Está en la página 1de 33

Sociedad Argentina de Pediatría

Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / S277

Consenso: seguridad del paciente y las metas


internacionales
Patient safety and the international goals: Consensus document

Dr. Néstor D. Panattieria, Dra. Nora Dackiewicza, Dra. Lucrecia Arpía,


Fca. Cristina Godioa, Lic. Elena Andiónb, Dra. Claudia Negrettea,
Dra. Verónica Sabio Paza, Dr. Ricardo Nietoa y Dr. Facundo Jorroa

RESUMEN ABSTRACT
La seguridad del paciente es una de las Patient safety is one of the dimensions of
dimensiones de la atención. Los avances médicos care. Medical advances have made assistance
han tornado los procesos de atención cada processes more and more complex, and there
vez más complejos, y, usualmente, hay una is usually a combination of circumstances that
conjunción de circunstancias que confluyen converge for errors to occur. Adverse events
para que ocurran errores. Los eventos adversos constitute a serious public health problem,
constituyen un problema grave de salud pública causing damages of varying degrees to the patient
al ocasionar daños de diversos grados al paciente and his family, which also leads to an increase
y a su familia, lo cual, además, lleva a incrementar in the cost of the care process and hospital stay.
el costo del proceso de atención y la estancia Most of the adverse events occur in hospitals
hospitalaria. because their complexity is subject to a greater
La mayoría de los eventos adversos se producen risk associated with care.
en los hospitales, ya que, por su complejidad, That is why we present this consensus with the
su población está sometida a un mayor riesgo aim of offering tools whose implementation can
asociado a la atención. contribute to provide a safer healthcare.
Se presenta este consenso con el objetivo de Key words: patient safety, goals, pediatrics.
ofrecer herramientas cuya implementación
contribuya a brindar una atención más segura. http://dx.doi.org/10.5546/aap.2019.S277
Palabras clave: seguridad del paciente, metas,
pediatría.
Cómo citar: Panattieri ND, Dackiewicz N, Arpí L,
Godio C, et al. Consenso: seguridad del paciente y las
metas internacionales. Arch Argent Pediatr 2019;117
Supl 6:S277-S309.

a. Subcomisión de
Calidad de Atención
y Seguridad del
Paciente.
b. Control de
Infecciones, Hospital
“Prof. Dr. Juan P.
Garrahan”.

Correspondencia:
Dr. Néstor D. Panattieri:
npanatti@cas.austral.
edu.ar

Financiamiento:
Ninguno.

Conflicto de intereses: Revisado y acordado por los siguientes doctores:


Ninguno que declarar. Dr. Leonardo De Lillo, en representación del Comité Nacional de Medicina Interna.
Recibido: 7-6-2019 Dr. Javier Meritano, en representación del Comité de Estudios Fetoneonatales (CEFEN).
Aceptado: 18-6-2019 Dr. Guillermo Moreno, en representación de Emergencias y Cuidados Críticos.
S278 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

ÍNDICE

1. Introducción 5.3.1.8. Conocer los medicamentos LASA (del


inglés look-alike/sound-alike)
2. Objetivos
5.3.1.9. Reconciliación de medicamentos
3. Metodología 5.3.1.10. Prescripción reflexiva
5.4. Garantizar cirugías en el lugar correcto, con
4. La seguridad clínica desde la mirada sistémica
el procedimiento correcto, al paciente correcto
5. Metas y estrategias 5.4.1. Herramienta: la lista de verificación
5.1. Identificación correcta de los pacientes quirúrgica
5.1.1. Herramientas para la identificación 5.5. Reducir el riesgo de infecciones asociadas al
5.1.2. Medidas sugeridas para la identificación cuidado de la salud
5.1.3. Situaciones especiales de identificación 5.5.1. Estrategias para disminuir las infecciones
5.1.3.1. Pacientes en los que no se pueda certificar asociadas al cuidado de la salud
su identidad debido a su estado de salud 5.5.1.1. Higiene de manos
5.1.3.2. Identificación de pacientes con 5.5.1.2. Uso de aislamientos
amputaciones, quemaduras u otras alteraciones 5.5.1.3. Recomendaciones para la prevención
5.1.3.3. Identificación de binomio madre/recién y el control de infecciones producidas por
nacido enterobacterias resistentes a carbapenemes
5.2. Mejorar la comunicación efectiva 5.5.1.4. Prevención de bacteriemias asociadas a
5.2.1. Medidas sugeridas para mejorar la catéter venoso central
comunicación 5.5.1.4.1. Medidas de prevención y control de
5.2.2. Herramientas para una comunicación bacteriemias asociadas a catéter venoso central
efectiva 5.5.1.5. Prevención de neumonía asociada a
5.3. Mejorar la seguridad de los medicamentos ventilación mecánica
de alto riesgo 5.5.1.6. Prevención de infecciones urinarias
5.3.1. Estrategias para disminuir los errores de asociadas al uso de sonda vesical
medicación 5.6. Reducir el riesgo de daño al paciente por
5.3.1.1. Estandarizar y disminuir al mínimo la caídas
ambigüedad 5.6.1. Herramientas y medidas para reducir el
5.3.1.2. Uso de los 5 correctos riesgo de daño al paciente por caídas
5.3.1.3. Farmacéutico clínico en las áreas de
6. Prevención de lesiones por presión
internación
5.3.1.4. Doble chequeo 7. Reporte de errores
5.3.1.5. Prevenir interrupciones y distracciones
8. Conclusiones
5.3.1.6. Unidosis
5.3.1.7. Remoción de los medicamentos de alto Referencias
riesgo de las áreas comunes
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S279

1. INTRODUCCIÓN coordinado por la Organización Mundial de la


La seguridad del paciente (SP) se define Salud (OMS) y la Organización Panamericana
como un `conjunto de estructuras o procesos de la Salud, y realizado en 2007 en hospitales
organizacionales que reduce la probabilidad de la Argentina, Colombia, Costa Rica, Perú y
de eventos adversos (EA) resultantes de la México, encontró una tasa promedio de EA de
exposición al sistema de atención médica a lo alrededor del 10 %. Los más frecuentes eran
largo de enfermedades y procedimientos´. 1 La la infección nosocomial (el 37 % del total), los
seguridad ha sido considerada, desde el inicio relacionados con procedimientos (el 28,7 %) y
de la evaluación de la calidad de los sistemas cuidados (el 15,19 %, sin considerar flebitis), y, en
sanitarios, como una de las dimensiones de tercer lugar, los errores de medicación. Además,
la atención, junto con la eficacia, la eficiencia, se encontró que más del 28 % de los EA habían
la adecuación, la accesibilidad, la equidad, la desencadenado alguna discapacidad y el 6 %, la
prestación de servicios en el momento oportuno, muerte.5
la satisfacción y el respeto a los pacientes.2 Otros estudios sobre la frecuencia y el tipo
Los avances médicos han tornado los de EA señalan que el 18 % de estos ocasiona el
procesos de atención cada vez más complejos, y, reingreso al hospital y que el 24 % provoca daño
usualmente, hay una conjunción de circunstancias grave al paciente, que incluye la defunción. 6
que confluyen para que ocurran errores. Los EA Entre el 5 % y el 10 % de los pacientes que
constituyen un problema grave de salud pública ingresan a hospitales del mundo desarrollado
al ocasionar daños de diversos grados al paciente contraerán una o más infecciones. En países en
y a su familia, lo cual, además, lleva a incrementar desarrollo, el riesgo de infección relacionada con
el costo del proceso de atención y la estancia la atención sanitaria es de 2 a 20 veces mayor que
hospitalaria. en los países desarrollados. En algunos países
El problema de los EA en salud existe desde emergentes, la proporción de pacientes afectados
hace mucho tiempo. Se podría citar el aforismo puede superar el 25 %.7
hipocrático primum non nocere como un claro De acuerdo con los reportes publicados en
exponente de la preocupación de los profesionales varios países, se puede resumir que la mayoría de
por este tema desde la antigüedad. Pero fue los EA se producen en los hospitales, ya que, por
a través del estudio realizado por el grupo de la complejidad, su población está sometida a un
Harvard (Brennan et al., 1991) que se demostró mayor riesgo asociado a la atención. Sin embargo,
su frecuencia en los hospitales y sus repercusiones lo antes descrito no excluye que se puedan
para los pacientes y los daños que ocasionaban en producir en otros niveles: atención primaria,
su salud, en el que se mencionó que el 3,7 % de establecimientos de salud mental, rehabilitación
los pacientes había sufrido algún tipo de lesión y odontología, así como en servicios auxiliares de
incapacitante durante su estancia hospitalaria.3 diagnóstico y tratamiento.
En 1999, el Instituto de Medicina de los
EE. UU. (Institute of Medicine, IOM) publicó el 2. OBJETIVOS
informe “Errar es humano” (“To err is human”) 1. Destacar la importancia de la SP.
y puso en evidencia, a nivel internacional y 2. Reconocer las metas internacionales de SP
para los diversos actores (usuarios, equipos como herramientas fundamentales para
multidisciplinarios de atención de la salud, comenzar a trabajar en su mejora.
directivos y responsables de dirigir las políticas de
salud y de calidad en los Gobiernos de distintos 3. METODOLOGÍA
países), el tema de la SP. Se realizó una revisión de publicaciones y
Este informe se basó en el estudio autores reconocidos internacionalmente respecto
anteriormente mencionado del grupo de Harvard, de este tema, tomando como punto de referencia
y el IOM estimó que, en los EE. UU., morían, inicial algunos artículos, como “Soluciones
cada año, entre 44 000 y 98 000 personas en los para la seguridad del paciente”, 8 de la OMS y
hospitales como resultado de los EA asociados al la Joint Commission International (JCI), de 2007.
cuidado de la salud. Estas cifras eran superiores La búsqueda bibliográfica se realizó a través
incluso a la mortalidad ocurrida por los accidentes de Medline y se completó con la revisión de
de tránsito, el cáncer de mama o el sida.4 literatura gris a través del buscador Google
En América Latina, el estudio denominado Académico.
IBEAS (Iberoamerican study of adverse events),
S280 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

4. LA SEGURIDAD CLÍNICA DESDE LA universal y de bajo costo de implementación,


MIRADA SISTÉMICA reflejaban que existían formas diferentes y
Suñol y Bañeres describen que el modelo mejores de hacer las cosas, y colocaban al paciente
basado en el sistema tiene como premisa como centro del proceso de atención, como su
básica que los humanos son falibles y los característica fundamental.8
errores son esperables, incluso en las mejores Las estrategias internacionales en SP se
organizaciones (de hecho, en la industria orientan, principalmente, a dos grandes áreas:
aeronáutica, sector emblemático en temas de el cambio cultural de los profesionales y la
seguridad, se ha establecido que, en el 63 % implementación de prácticas seguras. El factor
de los vuelos, se produce, al menos, un error). humano conlleva una importancia clave en la
En esta conceptualización, los errores se ven mejora de la SP y son varios los expertos que
como consecuencias y no como causas, y recomiendan formar a los profesionales de la
tienen sus orígenes, básicamente, en factores salud en este aspecto y favorecer la incorporación
sistémicos. Como respuesta, no se trata de de sus principios en la organización, teniendo
cambiar la condición humana, sino de cambiar en cuenta aspectos físicos (diseño, equipos, etc.),
las condiciones en las que trabajan las personas. cognitivos (estado y situación del profesional,
Una idea central es la de las defensas (escudos) habilidades de comunicación, trabajo en equipo)
del sistema. Cuando ocurre un evento sistémico, y organizativos (cultura de la organización).10
se suele poner como ejemplo el modelo propuesto Las organizaciones comprometidas con la
por J. Reason del queso gruyer. Las claves de cultura de la seguridad orientan sus esfuerzos a
este modelo se pueden resumir en los siguientes cuatro aspectos clave:
conceptos: • Fomentar la cultura de seguridad en todos los
• Los accidentes ocurren por múltiples factores. niveles.
• Existen defensas para evitar los accidentes. • Evaluar y promover un buen clima de
• Múltiples errores alineados permiten que los seguridad.
accidentes o los EA ocurran. • Aumentar la formación en SP y en los
• La revisión del sistema permite identificar llamados factores humanos o factores no técnicos
cómo las fallas atraviesan las defensas.9 de los profesionales.
En definitiva, la principal conclusión de este • Desarrollar elementos de seguridad en las
enfoque es estudiar las condiciones latentes de unidades clínicas.10
los errores y centrarse, especialmente, en qué La formación en SP es el primer paso para
causó el accidente y no tanto en quién lo causó mejorar la cultura de seguridad y un elemento
(corresponde este último al modelo centrado en imprescindible para que los profesionales
la persona). sanitarios entiendan por qué las iniciativas en SP
son necesarias y cómo pueden aplicarlas.
5. METAS Y ESTRATEGIAS Cabe señalar que todos estos esfuerzos están
En 2007, la OMS impulsó nueve medidas enmarcados en las seis metas internacionales de
para reducir los daños asociados con la seguridad del paciente:11
atención sanitaria en congruencia con las 1. Identificar correctamente a los pacientes.
metas internacionales de la JCI. Estas medidas 2. Mejorar la comunicación efectiva.
estaban relacionadas con los medicamentos de 3. Mejorar la seguridad de los medicamentos de
aspecto o nombre parecidos, la identificación de alto riesgo.
pacientes, la comunicación durante el traspaso 4. Garantizar cirugías en el lugar correcto, con el
de los pacientes, la realización del procedimiento procedimiento correcto, al paciente correcto.
correcto en el lugar correcto del cuerpo, el control 5. Reducir el riesgo de infecciones asociadas al
de las soluciones concentradas de electrolitos, cuidado de la salud.
asegurar la precisión de la medicación en las 6. Reducir el riesgo de daño al paciente por
transiciones asistenciales, evitar los errores de caídas.
conexión de catéteres y tubos, usar una sola Estas han sido adoptadas por la mayoría de
vez los dispositivos de inyección y mejorar la las instituciones como estrategia para generar una
higiene de las manos para prevenir las infecciones cultura de SP, orientadas a prevenir o mitigar el
asociadas a la atención de salud. Estas líneas daño innecesario asociado a la atención sanitaria
de acción tenían en común ser de aplicación y a mejorar la SP.
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S281

5.1. IDENTIFICACIÓN CORRECTA DE LOS un mayor número de miembros, lo que aumenta


PACIENTES12-14 las probabilidades de problemas de traspaso de
Los errores de identificación de pacientes (EIP) información y de comunicación.
ocurren en casi todos los aspectos del proceso de
atención. Los pacientes pueden estar sedados, 5.1.1. HERRAMIENTAS PARA LA
desorientados, no plenamente despiertos o en IDENTIFICACIÓN
estado comatoso. También puede suceder que Una de las herramientas más utilizadas para
cambien de camas, de habitaciones o ubicaciones la identificación de los pacientes son las pulseras.
dentro del hospital. Incluso puede haber pacientes Como iniciativa básica, pueden utilizarse
con discapacidades sensoriales que no recuerden pulseras de identificación blancas sobre las que
su identidad o sujetos a otras situaciones que se pueda escribir información específica (por ej.:
predispongan a identificarlos incorrectamente. nombre y fecha de nacimiento). Existen nuevas
Si los procedimientos de identificación no son la tecnologías que pueden mejorar la identificación
práctica habitual, entonces, tanto los pacientes del paciente, como los códigos de barras o QR,
internados como los ambulatorios son vulnerables o las pulseras con chip de radiofrecuencia, y
a la identificación errónea. algunas de ellas han demostrado ser económicas.
La gravedad de los EIP varía mucho; algunos Independientemente de esto, cada institución
eventos no causan daño (un paciente casi recibe buscará las soluciones tecnológicas teniendo en
la medicación de otro paciente, pero el error fue cuenta la realidad de los entornos de atención
detectado antes de administrar el medicamento) clínica. Y, más allá de la tecnología o del enfoque
y otros son de naturaleza catastrófica (el paciente empleado para identificar a los pacientes con
equivocado fue llevado al quirófano y la cirugía exactitud, la planificación cuidadosa y sistemática
comenzó). de los procesos de atención asegurará la debida
La intención de esta meta es doble: identificación del paciente antes de cualquier
• Identificar de manera fiable al individuo como intervención médica y proporcionará una
la persona a quien el servicio o el tratamiento atención más segura, con considerablemente
está dirigido. menos errores.
• Hacer coincidir el servicio o tratamiento con el También se debe mencionar que las pulseras
individuo. tienen limitaciones en su eficacia, que se
Se debe garantizar la identificación inequívoca detallarán más adelante. Cada institución debe
del paciente mediante métodos apropiados que contar con protocolos claros para identificar
permitan confirmar su identidad siempre que a los pacientes y para distinguir la identidad
se le realice un procedimiento (especialmente, de aquellos con el mismo nombre, y deben
si es invasivo), así como la identificación de sus desarrollarse y utilizarse estrategias no orales
muestras y de toda su información, que implica para identificar a los pacientes comatosos o
el etiquetado de los recipientes utilizados para confundidos.
la sangre y demás muestras (en lo posible, en Todos los servicios de salud deben asegurarse
presencia del paciente o padres/cuidadores) de tener procedimientos para detallar sus procesos
para conservar su identidad durante los procesos locales para el manejo de la identificación del
preanalíticos, analíticos y posanalíticos. paciente. Estos deben incluir los siguientes:
Una de las dificultades principales para • Cuándo, cómo y quién debe verificar la
lograr un cambio de conducta individual a fin identificación del paciente.
de cumplir con las recomendaciones se relaciona • Quién es responsable de la preparación y de la
con cuán involucrada está la institución y su colocación de las pulseras de identificación del
personal con la cultura de la seguridad. Es común paciente.
que el personal de salud se confíe en que conoce • Qué sucede si el sistema informático (en caso
al paciente (“Es mi paciente, ¡cómo no lo voy de tenerlo) no está disponible o no funciona.
a conocer!”) para no realizar correctamente el • Qué pasos seguir si la pulsera de identificación
proceso de identificación ante la administración se cae, se retira o se vuelve ilegible.
de medicamentos. Por ejemplo, a veces, creen que • Otros procesos de identificación del paciente.
la relación con el paciente se ve comprometida • Evaluación y seguimiento del cumplimiento en
por la reiterada verificación de su identidad. el tiempo para monitorear su eficacia; deberá
Además, los cambios de los equipos clínicos implementarse el indicador y la medición
conducen a que cada paciente sea tratado por correspondiente.
S282 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

• Educación en todos los niveles de formación y sea correcta y es muy importante involucrarlos
orientación del personal. de tal manera de lograr que se identifiquen
Entre los potenciales problemas de las pulseras antes de recibir cualquier medicamento y de
se citan los siguientes: cada diagnóstico o intervención terapéutica,
• Errores tipográficos, caligráficos y de ingreso animándolos a ellos y a sus familiares/cuidadores
al registrar a los pacientes. a ser participantes activos en la identificación,
• Cuestiones culturales, entre las que se incluye expresar sus inquietudes respecto a la seguridad y
el estigma asociado con el uso de una pulsera a los errores potenciales, y hacer preguntas sobre
de identificación. la corrección de su atención.
• La ropa que oculta la identidad. Un proceso positivo de identificación del
• La no colocación de las pulseras en los paciente debe ser una parte integral de su
pacientes extremadamente pequeños o cuidado. Comprobar la identidad del paciente
su extracción o pérdida en los pacientes no solo debe tener lugar al principio de un
pediátricos. episodio de atención, sino que debe continuar en
• El alto riesgo de identificación incorrecta del cada intervención del paciente para mantener su
paciente debido a la estructura de su nombre, seguridad.
a una gran similitud de nombres y a la falta Este proceso debe incluir las siguientes
de familiaridad con los nombres de personas acciones:
extranjeras. a. Pedir al paciente/cuidador que indique su
• Datos inexactos sobre fechas de nacimiento, nombre completo y fecha de nacimiento
sobre todo, para los pacientes mayores. y/o número de historia clínica o documento
(cuando sea posible/práctico).
5.1.2. MEDIDAS SUGERIDAS PARA LA b. Siempre comprobar esto con la pulsera de
IDENTIFICACIÓN identificación del paciente, que debe decir
Es fundamental incorporar la capacitación exactamente lo mismo.
sobre procedimientos de control y verificación c. Nunca preguntar al paciente “¿Es usted, señor
de la identidad de un paciente dentro de la Pérez?” (el paciente puede haber escuchado
orientación y el desarrollo profesional permanente mal y estar equivocadamente de acuerdo).
de los trabajadores de la salud. Debe enfatizarse d. Nunca suponer que el paciente está en la cama
su responsabilidad principal de verificar la correcta o que, en caso de tenerla, la etiqueta
identidad de los pacientes y hacer coincidir a los de nombre por encima de la cama o al ingreso
pacientes correctos con la atención correcta (por a la habitación sea la correcta.
ej., resultados de análisis de laboratorio, muestras, e. S e r e c o m i e n d a e l u s o d e p u l s e r a s d e
procedimientos, medicamentos) antes de brindar identificación del paciente en todos los
la atención. siguientes casos:
Se sugiere el uso de, al menos, dos • Pacientes hospitalizados.
identificadores (por ej., nombre y fecha de • Pacientes que ingresaron al hospital de día.
nacimiento) para verificar la identidad de un • Pacientes que ingresan para realizarse una
paciente en el momento de la admisión o de cirugía de día o pacientes ambulatorios y/o
la transferencia a otro hospital o entorno de que requieran anestesia, general o local, con
atención y antes de brindarla. Ninguno de o sin cirugía.
estos identificadores debería ser el número de • Pacientes que requieren transfusión de
habitación del paciente, dado que podría haber sangre o derivados.
sido necesario cambiarlo de lugar y/o sector y • Pacientes que están recibiendo cualquier tipo
que quien está ahora en esa habitación ya no sea de terapia de medicación, incluidos aquellos
el mismo paciente. no admitidos en el Servicio de Urgencias.
Se debe fomentar la participación de los •Pacientes que están recibiendo
pacientes/cuidadores en todas las etapas del cualquier terapia en la que se requiere
proceso y educarlos sobre la importancia y la un consentimiento informado específico
relevancia de su correcta identificación, como (ejemplo: quimioterapia).
así también acerca de los riesgos relacionados • Pacientes que se someten a cualquier otro
con la identificación incorrecta. Se debe pedir a tratamiento o procedimiento que les pueda
los pacientes o a sus familiares que verifiquen la causar un impacto negativo en su estado de
información de identificación para confirmar que salud.
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S283

Más allá de estas recomendaciones, debería colocación de la pulsera en los miembros


también considerarse el uso de pulseras u otra superiores, el equipo interviniente decidirá en
forma de identificación del paciente en otros forma conjunta su ubicación, y dicha información
ámbitos de atención de la salud, como los será indicada por médicos y enfermeras en la
pacientes ambulatorios. historia clínica y comunicada en cada pase de
sala. A veces, los datos de identificación deberán
5.1.3. SITUACIONES ESPECIALES DE estar colocados en el paciente (por ejemplo, en su
IDENTIFICACIÓN frente) o en su mobiliario (con las limitaciones ya
Si un paciente es incapaz de comunicarse descritas que posee ese método). Siempre se debe
por sí mismo (sea por su edad, porque está tratar de identificar, más allá de las condiciones.
confundido, inconsciente, es hipoacúsico,
sordomudo o no tiene el idioma del lugar como 5.1.3.3. IDENTIFICACIÓN DE BINOMIO
primera lengua, como ejemplos), es especialmente MADRE/RECIÉN NACIDO15-17
importante que tenga una pulsera para ayudar La identificación del recién nacido y su madre
a la identificación. Por ello, deben hacerse sigue una legislación y normativas específicas
todos los intentos razonables para confirmar la según el ámbito de atención, pero muchos de
identificación del paciente: los puntos establecidos en estas son de difícil
• Con un acompañante (padre, hijo, familiar), cumplimiento, debido a que no se encuentran
a quien se le debe pedir que confirme los claramente determinados los medios para
detalles del paciente. lograrlo. De todas formas, pueden llevarse a
• Comprobando con otra identificación (DNI, cabo muchísimas acciones poniendo el foco en la
pasaporte o licencia de conducir). seguridad del recién nacido y su vínculo filiatorio.
• A través de un intérprete (cuando sea Cada institución deberá definir la estrategia
necesario). de identificación y, entre otras, en qué área se
• En los procedimientos considerados riesgosos colocará la pulsera a la madre. La experiencia
(si no se utiliza una pulsera de identificación sugiere que debe hacerse en la sala de prepartos.
del paciente). En el caso de cesáreas programadas, la pulsera
podría colocarse en el sector de admisión si es que
5.1.3.1. PACIENTES EN LOS QUE NO SE disponen de él y si la mujer ingresa directamente
PUEDA CERTIFICAR SU IDENTIDAD al quirófano. En algunas instituciones, se utiliza
DEBIDO A SU ESTADO DE SALUD una pulsera triple blanca plástica y numerada
En el caso de los pacientes en los que no (con igual número preimpreso) que se coloca a la
se pueda certificar su identidad debido a su madre. Contiene los siguientes datos:
estado de salud física, neurológica o psicológica, • En la pulsera materna: nombre y apellido
es necesario disponer de un procedimiento materno, número de historia clínica.
alternativo. Se recomienda definir como • En las otras dos pulseras (para el niño por
desconocido y, para cumplir con el criterio de los nacer, adheridas a la de la madre): apellido
dos datos, el número de historia clínica generado. materno.
En el caso de que ingresen múltiples pacientes De esta forma, la madre tendrá colocadas,
como desconocidos, se les asignarán números al menos, dos pulseras: una de identificación
correlativos (desconocido 1, desconocido 2, personal como paciente y una triple blanca
desconocido 3, etc.) y el número de historia numerada de filiación madre–recién nacido. La
clínica correspondiente. En los distintos países, pulsera triple blanca numerada corresponde a
existen diversas convenciones al respecto. Luego una por cada hijo por nacer (ej.: dos pulseras
de la emergencia, deben ser modificados a partir triples en caso de mellizos, tres pulseras triples
del conocimiento certero de los datos reales del en caso de trillizos, etc.).
paciente. Posteriormente, el personal indicado
(varía según el lugar: partera, enfermera de
5.1.3.2. IDENTIFICACIÓN DE PACIENTES Neonatología, instrumentadoras en caso de
CON AMPUTACIONES, QUEMADURAS U cesárea) llena los datos iniciales de identificación
OTRAS ALTERACIONES de los padres en la “Hoja de identificación del
En el caso en que el paciente presente recién nacido” (Registro Nacional de las Personas,
alguna anomalía (amputación, quemaduras, RENAPER, en nuestro país) con los datos de
malformaciones, etc.) que no permita la correcta la madre, del padre, y la impresión digital del
S284 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

pulgar de la madre. Luego (y también según el identidad controlando, al menos, dos de los tres
lugar), la partera, la enfermera de Neonatología ítems señalados en la pulsera identificatoria,
o de Internación Conjunta, al producirse el con los datos disponibles en la historia clínica.
nacimiento, desprende las dos pulseras del recién Además, cada vez que deba retirarse y devolverse
nacido adheridas a la pulsera de la madre y al recién nacido de la habitación, el personal debe
escribe en ellas los siguientes datos: verificar que los datos de sus pulseras coincidan
• Fecha exacta de nacimiento del recién nacido con los de la pulsera de filiación de su madre.
(se coloca el dato una vez nacido). A modo de resumen:
• Número de historia clínica del recién nacido • La correcta identificación al nacer es un
(se coloca el dato al crearse la historia clínica derecho del recién nacido y una obligación
una vez nacido). para el personal sanitario.
Nunca deben desprenderse las pulseras • La identificación del recién nacido debe ser
correspondientes al recién nacido antes de que se realizada por el personal sanitario responsable
produzca el nacimiento. Se han reportado errores de la atención al nacer, tras la ligadura del
por desprender antes de tiempo las pulseras y no cordón umbilical, antes de cualquier eventual
verificar la coincidencia del número en la pulsera separación madre-hijo y, preferiblemente, en
de la madre. presencia de ambos progenitores. Cuando no
Posteriormente, se procede a colocar al recién estén presentes ambos progenitores o no sea
nacido las dos pulseras, una en un brazo y viable una correcta comunicación con la madre
otra en una pierna, y completar los apartados por motivos clínicos (como, por ejemplo,
correspondientes de la “Hoja de identificación sedación), la identificación del recién nacido se
del recién nacido” (RENAPER) con sus datos hará en presencia, como testigo, de un familiar
e impresiones plantares. El médico que recibe o acompañante autorizado por la madre o, en
al recién nacido será responsable de visar los su defecto, de otro trabajador sanitario.
datos de filiación, certificar que la firma del • Dicha identificación no debe interferir con el
padre del recién nacido se encuentre plasmada establecimiento del vínculo madre-hijo.
y, finalmente, firmar y aclarar con número de • La identificación permitirá verificar la
matrícula en el apartado correspondiente en correlación positiva entre la madre y el
la “Hoja de identificación del recién nacido” neonato al nacer, durante toda la estancia
(RENAPER). En todo momento, la obstétrica o hospitalaria y al momento del alta.
enfermera debe tener las siguientes precauciones:
• Verificar que las tres pulseras contengan los 5.2. MEJORAR LA COMUNICACIÓN
mismos números de codificación preimpresos. EFECTIVA12,14,18-22
• Colocar las pulseras al recién nacido lo antes La transmisión de la información clínica
posible dentro del ámbito de sala de partos sobre los pacientes, especialmente, durante
(preferentemente, antes de cortar el cordón la transición asistencial, es un proceso de alto
umbilical) o de quirófano. riesgo en el que interviene como elemento clave
• Asentar, en las pulseras, el número de historia la comunicación. La comunicación eficaz es
clínica del recién nacido una vez creada. De aquella que es oportuna, precisa, completa,
esta forma, se dispondrá de tres datos de inequívoca y comprendida por el receptor, que
identificación del recién nacido en calidad minimiza los errores y mejora la SP. Durante
de “paciente” (apellido materno, fecha de la atención sanitaria, se debe asegurar que la
nacimiento y número de historia clínica) y información transmitida entre los profesionales
dos datos de filiación del binomio (apellido sobre la situación clínica del paciente sea precisa,
materno y número preimpreso de pulsera). adecuada y dirigida a la persona correcta.
Además de las precauciones anteriores, La comunicación efectiva entre el personal
también debe tenerse en cuenta la verificación alienta el trabajo en equipo eficaz y promueve
de la identidad del recién nacido por cualquier continuidad y claridad dentro del equipo. La
profesional de la salud o técnicos antes buena comunicación anima la colaboración,
de una intervención (ej.: administración de fomenta el trabajo en equipo y ayuda a prevenir
medicamentos, traslado, toma de muestras, errores.
realización de estudios, realización de Las fallas en la comunicación entre los
tratamientos, administración de leche materna profesionales constituyen el factor más
o sucedáneos, etc.). Siempre se debe ratificar su frecuentemente involucrado en la producción
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S285

de eventos centinela (son eventos de SP que dan clara de información importante sobre el paciente
como resultado la muerte, el daño permanente y, con frecuencia, agravan el problema. También,
o el daño temporal grave y la necesidad de números y nombres de medicamentos parecidos,
sostener la vida; se llaman centinela porque, como “eritromicina” en lugar de “azitromicina”
dada la gravedad, señalan la necesidad de o “dos” en lugar de “doce”, pueden afectar la
una investigación y respuesta inmediatas), precisión de la prescripción. Una vez recibida la
y la estandarización del procedimiento de prescripción verbal, se debe transcribir para que
comunicación durante la transición asistencial sea escrita, lo que agrega complejidad y riesgos al
minimiza la variabilidad de los mensajes y proceso de prescripciones.
favorece la eficacia de la comunicación, lo
que contribuye a que todos los profesionales 5.2.1. MEDIDAS SUGERIDAS PARA
implicados en la transferencia tomen conciencia MEJORAR LA COMUNICACIÓN
del conjunto de la situación del paciente y se La participación de los pacientes y las familias
reduzcan los errores. en el proceso de atención se está reconociendo
Es posible que existan transferencias de como un aspecto cada vez más importante. El
atención del paciente dentro del hospital: paciente, su familia y/o los cuidadores son la
• Entre profesionales sanitarios; por ejemplo, única constante y juegan un papel fundamental
entre médicos y otros médicos o profesionales para asegurar la continuidad de la atención. Y hay
de la salud, o de un profesional a otro durante que estar atentos al cambio de quien acompañe al
cambios de turnos. paciente para ratificar o rectificar la información
• Entre distintos niveles de atención del recibida.
mismo hospital; por ejemplo, cuando el La estandarización de los contenidos
paciente es trasladado desde una Unidad de importantes para la comunicación entre
Cuidados Intensivos (UCI) a una de Cuidados el paciente, su familia, el cuidador y los
Generales, o desde Emergencias al quirófano, profesionales de la salud puede mejorar de
o del hospital a otro centro o internación manera significativa los resultados relacionados
domiciliaria, o derivado desde la Atención con las transferencias de atención al paciente.
Primaria, ya sea a Internación u otra área de Las prácticas seguras para las comunicaciones
atención ambulatoria especializada. verbales y telefónicas incluyen lo siguiente:
• Desde áreas para pacientes hospitalizados a. La limitación de la comunicación verbal
a otros departamentos de diagnóstico o de prescripción de recetas o medicamentos
de tratamiento; por ejemplo, Radiología, a situaciones urgentes, en las cuales
Medicina Nuclear o Kinesioterapia. la comunicación escrita o electrónica no
La información que se comparte, por lo es factible (ej.: durante un procedimiento
general, consiste en el estado actual del paciente, aséptico).
los cambios recientes en su estado, el tratamiento b. El desarrollo de políticas y procedimientos
en curso y los posibles cambios o complicaciones para solicitar y recibir resultados de pruebas
que pudieran ocurrir. durante una emergencia, la identificación y
La comunicación puede ser electrónica, definiciones de las pruebas y los resultados
escrita o verbal/telefónica; estas últimas son considerados críticos, quién informa a quién
las que más se relacionan con errores graves, estos resultados y la monitorización de su
que incluyen órdenes de atención al paciente, cumplimiento.
de resultados críticos de pruebas diagnósticas y c. S e i n c l u y e n a n á l i s i s d e l a b o r a t o r i o ,
traspaso de comunicación. Las interferencias en la exámenes de radiología y medicina nuclear,
comunicación pueden ocurrir durante cualquier procedimientos por ecografía, imágenes de
transferencia de atención al paciente y pueden resonancia magnética y diagnósticos cardíacos,
ocasionar EA. La comunicación entre las unidades en los que están implicados resultados
y entre los equipos de atención en el momento del anormales graves y que pueden indicar un
traspaso podría no incluir toda la información riesgo alto o una afección que podría poner
esencial o podría darse la interpretación en riesgo la vida del paciente. Para minimizar
incorrecta de la información. Ruidos de fondo, estos riesgos, debe utilizarse un sistema formal
interrupciones, nombres de medicamentos y de informes que identifique claramente la
terminología desconocida y otras distracciones de manera en la que se comunican los resultados
las actividades pueden impedir la comunicación graves de los análisis de diagnóstico a los
S286 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

profesionales de la salud. También la forma puede no reflejar la realidad demográfica de la


en la que la información se registra minimiza comunidad a la que se está atendiendo, y un
los riesgos para los pacientes. ejemplo de esto son los problemas de idioma.
d. E l r e c e p t o r d e l a i n f o r m a c i ó n d e b e r á Las herramientas de comunicación
documentar la prescripción completa o el desarrolladas en otras industrias de alto riesgo,
resultado de la prueba y luego volver a leerlo, como las de aviación y energía nuclear, han
y el emisor confirmará que lo que se ha escrito ayudado a mejorar los traspasos. La necesidad
y leído es preciso. A esta metodología se de contar con un idioma común para comunicar
la conoce como ERC: escritura, relectura y la información crítica es crucial. Las técnicas
confirmación. de informes de situación, como el proceso
e. Es posible identificar alternativas adecuadas de situación, antecedentes, evaluación y
para cuando el proceso de lectura no sea recomendación (situation-background-assessment-
posible, por ejemplo, en quirófano y/o en recommendation; SBAR, por sus siglas en
situaciones de emergencia en el área de inglés), pueden ser un buen ejemplo para la
Urgencias o en la UCI, donde no es posible la comunicación en el momento de traspasos de
escritura. En estos casos, el emisor debe decir atención de pacientes. Se podría traducir como
la instrucción o resultado crítico con voz clara ISAER:
y con contacto visual con el receptor en caso de • Identificación: quién habla (nombre, rol, lugar)
que pueda, y este último debe, simplemente, y de qué paciente (nombre, edad, diagnóstico,
repetir lo comunicado y recibir la palabra localización).
“confirmado” por parte del emisor. • Situación: ¿qué ocurrió? ¿Qué le pasa al
paciente?
5.2.2. HERRAMIENTAS PARA UNA • Antecedentes: ¿qué circunstancias llevaron a
COMUNICACIÓN EFECTIVA esta situación?
La comunicación proporciona la información • Evaluación: ¿cuál piensa que es el problema?
que necesitan las personas y grupos de trabajo • Recomendaciones: ¿qué se necesita? ¿Qué
para tomar decisiones. La literatura muestra que, haría para solucionar el problema?
debido a la complejidad de la atención médica, es La estandarización de los informes de
sumamente importante que los profesionales de cambio de turno puede mejorar el razonamiento
la salud tengan herramientas de comunicación crítico y minimizar el tiempo que se pasa lejos
estandarizadas y creen un ambiente en el cual del paciente. El volver a leer es otra técnica
las personas puedan hablar y expresar sus efectiva empleada en los traspasos, en los que
preocupaciones. el receptor de la información anota y luego la
Si bien, en la actualidad, no existe una vuelve a leer a quien brindó la información para
práctica ideal para mejorar la comunicación al obtener la confirmación de que fue comprendida
momento del traspaso, se han generado varias correctamente. Starmer et al. demostraron la
estrategias. En parte, los problemas que surgen en eficacia del programa I-PASS para disminuir
el momento del traspaso se originan en la forma la tasa de errores médicos y los EA prevenibles
en que está educado (o no) el personal de salud sin afectar la duración de la sesión o el flujo de
(en cuanto al trabajo en equipo y las destrezas de trabajo.
comunicación), en la falta de buenos modelos de • I (Illness severity): identificación de la gravedad
conducta y en un sistema de atención sanitaria de la enfermedad (estable, de cuidado,
que promueve y recompensa la autonomía y el inestable).
desempeño individual. La cultura médica, que • P (Patient summary): resumen del paciente
históricamente no ha hecho suficiente énfasis (motivo de hospitalización, evolución,
en involucrar a los pacientes y sus familias en la evaluación actual).
atención, es otra causa fundamental. Y, si bien • A (Action list): lista de acciones.
la especialización del personal de salud puede • S (Situation awareness): conciencia de
mejorar el tratamiento médico, esto mismo la situación y planes de contingencia; en
implica más personas y unidades involucradas otras palabras, saber lo que está pasando y
en la atención, lo cual puede complicar la establecer un plan para lo que podría pasar.
comunicación. • S (Synthesis by receiver): síntesis por el receptor
Otro problema que contribuye a una mala (resumir, hacer preguntas, confirmar acciones).
comunicación es que la composición del personal
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S287

Los pases multidisciplinarios se están chequeo, que ayude a poder brindar/disponer de


empleando en forma efectiva para mejorar la la mejor información, que, sin duda, contribuirá
comunicación y el traspaso de información a disminuir los errores en la comunicación. Y
importante relacionada con la atención del es fundamental mantener la comunicación y
paciente; a veces, simplemente, proporcionando compartir toda esta información con el médico
oportunidades para que el personal de salud haga de cabecera.
preguntas y las resuelva.
El alta hospitalaria es una etapa crucial en 5.3. MEJORAR LA SEGURIDAD DE LOS
la que la comunicación de la información a los MEDICAMENTOS DE ALTO RIESGO12,14,23-28
pacientes y a los familiares se torna de vital Cuando se hace referencia a medicación segura,
importancia. El compromiso de los pacientes, a significa que el paciente reciba el medicamento
veces, resulta más difícil debido a su bajo nivel adecuado, la dosis correcta, por la vía correcta y
de instrucción sobre salud, lo cual implica la con la preparación adecuada. En la medicación
capacidad de las personas de obtener, procesar endovenosa, además, debe respetarse la
y comprender la información y los servicios de velocidad de infusión. Para un proceso seguro de
salud básicos necesarios para tomar decisiones medicación, es necesario llevar adelante políticas
de salud adecuadas. Es un momento de altísimo de SP que exigen el compromiso de todos aquellos
riesgo, ya que hay una transferencia de los involucrados, desde la etapa de fabricación del
cuidados del equipo de salud a la familia y hay medicamento hasta su uso por el paciente, y
que asegurarse de que se comprendieron todas las obligan a la implementación de estrategias de
medidas terapéuticas, los signos de alarma, que prevención de errores de medicación en cada una
está claro qué hacer si algo sale mal, que la familia de las etapas.
tiene o puede conseguir todos los elementos para El proceso de medicación durante la
el cuidado domiciliario, que sabe cuándo, cómo internación de un paciente comienza en la
y con quién será la próxima consulta, que, si se prescripción por parte del médico, sigue con
interrumpe el proceso, hay un responsable de la validación y dispensación por parte del
contactarse con la familia y dispone de los medios farmacéutico, continúa con la administración por
para hacerlo (teléfono, dirección, algún contacto el enfermero y culmina en el monitoreo de los
alternativo cerca del domicilio). efectos del medicamento luego de que este fue
El resumen de lo sucedido durante la administrado, por parte de cualquiera de los tres
internación debe contener, además del detalle anteriores. Durante la hospitalización, todo el
de los aspectos clínicos, todo lo referido a las equipo de salud debe seguir los pasos necesarios
indicaciones al momento del alta, que incluye del proceso y se espera también que el paciente/
los fármacos, los turnos para control, con el cuidadores formen parte de dicho proceso
médico de cabecera o el profesional asignado a para asegurar que reciba los medicamentos
su seguimiento, los resultados que estuvieran correctos en la forma apropiada. Por tanto, las
pendientes y las pautas de alarma. La técnica estrategias dirigidas a prevenir la morbilidad
de repetir lo que se aprendió es empleada por fármaco-terapéutica en los pacientes requieren
el personal de salud para asegurarse de que la implementación de barreras para prevenir los
el paciente haya comprendido la información errores de medicación en las fases de la cadena
proporcionada: implica pedir al paciente que terapéutica, que van desde la selección y la
describa lo que acaba de escuchar, para evaluar prescripción hasta el seguimiento del paciente.
su nivel de comprensión y que sea consciente de Se debe intentar que la prescripción esté
los medicamentos recetados, sus dosis y el tiempo consignada en una orden, ya sea informática
que debe transcurrir entre las administraciones. o manual, pero, en algunas ocasiones, por la
Se debe incluir un número telefónico institucional urgencia de la situación, puede que sea ineludible
para que el paciente pueda tomar contacto en la indicación verbal (como suele ocurrir en las
caso de alguna duda y reasegurarse de que se áreas de terapia intensiva). Las órdenes verbales
dispone del teléfono del paciente para poder deben restringirse a la mínima expresión posible.
contactarlo, ya sea para evaluar su evolución, Según Bates et ál., la distribución de los errores
comentar resultados que estuvieran pendientes, de medicación según los pasos del proceso se
etc. Es de gran ayuda contar con un modelo dio de la siguiente manera: de prescripción
estandarizado de alta que contemple todos estos (médico), en el 56 %; de transcripción, en el
aspectos y que pueda oficiar, a la vez, de lista de 6 %; de dispensación (Farmacia), en el 4 %, y de
S288 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

administración (Enfermería), en el 35 %.27 Los bien el cloruro de potasio concentrado es el


errores de prescripción pueden comprender un medicamento más común involucrado en los
abanico de posibilidades, a saber: errores de administración de electrolitos, la
• Dosis. solución salina hipertónica (> 0,9 %), el fosfato
• Falta de datos que identifiquen al paciente. de potasio concentrado y el sulfato de magnesio
• Frecuencia. al 50 % también han provocado consecuencias
• Drogas con nombre parecido. letales al ser administrados de manera indebida.
• Vía de administración.
• Duplicidad terapéutica (otro medicamento 5.3.1. ESTRATEGIAS PARA DISMINUIR LOS
administrado con acción semejante). ERRORES DE MEDICACIÓN
• Abreviatura. 5.3.1.1. ESTANDARIZAR Y DISMINUIR AL
• Forma farmacéutica inadecuada. MÍNIMO LA AMBIGÜEDAD
• Error por omisión. Algunas medidas para estandarizar y
Los medicamentos de alto riesgo tienen asegurar una correcta prescripción médica son
una probabilidad mayor que otro tipo de las siguientes:
medicamentos de estar asociados a EA de • Proporcionar normas que especifiquen
consecuencias graves para los pacientes. Las la necesidad de incluir todos los datos
instituciones sanitarias deben identificar estos sobre el medicamento en la prescripción
medicamentos, establecer procedimientos para (nombre completo del medicamento, dosis,
su almacenamiento y manejo seguro en todos los forma farmacéutica, vía, frecuencia de
procesos asistenciales, evaluar los procedimientos administración, concentración y velocidad de
instaurados para grupos de medicamentos infusión).
específicos y tomar medidas concretas de • Evitar la utilización de abreviaturas y de
reducción de riesgos. expresiones inaceptables para indicar la dosis.
Los medicamentos que participan en un alto • Utilizar exclusivamente el sistema métrico
porcentaje de errores y/o eventos centinela que internacional.
se consideran medicación de alto riesgo son los • Usar alertas para los medicamentos
siguientes (a modo de ejemplo): cuyos nombres sean similares fonética u
• Los electrolitos concentrados. ortográficamente.
• Los anticoagulantes orales y la heparina. • Utilizar planillas con órdenes preimpresas, etc.
• La insulina. • Es importante que los medicamentos sean
• Los derivados de opiáceos. denominados por su nombre genérico y nunca
• La ketamina. por el nombre comercial.
• Los barbitúricos • Tener un vademécum de referencia, que
• Los quimioterápicos. contenga los medicamentos permitidos para
• Los inmunosupresores, como el tacrolimus y la institución.
la ciclosporina.
• Los medicamentos que se ven parecidos y/o 5.3.1.2. USO DE LOS 5 CORRECTOS
suenan parecidos (llamados comúnmente Uno de los principales baluartes que han
LASA, del inglés Look-Alike/Sound-Alike). sostenido desde un principio los enfermeros
es el conocido como “Los 5 correctos”, que
Si bien todos los medicamentos, productos resalta que estos 5 ítems deben ser chequeados
biológicos, vacunas y medios de contraste tienen antes de administrar la medicación. Los de
un perfil de riesgo definido, las soluciones la administración de la medicación son los
concentradas de electrolitos para inyecciones siguientes:
son particularmente peligrosas y se han asociado • Paciente correcto.
con muertes y lesiones o discapacidades graves • Medicamento correcto.
relacionadas con su administración inadecuada, • Vía correcta.
ya que, la mayoría de las veces, no es clínicamente • Dosis correcta.
posible revertir los efectos de los electrolitos • Intervalo correcto.
concentrados cuando no se administran como Es ineludible la tarea de registrar la
se debe (sea por dilución incorrecta, porque administración de la medicación por parte del
se confunden con otro medicamento, etc.). Si enfermero.
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S289

5.3.1.3. FARMACÉUTICO CLÍNICO EN LAS 5.3.1.6. UNIDOSIS


ÁREAS DE INTERNACIÓN El término unidosis se refiere a la preparación
Muchas instituciones cuentan con este recurso. en la Farmacia Hospitalaria de determinadas
La interacción del farmacéutico clínico con los medicaciones con la dilución adecuada (y en
profesionales del área es de gran ayuda para la dosis personalizada para el paciente), que
observar y alertar acerca de las contraindicaciones, se entregan a la sala en una manera “lista para
la forma farmacéutica adecuada (si el comprimido administrar”. Esta forma de dispensación,
puede ser machacado en forma segura para ser actualmente, se lleva a cabo en múltiples
diluido en la vía oral o si pierde su eficacia), la instituciones. Si bien se requiere de instalaciones
necesidad de adecuación ante el deterioro de la especiales en el área de Farmacia para la
función renal, las interacciones medicamentosas, preparación y mezclas, es una tendencia que no
la duplicidad terapéutica, entre otros. solo disminuye la posibilidad de error, sino que,
además, contribuye a un uso más eficiente de
5.3.1.4. DOBLE CHEQUEO los recursos, en especial, en Pediatría, teniendo
Las industrias que operan con alto riesgo en cuenta que una ampolla de determinada
(aviación, industrias nucleares, etc.) han utilizado medicación puede ser utilizada en más de un
asiduamente los chequeos de seguridad doble y paciente.
hasta triple. También es imprescindible hacerlo
antes de administrar quimioterapia y otros 5.3.1.7. REMOCIÓN DE LOS
medicamentos de alto riesgo o hemoderivados. MEDICAMENTOS DE ALTO RIESGO DE
La organización debe establecer un listado de LAS ÁREAS COMUNES
medicamentos que requieren doble chequeo. La promoción de prácticas seguras con
Es importante asegurar que el doble chequeo las soluciones concentradas de electrolitos
provenga de dos personas independientes, ya (principalmente, cloruro de potasio y cloruro de
que, muchas veces, si lo lleva a cabo la misma sodio > 0,9 %) debe ser una prioridad y deben
persona o dos personas en conjunto (por ejemplo, tratarse como una sustancia controlada, que
dos médicos que calculan una corrección con incluyen los requisitos que restringen la orden
electrolitos), termina siendo finalmente una sola y establecen las pautas de almacenamiento y
constatación. documentación. Lo ideal es lograr la eliminación
de las soluciones concentradas de electrolitos
5.3.1.5. PREVENIR INTERRUPCIONES Y de todas las unidades de enfermería y que esas
DISTRACCIONES soluciones se almacenen únicamente en áreas
Cada paso del proceso de medicación especializadas de preparación farmacéutica o
(prescripción, validación, preparación bajo llave. Los viales de potasio, si se guardaran
y administración) está sujeto a errores. Por en un área de atención clínica, deben estar
ejemplo, aun en un hospital con prescripción etiquetados en forma individual con una etiqueta
informatizada, es necesario que el médico decida llamativa (como un círculo rojo con un signo
adecuadamente la droga y la dosis para indicar. de admiración) visible a modo de advertencia
Se ha investigado mucho sobre la “posibilidad de o alerta. El suministro de estos medicamentos
distracción de los enfermeros” cuando preparan la intravenosos ya preparados desde la Farmacia
medicación, pero no parece lógico pensar que los central disminuye enormemente los errores de
médicos cuando prescriben, o los farmacéuticos cálculo y/o su preparación incorrecta. Otras
cuando dispensan, no puedan equivocarse. Está medidas posibles consisten en desarrollar
claro que la disminución de interrupciones o protocolos de uso y procedimientos especiales
distracciones en cada uno de los pasos del proceso para manejar los medicamentos de alto riesgo.
redundará en el beneficio de disminuir el riesgo Se recomienda lo siguiente:
de errores. Algunos hospitales han creado zonas • Difundir adecuadamente en la comunidad
de “no interrupción” para los enfermeros cuando hospitalaria los medicamentos de alto riesgo.
están preparando medicación marcando una • Est ab lecer límit es de dosis para est os
línea de color en el piso. También hay estrategias m e d i c a m e n t o s , ó r d e n e s p r e i m p r e s a s ,
que han sido exitosas, como que los enfermeros nomogramas, etc.
se coloquen una cinta de color a modo de banda • Limitar el número de concentraciones
cruzada cuando están preparando la medicación. disponibles, particularmente, para heparina y
morfina.
S290 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

• Implementar prácticas tales como el doble puntos de transición en que se esté llevando
chequeo para la prescripción, preparación y/o a cabo la reconciliación de medicamentos
administración de estos medicamentos. e identificar cualquier discrepancia. Estas
• Utilizar envasado y etiquetado especial. se deben discutir con el médico a cargo
del paciente para definir de qué tipo
5.3.1.8. CONOCER LOS MEDICAMENTOS de discrepancia se trata (intencionales,
LASA (del inglés Look-Alike/Sound-Alike) no intencionales, documentadas e
Son medicamentos con una alta probabilidad indocumentadas).
de producir un error de medicación, debido a la 3. Una vez identificadas y discutidas las
similitud ortográfica o fonética que presentan discrepancias, se deberá proceder a realizar
y a su similitud visual en el envasado. Algunos una nueva indicación médica para el paciente,
ejemplos: daunorrubicina vs. doxorrubicina, en la que se encuentren corregidas todas
difenhidramina vs. difenilhidantoína, las discrepancias involuntarias y, además,
clorpromazina vs. clorpropamida. También puede deberán documentarse las discrepancias
ocurrir encontrar nombres comerciales idénticos intencionales no documentadas.
de medicamentos diferentes en distintos países. Las estrategias para conciliar o reconciliar
Existen estrategias que ayudan a minimizar las medicaciones que reciben los pacientes
el riesgo de confusión, que la industria poco a (especialmente, los pacientes crónicos) son
poco va proponiendo, como la utilización de diversas e incluyen desde la revisión por parte del
letras mayúsculas en una parte de la palabra (tall- farmacéutico clínico, la conciliación por el equipo
lettering en inglés). Ejemplos: clorPROMAZIna, médico/enfermero hasta sistemas informáticos.
clorproPAMIDA, difenHIDRAmina,
difenilHIDANTOÍNA. 5.3.1.10. PRESCRIPCIÓN REFLEXIVA
Se refiere a no indicar medicaciones de modo
5.3.1.9. RECONCILIACIÓN DE “automático”, sino reflexionar acerca de cada
MEDICAMENTOS una de las indicaciones efectuadas en la hoja
La reconciliación de medicamentos es un de prescripción. Un ejemplo es que no todos
proceso destinado a prevenir los errores de los pacientes que se internan deben recibir
medicación en los puntos de transición en el inhibidores de la bomba de protones porque no
cuidado del paciente. Lleva tres pasos: todos lo necesitan. Además, al repetir diariamente
• Verificación del uso de medicamentos. indicaciones, se debe realizar la pregunta respecto
• Identificación de diferencias. de si el paciente necesita continuar con tal o cual
• Rectificación de los errores de medicación en medicamento y repasar, para cada uno, la dosis,
las interfases de la atención del paciente. la forma farmacéutica, la vía, la frecuencia de
administración, la concentración y la velocidad
¿Cómo se realizan estos tres pasos? de infusión.
1. El primer paso es elaborar una lista con la Algunos consejos para lograr una
mejor historia de medicación posible del “prescripción reflexiva” son los siguientes:
paciente. En ella, deben registrarse todos los • Utilizar pocos medicamentos, con
medicamentos que el paciente utiliza en la conocimiento profundo.
actualidad e incluir la dosis, el intervalo y • En lo posible, comenzar el tratamiento con un
la vía de administración. Los datos se deben medicamento por vez.
obtener de la siguiente manera: • Ser escéptico en relación con terapéuticas
a. interrogando al paciente o al cuidador; “individuales”.
b. de la historia clínica; • Considerar causas subyacentes del cuadro
c. del registro electrónico de datos del paciente clínico en lugar de tratar cada síntoma.
(si se cuenta con ello); • Aproximación a nuevas drogas y/o
d. de las indicaciones médicas previas a la nuevas indicaciones con extrema cautela y
transición del paciente (por ejemplo, pase de escepticismo.
Cuidados Críticos a Sala de Internación). • Buscar evidencias serias; obviar la seducción
del marketing de los nuevos medicamentos.
2. Luego debe realizarse la comparación de esa • Considerar siempre las posibles reacciones
lista con las indicaciones que el médico a cargo adversas a medicamentos (RAM).
del paciente prescribió, en cualquiera de los • Tener en cuenta posibles RAM a largo plazo.
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S291

• Considerar los efectos a largo plazo cuando se de los cirujanos, sino de la totalidad del equipo
buscan los beneficios a corto plazo (ejemplo: de profesionales que trabajan en el proceso
medicación con corticoides). quirúrgico: clínicos, enfermeros, anestesiólogos,
instrumentadores, hemoterapia. En este sentido,
5.4. GARANTIZAR CIRUGÍAS EN EL LUGAR se confeccionó una lista para la verificación de la
CORRECTO, CON EL PROCEDIMIENTO seguridad en cirugía, con el objetivo de brindar
CORRECTO, AL PACIENTE CORRECTO29-33 una herramienta de comunicación confiable y
Si bien los procedimientos quirúrgicos tienen universal que permitiera abarcar los aspectos
el objetivo de salvar vidas, las cirugías no seguras relevantes de todas las cirugías.
pueden causar considerables daños con gran
impacto para los pacientes y para la salud pública 5.4.1. HERRAMIENTA: LA LISTA DE
en general. Tanto los estudios de Harvard (que VERIFICACIÓN QUIRÚRGICA
dieron lugar al informe del IOM) como los La lista de verificación (en inglés, checklist)
realizados en otras partes del mundo (Canadá, quirúrgica es una herramienta de comunicación
Australia), que incluyen el estudio desarrollado que permite, de manera rigurosa y sistemática,
en Iberoamérica (Estudio IBEAS), coincidieron seguir paso a paso todos y cada uno de los puntos
en que las actividades con mayor riesgo de detallados en una planilla en la que figuran
ocurrencia de error en la atención médica eran las cuestiones indispensables que deben ser
los procesos de medicación y las cirugías. Otros tenidas en cuenta para poder realizar una cirugía
datos que refuerzan lo anterior son los siguientes: segura. La lista divide la operación en tres fases
• Hasta un 25 % de los pacientes quirúrgicos correspondientes a un período concreto en el
sufren complicaciones posquirúrgicas. curso de una operación:
• La tasa bruta de mortalidad posterior a una • El anterior a la inducción de la anestesia:
cirugía mayor (en el mundo) es del 0,5 % al ENTRADA.
5 %. • El posterior a la inducción de la anestesia y
• En los países industrializados, casi el 50 % anterior a la incisión: PAUSA QUIRÚRGICA.
de los EA están relacionados con la atención • El anterior a la salida del paciente de
quirúrgica. quirófano: SALIDA.
• El daño ocasionado por cirugía se considera La lista se elaboró para ayudar a los equipos
evitable en el 50 % de los casos. quirúrgicos a reducir los daños al paciente y
• Los principios reconocidos de seguridad en busca consolidar prácticas de seguridad ya
cirugía se aplican en forma irregular, aun en aceptadas y fomentar una mejor comunicación
entornos avanzados. y trabajo en equipo entre varias disciplinas
clínicas. No es un instrumento normativo ni un
La OMS lanzó, en el año 2008, su Segundo elemento de política oficial, sino que tiene como
Reto: La cirugía segura salva vidas, con el objetivo objetivo reforzar las prácticas de seguridad ya
de mejorar la seguridad de la atención quirúrgica aceptadas en el ámbito quirúrgico. Está pensada
de todo el mundo mediante la definición de un como herramienta práctica y fácil de usar para
conjunto básico de normas de seguridad. Son los clínicos interesados en mejorar la seguridad
cuatro las áreas esenciales en las que se pueden de sus operaciones y reducir el número de
hacer mejoras drásticas en la seguridad de la complicaciones y de muertes quirúrgicas evitables
atención quirúrgica: y puede aplicarse en cualquier quirófano.
• Prevenir la infección de la herida quirúrgica. La lista de verificación quirúrgica fue
• Prevenir el lugar/paciente/procedimiento confeccionada para alcanzar 10 objetivos
erróneo. principales:
• Mejorar la seguridad de los equipos • Realizar la cirugía al paciente correcto en el
quirúrgicos. sitio anatómico correcto.
• Mejorar el manejo de la anestesia y el uso de • Lograr la anestesia segura.
los medicamentos. • Tener acceso seguro a la vía aérea, lo que
previene dificultades en su mantenimiento.
Es importante resaltar que no hay un • Prevención y manejo de posibilidad de
enfoque único para mejorar la seguridad de hemorragias.
la cirugía. Es necesario emprender de forma • Identificación y prevención de reacciones
fiable una serie de medidas, no solo por parte alérgicas o adversas a fármacos.
S292 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

• Prevención de la infección del sitio quirúrgico. en la Figura 1. Es básica y se sugiere que cada
• Prevención del olvido accidental de gasas o institución la evalúe y adapte a sus equipos y a
instrumentos en la herida quirúrgica. su manera de trabajar.
• Identificación precisa y traslado adecuado de En lo posible, las tres fases de la cirugía
todas las muestras quirúrgicas. deberían ser verificadas por la misma persona
• Comunicación e información eficaz sobre el (se sugiere la instrumentadora circulante).
paciente para que la cirugía se desarrolle de
forma segura. PRIMERA PARTE: ENTRADA AL CENTRO
• Vigilancia sistemática de la capacidad, el QUIRÚRGICO
volumen y los resultados quirúrgicos por • Confirmación de identidad.
parte de los hospitales y sistemas de salud • Procedimiento.
pública. • Marcación del sitio quirúrgico. Esta parte tiene
intervención del paciente/cuidadores.
La lista propuesta por la OMS como base • Consentimiento.
para ser adaptada y modificada según las • Control de equipos de anestesia.
características especiales de cada organización • Oxímetro de pulso.
en la que deba ser implementada se muestra • ¿Posibilidad de hemorragia?

Figura 1. Lista de verificación - OMS

Antes de la inducción de la anestesia Antes de la incisión cutánea Antes de que el paciente salga del quirófano

ENTRADA PAUSA QUIRÚRGICA SALIDA


 EL PACIENTE HA CONFIRMADO  SE DEBE CONFIRMAR QUE EL ENFERMERO CONFIRMA LO
TODOS LOS MIEMBROS DEL
• SU IDENTIDAD. SIGUIENTE:
EQUIPO SE HAYAN PRESENTADO
• EL SMO QUIRÚRGICO.  EL NOMBRE DEL
POR SU NOMBRE Y FUNCIÓN.
• EL PROCEDIMIENTO.  CIRUJANO, ANESTESISTA Y PROCEDIMIENTO REALIZADO.
• SU CONSENTIMIENTO. ENFERMERO CONFIRMAN
 QUE LOS RECUENTOS DE
 DEMARCACIÓN DEL SITIO/ VERBALMENTE:
• LA IDENTIDAD DEL PACIENTE. INSTRUMENTOS, GASAS Y
NO PROCEDE. AGUJAS SON CORRECTOS
• EL SITIO QUIRÚRGICO.
 SE HA COMPLETADO EL CONTROL • EL PROCEDIMIENTO. (O NO PROCEDEN).
DE LA SEGURIDAD DE LA PREVENCIÓN DE EVENTOS  EL ETIQUETADO DE LAS
ANESTESIA. CRÍTICOS. MUESTRAS
 EL CIRUJANO REVISA LOS
 PULSIOXÍMETRO COLOCADO Y (que figure el nombre del paciente).
PASOS CRÍTICOS O IMPREVISTOS.
EN FUNCIONAMIENTO.  SI HAY PROBLEMAS QUE
LA DURACIÓN DE LA
¿TIENE EL PACIENTE: OPERACIÓN Y LA PÉRDIDA DE RESOLVER RELACIONADOS
ALERGIAS CONOCIDAS? SANGRE PREVISTA. CON EL INSTRUMENTAL Y LOS
 NO.  EL EQUIPO DE ANESTESIA EQUIPOS.
REVISA SI EL PACIENTE
 SÍ.  EL CIRUJANO, EL ANESTESISTA
PRESENTA ALGÚN PROBLEMA
¿VÍA AÉREA DIFÍCIL/RIESGO DE ESPECÍFICO. Y EL ENFERO REVISAN LOS
ASPIRACIÓN?  EL EQUIPO DE ENFERMERÍA PRINCIPALES ASPECTOS DE
 NO. REVISA SI SE HA CONFIRMADO LA RECUPERACIÓN Y EL
LA ESTABILIDAD (CON
 SÍ, Y HAY INSTRUMENTAL Y TRATAMIENTO DEL PACIENTE.
RESULTADOS DE LOS
EQUIPOS/AYUDA DISPONIBLE.
INDICADORES) Y SI EXISTEN
¿RIESGO DE HEMORRAGIA > 500 ML DUDAS O PROBMEAS
(7 ML/KG EN NIÑOS)? RELACIONADOS CON EL
 NO. INSTRUMENTAL Y LOS EQUIPOS.
 SÍ, Y SE HA PREVISTO LA ¿SE HA ADMINISTRADO
DISPONIBILIDAD DE ACCESO PROFILAXIS ANTIBIÓTICA EN
LOS ÚLTIMOS 60 MINUTOS?
INTRAVENOSO Y LÍQUIDOS
 SÍ.
ADECUADOS.  NO PROCEDE.
¿PUEDEN VISUALIZARSE LAS
IMÁGENES DIAGNÓSTICAS
ESENCIALES?
 SÍ.
 NO PROCEDE.
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S293

• Verificación de vía aérea (¿difícil?, considerar en el período posquirúrgico.


¿instrumental necesario?). • Recuento de instrumentos, gasas, agujas.
• ¿Alergias? • Correcta identificación de muestras y
• ¿Disponibilidad de todos los documentos, preparación para su traslado.
imágenes y estudios relevantes disponibles, • Se elabora el parte quirúrgico completo.
correctamente etiquetados y exhibidos? • La instrumentadora con el anestesiólogo y el
• ¿Implantes disponibles? cirujano.
• ¿Todo el equipo médico presente?
• La instrumentadora con el anestesiólogo y el El listado de verificación de seguridad de la
cirujano. cirugía:
• Trasciende la simple comprobación de
En relación con la marcación del sitio seguridad.
quirúrgico, es importante remarcar lo siguiente: • Mejora la comunicación y el trabajo en equipo.
• Debe involucrar al paciente/cuidadores.
• Se realiza con una marca reconocible al Debería realizarse no solamente en las cirugías,
instante: sino en todos los procedimientos invasivos, que
- Consistente en todo el hospital. incluyen los procedimientos que investigan y/o
- Debe ser realizada por la persona que llevará tratan enfermedades o trastornos del cuerpo
a cabo el procedimiento y con el paciente humano mediante el corte, la extracción, la
despierto y consciente (si es posible). En alteración o la inserción de dispositivos con fines
pediatría, debe contar con la colaboración diagnósticos y terapéuticos, como la colocación
de los padres. de tubos de drenaje pleural o catéteres venosos
- Debe ser visible después de que el paciente centrales.
se prepare y se cubra. Las organizaciones deben identificar todas
- Debe realizarse en todos los casos que las áreas del hospital donde se llevan a cabo
involucren lateralidad, estructuras múltiples cirugías y procedimientos invasivos, por ejemplo,
(dedos de la mano, dedos del pie, lesiones) o el Laboratorio de Cateterismo Cardíaco, el Área
niveles múltiples (columna vertebral). de Radiología Intervencionista, el Área de
Endoscopía, la Unidad de Terapia Intensiva,
SEGUNDA PARTE: ANTES DE LA INCISIÓN Neonatología y similares. El enfoque que utilice
QUIRÚRGICA el hospital para asegurar cirugías en el lugar
• Se vuelve a confirmar la identidad del correcto, con procedimientos y pacientes correctos
paciente, el procedimiento y el sitio quirúrgico. se aplicará a todas las áreas del hospital en las
• Se confirma que todo el equipo médico esté cuales se realicen las cirugías y procedimientos
presente (presentación y funciones). invasivos.
• Se confirma que se ha administrado la
profilaxis antibiótica (si aplica). 5.5. REDUCIR EL RIESGO DE INFECCIONES
• Se corrobora la existencia de imágenes e ASOCIADAS AL CUIDADO DE LA SALUD34
implantes. Las infecciones asociadas al cuidado de la
• Previsión de eventos críticos: salud (IACS) son aquellas que se manifiestan
- El cirujano repasa los pasos críticos, la durante la hospitalización del paciente y no
duración de la cirugía, la posibilidad de estaban presentes o en incubación al ingresar
hemorragias. a la institución de salud en la cual se internó.
- El anestesiólogo repasa si hay algún La mayoría se manifiestan durante el tiempo
problema específico. de estadía del paciente en el hospital, pero, a
- Los instrumentadores, la esterilidad veces, en el caso de las enfermedades con largo
del instrumental, los equipos. La tiempo de incubación o con período de latencia
instrumentadora con el anestesiólogo y el prolongada, pueden aparecer después del alta
cirujano. (por ejemplo, las infecciones de sitio quirúrgico),
así como las que suceden en pacientes con
TERCERA PARTE: ANTES DE RETIRARSE tiempos cortos de internación, como ocurre
DEL QUIRÓFANO con los partos y los recién nacidos normales.
Se confirma el procedimiento realizado, las También se incluye en la definición de IACS las
complicaciones (si ocurrieron), los aspectos para que se producen en el consultorio externo o en
S294 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

los servicios de diagnóstico y tratamiento, y las Por tal razón, se recomienda realizar un lavado de
adquiridas por el personal durante la atención de manos con agua y jabón común cada cinco-diez
los pacientes. frotados con soluciones de base alcohólica, sobre
A los riesgos de la enfermedad de base todo, si se presentan en forma de gel.
del paciente y de su gravedad se suman los El alcohol tiene una excelente actividad
de su tratamiento, que suele exigir el uso de antimicrobiana y es más rápida que otros
procedimientos invasivos y, muchas veces, antisépticos, con un amplio espectro de bacterias
de períodos de internación prolongados. La y hongos (no así frente a esporas bacterianas),
internación prolongada, a su vez, expone a los micobacterias y virus con envoltura (la
pacientes al riesgo de adquirir nuevas IACS. Más actividad es menor frente a virus sin envoltura).
del 30 % se producen en los pacientes internados Actualmente, el frotado de las manos del personal
en las UCI. Muchos de los microorganismos de salud con soluciones de base alcohólica es
llegan a los pacientes a través de las manos del considerado como la mejor alternativa para
personal de salud, superficies del medioambiente optimar la adherencia a la higiene de manos,
contaminadas, o debido a fallas en las “buenas especialmente, en situaciones de alta demanda
prácticas de atención”, especialmente, frente (ej., en la UCI).
a procedimientos invasivos. En las unidades Es recomendable el uso de uñas cortas, ya
de internación, muchas veces, se trabaja en que se ha detectado que el mayor crecimiento
situaciones de alto riesgo, por lo que la bacteriano ocurre a lo largo del primer milímetro
posibilidad de cometer un error se encuentra ubicado entre la uña y la piel subungueal
siempre presente, lo cual obliga a extremar del dedo. Estas áreas pueden albergar altas
precauciones y aplicar siempre las mejores concentraciones de bacterias y es prudente evitar
prácticas de atención disponibles. el uso de anillos en los dedos de la mano, usar
uñas cortas, naturales y sin esmalte cuando se
5.5.1. ESTRATEGIAS PARA DISMINUIR LAS brindan cuidados a pacientes, en especial, los
INFECCIONES ASOCIADAS AL CUIDADO considerados de alto riesgo.
DE LA SALUD
5.5.1.1. HIGIENE DE MANOS35-39 LOS CINCO MOMENTOS PARA LA
La higiene de manos es, actualmente, HIGIENE DE MANOS7,40
considerada como la principal medida para En 2005, la OMS lanzó el Primer Reto Mundial
reducir la morbimortalidad por infecciones en Pro de la Seguridad del Paciente, bajo el
asociadas al cuidado de la salud. La OMS ha nombre de Una atención limpia es una atención
definido cinco momentos concretos y obligatorios segura. Esta iniciativa fomentaba la presencia
para realizar la higiene de manos y señala que de soluciones de base alcohólica en el punto de
debe producirse en el punto de atención del atención de los pacientes y la aplicación de “Los
paciente, es decir, dentro del entorno o unidad cinco momentos para la higiene de manos”.
del paciente. El punto de atención o punto de uso es el
El frotado de las manos con soluciones de base lugar donde concurren tres elementos: paciente,
alcohólica es considerado una higiene antiséptica. personal de salud y la prestación de la atención
Se realiza con soluciones de base alcohólica o tratamiento que implique contacto con el
mediante la fricción vigorosa de las manos paciente. El producto para la higiene de manos
(frotado), que incluyen los pliegues interdigitales, debe estar ubicado en la forma más cercana
y hasta que el producto aplicado se seque sobre posible al punto de atención, es decir, al alcance
la piel (alrededor de 20 segundos). Esta práctica de la mano del personal de salud.
no resulta eficaz si las manos se encuentran El profesor Didier Pittet, jefe de la Iniciativa
visiblemente sucias, por lo cual se recomienda Mundial en Pro de la Seguridad del Paciente,
que el personal de salud realice un lavado de señala: “la promoción de Una atención limpia es una
manos con agua y jabón antes del inicio de su atención segura no es una cuestión de elección, sino
jornada laboral y al finalizarla. que es nuestra responsabilidad ante los pacientes,
Hay que tener en cuenta también que, sus familiares y los trabajadores de la salud. Y cada
después de varios frotados con soluciones de base uno de nosotros puede influir en pequeña medida
alcohólica, especialmente si están formuladas para lograr un mejoramiento considerable. Es
como un gel, el personal de salud puede sentir un preciso el esfuerzo de todos nosotros”.
acúmulo en sus manos de los emolientes presentes. La OMS considera que la higiene de manos
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S295

Figura 2. Los cinco momentos para la higiene de manos

ANTES DE
REALIZAR UNA
TAREA ASÉPTICA

ANTES DEL DESPUÉS DEL


CONTACTO CON CONTACTO CON
EL PACIENTE EL PACIENTE

DESPUÉS DEL RIESGO


DE EXPOSICIÓN
A LÍQUIDOS
CORPORALES

DESPUÉS DEL
CONTACTO CON
EL ENTORNO
DEL PACIENTE

ANTES DE
REALIZAR UNA TAREA
LIMPIA/ANTISÉPTICA.

ANTES DE DESPUÉS DE
TOCAR AL TOCAR AL
PACIENTE. PACIENTE.

DESPUÉS DEL RIESGO


DE EXPOSICIÓN A DESPÚÉS DEL CONTACTO
LÍQUIDOS CON EL ENTORNO
CORPORALES DEL PACIENTE.
S296 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

es una cuestión de actitud y hábito, y que se Momento 4: Después del contacto con el
debe practicar frecuentemente. Es un elemento paciente.
preciso del proceso de calidad. La acción de la Momento 5: Después del contacto con el
higiene de manos implica el reconocimiento de entorno del paciente, cuando el trabajador de
los momentos, por parte del personal de salud, la salud sale del entorno del paciente después
durante sus actividades. de haber tocado equipos, aparatos, muebles,
La Figura 2 hace referencia a “Los 5 momentos dispositivos médicos, pertenencias personales
para la higiene de manos”. del paciente, superficies inanimadas, sin haber
Momento 1: Antes del contacto con el entrado en contacto con el paciente.
paciente. La OMS ha establecido técnicas especiales
Momento 2: Antes de realizar una tarea para la higiene de manos de modo de asegurar
aséptica. La higiene de las manos debe realizarse que tanto las soluciones de base alcohólica como
inmediatamente antes de la tarea aséptica. las soluciones jabonosas empleadas cubran
Se denomina tarea aséptica a la realizada por la totalidad de las manos (dedos, espacios
un trabajador de la salud, en la que se tocan interdigitales, parte superior e interna de las
directamente con las manos o indirectamente a manos, etc.). La Figura 3 resume la técnica de la
través de algún dispositivo (ejemplo: jeringas) higiene de manos.
mucosas, piel lesionada, dispositivos médicos
invasivos (catéteres, sondas, etc.) o equipos 5.5.1.2. USO DE AISLAMIENTOS39,41
empleados en la atención del paciente (asistencia Para que la transmisión de una enfermedad
respiratoria mecánica). infecciosa se produzca en un hospital, es necesaria
Momento 3: Después del riesgo de exposición la combinación de tres elementos: fuente, huésped
a fluidos orgánicos. La higiene de las manos y vías (formas o modos) de transmisión. En los
debe realizarse inmediatamente después de hospitales, los microorganismos son transmitidos
cualquier tarea que implique el contacto con por muchas formas. Un microorganismo puede,
fluidos provenientes de la tarea aséptica. a su vez, ser transmitido por más de una vía. Se

Figura 3. Técnica para la higiene correcta de manos

¡Lávese las manos solo cuando estén visiblemente sucias! ¡Desinféctese las manos por higiene!
Si no, utilice la solución alcohólica Lávese las manos solo cuando estén visiblemente sucias
Duración de todo el procedimiento: de 40 a 60 segundos Duración de todo el procedimiento: 20-30 segundos

Mójese las manos con Deposite en la palma de la mano una Frótese las palmas de las
agua cantidad de jabón suficiente para cubrir manos entre sí;
todas las superficies de las manos;
Deposite en la palma de la mano una dosis de Frótese las palmas de
producto suficiente para cubrir toda las superficie; las manos entre sí;

Frótese la palma de la mano Frótese las palmas de Frótese el dorso de los dedos de
derecha contra el dorso de la las manos entre sí, con una mano con la palma de la mano
mano izquierda entrelazando
los dedos y viceversa; los dedos entrelazados; opuesta, agarrándose los dedos;

Frótese la palma de la mano Frótese las palmas de Frótese el dorso de los


derecha contra el dorso de la las manos entre sí, con dedos de una mano con la
mano izquierda entrelazando los dedos entrelazados; palma de la mano opuesta,
los dedos y viceversa; agarrándose los dedos;
Frótese con un movimiento de Frótese la punta de los dedos de Enjuáguese las manos
rotación el pulgar izquierdo, la mano derecha contra la palma
atrapándolo con la palma de la de la mano izquierda, haciendo un con agua;
mano derecha y viceversa; movimiento de rotación y viceversa;

Frótese con un movimiento Frótese la punta de los dedos de Una vez secas, sus
derotaciónelpulgarizquierdo, la mano derecha contra la palma
Séquese con una toalla Sírvase de la toalla para atrapándolo con la palma de manos son seguras.
Sus manos son seguras. de la mano izquierda, haciendo un
desechable; cerrar el grifo; la mano derecha y viceversa; movimiento de rotación y viceversa;
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S297

conocen cinco vías principales de transmisión: Las precauciones estándar reducen el riesgo
contacto (directo e indirecto), por gotitas de adquisición de microorganismos desde
de Flügge (partículas de tamaño superior a fuentes conocidas o desconocidas. Su aplicación
5 micrones), respiratoria aérea (para partículas constituye la primera estrategia para prevenir
respirables de tamaño igual a 5 micrones o la transmisión de agentes infecciosos tanto a los
menor), vehículo común (agua, medicaciones, pacientes como al personal. Por tal motivo, su uso
alimentos contaminados) y vectores (mosquitos, brinda protección bidireccional.
moscas, ratas, gusanos, etc.). Estos dos últimos no
resultan una fuente importante en la mayoría de Colocación de los elementos de protección
los hospitales. personal (EPP):
El sistema de aislamientos es el que combina 1. El camisolín es el primer EPP que debe
distintas técnicas de barrera (elementos de colocarse.
protección personal y prácticas específicas) 2. Se coloca el barbijo quirúrgico o el N95.
aplicadas durante la atención de los pacientes. 3. Se colocan las antiparras o máscaras faciales.
Una forma de implementar un sistema de 4. Finalmente y con la higiene de manos previa,
precauciones de aislamiento o de precauciones se colocan los guantes.
basadas en la forma de transmisión es el uso de
tarjetas de colores que enumeren las técnicas Retiro de los EPP:
de barrera para emplearse, determinen las 1. Los guantes son el primer elemento que debe
enfermedades para las cuales se diseñaron retirarse.
y la duración establecida para cada una de 2. A continuación, se retiran las antiparras
ellas, asegurando la instrucción permanente o anteojos de protección ocular o bien las
del personal, pacientes, familiares y visitantes, máscaras faciales.
en cuanto a las prácticas seguras. El sistema 3. En tercer lugar, se retira el camisolín.
elegido por una institución debe obedecer 4. Los barbijos quirúrgicos o respiradores N95
a consideraciones físicas, clínicas, políticas, son los últimos EPP que se retiran.
económicas y filosóficas, de modo que sea factible
de realizarse dentro de esta. 5.5.1.3. RECOMENDACIONES PARA
Las Guías para la aplicación de precauciones LA PREVENCIÓN Y EL CONTROL DE
de aislamiento publicadas por los Centros para INFECCIONES PRODUCIDAS POR
el Control y la Prevención de Enfermedades ENTEROBACTERIAS RESISTENTES A
(Centers for Disease Control and Prevention, CDC) CARBAPENEMES42-46
en junio de 2007 y refrendadas en la mayoría Las enterobacterias resistentes a
de los aspectos tratados en febrero de 2017 carbapenemes (ERC) son resistentes a casi
(Guideline for Isolation Precautions: Preventing todos los antimicrobianos. Las ERC son
Transmission of Infectious Agents in Healthcare epidemiológicamente importantes porque se han
Settings 2007, última actualización en 2019) 38 asociado con altas tasas de mortalidad (hasta
destacan el uso de elementos de protección un 40-50 % en algunos estudios) y presentan
personal antes del ingreso a las habitaciones también un alto porcentaje de diseminación.
de los pacientes con aislamiento por gotitas y Además de la resistencia a las betalactamasas y
aislamiento de contacto, especialmente, si el carbapenemes, las ERC suelen portar genes que
paciente es portador de un microorganismo confieren un alto nivel de resistencia a muchos
multirresistente. La disposición de un “ambiente otros antimicrobianos, lo que origina opciones
protegido” para la internación de los pacientes terapéuticas muy limitadas.
gravemente inmunocomprometidos (sobre todo, Se han diseñado ocho medidas básicas para la
por trasplante alogénico de médula ósea, con el prevención y el control de ERC:
objetivo de prevenir y controlar la transmisión 1. Higiene de manos.
de hongos medioambientales, en particular, 2. Aislamiento de contacto especial para
esporas de Aspergillus sp.) y de habitaciones microorganismos multirresistentes (MMR).
especiales para brindar aislamiento respiratorio 3. Educación al personal de salud.
aéreo se debe a que los agentes causales pueden 4. Minimización del uso de procedimientos
permanecer viables y suspendidos durante varias invasivos.
horas y pueden ser transmitidos hacia nuevos 5. Establecimiento de cohortes de pacientes
pacientes a través de corrientes de aire. y de personal. Siempre que se encuentre
S298 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

disponible, el paciente colonizado o infectado internaciones prolongadas) y los pacientes


por ERC debe ser internado en una habitación internados en entornos de alto riesgo, como
individual. Cuando esto no resulte posible, las UCI. Los cultivos de vigilancia activa
se debe establecer una cohorte con los se han utilizado en protocolos de control
pacientes afectados por ERC a la cual se le y prevención de MMR, que incluyen ERC.
asignará personal exclusivo (por lo menos, de Sin embargo, la exacta contribución de esta
Enfermería) dedicado a su atención. práctica en la disminución de los casos de
6. Notificación del Laboratorio de Microbiología. colonización o infección por ERC no se conoce.
Deben contar con protocolos que faciliten 2. Baño con clorhexidina: El baño de los pacientes
la rápida notificación de las muestras con clorhexidina ha sido usado con éxito
identificadas con ERC para asegurar la para prevenir ciertos tipos de infecciones
implementación rápida de las medidas de asociadas al cuidado de la salud (por
prevención y control. ejemplo, bacteriemias asociadas a catéteres
7. Administración de antibióticos. El programa venosos centrales) y para disminuir la
para una administración adecuada de los colonización con microorganismos específicos,
antimicrobianos y con el objetivo de minimizar particularmente, en las UCI. El baño diario
la transmisión de MMR debe asegurar que los con clorhexidina (clorhexidina jabonosa
antimicrobianos se administren conforme las líquida al 2 % diluida o paños impregnados
indicaciones definidas y durante el tiempo en clorhexidina al 2 %) se ha instituido como
apropiado. Se debe indicar el antibiótico con rutina en muchas UCI. Cuando se utiliza el
menor espectro posible de acuerdo con la baño diario con clorhexidina en una población
necesidad clínica que se defina. de pacientes particular, por lo general, se
8. Detección de ERC (screening o investigación). aplica a todos los pacientes de la unidad
Los cultivos de muestras clínicas pueden o sala, independientemente del estado de
ser utilizados para identificar casos de colonización de ERC de cada uno de ellos.
colonización por ERC no reconocidos, los 3. H i g i e n e y d e s i n f e c c i ó n d e s u p e r f i c i e s
cuales pueden ser epidemiológicamente altamente tocadas que integran el entorno del
vinculados con contactos de pacientes cuya paciente: de ser factible, dos veces por día.
condición de colonizados o infectados con Se sugiere el uso de productos que limpien y
ERC es conocida. Sin embargo, esta práctica desinfecten en forma simultánea. Se pueden
permitirá identificar solo una fracción del total usar amonios cuaternarios a partir de la
de pacientes colonizados por ERC. tercera generación, monopersulfato de potasio
Por lo general, los cultivos incluyen materia o dicloroisocianurato de sodio en combinación
fecal, hisopados rectales o perirrectales y, en con agentes detergentes compatibles.
forma simultánea, cultivos de heridas o de orina
(si el paciente tiene un catéter urinario colocado). 5.5.1.4. PREVENCIÓN DE BACTERIEMIAS
El Laboratorio de Microbiología debe contar ASOCIADAS A CATÉTER VENOSO
con un protocolo para identificar los hisopados CENTRAL34,47-50
rectales o perirrectales para ERC. Sin embargo, La mayoría de los catéteres endovasculares
este procedimiento ha sido validado solamente son usados en pacientes internados en UCI o
para Escherichia coli y Klebsiella spp. La detección críticamente enfermos. Las bacteriemias asociadas
o screening para ERC puede incluir estudios de a catéter venoso central (BACVC) tienen una
prevalencia puntual o detección (screening) de mortalidad atribuible que se ubica entre el 12 %
pacientes epidemiológicamente vinculados. y el 25 %.
El uso extensivo de catéter venoso central
Medidas complementarias (CVC) en el cuidado de los pacientes críticos
1. Vigilancia activa: Este proceso implica el demanda esfuerzos de control de infecciones cada
cultivo de los pacientes que no se encuentran vez mayores y obliga a implementar estrategias
vinculados epidemiológicamente con específicas tendientes a reducir su incidencia y los
pacientes con ERC, pero que tienen ciertas costos asociados con su ocurrencia.
características que hacen que se los pueda Los microorganismos más frecuentemente
considerar de alto riesgo. Ejemplo de ello reportados como agentes causales de BACVC
son los pacientes internados en centros, son Staphylococcus coagulasa negativo (SCN),
salas o unidades de pacientes crónicos (con Staphylococcus aureus (SA), enterococos y Candida
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S299

spp. En la actualidad, se han reportado con una uso deje de ser necesario (se debe evaluar a diario la
mayor frecuencia bacilos Gram-negativos, y la necesidad del paciente de continuar con un CVC y
mayoría de ellos son resistentes a los antibióticos una línea de infusión colocados).
de uso frecuente, por lo que son considerados
patógenos de importancia epidemiológica 3. Máximas barreras de protección o
(Acinetobacter spp., Klebsiella pneumoniae resistente precaución
a carbapenemes –KPC– y otras enterobacterias Los operadores deben practicar la higiene
con igual patrón de resistencia antibiótica). de manos según la técnica, antes y después de
La candidemia ha involucrado, generalmente, palpar el sitio de inserción del catéter, insertar,
la flora endógena del paciente, pero estudios reemplazar o colocar una cobertura en un catéter
recientes de biología molecular señalaron como intravascular. La palpación del sitio de inserción
responsables fuentes exógenas, tales como la no debe ser realizada luego de la aplicación
administración de fluidos contaminados y manos de antisépticos, a menos que se mantenga una
colonizadas del personal. Candida spp. han técnica aséptica.
mostrado una resistencia creciente al fluconazol. Para la colocación de catéteres centrales
arteriales o venosos y de catéteres de línea
5.5.1.4.1. MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y media o mediana, se deben utilizar guantes
CONTROL DE BACTERIEMIAS ASOCIADAS estériles y, para la colocación de catéteres venosos
A CATÉTER VENOSO CENTRAL periféricos, se deben usar guantes limpios. Las
1. Educación, formación continua y evaluación máximas barreras de protección o precaución
del personal que coloca y cuida los CVC señaladas para los operadores (los que colocan el
Las experiencias publicadas señalan que los CVC) incluyen el uso de gorro, barbijo, camisolín
porcentajes de infección disminuyen cuando se estéril y guantes estériles. Para los pacientes,
aplican técnicas de inserción y mantenimiento implican el uso de una compresa estéril grande
estandarizadas que enfatizan la asepsia de los para cubrirlo durante todo el procedimiento (solo
cuidados. Los riesgos de colonización e infección descubierta la cabeza).
aumentan cuando la inserción y el mantenimiento
son realizados por personal inexperto, ya que, Preparación de la piel del paciente
cuando están a cargo de equipos de trabajo Para la antisepsia de la piel previa a la
especializados, se observa una reducción en inserción del catéter, puede utilizarse gluconato
la incidencia de infecciones, complicaciones de clorhexidina solución tópica al 2 % o bien
asociadas y costos relacionados. clorhexidina (concentración superior al 0,5 %)
en una base alcohólica (al 70-90 %). En ausencia
2. Sitio de inserción del catéter de estos antisépticos, puede usarse alcohol al
En los pacientes pediátricos, pueden usarse 70 % o iodopovidona solución. Cuando se usa
tanto las extremidades superiores como las iodopovidona, hay que dejar que se seque sobre
inferiores y el cuero cabelludo (en los neonatos la piel aproximadamente dos minutos antes
y en los bebés muy pequeños). En los adultos, de realizar la incisión para asegurar el tiempo
se recomienda usar siempre las extremidades de contacto necesario para que actúe como
superiores para la inserción de los catéteres, antiséptico. Las propiedades antibacterianas
lo que evita la vena femoral y reduce las de la clorhexidina actúan por contacto y puede
complicaciones mecánicas e infecciosas (por realizarse la inserción tan pronto como se haya
ejemplo: neumotórax, punción de la arteria secado sobre la piel.
subclavia, laceración y estenosis de la vena
subclavia, hemotórax, trombosis, pérdida del Cobertura del sitio de inserción del catéter
catéter, etc.). Para este propósito, puede usarse una
Se recomienda usar un equipo de ultrasonido gasa estéril y tela adhesiva, o bien un apósito
como guía para la colocación de CVC (si esta transparente semipermeable estéril. La cobertura
tecnología se encuentra disponible), a efectos de del sitio de inserción debe fijar el catéter y
reducir el número de intentos de inserción que mantenerlo estabilizado. La estabilización del
fallan y las complicaciones mecánicas. catéter ha sido reconocida como una intervención
El sitio de inserción del catéter debe ser evaluado importante para disminuir el riesgo de flebitis, la
a diario para detectar dolor y/o sensibilidad. El pérdida y el desplazamiento del catéter y prevenir
CVC debe ser inmediatamente removido cuando su la ocurrencia de BACVC.
S300 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

Las coberturas deberán cambiarse cuando las tubuladuras de administración, que incluyen
se observe humedad, que está mojada, se tubuladuras secundarias y sistemas adicionales,
haya despegado o aflojado, o bien que esté deben reemplazarse con una frecuencia no
visiblemente sucia. Fuera de esa eventualidad inferior a 96 horas, pero tampoco superior a
y en CVC, cuando la cobertura es de gasa y tela los siete días. Las tubuladuras usadas para la
adhesiva, se reemplaza cada dos días y, al menos, administración de sangre, derivados sanguíneos
cada siete días cuando se ha usado un apósito o emulsiones lipídicas (aquellas combinadas
transparente semipermeable. La excepción la con aminoácidos y glucosa en mezclas 3 en 1 o
constituyen los pacientes pediátricos en los cuales infusiones separadas) deben ser reemplazadas
pueden permanecer más tiempo (el riesgo de dentro de las 24 horas de haberse iniciado la
desplazamiento y pérdida del catéter tiene más infusión.
peso que el beneficio que se obtiene al realizar el
cambio de la cobertura). 6. Tiempo de permanencia de soluciones para
infundir
Baño del paciente El pasaje de las soluciones que contienen
El uso de clorhexidina jabonosa empleada en lípidos debe realizarse dentro de las 24 horas
el baño diario reduce las BACVC (en la forma de haberse iniciado. Si se trata de emulsiones
tradicional, con clorhexidina jabonosa al 4 %, o lipídicas solas, se debe completar el pasaje dentro
empleando paños embebidos en clorhexidina de las 12 horas. Si, debido a consideraciones
jabonosa al 2 %, que se usan sin agua o con de volumen, se requiere de mayores tiempos,
muy poca cantidad de ella). El baño diario de la infusión debe ser completada dentro de
los pacientes de la UCI con paños impregnados las 24 horas. El pasaje de sangre o derivados
en clorhexidina jabonosa al 2 % puede ser una sanguíneos debe completarse dentro de las
estrategia simple y efectiva para disminuir las 4 horas de haberse iniciado. No se han efectuado
tasas de bacteriemia primaria. recomendaciones respecto del tiempo de pasaje
de otros fluidos parenterales.
4. Reemplazo de los catéteres intravasculares
No se recomienda el cambio de los CVC 7. Desinfección de los tapones conectores
en forma rutinaria (por ejemplo, cada siete Se recomienda, en la medida de lo posible,
días) con el propósito de reducir las infecciones elegir tapones conectores sin aguja que cuenten
relacionadas con el catéter. Si bien el riesgo de con una división tabicada interna con una
desarrollar BACVC se incrementa con la duración válvula que impida la salida de fluidos a través
de la cateterización, la rutina de reemplazo de del conector, lo que evita el uso de tapones
CVC no resulta en una disminución de las tasas conectores con válvulas mecánicas, ya que
de infección relacionadas. Los catéteres arteriales pueden incrementar los riesgos de infección.
se reemplazan solo cuando está clínicamente Para prevenir la transmisión de microorganismos
indicado, pero tan pronto como dejan de ser a través de los tapones conectores, debe realizarse
necesarios. una desinfección apropiada inmediatamente
Los catéteres umbilicales deben ser removidos antes de acceder al sistema de infusión, con
y no reemplazados si hay signos de bacteriemia gasas o algodón embebidos en alcohol al 70 %
asociada al catéter, insuficiencia vascular en las o en soluciones de clorhexidina alcohólica, al
extremidades inferiores o presencia de trombosis. menos, durante 15 segundos, ya que, con tiempos
Idealmente, los catéteres umbilicales arteriales menores, existe el riesgo de que permanezcan
no deberían permanecer colocados más de cinco bacterias en su superficie.
días. Los catéteres umbilicales venosos deben
ser removidos tan pronto como sea posible si es 8. Llaves de tres vías
que no son necesarios, pero pueden permanecer Normalmente usadas para la inyección de
en uso hasta catorce días si son manejados medicaciones, la administración de infusiones
asépticamente. intravenosas o la recolección de muestras de
sangre, las llaves de tres vías representan una
5. Reemplazo de las tubuladuras de importante puerta de entrada de microorganismos
administración dentro del sistema endovenoso y accesos
En los pacientes que no reciben sangre, vasculares. Su contaminación es frecuente y ha
derivados sanguíneos o emulsiones lipídicas, ocurrido entre el 45 % y el 50% en la mayoría de
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S301

las series estudiadas. Las llaves de tres vías deben a cinco intervenciones basadas en la evidencia
mantenerse siempre cerradas cuando no se están que, cuando se realizan juntas, tienen un mejor
utilizando. resultado que si se realizaran de forma individual.
Se han convertido en un elemento central para
9. Preparación de soluciones y medicaciones mitigar el riesgo de infecciones asociadas con
de administración intravenosa la atención médica en el entorno de la UCI.
No se debe utilizar una misma jeringa y Se desarrollaron pensando en alejarse de la
aguja para acceder a medicaciones o soluciones dependencia del conocimiento, la motivación y
que se usen en más de un paciente. Tampoco se las habilidades individuales, y se centraron, en
deben utilizar frascos o soluciones fisiológicas cambio, en un enfoque sistemático para brindar
o dextrosadas como una fuente común atención estructurada e incorporar la evidencia
o suplemento para extraer porciones y usar de procesos comunes en el manejo rutinario de
en múltiples pacientes. Es decir, no pueden los pacientes a través de la implementación de
utilizarse para la preparación de medicaciones de las mejores prácticas. Al cumplirlo, se garantiza
administración endovenosa frascos de soluciones la aplicación uniforme de los procedimientos
abiertas (aunque se les haya conectado una y terapias. Dicho esto, debe reconocerse, a la
tubuladura y una llave de tres vías), ampollas vez, que la práctica basada en la evidencia es
o soluciones fisiológicas o dextrosadas que un objetivo móvil y que, por lo tanto, estas
han permanecido abiertas (aunque hayan sido intervenciones deben evolucionar con el tiempo.
transitoriamente cubiertas con gasas, telas Por ejemplo: mientras que, en el paquete original
adhesivas, agujas, jeringas, etc.) ni unir sobrantes de prevención de la neumonía asociada a
de ampollas o soluciones y guardar para ser ventilación mecánica, la profilaxis de úlceras
usados más tarde. por estrés era un componente del paquete, las
Las medidas de prevención en este aspecto actualizaciones subsiguientes lo han omitido y
son claras y son señaladas especialmente en han incorporado la succión subglótica a medida
cuanto a SP: se debe usar una jeringa y una aguja que surgieron nuevas evidencias que validaron
para acceder a los viales o frascos multidosis una la eficacia.
sola vez y descartarlas luego. Se debe utilizar Un principio clave de los paquetes de
una nueva jeringa y aguja para cada nuevo cuidado es que debe haber un alto nivel de
acceso al vial o frasco multidosis. Los riesgos de adherencia a todos los componentes. Para
contaminación de los viales o frascos multidosis lograr efectividad, las tasas de cumplimiento
aumentan de acuerdo con el número de veces que deben estar en el rango del 90 % al 100 %.
han sido punzados. Seleccionar y elegir algunos elementos del
paquete le quitará efectividad y no funcionará.
10. Catéteres impregnados con antibióticos y/o Por lo que debe desalentarse la tendencia a
antisépticos seleccionar intervenciones que parezcan fáciles
Su uso está indicado cuando ya se han a expensas de opciones más difíciles también
aplicado todas las estrategias para reducir las incluidas en el paquete. El objetivo debe ser
BACVC (paquetes de medidas de control o cumplir al 100 % con cada elemento del paquete
bundles, con alto nivel de evidencia científica), para cada paciente; el cumplimiento parcial
y la tasa permanece por encima de los objetivos es equivalente al incumplimiento. Por esto, el
institucionales o más elevada que la indicada por proceso de implementación es clave e incluye
los estándares nacionales e internacionales que se tres pasos:
ofrezcan para su comparación. 1) Identificar, mediante un cuestionario, las
barreras para el cumplimiento de los procesos
11. Vigilancia epidemiológica de atención.
Se debe realizar la vigilancia epidemiológica 2) Proporcionar una intervención educativa.
de las BACVC en los pacientes internados en la 3) Implementar una lista de verificación
UCI. Se debe expresar la tasa de BACVC por cada (herramienta facilitadora) que se complete
1000 días de uso de CVC. durante las rondas o turnos de UCI con la que
los proveedores aseguran que los pacientes
12. Conjuntos o paquetes de medidas de reciben las terapias apropiadas.
cuidado (bundles)51,52 La sola implementación del paquete no
Un paquete de atención es un grupo de tres disminuye la ocurrencia de eventos; estos se
S302 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

reducen significativamente cuando se audita a el cuidado del acceso venoso, incluida la


diario el cumplimiento del conjunto de medidas higiene de manos, las precauciones de barrera
y se proporciona retroalimentación semanal al máximas y la antisepsia con clorhexidina.
equipo de salud. Esto demuestra que, además de • Facultar a las enfermeras para detener el
elaborar y lanzar una medida de seguridad, se procedimiento en cualquier momento si se
debe verificar su cumplimiento y, con esto, ver si viola cualquiera de los pasos anteriores.
los proveedores están cumpliendo con los pasos • Colocar carteles a la entrada de la habitación
del proceso. Cuando existe una sólida cultura de como recordatorio de la presencia de CVC
seguridad, cada miembro del personal se asegura en el paciente y dentro de la habitación (tipo
de que se utilice y cumpla el paquete. grilla, con fecha) como ayuda para recordar la
Este paquete incluye dos instancias: la de necesidad de verificación en cada turno.
inserción del CVC y la de su cuidado. Los • Preguntarse los proveedores diariamente la
elementos clave del paquete son los siguientes: necesidad de continuar utilizando el CVC o si
podrían o deberían ser removidos.
• En la inserción del CVC:
1. Higiene de las manos. 5.5.1.5. PREVENCIÓN DE NEUMONÍA
2. Máximas precauciones de barrera. ASOCIADA A VENTILACIÓN
3. Antisepsia cutánea con clorhexidina. MECÁNICA34,39,53,54
4. Tipo de catéter óptimo y selección del sitio: La prevención de neumonía asociada a la
a. Se debe evitar la vena femoral en los adultos; ventilación mecánica (NAVM; ventilator-associated
se prefiere la subclavia para minimizar el pneumonia; VAP, por sus siglas en inglés) es
riesgo de infección. una de las principales causas de muerte por
b. El tipo óptimo de catéter y la selección del infecciones adquiridas en el hospital. Además,
sitio en los niños es más complejo; la vena la NAVM prolonga el tiempo requerido de
yugular interna o la vena femoral son más ventilador y la duración de la estadía en la UCI
comúnmente utilizadas. La elección del sitio y el hospital, lo cual aumenta también los riesgos
dependerá del paciente. de sufrir otra complicación.
Los elementos clave del paquete incluyen lo
• En el cuidado del CVC: siguiente:
1. Revisión diaria de la necesidad del catéter y • Prevenir la colonización: cumplir con las
retiro inmediato de aquellos que no se utilicen. medidas de higiene de manos y de aislamiento.
2. Uso de tapones autosellantes en cada lumen. • Prevenir la aspiración de secreciones hacia la
3. Cuidado del sitio de inserción del catéter y de vía aérea: posición semisentada (inclinación de
las tubuladuras. la cabecera de 30°) y vaciar la condensación de
las ramas del respirador.
Para facilitar el cumplimiento de los elementos • Mantener una correcta presión del manguito
del paquete, se puede apelar a las siguientes del tubo endotraqueal (TET).
estrategias: • Aspiración del TET solo cuando esté indicado
• Educación del personal (enfermeras y médicos) utilizando la técnica adecuada.
a través de un módulo de capacitación en • Buena higiene bucal, adecuada a la edad del
el que se incluyan la correcta higiene de paciente: en el menor de 2 años de edad, se
manos, la preferencia del sitio de inserción, debe usar un hisopo con solución fisiológica y,
la necesidad de la higiene diaria completa en el mayor de 2 años, solución de clorhexidina
del cuerpo, las precauciones de barrera al 1 %.
completas, la preparación adecuada de la piel Además, si se dispone en el área de un
y el mantenimiento de un apósito estéril y los protocolo de destete de ventilación, se debe
extremos de acceso de los lúmenes. agregar la interrupción de la sedación y la
• Disponer de una “caja de acceso venoso evaluación diaria de la posibilidad de extubación
central” para facilitar el cumplimiento de entre las estrategias. El objetivo es disminuir los
las prácticas basadas en la evidencia y para días de ventilación mecánica.
simplificar el número de pasos requeridos. Para facilitar el cumplimiento de los elementos
• Implementación de una lista de verificación del paquete, se puede apelar a las siguientes
para asegurar el cumplimiento de todos los estrategias:
procesos relacionados con la colocación y
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S303

• Usar señales visuales para que sea fácil Respecto de las indicaciones para la colocación
identificar cuando la cama está en la posición de sondas vesicales, podrían resumirse las
correcta (ej.: línea en la pared que solo se siguientes:
pueda ver si la cama está por debajo de un • Uso perioperatorio para procedimientos
ángulo de 30°). Involucrar a las familias en el quirúrgicos seleccionados.
proceso alentándolos a notificar cuando no • Seguimiento de la producción de orina en los
parezca estar en la posición adecuada. pacientes críticos.
• Implementar un mecanismo para garantizar • Manejo de la retención/obstrucción urinaria
la elevación de la cabecera de la cama, como aguda.
incluir esta intervención en las hojas de • Asistencia en la curación de úlceras por
enfermería y como un tema en los pases presión en los pacientes con incontinencia.
de información entre los médicos y los • Como excepción, podría agregarse para la
enfermeros, entre los enfermeros, entre los comodidad durante la atención ante cuidados
kinesiólogos y entre estos dos últimos. de fin de la vida.
• Programar la clorhexidina como un Se debe educar al personal con respecto a las
medicamento, lo cual, a su vez, proporcionará indicaciones, los criterios y las alternativas a la
un recordatorio a la enfermera y sonda vesical, los riesgos asociados (incluidas las
desencadenará el proceso de higiene oral. infecciones, la movilidad reducida que conlleva
• Publicar la adherencia al paquete en un lugar y el traumatismo uretral), inicialmente y durante
destacado en la UCI para fomentar el cambio los programas de educación continua. Y se debe
y motivar al personal. evitar, en todo momento, la colocación de la
• Organizar un programa educativo. La sonda por conveniencia. Es fundamental capacitar
enseñanza de los principios básicos al personal y esperar que el personal de Enfermería y otro
de la UCI (médicos, enfermeras, kinesiólogos personal clínico no procedan con la inserción de
y otros) abrirá la mente de muchas personas al la sonda cuando no se cumplan los criterios y
proceso de cambio. que se comunique con los médicos para aclarar y
discutir alternativas.
5.5.1.6. PREVENCIÓN DE INFECCIONES
URINARIAS ASOCIADAS AL USO DE Respecto de la inserción:
SONDA VESICAL34,39,55,56 • Las prácticas apropiadas de higiene de las
Las infecciones del tracto urinario (ITU) manos son un estándar básico y deben seguirse
representan un alto porcentaje de las infecciones antes y después de cualquier actividad de
intrahospitalarias; la gran mayoría están cuidado del paciente.
relacionadas con catéteres uretrales permanentes. • Disponer de una “caja de sonda vesical” que
Y es en las UCI donde más se utilizan. La duración contenga todo lo necesario (sondas estériles,
de la cateterización está directamente relacionada guantes estériles, gasas, paños para higiene,
con el riesgo de desarrollar una ITU. solución estéril o antiséptica para limpiar el
Se recomiendan cuatro componentes para meato uretral, gel lubricante estéril para la
prevenir o reducir el riesgo de ITU en los inserción –un solo uso–). Esto aumentará la
pacientes: probabilidad de un cumplimiento total de los
1. Evitar las sondas vesicales innecesarias (y, elementos y ahorrará tiempo al personal, que,
como norma general, no se debe utilizar de otra manera, necesitaría buscar y recolectar
ningún dispositivo invasivo a menos que sea suministros.
absolutamente necesario). • Usar una sonda de calibre adecuado, lo más
2. Insertar las sondas vesicales mediante técnica pequeña posible, que permita el drenaje y
aséptica. minimice el trauma uretral.
3. Mantener las sondas vesicales según las • Usar una lista de verificación de los criterios
recomendaciones vigentes. de la sonda para ayudar en la verificación; se
4. Revisar diariamente la necesidad de la sonda la puede incluir en las “cajas”, de forma que
vesical y retirarla de inmediato en caso de no permita un fácil seguimiento y documentación.
utilizarla.
Respecto del mantenimiento:
El desafío es diseñar procesos para que el
mantenimiento adecuado se realice de manera
S304 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

confiable, para cada paciente, cada día, cada Prácticas que se deben evitar (conllevan
turno y con cada cuidador clínico, estando todos un aumento del riesgo de infección u otras
atentos. Nuevamente, de modo general, las complicaciones):
prácticas apropiadas de higiene de las manos • Irrigación de la sonda, excepto en casos de
son un estándar básico de cuidado y deben obstrucción.
seguirse antes y después de cualquier actividad • Desconexión de la sonda del tubo de drenaje.
de cuidado del paciente y tomar las precauciones • Reemplazo rutinario de sondas vesicales (en
estándar durante la manipulación del sitio o bolsa ausencia de obstrucción o infección).
de recolección.
El mantenimiento del catéter se puede clasificar Respecto de la revisión diaria de la necesidad
en dos categorías generales: mantenimiento de de sonda vesical y su rápida retirada en caso de
rutina y prácticas que deben evitarse. no utilizarse:
Se debe recordar que la duración del sondaje
Mantenimiento de rutina es el factor de riesgo más importante para el
• Mantener un sistema de drenaje estéril, desarrollo de la infección. Si es necesario el uso
continuamente cerrado. de una sonda permanente, la estrategia más
• Mantener la sonda debidamente asegurada importante es retirarla lo antes posible. La falta
para evitar el desplazamiento y la tracción de control con respecto a la duración puede ser
uretral. una de las razones por las que las sondas vesicales
• Mantener la bolsa de recolección debajo del permanecen en el lugar más tiempo del necesario.
nivel de la vejiga en todo momento. Por último, se debe recordar que es muy
• Mantener el flujo de orina sin obstrucciones: importante incluir el control diario/por turno de
bolsa por debajo del nivel de la vejiga y la presencia de sonda vesical y la verificación de
sonda y manguera a la bolsa colectora sin la necesidad, si está presente, y plantear retirar
acodamiento. las que no cumplan con los criterios e involucrar
• Vaciar la bolsa colectora con regularidad, a los pacientes y a las familias en el proceso al
utilizando un recipiente de recolección educarlos sobre la atención adecuada y alentarlos
separado para cada paciente y evitar que la a preguntar o recordar cuestiones al personal.
llave de drenaje toque este recipiente. No se
debe colocar la bolsa colectora en el piso. Si el 5.6. REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO AL
sistema de recolección debe ser reemplazado, PACIENTE POR CAÍDAS57-61
se debe usar una técnica aséptica. Muchas lesiones de pacientes hospitalizados
Estos cinco elementos deben verificarse con y en tratamiento ambulatorio en el hospital
frecuencia e, idealmente, documentarse, al son ocasionadas por caídas. Estas son un
menos, una vez por turno. Se deben incluir en problema grave para muchos pacientes y para el
los formularios existentes de documentación de sistema sanitario y son una causa importante de
Enfermería (por ejemplo, evaluaciones u hojas de discapacidad.
evolución) como recordatorio para el personal. Todos los pacientes tienen riesgo de caerse
Es adecuado realizar la higiene de rutina, que durante su hospitalización. Los factores de riesgo
incluye la limpieza del meato uretral durante el que contribuyen a las caídas en los hospitales son
baño diario. No se debe limpiar el área periuretral las siguientes:
con antisépticos para evitar la ITU mientras el • Los factores intrínsecos: incluyen la edad
catéter está colocado. La recolección de muestras del paciente, la movilidad, los trastornos
de orina debe seguir una técnica aséptica, ya del equilibrio, la deficiencia visual, el estado
sea aspirando desde el puerto de muestreo con mental, la movilidad reducida o la dificultad
una jeringa estéril después de limpiarlo con para la marcha, la debilidad muscular, el
desinfectante (no rompiendo la unión entre el miedo de caer, los medicamentos que recibe
catéter y el tubo de recolección) o asépticamente y las necesidades especiales de higiene
de la bolsa de drenaje cuando se necesitan (incontinencia urinaria, por ejemplo). El riesgo
muestras grandes. de caídas se incrementa en los pacientes que
tienen dolor en más de dos localizaciones, con
alta intensidad, e interfiere en la realización de
actividades.
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S305

• Los factores extrínsecos son los entornos la eliminación física de las restricciones y los
poco familiares para el paciente gravemente programas de educación. Respecto de este
enfermo, la deficiencia de luz, las lámparas último punto, se deben considerar los siguientes
fluorescentes, el calzado inadecuado y los aspectos:
suelos con mucho brillo. La mayoría de las • Enseñar al niño (según su edad) y a los padres
caídas ocurren desde la cama del paciente o las precauciones para evitar las caídas.
cerca. Otros lugares habituales son el pasillo y • Vigilar en forma frecuente al niño.
el cuarto de baño. La actividad más citada en • Acompañarlos siempre en la deambulación.
el momento de la caída del paciente es durante • Verificar que el niño está en la cama adecuada
el traslado de la cama a la silla. para su edad.
Los pacientes evaluados inicialmente como • Los niños menores deben ser colocados en
de riesgo bajo de caídas pueden cambiar de cunas y, si los padres solicitan lo contrario, se
repente y pasar a ser de alto riesgo, motivado, les debe explicar el motivo por el cual deben
entre otras cosas, por cirugía y/o anestesia, estar allí (en algunas instituciones, si aún
cambios físicos repentinos en la situación del continúan requiriéndolo, se les pide que lo
paciente y ajustes en la medicación. Por esto, soliciten por escrito, entendiendo que ellos
muchos pacientes requieren una reevaluación tendrán que asistirlo continuamente).
durante su hospitalización. Los criterios • Considerar mover a los niños con alto riesgo
registrados identifican los tipos de pacientes que cerca del puesto de Enfermería.
se consideran en alto riesgo de caídas. • Retirar de la habitación los equipos que no
Los niños menores de 3 años de edad, cuando están en uso.
comienzan a deambular, son más susceptibles de • Verificar que los laterales de las camas/cunas
tener una caída en el hospital, debido al cambio estén en posición elevada.
del entorno, la falta del familiar y el equipo • Informar a los familiares que no abandonen la
sanitario alrededor. habitación sin antes avisar y comprobar que
los laterales están elevados.
5.6.1. HERRAMIENTAS Y MEDIDAS PARA • Acompañar al niño siempre que se realice una
REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO AL técnica que requiera ser transportado fuera de
PACIENTE POR CAÍDAS la cuna.
Los factores de riesgo individuales han • Mantener la cama en posición baja con frenos.
demostrado ser predictivos de caídas; por lo tanto, Verificar que, después de los procedimientos,
la presencia de más de un factor aumenta el riesgo la cama vuelva a la posición baja.
de caerse. Se recomienda el uso de una herramienta • Confirmar que el paciente puede utilizar
de evaluación del riesgo de caídas para identificar la luz, la mesita de luz, el teléfono. Otros
a los pacientes con alto riesgo de tenerlas (por artículos de uso frecuente se mantendrán al
ejemplo: Escala Humpty-Dumpty en los pacientes alcance del niño, de acuerdo con el grado de
pediátricos y Downton en los adultos). desarrollo.
La identificación de los factores de riesgo • Verificar que tiene las ayudas sensoriales que
no garantiza la disminución de las caídas. Para el paciente necesita: anteojos, audífonos.
disminuirlas, se deben planificar intervenciones, • Garantizar que nunca haya niños solos en el
implementarlas y evaluarlas. Si el paciente tiene baño.
riesgo, hay que identificarlo: se puede colocar un
distintivo (algunos hospitales utilizan una marca En el contexto de la población atendida, los
adhesiva de color en la pulsera o sobre el pijama servicios proporcionados y sus instalaciones, el
del paciente; otros añaden un distintivo en la hospital debe evaluar las caídas de los pacientes
puerta de la habitación, por ejemplo) y es también y tomar medidas para minimizar ese riesgo
fundamental informar a los familiares sobre los y el de lesiones en caso de que ocurra una
riesgos y cómo prevenir las caídas. caída. Un programa de reducción de caídas
La reducción de las tasas de caídas en los podría incluir la evaluación del riesgo y una
pacientes hospitalizados incluye múltiples reevaluación periódica de una determinada
intervenciones, como la evaluación de riesgo población de pacientes y/o el entorno en el que se
del paciente y los factores de riesgo extrínseco, proporcionan la atención y los servicios.
la planificación del cuidado, los cambios en Las instituciones de salud tienen la
el entorno físico, la revisión de la medicación, responsabilidad de identificar las ubicaciones (por
S306 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

ejemplo, el Departamento de Kinesioterapia, que e. Nutrición/hidratación: se debe ayudar a los


tiene muchos tipos de equipos especializados que pacientes a tener la dieta adecuada y muchos
podrían aumentar el riesgo de caídas, como barras líquidos.
paralelas, escaleras y aparatos para ejercicios), A continuación, se proponen siete medidas
situaciones (por ejemplo, la llegada de pacientes consideradas como estándares de cuidado
en ambulancia, traslados de pacientes en sillas relacionadas con el modelo:
de ruedas o el uso de dispositivos de elevación • Evaluar: establecer el riesgo de desarrollar
de pacientes) y los tipos de pacientes (por LPP en cada paciente internado en la UCI. Dos
ejemplo, pacientes con problemas de movilidad aspectos principales: evaluación de riesgo y de
o equilibrio, deficiencia visual, estado mental la piel.
alterado y otros) que podrían encontrarse en • Clasificar: a los pacientes de acuerdo con su
riesgo alto de caídas, tanto por su situación como riesgo según las herramientas estandarizadas.
por el área en que se encuentran. Las instituciones • Informar: al paciente y a sus familiares sobre
de salud deben establecer un programa de su evaluación de riesgo de desarrollar úlceras
reducción del riesgo de caídas basado en políticas por presión.
y/o procedimientos adecuados. • Reposicionar: fomentar el reposicionamiento
cada 4-6 horas; fomentar y mejorar la
6. PREVENCIÓN DE LESIONES POR movilidad y la actividad proporcionando
PRESIÓN62-68 dispositivos necesarios.
La prevención de lesiones por presión • Documentar: el área de la superficie afectada.
(LPP), lesiones por decúbito, úlceras por • Categorizar: cada úlcera de acuerdo con una
presión o escaras impactan en la calidad de herramienta validada para su uso.
vida del paciente y su familia, prolongan la • Nutrir: realizar una evaluación nutricional.
estadía hospitalaria y aumentan los costos de la
internación. El 95 % de las LPP son evitables. Se 7. REPORTE DE ERRORES69
definen como una lesión localizada en la piel y/o El análisis y la gestión de los errores detectados
el tejido subyacente, por lo general, sobre una por los profesionales de la salud en el curso de su
prominencia ósea, como resultado de la presión actividad es una estrategia esencial para mejorar
o la presión en combinación con el efecto cizalla. la calidad y SP. Constituye un elemento clave
Tanto la inmovilidad como la disminución de para la creación de una cultura de seguridad a
la actividad se consideran factores de riesgo nivel local cuyo fin es el de facilitar el intercambio
primarios, a los que se suman la disminución de experiencias y la transferencia de las lecciones
de la conciencia cognitiva, la incapacidad para aprendidas a toda la organización para evitar que
realizar la higiene personal, la presencia de dolor, los mismos errores vuelvan a afectar en el futuro
la elevación de la temperatura corporal, el estar a otros pacientes.
recibiendo medicamentos como antibióticos Para reducir la frecuencia de los problemas
o inmunosupresores, un estado nutricional de seguridad, es necesario entender sus causas y
deficiente o estar padeciendo una enfermedad diseñar métodos para prevenirlos o detectarlos
crítica. Por sobre todo esto, puede agregarse otro antes de que produzcan daños a los pacientes.
factor de riesgo clave, como la incontinencia, que De ahí que aprender de los propios errores se
debe ser identificada y manejada adecuadamente haya convertido en uno de los objetivos de las
para reducir o, idealmente, eliminar el contacto de estrategias para la SP. Una forma de conseguirlo
la piel con la orina y/o las heces. es disponer de un sistema de reporte (SR) de
El modelo SSKIN (Surface, Skin inspection, Keep problemas de seguridad o potenciales problemas.
moving, Incontinence, Nutrition) consta de cinco Los SR no pretenden hacer una estimación de
pasos para la prevención de LPP: la frecuencia de los EA, sino que son formas de
a. Superficie: se debe asegurar que los pacientes obtener una información valiosa sobre la cascada
tengan el apoyo adecuado. de acontecimientos que llevan a la producción
b. Inspección de la piel: inspección temprana de un EA. Deben ser sistemas no punitivos y con
significa detección temprana. Se debe mostrar el objetivo de la mejora continua, voluntarios
a los pacientes y cuidadores qué buscar. y anónimos. Es sabido que una de las barreras
c. Mantener a los pacientes movilizados. existentes para el correcto funcionamiento de
d. Incontinencia/humedad: los pacientes los SR radica en el temor que el notificante tiene
necesitan estar limpios y secos. a las posibles consecuencias jurídicas tanto
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S307

para él mismo (aparente testigo) como para el REFERENCIAS


personal implicado, lo cual influye en la calidad 1. Shojania K, Duncan B, McDonald K, Wachter R, et al. Ma-
king Health Care Safer: Summary. In AHRQ Evidence Re-
de los SR o en el aprovechamiento inadecuado port Sumaries. Rockville: Agency for Healthcare Research
de la información registrada. El espíritu radica and Quality; 2001. [Acceso: 16 de abril de 2019]. Disponible
en analizar los procesos que permitieron que en: https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK11945/.
se presentara una atención insegura y no en 2. Donabedian A. La calidad de la atención médica. Rev Ca-
lidad Asistencial. 2001; 16(Supl 1):s29-38.
averiguar quién contribuyó a que se produjeran 3. Leape LL, Brennan TA, Laird N, Lawthers AG, et al. The
las circunstancias que pusieron en riesgo la nature of adverse events in hospitalized patients. Results
atención del paciente. of the Harvard Medical Practice Study II. N Engl J Med.
Un sistema de notificación y aprendizaje 1991; 324(6):377-384.
4. Kohn LT, Corrigan JM, Donaldson MS (eds.). To Err Is
ideal señalado por Leape define las siguientes Human: Building a Safer Health System. Washington, DC:
características: National Academies Press; 2000.
• No punitivo. 5. Aranaz-Andrés JM, Aibar-Remón C, Limón-Ramírez R,
• Confidencial: la identificación del paciente, del Amarilla A, et al. Prevalence of adverse events in the hos-
pitals of five Latin American countries: results of the ‘Ibe-
notificador y de la institución nunca deben ser roamerican study of adverse events’ (IBEAS). BMJ Qual
reveladas a terceras personas. Saf. 2011; 20(12):1043-51.
• Independiente: de cualquier autoridad con 6. Alcántara Balderas MA (coord.). La Calidad de La Aten-
poder para castigar a la organización o al ción a La Salud En México a Través de Sus Instituciones:
12 Años de Experiencia. Mexico, DF: Secretaría de Salud;
notificante. 2012. [Acceso: 4 de abril de 2019]. Disponible en: https://
• Análisis por expertos: los informes son www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/60111/li-
evaluados por expertos que conocen las bro_02.pdf.
circunstancias clínicas y están entrenados para 7. Organización Mundial de la Salud. Una atención más limpia
es una atención más segura. 2013. [Acceso: 4 de abril de 2019].
reconocer las causas del sistema. Entre las Disponible en: https://www.who.int/gpsc/background/es/.
metodologías de análisis, puede mencionarse 8. Organización Mundial de la Salud; Joint Commission.
el análisis causa-raíz, desarrollado por la Joint Soluciones Para La Seguridad Del Paciente. 2007. [Ac-
Commission International, en el que, a través ceso: 20 de abril de 2019]. Disponible en: https://www.
jointcommissioninternational.org/assets/3/7/PatientSo-
de repetidas preguntas, se llega a la causa de lutionsSpanish.pdf.
la causa, y la basada en el modelo de James 9. Suñol R, Bañeres J. Conceptos básicos sobre seguridad clí-
Reason, que avanza desde la identificación nica. Mapfre Med. 2003; 14(4):265-9.
de las barreras que fallan hacia las acciones 10. Agra Varela Y (coord.). Estrategia de Seguridad Del Paciente
Del Sistema Nacional de Salud. Período 2015-2020. Madrid:
inseguras, los factores contributivos y las fallas Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad; 2016.
latentes. [Acceso: 20 de abril de 2019]. Disponible en: https://www.
• Análisis a tiempo: los informes son analizados seguridaddelpaciente.es/resources/documentos/2015/
pronto y las recomendaciones, rápidamente Estrategia Seguridad del Paciente 2015-2020.pdf.
11. Joint Commission International. International Patient Sa-
difundidas a las personas interesadas, en fety Goals. [Acceso: 20 de abril de 2019]. Disponible en:
especial, cuando haya riesgos graves. https://www.jointcommissioninternational.org/impro-
• Orientación sistémica: las recomendaciones ve/international-patient-safety-goals/.
deben centrarse en mejoras hacia el sistema 12. Joint Commission International. Estándares de acredita-
ción para hospitales de Joint Commission International.
más que hacia la persona. 5.ta ed. Illinois: JCI; 2014. [Acceso: 21 de abril de 2019]. Dis-
• Capacidad de respuesta: la oficina o ponible en: https://www.jcrinc.com/assets/1/14/EBJCI-
departamento que recibe los informes debe H14S_Sample_Pages.pdf.
ser capaz de difundir las recomendaciones. 13. World Health Organization, Joint Commission. Patient
Identification. Patient Safety Solutions. 2007;1:Solution 2.
[Acceso: 20 de abril de 2019]. Disponible en: https://www.
8. CONCLUSIONES who.int/patientsafety/solutions/patientsafety/PS-Solu-
La construcción de una cultura institucional tion2.pdf?ua=1.
para promover la seguridad y mejorar la 14. Agrawal A (ed.). Patient Safety: a case-based comprehen-
sive guide. New York, NY: Springer; 2014.
calidad del proceso de atención, en la que los 15. Ley 24540. Regimen de Identificación de los Recién Nacidos.
profesionales de salud adopten prácticas seguras, Info Leg. Buenos Aires, Argentina: 9 de agosto de 1995. [Ac-
es el punto de partida para prevenir los errores y ceso: 21 de abril de 2019]. Disponible en: http://servicios.
disminuir al mínimo posible la incidencia de EA. infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=27386.
16. Ley 24884. Identificación de Recién Nacidos. Info Leg. Bue-
Se espera que las herramientas brindadas, con nos Aires, Argentina: 5 de noviembre de 1997. [Acceso: 21
las adaptaciones que cada institución considere de abril de 2019]. Disponible en: http://servicios.infoleg.
necesarias para su implementación exitosa, sean gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=47539.
de utilidad para poder mejorar la SP. n
S308 / Arch Argent Pediatr 2019;117 Supl 6:S277-S309 / Subcomisiones, Comités y Grupos de Trabajo

17. Ley 1226/03. Crea sistema de identificación. Boletín Oficial ta de verificación de seguridad de la cirugía: logros y difi-
de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Buenos Aires, Ar- cultades de su implementación en un hospital pediátrico.
gentina, 4 de diciembre de 2003. [Acceso: 21 de abril de 2019]. Arch Argent Pediatr. 2012; 110(6):503-8.
Disponible en: https://www.buenosaires.gob.ar/areas/leg_ 34. Yokoe DS, Anderson DJ, Berenholtz SM, CAlfee DP, et al.
tecnica/sin/normapop09.php?id=51613&qu=c&ft=0&cp=& A compendium of strategies to prevent healthcare-asso-
rl=1&rf=0&im=&ui=0&printi=&pelikan=1&sezion=&prime ciated infections in acute care hospitals: 2014 updates. In-
ra=0&mot_toda=&mot_frase=&mot_alguna=. fect Control Hosp Epidemiol. 2014; 35(8):967-77.
18. World Health Organization, Joint Commission. Communi- 35. World Health Organization, Joint Commission.Improved
cation During Patient Hand-Overs. Patient Safety Solutions. Hand Hygiene to Prevent Health Care-Associated Infec-
2007;1: Solution 3. [Acceso: 8 de abril de 2019]. Disponible tions. Patient Safety Solutions. 2007;1:Solution 9. [Acceso:
en: https://www.who.int/patientsafety/solutions/pa- 8 de abril de 2019]. Disponible en: https://www.who.
tientsafety/PS-Solution3.pdf?ua=1. int/patientsafety/solutions/patientsafety/PS-Solution9.
19. Lee B, Shannon DW, Rutherford P, Peck C. Transforming pdf?ua=1.
Care at the Bedside - How-to Guide: Optimizing Com- 36. Boyce JM, Pittet D. Guideline for Hand Hygiene in Health-
munication and Teamwork. Cambridge, MA: Institute Care Settings. Recommendations of the Healthcare Infection
for Healthcare Improvement; 2008. [Acceso: 8 de abril de Control Practices Advisory Committee and the HICPAC/
2019]. Disponible en: http://www.ihi.org/resources/Pa- SHEA/APIC/IDSA Hand Hygiene Task Force. MMWR
ges/Tools/TCABHowToGuideOptimizingCommunica- Recomm Rep. 2002; 51(RR-16):1-45.
tionTeamwork.aspx. 37. Centers for Disease Control and Prevention. Hand Hy-
20. Vítolo F. Problemas de comunicación en el equipo de sa- giene in Healthcare Settings. 2019. [Acceso: 21 de abril de
lud. Biblioteca Virtual NOBLE. 2011. [Acceso: 8 de abril de 2019]. Disponible en: https://www.cdc.gov/handhygie-
2019]. Disponible en: http://www.nobleseguros.com/ ne/index.html.
ARTICULOS_NOBLE/63.pdf. 38. Centers for Disease Control and Prevention. Hand Hygie-
21. Murphy DJ, Martin GS. Effective Communication on ICU ne Guideline. [Acceso: 21 de abril de 2019]. Disponible en:
Rounds: can we master competency for this procedure? https://www.cdc.gov/handhygiene/providers/guideli-
Crit Care Med. 2013; 41(8):2056-7. ne.html.
22. Starmer AJ, Spector ND, Srivastava R, Allen AD, et al. I- 39. Ellingson K, Haas JP, Aiello AE, Kusek L, et al. Strategies
PASS, a Mnemonic to Standardize Verbal Handoffs. Pe- to Prevent Healthcare-Associated Infections through Hand
diatrics. 2012; 129(2):201-4. Hygiene. Infect Control Hosp Epidemiol. 2014; 35(08):937-60.
23. World Health Organization, Joint Commission. Assuring 40. Organización Mundial de la Salud. Higiene de las manos:
Medication Accuracy at Transitions in Care. Patient Safety ¿por qué, cómo, cuándo? [Acceso: 8 de abril de 2019]. Dis-
Solutions. 2007;1:Solution 6. [Acceso: 8 de abril de 2019]. ponible en: https://www.who.int/gpsc/5may/tools/ES_
Disponible en: https://www.who.int/patientsafety/so- PSP_GPSC1_Higiene-de-las-Manos_Brochure_June-2012.
lutions/patientsafety/PS-Solution6.pdf?ua=1. pdf?ua=1.
24. Otero P, Leyton A, Mariani G, Ceriani Cernadas JM. Medi- 41. Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L. 2007 Guide-
cation Errors in Pediatric Inpatients: Prevalence and Results line for Isolation Precautions: Preventing Transmission of
of a Prevention Program. Pediatrics. 2008; 122(3):e737-43. Infectious Agents in Healthcare Settings. 2019. [Acceso: 21
25. Instituto para el Uso Seguro de Medicamentos - España. de abril de 2019]. Disponible en: https://www.cdc.gov/in-
Lista de Medicamentos de Alto Riego. 2012. [Acceso: 21 de fectioncontrol/pdf/guidelines/isolation-guidelines-H.pdf.
abril de 2019]. Disponible en: http://www.ismp-espana. 42. Strich JR, Palmore TN. Preventing Transmission of Multi-
org/ficheros/Medicamentos alto riesgo.pdf. drug-Resistant Pathogens in the Intensive Care Unit. Infect
26. Aspden P, Wolcott J, Bootman L, Cronenwett L (eds.). Pre- Dis Clin North Am. 2017; 31(3):535-50.
venting Medication Errors. Washington, D.C.: National 43. Hebert C, Weber SG. Common Approaches to the Control
Academies Press; 2007. of Multidrug-resistant Organisms Other Than Methicillin-
27. Bates DW, Cullen DJ, Laird N, Petersen LA, et al. Incidence resistant Staphylococcus aureus (MRSA). Infect Dis Clin
of adverse drug events and potential adverse drug events. North Am. 2011; 25(1):181-200.
Implications for prevention. ADE Prevention Study Group. 44. World Health Organization. Guidelines for the Prevention
JAMA. 1995; 274(1):29-34. and Control of Carbapenem-Resistant Enterobacteriaceae,
28. Taffarel P, Meregalli C, Jorro Barón F, Sabatini C, et al. Acinetobacter Baumannii and Pseudomonas Aeruginosa
Evaluación de una estrategia de mejora sobre la inciden- in Health Care Facilities. 2017. [Consulta: 21 de abril de
cia de errores en la prescripción de medicamentos en una 2019]. Disponible en: https://www.who.int/infection-
unidad de cuidados intensivos pediátricos. Arch Argent prevention/publications/guidelines-cre/en/.
Pediatr. 2015; 113(3):229-36. 45. Parker VA, Logan CK, Currie B. Carbapenem-Resistant
29. World Health Organization. Surgical Safety Checklist. Enterobacteriaceae (CRE) Control and Prevention Tool-
2009. [Acceso: 8 de abril de 2019]. Disponible en: https:// kit. AHRQ. 2014;14-0028-EF. [Acceso: 21 de abril de 2019].
www.who.int/patientsafety/topics/safe-surgery/chec- Disponible en: https://www.ahrq.gov/sites/default/fi-
klist/en/. les/publications/files/cretoolkit.pdf.
30. Pugel AE, Simianu V V, Flum DR, Patchen Dellinger E. 46. Organización Panamericana de la Salud. Precauciones de
Use of the surgical safety checklist to improve commu- control de infecciones en brotes de bacterias productoras
nication and reduce complications. J Infect Public Health. de carbapenemasas. 2012. [Acceso: 21 de abril de 2019].
2015; 8(3):219-25. Disponible en: https://www.paho.org/hq/dmdocu-
31. Haynes AB, Weiser TG, Berry WR, Lipsitz SR, et al. A sur- ments/2012/Precauciones-contacto-brotes-KPC.pdf%20.
gical safety checklist to reduce morbidity and mortality in 47. How-to Guide: Prevent Central Line-Associated Bloods-
a global population. N Engl J Med. 2009; 360(5):491-9. tream Infections. Cambridge, MA: Institute for Healthcare
32. Sparkes D, Rylah B. The World Health Organization Surgi- Improvement; 2012. [Acceso: 8 de abril de 2019]. Dispo-
cal Safety Checklist. Br J Hosp Med (Lond). 2010; 71(5):276- nible en: http://www.ihi.org/resources/Pages/Tools/
80. owtoGuidePreventCentralLine AssociatedBloodstreamIn-
33. Dackiewicz N, Viteritti L, Marciano B, Bailez M, et al. Lis- fection.aspx.
Consenso: seguridad del paciente y las metas internacionales / S309

48. O´Grady NP, Lexander M, Burns LA, Patchen Dellinger E, 60. Stacey N (coord.). Clinical Guidelines (Nursing): Falls pre-
et al. Guidelines for the Prevention of Intravascular Cathe- vention. Parkville, VIC: The Royal Children´s Hospital Me-
ter-Related Infections. 2011. [Acceso: 21 de abril de 2019]. lborne; 2017. [Acceso: 21 de abril de 2019]. Disponible en:
Disponible en: https://www.cdc.gov/infectioncontrol/ https://www.rch.org.au/rchcpg/hospital_clinical_gui-
guidelines/bsi/recommendations.html. deline_index/falls_prevention/.
49. Marschall J, Mermel LA, Fakih M, Hadaway L, et al. Stra- 61. Aguilera Peña F, Corrales Mayoral MT, Florez Almona-
tegies to Prevent Central Line-Associated Bloodstream cid CI, Galván Ledesma J, et al. Prevención de Caídas. En
Infections in Acute Care Hospitals: 2014 Update. Infect Manual de Protocolos y Procedimientos Generales de Enferme-
Control Hosp Epidemiol. 2014; 35(Suppl 2):S89-107. ría. Córdoba, España: Junta de Andalucía; 2011. [Acceso:
50. Lenz AM, Andion E, Ruvinsky S, Aguirre C, et al. Impac- 21 de abril de 2019]. Disponible en: https://www.junta-
to de un programa de reducción de infección asociada a deandalucia.es/servicioandaluzdesalud/hrs3/fileadmin/
catéter en 9 unidades de cuidado intensivo pediátrico en user_upload/area_enfermeria/enfermeria/procedimien-
Argentina. Arch Argent Pediatr. 2018; 116(2):93-7. tos/procedimientos_2012/h14_prevencion_caidas.pdf.
51. Resar R, Griffin FA, Haraden C, Nolan TW. Using Care 62. Black Country Partnership, NHS Foundation Trust. Stan-
Bundles to Improve Health Care Quality.Cambridge, MA: dard Operating Procedure 1 (SOP 1) SSKIN Assessment.
Institute for Healthcare Improvement; 2012. [Acceso: 8 de 2015. [Acceso: 28 de diciembre de 2018]. Disponible en:
abril de 2019]. Disponible en: http://www.ihi.org/resou- https://www.bcpft.nhs.uk/documents/policies/p/1069-
rces/Pages/IHIWhitePapers/UsingCareBundles.aspx. pressure-ulcers-prevention-and-management-sop-1-sskin-
52. Borgert MJ, Goossens A, Dongelmans DA. What are effec- assessment/file.
tive strategies for the implementation of care bundles on 63. Moore Z. Evidence for the prevention of wounds-the sskin
ICUs: a systematic review. Implement Sci. 2015; 10:119. bundle. 2016. [Acceso: 28 de diciembre de 2018]. Disponible
53. How-to Guide: Prevent Ventilator-Associated Pneumonia. en: https://www.hse.ie/eng/about/who/onmsd/nmp-
Cambridge, MA: Institute for Healthcare Improvement; du/nmpdune/evidence-for-the-prevention-of-wounds-
2012. [Acceso: 8 de abril de 2019]. Disponible en: http:// the-sskin-bundle.pdf.
www.ihi.org/resources/Pages/Tools/HowtoGuidePre- 64. Surface Keep Moving Incontinence Nutrition & Hydra-
ventVAP.aspx. tion. The SSKIN Bundle: a Reference Guide for Commu-
54. Klompas M, Branson R, Eichenwald EC, Greene LR, et al. nity Health Care Teams SKIN. [Acceso: 28 de diciembre
Strategies to prevent ventilator-associated pneumonia in de 2018]. Disponible en: https://www.iow.nhs.uk/Down-
acute care hospitals: 2014 Update. Infect Control Hosp Epi- loads/SSKIN Bundle/SSKIN_Bundle_CompleteWeb.pdf.
demiol. 2014;35(Suppl 2):S133-54. 65. Brotherton A. SSKIN: A five step model for pressure ul-
55. Lo E, Nicolle LE, Coffin SE, Gould C, et al. Strategies to cer prevention. BAPEN; 2015. [Acceso: 28 de diciembre de
prevent catheter-associated urinary tract infections in acute 2018]. Disponible en: https://www.bapen.org.uk/nutri-
care hospitals: 2014 Update. Infect Control Hosp Epidemiol. tion-support/good-practice-in-nutritional-care/examples-
2014; 35(5):464-79. of-good-practice-in-nutritional-care/regional-settings/
56. How-to Guide: Prevent Catheter-Associated Urinary Tract sskin-a-five-step-model-for-pressure-ulcer-prevention.
Infections. Cambridge, MA: Institute for Healthcare Impro- 66. McCoulough S. Adapting a SSKIN bundle for carers to aid
vement; 2011. [Acceso: 8 de abril de 2019]. Disponible en: identification of pressure damage and ulcer risks in the com-
http://www.ihi.org/resources/Pages/Tools/HowtoGui- munity. Br J Community Nurs. 2016; 21(Suppl 6):S19-25.
dePreventCatheterAssociatedUrinaryTractInfection.aspx. 67. Mc Cluskey P. Pressure Ulcers. 2017. [Acceso: 28 de diciembre
57. Clinical Excellence Commission. Paediatric Patient Safety. de 2018]. Disponible en: https://www.hse.ie/eng/about/
Falls Prevention. [Acceso: 21 de abril de 2019]. Disponible who/qid/nationalsafetyprogrammes/pressureulcerszero/
en: http://www.cec.health.nsw.gov.au/patient-safety- pmcc-pressure-ulcer-presentation-cork.pdf.
programs/paediatric-patient-safety/pqp-falls-prevention. 68. Aprea V, Jorro Barón F, Meregalli C, Sabatini M. Impac-
58. The Sidney Children´s Hospital Network. Falls Preven- to de una intervención de mejora de calidad de atención
tion and Management. 2018. [Acceso: 21 de abril de 2019]. para prevenir las úlceras por presión en una Unidad de
Disponible en: http://www.schn.health.nsw.gov.au/_po- Cuidados Intensivos Pediátricos. Arch Argent Pediatr. 2018;
licies/pdf/2014-9062.pdf. 116(4):e529-41.
59. Charles R, Hood B, Derosier JM, Gosbee JW, et al. How to 69. Organización Panamericana de la Salud. Sistemas de No-
perform a root cause analysis for workup and future pre- tificación de Incidentes En América Latina. Washington,
vention of medical errors: a review. Patient Saf Surg. 2016; D.C.: OPS; 2013. [Acceso: 9 de abril de 2019]. Disponible
10:20. en: https://www.paho.org/hq/dmdocuments/2013/
HSS-HS-SistemasIncidentes-2013.pdf

También podría gustarte