Está en la página 1de 49

M ANUAL DE M ANTENIMIENTO

VÁLVULAS DE ACERO FUNDIDO,


CON TAPA (BONETE) APERNADA, DE COMPUERTA,
DE GLOBO Y DE RETENCIÓN, 2"-48"
INDICE

Pag. N°
SECCIÓN A

I Introducción

1.1 Introducción general A1

II Recepción y preparación para la instalación

2.1 Inspección a la recepción A2


2.2 Documentación de control de calidad A2
2.3 Almacenamiento A2
2.4 Manipulación y preparación A2
2.5 Instrucciones especiales para las válvulas de compuerta A2
2.6 Instrucciones especiales para las válvulas de globo A2
2.7 Instrucciones especiales para las válvulas de retención A2

III Advertencias A3

IV Mantenimiento general

4.1 Plano de posibles problemas A4


4.2 Operación A5
4.2.1 Generalidades A5
4.2.2 Facilidad de la operación A5
4.3 Lubrificación recomendada A6
4.4. Información general de montaje A6
4.5 Procedimiento del par de torsión de la tapa del cuerpo/tapa (o bonete) A7
4.5.1 Generalidades A7
4.5.2 Aplicación del par de torsión A7

V Información pertinente sobre las válvulas de compuerta y de globo

5.1 Desmontaje parcial de las válvulas de compuerta y de globo A10


5.1.1 Sustitución de la junta A10
5.1.2 Sustitución de las anillas de la empaquetadura en la línea A10
5.2 Empaquetadura A11
5.2.1 Montaje de la empaquetadura A11
5.2.2 Par de torsión de la empaquetadura A12
5.2.3 Carga de la empaquetadura A13
5.3 Mantenimiento detallado A20
5.3.1 Montaje de cámara de fuga A20
5.3.2 Fuga en la tapa del cuerpo/tapa (o bonete) (junta) A20
5.3.3 Fuga del asiento A21
5.3.4 Estanqueidad del asiento - Cierre del par de tensión A22
INDICE

SECCIÓN B

VI Válvulas de compuerta

6.1 Tipo de válvulas de compuerta B1


6.2 Desmontaje total B2
6.2.1 Desmontaje de la tapa (o bonete)del cuerpo y de la cuña del vástago B2
6.2.2 Desmontaje del mecanismo superior B2
6.3 Montaje B4
6.3.1 Montaje del mecanismo superior B4
6.3.2 Montaje del cuerpo y de la tapa (o bonete) B4

SECCIÓN C

VII Válvulas de globo

7.1 Tipo de válvulas de globo C1


7.2 Desmontaje total C3
7.2.1 Desmontaje de la tapa del cuerpo y del disco/vástago/unión C3
7.2.2 Desmontaje del mecanismo superior C4
7.3 Montaje C6
7.3.1 Montaje del mecanismo superior C6
7.3.2 Montaje del disco, del cuerpo y de la tapa (o bonete) C6

SECCIÓN D

VIII Válvulas de retención

8.1 Tipos de válvulas de retención D1


8.2 Desmontaje parcial - Sustitución de la junta D2
8.3 Desmontaje total D3
8.4 Montaje D5
8.5 Mantenimiento detallado - Fuga de la junta del cuerpo/tapa (o bonete) D7

SECCIÓN E

IX Apéndice

9.1 Procedimiento para desmontar el dispositivo de actuador manual E1


9.1.1 Modelo I E1
9.1.2 Modelo II E2
9.2 Procedimiento para desmontar los actuadores del motor E3
9.3 Procedimiento para desmontar los actuadores hidráulicos o
los actuadores neumáticos E5
9.4 Piezas de repuesto E6
I INTRODUCCIÓN

1.1 INTRODUCCIÓN GENERAL

ros,
p re p a ra d o p or los ingenie
sido nimiento
ste manual ha rs o nal de mante

E s y e l p e os de
los diseñadore d a rle a ob te ner varios añ l
de Velan para
ayu
e a c e ro fu n d ido. El manua
sd
on sus válvula de sus válvula
s
satisfacción c a n te n im ie n to
to con un
mbién en el m funcionamien
le ayudará ta dic io n e s d e
ar sus con
para maximiz s.
im o de tie m po y de gasto
mín
ñ a d a s y fa b ricadas funda-
ise
Velan están d investigación
y de
Las válvulas rio s a ñ o s d e s
gracias a va ejorados. Ante
mentalmente sta n te m e n te m
productos con le recomenda
mos
desarrollo de im p o rt a n te ,
na reparación lo menos una
vez
de empezar u te fo lle to p o r s.
mente es de las válvula
que lea atenta io n es fís ic a s
der las condic
para compren ó n de algún pro-
a p ta la ra z
e nota: si no c que se ponga
en
Por favor, tom le s u g e rim o s
cionamiento, local de Velan
o que
blema de fun p re s e nta n te
isten-
con su re ntela para as
comunicación io d e la C lie
tor del Servic
llame al Direc
cia técnica. mbién le
re p a ra c ió n importante, ta
ezar una laca en la
Antes de emp e x a m in e a te ntamente la p y el
recomendam
os que
e ro p a ra id e ntificar el tipo
erde su núm aracterísticas
esen-
válvula y recu M ire e n la s ”C para
tamaño de la
válvula.
” e n la s p ró ximas páginas
n
válvulas Vela s figuras” de
Velan.
ciales de las m e ro s d e la
de los “nú
la explicación

A1
II RECEPCIÓN Y PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN

2.1 INSPECCIÓN A LA RECEPCIÓN


Todas las válvulas tienen que ser examinadas para detectar cualquier señal de desperfectos que hayan podido
ocurrir durante el transporte. Cualquier desperfecto tendrá que ser analizado y dar lugar a un informe. Los desper-
fectos graves tendrán que señalarse a su representante local de Velan o al Director del Servicio al cliente para lle-
gar a un acuerdo conveniente para efectuar las reparaciones sin retraso.

2.2 DOCUMENTACIÓN DE CONTROL DE CALIDAD


Para las válvulas compradas con certificación de Control de Calidad (CQ), compruebe el paquete de documentos
para verificar que los certificados de Control de Calidad estén completos según el pedido de compra.

2.3 ALMACENAMIENTO
Las válvulas tienen que ser almacenadas en un sitio conveniente y protegido para prevenir la contaminación del
tiempo, la suciedad o la humedad. La válvula está enviada con protectores de extremos en las entradas y salidas
que deben permanecer en la válvula hasta que esté preparada para la instalación.

2.4 MANIPULACIÓN Y PREPARACIÓN


Para la instalación de las válvulas grandes, se necesita una grúa. Es necesario colocar una eslinga debajo del
cuerpo de la válvula para que la unidad pueda ser levantada verticalmente hacia su destino final. Hay que desmon-
tar los protectores de los extremos de todas las clases de válvulas y se debe averiguar la limpieza de las conex-
iones. Cualquier cuerpo extraño debe ser retirado de los extremos de las conexiones y de las soldaduras de las
válvulas. Al preparar los extremos de las soldaduras hay que limpiarlos correctamente con un solvente adecuado
tal como la acetona o el alcohol. No utilice solventes que contienen cloruro o fluoruro.

2.5 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA


El flujo a través de la entrada de la válvula puede proceder de cualquier extremo. Puede haber excepciones si la
desviación del conducto está soldada al cuerpo de la válvula. Compruebe el diseño de la salida de su conducto
para asegurar la posición correcta y la dirección del flujo. Las válvulas de compuerta tienen que instalarse y sol-
darse en los conductos con la cuña o el disco en la posición cerrada por completo. Si la válvula se deja abierta o
parcialmente abierta se podría deformar y producir una fuga durante las operaciones. También, dejar la válvula en
una posición cerrada por completo ayuda a prevenir que los salpicones de las soldaduras caigan directamente en
la superficie de la unión de los asientos.

La mejor orientación de la entrada de una válvula es la posición vertical. La válvula podría instalarse en otras
orientaciones, pero cualquier desviación de la posición vertical es un riesgo. No se recomienda la instalación al
revés por posible aumento de suciedad en la tapa.

2.6 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA VÁLVULAS DE GLOBO


Normalmente las válvulas de tipo de globo están instaladas con la entrada debajo del asiento de la válvula. Esto se
tiene que comprobar atentamente para prevenir instalaciones incorrectas. Si el servicio de admisiones es particular-
mente intenso, se recomienda que la válvula se instale de forma que el flujo entre por encima del asiento y pase
por él. Esto mantiene la válvula en una posición más estable, minimiza el desgaste y reduce el ruido exterior. Las
operaciones de la válvula se hacen así más fáciles porque reducen la torsión que cierra la válvula.

Las válvulas de tipo de globo tienen que instalarse y soldarse con el disco en posición cerrada por completo para
prevenir los desperfectos en la válvula durante la instalación. También, dejar el disco en posición cerrada por com-
pleto ayuda a prevenir que los salpicones de las soldaduras caigan directamente en la superficie de la unión de los
asientos.

Precaución: Deje enfriar la soldadura antes de probar la válvula por primera vez en el conducto

2.7 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LAS VÁLVULAS DE RENTENCIÓN


Las válvulas de tipo de retención tienen que instalarse con la flecha en la dirección del flujo normal. Esto tiene que
comprobarse atentamente antes de instalar la válvula. La colocación de la válvula de retención en la dirección
opuesta al flujo impedirá que el disco funcione en la manera proyectada.

A2
III ADVERTENCIAS

Por motivos de seguridad, es importante tomar estas precauciones antes de quitar la válvula de
la línea.

- El personal que se dedica a hacer ajustes en las válvulas tiene que usar el dispositivo
de seguridad normalmente utilizado para trabajar con fluidos en la línea dónde esté
instalada la válvula.

- Antes de quitar las bridas del cojinete bajo presión, la válvula tiene que estar en posición
abierta por completo para prevenir heridas.

- Antes de quitar la válvula de su línea, la presión de la línea debe liberarse sin ninguna
excepción.

- Las válvulas Velan pueden ser equipadas con varios dispositivos manuales, motores
eléctricos, actuadores hidráulicos o neumáticos. Generalmente, toda la presión tiene que
liberarse de los dos lados de la válvula antes de quitar el actuador.

- Las normas generales para las válvulas, como API y MSS, advierten a los usuarios que
la realización de un test del asiento trasero no debería interpretarse como una recomen-
dación del fabricante que una válvula puede volver a montarse mientras está bajo pre-
sión. El asiento trasero puede utilizarse para parar o reducir la fuga de la empaquetadura
hasta que la empaquetadura pueda sustituirse bajo presión. Quitar la empaquetadura
mientras que la válvula está bajo presión es un riesgo del propietario.

A3
IV MANTENIMIENTO GENERAL

4.1 PLANO DE POSIBLES PROBLEMAS

Tabla 4.1A Plano de posibles problemas.

ÁREA PROBLEMAS GENERALES PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN

FUGA DE LA CÁMARA DE LA – Compresión de la empaquetadura – Fuga de la cámara de la


EMPAQUETADURA – Atadura de la prensa estopas empaquetadura
(empaquetadura) del cojinete De compuerta: Sección 5.3.1
De Globo: Sección 5.3.1

– Empaquetadura desgastada – Procedimiento para volver a


– Vástago y cámara de la a montar
empaquetadura estropeados De compuerta: Sección 5.2.1
De Globo: Sección 5.2.1

FUGA DE LA ARTICULACIÓN – Junta estropeada – Sustitución de la junta


DEL CUERPO/TAPA – Cuerpo o tapa (o bonete) De compuerta: Sección 5.1.1
(O BONETE) estropeados De Globo: Sección 5.1.1
De retención: Sección 8.3

– Estanqueidad de los tornillos – Par de torsión de los espárragos


(tornillos) del cuerpo/tapa (o bonete)
De compuerta: Sección 4.5
De Globo: Sección 4.5
De retención: Sección 4.5

FUGA DEL ASIENTO –Falta del par de torsión del asiento – Cerrar el par de torsión
De compuerta: Sección 5.3.4
De Globo: Sección 5.3.4

– Desperfecto de las superficies – Reparación de los asientos


de los asientos (información facultativa disponible
a petición)

– Movimiento del disco limitado – Desmontaje y remontaje de las


válvulas de retención de clapeta

SUAVIDAD – Lubricación – Lubricación


OPERACIONAL De compuerta: Sección 4.3
De Globo: Sección 4.3
De retención: Sección 4.3

– Compresión de la empaquetadura – Par de torsión de la empaquetadura


De compuerta: Sección 5.2.2
De Globo: Sección 5.2.2

– Vástago enroscado – Desmontaje y remontaje


– Tuerca de vástago enroscado De compuerta: Sección 5.1, 6.3, 6.4
De Globo: Sección 5.1, 7.3, 7.4

A4
IV MANTENIMIENTO GENERAL

4.2 OPERACIÓN

4.2.1 GENERALIDADES

Todas las válvulas requieren un examen antes de ponerse en operación. También las válvulas
tienen que ser revisadas regularmente durante la operación y recibir una atención rápida cuan-
do surge algún problema. Como norma general, las válvulas tienen que ser sometidas a un
mantenimiento regular y prefijado.

4.2.2 FACILIDAD DE LA OPERACIÓN

Los vástagos enroscados, los engranajes y los otros componentes fuera del área del flujo tienen
que lubrificarse frecuentemente y por lo menos cada seis meses. Los lubrificantes específicos y
la frecuencia de su aplicación están indicados en la tabla de lubrificantes recomendados en la
sección 4.3. Las válvulas que no se utilizan frecuentemente y que pueden quedarse abiertas o
cerradas durante largos periodos tendrían que ponerse en funcionamiento (aunque parcial-
mente) más o menos una vez al mes.

Importante: El esfuerzo excesivo del volante puede indicar lo que sigue:


a) El vástago de la válvula está mal lubrificado o está estropeado.
b) La compresión de la empaquetadura de la válvula es demasiado fuerte (compruebe la
tabla del par de torsión en la sección 5.2.2).
c) Ciertas piezas de las válvulas están estropeadas o son defectuosas.

A5
IV MANTENIMIENTO GENERAL

4.3 LUBRIFICACIÓN RECOMENDADA

Tabla 4.3A Lubrificación recomendada

PIEZAS LUBRICACIÓN APLICACIÓN FRECUENCIA


Vástago enroscado Exxon: Nebula EPI Directamente en las Cuando las roscas
Lubriplate No. 930–AA roscas parecen secas
Shell: Darina EPI o
equivalente

Tuercas del vástago Exxon: Nebula EPI Inyecte a través de la De acuerdo con la
y cojinetes Lubriplate No. 930–AA conexión para lubrificación de los
Shell: Darina EPI o engrasador en el vástagos enroscados
equivalente centro de la horquilla

Todas las piezas Compuesto antifijador Capa fina en las roscas En el conjunto de la
enroscadas excepto el Felpro tipo C5A o válvula solamente
vástago y las equivalente
tuercas del vástago

Nota: Los lubrificantes recomendados están sujetos a cambios sin notificación previa.

4.4. INFORMACIÓN GENERAL DE MONTAJE

1. El hecho más importante a considerar es la limpieza de todas las piezas. Toda oxidación y
suciedad debe quitarse de todas las piezas con un cepillo metálico o con una tela de
esmeril. El aceite y la grasa pueden quitarse con solventes adecuados.

2. Todos las piezas enroscadas (los tornillos, las tuercas y los espárragos) tienen que lubrifi-
carse bien. Los vástagos y las tuerca del puente tienen que limpiarse de toda grasa vieja
antes de aplicar nueva grasa en los vástagos. Todos los lubrificantes recomendados
pueden encontrarse en la sección 4.3. Use el lubrificante adecuado para cada pieza indi-
vidual.

3. Las piezas reparadas o sustituidas tienen que comprobarse para ver si los procedimien-
tos de reparación se han hecho y si el tamaño de todas las piezas de repuesto (e.g. anil-
las de la empaquetadura, juntas, etc) ha sido comprobado para ajustarse a la válvula que
Ud. está usando.

4. Todas las señas de orientación asignadas durante el desmontaje deben respetarse para
mantener la orientación correcta.

A6
IV MANTENIMIENTO GENERAL

4.5 PROCEDIMIENTO DE TORSIÓN DE LA TAPA DEL CUERPO / TAPA (O BONETE)

4.5.1 GENERALIDADES

1. Limpie todos los espárrago y las tuercas. Compruebe visualmente los filetes para asegu-
rar la eliminación de cuerpos extraños, de oxidación, de corrosión, de rebabas y de lubrifi-
cantes previos.

2. Cubra generosamente los filetes de los espárragos y la superficie debajo de las cabezas
de las tuercas con el compuesto antifijador FELPRO de tipo C5A Hi-Temp o con un
equivalente aprobado. También, lubrifique las roscas de las tuercas y limpie todo
lubrificante sobrante que pueda adherirse a cualquier pieza de acero inoxidable con los
solventes recomendados.

Los solventes recomendados para este tipo de operación son los siguientes:
a) acetona inutilizada o redistillada
b) alcohol

3. Después de apretar los tornillos a mano, siga la secuencia de tensión del tornillo que se
encuentra en la Figura 4.5A. Esta secuencia depende de la cantidad de los tornillos uti-
lizados. El dibujo ilustra la secuencia de tensión de los diferentes tamaños y clases. Los
tornillos tienen que apretarse al valor adecuadamente de acuerdo con la tabla de
materiales para los filetes de los espárragos (véase Tabla 4.5A).

4.5.2 APLICACIÓN DEL PAR DE TORSIÓN

Cuando se aplica el par de torsión en los tornillos, cada tornillo debe ser torsionado en etapas
de aproximadamente el 20% del final de la torsión.

Precauciones:

1. Si la secuencia de tensión no está respetada, es posible que la junta no se comprima uni-


formemente, causando una fuga de la junta.

2. Si el par de torsión es demasiado fuerte puede causar una deformación de las bridas del
cuerpo o de la tapa (o bonete) y también puede causar una fuga de la junta.

3. No use mecanismos de impacto para apretar los tornillos en el cuerpo/tapa (o bonete).


Utilice un mecanismo mecánico adecuado.

A7
IV MANTENIMIENTO GENERAL

Tabla 4.5A. Máximo par de torsión de los tornillos en el cuerpo / tapa (o bonete) (pies (ft) - libras (lb))(Nm)

MATERIALES PARA ATORNILLAR


TAMAÑO DE LOS
ESPÁRRAGOS B7M/L7M B7/B16 660 630 B8M C.1.1 B8M C1.2

3/8 - 16 UNC 15 (20) 20 (27) 20 (27) 20 (27) 15 (20) 20 (27)

7/16-14 UNC 25 (34) 30 (41) 25 (34) 35 (47) 25 (34) 25 (34)

1/2-13 UNC 40 (54) 50 (68) 40 (54) 55 (75) 35 (47) 45 (61)

9/16-12 UNC 55 (75) 70 (95) 60 (81) 80 (108) 55 (75) 65 (88)

5/8-11 UNC 75 (102) 100 (136) 80 (108) 100 (136) 70 (95) 85 (115)

3/4-10 UNC 135 (183) 170 (231) 150 (203) 200 (271) 125 (170) 150 (203)

7/8-9 UNC 200 (271) 270 (366) 250 (339) 300 (407) 200 (271) 200 (271)

1-8 UNC 350 (475) 400 (542) 350 (475) 450 (610) 300 (407) 350 (475)

1-1/8-8 UN 500 (678) 600 (814) 500 (678) 650 (881) 450 (610) 450 (610)

1-1/4-8 UN 675 (915) 850 (1153) 700 (949) 950 (1288) 650 (881) 650 (881)

1-3/8-8 UN 900 (1220) 1200 (1627) 1000 (1356) 1300 (1763) 900 (1220) 900 (1220)

1-1/2-8 UN 1200 (1627) 1500 (2034) 1300 (1763) 1700 (2305) 1200 (1627) 1200 (1627)

1-5/8-8 UN 1600 (2170) 2000 (2712) 1700 (2305) 2200 (2983) 1500 (2034) *

1-3/4-8 UN 2000 (2712) 2500 (3390) 2100 (2848) 2800 (3797) 1900 (2576) *

1-7/9-8 UN 2500 (3390) 3100 (4204) 2600 (3526) 3500 (4746) 2300 (3119) *

2-8 UN 3000 (4068) 3800 (5153) 3200 (4339) 4200 (5695) 2800 (3797) *

2-1/8-8 UN 3600 (4882) 4500 (6102) 3800 (5153) 5000 (6780) 3400 (4610) *

2-1/4-8 UN 4400 (5966) 5400 (7322) 4600 (6238) 6100 (8272) 4100 (5560) *

2-1/2-8 UN 6000 (8136) 7500(10170) 6400 (8678) 8500 (11526) 5700 (7729) *

A8
IV MANTENIMIENTO GENERAL

Figura 4.5A

A9
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.1 DESMONTAJE PARCIAL DE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.1.1 SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA

Siga las etapas 1 hasta 6 en el procedimiento de DESMONTAJE TOTAL (Secciones 6.2 para
las válvulas de compuerta y 7.2 para las válvulas de globo). Después siga las etapas 3 hasta 7
en el procedimiento de MONTAJE DEL CUERPO Y DE LA TAPA (BONETE) (Sección 6.3.2)
para las válvulas de compuerta, y las etapas 3 hasta 7 en el procedimiento de MONTAJE DEL
DISCO, DEL CUERPO Y DE LA TAPA (O BONETE) (Sección 7.3.2) para las válvulas de globo.

5.1.2 SUSTITUCIÓN DE LAS ANILLAS DE LA EMPAQUETADURA EN LA LÍNEA

Siga las instrucciones de advertencias en las sección III antes de sustituir las anillas de la empa-
quetadura en la línea.

1. Retire las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento).

2. Levante la brida de la empaquetadura (acoplamiento) y la prensa estopa (empaquetadu-


ra) del cojinete lo más alto posible y de manera segura.

3. Quite las viejas empaquetaduras con herramientas de extirpación especialmente flexibles.


Las herramientas de extirpación tienen ganchos especiales que se atornillan en las anillas
de la empaquetadura. La extirpación de las anillas de la empaquetadura es una operación
difícil y larga. Hay que tener cuidado con no arañar los vástagos o las paredes de la
cámara de empaquetadura durante la extirpación de las anillas de la empaquetadura.

4. Si la válvula está equipada con un tubo de grado de estanqueidad cero, hay un anillo
espaciador después de la quinta anilla. Para extirpar el anillo espaciador, introduzca dos
ganchos en los agujeros en lo alto del anillo espaciador o enrosque los cables de extrac-
ción en los agujeros roscados.

5. Después que el anillo espaciador esté levantado, las anillas de la empaquetadura que
quedan pueden quitarse utilizando el mismo procedimiento que está descrito en la etapa 3.

A10
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.2 EMPAQUETADURA
5.2.1 MONTAJE DE LA EMPAQUETADURA
Montarse con las empaquetaduras sin compresión
1. Antes de volver a montar, compruebe el vástago y la pared de la cámara de empaque-
tadura para detectar algún desperfecto. Los arañazos que no tienen más que 0.010 ”
(0,25 mm) pueden quitarse puliendo las superficies con una tela de esmerilo o con un
mecanismo especial para pulir.

2. Introduzca el cojinete (SS) dentro de la cámara de empaquetadura si es posible.

3. Para introducir la primera anilla de la empaquetadura, apriete la anilla manualmente y


colóquela en la cámara lo más hondo posible (Figura 5.2A).

4. Introduzca el adaptador para la empaquetadura trenzada. Empuje la anilla de la empa-


quetadura hasta el fondo de la cámara, asegurándose que la empaquetadura en brida
deslizante no se invierte durante la operación.

5. Coloque la prensa estopa (empaquetadura) del cojinete y la brida de la empaquetadura


(acoplamiento) en debida posición y comprima el fondo de la empaquetadura apretando
las tuercas para torsionar, como está ilustrado en la Tabla 5.2A (Figura 5.2B).

6. Quite las tuercas y los adaptadores para empaquetadura trenzada (Figura 5.2B), intro-
duzca la próxima empaquetadura y repita el proceso susodicho.

Nota: Las empaquetaduras trenzadas de cada anilla consecutiva deben colocarse a 120° de
forma que la cuarta anilla instalada traslape el punto de partida (Figura 5.2C). Las anillas de la
empaquetadura siguientes tienen que montarse de la misma manera hasta que los adaptadores
especiales de la empaquetadura no sean necesarios y que las prensas estopas (empaque-
taduras) del cojinete puedan ser utilizados.

7. Para las válvulas que poseen una conexión de tubería de grado de estanqueidad cero, el
anillo espaciador debe introducirse después que la tercera anilla esté comprimida.
Asegúrese que el anillo espaciador se alinee con la conexión de la tubería de fuga.

8. Introduzca las próximas cuatro anillas de la empaquetadura como se dijo anteriormente.

9. Alinee cuidadosamente la prensa estopa (empaquetadura) del cojinete en la cámara de


empaquetadura y vuelva a poner las bridas de la empaquetadura (acoplamiento) en su
posición correcta. Apriete las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) en
cada lado con la torsión recomendada en la Tabla 5.2A.

10. Gire las válvulas por lo menos cinco veces desde su cierre completo hasta su posición de
apertura completa, debajo de la línea de presión cuando es posible. Cuando se termine
de girar, reapriete las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) para obten-
er la torsión requerida (Tabla 5.2A).

A11
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

Montar de nuevo con las empaquetaduras precomprimidas

1. Empaquetaduras trenzadas (Figura 5.2E)


a) Las empaquetaduras trenzadas pueden ser precomprimidas debido a la construcción de
la empaquetadura.
b) Cuando se usa una empaquetadura trenzada con precompresión avanzada, se puede
instalar dos anillas de la empaquetadura simultáneamente, colocando las empaque-
taduras en brida deslizante a 120° los unos de los otros. Esto ahorra un tiempo consider-
able y resulta muy satisfactorio.

2. Cintas de grafito preformadas (Figura 5.2F)


a) La precompresión no es necesaria porque la empaquetadura ya está preformada y com-
primida.
b) Coloque solamente las dos empaquetaduras en bridas deslizantes para que los aislantes
estén a 120° los unos de los otros. Se puede instalar dos anillas de la empaquetadura
simultáneamente.

3. Secuencia de colocación de la empaquetadura


No se recomienda la instalación de las cintas de grafito preformadas en ninguna parte de
la cámara de empaquetadura donde se encuentran los espacios más anchos (e.g. la
primera y la última empaquetadura). Se hace esta advertencia pues existe la posibilidad
que la cinta de grafito sobresalga a través del espacio previsto para el vástago. Velan
recomienda que se coloquen al principio y al final las empaquetaduras trenzadas en la
cámara de empaquetadura (Figura 5.2G), y, si es necesario, que dos empaquetaduras
trenzadas se coloquen en la parte superior y en la parte inferior del anillo espaciador
(Figura 5.4H).

5.2.2 PAR DE TORSIÓN DE LA EMPAQUETADURA:

Etapa 1: Limpie todos los espárragos y las tuercas. Compruebe visualmente los filetes para
asegurar la eliminación de cuerpos extraños, de oxidación, de corrosión, de
rebabas y de lubrificantes previos.

Etapa 2: Cubra generosamente los filetes de los espárragos y los filetes hembras de las tuercas
con compuesto antifijador como Felpro tipo C5A Hi-Tempo o con un equivalente
aprobado.

Etapa 3: Apriete un poco a la vez en cada lado las tuercas de la brida de la empaquetadura
(acoplamiento), y luego torsione según el tipo de válvula, el tamaño, la clase de
presión y la empaquetadura como puede verse en la Tabla 5.2A para las válvulas
de compuerta y en la Tabla 5.2B para las válvulas de globo.

Nota: Los valores de las Tablas 5.2A y 5.2B son aproximados para las válvulas estándares de
Velan. Cuando sea posible, refiérase al proyecto de diseño de ingenieros para las válvulas indi-
viduales y sus torsiones.

A12
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.2.3 CARGA DE LA EMPAQUETADURA

Las piezas de base necesarias para lograr la carga de las empaquetaduras consiste en tuercas
más largas de la prensa estopa (empaquetadura), arandelas Belleville y arandelas planas.
(véase Figura 5.2 I).

TUERCA DE LA PRENSA ESTOPAS


(EMPAQUETADURA)

ARANDELA BELLEVILLE

ARANDELA PLANA

MÁS LARGO DE LA PRENSA


ESTOPAS ESPÁRRAGO
(EMPAQUETADURA)

2” A 2 1 /2” TAPA 3” A 12” TAPA (O BONETE)


(O BONETE)

Figura 5.2 I

A13
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

2 - 1/2” - 600
2” - 150 / 300 / 600
3” para arriba
2 1/2” - 150 /300
150 /300 /600

Figura 5.2 A

ADAPTADOR PARA
EMPAQUETADURA TRENZADA

2 - 1/2” - 600
3” para arriba 2” - 150 / 300 / 600
2 1/2” - 150 /300 150 /300 /600

Figura 5.2B

A14
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

MIN 1/4”

2 - 1/2” - 600 2” - 150 / 300 / 600


3” para arriba 2 1/2” - 150 /300
150 /300 /600

Figura 5.2 C

2 - 1/2” - 600
3” para arriba 2” - 150 / 300 / 600
150 /300 /600 2 1/2” - 150 /300

Figura 5.2D

A15
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

Figura 5.2E Figura 5.2F

EMPAQUETADURA TRENZADA

CINTA DE DE GRAFITO PREFORMADAS

EMPAQUETADURA TRENZADA

Figura 5.2G

EMPAQUETADURA TRENZADA
CINTA DE DE GRAFITO
PREFORMADAS
EMPAQUETADURA TRENZADA

EMPAQUETADURA TRENZADA

CINTA DE DE GRAFITO
PREFORMADAS
EMPAQUETADURA TRENZADA

Figura 5.2H

A16
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

Procedimiento de montaje:

1. En cada espárrago de la prensa estopa (empaquetadura), ponga una arandela plana en la


brida de la empaquetadura (acoplamiento), varias arandelas Belleville (como está indicado
en la Tabla 5.2C y en la Figura 5.2J) y una tuerca de la prensa estopa (empaquetadura).

2. Apriete poco a poco las tuercas de la prensa estopas (empaquetadura) en cada lado y pare
cuando las arandelas están completamente aplanadas. Asegúrese que las arandelas
Belleville no se deslizan lateralmente cuando apriete.

3. Desapriete cada tuerca de la prensa estopas (empaquetadura) girándola de un cuarto de vuelta.

Cantidad de las arandelas Belleville por espárrago:


(Véase Tabla 5.2C)

Tabla 5.2 C Cantidad requerida de arandelas Belleville

TAMAÑO CANTIDAD TIPO DE


DE LA VÁLVULA POR ESPÁRRAGO COMBINACIÓN

2”-150 / 300 / 600


2 - 1 / 2” - 150 / 300 6 1
10” - 600

3” - 150
4” - 150 4 1

2 1 / 2” - 600
3” - 300
Montaje NO. 1
4” - 300 /600 8 1
6” - 150
8” - 300
10” - 150

3” - 600 12 1

2” - 600
6” - 600
10” - 300 5 2
12” - 150 /300

6” - 300
8” - 150 9 2
12” - 600
Montaje NO. 2

Refiérase a la Figura 5.2 J Figura 5.2 J Tipo de combinación de la


carga de la empaquetadura

A17
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

Tabla 5.2A. Par de torsión de los espárragos y las tuercas de la brida de la


empaquetadura (acoplamiento) en ft. (pies) y lb. (libras) (N.m) para las
empaquetaduras de grafito.

API 600 DE GLOBO

TAMAÑO 150 300 600 900 1500


2” 12 12 12 20 20
(16) (16) (16) (27) (27)
2.5” 12 12 16
(16) (16) (22) * *

3” 16 16 16 32 32
(22) (22) (22) (43) (43)
4” 20 20 24 40 40
(27) (27) (33) (54) (54)
6” 32 32 48 64 64
(43) (43) (65) (87) (87)
8” 32 36 60 68 89
(43) (49) (81) (93) (121)
10” 36 56 68
(49) (76) (92) * *

12” 56 60 84
(76) (81) (114) * *

14” 60 64 152
(81) (87) (206) * *

16” 68 68 168
(92) (92) (228) * *

18” 80 96 176
(108) (130) (299) * *

20” 111 120 208


(151) (163) (282) * *

24” 152 176 224


(206) (239) (304) * *

26” 150 172


(204) (233) * * *

28” 100
(136) * * * *

A18
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

Tabla 5.2B. Par de torsión de de los espárragos y las tuercas de la brida de la


empaquetadura (acoplamiento) en ft. (pies) y lb. (libras) (N.m) para las
empaquetaduras de grafito.

API 600 DE GLOBO

TAMAÑO 150 300 600 900 1500


2” 12 12 12 20 20
(16) (16) (16) (27) (27)
2.5” 12 12 16
(16) (16) (22) * *

3” 16 16 16
(22) (22) (22) * *

4” 20
(27) * * * *

5” 32 20 32
(43) (27) (43) * *

6” 32 32 56
(43) (43) (76) * *

8” 36 60 120
(49) (81) (163) * *

10” 56 60
(49) (76) * * *

12” 68 68
(92) (92) * * *

14” 68 68
(92) (92) * * *

16” 84 84
(114) (114) * * *

*NOTA: Para más información póngase en contacto con el Director del Servicio al cliente.

A19
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.3 MANTENIMIENTO DETALLADO

5.3.1 MONTAJE DE CÁMARA DE FUGA

Si aparece humedad o goteo alrededor de los vástagos o de la cámara de empaquetadura, los


siguientes aspectos tienen que ser investigados antes de desmontar la empaquetadura:

1. Compruebe si las tuercas de las bridas de la empaquetadura (acoplamiento) están correctamente tor-
sionadas hacia abajo como aparece en la Tabla 5.2A para las válvulas de compuerta y la Tabla 5.2B
para las válvulas de globo. Si la fuga persiste siga a la próxima etapa.
2. La próxima etapa sería el soltar las tuercas de la prensa estopa (empaquetadura) y girar la válvula de
tres a cinco veces y apretar de nuevo las tuercas hasta su par de torsión original. Si la fuga persiste
siga a la próxima etapa.

3. La tercera etapa sería el verificar si los vástagos tienen algún arañazo. En primer lugar abra comple-
tamente la válvula y retire las tuercas de la prensa estopas (empaquetadura) y las arandelas (si es el
caso) y simultáneamente quite la prensa estopa (empaquetadura) del cojinete y las bridas de la
empaquetadura (acoplamiento) para poder comprobar si hay arañazos en los vástagos. Si aparece un
arañazo, puede ser causado por partículas extrañas entre el vástago y otras piezas. Inyectar aire
puede ser una manera de quitar las partículas del vástago y de los componentes locales. El vástago
requiere también un pulido para los pequeños arañazos o si el arañazo es demasiado profundo una
sustitución será necesaria.

Si las susodichas etapas no paran la fuga, quite y sustituya las anillas de la empaquetadura de la
manera explicada en el procedimiento del DESMONTAJE PARCIAL - Sustitución de las anillas de la
empaquetadura en la línea, Sección 5.1.2.

5.3.2 FUGA EN LA TAPA DEL CUERPO / TAPA (O BONETE) (JUNTA)

Para mantener la tensión de la válvula de la tapa (bonete) atornillada averiguada en fábrica es imperioso
aplicar siempre la torsión suficiente en las tuercas asi como utilizar el par de torsión apropiado. El par de
torsión original se puede perder debido a la vibración, relajo del material causado por fluctuaciones
frecuentes de temperatura o de presión, o por deslizamiento en temperatura elevada. La tensión de la
junta del tornillo tiene que comprobarse aproximadamente cada año (véase el procedimiento de retorsión
de la junta del tornillo).

Nota: El material estándar de la junta es de acero ondulado con grafito en los canales o en las juntas
enrolladas en espiral. Para sustitutos de materiales de las juntas póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio.

A20
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.3.3 FUGA DE ASIENTO

Observaciones que hay que notar:


Si hay indicaciones de fuga de presión en la línea de la contracorriente después que la válvula se haya
cerrado correctamente, esto puede indicar la presencia de una fuga en el asiento interior. Este tipo de
fuga puede ser el resultado de un asiento retorcido a causa de una soldadura impropia entre la válvula y
la tubería, o por una desgravación de la temperatura producida durante la instalación. En este caso, la
reparación de la cuña / disco y de los asientos será necesaria. El esmerilado y el bruñidor automático de
la superficie de los asientos pueden hacerse con un equipo especializado que está disponible en instala-
ciones de reparación autorizadas de Velan. Para más detalles sobre tales operaciones, póngase en con-
tacto con el Director del Servicio al cliente.

En los casos donde el esmerilado automático y las máquinas de bruñir no se emplean, la superficie de
los asientos tendrán que repararse utilizando un revestimiento bruñido. El revestimiento debería ser de
acero fundido si es posible y debería ser lo suficientemente ancho para cubrir la superficie del asiento
(Figura 5.3A). Aplique un compuesto para bruñir mezclado con aceite de oliva y distribuya uniforme-
mente en el revestimiento. Gire el asiento moviendo el revestimiento bruñido en un movimiento circular
en la superficie del asiento. Suba el revestimiento lo más a menudo posible para prevenir la acumulación
de partículas en una sola área y para permitir la distribución adecuada del compuesto para bruñir. Bruña
hasta que los dos asientos tengan una superficie suave y quite lo que sobra del compuesto para bruñir
muy concienzudamente con un fluido de limpieza adecuado como acetona o alcohol.

Después que la superficie de los asientos de la cuña, el disco o los asientos han sido bruñidos de nuevo
y limpiados, un test con tinta azulada está recomendado antes del remontaje. Una tinta azulada se debe
distribuir suave e igualmente sobre la superficie entera de la circunferencia de los dos lados de la cuña o
del disco (Figura 5.3B). Ponga el lado de la marca superior en la cuña o el disco juntos con la marca
superior del asiento. Baje despacio la pieza en el cuerpo y encuentre el punto correcto de unión de la
superficie.

Las fugas también pueden ocurrir por no cerrar la válvula lo suficientemente apretada, resultando una alta
velocidad de flujo a través de una apertura pequeña. El material de revestimiento duro (e.g. Satélite 6)
resiste a la corrosión y la erosión, pero las ranuras, las marcas del pasador u otras irregularidades de la
superficie se pueden formar en la unión de la superficie. Las válvulas que tienen fugas deben repararse lo
más rápidamente posible para prevenir desperfectos mayores causados por la alta velocidad.

A21
V INFORMACIÓN PERTINENTE SOBRE LAS VÁLVULAS DE COMPUERTA Y DE GLOBO

5.3.4 ESTANQUEIDAD DEL ASIENTO - CIERRE DEL PAR DE TENSIÓN

Incluso con válvulas completamente nuevas, la estanqueidad de los asientos estará completada cuando la carga
suficiente haya sido aplicada en la cuña o en el disco. Esta carga varía con la presión diferencial con la cual la
válvula haya sido cerrada o abierta.
Como línea directiva, se puede utilizar el Diagrama 5.3A para estimar el par de torsión requerido para abrir o cerrar
la válvula contra una presión diferencial dada. El par de torsión calculado es el que ha sido aplicado directamente al
vástago de la válvula y que no tiene en cuenta ninguna ventaja mecánica como la que se puede lograr con un dis-
positivo de actuador, etc.
Atención: El uso de llaves inglesas, de palancas versátiles etc., es bastante común. Sin embargo, hay que insistir
que estas herramientas tienen que usarse con discreción, y solamente para lograr aproximadamente el par de tor-
sión tal como está calculada en el Diagrama 5.3A.

EJEMPLO
PAR DE TORSIÓN = (Presión x K1) +K2
TIPO = De compuerta
TAMAÑO = 10”
PRESIÓN = 1125 psi
K1 = 0.41
K2 = 26
PAR DE TORSIÓN = (1125 x 0.41) + 26
= 487 lb. ft.
NOTA: Para las válvulas API-603 utilice el 50% del valor calculado

Diagrama 5.3A

A22
VI VÁLVULAS DE COMPUERTA

6.1 TIPO DE VÁLVULAS DE COMPUERTA

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS


1 CUERPO
2 TAPA (O BONETE)
3 CUÑA
4 ASIENTO
5 VÁSTAGO
6 TUERCA DEL VÁSTAGO
7 BRIDA DE LA EMPAQUETADURA (ACOPLAMIENTO)
8 PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) DEL COJINETE
9 JUNTA
10 ORIFICIOS PARA EL PASADOR DE FIJACION
11 ESPÁRRAGO DEL CUERPO / TAPA (BONETE)
12 TUERCA DEL CUERPO / TAPA (BONETE)
13 PLACA
14 REMACHE
15 ASIENTO TRASERO
16 CASQUILLO DEL PUENTE
17 VOLANTE
18 TUERCA DEL VOLANTE
19 PASADOR DEL MUELLE
20 ESPÁRRAGO DE LA PRENSA ESTOPA
(EMPAQUETADURA)
21 TUERCA DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA)
22 CONEXIÓN PARA ENGRASADOR Figura 6.1 A: Válvula de compuerta
23 LLAVE
24 ANILLA DE LA EMPAQUETADURA
Válvulas de compuerta de bonete atornillado API 600, 2” - 48”.
Los asientos de revestimiento duro están sellados por sol-
dadura. La ilustración muestra la clase 300 y las superiores.

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS


1 TUERCA DEL VOLANTE
2 PLACA
3 VOLANTE
4 CASQUILLO DEL PUENTE
5 CONEXIÓN PARA ENGRASADOR
6 VÁSTAGO
7 ESPÁRRAGO DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA)
8 TUERCA DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA)
9 BRIDA DE LA EMPAQUETADURA (ACOPLAMIENTO)
10 PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) DEL COJINETE
11 ORIFICIOS PARA EL PASADOR DE FIJACION
12 ANILLA DE LA EMPAQUETADURA
13 TAPA (O BONETE)
14 ESPÁRRAGO
15 TUERCA
16 MANGUITO DE LA BRIDA
17 JUNTA
18 CUÑA
19 CUERPO
20 PASADOR DEL MUELLE

Figura 6.1 B: Válvula de compuerta


Válvulas de compuerta de bonete atornillado de acero inoxid-
able API 603, 1/2” - 24”. Asientos enteros. La ilustración
muestra las clases 300, 600 y 900.

B1
VI VÁLVULAS DE COMPUERTA

1
6.2 DESMONTAJE TOTAL
6.2.1 Desmontaje de la tapa (o bonete) del cuerpo, y de la cuña del vástago

Siga las instrucciones de la sección III antes de empezar el desmontaje.

Si la válvula está equipada con un mecanismo o un motor de actuadores, vea el apéndice para el
desmontaje de los actuadores.
1. La válvula tiene que estar en posición de apertura parcial.
2. Si la válvula está equipada con una tubería de grado de estanqueidad cero, desconéctela
primero. Las tuberías de grado de estanqueidad cero tienen que cortarse a aproximadamente
6 pulgadas de la tapa (o bonete).
3. Retire las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete) (12).
Nota: Si la válvula se ha utilizado a alta temperatura durante largos periodos, las tuercas podrián
estar agarradas con los espárragos (11). Las roscas de las tuercas demasiado apretadas pueden a
veces soltarse aplicando aceite penetrante o aplicando calor en la tuerca y así soltarla. Como últi-
mo recurso, una sierra de metales, un escoplo o un cortafrío pueden utilizarse para quitar la tuerca
del espárrago.
4. Una vez que todas las tuercas hayan sido retiradas, el conjunto de la tapa (o bonete) puede
quitarse del cuerpo de la válvula. Cuando se retira el conjunto de la tapa (o bonete), hay que
tener cuidado para prevenir que las piezas interiores no se desenganchen del vástago. Es muy
importante hacer marcas en el cuerpo/tapa (o bonete) y en la cuña (3) para mantener la
orientación apropiada de estas piezas cuando se vuelven a montar.
5. Retire las juntas desgastadas (9).
6. Durante la inspección compruebe que los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) no estén ave-
riados. Los espárragos pueden haber sido averiados en el momento de retirar las tuercas
fijadas . Si los espárragos están averiados, sustitúyalos.
7. Suelte las tuercas (21) de la prensa estopa (empaquetadura) y retire cuidadosamente el vásta-
go del fondo de la tapa (o bonete).
8. Desatornille las tuercas de los espárragos (20) de la prensa estopa (empaquetadura).
9. Retire la brida de la empaquetadura (acoplamiento) de los espárragos (20) de la prensa
estopa (empaquetadura) .
10. Solamente si es necesario, retire los pasadores de fijación (10) para poder retirar la prensa
estopa (empaquetadura) los espárragos.
11. Desatornille los asientos traseros (15).
12. Retire cuidadosamente las anillas viejas de la empaquetadura (24). Hay que tener cuidado con
no arañar las paredes de la cámara de empaquetadura mientras se retiran las anillas de la
empaquetadura.

Nota: El desmontaje del mecanismo superior varía según el modelo del montaje del mecanismo
superior. Lo que sigue es una descripción de los modelos de mecanismos superiores aplicable a las
válvulas de compuertas y las instrucciones de desmontaje de cada una.

6.2.2 Desmontaje del mecanismo superior


Hay cuatro modelos básicos de mecanismos superiores para las válvulas Velan. El modelo 1
(sin cojinetes), el modelo 2 (juego de cojinetes para la parte superior e inferior) y el modelo 3 (juego
de cojinetes para la parte superior) se aplican a las válvulas de compuerta, (Figura 6.3A). Están
disponibles en varios tamaños de válvulas de compuerta como está indicado en la Tabla 6.2A.

B2
VI VÁLVULAS DE COMPUERTA

Figura 6.2A. Modelos de mecanismos superiores

26 30 4 88 61 33
26 30 4 88 61 33

27 Tack weld
27 Tack we
Punto de la soldadura 27Punto de la soldadura
27
34
34

Modelo 1 Style 1Modelo 2


Style 1
UNIDAD CANTIDAD NOMBRE DE LAS PIEZAS
26 30 4 88 61 33
26 1 LLAVE
27 1 CASQUILLO DEL PUENTE
29 A 1 COJINETE
29 B 1 COJINETE 27 Tack we
Punto de la soldadura
30 1 TUERCA DEL VOLANTE
33 1 VOLANTE 29B
27
34 1 CONEXIÓN PARA ENGRASADOR
29A 34
61 1 PASADOR DEL MUELLE
88 1 TUERCA DEL VÁSTAGO
Modelo 3
Style 2

Tabla 6.2A. Modelos de mecanismos superiores

API 600 API 603

MODELO 1 150 2” a 12” 1/2” a 12”


300 2” a 8” 1/2” a 12”
600 2” a 4” N/A
900 2” a 4” N/A
1500 2” a 4” N/A

MODELO 2 150 14” a 24” 14” a 24”


300 14” a 16” 14” a 16”
600 6” a 12” N/A
900 6” a 8” N/A
1500 6” N/A

MODELO 3 150 10” a 12” N/A


300 10” a 12” N/A

B3
VI VÁLVULAS DE COMPUERTA

El procedimiento de desmontaje para cada uno de estos modelos está descrito a continuación.

1. Retire el pequeño tornillo del resorte (61) en la tuerca del volante (30) y desatornille la tuer-
ca del volante.

2. Retire el volante (33) y la llave del volante (26).

3. Después de retirar el punto del la soldadura, desatornille el casquillo del puente (27) de la
tapa (o bonete). Para el modelo 2 y el modelo 3, retire el conjunto superior de los cojinetes.

4. Desatornille la tuerca (88) del vástago (4). Para el modelo 2, retire el conjunto de fondo de
los cojinetes.

6.3 MONTAJE
1
6.3.1 MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR

1.* Aplique nueva grasa en la porción enroscada del vástago (4).


2.* Aplique nueva grasa en la rosca interior de las tuercas del vástago (88).
3. Con la tuerca del vástago en su sitio, atornille el casquillo del puente (27). El casquillo del
puente tiene que fijarse con soldadura en la tapa (o bonete).
4. Inserte la llave del volante (26) en la tuerca del vástago y monte el volante (33).
5. Apriete la tuerca del volante (30) en la tuerca del vástago. Utilice un pasador del muelle (61)
para fijar la tuerca del volante en su sitio.
6.* Inyecte más grasa nueva en el mecanismo superior a través de la conexión para engrasador
(34) en el lado de la tapa (o bonete).
7. Verifique la operación girando, por lo menos una vez, desde la posición abierta por completo
a la posición cerrada por completo.

6.3.2 MONTAJE DEL CUERPO Y DE LA TAPA (O BONETE)

1. Instale una nueva junta . Para el acero ondulado con bandas de grafito de las juntas y los
espirales enrolladas de las juntas, la superficie de los rebordes del cuerpo y de la tapa
(o bonete) tiene que estar completamente limpia y sin ninguna grasa o aceite.
2. Alinee el conjunto de la tapa (o bonete) con el cuerpo y la parte baja en el cuerpo.
3.* Aplique el lubrificante recomendado en los espárragos (tornillos) del cuerpo/tapa (o bonete)
y entonces instale las tuercas de las tapas del cuerpo. Apriete las tuercas en conformidad
estricta con el procedimiento del par de torsión del cuerpo/tapa (o bonete).

Atención: No apriete las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete) cuando la cuña está en posición
cerrada por completo.

4. Monte las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) y torsione hacia abajo en


conformidad con la tabla 5.2A.
5. Verifique la operación girando, por lo menos tres veces, desde la posición abierta por com-
pleto a la posición cerrada por completo.

1* Véase a la tabla de lubrificatiõn en la seccion 4.3

B4
VII VÁLVULAS DE GLOBO

7.1 TIPO DE VÁLVULAS DE GLOBO

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS


1 CUERPO
2 TAPA (O BONETE)
3 DISCO
4 ASIENTO
5 VÁSTAGO
6 CASQUILLO DEL PUENTE
7 BRIDA DE LA EMPAQUETADURA (ACOPLAMIENTO)
8 PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) DEL COJINETE
9 JUNTA
10 ORIFICIOS PARA EL PASADOR DE FIJACION
11 ESPÁRRAGO
12 TUERCA
13 PLACA
14 REMACHE
15 ASIENTO TRASERO
16 ANILLA DE LA EMPAQUETADURA
17 VOLANTE
18 ARANDELA
19 TUERCA DE CIERRE
20 ESPÁRRAGO DE LA PRENSA ESTOPA
(EMPAQUETADURA)
21 TUERCA DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA)
22 TUERCA DEL DISCO
23 ALMOHADILLA DEL DISCO
Figura 7.1 A
Válvula de globo
Válvulas de globo de bonete atornillado API 600, 2” - 14”. Los
asientos de revestimiento duro están sellados por soldadura.

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS


1 CUERPO
2 TAPA (O BONETE)
3 DISCO
4 ASIENTO
5 VÁSTAGO
6 CASQUILLO DEL PUENTE
7 BRIDA DE LA EMPAQUETADURA (ACOPLAMIENTO)
8 PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) DEL COJINETE
9 JUNTA
10 EL PASADOR DE FIJACION
11 ESPÁRRAGO
12 TUERCA
13 PLACA
14 REMACHE
15 ASIENTO TRASERO
16 ANILLA DE LA EMPAQUETADURA
17 VOLANTE
18 ARANDELA
19 TUERCA DE CIERRE
20 ESPÁRRAGO) DE LA PRENSA ESTOPA
(EMPAQUETADURA)
21 TUERCA DE LA PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA)
22 TUERCA DEL DISCO
23 ALMOHADILLA DEL DISCO
24 RESORTE

Figura 7.1 B
Válvula de retención y cierre
Válvulas de retenciõn y cierre de bonete atornillado API 600,
2” - 14”. Los asientos de revestimiento duro están sellados
por soldadura.

C1
VII VÁLVULAS DE GLOBO

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS


1 TUERCA DE CIERRE
2 PLACA
3 VOLANTE
4 CASQUILLO DEL PUENTE
5 TAPA (O BONETE)
6 VÁSTAGO
7 ESPÁRRAGO DEL COLLARIN
8 TUERCAS DEL COLLARIN
9 BRIDA DE LA EMPAQUETADURA (ACOPLAMIENTO)
10 PRENSA ESTOPA (EMPAQUETADURA) DEL COJINETE
11 ANILLA DE LA EMPAQUETADURA
12 TUERCAS
13 ESPÁRRAGOS
14 CUERPO
15 TUERCA DEL DISCO
16 DISCO
17 JUNTA
18 JUEGO DE TORNILLOS

Figura 7.1 C
Válvulas de globo
Válvulas de globo de bonete atornillado inoxidable
API 603,1/2” - 12” . Asientos integrales.

C2
VII VÁLVULAS DE GLOBO

7.2 DESMONTAJE TOTAL

7.2.1 DESMONTAJE DEL CUERPO, DE LA TAPA (O BONETE) Y DEL DISCO / VÁSTAGO / UNIÓN

Siga las instrucciones de la sección III antes de empezar el desmontaje.

Si la válvula está equipada con un mecanismo o un motor de actuadores, vea el apéndice para el desmon-
taje de los actuadores.

1. La válvula tiene que estar en posición de apertura parcial.


2. Si la válvula está equipada con una tubería de grado de estanqueidad cero, desconéctela primero.
Las tuberías de grado de estanqueidad cero tienen que cortarse a aproximadamente 6 pulgadas de la
tapa (o bonete).
3. Retire las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete) (12).

Nota: Si la válvula se ha utilizado a alta temperatura durante largos periodos, las tuercas podrián estar
agarradas con los espárragos (11). Las roscas de las tuercas demasiado apretadas pueden a veces
soltarse aplicando aceite penetrante o aplicando calor en la tuerca y así soltarla. Como último recurso, una
sierra de metales, un escoplo o un cortafrío pueden utilizarse para quitar la tuerca del espárrago (tornillo).

4. Una vez que todas las tuercas hayan sido retiradas, el conjunto de la tapa (o bonete) puede quitarse
del cuerpo de la válvula. Cuando se retira el conjunto de la tapa (o bonete), hay que tener cuidado
para prevenir que las piezas interiores no se desenganchen del vástago. Es muy importante hacer
marcas en el cuerpo/tapa (o bonete) y en el disco (3) para mantener la orientación apropiada de estas
piezas cuando se vuelven a montar.
5. Retire las juntas desgastadas (9).
6. Durante la inspección compruebe que los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) no estén averiados.
Los espárragos pueden haber sido averiados en el momento de retirar las tuercas fijadas. .Si los
espárragos están averiados, sustitúyalos.
7. En las válvulas de globo y las de disco o de aguja el vástago y el disco saldrán en una sola pieza con
el conjunto de la tapa (o bonete). Como para la válvula de retención y cierre, el disco tiene que reti-
rarse solamente después que el conjunto de la tapa ( o bonete) haya sido retirado del cuerpo.
8. La conexión entre el vástago y el disco se hace utilizando una unión de disco. Para retirar esta conex-
ión, rompa el punto de la soldadura usando una sierra o un cincel.
9. Para las válvulas de globo o de retención y cierre, después de haber retirado el punto de la soldadu-
ra, desatornille del disco la unión del disco. Compruebe el interior del disco.
10. Suelte la prensa estopa (empaquetadura) las tuercas de (21) y retire cuidadosamente el vástago del
fondo de la tapa (o bonete).
11. Desatornille la prensa estopa (empaquetadura) las tuercas de la prensa estopa (empaquetadura) de
los espárragos (20).
12. Retire la brida de la empaquetadura (acoplamiento) (7) de la prensa estopa (empaquetaduras) de los
espárragos.
13. Solamente si es necesario, retire los pasadores de fijación (10) para poder retirar pasadores los
espárragos de la prensa estopa (empaquetadura).
14. Desatornille los asientos traseros (15).
15. Retire cuidadosamente las anillas viejas de la empaquetadura (16). Hay que tener cuidado con no
arañar las paredes de la cámara de empaquetadura mientras se retiran las anillas de la empaquetadura.

Nota: El desmontaje del mecanismo superior varía según el modelo del conjunto del mecanismo superior.
Lo que sigue es una descripción de los modelos de mecanismos superiores aplicable a las válvulas de
globo y las instrucciones de desmontaje de cada una.

C3
VII VÁLVULAS DE GLOBO

7.2.2 DESMONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR

Hay cuatro modelos básicos de mecanismos superiores para las válvulas Velan. El modelo 2 de
juego de cojinetes para la parte superior e inferior) y el modelo 4 (sin cojinetes) se aplican a las
válvulas de globo, como lo muestra la Figura 7.2A. Están disponibles en varios tamaños de
válvulas de globo como está indicado en la Tabla 7.2A.

Figura 7.2A. Modelos de mecanismos superiores

26 30 4 88 61 33

Punto de Punto de
27 la soldadura Ta la soldadura

27
34
Modelo 2 Modelo 4
4 - VÁSTAGO 30 - TUERCA DEL VOLANTE
9 - ARANDELA DEL VOLANTE 33 - VOLANTE
26 - LLAVE DEL VOLANTE 34 - CONEXIóN PARA ENGRASADOR
27 - CASQUILLO DEL PUENTE 61 - PASADOR DEL MUELLE
29A, B - COJINETE

Tabla 7.2A. Modelos de mecanismos superiores

API 600 API 603


MODELO 1 150 12” a 14” N/A
300 8” a 14” N/A
600 6” a 8” N/A
900 2” a 4” N/A
1500 2” a 4” N/A
MODELO 2 150 2” a 10” 1
⁄2” a 8”
300 2” a 6” 1
⁄2” a 8”
600 2” a 4” N/A
900 2” a 4” N/A
1500 2” a 4” N/A
El procedimiento de desmontaje para cada uno de estos modelos están descritos a continuación

C4
VII VÁLVULAS DE GLOBO

Procedimiento de desmontaje:

Modelo 2

1. Retire el pequeño tornillo del resorte (61) en la tuerca del volante (30) y desatornille la tuer-
ca del volante.

2. Retire el volante (33) y la llave del volante (26).

3. Después de retirar el punto del la soldadura, desatornille la brida del cojinete (27) de la tapa
(o bonete). Retire el juego superior de cojinetes.

4. Desatornille la tuerca del vástago (4). Retire el juego inferior de cojinetes.

Modelo 4

1. Retire la tuerca del volante (30) y el volante (33).

2. Después que el punto del la soldadura esté retirado, desatornille el casquillo del puente (27)
de la tapa (o bonete).

C5
VII VÁLVULAS DE GLOBO

7.3 MONTAJE

27.3.1 MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR

1.* Aplique nueva grasa en la porción enroscada del vástago (4).


2.* Aplique nueva grasa en la rosca interior de la tuerca del vástago.
3. Con la tuerca del vástago en su sitio, atornille el casquillo del puente (27). El casquillo del puente tiene que
fijarse con soldadura en la tapa (o bonete).
4. Inserte la llave del volante (26) en la tuerca del vástago y monte el volante (33).
5. Apriete la tuerca del volante (30) en la tuerca del vástago. Utilice un pasador del muelle (61) para fijar la tuerca
del volante en su sitio.
6.* Inyecte más grasa nueva en el mecanismo superior a través de la conexión para engrasador (34) en el lado de
la tapa (o bonete).
7. Verifique la operación girando, por lo menos una vez, desde la posición abierta por completo a la posición cer-
rada por completo.

7.3.2 MONTAJE DEL DISCO, DEL CUERPO Y DE LA TAPA (O BONETE)

NOTA: Los puntos 1 y 2 se refieren únicamente a la válvula de retención y cierre.

1. Instale una pequeña almohadilla en el disco. Instale el vástago en el disco y apriete hacia abajo con la unión
del disco. Compruebe si el disco puede oscilar. Si el disco puede oscilar, está correctamente instalado en el
vástago. La oscilación permitirá al disco el alinearse por sí mismo en el asiento.
2. Fije con soldadura la unión del disco en tres o cuatro sitios. Compruebe de nuevo para ver si el disco puede
oscilar después que la soldadura se haya enfriado.
3.* Instale una nueva junta. Para el acero ondulado con bandas de grafito de las juntas y los espirales enrolladas
de las juntas, la superficie de los rebordes del cuerpo y de la tapa (o bonete) tiene que estar completamente
limpia y sin ninguna grasa o aceite.
4. Alinee el conjunto de la tapa (o bonete) con el cuerpo y la parte baja en el cuerpo.
5.* Aplique el lubrificante recomendado en los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) y entonces instale las tuer-
cas de la tapa del cuerpo. Apriete las tuercas en conformidad estricta con el procedimiento del par de torsión
del cuerpo / tapa (o bonete).

Atención: No apriete las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete) cuando la cuña está en posición cerrada por completo.

6. Monte las tuercas de la brida de la empaquetadura (acoplamiento) y torsione hacia abajo en conformidad con
la Tabla 5.2B.
7. Verifique la operación girando, por lo menos tres veces, desde la posición abierta por completo a la posición
cerrada por completo.

2* Véase la tabla de lubrificación en la sección 4.3.

C6
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN

8.1 TIPOS DE VÁLVULAS DE RETENCIÓN

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS


1 CUERPO
2 TAPÓN
3 DISCO
4 ASIENTO
5 CLAVIJA DE LA BISAGRA
6 PALANCA DE LA BISAGRA
7 TUERCA DEL DISCO
8 ARANDELA
9 JUNTA
10 TORNILLO HEXAGONAL
11 ESPARRAGO
12 TUERCA
13 PLACA
14 REMACHE
15 ALOJAMIENTO DEL PASADOR
16 ARANDELA DE BLOQUEO
17 ARANDELA

Figura 8.1 A
Válvula de retención de clapeta
Válvulas de retención de clapeta de tapa atornillada
API 600, 2” - 24”. Los asientos de revestimiento duro
están sellados por soldadura.

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS


1 TAPA
2 ESPÁRRAGO
3 TUERCA
4 JUNTA
5 BISAGRA
6 ARANDELA
7 CLAVIJA DE CERRADURA DE LA BISAGRA
8 TUERCAS DE LA BISAGRA
9 DISCO
10 CUERPO
11 CLAVIJA DE LA BISAGRA
12 INTERRUPTOR
13 PLACA

Figura 8.1 B
Válvula de retención de clapeta
Válvulas de retención de clapeta de tapa atornillada
inoxidable API 603, 1/2” - Asientos integrales

D1
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN

8.2 DESMONTAJE PARCIAL - SUSTITUCIÓN DE LA JUNTA

Siga las advertencias de la sección III antes de empezar el desmontaje.

1. Retire las tuercas de la tapa del cuerpo.

2. Una vez que todas las tuercas hayan sido retiradas, la tapa y la junta pueden quitarse del
cuerpo de la válvula.

3. Instale un junta nueva. En las juntas de hierro blando, aplique el lubrificante (una ligera
capa de aceite).

4. Alinee la tapa con el cuerpo y bájela en el cuerpo.

5. Aplique el lubrificante recomendado en los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) e instale las
tuercas del cuerpo/tapa (o bonete). Apriete en conformidad estricta con la Sección 4.5,
PROCEDIMIENTO DEL PAR DE TORSIÓN DEL CUERPO/TAPA (O BONETE).

D2
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN

8.3 DESMONTAJE TOTAL

Después de las etapas 1 y 2 de la sección precedente, 8.2 DESMONTAJE PARCIAL, las eta-
pas siguientes ilustran el desmontaje total de las válvulas de retención.

Siga las advertencias de la sección III antes de empezar el desmontaje.

1. La válvula está ahora preparada para la inspección. A este punto del procedimiento de
desmontaje averigüe la rotación del disco en el alineamiento del gancho entre el disco y el
asiento. Asegúrese que el gancho se mueve libremente, que no está fijado y no puede ser
limitado por ninguna pieza interior.
2. Después de haber comprobado todos los puntos mencionados más arriba, retire todas las
piezas interiores desplegando las orejeras de las arandelas alrededor de los pernos de
cabeza hexagonal del cuerpo.
3. Después que los pernos de cabeza hexagonal hayan sido retiradas, el conjunto interior
puede retirarse del cuerpo.

4. Velan tiene dos modelos principales de válvulas de retención de clapeta de acero fundido
(Figura 8.3A).

Modelo “A”
Válvulas de molde de 2” a 24 “ y de 150 a 600 C/S.

Modelo “B”
Válvulas de molde de 1/2” a 24 “ y de 150 a 300 S/S
MODELO “A” MODELO “B”

1 - BISAGRA DE CLAPETA 7 - ARANDELA ESPACIADORA


2 - CLAVIJA DE LA BISAGRA 8 - INTERRUPTOR DEL CUERPO
3 - DISCO DE CLAPETA 9 - JUNTA
MONTAJE DE LA CLAVIJA 4 - DEL DISCO ARANDELA 10 - TUERCA DEL DISCO DE CLAPETA
DE LA BISAGRA 5 - PERNO DE LA CLAVIJA 11 - ALOJAMIENTO DEL PASADOR
DE LA BISAGRA
6 - OREJERAS DE LA ARANDELA

Figura 8.3A

D3
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN

DISCO ESTÁNDAR - MONTAJE DE LA BISAGRA

1 - BISAGRA DE CLAPETA
2 - CLAVIJA DE LA BISAGRA
3 - DISCO DE CLAPETA
4 - ARANDELA DEL DISCO
10 - TUERCA DEL DISCO DE CLAPETA
11 - ALOJAMIENTO DEL PASADOR

Figura 8.3B

D4
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN

8.4 MONTAJE

1. Monte el disco en el gancho, apriete las tuercas del disco y fije en su sitio con el alojamiento
del pasador. Compruebe que el disco pueda girar libremente en el gancho.

2. Vuelva a colocar cuidadosamente el conjunto entero en el cuerpo asegurándose que el


pasador del gancho puede moverse libremente en una dirección axial.

3. Inserte las orejeras de la arandela y apriete hacia abajo con los pernos hexagonal. Bloquee
los tornillos levantando las orejas de las orejeras de la arandela.

4. Después que la instalación esté terminada, compruebe la rotación del disco en el gancho y
el alineamiento entre el disco y el asiento.

5. Instale una junta nueva. En las juntas de acero blando, aplique el lubrificante (una capa fina
de aceite).

6. Alinee la tapa con el cuerpo y bájela en el cuerpo.

7. Aplique los lubrificantes recomendados en los espárragos del cuerpo/tapa (o bonete) e instale
las tuercas del cuerpo/tapa (o bonete). Apriete en conformidad estricta con las Sección 4.5,
PROCEDIMIENTO DEL PAR DE TORSIÓN DEL CUERPO/TAPA (O BONETE).

D5
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN

ACERO INOXIDABLE
TUERCA DEL DISCO
ALOJAMIENTO DEL PASADOR

ARANDELAS DEL DISCO

1/32 DE ESPACIO

DESNIVEL
BRAZO DEL GANCHO

ESPACIO
DISCO

Figura 8.4 B

ESPACIO
QUE DEBE MEDIR

MODELO A

Figura 8.4 C

D6
VIII VÁLVULAS DE RETENCIÓN

8.5 MANTENIMIENTO DETALLADO

8.5.1 FUGA DE LA JUNTA DEL CUERPO/TAPA (O BONETE)

Para mantener la estanqueidad comprobada en la fábrica de la válvula del bonete atornillado, es


necesario aplicar siempre una tensión suficiente en los tornillos, con el par de torsión apropiado en
las tuercas o en el tapón de los tornillos. El par de torsión original se puede perder a causa de
vibraciones, relajo del material causado por fluctuaciones frecuentes de temperatura o de presión,
o por deslizamiento en temperatura elevada. La tensión de la junta del tornillo tiene que compro-
barse aproximadamente cada año (véase el procedimiento de retorsión de la junta del tornillo).

Nota: El material estándar de la junta es de acero ondulado con grafito en los canales o en las
juntas enrolladas en espiral.

Para sustitutos de materiales de las juntas póngase en contacto con nuestro departamento de servicio.

D7
APÉNDICE
IX APÉNDICE

9.1 PROCEDIMIENTO PARA DESMONTAR EL 9.1.1 MODELO I (Figura 9.1A)


DISPOSITIVO DE ACTUADOR MANUAL
Las válvulas Velan pueden equiparse con una variedad 1. Las válvulas del Modelo 1 de dispositivo de
de dispositivos de actuadores manuales. Los actuadores manual están equipadas con una
actuadores de este tipo se producen en dos modelos unidad de avance autónoma. Este actuador puede
principales: uno para las aplicaciones donde solamente quitarse bajo la línea de presión.
una torsión rotativa es necesaria, y uno para las aplica-
ciones que requieren una torsión rotativa y un desliza- 2. Quite los tornillos del cuerpo del actuador (67)
miento linear.
3. Usando una grúa suba el actuador (64) arriba del
En general, toda presión debería liberarse de los dos vástago (3) y la tuerca del puente (33).
lados de la válvula antes de quitar el dispositivo de
actuador manual. Excepciones a esta regla incluyen 4. Para reparar el actuador, refiérase al manual de
válvulas que tienen una unidad autónoma. instrucciones del fabricante. Si hay más repara-
ciones que hacer en esta válvula, refiérase a la
IMPORTANTE: Determine el modelo de actuador que está sección apropiada de este manual.
montado en la válvula que utiliza. Si no es posible
determinar el modelo del actuador, refiérase al manual 5. El desmontaje de la unidad autónoma de la rosca
de mantenimiento y de instrucciones del fabricante o sigue el mismo procedimiento como está descrito
póngase en contacto con su representante local de en la Area 2 - Mecanismos superiores de las
Velan para mayor asistencia técnica. válvulas.

3 - VÁSTAGO 35 - CONEXIÓN PARA ENGRASADOR


29 - PUENTE 40 - TORNILLO (PUENTE/TAPA)
32 - COJINETE 65 - LLAVE DEL MANGUITO
33 - TUERCA DEL PUENTE 66 - MANGUITO
34 - TAPA 67 -TORNILLO (TAPA/ACTUADOR)

Figura 9.1A

E1
APÉNDICE

9.1.2 MODELO II (Figura 9.1B).

1. Las válvulas del Modelo II de dispositivo de


actuadores manuales están equipadas con una
unidad de avance autónoma que puede
desmontarse con el actuador. Entonces, el actu-
ador no puede desmontarse debajo de la línea de
presión. La presión tiene que liberarse.

2. La válvula tiene que estar en posición de apertura


parcial.

3. Asegúrese que las tuercas de la brida de la empa-


quetadura (acoplamiento) (21) están apretadas.

4. Retire las bridas atornilladas (tornillos) del actuador (67).

5. Gire el volante del actuador para cerrar la válvula.


Esto dará lugar a que el actuador (64) suba y no se
enrosque en el vástago de la válvula. Cuando esto
ocurra, el peso del actuador tendría que ser sopor-
tado por una grúa para prevenir desperfectos en el
vástago enroscado o en cualquier pieza interior de Figura 9.1 B
la válvula. Aplicación donde el par de torsión rotatorio y avance
linear en los dos requeridos
6. Para reparar el actuador, refiérase al manual de
instrucciones del fabricante. Si hay más repara-
ciones que hacer en esta válvula, refiérase a la
sección apropiada de este manual.

P RECAUCIONES : Cuando se reinstale el actuador, la


válvula tendría que estar en una posición ligeramente
desajustada (el asiento principal o el asiento trasero)
para poder centrarlo.

3 - VÁSTAGO
29 - PUENTE
64 - DISPOSITIVO DEL ACTUADOR
67 - TORNILLO (PUENTE/ACTUADOR)

Figura 9.1 C

E2
APÉNDICE

9.2 PROCEDIMIENTO PARA DESMONTAR LOS


ACTUADORES DEL MOTOR

Las válvulas Velan pueden estar equipadas con una


variedad de actuadores de motores eléctricos. Los
actuadores de motores están montados con dos méto-
dos diferentes. Ciertas unidades están atadas directa-
mente a la brida (Figura 9.2 A) y otras están atadas a
una placa adaptador y luego a la brida de la válvulas
(Figura 9.2 B). Los dos métodos tienen el mismo pro-
cedimiento de extirpación.

I MPORTANTE : El interruptor del par de torsión del


actuador del motor de la válvula está ajustado durante Figura 9.2A
el montaje en la fábrica para cerrar la válvula contra la
presión diferencial específica y requiere la misma
atención especial para reajustarla.

ATENCIÓN: Si es necesario cambiar el interruptor del par


de torsión por cualquier razón, póngase en contacto
con su representante local de Velan para obtener un
nuevo dispositivo de la fábrica.

PRECAUCIONES:
1. Si el material de la empaquetadura de la válvula se
cambia por cualquier razón, el dispositivo del
interruptor del par de torsión tiene que cambiarse.

2. Al remontar una válvula equipada con un actuador Figura 9.2 B


electromecánico, los interruptores de abrir y cerrar
tienen que estar reajustados. Por favor refiérase al
manual de mantenimiento y de instrucciones dis-
tribuido por el fabricante de actuadores para las
instrucciones apropiadas.

3. Cuando compruebe la rotación apropiada del actu-


ador eléctrico, asegúrese que la válvula está en la
posición de medio carrera. Si la instalación de la
conexión en tres fases es incorrecta, la válvula se
cerrará cuando el botón para abrir se presione y el
interruptor para cerrar el par de torsión no fun-
cionará, lo que podría estropear la válvula. Si la
válvula no funciona en la dirección correcta, inter-
cambie simplemente dos de las tres conexiones de
potencia.

4. Cuando comprueba el recorrido completo de la


válvula sin presión en la línea, el interruptor para
cerrar el par de torsión tiene que ponerse en su
valor mínimo, lo que cerrará la válvula hasta que
3 - VÁSTAGO 70 - ESPÁRRAGO (adapdor/actuador)
las pruebas se hayan terminado. El interruptor del 29 - PUENTE 71 - TUERCA (adaptador/actuador)
par de torsión tiene entonces que reajustarse al 68 - ACTUADOR DE MOTOR 72 - TORNILLO (puente/adaptador)
valor recomendado. 69 - PLACA ADAPTADOR

Figura 9.2 C

E3
APÉNDICE

Refiérase a la Figura 9.2C

1. Toda presión tiene que liberarse de los dos lados


de la válvula antes de quitar los actuadores del
motor.

2. La válvula tiene que estar en la posición de apertu-


ra parcial.

3. Desconecte la instalación eléctrica del actuador.

4. Apriete las tuercas de las bridas de la empaque-


tadura (acoplamiento) (21).

5. Retire todas las bridas atornilladas (tornillos) (72) de


la parte inferior de los rebordes de la brida del puente.

6. Todos los actuadores eléctricos tienen un dispositi-


vo de volante automático de desembrague. En la
mayoría de los casos, mueva la palanca de la posi-
ción de operación mecánica hacia la posición de
operación manual.

NOTA: No intente forzar la palanca de desembrague


hacia una posición de operación.

7. Gire el volante del actuador para cerrar la válvula.


Esto dará lugar a que el actuador (64) suba y no se
enrosque en el vástago de la válvula. Cuando esto
ocurra, el peso del actuador tendría que ser sopor-
tado por una grúa para prevenir desperfectos en el
vástago enroscado o a cualquier pieza interior de
la válvula.

8. Si se necesita un desmontaje posterior del


actuador, refiérase al manual de mantenimiento
proporcionado por el fabricante del actuador .

9. Si hay más reparaciones que hacer en esta válvu-


la, refiérase a la sección apropiada de este
manual.

PRECAUCIÓN:Cuando se reinstale el actuador, la válvula


tendría que estar en una posición ligeramente desajus-
tada (el asiento principal o el asiento trasero) para
poder centrarlo.

E4
APÉNDICE

9.3 PROCEDIMIENTO PARA DESMONTAR LOS


ACTUADORES HIDRÁULICOS O LOS
ACTUADORES NEUMÁTICOS

Refiérase a la Figura.

Las instrucciones siguientes le darán una guía general


para desmontar y reinstalar los actuadores hidráulicos
o neumáticos. Todos los actuadores hidráulicos o
neumáticos tienen una conexión entre el vástago de la
válvula y el vástago del actuador. Todas estas
conexiones están formadas de un tipo de
acoplamiento. La Figura 9.3A ilustra unos ejemplos de
acoplamientos utilizados por las válvulas Velan. Como
regla general, examine esta conexión primero para
comprender como funciona el acoplamiento.

TRASLADO DE LOS ACTUADORES


(Refiérase a la Figura 9.3B)

1. Toda presión tiene que liberarse de los dos lados


3 - VÁSTAGO
de la válvula antes de quitar el actuador. 75 - ACOPLAMIENTO
76 - TUERCA DE BLOQUEO
2. Toda la presión de aire tiene que liberarse del
actuador antes del desmontaje.
Figura 9.3 A
3. Retire las bridas atornilladas (tornillos) del
actuador (80).

4. Suelte el acoplamiento (75).

PRECAUCIÓN: Examine el acoplamiento (75) para ajustar


el tornillo (79) o cualquier mecanismo de bloqueo antes
de soltarlo.

NOTA: En algunos actuadores, es necesario girar el


vástago del actuador para quitar esta conexión.

5. Cuando los vástagos enroscados estén sueltos,


despeje el actuador (78) de la brida y póngalo
abajo en el área limpia. Si se necesita un desmon-
taje posterior del actuador, refiérase al manual de
mantenimiento proporcionado por el fabricante del
actuador.

6. Si hay más reparaciones que hacer en esta válvula,


refiérase a la sección apropiada de este manual.

PRECAUCIÓN:Cuando se reinstale el actuador, la válvula


tendría que estar en una posición ligeramente desajus-
tada (el asiento principal o el asiento trasero) para
poder centrarlo.

E5
APÉNDICE

9.4 PIEZAS DE REPUESTO


Todas las piezas de cualquier válvula pueden pedirse,
pero Velan no recomienda cambiar todas las piezas en
este sector (e.g. el asiento entero, el asiento trasero
entero, la guía de la cuña, etc.)

Cambiar estas piezas puede requerir un ajuste espe-


cial. En estos casos, es mejor ponerse en contacto con
un representante local de Velan que le ayudará para
determinar la manera de reparar su válvula con un
mínimo de tiempo y de gasto.

Cuando se pide piezas de repuesto, determine correc-


tamente cuáles son las piezas que requiere. Una vez
hecho esto, preséntese a Velan con algunas de estas
informaciones:

1. Número de orden de Velan

2. Número de artículo de Velan (si hay más que un


artículo)

3. Número de figura de Velan y el número de dibujo

1. Número de orden del cliente 3 - VÁSTAGO


29 - PUENTE
75 - ACOPLAMIENTO
2. Número de artículo del cliente 76 - TUERCA DE BLOQUEO
78 - ACTUADOR
79 - TORNILLO DE PRESIÓN DEL ACOPLAMIENTO
3. Tamaño, tipo, clase de presión de la válvula y 80 - TORNILLO (PUENTE/ACTUADOR)
número del dibujo.

Figura 9.3 B

1 Los números entre paréntesis se refieren a los


números de la vista esquemática
2* Véase a la tabla de lubrificación en la sección 4.3.
3* Véase la tabla de lubrificación en la sección 4.3.

E6

También podría gustarte