Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Modelo PC500
Escala de control de porciones
Manual técnico
Tabla de contenido
Instalación:
Coloque la báscula sobre una superficie plana y estable. Verifique que el nivel de burbuja
ubicado a la izquierda de la pantalla de la báscula muestre que la báscula está nivelada. Ajuste
las cuatro patas para obtener una condición de nivel (nivel de burbuja centrado).
Conexiones eléctricas:
Un transformador opcional está disponible para operación de 115 o 230 VCA. Consulte la
sección 3 para obtener instrucciones de instalación.
Asegúrese de que la alimentación de CA no sea demasiado ruidosa; esto puede ocurrir si hay
grandes cargas inductivas, como solenoides o motores, en la misma línea de alimentación.
Someter los componentes electrónicos a líneas de alimentación de CA problemáticas puede
provocar daños que no están cubiertos por la garantía. También asegúrese de que el
tomacorriente y el transformador no estén expuestos al agua mientras la báscula esté enchufada.
1
Machine Translated by Google
Cuidado y limpieza:
Con un cuidado razonable, este producto durará muchos años. Estos son algunos
consejos para el cuidado de su báscula de control de porciones PC500.
! NO deje caer la báscula.
! NO sumerja la báscula.
! NO deje caer objetos sobre la báscula.
Limpiar a mano con un paño húmedo con detergente suave.
No lave la báscula en un lavavajillas: el plato extraíble es apto para lavavajillas.
2
Machine Translated by Google
Figura 1 Pantalla
Funciones de la pantalla:
Los controles del modelo PC500 consisten en botones de ENCENDIDO/APAGADO, UNIDADES y
CERO ubicados debajo de la pantalla LCD principal. La pantalla se utiliza para proporcionar
indicaciones de peso y mensajes para el operador que describen el funcionamiento de la báscula.
Pesaje básico:
1. Seleccione las unidades de pesaje deseadas presionando el botón UNITS.
2. Vacíe el plato de la báscula y presione CERO para poner a cero la báscula. El anunciador del centro de
cero se activará, indicando que se ha logrado un cero preciso.
3. Coloque un artículo en el plato de la báscula y espere a que el indicador de MOVIMIENTO se apague.
afuera.
Unidades Seleccionar:
Presione el botón UNITS para cambiar las unidades de visualización de peso de lb oz kg g lb:oz.
Batería baja:
cuando es necesario cambiar las baterías, se ilumina el indicador "LOW BATT".
Energía:
El PC500 funciona con seis (6) baterías alcalinas D o un transformador de pared de CA opcional.
Encienda o apague la báscula presionando ON/OFF.
3
Machine Translated by Google
4
Machine Translated by Google
5
Machine Translated by Google
3. Retire todo el peso del plato de la báscula. Presione CERO. Espere a que la báscula haga una
cuenta regresiva de "7" a "0". Si la báscula detecta movimiento, la cuenta regresiva se
reiniciará. Cuando termine, la pantalla mostrará “CAL F5”.
NOTA: Si aparece “rg Err” en la pantalla, el cero de calibración está fuera de rango.
Presione CERO para borrar este error. Consulte la sección Solución de problemas de
calibración para obtener información adicional.
6
Machine Translated by Google
5. Coloque toda la capacidad en el plato y presione CERO. Espere a que la báscula haga una cuenta regresiva
de "7" a "0". Si la báscula detecta movimiento, el conteo se reiniciará. Cuando termine, la báscula volverá
al modo de pesaje y se incrementará el contador de auditoría de calibración.
NOTA: Si aparece “SPnL” o “SPnH” en la pantalla, el rango de calibración está fuera de rango. Verifique que el
peso de calibración sea el correcto y repita la calibración. Consulte la sección Solución de
problemas de calibración para obtener información adicional.
7
Machine Translated by Google
Configuración
rápida: se recomienda la configuración rápida para uso del cliente, ya que este modo de configuración
permite modificar los parámetros no meteorológicos y no afectará la calibración de la báscula.
Los parámetros con el símbolo en la sección 5 están disponibles en este menú.
Para ingresar al modo de configuración del panel frontal, realice los siguientes pasos:
1. Apague la báscula.
2. Mantenga presionado el botón UNIDADES.
3. Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante aproximadamente un segundo.
4. Suelte ambos botones.
La báscula ahora estará en el modo de configuración rápida como lo indica “Ao XX”.
Configuración
completa: el modo Configuración completa se recomienda solo para uso de técnicos autorizados.
Para ingresar al menú de configuración completo, realice los siguientes pasos:
1. Encienda el PC500.
2. Dé la vuelta a la báscula y retire la tapa del compartimento de las pilas.
3. Presione el interruptor de calibración.
La báscula debe ingresar al modo Configuración/Calibración como se indica en "div 2.5", "div 5.0" o
"div 10" (dependiendo de la resolución de la báscula).
Cambiar un parámetro:
Una vez que se muestra el parámetro deseado, se puede ajustar. Presione CERO para pasar por las
selecciones de parámetros.
8
Machine Translated by Google
en la escala es 10,000
Menú(s) de calibración
CAL 0 Punto de calibración cero
CALIFORNIA
Punto de calibración de amplitud Se
9
Machine Translated by Google
Modo de operación oP
Establece la escala para el modo Legal para comercio
Modo estándar. NO legal para el comercio.
calle 44 Configuración legal para el comercio
Seguimiento de cero
automático 2t * # de divisiones mostradas que se ponen a cero
automáticamente desde el cero mostrado, mientras la
báscula es estable.
de El seguimiento cero está
0,5 deshabilitado
3,0 1/2 división 3
1,0 divisiones 1 división
Apertura de movimiento
nnA * # de divisiones mostradas que deben cambiar antes de que
se detecte movimiento. 1 división 2 divisiones 3
divisiones
1
35
NOTA: El modo Legal para comercio desactiva ciertas opciones y selecciones enumeradas anteriormente.
Estos elementos se han indicado con un asterisco (*).
10
Machine Translated by Google
Salida de datos
hacer Controla cuándo se transmite
información desde la báscula a través del puerto
serial
PC Transmisión continua de datos. Transmite datos cada
vez que se actualiza la pantalla.
Las lecturas que ocurren cuando la báscula está en
movimiento se identifican con la abreviatura "MOT".
siguiendo los datos de peso.
A.1 Auto Print 1 transmite la primera lectura de la
báscula después de que la báscula deja de moverse.
La lectura debe ser estable y debe ser una lectura
válida antes de que se pueda enviar.
A.2 Auto Print 2 transmite la primera lectura de báscula
estable por encima del 1 % de la capacidad de la
báscula. En Auto Print 2, no se enviarán más
lecturas hasta que la báscula vuelva a estar dentro
del 1 % del cero mostrado.
A.5 Auto Print 2 transmite la primera lectura de báscula
estable por encima del 0,1 % de la capacidad de la
báscula. En Auto Print 2, no se enviarán más
lecturas hasta que la báscula vuelva a estar dentro
del 0,1 % del cero mostrado.
td Transmite datos cuando se recibe el comando "W" a
través del puerto serie. La báscula debe estar estable
y el peso debe ser válido (no se muestran códigos
de error) antes de que se impriman los datos.
NOTA: El modo Legal para comercio desactiva ciertas opciones y selecciones enumeradas anteriormente.
Estos elementos se han indicado con un asterisco (*).
11
Machine Translated by Google
Formato de datos
Formato de
FO datos básico.
Unidades lb habilitadas
Habilita/Deshabilita libras
en lb está habilitado.
de lb está deshabilitado.
METRO
Habilita/Deshabilita libras:onzas
Unidades oz habilitadas
Habilita/Deshabilita onzas
en oz está habilitado.
de oz está deshabilitado.
kg Unidades Habilitado
Habilita/Deshabilita kilogramos
en kg está habilitado.
de kg está deshabilitado.
12
Machine Translated by Google
g Unidades habilitadas
Habilita/Deshabilita gramos
en g está habilitado.
de g está deshabilitado.
Unidades de inicio
Unidades Determina las unidades de inicio de escala
libras
La báscula comienza en lb.
lb:oz * La báscula se inicia en lb:oz.
onz La escala comienza en oz.
kg La báscula arranca en kg.
gramo
La escala comienza en g.
13
Machine Translated by Google
Al configurar un sistema de comunicaciones en serie, hay dos preocupaciones que afectan la configuración
de ese sistema. Estos son:
Tasa de baudios
La velocidad en baudios determina qué tan rápido se envían los datos desde la báscula. Las unidades de
envío y recepción deben configurarse con la misma configuración de baudios. Los valores típicos son
1200, 2400, 4800 y 9600.
El PC400 está configurado de fábrica para ocho bits, sin paridad y un bit de parada, también conocido
como 8n1. Las unidades receptoras deben configurarse en 8n1 para una comunicación adecuada.
kilogramos
STX | POL | PESO| ESP | kg | ESP | ES | RC | LF
Gramos
STX | POL | PESO| ESP | gramo | ESP | ES ST | RC | LF
Librasonzas
STX | POL | PESOLB| SP | libras | POL | PESOOZ | SP | onzas | SP | ES | RC | LF
POL = signo menos para peso negativo o espacio para peso positivo.
PESO = campo de 6 caracteres más decimal si es necesario.
WEIGHTLB = porción de libra de peso lboz.
WEIGHTOZ = porción de onza de peso lboz. (WEIGHTLB y WEIGHTOZ suman 5 caracteres más decimales)
SP = espacio ASCII.
ST = MOTO. si está en movimiento o un espacio si es estable.
CR y = retorno de carro.
LF y = Salto de línea.
| = Separador, no impreso.
14
Machine Translated by Google
POL = signo menos para peso negativo o espacio para peso positivo.
PESO = campo de 6 caracteres más decimal si es necesario.
WEIGHTLB = porción de libra de peso lboz.
WEIGHTOZ = porción de onza de peso lboz. (WEIGHTLB y WEIGHTOZ suman 5 caracteres más decimales)
SP = espacio ASCII.
ST = M si está en movimiento o un espacio si es estable.
CR y = retorno de carro.
LF y = Salto de línea
| = Separador, no impreso.
15
Machine Translated by Google
SG
CONTRA.
0.478
kg
P1.1
POL = signo menos para peso negativo o espacio para peso positivo.
PESO = campo de 6 caracteres más decimal si es necesario.
PESO2 = Peso en kilogramos. Campo de 6 caracteres más decimal si es necesario.
WEIGHTLB = porción de libra de peso lboz.
WEIGHTOZ = porción de onza de peso lboz. (WEIGHTLB y WEIGHTOZ suman 5 caracteres más decimales)
SP = espacio ASCII.
ST = MOTO. si está en movimiento o cuatro (4) espacios si es estable.
CR y = retorno de carro.
LF y = Salto de línea
| = Separador, no impreso.
dieciséis
Machine Translated by Google
“W” inicia la transmisión de los datos de peso actuales (si la báscula está estable).
“Z” pone a cero la báscula (si está en movimiento, la báscula esperará hasta que se estabilice y luego a cero).
17
Machine Translated by Google
Sección 7. Especificaciones
18
Machine Translated by Google
La lectura del peso no se repetirá o la báscula Asegúrese de que el plato de la báscula no roce ni
no volverá a cero cuando se retire el peso. toque la cubierta de la báscula.
Verifique que no haya nada atrapado en la plataforma,
debajo o alrededor de la celda de carga o la araña.
La báscula no llegará a cero cuando se presione el Asegúrese de que la báscula se esté estabilizando (el
botón CERO. anunciador de movimiento está apagado). Después de
presionar el botón cero, la báscula debe ponerse a cero tan
pronto como se estabilice.
Las lecturas de peso no parecen ser correctas. Verifique la calibración de la báscula con un peso
de prueba preciso. Si las lecturas no son correctas, vuelva
a calibrar.
19
Machine Translated by Google
Mensajes de error:
Mensaje de error: Qué hacer o verificar: La báscula
está intentando ponerse a cero al encenderla.
ovLd
Retire el exceso de peso de la plataforma de la báscula.
Si el problema persiste, vuelva a calibrar.
Si el problema persiste, es posible que deba reemplazar la
placa base o la celda de carga.
La báscula está en sobrecarga grave. La carga excede la
clasificación de la báscula y podría dañar la báscula.
gSoL
Eliminar el exceso de peso inmediatamente.
Si el problema persiste, vuelva a calibrar.
Si el problema persiste, será necesario reemplazar la placa
base o la celda de carga.
La carga en la báscula supera el 20 % al iniciar la báscula.
Elimina el exceso de peso. Este error solo ocurre cuando el
parámetro Start Up Zero Su0 se establece en 20.
Cambie este parámetro a FS para permitir la puesta a cero
Error 0
automática hasta el 100 % de la capacidad.
20
Machine Translated by Google
21
Machine Translated by Google
Doran Scales, Inc. garantiza que sus productos están libres de defectos de material y mano de
obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de envío. Cualquier producto que se encuentre
defectuoso dentro de este período de tiempo puede devolverse a la fábrica de Doran, con flete prepago,
con autorización previa de devolución y comprobante de compra que muestre la fecha de venta original,
para reparación o reemplazo sin cargo.
22