Está en la página 1de 3

Resumen de lectura

Origen del término América Latina


Mónica Quijada

En la presente lectura, la autora nos habla sobre los inicios históricos sobre el
termino de América latina, además, haciendo uso de diferentes autores nos comenta
como al principio no siempre se uso el termino como lo hacemos ahora.
Primero nos empieza comentando como las nomenclaturas de las Américas era
principalmente una proyección simbólica de Europa, relacionada con esas ambiciones
sobre los terrenos descubiertos por Cristóbal Colón, y relacionado con su programa
de acción para integrar a estas nuevas republicas americanas, reflejando sus
aspiraciones sobre los indígenas de configurarlos bajo el cristianismo. Por
consiguiente, llegamos a que “la denominación de América Latina habría sido
inventada y difundida en Francia en la década de 1860 con el objetivo de justificar el
proyecto expansionista de Napoleón III” (Quijada, 1998) aquí podemos ver que esto
refleja esta condición de posesión que sentían los europeos con respecto a estos
países, pero anteriormente la palabra latino, como nos comenta la autora era
relacionada con el imperialismo francés.
A partir de aquí la autora nos habla sobre el proceso por el cual el termino
“América Latina” fue aceptado como esta verdad indiscutible.
El primer factor de que nos comenta, es que según otro autor que relato debido
a sus viajes que el nombre reflejaba una rivalidad de razas, con dos antagonistas, por
un lado, los latino (o romanos) y la raza germana (la cual también se conocía como
“anglosajones” y como, asimismo, decía que estas dos “razas” se habían reproducido
en América, y en el cual se luchaba por la supremacía de la anglosajona. Pero es
importante destacar que, a este punto de la historia, Chevalier nunca se refirió a
América latina como un nombre colectivo, sino como calificativo de los habitantes de
una porción determinada del continente. Por lo cual se concluye que el termino de
“América Latina” surgió en la posteridad.
Pero hay un aspecto importante, varios momentos nos dicen que en realidad los
hispanoamericanos venían usando este concepto de latino desde mucho antes de lo
que se pensaba, específicamente en la década de 1850. Ahora queda una cuestión,
que es como fue que se adopta este término, debido a que esta cargado de una idea
imperialista, y esto presenta un problema, porque desde la invasión de México las
personas mostraban el rechazo que esto les causaba.
Ahora la autora nos habló de la difusión de este término, nos empieza diciendo
que el término “latino” era generalmente relacionado a los viajes que se hacían a
Francia por alguno de ellos, y se hizo esa relación para describir los movimientos
expansionistas de Estados Unidos, y lo veían como una agresión de la “raza
anglosajona” sobre la “raza latina” por lo cual, el uso de el adjetivo “latino” por los
mismo hispanoamericanos fue bajo el contexto de esta lucha de razas debido a los
recientes acontecimientos como la invasión de nicaragua y la perdida de territorio de
México, por lo cual se puede evidenciar en el resto de América del sur la
consternación sobre las medidas de Estados Unidos.
Esto llevo a que se retomara el “sueño unionista” que caracterizo a Simón
Bolívar, de aquí la exitosa difusión del nombre “América Latina” como una manera de
unificación por parte de los países de la América española, y así hacer frente a las
acciones de agresión por parte de Norteamérica.
Pero hasta este punto, no se había usado el termino “América Latina” en un
aspecto geográfico.
Finalizando esta época de los cincuenta, se popularizo esta terminología de
manera muy significante, tanto que llego a ser aplicada en campos del conocimiento,
como la Literatura Latinoamericana, y donde más tarde, en la década de 1860 el
termino de América Latina se utilizo en documentos oficiales del gobierno y de aquí
muchos autores empezaron a usar esa palabra en sus diferentes trabajos.
También se nos habla en este texto que la notable preferencia sobre “América
latina” en comparación con los otros términos era que era notablemente mas útil,
debido a que abarcaba un ámbito cultural y geográfico más extenso, además que
dentro de “latino” se abarcaban las regiones las cuales fueron conquistadas por
europeos latinos, no españoles, aunque se nos presenta la incógnita de porque no se
consideraba Brasil dentro de esta denominación; pero se puede explicar entendiendo
que anteriormente este era un sinónimo de “América española”
Por lo tanto, podemos entender que si de algo estamos seguros es que “América
latina” esta fuertemente relacionado con esta lucha de razas, y la necesidad de
separar al “hispano” del “anglosajón” de contraponerse con estas ideas y crear un
frente unido en contra de estos deseos expansionistas por parte de Norteamérica.
Se nos habla también de la “latinidad” y lo importante que fue este término, ya
que se nos dice que era clave para alcanzar la universalidad, donde no solos los
europeos buscaron esto, sino también los indígenas, por lo cual el uso del latín, los
nobles indígenas superaban los limites del imperio español, y se colocaban así en
niveles a los de cualquier noble del imperio. Entonces llegamos al uso de los medios
de la retorica latina como un medio para oponer resistencia a la perdida de derechos,
o si así se quiere, recordar a los conquistadores que en el pasado España también fue
pagana.
Dicho todo esto, como nos menciona el autor, todo este contexto fue lo que
permitió la fácil recepción e integración de el termino de “América Latina” ya que
involucraba todos los fragmentos de los cuales podían sentirse unidos e identificados,
lo cual otros términos no ofrecían, debido al proceso de integración que este término
en particular nos daba.

También podría gustarte