Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Crisopeya. Revista de Arte y Literatura - N.°9, Año II, 13-22 - Marzo - 2022 - Medellín, Colombia - en Línea
Crisopeya. Revista de Arte y Literatura - N.°9, Año II, 13-22 - Marzo - 2022 - Medellín, Colombia - en Línea
C r i s o p e y a
Revista de Arte y Literatura
N.° 9, año II, marzo 13/22.
ISSN: 2711-4147 (En línea)
Página intencionalmente en blanco
Douleur
Alan R.
Óleo sobre lienzo
210 x 297 mm.
Crisopeya
Revista de Arte y Literatura
ISSN: 2711-4147 (en línea)
N.°9, año II, marzo 13/22
Medellín, Colombia
Marzo de 2022
Revista mensual
En línea
Director-Editor
Camilo Franco Muñoz
Comité Editorial
Camilo Franco Muñoz
Sebastián Orduz Cortés
Sergio Andrés Pérez Loaiza
Rebeca Rendón Cadavid
Corrección y Edición
Andrés Felipe Riveros Díaz
Paula Katherine Lozano Molina
Diagramación
Camilo Franco Muñoz
Rebeca Rendón Cadavid
Crisopeya
Editorial
9-12
Sebastián Orduz Cortés
Decorado
14-20
César González Vélez
Visita presidencial
21-22
Alicia Fernández Gallego-Casilda
Tossa de Mar
23
Genady Arkhipau
Secondhand Trust
24
Genady Arkhipau
Bestiario
25-26
Fábulo
Chileno Valley 27
Genady Arkhipau
El perro
Gabriela Chiapa 28-37
Hipo
(versión española por Juan Fernando Mondragón) 38-42
Léon-Gontran Damas
Santa Cruz
Genady Arkhipau
43
Operación Medina
Miguel Ángel Acquesta 46-54
El reloj de arena
55
César Martín Bazán
Fish on newspaper
56
appelsabb
Cat painting
myself(gaurav) 59
El último cuento
60-66
Sebastián Villa Medina
Voces calladas
67-69
César Martín Bazán
371
70
Abraham Fidel Ortiz Lugo
Cefeida
Confianza de segunda
(versión española por Rebeca Rendón Cadavid) 78
Genady Arkhipau
Essay on sadness
(English version by Alejandro Rivera) 90-92
Fernando González Ochoa
Hoquet
Léon-Gontran Damas
94-98
Amalgama
EDITORIAL N.°9
9
Crisopeya
10
N.° 9, año II, marzo 13/22
11
Crisopeya
12
N.° 9, año II, marzo 13/22
13
Crisopeya
Decorado
César González Vélez
Ese florero que está ahí sobre la mesa fue un regalo de la señora
Antonia. Lo trajo cuando su hijo y yo nos vinimos a vivir a este
apartamento, antes de que naciera Andrea. Yo quise llenarlo con
astromelias, pero como a ella no le gustan esas flores, Rodolfo me
hizo salir a la floristería a comprar media docena de rosas. Ahora
que Rodolfo fuma en el comedor y Andrea y Camilita ven la
televisión, pienso en el estruendo que haría el florero
estrellándose contra el suelo y en la rabia de mi esposo al ver
hecho pedazos el regalo que nos dio su mamá. Cosas que a una se
le ocurren. Por andar distraída se me cae la tabla de cortar las
verduras. Rodolfo se asoma a la cocina y me mira como si tuviera
que darle una explicación por el ruido. Recojo la tabla y limpio el
piso. La comida casi está lista. El mismo ajiaco de todos los
domingos.
Después de comer me quedo en la mesa del comedor, Rodolfo
agradece el ajiaco y se va al cuarto a hacer la siesta. Camilita viene
y me abraza la pierna. Luego mira el florero y se queda pensando.
Tal vez se pregunta por qué no hay flores. Hoy no hay rosas, ni
astromelias, ni nada.
14
N.° 9, año II, marzo 13/22
15
Crisopeya
16
N.° 9, año II, marzo 13/22
17
Crisopeya
El único día que vi muy feliz a Andrea fue cuando trajeron ese
televisor. Rodolfo lo compró con la prima de mitad de año.
Cuando lo vi entrar con el aparato me puse contenta, pero pensé
en la deuda que nos caía encima. Al final no importó. Fue una
pequeña revancha. Tuvimos muchos canales durante seis meses,
hasta que fue difícil pagarlos; ahora tenemos una conexión pirata,
que es casi igual, pero vale menos.
Mi hija mayor casi no me habla. Era así antes del televisor,
pero ahora es peor. Yo tampoco estoy muy pendiente de ella, la
verdad, y en los últimos años ha estado pareciéndose tanto a mi
marido que me ha sido imposible no sentir cierta frustración.
Cuando Rodolfo llega de trabajar, oliendo a gasolina, Andrea se le
abalanza y lo llena de besos. Espera a verlo salir del baño y se
sienta en sus piernas, sin decir nada, a ver televisión. A mí casi ni
me mira; las dos hemos aprendido a compartir el aparato; cada
una ve lo que quiere y en silencio nos cuidamos de gustar de la
18
N.° 9, año II, marzo 13/22
misma programación.
Rodolfo se para de la mesa y va al baño. Lo oigo caminar.
Luego vuelve al comedor, se sienta un momento y se desespera.
Se para y va a la sala, quita a las niñas y se dispone a ver
televisión. Las niñas se le sientan en las piernas. Luego mi marido
empieza a llorar. Volteo a mirar y veo a mis hijas consolándolo.
Pienso en acercarme y no puedo. Me doy la excusa y vuelvo a
mirar el arroz con leche que estoy preparando para la tarde.
Espero que el sobresalto le dure poco pero no, sigue llorando.
Camilita me mira y me llama. Andrea llora en silencio, se esconde
en el hombro de su padre para no verme. Me veo obligada a ir. Me
paro a unos centímetros, le pongo la mano en el hombro, pero no
lo abrazo. Llevamos dos días sin hablar, desde que le dije —una
vez más— que me iba, que estaba cansada, que no me retuviera…
«Mi mamá está enferma», me respondió, es el peor momento. Me
quedé callada. No tengo carácter. Siempre es lo mismo conmigo,
pero ahora es diferente, ahora es diferente. Pongo mi mano en la
cabeza de Camila. Ella me abraza. Cree que el dolor de su padre
también es mío. Me invita a sufrir con ellos, pero no quiero.
Mientras tanto alguien ríe en la televisión, tal vez burlándose de
nosotros.
Vuelvo a la cocina. Rodolfo se tranquiliza. Va a la ventana.
Prende otro cigarrillo. Aún nadie llama del hospital. El silencio en
estos casos no dice mucho, podría significar que la señora
19
Crisopeya
20
N.° 9, año II, marzo 13/22
Visita presidencial
Alicia Fernández Gallego-Casilda
21
Crisopeya
22
N.° 9, año II, marzo 13/22
Tossa de Mar
Genady Arkhipau
Acuarela sobre papel
21 x 14 cm.
23
Crisopeya
Secondhand Trust*
Genady Arkhipau
Horrified of happiness
—a perpetual state of rain
fill your wallets with paper
do damn thick and absorbing!
Don't show any weakness or joy,
don't draw neither attention,
nor straws, and no sketches!
Smiles —attract only jealousy,
hope —brings bad luck and grief.
In the darkness losers hate all,
dnd winners run fast, not enough.
One day one does get tired
of calling white black, and black white.
Trying their hard earned, thin stretched luck
on a secondhand trust,
validation —external, impressions in bulk
doomed to find peace in the woodlands, at last...
24
N.° 9, año II, marzo 13/22
Bestiario
Fábulo
25
Crisopeya
26
N.° 9, año II, marzo 13/22
Chileno Valley
Genady Arkhipau
Acuarela sobre papel
21 x 14 cm.
27
Crisopeya
El perro
Gabriela Chiapa
29
Crisopeya
30
N.° 9, año II, marzo 13/22
31
Crisopeya
32
N.° 9, año II, marzo 13/22
33
Crisopeya
34
N.° 9, año II, marzo 13/22
36
N.° 9, año II, marzo 13/22
37
Crisopeya
Hipo*
Léon-Gontran Damas
traducido al español por
Juan Fernando Mondragón
Desastre
háblame del desastre
háblame
*La versión original en francés se publicó en este mismo número en las páginas 94-98.
(Nota de la Revista).
38
N.° 9, año II, marzo 13/22
Desastre
háblame del desastre
háblame
40
N.° 9, año II, marzo 13/22
jugando
a revolcarte con un Menganito
o un Fulanito sin bautizar
Desastre
háblame del desastre
háblame
41
Crisopeya
un banjo
No señor
Bien sabes que aquí no aguantamos
ni ban
ni jo
ni gui
ni ta-rra
los mulatos no hacen eso
eso ya déjaselo a los negros
42
N.° 9, año II, marzo 13/22
Santa Cruz
Genady Arkhipau
Acuarela sobre papel
21 x 14 cm.
43
Crisopeya
44
N.° 9, año II, marzo 13/22
45
Crisopeya
Operación Medina
Miguel Ángel Acquesta
47
Crisopeya
48
N.° 9, año II, marzo 13/22
años, tenía una hija que se casó con un empresario salteño y vivía
en la capital provincial; no mostraba interés alguno en vincularse
con su padre.
Encerrados, solos, con pocos contactos sociales, así pasaban
sus días. Recordaban con pasión esa época de militancia en la
juventud, que los unía. El resto era un rosario de broncas y
frustraciones. Los ex, los jefes, los clientes, los distintos
gobiernos, las crisis, la jubilación, los alumnos, el tránsito, la
gente, los ruidos, los precios siempre en aumento y en especial el
tiempo, cada día más apresurado para llevarlos al predecible
final.
En tales circunstancias, ¿quién les iba a decir que el plan
estaba plagado de errores y a todas luces era inviable? De modo
que lo fueron armando, se lo creyeron, y en un momento pasó a
ser lo único que los mantenía vivos, los entusiasmaba y los
transportaba a esos tiempos de lucha épica, a la añorada
juventud. Se imaginaban héroes mundiales. En los setenta
combatieron para salvar a la Argentina, pero ahora el objetivo era
más amplio. Rescatar a la humanidad del plan satánico, evitar que
se elimine a un tercio de la humanidad, que los sobrevivientes
quedaran despojados de todo y a merced del Estado global,
manejados por las ondas del 5G y controlados por medio de un
chip. Millones de seres atemorizados, entre encierros y vacunas.
Viviendo en la red. Inmersos en el internet de las cosas. Borrando
49
Crisopeya
50
N.° 9, año II, marzo 13/22
51
Crisopeya
52
N.° 9, año II, marzo 13/22
53
Crisopeya
54
N.° 9, año II, marzo 13/22
El reloj de arena
César Martín Bazán
55
Crisopeya
Fish on newspaper
appelsabb
Óleo sobre periódico
25 x 25 cm.
56
N.° 9, año II, marzo 13/22
57
Crisopeya
58
N.° 9, año II, marzo 13/22
Cat painting
myself(gaurav)
Ilustración digital
1080 x 1080 px.
59
Crisopeya
El último sueño
Sebastián Villa Medina
60
N.° 9, año II, marzo 13/22
61
Crisopeya
62
N.° 9, año II, marzo 13/22
63
Crisopeya
64
N.° 9, año II, marzo 13/22
65
Crisopeya
66
N.° 9, año II, marzo 13/22
Voces calladas
César Martín Bazán
Cuando tu boca
Tomaré tu mano
esa que altera mi tiempo y mis espacios
la masticaré sintiendo el sabor del presente
hasta que mi lengua coja el calor del otoño
Entonces convertiré el pan en vino
me embriagaré en tus palabras de mujer
reclinaré mi orgullo en tu regazo
bendiciendo tu vientre y su momento
67
Crisopeya
Sentidos
68
N.° 9, año II, marzo 13/22
Mi nariz en la hierba
humedecida de sencillos anhelos de madrugadas
bañadas de respiraciones de viento compartido
mi ser nadando en el cristal de tu espalda.
69
Crisopeya
371
Abraham Fidel Ortiz Lugo
Acrílico sobre cartulina de 300 gr.
29,7 x 42 cm.
70
Página intencionalmente en blanco
Nemo legit,
hic et nunc
N.° 9, año II, marzo 13/22
73
Crisopeya
74
N.° 9, año II, marzo 13/22
75
Crisopeya
76
N.° 9, año II, marzo 13/22
77
Crisopeya
Confianza de segunda*
Genady Arkhipau
traducido al español por
Rebeca Rendón Cadavid
Horrorizado de la felicidad
—un estado perpetuo de lluvia
llena tus billeteras de papel
¡tan malditamente grueso y absorbente!
No me muestres ninguna debilidad o felicidad,
¡no la llames a la atención,
no lo dejes a la suerte y no lo dibujes!
Las sonrisas —atraen solo celos,
la esperanza —solo trae mala suerte y penas.
En la oscuridad los perdedores odian todo,
y los ganadores corren rápido, no lo suficiente.
Un día uno se cansa
de gritar blanco negro, y negro blanco.
Probando su estirada y delgada suerte, ganada con esfuerzo,
en confianza de segunda mano,
validación —externa, impresiones en bloque
condenados a encontrar la paz en el bosque, al fin…
*La versión original en inglés se publicó en este mismo número en la página 24.
(Nota de la Revista).
78
N.° 9, año II, marzo 13/22
Análisis de lo traumático en
Un cuento chino (2011)
Nicolás Genovecio Lucía
79
Crisopeya
80
N.° 9, año II, marzo 13/22
81
Crisopeya
82
N.° 9, año II, marzo 13/22
83
Crisopeya
84
N.° 9, año II, marzo 13/22
85
Crisopeya
*Este ensayo hace parte del libro Viaje a pie de Fernando González Ochoa, publicado
en Medellín en 1929. (Nota de la Revista).
86
N.° 9, año II, marzo 13/22
87
Crisopeya
88
N.° 9, año II, marzo 13/22
89
Crisopeya
Essay on sadness*
Fernando González Ochoa
translated into English by
Alejandro Rivera
*Spanish title: Ensayo acerca de la tristeza. This essay forms part of the book Viaje a
pie, (Journey on foot), by Fernando González Ochoa, published in Medellín in 1929.
(Translator’s Note).
90
N.° 9, año II, marzo 13/22
91
Crisopeya
92
N.° 9, año II, marzo 13/22
N.° 9, año II, marzo 13/22
Hoquet*
Léon-Gontran Damas
Désastre
parlez-moi du désastre
parlez-m’en
*La traducción al español se publicó en este mismo número en las páginas 38-42.
(Nota de la Revista).
94
Crisopeya
95
N.° 9, año II, marzo 13/22
Désastre
parlez-moi du désastre
parlez-m’en
Désastre
parlez-moi du désastre
parlez-m’en
96
Crisopeya
98
Página intencionalmente en blanco
Nemo legit,
hic et nunc
Crisopeya
AMALGAMA
Revista Crisopeya.
101
N.° 9, año II, marzo 13/22
Aclaraciones
102
Crisopeya
103
N.° 9, año II, marzo 13/22
Enlace al formulario
de postulación
https://forms.gle/Rd
gnNdmQA83tBnpT9
104
Sígannos en nuestras redes sociales para conocer
más de la Revista y su quehacer cultural. Así como
para saber detalles de este noveno número.
@crisopeya.arte
@crisopeya_arte
u/RevistaCrisopeya
revistacrisopeya@gmail.com
my.bio/revistacrisopeya
NÚMEROS
Ahora puedes encontrar todos los números
publicados por Crisopeya en un solo enlace.
Ingresa a este enlace o escanea el código.
my.bio/revistacrisopeya