Está en la página 1de 42

L

T
N
E
M
T
R
A
U
A
P

N
M
O
C
E
N
I A
M
G
N
E
E

N
ID
S

O
N
I
&
T I
N
E T
M
T
R A
A
P L
L
M
O

A
C
R

T
E
G
N
E
S S
AIR CONDITIONING S
A
N
SPANISH
P
E I
ID
S
EUROPE N
I
INTRODUCCIÓN
AVISO IMPORTANTE
Este manual ha sido diseñado para técnicos cualificados y educados en los procedimientos apropiados de
seguridad, manejo, y mantenimiento de vehículos; experimentados en la instalación de acondicionadores de aire, o
que sean capaces de realizar procedimientos de instalación cuando reciban instrucciones de un técnico
experimentado con capacidad de supervisión; y que posean certificado para manejar refrigerante.
1. Tenga especial
especial cuidado en asegurarse
asegurarse de que exist
exista
a la separación
separación entre los componentes
componentes del acondicionad
acondicionador
or
de aire y demás
conductores componentes,
eléctricos talesen
especificada como
estelas piezas de los frenos, el sistema de combustible, y los
manual.
2. Si encuentra
encuentra cualquier
cualquier problema
problema en el sistema
sistema acondicionado
acondicionadorr de aire debido a la instalac
instalación,
ión, refiérase
refiérase al
manual para solucionarlo.
3. El vehículo
vehículo y los componentes
componentes del sistema
sistema acondiciona
acondicionador
dor de aire, así como
como los procedimiento
procedimientoss de instalación,
instalación,
están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte el manual de instalación y la información sobre reparación
más recientes. Cualquier cambio que afecte a estos ítemes se indicará en forma de “Instrucciones para
instalación del acondicionador de aire (Suplemento)” (editadas por DENSO) o de un boletín de servicio (editado
por el fabricante).

DEFINICIÓN DE TÉRMINOS
ADVERTENCIA : Describe precauciones que deberán tenerse en cuenta a fin de evitar daños personales
o la muerte del usuario durante la instalación.
PRECAUCIÓN : Describe precauciones que deberán tenerse en cuanta p
para
ara evitar daños al vehículo o
a sus componentes, que podrían producirse durante la instalación si no se tiene
suficiente cuidado.
NOTA : Ofrece información adicional que facilita el trabajo de instalación.
DELANTERA,TRASERA :Muestra la dirección vista desde el asiento del conductor.
IZQUIERDA,DERECHA

PRÓLOGO
Este manual ha sido publicado para explicar cómo instalar un acondicionador de aire para TOYOTA HIACE.
Cuando instale el acondicionador de aire, la instalación deberá realizarse como se describe en este manual.
[VEHÍCULO APLICABLE]
NOMBRE DEL VEHÍCULO CÓDIGO DEL MODELO PERÍODO DE PRODUCCIÓN TIPO DE MOTOR POSICIÓN DE CONDUCCIÓN
KLH12L, 18L,
HIACE 2006.8- 2KD-FTV DERECHA
22L,28L
CAUTION
Lea cuidadosamente el manual "GENERAL INFORMATION/AFTER INSTALLATION" antes y después de
realizar la instalación.

[CÓDIGO Y NÚMERO DE PARTE DEL MISMO]


NOMBRE DEL MANUAL CÓ
CÓDI
DIGO
GO DE
DELL DOC
DOCUM
UMEN
ENTO
TO NÚME
NÚMERO
RO DE PART
PARTE
EDDEL
EL DO
DOCU
CUME
MENT
NTO
O
GENERAL INFORMATION /
AOSMU-01* 988963-350*
AFTER INSTALLATION

© 2006 DENSO CORPORA


CORPORATION
TION
All Rights Reserved. This book may not be reproduced
or copied, in whole or in part, without the written
permission of the publisher.

00502972S
1. INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
1. Cerciórese
Cerciórese de
de utilizar
utilizar el aceite,
aceite, el refriger
refrigerante,
ante, y
el equipo de carga/recuperación correctos.
2. Antes
Antes de comenz
comenzar ar la instal
instalaci
ación,
ón, lea
lea
detenidamente “PRECAUCIONES PARA LA
SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN” y siga las

3. instrucciones
Antes
Antes de iniciaindicadas.
iniciar
r la instala
instalació
ción,n, descone
desconecte
cte el
conductor negativo (-) de la batería y cerciórese
de que las cubiertas de los asientos/piso estén
en su posición.
4. Tenga
enga cuidado
cuidado de no rayarayarr ninguna
ninguna parte
parte del
del
vehículo.
5. Clasifique
Clasifique los pernos y los tornillos
tornillos extraídos
extraídos en
en
grupos a fin de poder volver a instalarlos
correctamente.

1-1. INSTALACIÓN EN EL INTERIOR DEL


COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS

(1)
(1) EXTR
EXTRAC
ACCI
CIÓN
ÓN DE LAS
LAS PIE
PIEZA
ZAS
S
RETENEDOR (a) Guantera
(b) Cenicero
CENICERO

GUANTERA

B001805

(c
(c)) Panel
anel ce
cent
ntra
rall
EXTRAER
NOTA
Después de haber extraído los dos tornillos de
autoenrosque originales, quite el panel central del
lado izquierdo.
PANEL CENTRAL

B001806

-1-

00502972S
NOTA
Extraiga el panel central del tablero de
instrumentos.

B001807

(d) Panel
Panel inferio
inferiorr ((lad
lado
o iizqu
zquierd
ierdo)
o)
PANEL INFERIOR (LADO IZQUIERDO)

B001808

(e) Pane
Panell infer
inferio
iorr (lado
(lado dere
derech
cho)
o)
(f) Tornillo
PANEL INFERIOR (LADO DERECHO)
TORNILLO

B001809

(g) Pane
Panell infe
inferi
rior
or ce
cent
ntra
rall

PANEL INFERIOR CENTRAL B001810

-2-

00502972S
(h
(h)) Cubi
Cubier
erta
ta in
infe
feri
rior
or

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado para no golpear e
ell conector del
mazo de cables de la bolsa de aire cuando lo
extraiga.

CUBIERTA INFERIOR B001811

(i
(i)) Caj
aja
a de la radio

CAJA DE LA RADIO B001812

(j
(j)) Cubi
Cubier
erta
ta de
dell mazo
mazo de cab
cable
less

CUBIERTA DEL MAZO DE CABLES


B001813

Sólo el modelo con amplificador de las


AMPLIFICADOR DE LAS ventanillas automáticas [(k)~(l)]
VENTANILLAS AUTOMÁTICAS (k) Conecto
Conectorr del
del mazo
mazo de
de cables
cables del vehícul
vehículoo
CONECTOR DEL MAZO DE (l) Amplif
Amplifica
icador
dor de las ventan
ventanill
illas
as automá
automátic
ticas
as
CABLES DEL VEHÍCULO

B001814

-3-

00502972S
(m) Conector
Conector del mazo de cables del vehículo
vehículo (10
CONECTOR DEL MAZO DE CABLES DEL VEHÍCULO contactos)
(n) Conect
Conector
or del
del mazo
mazo de cabl
cables
es del
del vehícul
vehículo
o

CONECTOR DEL MAZO DE


CABLES DEL VEHÍCULO
(10 CONTACTOS)

B001815

(o) Amplif
Amplifica
icador
dor del calefa
calefacto
ctorr visco
viscoso
so
(p
(p)) Torn
rniillo

CONDUCTO DE AIRE
(TIRAR)

TORNILLO

AMPLIFICADOR DE
DEL
L
CALEFACTOR VISCOSO
B001816

(q) Conecto
Conectorr del mazo
mazo de
de cables
cables del
del vehíc
vehículo
ulo (4
(4
CONECTOR DEL MAZO DE CABLES
DEL VEHÍCULO (4 CONT
CONTACTOS)
ACTOS)
contactos)
MÉNSULA DEL MAZO
DE CABLES DEL MOTOR (r) Retene
Retenedor
dor del mazo
mazo de
de cabl
cables
es del vehícul
vehículo
o
DEL SOPLADOR RESISTOR DEL
SOPLADOR NOTA
Después de haber cortado el buje de la unidad de
CORTE refrigeración, extraiga el retenedor del mazo de
cables del vehículo.

(s) Conecto
Conectorr del moto
motorr del sopla
soplador
dor (2 cont
contact
actos)
os)
(t) Méns
Ménsul
ula
a del
del mazo
mazo de cabl
cables
es del
del mot
motor
or del
del
CONECTOR DEL MOTOR RETENEDOR soplador
DEL SOPLADOR (2 CONTAC
CONTACTOS)
TOS) B001817

(u) Condu
Conduct
cto
o de
de aire
aire (t
(tir
irar
ar))
CONDUCTO DE AIRE (TIRAR)
PRECAUCIÓN
1. Extrai
Extraiga
ga el cond
conducto
ucto dede aire
aire levant
levantando
ando el
el
RESISTOR DEL gancho.
SOPLADOR (REUSAR) 2. No tire
tire los
los dos torn
tornill
illos
os de autoen
autoenros
rosque
que ni los
los
dos pernos.

GANCHO (v) Resi


Resist
stor
or del
del sopla
soplado
dorr (reus
(reusar
ar))
PRECAUCIÓN.1

NOTA
No tire los dos tornillos de autoenrosque.
B001818

-4-

00502972S
(w) Cubierta
Cubierta del
del orificio
orificio del
del piso
piso y tornillo
tornillo con anillo
anillo
TORNILLO DE protector (tirar)
TORNILLO AUTOENROSQUE
CON ANILLO (TIRAR)
PROTECTOR
(TIRAR)

CUBIERTA DEL
ORIFICIO DEL PISO
B001819

(2
(2)) ESTE
ESTERI
RILL
LLAAD DEL
EL PISO
PISO
ESTERILLA (a) Dé la
la vuel
vuelta
ta a la est
esteri
erilllla.
a.
MARCA (b) Corte
Corte la
la esteri
esterilla
lla como
como se muestr
muestra.
a.

CORTE
70mm

TIRAR
B001820

(3)
(3) UNID
UNIDAD
AD DE REFR
REFRIGIGER
ERAC
ACIÓ
IÓN N
(a) Monte
Monte el amplif
amplifica
icador
dor del aire
aire acond
acondici
icionad
onado
o en
MÉNSULA
la ménsula.

AMPLIFICADOR

B001821

(b) Fije
Fije el
el rrel
elé
é a la méns
ménsul
ula.
a.
RELÉ (4 CONTACTOS)

MÉNSULA

B001822

-5-

00502972S
(c) Instal
Instale
e la ménsul
ménsula
a del mazo
mazo de cables
cables del
del motor
motor
MÉNSULA DEL MAZO DE CABLES DEL MOTOR DEL SOPLADOR
del soplador en la unidad de refrigeración.

TORNILLO
ORIGINAL
(REUSAR)

B001823 UNIDAD DE REFRIGERACIÓN

(d) Conect
Conectee el mazo
mazo dede cables
cables Núm.
Núm. 1 del aire
aire
MAZO DE CABLES NÚM. 1 DEL AIRE ACONDICIONADO
acondicionado al termistor (2 contactos).
(e) Vuelva
uelva a instala
instalarr el resisto
resistorr del soplad
soplador
or en la
TERMISTOR unidad de refrigeración.
(2 CONTACTOS)

CONECTOR
RESISTOR DEL
SOPLADOR
(REUSAR)
TORNILLO ORIGINAL B001824

(f) Monte
Monte lala ménsul
ménsula a de la
la cubie
cubierta
rta del ori
orific
ficio
io y el
MÉNSULA DE LA
anillo protector. (con el mazo de cables Núm. 2
CUBIERTA DEL
ORIFICIO del aire acondicionado)

ANILLO
PROTECTOR B001825

(g) Instal
Instale
e el conju
conjunto
nto del
del anillo
anillo prot
protect
ector
or en la
unidad de refrigeración.
TORNILLO
( 5 X 10 )
CONJUNTO DEL
ANILLO PROTECTOR

B001826

-6-

00502972S
(h) Instal
Instale
e la ménsul
ménsula
a en el conju
conjunto
nto del
del anillo
anillo
protector empleando un tornillo.
MÉNSULA

TORNILLO
( 5 X 10 )

B001827

(i) Instal
Instale
e la manguer
manguera
a de drenaje
drenaje en la
la unida
unidad
d de
UNIDAD DE REFRIGERACIÓN refrigeración empleando el conector.

NOTA
CONECTOR Alinee el corte en forma de V de la manguera de
drenaje con el borde de la unidad de refrigeración.

MANGUERA DE DRENAJE

NOTA B001828

NOTA
Extraiga el conector (2 contactos) del motor del
NOTA soplador entre la unidad de refrigeración y los tubos
CONECTOR DEL
de la unidad de refrigeración.
MOTOR DEL
SOPLADOR
(2 CONTACTOS)

UNIDAD DE
B001829
REFRIGERACIÓN

(j) In
Inst
stal
ale
e provis
provisio
iona
nalm
lmen
ente
te la uni
unida
dad
d de
UNIDAD DE refrigeración.
REFRIGERACIÓN
NOTA
Después de haber fijado la ménsula de la cubierta
del orificio, instale toda la unidad de refrigeración.

B001830

-7-

00502972S
(k) Fij
Fije
e la méns
ménsula
ula de
de la cubi
cubiert
erta
a del ori
orific
ficio
io
empleando dos pernos.(Lado del
compartimiento del motor)

PERNO (M6 x 16)

B001831

(l) In
Inst
stal
ale
e toda
toda la
la unida
unidad
d de refri
refrige
gera
raci
ción
ón
PERNO ORIGINAL
empleando los tres tornillos de autoenrosque
originales y los dos pernos originales.
UNIDAD DE
REFRIGERACIÓN

TORNILLO DE
AUTOENROSQUE
AUTOENROSQUE
ORIGINAL

PERNO
B001832 ORIGINAL

(m) Instale
Instale el amplific
amplificador
ador del calefactor
calefactor viscoso
viscoso en
TORNILLO ORIGINAL la unidad de refrigeración.

AMPLIFICADOR DEL
CALEFACTOR VISCOSO
B001833

(n) Conect
Conecte e el mazo
mazo de
de cables
cables Núm.
Núm. 1 del aire
aire
AMPLIFICADOR RELÉ (4 CONTACTOS)
acondicionado al relé (4 contactos) y al
(10 CONTACTOS)
amplificador (10 contactos).

MAZO DE CABLES NÚM. 1


DEL AIRE ACONDICIONADO

MAZO DE CABLES NÚM. 1 RELÉ


DEL AIRE ACONDICIONADO
B001834 (4 CONTACTOS)

-8-

00502972S
(o) Instal
Instale
e el conjun
conjunto
to del ampl
amplifi
ificad
cador
or del aire
aire
TORNILLO DE
AUTOENROSQUE
AUTOENROSQU E CONJUNTO acondicionado en la unidad de refrigeración.
( 5 X 15 ) AMPLIFICADOR DEL
DEL
ACONDICIONADOR
ACONDICIONAD OR
DE AIRE

UNIDAD DE REFRIGERACIÓN B001835

(p) Levante
Levante lala caja
caja doble
doble del cone
conecto
ctorr del mazo
mazo de
CONECTOR DEL MAZO DE CABLES
DEL VEHÍCULO (10 CONTACTOS) cables del vehículo (10 contactos) empleando el
destornillador de ranura como se muestra.
CONECTOR (q) Ponga
Ponga el cabl
cable
e de conex
conexión
ión (BY)
(BY) del mazo
mazo de
de
(10 CONTACTOS)
cables Núm. 1 del aire acondicionado en el
CAJA DOBLE
conector del mazo de cables (10 contactos) del
vehículo como se muestra.
(r) Vuelva
uelva a insta
instalar
lar la
la caja
caja doble
doble tal
tal y como
como esta
estaba
ba
antes.
MAZO DE
CABLES DEL
VEHÍCULO DESTORNILLADOR
DE RANURA
CABLE DE CONEXIÓN VÉASE:
DEL MAZO DE CABLES LADO DE CABLEADO
NÚM. 1 DEL AIRE BY
ACONDICIONADO
ACONDIC IONADO

VÉASE:
LADO DE CABLEADO

CAJA DOBLE
CONECTOR
(10 CONTACTOS) B001836

(s) Conect
Conectee el conect
conector
or del
del mazo
mazo de
de cable
cabless (10
(10
CONECTOR DEL MAZO DE CABLES contactos) del vehículo al amplificador del
DEL VEHÍCULO (10 CONTACTOS)
calefactor viscoso.

AMPLIFICADOR DEL
DEL
CALEFACTOR VISCOSO

B001837

-9-

00502972S
(t) Conecte
Conecte los conect
conectore
oress del
del mazo
mazo de
de cable
cabless del
del
CONECTOR DEL MAZO DE CABLES DEL VEHÍCULO vehículo.

MAZO DE CABLES
DEL VEHÍCULO
B001838

(4) CABLEADO [[11]


RESISTOR DEL SOPLADOR (a) Instal
Instale
e el reten
retenedo
edorr del mazo
mazo de cabl
cables
es del
del
UNIDAD DE
REFRIGERACIÓN vehículo en la unidad de refrigeración.
CONECTOR DEL MAZO DE CABLES (b) Conecte
Conecte el conect
conector
or del
del mazo
mazo de cabl
cables
es (4
DEL VEHÍCULO (4 CONTACTOS) contactos) del vehículo al resistor del soplador.
(c) Conect
Conecte e el cone
conecto
ctorr del moto
motorr del sopl
soplador
ador (2
MÉNSULA DEL MAZO DE
CABLES DEL MOTOR contactos) a la ménsula del mazo de cables del
DEL SOPLADOR motor del soplador.
RETENEDOR

CONECTOR DEL MOTOR DEL


CONECTOR DEL MOTOR DEL SOPLADOR (2 CONTACTOS)
SOPLADOR (2 CONTACTOS) B001839

Sólo el modelo con amplificador de las


AMPLIFICADOR DE LA
LAS
S ventanillas automáticas [(d)~(e)]
VENTANILLAS AUTOMÁTICAS
(d) Vuelva
uelva a instal
instalar
ar el ampl
amplifi
ificado
cadorr de las
CONECTOR DEL MAZO ventanillas automáticas en la unidad de
DE CABLES DEL VEHÍCULO refrigeración empleando los dos tornillos de
autoenrosque originales.
(e) Conect
Conecte e el mazo
mazo de
de cables
cables del
del vehíc
vehículo
ulo al
al
amplificador de las ventanillas automáticas.

B001840

- 10 -

00502972S
(f) Cone
Conect
cte
e el maz
mazoo de cab
cable
less Núm.
Núm. 3 del
del air
aire
e
MAZO DE CABLES NÚM. 3 DEL
AIRE ACONDICIONADO
ACONDICIONADO
acondicionado a los dos conectores (2
contactos) del motor del soplador y el mazo de
cables Núm. 1 (10 contactos) del aire
acondicionado.
MAZO DE CABLES NÚM. 3 DEL AIRE
ACONDICIONADO (10 CONTACTOS)
ACONDICIONADO CONTACTOS)

CONECTOR DEL
MOTOR DEL SOPLADOR
(2 CONTACTOS)

B001841

(g) Conecte
Conecte elel mazo
mazo de cable
cabless Núm.
Núm. 3 (5 conta
contactos
ctos))
del aire acondicionado al mazo de cables Núm.
2 del aire acondicionado.
MAZO DE CABLES NÚM. 2
DEL AIRE ACONDICIONADO

MAZO DE CABLES NÚM. 3 DEL


AIRE ACONDICIONADO
ACONDICIONADO (5 CONT
CONTACTOS)
ACTOS)

B001842

(h) Coloque
Coloque la empaq
empaquetuetadu
adura
ra en el
el punto
punto de
MAZO DE CABLES NÚM. 3 DEL AIRE ACONDICIONADO
ACONDICIONADO
conexión del mazo de cables Núm. 2 del aire
ABRAZADERA DE PLÁSTICO acondicionado y del mazo de cables Núm. 3 del
(CORTA) aire acondicionado.
(i) Fi
Fije
je el
el mazo
mazo de
de cabl
cables
es Núm
Núm.. 2 del
del air
aire
e
acondicionado al mazo de cables Núm. 3 del
aire acondicionado empleando una abrazadera
EMPAQUETADURA
de plástico (corta) como se muestra.

MAZO DE CABLES NÚM. 2


DEL AIRE ACONDICIONADO B001843

- 11 -

00502972S
AL INTERRUPTOR
INTERRUPTOR DEL AIRE ACONDICIONADO
ACONDICIONADO (6 CONT
CONTACTOS)
ACTOS)

AL INTERRUPTOR
INTERRUPTOR DEL
SOPLADOR (8 CONTACTOS)

MAZO DE CABLES NÚM. 3


DEL AIRE ACONDICIONADO

B001844

(j) Instale
Instale el mazo
mazo de cabl
cables
es Núm.
Núm. 3 del aire
aire acondic
acondicion
ionado
ado como
como se muestr
muestra.
a.

(k) Descon
Desconectecte
e el cone
conecto
ctorr (8 conta
contacto
ctos)
s) del
del
CONECTOR DEL CONECTOR DEL MAZO DE
INTERRUPTOR DEL AIRE CABLES NÚM. 3 DEL AIRE interruptor del soplador.
ACONDICIONADO ACONDICIONADO(8 CONTACTOS) (l) Cone
Conectcte
e el maz
mazo o de cab
cable
less Núm.
Núm. 3 del
del air
aire
e
(6 CONTACTOS) acondicionado entre el interruptor del soplador y
el conector del interruptor del soplador.
(m) Fije el conector
conector del interrup
interruptor
tor del
del aire
aire
acondicionado (6 contactos) a la guía del
MAZO DE CABLES conector.
NÚM. 3 DEL AIRE
ACONDICIONADO

CONECTOR DEL INTERRUPTOR


DEL SOPLADOR (8 CONTACTOS) B001845

- 12 -

00502972S
(n) Corte
Corte la cubier
cubiertata origin
original
al del pane
panell de control
control de
la calefacción.
CUBIERTA (o) Instale
Instale el
el interrupt
interruptor
or del
del aire
aire acondic
acondicionado
ionado en el
el
ORIGINAL panel de control de la calefacción.
(CORTE)

INTERRUPTOR DEL
AIRE ACONDICIONADO
ACONDICIONADO
B001846

MAZO DE CABLES NÚM. 3


DEL AIRE ACONDICIONADO

AL RELÉ

A LA ECU DEL MOTOR


A LA ECU DEL AL RELÉ
MOTOR

MAZO DE CABLES NÚM. 3


DEL AIRE ACONDICIONADO
B001847

(p) Instale
Instale el mazo
mazo de cables
cables Núm.
Núm. 3 del aire
aire acondicion
acondicionado
ado como se muestra.
muestra.

- 13 -

00502972S
(5) CAJA DEL RELÉ
(a) Extraig
Extraiga
a provisi
provisiona
onalme
lmente
nte el relé
relé y la caja
caja del
relé.

RELÉ

CAJA DEL RELÉ


B001848

(b) Extraig
Extraiga
a provisi
provisiona
onalmen
lmente
te el retene
retenedor
dor..

RETÉN

CAJA DEL RELÉ B001849

(c) Extrai
Extraiga
ga la cubi
cubiert
erta
a que hay
hay detrás
detrás de la caja
caja del
del
relé.

CUBIERTA

CAJA DEL RELÉ


B001850

(d) Ti
Tire
re del cable
cable de conexi
conexión
ón origina
originall (YG)
(YG) para
para
CAJA DEL RELÉ CABLE DE CONEXIÓN quitarlo.
ORIGINAL (YG)
NOTA
POSICIÓN
DE Extraiga el cable de conexión original (YG) de la
EXTRACCIÓN forma siguiente.
DESTORNILLADOR
DE RANURA 1. Empu
Empujeje el
el sali
salien
ente
te..
2. Tire del cable
cable de conexión
conexión original
original para
para quitar
quitarlo.
lo.
POSICIÓN
DE EXTRACCIÓN

CAJA DEL
RELÉ
DAR LA VUELTA B001851

- 14 -

00502972S
(e) Descon
Desconect
ecte
e el conect
conector
or B del
del conect
conector
or A del
del
mazo de cables Núm. 3 del aire acondicionado.
MAZO DE CABLES
NÚM. 3 DEL AIRE
ACONDICIONADO
ACONDICIONAD O

DESCONECTAR

CONECTOR A

CONECTOR B B001852

(f) Insert
Inserte
e el cabl
cable
e de conexi
conexión
ón orig
origina
inall (YG)
(YG) en
en el
conector B como se muestra.
CABLE DE CONEXIÓN ORIGINAL (YG)

DESBLOQUEAR
INSERTAR

BLOQUEAR
CONECTOR B
B001853

(g) Conect
Conecte
e el conect
conector
or B al conec
conector
tor A.
CONECTOR A

CONECTOR B

CONEXIÓN
B001854

(h) Insert
Inserte
e el termi
terminal
nal del
del mazo
mazo de cables
cables Núm.
Núm. 3
CAJA DEL RELÉ MAZO DE CABLES
(YB) del aire acondicionado en la caja del relé.
NÚM. 3 DEL AIRE
ACONDICIONADO (YB)
(YB)

POSICIÓN
DE CONEXIÓN

POSICIÓN DE
CONEXIÓN

CAJA DEL RELÉ


DAR LA VUELTA B001855

- 15 -

00502972S
(i) Vu
Vuelva
elva a instal
instalar
ar la
la cubier
cubierta
ta de
de detrá
detráss de la
la caja
caja
del relé tal y como estaba antes.

CUBIERTA

CAJA DEL RELÉ


B001856

(j) Vu
Vuelv
elva
a a insta
instalar
lar el rete
retenedo
nedorr tal
tal y como
como estaba
estaba
antes.

RETÉN

CAJA DEL RELÉ B001849

(k) Vuelva
uelva a insta
instalar
lar el
el relé
relé y la caja
caja del
del relé tal
tal y
como estaban antes.

RELÉ

CAJA DEL RELÉ


B001848

- 16 -

00502972S
(6) ECU DDEEL MO
MOTOR
CONECTOR CONECTOR
(31 CONTACTOS) (31 CONTACTOS) (a) Descon
Desconect
ecte
e los conecto
conectores
res de
de la ECU
ECU (31(31
CONECTOR contactos y 35 contactos).
(35 CONTACTOS) (b) Levante
Levante la caja
caja doble
doble del cone
conecto
ctorr de la
la ECU
CAJA DOBLE (35 contactos) empleando el destornillador de
ranura como se muestra.

CONECTOR
(35 CONTACTOS) DESTORNILLADOR
DE RANURA
ECU DEL MOTOR B001859

(c) Ponga
Ponga el cable
cable de
de conex
conexión
ión (GY
(GY y BW) del
CABLE DE CONEXIÓN DEL VÉASE:
GY LADO DE CABLEADO mazo de cables Núm. 3 del aire acondicionado
MAZO DE CABLES NÚM. 3 BW
DEL AIRE ACONDICIONADO en el conector de la ECU (35 contactos) como
se muestra.
VÉASE: (d) Vu
Vuelva
elva a instalar
instalar la caja
caja doble
doble tal y como
como estaba
estaba
LADO DE CABLEADO
BW GY antes.

CAJA DOBLE
CONECTOR DE LA ECU
(35 CONTACTOS) B001860

(e) Conect
Conectee el conec
conector
tor de bifur
bifurcac
cación
ión del
del mazo
mazo de
CONECTOR DE LA ECU VÉASE:
(31 CONTACTOS) cables Núm. 3 del aire acondicionado en el
LADO DE CABLEADO
cable de conexión (L) original del conector de la
ECU (31 contactos).

NOTA
1. Para
Para la conexi
conexión
ón del conec
conector
tor de bifurc
bifurcaci
ación,
ón,
30mm vea la página siguiente.
CABLE DE CONEXIÓN 2. Conect
Conectee el conecto
conectorr de bifurc
bifurcaci
ación
ón con
con una
ORIGINAL (L)
VÉASE: separación de 30 mm del conector de la ECU.
CONECTOR DE LADO DE CABLEADO
BIFURCACIÓN B001861

(f) Envuel
Envuelva
va la empaqu
empaqueta
etadur
dura
a (pequ
(pequeña
eña)) en el
CONECTOR DE LA ECU
(31 CONTACTOS) conector de bifurcación como se muestra.

EMPAQUETADURA
(PEQUEÑA)

CONECTOR DE
BIFURCACIÓN
B001862

- 17 -

00502972S
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN DEL CONECTOR DE BIFURCACIÓN SPANISH

[1] Ajuste el mazo d cables al que se propone conectar el [2] Pliegue el conector por la sección A.
conjunto del aislamiento.
PRECAUCIÓN
Ponga con firmeza el mazo de cables del vehículo de
CONECTAR EL MAZO
conexión por presión en la ranura de guía. DE CABLES
CONECTAR EL MAZO DE CABLES
TERMINAL
RANURA
DE GUÍA

CONJUNTO DEL AISLAMIENTO SECCIÓN A

PRECAUCIÓN
El terminal se monta en el aislador. En el caso raro de que quede fuera de lugar, puesto que hay un orificio para el acoplamiento
por presión en el terminal, empuje el terminal en el sentido de la flecha hasta que quede completamente adaptado a presión.
[3] Fíjelo provisionalmente. [4] Retenga el conector de fijación provisional con toda
la superficie de los alicates en el centro del conector
para que la fuerza se aplique uniformemente a A y B.
PIVOTE
BIEN
B A
SECCIÓN DE CIERRE DE
FIJACIÓN PROVISIONAL PIVOTE

MAL
PERMANENTE SECCIÓN DE CIERRE
DE FIJACIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
El cierre de fijación provisional está sólo en un
Cuando retenga el conector con los alicates, compruebe
lado, poreloinferior
superior que deberá fijarlodecon
del cierre las partes
fijación alineadas. el sonido seco de cierre izquierdo y derecho.

PRECAUCIONES PARA LAS CONEXIONES DEL CONECTOR DE BIFURCACIÓN

[1] Aunque la sección A esté rota, no afecta el rendimiento,


por lo que
que deberá utilizar el conector tal y como está.

[2] Cuando extraiga el conector de bifurcación, teniendo SECCIÓN A


todavía el conector conectado a presión con el otro CONECTAR EL MAZO
mazo de cables de conexión, corte el mazo de cables DE CABLES
del lado del producto dejando unos 30 mm, y aíslelo
con cinta de vinilo o semejante. NO DEBERÁ
DESCONECTARSE.
PRECAUCIÓN
CINTA AISLANTE DE
No vuelva a utilizar un conector de bifurcación usado. VINILO O SEMEJANTE.

MAZO DE CABLES DEL


CONECTOR DE BIFURCACIÓN LADO DEL PRODUCTO B001863

- 18 -

00502972S
(g) Conecte
Conecte los
los conec
conectore
toress de la ECU
ECU (31 cont
contact
actos
os
CONECTOR (31 CONTACTOS) y 35 contactos) tal y como estaban antes.

CONECTOR (35 CONTACTOS)


ECU DEL MOTOR
B001864

(7) CABLEADO [[22]


(a) Fij
Fije
e el mazo
mazo de cabl
cables
es del vehícul
vehículo
o emplea
empleando
ndo
una abrazadera de plástico (corta) como se
muestra.
MAZO DE CABLES
DEL VEHÍCULO

ABRAZADERA DE PLÁSTICO (CORT


(CORTA) B001865

(b) Fij
Fije
e el mazo
mazo de cables
cables Núm.
Núm. 3 del
del aire
aire
ABRAZADERA DE
PLÁSTICO (LARGA) acondicionado al conducto de aire empleando
MAZO DE CABLES una abrazadera de plástico (larga).
NÚM. 3 DEL AIRE
ACONDICIONADO
MAZO DE CABLES
NÚM. 3 DEL AIRE PRECAUCIÓN
ACONDICIONADO
Instálelo de modo que no cause interferencias en
PERNO
las puntas de los pernos que fijan la unidad del
calefactor, y luego fíjelo bien.

UNIDAD DE CONDUCTO DE AIRE


CALEFACTOR B001866

(c) Fij
Fije
e el mazo
mazo de cables
cables Núm.
Núm. 3 del aire
aire
acondicionado al mazo de cables del vehículo
empleando una abrazadera de plástico (corta).
MAZO DE CABLES NÚM. 3
DEL AIRE ACONDICIONADO

ABRAZADERA DE
PLÁSTICO (CORTA)

MAZO DE CABLES
DEL VEHÍCULO
B001867

- 19 -

00502972S
(d) Fij
Fije
e el mazo
mazo de cables
cables Núm.
Núm. 3 del
del aire
aire
ABRAZADERA DE PLÁSTICO (LARGA)
(LARGA)
acondicionado al conducto de aire empleando
las dos abrazaderas de plástico (largas) como
se muestra.

MAZO DE CABLES NÚM. 3


DEL AIRE ACONDICIONADO

CONDUCTO DE AIRE B001868

ABRAZADERA DE PLÁSTICO (CORT


(CORTA) ABRAZADERA DE PLÁSTICO (CORTA
(CORTA))
MAZO DE CABLES DEL VEHÍCULO

MAZO DE CABLES
DEL VEHÍCULO

MAZO DE CABLES NÚM. 3 DEL AIRE ACONDICIONADO


ACONDICIONADO
ABRAZADERA DE PLÁSTICO (LARGA)
(LARGA)

B001869

(e) Fije el mazo


mazo de cables
cables Núm. 3 del aire
aire acondiciona
acondicionado
do al mazo de
de cables del
del vehículo
vehículo empleando
empleando las cuatro
cuatro
abrazaderas de plástico (cortas y largas) como se muestra.

- 20 -

00502972S
(f) Fi
Fije
je el
el mazo
mazo de
de cabl
cables
es Núm
Núm.. 3 del
del air
aire
e
ABRAZADERA DE PLÁSTICO (CORT
(CORTA)
acondicionado al mazo de cables del vehículo
empleando las tres abrazaderas de plástico
(cortas) como se muestra.

MAZO DE CABLES
DEL VEHÍCULO

ABRAZADERA DE
PLÁSTICO (CORTA)

MAZO DE CABLES
NÚM. 3 DEL AIRE
ACONDICIONADO

MAZO DE CABLES DEL VEHÍCULO

B001870

(8)
(8) REIN
REINST
STAL
ALAC ACIÓIÓNN DE LASLAS PIEZA
PIEZAS
S
Vuelva a instalar todas las piezas
anteriormente extraídas.
(a) Cubi
Cubiert
erta a del
del mazo
mazo de de cabl
cables
es
(b
(b)) Caj
aja
a de de lla
a rrad
adio
io
(c
(c)) Cubi
Cubier
erta ta in
infe
feri
rior
or
(d) Pane
Panell infe
inferi
rior
or ce
centntra
rall
(e) Tor
orni
nillllo
o de autoe
autoenro nrosq
sque
ue
(f) Pane
Panell infinfer
erio
iorr ((la
lado
do de
dererech
cho)
o)
(g) Panel
Panel inferio
inferiorr ((lad
lado
o iizqu
zquierd
ierdo)
o)
(h
(h)) Panel
anel ce
cent
ntra
rall
( i) Cenicero
( j) Guantera

- 21 -

00502972S
1-2.. INSTA
1-2 INSTALACI
LACIÓN
ÓN EN E
EL
L INTE
INTERIOR
RIOR D
DEL
EL
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
PRECAUCIÓN
1. Antes
Antes de inicia
iniciarr la instala
instalació
ción,
n, descone
desconecte
cte el
conductor negativo (-) de la batería.
2. Antes
Antes de reali
realizar
zar lala conexió
conexiónn de mangue
mangueras ras y
tubos, aplique algunas gotas de aceite para
compresor a los asientos de las juntas tóricas y
de las tuercas de acoplamiento.
3. Cuando apriete
apriete y afloje las uniones,
uniones, utilice
utilice dos
llaves para soporte.
4. Cerció
Cercióres
rese
e de que las las cubiert
cubiertas
as de las alet
aletas
as
estén en su posición.
(1)
(1) EXTR
EXTRAC
ACCI CIÓNÓN DE LAS
LAS PIE
PIEZA
ZAS
S
(a
(a)) Reji
Rejilllla
a fr
fron
onta
tall

REJILLA FRONTAL

B001871

(b
(b)) Cubi
Cubier
erta
ta in
infe
feri
rior
or

CUBIERTA INFERIOR

B001872

(c
(c)) Cond
Conduc
ucto
to de ai
aire
re

CONDUCTO DE AIRE

B001873

- 22 -

00502972S
(d) Conect
Conectoror del
del mazo
mazo de cabl
cables
es del
del vehícul
vehículo
o
CONECTOR DEL MAZO DE CABLES DEL VEHÍCULO
(e
(e)) Fi
Filt
ltro
ro de air
ire
e
ABRAZADERA

FILTRO DE AIRE
B001874

(f
(f)) Guía
Guía de air
aire
e ((la
lado
do dedererech
cho)
o)
GUÍA DE AIRE (LADO IZQUIERDO) CUBIERTA DE LA
REJILLA FRONTAL (g) Guía
Guía de
de aire
aire (la
(lado
do izq
izqui
uierd
erdo)
o)
(h) Cubier
Cubiertata de la rej
rejill
illa
a ffron
rontal
tal
GUÍA DE AIRE
(Sólo los vehículos con cubierta de la rejilla
(LADO DERECHO)
frontal.)

B001875

(i
(i)) Cerr
Cerrad
adur
ura
a del
del ca
capó

( j) Bocina

RETENEDOR DEL
MAZO DE CABLES
CERRADURA DEL CAPÓ
CONECTOR

BOCINA

B001876

(k
(k)) Tir
iran
ante
te cen
centr
tral
al

TIRANTE CENTRAL

B001877

- 23 -

00502972S
PRECAUCIÓN
SOPORTE SUPERIOR DEL RADIADOR
Para evitar daños en la cerradura del capó extraída,
fíjela al soporte superior del radiador con cinta
protectora.

CINTA PROTECTORA CERRADURA DEL CAPÓ


B001878

(2) COMPRESOR
PREPARACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS

NOTA
Emplee una llave de cubo (14 mm), SST (09249-
LLAVE DE CUBO 63010) y el mango de cono rotativo (09012-12301)
(14 mm) para hacer pivotar la polea de tensión automática.
MANGO DE CONO ROTATIVO
(09012-12301)

SST
(09249-63010)

B001879

(a) Extrai
Extraiga
ga y tire la
la correa
correa de transm
transmisi
isión
ón origin
original.
al.

PRECAUCIÓN
Para extraer la correa de transmisión, tómese más
de 3 segundos para hacer pivotar la polea de
tensión automática hacia el lado derecho (hacia la
derecha) del vehículo y deslice la correa de
transmisión de la polea de tensión automática, y
entonces haga retornar con cuidado la polea de

tensión automática a su posición original.

POLEA DEL CALEFACTOR VISCOSO


POLEA LOCA [ 2 ]
POLEA LOCA [ 1 ]
BOMBA DE AGUA
Y POLEA DEL
VENTILADOR

POLEA DEL
POLEA DEL CIGÜEÑAL
ALTERNADOR
ALTERNADOR

POLEA DE TENSIÓN AUTOMÁTICA


B001880

- 24 -

00502972S
(b) Instal
Instale
e el comp
compres
resor
or en el
el bloque
bloque del
del motor
motor
empleando cuatro pernos.
[1] Orden de apriete: [1] > [2] > [3] > [4]
[4]
Par de apriete
24.5 N•m (250 kgf•cm, 18.1 ft•lbf)

PERNOS [2]
(M8 x 81) [3]

COMPRESOR B001881

(c) Instal
Instale
e la correa
correa de trans
transmis
misión
ión del
del compres
compresor
or..

CORREA DE TRANSMISIÓN
(EN EL JUEGO) PRECAUCIÓN
Instale la correa de transmisión en cada polea, con
excepción de la polea loca [1], tómese más de 3
segundos para hacer pivotar la polea de tensión
automática hacia el lado derecho (hacia la derecha)
del vehículo y deslice la correa de transmisión de la
polea loca [1], y entonces haga retornar con
cuidado la polea de tensión automática a su
posición original.
POLEA DEL CALEFACTOR VISCOSO
POLEA LOCA [ 2 ]
POLEA DEL
COMPRESOR

POLEA LOCA [ 1 ]

POLEA DEL BOMBA DE AGUA


ALTERNADOR
ALTERNADOR Y POLEA DEL
VENTILADOR

POLEA DE TENSIÓN AUTOMÁTICA POLEA DEL CIGÜEÑAL


B001882

(3) CONDEN
CONDENSAD
SADOROR Y TUBO
TUBO DE LÍQUID
LÍQUIDO ONNúm.
úm. 1
EMPAQUETADURA
(a) Coloqu
Coloque
e la empaqu
empaqueta
etadura
dura en
en el tubo
tubo de líquid
líquido
o
40mm Núm. 1 como se muestra.

40mm TUBO DE LÍQUIDO


NÚM. 1

A A

A
PARTE FRONTAL A B001883

- 25 -

00502972S
(b) Pase
Pase el tubo
tubo de líquid
líquido
o Núm.
Núm. 1 por el orif
orifici
icio
o del
TUBO DE LÍQUIDO NÚM. 1 panel de soporte del radiador antes de instalar
el condensador.
(c) Fij
Fije
e el tubo
tubo de líq
líquido
uido Núm. 1 al panel
panel de
de
soporte del radiador empleando la abrazadera.

ABRAZADERA

B001884

(d) Insert
Inserte
e el panel
panel corruga
corrugado
do en la parte
parte front
frontal
al del
radiador.
RADIADOR

PANEL CORRUGADO

B001885

(e) Coloqu
Coloquee las tuerc
tuercas
as rápida
rápidass y los bujes
bujes de goma
goma
TUERCA RÁPIDA TUERCA RÁPIDA
CONDENSADOR en el condensador como se muestra.

BUJE B001886

(f) Instal
Instale
e el
el cond
condens
ensado
adorr en el bastid
bastidor
or del
CONDENSADOR vehículo como se muestra.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el buje del lado inferior del
condensador esté debidamente acoplado al orificio
del travesaño frontal.

NOTA
Después de haber instalado el condensador,
extraiga el panel corrugado que hay entre el radiador
PRECAUCIÓN y el condensador.
B001887

- 26 -

00502972S
(g) Instal
Instale
e la ménsu
ménsula
la en la part
parte
e superi
superior
or del
MÉNSULA MÉNSULA
condensador. (Derecha e izquierda)

PERNO (M6 x 16) PERNO (M6 x 16)

CONDENSADOR
B001888

(h) Fij
Fije
e la méns
ménsula
ula en
en el panel
panel de sopor
soporte
te del
del
CONDENSADOR radiador empleando dos pernos.

PERNOS
(M6 x 16)

B001889

(i) Vuelva
uelva a ins
insta
tala
larr el tir
tiran
ante
te cen
centra
tral.l.

TIRANTE CENTRAL

B001890

(j
(j)) Vue
uelv
lva
a a inst
instal
alar
ar la
la boci
bocina
na..
(k) Vu
Vuelva
elva a instal
instalar
ar la cerradu
cerradurara del
del capó.
capó.

RETENEDOR DEL
MAZO DE CABLES
CERRADURA DEL CAPÓ
CONECTOR

BOCINA
B001891

- 27 -

00502972S
(l) Cone
Conect
cte
e el
el tub
tubo
o de
de llíqu
íquid
ido
o Núm
Núm.. 1 al
condensador empleando un perno.

PERNO (M6x 25)

TUBO DE LÍQUIDO NÚM. 1


B001892

DISPOSICIÓN DE LOS CONDUCTOS

TUBO DE LÍQUIDO NÚM. 2


UNIDAD DE
REFRIGERACIÓN
MANGUERA DE SUCCIÓN

COMPRESOR

MANGUERA DE DESCARGA

TUBO DE LÍQUIDO NÚM. 1

CONDENSADOR B001893

(4
(4)) MANG
MANGUEUERARA DE
DE DESC
DESCAR
ARGA
GA
CONDENSADOR
(a) Instal
Instale
e la mang
manguera
uera de desca
descarga
rga como
como se
se
muestra.
PERNO(M6x 20)
(b) Conecte
Conecte la mang
manguera
uera de desc
descarga
arga al
condensador empleando un perno.
PERNO(M6x 25)
Par de apriete
5.4 N•m (55 kgf•cm, 4.0 ft•lbf)

(c) Fij
Fijee la mangu
manguera
era de
de descar
descarga
ga al sopo
soporte
rte del
del
filtro de aire empleando la abrazadera y un
MANGUERA DE DESCARGA
B001894
perno.

- 28 -

00502972S
(5) RECEPT
RECEPTOR
OR Y TUBO
TUBO DEDE LÍQU
LÍQUIDO
IDO NÚM.
NÚM. 1
(a) Piezas
Piezas sumini
suministr
strada
ada en el juego.
juego.

MÉNSULA DEL
RECEPTOR
RECEPTOR

B001895

(b) Instal
Instalee el conjun
conjunto
to del recep
receptor
tor en el sopor
soporte
te del
RECEPTOR
filtro de aire.
PERNO (M6 x 20)

SOPORTE DEL
FILTRO DE AIRE

PERNO (M6 x 20) B001896

(c) Conect
Conecte
e el tubo
tubo de
de líquid
líquido
o Núm.
Núm. 1 al recepto
receptorr.

Par de apriete
PERNO (M6 x 25)
5.4 N•m (55 kgf•cm, 4.0 ft•lbf)
TUBO DE LÍQUIDO
NÚM. 1

RECEPTOR
B001897

- 29 -

00502972S
(6) MANGUE
MANGUERA
RA DE DESCAR
DESCARGAGA Y DEDE SUCC
SUCCIÓN
IÓN
COMPRESOR
(a) Conecte
Conecte la mang
manguera
uera de desc
descarga
arga al
PERNO (M6 x 25)
compresor.

Par de apriete
9.8 N•m (100 kgf•cm, 7.2 ft•lbf)

1. PRECAUCIÓN
A: MANGU
MANGUERA
ERA DE
DE DESCA
DESCARGA
RGA ~ POLE
POLEA
A DEL
MANGUERA DE DESCARGA ALTERNADOR
ALTERNADOR ··· 25 mm o más
2. B: MAN
MANGU
GUER
ERA
A DE DES
DESCA
CARG
RGAA~
B001898
PROTECTOR DEL VENTILADOR DEL
POLEA DEL
RADIADOR ··· 10 mm o más
COMPRESOR 3. C: MAN
MANGU
GUER
ERAA DE DES
DESCA
CARG
RGA A~
D
RECEPTOR ··· 15 mm o más
MANGUERA
DE DESCARGA 4. D: MANG
MANGUER
UERAA DE DESCAR
DESCARGA
GA ~ POLEA
POLEA
A
DEL COMPRESOR ··· 20 mm o más

RECEPTOR
B
C POLEA DEL
ALTERNADOR
ALTERNADOR

PROTECTOR DEL VENTILADOR DEL RADIADOR

(b) Conecte
Conecte la
la manguer
manguera
a de succió
succión
n al compreso
compresorr.
COMPRESOR
PERNO (M6 x 25) Par de apriete
9.8 N•m (100 kgf•cm, 7.2 ft•lbf)

A LA UNIDAD

MANGUERA
DE SUCCIÓN B001899

- 30 -

00502972S
(7
(7)) TUBO
TUBO DE LÍQU
LÍQUID IDO
O NÚM
NÚM.. 2
TUBO DE LÍQUIDO NÚM. 2
(a) Conecte
Conecte el tubo
tubo de líqui
líquido
do Núm.
Núm. 2 desde
desde el
el
A LA UNIDAD PERNO (M6 x 25) receptor a la unidad de refrigeración empleando
em pleando
un perno.

Par de apriete
5.4 N•m (55 kgf•cm, 4.0 ft•lbf)

RECEPTOR
B001900

(8) MANGUE
MANGUERA RA DDE
E SUCCI
SUCCIÓN ÓN Y TTUBO
UBO DE LÍQU
LÍQUIDO
IDO
MANGUERA DE DRENAJE MANGUERA DE SUCCIÓN
NÚM. 2
(a) Conecte
Conecte la mangu
manguera
era de succió
succión
n a la unida
unidad
d de
MANGUERA refrigeración.
DE DRENAJE (b) Conecte
Conecte el tubo
tubo de líqu
líquido
ido Núm.
Núm. 2 a la
la unidad
unidad de
de
refrigeración.
Par de apriete
9.8 N•m (100 kgf•cm, 7.2 ft•lbf)
PERNOS (M6 x 25)
TUBO DE LÍQUIDO NOTA
NÚM. 2
MANGUERA Fije la manguera de drenaje junto a la manguera de
DE SUCCIÓN B001901
succión.

- 31 -

00502972S
(9)
(9) MAZO
MAZO DE
DE CABL
CABLESES NÚM
NÚM.. 4 DEL
DEL AIRE
AIRE
AL EMBRAGUE
EMBRAGUE Mg.
AL MAZO DE CABLES
CABLES NÚM. 2 ACONDICIONADO
(3 CONTACTOS)
DEL AIRE ACONDICIONADO Mazo de cables Núm. 4 del aire
(5 CONTACTOS) acondicionado

AL INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
DE PRESIÓN
(2 CONTACTOS)

MAZO DE CABLES NÚM. 4


DEL AIRE ACONDICIONADO B001902

(a) Instal
Instale
e y conect
conecte
e el mazo
mazo de cable
cabless Núm.
Núm. 4 del
MAZO DE CABLES NÚM. 2 DEL AIRE CONECTOR DEL
ACONDICIONADO (5 CONT
CONTACTOS)
ACTOS) EMBRAGUE Mg. aire acondicionado al mazo de cables Núm. 2
(3 CONTACTOS) del aire acondicionado.
(b) Coloque
Coloque la empaq
empaquet
uetadu
adura
ra en el
el punto
punto de
conexión.
(c) Conecte
Conecte el mazo
mazo de cabl
cables
es Núm.
Núm. 4 del aire
acondicionado al embrague Mg. y al interruptor
de presión.

INTERRUPTOR DE
EMPAQUETADURA PRESIÓN (2 CONTACTOS) B001903

(d) Fij
Fije
e el mazo
mazo de cables
cables Núm.
Núm. 4 del
del aire
aire
MAZO DE CABLES NÚM. 4
DEL AIRE ACONDICIONADO acondicionado empleando abrazaderas de
plástico (cortas) como se muestra.

ABRAZADERA
DE PLÁSTICO
(CORTA)

ABRAZADERA DE
PLÁSTICO (CORTA)
TUBO DE LÍQUIDO NÚM. 2 B001904

(10) ETIQUET
ETIQUETAA DE PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
(a) Adhier
Adhieraa la etiquet
etiqueta
a de precauc
precaución
ión al pane
panell del
ETIQUETA DE PRECAUCIÓN salpicadero como se muestra.

REINSTALACIÓN DE LAS PIEZAS


Vuelva a instalar todas las piezas anteriormente
B001905 extraídas.
- 32 -

00502972S
2. DE
DESP
SPUÉ
UÉS
S DE LA IN
INST
STAL
ALAC
ACIÓ
IÓN
N
PRECAUCIÓN
Consulte el manual suminisrando aparte “GENERAL INFORMATION / AFTER INSTALLATION
INSTALLATION” para los detalles
sobre qué hacer tras la instalación. (Código de documento: AOSMU-01*/Número de pieza del documento:
988963-350*)

2-1.CARGA DEL REFRIGERANTE (HFC-134a)


Para más información sobre la carga de refrigerante utilizando el cilindro de carga, consulte
“GENERAL INFORMATION / AFTER INSTALLATION” de este manual.

CANT
CANTID
IDA
AD EST
ESTÁN
ÁNDA
DAR
R DE
DE RE
REFRIG
FRIGER
ERA
ANTE
NTE 750
750 ± 50 g ((1.
1.65
65 ± 0.1
0.11
1 llbs
bs))

PRECAUCIÓN
Cerciórese de rellenar refrigerante en la cantidad regulada.

2-2. AJUSTE
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
VELOCIDAD DE RALENTÍ
RALENTÍ DEL MOTOR

PRECAUCIÓN
Las revoluciones del motor se controlan mediante una computadora, motivo por el que no es necesario realizar
ningún ajuste. (Cuando ponga en funcionamiento el sistema de acondicionamiento de aire, compruebe
comprueb e si aumentan
las revoluciones de ralentí.)

- 33 -

00502972S
3. AM
AMPL
PLIF
IFIC
ICAD
ADOR
OR DE
DEL
LAACO
COND
NDIC
ICIO
IONA
NADO
DOR
R DE
DE AIR
AIRE
E
R O )
ID 6
O
T D 1 R A
Í V 2 0
P N L
/ M E O R 2
1 7 9
1
-0
U E F A L D E
R C IB A T 0
R N S N A 0 0
E
T
E U R
E
B
0 B
(
N
I
E
D IG
F T O 1
L
A
D
A 7
R
O
IV 7
E
L
L
E
D
T
C
A
F
T
C
2
IB
É
L
E
L A
S R A S
E C 1 2 1 o E
U M L D
F H M

E O M
R
EL B
I S UF
IR D
A E A L R O
E N
E O R D
IR O
D A I D D O A
N R L C
I A T L
I
P
IÓ O
D
E
D
D
N
R
O
IL U
T
N
S A O T
D T N R E
E N
IO
E
L
C
A O E R V
R C
I M V E L
P D T E
N N
E O I D
D C
A E
R L U )
E
G )
O C . .
T
D
R A
C
U C
° ° g g
P O
É R g C (3 (4 % e
s
e
s
U
T
P L B .
M E 0 3 1
R U E M g 8
R
R E M G
/ ½ ½
. =. . =. . =.
R R
3 0
E E
T E 6 6
T IN 1 9
N
I 4 3

S C D 1 T D
R /C G E C C N 1 2
P A M L A A G T T

2 8 2 0 1 7 5 O
1 1 D
A
V
I O U S F
T D T T
C A
A V
I
S T
E C
D A

R
O
S
E
R
P
M
O
R C
O L
S E
E D
R
C P O
/ M E
A O U
C Q
L O
R E L
B
O D L
S O E
E E
R E
P U T
M Q N
O O A
L R
C B U
L E D
E D D
D E
N L
O Ó
T I L
N C E
A ) E
I A D
R N
I
F R M
A
O
T U O Z IM E
A T T I R D
D
A A IS )H L
S C
S
A
P
R) ) A
) ) R MT E I R
T (1 (0 ID
(1 0
(
E R R D D A
N L
A P E ( E E P
E S M D D E
E H D
T (T E
IC
O
P O
D M L
E C
I
ÍN I
T C

N
Ó
S
T
I
IC A S
S D T
O A A
P R) ) ID ) )
E T (1 (0 L (1 0
(
N A
R E S

%O
) 0 T
1 0 NE ) i
( 1 IM 0
( H
O R
E T A 1
N
Z
I O T H
D L
T
E S S
R I E
D N R
O M E o
T A E 2 L
C Z )
D
S T
I
(0
E
E L % C O )
T S 0 I
D M 1
(
E E N
Í
R
D D E
T

4 4 9 3
1 S 1
E R
N K N E G
C O T S
G
I O
I S
O C E
L R
R U
R OT S
I MRE HT
L P
O O M
D R
O V O
E S E C
D R
N
E
N
E E L
E
S D D
C
N
E

- 34 -

00502972S
4. AM
AMPL
PLIF
IFIC
ICAD
ADOR
OR DE
DEL
LCCAL
ALEF
EFAC
ACTO
TOR
RVVIS
ISCO
COSO
SO
)
7
2. 1 MA 1. 1 MA R ODA NRETL A

O 8 0
R
O ID
A02
A 3 9
1
-0
T D Í
P N RV 0
E2
U E
C
T1 0 0
R
R N
A
B 0 B
(
E E 2
T
N E
1 5 7
I D
7
2
6
A
IG 5
- A 1
5
U 1
C O
E L D
A
E
D
.
N
O 3 8
9
g I
IC O
M
D S
4 0
E
U N
O
L
E
O
C
S
1
G C D I
A A V
R R
B E O R
M IR T O
E A P T
U C
R A
E O R F
U D E E
G A T L
A E N A
N I C
R R
I IO
B A C . . .
M L I X X X
E E D Á Á Á V
N ) 6
É D M M M -1
L . O 0
E g C 0 V V V 1
R M A 6
( 1 1 1
L R O
E D
DOT A
ACO N
RAS
AF O IO
PEC C
I
ML S W O D
ÁAI S S
L CV H O N
C O
S
I C
V A
E
R
) U O ) ) IR
A
k
0 C T
C
1 2
L
(1
)
0 E A W
S
W
S E
B 0 F ( ( D
G O
) k 01(
3 E
+ ( / L O
S
O O
E A
C O
S
O IC
T
D
L C C É A
E
D IS
VIS
V N
G IV
H T R R R A T
M
.
R
O C
V
C
V
O
T
O
T
O
T E C
g T P C C U A
E
U
M
E
C
A U
R
A
F
A
F G
A
S
G
A R U
F
E
O
R E
L
E
L R E
R O
T G L
S E A A B D
B
M C O ) C A A
O D T C C M
G
I
L A S
M R C
N N
I E
O
E
É
E
D
F
E O
0 V
B L C
G L L
C M E S
I L E E L
S
L . L
E g A IS 6
( E D V E D D E
R M C V
1 9 8 4 D
L
L
A
L
A
D
L O
A
Ñ
Ñ
E
Ñ
E
A
Ñ C
E S S E S
I
S :: S
: 1 2 : V
T W W S
C
A
S S
V V
C
A
R
O
l T
a C
ni A
m . F
r X E
e Á L
:T M A
-4 V C
9 1
L
E
O D
D .
A g
V
I M
T E
C U
A
G
A
O R
S B
O M
C E
S
I :.
V a
R b
ir
O r
T a
C e
A d
F
E s
L la
A a
) k 7. 4(
C
L s
E ta
D n
ti
) k 1( ) k 1(
.
g is
M d
E s
U e
G n
0
A io
3 5 6 1 R ic
B d
T 1
S M n
C W
S C E o
A V A C

- 35 -

00502972S
5. DIAGRAMA DE CABLEAD

RELÉ DEL
SOPLADOR Fr E/G ECU

A
CAJA DE FUSIBLES
B
C
INTERRUPTOR
D
DE ENCENDIDO E

R
F
O
D
A
N
R
E
T
L
A

L
S
A
Al MEDIDOR
A S
IP
C
I
R A
CONJUNTO
IN
R
B
A N
I
DE CABLES
P R
A C DEL VEHÍCULO
P O G
IA
P
B
IM
L

SIRENA

INTERRUPTOR H
DEL CAPÓ TVSS LADO DEL TVSS LADO I
COMPARTIMIENTO DEL PASAJERO
DEL MOTOR J
K
L
M
N

INTERRUPTOR
DE GIRO
ECU DE CONTROL DE LAS PUERTAS CONJUNTO DE CABLES DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE

D P S·D B·D
LÁMPARA
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE LA O
INTERRUPTOR ACTIVADO POR DEL ASIENTO DEL SEÑAL
ACTIVADO INTERRUPTOR
MANUAL DEL LLAVE DEL CONDUCTOR DE GIRO DE CORTESÍA
ASIENTO
ASIENTO DEL ASIENTO DEL CON ACTUADOR
ASIENTO
CONDUCTOR CONDUCTOR INCORPORADO

THERMISTOR RELÉ
EMBRAGUE Mg.
AMPLIFICADOR DEL
ACONDICIONADOR
DE AIRE

Clasificación del cableado


(1) CONJUNTO DE CABLES DEL VEHÍCULO
(2) CONJUNTO DE CABLES DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
(3) Color
B G L R W Y Br Gr P O

NE GR
GRO VE RD
RDE AZUL ROJO BLANCO AMARILLO MARRÓN GRIS ROSADO ANARANJADO
246109-476 (L)
B001908

- 36 -

00502972S
INTERRUPTOR DEL AIRE ACONDICIONADO Fr INTERRUPTOR DEL SOPLADOR Fr

RESISTOR DEL
SOPLADOR Fr

A'
CONJUNTO
B' DE CABLES
C' DEL VEHÍCULO
D' INTERRUPTOR
DE LAS LUCES
E'

F'

MOTOR DEL SOPLADOR Fr


CONJUNTO CONJUNTO DE CABLES
DE CABLES SECUNDARIO
DEL VEHÍCULO FUSIBLE

G'

LADO DEL
LADO DEL COMPARTIMIENTO
H' PASAJERO
I' DEL MOTOR

J'
K' INTERRUPTOR DUAL
L'
M'
N'

COMPRESOR

INTERRUPTOR DEL
AL RELÉ DE COLA CALEFACTOR DE POTENCIA
O'

AMPLIFICADORVISCOSO
CALEFACTOR DEL

RELÉ EMBRAGUE Mg. DEL VISCOSO

EMBRAGUE Mg. VISCOSO

246109-476 (R)
B001909

- 37 -

00502972S
- 38 -

00502972S
Published : September 2006

Edited and published by:


DENSO CORPORATION
Service Department

1-1 Showa-cho, Kariya, Aichi Prefecture, Japan

Printed in Japan *******

00502972S
00502972S

También podría gustarte