Está en la página 1de 62

FEDERACIÓN SANTAFESINA DE ASOCIACIONES DE BOMBEROS VOLUNTARIOS

MANUAL 2019 / 2020


CAPÍTULO 10
MATERIALES PELIGROSOS

PRIMER NIVEL - MMPP


PARA ASPIRANTES A BOMBEROS

FEDERACIÓN SANTAFESINA DE ASOCIACIONES DE BOMBEROS VOLUNTARIOS


Centro de Operaciones y Capacitación
Escuela Provincial de Capacitación
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

ÍNDICE
MATERIALES PELIGROSOS 11
INTRODUCCIÓN 11
DEFINICIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS 11

RECONOCIMIENTO E IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS 12

SISTEMA DE CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE LA ORGANIZACIÓN NACIONES UNIDAS 13

CLASE 1 – EXPLOSIVOS 15

CLASE 2 - GASES 15

CLASE 3 - LÍQUIDOS INFLAMABLES 16

CLASE 4 - SÓLIDOS INFLAMABLES, DE COMBUSTIÓN ESPONTÁNEA Y EN CONTACTO CON EL


AGUA DESPRENDEN GASES INFLAMABLES 16

CLASE 6 - MATERIALES TÓXICOS Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS 17

CLASE 7 - MATERIALES RADIACTIVOS 18

CLASE 8 - MATERIALES CORROSIVOS 18

CLASE 9 - MATERIALES PELIGROSOS MISCELÁNEO 18

PANEL DE SEGURIDAD 19
CÓDIGO DE RIESGO 19
NÚMERO DE LAS NACIONES UNIDAS (ONU) 20

TANQUES DE ALMACENAMIENTO 24

TIPOS DE TRANSPORTE 25
GRUPOS DE EMBALAJES 26

CONTENEDORES 27
TIPOS Y VÍAS DE EXPOSICIÓN 27

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP) 28

EQUIPO DE PROTECCIÓN NIVEL “A” 29

8
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

EQUIPO DE PROTECCIÓN NIVEL “B” 29

EQUIPO DE PROTECCIÓN NIVEL “C” 30

EQUIPO DE PROTECCIÓN NIVEL “D” 30

GUÍA DE RESPUESTA A EMERGENCIA 2020 (GRE 2020) 31

CÓMO UTILIZAR LA GRE 34

TÁCTICAS DE INCIDENTE CON MATERIALES PELIGROSOS


PRIMEROS EN ESCENA
35
DATOS BÁSICOS 35

POSIBLES INDICADORES 35

DESCONTAMINACIÓN 38

APÉNDICES ESPECIALES 40
APÉNDICE I: CLASIFICACIÓN Y PELIGROS DE LOS GASES 40

APÉNDICE II: LÍQUIDOS INFLAMABLES 41

APÉNDICE III: RADIACTIVOS 41

APÉNDICE IV: EXPLOSIVOS 42

ADJUNTOS (*) 45
(*) ACTUALIZACIONES GRE 2020 49

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 53

GLOSARIO MAT-PEL 54

DATOS DE INTERÉS EN LAS PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS DE LAS SUSTANCIAS 61

BIBLIOGRAFÍA 64

9
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

10
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

MATERIALES PELIGROSOS
INTRODUCCIÓN
Los Materiales Peligrosos (MMPP) se utilizan no solo en las grandes Industrias y laboratorios, sino
también en pequeñas empresas y aun en el ámbito doméstico. Es muy difícil imaginar una vida sin
combustible para nuestros vehículos o sin pinturas para proteger y embellecer nuestras casas o sin
fertilizantes y plaguicidas para mantener la necesaria producción de alimentos y controlar insectos
vectores de diversas enfermedades.
La liberación de un material peligroso al medioambiente puede dañarlo gravemente y compro-
meter de manera directa o indirecta a todos los seres vivos. Representan actualmente el más im-
portante riesgo de emergencias y desastres generados por la actividad humana.
El propósito de la lectura de este apunte es proporcionar a los Bomberos y profesionales, los cono-
cimientos y habilidades necesarias para reconocer e identificar un material peligroso y su riesgo;
adoptar acciones de protección personal y la de terceros; ejecutar inicialmente las recomenda-
ciones de la GRE y mejorar la información existente a través de una FDS; organizar el control
inicial y un plan de respuesta. Este manual es un material de lectura y referencia que sintetiza
propósitos y objetivos en la capacitación de los Bomberos.

DEFINICIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS

Son todas las sustancias biológicas, bacteriológicas, físicas, químicas, radiológicas y nucleares que
pueden estar en cualquiera de los estados de la materia, sólida, liquida o gaseosa, y al entrar en
contacto y fuera de su contenedor o de control, tienen la propiedad de provocar lesiones, enferme-
dades, daños o la muerte en los seres vivos, bienes o medioambiente.

Sustancias o Agentes Biológicos Peligrosos

Microorganismos, bacterias, virus, hongo, etc. con la capacidad para provocar lesiones, enferme-
dades o muerte a quienes están expuestos a ellos.

Sustancias o Agentes Físicos Peligrosos

Cuerpos con la capacidad para provocar lesiones, enfermedades o muerte de acuerdo a su caracte-
rística puede provocar un intercambio de energía la cual se convierte en mecánica y que sobrepasa
la resistencia del organismo.

Sustancias o Agentes Químicos Peligrosos

Elementos y compuestos que, de acuerdo a sus características (tóxicos, corrosivos, explosivos, in-
flamables y otras) pueden producir lesiones, enfermedades o muerte a los seres vivos expuestos,
daños a objetos y al medio ambiente.

Estados de la Materia (*) ver adjunto.

• Sólido: En un sólido, las partículas forman una estructura compacta que se resiste a fluir.
• Líquido: Las partículas de un líquido tienen más energía que las de un sólido. Pueden fluir,
pero siguen estando cerca unas de otras.
• Gaseoso: Las partículas de un gas son las que más energía tienen. Se mueven a gran velocidad
separadas entre sí por distancias relativamente grandes.

11
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

RECONOCIMIENTO E IDENTIFICACIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS

Algo que debe quedar claro es que Reconocer se refiere cuando partimos bajo la idea de que alguna
sustancia “se parece”, es decir podemos presumir de algo sin ninguna precisión sin llegar a deter-
minar el producto exacto; mientras que Identificar ya nos lleva a determinar de manera correcta y
“exacta” el tipo de material o producto involucrado, recopilando toda la información relacionada
al mismo.

Reconocimiento (Método Informal)

Resulta de la observación de la situación y del marco en que se desarrolla la emergencia. Para el


reconocimiento de un producto durante un incidente disponemos de algunas herramientas tales
como:
• Naturaleza del lugar del incidente.
Se debe analizar si se trata de plantas químicas, expendios de todo tipo de combustibles o de pla-
guicidas, ferreterías, droguerías, las cuales por su naturaleza son susceptibles de contar en su pro-
ceso productivo o de servicios con la presencia de materiales peligrosos.
• Nombre y marcas corporativas.
Otro aspecto que nos puede dar información es a través del nombre comercial del producto, así
como de su ingrediente activo, a fin de conocer de algún modo de qué tipo de material se está
tratando.
• Forma y características del contenedor del material.
También es válido detectar de la presencia de materiales peligrosos por medio de la apreciación de
la forma, colores y diseños de los contenedores, pudiendo ser estos fijos para almacenamiento o de
transporte, así mismo también se puede sacar información por su ubicación y uso. A pesar de que
esta información no es del todo confiable pero podría ayudar a reconocer el tipo de material ya que
generalmente los contenedores de productos cumplen ciertas normas de diseño según el tipo de
material que se va a almacenar.
• Placas ONU, NFPA 704, SGA, CE.
Las placas son señales de carácter informativo, basadas en la clasificación de materiales peligrosos,
quien emite algunas recomendaciones al respecto, estandarizado internacionalmente.
• Uso de los sentidos.
Apelar a los sentidos es otra herramienta para reconocer el material involucrado en un incidente,
pudiendo utilizarse la visión de un derrame, o la detección de los colores de humos o vapores. Sin
embargo no se recomienda realizar la percepción por los demás sentidos pues significaría una
práctica peligrosa ya que se podría inhalar o ingerir alguna sustancia peligrosa y nociva, resultando
en una intoxicación o contaminación con consecuencias graves o letales para el afectado.

Identificación (Método formal)

Implementando Códigos y Normas escritas que poseen valides internacional. Las herramientas
disponibles para la identificación de materiales son:
• El número de la ONU (Libro naranja).
La Organización de las Naciones Unidas, basado en los riesgos de un material, elaboró una lista
de los nombres con los que deberían ser transportados los materiales peligrosos, a los cuales les
asignó un número, los cuales van desde el 1001 al 3357.
• Sistema Global Armonizado / SGA (Libro Púrpura).
El SGA es un sistema integral de comunicación de peligros de alcance internacional, cuyo uso es

12
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

obligatorio en el ámbito del trabajo.(Resolución SRT N° 801/15 y modificatorias).


• Nombre de la sustancia o producto indicado en el contenedor.
Muchas veces durante la atención de un incidente se puede detectar que en el depósito, tanque o
recipiente involucrado se encuentra rotulado el nombre especifico del producto, lo cual facilita la
identificación del mismo.
• Los documentos de transporte.
Esto se basa en que todo transporte de Materiales Peligrosos, por cualquier medio, se ejecuta con el
respaldo de un documento, llámese factura, guía de remisión, manifiesto de la carga u alguno otro,
donde se especifica el detalle del material que se está transportando.
• FDS / Fichas de datos de seguridad.
La Hoja de Seguridad de un producto no se considera dentro del grupo de los documentos de trans-
porte, ya que este se refiere en detalle al producto que se transporta, tal es así que pueden resultar
vital para los que prestan el auxilio correspondiente, ya que mediante la información que posee
permite identificar el material peligroso transportado o almacenado. Por tanto este documento
está diseñado para suministrar información a todo tipo de personal sobre los procedimientos co-
rrectos para manejar con una determinada sustancia, en caso de emergencia.
• El Ministerio de Transporte.
Finalmente todo transporte de sustancias o materiales peligrosos sebe declararse al Estado, por lo
que la entidad correspondiente, debe contar siempre con la información sobre la naturaleza de los
materiales que se transportan.
• Numero CAS RN (en inglés CAS registry number)
Es una identificación numérica única para compuestos químicos, biológicos, preparados y alea-
ciones. Se le asigna esta identificación luego de una serie de ensayos.

SISTEMA DE CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE LA ORGANIZACIÓN NACIONES UNIDAS (ONU)

13
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

Fondo de color único

Naranja / Explosivos.

Amarillo / Comburentes u Oxidantes.

Verde / Gas No Inflamables, No Tóxicos.

Azul / Sólidos inflamables Reactivos con el agua.

Rojo / Gases o Líquidos Inflamables.

Blanco / Tóxicos e Infecciosos.

Fondo de Colores Combinados

Blanco y Negro / Corrosivos.

Blanco y Rojo / Sólidos inflamables de combustión espontánea.

Blanco y Amarillo / Radiactivos.

Amarillo y Rojo / Peróxidos Orgánicos.

Blanco y Rojo / Sólidos inflamables por contacto, roce o fricción.

Negro y Blanco / Misceláneos.

Figuras

Granada Explotando.

Llamas.

Emanación de vapores.

14
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

Calavera con fémures cruzados (venenosos).

Medias lunas superpuestas (riesgo biológico).

Tréboles (riesgo radiológico).

Tubos de ensayo vertiendo sobre tejido y acero (corrosivos).

La ONU ha establecido una clasificación de los materiales peligrosos en 9 clases de riesgo, de


acuerdo a su riesgo primario.

CLASE 1 – EXPLOSIVOS

Sustancia que experimenta una transformación química violenta, con generación de calor y gases.
Se subdivide en seis subclases, siendo la de mayor peligrosidad
1.1 y la de menor 1.6 (Nitroglicerina, Dinamita, Bengalas, Fuegos artificiales Municiones, Agentes
explosivos y Dispositivos explosivos).

CLASE 2 - GASES

Es todo aquel gas que es almacenado dentro de un recipiente especial, capaz de resistir altas pre-
siones internas. Se refiere a cualquier tipo de gas comprimido, licuado o disuelto bajo presión. Se
distinguen tres subclases:

2.1 Gases inflamables

Incluyen generalmente a hidrocarburos procedentes de la destilación del petróleo o de fuentes de


gas natural (propano, hidrógeno).

2.2 Gases no inflamables, no venenosos

Son gases que no se queman con facilidad, y la combustión puede llevarse a cabo solo en condi-
ciones extremas (nitrógeno, helio).

15
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

2.3 Gases venenosos

Conformado por mezclas estables de gases, pero capaces de reaccionar con los compuestos orgá-
nicos de las células produciendo la muerte (Cloro, fosgeno).

CLASE 3 - LÍQUIDOS INFLAMABLES

Son todos aquellos líquidos que pueden entrar en combustión, a diferentes temperaturas de
ignición.

CLASE 4 - SÓLIDOS INFLAMABLES, DE COMBUSTIÓN ESPONTÁNEA Y EN CONTACTO CON EL


AGUA DESPRENDEN GASES INFLAMABLES

Todo aquel sólido diferente a un explosivo, que es capaz de arder o generar vapores inflamables o
tóxicos, ya sea por fricción, contacto con el aire, llama, calor o agua. Se distinguen tres subclases:

4.1 Sólidos inflamables

Son sólidos que en condiciones normales de transporte son inflamables y pueden favorecer incen-
dios por contacto, roce o fricción (magnesio, Fósforo rojo).

4.2 Sólidos inflamables de combustión espontánea

Son espontáneamente inflamables en condiciones normales de transporte o al entrar en contacto


con el aire (Fósforo blanco)

16
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

4.3 Sólidos inflamables en contacto con el agua (ver adjunto) (*)

Despiden gases inflamables o tóxicos al contacto con el agua (Sodio, Potasio).

CLASE 5 - OXIDANTES Y PERÓXIDOS ORGÁNICOS


Son aquellas sustancias que al liberar oxígeno rápidamente, facilitan y aceleran la combustión de
las materias orgánicas.

5.1 Oxidantes

Son sustancias que, aun sin ser combustibles, causan o contribuyen a la combustión al liberar oxí-
geno. No se confunda con las sustancias oxidantes receptoras de electrones en reacciones químicas
(nitrato de amonio, peróxido de hidrógeno).

5.2 Peróxidos Orgánicos

Compuestos orgánicos con estructura bivalente O-O, térmicamente inestables, capaces de descom-
ponerse en forma explosiva y violenta. Son sensibles al calor o a la fricción (Metacrilato de Metilo).

CLASE 6 - MATERIALES TÓXICOS Y SUSTANCIAS INFECCIOSAS

Son aquellas sustancias química distinta a la de un gas, que al ingresar a nuestro organismo, puede
afectar seriamente nuestra salud.

6.1 Sustancias Venenosas

17
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

Son sólidos o líquidos que pueden causar efectos graves y perjudiciales para la salud del ser hu-
mano si se inhalan sus vapores, se ingieren o entran en contacto con la piel o las mucosas (cianuro
de potasio, Cloruro de mercurio (I), Cloruro de mercurio (II)).

6.2 Sustancias Infecciosas

Son materiales que contienen microorganismos patógenos viables o toxinas de los que se saben o
se sospecha pudieran originar enfermedades en humanos y en animales (ántrax, VIH).

CLASE 7 - MATERIALES RADIACTIVOS

Poseen una energía o actividad atómica inestable donde cualquier organismo que se expone a esta,
termina provocando la descomposición células de los tejidos, dañando, según la dosis y la exposi-
ción pueden causar efectos graves y perjudiciales.

CLASE 8 - MATERIALES CORROSIVOS

Son sustancias ácidas o básicas que causan lesiones visibles en la piel y otros tejidos vivos o corro
en los metales. Algunas de estas sustancias son volátiles y desprenden vapores irritantes; pueden
desprender gases tóxicos cuando se descomponen (hidróxido de Sodio, ácido sulfúrico).

CLASE 9 - MATERIALES PELIGROSOS MISCELÁNEO

Son sustancias que presentan peligros para el hombre y el medio ambiente, pero sus efectos sobre
éstos no clasifican como ninguna de las clases anteriores (por ejemplo el hielo seco, asfalto caliente).

18
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

PANEL DE SEGURIDAD
Los conocidos Paneles Naranja, son colocados en la unidad de transporte, a fin que sirvan para
identificar efectivamente la naturaleza de la materia que se transporta y el peligro que estas sustan-
cias presenta, en caso de verse involucrada en un incidente o accidente.
Estos paneles deberán ser colocados estratégicamente de modo que sean fácilmente visibles por
personas situadas al frente, atrás o a los costados de los vehículos que transportan las sustancias
peligrosas.

Prohibición de Número de
arrojar agua
riesgo primario
y secundario

Número de ONU

CÓDIGO DE RIESGO
Como característica de estos paneles podemos decir que en la parte superior se indicará un código
de peligro, el cual identifica la peligrosidad de la materia que se transporta, a lo que se le conoce
también como el número de identificación de peligro el cual se compone de dos o tres números y
en algunas ocasiones también se coloca la letra X precediendo a estos números.
De este modo el número de identificación del peligro compuesto de dos o tres cifras, representa el
tipo de peligro propio del material o sustancia que se transporta, donde la letra X que podría acom-
pañar indica que el elemento tiende a reaccionar violentamente con agua, mientras que el primer
número del conjunto indica, en general, los peligros siguientes:

0 Sin riesgo
2 Emisión de gases debido a la presión o de una reacción química
3 Inflamabilidad de materias líquidas (vapores) y gases o materia líquida
susceptible de autocalentamiento

4 Inflamabilidad de materias sólidas o materias sólidas susceptibles de


autocalentamiento
5 Efecto oxidante o comburente (favorece el incendio)
6 Toxicidad o peligro de infección
7 Radiactividad
8 Corrosividad
9 Peligro de reacción violenta espontánea (*)
X Reactivo con agua produciendo gases inflamables
* De acuerdo con la naturaleza del material, se considera la posibilidad de un peligro de explo-
sión, de descomposición o de una reacción de polimerización, esto debido a una reacción exotér-
mica violenta con un desprendimiento de calor considerable o también de gases inflamables y/o
tóxicos.

19
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

NÚMERO DE LAS NACIONES UNIDAS (ONU)

Por otro lado en la parte inferior, se coloca un número de cuatro cifras, el cual hace referencia a la
identificación específica del material o sustancia que se está transportando, dicho valor se le conoce
como el número de las Naciones Unidas ONU.
Básicamente el Número de identificación de la materia o Número ONU consiste de un conjunto
de cuatro cifras o números los cuales representan la identificación del material o sustancia que se
transporta. Este número específico para cada tipo de material fue adoptado por el Comité de Ex-
pertos de la ONU en sus recomendaciones para el transporte de mercancías peligrosas, también
conocido como el Libro Naranja.
Dentro de esta denominación se debe considerar que las sustancias pueden tener un mismo nú-
mero, siempre y cuando se trate de la misma sustancia pero que tenga diferentes nombres o tam-
bién en caso las propiedades peligrosas de dos sustancias sean idénticas o iguales.
Los números que identifican algunas de las sustancias más conocidas en la Industria son:
• Nafta UN 1203
• Acetona UN 1090
• Carburo de Calcio UN 1402
• Peróxido de Hidrógeno UN 2015
• Ácido Clorhídrico UN 1789
• Ácido Sulfúrico UN 1830
Etiquetado de Riesgos Múltiples o Cantidad de Riesgos
Estas recomendaciones corresponden a dos tipos de señales:
• Placa de la clase de riesgo y la placa de riesgo secundario (sin número en el ángulo inferior).
• Panel de seguridad, rectángulo de color naranja, con el número ONU de 4 dígitos de la sus-
tancia o producto en la parte inferior y la codificación de riesgo en la superior.
A continuación en la foto un ejemplo de material con riesgo múltiple

Aquí puede verse cuál es el riesgo primario indicado por la placa con el número 3 (inflamable) y
cuál es el riesgo secundario tóxico mediante la placa blanca sin el número de clase.
Materia: Metanol
• Riesgo Primario: Inflamable
• Riesgo Secundario: Toxico

20
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

Sistema de Identificación DOT

El Departamento de Transporte (DOT) de los Estados Unidos de América es responsable de este


sistema, apoyado en los lineamientos del sistema de clasificación propuesto por la Organización
las Naciones Unidas. Su empleo se base en el uso de placas o rombos y en su interior el Número de
Identificación ONU.

Sistema de Clasificación Internacional NFPA 704 o IRAM 10007


Es un rótulo estandarizado internacional, que hace usos de números y colores para advertir riesgos
de algún tipo de material peligroso. No se debe olvidar que este tipo de rotulo son utilizado úni-
camente en instalaciones fijas como plantas industriales, depósitos, tanques de almacenamiento,
bodegas, incluso en embalajes no voluminosos, mas no debe utilizarse en caso de transporte de
estos materiales, en nuestro país, por disposición de la Superintendencia de Riesgos Laborales, fue
sustituido por el Sistema SGA.

Sistema de Identificación de la Comunidad Económica Europea (CEE)

Si bien en el transporte internacional se emplearán los pictogramas reconocidos por las Naciones
Unidas, cabe aclarar que en el marco de la Unión Europea estos pictogramas ya han caducado, pero
aún se utilizan en recipientes y embalajes (no a granel). Ver adjunto (*)

21
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

SGA / Sistema Globalmente Armonizado


Sistema de clasificación y etiquetado de productos químicos (SGA). Ofrece un conjunto de crite-
rios sobre el peligro de las sustancias químicas. Estos criterios se utilizan en las etiquetas de reci-
pientes, embalajes y las fichas de datos de seguridad para informar de los peligros.

En el marco de la Unión Europea se ha aprobado el Sistema de Identificación SGA para ser utili-
zado en el etiquetado y envasado, este, ya ha comenzado a reemplazar al Sistema actual CCE. En el
2016 fue totalmente suplantado el CCE por SGA.

Sistema de Identificación HAZCHEM

Es utilizado en el Reino Unido, Australia, Nueva Zelanda, (y otros países de la Mancomunidad


Británica de Naciones (Commonwealth of Nations), para identificar el transporte de materiales
peligrosos. Utiliza una placa de color naranja según se describe la foto.
El Código de Acción está compuesto por un número y una letra.
El número puede ser 1, 2, 3 o 4 e indica el agente extintor a utilizar:

1. Chorro Pleno.
2. Niebla/agua pulverizada.
3. Espuma.
4. Agentes secos (prohibida agua).

22
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

La letra(s) indica la protección personal y acciones a adoptar:


• W, X, Y y Z - advierten que hay que contener el producto y prevenir en lo posible su entrada en
alcantarillas, ríos, etc. reduciendo o previniendo los daños al medio ambiente.
• P, R, S y T - avisan sobre la necesidad de diluir la sustancia y permitir su drenaje si ello no causa
daño al medio ambiente.
• P, R, W y X - indican también que debe ser utilizada protección personal completa, es decir E.A.
y traje de protección química.
• S, T, Y y Z - indican que hay que protegerse con el uniforme completo y E.A. Estas letras se
presentan a veces en negativo, es decir letras blancas sobre fondo negro. Esto indica que en
circunstancias normales, se requiere exclusivamente el uniforme completo de protección
contra incendios. Sólo cuando la sustancia esté incendiada se requerirá el uso de equipos de
respiración.
• P, S, W e Y - también indican que la sustancia puede reaccionar violentamente, y los que in-
tervienen en la emergencia deberán asegurar que las operaciones se realizan desde una dis-
tancia segura o a cubierto. E indica que se debe considerar la evacuación de la zona, teniendo
en cuenta que muchas veces es más seguro permanecer a cubierto, dentro de un edificio con
puertas y ventanas cerradas.

Clasificación Toxicológica de los Productos Fitosanitarios según la Organización Mundial de


la Salud (OMS)

Se define, como aquella sustancia o mezcla de sustancias destinadas a prevenir la acción de, o
destruir directamente, insectos (insecticidas), ácaros (acaricidas), moluscos (molusquicidas), roe-

dores (rodenticidas), hongos (fungicidas), malas hierbas (herbicidas), bacterias (antibióticos y


bactericidas) y otras formas de vida animal o vegetal perjudiciales para la salud pública y también
para la agricultura (es decir, considerados como plagas y por tanto susceptibles de ser combatidos
con plaguicidas); durante la producción, almacenamiento, transporte, distribución y elaboración
de productos agrícolas y sus derivados.
Entre los productos fitosanitarios se incluyen también los defoliantes, desecantes y las sustancias
reguladoras del crecimiento vegetal o fitorreguladores. Los medicamentos de uso humano o ve-
terinario y los mecanismos de control biológico fuera de esta denominación. También reciben la
denominación de venenos útiles.
La mayoría de estos productos se encontrarán enmarcadas dentro de la clase 6, pero resulta muy
conveniente para quienes deban intervenir en la respuesta de emergencias conocer la significación
de la clasificación Toxicológica según la Organización Mundial de la Salud.

23
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

TANQUES DE ALMACENAMIENTO

Debido a las características químicas y físicas de los materiales, muchos requieren contenedores
con formas que los caracterizan.

Tanques para Líquidos Criogénicos

Oxigeno Líquido, Nitrogeno Líquido, Dioxido de Carbono Líquido.

Tanques Verticales con Tapa en Domo

Líquidos Inflamables y Combustibles, Fertilizantes, Solventes


Químicos, ect.

Tanques Esféricos de Alta Presión

Gas Licuado de Propano (GLP).

Tanques Horizontales de Alta Presión

Gas Licuado de Propano, Anhídrido de Amoniaco, Líquidos Inflamables


a Alta Presión.

Tanques Horizontales

Líquidos Inflamables y Combustibles, Corrosivos, Venenos, etc.

Tanques con Tapa Cónica

Líquidos Inflamables y Combustibles, Corrosivos, etc.

24
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

Tanques con Tapas Flotantes en forma de Domo

Líquidos Inflamables.

Tanques Cerrados con Tapas Flotantes

Líquidos Inflamables y Combustibles.

Tanques Abiertos con Tapas Flotantes

Líquidos Inflamables y Combustibles.

Tanques en Estaciones de Distribución de Combustibles, Aéreas o Subterráneos.

TIPOS DE TRANSPORTE

Transporte ferroviario Líquidos Inflamables y Combustibles.

La mercancía se transporta en estados sólido y líquido ya que los fluidos tienen un menor volumen
en estado líquido que gaseoso, pudiendo transportar mayor cantidad de este, pero a mayor presión
(Ver GRE página 8).

Transporte a Remolque

La mercancía se transporta en estados sólido y líquido ya que los fluidos tienen un menor volumen
en estado líquido que gaseoso, pudiendo transportar mayor cantidad de este, pero a mayor presión
(Ver GRE página 9).

25
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

Transporte a Granel

El La mercancía se transporta en estados sólido y líquido en vehículos o contenedores. Este tér-


mino no se aplica ni a las mercancías que son transportadas como bultos, ni a las materias que son
transportadas en cisternas (ver condiciones generales de aplicación al transporte de Mat Pel).

GRUPOS DE EMBALAJES

Grupo de Embalaje I

Se realizan ensayos de caída de 1.8 m (el embalaje más fuerte) para mercancías muy peligrosas.
(Sustancias venenosas como cianuro, y sustancias infecciosas están dentro de este grupo de
embalaje).

Grupo de Embalaje II

Se realizas ensayos de caída de 1.2 m para mercancías de peligrosidad media (Explosivos, baterías
para transporte aéreo están dentro de este grupo de embalaje).

Grupo de Embalaje III

Se realizas ensayos de caída de 0.8 m para mercancías de peligrosidad baja (líquidos inflamables y
baterías para el transporte por carretera están dentro de este grupo).

26
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

CONTENEDORES

TIPOS Y VÍAS DE EXPOSICIÓN

• Exposición: proceso por el cual las personas, animales, el ambiente o equipos están o pueden
estar en contacto con un material peligroso (NFPA 472).
• Tipo: La exposición puede ser aguda o crónica. Se considera aguda la exposición a una sustancia
durante segundos, minutos u horas. Puede ser accidental o por falta de protección personal al
responder a un incidente. La exposición crónica se debe a contacto prolongado o repetido du-
rante meses o años.

27
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

Vías:

• Contacto ocular
• Inhalación
• Contacto dérmico
• Ingestión
• Parenteral
Según la sustancia involucrada, la dosis, la concentración, el estado previo de la persona expuesta
durante el incidente, la acción local o la producida por la absorción y otros factores, pueden obser-
varse diversos signos y síntomas.
Estos síntomas y signos pueden aparecer de inmediato o demorar una, dos o más horas. Los sín-
tomas y signos pueden ser locales (ojos, piel, vías respiratorias o gastrointestinales), generales o
ambos.
En algunos casos, las características de toxicidad pueden manifestarse días, semanas, meses o aun
años después de una exposición aguda.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)

En virtud del tipo emergencia y sus potenciales riesgos se deberán adecuar los elementos de pro-
tección personal a efectos de evitar todo tipo de lesiones que pudieran emerger de las tareas de con-
trol. Los equipos de protección se caracterizan por letras. A continuación se detallarán las partes
componentes de los diferentes niveles de protección.

Principios de la protección

Distancia Tiempo Blindaje


La protección personal no es un traje sino un conjunto de elementos, Protección Respiratoria y
Protección Dérmica. Debe adoptarse el nivel adecuado para cada caso.
Protección Respiratoria
Estos equipos sirven para penetrar en lugares en donde la respiración normal no es posible, tales
como polvo, grandes emanaciones de humo y gases tóxicos entre otros.

Aislamiento - E R A Purificación - Mascara panorámica con filtro


Protección Dérmica
Botas: Están construidas para ser resistentes a los corrosivos y a los solventes. Poseen protección
28
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

en puntera y parte inferior.


Guantes: Existen guantes para trabajo con ácidos, alcalinos, solventes, baja o alta temperatura,
sustancias infecciosas, etc. “No existen guantes aptos para todo tipos de riesgos”. (*) ver adjunto.
Trajes: La protección personal se debe utilizar para la descarga de sustancias químicas y ácidos, y
el equipo se debe adaptar a los peligros particulares desde dos puntos de vista:
1. Deben ser construidos de materiales que resistan a los riesgos químicos.
2. Deben proteger áreas y funciones del cuerpo humano que sean susceptibles de riesgos.

Los equipos de protección para el manejo de materiales peligrosos se clasifican en cuatro niveles
y los detallamos a continuación:
EQUIPO DE PROTECCIÓN NIVEL “A”

• Traje encapsulado que garantice la presurización del mismo, con


válvulas que regulen la presión positiva interna.
• Aparato de respiración autónomo de presión positiva.
• Ropa interna de algodón.
• Casco de protección debajo del traje (opcional).
• Overol debajo del traje (opcional).
• Equipo de comunicación del tipo manos libres.
• Botas resistentes a productos químicas.
• Guantes exteriores apropiados al producto químico a operar.
• Guantes Internos

Criterios para la selección (*) ver adjunto

Gases y Líquidos con Alta Presión de Vapor (Pv) y en situaciones de exceder el Límite Máximo Uso
(LMU) del Equipo de Respiración Autónoma.

EQUIPO DE PROTECCIÓN NIVEL “B”

• Traje protector contra salpicaduras de sustancias químicas.


• Aparato de respiración autónomo de presión positiva.
• Ropa interna de algodón.
• Overol debajo del traje (opcional).
• Equipo de comunicación del tipo manos libres.
• Botas resistentes a productos químicas.
• Guantes exteriores apropiados al producto químico a operar.
• Guantes Internos.

Criterios para la selección (*) ver adjunto

Líquidos de baja presión de vapor siempre que no se exceda el Límite Máximo de Uso (LMU) del
Equipo de Respiración Autónoma.

29
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

EQUIPO DE PROTECCIÓN NIVEL “C”

• Overol debajo del traje (opcional).


• Ropa interna de algodón.
• Equipo de comunicación del tipo manos libres.
• Botas resistentes a productos químicas.
• Guantes apropiados al producto químico a operar.

Criterios para la selección (*) ver adjunto

Sólidos siempre que no se exceda el Límite Máximo de Uso de la Mas-


cara panorámica con filtro (Full Face).

EQUIPO DE PROTECCIÓN NIVEL “D”

• Botas de bomberos.
• Gafas de seguridad, con protecciones laterales.
• Casco, con protector facial.
• Guantes aptos para protección contra calor
• Pantalón confeccionado en tela resistente al fuego (Nomex).
• Chaquetón o saco resistente al fuego (Nomex).
• Capucha ignífuga.
• Aparato de respiración autónomo de presión positiva.

Criterios para la selección (*) ver adjunto

Fuego sobre el material o Ambientes Inflamables.

30
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

GUÍA DE RESPUESTA A EMERGENCIA 2020 (GRE 2020)


Los propósitos de esta Guía es la “fase de respuesta inicial”, es el período que le sigue al arribo del
lugar del accidente, durante el cual es confirmada la presencia y/o la identificación de un material
peligroso. Se inician acciones de protección, se realiza el aislamiento del área y se solicita la ayuda
de personal especializado. En esta Guía no se describen las propiedades físicas y químicas de los
materiales peligrosos.

Secciones de la GRE, que no se abordarán, pero que se recomienda leer son:

• Información sobre documentos de embarque


• Zonas de Riesgo de Inhalación Tóxica (RIT)
• Precauciones de seguridad
• Sistema de clasificación de riesgo
• Códigos de identificación de riesgos fijados en contenedores intermodales
• Transporte por tubería
• Ropa de protección personal
• Control de incendios y derrames
• Uso terrorista / criminal de agentes químicos / biológicos /radiológicos  Glosario
• Números de teléfono de respuesta de emergencia

1) Números de teléfono

Llame a la brevedad posible al número de teléfono de emergencia que aparece en documento de


embarque*, o bien a la organización de servicios de emergencia correspondiente (este último está
en el interior de la contraportada de la Guía), para obtener información adicional sobre el material
en cuestión, las precauciones de seguridad a tomar y los procedimientos para reducir los riesgos.

2) Tabla de carteles

• En las páginas 16 y 17 de la Guía se encuentran todos los carteles que se utilizan para el trans-

31
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

porte de materiales peligrosos.


• A cada grupo de carteles le corresponde un número de páginas Guía de 3 dígitos (sección
NARANJA).
• Advertencia: la presente Guía presenta información general sobre las categorías de productos
y sólo debe ser utilizada como último recurso cuando no hay otra manera de identificar el
producto.

3) Tabla de identificación para carros de ferrocarril y remolques

Las páginas 18 y 19 de la Guía contienen ilustraciones de los tipos de carros de ferrocarril y remol-
ques utilizados para transportar materiales peligrosos.
A cada tipo le corresponde un número de página Guía de 3 dígitos (sección NARANJA).
Advertencia: la presente Guía presenta información general sobre las categorías de productos y
sólo debe ser utilizada como último recurso cuando no hay otra manera de identificar el producto.

4) La sección AMARILLA

En esta sección, los materiales están en una lista en orden numérico, según su Número otorgado
por la ONU, que tiene 4 dígitos.
Al número de la ONU le sigue el número de la Guía de 3 dígitos (sección NARANJA) que se debe
consultar, así como el nombre del producto.
Hay que notar que ciertos materiales, que aparecen sombreados en VERDE, deben ser tratados de
manera diferente.

5) La sección AZUL

En esta sección, los materiales aparecen en una lista por orden alfabético, según sus nombres del
material.
Al nombre del material le sigue el número de Guía de 3 dígitos (sección NARANJA) que se debe
consultar, al igual que el número de la ONU del producto.
Hay que notar que ciertos materiales, que aparecen sombreados en VERDE, deben ser tratados de
manera diferente.

6) La sección NARANJA (Guía)

Esta sección contiene páginas de Guía que deben ser utilizadas cuando se va a intervenir en un inci-
dente que incluye uno o varios materiales peligrosos. Contenido de la sección NARANJA (páginas
Guía):

32
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

GUÍA 128

La sección Incendio o Explosión o A la Salud aparecerá indicado primero, según el riesgo principal
vinculado con el tipo de sustancia en cuestión.
• Guía NARANJAS no sombreadas, sólo se refieren a las sustancias (es decir, sin Riesgo de Inha-
lación Tóxica o RIT).
• Guía NARANJAS sombreadas, sirven tanto para las sustancias (materiales con Riesgo de Inha-
lación Tóxica o RIT) como para las sustancias no sombreadas (materiales sin RIT).
• Guía NARANJAS que se refieren únicamente a sustancias sombreadas (materiales con Riesgo
de Inhalación Tóxica o RIT).

7) La sección VERDE contiene:

La TABLA 1 – Distancias de aislamiento inicial y acción protectora que sugiere las distancias útiles
para proteger a la población en las áreas de derrame que involucran:
• Materiales con Riesgo de Inhalación Tóxica (RIT).
• Agentes de guerra químicos.
• Materiales que emiten gases tóxicos cuando entran en contacto con el agua.
En esta tabla, los productos se presentan en orden creciente según su número de ONU. La sección
VERDE también contiene:
La TABLA 2 – Materiales reactivos al agua que producen gases tóxicos que indica, para cada ma-
terial, cuál(es) gas(es) producido(s) cuando entra en contacto con el agua.
En esta tabla, los productos se presentan en orden creciente según su número de ONU.
La TABLA 3 - Distancias de Aislamiento Inicial y Acciones de Protección para diferentes canti-
dades de Seis Gases RIT Comunes.

33
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

La TABLA 1 - Distancias de aislamiento inicial y acción protectora indica, para los derrames pe-
queños y grandes:
• La Zona de Aislamiento Inicial.
• La Zona de Acción Protectora sugerido, en la dirección del viento, para el día y para la noche.
Esas distancias designan las zonas que presentan riesgo de peligro durante los primeros 30 mi-
nutos que siguen al derrame y pueden aumentar con el tiempo.

Zona de Aislamiento Inicial

Define un área ALREDEDOR del incidente en la cual la población puede estar expuesta a concen-
traciones tóxicas de materiales peligrosos en dirección contraria al viento (es decir, a barlovento)
y que es mortalmente peligrosa en la dirección hacia la cual sopla el viento (es decir, en favor del
viento).
Zona de Acción Protectora
• Designa un área del incidente EN FAVOR DEL VIENTO en la cual la población se puede ver
incapacitada o inhabilitada para tomar la acción de protección y/o sufrir graves e irreversibles
efectos en la salud;
• Por motivos prácticos, la Zona de Acción Protectora es un cuadrado cuyo largo y ancho es el
mismo que la distancia en favor del viento mostrada en la Tabla (véase el diagrama de la página
siguiente);
• Los Acciones Protectoras son: evacuación, protección en el lugar o una combinación de dos
acciones.
• Zona de Acción Protectora Distancia en la Dirección del Viento
• Derrames pequeños y grandes
Derrame pequeño: Generalmente, un derrame que involucra un envase pequeño (ej. un tambor
hasta aproximadamente 200 litros), un cilindro pequeño o una fuga pequeña de un envase grande.
Derrame grande: Generalmente, un derrame que involucra un envase grande (más de 200 litros) o
múltiples derrames de muchos envases pequeños.
• Para cualquier cantidad intermedia, las distancias deberán ser estimadas entre las distancias
provistas para derrames pequeños y grandes.
• Utilice la Guía 112 para todos los explosivos, a excepción:
• Para los explosivos de clase 1.4, utilice la Guía 114. Si se trata de un incidente con explosivos:

CÓMO UTILIZAR LA GRE

Atención: Si no encuentra ninguna mención de una Guía correspondiente y cree que el incidente
implica materiales peligrosas:
Consulte la Guía 111 y utilícela hasta que pueda obtener información adicional.
Ejemplos para cada uno de los ejemplos siguientes:
• Encuentre la página Guía NARANJA ayudándose con la información proporcionada.
• Identifique las distancias / zonas sugeridas, en las páginas NARANJA y/o VERDES.
• Describa las características y los riesgos principales del producto.

34
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

Ejemplo:
Un tanque de 1000 litros sufre una fuga. Solución del ejemplo
• El Numero ONU es 1824
• Las páginas AMARILLAS indican que el nombre del producto es Hidróxido de sodio, en solu-
ción o bien Sosa cáustica, en solución y se cita la Guía 154
• Cómo la inscripción no está sombreada, no hay necesidad de consultar la sección VERDE
• La Guía 154 corresponde a Sustancias Tóxicas y/o Corrosivas (No Combustibles)
• Cómo acción inmediata de precaución, se sugiere aislar el área en que se derramaron líquidos
estableciendo un perímetro mínimo de 50 metros en todas las direcciones
Solución del ejemplo:
En la Guía 154, en el apartado Peligros Potenciales, los peligros potenciales para A la Salud pre-
ceden a los peligros de Incendio o Explosión.
• Este tipo de material es tóxico cuando es inhalado, ingerido o entra en contacto con la piel
• Los efectos de contacto o inhalación se pueden presentar en forma retarda · El fuego puede
producir gases irritantes, corrosivos y/o tóxicos · Este tipo de material no es combustible.

TÁCTICAS DE INCIDENTE CON MATERIALES PELIGROSOS - PRIMEROS EN ESCENA


¿Qué vemos al llegar?

DATOS BÁSICOS

• Lugar y hora del incidente.


• Víctimas, Número y Condiciones.
• Si hay Fuego o Explosiones.
• Liberación de material visible.
• Condiciones Meteorológicas.
• Dirección del Viento.
• Signos, Marcas o Formas.
• Silbido o ronroneo.
• Olores Raros.
• Personas en el lugar que brinden información.
• Lugar de la persona que denuncio.

POSIBLES INDICADORES

• Personas que huyen.


• Personas postradas.
• Incendios indicados por humo.

35
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

• Personas vomitando.
• Fugas indicadas por silbidos.
• Fuertes estruendos.
TÁCTICAS
Es el arte de dirigir y emplear aparatos, instrumentos, personal, técnicas, etc., antes, durante y
después de un incidente para cumplir con el objetivo: salvar vidas, bienes y el medio ambiente.

Medidas Operacionales Generales


Antes de la llegada al lugar:
• Asumir el incidente.
• Solicitar datos a la central de emergencias. (Ej.: condición climática, lugar de la emergencia,
etc.)

Proceso Táctico / Identificación

} }
Identificación
Evaluación
Aislamiento inicial defensivo
Primera respuesta
Acción protectora
Delimitación de zonas

} }
Rescate
Confinar / Contener
Extinción Nivel Operacional ofensivo
Control
Acondicionamiento

Informe
Evaluación / Crítica } Todos

Evaluación

Hechos / Probabilidades / Recursos / Situación / Decisiones


• Iniciales
• Suplementarias

Plan de operaciones

• Ordenes

36
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

• Supervisión de las órdenes


• Reevaluación del incidente
• Reconsideración del plan

Aislación Inicial y Acción Protectora

Delimitación de Zonas

Durante el desarrollo de las tareas de control de la emergencia, resulta de suma importancia deli-
mitar las distintas áreas de trabajo, con el objeto de:
• Exponer la menor cantidad de personal posible.
• Contaminar la mínima cantidad de material.
• Tener control sobre la exposición indeseada.
• Evitar e*l traslado de la contaminación de un lugar a otro.
• Disponer de los elementos contaminados para su deshecho como residuo peligroso o descon-
taminar los mismos.
Para lograr los objetivos propuestos se delimitarán los sectores de trabajo teniendo en cuenta los
equipos necesarios y la peligrosidad que ofrece cada una de ellas es así que tendremos tres zonas.

37
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

Zona caliente: Es el área inmediata que rodea a un incidente de materiales peligrosos, la cual se
extiende lo suficiente para prevenir los efectos adversos de la emisión de los materiales peligrosos
para el personal fuera de la zona. Esta zona también se puede llamar zona de exclusión o zona res-
tringida en otros documentos. (NFPA 472)
Zona tibia: Es el área donde el personal, el equipo de descontaminación y el apoyo de la zona ca-
liente están instalados. Incluye puntos de control para el acceso al corredor, lo que ayuda a reducir
la propagación de la contaminación. Esto también se refiere a la descontaminación, reducción de
la contaminación o zona de acceso limitado en otros documentos. (NFPA 472)
Zona fría: En esta área se establece el puesto de mando y otras funciones que se consideran nece-
sarias para controlar el incidente. También se refieren a ella como la zona limpia o zona de apoyo
en otros documentos. (NFPA 472)
(*) Ver adjunto / actualizaciones GRE 2020

DESCONTAMINACIÓN

Proceso físico o químico que permitirá remover o neutralizar los contaminantes que puedan haber
quedado en forma residual, sobre los trajes, equipos y herramientas de los operadores, o sobre las
ropas y piel de las víctimas.

Objetivos

• Disminuir el tiempo de exposición.


• Proteger al personal de emergencias (Bomberos, médico, policía, etc.).
• Proteger a la comunidad (contaminación secundaria).
• Proteger el equipamiento de respuesta (reduciendo la contaminación, permeación y/o
degradación).
• Disminuir al máximo la carga del tóxico.

Medidas de Descontaminación

• Pueden salvar la vida del paciente.


• No están exentas de riesgos.
• Es importante evaluar la ecuación riesgo / beneficio.
• Cuando están indicadas, la precocidad es decisiva para su eficacia.

38
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

• Ante todo, no hacer más daño.

¿A quién descontaminamos?

• Víctimas (pacientes).
• Personal interviniente.
• Equipos de protección personal.
• Equipos en general.

Métodos (físicos)

• Dilución.
• Cepillado.
• Raspado.

Principios generales

Durante el rescate y posterior traslado del paciente al corredor o durante las maniobras de descon-
taminación, se deberán realizar simultáneamente las siguientes acciones básicas:
• Reconocimiento primario.
• Limitar la absorción del tóxico al organismo.
• Reanimación de funciones vitales.
• Brindar soporte vital básico o avanzado.
• Aplicar siempre regla nemotécnica del trauma:
A: apertura de vías aéreas y control de cervicales.
B: ventilación y oxigenación.
C: circulación sanguínea y control de hemorragias.
D: determinar estado neurológico (escala de Glasgow)
Cuando se planifican las operaciones de descontaminación, se deben desarrollar métodos preven-
tivos para evitar la contaminación involuntaria de personal y equipos, por ejemplo:
• Tomando muestreos de contaminantes.
• No abriendo los recipientes en lugares inadecuados o con las manos descubiertas.
• Guardando herramientas en bolsas o garrafones.
• Regando con agua las zonas polvorientas.
• No pisando áreas obviamente contaminadas, etc.

Conformación del pasillo

Según las dimensiones de la operación, uno o más Corredores de Descontaminación pueden ser
establecidos de ser necesario, no obstante cabe resaltar que, la salida de la Zona de Exclusión se
hará siempre a través de los Corredores de Descontaminación.
Entre la zona de Exclusión y la Zona de Apoyo, está la Zona de Reducción de Contaminación, que
provee la transición entre la zona Contaminada y la Limpia.

39
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

Esta zona sirve como barrera para reducir la probabilidad que la zona limpia termine también
contaminada, o sea afectada por otro peligro existente.
El plan inicial de descontaminación se modifica, eliminando puestos innecesarios o adaptando
estos puestos a las condiciones del sitio. Por ejemplo, el plan inicial puede requerir un lavado y
enjuagues completos de ropa y equipos, si en cambio utilizamos ropa descartable, estaríamos eli-
minando un paso.
La última etapa del proceso de descontaminación, que según normas
internacionales forma parte de las estaciones de descontaminación, es el chequeo
médico de todas las personas que participaron en las zonas caliente y tibia.

APÉNDICES ESPECIALES
APÉNDICE I: CLASIFICACIÓN Y PELIGROS DE LOS GASES

La Clase 2 se clasifica considerando dos puntos de vista : Físico y Químico.


Desde el punto de vista físico se clasifican en:
• Comprimidos.
• Licuados.
• Disueltos a presión.
• Criogénicos (licuados a temperaturas muy bajas).
Desde un punto de vista químico se clasifican en:
• Inflamables: Butano, Metano, Hidrógeno, Propano, etc.
• No inflamables: N2, O2, Helio, CO, Argón, etc.
• Gases Reactivos: Flúor, Acetileno, Propileno, Cloruro de Vinilo, etc.
• Gases Tóxicos: Cloro, Amoníaco, CO, SH2, SO2, etc.
Gases comprimidos: Son aquellos que a la temperatura atmosférica normal se mantienen dentro
de su envase, en estado gaseoso, bajo presión. Ejemplos: Metano, Hidrógeno, Monóxido de Car-
bono, Oxígeno y Nitrógeno, etc.
Gases Licuados: Son gases a los que mediante el frío, la presión o una combinación de ambos
efectos, se les convierte en líquidos y de esta forma se transportan en recipientes a una determi-
nada presión. Si por cualquier causa salen de su envase se convierten nuevamente en gases. Una
parte de producto está en estado líquido y, por encima de ésta, hay otra parte en estado gaseoso.
Ejemplos: Cloro, Amoníaco, Propano, Butano, etc.

Gases disueltos a presión: Son gases que se disuelven bien a una determinada presión, dentro de
un líquido. Ejemplos: Amoníaco disuelto en agua. Acetileno disuelto en acetona, etc.
Gases criogénicos (licuados a baja temperatura): Son gases que se licúan a temperaturas más bajas
que las temperaturas atmosféricas normales. Tienen el problema de que no pueden mantenerse
indefinidamente en el recipiente, pues a través de sus paredes van recibiendo calor de la atmósfera,
con lo que la presión, si no se libera fuera del recipiente algo del producto, se iría elevando paulati-
namente hasta un nivel que puede hacer estallar el recipiente. Ejemplos: Aire, Gas Natural, Argón,
Nitrógeno, CO2, Oxígeno, etc.

40
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

APÉNDICE II: LÍQUIDOS INFLAMABLES

La cantidad de gas combustible necesaria para la quema varía para cada producto, y sus dimen-
siones dependen de 2 constantes, el LIE (LEL) o límite inferior de explosividad, y el LSE (UEL),
límite superior de inflamabilidad
• Límites de inflamabilidad (rango de inflamabilidad o explosividad): para quemar un vapor o un
gas inflamable, además de la fuente de ignición se necesita una mezcla llamada “ideal” entre el
oxígeno y el gas combustible.
• Punto de Ignición (flash point): es la menor temperatura donde una sustancia emite vapores
suficientes para que la mezcla de vapor y aire sobre su superficie, propague una llama a partir
del contacto con una fuente de ignición.
3.1: Líquidos con punto de inflamación menor a -18 ºC.
3.2: Líquidos con punto de inflamación mayor a -18 y menor a 23 ºC.
3.3: Líquidos con punto de inflamación mayor a 23 ºC y menor a 61 ºC.

APÉNDICE III: RADIACTIVOS (TODOS AQUELLOS QUE EMITAN RADIACIÓN IONIZANTE)


Las radiaciones podrán ser de tipo Corpusculares o Electromagnéticas:
• Corpusculares: emisión de partículas Alfa y Beta
• Electromagnéticas : emisión Gamma y Rayos X
El riesgo para la salud no sólo depende de la intensidad de la radiación y de la duración de la ex-
posición, sino también del tipo de tejido afectado y de su capacidad de absorción. Por ejemplo, los
órganos reproductores son 50 veces más sensibles que la piel.
Como no todas las radiaciones tienen la misma nocividad, se multiplica cada radiación absorbida
por un coeficiente de ponderación para tener en cuenta las diferencias. Esto se llama dosis equiva-
lente, que se mide en sieverts, considera idénticos los tres tipos de radiaciones (alfa, beta y gamma).
Una radiación alfa o beta es relativamente poco peligrosa fuera del cuerpo. En cambio, es extrema-
damente peligrosa cuando se inhala. Por otro lado, las radiaciones gamma son siempre dañinas,
puesto que se neutralizan con dificultad.
Clasificación de los efectos de las radiaciones ionizantes

Estocásticos

Probabilidad de efecto relacionado con la dosis recibida, disminuyen al disminuir ésta.


Los efectos estocásticos se relacionan con:
• Alteraciones del citoplasma de la célula
• Letalidad celular
• Esterilidad
• Mutaciones en el material genético

Deterministas

Umbral para efecto, por debajo no hay efecto, por encima, hay certeza y la severidad aumenta con
la dosis.
Los efectos deterministas se relacionan con:
Decamado de la piel

41
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

• Cataratas del cristalino


• Esterilidad
• Fallo renal
• Síndrome agudo de radiación

APÉNDICE IV: EXPLOSIVOS


Las materias explosivas también se clasifican según una división y un grupo de compatibilidad.
Catalogadas como sustancias sólidas o líquidas (o mezclas de sustancias) que de manera espon-
tánea, por reacción química, pueden desprender gases a una temperatura, presión y velocidad
tales, que pueden causar daños a su entorno.

1.1 Explosión de toda la masa.


1.2 Explosión y riesgo de proyección.
1.3 Explosión y riesgo de incendio.

42
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

GRUPOS DE COMPATIBILIDAD CLASE 1:

43
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

APÉNDICE V: ENTIDADES REGULADORAS

ISO: Organización Internacional de Normalización

OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional de los Es-


tados Unidos

NIOSH: Guía de Riesgos Químicos / Instituto Nacional de Seguridad y


Salud Ocupacional

DOT US: Departamento de Transporte de EE.UU

REACH: Sistema Europeo de Control de Sustancias Peligrosas

TSCA: Control de Sustancias Tóxicas (EE.UU)

EPA: Agencia de Protección Ambiental (EE.UU)

IATA: Asociación de Transporte Aéreo Internacional

44
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

IMGD: Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas

ADR: Acuerdo Europeo Transporte Internacional de Mercancías Peli-


grosas por Carretera

RID: regula el tráfico de mercancías peligrosas por ferrocarril

NOTA: Todas ellas se pueden utilizar como fuente de consulta, ya que cada una de ellas posee un sistema propio de
enumerar y catalogar sustancias y productos.

ADJUNTOS (*)
(*) HMIS

Es un programa desarrollado para comunicar riesgos a través del uso de colores, letras, números y
símbolos, que además incluye pictogramas de equipos de protección personal a seleccionar, utili-
zando también íconos de órganos objetivo y peligros físicos.
El propósito del sistema de identificación HMIS III es tratar de dar la mayor información posible de
riesgos a la salud a empleados en el lugar de trabajo, mientras que el sistema de identificación de la

45
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

NFPA (NFPA 704) es usado principalmente por bomberos y brigadas de respuesta a emergencias.

(*) Estado de agregación de la materia

Muchos de los riesgos específicos de los materiales peligrosos son las disfunciones biológicas que
puedan provocar sobre personas u otros organismos vivos, a través de diferentes vías de propaga-
ción y de penetración.
Depende fundamentalmente de su estado de agregación, de su inflamabilidad y las consecuencias

de ésta, y también de las características, propiedades o parámetros que les son propios
46
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

(*) FDS (Fichas de datos de Seguridad)

La Fichas de Seguridad es un documento que contiene información sobre uno o varios compuestos
químicos que conforman un material en uso o desarrollo; la información abarca por ejemplo pro-
piedades físicas y químicas, el modo seguro en que se debe utilizar, el almacenaje, el manejo de re-

cipientes, los procedimientos de emergencia e información sobre los efectos potenciales a la salud

47
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

que podría tener como material peligroso.

48
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

(*) Criterios de selección de EPP

49
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

50
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

51
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

(*) Criterios de selección de guantes

(*) ACTUALIZACIONES GRE 2020

(*) Materiales reactivos al agua

El agua se usa a veces para lavar derrames y para reducir o dirigir los vapores en situaciones de
derrame. Algunos de los materiales cubiertos por este libro Guía pueden reaccionar violentamente
o incluso explosivamente con el agua. En estos casos, considere la posibilidad de dejar que el fuego
arda o dejar al derrame solo (excepto para prevenir su dispersión construyendo un dique de con-
tención) hasta que pueda obtenerse asesoría técnica. Las guías aplicables claramente le advierten
de estas reacciones potencialmente peligrosas. Estos materiales requieren de asesoría técnica, ya
que:
1. El agua que se introduce dentro de un contenedor con una ruptura o fuga puede causar una
explosión.
2. Puede necesitarse agua para enfriar los contenedores cercanos para prevenir su ruptura (explo-
tando) o una mayor expansión de los incendios
3. El agua puede ser efectiva para la mitigación de un incidente que involucre material reactivo al
agua, sólo si puede aplicarse en un grado de inundación suficiente por un período prolongado.
4. Los productos que reaccionan con el agua, pueden ser más tóxicos, corrosivos o de algunas
maneras más indeseables que el producto del incendio sin haberle aplicado agua.
Cuando responda a un incidente que involucre materiales reactivos al agua, tome en cuenta las
condiciones existentes tales como, el viento, la lluvia, la ubicación y la accesibilidad al incidente,
así como la disponibilidad de los agentes para controlar el incendio o el derrame. Ya que hay va-
riables por considerar, la decisión de usar agua en incendios o derrames que involucren materiales
reactivos al agua, deberá estar basada en la información de una fuente autorizada. Por ejemplo, el
productor del material, con quien se puede establecer contacto a través del número de teléfono de
respuesta de emergencia o con la dependencia de respuesta de emergencia apropiada.

(*) Control del vapor

Limitar la cantidad de vapor emitido por un charco de líquidos inflamables o corrosivos es una
prioridad. Se requiere el uso de ropa apropiada, equipo especializado, agentes químicos apropiados
y personal capacitado. Antes de involucrarse en el control del vapor, obtenga la asesoría de alguna
fuente autorizada sobre las tácticas apropiadas.
Hay varias maneras de minimizar la cantidad de vapores que escapan de charcos de líquidos de-
rramados, como espumas especiales, agentes absorbentes, agentes adsorbentes y agentes neutra-
lizadores. Para que sean efectivos estos métodos de control de vapores, se deberá seleccionar el
método para el material específico involucrado y manejarlo de tal manera que mitigue, no que
empeore, el incidente.
Donde se conocen los materiales en forma específica, en las instalaciones de fábricas y almacenes,
es deseable que el equipo de respuesta de emergencia para materiales peligrosos se ponga de
acuerdo con los operadores de la instalación para seleccionar y guardar estos agentes de control en
la misma, antes de que ocurra un derrame. En la práctica, el personal de respuesta puede no tener
el agente de control más efectivo para el material. Es probable que sólo tengan agua y un sólo tipo
de espuma en sus vehículos para combatir incendios. Sí la espuma disponible no es la apropiada,
tal vez usen rocío de agua.
Como el agua que se usa forma un sello de vapor, se debe tener cuidado de no agitar o extender más
el derrame durante su aplicación. Los vapores que no reaccionan con el agua, pueden ser dirigidos
fuera del sitio, usando las corrientes de aire que rodean al rocío de agua. Antes de usar rocío de
agua u otros métodos para controlar con seguridad la emisión de vapor o para prevenir el encen-

52
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

dido, obtenga asesoría técnica, basada en la identificación del nombre específico del material.
(*) Bleve
Explosión por Expansión de Vapor de Líquidos en Ebullición, en este segmento de la GRE se pre-
senta, en un formato de dos páginas, información de apoyo sobre BLEVEs. Incluye un gráfico que
proporciona información de seguridad de importancia a considerar cuando se enfrente a este tipo
de situaciones que involucren gases licuados del petróleo (GLP), UN1075. En el GLP se incluyen los
siguientes gases inflamables, butano, UN1011, butileno, UN1012, isobutileno, UN1055, propileno,
UN1077, isobutano, UN1969 y propano, UN1978.

¿Cuáles son los principales peligros de un BLEVE? Los principales peligros de un BLEVE con
propano o GLP son:
• Fuego
• Radiación térmica del fuego
• Explosión
• Proyectiles
El riesgo de estos disminuye a medida que se aleja del centro de la BLEVE. Los proyectiles son el
riesgo que puede llegar más lejos.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

La tabla que se encuentra en esta sección se debe utilizar con precaución, ésta muestra un resumen
de las propiedades de los tanques, los tiempos y distancias críticas y caudales de enfriamiento con
agua para diferentes tamaños de tanque. Esta tabla se proporciona para dar orientación a quienes
responden, pero debe ser usada con precaución.
Las dimensiones del tanque son aproximados y pueden variar dependiendo del diseño del tanque
y su aplicación.
Mínimo tiempo de ruptura se basa en el contacto directo de fuego con la fase de vapor de un tanque
en buen estado, y son aproximados. Los tanques pueden fallar antes, si son dañados o corroídos.
Los tanques pueden fallar minutos u horas más tarde de estos tiempos mínimos en función de las
condiciones. Se asume aquí que los tanques no están equipados con barreras térmicas o un sistema
de rocío de agua para refrigeración.
Tiempo mínimo de vacío se basa en un fuego envolvente con una válvula de liberación de presión
(VLP) de tamaño adecuado. Si el tanque sólo es parcialmente envuelto entonces el tiempo para
vaciar aumentará (es decir, si el tanque es envuelto por el fuego en un 50%, tardará el doble de
tiempo para vaciar). Una vez más se asume aquí, que el tanque no está equipado con una barrera
térmica o agua pulverizada.
Tanques equipados con barreras térmicas o spray de agua de refrigeración aumentan significativa-
mente los tiempos de ruptura y vacío. Una barrera térmica puede reducir la entrada de calor a un
tanque en un factor de diez o más. Esto significa que el tanque se podría vaciar a través de la válvula
de liberación de presión en un tiempo diez veces mayor.
Radios de Bola de fuego y distancia de respuesta de emergencia se basa en las ecuaciones dadas
anteriormente y es aproximada. Se asumen bolas de fuego esféricas y esto no es siempre así.
Dos distancias de seguridad para la evacuación Pública. La Distancia Mínima se basa en los tan-
ques que se proyectan con un ángulo de elevación pequeño (es decir, unos pocos grados sobre la
horizontal). Esto sucede comúnmente con cilindros horizontales. La Distancia de Evacuación Re-
comendada tiene un margen de seguridad más grande, ya que asume los tanques se proyectan en
un ángulo de 45 grados con la horizontal. Esto podría ser más apropiado si se tratara de un cilindro
vertical.

53
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

Se entiende que estas distancias son muy grandes y puede no ser práctico en un área altamente
poblada. Sin embargo, debe entenderse que los riesgos aumentan rápidamente cuanto más cerca
esté de una BLEVE. Tenga en cuenta que los proyectiles que alcanzan mayores distancias tienden
a salir de las zonas de 45 grados de cada lado de los extremos del tanque.
Caudal de agua basado en 5 (√capacidad (gal.US) = galones USA / min necesarios para enfriar el
metal del tanque.
Advertencia: los datos indicados son aproximados y sólo deben utilizarse con precaución ex-
trema. Por ejemplo, los tiempos que se dan para la falla tanque o vaciado de tanque a través de la
válvula de liberación de presión, son tiempos típicos pero pueden variar de una situación a otra.
Por lo tanto, nunca ponga en riesgo la vida basándose en estos tiempos.

(*) Uso terrorista/criminal de agentes químicos / biológicos / radiológicos.

El siguiente texto tiene como misión proveer información a los primeros en respuesta para realizar
una evaluación primaria de una situación en la que se sospecha el uso terrorista o criminal de
agentes químicos / biológicos y/o materiales radiactivos (QBN). Como ayuda para la evaluación, a
continuación se detalla una lista de indicadores observables acerca del uso o presencia de agentes
químicos / biológicos o materiales radiactivos. Esta sección finaliza con una Tabla de Distancias de
Seguridad para varias amenazas cuando se involucren Artefactos Explosivos Improvisados.
Diferencias entre un agente químico, un agente biológico y un agente radiológico. Los agentes quí-
micos, biológicos y radiológicos pueden ser dispersados en el aire que respiramos, en el agua que
tomamos, o en las superficies con las que tenemos contacto. Los métodos de dispersión pueden
ser tan simples como la apertura de un contenedor, el uso de dispositivos de dispersión hogareños
(jardinería), o elaborados como la detonación de un explosivo.
.Los Incidentes Químicos: se caracterizan por el rápido desarrollo de síntomas médicos (de mi-
nutos a horas) y elementos fácilmente observables (residuos coloreados, follaje muerto, olor pene-
trante, animales o insectos muertos).
.Los Incidentes Biológicos: se caracterizan por un desarrollo de síntomas que va de horas a días.
Generalmente, no habrá elementos fácilmente observables debido a que los agentes biológicos son
usualmente inodoros e incoloros. Debido al tiempo prolongado en el desarrollo de síntomas, el
área afectada por un incidente biológico puede ser mayor debido al movimiento de individuos
afectados.
.Los Incidentes Radiológicos: se caracterizan por el inicio de síntomas, si los hay, en días, semanas
o mayor tiempo. Generalmente, no habrá señales características porque los materiales radiactivos
son generalmente inodoros e incoloros. Se requiere un equipo especializado para determinar el
tamaño del área afectada, y si el nivel de la radiactividad presenta un peligro inmediato para la
salud o a largo plazo. Debido a que la radiactividad no es perceptible sin el equipo especial, el área
afectada puede ser mayor debido a la migración de individuos contaminados.
En los niveles creados por la mayoría de las fuentes probables, la radiación que sería generada no
sería suficiente para matar o para causar enfermedad severa. En un incidente radiológico generado
por una “bomba sucia”, o Dispositivo Radiológico de Dispersión (DRD), en el cual un explosivo
convencional se detona para liberar la radiación, el principal peligro es la explosión. Sin embargo,
ciertos materiales radiactivos dispersados en el aire pueden contaminar varias áreas de la ciudad,
creando miedo y pánico, y requiriendo descontaminación del área

GLOSARIO MAT-PEL
Adsorción: Para esta guía, significa el proceso por el cual un gas se adhiere a una superficie de un
sólido pero no lo penetra, tales como en la adsorción de gases con carbón activado.
AEGL(s) Lineamiento de Niveles de Exposición Aguda,

54
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

• AEGLs representan los límites de exposición para el público en general después de una única
y rara exposición en la vida, y son aplicables a los períodos de exposición de emergencia que
van desde 10 minutos a 8 horas. Los valores AEGLs están definidos para tres niveles de daño
(AEGL-1, AEGL-2 y AEGL-3), y cada nivel cuenta con cinco períodos de tiempo (10 minutos,
30 minutos, 1 hora, 4 horas y 8 horas). Estos niveles se caracterizan por distintos grados de
toxicidad. (En inglés: Acute Exposure Guideline Levels).
• AEGL - 1 Es la concentración de una sustancia química en el aire (expresada en ppm o mg/
m3 ) por encima de la cual se predice que la población general, incluyendo individuos sus-
ceptibles, podría experimentar molestias notables, irritación o ciertos efectos asintomáticos.
Estos efectos son transitorios, no incapacitantes y reversibles una vez que cesa el periodo de
exposición.
• AEGL - 2 Es la concentración de una sustancia química en el aire (expresada en ppm o mg/m3
) por encima de la cual se predice que la población general, incluyendo individuos susceptibles,
podría experimentar efectos duraderos serios o irreversibles o ver impedida su capacidad para
escapar.
• AEGL - 3 Es la concentración de una sustancia química en el aire (expresada en ppm o mg/m3
) por encima de la cual se predice que la población general, incluyendo individuos susceptibles,
podría experimentar efectos amenazantes para la vida o incluso provocar la muerte.
• AEI Ver “Artefactos Explosivos Improvisados”
Agentes Biológicos Organismos vivientes que causan enfermedad o la muerte en humanos. El An-
thrax y Ëbola son algunos ejemplos de agentes biológicos. Refiérase a la GUÍA 158.
Agentes Nerviosos Sustancias que interfieren con el Sistema Nervioso Central. La exposición es
principalmente por contacto con el líquido (a través de ojos y piel) y en forma secundaria por inha-
lación de vapor. Algunos agentes nerviosos son: Tabun (GA), Sarin (GB), Soman (GD) y VX. Sín-
tomas: pupilas pequeñas, cefalea extrema, severa opresión del pecho, disnea, líquido en la nariz,
tos, salivación, insensibilidad, ataque.
Agentes Sanguíneos Sustancias que dañan a las personas por interferencia en la respiración celular
(intercambio de oxígeno y dióxido de carbono entre la sangre y los tejidos). Algunos agentes san-
guíneos son: Cianuro de Hidrógeno (AC) y Cloruro de Cianógeno (CK). Síntomas: dolor al respirar,
cefalea, insensibilidad, ataque, coma.
Agentes Sofocantes Sustancias que causan daño físico a los pulmones. La exposición es a través
de inhalación. En casos extremos, las membranas se hinchan y los pulmones se llenan de líquido
(edema pulmonar). La muerte es por falta de oxígeno; por lo tanto la víctima es “sofocada”. El Fos-
geno (CG) es un agente sofocante. Síntomas: irritación de ojos, nariz y garganta, dolor al respirar,
nausea y vómitos, quemaduras en la piel expuesta.
Agentes Vesicantes Sustancias que causan ampollas en la piel. La exposición puede ser por con-
tacto de líquido o vapor a cualquier tejido expuesto (ojos, piel o pulmones). Algunos agentes ve-
sicantes son: Mostaza (H), Mostaza Destilada (HD), Mostaza Nitrogenada (HN) y Lewisita (L).
Síntomas: ojos rojos, irritación, quemaduras en piel, ampollas, daño al tracto respiratorio superior,
tos, ronquera.
Artefactos Explosivos Una bomba que fue fabricada a partir de explosivos comerciales, Improvi-
sados militares o caseros.
Autoridad de Radiación Como se hace referencia en las GUÍAS 161 a la 166 para materiales ra-
diactivos, la autoridad de radiación es habitualmente una dependencia estatal o federal. Las res-
ponsabilidades de esta autoridad incluyen la evaluación de las condiciones de peligro radiológico
durante operaciones normales y durante emergencias. Sí la identidad y el número de teléfono de
la autoridad no son conocidas por el personal de respuesta, se puede obtener la información en
los centros de emergencia listados al final de la guía. Ellos mantienen una lista actualizada de las
autoridades de radiación.

55
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

Carcinógeno Una sustancia o mezcla que induce el cáncer o incrementa su incidencia


• Categoría A Una sustancia infecciosa que presenta un riesgo alto a la salud de los individuos
y/o animales o a la salud pública. Estas sustancias pueden causar una enfermedad severa y
conducir a la muerte. Puede no estar disponible un tratamiento efectivo o medidas preventivas.
• Categoría B Una sustancias infecciosa que presenta un riesgo bajo o moderado a los individuos
y/o animales, y/o salud pública. Estas sustancias son poco probables de causar una enfermedad
severa. Están disponibles los tratamientos efectivos o medidas preventivas.
Chorro Pleno Es un método para aplicar o distribuir agua desde el final de una manguera. El agua
se libera bajo presión para que penetre. En un chorro pleno, aproximadamente el 90% del agua
pasa a través de un círculo imaginario de 38 cm. en diámetro al punto de ruptura. Las mangueras
de chorro pleno son usadas frecuentemente para enfriar tanques y otro equipo expuesto a incen-
dios de líquidos inflamables o para el lavado de derrames en combustión, alejándolos de los puntos
de peligro. Sin embargo, este procedimiento puede ocasionar que el producto de la combustión se
disemine en forma inapropiada si no se utilizan adecuadamente o cuando se dirige hacia contene-
dores abiertos de líquidos combustibles e inflamables
CL50 Concentración Letal media. La concentración de un material administrado por vía inhala-
toria a la cual se espera que cause la muerte del 50% de la población de animales de experimen-
tación en un tiempo determinado. (La concentración se expresa tanto en ppm como en mg/m3 ).
CO2 Gas de dióxido de carbono
Corrosión cutánea La formación de una lesión irreversible de la piel como consecuencia de la apli-
cación de una sustancia de ensayo durante un período de hasta 4 horas.
Densidad de vapor Es el peso de un volumen de vapor o gas puro (sin aire presente) comparado con
el peso de un volumen igual de aire seco a la misma temperatura y presión. Una densidad de vapor
menor a 1 (uno) indica que el vapor es más ligero que el aire y que tenderá a elevarse. Una densidad
de vapor mayor a 1 (uno) indica que el vapor es más pesado que el aire y tenderá a descender hacia
el suelo.
Derecho de Paso Un área definida sobre una propiedad que contiene una o más tuberías de alta
presión de gas natural.
Derrame Grande Un derrame que involucra cantidades mayores a 208 litros (55 galones EE.UU)
para líquidos y mayores a 300 kilogramos (660 libras) para sólidos.
Derrame Pequeño Un derrame que involucra cantidades menor o igual a 208 litros (55 galones
EE.UU) para líquidos y menor o igual a 300 kilogramos (660 libras) para sólidos.
Descontaminación Consiste en extraer o disminuir la cantidad de contaminante presente en mate-
riales, equipo de protección personal y personas para prevenir efectos adversos a la salud. Siempre
evite el contacto directo o indirecto con materiales peligrosos; sin embargo, si el contacto ocurre,
el personal deberá ser descontaminado tan pronto como sea posible. Debido a que los métodos
usados para descontaminar equipo y personal son específicos para cada producto, póngase en con-
tacto con los centros de emergencia para determinar el procedimiento apropiado. La ropa y el
equipo contaminados deberán ser retirados después de su uso y guardados en un área controlada
(zona tibia) hasta que los procedimientos de limpieza puedan ser iniciados. En algunos casos, la
ropa protectora y el equipo no pueden ser descontaminados y deberán ser desechados de una ma-
nera adecuada.
Edema Es la acumulación de una cantidad excesiva de líquido en las células y los tejidos. El edema
pulmonar es una acumulación excesiva de agua en los pulmones, por ejemplo, después de la inha-
lación de un gas que es corrosivo para el tejido del pulmón.
Equipo de protección Incluye ambas protecciones, respiratoria y física. No se puede asignar un
nivel de protección a la ropa o a los aparatos respiratorios por separado. Estos niveles fueron acep-
tados y definidos por organizaciones de respuesta tales como: La Guardia Costera de los Estados
Unidos, NIOSH y EPA de los Estados Unidos.

56
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

• Nivel A: ERA, más la ropa totalmente encapsulada resistente a los productos químicos (resis-
tente a la penetración).
• Nivel B: ERA, más la ropa resistente a los productos químicos (a prueba de salpicadura).
• Nivel C: Respirador de media cara o completo, más la ropa resistente a los productos químicos
(a prueba de salpicadura).
• Nivel D: Equipo estructural de aproximación con protección respiratoria.
• ERA: Equipo de Respiración Autónoma (SCBA)
ERPG(s) Lineamientos para la Planeación de la Respuesta a Emergencia. Valores destinados a pro-
veer los rangos de concentración estimada por encima de la cual se puede anticipar la observación
de efectos adversos a la salud; ver ERPG-1, ERPG-2 y ERPG-3. (En inglés: Emergency Response
Planning Guidelines(s).
• ERPG-1 Es la máxima concentración en aire por debajo de la cual se cree que casi todos los
individuos pueden estar expuestos hasta 1 hora experimentando sólo efectos adversos ligeros y
transitorios o percibiendo un olor claramente definido.
• ERPG-2 Es la máxima concentración en aire por debajo de la cual se cree que casi todos los
individuos pueden estar expuestos hasta 1 hora sin experimentar o desarrollar efectos serios
o irreversibles o síntomas que pudieran impedir la posibilidad de llevar a cabo acciones de
protección.
• ERPG-3 Es la máxima concentración en aire por debajo de la cual se cree que casi todos los
individuos pueden estar expuestos hasta 1 hora sin experimentar o desarrollar efectos que ame-
nacen su vida.
Espuma resistente al Una espuma que es resistente a los productos “polares” tales como alcohol
acetonas y ésteres los cuales pueden inutilizar otros tipos de espumas.
Explosión masiva Es una explosión que afecta casi toda la carga instantáneamente.
GE Vea “Grupo de Envase y/o Embalaje”
Gravedad Específica Peso de una sustancia comparado con el peso de igual volumen de agua a una
temperatura dada. La gravedad específica menor a 1 indica que la sustancia es más liviana que el
agua; la gravedad específica mayor a 1 indica que la sustancia es más pesada que el agua.
Grupo de compatibilidad Las letras identifican los explosivos que están considerados como com-
patibles. Se pretende que la definición de estos Grupos de Compatibilidad de este glosario sea
descriptiva. Por favor consulte las regulaciones en el transporte de mercancías peligrosas / mate-
riales peligrosos o explosivos de su jurisdicción para la redacción exacta de las definiciones. Los
materiales de la clase 1 son considerados como “compatibles” si pueden ser transportados juntos
sin aumentar significativamente la probabilidad de un incidente o, por una cantidad determinada,
la magnitud de los efectos de tal incidente.
• A Sustancias que se espera que exploten en masa que detona muy pronto
• después de que el fuego las alcanza.
• B Artículos que se espera que exploten en masa muy pronto después de que el fuego las alcanza.
• C Sustancias o artículos que se encienden inmediatamente y se queman violentamente sin ex-
plotar necesariamente.
• D Sustancias o artículos que pueden explotar en masa acompañadas por un estallido y peligro
de fragmentos, cuando se expone al fuego.
• E, F Artículos que pueden explotar en masa en un incendio.
• G Sustancias y artículos que pueden explotar en masa y pueden liberar gases y humos tóxicos.

57
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

• H Artículos que en un incendio pueden emitir o expulsar proyectiles peligrosos y un humo


blanco denso.
• J Artículos que pueden explotar en masa
• K Artículos que en un incendio pueden emitir o expulsar proyectiles peligrosos y gases tóxicos.
• L Sustancias y Artículos que presentan un riesgo especial y que pueden activarse ya sea por el
aire (pirofórico) o por el agua.
• N Artículos que contienen solamente sustancias detonantes extremadamente insensibles y que
demuestran una insignificante probabilidad de iniciación o propagación.
• O Sustancias o artículos empacados que, si se inician accidentalmente, producen efectos que
usualmente están confinados a los alrededores donde se encuentran.
Grupo de Envase El Grupo de Envase y Embalaje (GE) se asigna de acuerdo al grado y Embalaje de
riesgo que tiene el material. GE I : Sustancias de alto riesgo GE II: Sustancias de mediano riesgo
GE III: Sustancias de bajo riesgo
IDLH (Immediately Dangerous Life and Health) Inmediatamente peligroso para la vida y la salud,
con este término NIOSH se refiere a aquella atmósfera que supone una amenaza inmediata para
la vida o para la salud del usuario. Generalmente se determina para los riesgos químicos por in-
halación. Es la concentración máxima ante la que, en caso de falla del equipo de protección respi-
ratoria, una persona puede escapar sin dificultad y sin efectos irreversibles sobre la salud. Su uso
está relacionado con la protección respiratoria tanto en situaciones de emergencia como en para
trabajos con riesgos especiales tales como trabajos en espacios confinados. El nivel de IDLH se
mide en ppm o mg/m3,
Irritación Cutánea La formación de una lesión reversible de la piel como consecuencia de la aplica-
ción de una sustancia de ensayo durante un período de hasta 4 horas.
Líquido Combustible Es un líquido cuyo punto de inflamación es mayor de 60°C (140°F) y menor
a 93°C (200°F). Las regulaciones de los Estados Unidos permiten que un líquido inflamable con
un punto de inflamación entre 38°C (100°F) y 60°C (140°F) sea reclasificado como un líquido
combustible.
Líquido criogénico Un gas licuado, refrigerado que tiene un punto de ebullición menor que -90°C (-
130°F) a presión atmosférica. Líquido inflamable Es un líquido que tiene un punto de inflamación
menor a 60°C (140°F).
Líquido refrigerado Ver “Líquido criogénico”.
mg/m3 Miligramo de material por metro cúbico de aire.
Miscible En este Guía, significa un material que se mezcla fácilmente con el agua. ml/m3 Mililitro
de material por metro cúbico de aire (1ml/m3 es igual a 1 ppm).
Mutágeno Un agente que aumenta la frecuencia de mutación en los tejidos celulares, en los orga-
nismos o en ambos. La mutación es un cambio permanente en la cantidad o en la estructura del
material genético de una célula
Narcótico Una sustancia que actúa como un depresor del sistema nervioso central produciendo
efectos como somnolencia, narcosis, disminución de la lucidez mental, pérdida de reflejos, falta de
coordinación y vértigo. Estos efectos también pueden manifestarse como dolor de cabeza o náu-
seas, y pueden llevar a la reducción del juicio, mareos, irritabilidad, fatiga, problemas de memoria,
déficit en la percepción y la coordinación, tiempo de reacción, o somnolencia.
n.e.p. Estas letras refieren a “No Especificado en Otra Parte”. Estas siglas se utilizan en nombres
genéricos tales como “Líquidos Corrosivos, n.e.p.”. Esto significa que el nombre químico de ese
producto corrosivo no se encuentra listado en las regulaciones; por lo tanto se debe utilizar un
nombre genérico para identificarlo en los documentos de transporte.

58
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

Nocivo En esta guía, significa que el material puede ser dañino para la salud o bienestar físico.
No miscible (o inmiscible) En esta Guía, significa un material que no se mezcla fácilmente con el
agua.
Oxidante Es un producto químico que aporta su propio oxígeno y que ayuda a otros materiales
combustibles a arder más fácilmente. P Ver “Polimerización”
pH pH es un valor que representa la acidez o alcalinidad de una solución acuosa. El agua pura
tiene un pH de 7. Un valor pH inferior 7 indica una solución ácida (un pH de 1 indica una solución
extremadamente ácida). Un valor de pH superior a 7 indica una solución alcalina (un pH de 14 es
extremadamente alcalino). Los ácidos y los álcalis (bases) son calificados comúnmente como ma-
teriales corrosivos.
PIH Peligro de Inhalación Venenosa. Término usado para describir gases y líquidos volátiles que
son tóxicos cuando se inhalan. (PIH por sus siglas en inglés) (Igual al “RTI”)
PIV Peligro de Inhalación Venenosa. Término usado para describir gases y líquidos volátiles que
son tóxicos cuando se inhalan. (PIH por sus siglas en inglés) (Igual al “RTI ”)
Pirofórico Es una sustancia que enciende espontáneamente a la exposición con el aire (o al oxígeno).
Polar Ver “Miscible”.
Polimerización Una reacción química que a menudo produce calor y presión. Una vez iniciada, la
reacción se acelera por el calor que produce. La acumulación descontrolada de calor y la presión
puede provocar un incendio o una explosión, o puede romperse los recipientes que los contienen.
La letra (P) después de un número de guía en las páginas de borde amarillo y azul identifica un ma-
terial que puede polimerizar violentamente bajo condiciones de alta temperatura o contaminación
con otros productos. También se utiliza para identificar los materiales que tienen un fuerte poten-
cial para la polimerización en ausencia de un inhibidor debido al agotamiento de este inhibidor
causado por las condiciones del accidente
Polvo Químico Seco Una preparación para combatir incendios que involucran líquidos inflama-
bles, sustancias pirofóricas y equipos eléctricos. Los más comunes son el bicarbonato de sodio o el
bicarbonato de potasio. ppm Partes por millón (1 ppm es igual a 1 ml/m3 )
Presión de vapor Es la presión a la cual un líquido y su vapor están en equilibrio a una determinada
temperatura. Los líquidos con presiones de vapor más altas evaporan más rápidamente.
Productos de descomposición Son los productos resultantes de la pirólisis de una sustancia.
Productos reactivos con el agua Las sustancias que producen productos tóxicos en descomposición
al contacto con el agua.
Protección en el lugar Las personas deben buscar refugio dentro de un edificio y permanecer en el
interior hasta que pase el peligro. Protección en el lugar donde se utiliza cuando la evacuación del
público causaría mayor riesgo que permanecer donde están, o cuando una evacuación no se puede
realizar. Indicar a las personas en el interior cerrar todas las puertas y ventanas y apagar todos los
sistemas de ventilación, calefacción y refrigeración. La protección en lugar (refugio en el lugar)
puede no ser la mejor opción si (a) los vapores son inflamables; (b) si se va a tomar mucho tiempo
para que el gas se disperse de la zona; o (c) si los edificios no pueden ser cerrados herméticamente.
Los vehículos pueden ofrecer cierta protección durante un breve período si las ventanas están ce-
rradas y los sistemas de ventilación apagados. Los vehículos no son tan eficaces como los edificios
para la protección en el lugar.
PTMA Presión de Trabajo Máxima Admisible: La máxima presión interna que un tanque puede
experimentar durante operaciones normales.
Punto de inflamación La temperatura más baja a la cual un líquido o sólido despide vapor en tal
concentración, que cuando el vapor se combina con el aire cerca de la superficie del líquido o del
sólido, se forma una mezcla inflamable. Por lo tanto, entre más bajo es el punto de inflamación,

59
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

más inflamable es el producto.


QBRN Agentes químicos / biológicos y/o materiales radiactivos.
Quemadura Se refiere tanto a quemaduras químicas como térmicas. La primera puede ser causada
por sustancias corrosivas y la segunda por gases criogénicos licuados, sustancias fundidas a altas
temperaturas, o llamas.
Radiactividad Es la propiedad de algunas sustancias para emitir radiación invisible y potencial-
mente dañina.
Rocío de Agua Método o forma de aplicar o distribuir agua. El agua es finamente dividida para
proveer una mayor absorción de calor. Los patrones de rocío pueden cambiar de 10 a 90 grados.
El rocío de agua puede utilizarse para extinguir o controlar un incendio o para proteger al per-
sonal y equipos de una exposición. (Este método puede usarse para absorber, bajar o dispersar
vapores. Dirija el rocío de agua, antes que un chorro directo, hacia una nube de vapor para lograr lo
mencionado anteriormente). El rocío de agua es particularmente efectivo en incendios de líquidos
inflamables o sólidos volátiles que tienen un punto de inflamación superior a 37.8°C (100°F). In-
distintamente de lo antes mencionado, el rocío de agua puede ser utilizado con éxito en líquidos
inflamables con bajo punto de inflamación. La efectividad depende particularmente del método
de aplicación. Con pitones apropiados, hasta incendios con algunos tipos de gasolina han sido
extinguidos utilizando líneas coordinadas para eliminar las llamas de la superficie de un líquido.
También el rocío de agua cuidadosamente aplicado formando espuma, es utilizado con éxito en in-
cendios que involucran líquidos con punto de inflamación altos (o cualquier líquido viscoso). Esta
acción espumante provoca la extinción del incendio en la superficie del líquido.
RTI Riesgo Tóxico por Inhalación. Término utilizado para describir gases y líquidos volátiles que
son tóxicos cuando se inhalan (Igual al PIH por sus siglas en inglés). (Igual al PIV)
SGH (Sistema
Sensibilizante Cutáneo Una sustancia que induce una respuesta alérgica por contacto con la piel
Sensibilizante Respiratorio Una sustancia cuya inhalación induce hipersensibilidad de las vías
respiratorias
Sensibles al Agua Sustancias que pueden producir productos de descomposición inflamables y/o
tóxicos cuando entran en contacto con el agua.
Tells´s (Temporary Emergency Exposure Limit) Límites Temporales de Exposición a Emergen-
cias (población general), TEELs estima las concentraciones a las que la mayoría de las personas
comenzarán a experimentar efectos en la salud si están expuestos a un químico peligroso en el aire
por un tiempo determinado. Los TEELs se usan en situaciones similares a los AEGL y ERPG de
60 minutos. Una sustancia química puede tener hasta tres valores TEELs, cada uno de los cuales
corresponde a un nivel específico de efectos sobre la salud.
• Teel 1: Es la concentración en el aire (expresada como ppm o mg / m 3 ) de una sustancia por
encima de la cual se predice que la población general, cuando estén expuestas durante más de
una hora, podría experimentar incomodidad, irritación o ciertos efectos asintomáticos y no
sensoriales. Sin embargo, estos efectos no son incapacitantes y son transitorios y reversibles al
cesar la exposición.
• Teel 2: Es la concentración en el aire (expresada como ppm o mg / m 3 ) de una sustancia por
encima de la cual se predice que la población general, cuando estén expuestas durante más de
una hora, podría experimentar irreversibilidad u otro efecto adverso para la salud o la incapa-
cidad de escapar.
• Teel 3: Es la concentración en el aire (expresada como ppm [partes por millón] o mg / m 3
[miligramos por metro cúbico]) de una sustancia por encima de la cual se predice que la pobla-
ción general, cuando estén expuestas durante más de una hora, podría experimentar efectos
adversos para la salud que amenazan la vida .

60
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

V Concentración de vapor saturada de material en aire (volatilidad), se expresa en ml/m3 , a 20°C


y a presión atmosférica estándar.
Viscosidad Es la resistencia interna de un líquido a fluir. Esta propiedad es importante, porque in-
dica qué tan rápido se fugará una sustancia a través de una perforación en contenedores o tanques.
Zona caliente Es el área inmediata que rodea a un incidente de materiales peligrosos, la cual se
extiende lo suficiente para prevenir los efectos adversos de la emisión de los materiales peligrosos
para el personal fuera de la zona. Esta zona también se puede llamar zona de exclusión, zona roja
o zona restringida en otros documentos. (EPA
Standard Operating Safety Guidelines, OSHA 29 CFR 1910.120, NFPA 472)
Zona fría En esta área se establece el puesto de mando y otras funciones que se consideran necesa-
rias para controlar el incidente. También se refieren a ella como la zona limpia o zona de apoyo en
otros documentos. (NFPA 472)
Zonas de control Áreas designadas en incidentes de materiales peligrosos, basadas en la seguridad
y el grado de riesgo. Muchos términos son usados para describir zonas de control; sin embargo, en
este libro Guía , estas zonas son definidas como zonas caliente, tibia y fría. (NFPA 472).
Zonas de Riesgo
• Zona de Riesgo A: Gases: CL50 de menor o igual a 200 ppm, (Riesgo de Inhalación) Líquidos:
V igual o mayor a 500 CL50 y CL50 menor o igual a 200 ppm.
• Zona de Riesgo B: Gases: CL50 mayor a 200 ppm y menor o igual a 1000 ppm Líquidos: V igual
o mayor a 10 CL50; CL50 menor o igual a 1000 ppm, y que no se cumpla el Criterio para Zona
A de Peligro de Inhalación.
• Zona de Riesgo C: CL50 mayor a 1000 ppm y menor o igual a 3000 ppm.
• Zona de Riesgo D: CL50 mayor a 3000 ppm y menor o igual a 5000 ppm Zona tibia Es el
área donde el personal, el equipo de descontaminación y el apoyo de la zona caliente están
instalados. Incluye puntos de control para el acceso al corredor, lo que ayuda a reducir la pro-
pagación de la contaminación. Esto también se refiere a la descontaminación, reducción de la
contaminación o zona de acceso limitado en otros documentos. (NFPA 472)

DATOS DE INTERÉS EN LAS PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS DE LAS SUSTANCIAS

Concentración Letal 50 (CL50): es la concentración de un contaminante que puede causar la


muerte del 50% de la población expuesta.
Concentración Letal 100 (CL100): es la concentración de un contaminante que puede causar la
muerte del 100% de la población expuesta.
Concentración Máxima Permisible (CMP) o (TVL - TWA): es la concentración media ponderada en
el tiempo, para una jornada normal de trabajo, a la cual la mayoría de los trabajadores puede estar
expuesto día a día sin sufrir efectos adversos.
Concentración Máxima Permisible Para Corto Periodo de Tiempo (CMP - CPT) o (STEL): es la con-
centración máxima a la que pueden estar expuesto los trabajadores durante un periodo continuo
de hasta quince minutos sin sufrir efectos adversos, siempre que no se produzcan más de cuatro
de estas situaciones por día, encontrándose estas separadas como mínimo por sesenta minutos, no
excediéndose la concentración máxima permisible ponderada en el tiempo. Se puede considerar
este valor como la máxima concentración permitida que no debe ser rebasada en ningún momento
durante un periodo de quince minutos.
Concentración Máxima Permisible: valor techo (c) que no puede sobrepasarse en ningún momento.
Valor (en ppm o mg/metro cúbico) a la que se puede estar expuesto por un periodo de 15 minutos
sin sufrir efectos adversos.
Densidad (ρ): Es la relación de masa por unidad de volumen de una sustancia determinada.
61
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

Densidad de Solido: peso del sólido en un volumen dado (P/V).


Densidad de Líquido: relación de la densidad de la sustancia a la densidad del agua a 20 ° C. La
densidad del agua es aproximadamente 1 gramo por centímetro cubico. Indica si la sustancia flota
o se hunde en el agua.
Densidad de Vapor: Tanto el agua como el aire tienen un valor de 1, siendo los valores menores a
1 más livianos que el medio de referencia, y los mayores, más pesados. A la gravedad específica de
los gases se la llama Densidad de Vapor.
Dosis Letal 50 (DL50): es la dosis en mg/kg. Requerida para matar a la mitad de la población
expuesta.
Dosis Letal 100 (DL100): es la dosis en mg/kg. Requerida para matar a la totalidad de la población
expuesta.
Estado físico: Es el estado en que se presenta en la naturaleza una sustancia; dicho estado puede
ser sólido, líquido o gaseoso.
Factor de Protección (FP):
• Mascara de Filtro ½ cara = 10
• Mascara Panorámica con filtro (Full Face) = 50
• Equipo de Respiración Autónomo (ERA) = 10000
Inmediatamente Peligroso para la Vida y la Salud (IDLH): es la concentración máxima de una
sustancia en aire que un trabajador puede soportar durante treinta minutos sin desarrollar sín-
tomas que disminuyan su capacidad de realizar una evacuación de emergencia sin sufrir daños
irreversibles.
Límite Máximo de Uso (LMU): Un cálculo importante que forma parte del criterio de selección de
Protección Respiratorio
LMU = TLV (Concentración Máxima Permisible) x FP (Factor de Protección)
Límite superior de inflamabilidad: Es la concentración máxima de cualquier vapor o gas (% por
volumen de aire), que se inflama o explota si hay una fuente de ignición presente en la temperatura
ambiente.
Límite inferior de inflamabilidad: Es la concentración mínima de cualquier vapor o gas (% por
volumen de aire), que se inflama o explota si hay una fuente de ignición presente a la temperatura
ambiente.
Partes Por Millón (PPM): es la manera de mensurar la cantidad de un contaminante en un millón
de partes de gas o líquido.
Peso molecular (PM): Es la masa de una sustancia expresada en gramo sobre mol.
Presión de Vapor: es la presión ejercida por el vapor de un líquido para lograr el equilibrio de las
fases liquidas y gaseosa. Cuanto más baja sea la presión de vapor tanto más tardará en evaporarse
un líquido, siendo por consiguiente su ruta de ingreso al organismo más frecuente el contacto dér-
mico o la ingestión. Si la presión de vapor es alta, el líquido se evapora con rapidez, permitiendo
un ingreso orgánico por inhalación. Se expresa en milímetro de mercurio (mm Hg.) a determinada
temperatura.

‹1 Muy poco volátil


1 - 30 Poco Volátil
30 - 100 Volátil
100 – 500 Muy Volátil
› 500 Extremadamente Volátil

62
ESCUELA PROVINCIAL DE CAPACITACIÓN

Porcentaje de volatilidad: Es la proporción de volumen de una sustancia química peligrosa que se


evapora a 21ºC. • Presión de vapor Es la presión ejercida por un vapor saturado sobre su propio
líquido en un recipiente cerrado, a 1.03 kg/cm2 y a 21°C.
Potencial de Hidrógeno (pH): Es la concentración de iones hidronio, que representa la acidez o
alcalinidad de una sustancia, dentro de una escala del 0 al 14. pH es la notación se utiliza como
medida de la naturaleza ácida o alcalina de una solución acuosa.
pH = 7 indica un medio neutro.
pH = entre 7 - 14 indica un medio alcalino. pH = entre 0 – 7 indica un medio ácido.
Regla 1300: Formula para estimar la saturación de la atmósfera o concentración Ambiental del
producto.
Pv (Presión de Vapor en mmHg) x 1300 = Concentración Ambiental (ppm)
Es de mucha utilidad para la selección del Equipo de Protección Personal y los Instrumentos de
Medición. Cuando respondemos a incidentes con materiales de alta presión de vapor o Pv (mayor
a 760 mmHg o 1 Atmosfera), podemos estimar que el material satura la atmosfera.
Solubilidad en agua: Es la propiedad de algunas sustancias químicas para disolverse en agua.
Temperatura de autoignición: Es la temperatura mínima a la que una sustancia química entra en
combustión en ausencia de chispa o llama.
Temperatura de ebullición: Es la temperatura a la que la presión de vapor de un líquido, es igual a
la presión atmosférica, cuando esto ocurre el líquido pasa a la fase de vapor.
Temperatura de fusión: Es la temperatura a la cual una sustancia sólida cambia de estado y se
convierte en líquida.
Temperatura de inflamación: Es la temperatura mínima a la cual los materiales combustibles o
inflamables desprenden una cantidad suficiente de vapores para formar una mezcla inflamable,
la cual se enciende aplicando una fuente de ignición, pero que no es suficiente para sostener una
combustión.
Tensión Superficial: sobre las moléculas que se encuentran por debajo de la superficie de un lí-
quido influyen las atracciones intermoleculares, que provienen de todas direcciones. Las que se en-
cuentran en la superficie solo son atraídas hacia el interior. La tensión superficial mide las fuerzas
internas que hay que vencer para poder expandir el área superficial de un líquido.
Velocidad de evaporación: Es el cambio de estado por presión o temperatura, de una sustancia
líquida o sólida a la fase de vapor en un determinado tiempo. El valor de esta velocidad tiene como
base el de la sustancia de referencia.
Umbral de Olor: Concentración mínima en aire en ppm de un producto detectable por el olfato.

63
CENTRO DE OPERACIONES Y CAPACITACIÓN

BIBLIOGRAFÍA
• Libro Naranja ONU.
• Libro Púrpura SGA / GHS.
• NFPA 470 / 471 / 472 / 473 / 475 / 1072.
• IRAM 3797 Identificación y Rotulados de Materiales Peligrosos.
• IRAM 3811 lineamientos en la Respuesta a Incidentes con Materiales Peligrosos.
• IRAM 3815 lineamientos para Equipos de emergencias en unidades de transporte vial de cargas
peligrosas.
• IRAM 41400 Hojas de Datos de Seguridad.
• IRAM 41401 Etiquetado de Productos Químicos.
• IRAM 41402 Fichas de intervención para el transporte de mercancías peligrosas por carretera.
• IRAM-ISO/PAS 22399 Lineamientos Guía para la Preparación contra Incidentes y la Conti-
nuidad Operacional).
• Departamento MM.PP / ANB.
• FSABV / Brigada de Respuesta a Incidentes con MMPP.

64

También podría gustarte