Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ÍNDICE
MATERIALES PELIGROSOS 11
INTRODUCCIÓN 11
DEFINICIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS 11
CLASE 1 – EXPLOSIVOS 15
CLASE 2 - GASES 15
PANEL DE SEGURIDAD 19
CÓDIGO DE RIESGO 19
NÚMERO DE LAS NACIONES UNIDAS (ONU) 20
TANQUES DE ALMACENAMIENTO 24
TIPOS DE TRANSPORTE 25
GRUPOS DE EMBALAJES 26
CONTENEDORES 27
TIPOS Y VÍAS DE EXPOSICIÓN 27
8
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
POSIBLES INDICADORES 35
DESCONTAMINACIÓN 38
APÉNDICES ESPECIALES 40
APÉNDICE I: CLASIFICACIÓN Y PELIGROS DE LOS GASES 40
ADJUNTOS (*) 45
(*) ACTUALIZACIONES GRE 2020 49
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 53
GLOSARIO MAT-PEL 54
BIBLIOGRAFÍA 64
9
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
10
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
MATERIALES PELIGROSOS
INTRODUCCIÓN
Los Materiales Peligrosos (MMPP) se utilizan no solo en las grandes Industrias y laboratorios, sino
también en pequeñas empresas y aun en el ámbito doméstico. Es muy difícil imaginar una vida sin
combustible para nuestros vehículos o sin pinturas para proteger y embellecer nuestras casas o sin
fertilizantes y plaguicidas para mantener la necesaria producción de alimentos y controlar insectos
vectores de diversas enfermedades.
La liberación de un material peligroso al medioambiente puede dañarlo gravemente y compro-
meter de manera directa o indirecta a todos los seres vivos. Representan actualmente el más im-
portante riesgo de emergencias y desastres generados por la actividad humana.
El propósito de la lectura de este apunte es proporcionar a los Bomberos y profesionales, los cono-
cimientos y habilidades necesarias para reconocer e identificar un material peligroso y su riesgo;
adoptar acciones de protección personal y la de terceros; ejecutar inicialmente las recomenda-
ciones de la GRE y mejorar la información existente a través de una FDS; organizar el control
inicial y un plan de respuesta. Este manual es un material de lectura y referencia que sintetiza
propósitos y objetivos en la capacitación de los Bomberos.
Son todas las sustancias biológicas, bacteriológicas, físicas, químicas, radiológicas y nucleares que
pueden estar en cualquiera de los estados de la materia, sólida, liquida o gaseosa, y al entrar en
contacto y fuera de su contenedor o de control, tienen la propiedad de provocar lesiones, enferme-
dades, daños o la muerte en los seres vivos, bienes o medioambiente.
Microorganismos, bacterias, virus, hongo, etc. con la capacidad para provocar lesiones, enferme-
dades o muerte a quienes están expuestos a ellos.
Cuerpos con la capacidad para provocar lesiones, enfermedades o muerte de acuerdo a su caracte-
rística puede provocar un intercambio de energía la cual se convierte en mecánica y que sobrepasa
la resistencia del organismo.
Elementos y compuestos que, de acuerdo a sus características (tóxicos, corrosivos, explosivos, in-
flamables y otras) pueden producir lesiones, enfermedades o muerte a los seres vivos expuestos,
daños a objetos y al medio ambiente.
• Sólido: En un sólido, las partículas forman una estructura compacta que se resiste a fluir.
• Líquido: Las partículas de un líquido tienen más energía que las de un sólido. Pueden fluir,
pero siguen estando cerca unas de otras.
• Gaseoso: Las partículas de un gas son las que más energía tienen. Se mueven a gran velocidad
separadas entre sí por distancias relativamente grandes.
11
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
Algo que debe quedar claro es que Reconocer se refiere cuando partimos bajo la idea de que alguna
sustancia “se parece”, es decir podemos presumir de algo sin ninguna precisión sin llegar a deter-
minar el producto exacto; mientras que Identificar ya nos lleva a determinar de manera correcta y
“exacta” el tipo de material o producto involucrado, recopilando toda la información relacionada
al mismo.
Implementando Códigos y Normas escritas que poseen valides internacional. Las herramientas
disponibles para la identificación de materiales son:
• El número de la ONU (Libro naranja).
La Organización de las Naciones Unidas, basado en los riesgos de un material, elaboró una lista
de los nombres con los que deberían ser transportados los materiales peligrosos, a los cuales les
asignó un número, los cuales van desde el 1001 al 3357.
• Sistema Global Armonizado / SGA (Libro Púrpura).
El SGA es un sistema integral de comunicación de peligros de alcance internacional, cuyo uso es
12
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
13
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
Naranja / Explosivos.
Figuras
Granada Explotando.
Llamas.
Emanación de vapores.
14
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
CLASE 1 – EXPLOSIVOS
Sustancia que experimenta una transformación química violenta, con generación de calor y gases.
Se subdivide en seis subclases, siendo la de mayor peligrosidad
1.1 y la de menor 1.6 (Nitroglicerina, Dinamita, Bengalas, Fuegos artificiales Municiones, Agentes
explosivos y Dispositivos explosivos).
CLASE 2 - GASES
Es todo aquel gas que es almacenado dentro de un recipiente especial, capaz de resistir altas pre-
siones internas. Se refiere a cualquier tipo de gas comprimido, licuado o disuelto bajo presión. Se
distinguen tres subclases:
Son gases que no se queman con facilidad, y la combustión puede llevarse a cabo solo en condi-
ciones extremas (nitrógeno, helio).
15
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
Conformado por mezclas estables de gases, pero capaces de reaccionar con los compuestos orgá-
nicos de las células produciendo la muerte (Cloro, fosgeno).
Son todos aquellos líquidos que pueden entrar en combustión, a diferentes temperaturas de
ignición.
Todo aquel sólido diferente a un explosivo, que es capaz de arder o generar vapores inflamables o
tóxicos, ya sea por fricción, contacto con el aire, llama, calor o agua. Se distinguen tres subclases:
Son sólidos que en condiciones normales de transporte son inflamables y pueden favorecer incen-
dios por contacto, roce o fricción (magnesio, Fósforo rojo).
16
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
5.1 Oxidantes
Son sustancias que, aun sin ser combustibles, causan o contribuyen a la combustión al liberar oxí-
geno. No se confunda con las sustancias oxidantes receptoras de electrones en reacciones químicas
(nitrato de amonio, peróxido de hidrógeno).
Compuestos orgánicos con estructura bivalente O-O, térmicamente inestables, capaces de descom-
ponerse en forma explosiva y violenta. Son sensibles al calor o a la fricción (Metacrilato de Metilo).
Son aquellas sustancias química distinta a la de un gas, que al ingresar a nuestro organismo, puede
afectar seriamente nuestra salud.
17
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
Son sólidos o líquidos que pueden causar efectos graves y perjudiciales para la salud del ser hu-
mano si se inhalan sus vapores, se ingieren o entran en contacto con la piel o las mucosas (cianuro
de potasio, Cloruro de mercurio (I), Cloruro de mercurio (II)).
Son materiales que contienen microorganismos patógenos viables o toxinas de los que se saben o
se sospecha pudieran originar enfermedades en humanos y en animales (ántrax, VIH).
Poseen una energía o actividad atómica inestable donde cualquier organismo que se expone a esta,
termina provocando la descomposición células de los tejidos, dañando, según la dosis y la exposi-
ción pueden causar efectos graves y perjudiciales.
Son sustancias ácidas o básicas que causan lesiones visibles en la piel y otros tejidos vivos o corro
en los metales. Algunas de estas sustancias son volátiles y desprenden vapores irritantes; pueden
desprender gases tóxicos cuando se descomponen (hidróxido de Sodio, ácido sulfúrico).
Son sustancias que presentan peligros para el hombre y el medio ambiente, pero sus efectos sobre
éstos no clasifican como ninguna de las clases anteriores (por ejemplo el hielo seco, asfalto caliente).
18
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
PANEL DE SEGURIDAD
Los conocidos Paneles Naranja, son colocados en la unidad de transporte, a fin que sirvan para
identificar efectivamente la naturaleza de la materia que se transporta y el peligro que estas sustan-
cias presenta, en caso de verse involucrada en un incidente o accidente.
Estos paneles deberán ser colocados estratégicamente de modo que sean fácilmente visibles por
personas situadas al frente, atrás o a los costados de los vehículos que transportan las sustancias
peligrosas.
Prohibición de Número de
arrojar agua
riesgo primario
y secundario
Número de ONU
CÓDIGO DE RIESGO
Como característica de estos paneles podemos decir que en la parte superior se indicará un código
de peligro, el cual identifica la peligrosidad de la materia que se transporta, a lo que se le conoce
también como el número de identificación de peligro el cual se compone de dos o tres números y
en algunas ocasiones también se coloca la letra X precediendo a estos números.
De este modo el número de identificación del peligro compuesto de dos o tres cifras, representa el
tipo de peligro propio del material o sustancia que se transporta, donde la letra X que podría acom-
pañar indica que el elemento tiende a reaccionar violentamente con agua, mientras que el primer
número del conjunto indica, en general, los peligros siguientes:
0 Sin riesgo
2 Emisión de gases debido a la presión o de una reacción química
3 Inflamabilidad de materias líquidas (vapores) y gases o materia líquida
susceptible de autocalentamiento
19
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
Por otro lado en la parte inferior, se coloca un número de cuatro cifras, el cual hace referencia a la
identificación específica del material o sustancia que se está transportando, dicho valor se le conoce
como el número de las Naciones Unidas ONU.
Básicamente el Número de identificación de la materia o Número ONU consiste de un conjunto
de cuatro cifras o números los cuales representan la identificación del material o sustancia que se
transporta. Este número específico para cada tipo de material fue adoptado por el Comité de Ex-
pertos de la ONU en sus recomendaciones para el transporte de mercancías peligrosas, también
conocido como el Libro Naranja.
Dentro de esta denominación se debe considerar que las sustancias pueden tener un mismo nú-
mero, siempre y cuando se trate de la misma sustancia pero que tenga diferentes nombres o tam-
bién en caso las propiedades peligrosas de dos sustancias sean idénticas o iguales.
Los números que identifican algunas de las sustancias más conocidas en la Industria son:
• Nafta UN 1203
• Acetona UN 1090
• Carburo de Calcio UN 1402
• Peróxido de Hidrógeno UN 2015
• Ácido Clorhídrico UN 1789
• Ácido Sulfúrico UN 1830
Etiquetado de Riesgos Múltiples o Cantidad de Riesgos
Estas recomendaciones corresponden a dos tipos de señales:
• Placa de la clase de riesgo y la placa de riesgo secundario (sin número en el ángulo inferior).
• Panel de seguridad, rectángulo de color naranja, con el número ONU de 4 dígitos de la sus-
tancia o producto en la parte inferior y la codificación de riesgo en la superior.
A continuación en la foto un ejemplo de material con riesgo múltiple
Aquí puede verse cuál es el riesgo primario indicado por la placa con el número 3 (inflamable) y
cuál es el riesgo secundario tóxico mediante la placa blanca sin el número de clase.
Materia: Metanol
• Riesgo Primario: Inflamable
• Riesgo Secundario: Toxico
20
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
Si bien en el transporte internacional se emplearán los pictogramas reconocidos por las Naciones
Unidas, cabe aclarar que en el marco de la Unión Europea estos pictogramas ya han caducado, pero
aún se utilizan en recipientes y embalajes (no a granel). Ver adjunto (*)
21
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
En el marco de la Unión Europea se ha aprobado el Sistema de Identificación SGA para ser utili-
zado en el etiquetado y envasado, este, ya ha comenzado a reemplazar al Sistema actual CCE. En el
2016 fue totalmente suplantado el CCE por SGA.
1. Chorro Pleno.
2. Niebla/agua pulverizada.
3. Espuma.
4. Agentes secos (prohibida agua).
22
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
Se define, como aquella sustancia o mezcla de sustancias destinadas a prevenir la acción de, o
destruir directamente, insectos (insecticidas), ácaros (acaricidas), moluscos (molusquicidas), roe-
23
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
TANQUES DE ALMACENAMIENTO
Debido a las características químicas y físicas de los materiales, muchos requieren contenedores
con formas que los caracterizan.
Tanques Horizontales
24
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
Líquidos Inflamables.
TIPOS DE TRANSPORTE
La mercancía se transporta en estados sólido y líquido ya que los fluidos tienen un menor volumen
en estado líquido que gaseoso, pudiendo transportar mayor cantidad de este, pero a mayor presión
(Ver GRE página 8).
Transporte a Remolque
La mercancía se transporta en estados sólido y líquido ya que los fluidos tienen un menor volumen
en estado líquido que gaseoso, pudiendo transportar mayor cantidad de este, pero a mayor presión
(Ver GRE página 9).
25
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
Transporte a Granel
GRUPOS DE EMBALAJES
Grupo de Embalaje I
Se realizan ensayos de caída de 1.8 m (el embalaje más fuerte) para mercancías muy peligrosas.
(Sustancias venenosas como cianuro, y sustancias infecciosas están dentro de este grupo de
embalaje).
Grupo de Embalaje II
Se realizas ensayos de caída de 1.2 m para mercancías de peligrosidad media (Explosivos, baterías
para transporte aéreo están dentro de este grupo de embalaje).
Se realizas ensayos de caída de 0.8 m para mercancías de peligrosidad baja (líquidos inflamables y
baterías para el transporte por carretera están dentro de este grupo).
26
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
CONTENEDORES
• Exposición: proceso por el cual las personas, animales, el ambiente o equipos están o pueden
estar en contacto con un material peligroso (NFPA 472).
• Tipo: La exposición puede ser aguda o crónica. Se considera aguda la exposición a una sustancia
durante segundos, minutos u horas. Puede ser accidental o por falta de protección personal al
responder a un incidente. La exposición crónica se debe a contacto prolongado o repetido du-
rante meses o años.
27
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
Vías:
• Contacto ocular
• Inhalación
• Contacto dérmico
• Ingestión
• Parenteral
Según la sustancia involucrada, la dosis, la concentración, el estado previo de la persona expuesta
durante el incidente, la acción local o la producida por la absorción y otros factores, pueden obser-
varse diversos signos y síntomas.
Estos síntomas y signos pueden aparecer de inmediato o demorar una, dos o más horas. Los sín-
tomas y signos pueden ser locales (ojos, piel, vías respiratorias o gastrointestinales), generales o
ambos.
En algunos casos, las características de toxicidad pueden manifestarse días, semanas, meses o aun
años después de una exposición aguda.
En virtud del tipo emergencia y sus potenciales riesgos se deberán adecuar los elementos de pro-
tección personal a efectos de evitar todo tipo de lesiones que pudieran emerger de las tareas de con-
trol. Los equipos de protección se caracterizan por letras. A continuación se detallarán las partes
componentes de los diferentes niveles de protección.
Principios de la protección
Los equipos de protección para el manejo de materiales peligrosos se clasifican en cuatro niveles
y los detallamos a continuación:
EQUIPO DE PROTECCIÓN NIVEL “A”
Gases y Líquidos con Alta Presión de Vapor (Pv) y en situaciones de exceder el Límite Máximo Uso
(LMU) del Equipo de Respiración Autónoma.
Líquidos de baja presión de vapor siempre que no se exceda el Límite Máximo de Uso (LMU) del
Equipo de Respiración Autónoma.
29
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
• Botas de bomberos.
• Gafas de seguridad, con protecciones laterales.
• Casco, con protector facial.
• Guantes aptos para protección contra calor
• Pantalón confeccionado en tela resistente al fuego (Nomex).
• Chaquetón o saco resistente al fuego (Nomex).
• Capucha ignífuga.
• Aparato de respiración autónomo de presión positiva.
30
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
1) Números de teléfono
2) Tabla de carteles
• En las páginas 16 y 17 de la Guía se encuentran todos los carteles que se utilizan para el trans-
31
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
Las páginas 18 y 19 de la Guía contienen ilustraciones de los tipos de carros de ferrocarril y remol-
ques utilizados para transportar materiales peligrosos.
A cada tipo le corresponde un número de página Guía de 3 dígitos (sección NARANJA).
Advertencia: la presente Guía presenta información general sobre las categorías de productos y
sólo debe ser utilizada como último recurso cuando no hay otra manera de identificar el producto.
4) La sección AMARILLA
En esta sección, los materiales están en una lista en orden numérico, según su Número otorgado
por la ONU, que tiene 4 dígitos.
Al número de la ONU le sigue el número de la Guía de 3 dígitos (sección NARANJA) que se debe
consultar, así como el nombre del producto.
Hay que notar que ciertos materiales, que aparecen sombreados en VERDE, deben ser tratados de
manera diferente.
5) La sección AZUL
En esta sección, los materiales aparecen en una lista por orden alfabético, según sus nombres del
material.
Al nombre del material le sigue el número de Guía de 3 dígitos (sección NARANJA) que se debe
consultar, al igual que el número de la ONU del producto.
Hay que notar que ciertos materiales, que aparecen sombreados en VERDE, deben ser tratados de
manera diferente.
Esta sección contiene páginas de Guía que deben ser utilizadas cuando se va a intervenir en un inci-
dente que incluye uno o varios materiales peligrosos. Contenido de la sección NARANJA (páginas
Guía):
32
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
GUÍA 128
La sección Incendio o Explosión o A la Salud aparecerá indicado primero, según el riesgo principal
vinculado con el tipo de sustancia en cuestión.
• Guía NARANJAS no sombreadas, sólo se refieren a las sustancias (es decir, sin Riesgo de Inha-
lación Tóxica o RIT).
• Guía NARANJAS sombreadas, sirven tanto para las sustancias (materiales con Riesgo de Inha-
lación Tóxica o RIT) como para las sustancias no sombreadas (materiales sin RIT).
• Guía NARANJAS que se refieren únicamente a sustancias sombreadas (materiales con Riesgo
de Inhalación Tóxica o RIT).
La TABLA 1 – Distancias de aislamiento inicial y acción protectora que sugiere las distancias útiles
para proteger a la población en las áreas de derrame que involucran:
• Materiales con Riesgo de Inhalación Tóxica (RIT).
• Agentes de guerra químicos.
• Materiales que emiten gases tóxicos cuando entran en contacto con el agua.
En esta tabla, los productos se presentan en orden creciente según su número de ONU. La sección
VERDE también contiene:
La TABLA 2 – Materiales reactivos al agua que producen gases tóxicos que indica, para cada ma-
terial, cuál(es) gas(es) producido(s) cuando entra en contacto con el agua.
En esta tabla, los productos se presentan en orden creciente según su número de ONU.
La TABLA 3 - Distancias de Aislamiento Inicial y Acciones de Protección para diferentes canti-
dades de Seis Gases RIT Comunes.
33
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
La TABLA 1 - Distancias de aislamiento inicial y acción protectora indica, para los derrames pe-
queños y grandes:
• La Zona de Aislamiento Inicial.
• La Zona de Acción Protectora sugerido, en la dirección del viento, para el día y para la noche.
Esas distancias designan las zonas que presentan riesgo de peligro durante los primeros 30 mi-
nutos que siguen al derrame y pueden aumentar con el tiempo.
Define un área ALREDEDOR del incidente en la cual la población puede estar expuesta a concen-
traciones tóxicas de materiales peligrosos en dirección contraria al viento (es decir, a barlovento)
y que es mortalmente peligrosa en la dirección hacia la cual sopla el viento (es decir, en favor del
viento).
Zona de Acción Protectora
• Designa un área del incidente EN FAVOR DEL VIENTO en la cual la población se puede ver
incapacitada o inhabilitada para tomar la acción de protección y/o sufrir graves e irreversibles
efectos en la salud;
• Por motivos prácticos, la Zona de Acción Protectora es un cuadrado cuyo largo y ancho es el
mismo que la distancia en favor del viento mostrada en la Tabla (véase el diagrama de la página
siguiente);
• Los Acciones Protectoras son: evacuación, protección en el lugar o una combinación de dos
acciones.
• Zona de Acción Protectora Distancia en la Dirección del Viento
• Derrames pequeños y grandes
Derrame pequeño: Generalmente, un derrame que involucra un envase pequeño (ej. un tambor
hasta aproximadamente 200 litros), un cilindro pequeño o una fuga pequeña de un envase grande.
Derrame grande: Generalmente, un derrame que involucra un envase grande (más de 200 litros) o
múltiples derrames de muchos envases pequeños.
• Para cualquier cantidad intermedia, las distancias deberán ser estimadas entre las distancias
provistas para derrames pequeños y grandes.
• Utilice la Guía 112 para todos los explosivos, a excepción:
• Para los explosivos de clase 1.4, utilice la Guía 114. Si se trata de un incidente con explosivos:
Atención: Si no encuentra ninguna mención de una Guía correspondiente y cree que el incidente
implica materiales peligrosas:
Consulte la Guía 111 y utilícela hasta que pueda obtener información adicional.
Ejemplos para cada uno de los ejemplos siguientes:
• Encuentre la página Guía NARANJA ayudándose con la información proporcionada.
• Identifique las distancias / zonas sugeridas, en las páginas NARANJA y/o VERDES.
• Describa las características y los riesgos principales del producto.
34
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
Ejemplo:
Un tanque de 1000 litros sufre una fuga. Solución del ejemplo
• El Numero ONU es 1824
• Las páginas AMARILLAS indican que el nombre del producto es Hidróxido de sodio, en solu-
ción o bien Sosa cáustica, en solución y se cita la Guía 154
• Cómo la inscripción no está sombreada, no hay necesidad de consultar la sección VERDE
• La Guía 154 corresponde a Sustancias Tóxicas y/o Corrosivas (No Combustibles)
• Cómo acción inmediata de precaución, se sugiere aislar el área en que se derramaron líquidos
estableciendo un perímetro mínimo de 50 metros en todas las direcciones
Solución del ejemplo:
En la Guía 154, en el apartado Peligros Potenciales, los peligros potenciales para A la Salud pre-
ceden a los peligros de Incendio o Explosión.
• Este tipo de material es tóxico cuando es inhalado, ingerido o entra en contacto con la piel
• Los efectos de contacto o inhalación se pueden presentar en forma retarda · El fuego puede
producir gases irritantes, corrosivos y/o tóxicos · Este tipo de material no es combustible.
DATOS BÁSICOS
POSIBLES INDICADORES
35
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
• Personas vomitando.
• Fugas indicadas por silbidos.
• Fuertes estruendos.
TÁCTICAS
Es el arte de dirigir y emplear aparatos, instrumentos, personal, técnicas, etc., antes, durante y
después de un incidente para cumplir con el objetivo: salvar vidas, bienes y el medio ambiente.
} }
Identificación
Evaluación
Aislamiento inicial defensivo
Primera respuesta
Acción protectora
Delimitación de zonas
} }
Rescate
Confinar / Contener
Extinción Nivel Operacional ofensivo
Control
Acondicionamiento
Informe
Evaluación / Crítica } Todos
Evaluación
Plan de operaciones
• Ordenes
36
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
Delimitación de Zonas
Durante el desarrollo de las tareas de control de la emergencia, resulta de suma importancia deli-
mitar las distintas áreas de trabajo, con el objeto de:
• Exponer la menor cantidad de personal posible.
• Contaminar la mínima cantidad de material.
• Tener control sobre la exposición indeseada.
• Evitar e*l traslado de la contaminación de un lugar a otro.
• Disponer de los elementos contaminados para su deshecho como residuo peligroso o descon-
taminar los mismos.
Para lograr los objetivos propuestos se delimitarán los sectores de trabajo teniendo en cuenta los
equipos necesarios y la peligrosidad que ofrece cada una de ellas es así que tendremos tres zonas.
37
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
Zona caliente: Es el área inmediata que rodea a un incidente de materiales peligrosos, la cual se
extiende lo suficiente para prevenir los efectos adversos de la emisión de los materiales peligrosos
para el personal fuera de la zona. Esta zona también se puede llamar zona de exclusión o zona res-
tringida en otros documentos. (NFPA 472)
Zona tibia: Es el área donde el personal, el equipo de descontaminación y el apoyo de la zona ca-
liente están instalados. Incluye puntos de control para el acceso al corredor, lo que ayuda a reducir
la propagación de la contaminación. Esto también se refiere a la descontaminación, reducción de
la contaminación o zona de acceso limitado en otros documentos. (NFPA 472)
Zona fría: En esta área se establece el puesto de mando y otras funciones que se consideran nece-
sarias para controlar el incidente. También se refieren a ella como la zona limpia o zona de apoyo
en otros documentos. (NFPA 472)
(*) Ver adjunto / actualizaciones GRE 2020
DESCONTAMINACIÓN
Proceso físico o químico que permitirá remover o neutralizar los contaminantes que puedan haber
quedado en forma residual, sobre los trajes, equipos y herramientas de los operadores, o sobre las
ropas y piel de las víctimas.
Objetivos
Medidas de Descontaminación
38
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
¿A quién descontaminamos?
• Víctimas (pacientes).
• Personal interviniente.
• Equipos de protección personal.
• Equipos en general.
Métodos (físicos)
• Dilución.
• Cepillado.
• Raspado.
Principios generales
Durante el rescate y posterior traslado del paciente al corredor o durante las maniobras de descon-
taminación, se deberán realizar simultáneamente las siguientes acciones básicas:
• Reconocimiento primario.
• Limitar la absorción del tóxico al organismo.
• Reanimación de funciones vitales.
• Brindar soporte vital básico o avanzado.
• Aplicar siempre regla nemotécnica del trauma:
A: apertura de vías aéreas y control de cervicales.
B: ventilación y oxigenación.
C: circulación sanguínea y control de hemorragias.
D: determinar estado neurológico (escala de Glasgow)
Cuando se planifican las operaciones de descontaminación, se deben desarrollar métodos preven-
tivos para evitar la contaminación involuntaria de personal y equipos, por ejemplo:
• Tomando muestreos de contaminantes.
• No abriendo los recipientes en lugares inadecuados o con las manos descubiertas.
• Guardando herramientas en bolsas o garrafones.
• Regando con agua las zonas polvorientas.
• No pisando áreas obviamente contaminadas, etc.
Según las dimensiones de la operación, uno o más Corredores de Descontaminación pueden ser
establecidos de ser necesario, no obstante cabe resaltar que, la salida de la Zona de Exclusión se
hará siempre a través de los Corredores de Descontaminación.
Entre la zona de Exclusión y la Zona de Apoyo, está la Zona de Reducción de Contaminación, que
provee la transición entre la zona Contaminada y la Limpia.
39
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
Esta zona sirve como barrera para reducir la probabilidad que la zona limpia termine también
contaminada, o sea afectada por otro peligro existente.
El plan inicial de descontaminación se modifica, eliminando puestos innecesarios o adaptando
estos puestos a las condiciones del sitio. Por ejemplo, el plan inicial puede requerir un lavado y
enjuagues completos de ropa y equipos, si en cambio utilizamos ropa descartable, estaríamos eli-
minando un paso.
La última etapa del proceso de descontaminación, que según normas
internacionales forma parte de las estaciones de descontaminación, es el chequeo
médico de todas las personas que participaron en las zonas caliente y tibia.
APÉNDICES ESPECIALES
APÉNDICE I: CLASIFICACIÓN Y PELIGROS DE LOS GASES
Gases disueltos a presión: Son gases que se disuelven bien a una determinada presión, dentro de
un líquido. Ejemplos: Amoníaco disuelto en agua. Acetileno disuelto en acetona, etc.
Gases criogénicos (licuados a baja temperatura): Son gases que se licúan a temperaturas más bajas
que las temperaturas atmosféricas normales. Tienen el problema de que no pueden mantenerse
indefinidamente en el recipiente, pues a través de sus paredes van recibiendo calor de la atmósfera,
con lo que la presión, si no se libera fuera del recipiente algo del producto, se iría elevando paulati-
namente hasta un nivel que puede hacer estallar el recipiente. Ejemplos: Aire, Gas Natural, Argón,
Nitrógeno, CO2, Oxígeno, etc.
40
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
La cantidad de gas combustible necesaria para la quema varía para cada producto, y sus dimen-
siones dependen de 2 constantes, el LIE (LEL) o límite inferior de explosividad, y el LSE (UEL),
límite superior de inflamabilidad
• Límites de inflamabilidad (rango de inflamabilidad o explosividad): para quemar un vapor o un
gas inflamable, además de la fuente de ignición se necesita una mezcla llamada “ideal” entre el
oxígeno y el gas combustible.
• Punto de Ignición (flash point): es la menor temperatura donde una sustancia emite vapores
suficientes para que la mezcla de vapor y aire sobre su superficie, propague una llama a partir
del contacto con una fuente de ignición.
3.1: Líquidos con punto de inflamación menor a -18 ºC.
3.2: Líquidos con punto de inflamación mayor a -18 y menor a 23 ºC.
3.3: Líquidos con punto de inflamación mayor a 23 ºC y menor a 61 ºC.
Estocásticos
Deterministas
Umbral para efecto, por debajo no hay efecto, por encima, hay certeza y la severidad aumenta con
la dosis.
Los efectos deterministas se relacionan con:
Decamado de la piel
41
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
42
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
43
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
44
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
NOTA: Todas ellas se pueden utilizar como fuente de consulta, ya que cada una de ellas posee un sistema propio de
enumerar y catalogar sustancias y productos.
ADJUNTOS (*)
(*) HMIS
Es un programa desarrollado para comunicar riesgos a través del uso de colores, letras, números y
símbolos, que además incluye pictogramas de equipos de protección personal a seleccionar, utili-
zando también íconos de órganos objetivo y peligros físicos.
El propósito del sistema de identificación HMIS III es tratar de dar la mayor información posible de
riesgos a la salud a empleados en el lugar de trabajo, mientras que el sistema de identificación de la
45
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
NFPA (NFPA 704) es usado principalmente por bomberos y brigadas de respuesta a emergencias.
Muchos de los riesgos específicos de los materiales peligrosos son las disfunciones biológicas que
puedan provocar sobre personas u otros organismos vivos, a través de diferentes vías de propaga-
ción y de penetración.
Depende fundamentalmente de su estado de agregación, de su inflamabilidad y las consecuencias
de ésta, y también de las características, propiedades o parámetros que les son propios
46
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
La Fichas de Seguridad es un documento que contiene información sobre uno o varios compuestos
químicos que conforman un material en uso o desarrollo; la información abarca por ejemplo pro-
piedades físicas y químicas, el modo seguro en que se debe utilizar, el almacenaje, el manejo de re-
cipientes, los procedimientos de emergencia e información sobre los efectos potenciales a la salud
47
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
48
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
49
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
50
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
51
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
El agua se usa a veces para lavar derrames y para reducir o dirigir los vapores en situaciones de
derrame. Algunos de los materiales cubiertos por este libro Guía pueden reaccionar violentamente
o incluso explosivamente con el agua. En estos casos, considere la posibilidad de dejar que el fuego
arda o dejar al derrame solo (excepto para prevenir su dispersión construyendo un dique de con-
tención) hasta que pueda obtenerse asesoría técnica. Las guías aplicables claramente le advierten
de estas reacciones potencialmente peligrosas. Estos materiales requieren de asesoría técnica, ya
que:
1. El agua que se introduce dentro de un contenedor con una ruptura o fuga puede causar una
explosión.
2. Puede necesitarse agua para enfriar los contenedores cercanos para prevenir su ruptura (explo-
tando) o una mayor expansión de los incendios
3. El agua puede ser efectiva para la mitigación de un incidente que involucre material reactivo al
agua, sólo si puede aplicarse en un grado de inundación suficiente por un período prolongado.
4. Los productos que reaccionan con el agua, pueden ser más tóxicos, corrosivos o de algunas
maneras más indeseables que el producto del incendio sin haberle aplicado agua.
Cuando responda a un incidente que involucre materiales reactivos al agua, tome en cuenta las
condiciones existentes tales como, el viento, la lluvia, la ubicación y la accesibilidad al incidente,
así como la disponibilidad de los agentes para controlar el incendio o el derrame. Ya que hay va-
riables por considerar, la decisión de usar agua en incendios o derrames que involucren materiales
reactivos al agua, deberá estar basada en la información de una fuente autorizada. Por ejemplo, el
productor del material, con quien se puede establecer contacto a través del número de teléfono de
respuesta de emergencia o con la dependencia de respuesta de emergencia apropiada.
Limitar la cantidad de vapor emitido por un charco de líquidos inflamables o corrosivos es una
prioridad. Se requiere el uso de ropa apropiada, equipo especializado, agentes químicos apropiados
y personal capacitado. Antes de involucrarse en el control del vapor, obtenga la asesoría de alguna
fuente autorizada sobre las tácticas apropiadas.
Hay varias maneras de minimizar la cantidad de vapores que escapan de charcos de líquidos de-
rramados, como espumas especiales, agentes absorbentes, agentes adsorbentes y agentes neutra-
lizadores. Para que sean efectivos estos métodos de control de vapores, se deberá seleccionar el
método para el material específico involucrado y manejarlo de tal manera que mitigue, no que
empeore, el incidente.
Donde se conocen los materiales en forma específica, en las instalaciones de fábricas y almacenes,
es deseable que el equipo de respuesta de emergencia para materiales peligrosos se ponga de
acuerdo con los operadores de la instalación para seleccionar y guardar estos agentes de control en
la misma, antes de que ocurra un derrame. En la práctica, el personal de respuesta puede no tener
el agente de control más efectivo para el material. Es probable que sólo tengan agua y un sólo tipo
de espuma en sus vehículos para combatir incendios. Sí la espuma disponible no es la apropiada,
tal vez usen rocío de agua.
Como el agua que se usa forma un sello de vapor, se debe tener cuidado de no agitar o extender más
el derrame durante su aplicación. Los vapores que no reaccionan con el agua, pueden ser dirigidos
fuera del sitio, usando las corrientes de aire que rodean al rocío de agua. Antes de usar rocío de
agua u otros métodos para controlar con seguridad la emisión de vapor o para prevenir el encen-
52
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
dido, obtenga asesoría técnica, basada en la identificación del nombre específico del material.
(*) Bleve
Explosión por Expansión de Vapor de Líquidos en Ebullición, en este segmento de la GRE se pre-
senta, en un formato de dos páginas, información de apoyo sobre BLEVEs. Incluye un gráfico que
proporciona información de seguridad de importancia a considerar cuando se enfrente a este tipo
de situaciones que involucren gases licuados del petróleo (GLP), UN1075. En el GLP se incluyen los
siguientes gases inflamables, butano, UN1011, butileno, UN1012, isobutileno, UN1055, propileno,
UN1077, isobutano, UN1969 y propano, UN1978.
¿Cuáles son los principales peligros de un BLEVE? Los principales peligros de un BLEVE con
propano o GLP son:
• Fuego
• Radiación térmica del fuego
• Explosión
• Proyectiles
El riesgo de estos disminuye a medida que se aleja del centro de la BLEVE. Los proyectiles son el
riesgo que puede llegar más lejos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La tabla que se encuentra en esta sección se debe utilizar con precaución, ésta muestra un resumen
de las propiedades de los tanques, los tiempos y distancias críticas y caudales de enfriamiento con
agua para diferentes tamaños de tanque. Esta tabla se proporciona para dar orientación a quienes
responden, pero debe ser usada con precaución.
Las dimensiones del tanque son aproximados y pueden variar dependiendo del diseño del tanque
y su aplicación.
Mínimo tiempo de ruptura se basa en el contacto directo de fuego con la fase de vapor de un tanque
en buen estado, y son aproximados. Los tanques pueden fallar antes, si son dañados o corroídos.
Los tanques pueden fallar minutos u horas más tarde de estos tiempos mínimos en función de las
condiciones. Se asume aquí que los tanques no están equipados con barreras térmicas o un sistema
de rocío de agua para refrigeración.
Tiempo mínimo de vacío se basa en un fuego envolvente con una válvula de liberación de presión
(VLP) de tamaño adecuado. Si el tanque sólo es parcialmente envuelto entonces el tiempo para
vaciar aumentará (es decir, si el tanque es envuelto por el fuego en un 50%, tardará el doble de
tiempo para vaciar). Una vez más se asume aquí, que el tanque no está equipado con una barrera
térmica o agua pulverizada.
Tanques equipados con barreras térmicas o spray de agua de refrigeración aumentan significativa-
mente los tiempos de ruptura y vacío. Una barrera térmica puede reducir la entrada de calor a un
tanque en un factor de diez o más. Esto significa que el tanque se podría vaciar a través de la válvula
de liberación de presión en un tiempo diez veces mayor.
Radios de Bola de fuego y distancia de respuesta de emergencia se basa en las ecuaciones dadas
anteriormente y es aproximada. Se asumen bolas de fuego esféricas y esto no es siempre así.
Dos distancias de seguridad para la evacuación Pública. La Distancia Mínima se basa en los tan-
ques que se proyectan con un ángulo de elevación pequeño (es decir, unos pocos grados sobre la
horizontal). Esto sucede comúnmente con cilindros horizontales. La Distancia de Evacuación Re-
comendada tiene un margen de seguridad más grande, ya que asume los tanques se proyectan en
un ángulo de 45 grados con la horizontal. Esto podría ser más apropiado si se tratara de un cilindro
vertical.
53
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
Se entiende que estas distancias son muy grandes y puede no ser práctico en un área altamente
poblada. Sin embargo, debe entenderse que los riesgos aumentan rápidamente cuanto más cerca
esté de una BLEVE. Tenga en cuenta que los proyectiles que alcanzan mayores distancias tienden
a salir de las zonas de 45 grados de cada lado de los extremos del tanque.
Caudal de agua basado en 5 (√capacidad (gal.US) = galones USA / min necesarios para enfriar el
metal del tanque.
Advertencia: los datos indicados son aproximados y sólo deben utilizarse con precaución ex-
trema. Por ejemplo, los tiempos que se dan para la falla tanque o vaciado de tanque a través de la
válvula de liberación de presión, son tiempos típicos pero pueden variar de una situación a otra.
Por lo tanto, nunca ponga en riesgo la vida basándose en estos tiempos.
El siguiente texto tiene como misión proveer información a los primeros en respuesta para realizar
una evaluación primaria de una situación en la que se sospecha el uso terrorista o criminal de
agentes químicos / biológicos y/o materiales radiactivos (QBN). Como ayuda para la evaluación, a
continuación se detalla una lista de indicadores observables acerca del uso o presencia de agentes
químicos / biológicos o materiales radiactivos. Esta sección finaliza con una Tabla de Distancias de
Seguridad para varias amenazas cuando se involucren Artefactos Explosivos Improvisados.
Diferencias entre un agente químico, un agente biológico y un agente radiológico. Los agentes quí-
micos, biológicos y radiológicos pueden ser dispersados en el aire que respiramos, en el agua que
tomamos, o en las superficies con las que tenemos contacto. Los métodos de dispersión pueden
ser tan simples como la apertura de un contenedor, el uso de dispositivos de dispersión hogareños
(jardinería), o elaborados como la detonación de un explosivo.
.Los Incidentes Químicos: se caracterizan por el rápido desarrollo de síntomas médicos (de mi-
nutos a horas) y elementos fácilmente observables (residuos coloreados, follaje muerto, olor pene-
trante, animales o insectos muertos).
.Los Incidentes Biológicos: se caracterizan por un desarrollo de síntomas que va de horas a días.
Generalmente, no habrá elementos fácilmente observables debido a que los agentes biológicos son
usualmente inodoros e incoloros. Debido al tiempo prolongado en el desarrollo de síntomas, el
área afectada por un incidente biológico puede ser mayor debido al movimiento de individuos
afectados.
.Los Incidentes Radiológicos: se caracterizan por el inicio de síntomas, si los hay, en días, semanas
o mayor tiempo. Generalmente, no habrá señales características porque los materiales radiactivos
son generalmente inodoros e incoloros. Se requiere un equipo especializado para determinar el
tamaño del área afectada, y si el nivel de la radiactividad presenta un peligro inmediato para la
salud o a largo plazo. Debido a que la radiactividad no es perceptible sin el equipo especial, el área
afectada puede ser mayor debido a la migración de individuos contaminados.
En los niveles creados por la mayoría de las fuentes probables, la radiación que sería generada no
sería suficiente para matar o para causar enfermedad severa. En un incidente radiológico generado
por una “bomba sucia”, o Dispositivo Radiológico de Dispersión (DRD), en el cual un explosivo
convencional se detona para liberar la radiación, el principal peligro es la explosión. Sin embargo,
ciertos materiales radiactivos dispersados en el aire pueden contaminar varias áreas de la ciudad,
creando miedo y pánico, y requiriendo descontaminación del área
GLOSARIO MAT-PEL
Adsorción: Para esta guía, significa el proceso por el cual un gas se adhiere a una superficie de un
sólido pero no lo penetra, tales como en la adsorción de gases con carbón activado.
AEGL(s) Lineamiento de Niveles de Exposición Aguda,
54
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
• AEGLs representan los límites de exposición para el público en general después de una única
y rara exposición en la vida, y son aplicables a los períodos de exposición de emergencia que
van desde 10 minutos a 8 horas. Los valores AEGLs están definidos para tres niveles de daño
(AEGL-1, AEGL-2 y AEGL-3), y cada nivel cuenta con cinco períodos de tiempo (10 minutos,
30 minutos, 1 hora, 4 horas y 8 horas). Estos niveles se caracterizan por distintos grados de
toxicidad. (En inglés: Acute Exposure Guideline Levels).
• AEGL - 1 Es la concentración de una sustancia química en el aire (expresada en ppm o mg/
m3 ) por encima de la cual se predice que la población general, incluyendo individuos sus-
ceptibles, podría experimentar molestias notables, irritación o ciertos efectos asintomáticos.
Estos efectos son transitorios, no incapacitantes y reversibles una vez que cesa el periodo de
exposición.
• AEGL - 2 Es la concentración de una sustancia química en el aire (expresada en ppm o mg/m3
) por encima de la cual se predice que la población general, incluyendo individuos susceptibles,
podría experimentar efectos duraderos serios o irreversibles o ver impedida su capacidad para
escapar.
• AEGL - 3 Es la concentración de una sustancia química en el aire (expresada en ppm o mg/m3
) por encima de la cual se predice que la población general, incluyendo individuos susceptibles,
podría experimentar efectos amenazantes para la vida o incluso provocar la muerte.
• AEI Ver “Artefactos Explosivos Improvisados”
Agentes Biológicos Organismos vivientes que causan enfermedad o la muerte en humanos. El An-
thrax y Ëbola son algunos ejemplos de agentes biológicos. Refiérase a la GUÍA 158.
Agentes Nerviosos Sustancias que interfieren con el Sistema Nervioso Central. La exposición es
principalmente por contacto con el líquido (a través de ojos y piel) y en forma secundaria por inha-
lación de vapor. Algunos agentes nerviosos son: Tabun (GA), Sarin (GB), Soman (GD) y VX. Sín-
tomas: pupilas pequeñas, cefalea extrema, severa opresión del pecho, disnea, líquido en la nariz,
tos, salivación, insensibilidad, ataque.
Agentes Sanguíneos Sustancias que dañan a las personas por interferencia en la respiración celular
(intercambio de oxígeno y dióxido de carbono entre la sangre y los tejidos). Algunos agentes san-
guíneos son: Cianuro de Hidrógeno (AC) y Cloruro de Cianógeno (CK). Síntomas: dolor al respirar,
cefalea, insensibilidad, ataque, coma.
Agentes Sofocantes Sustancias que causan daño físico a los pulmones. La exposición es a través
de inhalación. En casos extremos, las membranas se hinchan y los pulmones se llenan de líquido
(edema pulmonar). La muerte es por falta de oxígeno; por lo tanto la víctima es “sofocada”. El Fos-
geno (CG) es un agente sofocante. Síntomas: irritación de ojos, nariz y garganta, dolor al respirar,
nausea y vómitos, quemaduras en la piel expuesta.
Agentes Vesicantes Sustancias que causan ampollas en la piel. La exposición puede ser por con-
tacto de líquido o vapor a cualquier tejido expuesto (ojos, piel o pulmones). Algunos agentes ve-
sicantes son: Mostaza (H), Mostaza Destilada (HD), Mostaza Nitrogenada (HN) y Lewisita (L).
Síntomas: ojos rojos, irritación, quemaduras en piel, ampollas, daño al tracto respiratorio superior,
tos, ronquera.
Artefactos Explosivos Una bomba que fue fabricada a partir de explosivos comerciales, Improvi-
sados militares o caseros.
Autoridad de Radiación Como se hace referencia en las GUÍAS 161 a la 166 para materiales ra-
diactivos, la autoridad de radiación es habitualmente una dependencia estatal o federal. Las res-
ponsabilidades de esta autoridad incluyen la evaluación de las condiciones de peligro radiológico
durante operaciones normales y durante emergencias. Sí la identidad y el número de teléfono de
la autoridad no son conocidas por el personal de respuesta, se puede obtener la información en
los centros de emergencia listados al final de la guía. Ellos mantienen una lista actualizada de las
autoridades de radiación.
55
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
56
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
• Nivel A: ERA, más la ropa totalmente encapsulada resistente a los productos químicos (resis-
tente a la penetración).
• Nivel B: ERA, más la ropa resistente a los productos químicos (a prueba de salpicadura).
• Nivel C: Respirador de media cara o completo, más la ropa resistente a los productos químicos
(a prueba de salpicadura).
• Nivel D: Equipo estructural de aproximación con protección respiratoria.
• ERA: Equipo de Respiración Autónoma (SCBA)
ERPG(s) Lineamientos para la Planeación de la Respuesta a Emergencia. Valores destinados a pro-
veer los rangos de concentración estimada por encima de la cual se puede anticipar la observación
de efectos adversos a la salud; ver ERPG-1, ERPG-2 y ERPG-3. (En inglés: Emergency Response
Planning Guidelines(s).
• ERPG-1 Es la máxima concentración en aire por debajo de la cual se cree que casi todos los
individuos pueden estar expuestos hasta 1 hora experimentando sólo efectos adversos ligeros y
transitorios o percibiendo un olor claramente definido.
• ERPG-2 Es la máxima concentración en aire por debajo de la cual se cree que casi todos los
individuos pueden estar expuestos hasta 1 hora sin experimentar o desarrollar efectos serios
o irreversibles o síntomas que pudieran impedir la posibilidad de llevar a cabo acciones de
protección.
• ERPG-3 Es la máxima concentración en aire por debajo de la cual se cree que casi todos los
individuos pueden estar expuestos hasta 1 hora sin experimentar o desarrollar efectos que ame-
nacen su vida.
Espuma resistente al Una espuma que es resistente a los productos “polares” tales como alcohol
acetonas y ésteres los cuales pueden inutilizar otros tipos de espumas.
Explosión masiva Es una explosión que afecta casi toda la carga instantáneamente.
GE Vea “Grupo de Envase y/o Embalaje”
Gravedad Específica Peso de una sustancia comparado con el peso de igual volumen de agua a una
temperatura dada. La gravedad específica menor a 1 indica que la sustancia es más liviana que el
agua; la gravedad específica mayor a 1 indica que la sustancia es más pesada que el agua.
Grupo de compatibilidad Las letras identifican los explosivos que están considerados como com-
patibles. Se pretende que la definición de estos Grupos de Compatibilidad de este glosario sea
descriptiva. Por favor consulte las regulaciones en el transporte de mercancías peligrosas / mate-
riales peligrosos o explosivos de su jurisdicción para la redacción exacta de las definiciones. Los
materiales de la clase 1 son considerados como “compatibles” si pueden ser transportados juntos
sin aumentar significativamente la probabilidad de un incidente o, por una cantidad determinada,
la magnitud de los efectos de tal incidente.
• A Sustancias que se espera que exploten en masa que detona muy pronto
• después de que el fuego las alcanza.
• B Artículos que se espera que exploten en masa muy pronto después de que el fuego las alcanza.
• C Sustancias o artículos que se encienden inmediatamente y se queman violentamente sin ex-
plotar necesariamente.
• D Sustancias o artículos que pueden explotar en masa acompañadas por un estallido y peligro
de fragmentos, cuando se expone al fuego.
• E, F Artículos que pueden explotar en masa en un incendio.
• G Sustancias y artículos que pueden explotar en masa y pueden liberar gases y humos tóxicos.
57
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
58
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
Nocivo En esta guía, significa que el material puede ser dañino para la salud o bienestar físico.
No miscible (o inmiscible) En esta Guía, significa un material que no se mezcla fácilmente con el
agua.
Oxidante Es un producto químico que aporta su propio oxígeno y que ayuda a otros materiales
combustibles a arder más fácilmente. P Ver “Polimerización”
pH pH es un valor que representa la acidez o alcalinidad de una solución acuosa. El agua pura
tiene un pH de 7. Un valor pH inferior 7 indica una solución ácida (un pH de 1 indica una solución
extremadamente ácida). Un valor de pH superior a 7 indica una solución alcalina (un pH de 14 es
extremadamente alcalino). Los ácidos y los álcalis (bases) son calificados comúnmente como ma-
teriales corrosivos.
PIH Peligro de Inhalación Venenosa. Término usado para describir gases y líquidos volátiles que
son tóxicos cuando se inhalan. (PIH por sus siglas en inglés) (Igual al “RTI”)
PIV Peligro de Inhalación Venenosa. Término usado para describir gases y líquidos volátiles que
son tóxicos cuando se inhalan. (PIH por sus siglas en inglés) (Igual al “RTI ”)
Pirofórico Es una sustancia que enciende espontáneamente a la exposición con el aire (o al oxígeno).
Polar Ver “Miscible”.
Polimerización Una reacción química que a menudo produce calor y presión. Una vez iniciada, la
reacción se acelera por el calor que produce. La acumulación descontrolada de calor y la presión
puede provocar un incendio o una explosión, o puede romperse los recipientes que los contienen.
La letra (P) después de un número de guía en las páginas de borde amarillo y azul identifica un ma-
terial que puede polimerizar violentamente bajo condiciones de alta temperatura o contaminación
con otros productos. También se utiliza para identificar los materiales que tienen un fuerte poten-
cial para la polimerización en ausencia de un inhibidor debido al agotamiento de este inhibidor
causado por las condiciones del accidente
Polvo Químico Seco Una preparación para combatir incendios que involucran líquidos inflama-
bles, sustancias pirofóricas y equipos eléctricos. Los más comunes son el bicarbonato de sodio o el
bicarbonato de potasio. ppm Partes por millón (1 ppm es igual a 1 ml/m3 )
Presión de vapor Es la presión a la cual un líquido y su vapor están en equilibrio a una determinada
temperatura. Los líquidos con presiones de vapor más altas evaporan más rápidamente.
Productos de descomposición Son los productos resultantes de la pirólisis de una sustancia.
Productos reactivos con el agua Las sustancias que producen productos tóxicos en descomposición
al contacto con el agua.
Protección en el lugar Las personas deben buscar refugio dentro de un edificio y permanecer en el
interior hasta que pase el peligro. Protección en el lugar donde se utiliza cuando la evacuación del
público causaría mayor riesgo que permanecer donde están, o cuando una evacuación no se puede
realizar. Indicar a las personas en el interior cerrar todas las puertas y ventanas y apagar todos los
sistemas de ventilación, calefacción y refrigeración. La protección en lugar (refugio en el lugar)
puede no ser la mejor opción si (a) los vapores son inflamables; (b) si se va a tomar mucho tiempo
para que el gas se disperse de la zona; o (c) si los edificios no pueden ser cerrados herméticamente.
Los vehículos pueden ofrecer cierta protección durante un breve período si las ventanas están ce-
rradas y los sistemas de ventilación apagados. Los vehículos no son tan eficaces como los edificios
para la protección en el lugar.
PTMA Presión de Trabajo Máxima Admisible: La máxima presión interna que un tanque puede
experimentar durante operaciones normales.
Punto de inflamación La temperatura más baja a la cual un líquido o sólido despide vapor en tal
concentración, que cuando el vapor se combina con el aire cerca de la superficie del líquido o del
sólido, se forma una mezcla inflamable. Por lo tanto, entre más bajo es el punto de inflamación,
59
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
60
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
62
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN
63
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN
BIBLIOGRAFÍA
• Libro Naranja ONU.
• Libro Púrpura SGA / GHS.
• NFPA 470 / 471 / 472 / 473 / 475 / 1072.
• IRAM 3797 Identificación y Rotulados de Materiales Peligrosos.
• IRAM 3811 lineamientos en la Respuesta a Incidentes con Materiales Peligrosos.
• IRAM 3815 lineamientos para Equipos de emergencias en unidades de transporte vial de cargas
peligrosas.
• IRAM 41400 Hojas de Datos de Seguridad.
• IRAM 41401 Etiquetado de Productos Químicos.
• IRAM 41402 Fichas de intervención para el transporte de mercancías peligrosas por carretera.
• IRAM-ISO/PAS 22399 Lineamientos Guía para la Preparación contra Incidentes y la Conti-
nuidad Operacional).
• Departamento MM.PP / ANB.
• FSABV / Brigada de Respuesta a Incidentes con MMPP.
64