Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ANTOFAGASTA MINERALS
1005- SPO2302-SC1386B-01-20-EL-CDD-
0001
Ingeniero de
Elaborado por: Cristian Soublett
Instrumentación y Control
1. INTRODUCCIÓN............................................................................................................................6
2. OBJETIVO.....................................................................................................................................7
3. ALCANCE......................................................................................................................................7
4. CÓDIGOS Y NORMAS..................................................................................................................7
4.1. DISEÑO..........................................................................................................................................7
4.2. INSTRUMENTOS DE TERRENO..................................................................................................8
5. REFERENCIAS..............................................................................................................................9
6. CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO............................................................................9
6.1. CONDICIONES GENERALES DE OPERACIÓN..........................................................................9
6.2. CONDICIONES AMBIENTALES Y SÍSMICAS..............................................................................9
6.3. GRADOS DE PROTECCIÓN.......................................................................................................10
6.3.1.Instalaciones Interiores................................................................................................................10
6.3.2.Instalaciones Exteriores...............................................................................................................11
6.3.3.Áreas Clasificadas........................................................................................................................11
6.3.4.Otras Condiciones de Instalación.................................................................................................11
6.4. NIVELES DE VOLTAJE DE EQUIPOS E INSTRUMENTOS.......................................................11
6.5. FUENTES DE ALIMENTACIÓN DE INSTRUMENTOS Y SISTEMAS DE CONTROL................12
6.5.1.Fuente de Poder 24 VCC.............................................................................................................12
6.5.2.Fuente de Poder Ininterrumpida (UPS)........................................................................................12
6.5.3.Alimentación Eléctrica de Instrumentos.......................................................................................13
7. CONSIDERACIONES DE DISEÑO.............................................................................................13
7.1. CRITERIOS DE DISEÑO GENERALES......................................................................................14
7.2. SISTEMA DE CONTROL.............................................................................................................15
7.3. COMPONENTES REDES DE COMUNICACIONES...................................................................16
7.4. OTROS SISTEMAS.....................................................................................................................17
7.4.1.CCM y Variadores de Frecuencia (VDF)......................................................................................17
7.4.2.Comunicaciones Equipos Mayores..............................................................................................17
8. INSTRUMENTOS DE TERRENO................................................................................................17
8.1. General.........................................................................................................................................17
8.2. CARACTERISTICAS DE INSTRUMENTOS................................................................................18
8.2.1.Transmisores de 4-20 mA............................................................................................................18
8.2.2.Interruptores.................................................................................................................................19
8.2.3.Instrumentos de Indicación Local.................................................................................................19
8.2.4.Elementos Finales........................................................................................................................20
8.2.5.Ruido e Interferencias..................................................................................................................20
8.3. APLICACIÓN DE INSTRUMENTOS............................................................................................20
8.3.1.Instrumentos para la Medición de Flujo.......................................................................................20
ÍNDICE DE FIGURAS
En el marco del EIA “Extensión de Vida Útil con Transición Hídrica” de Compañía Minera Zaldívar
(CMZ) se propuso como medida de mitigación la reinyección de aguas subterráneas al sistema
acuífero Monturaqui – Negrillar – Tilopozo (MNT), en el sector de Tilopozo, entre 2025 y 2040, con
una reducción gradual hasta 2045.
El objetivo es disminuir el descenso del nivel freático del acuífero en el sector de las vegas de
Tilopozo, reduciendo los impactos derivados de este fenómeno. Lo anterior, se logra a través del
aumento en el flujo pasante y nivel freático de las aguas subterráneas del referido sector.
El estudio de esta ingeniería de perfil considera como origen de las aguas a reinyectar, el mismo
campo de pozos de Negrillar, específicamente el pozo P4. El caudal considerado asciende a 14 (l/s).
Por lo que se deberá reemplazar el equipo de bombeo existente en el Pozo P4, por uno de menor
capacidad (15 l/s a 170 mca).
Además, se debe considerar la incorporación de una planta de Osmosis que estará ubicada en el
campamento Negrillar, la cual, desde el punto de vista hidrogeológico debe tratar aquellos elementos
que difieren en no más de un 5%, para cumplir con el propósito de la planta de tratamiento.
En este contexto CMZ ha encargado a JeJ Ingeniería S.A, dentro de las actividades y requerimientos
del Contrato Marco SC-1386B, que actualmente JeJ Ingenieria tiene suscrito con CMZ, el desarrollo
de la Ingeniería de Perfil con el propósito de implementar una solución que permita cumplir los
requisitos del PAS-158.
2. OBJETIVO
Establecer los criterios y definiciones básicas aplicables al diseño de instrumentación que serán
utilizados en el desarrollo de la ingeniería de perfil del proyecto Sistema de Reinyección de agua a
Tilopozo Negrillar.
Junto con ello se describen las exigencias mínimas que deben satisfacer los equipos, instrumentos y
materiales eléctricos de aplicación en el control e instrumentación.
3. ALCANCE
Los criterios contenidos en el presente documento deben entenderse como guía en el proceso de
diseño, pudiendo algunos de ellos ser alterados para una aplicación específica, de acuerdo con la
concepción general del proyecto y en concordancia con las normas y códigos señalados en el
capítulo Normas y Códigos.
En este documento se describen las exigencias mínimas que deben satisfacer los diseños, equipos y
materiales eléctricos.
Además de los criterios de diseño propiamente tales, se indican el marco de referencia y las
condiciones especiales que deben tomarse en cuenta para la ejecución del diseño de las
instalaciones eléctricas.
Las instalaciones eléctricas se diseñarán bajo el concepto de aprovechamiento integral de los
recursos, con énfasis en la seguridad de las personas, de los equipos, en el uso eficiente de la
energía y en la continuidad del proceso.
En general, los equipos cubiertos por este Criterio de Diseño son:
Salas Eléctricas
Centro de Control de Motores (CCM) en Baja Tensión (BT)
Variadores de Velocidad (VFD) en BT
Motores en BT
4. CÓDIGOS Y NORMAS
Las condiciones mínimas que deberán cumplir los diseños y equipos estarán de acuerdo a los
códigos y normas que se identifican a continuación, en su última edición. En el caso de códigos o
normas con condiciones diferentes, se aplicará el código o norma más severa
NCh. Normas Chilenas
SEC Superintendencia de Electricidad y Combustibles
DS Decretos Supremos Chilenos
INN Instituto Nacional de Normalización
CNE Norma Técnica de Seguridad y Calidad de Servicio de Comisión
Nacional de Energía
NFPA National Fire Protection Association
APCO Association of Public-Safety Communications Officials International.
ASME American Society of Mechanical Engineers
NEC National Electrical Code.
FM Factory Mutual.
NESC National Electrical Safety Code.
IEEE Institute of Electrical and Electronic Engineers
IESNA Illumination Engineers Society of North America
ANSI American National Standard Institute
NEMA National Electrical Manufactures Association:
IEC International Electrotechnical Commission
UL Underwriters Laboratories Inc.
ICEA Insulated Cable Engineers Association
ASTM American Society for Testing and Materials
OSHA Occupational Health and Safety Administration
5. REFERENCIAS
Se referencian los siguientes documentos:
6.1. UBICACIÒN
Precipitación anual 40 mm
Nieve Despreciable
Diseño Sísmico según
Zona 2
Norma NCh 2369
Tabla 1: Condiciones ambientales y sísmicas del sitio
Para equipos eléctricos y luminarias de instalaciones exteriores, el grado de protección será Nema 4.
Cuando las condiciones ambientales lo ameriten, se exigirá el cumplimiento de Nema 4X, debido a
ambientes corrosivos como gases, ambiente marino, otros, especificando en las hojas de datos de los
equipos el tipo de ambiente específico. En caso de que el equipo quede expuesto a formación de
hielo exterior, con excepción de las luminarias, deberá tener grado de protección Nema 3R.
Los Centro de Control de Motores, tableros de distribución y en general los equipos para empleo en
salas eléctricas o salas de control deberán ser herméticos al polvo y caída de suciedad, por lo que su
grado de protección será Nema 12. Excepcionalmente, se aceptará Nema 1 para Variadores de
Frecuencia, siempre y cuando se instalen en el interior de una sala que incluya presurización y
climatización adecuada.
Los CCM, tableros de distribución y en general los equipos para empleo en naves de proceso, talleres
y otros similares interiores, deberán ser herméticos al polvo, al goteo de líquidos y caída de suciedad
por lo que su grado de protección será de Nema 12. En caso de que estén expuestos a rociado de
agua o aceite, serán Nema 13.
Para área interior de oficinas, casas de cambio, casino y similares se aplicará grado de protección
Nema 1. En sector camarines, cocinas u otros que incluyan duchas y/o vapores se considerará
Nema 12.
7. CONSIDERACIONES DE DISEÑO
7.7. Iluminación
En caso de requerirse definir el nivel de iluminación para otros recintos no especificados en este
documento, se usará los valores contenidos en el manual The IESNA Lighting Handbook.
La uniformidad para un recinto interior será de 2 o mejor (Cuociente Lux Prom / Lux Mín) y para un
área exterior será de 4 o mejor. Para el alumbrado de áreas generales, acopios, calles y
estacionamientos vehiculares se considerará uniformidad máxima de 6 (Cuociente Lux Máx / Lux
Mín).
j) Relés de Protecciones:
Marca y Modelo del Fabricante
Funciones de Protección Principales, indicando la designación según ANSI ó IEC
k) Instrumentos de Medida:
Marca y Modelo del Fabricante
Funciones de Medición Principales
l) Blocks de Prueba de Protecciones y Medida:
Puntos de conexiones de los blocks de prueba en líneas de corriente, potenciales y circuitos
de trip, asociados a relés de protecciones e instrumentos de medida
Identificación de los puntos de conexiones con la numeración de ellos
Todos los equipos y componentes principales del sistema eléctrico se identificarán con su N° de Tag,
conforme a los sistemas de identificación definidos para el Proyecto.
Se considerará también el diseño de otros diagramas unilineales, como son los diagramas unilineales
de los paneles de distribución, los que incluirán los cuadros de carga, para el cómputo del tipo de
cargas y potencias asociadas por fases, y los diagramas unilineales de servicios auxiliares, que
seguirán la misma línea. En estos diagramas se incluirá, principalmente:
Nº de Tag de los Paneles
Clase de Aislación
8.6. Motores
El motor será suministrado según las especificaciones contenidas en los documentos Especificación
Técnica General Motor de Inducción de Baja Tensión, cuyas principales consideraciones se detallan a
continuación.
El criterio de selección de la tensión y número de fases de los motores de acuerdo con la potencia, se
indica en la siguiente tabla.
Todos los motores de inducción deberán ser diseñados para partida de voltaje nominal. Para los
accionamientos que requieran partida con torque controlado o control de velocidad, los tipos de
motores serán considerados individualmente. La letra de diseño NEMA (la cual indica el inrush de
corriente) deberá ser determinada a partir de los requerimientos de torque de partida de la carga. Los
torques de partida normales requieren diseño NEMA B. Cuando se requiere alto torque de partida se
debe seleccionar un diseño tipo NEMA C o D. En el caso de motores operando permanentemente a
baja velocidad, serán Nema D.
Los motores de inducción, con rotor tipo jaula de ardilla, serán utilizados para aplicaciones a
velocidad constante. Cuando se necesite velocidad variable, se conectarán a través de un Variador
de Frecuencia. El motor controlado por Variador de Frecuencia deberá ser cumplir con NEMA MG 1,
Part 31.
La aislación de los motores deberá ser clase F con elevación de temperatura clase B. El factor de
servicio será 1,15, exceptuando el caso en que el motor sea operado a través de un Variador de
Frecuencia, en cuyo caso el Factor de servicio es 1,0.
Cada motor de potencia mayor o igual a 75 hp deberá ser provisto con dos (2) RTD instalados en
cada enrollado de fase; para motores de potencia mayor o igual a 125 hp deberá además ser provisto
con un (1) RTD en cada descanso de rodamiento. Todas las unidades RTD serán PT-100.
Se proveerá calefactores para motores sobre 75 hp e instalados en exterior.
Para motores de potencia mayor a 500 hp, se considerará protección de surge e interruptor de
vibración, para lo cual se instalará condensadores en la caja de conexión principal del motor e
interruptores de vibración de estado sólido, con un transductor de 4-20 mA, según se indique en hoja
de datos. Estos interruptores serán utilizados para indicar problemas de rodamientos.
El motor será de alta eficiencia y en particular, el motor de hasta 500 hp y diseño Nema A o B, debe
tener a lo menos eficiencia a plena carga que cumpla los valores indicados en NEMA Premium
Specification (Tablas 12-12 y 12-13 de MG-1-2003).
9.1. Conductores
El proyecto preferirá cables de temperatura de operación de 90º C, 130º C para sobrecarga y 250º C
para cortocircuito.
Los conductores expuestos a la acción de aceites, grasas, solventes, vapores, gases, humos u otras
sustancias que puedan degradar las características del conductor o su aislación deberán
seleccionarse de modo que las características típicas sean adecuadas al ambiente.
Según sea requerido, el proyecto considerará cables de alta flexibilidad, tipo Superflex o similar, de
acuerdo con las condiciones de alambrado e interconexión de equipos.
En túneles, interior mina, y en general en locales de reunión de personas, deberá considerarse
conductores que, en caso de combustión, deberán arder sin llama, no emitir gases tóxicos, estar
libres de materiales halógenos y emitir humos de muy baja opacidad.
En el caso de requerimientos de transporte de corriente iguales o superiores a 1.200 A, se utilizará
ducto de barras.
9.3.