Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Atlas Copco
ST 1030 (101.1642.3-101.1643.3)
Versión 03/2013
Original
Manual del Mantención
Capítulo 5
5.1.6 Montaje del anillo espaciador
5.3 Conjunto de eje impulsor del buje
5.3.1 Montaje del eje del eje de
transmisión en la carcasa
5.3.2 Montaje del conjunto de buje
5.5.15 Prepare y monte el cubo de rueda
5.7.1 Ajustes de los rodamiento de la rueda
5.7.1 Tuerca de cierre de la rueda
5.8.1 Montaje de los sellos de la superficie
5.8.2 Montaje de los sellos de la superficie
5.8.3 Montaje de los sellos de la superficie
5.8.4 Montaje de los sellos de la superficie
Capítulo
4
4.0.1 Ajuste del patrón de contacto de los
dientes de engranajes cónicos
4.0.1 Revisión del patrón de contacto de los
dientes de engranajes cónicos
4.0.2 Fijación de la tuerca de
4.0.2 cierre
4,39 Desmontaje de la tuerca de
4.39.1 cierre
4.39.1 Conjunto de accionamiento
4.39.2 D81
4.1.3 Ajuste de la distancia del piñón de Capítulo
4.1.4-81 accionamiento 6
4.1.4-81 Cálculo de la muestra (dimensiones en Transmición de engranaje
4.39.5 mm) 6,3 planetario
Montaje del rodamiento del piñón de 6.0.1 Montaje del engranaje de corona
6.0.1 dentada y del portador del
6.1.2 engranaje de corona dentada
6.3.1 Montaje del engranaje solar
6.3.1 Montaje del engranaje planetario
Capítulo 7 6.1.4 Montaje de la carcasa planetaria
6.1.5 Ajuste del juego axial
Véase la tabla de contenidos especialesl del capítulo 7 Desmontaje del engranaje
planetario
Montaje/desmontaje del rodamiento
Capítulo 9 Capítulo 5
9.1 Dimensión de desgaste de la 5.1.6 Montaje del anillo espaciador
fijación de oscilación 5.3 Conjunto de eje impulsor del buje
(carcasa) 5.3.1 Montaje del eje del eje de
transmisión en la carcasa
5.3.2 Montaje del conjunto de buje
5.5.15 Prepare y monte el cubo de rueda
5.7.1 Ajustes de los rodamiento de la rueda
5.7.1 Tuerca de cierre de la rueda
5.8.1 Montaje de los sellos de la superficie
5.8.2 Montaje de los sellos de la superficie
5.8.3 Montaje de los sellos de la superficie
5.8.4 Montaje de los sellos de la superficie
Capítulo
4
4.0.1 Ajuste del patrón de contacto de los
dientes de engranajes cónicos
4.0.1 Revisión del patrón de contacto de los
dientes de engranajes cónicos
4.0.2 Fijación de la tuerca de
4.0.2 cierre
4,39 Desmontaje de la tuerca de Capítulo
4.39.1 cierre
4.39.1 Conjunto de accionamiento 6
Transmición de engranaje
4.39.2 D81 planetario
4.1.3 Ajuste de la distancia del piñón de 6,3
6.0.1 Montaje del engranaje de corona
4.1.4-81 accionamiento dentada y del portador del
4.1.4-81 Cálculo de la muestra (dimensiones en engranaje de corona dentada
mm) 6.0.1 Montaje del engranaje solar
6.1.2 Montaje del engranaje planetario
Capítulo 7 6.3.1 Montaje de la carcasa del engranaje
planetario
Véase la tabla de contenidos especialesl del 6.3.1 Ajuste del juego axial
capítulo 7 6.1.4 Desmontje del engranaje planetario
6.1.5 Montaje/desmontaje del rodamiento
Observaciones ................................................................................................................................... 2
Revisión de conexiones roscadas, dispositivos de seguridad y corrosión 2
Revisión de frenos 2
Instrucciones de servicio 2
Observaciones
Revisión de conexiones roscadas, dispositivos de seguridad y corrosión
Por razones de seguridad, el operador del vehículo debe comprobar y reparar todas las conexiones roscadas
y dispositivos de seguridad importantes regularmente.
Tuercas de rueda
Revisión de frenos
Inspeccione regularmente y compruebe el desgaste de las piezas del
sistema de frenos.
Instrucciones de servicio
El montaje y desmontaje sólo puede ser realizado por personal cualificado.
Para retirar el eje del vehículo, lea las instrucciones de los manuales de
fabricación. Las siguientes descripciones asumen que el eje ha sido
desmontado y montado en una plantilla para su posterior procesamiento.
Kessler & Co. GmbH & Co. KG no se hace responsable de los daños producidos por el uso de piezas
de repuesto y accesorios que no sean originales. Tenga en cuenta que existen especificaciones
especiales de producción y entrega para piezas propias o de terceros y que nuestras piezas de repuesto
cumplen con las normas más recientes según lo prescrito por la ley.
Pedido
6. Cantidad
7. Modo de envío
Placa de identificación
Cerca de la placa de identificación, también encontrará el número de serie del eje estampado
en la carcasa.
Por cualquier pregunta, contáctese con Kessler Co. GmbH & Co.KG.
Capítul
Intervalos de lubricación e instrucciones de mantención
o
2,39
Capítul
Intervalos de lubricación e instrucciones de mantención
o
2,39
Cambio de aceite
2. El drenaje del aceite sólo se debe realizar en condiciones cálidas. Limpie todos los puntos de
lubricación antes de abrirlos. Abra los orificios de drenaje en el conjunto del soporte, en los
ensamblajes de las ruedas y, si están presentes, en el diferencial del eje intermedio y en la
carcasa del engranaje de caída. En los conjuntos de la maza, el tapón de drenaje debe girarse
hacia abajo.
5. Retire el tapón de llenado de aceite, así como el tapón de control de nivel de aceite en el
ensamble del soporte, en el ensamble de la rueda y, si está presente, en el diferencial del eje
intermedio y la carcasa del engranaje de caída. (Vea la página 3, puntos de lubricación)
6. Llenado de aceite
7. Compruebe el nivel de aceite en el orificio del tapón de nivel de aceite (control de sobre flujo).
Espere unos minutos. Si el nivel de aceite desciende, añada aceite hasta que el nivel
permanezca constante.
Capítul
Intervalos de lubricación e instrucciones de mantención
o
2,39
Eje 101.1642.3h
Capítul
Intervalos de lubricación e instrucciones de mantención
o
2,39
Eje 101.1643.3k
Capítul
Intervalos de lubricación e instrucciones de mantención
o
2,39
Funcionamiento
del eje y de la
Intervalos de
Punto de caja de Lubricante Observaciones
lubricación1.)
lubricación transmisión a
temperatura
ambiente (en el
exterior).
Después Cada Por lo
de 125 1000 menos
horas horas 1 por
año
Depende de:
cambio de - Volumen del tanque
Freno de disco Ver capítulo -7-
aceite - Sistema de refrigeración
“mojado” - Condiciones de funcionamiento
refrigerado
externo:
En los ejes con diferencial de bloqueo automático se produce un ruido cuando se utilizan
aceites normales.
En caso de ruidos anormales y en caso de que los neumáticos se desprendan bruscamente,
utilice aceite para engranajes EP con aditivos del tipo "Limited Slip" conforme a la
especificación M 2C - 104 A.
Capítul
Intervalos de lubricación e instrucciones de mantención
o
2,39
ESSO - Gearoil GX - D 90
MOBIL - HD 90 - A
SHELL - Spirax MB 90 / HD 90
Capítul
Intervalos de lubricación e instrucciones de mantención
o
2,39
Punto de revisión y
Observaciones Intervalos de mantención 1.)
mantenimiento
Por lo
+ de + de + de + de + de Cada Cada menos
50 100 1000 4000 8000 500 1000 1 por
horas horas horas horas horas horas horas año
Inspecciónela, de ser
Rodamiento de
necesario reajuste el
rueda
rodamiento de rueda
Compruebe y apriete
con una llave
Tuercas de rueda dinamométrica (después
de un cambio de llantas
después de 50 km y
200km)
Tornillos/brida de
accionamiento Comprobar y volver a
Tuercas/pernos de apretar (Verificar el
montaje del eje ajuste)
Freno de disco
húmedo - diseño
Comprobar el desgaste
del forro
con resorte de
carga
Conexiones
atornilladas (por Revisar de vez en
ejemplo: cuando
Transmisión
accionada)
Secció
Herramientas de mantención
Capítulo
Instrucciones generales de montaje y
desmontaje herramientas de servicio
3,21
Aplicación de Loctite y suministros operativos para diseño de la carga de resorte de freno de disco húmedo ....................... 5
Torques (Ni)....................................................................................................................................... 9
Rosca métrica estándar 9
Herramienta de mantención para diseño de la carga de resorte de freno de disco húmedo ............................................ 12
Herramientas de mantención para el conjunto accionado ...................................................................................... 13
Capítulo
Instrucciones generales de montaje y
desmontaje herramientas de servicio
3,21
Nunca utilice un objeto duro para separar los conjuntos ajustados firmemente. Para
retirar los rodamientos, la brida de accionamiento y piezas similares, utilice
herramientas de extracción adecuadas.
Las jaulas de los rodamientos que giran en aceite deben recubrirse con aceite al volver a
montarlas.
Durante el montaje de los anillos obturadores radiales, debe prestar atención a que haya
suficiente solapamiento en los agujeros de la carcasa. Fíjese en la alineación plana del
anillo obturador radial. El Loctite no debe tener contacto con el borde del sello.
Los anillos obturadores de aceite y, en particular, los anillos obturadores de labio anti polvo
deben rellenarse con grasa.
Los ejes articulados universales y los ejes de los ejes deben ser montados a la fuerza (deben
deslizarse).
Capítul
desmontaje herramientas de servicio
3,21
o
Aplicación de Loctite y suministros operativos
Observaciones para la puesta en funcionamiento Loctite y suministros de servicio
Las roscas y las superficies deben limpiarse y estar libres de aceites y grasas antes de
aplicar Loctite. El Loctite se endurece en las siguientes condiciones:
Falta de aire
Contacto con metálicos
Aumento de la temperatura
El pre-ensamblaje y el apriete de control deben realizarse en poco tiempo (5 a 10 minutos)
El tiempo entre el encolado y el montaje de las piezas debe ser inferior a 1 hora.
Excepción: las piezas de metal no ferroso deben encolarse en un minuto.
Las piezas ensambladas deben permanecer descargadas durante al menos 24 horas.
Cantidad de Loctite:
Figura 1
5926 y
azul Junta de superficie
209 125
Capítul
desmontaje herramientas de servicio
3,21
o
Aplicación de Loctite y suministros operativos para los conjuntos de buje
Piezas de bloqueo de
Juntas Loctite Suministros operativos
seguridad
En la carcasa
Arandela de goma 270 -
planetaria
Figura 4
Capítul
desmontaje herramientas de servicio
3,21
o
Aplicación de Loctite y suministros operativos para diseño de la carga de
resorte de freno de disco húmedo
Piezas de
Juntas Loctite Suministros
bloqueo de operativos
seguridad
Figura 6
Capítul
desmontaje herramientas de servicio
3,21
o
Aplicación de Loctite y suministros operativos para los conjuntos accionados
Piezas debloqueo de
Eje
Juntas Loctite Suministros operativos
seguridad
101.1642.3
Brida de accionamiento Tuerca de superficie - Epple 33 alternativa
Dirko gris
Figura 7
Figura 8
Capítul
desmontaje herramientas de servicio
3,21
o
Aplicación de Loctite y suministros operativos para los conjuntos accionados
Piezas de bloqueo de
seguridad
Juntas Loctite Suministros operativos
Eje
Brida de accionamiento
Tuerca de superficie
- Epple 33 alternativa 101.1643.3
Dirko gris
209125
Soporte diferencial Superficie de
contacto Y 5926
Figura 9
Figura 10
Capítul
desmontaje herramientas de servicio
3,21
o
Unidades de dimensión
Tabla comparativa de unidades de dimensión
25,40 mm = 1 in (inc.)
1 mm = 0,0394 in (inch)
1 bar (1,02kp/cm2) = 14,5 psi (pound force per square inch lbf/in2)
0,070 bar (0,071 kp/cm2) = 1 psi (lbf/in2)
1 Litre =
Símbol
definición nuevo usado conversión nota
o de la
formula
Nm (Newton T (Nm) =
Torque T kpm 1 kpm = 9,81 Nm
meter) F (N) x r (m)
Moment Nm (Newton M (Nm) =
M kpm 1 kpm = 9,81 Nm
(force) meter) F (N) x r (m)
2
1,02 atü = 1,02 kp/cm =
Presión pü bar atü
1 bar = 750 torr
Figura 12
Capítul
desmontaje herramientas de servicio
3,21
o
Torques (Nm)
= 0,14
Capítul
desmontaje herramientas de servicio
3,21
o
Valor aproximado del atornillado de los tapones roscados
M 22 x 1,5 650 Nm
Figura 16
M 45 x 1,5 850
M 52 x 1,5 950
Figura 17
Figura 18
Herramientas de mantención
Cuando pida herramientas de mantención, por favor facilite
031.0072.0-2
Figura 19
Figura 20
Capítul
desmontaje herramientas de servicio
3.21
o
Herramienta de mantención para diseño de la carga de resorte de freno de
disco húmedo
056.031.0-1
Figura 21
1 U 5933
Figura 22
Capítul
desmontaje herramientas de servicio
3,21
o
Herramientas de mantención para el conjunto accionado
Eje
101.1642.3
Figura 23
031.168.0-3
Figura 24
Capítul
desmontaje herramientas de servicio
3,21
o
Herramientas de mantención para el conjunto accionado
Eje
101.1643.3
Figura 25
031.168.0-3
Figura 26
n
soportes 4.0.1
Versión 1 Versión 2
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de
n
4.0.2
soportes
Figura 1
Figura 2
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de
n
4.0.2
soportes
Figura 3
Figura 4
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de soportes
n
4.15.1
A71
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de soportes A71
n
4.15.1
Versión 1 Versión 2
Desviación de la Desviación de la
dimensión teórica dimensión teórica
3,2 - 0,15 + 0,15 = 3,2
+0,15 -0,15
Versión 1
Desviación de la Desviación de la
dimensión teórica dimensión teórica
3,2 + 0,20 + 0,15 = 3,55
-0,20 -0,15
Versión 1
Desviación de la Desviación de la
dimensión teórica dimensión teórica
3,2 - 0,1 - 0,1 = 3,0
+0,10 +0,10
Coloque el disco correspondiente y los anillos exteriores de los rodamientos de rodillos cónicos.
7. Mida la resistencia de los rodamientos utilizando una llave dinamométrica. Si el valor medido no es el prescrito de
0,8 a 1,2 Nm, ajuste la resistencia modificando el espesor del anillo espaciador. Después de llegar al ajuste del
rodamiento, retire la tuerca de seguridad y extraiga la brida de accionamiento.
8. Instale el anillo de junta radial con el Loctite 572 aplicado en la tapa. Llene el anillo de junta radial con la grasa del
rodamiento. Instale el o-ring en la ranura de la tapa, coloque la tapa en el soporte del diferencial y apriete los
tornillos. Monte el soporte del freno de estacionamiento (si está presente) en el soporte diferencial y apriete los
tornillos. Deslice la brida de accionamiento, atornille la tuerca de seguridad con el compuesto obturador entre las
superficies de contacto. Apriete la tuerca de seguridad según la hoja 3.5. Fije la tuerca golpeando el borde de la
tuerca en la ranura del piñón.
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de soportes A71
n
4.1.4-71
Dimensión de la holgura
Holgura
Versión 1 Versión 2
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de soportes A71
n
4.1.4-71
Ajuste de la holgura
Versión 1 Versión 2
Apriete manualmente los tornillos de la correa
diferencial. Girando los dos anillos roscados en
sentido contrario, desplazar el diferencial hasta
que la holgura sea correcta.
n
soportes 4.0.1
Versión 1 Versión 2
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de soportes
n
4.0.2
Figura 1
Figura 2
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de soportes
n
4.0.2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de soportes A81
n
4.39.1
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de soportes A81
n
4.39.1
Versión 1 Versión 2
Desviación de la Desviación de la
dimensión teórica dimensión teórica
3,2 - 0,15 + 0,15 = 3,2
+0,15 -0,15
Versión 1
Desviación de la Desviación de la
dimensión teórica dimensión teórica
3,2 + 0,20 + 0,15 = 3,55
-0,20 -0,15
Versión 1
Desviación de la Desviación de la
dimensión teórica dimensión teórica
3,2 - 0,1 - 0,1 = 3,0
+0,10 +0,10
Coloque el disco correspondiente y los anillos exteriores de los rodamientos de rodillos cónicos.
7. Mida la resistencia de los rodamientos utilizando una llave dinamométrica. si el valor medido no es el prescrito de
1,0 a 1,5 Nm, ajustar la resistencia modificando el espesor del disco espaciador. Después de llegar al ajuste del
rodamiento, retire la tuerca de seguridad y extraiga la brida de accionamiento.
8. Instale el anillo de junta radial con el Loctite 572 aplicado en la tapa. Llene el anillo de junta radial con la grasa del
rodamiento. Instale el o-ring en la ranura de la tapa, coloque la tapa en el soporte del diferencial y apriete los tornillos.
Monte el soporte del freno de estacionamiento (si está presente) en el soporte diferencial y apriete los tornillos.
Deslice la brida de accionamiento, atornille la tuerca de seguridad con el compuesto obturador entre las superficies de
contacto. Apriete la tuerca de seguridad según la hoja 3.5. Fije la tuerca golpeando el borde de la tuerca en la ranura
del piñón.
n
diferencial 4.1.3
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de soportes A81
n
4.1.4-81
Dimensión de la holgura
Holgura
Versión 1 Versión 2
Página 1
de 2
4
Secció
Montaje de diferencial y ensamblaje de soportes A81
n
4.1.4-81
Ajuste de la holgura
Versión 1 Versión 2
Apriete manualmente los tornillos de la correa
diferencial. Girando los dos anillos roscados en
sentido contrario, desplazar el diferencial hasta
que la holgura sea correcta.
Página 2
de 2
Sección
Diferencial con deslizamiento limitado
4.39.5
Sección
n
5.3
n
5.1.6
Cubra la cubierta del anillo espaciador en la rueda de dirección del spindle con Loctite 572. Caliente
el anillo espaciador a unos 100°C y empújelo golpeando suavemente sobre la rueda de dirección del
spindle. (La rueda de dirección o el spindle debe estar libre de corrosión). Aceite la banda de
rodadura del anillo obturador en el anillo espaciador.
Secció
n
la carcasa del eje 5.3.1
Recubra la superficie de contacto de la carcasa del eje con Epple 33 (en la versión a través del
accionamiento con Loctite 510) y monte el conjunto de accionamiento completo. Coloque la
carcasa del eje en posición horizontal y fije los tornillos con Loctite 262. Monte la rueda de polo
(si está presente) en el eje del eje (ver 5.1.7).
El eje del eje debe poder moverse fácilmente (a mano) en el dentado del engranaje lateral
diferencial.
En la versión con bloqueo del diferencial en el exterior (D 71 / D 109) el bloqueo del diferencial
debe accionarse siempre durante el montaje o desmontaje del eje.
Instrucciones:
El accionamiento del bloqueo del diferencial es necesario para evitar que el manguito deslizante
caiga de la horquilla de cambio en el alojamiento del eje cuando se tira o se desliza en el eje. Esto
implicaría el desmontaje del eje.
n
5.3.2
Para el montaje del anillo espaciador (si hay) vea la hoja 5.1.6.
Instale el freno en el eje del spindle, tenga cuidado con la posición de control del freno y atorníllelo.
En la versión con freno de disco, monte el soporte del freno (si lo hay), luego monte el cubo de
la rueda con el disco de freno, y después de esta operación instale el freno.
Montaje del ABS - instalación del sensor (si hay) vea 5.1.7.
Atención:
Versión con ABS - preparación (la rueda de polo está montada en el eje) el anillo de empuje del
engranaje solar en el eje del spindle debe ser desmontado para desmontar el eje del spindle.
Secció
Prepare y monte el cubo de rueda
n
5.5.15
Presione los anillos exteriores de los rodamientos de rodillos cónicos (2 + 3), no los golpee.
Monte el anillo interior del rodamiento de los rodillos cónicos (3).
Presione el anillo obturador radial (4) con Loctite 572 (caja de goma), Loctite 270 (caja de
acero) aplicada en el cubo de la rueda (5). Llene el anillo de junta radial con la grasa del
rodamiento.
Empujar el cubo de rueda (5) pre montado en paralelo sobre el eje del spindle
n
rueda
5.7.1
Las temperaturas de las piezas del eje deben estar entre 0 y + 20°C en el ajuste del rodamiento.
Atornille la tuerca de seguridad de la rueda y apriétela con un torque 1,5 - 2 veces mayor que el
torque final. Durante el apriete, gire varias veces el cubo de la rueda y golpearlo con un martillo de
plástico. Desenrosque la tuerca de seguridad de la rueda (aprox. 180° hacia atrás) y, a
continuación, apriete la tuerca de seguridad de la rueda con el torque según la tabla. En este
apriete, gire el cubo de la rueda también algunas veces, si no hay posibilidad de fijación, la tuerca
de seguridad de la rueda tiene que ser girada a la siguiente posibilidad de fijación.
n
sellos de la 5.8.1
superficie
1. Anillo obturador
2. O--ring de goma
4. Rampa de alojamiento
Los anillos, tóricos y carcasas deben estar limpios y libres de cualquier película de aceite, polvo u
otro material extraño. Use un solvente que se evapore rápidamente, no deja residuos y es
compatible con los anillos tóricos de goma. El solvente recomendado es Isopropanol. El anillo y
las carcasas deben limpiarse con un disolvente, un
paño o toalla de papel sin pelusas.
Después de haber limpiado todos los componentes, los tóricos deben instalarse en los anillos de
cierre metálicos para que se apoyen en el radio de la cola del anillo metálico. Asegúrese de que los
tóricos no estén torcidos, inspeccione la línea de flash del molde en el diámetro exterior del tórico
para un seguimiento circunferencial alrededor del sello. Los tóricos torcidos causarán una carga
frontal no uniforme que puede resultar en una fuga de lubricante y el bombeo de escombros más
allá del tórico. Si existe una torsión, esta puede ser eliminada tirando suavemente de una sección
de la torsión radialmente alejada del anillo de sello metálico y dejándolo “encajar” hacia atrás.
Repetir esto en varios lugares alrededor del anillo eliminará cualquier torsión en el anillo tórico.
Colocar el anillo tórico (2) El anillo tórico (2) puede torcerse si no Elimine la torsión tórica tirando
en el anillo obturador (1), en está mojado durante la instalación o si suavemente de una sección de la
la parte inferior de la rampa hay rebabas en el borde de retención (3) tórica (2) alejándola rápidamente del
del anillo obturador (7)
de la carcasa (5). anillo de sellado (1) y dejándola
y contra el borde de
“encajar” hacia atrás.
retención (8).
n
sellos de la 5.8.2
superficie
Coloque la herramienta de instalación alrededor del anillo de sello y sumerja el anillo de sello en un recipiente
con disolvente Isopropanol para lubricar el anillo tórico. Es esencial lubricar el tórico con Isopropanol para que
se deslice más allá del borde de retención de la carcasa y selle uniformemente en el radio de la carcasa. Una
lubricación insuficiente puede causar un mal rendimiento de la junta debido a una carga no uniforme. Usar
solventes que no sean el isopropanol puede dejar un residuo en el tórico o rampas y permitir que se deslice
en lugar de rodar. Esto también puede resultar en un mal rendimiento del sello debido a una carga no
uniforme.
Después de sumergir el sello en el solvente, sacuda el exceso e inmediatamente coloque el sello en la caja
con un empuje firme de la herramienta de instalación. Retire la herramienta de instalación y compruebe la
altura del sello en varios lugares alrededor de la circunferencia del anillo para verificar una instalación precisa.
Si el sello no cumple con la especificación de altura, inspeccione el tórico en busca de torsiones o
protuberancias obvias.
n
sellos de la 5.8.3
superficie
El sello se puede ajustar presionando suavemente el tórico en posición a mano o utilizando un gancho de
ajuste fabricado.
Se debe aplicar una fina capa de aceite ligero en las caras del sello antes
del montaje. Utilice un aplicador, un pañuelo desechable o un dedo limpio
para distribuir el aceite uniformemente. Tenga cuidado de no poner aceite
en los anillos tóricos de goma.
Después de la instalación exitosa, espere un minuto a que el Isopropanol se seque antes de ensamblar las dos
mitades del sello en la posición de carga final. Este retardo es para permitir que cualquier exceso de solvente se
seque para que los tóricos rueden, en lugar de deslizarse, en la carcasa a medida que aumenta la carga frontal.
Si la diapositiva tórica, esto puede producir una carga no uniforme que puede resultar en un pobre rendimiento
del sello.
n
la superficie
5.8.4
Una vez montada la unidad a sellar, se puede realizar una prueba de fugas post ensamblaje para
asegurar que la junta está correctamente instalada. Se recomienda un control de vacío en lugar de
un control de presión, ya que los controles de vacío son más sensibles. Muchos usuarios encuentran
esto una comprobación fácil de combinar con una técnica de llenado al vacío para el lubricante. Se
recomienda que el compartimiento se llene al nivel correcto con lubricante y luego se gire lentamente
varias revoluciones para asentar las juntas. Una prueba de vacío detectará daños grandes en el
sello, como por ejemplo roturas de anillos de sello o cortes tóricos que pueden ser causados en las
últimas fases de montaje. El sello Duo - Cono no está diseñado para sellar el aire, por lo que se
pueden esperar algunas fugas usando tal procedimiento.
Seguir estas pautas y recomendaciones debe asegurar un rendimiento óptimo del Duo.
- Cone - seals.
n
engranaje
6.3
planetario
Sección
del engranaje de corona dentada
Montaje del engranaje solar 6.0.1
Montar el soporte de engranaje anular (2) con engranaje anular (3) en el cubo de la rueda resp. en la
empuñadura de dirección resp. eje del eje. El orificio de compensación de aceite en el soporte del engranaje
anular debe estar en la parte inferior.
A continuación, ajuste los rodamientos de rueda (vea el capítulo 5.7).
Secció
Ajuste de la distancia axial
n
6.3.1
Presione el disco de empuje (32) en el engranaje solar (8) y fíjelo con Loctite 270.
Introduzca el engranaje solar (8) en la carcasa planetaria (23), asegurándolo con Loctite 270.
Instale el anillo de seguridad (33) en la ranura del engranaje solar. Introducir la carcasa
planetaria (23) pre montada en el conjunto del cubo (fijar en el engranaje solar (7) y en el
engranaje de anillo (3)).
La distancia axial entre el engranaje solar (8) y el disco de empuje (27) en la carcasa planetaria
(22) debe ser de 0,6 - 0,9 mm.
Medir distancias:
Dimensión A =
Dimensión B =
Monte el disco de empuje correctamente dimensionado (si es necesario, realice la corrección final
en un torno) en la carcasa planetaria. Asegure con Loctite 270.
Coloque o - ring (30) en la ranura de la carcasa planetaria. Instale la carcasa planetaria pre montada
(22) y atorníllela.
Atención:
Capítulo
Montaje del freno de servicio
Freno de disco húmedo - diseño con resorte de carga - 4460
7,51
Capítulo
Montaje del freno de servicio
Freno de disco húmedo - diseño con resorte de carga - 4460
7,51
Observación …………………………………………………………………………………………………..3
Notas de seguridad…………………………………………………………………………………………………..4
7.51.1 ¡PRECAUCIÓN!...................................................................................................................................................................... 4
Capítulo
Montaje del freno de servicio
Freno de disco húmedo - diseño con resorte de carga - 4460
7,51
NOTAS DE SEGURIDAD
7.51.1 ¡PRECAUCIÓN!
7.51.2 ¡PELIGRO!
El freno está bajo la tensión del resorte. Las piezas pueden aflojarse y saltar repentinamente si el
desmontaje del conjunto de freno no es adecuado.
Peligro de muerte! -
La descarga de carga de los resortes no debe ser realizada por los tornillos de la carcasa del freno,
debe ser realizada con una prensa y dispositivo adecuado.
Capítulo
Montaje del freno de servicio
Freno de disco húmedo - diseño con resorte de carga - 4460
7,51
2. Monte los anillos obturadores de perfil (2) con el lado escalonado del pistón que se muestra en las ranuras de la pieza
intermedia (4)
Capítulo
Montaje del freno de servicio
Freno de disco húmedo - diseño con resorte de carga - 4460
7,51
3. Apriete el soporte del freno y el soporte del freno (5) con una prensa y un dispositivo
adecuados para la carga del freno.
¡PELIGRO!
El freno está bajo la tensión del resorte. Las piezas pueden aflojarse y saltar repentinamente si el
desmontaje del conjunto de freno no es adecuado.
Peligro de muerte! -
La descarga de carga de los resortes no debe ser realizada por los tornillos de la carcasa del freno,
debe ser realizada con una prensa y dispositivo adecuado.
Preferiblemente el montaje/desmontaje debe ser realizado por Kessler & Co. GmbH & Co.KG
Capítulo
Montaje del freno de servicio
Freno de disco húmedo - diseño con resorte de carga - 4460
7,51
1. Atornille el purgador con la pieza de conexión y el anillo obturador, así como los tapones de rosca con anillo
obturador.
Sugerencia: con mayor desgaste de los discos y por lo tanto menor tensión del resorte, el par de frenado se
reducirá.
9. Instale el o - ring (portador de freno/eje del spindle o nudillo de dirección) libre de torsión y presillas
(inaplicable en el portador de freno de diseño de una sola pieza).
10. Instale el freno completo en el eje (cubra la superficie de contacto con Loctite 270) (inaplicable en el
soporte de freno de diseño de una pieza).
11. Para el montaje del cierre frontal véase capítulo 5.8.
Capítulo
Montaje del freno de servicio
Freno de disco húmedo - diseño con resorte de carga - 4460
7,51
1. El centrado de los discos interiores en el freno de disco mojado debe realizarse con una herramienta central (ver
capítulo 3.6).
2. Para ello, el conjunto de discos debe ser liberado por presión hidráulica.
3. Después de centrar la abrazadera de sujeción, el disco se fija soltando la presión hidráulica (efecto carga de resorte).
Sugerencia: Para ahorrar el centrado del conjunto de discos en caso de desmontar el cubo de la rueda,
se debe liberar la presión hidráulica, de manera que el conjunto de discos quede sujeto (efecto carga de
resorte).
Después del montaje del cubo de la rueda con el sello frontal y el ajuste de los cojinetes de la
rueda, compruebe la estanqueidad de la cámara de aceite de refrigeración.
Capítulo
Montaje del freno de servicio
Freno de disco húmedo - diseño con resorte de carga - 4460
7,51
¡PRECAUCIÓN!
Después de desatornillar los tornillos (1) se puede retirar el freno completo del eje del spindle.
Sugerencia: Para asegurar el centrado del conjunto de discos en caso de desmontar el cubo
de la rueda, se debe liberar la presión hidráulica, de manera que el conjunto de discos quede
sujeto (efecto carga de resorte).
¡PELIGRO!
El freno está bajo la tensión del resorte. Las piezas pueden aflojarse y saltar repentinamente si el
desmontaje del conjunto de freno no es adecuado.
Peligro de muerte! -
La descarga de carga de los resortes no debe ser realizada por los tornillos de la carcasa del freno,
debe ser realizada con una prensa y dispositivo adecuado.
De preferencia el montaje/desmontaje debe ser realizado por Kessler & Co. GmbH & Co. KG.
Antes de desatornillar los tornillos (2) del freno, el freno debe apretarse con una prensa y un
dispositivo (3) adecuados para la precarga del freno (véase la etiqueta de advertencia). Después
de retirar todos los tornillos, levante el pistón prensa lentamente hasta que los resortes se suelten.
Viscosidad:
Comprobar la medida: Se mide a través del orificio de control, mientras se acciona el freno.
La medida de control, nueva, está marcada en la carcasa debajo del orificio.
Capítulo
Montaje del freno de servicio
Freno de disco húmedo - diseño con resorte de carga - 4460
7,51
1. Monte los o-rings (13) y el anillo de seguridad (15) en el perno indicador (14)
4. Dimensión nominal
2. Accionar el freno
3. Desconecte la tuerca de sombrerete (10) y empuje el perno indicador (14) hacia el interior.
5. Si la cara final del perno indicador (14) está al ras con la cara final
Secció
Montaje del soporte del
n
9.1
eje