Está en la página 1de 31

Instructions

#A22 Sewing Pattern


EN: Backpack
ES: Mochila
DE: Rucksack
IT: Zaino
FR: Sac à dos
NE:Rugzak

A.
S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
yrig
op
C
C

42 cm
op
y rig
ht A22
©

31 cm
FI
L
KA
TI
A,

14 cm
S.
A.
English: #A22 Backpack

Instructions:
Before cutting out the pieces, it is recommended to wash or steam the fabrics to avoid any shrinkage. Lay out the pattern pieces on top of
the fabric as indicated on the cutting plan. Cut exactly along the pattern line, the 3/8” (1 cm) seam allowances and the hem allowances are
already included. Remember to make small cuts in the fabric to indicate the pattern notches/markings. To help manipulate the pieces easily
whilst sewing, trim the wadding at the seam allowances. For a perfect finish after sewing each seam, cut the loose threads, press the seam
and neaten off the seam edges with an overlock or zig-zag stitch on the sewing machine.

Materials:
Herringbone tape (30 mm wide): 3 m; 1 x Plastic side release buckle: 30 mm;
2 x Metallic silver strap regulators: 30 mm;
2 x Metallic silver rectangular rings: 30 mm;
Cotton cord: 43 1/4” (110 cm);
1 x Cord stop lock with 2 holes;
6 x Metallic silver eyelet rivets: 10 mm in diameter;
Polyester wadding: 100g/m2 weight x 35 3/8” (90 cm width): 27 1/2” (70 cm)

Cutting Plane:

A.
fabric 1 fabric 2

S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig

Reverse Face
op

of the of the
fabric fabric
C
Confection:

1. Attach the wadding to the wrong si- 3. Make the upper hems on the side pockets and 4. Make the backpack flap: place the
des of the exterior backpack pieces: iron the remaining seam allowances inwards. two pieces together with right sides
front, back, base and flap. Stitch in place Sew the pockets onto the side pieces around facing and stitch around the edges, ex-
around the edges of each piece. the edges. cept for the top. Turn to the right side
2. Make the upper hem on the front poc- and top stitch to secure the seam edge
ket and iron the remaining seam allowan- in place. Sew on a piece of tape, mea-
ces inwards. Sew a piece of herringbone suring 6 3/4” (17 cm), with the other pie-
tape measuring 9 7/8” (25 cm) in the po- ce of the side release buckle attached
sition marked on the pattern and neaten to it.
the end. Sew the pocket onto the front of
the backpack around the edges. Pass the
regulator part of the side release buckle

A.
through the tape sewn onto the pocket.

S.
A,
TI
KA
5. Attach the straps to the right side of 6. Sew the flap to the top of the back with a row 7. Sew the front, back and sides to the
the back: cut two 3 7/8” (10 cm) strips and of lock stitching. base, with the right sides of the fabric
thread each one through a rectangular facing together, as shown in the dia-
ring, fold in half and sew the lower edge. gram.
L

Cut two strips each measuring 37 3/8” (95


cm) long for the back, pass them through
FI

the rectangular rings, attach the regula-


tors and secure the ends of the strips in
the regulators. Cut a strip measuring 13
©

3/8” (34 cm) for the handle and sew to the


upper part.
ht
y rig
op

8. Sew the open sides, closing the seams 9. Sew the sides and lower edge of the lining with 10. Sew the lower corners, with the ri-
C

as if they were a box, with the right sides of the right sides facing together. Leave an opening ght sides of the fabric facing together,
the fabric facing together. to turn out to the right side. to make the lining base.

11. Introduce the backpack inside the lining, 12. Turn the backpack out to the right side and
with the right sides facing together. Ensure top stitch along the upper edge to secure the
that the straps and flap are facing downwards seam in place. Attach the eyelet rivets at the si-
on the inside. Pin and sew around the upper des and the front. Thread the cord through the
edge. rivets, knot the cord ends and thread on the cord
stop lock.
Español #A22 Mochila

Preparación:

Antes de cortar es preciso lavar o tratar las telas con vapor para evitar que encojan. Distribuye el patrón sobre la tela según el plano de cor-
te. Corta exactamente por la línea del patrón, los márgenes de costura de 1 cm, así como los dobladillos ya se incluyen. Recuerda marcar
los aplomos que aparecen en el patrón con pequeños cortes en la tela.

Para facilitar la confección recorta un poco la guata en los márgenes de costura. Para un resultado perfecto después de cada costura corta
los hilos sobrantes, plancha la costura y remata las costuras con overlock o zigzag de la máquina de coser.

Materiales necesarios:
Cinta espiga de 30 mm: 300 cm;
Cierre mochila presión de plástico de 30 mm: 1 unidad;
Regulador metálico plata de 30 mm: 2 unidades;
Anillas cuadradas metálicas plata de 30 mm: 2 unidades;
Cordón de algodón: 110 cm;
Ceñidor cordón plata de 2 agujeros: 1 unidad;
Ojetes metálicos plata de 10 mm de diámetro: 6 unidades;
Guata 100gr/m2 poliéster: 70 cm en ancho 90 cm.

A.
Plano de corte:
tejido 1 tejido 2

S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig

Revés Derecho
tejido tejido
op
C
Confección:

1. Aplicar la guata a las caras exteriores 3. Confeccionar el dobladillo de los bolsillos la- 4. Confeccionar la solapa de la mochi-
de la mochila: pieza delantera, trasera, terales, planchar las costuras. Coser los bolsi- la, encarar las dos piezas derecho con
base, laterales y solapa, por el revés del llos en las piezas laterales de la mochila con un derecho, pasar un pespunte por el con-
tejido, con un pespunte por todo el con- pespunte por el borde del bolsillo. torno menos la parte superior. dar la
torno de las piezas. vuelta del derecho, pasar un pespunte
2. Confeccionar el dobladillo del bolsillo para asentar la costura y coser una cin-
delantero y planchar las costuras. Coser ta de 17 cm con la otra pieza del cierre
una cinta de espiga de 25cm de largo, en de la mochila.
la posición que marca el patrón y pulir el
final. Coser el bolsillo en la pieza delan-
tera de la mochila con un pespunte en el
borde del bolsillo. Pasar la parte del re-

A.
gulador del cierre de mochila por la cinta
que hemos cosido al bolsillo.

S.
A,
TI
KA
5. Montar las asas en el trasero de la mo- 6. Coser la solapa en la parte superior de la pie- 7. Coser el frontal, el trasero y los late-
chila por el derecho de la pieza. Cortar 2 za trasera con un pespunte. rales al base, derecho con derecho del
tiras de 10 cm cada una, pasar las anillas tejido, de manera que nos quede como
rectangulares, doblar por mitad y coser marca el esquema.
L

en la parte inferior. Cortar dos tiras para


FI

la espalda de 95 cm de longitud cada una,


pasar por las anillas inferiores, colocar los
reguladores y asegurar el final de las tiras
©

en el regulador y parte superior. Cortar el


asa superior de 34 cm y coser en la parte
superior.
ht
y rig
op
C

8. Coser los laterales que están abiertos, 9. Coser los laterales y la parte inferior del forro, 10. Coser las esquinas inferiores para
cerrando los costados como si fuera una encarando los derechos. Dejar una abertura para hacer la base del forro, derecho contra
caja, encarando por el derecho del tejido. poder dar la vuelta a la mochila del derecho. derecho del tejido.

11. Introducir la mochila en el interior del fo- 12. Dar la vuelta a la mochila del derecho, pasar
rro, derecho contra derecho. Comprobar que un pespunte por la parte superior para asentar
las asas y la solapa quedan hacia abajo en el la costura. Colocar los ojetes en los laterales y
interior. Sujetar con alfileres y coser por todo el delantero. Pasar el cordón por los ojetes anu-
el contorno de la parte superior. dando los extremos y pasar el ceñidor.
Deutsch: #A22 Rucksack

Vorbereitung:
Vor dem Zuschneiden die Stoffe waschen bzw. überdämpfen, für den Fall, dass sie einlaufen. Die Teile des Schnittmusters so auf dem Stoff
verteilen wie auf dem Zuschneideplan angegeben ist. Genau an den Linien des Schnittmusters zuschneiden, die Nahtzugaben von 1 cm und
die Säume sind schon eingerechnet.
Die Einschnittlinien im Schnittmuster mit kleinen Einschnitten im Stoff markieren. Das Vlies an den Nahtzugaben ein wenig zurückschnei-
den, um die Anfertigung zu erleichtern. Nach dem Nähen die überstehenden Fäden abschneiden, die Nähte überbügeln und mit dem Over-
lock- oder Zickzackstich der Nähmaschine versäubern.

Benötigtes Material:
Fischgrätband, 30 mm breit: 300 cm;
Rucksack-Steckschließer aus Kunststoff, 30 mm: 1 Stück
Regulierungsschnallen aus Metall, silberfarben,, 30 mm: 2 Stück;
Vierkantringe aus Metall, silberfarben, 30 mm: 2;
Stück;Baumwollkordel: 110 cm;
Spannschnalle, silberfarben, mit 2 Löchern für die Kordel: 1 Stück;
Metallösen, silberfarben, 10 mm Durchmesser: 6 Stück;
Polyester-Vlies 100g/m2: 70 cm (90 cm breit)

A.
Zuschneideplan:

stoff 1 stoff 2

S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig
op

Rückseite Vorderseite
des Stoffes des Stoffes
C
Anfertigung:

1. Das Vlies mit einer Steppnaht rundherum auf die 3. Den Saum der Seitentaschen an- 4. Die Klappe des Rucksacks wie folgt
linke Stoffseite der Außenteile des Rucksacks (Vor- fertigen und die Nahtzugaben bügeln. anfertigen: Die zwei Teile rechts auf
derseite, Rückseite, Boden, Seitenteile und Klappe) Die Taschen rundherum mit einer Ste- rechts rundherum mit einer Steppnaht
nähen. ppnaht an die Seitenteile des Ruck- zusammennähen und den oberen Rand
sacks nähen. offen lassen. Die Klappe auf rechts
2. Den Saum der Außentasche anfertigen und die Na- wenden und die Naht mit einer weite-
htzugaben bügeln. Ein 25 cm langes Stück vom Fis- ren Steppnaht verstärken. Ein 17 cm
chgrätband an die im Schnittmuster markierte Stelle langes Stück vom Fischgrätband ans-
nähen und das Ende versäubern. Die Außentasche chneiden, das andere Teil des Stecks-
mit einer Steppnaht rundherum an das Vorderteil des chließers durchziehen und das Band an
Rucksacks nähen. Das Regulierungsteil des Stecks- die Klappe nähen.
chließers durch das an der Außentasche befestigte

A.
Fischgrätband ziehen.

S.
A,
5. Die Riemen wie folgt an die rechte Stoffseite des TI
6. Die Klappe mit einer Steppnaht 7. Das Vorderteil, das Rückenteil und
KA
Rückenteils des Rucksacks nähen: Zwei 10 cm lange an den oberen Rand des Rückenteils die Seitenteile wie in der Abbildung an-
Streifen vom Fischgrätband abschneiden, die Vier- nähen. gegeben rechts auf rechts an das Bo-
kantringe durchziehen, das Band umschlagen und an denteil nähen.
den unteren Rand nähen. Für die Riemen zwei 95 cm
L

lange Streifen vom Fischgrätband abschneiden und


durch die Vierkantringe ziehen, die Regulierungss-
FI

chnallen anbringen und die Enden des Bandes an der


Seite der Regulierungsschnallen und am oberen Rand
des Rückenteils nähen. Für den oberen Henkel einen
©

34 cm langen Streifen von Fischgrätband abschnei-


den und an den oberen Rand des Rückenteils nähen.
ht
y rig
op

8. Die offenen Seitenränder der Teile rechts auf re- 9. Die Seitenränder und den unteren 10. Die unteren Ecken rechts auf rechts
C

chts zusammennähen, um den Rucksack zu formen. Rand des Futterstoffs zusammennähen nähen, um den Boden des Futterstoffs
und eine Wendeöffnung offen lassen. zu formen.

11. Den Rucksack rechts auf rechts in das Futter 12. Den Rucksack auf rechts wenden
stecken, dabei darauf achten, dass die Riemen und und am oberen Rand eine Steppnaht
die Klappe im Inneren nach unten umgeschlagen lie- nähen, um die Naht zu verstärken.
gen. Den oberen Rand mit Stecknadeln feststecken Die Ösen an das Vorderteil und an den
und rundherum nähen. Seitenteilen anbringen. Die Kordel
durch die Ösen ziehen, die Spannsch-
nalle durch die Kordel ziehen und an
den Enden einen Knoten machen.
Italiano: #A22 Zaine

Preparazione:
É raccomandabile vaporizzare o lavare i tessuti prime del taglio, per evitare che si restringano al primo lavaggio dopo la confezione. Siste-
mare il modello sul tessuto seguendo il cartamodello. Siccome i margini di cucitura di 1 cm e i risvolti sono già inclusi, tagliare esattamente
lungo la linea del modello.
Ricordare di segnare le pince con dei piccoli tagli sul tessuto.
Per un risultato perfetto, dopo ogni cucitura taglia i fili in eccesso e stirare la cucitura. Perfezionare la cucitura a punto overlock o a zigzag
con la macchina da cucire.

Materiale necessario:
Nastro a spiga di 30 mm: 300 cm.;
Chiusura a pressione di plastica di 30 mm: 1 unità.
Regolatore metallico di 30 mm: 2 unità.;
Anelli quadrati metallici di 30 mm: 2 unità. cordoncino di cotone: 110 cm.;
Tappino per cordoncino a 2 fori: 1 unità.;
Occhielli metallici di 10 mm di diametro: 6 unità. ;
Imbottitura 100gr/m2 poliestere: 70 cm per larghezza 90 cm.

A.
Cartamodello:

S.
tessuto 1 tessuto 2

A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig
op
C

Rovescio Diritto
tessuto tessuto
Realizzazione:

1.Attaccare l’imbottitura sulle facce es- 3. Realizzare l’orlo delle tasche laterali, stirare 4. Realizzare la falda dello zaino, siste-
terne dello zaino: parte anteriore, pos- le cuciture. Cucire le tasche sulle parti latera- mando le due parti diritto contro dirit-
teriore, base, lati e falda, sul rov. del li dello zaino cucendo a punto indietro lungo il to, cucire a punto indietro tutto intorno,
tessuto, cucendo a punto indietro tutto bordo della tasca. a eccezione della parte superiore. Ris-
attorno alle parti. voltare sul diritto, cucire a punto indie-
tro per fissare la cucitura e cucire un
2. Realizzare l’orlo della tasca anteriore nastro di 17 cm con l’altra parte della
e stirare le cuciture. Cucire un nastro a chiusura dello zaino.
spiga di 25 cm di lunghezza, dove mar-
cato sul modello e rifinire la parte fina-
le. Cucire la tasca sulla parte anteriore
dello zaino, con un punto indietro lungo

A.
il bordo. Passare il regolatore attraverso
il nastro che abbiamo cucito alla tasca.

S.
A,
TI
KA
5. Attaccare i manici sulla parte posteriore 6. Cucire la falda sulla parte superiore della par- 7. Cucire il davanti, il dietro e i lati alla
dello zaino, sul diritto. Tagliare 2 strisce di te posteriore cucendo a punto indietro. base, diritto contro diritto, in modo che
10 cm ciascuna, passare gli anelli rettan- sia come marcato sullo schema.
golari, piegarle a metà e cucire la parte
L

inferiore. Tagliare due strisce di 95 cm di


FI

lunghezza ciascuna per il dietro, passarle


negli anelli inferiori, collocare i regolatori
e fissare la fine delle strisce al regolatore
©

e alla parte superiore. Tagliare il manico


superiore di 34 cm e cucire sulla parte su-
periore.
ht
y rig
op
C

8. Cucire i lati che sono aperti, chiudendoli 9. Cucire i lati e la parte inferiore della fodera, di- 10. Cucire gli angoli inferiori per realiz-
come se fosse una scatola, diritto contro ritto contro diritto. Lasciare un’apertura per poter zare la base della fodera, diritto contro
diritto. risvoltare lo zaino sul diritto. diritto.

11. Inserire lo zaino all’interno della fodera, 12. Risvoltare lo zaino sul diritto, cucire a punto
diritto contro diritto. Assicurarsi che i manici indietro sulla parte superiore per fissare la cuci-
e la falda siano verso il basso, all’interno. Fis- tura. Collocare gli occhielli sui lati e sul davanti.
sare con degli spilli e cucire tutto attorno alla Passare il cordoncino attraverso gli occhielli an-
parte superiore. nodando le estremità e passare i tappini.
Français: #A22 Sac à dos

Préparation:
Avant de couper le tissu, il faut le traiter à la vapeur ou le laver. Ainsi, il rétrécit avant la coupe. Répartir les pièces du patron sur le tissu
en respectant le plan de coupe. Couper en suivant exactement la ligne du patron qui inclut une marge de couture de 1 cm. Les ourlets sont
également inclus.
Ne pas oublier de cranter pour reporter les repères du patron sur le tissu. Pour faciliter la confection, recouper légèrement la ouate de la
marge de couture. Pour obtenir un résultat parfait, après chaque couture, couper les fils, repasser et passer les coutures au point overlock
ou zigzag de la machine.

Fournitures:
300 cm de sergé de 30 mm de large ;
1 pression de 30 mm ; 2 boucles de réglage métalliques de 30 mm ;
2 anneaux carrés métalliques de 30 mm ;
110 cm de cordon en coton ;
1 bloqueur de cordon argenté à 2 trous ;
6 œillets métalliques argentés de 10 mm de diamètre ;
70 cm de ouate polyester de 100 g/m2 en 90 cm de large

A.
Plan de coupe:

tissu 1

S.
tissu 2

A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig

Envers Endroit
op

du tissu du tissu
C
Confection :

1. Appliquer la ouate sur les faces ex- 3. Confectionner l’ourlet des poches latérales et 4. Confectionner le revers du sac-à-dos
térieures du sac-à-dos, sur l’envers du repasser les coutures. Coudre les poches sur les en plaçant les deux morceaux endroit
tissu, de l’avant, de l’arrière, du fond, côtés du sac-à-dos en piquant tout près du bord contre endroit, piquer sur le pourtour
des côtés et du revers. Piquer sur tout le mais pas sur le bord du haut. Retour-
pourtour de chaque morceau pour fixer la ner sur l’endroit, réaliser une surpiqûre
ouate. pour fixer la couture et coudre 17 cm de
2. Former l’ourlet de la poche avant et sergé sur l’autre partie du sac.
repasser les coutures. Monter 25 cm de
sergé sur le repère reporté du patron et
terminer soigneusement la couture.
Coudre la poche sur l’avant du sac-à-dos

A.
en réalisant une surpiqure tout près du
bord. Passer la boucle de réglage dans le
sergé cousu sur la poche.

S.
A,
TI
KA
5. Monter les poignées sur l’arrière du sac- 6. Piquer le revers sur le haut de l’arrière. 7. Coudre l’avant, l’arrière et les cô-
à-dos, sur l’endroit. Couper 2 morceaux tés sur le fond, endroit contre endroit,
de sergé de 10 cm, y passer les anneaux comme indiqué sur le schéma.
L

carrés, plier chaque lanière en deux et les


coudre sur les coutures latérales du sac.
FI

Couper 2 morceaux de 95 cm pour l’arrière,


y passer les anneaux du bas, enfiler les
boucles de réglage et fixer les extrémités
©

des bretelles. Couper 1 morceau de 34 cm


pour la poignée supérieure et le coudre sur
le haut du sac-à-dos.
ht
y rig
op
C

8. Puis fermer les quatre côtés, toujours 9. Coudre les côtés et le fond de la doublure, en- 10. Coudre les coins pour former le fond
endroit contre endroit. droit contre endroit. Laisser une ouverture pour de la doublure, endroit contre endroit.
retourner le sac-à-dos sur l’endroit.

11. Introduire le sac dans la doublure, endroit 12. Retourner le sac-à-dos sur l’endroit et sur-
contre endroit. Vérifier que les poignées et le piquer le haut pour fixer la couture. Monter les
revers sont bien orientés vers le bas à l’inté- œillets sur les côtés et le devant. Passer le cor-
rieur du sac. Épingler et coudre le haut sur don dans les œillets en nouant les extrémités et
tout le pourtour. passer le bloqueur.
Nederlands: #A22 Rugzak

Voorbereiding:
Alvorens te knippen ish et noodzakelijk om de stoffen te wassen of te strijken met stoom om krimpen te voorkomen. Verdeel het patroon
over de stof volgens het knippatroon. Knip precies over de lijn van het patroon, de naadtoeslagen van 1 cm zoals ook de zoompjes zijn reeds
inbegrepen. Vergeet niet om de punten die voorkomen op het patroon de markeren met kleine inknippingen in de stof. Om het naaien te ver-
gemakkelijken, de wattenvulling een beetje afknippen bij de naadtoeslagen.
Voor een perfect resultaat, ná elke naad de overtollige draden afknippen, strijken over de naad en de naden afwerken met overlock of zigzag
van de naaimachine.

Benodigd materiaal:

Visgraatlint van 30 mm: 300 cm.; Plastic rugzak-druksluiting van 30 mm: 1 stuks. ;
Zilverkleurige metalen regulator van 30 mm: 2 stuks.;
Zilverkleurige vierkante metalen ringen van 30 mm: 2 stuks.;
Koord van katoen: 110 cm. ;
Zilverkleurige stopper met 2 gaatjes voor het koord: 1 stuks.;
Zilverkleurige metalen oogjes met een diameter van 10 mm: 6 stuks. ;
Polyester wattenvulling 100gr/m2: 70 cm met breedte 90 cm.

A.
Knippatroon:

S.
stof 1 stof 2

A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig
op

Verkeerde Goede
kant van kant van
de stof de stof
C
Vervaardiging:

1. Bevestig, door middel van een stiksteek 3. Vervaardig het zoompje van de zakjes aan 4. Vervaardig de klep van de rugzak,
rondom de gehele omtrek van alle delen, de de zijkanten, strijken over de naden. Naai de leg de twee delen met de goede kanten
wattenvulling aan de verkeerde kant van de zakjes aan de delen van de zijkanten door tegenover elkaar, naai een stiksteek
stof aan de lagen van de buitenkant van de middel van een stiksteek aan de rand van rondom de omtrek, behalve het gede-
rugzak: deel voorkant, achterkant, basis, zi- het zakje. elte aan de bovenkant, keren naar de
jkanten en klep. goede kant, naai een stiksteek voor het
2. Vervaardig het zoompje van het zakje van vasthouden van de naad en naai een lint
de voorkant en strijk over de naden. Naai een van 17 cm met het andere deel van de
visgraatlint van 25 cm lengte op de plaats die rugzak-sluiting.
aangegeven staat op het patroon en het ein-
de afwerken. Naai het zakje aan het deel van
de voorkant van de rugpand door middel van

A.
een stiksteek aan de rand van het zakje. Haal
een deel van de regulator door het lint dat we

S.
vastgenaaid hebben aan het zakje.

A,
TI
KA
5.Monteer de hengels aan de achterkant van de 6. Naai door middel van een stiksteek de 7. Naai de voorkant, de achterkant en de
rugzak, aan de goede kant van het deel. Knip klep aan het gedeelte van de bovenkant van zijkanten aan de basis, goede kant aan
2 stroken van 10 cm lengte voor elke strook, het deel van de achterkant. goede kant van de stof, zodanig dat dit
valt zoals aangegeven op het schema.
L

haal hierdoor de rechthoekinge ringen, dubbel-


vouwen en naaien aan het gedeelte van de on-
FI

derkant. Knip twee stroken voor de achterkant


van 95 cm lengte lengte voor elke strook, door
de ringen vaan de onderkant halen, bevestig
©

de regulators en het einde van de stroken vas-


thouden aan de regulator en het gedeelte van
de bovenkant. Knip de hengel van de bovenkant
ht

op 34 cm lengte en naaien aan het gedeelte van


de bovenkant.
y rig
op
C

8. Naai de zijkanten die open zijn, hierbij de 9. Naai de zijkanten en het deel van de onder- 10. Naai de hoeken van de onderkanten
kanten sluiten alsof dit een doos is, met de kant van de voering, hierbij de goede kanten voor het vormen van de basis van de
goede kanten van de stof tegenover elkaar. tegenover elkaar laten vallen. Laat een ope- voering, goede kant tegen goede kant
ning voor het kunnen keren naar de goede van de stof.
kant van de rugzak.

11. Introduceer de rugzak aan de binnenkant van 12.Keer de rugzak naar de goede kant, naai
de voering, goede kant tegen goede kant. Contro- een stiksteek bij het gedeelte aan de bo-
leer dat de hengels en de klep naar beneden va- venkant voor het vasthouden van de naad.
llen aan de binnenkant. Vastspelden met knops- Bevestig de oogjes aan de zijkanten en de
pelden en naaien rondom de gehele omtrek van voorkant. Haal het koord door de oogjes, de
het gedeelte van de bovenkant. uiteinden vastknopen en haal hierdoor de
stopper.
C
op
y
A22 Sewing Pattern

rig
ht
©
FI
L
KA
TI
A,
S.
A.
1a

A.
S.
A,
TI
KA
BACKPACK
L
FI

inside
©
ht

X2 FABRIC 2
yrig
op
C

2a
1a
C
op
yrig
ht
©
FI
L

2b
KA
TI
A,
S.
A.
1b
1b

C
op
yrig
ht
©
FI
L
KA
TI
A,
S.

2c
A.
1c
symbols / símbolos / symboles / simboli / symbolen / symbole
A.
S.
GRAIN LINE / RECTO HILO / DROIT FIL / DRITTOFILO / RECHTE DRAAD / FADENRICHTUNG
CUT ON FOLD / CORTAR A LOMO / COUPER AU PLI / TAGLIARE SULLA PIEGA/
A,
AFKNIPPEN OP VOUW / AN DER FALTLINIE SCHNEIDEN
TI
BUTTON / BOTÓN / BOUTON / BOTTONE / KNOOP/ KNOPF
KA
BUTTONHOLE / OJAL/ BOUTINNIERE / ASOLA/ KNOOPSGAT/ KNOPFLOCH
NOTCH / APLOMO / CRAN / MARCA / INKEPING/ EINSCHNITT
L
FI
©
ht

2d
Seam allowance included (1cm) /
5 x 5 cm Márgenes de costura incluidos (1cm)/
TEST SQUARE
Valeur de couture inclue (1cm)/
Margini di cucitura inclusi (1 cm)/
rig y
Measure this square
to m ake sure your
Naadwaarden inbegrepen (1 cm)/
EinschlieBlich Nahtzugabe (1cm)/
op
scale is correct C
1c
2a

3a
C eyelets
op
yrig
ht
©
FI
L
KA
TI
A,
front pocket
S.
A.
2b

A.
S.
A,
TI
BACKPACK
KA
L
FI

front
©
ht

X1 FABRIC 1
rig
y
op

X1 WADDING
C

3b
C
op
BACKPACK yrig
ht
back ©
FI handle
X1 FABRIC 1 L
KA
X1 WADDING TI
A, cover
S.
2c

A.

3c
#A22
ES: Mochila
EN: Backpack A.
DE: Rucksack S.
IT: Zaino A,
FR: Sac TI XC
2 F1
ABRI
NE: Rugzak KA side pocket
L
FI
© BACKPACK
2d

ht
rig y
op

3d
C
3a

BACKPACK

A.
bottom

S.
A,
X1 FABRIC 1
TI
KA

X1 WADDING
L
FI
©
ht
rig
y
op
C

4a side
C
op
yrig
ht
©
FI
L

4b
KA
TI
A,
S.
A.
3b
C
op
yrig
ht
©
FI
L
KA
TI
A, handle
S.
A.
3c

4c
C 3d
op
yrig
ht
BACKPACK ©

4d
FI
cover L
KA
X2 FABRIC 1 TI
A,
X1 WADDING S.
A.
4a
C eyelets
op
yrig
ht
©
FI
L
KA
TI
A,
S.
A.

5a
4a

BACKPACK

A.
sides

S.
side pocket

A,
X2 FABRIC 1TI
KA

X2 WADDING
L
FI
©
ht
yrig
op
C

5a 5b
5b
C
op
yrig
ht BACKPACK
©
FI front pocket
L
KA X1 FABRIC 1
TI
A,
S.
A.

5c
4c
5c
C
op
yrig
ht
©
4d

FI
L
KA
TI
A,
S.
A.

También podría gustarte