Está en la página 1de 27

Instructions

#A18 Sewing Pattern


EN: Backpack
ES: Mochila
DE: Rucksack
IT: Zaino
FR: Sac à dos
NE:Rugzak

A.
S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
yrig
op
C
A18

A.
13" laptop size: 34 cm x 24 cm

S.
A,
TI
KA

50 cm
L

41 cm
FI
©
ht
rig

31 cm
y

38 cm
op
C
English: #A18 Backpack

Instructions:
Before cutting out the pieces, it is recommended to wash or steam the fabrics to avoid any shrinkage. Lay out the pattern pieces on top of
the fabric as indicated on the cutting plan. Cut exactly along the pattern line, the 3/8” (1 cm) seam and hem allowances are already included.
Remember to make small cuts or notches in the fabric to indicate the pattern notches/markings. To help manipulate the pieces more easily
whilst sewing, trim the wadding at the seam allowances. For a perfect finish after sewing each seam, cut the loose threads, press the seam
and neaten off the seam edges with an overlock or zig-zag stitch on the sewing machine.

Materials:

Herringbone twill tape. 30 mm wide: 3 m (300 cm);


2 x Metallic silver strap regulators: 30 mm; 1 x Zip: 5 1/2” (14 cm) long;
Velcro: 1” (25 mm) wide: 7 7/8” (20 cm);
Polyester wadding.100g/m2: 29 1/2” (75 cm)

Cutting Plane:

fabric 2
fabric 1

A.
S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig
op
C

Reverse Face
of the of the
fabric fabric
Confection:

1. Attach the wadding to the wrong sides 3. Cut a piece of herringbone twill tape measu- 4. Sew the other side of the Velcro pie-
of the exterior bag pieces: front, back, ring 43 1/4” (110 cm) long. Sew a piece of Velcro ces onto the upper back piece, in the
upper and base. measuring 4 3/4” (12 cm) long at a distance of 13” position marked on the pattern. The-
(33 cm) from the start of each end of the tape. se will be used to fold and fasten the
2. Make the front pocket: sew one side Next, sew the tape on top of the front, to con- upper part with the handle when the
of the zip onto the pocket, with the right ceal the pocket side seams, as far as the pattern backpack is completed.
sides of the fabric facing together. Then markings.
sew the pocket and the other side of the
zip to the right side of the outer piece of
the backpack.

A.
S.
A,
5. Cut two lengths of tape each measuring
3 7/8” (10 cm) long. Thread each tape throu- TI
6. Sew the upper part and the base to the back
of the bag, with the right sides of the fabric fa-
7. Sew the upper part and the base to
the front of the backpack, with the right
KA
gh a strap regulator, fold the straps in half cing together, as shown in the diagram. sides of the fabric facing together, as
and sew to the upper edge. Cut a length of shown in the diagram.
tape measuring 51” (130 cm) long and pass
it through the two strap regulators leaving
an adjustable handle at the top. Sew the
L

two ends of the tape to the lower edge.


FI
©
ht
y rig
op

8. Place the front and back of the backpack 9. Place the front and back lining pieces toge- 10. Introduce the backpack inside the
together with the right sides facing toge- ther with the right sides facing. Sew the side lining, with the right sides matching to-
ther. Sew the side seams and the lower seams leaving a 6” (15 cm) opening to turn the li- gether. Ensure that the backpack straps
C

corners to make the base of the backpack. ning out to the right side. Sew the lower corners are facing downwards on the inside. Pin
to make the base of the backpack. and sew around the upper edges.

11. Turn the backpack out to the right side and


top stitch close to the upper edges to secure
the seam in place. Close the opening in the li-
ning with a row of stitching. Fold and fasten
the Velcro at the top to close the backpack.
Español #A18 Mochila

Preparación:
Antes de cortar es preciso lavar o tratar las telas con vapor para evitar que encojan. Distribuye el patrón sobre la tela según el plano de
corte. Corta exactamente por la línea del patrón, los márgenes de costura de 1 cm, así como los dobladillos ya se incluyen. Recuerda
marcar los aplomos que aparecen en el patrón con pequeños cortes en la tela. Para facilitar la confección recorta un poco la guata en los
márgenes de costura.

Para un resultado perfecto después de cada costura corta los hilos sobrantes, plancha la costura y remata las costuras con overlock o
zigzag de la máquina de coser.

Materiales necesarios:

Cinta espiga de 30 mm: 300 cm;


Regulador metálico plata de 30 mm: 2 unidades;
Cremallera de 14 cm: 1unidad; Velcro de 25 mm: 20 cm;
Guata 100gr/m2 poliéster: 75 cm.

Plano de corte:

A.
tejido 1 tejido 2

S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig
op
C

Revés Derecho
tejido tejido
Confección:

1. Aplicar la guata a las caras exteriores 3. Cortar la cinta de espiga a una medida de 110 4. Coser el otro lado del velcro que
de la mochila; delantero y trasero de la cm. A una distancia de 33 cm, coser un velcro hemos cortado, en la parte superior
mochila, piezas superiores y base. de 12 cm de largo, en cada extremo de la cinta. trasera de la mochila, en la posición
A continuación, coser la cinta encima del delan- marcada en el patrón. Esto servirá para
2. Confeccionar el bolsillo delantero de tero para ocultar las costuras del bolsillo, hasta doblar y abrochar la parte superior con
la mochila, para ello coser un lado de la la posición que marca el patrón. el asa cuando esté confeccionada la
cremallera con el bolsillo, derecho con mochila.
derecho del tejido. A continuación, coser
el bolsillo y el otro lado de la cremallera
a la cara exterior de la mochila por el de-
recho del tejido.

A.
S.
A,
5. Cortar dos cintas de 10 cm cada una,
pasar un extremo del regulador, doblar por TI
6. Coser la parte superior y la base de la bolsa a
la pieza del trasero, derecho contra derecho, de
7. Coser la parte superior y la base de
la bolsa a la pieza del delantero, dere-
KA
la mitad y coser en la parte superior. Cor- manera que nos quede como marca el esquema. cho contra derecho, de manera que nos
tar una cinta de 130 cm, pasar por los dos quede como marca el esquema.
reguladores dejando un asa regulable en
la parte superior y coser los finales de las
L

cintas en la parte inferior.


FI
©
ht
y rig

8. Encara el delantero y el trasero de la 9. Encarar el delantero y el trasero del forro, de- 10. Introducir la mochila en el interior
op

mochila, derecho contra derecho del te- recho contra derecho del tejido. Coser las cos- del forro, derecho contra derecho.
jido. Coser las costuras laterales, a conti- turas laterales dejando una abertura de 15 cm Comprobar que las asas y las cintas de
nuación, coser las esquinas inferiores para para poder dar la vuelta. A continuazción, coser la mochila quedan hacia abajo en el in-
C

hacer la base de la mochila. las esquinas inferiores para hacer la base de la terior. Sujetar con alfileres y coser por
mochila. todo el contorno de la parte superior.

11. Dar la vuelta a la mochila del derecho, pa-


sar un pespunte por el contorno de la parte
superior para asentar la costura. Cerrar la
abertura del forro con un pespunte. Doblar y
ajustar el velcro de la parte superior para ce-
rrar la mochila.
Deutsch: #A18 Rucksack

Vorbereitung:
Vor dem Zuschneiden die Stoffe waschen bzw. überdämpfen, für den Fall, dass sie einlaufen. Die Teile des Schnittmusters so auf dem Stoff
verteilen wie auf dem Zuschneideplan angegeben ist.

Genau an den Linien des Schnittmusters zuschneiden, die Nahtzugaben von 1 cm und die Säume sind schon eingerechnet. Die Einschni-
ttlinien im Schnittmuster mit kleinen Einschnitten im Stoff markieren. Das Vlies an den Nahtzugaben ein wenig zurückschneiden, um die
Anfertigung zu erleichtern. Nach dem Nähen die überstehenden Fäden abschneiden, die Nähte überbügeln und mit dem Overlock- oder Zic-
kzackstich der Nähmaschine versäubern.

Benötigtes Material:
Fischgrätband, 30 mm breit: 300 cm;
Regulierungsschnallen aus Metall, silberfarben, 30 mm: 2 Stück;
Reißverschluss, 14 cm lang: 1 Stück; Klettband, 25 mm breit: 20 cm;
Polyester-Vlies 100g/m2: 75 cm

Zuschneideplan:

A.
stoff 1 stoff 2

S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig
op
C

Rückseite Vorderseite
des Stoffes des Stoffes
Anfertigung:

1. Das Vlies auf die Außenteile der Ruc- 3. Ein 110 cm langes Stück des Fischgrätbandes 4. Die andere Seite des Klettbandes an
ksacktasche (Vorderseite, Rückseite, abschneiden. Im Abstand von 33 cm von den En- die im Schnittmuster markierte Ste-
obere Teile und Boden) nähen. den des Bandes jeweils ein 12 cm langes Stück lle an das obere Teil der Rückseite der
Klettband nähen. Danach das Band bis zur im Rucksacktasche nähen. Dieses obere
2.Die Außentasche wie folgt anfertigen: Schnittmuster markierten Stelle so an die Vor- Teil wird am Ende umgeschlagen und
Eine Seite des Reißverschlusses rechts derseite der Rucksacktasche legen, dass die mit dem Klettband verschlossen.
auf rechts an die Außentasche nähen. Naht der Außentasche verdeckt wird, und an-
Danach die Außentasche und die andere nähen.
Seite des Reißverschlusses rechts auf
rechts an den Außenstoff der Rucksack-
tasche nähen.

A.
S.
A,
5. Zwei 10 cm lange Streifen vom Fis- 6. Das obere Teil und den Boden wie in der Abbil- 7. Das obere Teil und den Boden wie in
chgrätband abschneiden, die Enden
durch die Regulierungsschnallen ziehen, TI
dung angegeben rechts auf rechts an die Rück-
seite der Rucksacktasche nähen.
der Abbildung angegeben rechts auf re-
chts an die Vorderseite der Rucksack-
KA
umschlagen und an den oberen Rand der tasche nähen.
Rucksacktasche nähen. Ein 130 cm langes
Stück vom Fischgrätband abschneiden,
durch die zwei Regulierungsschnallen zie-
hen und oben einen regulierbaren Henkel
L

überstehen lassen. Die Enden des Bandes


FI

an den unteren Rand der Rucksacktasche


nähen.
©
ht
y rig
op

8. Das Vorderteil und das Rückenteil der 9. Das Vorderteil und das Rückenteil des Fut- 10. Die Rucksacktasche rechts auf re-
Rucksacktasche rechts auf rechts legen, terstoffs rechts auf rechts legen. Die Seitenrän- chts in das Futter stecken, Dabei da-
Die Seitenränder nähen und danach die Ec- der nähen und eine 15 cm lange Wendeöffnung rauf achten, dass die Bänder im Inneren
nach unten umgeschlagen liegen. Den
C

ken am unteren Rand nähen, um den Boden offen lassen. Danach die Ecken am unteren
zu formen. Rand nähen, um den Boden zu formen. oberen Rand mit Stecknadeln feststec-
ken und rundherum nähen.

11. Den Rucksack auf rechts wenden und


am oberen Rand rundherum eine Steppnaht
nähen, um die Naht zu verstärken. Die Wen-
deöffnung am Futterteil mit einer Steppnaht
schließen. Das obere Teil umschlagen und mit
dem Klettband schließen.
Italiano: #A18 Zaine

Preparazione:

É raccomandabile vaporizzare o lavare i tessuti prime del taglio, per evitare che si restringano al primo lavaggio dopo la confezione. Siste-
mare il modello sul tessuto seguendo il cartamodello. Siccome i margini di cucitura di 1 cm e i risvolti sono già inclusi, tagliare esattamente
lungo la linea del modello.
Ricordare di segnare le pince con dei piccoli tagli sul tessuto. Per un risultato perfetto, dopo ogni cucitura taglia i fili in eccesso e stirare la
cucitura. Perfezionare la cucitura a punto overlock o a zigzag con la macchina da cucire.

Materiale necessario:
Nastro a spina di pesce di 30 mm: 300 cm;
Regolatore metallico di argento di 30 mm: 2 unità;
Cerniera di 14 cm: 1 unità;
Velcro di 25 mm: 20 cm.;
Ovatta 100gr/m2 poliestere: 75 cm

Cartamodello:

A.
tessuto 2
tessuto 1

S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig
op
C

Rovescio Diritto
tessuto tessuto
Realizzazione:

1. Applicare l’ovatta alle facce esterne 3. Tagliare il nastro a spina di pesce a una misura 4. Cucire l’altro lato del velcro che ab-
dello zaino; davanti e dietro dello zaino, di 110 cm. A 33 cm di distanza, cucire un velcro biamo tagliato, sulla parte superiore
parti superiori e base. di 12 cm di lunghezza, su ciascuna estremità posteriore dello zaino, dove marcato
del nastro. Poi, cucire il nastro sul davanti per sullo schema. Questo servirà a piegare
2. Realizzare la tasca anteriore dello zai- nascondere le cuciture della tasca, fino a dove e chiudere la parte superiore al manico
no, per farlo cucire un lato della cerniera marcato sullo schema. quando lo useremo come zaino.
alla tasca, diritto contro diritto. Poi, cu-
cire la tasca e l’altro lato della cerniera
alla faccia esterna dello zaino, sul diritto
del tessuto.

A.
S.
A,
TI
6. Cucire la parte superiore e la base della bor- 7. Cucire la parte superiore e la base
KA
5. Tagliare due nastri di 10 cm ciascuno,
passare una estremità del regolatore, pie- sa alla parte posteriore, diritto contro diritto, in della borsa alla parte anteriore, dirit-
gare a metà e cucire sulla parte superiore. modo che rimanga come marcato sullo schema. to contro diritto, in modo che rimanga
Tagliare un nastro di 130 cm, passarlo nei come marcato sullo schema.
due regolatori lasciando un manico rego-
L

labile sulla parte superiore e cucire la fine


FI

dei nastri sulla parte inferiore.


©
ht
y rig
op

8. Sistemare il davanti sul dietro dello zai- 9. Sistemare il davanti sul dietro della fodera, 10. Inserire lo zaino all’interno della fo-
no, diritto contro diritto. Eseguire le cuci- diritto contro diritto. Eseguire le cuciture la- dera, diritto contro diritto. Assicurarsi
ture laterali e poi cucire gli angoli inferiori terali lasciando un’apertura di 15 cm per poter che i manici e i nastri dello zaino siano
C

per realizzare la base dello zaino. risvoltare. Poi, cucire gli angoli inferiori per rea- rivolti verso il basso, all’interno. Fissa-
lizzare la base dello zaino. re con degli spilli e cucire tutto attorno
alla parte superiore.

11. Risvoltare lo zaino sul diritto, cucire a


punto indietro tutto attorno alla parte supe-
riore per fissare la cucitura. Chiudere a pun-
to indietro l’apertura della fodera. Piegare e
sistemare il velcro sulla parte superiore per
chiudere lo zaino.
Français: #A18 Sac à dos

Préparation:
Avant de couper le tissu, il faut le traiter à la vapeur ou le laver. Ainsi, il rétrécit avant la coupe. Répartir les pièces du patron sur le tissu
en respectant le plan de coupe. Couper en suivant exactement la ligne du patron qui inclut une marge de couture de 1 cm. Les ourlets sont
également inclus. Ne pas oublier de cranter pour reporter les repères du patron sur le tissu. Pour obtenir un résultat parfait, après chaque
couture, couper les fils, repasser et passer les coutures au point overlock ou zigzag de la machine.

Fournitures:
300 cm de sergé de 30 mm de large.;
2 boucles de réglage métalliques argent de 30 mm de large;
Une fermeture éclair de 14 cm ;
20 cm de velcro de 25 mm de large;
75 cm de ouate polyester de 100 g/m2

Plan de coupe:

tissu 1 tissu 2

A.
S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig
op
C

Envers Endroit
du tissu du tissu
Confection :

1. Appliquer la ouate sur les faces exté- 3. Couper le sergé à 110 cm. Coudre un velcro de 4. Coudre l’autre moitié des velcros en
rieures du sac-à-dos : devant et dos, mor- 12 cm de long à 33 cm de chaque extrémité de haut du dos du sac-à-dos, à l’endroit in-
ceaux du haut et fond. la lanière en sergé. Puis coudre la lanière sur le diqué par le patron. Cela servira à plier
devant pour dissimuler les coutures de la poche, et à accrocher le haut et la poignée une
2. Confectionner la poche devant du sac-à- jusqu’à l’endroit indiqué par le patron. fois le sac-à-dos terminé.
dos. Pour cela, coudre un bord de la ferme-
ture éclair sur la poche, endroit contre en-
droit. Puis coudre la poche et l’autre bord
de la fermeture éclair sur la face extérieure
du sac-à-dos, sur l’endroit.

A.
S.
A,
5.Couper 2 morceaux de sergé de 10 cm 6. Coudre le haut et le fond du sac sur le dos, 7. Coudre le haut et le fond du sac sur le
chacun, passer une extrémité dans la bou-
cle de réglage, plier en deux et coudre sur schéma.
TI
endroit contre endroit, comme indiqué sur le devant, endroit contre endroit, comme
indiqué sur le schéma.
KA
le haut. Couper un morceau de sergé de
130 cm et le passer dans les deux boucles,
en laissant une bretelle réglable en haut et
coudre les extrémités des lanières sur le
bas.
L
FI
©
ht
rig

10. Introduire le sac dans la doublure,


y

8. Placer le devant et le dos du sac-à-dos, 9. Placer le devant et le dos de la doublure, en-


endroit contre endroit. Fermer les coutu- droit contre endroit. Fermer les coutures laté- endroit contre endroit. S’assurer que
op

res latérales puis coudre les coins infé- rales en laissant une ouverture de 15 cm pour les poignées et les rebords se trou-
rieurs pour former le fond du sac. retourner. Puis coudre les coins inférieurs pour vent à l’intérieur et orientés vers le bas.
former le fond de la doublure. Épingler et coudre tout le pourtour du
C

haut.

11. Retourner le sac-à-dos sur l’endroit, réali-


ser une surpiqûre sur tout le pourtour du haut
pour renforcer la couture. Fermer l’ouverture
de la doublure au point droit. Plier et ajuster
le velcro du haut para fermer le sac-à-dos.
Nederlands: #A18 Rugzak

Voorbereiding:
Alvorens te knippen, is het noodzakelijk om de stoffen te wassen of te strijken met stoom om krimpen te voorkomen. Verdeel het patroon
over de stof volgens het knippatroon. Knip precies over de lijn van het patroon, de naadtoeslagen van 1 cm zoals ook de zoompjes zijn reeds
inbegrepen. Vergeet niet om de punten die voorkomen op het patroon te markeren met kleine inknippingen in de stof. Om de vervaardiging
te vergemakkelijken, de wattenvulling een beetje afknippen bij de naadtoeslagen. Voor een perfect resultaat, ná elke naad de overtollige
draden afknippen, strijken over de naad en de naden afwerken met overlock of zigzag van de naaimachine.

Benodigd materiaal:
Visgraatlint 30 mm: 300 cm.;
Zilverkleurige metalen regulator van 30 mm: 2 stuks;
Rits van 14 cm: 1 stuks;
Klittenband van 25 mm: 20 cm.;
Polyester wattenvulling 100gr/m2: 75 cm

Knippatroon:

stof 1 stof 2

A.
S.
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
y rig
op
C

Verkeerde Goede
kant van kant van
de stof de stof
Vervaardiging:

1. Bevestig de wattenvulling aan de la- 3. Knip het visgraatlint op een lengte van 110 4. Naai de andere kant van de klitten-
gen van de buitenkanten van de rugzak; cm. Op een afstand van 33 cm, aan elk uiteinde band die we geknipt hebben, aan het
voorkant en achterkant, delen van de bo- van het lint, een klittenband naaien van 12 cm gedeelte van de bovenkant van de ach-
venkanten en basis. lengte. Vervolgens, een lint over de voorkant terkant van de rugzak, op de plaats die
naaien voor het verbergen van de naden van gemarkeerd is op het patroon. Dit zal
2. Vervaardig het zakje van de voorkant het zakje, tot aan de plaats die gemarkeerd is dienen voor het dubbelvouwen en vas-
van de rugzak, hiervoor een kant van de op het patroon. tknopen van het gedeelte van de bo-
rits vastnaaien aan het zakje, goede kant venkant met de hengel, nádat de rugzak
aan goede kant van de stof. Vervolgens, vervaardigd is.
het zakje en de andere kant van de rits aan
de laag van de buitenkant van de rugzak
naaien, aan de goede kant van de stof.

A.
S.
A,
7. Naai het gedeelte van de bovenkant
5. Knip twee linten van 10 cm lengte voor
elk lint, haal hierdoor een uiteinde van de
regulator, dubbelvouwen en naaien aan TI
6. Naai het gedeelte van de bovenkant en de
basis van de rugzak aan het deel van de ach-
terkant, zodanig dat dit valt zoals aangegeven
en de basis van de rugzak aan het deel
van de voorkant, goede kant tegen goe-
KA
het gedeelte van de bovenkant. Knip een op het schema. de kant, zodanig dat dit valt zoals aan-
lint van 130 cm lengte, door de twee regu- gegeven op het schema.
lators halen, hierbij een verstelbare hengel
vormen aan het gedeelte van de bovenkant
L

en naai de uiteinden van de linten aan het


gedeelte van de onderkant.
FI
©
ht
rig

8. Leg de voorkant en de achterkant van de 9. Leg de voorkant en de achterkant van de voe- 10. Introduceer de rugzak aan de bin-
y

rugzak tegenover elkaar, goede kant tegen ring tegenover elkaar, goede kant tegen goede nenkant van de voering, goede kant
op

goede kant van de stof. Naai de naden van kant van de stof. Naai de naden van de zijkan- tegen goede kant. Controleer dat de
de zijkanten, vervolgens, de hoeken aan de ten, hierbij een opening laten van 15 cm voor het hengels en de linten van de rugzak
onderkanten naaien voor het vormen van kunnen keren. Vervolgens, de hoeken aan de on- naar beneden aan de binnenkant va-
C

de basis van de rugzak. derkanten naaien voor het vormen van de basis llen. Vastspelden met knopspelden en
van de rugzak. naaien rondom de gehele omtrek van
het gedeelte van de bovenkant.

11. Keer de rugzak naar de goede kant, naai


een stiksteek rondom de omtrek van het ge-
deelte van de bovenkant voor het vasthouden
van de naad. Sluit de opening van de voe-
ring door middel van een stiksteek. Dubbel-
vouwen en de klittenband van het gedeelte
van de bovenkant aanpassen voor het sluiten
van de rugzak.
C
op
yrig
A18 Sewing Pattern bag

ht
©
FI
L
KA
TI
A,
S.
A.
C
op
y rig
ht
BACKPACK
©
FI
L
front pocket KA
TI
X1 FABRIC A
1 ,S
.A
.
symbols / símbolos / symboles / simboli / symbolen /

GRAIN LINE / RECTO HILO / DROIT FIL / DRITTOFILO / RECHTE D

CUT ON FOLD / CORTAR A LOMO / COUPER AU PLI / TAGLIARE S


AFKNIPPEN OP VOUW / AN DER FALTLINIE SCHNEIDEN

BUTTON / BOTÓN / BOUTON / BOTTONE / KNOOP/ KNOPF

A.
BUTTONHOLE / OJAL/ BOUTINNIERE / ASOLA/ KNOOPSGAT/ KN

S.
NOTCH / APLOMO / CRAN / MARCA / INKEPING/ EINSCHNITT

A,
TI
KA
L
FI
©
ht
yrig
op
C

zip
front pocket
A.
EN: Backpack
DE: Rucksack

Seam allowance included (1cm) /


ES: Mochila

S. Márgenes de costura incluidos (1cm)/


NE: Rugzak

Valeur de couture inclue (1cm)/


A,
IT: Zaino

Margini di cucitura inclusi (1 cm)/


FR: Sac

TI Naadwaarden inbegrepen (1 cm)/


#A18

EinschlieBlich Nahtzugabe (1cm)/


KA
L
FI
©
ht
rig

rear handles regulator


y
DRAAD / FADENRICHTUNG
op
C
SULLA PIEGA/
symbole

NOPFLOCH
3a
C
op
yrig
ht
©
FI
L
KA
TI
A,
S.
A.
C
op
y

3b
rig
ht
©
FI
L
KA
TI
A,
S.
A.
X2 WADDING
A.
S.

3c
A,
TI
KA
L
FI
©
ht
rig
BACKPACK
y
op
C
front and back outside rear handles
X2 FABRIC 1
BACKPACK
inside A.
S.
A,
TI
KA
X2 FABRIC 2 L
FI
©
ht
rig y
op
3a
C

4a
C
op
y
3b

4b
rig
ht
©
FI
L
KA
TI
A,
S.
A.
3c

A.
S.
A,
BACKPACK TI
KA
L

upper piece
FI
©

X2 FABRIC 2
ht
rig

X2 WADDING
y
op
C

4c
4a
C
op
yrig
ht
©
FI
L
KA
TI
A,
S.
A.

5a
4b

BACKPACK

lower piece

A.
S.
X2 FABRIC 1

A,
TIX2 WADDING
KA
L
FI
©
ht
rig
y
op
C

5a 5b
4c

A.
S.
A,
TI
KA
L
FI
©

5 x 5 cm
ht

TEST SQUARE
rig

Measure this square


y

to m ake sure your


op

scale is correct
C

5b

También podría gustarte