendido (1), Apagado (0)
842 Inicio Pausa Tiempo 841 0s
Habilitación de precalentamiento Encendido (1), Apagado (0)
843 Temperatura de precalentamiento 0 ºC
844 Postcalentamiento habilitado Encendido (1), Apagado (0)
845 Temperatura post­calentamiento 0 ºC
846 Calentador de refrigerante habilitado Encendido (1), Apagado (0)

847 Calentador de refrigerante en temperatura 0 ºC

refrigerante 848 Temperatura de apagado del calentador de 0 ºC


849 Enfriador de refrigerante habilitado Encendido (1), Apagado (0)

850 Enfriador de refrigerante a temperatura 0 ºC

refrigerante 851 Temporizador apagado del enfriador de 0 ºC


852 RESERVADO
853 Alarma de nivel alto del depósito del tanque 0 (Acción)
ventilador 854 Armado bajo de velocidad del 0 (Armado)
baja 855 Velocidad del ventilador Acción 0 (Acción)
ventilador 856 Retardo bajo de velocidad del 0s

combustible 857 Armado del interruptor de nivel bajo de 0 (Armado)


combustible 858 Acción del interruptor de nivel bajo de 0 (Acción)
combustible 859 Retardo del interruptor de nivel bajo de 0s

Desconexión del arranque al cargar Alt Habilitar 860 Encendido (1), Apagado (0)

Desconexión del arranque al cargar voltaje alternativo 861 862 0,0 voltios

Habilitar múltiples intentos de participación 863 Encendido (1), Apagado (0)

Intentos de participación 0

Temperatura de escape basada en refrigeración en temperatura 864 0 ºC

6.5.9 AJUSTES DE ENTRADA ANALÓGICA

Parámetros de Configuración – Entradas Analógicas (Página 9)


901­902 RESERVADO
903 Habilitación de baja presión de aceite Encendido (1), Apagado (0)
904 Disparo por baja presión de 0 barras
aceite 905 Circuito abierto del sensor de presión de aceite Encendido (1), Apagado (0)
906­907 RESERVADO
908 Disparo por alta temperatura del motor 909 0,00 ºC

Circuito abierto del sensor de temperatura Encendido (1), Apagado (0)


910­929 RESERVADO

Apagado (2), Disparo Eléctrico (1), Inhabilitado (0)


930 Acción de alarma baja del sensor de combustible C

931 Sensor de combustible C Disparo de apagado bajo 0%

Continúa al dorso...

Página 103 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Parámetros de Configuración – Entradas Analógicas (Página 9)


932 Sensor de combustible C Retardo de apagado bajo 0 s
933 Habilitación de prealarma baja del sensor de combustible C Encendido (1), Apagado (0)
934 Sensor de combustible C Disparo de prealarma baja 0 %
935 Sensor de combustible C Retorno de prealarma baja 0 %
936 Retardo de prealarma baja del sensor de combustible C 0 s
937 Sensor de combustible C Habilitación de prealarma alta activada (1), desactivada (0)
938 Sensor de combustible C Prealarma alta Retorno 0 %
939 Sensor de combustible C Disparo de prealarma alta 0 %
940 Retardo de prealarma alta del sensor de combustible C 0 s
941 RESERVADO

Apagado (2), Disparo Eléctrico (1), Inhabilitado (0)


942 Acción de alarma alta del sensor de combustible

C 943 Disparo de alarma alta del sensor de combustible C 0%


944 Retardo de alarma alta del sensor de combustible C 0s
945­967 RESERVADO
968 Alarma de uso de combustible (ejecutar) Armado activado (1), desactivado (0)

969 Alarma de uso de combustible (ejecutar) Acción 0 (Acción)


970 Alarma de uso de combustible (en marcha) Disparo 0 %

971 Alarma de uso de combustible (en marcha) Retorno 0 % 972 Alarma de uso de

combustible (parada) Armado 0 (Armado)


973 Alarma de uso de combustible (detenida) Acción 0 (Acción)
974 Alarma de uso de combustible (detenida) Disparo 0 %
975 Alarma de uso de combustible (detenida) Regreso 0 % 976 Armado de nivel bajo
de refrigerante 0 (Armado)
977 Nivel bajo de refrigerante Acción 0 (Acción)
978 Disparo por nivel bajo de refrigerante 0 %
979 Retorno de nivel bajo de refrigerante 0 %
980 Retardo de nivel de refrigerante bajo 00:00:00
981 Armado de circuito abierto de nivel bajo de refrigerante activado (1), desactivado (0)
982 Armado 0 del interruptor de nivel bajo de refrigerante (armado)
983 Acción del interruptor de nivel bajo de refrigerante 0 (Acción)
984 Retardo del interruptor de nivel bajo de refrigerante 00:00:00
985 Habilitación de prealarma de temperatura alta del motor activada (1), desactivada (0)
986 Retorno de prealarma de temperatura alta del motor 0,00 °C
987 Disparo de prealarma de temperatura alta del motor 0,00 °C

6.5.10 CONFIGURACIÓN DEL PLANIFICADOR

Parámetros de configuración – Programador (Página 10)


1001 Habilitar el Programador Encendido (1), Apagado (0)
1002 Programar ejecución con o sin carga 1003 Encendido (1), Apagado (0)
Período del programador Semanal (0), Mensual(1)
1004 Hora de inicio (entrada 1) 0:00:00
1005 Día (Entrada 1) 0 (1=lunes)
1006 Semana (Entrada 1) 1007 1, 2, 3 o 4
Duración (Entrada 1) 1008 0s

Hora de inicio (entrada 2) 0:00:00


1009 Día (Entrada 2) 0 (1=lunes)
1010 Semana (Entrada 2) 1011 1, 2, 3 o 4
Duración (Entrada 2) 1012 0s

Hora de inicio (entrada 3) 0:00:00


1013 Día (Entrada 3) 0 (1=lunes)
Semana 1014 (Entrada 3) 1, 2, 3 o 4

Continúa al dorso...

057­260 NÚMERO: 8 Página 104 de 142


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Parámetros de configuración – Programador (Página 10)


1015 Duración (Entrada 3) 0s
4) 1016 Hora de inicio (entrada 0:00:00
1017 Día (Entrada 4) 0 (1=lunes)
Semana 1018 (Entrada 4) 1, 2, 3 o 4
1019 Duración (Entrada 4) 0s
5) 1020 Hora de inicio (entrada 0:00:00
1021 Día (Entrada 5) 0 (1=lunes)
Semana 1022 (Entrada 5) 1, 2, 3 o 4
1023 Duración (Entrada 5) 0s
6) 1024 Hora de inicio (entrada 0:00:00
1025 Día (Entrada 6) 0 (1=lunes)
Semana 1026 (Entrada 6) 1, 2, 3 o 4
1027 Duración (Entrada 6) 0s
7) 1028 Hora de inicio (entrada 0:00:00
1029 Día (Entrada 7) 0 (1=lunes)
Semana 1030 (Entrada 7) 1, 2, 3 o 4
1031 Duración (Entrada 7) 0s
8) 1032 Hora de inicio (entrada 0:00:00
1033 Día (Entrada 8) 0 (1=lunes)
1034 Semana (Entrada 8) 1, 2, 3 o 4
1035 Duración (Entrada 8) 0s

6.5.11 AJUSTES DE HORA

Parámetros de configuración – Hora (Página 11)


1101 Hora del día 0:00:00
1102 RESERVADO
1103 RESERVADO
1104 Día del mes 1105 1­31
Mes del año 1106 1­12
Año 0­99

6.5.12 AJUSTES DE ALARMA DE MANTENIMIENTO

Parámetros de Configuración – Alarmas de Mantenimiento (Página 12)


1201 Habilitación de alarma de mantenimiento de aceite Encendido (1), Apagado (0)
1202 Acción de alarma de mantenimiento de aceite 0 (Acción)
1203 Horas del motor de alarma de mantenimiento de aceite 0 horas

1204 Habilitación de alarma de mantenimiento de aire Encendido (1), Apagado (0)


1205 Acción de alarma de mantenimiento de aire 0 (Acción)
1206 Horas del motor de alarma de mantenimiento de aire 0 horas

1207 Habilitación de alarma de mantenimiento de combustible Encendido (1), Apagado (0)


1208 Acción de alarma de mantenimiento de combustible 0 (Acción)
1209 Alarma de mantenimiento de combustible Horas del motor 0 horas

Página 105 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

6.5.13 AJUSTES DE CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA 1

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Parámetros de configuración: configuración alternativa 1 (Página 20)


2001 Configuración predeterminada Encendido (1), Apagado (0)
2002 Habilitar configuración Encendido (1), Apagado (0)

2003 CAN Velocidad alternativa del motor 2004 Encendido (1), Apagado (0)

Habilitación de apagado por bajo voltaje 2005 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de apagado por bajo voltaje 2006 0 voltios

Habilitación de advertencia de bajo voltaje 2007 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de advertencia de bajo voltaje 2008 0 voltios

Voltaje de carga 0 voltios

2009 Habilitación de advertencia de sobrevoltaje Encendido (1), Apagado (0)

2010 Devolución de advertencia de sobrevoltaje 2011 0 voltios

Disparo de advertencia de sobrevoltaje 0 voltios

2012 Disparo por sobretensión 2013 0 voltios

Habilitación de apagado por baja frecuencia 2014 Encendido (1), Apagado (0)

Viaje de apagado por frecuencia baja 2015 0,0 Hz

Advertencia de baja frecuencia activada 2016 Encendido (1), Apagado (0)

Viaje de advertencia de baja frecuencia 2017 0,0 Hz

Frecuencia de carga 2018 0,0 Hz

Frecuencia nominal 0,0 Hz

2019 Habilitación de advertencia de sobrefrecuencia Encendido (1), Apagado (0)

2020 Regreso de advertencia de sobrefrecuencia 2021 0,0 Hz

Disparo de advertencia de sobrefrecuencia 0,0 Hz

2022 Habilitación de apagado por sobrefrecuencia Encendido (1), Apagado (0)

2023 Disparo por apagado por sobrefrecuencia 0,0 Hz

2024 CT Primaria 0A

2025 CT Secundaria 2026 1A, 5A

Clasificación de carga 0A
completa 2027 Inmediato Sobre Actual 2028 Encendido (1), Apagado (0)

Alarma retrasada por sobrecorriente 2029 Encendido (1), Apagado (0)

Acción de alarma retrasada por sobrecorriente 0 (Acción)


2030 Sobre el retraso actual 2031 00:00:00

Sobre el viaje actual 2032 0%

Potencia del generador kW 2033 0 kilovatios

Habilitación de protección contra sobrecarga Encendido (1), Apagado (0)


2034 Acción de protección contra sobrecarga 0 (Acción)
2035 Disparo de protección contra 0%
sobrecarga 2036
Retardo de disparo de protección contra sobrecarga 0s

2037 Sistema de CA 2038 0 (sistema de aire acondicionado)

Detección de fallo de red 2039 Encendido (1), Apagado (0)

Abandono inmediato de la red eléctrica Encendido (1), Apagado (0)


2040 Habilitación de bajo voltaje de red 2041 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo por bajo voltaje de red 2042 0 voltios

Retorno de bajo voltaje de red 2043 0 voltios

Habilitación de sobretensión de red 2044 Encendido (1), Apagado (0)

Retorno de sobretensión de red 2045 0 voltios

Disparo por sobretensión de red 2046 0 voltios

Habilitación de baja frecuencia de red 2047 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo por subfrecuencia de red 2048 0,0 Hz

Retorno de baja frecuencia de red 2049 0,0 Hz

Habilitación de sobrefrecuencia de red Encendido (1), Apagado (0)

Continúa al dorso...

057­260 NÚMERO: 8 Página 106 de 142


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Parámetros de configuración: configuración alternativa 1 (Página 20)


2046 Disparo por sobretensión de red 2045 0 voltios

Habilitación de baja frecuencia de red 2047 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo por subfrecuencia de red 2048 0,0 Hz

Retorno de baja frecuencia de red 0,0 Hz

Habilitación de sobrefrecuencia de red 2049 Encendido (1), Apagado (0)

Retorno de sobrefrecuencia de red 2050 0,0 Hz

Disparo por sobrefrecuencia de red 2051 0,0 Hz

Apagado por velocidad habilitada 2052 Encendido (1), Apagado (0)

Viaje de apagado por velocidad 2053 0 rpm

2054 Viaje de apagado por exceso de velocidad 0 rpm

Sistema de CA de red 2055 0 (sistema de aire acondicionado)

2056 Retorno de protección contra sobrecarga 0%

Voltaje nominal del generador 2057 0 voltios

2058­2071 RESERVADO
2072 Alarma de desequilibrio de carga Encendido (1), Apagado (0)
2073 Acción de alarma de desequilibrio de carga 0 (Acción)
2074 Disparo por desequilibrio de 0%
carga 2075 Retorno de advertencia de desequilibrio de carga 0%
2076 Tiempo de retardo de desequilibrio de carga 0s

6.5.14 CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA 2 AJUSTES

Parámetros de configuración: configuración alternativa 2 (Página 30)


3002 Habilitar configuración Encendido (1), Apagado (0)

3003 CAN Velocidad alternativa del motor 3004 Encendido (1), Apagado (0)

Habilitación de apagado por bajo voltaje 3005 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de apagado por bajo voltaje 3006 0 voltios

Advertencia de bajo voltaje habilitada 3007 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de advertencia de bajo voltaje 3008 0 voltios

Voltaje de carga 0 voltios

3009 Habilitación de advertencia de sobrevoltaje Encendido (1), Apagado (0)

3010 Retorno de advertencia de sobrevoltaje 3011 0 voltios

Disparo de advertencia de sobrevoltaje 0 voltios

3012 Disparo por sobretensión 3013 0 voltios

Apagado por frecuencia baja Habilitar 3014 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de apagado por baja frecuencia 3015 0,0 Hz

Advertencia de baja frecuencia habilitada 3016 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de advertencia de baja frecuencia 3017 0,0 Hz

Frecuencia de carga 3018 0,0 Hz

Frecuencia nominal 0,0 Hz

3019 Habilitación de advertencia de sobrefrecuencia Encendido (1), Apagado (0)

3020 Retorno de advertencia de sobrefrecuencia 3021 0,0 Hz

Disparo de advertencia de sobrefrecuencia 0,0 Hz

3022 Habilitación de apagado por sobrefrecuencia Encendido (1), Apagado (0)

3023 Disparo de apagado por sobrefrecuencia 0,0 Hz

3024 CT Primario 0A

3025 CT Secundaria 3026 1A, 5A


Clasificación de carga 0A
completa 3027 Inmediato sobre corriente 3028 Encendido (1), Apagado (0)

Alarma retardada por sobrecorriente Encendido (1), Apagado (0)

Continúa al dorso...

Página 107 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Parámetros de configuración: configuración alternativa 2 (Página 30)


Acción de alarma retrasada por sobrecorriente 3029 0 (Acción)
Sobre retardo actual 3030 00:00:00

Sobre viaje actual 3031 0%

Generador kW Clasificación 3032 0 kilovatios

3033 Habilitación de protección contra sobrecarga Encendido (1), Apagado (0)


Acción de protección de sobrecarga 3034 0 (Acción)
sobrecarga 3035 Disparo de protección contra 0%

3036 Retardo de disparo de protección de sobrecarga 0s

3037 Sistema de CA 0 (sistema de aire acondicionado)

3038 Detección de fallo de red 3039 Encendido (1), Apagado (0)

Desconexión inmediata de la red eléctrica Encendido (1), Apagado (0)


3040 Habilitación de bajo voltaje de red 3041 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo por bajo voltaje de red 3042 0 voltios

Retorno de bajo voltaje de red 0 voltios

Habilitación de sobretensión de red 3043 Encendido (1), Apagado (0)

Retorno de sobretensión de red 3044 0 voltios

3046 Disparo por sobretensión de red 3045 0 voltios

Habilitación de baja frecuencia de red 3047 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo por subfrecuencia de red 3048 0,0 Hz

Retorno de baja frecuencia de red 0,0 Hz

Habilitación de sobrefrecuencia de red 3049 Encendido (1), Apagado (0)

Retorno de sobrefrecuencia de red 3050 0,0 Hz

Disparo por sobrefrecuencia de red 3051 0,0 Hz

Apagado por baja velocidad Habilitar 3052 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de apagado por velocidad 3053 0 rpm

velocidad 3054 Disparo de apagado por exceso de 0 rpm

Sistema de CA de red 3055 0 (sistema de aire acondicionado)

Retorno de protección de sobrecarga 3056 0%

Voltaje nominal del generador 3057 0 voltios

3058­3071 RESERVADO
3072 Alarma de desequilibrio de carga Encendido (1), Apagado (0)
3073 Acción de alarma de desequilibrio de carga 0 (Acción)
3074 Disparo por desequilibrio de 0%
carga 3075 Retorno de advertencia de desequilibrio de carga 0%
3076 Tiempo de retardo de desequilibrio de carga 0s

6.5.15 CONFIGURACIÓN ALTERNATIVA 3 AJUSTES

Parámetros de configuración: configuración alternativa 3 (Página 40)


4002 Habilitar configuración Encendido (1), Apagado (0)

4003 CAN Velocidad alternativa del motor 4004 Encendido (1), Apagado (0)

Habilitación de apagado por bajo voltaje 4005 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de apagado por bajo voltaje 4006 0 voltios

Advertencia de bajo voltaje habilitada 4007 Encendido (1), Apagado (0)

Disparo de advertencia de bajo voltaje 4008 0 voltios

Voltaje de carga 0 voltios

4009 Habilitación de advertencia de sobrevoltaje Encendido (1), Apagado (0)

4010 Retorno de advertencia de sobrevoltaje 4011 0 voltios

Disparo de advertencia de sobrevoltaje 0 voltios

4012 Disparo por sobretensión 0 voltios

Continúa al dorso...

057­260 NÚMERO: 8 Página 108 de 142


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Parámetros de configuración: configuración alternativa 3 (Página 40)


4013 Habilitación de apagado por baja frecuencia Encendido (1), Apagado (0)
4014 Disparo de apagado por baja frecuencia 0,0 Hz
4015 Habilitación de advertencia de baja frecuencia Encendido (1), Apagado (0)
4016 Disparo de advertencia de baja frecuencia 0,0 Hz
4017 Frecuencia de carga 0,0 Hz
4018 Frecuencia nominal 0,0 Hz
4019 Habilitación de advertencia de sobrefrecuencia Encendido (1), Apagado (0)
4020 Retorno de advertencia de sobrefrecuencia 0,0 Hz
4021 Disparo de advertencia de sobrefrecuencia 0,0 Hz
4022 Habilitación de apagado por sobrefrecuencia Encendido (1), Apagado (0)
4023 Disparo de apagado por sobrefrecuencia 0,0 Hz
4024 TC primaria 0A
4025 TC secundaria 1A, 5A
4026 Clasificación de carga completa 0A
4027 Sobrecorriente inmediata Encendido (1), Apagado (0)
4028 Alarma retardada por sobrecorriente Encendido (1), Apagado (0)
4029 Acción de alarma retrasada por sobrecorriente 0 (Acción)
4030 Retraso por sobrecorriente 00:00:00
4031 Sobre el viaje actual 0%
4032 Clasificación de kW del generador 0 kilovatios

4033 Habilitación de protección contra sobrecarga Encendido (1), Apagado (0)


4034 Acción de protección contra sobrecarga 0 (Acción)
4035 Disparo de protección contra sobrecarga 0%
4036 7 Retardo de disparo de protección contra sobrecarga 0s
4038 Sistema de CA 0 (sistema de aire acondicionado)

4039 Detección de fallo de red Encendido (1), Apagado (0)


4040 Desconexión inmediata de la red eléctrica Encendido (1), Apagado (0)
4041 Habilitación de bajo voltaje de red Encendido (1), Apagado (0)
4042 Disparo por bajo voltaje de red 0 voltios

4043 Retorno de bajo voltaje de red 0 voltios

4044 Habilitación de sobretensión de red Encendido (1), Apagado (0)


4045 Retorno de sobretensión de red 0 voltios

4046 Disparo por sobretensión de red 0 voltios

4047 Habilitación de baja frecuencia de red Encendido (1), Apagado (0)


4048 Disparo por subfrecuencia de red 0,0 Hz
4049 Retorno de baja frecuencia de red 0,0 Hz
4050 Habilitación de sobrefrecuencia de red Encendido (1), Apagado (0)
4051 Retorno de sobrefrecuencia de red 0,0 Hz
4052 Disparo por sobrefrecuencia de red 0,0 Hz
4053 Habilitación de apagado por baja velocidad Encendido (1), Apagado (0)
4054 Disparo de apagado por baja velocidad 0 rpm
4055 Disparo de apagado por exceso de velocidad 0 rpm
4056 Sistema de CA de red 0 (sistema de aire acondicionado)

4057 Retorno de protección contra sobrecarga 0%

Voltaje nominal del generador 0 voltios

4058­4071 RESERVADO
4072 Alarma de desequilibrio de Encendido (1), Apagado (0)
carga 4073 Acción de alarma de desequilibrio de 0 (Acción)
carga 4074 Disparo por desequilibrio de 0%
carga 4075 Retorno de advertencia de desequilibrio de 0%
carga 4076 Tiempo de retardo de desequilibrio de carga 0s

Página 109 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

6.6 PARÁMETROS SELECCIONABLES

6.6.1 FUENTES DE ENTRADA

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Fuentes de entrada
0 Configurado por el usuario
1 Arranque remoto en carga
2 RESERVADO
3 Inhibición de inicio automático

4 Prueba de lámpara
5 Silenciar alarma
6 Reiniciar alarma
7 RESERVADO
8 Simular botón de inicio
9 Simular botón de parada
10 RESERVADO
11 Simular botón automático
12 RESERVADO
13 Cerrar Generador 14 Red abierta
Inhibición de carga del generador
15 RESERVADO
dieciséis Cerrar red 17 Generador abierto
Inhibición de carga de red
18 RESERVADO
19 Bloqueo del panel externo
20 Fallo de red auxiliar
21 Palanca de presión del aceite
22 Interruptor de temperatura del refrigerante
23 RESERVADO
24 Simular red disponible
25 Carga de arranque remoto
26­30 RESERVADOS
31 Inhibición de restauración automática

32 RESERVADO
33 Interruptor de nivel bajo de combustible

34 Limitación de humo
35­38 RESERVADO
39 Configuración principal
40 Configuración alternativa 1
41 Configuración alternativa 2
42 Configuración alternativa 3
43 Parada de emergencia
44 RESERVADO
45 Mantenimiento Restablecer Aceite
46 Mantenimiento Restablecer Aire
47 Mantenimiento Restablecer Combustible

48 RESERVADO
49 RESERVADO
50 Inhibición de regeneración automática de DPF
51 Regeneración de fuerza DPF
52 Bloqueo de regeneración del DPF

Continúa al dorso...

057­260 NÚMERO: 8 Página 110 de 142


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Fuentes de entrada
53 Agua en combustible
54 Nivel alto del depósito de combustible
55 Velocidad del ventilador baja
56 Interruptor de nivel bajo de refrigerante
57 Espere para comenzar

6.6.2 FUENTES DE SALIDA

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Fuentes de salida
0 No utilizado
1 Relé de trampilla de aire
2 Alarma audible
3 Advertencia de alto voltaje de la batería
4 Advertencia de voltaje bajo de batería
5 Error de datos de CAN ECU
6 Advertencia de la ECU (ECM)
7 Apagado de la ECU (ECM)
8 Poder de la ECU
9 Puede detener la ECU
10 Parada del alternador de carga 11
Advertencia de carga del alternador
12 Cerrar salida de generación
13 Pulso de salida de generación cercana
14 Cerrar salida de red
15 Cerrar pulso de salida de red
dieciséis Fallo de red combinado
17 Alarma común
18 Disparo eléctrico común
19 Apagado común
20 Advertencia común
21 Enfriándose
22 Entrada digital A
23 Entrada digital B
24 Entrada digital C
25 Entrada digital D
26 RESERVADO
27 RESERVADO
28 RESERVADO
29 Parada de emergencia
30 Energízate para parar
31 No se puede iniciar
32 No detenerse
33 Relé de combustible
34 Estrangulador de gas activado

35 Encendido de gas
36 Generador disponible
37 Alarma de alto voltaje del generador
38 Alarma de bajo voltaje del generador
Alarma de sobrecarga de 39 kW
40 Advertencia inmediata sobre la corriente

Continúa al dorso...

Página 111 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Fuentes de salida
41 Alarma retardada por sobrecorriente
42 Apagado por alta temperatura del refrigerante
43 Apagado por baja presión de aceite
44 Red de alta frecuencia 45
Red de alta tensión
46 Baja frecuencia de red
47 Baja tensión de red
48 Circuito abierto del sensor de presión de aceite
49 Salida de generación abierta
50 Pulso de salida de generación abierta
51 Abrir salida de red
52 Pulso de salida de red abierta
53 Apagado por sobrefrecuencia
54 Apagado por exceso de velocidad
55 Precalentar durante el temporizador de precalentamiento
56 Precalentar hasta el final de la manivela
57 Precalentar hasta el final del temporizador de seguridad
58 Precalentar hasta el final del calentamiento
59 Limitación de humo
60 Relé de inicio
61 Circuito abierto del sensor de temperatura
62 Bajo apagado de frecuencia
63 Apagado bajo velocidad
64 Esperando restauración manual
sesenta y cinco
Alarma alta del sensor flexible C
66 Prealarma alta del sensor flexible C
67 Prealarma baja del sensor flexible C
68 Alarma baja del sensor flexible C
69 RESERVADO
70 RESERVADO
71 RESERVADO
72 RESERVADO
73 Alarma alta del sensor de combustible
74 Prealarma alta del sensor de combustible
75 Prealarma baja del sensor de combustible
76 Alarma baja del sensor de combustible
77 Salida de carga retardada 1
78 Salida de carga retardada 2
79 Salida de carga retardada 3
80 Salida de carga retardada 4
81 Salida de mantenimiento del filtro de aire
82 Salida de mantenimiento del filtro de aceite
83 Salida de mantenimiento del filtro de combustible
84 Sistema en modo de parada
85 Sistema en modo automático
86 Sistema en modo manual
87 RESERVADO
88 Entrada analógica A (Digital)
89 Entrada analógica B (Digital)
90 Entrada analógica C (Digital)
91 RESERVADO

Continúa al dorso...

057­260 NÚMERO: 8 Página 112 de 142


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Fuentes de salida
92 RESERVADO
93 RESERVADO
94 RESERVADO
95 Sobrepaso de velocidad
96 Sobrepaso de frecuencia
97 Calentador de pantalla instalado y activo
98 RESERVADO
99 Inducción SCR
100 Nivel DEF bajo
101 Inhibición de regeneración automática del DPF
102 Regeneración forzada del DPF
103 DPF Ninguno Estado de la misión
104 Regeneración del DPF en curso
105 Interbloqueo de regeneración del DPF activo
Filtro 106 DPTC
107 HEST activo
108 Agua en combustible
109 Bobina de extracción de combustible

110 Generador en reposo


111 Nivel alto del depósito de combustible
112 Precalentamiento de la ECU

113 Calentador de agua


114 Enfriador de agua
115 Cerrado al generador
116 Cerrado a la red eléctrica
117 Advertencia de baja frecuencia del generador
118 Advertencia de sobrefrecuencia de generación
119 Advertencia de bajo voltaje del generador
120 Advertencia de alto voltaje del generador
121 Configuración principal seleccionada
122 Configuración alternativa 1 seleccionada
123 Configuración alternativa 2 seleccionada
124 Configuración alternativa 3 seleccionada
125 Sensor flexible Una alarma alta
126 Sensor flexible A Prealarma alta
127 Sensor flexible Una alarma baja
128 Sensor flexible A Prealarma baja
Sensor flexible A circuito abierto 129
130 Velocidad del ventilador baja
131 Alarma de uso de combustible
132 Bajo nivel de refrigerante
133 Circuito abierto de bajo nivel de refrigerante
134 Esperando para empezar
135 Prealarma de temperatura alta del refrigerante
136 Alarma retardada por sobrefrecuencia de generación
137 Alarma de desequilibrio de carga
138 Instrumento CAN 1 configurable activo
139 Instrumento CAN 2 configurable activo
140 Instrumento CAN 3 configurable activo
141 Instrumento CAN 4 configurable activo
142 Instrumento CAN 5 configurable activo

Continúa al dorso...

Página 113 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

Funcionalidad en DSE4510 MKII y DSE4520 MKII


Funcionalidad en DSE4520 MKII Auto Start y AMF
Funcionalidad solo en DSE4520 MKII AMF.

Fuentes de salida
143 Instrumento CAN 6 configurable activo
143 Instrumento CAN 6 configurable activo
144 Instrumento CAN 7 configurable activo
145 Instrumento CAN 8 configurable activo
146 Instrumento CAN 9 configurable activo
147 Instrumento CAN 10 configurable activo

6.6.3 ACCIÓN DE ALARMA

Acción de alarma
Índice Acción
0 Viaje eléctrico
Cerrar
12 Advertencia

6.6.4 MODO DE ENCENDIDO

Modo de encendido
Índice Modo
0 Detener
Manual
12 Auto

6.6.5 SISTEMA DE CA

Sistema de CA
Índice Tipo
0 2 fases 3 cables (L1­L3)
2 fases 3 cables (L1­L2)
1 3 fases 3 cables
2 3 fases 4 cables
3 Trifásico 4 cables (Triángulo)
45 Cable monofásico 2

6.6.6 ARMADO DE ALARMA DE ENTRADA DIGITAL

Armado de alarma de entrada digital


Índice Armamento
0 Siempre
1 Desde la seguridad en adelante

2 Desde el inicio
3 Nunca

057­260 NÚMERO: 8 Página 114 de 142


Machine Translated by Google

Configuración del panel frontal

6.6.7 POLARIDAD DE ENTRADA DIGITAL

Polaridad de entrada digital


Polaridad del índice
0 Cerca de Activar
1 Abrir para activar
6.6.8 POLARIDAD DE SALIDA

Polaridad de salida
Índice Polaridad
0 Energizar
1 Desenergizar

6.6.9 MODO DE VISUALIZACIÓN

Modo de visualización
Índice Acción
0 Valor numérico
1 Gráfico de barras

6.6.10 TEMPERATURA DEL MODO DE VISUALIZACIÓN

Modo de visualización Temperatura


Índice Acción
0 Valor numérico
1 Gráfico de barras 80 °C a 175 °C
2 Gráfico de barras 80 °C a 215 °C

Página 115 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Puesta en servicio

7 PUESTA EN SERVICIO

NOTA: Si no se requiere la función de parada de emergencia, vincule la entrada al negativo de CC o desactive la entrada.
Para obtener más detalles sobre la configuración del módulo, consulte la publicación DSE: 057­258 Manual del software de configuración
DSE4510 MKII y DSE4520 MKII.

Antes de iniciar el sistema, se recomienda realizar las siguientes comprobaciones:

• La unidad está adecuadamente enfriada y todo el cableado al módulo es de estándar y clasificación.


compatibles con el sistema. Compruebe que todas las piezas mecánicas estén montadas correctamente y que todas las
conexiones eléctricas (incluidas las tierras) estén en buen estado.

• El suministro de CC de la unidad está fusionado y conectado a la batería y tiene la polaridad correcta.

• La entrada de parada de emergencia está cableada a un interruptor externo normalmente cerrado conectado a CC.
negativo.

• Para comprobar el funcionamiento del ciclo de arranque, tome las medidas adecuadas para evitar que el motor arranque
(deshabilite el funcionamiento del solenoide de combustible). Después de una inspección visual para garantizar

que sea seguro continuar, conecte el suministro de batería. Presione el botón Modo Manual/Inicio y comienza la
secuencia de inicio de la unidad.

• El motor de arranque se activa y funciona durante el período de arranque preestablecido. Después de que el motor de
arranque haya intentado arrancar el motor durante el número preestablecido de intentos, la pantalla LCD muestra
No se puede iniciar . Presione el botón Modo Detener/Reiniciar para reiniciar la unidad.

• Restaure el motor al estado operativo (reconecte el solenoide de combustible). Presione Manual/Inicio

Botón de modo . Esta vez el motor debería arrancar y el motor de arranque debería desconectarse automáticamente. De lo
contrario, verifique que el motor esté en pleno funcionamiento (combustible disponible, etc.) y que el solenoide de combustible
esté funcionando. El motor ahora debería funcionar hasta alcanzar la velocidad de funcionamiento. De lo contrario, y hay una
alarma presente, verifique la validez de la condición de alarma y luego verifique el cableado de entrada. El motor debe seguir
funcionando durante un período indefinido. En este momento es posible ver los parámetros del motor y del alternador; consulte la
sección "Descripción de controles" de este manual.

• Presione el botón Modo automático , el motor funcionará durante el período de enfriamiento preestablecido y luego se detendrá.
El generador debe permanecer en modo de espera. Si no es así, verifique que la entrada de Inicio Remoto no esté activa.

• Iniciar un arranque automático suministrando la señal de arranque remoto (si está configurada). Comienza la secuencia de arranque y
el motor alcanza la velocidad operativa. Una vez que el generador está disponible, las salidas de carga retardadas se activan y
el generador acepta la carga. De lo contrario, verifique el cableado a los contactores de salida de carga retardada. Verifique
que el temporizador de calentamiento haya expirado.

• Retire la señal de arranque remoto. Comienza la secuencia de regreso. Después del tiempo preestablecido, el generador se descarga.
Luego, el generador funciona durante el período de enfriamiento preestablecido y luego se apaga en su modo de espera.

• Configure el reloj/calendario interno del módulo para garantizar el funcionamiento correcto del programador y las funciones de registro
de eventos. Para obtener detalles sobre este procedimiento, consulte la sección titulada Configuración del panel frontal.

• Si, a pesar de las comprobaciones repetidas de las conexiones entre el controlador y el sistema del cliente, no se puede lograr
un funcionamiento satisfactorio, comuníquese con el Departamento de soporte técnico de DSE. Correo electrónico:
support@deepseaelectronics.com

057­260 NÚMERO: 8 Página 116 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

ESPECIFICACIÓN DE INTERFAZ DE 8 CAN (J1939­75)

El puerto ECU se utiliza para comunicaciones operativas en vivo entre el módulo DSE y otros dispositivos habilitados para CAN.
La siguiente especificación detalla todos los mensajes de difusión que se transmiten cuando el J1939­75 está habilitado y se
selecciona el archivo del motor relevante.

Parámetro Descripción
Protocolo SAE J1939 con PGN como se enumeran en las siguientes subsecciones.
Tasa de bits 250 kbps
Aislamiento ±2,5 kVrms
Terminación Resistencia terminal de 120 Ω instalada internamente.

8.1 MENSAJES TRANSMITIDOS J1939­75

NOTA: Toda la instrumentación se transmite desde el módulo DSE utilizando una dirección de origen predeterminada
de 44 (0x2C); sin embargo, esto es configurable. Consulte la configuración del módulo para obtener más aclaraciones sobre
la dirección de origen configurada.

NOTA: La disponibilidad de la instrumentación cambia según el tipo de módulo y la configuración. Para los
SPN que no son aplicables/configurados dentro de un PGN, las transmisiones del módulo tienen todos los bits establecidos en '1'.
Para PGN donde todos los SPN no son aplicables/configurados, el módulo ya no transmite el PGN.

NOTA: Toda la información de ID del mensaje se muestra en formato hexadecimal.

NOTA: Los valores superiores a 8 bits utilizan el formato Little­Endian . Por ejemplo, un valor de 16 bits que ocupa dos
Bytes tiene el Byte2 como el Byte más significativo y el Byte1 como el Byte menos significativo.

Los grupos de parámetros siguientes son difundidos por el módulo y se detallan en las siguientes subsecciones.

Página 117 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1 INSTRUMENTACIÓN

8.1.1.1 MOTOR

NOTA: Cuando se selecciona el archivo del motor Diesel Convencional Plus (sin ECU del motor), todos los
Los instrumentos del motor se transmiten desde el módulo DSE.

Cuando se selecciona cualquier otro archivo del motor, los instrumentos del motor no son transmitidos por el módulo DSE a menos que
el módulo DSE esté configurado para ignorar la transmisión de la ECU del motor para ese instrumento específico.

La instrumentación del motor enumerada en esta sección es lo que el módulo DSE transmite en el enlace CANbus cuando la
instrumentación J1939­75 está habilitada en la configuración.

8.1.1.1.1 DD1 ­ PANTALLA DEL TABLERO 1

PGN 65276

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0xFC 0x2C (44) 0x18FEFC2C 1000 ms
0x18
0x0FEFC (65276)

Instrumento SPN 96 Byte/Bit Rango 0 Compensación de escala


Nivel de combustible del motor Byte 2 a 100 % 0,4 % 0

8.1.1.1.2 EC2 ­ CONFIGURACIÓN DEL MOTOR 2

PGN 64895

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0x7F 0x2C (44) Solicitud 0x18FD7F2C
0x18
0x0FD7F (64895)

Instrumento SPN Compensación de escala de rango de bytes/bits


3670 intentos máximos de arranque por intento de arranque Byte 1 0 a 250 1 0

Solicitar mensaje

Datos externos Datos PDU PDU Dirección de origen de Por defecto

Prioridad Página Página Formato Específico Dispositivo solicitante ID de mensaje


0x6 0x0 0x0 0xEA 0xFF 0x## 0x18FEE5##
0x18

Byte Datos
0x7F (PDU específica del ID del mensaje solicitado)
1 0xFD (formato PDU del ID del mensaje solicitado)
23 0x00 (Página de datos externos y página de datos del ID del mensaje solicitado)

057­260 NÚMERO: 8 Página 118 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.1.3 EEC1­ CONTROLADOR ELECTRÓNICO DEL MOTOR 1

PGN 61444

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x3 0x0 0x0 0xF0 0x04 0x2C (44) 0x0CF0042C 100 ms
0x0C
0x0F004 (61444)

Instrumento SPN Byte/Bit Escala de rango 0 a 8031,875 RPM Compensar

190 velocidad del motor Bytes 4 a 5 0,125 RPM 0

8.1.1.1.4 EEC4 ­ CONTROLADOR ELECTRÓNICO DEL MOTOR 4

PGN 65214

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x7 0x0 0x0 0xFE 0xBE 0x2C (44) Solicitud 0x1CFEBE2C
0x1C
0x0FEB (65214)

Instrumento SPN Compensación de escala de rango de bytes/bits


3671 Conteo de intentos de arranque en el byte 6 del intento de inicio actual 0 a 250 1 0

Solicitar mensaje

Datos externos Datos PDU PDU Dirección de origen de Por defecto

Prioridad Página Página Formato Específico Dispositivo solicitante ID de mensaje


0x6 0x0 0x0 0xEA 0xFF 0x## 0x18FEE5##
0x18

Byte Datos
0xBE (PDU específica del ID del mensaje solicitado)
1 0xFE (formato PDU del ID del mensaje solicitado)
23 0x00 (Página de datos externos y página de datos del ID del mensaje solicitado)

8.1.1.1.5 EFL/P1 – NIVEL/PRESIÓN DE LÍQUIDO DEL MOTOR 1

65263

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0xEF 0x2C (44) 0x18FEEF2C 500 ms
0x18
0x0FEEF (65263)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Compensación de escala


100 Presión de aceite del motor Byte 4 0 a 1000 kPa 1 kPa 0

Página 119 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.1.6 EOI ­ INFORMACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR

PGN 64914

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x3 0x0 0x0 0xFD 0x92 0x2C (44) 0x0CFD922C 250 ms
0x0C
0x0FD92 (64914)

Instrumento SPN Byte/Bit Estado


3543 Funcionamiento del motor Byte 1 0000: Detenido (En reposo, Encendido antes del inicio o Fallo al iniciar
Estado bits 1 a 4 están activos).
0001: Prearranque (el temporizador de combustible o precalentamiento están activos).
0010: Arranque (el temporizador de arranque o el temporizador de descanso del arranque
están activos).
0100: En marcha (velocidad de ralentí, velocidad nominal, en marcha o
fallo al detener el temporizador están activos).
0101: Parando (el temporizador de parada está activo).
3607 Parada de emergencia Byte 6 00: Apagado (No se solicita apagado)
Bits 5 a 6 01: Encendido (apagado solicitado)
10: Reservado
11: No me importa / no tomes ninguna medida

8.1.1.1.7 ET1 ­ TEMPERATURA DEL MOTOR 1

PGN 65262

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0xEE 0x2C (44) 0x18FEEE2C 1000 ms
0x18
0x0FEEE (65262)

Instrumento SPN 110 Rango de bytes/bits Compensación de escala


Temperatura de anticongelante Byte 1 ­40 a 210 °C 1 ºC ­40

057­260 NÚMERO: 8 Página 120 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.1.8 HORAS ­ HORAS DEL MOTOR, Revoluciones

PGN 65253

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0xE5 0x2C (44) Solicitud 0x18FEE52C
0x18
0x0FEE5 (65253)

Compensación de escala del instrumento SPN Rango de bytes/bits


247 Horas totales de funcionamiento del motor Byte 1 a 4 0 a 210554060,75 h 0,05 h 0

Solicitar mensaje

Datos externos Datos PDU PDU Dirección de origen de Por defecto

Prioridad Página Página Formato Específico Dispositivo solicitante ID de mensaje


0x6 0x0 0x0 0xEA 0xFF 0x## 0x18FEE5##
0x18

Byte Datos
0xE5 (PDU específica del ID del mensaje solicitado)
1 0xFE (formato PDU del ID del mensaje solicitado)
23 0x00 (Página de datos externos y página de datos del ID del mensaje solicitado)

8.1.1.1.9 SOFT ­ IDENTIFICACIÓN DEL SOFTWARE (ARCHIVO DEL MOTOR)

PGN 65242

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0xDA 0x2C (44) Solicitud 0x18FEDA2C
0x18
0x0FEDA (65242)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Escalado 1 Compensar

965 Número de campos de identificación del software Byte 1 0 a 250 0


234 Número de versión principal Byte 2 N/A 0
234 Número de versión menor Byte 3 N/A 0
234 Número de versión de compilación Byte 4 N/A 0
234 Delimitador Byte 5 N/A 1111 0

Solicitar mensaje

Datos externos Datos PDU PDU Dirección de origen de Por defecto

Prioridad Página Página Formato Específico Dispositivo solicitante ID de mensaje


0x6 0x0 0x0 0xEA 0xFF 0x## 0x18FEE5##
0x18

Byte Datos
0xDA (PDU específica del ID del mensaje solicitado)
1 0xFE (formato PDU del ID del mensaje solicitado)
23 0x00 (Página de datos externos y página de datos del ID del mensaje solicitado)

Página 121 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.1.10 VEP1 ­ ENERGÍA ELÉCTRICA DEL VEHÍCULO 1

PGN 65271

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0xF& 0x2C (44) 0x18FEF72C 1000 ms
0x18
0x0FEF7 (65271)

Instrumento SPN Compensación de escala de rango de bytes/bits


167 Voltaje del alternador de carga Byte 3 a 4 0 a 3212,75 V 0,05 V 0
168 Voltaje de la batería de la planta Byte 5 a 6 0 a 3212,75 V 0,05 V 0

8.1.1.1.11 PROPB_00 ­ ESTADO DE ARRANQUE REMOTO

PGN 65280

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFF 0x00 0x2C (44) 0x18FF002C 250 ms
0x18
0x0FF00 (65280)

SPN Instrumento Estado de byte/bit


Inicio remoto propietario Byte 1 No hay bits activos: No hay señal de inicio remoto activa
Estado Bit 1 activo: La carga de arranque remoto y apagado está activa
Bit 2 activo: Arranque remoto en carga está activo
Bit 3 activo: La demanda de arranque remoto bajo carga está activa
Bit 4 activo: el inicio remoto en modo isla está activo
Bit 5 a 8: Reservado

057­260 NÚMERO: 8 Página 122 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.2 GENERADOR

NOTA: La instrumentación del Generador no cambia según el archivo del motor seleccionado.

La instrumentación del generador enumerada en esta sección es lo que el módulo DSE transmite en el enlace CANbus cuando la
instrumentación J1939­75 está habilitada en la configuración.

8.1.1.2.1 ACS ­ ESTADO DEL DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN DE CA

PGN 64913

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0x91 0x2C (44) 0x18FD912C 250 ms
0x18
0x0FD91 (64913)

Instrumento SPN Estado de byte/bit


3545 Estado del disyuntor del generador Byte 1 000: abierto
bits 1 a 3 001: cerrado
010: bloqueado
011­101: Disponible para asignación SAE
110: error
111: No disponible

8.1.1.2.2 GC1 ­ CONTROL DEL GENERADOR 1

64915

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0x93 0x2C (44) 0x18FD932C 100 ms
0x18
0x0FD93 (64915)

Instrumento SPN Estado de byte/bit


3567 Control del generador no activado Byte 1 00: Inactivo (listo para iniciar automáticamente)
Estado de inicio automático bits 5 a 6 01: Activo (no listo para iniciar automáticamente)
10: error
11: No disponible

Página 123 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.2.3 GAAC ­ CANTIDADES PROMEDIO DE CA BÁSICA DEL GENERADOR

PGN 65030

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0x06 0x2C (44) 0x18FE062C 100 ms
0x18
0x0FE06 (65030)

Promedio del generador Rango de bytes/bits Escalada Compensar

SPN Instrument 2440 LL Voltaje CA Byte 1 a 2 0 a 64255 V 1 un 0


2444
Promedio del generador. Tensión CA LN Byte 3 a 4 0 a 64255 V 1 un 0

2436 Generador Promedio. Byte 5 a 6 0 a 501,9921875 Hz 7,8125*10­3 Hz 0


Frecuencia
CA 2448 Generador Promedio. Corriente Byte 7 a 8 0 a 64255 A 1 un 0
CA RMS

8.1.1.2.4 GPAAC ­ GENERADOR FASE A CANTIDADES BÁSICAS DE CA

PGN 65027

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0x03 0x2C (44) 0x18FE032C 100 ms
0x18
0x0FE03 (65027)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Escalada Compensar

2441 Generador Fase A Línea Byte 1 a 2 0 a 64255 V 1V 0


Voltaje RMS de CA de línea
2445 Generador Fase A Línea Byte 3 a 4 0 a 64255 V 1V 0
Voltaje RMS CA neutro
2437 Generador Fase A CA Byte 5 a 6 0 a 501,9921875 Hz 7,8125*10­3 Hz 0
Frecuencia
2449 Generador Fase A CA Byte 7 a 8 0 a 64255 A 1 un 0
Corriente RMS

057­260 NÚMERO: 8 Página 124 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.2.5 GPAACP ­ GENERADOR FASE A ENERGÍA CA

PGN 65026

NOTA: Cuando el DSE4520 MKII está configurado para una aplicación AMF y la red eléctrica está encendida
carga, los valores en SPN 2453 y 2461 cambian del generador a la instrumentación de red

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0x02 0x2C (44) 0x18FE022C 100 ms
0x18
0x0FE02 (65026)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Compensación de escala


2453 Generador Fase A Byte 1 a 4 ­2000000000 a 2211081215 W 1 W ­2*109
Poder real
2461 Generador Fase A Byte 5 a 8 ­2000000000 a 2211081215 VA 1 VA ­2*109
Poder aparente

8.1.1.2.6 GPAACR ­ GENERADOR FASE A POTENCIA REACTIVA CA

PGN 65025

NOTA: Cuando el DSE4520 MKII está configurado para una aplicación AMF y la red eléctrica está cargada, los valores en
SPN 2457, 2465 y 2519 cambian del generador a la instrumentación de red.

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0x01 0x2C (44) 0x18FE012C 100 ms
0x18
0x0FE01 (65025)

Instrumento SPN Byte/Bit Escalado Byte 1 a 4 Escalando Compensar

2457 Generador Fase A ­2000000000 a 2211081215 var 1 var ­2*109


Poder reactivo
2465 Generador Fase A Potencia Byte 5 a 6 ­1,00000 a 2,921814 6.103515625* 10­5­1
Factor
2519 Generador Fase A Potencia Byte 7 00: líder
Factor de retraso bits 1 a 2 01: Rezagado / Unidad
10: error
11: No disponible

Página 125 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.2.7 GPBAC ­ CANTIDADES BÁSICAS DE CA DEL GENERADOR FASE B

PGN 65024

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0x00 0x2C (44) 0x18FE002C 100 ms
0x18
0x0FE00 (65024)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Escalada Compensar

2442 Línea Generador Fase B Byte 1 a 2 0 a 64255 V 1V 0


Voltaje RMS de CA de línea
2446 Línea Generador Fase B Byte 3 a 4 0 a 64255 V 1V 0
Voltaje RMS CA neutro
2438 Generador Fase B CA Byte 5 a 6 0 a 501,9921875 Hz 7,8125*10­3 Hz 0
Frecuencia
Generador 2450 Fase B CA Byte 7 a 8 0 a 64255 A 1 un 0
Corriente RMS

8.1.1.2.8 GPBACP ­ ENERGÍA CA DE LA FASE B DEL GENERADOR

PGN 65023

NOTA: Cuando el DSE4520 MKII está configurado para una aplicación AMF y la red eléctrica está encendida
carga, los valores en SPN 2454 y 2462 cambian del generador a la instrumentación de red.

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0xFF 0x2C (44) 0x18FEFF2C 100 ms
0x18
0x0FDFF (65023)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Compensación de escala


2454 Generador Fase B Byte 1 a 4 ­2000000000 a 2211081215 W 1 W ­2*109
Poder real
2462 Generador Fase B Byte 5 a 8 ­2000000000 a 2211081215 VA 1 VA ­2*109
Poder aparente

057­260 NÚMERO: 8 Página 126 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.2.9 GPBACR ­ POTENCIA REACTIVA CA DE LA FASE B DEL GENERADOR

PGN 65022

NOTA: Cuando el DSE4520 MKII está configurado para una aplicación AMF y la red eléctrica está cargada, los valores en
SPN 2458, 2466 y 2520 cambian del generador a la instrumentación de red.

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0xFE 0x2C (44) 0x18FEFE2C 100 ms
0x18
0x0FDFE (65022)

Instrumento SPN Byte/Bit Escalada Escalando Compensar

2458 Generador Fase B Byte 1 a 4 ­2000000000 a 2211081215 1 var ­2*109


Poder reactivo var
2466 Generador Fase B Byte 5 a 6 ­1.00000 a 6.103515625*10­5PF ­1
Factor de potencia 2.921814PF
Generador 2520 Fase B Byte 7 00: líder
Retraso del factor de potencia bits 1 a 2 01: Rezagado / Unidad
10: error
11: No disponible

8.1.1.2.10 GPCAC ­ GENERADOR FASE C CANTIDADES BÁSICAS DE CA

PGN 65021

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0xFD 0x2C (44) 0x18FEFD2C 100 ms
0x18
0x0FDFD (65021)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Escalada Compensar

2443 Línea Generador Fase C Byte 1 a 2 0 a 64255 V 1V 0


Voltaje RMS de CA de línea
Línea Generador Fase C 2447 Byte 3 a 4 0 a 64255 V 1V 0
Voltaje RMS CA neutro
2439 Generador Fase C CA Byte 5 a 6 0 a 501,9921875 Hz 7,8125*10­3 Hz 0
Frecuencia
2451 Generador Fase C CA Byte 7 a 8 0 a 64255 A 1 un 0
Corriente RMS

Página 127 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.2.11 GPCACP ­ ENERGÍA CA FASE C DEL GENERADOR

PGN 65020

NOTA: Cuando el DSE4520 MKII está configurado para una aplicación AMF y la red eléctrica está encendida
carga, los valores en SPN 2455 y 2463 cambian del generador a la instrumentación de red.

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0xFC 0x2C (44) 0x18FDFC2C 100 ms
0x18
0x0FDFC (65020)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Compensación de escala


2455 Generador Fase C Byte 1 a 4 ­2000000000 a 2211081215 W 1 W ­2*109
Poder real
2463 Generador Fase C Byte 5 a 8 ­2000000000 a 2211081215 VA 1 VA ­2*109
Poder aparente

8.1.1.2.12 GPCACR ­ GENERADOR FASE C POTENCIA REACTIVA CA

PGN 65019

NOTA: Cuando el DSE4520 MKII está configurado para una aplicación AMF y la red eléctrica está cargada, los valores en
SPN 2459, 2467 y 2521 cambian del generador a la instrumentación de red.

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0xFB 0x2C (44) 0x18FDFB2C 100 ms
0x18
0x0FDFB (65019)

Instrumento SPN Byte/Bit Escalada Escalando Compensar

2459 Generador Fase C Byte 1 a 4 ­2000000000 a 2211081215 1 var ­2*109


Poder reactivo var
2467 Generador Fase C Byte 5 a 6 ­1,00000 a 2,921814 6.103515625*10­5PF ­1
Factor de potencia PF
2521 Generador Fase C Byte 7 00: líder
Retraso del factor de potencia bits 1 a 2 01: Rezagado / Unidad
10: error
11: No disponible

057­260 NÚMERO: 8 Página 128 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.2.13 GTACE ­ EXPORTACIÓN DE KW HORAS TOTALES DEL GENERADOR

PGN 65018

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0xFA 0x2C (44) 0x18FDFA2C 100 ms
0x18
0x0FDFA (65018)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Compensación de escala


2468 Generador Total kW Horas Byte 1 a 4 0 a 4211081215 kWh 1 kWh 0
Exportar

8.1.1.2.14 GTACER ­ ENERGÍA REACTIVA AC TOTAL DEL GENERADOR

PGN 64910

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0x8E 0x2C (44) 0x18FD8E2C 250 ms
0x18
0x0FD8E (64910)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Compensación de escala


3593 Generador Total kvar Horas Byte 1 a 4 0 a 4211081215 kvarh 1 kvarh 0
Exportar

8.1.1.2.15 GTACP ­ POTENCIA CA TOTAL DEL GENERADOR

65029

NOTA: Cuando el DSE4520 MKII está configurado para una aplicación AMF y la red eléctrica está encendida
carga, los valores en SPN 2452 y 2460 cambian del generador a la instrumentación de red.

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0x05 0x2C (44) 0x18FE052C 100 ms
0x18
0x0FE05 (65029)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Compensación de escala


2452 Generador Total Byte 1 a 4 ­2000000000 a 2211081215 W 1 W ­2*109
Poder real
2460 Generador Total Byte 5 a 8 ­2000000000 a 2211081215 VA 1 VA ­2*109
Poder aparente

Página 129 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.2.16 GTACPP ­ PORCENTAJE DE POTENCIA CA TOTAL DEL GENERADOR

64911

NOTA: Cuando el DSE4520 MKII está configurado para una aplicación AMF y la red eléctrica está encendida
carga, el valor en SPN 3590 cambia del generador a la instrumentación de red.

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0x8F 0x2C (44) 0x18FD8F2C 250 ms
0x18
0x0FD8F (64911)

Compensación del instrumento SPN Rango de bytes/bits Escalada


3590 Generador Porcentaje total kW Byte 1 a 2 ­251 a 250,99 % 7,8125*10­3 % ­251

8.1.1.2.17 GTACR ­ POTENCIA REACTIVA CA TOTAL DEL GENERADOR

PGN65028

NOTA: Cuando el DSE4520 MKII está configurado para una aplicación AMF y la red eléctrica está cargada, los valores en
SPN 2456, 2464 y 2518 cambian del generador a la instrumentación de red.

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFE 0x04 0x2C (44) 0x18FE042C 100 ms
0x18
0x0FE04 (65028)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Byte 1 Escalando Compensar

2456 Generador Total a 4 ­2.000.000.000 a 2.211.081.215 var 1 var ­2*109


Poder reactivo
2464 Generador en general Byte 5 a 6 ­1.00000 a 6.103515625*10­5PF ­1
Factor de potencia 2.921814PF
2518 Generador en general Byte 7 a 8 00: inicial
Retraso del factor de potencia 01: Rezagado / Unidad
10: error
11: No disponible

057­260 NÚMERO: 8 Página 130 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.3 RED RED

NOTA: La instrumentación principal no cambia según el archivo del motor seleccionado.

NOTA: La instrumentación de red solo es aplicable a los módulos DSExx20.

La instrumentación de utilidad enumerada en esta sección es lo que el módulo DSE transmite en el enlace CANbus cuando la
instrumentación J1939­75 está habilitada en la configuración.

8.1.1.3.1 ACS ­ ESTADO DEL DISPOSITIVO DE CONMUTACIÓN DE CA

PGN 64913

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0x91 0x2C (44) 0x18FD912C 250 ms
0x18
0x0FD91 (64913)

Instrumento SPN Byte/Bit Estado


3546 Estado del disyuntor de servicios públicos Byte 1 000: abierto
Bits 4 a 6 001: cerrado
010: bloqueado
011­101: Disponible para asignación SAE
110: error
111: No disponible

8.1.1.3.2 UAAC ­ CANTIDADES PROMEDIO DE CA BÁSICA DE LOS SERVICIOS PÚBLICOS

PGN 65017

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0xF9 0x2C (44) 0x18FDF92C 100 ms
0x18
0x0FDF9 (65017)

Promedio de utilidad Rango de bytes/bits Escalada Compensar

SPN Instrument 2474 Voltaje CA Byte 1 a 2 0 a 64255 V 1V 0


LL 2478
Promedio de servicios públicos. Byte 3 a 4 0 a 64255 V 1V 0
Tensión CA LN
2470 Promedio de servicios públicos. Byte de frecuencia de CA 5 a 6 0 a 501,9921875 Hz 7,8125*10­3 Hz 0
2482 Promedio de servicios públicos. CA eficaz 0 Byte 7 a 8 0 a 64255 A 1 un
Actual

Página 131 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.3.3 UPAAC ­ SERVICIO PÚBLICO FASE A CANTIDADES BÁSICAS DE CA

PGN 65014

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0xF6 0x2C (44) 0x18FDF62C 100 ms
0x18
0x0FDF6 (65014)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Escalada Compensar

2475 Línea de Línea Fase A de Servicios Públicos Byte 1 a 2 0 a 64255 V 1V 0


Voltaje CA RMS
2479 Línea de Fase A de Servicios Públicos Byte 3 a 4 0 a 64255 V 1V 0
Voltaje RMS CA neutro
2471 Utilidad Fase A CA Byte 5 a 6 0 a 501,9921875 Hz 7,8125*10­3 Hz 0
Frecuencia
2483 Utilidad Fase A CA RMS Byte 7 a 8 0 a 64255 A 1 un 0
Actual

8.1.1.3.4 UPBAC ­ UTILIDAD FASE B CANTIDADES BÁSICAS DE CA

PGN 65011

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0xF3 0x2C (44) 0x18FDF32C 100 ms
0x18
0x0FDF3 (65012)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Escalada Compensar

2476 Línea de Línea Fase B de Servicios Públicos Byte 1 a 2 0 a 64255 V 1V 0


Voltaje CA RMS
2480 Línea Fase B de Servicios Públicos Byte 3 a 4 0 a 64255 V 1V 0
Voltaje RMS CA neutro
2472 Utilidad Fase B CA Byte 5 a 6 0 a 501,9921875 Hz 7,8125*10­3 Hz 0
Frecuencia
2484 Utilidad Fase B CA RMS Byte 7 a 8 0 a 64255 A 1 un 0
Actual

057­260 NÚMERO: 8 Página 132 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.1.3.5 UPCAC ­ UTILIDAD FASE C CANTIDADES DE AIRE BÁSICO

PGN 65008

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensaje Tasa
0x6 0x0 0x0 0xFD 0xF0 0x2C (44) 0x18FDF02C 100 ms
0x18
0x0FDF0 (65008)

Instrumento SPN Rango de bytes/bits Escalada Compensar

2477 Línea Línea Fase C de Servicios Públicos Byte 1 a 2 0 a 64255 V 1V 0


Voltaje CA RMS
2481 Línea de Fase C de Servicios Públicos Byte 3 a 4 0 a 64255 V 1V 0
Voltaje RMS CA neutro
2473 Utilidad Fase C CA Byte 5 a 6 0 a 501,9921875 Hz 7,8125*10­3 Hz 0
Frecuencia
2485 Utilidad Fase C CA RMS Byte 7 a 8 0 a 64255 A 1 un 0
Actual

Página 133 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Localización de averías

8.1.2 DM1 ­ CONDICIONES CÓDIGOS DE PROBLEMA DE DIAGNÓSTICO ACTIVOS

NOTA: Todos los DM1 se transmiten desde el módulo DSE utilizando una dirección de origen predeterminada de
44 (0x2C), sin embargo, esto es configurable. Consulte la configuración del módulo para obtener más aclaraciones sobre la
dirección de origen configurada.

NOTA: Si solo hay una alarma DM1 activa, la prioridad DM1 del mensaje es 6. Si hay dos o más
Las alarmas DM1 están activas la prioridad del mensaje cambia a 7.

NOTA: El recuento de apariciones de SPN 1216 no se admite y está fijado en un valor de 127 (es decir, no está disponible).

NOTA: Una vez que se elimina una condición de falla, los DTC correspondientes continúan transmitiéndose a través de
DM01 PGN durante 10 segundos.

PGN 65226

Las luces ámbar de advertencia y roja de parada están habilitadas para el mensaje DM01 de modo que:
• La lámpara de freno roja SPN 623 es 01 (lámpara encendida) si alguna de las alarmas admitidas está activa como
Alarma de Apagado o Disparo Eléctrico.
• La lámpara de advertencia ámbar SPN 624 es 01 (lámpara encendida) si alguna de las alarmas admitidas está activa como
una alarma de advertencia.

Datos externos Datos PDU PDU Fuente predeterminada Por defecto Transmitir
Prioridad Página Página Formato Específico DIRECCIÓN ID de mensajes Tasa
0x6/0x7 0x0 0x0 0xFE 0xCA 0x2C (44) 0x18FECA2C 1000 ms
0x1CFECA2C
0x18/0x1C
0x0FECA (65226)

Instrumento SPN Byte/Bit Rango Escalada Compensar

624 Lámpara de advertencia ámbar Byte 1 00: Lámpara apagada


bits 3 a 4 01: Lámpara encendida
10: Reservado
11: No disponible
623 Luz de freno roja Byte 1 00: Lámpara apagada
bits 5 a 6 01: Lámpara encendida
10: Reservado
11: No disponible
1214 Parámetro sospechoso Byte 3 0 a 524.287 1 0
Número bits 1 a 19
1215 Identificador de modo de falla Byte 5 0 a 31 1 0
bits 1 a 5
Conversión 1706 SPN Byte 6 0: Convertir SPN según la definición de J1939­73 Versión
Método Bit 8 4 1:
Convertir SPN según las definiciones de J1939­73
Versión 1, 2 o 3.

057­260 NÚMERO: 8 Página 134 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

Código de problema de diagnóstico Condiciones FMI

Valor Condición
0 Fallo alto: el más grave
Fallo bajo: más grave
1 Datos erráticos, intermitentes o incorrectos
2 El sistema mecánico no responde
7 Tasa de actualización anormal
9 Otro modo de falla
11 Falla
12 Fuera de calibración
13 Instrucción especial
14 Fallo alto: menos grave
15 Fallo bajo: menos grave
17 Error de datos
19 31 La condición existe

Condiciones de códigos de problemas de diagnóstico

FMI
Disparo eléctrico /
Alarma con nombre SPN Advertencia Cerrar
Sobrevoltaje de batería 168 15 0
Batería bajo voltaje 168 17 1
Falla del alternador de carga 167 17 1
Temperatura del refrigerante alta 110 15 0

Interruptor de temperatura alta del refrigerante 110 15 0


Nivel DEF bajo 1761 17 1
Entrada digital A 520305 11 31
Entrada digital B 520306 11 31
Entrada digital C 520307 11 31
Entrada digital D 520308 11 31
Filtro DPTC 3701 11 31
ECU ámbar 624 11 31
Error de datos de la ECU 639 9 19
ecus rojo 623 11 31
Parada de emergencia 3607 11 31
Sobrevelocidad del motor 190 15 0
Motor bajo velocidad 190 17 1
Error al iniciar 1664 11 31
No se pudo detener 520193 11 31
Velocidad del ventilador baja 1639 17 1
Nivel de combustible alto 96 15 0
Nivel de combustible bajo 96 17 1
Nivel alto del depósito de combustible 7785 15 0
Uso de combustible en funcionamiento 183 11 31
Se detuvo el uso de combustible 183 11 31
Generador sobre frecuencia 2436 15 0
Generador sobrecorriente 2448 15 0
Sobrevoltaje del generador 2444 15 0
Generador bajo frecuencia 2436 17 1
Generador bajo voltaje 2444 17 1
Sobrecarga de 3698 15 0
kW activa HEST 2452 15 0
Bajo nivel de refrigerante 2430 17 1
Interruptor de nivel bajo de refrigerante 2430 17 1
Corriente de secuencia de fase negativa 520202 15 0
Presión de aceite baja 100 17 1

Continúa al dorso...

Página 135 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Localización de averías

FMI
Disparo eléctrico /
Alarma con nombre SPN Advertencia Cerrar
Interruptor de baja presión de aceite 100 17 1
Fallo del sensor de presión de aceite 100 2 12
Inducción SCR 5246 11 31
Fallo del sensor de temperatura 110 2 12
Agua en combustible 97 11 31

057­260 NÚMERO: 8 Página 136 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

9 BUSQUEDA DE AVERÍAS

NOTA: La siguiente localización de fallas se proporciona solo como una lista de verificación guía. Como el módulo puede ser
configurado para proporcionar una amplia gama de características diferentes, consulte siempre la fuente de configuración del módulo en caso de
duda.

9.1 ARRANQUE

Síntoma Posible remedio


La unidad no funciona Verifique la batería y el cableado de la unidad. Verifique el suministro de CC.
Verifique el fusible de CC.
La configuración de lectura/escritura
no funciona
La unidad se apaga Verifique que el voltaje de suministro de CC no sea superior a 35 voltios ni inferior a 9 voltios.
Compruebe que la temperatura de funcionamiento no supere los 70°C. Verifique el fusible
de CC.
Verifique el cableado del solenoide de combustible. Verificar combustible. Verifique el suministro de batería.
La falla al iniciar se activa después de
Verifique que el suministro de batería esté presente en la salida de combustible del módulo.
un número preestablecido de
Verifique que la señal de detección de velocidad esté presente en las entradas del módulo.
intentos de inicio.
Consulte el manual del motor.
Arranque continuo del generador Verifique que no haya señal presente en la entrada “Arranque remoto”.
cuando está en Verifique que la polaridad configurada sea correcta.

Modo automático
El generador no arranca al Verifique que el temporizador de retardo de inicio haya expirado.
recibir la señal de arranque
remoto. Verifique que la señal esté en la entrada de “Arranque remoto”. Confirme que la
configuración correcta de la entrada esté configurada para usarse como “Inicio remoto”.

Verifique que el interruptor o sensor de presión de aceite indique baja presión de aceite al
controlador. Dependiendo de la configuración, el conjunto no arranca si la presión del aceite no es
baja.
Precalentamiento no operativo Verifique el cableado a las bujías del calentador del motor. Verifique el suministro de batería. Verifique
que el suministro de batería esté presente en la salida de precalentamiento del módulo. Verifique que
la configuración de precalentamiento sea correcta.
Motor de arranque inoperativo Verifique el cableado al solenoide de arranque. Verifique el suministro de batería.
Verifique que el suministro de batería esté presente en la salida de arranque del módulo.
Asegúrese de que el interruptor o sensor de presión de aceite indique el estado de "baja
presión de aceite" al controlador.

9.2 CARGANDO

Síntoma Posible remedio


El motor funciona pero el Verifique que el temporizador de calentamiento haya expirado.
generador no toma carga. Asegúrese de que la señal de inhibición de carga del generador no esté presente en las entradas
del módulo.
Verifique las conexiones al dispositivo de conmutación.

Tenga en cuenta que el equipo no toma carga en modo manual/inicio.


a menos que haya una señal de carga activa.
Lectura incorrecta en los indicadores del Compruebe que el motor esté funcionando correctamente.
motor.
Compruebe que el sensor sea compatible con el módulo y que la configuración del módulo sea
adecuada para el sensor.
No se detiene cuando el motor está
en reposo

Página 137 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Localización de averías

9.3 ALARMAS
Síntoma Posible remedio

Baja presión de aceite


Verifique la presión del aceite del motor. Compruebe el interruptor/sensor de presión
opera
de aceite y el cableado. Verifique que la polaridad configurada (si corresponde) sea
después de que el motor haya arrancado
correcta (es decir, normalmente abierta o normalmente cerrada) o que el sensor
sea compatible con el módulo y esté configurado correctamente.
Verifique la temperatura del motor. Verifique el interruptor/sensor y el cableado.
La temperatura alta del refrigerante
Verifique que la polaridad configurada (si corresponde) sea correcta (es decir,
funciona después de que el motor ha arrancado.
normalmente abierta o normalmente cerrada) o que el sensor sea compatible con
el módulo.
La falla de apagado opera Verifique el interruptor relevante y el cableado de la falla indicada en la pantalla
LCD. Verifique la configuración de la entrada.
La falla de disparo eléctrico opera Verifique el interruptor relevante y el cableado de la falla indicada en la pantalla
LCD. Verifique la configuración de la entrada.
La falla de advertencia opera Verifique el interruptor relevante y el cableado de la falla indicada en la pantalla
LCD. Verifique la configuración de la entrada.

CAN ECU Ámbar Esto indica una condición de falla detectada por la ECU del motor y transmitida
al controlador DSE.
Puede ECU rojo

Mal funcionamiento de la ECU CAN

Puede proteger ECU

Error de datos CAN Indica falla del enlace de datos CAN a la ECU del motor.
Verifique todo el cableado y las resistencias de terminación (si es necesario).
Lectura incorrecta en los indicadores Compruebe que el motor esté funcionando correctamente. Verifique el sensor y el
del motor. cableado prestando atención al cableado al terminal 10.

Compruebe que el sensor sea compatible con el módulo y que la configuración del
No se detiene cuando el motor está en
reposo módulo sea adecuada para el sensor.

9.4 COMUNICACIONES
Síntoma Posible remedio

Error de datos CAN Indica falla del enlace de datos CAN a la ECU del motor.
Verifique todo el cableado y las resistencias de terminación (si es necesario).

057­260 NÚMERO: 8 Página 138 de 142


Machine Translated by Google

Localización de averías

9.5 INSTRUMENTOS
Síntoma Posible remedio
Mediciones inexactas del Verifique que las configuraciones de CT primario, CT secundario y relación VT sean
generador en la pantalla del correctas para la aplicación.
controlador
Verifique que los TI estén conectados correctamente con respecto a la dirección del
flujo de corriente (p1, p2 y s1, s2) y, además, asegúrese de que los TI estén conectados
a la fase correcta (se producen errores si CT1 está conectado a la fase 2).

Recuerde considerar el factor de potencia (kW = kVA x factor de potencia).

El controlador mide valores eficaces verdaderos, por lo que ofrece una


visualización más precisa en comparación con un medidor 'promediado' como
un medidor de panel analógico o algunos multímetros digitales de menor especificación.

La precisión del controlador es mejor que el 1% de la escala completa. El voltaje de


escala completa del generador es de 415 V ph­N, la precisión es de ±4,15 V (1 % de
415 V).

9.6 VARIOS
Síntoma Posible remedio
El módulo parece "volver" a una Al editar una configuración usando el software de PC, es vital que primero se "lea" la
configuración anterior configuración desde el controlador antes de editarla.
Esta configuración editada debe luego "escribirse" nuevamente en el
controlador para que los cambios surtan efecto.

Al editar una configuración usando el editor de fascia, asegúrese de presionar el

botón Modo automático (UU) para guardar el cambio antes de pasar a otro
elemento o salir del editor de fascia.

Página 139 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Mantenimiento, repuestos, reparación y servicio

10 MANTENIMIENTO, REPUESTOS, REPARACIÓN Y SERVICIO

El controlador es Fit and Forget. Como tal, no hay piezas dentro del controlador que el usuario pueda reparar.
En caso de mal funcionamiento, debe comunicarse con el fabricante de su equipo original (OEM).

10.1 COMPRA DE ENCHUFES DE CONECTOR ADICIONALES DE DSE

Si necesita enchufes adicionales de DSE, comuníquese con nuestro departamento de ventas utilizando los números de pieza a
continuación.

10.1.1 PAQUETE DE TAPONES

Tipo de módulo Número de pieza del paquete de enchufe


DSE4510 MKII 007­878
DSE4520 MKII 007­846

10.1.2 ENCHUFES INDIVIDUALES

Designación de terminales del módulo Descripción del enchufe Número de pieza

1­9 9 vías 5,08 mm 11 007­166


10­20 vías 5,08 mm 4 vías 007­451
21­24 10,16 mm DSE4520 007­003
25­28 MKII Solo 4 vías 10,16 mm 4 vías 5,08 mm Cable 007­003
29­32 de interfaz de 007­282
configuración de PC (USB tipo A – USB
016­125
tipo B)

10.2 COMPRA DE CLIPS DE FIJACIÓN ADICIONALES DE DSE

Artículo Descripción Número de pieza

Clips De Fijación Del Módulo (Paquete De 2) 020­406

10.3 COMPRA DE JUNTAS DE SELLADO ADICIONALES DE DSE

Artículo Descripción Número de pieza

Junta de sellado de silicona del módulo 020­282

057­260 NÚMERO: 8 Página 140 de 142


Machine Translated by Google

Garantía y eliminación

11 GARANTÍA

DSE Proporciona garantía limitada al comprador del equipo en el punto de venta. Para obtener detalles completos sobre
cualquier garantía aplicable, consulte al proveedor del equipo original (OEM)

12 ELIMINACIÓN

12.1 RAEE (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS)

Si utiliza equipos eléctricos y electrónicos, debe almacenar, recoger, tratar, reciclar y eliminar los RAEE por
separado del resto de residuos.

Página 141 de 142 057­260 NÚMERO: 8


Machine Translated by Google

Esta página está en blanco intencionalmente

También podría gustarte